AICC / Publications / p135

P135000: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Obverse

Sumerian
  • 1(disz) ud5
  • ba-usz2 u4 2(u) 5(disz)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 1 nanny goat,
  • slaughtered, 25th day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Gazelle feast," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P135001: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar szeg9-bar-nita2 ga
  • ba-usz2 u4 2(u) 1(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 1 calf, suckling,
  • slaughtered, 21st day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Piglet feast," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P135002: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dusu2-munus
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 ga a-dara4
  • ba-usz2 u4 1(u) la2 1(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 2 female kids,
  • 1 female kid, suckling,
  • slaughtered, the 9th day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ubi feast," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P135003: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 a dar
  • ba-usz2 u4 2(u) 1(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 1 female kid, suckling,
  • slaughtered, 21st day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P135004: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lulim-munus
  • 1(disz) masz-da3-munus
  • ba-usz2 u4 4(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 1 female kid,
  • 1 female kid,
  • slaughtered, the 4th day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti szu-esz5-sza mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P135005: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5 a-dara4
  • ba-usz2 u4 1(u) 3(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 1 adara-nitaed goat,
  • slaughtered, 13th day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-mah mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Big-festival," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P135006: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) gukkal
  • 2(disz) sila4
  • 2(disz) ud5
  • 5(disz) sila4 ga
  • 1(disz) masz2 ga
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 fat-tailed sheep,
  • 2 lambs,
  • 2 nanny goats,
  • 5 male suckling lambs,
  • 1 male kid, suckling,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 1(u) 1(disz)-kam ki a-hu-we-er-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    slaughtered, the 11th day, from Ahu-wer Shulgi-irimu received; month: "Harvest," year: "The priest of Nanna was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 12 sheep,
  • P135007: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • 1(disz) u8 niga gu4-e-us2-sa
  • ba-usz2 u4 2(u)-kam ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta

    AI Translation
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • 1 ewe, grain-fed, "oxen-driver,"
  • slaughtered, 20th day, from Shulgi-ayamu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Mekigal," year: "The priest of Nanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) u8
  • AI Translation
  • 2 ewes,
  • P135008: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 2(disz) u8
  • ba-usz2# u4 1(u) [x-kam]

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 2 ewes,
  • slaughtered, the ... day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Nalu Shulgi-irimu received; month: "Akitu," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P135009: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • ba-usz2 u4 1(u) 2(disz)-kam ki a-hu-we-er-ta (d)szul-gi-iri-mu

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • slaughtered, 12th day; from Ahu-wer Shulgi-irimu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 ur-(d)lugal-banda3(da) iti ezem-(d)szul-gi mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    received; via Ur-Lugalbanda; month: "Festival of Shulgi," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • P135010: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) u8
  • 1(disz) masz2-gal
  • ba-usz2 u4 2(u) 4(disz)-kam ki a-hu-we-er-ta

    AI Translation
  • 2 ewes,
  • 1 billy goat, full grown,
  • slaughtered, 24th day, from Ahu-wer

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti giri3 ur-usz-gid2-da iti ezem-mah mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; via Ur-ush-gida; month: "Big-festival," year: "The boat of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P135011: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum niga
  • 3(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) masz2#-gal
  • 1(disz) ud5
  • 1(disz) masz2 ga
  • AI Translation
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 3 sheep,
  • 1 ewe,
  • 1 billy goat,
  • 1 nanny goat,
  • 1 male kid, suckling,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 1(u) 7(disz)-kam ki a-hu-we-er-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti giri3 ur-usz-gid2-da iti ezem-mah mu# ma2 (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    slaughtered, 17th day; from Ahu-wer Shulgi-irimu received; via Ur-ush-gida; month: "Big-festival," year: "The boat of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 8(disz) udu
  • AI Translation
  • 8 sheep,
  • P135012: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum niga
  • 5(disz) udu
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • ba-usz2 u4 2(u) la2 1(disz)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 5 sheep,
  • 1 female kid,
  • slaughtered, the 19th day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu [...] ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Ninazu," year: "... was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 7(disz) udu
  • AI Translation
  • 7 sheep,
  • P135013: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 1(disz) masz2-gal
  • ba-usz2 u4 1(u) 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 1 billy goat, full grown,
  • slaughtered, 17th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki be-li2-i3-li2-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu us2-sa si-ma-nu-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Beli-ili Shulgi-irimu received; month: "Gazelle feast," year after: "Simanum was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 1 sheep,
  • P135014: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) masz2-gal
  • ba-usz2 u4 1(u)-kam ki ur-(d)nanna-ta

    AI Translation
  • 1 ewe,
  • 1 billy goat, full grown,
  • slaughtered, 10th day, from Ur-Nanna

    Reverse

    Sumerian

    [(d)]szul-gi-iri-mu szu# ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ubi feast," year after: "Simanum was destroyed."

    P135015: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) masz2-gal
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • 3(disz) sila4 ga
  • 1(disz) masz2 ga
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 1 female kid,
  • 3 male suckling lambs,
  • 1 male kid, suckling,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 1(u) 8(disz)-kam ki be-li2-i3-li2-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-mah mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    slaughtered, the 18th day, from Beli-ili Shulgi-irimu received; month: "Great-festival," year: "The Amorite wall was erected."

    Left

    Sumerian
  • 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 6 sheep,
  • P135016: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 mar-tu
  • 1(disz) ab2 u2
  • 1(disz) udu u2
  • ba-usz2 u4 3(disz)-kam ki du-u2-du-ta (d)szul-gi-iri-mu

    AI Translation
  • 4 Amorite bulls,
  • 1 cow, grass-fed,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • slaughtered, 3rd day; from Du'udu Shulgi-irimu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu [mu]-ri-iq-ti-id-[ni-im] mu-du3

    AI Translation

    received; month: "Ubi feast," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 oxen, 1 sheep,
  • P135017: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2 ba-usz2
  • u4 2(u) 7(disz)-kam

  • 2(disz) udu 2(disz) masz2-gal u4 2(u) 8(disz)-kam
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2 u4 2(u) 9(disz)-kam
  • 1(disz) udu u4 3(u)-kam
  • 7(disz)
  • szunigin 2(disz) udu niga 4(disz)-kam us2 szunigin 3(disz) udu

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade, slaughtered;
  • 27th day.

  • 2 sheep, 2 billy goats, 28th day;
  • 1 sheep, grain-fed, 4th grade, the 19th day;
  • 1 sheep, 30th day;
  • total: 7.
  • total: 2 sheep, grain-fed, 4th grade, total: 3 sheep.

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(disz) masz2-gal udu ba-usz2 sza3 uri5(ki)-ma ki a-ba-(d)en-lil2-gin7-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti giri3 ur-(d)ba-ba6 iti u5-bi2-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah [(d)]en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    total: 2 billy goats, slaughtered, in Ur, from Aba-Enlilgin Shulgi-irimu received; via Ur-Baba; month: "ubi feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    P135018: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu u2
  • 1(disz) sila4
  • u4 1(u) 4(disz)-kam

  • 1(disz) udu u2 u4 1(u) 5(disz)-kam
  • ba-usz2 ki ur-ku3-nun-na-ta

    AI Translation
  • 2 sheep, grass-fed,
  • 1 lamb,
  • 14th day.

  • 1 sheep, grass-fed, 15th day;
  • slaughtered, from Ur-kununa;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    P135019: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) udu niga (d)nin-lil2
  • 1(disz) udu niga (d)utu
  • 1(disz) udu niga (d)nusku
  • 1(disz) udu niga (d)nin-urta
  • mu-kux(_du_) lugal-pa-e3#

  • 1(disz) [x] (d)[x]
  • mu-[kux(_du_)] ur-nigar[(gar)] ka-guru7

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • for Enlil;

  • 1 sheep, barley-fed, for Ninlil,
  • 1 sheep, barley-fed, for Utu;
  • 1 sheep, grain-fed, Nusku;
  • 1 sheep, barley-fed, for Ninurta,
  • delivery of Lugal-pa'e;

  • 1 ... for DN,
  • delivery of Ur-nigar, the granary administrator;

    Reverse

    Sumerian

    [zabar]-dab5 maszkim

  • 1(disz) amar masz-da3 e2-uz-ga
  • mu-kux(_du_) ur-(d)[suen] ba-mu [maszkim]

  • 1(disz) gu4 1(u) 2(disz) udu 3(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 2(u) 1(disz)-kam zi-ga iti sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna [masz2-e] i3-[pa3]

    AI Translation

    zabardab official, enforcer;

  • 1 gazelle gazelle, for the uzga-house;
  • delivery of Ur-Suen; Amu was enforcer;

  • 1 ox, 12 sheep, 3 billy goats,
  • shugid offerings for the kitchen, 21st day booked out; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Nanna by goat was chosen;"

    P135020: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3 niga (d)nin-urta
  • mu-kux(_du_) ensi2 nibru(ki)

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da sanga

  • 1(disz) sila4 hur-sag-ga-lam-ma
  • mu-kux(_du_) ur-nigar(gar) ka-guru7

  • 1(disz) sila4 (d)nusku
  • AI Translation
  • 2 female kids, grain-fed, for Ninurta;
  • delivery of the governor of Nippur;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 lamb from Hursag-galama,
  • delivery of Ur-nigar, the granary administrator;

  • 1 lamb for Nusku,
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) ur-(d)en-lil2-la2

  • 1(disz) sila4 (d)nin-urta
  • mu-kux(_du_) ur-(d)suen

  • 1(disz) masz2 (d)inanna
  • mu-kux(_du_) mu-ur2-di2-ga-ba elam zabar-dab5 maszkim zi-ga u4 4(disz)-kam iti u5-bi2-gu7 min-kam mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-(lu)-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    delivery of Ur-Enlila;

  • 1 lamb for Ninurta,
  • delivery of Ur-Suen;

  • 1 billy goat for Inanna,
  • delivery of Murdiga, Elam, zabardab-officiant, booked out; 4th day; month: "Ubi-feast," mina; year: "Simurrum and Lulubu for the 9th time were destroyed."

    P135021: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dusu2-munus
  • e-lum-me-a

  • 1(disz) dusu2-munus
  • ur-nigar(gar)

  • 1(disz) dusu2-nita2
  • dingir-ba-ni

    AI Translation
  • 1 female kid,
  • for Elummea;

  • 1 female kid,
  • for Ur-nigar;

  • 1 male kid,
  • Ili-bani;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-ra-sze3 u4 3(disz)-kam zi-ga iti szu-esz5-sza mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-(asz ba)-hul

    AI Translation

    for the dogs, 3rd day booked out; month: "shu'esha," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed;"

    P135022: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) du11-ga-zi-da

  • 2(disz) sila4 (d)nanna
  • mu-kux(_du_) szu-(d)en-lil2 zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) sila4 e2-uz-ga
  • AI Translation
  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of Dugazida;

  • 2 lambs for Nanna,
  • delivery of Shu-Enlil, zabardab was enforcer;

  • 1 lamb for the uzga-house;
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) en (d)[inanna] ba-mu maszkim

  • 1(disz) sila4 (d)gu-la sza3 unu(ki)-ga
  • zi-ga u4 1(u) 5(disz)-kam iti ezem-mah mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-[kam]-asz ba-hul

    AI Translation

    delivery of the en-priestess of Inanna, Amu was enforcer;

  • 1 lamb for Gula, in Uruk,
  • booked out; 15th day, month: "Big-festival," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed;"

    P135023: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] sila4 (d)en-lil2 [x] sila4 (d)nusku [x] sila4 (d)nin-urta mu-kux(_du_) lugal-me-[lam2]

  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) ur-nigar(gar)

  • 1(disz) sila4 (d)inanna
  • mu-kux(_du_) ur-(d)en-lil2-la2

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga (d)nin-ti2-ug5-ga
  • mu-kux(_du_) (d)en-lil2-la2 kuruszda

    AI Translation

    x lambs for Enlil, x lambs for Nusku, x lambs for Ninurta, delivery of Lugal-melam;

  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Ur-nigar;

  • 1 lamb for Inanna,
  • delivery of Ur-Enlila;

  • 1 female kid, grain-fed, for Ninti-uga,
  • delivery of Enlila, fattener;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) sag-(d)nanna-zu zabar-dab5 maszkim

  • 2(disz) gu4 6(disz) udu 3(disz) u8
  • 1(disz) ud5 szu-gid2 e2-muhaldim-sze3
  • zi-ga u4 1(u) 7(disz)-[kam] [iti] sze-sag11-[ku5] [mu] ur-bi2-lum[(ki)] ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sag-Nanna-zu, zabardab-official, responsible official;

  • 2 oxen, 6 sheep, 3 ewes,
  • 1 nanny goat, shu-gid, for the kitchen;
  • booked out; 17th day, month: "Harvest," year: "Urbilum was destroyed."

    P135024: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)inanna
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) [sila4]
  • 1(u) 3(disz) udu 6(disz) [u8]
  • 1(u) masz2 2(u) 5(disz) ud5
  • AI Translation
  • 1 lamb for Inanna,
  • delivery of the en-priestess of Inanna, zabardab was enforcer;

  • 1 sila4
  • 13 rams, 6 ewes,
  • 10 billy goats, 25 nanny goats,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 4(disz)-kam iti masz-da3-gu7 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    shugid offerings for the kitchen booked out; 4th day, month: "Gazelle feast," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P135025: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) masz2 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna

  • 1(disz) sila4 (d)nanna
  • mu-kux(_du_) ur-sukkal sagi

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 billy goat for Ninlil,
  • delivery of the en-priestess of Inanna;

  • 1 lamb for Nanna,
  • delivery of Ur-sukkal, cupbearer;

    Reverse

    Sumerian

    zabar-dab5 maszkim zi-ga u4 1(u) la2 1(disz)-kam iti ses-da-gu7 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    Zabar-dab, responsible official; booked out; 9th day, month: "Piglet feast," year after: "Urbilum was destroyed."

    P135026: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)[...]
  • mu-kux(_du_) id-da-[a]

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) lugal-a2-zi-da

  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) ur-(d)tilla2

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) (d)en-lil2-la2 kuruszda zabar-dab5 maszkim

  • 2(disz) u8 niga e2-uz-ga
  • AI Translation
  • 1 lamb for ...,
  • delivery of Iddaya;

  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of Lugal-azida;

  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Ur-Tilla;

  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of Enlil, fattener, zabardab was enforcer;

  • 2 ewes, grain-fed, for the uzga-house;
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) szu-(d)en-lil2 a-a-kal-la maszkim

  • 6(disz) gu4 2(disz) ab2
  • lugal-ku3-zu dub-sar _arad2_-mu maszkim

  • 1(disz) gu4 1(u) 2(disz) u8
  • 8(disz) udu szu-gid2 e2-muhaldim-sze3
  • zi-ga u4 3(u)-kam iti ki-siki-(d)nin-a-zu [mu us2]-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery of Shu-Enlil, Ayakalla was enforcer;

  • 6 oxen, 2 cows,
  • Lugal-kuzu, scribe, ARADmu was enforcer.

  • 1 ox, 12 ewes,
  • 8 sheep, shugid, for the kitchen;
  • booked out; 30th day, month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Urbilum was destroyed."

    P135027: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da sanga zabar-dab5 maszkim

  • 2(disz) gu4 3(disz) u8
  • AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada, the temple administrator, zabardab-officiant, responsible official;

  • 2 oxen, 3 ewes,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu 2(disz) sila4
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 2(u)-kam iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 sheep, 2 lambs,
  • shugid offerings for the kitchen booked out; 20th day, month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Urbilum was destroyed."

    P135028: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)na-na-a
  • mu-kux(_du_) ha-za-ab-tum zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) sila4 mu-kux(_du_) en (d)inanna
  • 1(disz) u8 sila4 nu2-a
  • e2-uz-ga

    AI Translation
  • 1 lamb for Nanaya,
  • delivery of Hazabatum, zabardab-official, responsible official;

  • 1 lamb, delivery of the en-priestess of Inanna;
  • 1 ewe, lamb, ...,
  • uzga house

    Reverse

    Sumerian

    a-a-kal-la maszkim

  • 1(disz) gu4 1(u) 6(disz) udu
  • 1(u) 7(disz) u8 2(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 1(u)-kam iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ayakalla, enforcer;

  • 1 ox, 16 sheep,
  • 17 ewes, 2 billy goats,
  • shugid offerings for the kitchen booked out; 10th day, month: "Festival of Ninazu," year after: "Urbilum was destroyed."

    P135029: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 e2-uz-ga
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna a-a-kal-la maszkim

  • 1(disz) gu4 7(disz) udu
  • 1(u) 1(disz) u8
  • AI Translation
  • 1 lamb for the uzga-house;
  • delivery of the en-priestess of Inanna; Ayakalla was enforcer;

  • 1 ox, 7 sheep,
  • 11 ewes,
  • Reverse

    Sumerian
  • 7(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 1(u) 3(disz)-kam iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 7 billy goats,
  • shugid offerings for the kitchen booked out; 13th day, month: "Festival of Ninazu," year after: "Urbilum was destroyed."

    P135030: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) ensi2 umma(ki)

  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) lu2-du10-ga-mu zabar-dab5 maszkim

  • 1(u) ab2 na-ap-la-nu-um mar-tu
  • 3(disz) ab2 mu 3(disz)
  • 1(disz) dusu2-nita2
  • 1(disz) dusu2-munus
  • AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of the governor of Umma;

  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Lu-dugamu, the zabardab-official, responsible official;

  • 10 rams, Naplanum, Amorite,
  • 3 heifers, 3 years old,
  • 1 male kid,
  • 1 female kid,
  • Reverse

    Sumerian

    er3-tum-il-szu nar _arad2_-mu maszkim

  • 4(disz) gu4 2(disz) ab2
  • 2(disz) udu 2(disz) masz2
  • 2(disz) sila4 ga
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 1(u) 7(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ertum-ilshu, singer, ARADmu was enforcer;

  • 4 oxen, 2 cows,
  • 2 sheep, 2 billy goats,
  • 2 male suckling lambs,
  • shugid offerings for the kitchen booked out; 17th day, month: "Festival of Shulgi," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P135031: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da sanga

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) masz2 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna zabar-dab5 maszkim

  • 4(disz) dusu2-nita2
  • 4(disz) dusu2-munus
  • a-bi2-a-mu-ti mar-tu

  • 2(disz) dusu2-nita2
  • AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 billy goat for Ninlil,
  • delivery of the en-priestess of Inanna, zabardab was enforcer;

  • 4 male sucklings,
  • 4 female kids,
  • Abi-amuti, the Amorite.

  • 2 male sucklings,
  • Reverse

    Sumerian

    sza-at-(d)szul-gi dam a-bi2-a-mu-ti mar-tu

  • 1(disz) dusu2-nita2
  • lu2-a2-a mar-tu

  • 1(disz) dusu2-nita2
  • u3-ga mar-tu

  • 1(disz) dusu2-munus
  • e2-gi4-a mu-ra-nu-um mar-tu _arad2_-mu maszkim

  • 1(disz) udu ba-usz2 e2-kiszib3-ba-sze3
  • zi-ga u4 5(disz)-kam iti szu-esz5-sza mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shat-Shulgi, wife of Abi-amuti, Amorite.

  • 1 male kid,
  • for Lu'aya, Amorite;

  • 1 male kid,
  • for the Amorite priests;

  • 1 female kid,
  • for the egia-house, Muranum, Amorite, ARADmu was enforcer;

  • 1 sheep, slaughtered, for the storehouse;
  • booked out; 5th day, month: "shu'esha," year: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    P135032: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga mu-kux(_du_) szesz-zi-mu
  • 4(disz) udu niga mu-kux(_du_) lu2-(d)nanna
  • 3(disz) udu niga mu-kux(_du_) ur-(d)nin-gal
  • e2-uz-ga _arad2_-mu maszkim

    AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed, delivery of Sheshzimu;
  • 4 sheep, barley-fed, delivery of Lu-Nanna;
  • 3 sheep, barley-fed, delivery of Ur-Ningal;
  • E'uzga, ARADmu was enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga (d)nanna
  • mu-kux(_du_) ur-(d)suen (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim zi-ga u4 3(u) la2 1(disz)-kam iti szu-esz5-sza mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 female kid, grain-fed, for Nanna;
  • delivery of Ur-Suen, Nanshe-GIRgal, responsible official; booked out; 29th day, month: "shu'esha," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P135033: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 mu-kux(_du_) za-ri2-iq
  • 1(disz) sila4 mu-kux(_du_) ensi2 gu2-du8-a(ki)
  • (d)nanna

  • 1(disz) sila4 (d)nin-ku3-nun-na
  • mu-kux(_du_) lu2-sa6-ga

  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) lugal-a2-zi-da

  • 2(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 2(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da sanga

    AI Translation
  • 1 lamb, delivery of Zariq;
  • 1 lamb, delivery of the governor of Cutha;
  • for Nanna;

  • 1 lamb for Ninkununa,
  • delivery of Lu-saga;

  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of Lugal-azida;

  • 2 lambs for Enlil,
  • 2 lambs for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada, the temple administrator;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)nusku
  • 1(disz) sila4 (d)nin-urta
  • mu-kux(_du_) ensi2 nibru(ki)

  • 1(disz) sila4 (d)nanna
  • mu-kux(_du_) lu2-(d)nanna (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim

  • 1(disz) sila4 um-mi-ma
  • mu-kux(_du_) ensi2 kisz(ki) (d)szul-gi-kalam-ma-[me]-te-bi maszkim

  • 5(u) 4(disz) udu 8(disz) masz2
  • 1(u) la2 1(disz) ud5 szu-gid2 e2-muhaldim-sze3
  • zi-ga u4 3(disz)-kam iti ezem-mah mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb for Nusku,
  • 1 lamb for Ninurta,
  • delivery of the governor of Nippur;

  • 1 lamb for Nanna,
  • delivery of Lu-Nanna; Nanshe-GIRgal was enforcer;

  • 1 lamb from Ummi-ma,
  • delivery of the governor of Kish; Shulgi-kalamametebi was enforcer;

  • 54 rams, 8 billy goats,
  • 9 nanny goats, shu-gid-officiant, for the kitchen;
  • booked out; 3rd day, month: "Great festival," year: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    P135034: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga (d)en-lil2
  • 1(disz) masz2-gal niga (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) s,e-lu-usz-(d)da-gan

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) ensi2 kisz(ki)

  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) ensi2 gu2-du8-a(ki)

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, for Enlil,
  • 1 billy goat, barley-fed, for Ninlil,
  • delivery of Shellush-Dagan;

  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of the governor of Kish;

  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of the governor of Cutha;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)nanna
  • mu-kux(_du_) ur-nigar(gar) ka-guru7 zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) gu4 8(disz) udu 2(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 3(u)-kam iti ezem-me-ki-gal2 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb for Nanna,
  • delivery of Ur-nigar, the granary manager, zabardab was enforcer;

  • 1 ox, 8 sheep, 2 billy goats,
  • shugid offerings for the kitchen booked out; 30th day, month: "Festival of Mekigal," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P135035: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 gun3-a
  • 4(disz) gu4
  • 4(disz) ab2 gun3-a
  • 2(disz) ab2
  • 5(u) 2(disz) udu 3(u) la2 1(disz) u8
  • 4(disz) masz2 5(disz) ud5
  • AI Translation
  • 3 oxen, shorn,
  • 4 oxen,
  • 4 suckling cows,
  • 2 cows,
  • 52 rams, 30 less 1 ewes,
  • 4 billy goats, 5 nanny goats,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim zi-ga u4 1(u)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa ki-masz[(ki)] ba-hul

    AI Translation

    shugid offerings for the kitchen, year: "Aggravate-men," ARADmu was enforcer; booked out; 10th day, month: "Festival of Shulgi," year after: "Kimash was destroyed."

    P135036: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 1(disz) gu4 u2
  • na-bi2-ri2-um e2 (d)be-la-at-suh-ner

  • 2(disz) gu4 niga kasz-de2-a
  • (d)be-la-at-suh-ner sza3 e2-gal

  • 1(disz) udu sa2-du11 nig2-gu7 an-na
  • e2 (d)be-la-at-suh-ner

  • 1(disz) udu sa2-du11 nig2-ki-zah3 e2 (d)iszkur
  • a2-bi2-li2 maszkim

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 1 ox, grass-fed,
  • Nabirum, temple of Belat-suhner.

  • 2 oxen, grain-fed, beer-fed,
  • Belat-suhner, in the palace;

  • 1 sheep, regular offering, food of An,
  • house of Belat-suhner,

  • 1 sheep, regular offering, nig2-ki-zah, house of Ishkur;
  • Abi-ili, enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 2(disz) udu niga a-ra2 1(disz)-kam
  • 2(disz) udu niga a-ra2 2(disz)-kam
  • 1(disz) udu niga a-ra2 3(disz)-[kam]
  • kasz-de2-a (d)[...]

  • 2(disz) udu sa2-du11 [...]
  • 2(disz) udu gu4-e-us2-sa [...]
  • (d)be-la-at-suh-[ner]

  • 2(disz) udu gu4-e-us2-sa (d)be-la-at-suh-ner
  • i-pi5-iq-er3-ra maszkim

  • 1(disz) gu4 niga 2(disz) udu niga kasz-de2-a (d)al-la-tum
  • sza3 e2-gal-sze3 zi-ga be-li2-du10 iti ezem-mah

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, 2 grain-fed sheep, 1st time,
  • 2 sheep, barley-fed, 2nd time,
  • 1 sheep, barley-fed, for 3rd time,
  • ... beer

  • 2 sheep, regular offerings ...,
  • 2 sheep, "Eusa," ...,
  • for Belat-suhner;

  • 2 sheep, "Eusa" of Belat-suhner,
  • Ipiq-Erra, enforcer;

  • 1 grain-fed ox, 2 grain-fed sheep, beer for Allatum,
  • into the palace booked out; Beli-du, month "Grand Festival,"

    Left

    Sumerian

    mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Anshan was destroyed."

    P135037: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) u8 nig2-ki-zah3-sze3
  • 2(disz) udu niga siskur2-sze3
  • e2 (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an iti-ta u4 5(disz) ba-ra-zal [...] e2 (d)nin-sun2

  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu u2
  • e2 (d)iszkur-tug2

  • 1(disz) udu niga e2 (d)al-la-tum
  • 2(disz) u8 gi-ra-num2
  • an-nu-ni-tum

    AI Translation
  • 2 ewes for Nigkizah,
  • 2 sheep, barley-fed, for the siskur-offering,
  • the house of Belat-suhner and Belat-darraban; from month "Flight" 5 days passed, ... the house of Ninsun;

  • 1 grain-fed sheep, 1 grass-fed sheep,
  • temple of Ishkur-tug

  • 1 sheep, barley-fed, for the house of Allatum;
  • 2 ewes, suckling,
  • Annunitum

    Reverse

    Sumerian

    u3 (d)ul-ma-si-tum i-pi5-iq-er3-ra maszkim iti-ta u4 6(disz) ba-ra-zal

  • 1(disz) kir11 sza3 hul2-la
  • 1(disz) gu4 niga 4(disz) udu niga
  • 1(disz) kir11 1(disz) udu u2
  • dingir kux(_kwu147_)-kux(_kwu147_)-da-ni [...] gu4 niga nig2 x nisi-ga-sze3 sza3 e2-[gal]-la

  • 1(disz) u8 dingir e2-a-ni-sze3 du-a-ni
  • kasz-de2-a an-nu-ni-tum iti-ta u4 7(disz) ba-ra-zal zi-ga a2-bi2-li2-[a] iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    and Ulmasitum, Ipiq-Erra, the enforcer; from month "Flight" to day 6, he will be released.

  • 1 female lamb, happy,
  • 1 grain-fed ox, 4 grain-fed sheep,
  • 1 female lamb, 1 sheep, grass-fed,
  • The god ... his delivery ... oxen, grain-fed, ... for the nisiga offerings in the palace;

  • 1 ewe, god of his house, his wife,
  • for Anunitum beer, from month "Flight" to day 7, booked out, by Abili; month: "Festival of Shulgi."

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa [e2] puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P135038: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu u2
  • 3(disz) gu4 u2
  • siskur2 sag u4-sakar sza3 unu(ki)-ga giri3 a2-bi2-li2-a

  • 1(disz) udu niga
  • gi-ra-num2 (d)inanna

  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu u2
  • siskur2 (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an

  • 1(disz) udu niga
  • AI Translation
  • 3 sheep, grass-fed,
  • 3 oxen, grass-fed,
  • first-fruit offerings, "Sakar-of-the-day," in Uruk, via Abili'a;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • reed basket for Inanna

  • 1 grain-fed sheep, 1 grass-fed sheep,
  • offering of Belat-suhner and Belat-darraban;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    siskur2 (d)nanna

  • 1(disz) sila4
  • nig2-ki-zah3 u4-sakar sza3 e2-gal-la

  • 1(disz) masz2
  • siskur2 (d)nin-sun2-ka iti-ta u4 3(u) ba-ra-zal zi-ga a2-bi2-li2-a iti masz-da3-gu7 mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    offering of Nanna

  • 1 lamb,
  • ... of the sakar-festival in the palace;

  • 1 billy goat,
  • the offering of Ninsun, from month to day 30 he will return; booked out of the account of Abili'a; month: "Gazelle feast," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P135039: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] niga [...] niga [...]-na-sze3 [x] udu niga e2 (d)na-na-a

  • 1(disz) udu u2
  • esz3 ge6-zal sza3 unu(ki)-ga giri3 [x]-x-_ni_-[x]

  • 1(disz) udu niga
  • gi-ra-num2 (d)inanna

    AI Translation

    ... grain ... grain ... for ... ... ... sheep, grain ... for the house of Nanaya

  • 1 sheep, grass-fed,
  • shrine of the night, in Uruk, via ...-ni-...;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • reed basket for Inanna

    Reverse

    Sumerian

    a-ra2 1(disz)-kam

  • 3(disz) udu niga 3(disz) sila4 niga
  • ma2 an-na-sze3

  • 1(disz) udu li-bur-si2-im-ti
  • 1(disz) masz2-gal esz18?-dar?-um-mi
  • 1(disz) udu u2
  • gi-ra-num2 (d)inanna [a]-ra2 2(disz)-kam [iti-ta] u4 2(u) 6(disz) ba-ra-zal [zi-ga] a2-bi2-li2-a [sza3 e2] sag-da-[na] [iti ezem-(d)]szul-gi [mu us2-sa e2] puzur4-[isz-(d)da]-gan [ba-du3] mu us2-sa-bi

    AI Translation

    1st time.

  • 3 sheep, barley-fed, 3 lambs, barley-fed,
  • to the boat of heaven;

  • 1 sheep: Libur-simti,
  • 1 billy goat, Ishdar-ummi,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • for the giranum-priest of Inanna; 2nd time, from month to day 26 elapsed; booked out of the account of Abili'a, in the house of Sagdana; month: "Festival of Shulgi," year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year following that.

    P135040: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) udu sa2-du11 (d)gu-la
  • sza3 uri5(ki)-ma

  • 3(u) udu 2(u) la2 1(disz) u8
  • 1(disz) ud5 ba-usz2
  • mu ur-ra-sze3 dingir-ba-ni sipa ur-ra

    AI Translation
  • 30 sheep, regular offerings of Gula,
  • in Ur;

  • 30 rams, 20 less 1 ewes,
  • 1 nanny goat, slaughtered,
  • for the dog; Ili-bani, shepherd of the dog;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti zi-ga ki na-sa6-[ta] iti szu-esz-sza mu (d)szul-gi lugal-e ur-bi2-lum(ki) lu-lu-bu(ki) si-mu-ru-um(ki) u3 kar2-har(ki) asz-[sze3] sagdu-bi szu-bur2-[ra im-mi]-ra-a!

    AI Translation

    received; booked out from Nasa; month: "shu'esha," year: "Shulgi, the king, Urbilum, Lullubu, Simurrum and Karhar, in order to bury its head he fashioned."

    P135041: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 5(u) 1(disz) u8
  • 5(u) udu
  • 1(gesz2) 1(u) la2 1(disz) ud5
  • 3(u) 4(disz) masz2
  • ba-usz2 udu a-dam-szah2(ki) ki ur-ba-a-ta giri3 bu3-u2-da(ki)

    AI Translation
  • 141 ewes,
  • 50 sheep,
  • 91 nanny goats,
  • 34 billy goats,
  • slaughtered sheep of Amath-shah, from Ur-Baya, via Bu'uda;

    Reverse

    Sumerian

    ad7-bi ur-nigar(gar) szu ba-ti kusz-bi gesz-kin ba-an-kux(_kwu636_) zi-ga ki na-sa6 iti szu-esz-sza mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    its yield Ur-nigar received; its leather bags were brought in; booked out from Nasa; month: "shu'esha," year: "Kimash was destroyed."

    P135042: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) udu niga
  • sa2-du11 geme2-(d)nin-lil2-la2 masz-_hi_-_an_ maszkim u4! 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 30 sheep, grain-fed,
  • regular offerings of Geme-Ninlila, Mashhi-ilum, enforcer; 1st day,

    Reverse

    Sumerian

    zi-[ga-am3] ki a-hu-[ni-ta] iti masz-da3-[gu7] mu si-mu-ru-[um(ki) u3] lu-lu-bu(ki) [a-ra2] 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-[hul] mu us2-sa-bi

    AI Translation

    booked out from Ahuni; month: "Gazelle feast," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed," year after that.

    P135043: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga sag-gu4
  • 2(disz) gu4 niga
  • esz3-esz3 e2-u4 1(u) 5(disz) iti u4 1(u) 3(disz) ba-zal na-sa6 i3-dab5 zi-ga

    AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, first-class,
  • 2 grain-fed oxen,
  • eshesh temple, 15th day, month, 13th day passed, Nasa accepted; booked out;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-hu-ni iti masz-da3-gu7 mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    from Ahuni; month: "Gazelle feast," year: "Simurrum and Lullubum for the 9th time were destroyed," year after that.

    P135044: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tu-gur4(muszen)
  • nig2-gu7 nin-ga2-sze3

  • 1(disz) uz-tur
  • 3(disz) ir7(muszen)
  • 2(disz) tu-gur4(muszen)
  • ba-usz2 e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation
  • 1 turtledove,
  • for the food of the lady;

  • 1 ewe,
  • 3 ir7-birds,
  • 2 turtledoves,
  • slaughtered, brought to the palace;

    Reverse

    Sumerian

    iti-ta u4 2(u) 2(disz) ba-ra-zal zi-ga ur-(d)lugal-edin-ka iti a2-ki-ti mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    from month "22" passed; booked out of the account of Ur-Lugal-edin; month: "Akitu," year after: "Urbilum was destroyed."

    P135045: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szah2-_ne_-tur-munus gesz-gi
  • 1(disz) uz-tur
  • 5(disz) tu-gur4(muszen)
  • nig2-gu7 nin-ga2-sze3 [...] [...]

    AI Translation
  • 1 female pigeon, reed-fed,
  • 1 ewe,
  • 5 turtledoves,
  • for the food of my mistress .

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) szah2-_ne_-tur-munus gesz-gi
  • 1(disz) uz-tur
  • 1(u) 3(disz) tu-gur4(muszen)
  • ba-usz2 e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_) iti-ta u4 3(u) ba-ra-zal zi-ga ur-(d)lugal-edin-[ka] iti szu-esz5-sza mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 ewes, reeds,
  • 1 ewe,
  • 13 turtledoves,
  • slaughtered, brought to the palace; from month to day 30 elapsed; booked out of the account of Ur-Lugaleden; month: "shu'esha," year: "Kimash was destroyed."

    P135046: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2
  • an

  • 2(disz) udu u2
  • nig2-ki-zah3-sze3

  • 2(disz) gu4 u2
  • 2(disz) udu niga
  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 2(disz) masz2
  • na-ab-ri2-um-sze3

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed,
  • an

  • 2 sheep, grass-fed,
  • for the nigkizah-festival;

  • 2 oxen, grass-fed,
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • 2 billy goats,
  • to Nabrium;

    Reverse

    Sumerian

    (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an

  • 1(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • (d)al-la-tum

  • 1(disz) udu u2 1(disz) masz2
  • (d)isz-ha-ra u3 (d)be-la-at-na-qar

  • 1(disz) sila4 an-nu-ni-tum
  • 1(disz) masz2 (d)na-na-a
  • iti-ta u4 6(disz) ba-ra-zal zi-ga ur-(d)lugal-edin-[ka] sza3! uri5[(ki)]-ma iti ezem-mah mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Belat-suhner and Belat-darraban

  • 1 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • for Allatum;

  • 1 sheep, grass-fed, 1 billy goat,
  • for Ishhara and Belat-naqar;

  • 1 lamb of Annunitum,
  • 1 billy goat for Nanaya,
  • from month "Bazal," 6th day booked out; booked out of the account of Ur-Lugal-edina, in Ur; month: "Great Festival," year: "Kimash was destroyed."

    P135047: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) udu e2-muhaldim
  • u4 2(u)-kam

  • 2(u) udu u4 2(u)-kam
  • 1(u) 4(disz) udu u4 [2(u)]-kam
  • 1(u) udu u4 [2(u)]-kam
  • 3(u) 5(disz) udu u4 2(u) 5(disz)-kam
  • 3(u) 6(disz) udu u4 2(u) 6(disz)-kam
  • 1(u) 1(disz) udu u4 2(u) 7(disz)-kam
  • 5(u) 7(disz) udu u4 3(u) la2 1(disz)-kam
  • 1(gesz2) 4(u) 1(disz) udu u4 3(u)-kam
  • 3(u) udu sa2-du11 (d)gu-la
  • 3(u) udu mu ur-ra-sze3
  • AI Translation
  • 23 sheep for the kitchen;
  • 20th day.

  • 20 rams, 20th day;
  • 14 rams, 20th day;
  • 10 sheep, 20th day;
  • 35 sheep, 25th day;
  • 36 sheep, 26th day;
  • 11 sheep, 27th day;
  • 57 sheep, 29th day;
  • 91 sheep, 30th day;
  • 30 sheep, regular offerings of Gula,
  • 30 sheep for the dog,
  • Reverse

    Sumerian
  • 8(gesz2) 2(u) 5(disz) udu
  • e2-kiszib3-ba-[sze3 x] giri3 a-ri2-[x szu] ba-ti zi-ga ur-ku3-nun-na iti ezem-mah mu sza-[asz]-ru(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 185 sheep,
  • to the sealed house ..., via Ari... received; booked out of the account of Ur-kununa; month: "Big-festival," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) 2(disz) udu

    AI Translation

    142 sheep,

    P135048: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga kasz-de2-a lugal
  • u4 iri-sa12-rig7(ki)-ta mu-kux(_du_)-ra iti-ta u4 1(u) 3(disz) ba-ra-zal

  • 1(disz) udu niga nig2-gu7 lugal-sze3 sza3 e2-gal-ka
  • 1(disz) udu niga siskur2 (d)inanna
  • 1(disz) udu niga 1(disz) u8
  • siskur2 (d)be-la-at-suh-ner

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, royal beer,
  • from the day that Irisagrig was delivered, the month after the day 13 was completed;

  • 1 sheep, barley-fed, for the king, in the palace;
  • 1 sheep, barley-fed, offering of Inanna,
  • 1 sheep, barley-fed, 1 ewe,
  • offering of Belat-suhner

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • nig2-ki-zah3 e2 (d)be-la-at-suh-ner giri3 ur-(d)dumu-zi-da

  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2-gal niga
  • 1(disz) u8 siskur2 sza3 unu(ki)-ga e2-u4-1(u)-5(disz)
  • iti-ta u4 1(u) 4(disz) ba-ta-zal

  • 4(disz) udu u2 ri-ri-ga-am3 e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_)
  • zi-ga a2-bi2-la-tum iti ezem-an-na mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • account of the house of Belat-suhner, via Ur-Dumuzida;

  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat, barley-fed,
  • 1 ewe, sacrifice in Uruk, house-of-15 days,
  • from month "14th day passed,"

  • 4 sheep, grass-fed, brought to the palace;
  • booked out; Abilatum; month: "Festival of An," year: "Shashru was destroyed;"

    P135049: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) gu4
  • kal-la-mu i3-dab5

  • 1(gesz2) 3(u) 6(disz) gu4
  • isz-me-(d)[x] i3-dab5

    AI Translation
  • 210 oxen,
  • Kalamu accepted;

  • 96 oxen,
  • Ishme-... accepted;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga (d)en-lil2-la2

  • 2(gesz2) 5(u) 6(disz)
  • mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out of the account of Enlil,

  • 126,
  • year: "Shashru was destroyed."

    P135050: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    masz2 x (d)ul-ma-szi-tum giri3 nin-ha-ma-ti

  • 1(disz) masz2-gal niga
  • (d)inanna

  • 1(disz) masz2-gal niga
  • AI Translation

    an interest rate of ... is to be added, via Nin-hamati;

  • 1 billy goat, grain-fed,
  • For Inanna

  • 1 billy goat, grain-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)nin-szubur giri3 da-ak-ma-kesz2-sze3 zi-ga ki kalam-he2-na-gi-ta iti-ta u4 2(u) 3(disz) ba-ra-zal iti ezem-mah [mu]

    AI Translation

    to Ninshubur via Daak-mak-kesh booked out; from Kalam-henagi, of the month, 23rd day passed; month: "Big-festival," year: "... ."

    P135051: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2-nita2
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3
  • 2(disz) u8 2(disz) udu-nita2
  • iti ezem-(d)szul-gi

  • 4(disz) u8 2(disz) udu-nita2
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3
  • iti szu-esz-sza

    AI Translation
  • 2 male kids,
  • 2 female kids,
  • 2 ewes, 2 rams,
  • month "Festival of Shulgi;"

  • 4 ewes, 2 rams,
  • 2 female kids,
  • month "shu'esha;"

    Reverse

    Sumerian

    sa2-du11 (d)be-la-at-suh-ner (d)be-la-at-dar-ra-ba-an an-nu-ni-tum u3 (d)ul-ma-szi-tum mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    regular offerings of Belat-suhner, Belat-darraban, Annunitum and Ulmashitum, year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P135052: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ga
  • ki lugal-sze3 kux(_kwu147_)-ra nin unu(ki)-ta du-ni giri3 en-dingir-mu ma2 uz#-ga ki ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 1 male suckling lamb,
  • to the king delivered; from the lady of Uruk, Duni, via En-dingirmu, barge of the uzga, from Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 (d)szul-gi-(d)nin-lil2-la2 u4 2(u) 3(disz)-kam iti ezem-me-ki-gal2 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Shulgi-Ninlil, 23rd day, month: "Festival of Mekigal," year: "Huhnuri was destroyed."

    P135053: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] udu u2

  • 1(u) 8(disz) masz2-gal u2
  • 1(u) 7(disz) u8 szimaszgi
  • 1(u) 8(disz) ud5 szimaszgi
  • na-lu5 i3-dab5

    AI Translation

    x sheep, grass-fed,

  • 18 billy goats, grass-fed,
  • 17 ewes, Shimashkian,
  • 18 nanny goats, Shimashkian,
  • Nalu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    [x] masz2-gal e2 esz3 (d)en-lil2-la2

  • 1(disz) udu 2(disz) masz2-gal
  • e2 (d)nin-ti2-ug5-ga u4 2(disz)-kam iti ezem-mah mu [si]-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    x billy goats, house of the shrine of Enlil,

  • 1 sheep, 2 billy goats,
  • house of Nintiuga, 2nd day, month: "Big-festival," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)iszkur dub-sar dumu la-ni-a

    AI Translation

    Ur-Ishkur, scribe, son of Laniya.

    P135054: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu niga
  • (d)gu-la siskur2 sza3-ge guru7-a-sze3 sza3 unu(ki)-ga

    AI Translation
  • 6 sheep, barley-fed,
  • Gula, offering in the midst of the grain heap in Uruk.

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_-(d)nanna [x] sagi maszkim u4 2(u) 9(disz)-kam iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    Warad-Nanna, ..., cupbearer, enforcer; 29th day, month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    _arad2_-(d)nanna dumu i3-li2-x-x sagi _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Warad-Nanna, son of Ili-..., cupbearer, is your servant.

    P135055: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga saga us2
  • 2(disz) masz2-gal niga saga us2
  • 4(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 2(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 3(disz) udu niga
  • AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed, second quality,
  • 2 billy goats, barley-fed, second quality,
  • 4 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 2 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 3 sheep, barley-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    uri5(ki)-sze3 giri3 i-bu-um u4 7(disz)-kam iti ezem-mah mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka ba-du3

    AI Translation

    to Ur, via Ibum; 7th day, month: "Great festival," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    P135056: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (kusz)suhub2 du8-szi-a e2-ba-an lugal
  • 1(disz) tug2 sza3 (kusz)suhub2 e2-ba-an
  • szu-e2-a kur-giri3-ni-sze3 maszkim

  • 2(disz) (kusz)suhub2 du8-szi-a e2-ba-an
  • AI Translation
  • 1 shub-skin, for Dushia, the royal house;
  • 1 garment, inner, leather bag of the house;
  • for Shu-ea, to Kur-girini was enforcer;

  • 2 ... boots, for the house of Ban;
  • Reverse

    Sumerian

    sukkal-mah sig4-te-la2-ni maszkim ki i-tu-tu-a-ta ba-zi e2 sag-da-na nibru(ki)-ka iti ezem-(d)szul-gi mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    for the sukkalmah, his brickwork is finished; the enforcer from Itutua's account booked out; for the house of his head, in Nippur; month: "Festival of Shulgi," year: "Anshan was destroyed."

    P135057: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 (d)nusku
  • 1(disz) masz2 (d)nin-urta
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 hur-sag-ga-lam-ma
  • 2(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • 1(disz) udu 1(disz) sila4
  • (d)nanna

  • 1(disz) sila4 (d)nisaba
  • 1(disz) sila4 (d)nin-ti2-ug5-ga
  • sza3 e2 (d)nin-lil2-la2

    AI Translation
  • 1 billy goat for Nusku,
  • 1 billy goat for Ninurta,
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb from Hursag-galama,
  • 2 lambs for Ninlil,
  • 1 sheep, 1 lamb,
  • for Nanna;

  • 1 lamb for Nisaba,
  • 1 lamb for Ninti-uga,
  • in the house of Ninlil;

    Reverse

    Sumerian

    lugal kux(_kwu147_)-ra

  • 1(disz) gu4 niga 2(disz) sila4
  • ki (d)utu szunigin 1(disz) gu4 niga szunigin 1(disz) udu szunigin 1(u) la2 1(disz) sila4 szunigin 2(disz) masz2 bala ensi2 pu-us2(ki) ki na-sa6-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    king at delivery;

  • 1 grain-fed ox, 2 lambs,
  • from Utu; total: 1 grain-fed ox, total: 1 sheep, total: 9 lambs, total: 2 billy goats, bala of the governor of Puus, from Nasa's account booked out; month: "Piglet feast," year after: "Urbilum was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 6(disz)-kam

    AI Translation

    26th day.

    P135058: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • e2-da lugal-i3-mah sagi maszkim

  • 1(disz) udu 1(disz) sila4
  • (d)nin-en-gal-du-du szu-(d)suen sagi maszkim

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • house of Lugal-immah, cupbearer, enforcer;

  • 1 sheep, 1 lamb,
  • For Nin-engaldudu Shu-Suen, cupbearer, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga mu bala sanga mar2-da(ki) ki na-sa6-ta ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; year: "The bala of the temple administrator of Marda" from Nasa's account booked out; month: "Ubi feast," year after: "Urbilum was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 7(disz)-kam

    AI Translation

    27th day.

    P135059: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da sanga

  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • 1(disz) sila4 (d)inanna
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna

  • 1(disz) sila4 (d)nusku
  • 1(disz) sila4 (d)nin-urta
  • mu-kux(_du_) ensi2 nibru(ki)

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) e2-a-i3-li2

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 lamb for Utu,
  • 1 lamb for Inanna,
  • delivery of the en-priestess of Inanna;

  • 1 lamb for Nusku,
  • 1 lamb for Ninurta,
  • delivery of the governor of Nippur;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 female kid for Ninlil,
  • delivery of Ea-ili;

    Reverse

    Sumerian

    zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) gu4 3(disz) udu 2(disz) masz2
  • e-la-nu-um mar-tu ugula s,u2-mi-id-dingir

  • 1(disz) gu4 2(disz) udu 3(disz) masz2
  • ma-ga-nu-um mar-tu ugula lugal-inim-gi-na e2 u2-ur3-a-ne-ne-sze3 nig2-mu10-us2-sa2-sze3 ak-de3 _arad2_-mu maszkim

  • 2(disz) udu 2(disz) u8 2(disz) ud5 szu-gid2 e2-muhaldim-sze3
  • u4 2(u)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    zabardab official, enforcer;

  • 1 ox, 3 sheep, 2 billy goats,
  • Elanum, Amorite, foreman: Shumid-ili;

  • 1 ox, 2 sheep, 3 billy goats,
  • Manum, the Amorite, foreman: Lugal-inimgina, to the house of their stewards for the nigmusa offerings he dedicated it. ARADmu was enforcer.

  • 2 rams, 2 ewes, 2 nanny goats, shugid, for the kitchen;
  • 20th day, from Nasa booked out; month: "Festival of Mekigal," year after: "Kimash was destroyed."

    P135060: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [sila4] (d)nusku
  • 1(disz) sila4 (d)nin-urta
  • mu-kux(_du_) ensi2 nibru(ki)

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-[kux(_du_)] ur-(d)en-lil2-la2 zabar-dab5 maszkim

  • 2(disz) udu 1(disz) sila4 mu-kux(_du_) zabar-dab5
  • AI Translation
  • 1 sila3 for Nusku,
  • 1 lamb for Ninurta,
  • delivery of the governor of Nippur;

  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of Ur-Enlila, zabardab-official, responsible official;

  • 2 sheep, 1 lamb delivery, zabardab;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga mu-kux(_du_) _arad2_-mu
  • e2-uz-ga ur-(d)ba-ba6 maszkim u4 1(u) 3(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi [iti] a2-ki-ti [mu] us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation
  • 1 female kid, barley-fed, delivery of ARADmu;
  • for the uzga-house, Ur-Baba was enforcer; 13th day, from Nasa's account booked out; month: "Akitu," year following: "Kimash was destroyed," year after that.

    P135061: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) zabar-dab5 (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim

  • 2(disz) masz-da3 e2-kiszib3-ba-sze3
  • mu-kux(_du_) e2-a-i3-li2

  • 1(u) la2 1(disz) gu4 4(disz) ab2
  • 6(disz) udu 1(disz) sila4
  • 3(disz) u8 1(disz) kir11
  • AI Translation
  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of the zabardab; Nanshe-GIRgal was enforcer;

  • 2 gazelles for the sealed house;
  • delivery of Ea-ili;

  • 9 oxen, 4 cows,
  • 6 sheep, 1 lamb,
  • 3 ewes, 1 female lamb,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(u) 4(disz) masz2 1(u) 7(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 2(u) 2(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-(d)szul-gi mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) u3 ma-da-bi u4 asz-a ba-hul

    AI Translation
  • 44 billy goats, 17 nanny goats,
  • shugid offerings for the kitchen, 22nd day, from Nasa booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "Harshi, Kimash, Hurti and their land"; "that day was destroyed."

    P135062: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da sanga

  • 1(disz) sila4 (d)nanna
  • 1(disz) masz2 (d)inanna
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna

  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) zabar-dab5

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 lamb for Nanna,
  • 1 billy goat for Inanna,
  • delivery of the en-priestess of Inanna;

  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of the zabardab;

    Reverse

    Sumerian

    (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim

  • 1(disz) sila4 geme2-(d)nin-lil2-la2
  • mu-kux(_du_) e2-a-i3-li2 _arad2_-mu maszkim u4 2(u) 3(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-mah mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Nanshe-GIRgal, enforcer;

  • 1 lamb for Geme-Ninlila,
  • delivery of Ea-ili, ARADmu was enforcer; 23rd day, from Nasa's account booked out; month: "Great Festival," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P135063: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu 1(disz) sila4
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) udu niga (d)nin-lil2
  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2-gal niga
  • (d)szul-gi a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 2(disz) udu niga
  • 2(disz) udu 1(disz) masz2
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) gu4 2(disz) udu niga
  • 2(disz) udu 1(disz) masz2
  • (d)nin-lil2 mu-kux(_du_) kisz(ki)-er

  • 2(disz) gukkal niga (d)en-lil2
  • 1(disz) gukkal niga (d)nin-lil2
  • AI Translation
  • 1 grain-fed sheep, 1 sheep, 1 lamb,
  • for Enlil;

  • 1 sheep, barley-fed, for Ninlil,
  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat, barley-fed,
  • Shulgi, for the 1st time;

  • 1 ox, 2 sheep, grain-fed,
  • 2 sheep, 1 billy goat,
  • for Enlil;

  • 1 ox, 2 sheep, grain-fed,
  • 2 sheep, 1 billy goat,
  • for Ninlil, delivery of Kish;

  • 2 fat-tailed sheep, grain-fed, for Enlil,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed, for Ninlil,
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) (d)szul-gi-a-bi2 a-ra2 2(disz)-kam

  • 1(disz) sila4 (d)nin-hur-sag
  • mu-kux(_du_) zabar-dab5

  • 1(disz) sila4 (d)inanna
  • mu-kux(_du_) ur-(d)szul-pa-e3 zabar-dab5 maszkim

  • 6(disz) gu4 1(disz) ab2 2(u) 7(disz) udu
  • 4(disz) sila4 6(disz) masz2 3(disz) ud5
  • e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim u4 2(u) 6(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    delivery of Shulgi-abi, 2nd time;

  • 1 lamb for Ninhursag,
  • delivery of the zabardab;

  • 1 lamb for Inanna,
  • delivery of Ur-Shulpa'e, zabardab-official, responsible official;

  • 6 oxen, 1 cow, 27 sheep,
  • 4 lambs, 6 billy goats, 3 nanny goats,
  • for the kitchen, for the service of the aga'us men; ARADmu was enforcer; 26th day, from Nasa's account booked out; month: "Gazelle feast," year: "Amar-Suen is king."

    P135064: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz) sila4 (d)[...]
  • mu-kux(_du_) szesz-da-[da sanga]

  • 1(disz) sila4 (d)nanna
  • mu-kux(_du_) lu2-sa6-ga szabra (d)nin-urta

  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) iq-bi2-dingir

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) masz2 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna

  • 1(disz) sila4 (d)inanna
  • mu-kux(_du_) id-ni-in-(d)suen

    AI Translation

  • 1 lamb for ...,
  • delivery of Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 lamb for Nanna,
  • delivery of Lu-saga, household manager of Ninurta;

  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of Iqbi-ilu;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 billy goat for Ninlil,
  • delivery of the en-priestess of Inanna;

  • 1 lamb for Inanna,
  • delivery of Idnin-Sîn;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)lamma lugal
  • mu-kux(_du_) zabar-dab5

  • 1(disz) sila4 (d)inanna
  • mu-kux(_du_) s,e-lu-usz-(d)da-gan zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) (ansze)kunga2-nita2 szu-gid2
  • sza3 mu-kux(_du_) zabar-dab5-ka (ansze)kunga2 mar-tu-ta e2-a-i3-li2 ki-ba bi2-ga2-ar mu ur-ra-sze3 kal-(d)szul-gi szu ba-ti ugula e2-a-i3-li2 e2-a-i3-li2 maszkim ki na-sa6-ta [ba-zi] [x] x x x [...]

    AI Translation
  • 1 lamb for the king, Lamma,
  • delivery of the zabardab;

  • 1 lamb for Inanna,
  • delivery of Seleucus-Dagan, zabardab-official, responsible official;

  • 1 k-equid, shugid,
  • from the delivery of the zabardab, from the Amorite mules to Ea-ili were brought; for the dogs Kal-Shulgi received; foreman: Ea-ili, responsible official; from Nasa's account booked out; .

    P135065: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) sze ur-numun-du10-ga
  • 5(disz) sila3 ur-mes
  • 5(disz) sila3 lugal-u2-szim-e
  • 1(ban2) 1(u) 1(disz)? ur-(d)lamma
  • 5(disz) sila3 geme2 ur-sag-pa-e3
  • 5(disz) sila3 nin-te
  • dumu ba-an-zi-ge-me ba-ne-eb-dah

  • 4(ban2)
  • AI Translation
  • 1 ban2 barley for Ur-zerumuga,
  • 5 sila3: Ur-mes,
  • 5 sila3: Lugal-ushime,
  • 10 ban2 11? units Ur-Lamma
  • 5 sila3: female laborers of Ur-sagpa'e,
  • 5 sila3: Nin-te,
  • son of Banzigem he shall measure out.

  • 4 ban2
  • Reverse

    Sumerian

    iti masz-da3-gu7-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 sze-bi 1(asz) 3(barig) gur iti 1(u) 2(disz)-kam sze-ba dah-hu ki bu3-lu5-lu5-ta ba-zi mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from month "Gazelle-feast" to month "Harvest," its barley: 1 gur 3 barig, of the 12th month, its barley: "dahhu," from Bullulu's account booked out; year: "Amar-Suen is king."

    P135066: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar gu4 mu 2(disz)
  • mu amar gu4 ga szu 6(disz)-sze3 (d)szul-gi-na-da-ra ki-ba ba-na-a-gar

    AI Translation
  • 1 calf-calf, 2 years old,
  • year: "The calf and oxen, ... for 6 months, for Shulgi-nada were erected therein;"

    Reverse

    Sumerian

    ri-zi-dingir ra2-gaba maszkim sza3 nibru(ki) iti u4 2(u) ba-zal ki a-hu-ni-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Rizi-ilum, the messenger, enforcer, in Nippur; month: "Flight of the 20th day," booked out from Ahuni's account booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Amar-Suen is king."

    P135067: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)na2 umbin gu4-a-am zabar gar-ra sza3-szum siki-gi se3-ga
  • al-la-sza-ru-um ummeda(da) me-(d)isztaran dumu-munus lugal in-ba giri3 a2-bi2-li2 ra2#-gaba me-(d)isztaran dumu-munus lugal

    AI Translation
  • 1 ... of oxen, bronze plated, for the shushum-offering of the reeds,
  • Al-la-sharaum, Ummeda, Me-Ishtaran, daughter of the king, has taken; via Abili, the ra-gaba of Me-Ishtaran, daughter of the king;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-hu-ni-ta ba-zi sza3 tum-ma-al(ki) iti szu-esz5-sza mu en (d)nanna-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 an-na ba-hun

    AI Translation

    from Ahuni booked out; in Tummal; month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Nanna-Amar-Suen-ra-kiag of An was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P135068: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5/6(disz) ma-na 7(disz) gin2 siki tug2 szar3
  • 1(u) 5(disz) ma-na 4(disz) gin2 siki tug2 us2 szar3
  • 1(u) 8(disz) ma-na 2(disz) gin2 siki tug2 3(disz)-kam us2
  • 1(asz) gu2 4(disz) ma-na siki tug2 4(disz)-kam us2
  • AI Translation
  • 5/6 mana 7 shekels wool, fine quality,
  • 15 minas 4 shekels wool, second quality,
  • 18 minas 2 shekels wool, 3rd grade,
  • 1 talent 4 mana wool, 4th quality,
  • Reverse

    Sumerian

    siki udu en (d)inanna ki na-ra-am-i3-li2-ta (d)szul-gi-mi-szar szu ba-ti kiszib3 (d)utu-_gir2_@g-gal ki nu-ur2-(d)suen-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    wool for the en-priestess of Inanna, from Naram-ili Shulgi-mushar received; under seal of Shamash-girgal, from Nur-Sîn's account booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Sîn is king."

    P135069: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • e2-muhaldim-sze3 mu mar-tu masz-masz dilmun e-ra-ne-sze3

  • 1(disz) udu niga
  • ra-szi lu2 zi2-da-num2(ki)

  • 1(disz) udu niga
  • puzur4-ma-ma lu2 ma-ri2(ki)

  • 1(disz) udu niga
  • AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • to the kitchen; year: "The Amorite, Mashmash, Dilmun, to the ewers."

  • 1 sheep, barley-fed,
  • Rashi, man of Zidanum.

  • 1 sheep, barley-fed,
  • Puzrish-Mama, man of Mari.

  • 1 sheep, barley-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    i3-li2-(d)da-gan lu2 eb-la(ki) giri3 lugal-inim-gi-na sukkal lugal-ma2-gur8-re maszkim iti u4 4(disz) ba-zal ki lu2-dingir-ra-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Ili-Dagan, man of Ebla, via Lugal-inim-gina, messenger of Lugal-magure, enforcer; of the month, the 4th day passed, from Lu-dingira booked out; month: "Akitu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P135070: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • gu3-de2-a dam-gar3 giri3 lugal-inim-gi-na sukkal _arad2_-mu maszkim

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • Gudea, merchant; via Lugal-inim-gina, the messenger; ARADmu was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 tum-ma-al(ki) iti u4 1(u) 4(disz) ba-zal ki lu2-dingir-ra-ta ba-zi iti szu-esz-sza mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    in Tummal; month: "14th day passed," booked out from Lu-dingira; month: "shu'esha," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P135071: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dur3
  • 2(disz) eme6
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu kas4-e-ne dingir-dan sukkal maszkim iti u4 1(u) la2 1(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 2 suckling lambs,
  • 2 eme6,
  • shugid-offering of the kitchen; year: "The messengers of Dingir-dan the messenger were enforcers." The month, the day 9 passed.

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Lu-dingira booked out; month: "Ubi feast," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P135072: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • (d)en-lil2

  • 2(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • (d)nin-lil2

  • 1(disz) udu niga (d)nin-hur-sag
  • (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim

  • 1(disz) udu niga ur-mes nar
  • i3-lal3-lum maszkim mu-kux(_du_) zabar-dab5

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • for Enlil;

  • 2 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • for Ninlil;

  • 1 sheep, barley-fed, for Ninhursag;
  • Nanshe-GIRgal, enforcer;

  • 1 sheep, barley-fed, Ur-mes, the singer;
  • Ilalum, the enforcer, delivery of the zabardab;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 [...]
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 _arad2_-mu maszkim u4 1(u) 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 1 ox ...,
  • shugid offerings for the kitchen, ARADmu was enforcer; 11th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Akitu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 11
  • P135073: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar az
  • e2-uz-ga mu-kux(_du_) _arad2_-mu a-a-kal-la maszkim u4 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 calf, suckling,
  • delivery of the uzga-house; ARADmu, Ayakalla was enforcer; 7th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    from Abbasaga's account booked out; month: "Harvest," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P135074: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dara3
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 2 suckling goats,
  • shugid offerings for the kitchen, the 29th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti ezem-(d)szul-gi mu (d)gu-za sza3-hul2-la2 (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "The throne of happiness of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P135075: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) wa-ta2-ru-um sanga (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim

  • 3(disz) amar masz-da3 mu-kux(_du_) (d)szul-gi-na-[da]
  • 3(disz) amar masz-da3 mu-kux(_du_) lu2-(d)nanna
  • e2-uz-ga a-a-kal-la maszkim

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Watarum, temple administrator of Nanshe-GIRgal, responsible official;

  • 3 calf-gazelles, delivery of Shulgi-nada;
  • 3 gazelles, delivery of Lu-Nanna;
  • for the uzga-house, Ayakalla was enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3 en (d)inanna
  • mu-kux(_du_) ur-(d)en-gal-du-[du] _arad2_-mu maszkim

  • 1(disz) amar az ba-usz2
  • e2-kiszib3-ba-sze3 mu-kux(_du_) _arad2_-mu u4 2(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 gazelle, en-priestess of Inanna,
  • delivery of Ur-Engaldudu, ARADmu was enforcer;

  • 1 calf, suckling, slaughtered,
  • to the sealed house delivered; ARADmu, 20th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Harvest," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u)
  • AI Translation
  • 10
  • P135076: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) wa-ta2-ru-um sanga (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim u4 1(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Watarum, temple administrator of Nanshe-GIRgal, enforcer; 11th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-(d)szul-gi mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    from Abbasaga's account booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P135077: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) udu mu-kux(_du_) szar-ru-um-i3-li2 nu-banda3
  • 1(disz) udu mu-kux(_du_) na-bi2-(d)suen masz2-szu-gid2-gid2
  • (d)en-lil2 (d)nin-lil2

    AI Translation
  • 9 sheep delivery of Sharrum-ili, the superintendent;
  • 1 sheep delivery of Nabi-Suen, the mashshu-gigid;
  • For Enlil and Ninlil,

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_-mu maszkim u4 2(u) 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi [iti szu]-esz5-sza [mu] en-mah-gal-[an]-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    ARADmu was enforcer; 28th day, from Abbasaga's account booked out; month: "shu'esha," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u)
  • AI Translation
  • 10
  • P135078: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kir11 niga
  • e2-uz-ga mu-kux(_du_) i3-lal3-lum a-a-kal-la maszkim

  • 1(disz) sila4 en (d)inanna
  • mu-kux(_du_) puzur4-szuba

    AI Translation
  • 1 female lamb, grain-fed,
  • delivery of the uzga-house; Ilallum, Ayakalla was enforcer;

  • 1 lamb, en-priestess of Inanna,
  • delivery of Puzur-shuba;

    Reverse

    Sumerian

    nu-ur2-(d)iszkur sukkal maszkim u4 1(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal-e sza-asz-ru(ki) mu-hul

    AI Translation

    Nur-Adda, the messenger, was enforcer; 15th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Gazelle feast," year: "Amar-Suen, the king, Shashru destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P135079: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu niga 1(disz) masz2-gal niga
  • 2(disz) udu 1(u) 2(disz) sila4
  • 1(disz) masz-da3
  • a-bi2-si2-im-ti szu-(d)nin-szubur ra2-gaba maszkim

  • 1(disz) udu niga lugal-ma2-gur8-re
  • AI Translation
  • 5 sheep, barley-fed, 1 billy goat, barley-fed,
  • 2 rams, 12 lambs,
  • 1 gazelle,
  • Abi-simti, Shu-Ninshubur, the messenger, was enforcer;

  • 1 sheep, grain-fed, Lugal-magure,
  • Reverse

    Sumerian

    _arad2_-mu maszkim sza3 mu-kux(_du_) u4-nu2-a u4 2(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-an-na mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    ARADmu was enforcer; in the delivery of the day, the 25th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Festival of An," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 22
  • P135080: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3-nita2
  • e2-uz-ga ur-(d)ba-ba6 muhaldim maszkim

  • 1(disz) amar masz-da3
  • (d)en-lil2 lugal kux(_kwu147_)-ra

    AI Translation
  • 1 calf-gazelle,
  • for the uzga-house, Ur-Baba, the cook, was enforcer;

  • 1 gazelle gazelle,
  • To Enlil, the king, at the delivery.

    Reverse

    Sumerian

    sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta u4 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu us2-sa hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the delivery, the 3rd day, from Abbasaga's account booked out; month: "Gazelle feast," year after: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P135081: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • ur-(d)nin-gubalag nar giri3 la-gi-ip sukkal _arad2_-mu maszkim sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • Ur-Ningubalag, musician, via Lagip, the messenger, ARADmu was enforcer; from the delivery,

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti u5-bi2-gu7 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    23rd day, from Abbasaga's account booked out; via Nur-Suen, the scribe; month: "ubi feast," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P135082: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 e2-muhaldim
  • u4 2(disz)-kam

  • 2(disz) gu4 ba-ri-a-szum lu2 mar(ar)-ha-szi(ki)-ta i3-im-gen-na-a
  • u4 3(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 u4 7(disz)-kam
  • 2(disz) ab2 u4 8(disz)-kam
  • 1(disz) ab2 u4 1(u) 1(disz)-kam
  • 3(disz) ab2 u4 1(u) 6(disz)-kam
  • AI Translation
  • 1 ox, kitchen;
  • 2nd day;

  • 2 oxen, Bori-ashum, from Mar-hashim, he brought;
  • 3rd day.

  • 1 ox, 7th day;
  • 2 cows, 8th day;
  • 1 cow, 11th day;
  • 3 cows, 16th day;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(disz) ab2 u4 1(u) 7(disz)-kam
  • 2(disz) gu4 4(disz) ab2 sza3 unu(ki)
  • u4 2(u)-kam

  • 8(disz) gu4 6(disz) ab2 u4 2(u) 1(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 u4 2(u) 4(disz)-kam
  • 2(disz) gu4 u4 3(u)-kam
  • e2-muhaldim-sze3 szunigin 1(u) 8(disz) gu4 1(u) 7(disz) ab2 ki (d)en-lil2-la2-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation
  • 1 ox, 1 cow, 17th day;
  • 2 oxen, 4 cows, in Uruk;
  • 20th day.

  • 8 oxen, 6 cows, 21st day;
  • 1 ox, 24th day;
  • 2 oxen, 30th day;
  • to the kitchen; total: 18 oxen and 17 cows, from Enlil's account booked out; month: "Akitu," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 35
  • P135083: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gu4 szu-gid2
  • 6(disz) gu4 ba-usz2
  • u4 1(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 ba-usz2 u4 3(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 szu-gid2
  • 2(disz) gu4 ba-usz2
  • u4 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 13 oxen, shugid,
  • 6 oxen, slaughtered,
  • 1st day.

  • 1 ox, slaughtered, 3rd day;
  • 1 ox, shugid,
  • 2 oxen, slaughtered,
  • 7th day.

    Reverse

    Sumerian

    e2-muhaldim-sze3 ki (d)en-lil2-la2-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    to the kitchen booked out from the account of Enlil; month: "Festival of Mekigal," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    [...] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    ... strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P135084: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga (d)[...]
  • 1(disz) udu niga (d)nin-gubalag
  • (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim

  • 1(disz) udu niga gag-gu-la2-sze3
  • ur-(d)ba-ba6 muhaldim maszkim

  • 1(disz) masz2-gal niga szu-a gi-na
  • 3(disz) udu niga 2(disz) masz2-gal niga
  • nig2-diri

    AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed, for ...,
  • 1 sheep, grain-fed, for Nin-gubalag;
  • Nanshe-GIRgal, enforcer;

  • 1 sheep, barley-fed, for the 'Gula'-offering,
  • Ur-Baba, cook, was enforcer;

  • 1 billy goat, barley-fed, regular,
  • 3 sheep, barley-fed, 2 billy goats, barley-fed,
  • a kind of reed

    Reverse

    Sumerian

    na-ap-la-nu-um mar-tu giri3 lugal-inim-gi-na sukkal _arad2_-mu maszkim iti u4 5(disz) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi sza3 uri5(ki)-ma iti ezem-an-na mu (d)gu-[za] (d)en-lil2-[la2 ba-dim2]

    AI Translation

    Naplanum, Amorite; via Lugal-inim-gina, the messenger; ARADmu was enforcer; month: "Flight of the 5th day," from Nalu's account booked out; in Ur; month: "Festival of An," year: "The throne of Enlil was fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 11
  • P135085: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2-gal niga
  • ses-da-gu7 (d)nanna-sze3 iti u4 1(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat, barley-fed,
  • ... for Nanna, the month, day 1 passed;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta ba-zi sza3 uri5(ki)-ma iti u5-bi2(muszen)-gu7 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    from Nalu booked out; in Ur, month: "Ubi feast," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P135086: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) masz2-gal niga uzu-a bala
  • 4(disz) udu niga
  • lugal kux(_kwu147_)-ra (d)inanna [(d)]nansze-_gir2_@g-gal maszkim

    AI Translation
  • 3 billy goats, barley-fed, ...,
  • 4 sheep, barley-fed,
  • king at delivery; Inanna; Nanshe-GIRgal was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 1(u) 5(disz) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi sza3 unu(ki)-ga iti masz-da3-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "15th day passed," from Nalu's account booked out; in Uruk; month: "Gazelle feast," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 7(disz)
  • AI Translation
  • total: 7.
  • P135087: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga 3(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)en-lil2

  • 2(disz) udu niga (d)gu-za
  • 2(disz) udu niga 3(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)nin-lil2 udu ge6-kam

  • 2(disz) udu niga 1(disz) masz2-gal niga an
  • 2(disz) udu niga 1(disz) masz2-gal niga (d)x
  • uzu-a bala-a-x

  • 3(disz) udu niga (d)[x]
  • 3(disz) udu niga (d)inanna
  • lugal kux(_kwu147_)-ra a-ra2 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, 3 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • for Enlil;

  • 2 sheep, grain-fed, for Guza;
  • 2 sheep, barley-fed, 3 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • for Ninlil, the black sheep;

  • 2 sheep, barley-fed, 1 billy goat, barley-fed, for An;
  • 2 sheep, barley-fed, 1 billy goat, barley-fed, for DN,
  • ... meat

  • 3 sheep, barley-fed, for DN,
  • 3 sheep, barley-fed, for Inanna;
  • King, delivery, for the 2nd time.

    Reverse

    Sumerian

    ezem kin (d)inanna

  • 1(disz) udu niga (d)al-la-tum si2-mu-dar-a-x
  • 2(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 3(disz) udu niga du6?-(d)en-[lil2-la2?]
  • 1(disz) udu niga siskur2 (d)inanna sza3 e2-gal-[la]
  • (d)en-lil2-zi-sza3-gal2 maszkim iti u4 1(u) 1(disz) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi sza3 nibru(ki) iti a2-ki-ti mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Festival of Inanna

  • 1 sheep, barley-fed, for Allatum Simudar-...,
  • 2 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 3 sheep, barley-fed, for Du-Enlila?,
  • 1 sheep, barley-fed, offering of Inanna, in the palace;
  • Enlil-zishagal, responsible official; month: "11th day passed," from Nalu's account booked out; in Nippur; month: "Akitu," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 31.
  • P135088: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga (d)en-lil2
  • 1(disz) udu niga (d)gu-za
  • 1(disz) udu niga hur-sag-ga-lam-ma
  • 2(disz) udu niga (d)nin-lil2
  • szu-a gi-na

  • 1(disz) udu niga (d)en-lil2
  • 1(disz) udu niga (d)nin-lil2
  • siskur2 sza3 a-sza3 (d)amar-(d)suen-engar-(d)en-lil2-la2 a-tu sagi maszkim

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, for Enlil,
  • 1 sheep, grain-fed, for Guza;
  • 1 sheep, barley-fed, for Hursag-galama;
  • 2 sheep, barley-fed, for Ninlil;
  • established hand

  • 1 sheep, barley-fed, for Enlil,
  • 1 sheep, barley-fed, for Ninlil,
  • siskur-offerings in the field of Amar-Suen-engar-Enlila, Atu, cupbearer, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu szu-gid2 e2-muhaldim
  • mu gar3-du-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim iti u4 1(u) 4(disz) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi sza3 nibru(ki) iti u5-bi2-gu7 mu en eridu(ki) (ba)-hun

    AI Translation
  • 5 sheep, shugid, kitchen;
  • to the year: "Gadune was installed," ARADmu was enforcer; month: "14th day passed," from Nalu's account booked out; in Nippur; month: "ubi feast," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 13.
  • Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-[la2] dub-sar dumu lugal-bad3?

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Lugal-bad.

    P135089: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • dam sig4-te-li giri3 lugal-banda3-sze3 sukkal ur-sa6-ga sukkal maszkim

  • 1(disz) masz2-gal niga ra-szi lu2 zi-da-num2(ki)
  • lugal-inim-gi-na sukkal maszkim x [...] x mu-du-lum mar-tu-sze3

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • to the wife of a brick-worker, via Lugalbanda, the messenger; Ursaga, the messenger, was enforcer;

  • 1 billy goat, barley-fed, for Rash, man of Zidanum;
  • Lugal-inimgina, the messenger, the enforcer, ... ... to the Amorite .

    Reverse

    Sumerian

    sza3 unu(ki)-ga iti u4 1(u) 5(disz) ba-zal ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal-e (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 in-dim2

    AI Translation

    in Uruk, the month, 15th day passed; from Shulgi-ayamu's account booked out; month: "Gazelle feast," year: "Amar-Suen, the king, the throne of Enlil fashioned."

    P135090: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ab2
  • sag nam-ra-ak ba-ab-gu7 i3-lal3-lum maszkim

    AI Translation
  • 2 cows,
  • he ate the head of the pig; Ilalum was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 za-ni-a iti u4 3(u) ba-zal ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti szu-esz5-sza mu en-mah-gal-an-[na] en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    via Zania; month: "Flight," 30th day passed; from Shulgi-ayamu booked out; month: "shu'esha," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P135091: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ga
  • ne-mur-ta ba-sze6 ki lugal-sze3 ba-an-kux(_kwu147_) giri3 (d)szul-gi-a-a-mu sza3 uri5(ki)-ma

    AI Translation
  • 1 male suckling lamb,
  • from the nemur to be delivered; to the king brought; via Shulgi-ayamu, in Ur;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 5(disz) ba-zal ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti ezem-an-na mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    the 5th day passed; from Shulgi-ayamu booked out; month: "Festival of An," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P135092: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga (d)nin-urta
  • sza3-ge guru7-a lugal (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim sza3 nibru(ki) iti u4 2(u) ba-zal

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox for Ninurta,
  • in the granary, royal ?, Nanshe-GIRgal, enforcer, in Nippur; month: "Flight," 20th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    from Shulgi-ayamu booked out; month: "Gazelle feast," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • AI Translation
  • 1 ox,
  • P135093: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 4(disz) u8
  • 3(disz) masz2-gal
  • 1(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 4 ewes,
  • 3 billy goats,
  • 1 nanny goat,
  • shugid-officiant of the kitchen, year: "The agrige."

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_-mu maszkim iti u4 2(u) 6(disz) ba-zal ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    ARADmu was enforcer; month: "26th day passed," booked out from Shulgi-ayamu; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The priest of Nanna was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) udu
  • AI Translation
  • 10 sheep,
  • P135094: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 1(disz) udu
  • sa2-du11 (d)gu-la sza3 uri5(ki)-ma

  • 6(disz) udu sa2-du11
  • inim-(d)nanna dumu-lugal

  • 2(u) 3(disz) udu 6(disz) masz2
  • ba-usz2 mu ur-gi7-ra-sze3 isz-me-dingir sipa ur-gi7-ra-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 30 less 1 sheep,
  • regular offerings of Gula in Ur,

  • 6 sheep, regular offerings,
  • Inim-Nanna, the prince.

  • 23 rams, 6 billy goats,
  • slaughtered, for the dog, Ishme-ili, the shepherd of the dog, received;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 3(disz) ab2
  • 1(u) 5(disz) udu 2(u) masz2
  • ba-usz2 mu ur-gi7-ra-sze3 szu-i3-li2 sipa ur-gi7-ra-ke4 szu ba-ti ugula i3-lal3-lum ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation
  • 2 oxen, 3 cows,
  • 15 rams, 20 billy goats,
  • slaughtered, for the dogs; Shu-ili, shepherd of the dogs, received; foreman: Ilalum, from Inta'ea's account booked out; month: "Harvest," year: "The throne of Enlil was fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz)
  • AI Translation
  • 94 lines
  • P135095: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu 3(disz) u8
  • 2(disz) ud5
  • nig2-mu10-us2-sa2 i-din-(d)iszkur sukkal dumu lu2-(d)utu e2 ur-mes nar-sze3

    AI Translation
  • 5 rams, 3 ewes,
  • 2 nanny goats,
  • account of Iddin-Adda, messenger, son of Lu-Utu, house of Urmes, the singer.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 bur-ma-ma sukkal _arad2_-mu maszkim u4 8(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    via Burmama, the messenger; ARADmu was enforcer; 8th day, from Inta'e'a's account booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u)
  • AI Translation
  • 10
  • P135096: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4
  • 1(u) 2(disz) udu
  • 8(disz) sila4
  • 6(disz) u8
  • 1(u) 2(disz) masz2
  • 1(disz) ud5
  • [ba]-usz2 e2-kiszib3-ba-sze3

    AI Translation
  • 3 oxen,
  • 12 sheep,
  • 8 lambs,
  • 6 ewes,
  • 12 billy goats,
  • 1 nanny goat,
  • to die, to the sealed house;

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti ezem-an-na mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    3rd day, from Intaea booked out; month: "Festival of An," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 5(u) udu
  • AI Translation
  • 3 oxen, 50 sheep,
  • P135097: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) [...]
  • sa2-du11 an-nu-ni-tum-sze3 sza3 unu(ki)-ga

  • 1(u) 5(disz) udu 1(u) 5(disz) masz2-gal
  • ba-usz2 mu ur-gi7-ra-sze3 puzur4-(d)en-lil2 sipa ur-[gi7-ra-ke4 szu] ba-ti

    AI Translation
  • 2 ...,
  • for the regular offerings of Annunitum, in Uruk;

  • 15 rams, 15 billy goats,
  • slaughtered, for the dog Puzur-Enlil, shepherd of the dog, received;

    Reverse

    Sumerian

    ugula na-we-er-dingir sza3 puzur4-isz-(d)da-gan(ki) ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Nawer-ili, in Puzrish-Dagan, from Inta'e'a's account booked out; month: "Harvest," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 33 sheep,
  • P135098: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) udu 4(u) la2 1(disz) u8
  • 2(disz) ud5
  • szu-gid2 mu nu-banda3 u3 gar3-du (d)amar-(d)suen kaskal-ta er-ra-ne-sze3

  • 1(disz) ab2 mu 2(disz) 3(disz) udu
  • 7(disz) u8
  • szu-gid2

  • 6(disz) udu 1(u) 3(disz) u8
  • AI Translation
  • 20 less 1 sheep, 40 less 1 ewes,
  • 2 nanny goats,
  • shugid-offering, year: "The superintendent and the gardu-offering of Amar-Suen from the road to Errane."

  • 1 heifer, 2 years old, 3 sheep,
  • 7 ewes,
  • shu-gid vessel

  • 6 rams, 13 ewes,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2-gal
  • ba-usz2 mu gar3-du-e-ne-sze3 e2-muhaldim-sze3 _arad2_-mu maszkim u4 1(u)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti szu-esz5-sza mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 billy goats,
  • slaughtered, to be set up, to the kitchen, ARADmu was enforcer; 10th day, from Intaea's account booked out; month: "shu'esha," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(gesz2) 3(u) 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 91 sheep,
  • P135099: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gu4-gesz
  • na-we-er-dingir

  • 3(disz) gu4 u2
  • 4(u) udu u2
  • hu-li-bar sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta u4 1(u) 2(disz)-kam kiszib3 sukkal-mah

    AI Translation
  • 12 oxen,
  • for Nawer-ili;

  • 3 oxen, grass-fed,
  • 40 sheep, grass-fed,
  • from Hulibar, delivery, 12th day, under seal of the chief minister;

    Reverse

    Sumerian

    ki in-ta-e3-a-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    from Inta'ea booked out; via Nur-Suen, the scribe; month: "Festival of Ninazu," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gu4 4(u) udu
  • AI Translation
  • 15 oxen, 40 rams,
  • P135100: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) amar masz-da3-munus
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) amar masz-da3-munus
  • (d)gu-za

  • 1(disz) amar masz-da3-munus
  • hur-sag-ga-lam-ma

  • 2(disz) amar masz-da3-munus
  • (d)nin-lil2 lugal kux(_kwu636_)-ra

    AI Translation
  • 2 calf-gazelles,
  • for Enlil;

  • 1 calf-gazelle,
  • Guza

  • 1 calf-gazelle,
  • mountain range

  • 2 calf-gazelles,
  • To Ninlil, the king, at the delivery.

    Reverse

    Sumerian

    sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta u4 2(u) 7(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    from the delivery, 27th day, from Inta'e'a's account booked out; via Nanna-maba, the scribe; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)nanna-ma-ba dub-sar dumu u2-na-ab-sze-[en6]

    AI Translation

    Nanna-maba, scribe, son of Unabshen.

    P135101: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum niga saga
  • 2(disz) masz-da3-nita2
  • [...] an

  • 1(disz) [udu a]-lum [x] saga
  • 2(disz) masz-da3-munus
  • (d)inanna

  • 2(disz) masz-da3-nita2 (d)gu-la
  • 1(disz) masz-da3-munus (d)ezem-sag-tur
  • 2(disz) masz-da3-nita2 ka2-ge6-x
  • [x] masz-da3-munus (d)na-na-a

    AI Translation
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality,
  • 2 male gazelles,
  • ... a kind of insect

  • 1 long-fleeced ram, x quality,
  • 2 female gazelles,
  • For Inanna

  • 2 male gazelles for Gula,
  • 1 female kid, Fezem-sagtur,
  • 2 male gazelles, ...;
  • x, the female kid of Nanaya,

    Reverse

    Sumerian

    [x masz]-da3-nita2 (d)nin-sun2 [lugal] kux(_kwu636_)-ra [x] sila4 e2-uz-ga ki ur-[x] muhaldim hu-su-uz-za-ar-ra-ri szusz3 maszkim u4 2(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-[lil2-ra] mu-ne-dim2

    AI Translation

    x male goats for Ninsun, the king, at the delivery; x lambs for the E'uzga, from Ur-x, cook of Husush-zarrari, the guarantor; 2nd day, from Inta'e'a's account booked out; via Nur-Suen, the scribe; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) udu 1(u) 3(disz) masz-da3
  • AI Translation
  • 3 sheep, 13 gazelles,
  • P135102: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3
  • ba-usz2 e2-kiszib3-ba-sze3 u4 1(u) 4(disz)-kam

  • 1(disz) sila4 e2-uz-ga
  • ki uri5(ki)-ki-du10 muhaldim u4 1(u) 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 gazelle gazelle,
  • slaughtered, to the sealed house, 14th day;

  • 1 lamb for the uzga-house;
  • from Ur-kidu, cook; 15th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    from Inta'ea booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    ... strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P135103: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) amar masz-da3-nita2
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) amar masz-da3-nita2
  • (d)gu-za (d)en-lil2-la2

  • 1(disz) amar masz-da3-nita2
  • hur-sag-ga-lam-ma sza3 e2 (d)en-lil2-la2

  • 2(disz) amar masz-da3-munus
  • (d)nin-lil2

  • 1(disz) amar masz-da3-nita2
  • AI Translation
  • 2 calf-gazelles,
  • for Enlil;

  • 1 calf-gazelle,
  • throne of Enlil

  • 1 calf-gazelle,
  • mountain range in the temple of Enlil;

  • 2 calf-gazelles,
  • for Ninlil;

  • 1 calf-gazelle,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)nin-ti2-ug5-ga sza3 e2 (d)nin-lil2-la2 lugal kux(_kwu636_)-ra iti u4 2(u) 4(disz) ba-zal ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 hu-la-al dub-sar iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    For Nintiuga, in the house of Ninlil the king, delivery; month: 24th day passed; from Ur-kununa's account booked out; via Hula'al, the scribe; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Left

    Sumerian
  • 7(disz) masz-da3
  • AI Translation
  • 7 gazelles,
  • Seal 1

    Sumerian

    hu-la-al dub-sar dumu szu-(d)[iszkur]

    AI Translation

    Hullal, scribe, son of Shu-Adad.

    P135104: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 u2
  • 2(u) udu u2
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2 kin-gi4-a gi4-a-ne-sze3 u4 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 oxen, grass-fed,
  • 20 sheep, grass-fed,
  • shugid offerings for the kitchen, year: "The stewards of the work assigned to him returned." 8th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    from Ur-kununa's account booked out; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    P135105: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu szu-gid2
  • 5(disz) sila4 szu-gid2
  • e2-muhaldim mu kas4-e-ne-sze3 u4 1(u) 9(disz)-kam

  • 2(u) udu sza3 e2 (d)en-lil2-la2
  • 1(u) 5(disz) udu sza3 e2 (d)nin-lil2-la2
  • uzu-a bala siskur2 gu-la lugal kux(_kwu636_)-ra

    AI Translation
  • 5 sheep, shugid,
  • 5 lambs, shugid,
  • for the kitchen, for the messengers, the 19th day;

  • 20 sheep, in the house of Enlil;
  • 15 sheep, in the house of Ninlil;
  • meat of the bala, offering of the great king, at the delivery;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 szu-gid2
  • 1(u) 5(disz) udu szu-gid2
  • e2-muhaldim lugal iri-sa12-rig7(ki)-sze3 du-ni ma2-a ba-a-ga2-ar u4 2(u)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-[ke4] ma2-gur8-mah (d)en-[lil2] (d)nin-lil2-ra mu-ne-[dim2]

    AI Translation
  • 3 oxen, shugid,
  • 15 shugid sheep,
  • for the kitchen of the king of Irisagrig, he built for him. The barge was moored. The 20th day, from Ur-kununa's account booked out. Month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    [(d)]szu-(d)[suen] lugal kal-ga lugal uri5[(ki)-ma] lugal an-ub-da [limmu2-ba] ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-[(d)ha-ia3] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P135106: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)# dusu2-nita2
  • 1(disz) dusu2-munus
  • szu-gid2 ur-gi7-re ba-ab-gu7 giri3 hu-na-zi nu-banda3 ki puzur4-esz18-dar szagina

    AI Translation
  • 1 male suckling lamb,
  • 1 female kid,
  • shu-gigi dog ate it. via Hunazi, the superintendent; from Puzrish-Ishtar, the general.

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_-mu maszkim u4 2(u)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen u3 pu3-um-wa-qar iti ki-siki-(d)nin-a-zu [mu] en (d)inanna [unu(ki)]-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    Warad-mu, enforcer; 20th day, from Ur-kununa's account booked out; via Nur-Suen and Pumm-waqar; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by means of goat was chosen."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) dusu2
  • AI Translation
  • 2 ...,
  • P135107: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x gu4]

  • 2(disz) [udu]
  • szu-gid2 [e2-muhaldim] mu lu2 szuku-ra-ke4-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim u4 1(u) 3(disz)-kam

    AI Translation

    x oxen,

  • 2 sheep,
  • shugid-offerings for the kitchen, for the men of the shukura-offerings, ARADmu was enforcer; 13th day,

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen u3 lu2-sza-lim iti ezem-(d)szul-gi [mu ...]

    AI Translation

    from Ur-kununa booked out; via Nur-Suen and Lu-shalim; month: "Festival of Shulgi," year: "... ."

    Left

    Sumerian

    [x] gu4 2(disz) udu

    AI Translation

    x oxen, 2 sheep,

    P135108: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • 3(disz) masz2-gal niga
  • mu kas4-e-ne-sze3 giri3 (d)szul-gi-iri-mu

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • mu geme2-(d)nanna e2-gi-a bu3-u2-du-sze3 giri3 ku3-(d)nanna sukkal e2-muhaldim-sze3

  • 1(disz) udu niga
  • li-ba-an-asz-gu-bi lu2 kin-gi4-a li-ba-nu-uk-sza-ba-asz ensi2 mar-ha-szi(ki)

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 3 billy goats, grain-fed,
  • for the messengers, via Shulgi-irimu;

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • year: "Geme-Nanna to the reed house for sheep raising," via Ku-Nanna, the messenger, to the kitchen;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • may he not have. The messenger: Libilushabash, governor of Marhashi.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 szu-(d)szul-gi sukkal

  • 1(disz) masz2-gal niga
  • i3-li2-(d)da-gan lu2 eb-la(ki) giri3 na-bi2-(d)suen sukkal

  • 1(disz) masz2-gal niga
  • szu-(d)isz:ha-ra lu2 ma-ri2(ki) giri3 sig4-te-li sukkal _arad2_-mu maszkim iti u4 6(disz) ba-zal ki a-hu-we-er-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Shu-Shulgi, the messenger;

  • 1 billy goat, grain-fed,
  • Ili-Dagan, man of Ebla, via Nabi-Suen, the messenger;

  • 1 billy goat, grain-fed,
  • Shu-Ishhara, man of Mari, via Shulgi-teli, the messenger, ARADmu was enforcer; of the month, the 6th day passed, from Ahu-wer's account booked out; month: "kisiki of Ninazu," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz@t) udu
  • AI Translation
  • 9 sheep,
  • P135109: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) udu
  • 1(u) 7(disz) u8
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

    AI Translation
  • 13 sheep,
  • 17 ewes,
  • shugid-offerings for the kitchen, year: "ARADmu was enforcer."

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 1(disz) ba-zal ki a-hu-we-er-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Bazal," from Ahu-wer's account booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(u)
  • AI Translation
  • 30
  • P135110: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga saga us2
  • 1(disz) masz2-gal niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) u8 gukkal niga saga us2
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • gu-za (d)en-lil2-la2 sza3 e2 (d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 billy goat, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • for Enlil;

  • 1 fat-tailed ewe, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • chair of Enlil, in the house of Enlil,

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal niga saga us2
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-[kam] us2
  • 1(disz) masz2-[gal] niga
  • (d)nin-lil2 esz3-esz3 e2-u4-sakar a-tu sagi maszkim iti u4 3(u) ba-zal ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • For Ninlil, the shrine of the E-usakar, Atu, cupbearer, was enforcer; month: "Flight," 30th day passed; from Uta-misharram's account booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 9 sheep,
  • P135111: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x 7(disz) 1/2(disz) [...] siki-gi ki-la2 tug2 usz-bar 1(gesz2) la2 1(disz)-kam ki-la2 tug2 tur 1(disz)-kam bi2-gu7-bi

  • 2(u) 3(disz) ma-na 3(disz) 1/3(disz) gin2
  • AI Translation

    ... 7 1/2 ... wool, weight of the weaver's garment, 91 less 1 garments, weight of the small garments, are its rations.

  • 23 minas 3 1/3 shekels,
  • Reverse

    Sumerian

    tug2-bi i-di3-er3-ra lu2 azlag2 szu ba-ti ki ur-(d)ba-ba6-ta ba-zi mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    its textiles Idi-Erra, the smith, received; from Ur-Baba's account booked out; year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P135112: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) udu
  • 8(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim sza3 unu(ki)-ga

    AI Translation
  • 28 sheep,
  • 8 nanny goats,
  • shugid-offerings for the kitchen, in place of the aga'us-offerings, ARADmu, the enforcer, in Uruk;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 4(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti ezem-an-na mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    24th day; from Duga's account booked out; via Nur-Adda, the scribe; month: "Festival of An," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 36.
  • P135113: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) udu
  • siskur2 ma2 bil2-la2 uri5(ki)-e ki-ag2 sza3 szuruppak(ki)-ga giri3 ur-e2-an-na sukkal

    AI Translation
  • 17 sheep,
  • siskur-offering of the barge Billa of Ur, beloved in Shuruppak, via Ur-Eanna, the messenger;

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_-mu maszkim ki du11-ga-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    ARADmu, enforcer, from Duga's account booked out; month: "Akitu," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    ur-e2-an-na sukkal dumu lu2-du10-[x] _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Eanna, messenger, son of Lu-dun-..., is your servant.

    P135114: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu 2(disz) masz2-gal
  • (d)ha-bu-ri2-tum

  • 1(disz) u8 1(disz) masz2-gal
  • ma-al-kum-sze3 mu me-(d)isztaran-sze3 i-la-[bu-i-ga]-tu ra2-[gaba maszkim]

    AI Translation
  • 4 sheep, 2 billy goats,
  • Haburitum

  • 1 ewe, 1 billy goat,
  • to Malkum; to Me-Ishtaran; Ilabu-igatu, the sailor, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu sze-il-ha lu2-(gesz)ban
  • u4 nam-gala-sze3 in-kux(_kwu147_) _arad2_-mu maszkim u4 7(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti ezem-mah mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, Lu-ban,
  • for the namgala-offerings, delivery, ARADmu, the enforcer; 7th day, from Duga's account booked out; via Nur-Adda, the scribe; month: "Great festival," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) udu
  • AI Translation
  • 10 sheep,
  • Seal 1

    Sumerian

    nu-ur2-(d)[iszkur] dumu szu-(d)iszkur szusz3 lugal

    AI Translation

    Nur-Adad, son of Shu-Adad, royal cattle manager.

    P135115: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu u2 hu-li-bar ensi2 du8-du8-li2(ki)
  • giri3 (d)nanna-i3-zi-in sukkal

  • 5(disz) udu u2 szu-gid2
  • 5(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2-gal u2
  • ba-usz2

    AI Translation
  • 4 sheep, grass-fed, Hulibar, governor of Dulli;
  • via Nanna-izin, the messenger;

  • 5 sheep, grass-fed, shugid,
  • 5 sheep, grass-fed,
  • 1 full-grown billy goat, grass-fed,
  • slaughtered,

    Reverse

    Sumerian

    e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 (d)nanna-kam sukkal maszkim u4 2(u) 5(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 hu-la-al dub-sar iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal-e si-ma-num2(ki) mu-hul

    AI Translation

    for the kitchen, for the service of the aga'us; Nanna-kam, the messenger, the enforcer; 25th day, from Duga's account booked out; via Hula'al, the scribe; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, the king, Simanum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 15 sheep,
  • P135116: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 1(disz) udu masz2 hi-a
  • ki sa3-si2-ta ba-zi kiszib3 ur-mes

    AI Translation
  • 30 less 1 sheep, billy goats,
  • from Sasi booked out; under seal of Ur-mes;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-esz-((a))-sza mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "shu'esha," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    [ur-mes] [dumu la-na kuruszda]

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P135117: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) udu
  • 1(u) 2(disz) masz2
  • ki sa3-si2-ta ba-zi

    AI Translation
  • 11 sheep,
  • 12 billy goats,
  • from Sasi's account booked out;

    Reverse

    Sumerian

    iti u5-bi2-gu7 mu ma2-dara3 ba-du8

    AI Translation

    month: "Ubi feast," year: "The boat was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P135118: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2 [x] a-lum
  • 1(disz) masz2 nam-ha-ni
  • ki sa3-si2-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 u4 2(u) 6(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 2 billy goats, ..., alum,
  • 1 billy goat, Namhani,
  • from Sasi booked out; month: "Gazelle feast," 26th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Shara was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P135119: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) udu giri3 _ni_-tam-ma
  • 6(disz) udu giri3 ur-(d)ba-ba6
  • dumu lu2-(d)gesz-bar-e3

  • 2(disz) udu kur-bi-la-ak
  • 2(disz) udu giri3 du11-ga
  • AI Translation
  • 8 sheep via Nitamma,
  • 6 sheep, via Ur-Baba;
  • son of Lu-Geshbare

  • 2 sheep, Kurbilak,
  • 2 sheep via Duga;
  • Reverse

    Sumerian

    ki lugal-ezem-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lugal-ezem's account booked out; month: "Gazelle feast," year after: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P135120: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • sa2-du11 mu-kux(_du_) udu-sze3 ki du-u2-du-ta ba-zi

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • regular offerings, delivery of sheep, from Du'udu's account booked out;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 2(disz)-kam iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2 mu-ne-du3

    AI Translation

    22nd day, month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    P135121: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) udu u2
  • 4(disz) masz2-gal u2
  • 1(disz) ud5 masz2 nu-a
  • u4 2(u) 9(disz)-kam bala ensi2 pu-us2(ki) iti ezem-(d)nin-a-zu

  • 1(u) udu niga
  • 2(u) 5(disz) udu u2
  • 1(u) 8(disz) masz2-gal u2
  • 2(disz) ud5 u2
  • 2(disz) sila4 kin-gi4-a
  • u4 3(u)-kam

    AI Translation
  • 26 sheep, grass-fed,
  • 4 billy goats, grass-fed,
  • 1 nanny goat, not a buck,
  • 29th day, bala of the governor of Pus; month: "Festival of Ninazu."

  • 10 sheep, grain-fed,
  • 25 sheep, grass-fed,
  • 18 billy goats, grass-fed,
  • 2 nanny goats, grass-fed,
  • 2 lambs, kingi'a,
  • 30th day.

    Reverse

    Sumerian

    bala ensi2 mar2-da(ki) iti ezem-an-na lugal-amar-ku3 i3-dab5 ki a-ba-(d)en-lil2-gin7-ta ba-zi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    bala of the governor of Marda; month: "Festival of An," Lugal-amarku accepted; from Aba-Enlilgin's account booked out; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 8(disz)
  • AI Translation
  • 88 lines
  • P135122: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ga
  • u4 1(u) 4(disz)-kam

  • 1(disz) sila4 ga
  • u4 1(u) 5(disz)-kam _ka_-_ne_-sze3

  • 3(disz) sila4 ga
  • giri3 da-di-a u4 1(u) 8(disz)-kam (gesz)gu-za (d)szu-(d)suen

  • 1(disz) udu niga (d)nin-urta
  • AI Translation
  • 1 male suckling lamb,
  • 14th day.

  • 1 male suckling lamb,
  • 15th day, at his gate

  • 3 male suckling lambs,
  • via Dadia; 18th day; throne of Shu-Suen;

  • 1 sheep, barley-fed, for Ninurta,
  • Reverse

    Sumerian

    mu x x e2-nig2-tum-sze3 nu-ur2-(d)utu maszkim u4 1(u) 6(disz)-kam ki a-ba-(d)en-lil2-gin7-ta ba-zi giri3 hu-bi2-dam szar2-ra-ab-du iti [ezem]-mah mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "... for the nigtum house," Nur-shamash was enforcer; 16th day, from Aba-Enlil-gin's account booked out; via Hubidam, Sharrabdu; month: "Big-festival," year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 6 sheep,
  • P135123: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 u4 8(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 u4 1(u) la2 1(disz)-kam
  • 1(disz) ab2 u4 1(u) 4(disz)-kam
  • mu ur-mah-sze3

  • 1(disz) ab2 e2-muhaldim
  • u4 1(u) 6(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 u4 2(u)-kam
  • 1(disz) ab2 u4 2(u) 1(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 u4 2(u) 2(disz)-kam
  • 1(disz) dusu2 nita2
  • AI Translation
  • 1 ox, 8th day;
  • 1 ox, 9th day;
  • 1 cow, 14th day;
  • for the lion-fighter;

  • 1 cow, for the kitchen;
  • 16th day.

  • 1 ox, 20th day,
  • 1 cow, 21st day;
  • 1 ox, 22nd day;
  • 1 male suckling lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 3(disz)-kam mu ur-mah-sze3

  • 1(disz) gu4 e2-muhaldim u4 2(u) 6(disz)-kam
  • szunigin 5(disz) gu4 szunigin 3(disz) ab2 szunigin 1(disz) dusu2-nita2 ki lugal-me-lam2-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    23rd day, year: "The lion."

  • 1 ox, for the kitchen, 26th day;
  • total: 5 oxen, total: 3 cows, total: 1 male kid, from Lugal-melam's account booked out; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 8(disz) gu4 1(disz) dusu2
  • AI Translation
  • 8 oxen, 1 lamb,
  • P135124: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2
  • ba-kusz2 e2-kiszib3-ba-sze3 giri3 (d)szul-gi-iri-mu u4 1(u) 5(disz)-kam ki (d)szul-gi-i3-li2-ta ba-zi

    AI Translation
  • 1 ox, grain-fed, 3rd grade,
  • slaughtered, to the sealed house, via Shulgi-irimu; 15th day, from Shulgi-ili's account booked out;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-tum-ma-al szar2-ra-ab-du iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    via Ur-tum-mal, the sharabdu; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • AI Translation
  • 1 ox,
  • P135125: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • (d)inanna sza3 e2-gal (d)szu-(d)suen-la-ma-ha-ar sagi maszkim

  • 5(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 4(disz) masz2-gal niga gu4-e-us2-sa
  • e2-muhaldim mu kas4-ke4-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

    AI Translation
  • 1 female kid, grain-fed,
  • For Inanna, in the palace of Shu-Suen-la-mahar, cupbearer, was enforcer;

  • 5 sheep, barley-fed, "oxen-driver,"
  • 4 billy goats, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • for the kitchen, in place of the messengers, ARADmu was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    a2-ge6-ba-a [u4] 2(u) 2(disz)-kam ki (d)szul-gi-i3-li2-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    for the night-time service, 22nd day, from Shulgi-ili booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P135126: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • sza3 e2-duru5-sze3 nu-ur2-(d)utu ra2-gaba maszkim u4 2(u) 7(disz)-kam sza3 puzur4-isz-(d)da-gan(ki)

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • in the 'house of the king'; Nur-shamash, the messenger, was enforcer; 27th day, in Puzrish-Dagan;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szul-gi-i3-li2-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    from Shulgi-ili booked out; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    nu-ur2-(d)utu szu-i _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Nur-Utu, shu'i, is your servant.

    P135127: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • siskur2 i7 lu2-ru-gu2-ta e3-a i-dab-si-na-at sagi maszkim

  • 1(disz) udu [niga] 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) gukkal# x niga# 4(disz)-kam us2
  • (d)inanna sza3 e2-gal a-tu sagi maszkim

  • 7(disz) udu niga
  • 7(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • offering of the Lurubu canal, when he came out, Idabsinat, cupbearer, was enforcer;

  • 1 sheep, grain-fed, 4th grade,
  • 1 fat-tailed sheep, ... grain, 4th grade,
  • For Inanna, in the palace, Atu, cupbearer, was enforcer;

  • 7 sheep, barley-fed,
  • 7 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • Reverse

    Sumerian

    mu kas4-e-ne-sze3

  • 2(disz) udu niga
  • mu bu3-u2-du-sze3 uri5(ki)-sze3 du-ni e2-muhaldim _arad2_-mu maszkim a2-ge6-ba-a u4 2(u)-kam ki a-hu-we-er-ta ba-zi giri3 lu2-(d)nanna szar2-ra-ab-du iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-[lil2] (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    for the messengers;

  • 2 sheep, barley-fed,
  • for the threshing floor to Ur he built. The kitchen of ARADmu, the enforcer, nighttime; 20th day, from Ahu-wer's account booked out; via Lu-Nanna, the sharabdu; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 9(disz) udu
  • AI Translation
  • 19 sheep,
  • Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    P135128: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2
  • u4 7(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2
  • u4 1(u)-kam ba-kusz2 e2-kiszib3-ba-sze3 giri3 (d)szul-gi-iri-mu a2-ge6-ba-a

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, 4th grade,
  • 7th day.

  • 1 grain-fed ox, 4th grade,
  • 10th day, slaughtered, to the sealed house, via Shulgi-irimu, at night.

    Reverse

    Sumerian

    ki puzur4-(d)en-lil2-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen sza3-tam u3 be-li2-a dub-sar iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    from Puzur-Enlil's account booked out; via Nur-Suen, the shatam-official, and Beli'a, the scribe; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) gu4
  • AI Translation
  • 2 oxen,
  • P135129: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) udu
  • kiszib3 ur-tur ki ab-ba-kal-la-ta ba-zi

    AI Translation
  • 12 sheep,
  • under seal of Urtur, from Abbakala booked out;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-me-ki-gal2 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "The house of Shara was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P135130: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [2(u) 7(disz) x] u2
  • 1(u) 2(disz) udu lu2-u18-um u2
  • 2(u) 2(disz) masz2-gal u2
  • u4 1(u) 8(disz)-kam e2 esz3 (d)en-lil2-la2-sze3 lugal-a2-zi-da szabra i3-dab5

    AI Translation
  • 27 ... plants,
  • 12 sheep, Lu-um, grass-fed,
  • 22 billy goats, grass-fed,
  • 18th day, to the house of the shrine of Enlil did Lugal-azida, the household manager, accept;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)da-mu kuruszda ki i-din-er3-ra-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lu-Damu, fattener, from Iddin-Erra's account booked out; month: "Gazelle feast," year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 61 sheep,
  • P135131: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu lu2-u18-um niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu lu2-u18-um niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga 4(disz)-kam us2
  • (d)nin-sun2 (gesz)u3-suh5(ki)

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)nam2-nun-na siskur2 sza3 e2-gal (d)suen-a-bu-szu sagi maszkim

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • lugal-e-gir2-ta in-gaz

    AI Translation
  • 1 sheep, Lu-um, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 sheep, Lu-um, barley-fed, 4th grade,
  • 1 female kid, grain-fed, 4th grade,
  • for Ninsun of the Ushuh temple;

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • for Namnuna, offering in the palace of Sîn-abushu, cupbearer, was enforcer;

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • he has sworn by the name of Lugal-egir.

    Reverse

    Sumerian

    li-bur-gu? ra2-gaba maszkim sza3 puzur4-isz-(d)da-gan u4 1(u) 5(disz)-kam ki (d)szul-gi-si-sa2-ta ba-zi giri3 ma-num2(um)-ki-(d)szul-(gi) dub-sar u3 nu-ur2-(d)suen sza3-tam iti u5-bi2-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Libur-gu?, the messenger, responsible official, in Puzur-ish-Dagan; 15th day; from Shulgi-sisa's account booked out; via Munum-ki-Shulgi, the scribe, and Nur-Sîn, the shatam; month: "Ubi-feast," year: "Ibbi-Sîn was king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma [...]

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, .

    Column 2

    Sumerian

    ma-num2-ki-(d)szul-[gi] dub-sar dumu i-di3-[...] [...]

    AI Translation

    scribe, son of Idi-.

    P135132: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu sag sila4
  • lu2-(d)en-lil2-la2 ki isz-me-dingir-ta ba-zi

    AI Translation
  • 10 sheep, lamb's head,
  • Lu-Enlila has received from Ishme-dingir.

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    extra month: "Ibbi-Suen is king."

    P135133: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 sila4 nu-a
  • 2(disz) udu didli
  • ki tu-ra-am-i3-li2-ta

    AI Translation
  • 1 ewe, lamb that is not a lamb,
  • 2 sheep, whole,
  • from Turam-ili;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi kiszib3 ur-ku3-nun-na iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    booked out; under seal of Ur-kununa; month: "Harvest;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)[nin-gir2]-su [kuruszda] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P135134: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] nig2-erim2 nu-dab mu-kux(_du_) lu2-(d)nanna szusz3 [x] sila4 niga (d)nin-hur-sag mu-kux(_du_) zabar-dab5

  • 1(disz) sila4 (d)nin-e2-gal
  • mu-kux(_du_) za-ri-iq

  • 2(disz) gu4 niga (d)nanna-u3-nir-ra
  • sza3 a2-ki-ti

  • 2(disz) gu4 niga (d)nanna
  • ma2 a2-ki-ti-ta kux(_kwu147_)-ra (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim

  • 5(disz) gu4 niga 3(u) udu 5(disz) masz2-gal
  • nig2-mu10-us2-sa2 ur-(d)isztaran dumu lugal-ka ki (gesz)gu-za (d)szul-gi-sze3

    AI Translation

    ... of Nigerim, not seized; delivery of Lu-Nanna, cattle manager; ... lamb, grain-fed, of Ninhursag; delivery of Zabardab;

  • 1 lamb for Ninegal,
  • delivery of Zariq;

  • 2 grain-fed oxen, for Nanna-unira,
  • in the Akitu;

  • 2 grain-fed oxen, for Nanna;
  • from the boat of Akitu brought; Nanshe-GIRgal was enforcer;

  • 5 oxen, grain-fed, 30 rams, 5 billy goats,
  • for the nigmusa offerings of Ur-Ishtaran, the son of the king, with the throne of Shulgi;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 niga 5(u) 5(disz) udu
  • 2(u) sila4 2(u) la2 1(disz) u8
  • 1(u) 1(disz) masz2 1(u) 4(disz) ud5
  • e2-muhaldim geszbun2 e2 (d)nin-e2-gal

  • 2(disz) gu4 5(disz) udu 5(disz) masz2
  • na-ap-la-num2 mar-tu _arad2_-mu maszkim

  • 2(disz) masz-da3 1(disz) amar masz-da3
  • 1(disz) [amar] az
  • ba-[usz2] e2-kiszib3-ba-sze3 [u4 x]-kam [ki x x-ta] ba-zi [iti x x]-gu7 [mu ...]

    AI Translation
  • 5 oxen, grain-fed, 55 rams,
  • 20 lambs, 19 ewes,
  • 11 billy goats, 14 nanny goats,
  • kitchen, groats house of Ninegal;

  • 2 oxen, 5 sheep, 5 billy goats,
  • Naplanum, Amorite, ARADmu was enforcer;

  • 2 gazelles, 1 gazelle calf,
  • 1 calf, suckling,
  • slaughtered, to the sealed house, the ... day passed; month: "...," year: "...,"

    P135135: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) [udu] a-lum niga 3(disz)-kam [us2]
  • [x] udu niga 4(disz)-kam us2

  • 1(disz) udu niga
  • (d)en-lil2 [x] udu niga 4(disz)-kam us2 (d)gu-za (d)en-lil2-la2

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • hur-sag-ga-lam-ma sza3 e2 (d)en-lil2-la2

  • 1(disz) udu a-lum niga saga us2
  • 1(disz) masz2-gal niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) gukkal niga 3(disz)-kam us2
  • 2(disz) udu niga
  • (d)nin-lil2

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • [x] udu niga [...] x x [sza3] e2 (d)nin-lil2-la2

    AI Translation
  • 2 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed, 3rd grade,
  • x sheep, grain-fed, 4th grade,

  • 1 sheep, barley-fed,
  • For Enlil, x sheep, grain-fed, 4th grade, next to the throne of Enlil,

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • mountain range in the temple of Enlil;

  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • 1 billy goat, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed, 3rd grade,
  • 2 sheep, barley-fed,
  • for Ninlil;

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • ... sheep, grain-fed, ... in the house of Ninlil;

    Reverse

    Sumerian

    [...] niga 3(disz)-kam us2 (d)[...] [...] 3(disz)-kam us2 (d)[...] [x] gukkal niga 3(disz)-kam us2 x sza3 e2 x lugal kux(_kwu636_)-ra

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa (d)en-[lil2]
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa (d)nin-[lil2]
  • a2-ge6-ba-a

  • 2(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • (d)en-lil2 igi-du8-a siskur2 sza3 e2-gal-[la] (d)szu-(d)suen-la-ma-ha-ar sagi maszkim a2 u4 te-na u4 2(u) 7(disz)-kam [ki (d)]en-[lil2] x x [iti ...] [mu (d)szu-(d)]suen [lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8]-mah [(d)en-lil2 (d)en-lil2]-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    ... barley, 3rd grade, next to ...; ..., 3rd grade, next to ...; ..., fat-tailed sheep, 3rd grade, next to ..., in the royal house, delivered;

  • 1 sheep, barley-fed, "oxen-driver" of Enlil,
  • 1 sheep, barley-fed, "oxen-driver" of Ninlil,
  • a kind of profession

  • 2 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • For Enlil, the observant, the offering in the palace, Shu-Sîn-lammahar, cupbearer, enforcer, labor of day and night, 27th day, with Enlil, ... month: "...," year: "Shu-Sîn, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Enlil fashioned."

    Left

    Sumerian

    [n ...] udu

    AI Translation

    n sheep,

    Seal 1

    Sumerian

    [...] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    ... strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P135136: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze-lu2
  • ki ur-szu-ga-lam-ma-ta (d)szul-gi-da-nir-gal2

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 5 sila3 sze-lu-flour,
  • from Ur-shugalama Shulgi-danirgal

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an-ti iti a2-ki-ti mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; month: "Akitu," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szul-gi-da-nir-gal2 _arad2_ (d)nin-e2-gal

    AI Translation

    Shulgi-da-nirgal, servant of Ninegal.

    P135137: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 2(u) 8(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • 3(u) 3(asz) 3(barig) 3(ban2) ziz2 gur
  • 1(u) 2(barig) gig gur
  • |_hi_xSAR| gu-ni-na ki en-um-(d)iszkur-ta

    AI Translation
  • 188 gur 1 barig barley, royal measure,
  • 33 gur 3 barig 3 ban2 emmer,
  • 10 gur 2 barig wheat,
  • ... of Gunina, from Enum-Adda;

    Reverse

    Sumerian

    szu-(d)nerah szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3-a

    AI Translation

    Shu-Nerah received; month: "Ubi feast," year after: "The wall of the land was erected."

    P135138: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 7(asz) 1(barig) sze gur
  • a-sza3 egir e2-amar-ka

  • 5(u) 9(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur
  • a-sza3 dal-ba-na ur-(d)ba-ba6 engar dumu gesz-a-ni

  • 1(gesz2) 4(asz) sze gur
  • a-sza3 e2-duru5-ba-zi

  • 5(u) 9(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur
  • AI Translation
  • 57 gur 1 barig barley,
  • field behind the Eamar temple,

  • 59 gur 1 barig 3 ban2 barley,
  • field Dalbana, Ur-Baba, the plowman, son of Geshani.

  • 64 gur of barley,
  • field of the Eduru-bazi;

  • 59 gur 2 barig 3 ban2 barley,
  • Reverse

    Sumerian

    a-sza3 dal-ba-na# a-hu-ni engar szunigin 4(gesz2) sze gur sag ba-ri2-ga 2(disz) sila3-ta sze-bi 8(asz) gur szunigin2# 4(gesz2) 8(asz) sze gur sze _gan2_-gu4 mu-kux(_du_) ku-li szabra szu ba-ti mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    field Dalbana, Ahuni, the plowman; total: 420 gur barley, capital loss, 2 sila3 each, its barley: 8 gur; total: 188 gur barley, barley of oxen-fields; delivery of Kuli, the household manager, received; year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed."

    P135139: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 4(barig) gig gur a#-ra2 1(disz)-kam [x] 7(asz) 2(barig) gig gur [a]-ra2 2(disz)-kam

  • 1(gesz2) 1(u) 1(disz) gig a-ra2 3(disz)-kam
  • 1(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) sze ki bu-zu-ta

  • 5(u) gur sze kur ba-ri2-ga gibil 1(gesz2)-ta
  • AI Translation

    ... 4 barig wheat, for 1st time; ... 7 gur 2 barig wheat, for 2nd time;

  • 91 sucklings for the 3rd time,
  • 720 gur of barley from Buzu;

  • 50 gur of barley from the new mountain at 60 sila per day,
  • Reverse

    Sumerian

    a-ra2 1(disz)-kam

  • 4(u) gur sze kur ba-ri2-ga min-na-bi-ta
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 2(gesz2) gur a-ra2 3(disz)-kam
  • 1(gesz2) 2(u) gur a-ra2 4(disz)-kam
  • 2(u) gur sze-numun-sze3
  • [a]-ra2 5(disz)-kam [x] 4(ban2) sze kur a-ra2 6(disz)-kam

    AI Translation

    1st time.

  • 40 gur of barley from the mountain he will return, as its interest he will pay.
  • 2nd time.

  • 240 gur, 3rd time;
  • 210 gur, the 4th time;
  • 20 gur of seed-corn,
  • for 5 years ... 4 ban2 barley from the mountain for 6 years;

    P135140: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 3(barig) sze gur lugal x hul-a x-(d)utu-ka-ta bala-a

  • 3(u) dam lu2-(d)utu szu ba-ti
  • 3(u) 4(disz) ba-zi-ge szu ba-ti
  • 3(u) 3(disz) dug ib2-gi-ne2
  • sze sag 2(disz)-ta _ka_-a

  • 1(u) 2(disz) zi3 1(disz) _sze3_-ta bala-a
  • 3(disz) sze in-u-da
  • ki-_tag_ ba-a-tusz a-ra2 1(disz)-kam sze ki-_tag_-ta _ka_-a a-a si-ga sza3-bi-ta

  • 1(disz) ba-da-tusz?
  • AI Translation

    ... 3 barig barley, royal measure, from the ...-Utu account of the bala;

  • 30, wife of Lu-Utu received;
  • 34, Bazige received;
  • 33 jugs of ibgina-flour,
  • 2 grains at the head, .

  • 12 ... flour, at 1 barley-per-gall, in the bala;
  • 3 grains of inuda-barley,
  • he will live for 1 year. From the barley of the rations he will speak to the father.

  • 1 Badatush?,
  • Reverse

    Sumerian

    a-ra2 2(disz)-kam igi lu2-dingir-ra di-ku5-sze3 igi kal-la-mu#? dumu inim-(d)szara2 igi lugal-he2-gal2 en-nu-sze3 [igi] ur-(d)en-lil2-la2 dumu inim-dingir-sze3 engar [igi (d)]szul-gi-i3-li2-sze3 [igi x]-(d)en-lil2-la2-sze3 [x] lu2#-(d)utu [x] x-ri-ib _arad2_-da-na-ka [ba]-an-gi-in

    AI Translation

    2nd time, before Lu-dingira, judge; before Kalamu, son of Inim-shara; before Lugal-hegal, watch; before Ur-enlila, son of Inim-ili, farmer; before Shulgi-ili, before ...-enlila; ... Lu-shamash, ..., his servant, he has returned.

    Left

    Sumerian

    [mu] us2#-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Urbilum was destroyed."

    P135141: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    6(bur3) _gan2_

  • 5(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur
  • 1(asz) ziz2 gur 1(barig) gig
  • sze-numun-am3

  • 4(asz) sze gur mur-gu4-kam
  • sze-numun mur-gu4-kam ki a-da-lal3 szabra-ta

    AI Translation

    6 bur3 field area,

  • 5 gur 1 barig 3 ban2 barley,
  • 1 gur emmer, 1 barig wheat,
  • seed grain

  • 4 gur of barley for the oxen-feast;
  • seed corn for the oxen-flying, from Adalal, the chief household administrator;

    Reverse

    Sumerian

    la-la-a engar szu ba-ti sza3 gesz-gi-gal(ki) iti a2-ki-ti mu ki-masz(ki) hu-ur5-tum(ki) u3 ma-da u4 asz-sze3 ba-hul-a

    AI Translation

    Lala, the plowman, received; in Geshgigal; month: "Akitu," year: "Kimash, Hurtum and the land were destroyed."

    P135142: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz lu2 hun-ga2 al ak 5(disz) sar-ta
  • 8(disz) gurusz 5(disz) sar-ta
  • 6(disz) di4-di4-la 3(disz) 1/2(disz) sar-ta
  • 1(u) di4-di4-la 3(disz) sar-ta
  • 7(disz) di4-di4-la 2(disz) sar-ta
  • a-sza3-bi 1(iku) 1/2(iku) _gan2 1_(u) sar al ak

    AI Translation
  • 11 male laborers, hirelings, tanned, at 5 sar per day,
  • 8 male laborers, 5 sar = 5600 m2,
  • 6 didilla 3 1/2 sar per day,
  • 10 ..., 3 sar = 3 lines each
  • 7 didilla-vessels, 2 sar each,
  • its surface area: 1 1/2 iku; 10 sar, cultivated;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 sza-at-ma-szum szu!-ab-ba engar mu us2-sa (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    field Shat-mashum, Shu-abba, the plowman; year after: "The chair of Enlil was fashioned."

    P135143: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz sag-dub
  • 1(disz) gurusz a2 1/2(disz)
  • 2(disz) gurusz a2 1(u) gin2
  • sza3-gu4-me

  • 1(disz) 5/6(disz) gurusz
  • iti ezem-(d)szul-gi-ta iti sze-sag11-ku5-sze3

    AI Translation
  • 1 male laborer, head-count,
  • 1 male laborer, labor: 1/2,
  • 2 male laborers, labor: 10 shekels;
  • their oxen;

  • 1 5/6 male laborers,
  • from month "Festival of Shulgi" to month "Harvest,"

    Englund, Robert K.
  • 1 male laborer, tablet-head;
  • 1 male laborer, labor: 1/2;
  • 2 male laborers, , labor: 110 shekels;
  • they are ox-drivers;

  • 1 5/6 male laborers,
  • from month "Festival of Shulgi," to month "Harvest;"

    Reverse

    Sumerian

    a2-bi 5(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 iti 6(disz)-kam sze-ba dah-hu-a de6-a ku-li i3-dab5 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    its labor: 420 workdays, for 1 day, the 6th month, barley rations, rations, rations, took; year: "En-unugal of Inanna in Uruk was installed."

    Englund, Robert K.

    the labor: 330 male laborer workdays, a period of 6 months, barley rations, added, delivered, Kuli accepted; year: "En-unugal of Inanna in Uruk was hired."

    P135144: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) a2 engar
  • 1(u) a-lum-ma muhaldim
  • 1(disz) lu2-(d)da-mu#
  • 4(disz) a2 aszgab
  • 4(disz) nig2-sa10 duh-ha
  • 2(disz) a2 im-u2-x-na
  • AI Translation
  • 32 workdays, plowman;
  • 10: Alumma, the cook;
  • 1: Lu-Damu;
  • 4 laborers, labor of the smiths,
  • 4 bundles of emmer,
  • 2 laborers, ...;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 4(disz) sila3 edin-ki-ag2 ugula
  • 1(u) du6-7(disz)-sze3
  • ki si?-bu-um-sze3

  • 5(disz) e2-sze3
  • 1(ban2) nig2-sa10 gur eme
  • szunigin 1(asz) 3(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 sze gur zi-ga

    AI Translation
  • 2 ban2 4 sila3: "The plain," foreman;
  • for 10 du6-shekels,
  • from Sibuum;

  • 5 e2 house-workers,
  • 1 ban2 of barley, for the female slaves,
  • total: 1 gur 3 barig 3 ban2 4 sila3 barley booked out;

    P135145: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 6(disz) [...]
  • 4(u) 2/3(disz) ugula x-x
  • 3(u) 7(disz) ugula ur-bar-[x]
  • 4(u) 5(disz) 1/3(disz) ugula ma-an-szum2
  • 5(u) 1(disz) 1/2(disz) ugula la-ni-a
  • 4(disz) nu-banda3
  • 1(disz) ur-(d)en-lil2-la2
  • 3(disz) es3-a-ab-du
  • 1(disz) nu-banda3 szusz3!
  • AI Translation
  • 46 ...,
  • 42/3, foreman: ...;
  • 37, foreman: Ur-bar...;
  • 45 1/3, foreman: Manshum;
  • 51 1/2, foreman: Laniya;
  • 4 male laborers, manager;
  • 1 Ur-Enlila,
  • 3 mana wool for Esa-abdu,
  • 1 manager, cattle manager,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ba-du-du
  • 1(disz) u3-ma-ni
  • 2/3(disz) (d)en-lil2-la2
  • 1(disz) lu2-(d)utu
  • 2/3(disz) ur-(d)iszkur
  • 3(gesz2) 5(u) 4(disz) 5/6(disz) gurusz
  • nu-banda3 lugal-[...]

    AI Translation
  • 1: Badudu,
  • 1: Umani,
  • 2/3 workman: Enlila,
  • 1 Lu-Utu,
  • 2/3 workman: Ur-Ishkur,
  • 184 5/6 male laborers,
  • the overseer: Lugal-...;

    P135146: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 3(u) tug2 lum-za-tur
  • 3(u) ma-na siki kur-ra
  • 1(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 4(asz) gu2 siki-gi

  • 3(u) gu2 siki gir2-gul
  • 2(asz) gu2 siki ge6
  • 1(u) 2(asz) gu2 siki gir2-gul szu-gi4
  • 1(u) 6(asz) gu2 4(u) 6(disz) ma-na siki-ud5
  • 6(asz) 5(ban2) 3(disz) 2/3(disz) sila3 i3-nun gur
  • AI Translation

  • 30 garments, Lum-zatur,
  • 30 minas of wool from the mountains,
  • 94 talents of wool,

  • 30 talents of wool for a girgul sceptre,
  • 2 talents black wool,
  • 12 talents of wool, girgul, shugi,
  • 16 talents 46 minas of wool,
  • 6 gur 5 ban2 3 2/3 sila3 butter oil,
  • Reverse

    Sumerian
  • 8(asz) 3(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 ga-ar3 tur gur
  • 1(asz) 1(barig) 1(ban2) ga-ar3 gal gur
  • tug2 siki i3 ga gu4 udu mu-kux(_du_) lugal ki na-ra-am-i3-li2-ta (d)utu-_gir2_@g-gal _gir_ szu ba-ti [...]

    AI Translation
  • 8 gur 3 barig 2 ban2 2 sila3 small onions,
  • 1 gur 1 barig 1 ban2 big kashk cheese,
  • ... Utu-GIRgal received from Naram-ili .

    P135147: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) kusz gu4
  • 2(disz) kusz ab2 gir
  • 5(u) 1(disz) kusz udu du10-gan
  • kusz siki mu2-am3 ki na-ra-am-i3-li2-ta

    AI Translation
  • 6 hides of oxen,
  • 2 hides of cows, suckling,
  • 51 sheep-hides, Dugan,
  • leather skin, name of the year: "From Naram-ili"

    Reverse

    Sumerian

    u18-lal3 szu ba-ti iti ezem-mah mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ullal received; month: "Big-festival," year after: "Kimash was destroyed."

    P135148: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)ban e2-a
  • u3-ba-a ensi2 a-dam-szah2(ki)-ke4 szu im-mi-us2 mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 basket for a house,
  • Ubaya, governor of Amathah, has sworn; delivery.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 [...] ur-mes szu ba-ti sza3 tum-ma-al(ki) iti a2-ki-ti mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    via ..., Ur-mes received; in Tummal; month: "Akitu," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P135149: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szu-gur ku3-sig17 su-su-ub szu-gur ku3-sig17 ku3-babbar uruda luh-ha
  • ki-la2-bi igi-4(disz)-gal2 5(disz) sze

  • 2(disz) sze za3-bar-bi
  • e2-gal-kam ba-a-mu

    AI Translation
  • 1 gold gur ..., 1 gold gur ..., 1 copper luhha ...,
  • Their weight: 1/4 shekel 5 grains;

  • 2 grains, its fringe,
  • he has paid to the palace.

    Reverse

    Sumerian

    i3-la2 sza3 puzur4-isz-(d)da-gan iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    he will pay; in Puzrish-Dagan; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P135150: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gin2 ku3-babbar
  • masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta ki ur-(d)suen-ta ur-(d)iszkur u3 geme2-(d)da-mu szu ba-ti iti sig4 gi4-gi4-dam#

    AI Translation
  • 4 shekels of silver,
  • an interest rate of 100 shekels per 5 shekels is to be added, from Ur-Suen, Ur-Ishkur and Geme-Damu received; month: "Bricks brought in."

    Reverse

    Sumerian

    mu lugal-bi in-pa3

  • 1(disz) lu2-e2-a x
  • 1(disz) ur-du6-ku3
  • 1(disz) lu2-(d)nanna
  • lu2-inim-ma-bi-me iti sze-sag11-ku5 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    he has sworn by the name of the king.

  • 1: Lu-Ea ...,
  • 1 Ur-duku,
  • 1: Lu-Nanna,
  • their witnesses; month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)iszkur dumu gab2-ti-x x ti-[x]

    AI Translation

    Ur-Ishkur, son of Gabti-...,

    P135151: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 ku3-babbar
  • mu ku3-sig17 7(disz)-ta-sze3 e2-gal-ta e3-a giri3 a-mur-dingir mu-kux(_du_) lu2-dingir-ra szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 talents of silver,
  • from the palace, from the 7th year, for silver, via Amur-ilum, delivery, Lu-dingira received;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 puzur4-[isz-(d)da-gan] iti ezem-[...] mu (d)szu-[(d)suen] lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    in Puzrish-Dagan; month: "Festival of ...," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Left

    Sumerian
  • 2(asz) gu2
  • AI Translation
  • 2 talents,
  • P135152: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) ma-na (uruda)gur10
  • 1(gesz2) 9(disz) tug2
  • 5(asz) gu2 1(u) 9(disz) 1/2(disz) ma-na siki
  • 1(gesz2) 2(u) 8(asz) 4(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur
  • ki szesz-kal-la-ta

  • 2(u) 8(disz) ma-na siki
  • [...] x-e11-ta

    AI Translation
  • 7 minas of copper,
  • 69 garments,
  • 5 talents 19 1/2 mana wool,
  • 68 gur 4 ban2 2 1/2 sila3 barley,
  • from Sheshkalla;

  • 28 minas of wool,
  • from ...

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim szabra szu ba-an-ti mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    Ur-Igalim, the household manager, received; year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P135153: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kid dam e2 [...]
  • gu-bi 1(disz) 1/2(disz) ninda dagal-bi 1(disz) [...] kin 1(disz) 2/3(disz) gin2-ta

  • 2(disz) kid ur3 e2 dam gid2-bi 1(disz) 1/2(disz) ninda dagal-bi 1/2(disz) ninda
  • kin 2(disz) 1/2(disz) gin2-ta

  • 1(disz) kid kisal gid2-bi 1(disz) 1/2(disz) ninda 4(disz) kusz3 dagal-bi 1/2(disz) ninda 1(disz) kusz3
  • kin 7(disz) 1/2(disz) gin2-ta

    AI Translation
  • 1 suckling kid, house-wife ...,
  • its neck: 1 1/2 ninda; its wide neck: 1 ... work; at 1 2/3 shekels each;

  • 2 suckling kids, the length of the house of the wife, 1 1/2 ninda the width, 1/2 ninda the height;
  • work required: 2 1/2 shekels each;

  • 1 kid, its length is 1 1/2 ninda 4 cubits, its width is 1/2 ninda 1 cubit,
  • work involved: 7 1/2 shekels each;

    Reverse

    Sumerian

    ugula _arad2_-mu la2-ia3 su-ga gurum2-ma mu-kux(_du_) a-bu-ni szu ba-ti iti ezem-mah mu sza-asz-ru(ki) ba#-hul#

    AI Translation

    foreman: ARADmu; deficit repaid; inspections; delivery, Abuni received; month: "Big-festival," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian

    mu-kux(_du_)-bi pisan szabra-ka igi bar-dam

    AI Translation

    its delivery, basket-of-tablets: xxx x

    P135154: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] dub-sar [n] 3(gesz2) 4(u) 7(asz) [n] 1/2(asz) gu2 gi-zi

    AI Translation

    ... ... scribe; n+247 talents n 1/2 talents of reed,

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar kasz 4(gesz'u) 7(gesz2) 5(u) 2(asz) 1/3(asz) gu2 gi-zi a2# erin2 gir2-su(ki) [ki] sukkal-mah-ta [mu]-kux(_du_) [giri3 (d)szul]-gi-i3-li2 dub-sar# [...]-x-ka? [... puzur4]-isz-(d)[da-gan] [...] gub-ba [...]

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe of beer; 142 1/3 talents of reed, labor of the troops of Girsu, from the office of the chief minister, delivery; via Shulgi-ili, the scribe ... Puzur-ish-Dagan, ... stationed; .

    Column 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    (d)szul-gi-i3-li2 dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Shulgi-ili, scribe, is your servant.

    P135155: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) sila4
  • ba-usz2 u4 6(disz)-kam ki en-dingir-mu-ta

    AI Translation
  • 1 ewe,
  • 1 lamb,
  • slaughtered, the 6th day, from En-dingirmu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri#-mu szu ba-ti iti u5-bi2-gu7

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ubi feast."

    P135156: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ugula i3-lal3-lum giri3 en-dingir-mu mu-kux(_du_) nu-ur2-(d)suen szu ba-ti iti ezem-an-na mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ilallum, via En-dingirmu; delivery of Nur-Suen; received; month: "Festival of An," year: "Shashru was destroyed."

    P135157: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu u4 2(u) 3(disz)-kam
  • 3(disz) udu u4 2(u) 6(disz)-kam
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 5 sheep, 23rd day;
  • 3 sheep, 26th day;
  • for the shu-gid-offerings of the kitchen, from Nalu;

    Reverse

    Sumerian

    [...] i3-dab5 iti a2-ki-ti mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Akitu," year: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    [x]-(d)[x] dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    ..., scribe, son of .

    P135158: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [2(disz) x x?]
  • u4 2(u) [n(disz)?-kam] ki ab-ba-[sa6-ga-ta] lu2#-[...]

    AI Translation
  • 2 ...
  • 20th day, from Abbasaga Lu-.

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en (d)nanna kar-zi-da [ba-hun]

    AI Translation

    accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The high-priestess of Nanna of Karzida was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P135159: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) ab2 mu 2(disz)
  • u4 3(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta ur-mes# i3-dab5

    AI Translation
  • 20 heifers, 2 years old,
  • 3rd day, from Intaea Ur-mes accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah# mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Big-festival," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(u)
  • AI Translation
  • 20,
  • P135160: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] udu niga [n] masz2#-gal niga sa2#-du11 ku5-ra2# u4 3(u) la2 1(disz)-[kam] ki# ab-ba-sa6-[ga]-ta

    AI Translation

    n sheep, barley-fed, n billy goats, barley-fed, regular offerings, rations, the 29th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    iti u5-bi2-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Ubi feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(u) [x]
  • AI Translation
  • 30 ...,
  • P135161: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu
  • u4 1(u) 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a i3-dab5

    AI Translation
  • 10 sheep,
  • 16th day, from Abbasaga Intaea accepted;

    Reverse

    Sumerian

    [iti ...] [mu sza]-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "...," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) udu
  • AI Translation
  • 10 sheep,
  • P135162: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 7(disz) masz2
  • ki sa3-si2-ta ur-mes

    AI Translation
  • 37 billy goats,
  • from Sasi, Ur-mes;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5

    AI Translation

    accepted;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P135163: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • ki ur-(d)nansze-ta

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • from Ur-Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    ur-mes i3-dab5

    AI Translation

    Ur-mes accepted;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P135164: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 szu-gid2
  • ki ur-(d)suen dumu u3-sa6-a-ta mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5

    AI Translation
  • 1 ox, shugid,
  • from Ur-Suen, son of Usa, delivery, Nasa accepted;

    P135165: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki ba-sa6-ga-ta lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 30th day, from Basaga Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    [i3-dab5]

    AI Translation

    accepted;

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P135166: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] szu ba-an-ti# iti szu-esz5-sza mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    PN received; month: "shu'esha," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P135167: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4#
  • e2-uz-ga mu-kux(_du_) da-da ur-(d)ba-ba6 maszkim# u4 1(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • for the uzga-house; delivery of Dada; Ur-Baba was enforcer; 11th day;

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P135168: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4
  • 1(disz) ab2
  • e2-muhaldim [u4] 2(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 oxen,
  • 1 cow,
  • kitchen, 26th day;

    Reverse

    Sumerian

    [iti ...] mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "...," year after: "Kimash was destroyed."

    P135169: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz) u8 sila4 nu-a
  • 5(gesz2) la2 1(disz) udu masz2 hi-a
  • kiszib3 szu-i3-li2

  • 7(disz) udu kiszib3 a-la-mu
  • [x udu kiszib3 za-ab-x]-x [...] ur-x-_hi_-sze-da# [... x]-ba#

    AI Translation
  • 27 ewes, not lambs,
  • 420 sheep, billy goats,
  • under seal of Shu-ili;

  • 7 sheep, under seal of Alamu;
  • ... sheep, under seal of Zab-... Ur-...-sheda, .

    Reverse

    Sumerian

    [...] iti sze-sag11-ku5 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    ... month: "Harvest," year: "The house of Shara was erected."

    Left

    Sumerian
  • 5(gesz2) 5(u) udu [...]
  • AI Translation
  • 420 sheep ...,
  • P135170: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gu4

  • 1(disz) gu4# mu 2(disz)
  • 2(disz) ab2
  • 4(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 1(disz) dusu2
  • 2(gesz2)#? 7(disz) udu
  • [1(gesz2)?] 2(u)#? u8
  • [x] 6(disz)#? sila4 gaba [x] 5(disz)#? masz2

    AI Translation

    x oxen,

  • 1 ox, 2 years old,
  • 2 cows,
  • 4 heifers, 2 years old,
  • 1 ...,
  • 147 sheep,
  • 60 ewes,
  • x 6 lambs, suckling, x 5 billy goats,

    Reverse

    Sumerian

    [x x] gaba [x] ud5 [x (munus)asz2]-gar3

    AI Translation

    ... breast ... female kid

    P135171: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ur-[...] a-na-x-[x] sza3 mu-kux(_du_)#-[ra-ta?] u4 1(u) 8(disz)-[kam] [ki] ab-ba-sa6-[ga-ta]

    AI Translation

    from the delivery of Ur-..., the 18th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi giri3 (d)nanna-[ma]-ba dub-[sar] iti ki-siki-[(d)nin-a-zu] mu [...]

    AI Translation

    booked out; via Nanna-maba, the scribe; month: "ki-siki of Ninazu," year: "... ."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P135172: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [mu-kux(_du_)] zabar-[dab5]

  • 1(disz) sila4 (d)en-gal-du-du
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna

    AI Translation

    delivery of the zabardab;

  • 1 lamb for Engaldudu,
  • delivery of the en-priestess of Inanna;

    Reverse

    Sumerian

    masz-tur sagi# [maszkim]

    AI Translation

    manager of cupbearers, enforcer;

    P135175: royal-monumental other-object

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    (d)szara2 nir-gal2 an-na dumu ki-ag2 (d)inanna lugal-a-ni-ir

    AI Translation

    For Shara, the beloved of An, beloved son of Inanna, his master,

    Column 2

    Sumerian

    nam-ti# (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    for the life of Shu-Suen, strong king, king of Ur,

    Column 3

    Sumerian

    lugal# [an ub]-da# [limmu2-ba-ka-sze3] ur-(d)[...] aga3-us2 lugal#? dumu ur-ab-ba-ke4 mu-na-dim2#

    AI Translation

    for the king of the four world quarters, Ur-..., the satrap of the king, son of Ur-abba, had made.

    P135176: royal-monumental tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    (d)nin-mar(ki) nin-a-ni szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal ki-en-gi ki-uri-ke4

    AI Translation

    For Ninmar, his mistress, Shulgi, the mighty man, king of Ur and king of Sumer and Akkad,

    Reverse

    Sumerian

    e2 munus-gil-sa gir2-su(ki)-ka-ni mu-na-du3

    AI Translation

    the house of Munus-gil of Girsu he built for him.

    P135177: royal-monumental other-object

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)szara2 nir-gal2-an-na dumu ki-ag2 (d)inanna ad-da-ni-ir (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4 e2 sza3-gi4?-pa3-da e2 ki-ag2-ga2-ni nam-ti-la-ni-sze3 mu-na-du3

    AI Translation

    For Shara, the nirgalana priest, beloved son of Inanna, his father, Shu-Sîn, the mighty king, king of Ur and king of the four world quarters, the temple Shagipada, his beloved temple, for his life he built for him.

    P135178: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    er11-ra u3-na-a-du11 ab-ba-kal-la ur-mes-ra zi-lugal ga2-e-me

    AI Translation

    I am the one who tells lies, I am Abbakalla, I am Urmesra, the king's heir.

    Reverse

    Sumerian

    ha-na-szum2

    AI Translation

    for Hanashum;

    Seal 1

    Sumerian

    geme2-(d)lamma nin-dingir-(d)nansze igi-(d)inanna-sze3 dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Geme-Lamma, Nin-dingir-Nanshe, Igi-Inannashe, scribe, is your servant.

    P135179: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lugal-an-ku3-ge u3-na-du11

  • 1(asz) sze gur
  • lu2-(d)nin-a-zu [...] szu usz _du_

    AI Translation

    Lugalankuge spoke to him.

  • 1 gur of barley,
  • Lu-Ninazu ... .

    Reverse

    Sumerian

    ki-sze3? he2-na-ab-szum2-mu kiszib3-a-ni szu ha-(ba)-ab-ti

    AI Translation

    he shall give to him?, and his sealed tablet shall be given.

    P135180: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ur-(d)lamma-ra u3-na-a-du11 aga3-us2 dumu dab5-ba 1(u) 5(disz)-bi ki-mu nig2-gal2-la gar-gar-de3 sza3 [ib2-pa3]-da#? 2(bur3) _gan2_-ta-[am3?] [...] [...] [ha-ba]-ab#-szum2#-mu#

    AI Translation

    Ur-Lamma said to him: "The adolescent, the seized child, 15 of them, the place of the property, he set up. Within it, 2 bur3 of field each, ... I shall give to him."

    P135181: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ur-(d)nansze-ra u3-na-a-du11

  • 3(asz) sze gur lugal
  • (d)szara2-kam [ul4]-la#-bi [he2-na-ab]-szum2#-[mu] [a-ma-ru-kam]

    AI Translation

    Ur-Nanshe will tell it to him.

  • 3 gur barley, royal measure,
  • Its lords may give it to you.

    P135182: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-e2-masz-ra u3-na-a-du11

  • 1(asz) gu2 u2
  • ninda du8-de3 a-li2

    AI Translation

    Ur-Emash spoke to him.

  • 1 talent of grass,
  • bread for a libation bowl for Ali

    Reverse

    Sumerian

    he2-na-ab-szum2-mu iti dal mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    he shall give. Month: "Flight," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-[e szusz3]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P135183: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) udu bar-gal2
  • ur-(gesz)gigir-da _arad2_-e i3-da-tuku-am3 mu-bi-sze3 nin9!(_nin_)-e-ma-an-gig geme2-ni in-na-szi-gar ka-ba x gi4-da ur-(gesz)gigir u3 geme2-ga2-gi4-a u3 x-ni mu lugal in-pa3-de3-esz

  • [1(disz)] a2-zi-da# [x] ab#-ba x x [x]
  • [1(disz)] ur-abul dam-gar3
  • 1(disz)# szu-i3-li2
  • 1(disz) ur-x-e3 dub-sar
  • lu2 nibru(ki)-me

  • 1(disz) szesz-kal-la dam-gar3
  • 1(disz) lu2-(d)suen ku3-dim2
  • 1(disz) a-gu dub-sar
  • lu2 umma(ki)-me

  • 1(disz) ur-nig2 lu2 lunga
  • 1(disz) szesz-kal-la dub-sar
  • lu2 gir2-su(ki)-me lu2-inim-ma-bi-me iti du6-ku3 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation
  • 11 sheep, with fleece,
  • Ur-gigirda, the servant, gave. That year, Nin-emangig, his female slave, he swore. At that time, Ur-gigir and Geme-gaga and ... he swore by the name of the king.

  • 1 Azida, ..., the father ...,
  • 1 Ur-abul, the merchant;
  • 1 Shu-ili,
  • 1 Ur-..., the scribe,
  • the men of Nippur;

  • 1 Sheshkalla, the merchant;
  • 1: Lu-Suen, goldsmith;
  • 1: Agu, the scribe;
  • the Ummaites;

  • 1 Ur-nig, brewer,
  • 1 Sheshkalla, the scribe,
  • the men of Girsu, its witnesses, month: "Duku," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    P135184: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) gu2 2(u) la2 1(disz) ma-na siki
  • ki ur-mes-ta ur-nigar(gar)-ke4 szu ba-ti inim ur-nigar(gar)-ka u3-gi-in

    AI Translation
  • 3 talents, 19 mina wool,
  • from Ur-mes Ur-nigar received; from Ur-nigar he will pay;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-gi-na zi-re-dam mu 3(disz)-kam us2

    AI Translation

    under seal of Lugina, booked out; 3rd year,

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) gu2 2(u) la2 1(disz) ma-na (siki?)ki ur-mes-ta
  • ur-nigar(gar)-ke4 szu ba-ti inim# ur-nigar(gar)-ka u3-gi-in

    AI Translation
  • 3 talents, 19 minas wool? of Ur-mes,
  • Ur-nigar received; from Ur-nigar he returned;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi-na dumu e2-gal-e-si aga3-us2 a-hu-a?

    AI Translation

    Lugina, son of Egalesi, scout of Ahua?.

    P135185: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 2(disz) sze ku3-babbar
  • [...] 2(barig) sze gur lugal ur-tur dumu na-sa6-ke4 ur-(d)nansze kuruszda-da in-da-an-tuku igi kas4-sze3 igi ur-ki-gu-la gudu4 (d)nin-a-zu-sze3

    AI Translation
  • 2 1/3 shekels 2 grains of silver,
  • ... 2 barig barley, royal measure, Ur-tur, son of Nasa, Ur-Nanshe, fattener, has given to him. Before Kashe, before Ur-kigula, the gudu priest of Ninazu.

    Reverse

    Sumerian

    ka-ga-na ba-an-gi-in iti gu4-ta-bi2-mu2-mu2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-ba mu us2-sa-bi

    AI Translation

    he has redeemed from his account; month: "Gu4-tabi-mu," year after: "Kimash was destroyed," year after that, year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nansze dumu erin-da sipa udu niga

    AI Translation

    Ur-Nanshe, son of Eridu, shepherd, grain-fed sheep.

    P135186: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) 1/2(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze ku3-babbar sag tuku
  • la2-ia3 su-ga ur-(d)utu sipa ki kas4-ta gaba-ri kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 9 1/2 shekels 15 grains of silver, capital,
  • deficit repaid; Ur-Utu, shepherd, from Kas, copy, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti [pa4]-u2-e mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'ue," year: "Simanum was destroyed."

    P135187: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sag nita x x
  • en-nam-be-li2#? mu-ni-im

  • 1(u) gin2 ku3-babbar-sze3#
  • ki _arad2_ dub-sar-ta# u-bar-um#-e# [in-szi-sa10]

    AI Translation
  • 1 male ... head,
  • Ennam-beli named it this vessel.

  • 10 shekels of silver,
  • he has sworn by the name of ARAD, the scribe.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz)# nu-ur2#-[...]
  • 1(disz) nu-ur2-[...]
  • [1(disz)] a-a-kal-[la]
  • 1(disz) a-ab-ba-za?-mu#? ra2-gaba
  • lu2-inim-ma-bi-me iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa [...]

    AI Translation
  • 1: Nur-...,
  • 1: Nur-...,
  • 1: Ayakalla,
  • 1: A'abba-zamu, the chariot driver;
  • their witnesses; month: "Ubi feast," year after: "... ."

    P135188: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • nig2-sa10 igi-(d)szara2-sze3 ki _arad2_-da-ta ur-(d)suen szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • for the goods of Igi-Shara, from ARADa did Ur-Suen receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti ses-da-[gu7] [mu (d)]szu#-[(d)suen ...]

    AI Translation

    month "Piglet-feast," year: "Shu-Suen ...;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dumu giri3-[...]

    AI Translation

    Ur-Suen, son of Giri-.

    P135189: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) nin-ku3-zu
  • 1(disz) nin-geszkim-zi dumu-ni
  • dumu geme2-e2-an-na

  • 1(disz) geme2-dim4-ku3-ga
  • AI Translation
  • 1: Nin-kuzu,
  • 1: Nin-geshkimzi, her daughter;
  • son of Geme-Eanna

  • 1 Geme-dimkuga,
  • Reverse

    Sumerian

    dumu szesz-zu ki ki-nam-usz-sze-ta lugal-ku3-zu szu ba-ti iti ezem-(d)ba-ba6 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    son of your brother, from Kimushe, Lugal-kuzu received; month: "Festival of Baba," year after: "Simanum was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) nin]-ku3#-zu
  • [1(disz) nin]-geszkim-zi dumu-ni
  • [dumu] geme2#-e2-an-na

  • [1(disz)] geme2#-dim4-ku3-ga
  • [dumu] szesz#-zu

    AI Translation
  • 1: Nin-kuzu,
  • 1: Nin-geshkimzi, her daughter;
  • son of Geme-Eanna

  • 1 Geme-dimkuga,
  • son of Sheshzu

    Reverse

    Sumerian

    [ki ki]-nam#-usz-sze lu2 (gesz)tukul-ta kiszib3# lugal-ku3!-zu! giri3# lu2-(d)igi-ma-sze3 dumu ur-(d)ba-ba6 [iti] ezem#-(d)ba-ba6 mu us2-sa si-ma#-num2(ki#) ba-hul

    AI Translation

    from Kinamush, from the weapon-bearer, under seal of Lugal-kuzu, via Lu-Igima, son of Ur-Baba; month: "Festival of Baba," year after: "Simanum was destroyed."

    P135190: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [3(disz) gin2 ku3-babbar]
  • su-ga ur-gu-la lu2 ba-ad-da-ri2 mu sze a-sza3 gir2-gir2 e2-bir2-bir2 u2-gu ba-an-de2-a

    AI Translation
  • 3 shekels of silver,
  • ... he has sworn by the name of Urgula. Year: "The barley of the field was plucked, the threshing floor was smashed."

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) giri3 ur-(d)ig-alim [mu] e2# (d#)szara2# [umma(ki) ba-du3]

    AI Translation

    delivery, via Ur-Igalim; year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 ku3#-babbar#
  • su-ga ur-gu-la mu sze [a-sza3] gir2#-gir2 [u2-gu] ba#-an#-de2-[a]

    AI Translation
  • 3 shekels of silver,
  • ... Urgula, year: "Barley of the field was plucked" was smashed

    Reverse

    Sumerian

    mu e2# (d)szara2# umma#(ki) ba#-du3

    AI Translation

    year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)dumu-zi dumu ma-ni sagi (d)gu3-de2-a

    AI Translation

    Lu-Dumuzi, son of Mani, cupbearer of Gudea.

    P135191: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    a-sza3 en-du8#-[du ...]

  • 4(disz) kusz gu4 sag [...]
  • 2(disz) x gu4 engar x [...]
  • a-sza3 ka-ma-ri2(ki) ur-e2-an#-na# nu-banda3

  • 4(disz) kusz ansze
  • lu5-u2-ga

  • 6(disz) kusz ansze
  • lu2-ma2-gan

  • 3(disz) kusz ansze
  • ur-(d)szu-zi-an-ka

  • 1(disz) kusz ansze
  • lugal-ur2-ra#?-ni#? a-sza3 da-sze-hu-um a-kal-la nu-banda3-gu4

    AI Translation

    field of Endudu ...,

  • 4 hides of oxen, the head ...,
  • 2 ... oxen, plowman ...,
  • field Kamari, Ur-Eanna, the overseer;

  • 4 hides of donkeys,
  • a kind of profession

  • 6 hides of donkeys,
  • for Lu-magan;

  • 3 hides of donkeys,
  • for Ur-Shuzianka;

  • 1 hide of donkey hide,
  • Lugal-urani?, field Dashuum, Akalla, oxen manager;

    Reverse

    Sumerian

    kusz ki engar-e-ne-ta e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra nam-erim2-bi ku5-dam

  • 1(u) 4(disz) kusz#? gu4 ba-usz2
  • ki ku-li-sa6-ga-ta e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra nam-erim2-bi ba-ku5 mu nig2-ka9-ak al-la-ka mu 4(disz)-kam us2-sa#

    AI Translation

    leather from the farmers' storehouse, to the palace brought; its liability was smashed.

  • 14 hides of oxen, slaughtered,
  • from Kulisaga to the palace brought; its war was stopped; year: "The account of Alla," year 4th, following.

    P135192: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [kusz ...]
  • 1(disz) [kusz ...]
  • 1(gesz2) kusz [...]
  • 1(disz) kusz? gu4 [...]
  • 1(disz) kusz ansze ur-kun#-[...]
  • 1(disz) kusz ansze ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • AI Translation
  • 1 hide of ...,
  • 1 hide of ...,
  • 60 ... skins,
  • 1 hide of ox ...,
  • 1 hide of donkey ...,
  • 1 hide of donkey, Ur-Ningeshzida,
  • Reverse

    Sumerian

    kusz gid2-da e2 (d)szul-gi sza3 si? [x] mu an-sza#-[an](ki) ba#-[hul]

    AI Translation

    long leather strap of the house of Shulgi, in the ... year: "Anshan was destroyed."

    P135193: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) kusz gu4 al-hul-a
  • 8(disz) kusz ansze
  • ansze ur-(d)szara2

  • 8(disz) kusz gu4 al-hul-a
  • 8(disz) kusz gu4 saga
  • AI Translation
  • 108 hides of oxen that have been destroyed,
  • 8 hides of donkeys,
  • donkey of Ur-Shara

  • 8 hides of oxen, damaged,
  • 8 hides of fine oxen,
  • Reverse

    Sumerian

    a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(u) 4(disz) kusz gu4 al-hul-a
  • a-ra2 2(disz)-kam ki lu2-kal-la-ta a-kal-la szu ba-ti iti e2-iti-6(disz) mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    1st time.

  • 14 hides of oxen, damaged,
  • 2nd time, from Lukalla Akalla received; month: "House-month-6," year: "The priest of Nanna was installed;"

    P135194: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz du8-uk-szi-um e2-ba-an
  • (d)suen-illat szu ba-ti ki i-tu-tu-a-ta ba-zi

    AI Translation
  • 1 hide of a pig's thigh, in the house of Eban,
  • Sîn-illat received; from Itutua he will be released.

    Reverse

    Sumerian

    e2 sag-da-na nibru(ki)-ka iti a2-ki-ti mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    the house of his head, in Nippur; month: "Akitu," year: "Anshan was destroyed."

    P135195: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) kusz gu4 saga
  • 1(u) 5(disz) kusz gu4 hul
  • 4(gesz'u) 9(gesz2) kusz udu hi-a kusz a-gar gu7?-a

  • 1(gesz2) 2(u) 3(disz) kusz gu4 hi-a
  • 1(u) 1(disz) kusz ansze hi-a
  • AI Translation
  • 26 hides of fine oxen,
  • 15 hides of evil oxen,
  • 420 sheep-hides, leather ...,

  • 63 hides of oxen,
  • 11 hides of donkeys, ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) kusz _ku_ saga
  • 6(gesz2) 1(u) kusz hul-a
  • kusz a-gar gu7-a szunigin 2(gesz2) 4(disz) kusz gu4 a szunigin 1(u) 1(disz) kusz ansze szunigin 5(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) kusz hi-a e2-kiszib3-ba si-il-la iti (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 60 ...-sheep, fine quality,
  • 420 bad-looking leathers,
  • leather, tanned, total: 124 leather oxen, water, total: 11 leather donkeys, total: 420 leather bags, sealed house; ... month: "Dumuzi."

    P135196: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (kusz)suhub2 du8-szi-a e2-ba-an
  • (d)utu-_gir2_@g-gal szu ba-ti ki e-du-du-a-ta

    AI Translation
  • 1 sling strap for a dushia-vessel, for the house of Ban;
  • Shamash-GIRgal received from Eduda;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi e2 sag-da-na nibru(ki)-ka iti ezem-mah mu a-ra2 3(disz)-kam-ma si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; house of the head, in Nippur; month: "Great Festival," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed;"

    P135197: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (kusz)suhub2 du8-szi-a e2-ba-an
  • 1(u) (kusz)suhub2 gu-_bulug3_-ba e2#-ba-an
  • [x (kusz)...] du8#-szi-a e2#-ba-an [x ... e2]-ba#-an

    AI Translation
  • 1 sling strap for a dushia-vessel, for the house of Ban;
  • 10 ... leather bags for the gu-bulugba-house,
  • ... leather strap for the house ... for the house

    Reverse

    Sumerian

    kin# ak# [kal-la]-ma-ad gaba-ri im kiszib3-a kiszib3 nu-ur2-i3-li2 [iti u5]-bi2-gu7 [mu us2]-sa (d)szu-(d)suen [lugal] uri5(ki)-ma-ke4# bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    work performed by Kallamad, copied, sealed tablet of Nur-ili, month "Ubi-feast," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P135198: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (kusz)suhub2 du8-szi-a e2-ba-an
  • me-e2-a szu ba-ti ri-ig-musz maszkim ki i-tu-tu-a-ta

    AI Translation
  • 1 sling strap for a dushia-vessel, for the house of Ban;
  • Me'e'a received; Rigmush, the enforcer, from Itutu'a

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi e2 sag-da-na nibru(ki)-ka iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; house of the first-fruits, in Nippur; month: "Festival of Mekigal," year: "Anshan was destroyed."

    P135199: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 1(disz) 1/3(disz) ma#-na ur-ki-gu-la

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 3(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 2(u) 4(disz) 5/6(disz) ma-na

  • 2(disz) [tug2 guz]-za# 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi [x] ma#-na

  • 2(disz) [...] tug2 guz-za us2
  • ki-la2-bi 1(u) ma-na sa6-ga

  • 1(disz) tug2 [...]
  • [...]

    AI Translation

    Their weight: 1 1/3 minas, Ur-kigula;

  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • 3 guzza garments, 3rd quality,
  • Their weight: 24 5/6 minas.

  • 2 guzza-garments, 4th quality,
  • Its weight: x minas.

  • 2 ... garments, guzza quality, second quality,
  • Their weight: 10 minas. Good.

  • 1 ... garment,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] ki-la2-bi 7(disz) [ma-na]

  • 1(disz) tug2 nig2-dag [us2?]
  • ki-la2-bi 1(u) 8(disz) 2/3(disz) ma-[na]

  • 3(disz)? tug2 guz#-za 3(disz)-kam us2
  • ki-la2-[bi x] ma-na 5(disz) gin2

  • 1(disz) tug2 [x] us2
  • ki-la2-bi 5(disz) ma#-[na x] gin2 lu2-dingir-ra# tug2 ki-la2-bi [...] e2 (d)szu-(d)suen sza3 gu2-ab-ba(ki)-ka nu-banda3 lu2-usz-gi-na giri3 ur-(d)nansze dumu ur-(d)ig!-[alim]

    AI Translation

    ... its weight: 7 minas.

  • 1 nigdag-garment, long?,
  • Their weight: 18 2/3 minas.

  • 3? guzza garments, 3rd quality,
  • Their weight: x minas 5 shekels.

  • 1 ... garment,
  • their weight: 5 ma-na x shekels; Lu-dingira's garments their weight: ..., house of Shu-Suen, in Guabba; overseer: Lu-ushgina, via Ur-Nanshe, son of Ur-Igalim;

    P135200: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) tug2 bar siki 4(disz)-kam us2
  • 3(disz) tug2 x [x] x
  • 1(disz) gada [...]
  • AI Translation
  • 6 garments, with wool, 4th grade,
  • 3 ... garments,
  • 1 linen ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-dara2
  • ba-an-sze6?

    AI Translation
  • 1 nigdara garment,
  • P135201: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 u2 muru13
  • (d)utu-ge6 dumu ur-dub-la2 ga-_il2_ gab2-us2 ki ensi2

    AI Translation
  • 1 textile for grass-fed animals,
  • Utu-ge, son of Ur-dubla, ..., with the governor;

    P135202: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2? _si_? [x]
  • bala-a-sze3 ki lu2-(d)[x]-ta lugal-uszumgal

    AI Translation
  • 1 ... garment,
  • to the bala; from Lu-... Lugal-ushumgal

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti [...] x [...] x

    AI Translation

    received ...

    P135203: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) 1/2(disz) ma#-na# (siki) gu2 udu saga [x]
  • 9(disz) 1/2(disz) ma-[na siki] 3(disz)-kam#-[us2]
  • 1(u) 2(disz) ma-na siki# [x]
  • 1(asz) gu2 siki [x]
  • [5(disz)] ma-na siki [...]
  • AI Translation
  • 9 1/2 minas of wool, good quality sheep, ...,
  • 9 1/2 mana wool, 3rd quality,
  • 12 minas of wool, ...,
  • 1 talent ... wool,
  • 5 minas of wool .
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(asz) gu2 3(u) 6(disz) ma-na# siki hi-a lu2-(d)utu [x] iti sze-[il2-la] mu# si-mu-[ru-um(ki) ba-hul]

    AI Translation

    total: 1 talent 36 mana wool, Lu-Utu; ... month: "Barley carried," year: "Simurrum was destroyed."

    P135204: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) ma-na siki gir2-gul babbar
  • tug2 du8-a nig2 lu2-dur2-du10 _usz_ lugal-sze3 ki szu-ma-ma-ta puzur4-i3-li2

    AI Translation
  • 30 minas of white wool for a girgul-vessel,
  • garment for a dripping bath, for the king's use, from Shu-Mama Puzur-ili

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti kiszib3 nig2-(d)ba-ba6 iti szu-(esz)-sza mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; under seal of Nig-Baba; month: "shu'esha," year: "Huhnuri was destroyed."

    P135205: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma-na siki x nir-ra
  • kisal szu munu4 ba e2-sag-kal-la

  • 3(u) 2(disz) 1/2(disz) ma-na siki
  • ki lugal-nir-ta gaba-ri kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 2 minas of ... wool,
  • the courtyard, with a flour-fed goat, to Esagkalla;

  • 32 1/2 mana wool,
  • from Lugal-nir, copy, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P135206: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ha-zi-in zabar
  • ki _arad2_-[x-ta] [kiszib3] ur-(d#)[szara2?]

    AI Translation
  • 1 piece of hazin bronze.
  • from ARAD-x, under seal of Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)i-bi2-(d)suen lugal-e si-mu-ru-um(ki) mu-hul

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen, the king, Simurrum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2#? dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P135207: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gi _ha_-_an_ siki ka-tab-ba
  • 3(gesz2) (gi)kid? ki-la2-bi 2/3(disz) sar
  • e2-kiszib3-ba siki-ka ba-an-ba-ra ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 10 reeds, ..., wool for a kataba-festival;
  • 240 reed mats, their weight: 2/3 sar;
  • from Agu's sealed house, wool was brought.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lukalla; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P135208: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 7(gesz2) 6(asz) 1(barig) sze gur kiszib3 1(disz)-a ki al-la-mu-ta ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation

    66 gur 1 barig barley, under seal of 1st generation, from Alamu, Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 ur-(d)isztaran iti sze-il2-la mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; via Ur-Ishtaran; month: "Barley carried," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 7(gesz2) 6(asz) 1(barig) sze gur kiszib3 1(disz)-a ki al-la-mu-ta kiszib3 ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation

    66 gur 1 barig barley, under seal of 1st, from Alamu, under seal of Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)isztaran iti [sze-il2]-la [mu ma-da za]-ab-[sza-li(ki) ba]-hul

    AI Translation

    via Ur-Ishtaran; month: "Barley carried," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2# dub-sar dumu ka-sa6 kuruszda

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Kasa, fattener.

    P135209: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(asz) sze gur lugal
  • ki ur-(d)ba-ba6 ka-guru7-ta mu ur-(d)ba-ba6 [x] szabra-sze3# ba-sa6-ga

    AI Translation
  • 22 gur barley, royal measure,
  • from Ur-Baba to the granary, year: "Ur-Baba to the chief household manager was hired."

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti i3-dub he2-gal2-ta#? [iti] diri sze-sag11-[ku5] [mu ha]-ar#-szi(ki) hu#-[ur5]-ti(ki#) ba-hul

    AI Translation

    received; from the depot of abundance; extra month: "Harvest," year: "Harshi and Hurti were destroyed."

    P135210: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 2(barig) sze gur
  • sze-numun ki al-la-mu-ta lu2-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 4 gur 2 barig barley,
  • seed corn from Alamu Lu-Baba

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti i3-dub e2-mah!-du-du mu ma-da za-ab-sza-li ba-hul

    AI Translation

    received; from the depot of Emahdudu; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 2(barig) sze gur
  • sze-numun a-sza3 ba-al-la ki al-la-mu-ta kiszib3 lu2-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 4 gur 2 barig barley,
  • seed corn, field cleared, from Allamu, under seal of Lu-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    ugula sanga (d)ig-alim mu (d)szu-(d)suen lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4 ma-da za-ab-sza-li mu-hul

    AI Translation

    foreman: sanga of Igalim; year: "Shu-Suen, king of the four corners, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ba-ba6 dumu lu2-an-[na?]

    AI Translation

    Lu-Baba, son of Lu-ana?.

    P135211: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sze gur
  • sze-ba geme2 usz-bar ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta kiszib3 lugal-u2-szim-e u3 kiszib3 ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 240 gur of barley,
  • barley rations of the female weavers, from Ur-dibira, under seal of Lugal-ushime, and under seal of Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    sze e2-gibil4-le(ki) iti sze-il2-la mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    barley of Egibille; month: "Barley carried," year: "Simurrum was destroyed."

    P135212: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 3(asz) 2(barig) sze gur sza3-bi-ta
  • 1(asz) gur (d)szara2 |_ki-an_|(ki#)
  • 1(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 kiszib3 geme2-nigar(gar)
  • 2(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 a2 ma2 hun-ga2
  • 1(asz) 4(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 gur
  • zi-ga-am3#

  • 4(u) 1(asz) 1(barig) 3(ban2) gur e2-a si#-ga#
  • 1(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 la2-ia3 su-ga
  • ur-(d)szara2 szu ba-ti sze a-sza3 la2-tur

  • 1(u) 1(asz) 3(ban2) gur sza3-bi-ta
  • 1(u) gur nibru(ki)-sze3
  • 2(barig) kiszib3 geme2-nigar(gar)
  • 1(barig) a2 ma2 hun-ga2
  • 1(u) 3(barig) gur
  • zi-ga-am3

  • 3(ban2) e2-a si-ga
  • a-sza3 (d)szul-gi-ra

    AI Translation
  • 43 gur 2 barig barley therefrom:
  • 1 gur, Shara of Ki'an,
  • 1 barig 4 ban2 6 sila3, under seal of Geme-nigar,
  • 2 barig 2 ban2 8 sila3 labor of the hirelings,
  • 1 gur 4 barig 1 ban 4 sila3
  • booked out;

  • 41 gur 1 barig 3 ban2: the stable house;
  • 1 barig 1 ban2 6 sila3 deficit of the reed-measure;
  • Ur-Shara received; barley from the field Latur;

  • 11 gur 3 ban2, therefrom:
  • 10 gur, to Nippur;
  • 2 barig, under seal of Geme-nigar,
  • 60 litres of barley 1 unit for the hire of a hireling
  • 10 gur 3 barig
  • booked out;

  • 3 ban2 of barley rations for the house, repaid;
  • field of Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    x 4(disz) sila3 x x szu x

  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 a2 ma2 hun-[ga2]
  • 4(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3
  • zi-ga-am3#

  • 1(gesz2) 9(asz) 4(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 gur e2-a si-ga
  • 2(barig) 3(ban2) la2-ia3 su-ga ur-(d)szara2 szu ba-ti
  • [...] 2(asz) 1(barig) 1(ban2) 2(disz)? sila3 szu ba-ra [x] a#-sza3 gu2-ka [...] gur sza3-bi-ta [...] gur# sa2-du11 (d)nanna-sze3 [... gur?] sza3-gal erin2!-na-sze3 [... gur?] sza3-gal ur-ma-ma

  • 1(ban2) [x] sila3# a2 ma2 hun-ga2
  • 1(asz) 5(ban2) 4(disz) sila3 gur
  • zi-ga-am3

  • 2(asz) 2(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 gur e2-a si-ga
  • 1(barig) 1(ban2) la2-ia3 su-ga ur-(d)x-[x]
  • sze du6 gesz-i3 [...] szunigin 2(gesz2) 2(u) 3(asz) 3(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 gur# [...] szunigin# 1(u) 4(asz) 3(barig) 5(disz) sila3 gur zi-[ga?]

    AI Translation

    ... 4 sila3 ...

  • 1 barig 1 ban2 2 sila3 labor of the hirelings,
  • 4 barig 5 ban2 7 sila3
  • booked out;

  • 69 gur 4 barig 1 ban2 8 sila3, house-service, repaid;
  • 2 barig 3 ban2 deficit, repaid, Ur-Shara received;
  • ... 2 gur 1 barig 1 ban2 2 sila3 were delivered; ... field of the throne ... gur therefrom; ... gur for the regular offerings of Nanna; ... gur for the generals; ... gur for the generals;

  • 1 ban2 x sila3 barley of the hirelings,
  • 1 gur 5 ban2 4 sila3,
  • booked out;

  • 2 gur 2 barig 5 ban2 6 sila3 for the 'house of the stables';
  • 1 barig 1 ban2 deficit of the reed-measure of Ur-...;
  • barley rations of ...; total: 133 gur 3 barig 3 ban2 4 sila3 ...; total: 14 gur 3 barig 5 sila3 booked out;

    Column 1

    Sumerian

    szunigin 2(gesz2) 7(asz) 4(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 gur e2-a si-ga

    AI Translation

    total: 147 gur 4 barig 2 ban2 8 sila3, house-services, repaid;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 4(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 sze kiszib3? ur-(d)szara2 x-bi#? 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 [...] x-si

    AI Translation

    total: 4 barig 5 ban2 6 sila3 barley under seal of Ur-Shara; ...; 1 barig 1 ban2 5 sila3 ...;

    Column 3

    Sumerian

    szunigin2 2(gesz2) 2(u) 3(asz) 3(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 sze gesz e3-a mu si-mu-ru-um ba-[hul]

    AI Translation

    total: 133 gur 3 barig 3 ban2 4 sila3 barley, harvested, year: "Simurum was destroyed."

    P135213: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) sze gur
  • 1(asz) 2(barig) x gur
  • 1(u) 2(asz) 2(barig) 3(ban2) x gur
  • 1(asz) 3(barig) [x] ziz2 sig gur#
  • 1(gesz2) 3(u) 5(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • sze a-sza3 muru13

  • 9(asz) 2(ban2) gur
  • sze a-sza3 x x

  • 4(barig) 3(ban2) sze
  • sze a-sza3 nag-ki#?-zu?

    AI Translation
  • 210 gur of barley,
  • 1 gur 2 barig ...,
  • 12 gur 2 barig 3 ban2 ...,
  • 1 gur 3 barig ... emmer,
  • 95 gur 2 barig 3 ban2
  • barley of the field Muru;

  • 9 gur 2 ban2
  • barley of the field ...;

  • 4 barig 3 ban2 barley,
  • barley of the field of Nagkizu?,

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) 3(u) 1(asz) 1(barig) 5(ban2) sze gur szunigin 1(u) 4(asz) 3(ban2) ziz2 gur

  • 1(gesz2) 4(u) 5(asz) 2(barig) 2(ban2) gur
  • sze gesz e3-a mu-kux(_du_) iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar-ra mu en-am-gal-an-na (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    total: 91 gur 1 barig 5 ban2 barley; total: 14 gur 3 ban2 emmer;

  • 115 gur 2 barig 2 ban2
  • barley of the threshing floor delivered; month: "Bricks cast in moulds," year: "Enamgalana of Inanna was installed;"

    P135214: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] sze gur [sze] _gan2_ gu4

  • 2(gesz2) 3(u) 2(asz) gur
  • sze apin-la2

  • 7(gesz2) 3(u) 3(asz) 1(barig) 2(ban2) gur
  • i3-dub ki-su7 a-sza3 u2-du-(d)nin-a-ra-li

  • 5(gesz2) 3(u) 6(asz) 4(barig) gur
  • [sze] _gan2#_-gu4 [...] 4(u) 4(asz) 1(barig) 3(ban2) [gur] sze apin-[la2]

  • 7(gesz2) 2(u) 1(asz) 3(ban2) gur
  • i3-dub ki-su7 bad3-du3-a

  • 3(u) 9(asz) 3(barig) sze gur
  • 3(u) 2(asz) 3(barig) ziz2 gur
  • sze _gan2_-gu4

  • 3(u) 5(asz) gur
  • sze apin-la2

  • 1(gesz2) 4(u) 7(asz) 1(barig) gur
  • i3-dub ki-su7 gu4-suhub2

  • 3(gesz2) 1(u) 1(asz) 3(barig) 1(ban2) sze gur
  • 1(asz) 3(barig) gig gur
  • sze# e2-gu4#

    AI Translation

    ... barley, gur barley, field of oxen,

  • 142 gur,
  • barley for a pin-making

  • 133 gur 1 barig 2 ban2
  • depot Kisu, field of Udu-Nina-rali;

  • 136 gur 4 barig
  • barley of the oxen-field ... 44 gur 1 barig 3 ban2 barley rations,

  • 141 gur 3 ban2
  • depot Kisu, for the walled-out-building;

  • 39 gur 3 barig barley,
  • 32 gur 3 barig emmer,
  • barley of the oxen-field

  • 35 gur
  • barley for a pin-making

  • 87 gur 1 barig
  • depot of the threshing floor of the oxen-pen,

  • 141 gur 3 barig 1 ban2 barley,
  • 1 gur 3 barig wheat,
  • barley of the oxen-pen

    Column 2

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 3(asz) 3(barig) gur
  • sze apin-la2

  • 4(gesz2) 4(u) 8(asz) 2(barig) 1(ban2) gur
  • i3-dub ki-su7 a-ru-a u2-da

  • 4(gesz2) 2(u) 1(barig) 3(ban2) gur
  • sze _gan2_-gu4

  • 1(gesz2) 2(u) 5(asz) 1(barig) 3(ban2) gur
  • sze apin-la2

  • 5(gesz2) 4(u) 5(asz) 3(barig) gur
  • i3-dub ki-su7 apin ba-an-[zi]

  • 1(u) x x
  • 2(u) 9(asz) [...] ziz2 gur
  • sze _gan2_-gu4

  • 1(gesz2) 3(asz) 1(barig) 3(ban2) gur
  • sze apin-la2

  • 2(barig) sze-kar-ra#
  • 1(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) 3(asz) 1(barig) ziz2 gur i3-dub ki-su7 nin10-nu-du3

  • 5(gesz2) 2(u) 6(asz) 2(barig) sze gur
  • 1(u) 1(asz) 3(barig) ziz2 gur
  • sze _gan2_-gu4

  • 1(gesz2) 1(u) 1(asz) [x x gur]
  • [...] [...]

    AI Translation
  • 93 gur 3 barig
  • barley for a pin-making

  • 188 gur 2 barig 1 ban2
  • depot Kisu, arua, have seen;

  • 420 gur 1 barig 3 ban2
  • barley of the oxen-field

  • 95 gur 1 barig 3 ban2
  • barley for a pin-making

  • 185 gur 3 barig
  • the depot Kisu, the plowman, has freed;

  • 10 ...,
  • 29 gur ... emmer,
  • barley of the oxen-field

  • 63 gur 1 barig 3 ban2
  • barley for a pin-making

  • 2 barig barley rations,
  • 133 gur 1 barig emmer, at the depot Kisu of Nin-nudu;

  • 126 gur 2 barig barley,
  • 11 gur 3 barig emmer,
  • barley of the oxen-field

  • 91 gur ...,
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) sze [...]
  • 6(gesz2) 5(u) 1(asz) 2(barig) [x gur]
  • i3-dub ki-su7 (d)nin-hur-sag

  • 2(gesz2) 5(u) 4(asz) 6(disz) sila3 gur
  • sze _gan2_-gu4

  • 2(u) 2(asz) gur
  • sze apin-la2

  • 5(ban2) sze-kar-ra
  • 3(gesz2) 1(u) 5(asz) 5(ban2) 6(disz) sila3 gur
  • i3-dub ki-su7 a-sza3 (d)nin-ur4-ra-du6-na

  • 2(gesz2) 4(u) 2(asz)# 3(barig) 2(ban2) sze gur
  • 3(u) 2(asz) 2(ban2) ziz2 gur
  • sze _gan2_-gu4#

  • 1(gesz2) 3(asz) [x x gur]
  • sze apin-[la2]

  • 1(asz) 3(ban2) sze-kar-[ra]
  • 4(gesz2) 2(u) 2(asz) 2(ban2) gur
  • i3-dub ki-su7 igi-e2-mah-sze3

  • 4(u) 9(asz) 4(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 gur
  • sze _gan2_-gu4

  • 2(u) 6(asz) 4(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 gur
  • sze apin-la2

  • 1(gesz2) 1(u) 6(asz) 3(barig) 5(ban2) 3(disz) sila3 gur
  • i3-dub ki-su7 a-sza3 (d)szara2-gu2-gal

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig barley ...,
  • 141 gur 2 barig ...,
  • depot of the threshing floor of Ninhursag;

  • 184 gur 6 sila3
  • barley of the oxen-field

  • 22 gur
  • barley for a pin-making

  • 5 ban2 of barley,
  • 165 gur 5 ban2 6 sila3,
  • depot Kisu, field Ninuraduna;

  • 142 gur 3 barig 2 ban2 barley,
  • 32 gur 2 ban2 emmer,
  • barley of the oxen-field

  • 63 ... gur
  • barley plowed,

  • 1 gur 3 ban2 barley rations,
  • 142 gur 2 ban2
  • at the depot of the threshing floor before Emah;

  • 49 gur 4 barig 1 ban2 8 sila3
  • barley of the oxen-field

  • 26 gur 4 barig 3 ban2 6 sila3,
  • barley for a pin-making

  • 96 gur 3 barig 5 ban2 3 sila3,
  • depot Kisu, field Shara-gugal;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 4(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) 6(asz) 3(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 sze gur szunigin 1(gesz2) 4(u) 4(asz) 3(barig) 3(ban2) ziz2 gur szunigin 1(asz) 3(barig) gig gur sze _gan2_-gu4 szunigin 1(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) 7(asz) 4(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur sze apin-la2 szunigin 3(asz) 1(barig) 2(ban2) sze-kar-ra gur sze-bi 5(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) 5(asz) 3(barig) 1(ban2) 9(disz) sila3 gur i3-dub a-sza3 a-pi4-sal4(ki) mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    total: 206 gur 3 barig 5 ban2 4 sila3 barley; total: 94 gur 3 barig 3 ban2 emmer; total: 1 gur 3 barig emmer; barley of oxen-field; total: 77 gur 4 barig 3 ban2 5 sila3 barley of plowmen; total: 3 gur 1 barig 2 ban2 barley rations; its barley: 185 gur 3 barig 1 ban2 9 sila3, depot of Apisal; year: "Ibbi-Suen is king."

    P135215: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz ug3-_il2_
  • ugula ur-e11-e

  • 1(u) 1(disz) 1/2(disz) gurusz
  • ugula lu2-dingir-ra

  • 3(disz) gurusz
  • ugula lu2 ur3?

  • 3(disz) gurusz# [...]
  • AI Translation
  • 12 male laborers, porters,
  • foreman: Ur-E'e;

  • 11 1/2 male laborers,
  • foreman: Lu-dingira;

  • 3 male laborers,
  • foreman: ...;

  • 3 male laborers ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] [...] x [...] gurum2? ak#? [u4 x]-kam# a-sza3 ka-[ma-ri2](ki) iti ezem-(d)szul-gi mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... ... inspection? ... ..., field Kamari; month: "Festival of Shulgi," year: "Simurrum was destroyed."

    P135216: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • dabin ma2-a si-ga kun-zi-da masz-kan2(ki)-ka ma2 bala ak u4 8(disz)-sze3 nibru(ki)-sze3 ma2 gid2-da u3 ma2 ba-al-la giri3 lu2-(d)szara2

  • 5(disz) gurusz kal u4? 1(u)-sze3
  • a-pi4-sal4(ki)-ta nibru(ki)-sze3 ma2 gag-ga gid2?-da u3 ma2 gur-si a-ra2 2(disz)-am3 giri3 a-a-kal-la ra-gaba

    AI Translation
  • 12 male laborer workdays,
  • barge moored in the barge stationed at the quay of Mashkan, barge bala performed, 8th day to Nippur barge punted and barge unloaded, via Lu-Shara;

  • 5 full-time male laborers for 10 days,
  • from Apisal to Nippur barge punted, length?, and barge gursi, for 2 times, via Ayakalla, the ragaba;

    Reverse

    Sumerian

    a2 ta? 4(u)? ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    labor of 40? days, foreman: Lu-Shara, under seal of Lu-Haya; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P135217: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    gurum2 ak# u4 4(disz)-kam iti iti# 6(disz)# mu# [...]

    AI Translation

    inspection of work, 4th day, month, 6th month, year: ".

    P135218: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal a-ra2 1(disz)-kam
  • 1(barig) a-ra2 2(disz)-kam
  • 4(ban2) a-ra2 3(disz)-kam
  • sze ur5-ra mu 4(disz)-bi 2(barig) 8(disz) sila3 iti sze-sag11-ku5 mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki)-ta mu gu-za (d)en-lil2-la2-sze3

  • 2(asz) sze ur5-ra
  • masz2 mu 1(disz)-a-bi 2(barig) igi-3(disz)-gal2 ku3-babbar masz2 a-sza3-sze3 mu en-mah-gal-an-na

  • 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze igi-3(disz)-gal2 1(u) la2 1(disz) sze-kam
  • 1(asz) 1(barig) gur-ta-am3
  • a2 gu4-gesz-ur3

  • 1(ban2) 6(disz) sila3 sze a2 al ak
  • 1(ban2) 6(disz) sila3 sze a2 lu2 gesz-ur3
  • mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure, for 1 year,
  • 60 litres of barley 2 times
  • 4 ban2 3 times
  • barley rations, of the 4th year, 2 barig 8 sila3, month: "Harvest," year: "Harshi and Kimash from the year: "The chair of Enlil"

  • 2 gur of barley,
  • an interest rate of 100 sila of barley per 1 year is to be charged, for the field, year: "Enmahgalana."

  • 2 barig 1 ban2 5 sila3 barley, 1/3 shekel, 9 grains,
  • 1 gur 1 barig each,
  • labor of the plow-oxen;

  • 1 ban2 6 sila3 barley labor, labor of the kiln-workers,
  • 1 ban2 6 sila3 barley, labor of the woodworker;
  • year: "The priest of Inanna was installed."

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(asz) 4(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze gur szunigin igi-3(disz)-gal2 ku3-babbar ha#-ha-a szu ba-ti sza3-bi-ta igi-3(disz)-gal2 ku3-babbar

  • 1(barig) 4(ban2) sze
  • masz2 a-sza3 apin-til-_gan2_-kam

  • 1(asz) 4(barig) 3(ban2) sze gur ba u3 a-sza3
  • mu-kux(_du_) la2-ia3 1(asz) 3(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze gur ki ha-ha-a gal2-la-am3 nig2-ka9-ak sze ur5-ra ha-ha-a iti _gan2_-masz mu us2-sa en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    total: 3 gur 4 barig 3 ban2 5 sila3 barley; total: 1/3 shekel of silver, haha'a received; therefrom: 1/3 shekel of silver;

  • 1 barig 4 ban2 barley,
  • interest on the field of Apintil-ganam;

  • 1 gur 4 barig 3 ban2 barley, rations and field,
  • delivery; deficit: 1 gur 3 barig 2 ban2 5 sila3 barley, from the threshing floor, there is a deficit; account of barley, the interest on the threshing floor; month: "GANmash," year after: "The en-priestess of Inanna was installed;"

    P135219: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4-gesz# 4(disz) 1/2(disz) _gan2_ gesz-ur3-ta
  • 4(disz) gu4 4(iku) _gan2_ gesz-ur3-ta
  • gu4-gesz gi4-gi4-dam

    AI Translation
  • 4 oxen, 4 1/2 ..., at the threshing floor;
  • 4 oxen, 4 iku, field of gesh-ur,
  • ... oxen, returned;

    Reverse

    Sumerian

    gu4 ur-(d)ba-ba6 szabra-e2 (d)nin-mar(ki) ki sanga (d)nansze _gan2_-gu4 lu2-(d)utu nu-banda3-gu4 a-sza3 zi-ga u4 4(disz)-kam iti szu-numun mu ma2-dara3-abzu ba-du8!

    AI Translation

    oxen of Ur-Baba, the household manager of Ninmar, from the temple administrator of Nanshe, oxen-field: Lu-Utu, the oxen-manager, field booked out; 4th day, month: "Sowing," year: "The barge of the apsû was caulked."

    P135220: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(szar2) sar gi zex(_sig7_)-a 4(u) sar-ta a2-bi u4 4(gesz2) 4(u)-kam 2(szar2) 3(gesz'u) sar gi zex(_sig7_)-a 5(u) sar-ta a2-bi u4 3(disz)-kam

  • 1(gesz2) 2(u) sar al 4(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 2(u)-kam 4(gesz'u) 6(gesz2) 3(u) sar (gesz)dih3 3(u) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 3(u) 3(disz) 2(szar2) sar (gesz)dih3 2(u) sar-ta a2-bi u4 6(disz) kiszib3 nig2-u2-rum dub-sar

    AI Translation

    300 sar of reed, 40 sar each, its labor: 420 days; 420 sar of reed, 50 sar each, its labor: 3 days;

  • 210 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 20 days; 420 sar of threshing at 30 sar per day, its labor: 93 sar of threshing at 20 sar per day, its labor: 6 days; under seal of Nig-Urum, the scribe;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 (d)szul-gi-a-bi2 a-sza3 (d)szara2-gaba?-ki?-u8? mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    field of Shulgi-abi, field of Shara-gaba-ki?-u8?, year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    nig2-u2-rum dub-sar dumu (d)nanna-i3-zu

    AI Translation

    Nig-Urum, scribe, son of Nanna-izu.

    P135221: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) ziz2 gur
  • szesz-szesz

  • 2(gesz2) 2(u) 3(asz) 4(barig) gur
  • _arad2_-(d)nansze

  • 4(barig) ab-ba-mu dumu ur-(d)nu-musz-da
  • 1(asz) 1(barig) lu2-(d)maszkim!(_pa_-_du_)-sag3-ga
  • 3(asz) 2(barig) ziz2 ab-bu-na
  • lu2-(d)ga2-tum3-du10 guru7-da tusz-a

    AI Translation
  • 50 gur emmer,
  • brother

  • 133 gur 4 barig
  • Warad-Nanshe

  • 4 barig Abbamu, son of Ur-Numushda,
  • 1 gur 1 barig Lu-Mashkim-saga,
  • 3 gur 2 barig emmer, Abbu-na,
  • Lu-Gatumdu, the granary worker, residing in the city.

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(gesz2) 1(u) 9(asz) 1(barig) gur zi-ga ziz2 gu2 (d)asznan mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    total: 169 gur 1 barig booked out, emmer, oxen of Ashnan; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P135222: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 imgaga3
  • nibru(ki)-ta ki _arad2_-ta kiszib3 ur-(d)szara2

    AI Translation
  • 2 ban2 6 1/2 sila3 imgaga-flour,
  • from Nippur, from ARAD, under seal of Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul#

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Simurrum was destroyed."

    P135223: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [x] lu2-(d)nin-szubur [x] ur-sukkal

  • 1(asz) lu2-dingir-ra
  • 1(disz) lu2-e2-dar-a
  • dumu-ni-me usz2 ur-mes dumu ur-sukkal gudu4-me e2 (d)nin-szubur-me usz2 e2-u2-nam-ti dumu ur-(d)lamma 1(asz@c) lu2-(d)na-ru2-a dumu-ni gudu4 (d)lamma-bara2!-si-ga usz2 ur-(d)igi-ma-sze3 dumu lu2-(d)na-ru2-a 1(asz@c) (d)nin-mar(ki)-ka dumu-ni

  • 1(disz) sza3-ku3-ge dumu-ni
  • usz2 lu2-hu-rim3(ki) gudu4 (d)nin-sikil usz2 e2-gar3-si usz2 ab-ba-kal-la dumu ma-an-sa6

    AI Translation

    ... Lu-Ninshubur; ... Ur-sukkal;

  • 1 gur Lu-dingira,
  • 1: Lu-Edara,
  • sons of Ur-mes, son of Ur-sukkal, gudu4-officials; house of Ninshubur; dead: E-unamti, son of Ur-lamma; 1 ash-c-official Lu-Narua, his son, gudu4-official Lamma-barasiga, dead: Ur-igima, son of Lu-Narua, 1 ash-c-official Ninmar, his son.

  • 1: Shakuge, his son,
  • dead: Lu-hurim, gudu-priest of Ninsikil dead: Egarsi dead: Abbakala, son of Mansa.

    Column 2

    Sumerian

    1(asz@c) lugal-he2-[gal2] dumu-ni-me 1(asz@c) a2-nin-ga2-ta

  • 1(disz) lugal-ab-ba dumu-ni
  • dumu a-gu-a-me ki ur-nigar(gar) dumu ug3-_il2_-ta usz2 u2-da-ur4-ra 1(asz@c) ur-(d)utu

  • 1(disz) (d)nin-mar(ki)-i3-sa6 dumu-ni
  • 1(asz@c) lu2-me-lam2

  • 1(asz) lugal-u2-szim-e
  • dumu-ni-me ki ug3-_il2_ nu-banda3-ta gudu4 bala-a-me [...] nimgir-inim-gi-na dumu u2-da-ur4-ra i3-du8-me usz2 [...]

    AI Translation

    Lugal-hegal, his son, and A-ninga,

  • 1 Lugal-abba, his son,
  • son of Aguame, from Ur-nigar, son of Ug-il, dead: Udura; 1 ash-c: Ur-Utu;

  • 1: Ninmar-isa, her daughter,
  • 1 ash-c-worker: Lu-melam;

  • 1 gur Lugal-ushime,
  • their sons from Ugil the overseer, the gudu-officials of the bala ... Nimgir-inimgina, son of Udura, the doorkeepers, dead .

    Column 3

    Sumerian

    dumu gu-[...] _sig7_-a 1(asz@c) 1(disz) za en#-[...] dumu ur-(d)_en_-[...] _sig7_-a 1(asz@c) 1(disz) za en-[...] dumu (d)nansze-[...] _sig7_-a 1(asz@c) 1(disz) za en#-[...] dumu _ka_-[...] usz2 _an_-[...] dumu [...] _sig7_-a [...] dumu [...] nar?-[me?] usz2 [...]

    AI Translation

    son of Gu-..., siga 1 ash-c. 1 ash-

    Column 2

    Sumerian
  • 1(asz) lu2-bala-sa6-ga#
  • dumu-ni-me lu2 lunga-ta# la2-ia3 2(disz) gudu4 bala-a-me 1(asz@c) a-tu lu2 lunga

  • 1(asz) lugal-ab-ba dumu-ni
  • 1(asz) ur-(d)nin-szubur#
  • AI Translation
  • 1 gur Lu-balasaga,
  • from his sons, the lung-worker, the deficit: 2 gudu-workers, the bala-workers; 1 Atu, the lung-worker;

  • 1 gur Lugal-abba, his son,
  • 1 gur Ur-Ninshubur,
  • Column 3

    Sumerian

    1(asz@c) szesz-kal-la 1(asz@c) lugal-gu4-mah 1(asz@c) lu2-(d)na-ru2-a dumu-ni-me

  • 1(asz) (d)nin-mar(ki)-ka
  • 1(asz) al-la dumu-ni
  • 1(asz@c) he2-gal2

  • 1(asz) lugal-igi-sa6 dumu-ni
  • libir-am3 1(asz@c) ma2-gur8-re

  • 1(disz) lu2-inim-nig2-sa6-ga
  • 1(disz) al-la
  • dumu-ni-me [ki x ...] gu4-ne-sag-ta [x x (d)]suen#?-me [...] bu [...] x

    AI Translation

    1 Sheshkalla, 1 Lugal-gu-mah, 1 Lu-Narua, their sons,

  • 1 gur, for Ninmar,
  • 1 gur, Alla, his son,
  • 1 ash-c-worker, "heart,"

  • 1 gur Lugal-igisa, his son,
  • original: 1 ash-c-worker: Magure,

  • 1: Lu-inim-nigsaga,
  • 1: Alla,
  • their sons ... from oxen-drivers ... Suen .

    Column 1

    Sumerian

    usz2 nam-ha-ni 1(asz@c) ur-bara2-si-ga dumu-ni

    AI Translation

    Dead: Namhani, 1 ash-c: Ur-barasiga, his son,

    Column 2

    Sumerian

    gudu4 (d)lamma-szusz3?-me usz2 e2-ki-ur5-sa6 _szim_ dumu ad-da bahar2 esz3 didli

    AI Translation

    for the gudu-priests of the Lamma-shushu temple, dead: E-ki-ursa, aromatics, son of Adda, ..., shrine of the complete.

    Column 3

    Sumerian

    e2 [(d)...] e2 (d)[...] u3 e2#? [(d)...]

    AI Translation

    temple of ..., temple of ... and temple of ...,

    P135225: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gesz 1(ban2)
  • 1(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(disz) gesz 3(disz) sila3
  • 1(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 1(disz) gesz 3(ban2)
  • 2(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • szunigin 2(u) 2(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 1(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 dur9(ur3)-re

  • 4(disz) gesz 3(disz) sila3
  • 4(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 1(disz) gesz 1(ban2)
  • 3(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(disz) gesz 1(ban2)
  • 2(gesz2) 1(u) 7(disz) gesz sza3-su3
  • AI Translation
  • 2 woods, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 1 threshing floor, 2 ban2 = 60 sila3
  • 1 wood, 3 sila3 each,
  • 1 wood, 5 sila3
  • 1 tree, 3 ban2 = 30 sila3
  • 2 woods, 1 ban2 5 sila3,
  • total: 22 reeds, its dates: 1 barig 4 ban2 8 sila3 kashk cheese;

  • 4 woods, 3 sila3 each,
  • 4 woods, 5 sila3 each,
  • 1 tree, 1 ban2 = 60 sila3
  • 3 woods, 1 ban2 5 sila3,
  • 1 tree, 1 ban2 = 60 sila3
  • 147 woods of the shasu,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(gesz2) 3(u) gesz hi-a zu2-lum-bi 1(barig) 4(ban2) 7(disz) sila3 lugal-e2-mah-e apin-la2 e2 (d)szara2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    total: 240 reeds, its dates: 1 barig 4 ban2 7 sila3, Lugal-emahe, the plowman, house of Shara; year: "Amar-Suen is king."

    P135226: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 3(u) udu [x] 3(u) masz2 [mu]-kux(_du_) lugal ki na-ra-am-i3-li2-ta

    AI Translation

    ... 30 sheep, ... 30 billy goats, delivery of the king, from Naram-ili

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)lamma ensi2 gir2-su(ki) i3-dab5 iti szu-esz-sza mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ur-Lamma, governor of Girsu, accepted; month: "shu'esha," year: "Amar-Suen is king."

    P135227: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) zu2-lum gur
  • 1(disz) (gesz)ur2
  • 1(asz) ku6 gur
  • 5(disz) sila3 i3-nun
  • 5(disz) sila3 ga gazi
  • AI Translation
  • 1 gur dates,
  • 1 ...,
  • 1 gur fish,
  • 5 sila3 butter oil,
  • 5 sila3 kashk cheese,
  • Reverse

    Sumerian

    nig2-ba lugal na-we-er-dingir _gin2_? iti (d)li9-si4 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    royal gift: Nawer-ili?, shekel? month: "Lisi," year: "Simanum was destroyed."

    P135228: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) udu
  • 1(u) 3(disz) sila4
  • u4 1(u) 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 9 sheep,
  • 13 lambs,
  • 16th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-an-na mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of An," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz)
  • AI Translation
  • 23
  • P135229: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu diri
  • u4 1(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, extra,
  • 14th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu en-(d)nanna-(d)amar-(d)suen-ra-an-e-ki-ag2 ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Gazelle feast," year: "En-Nanna-Amar-Suen-ra-ane-kiag was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P135230: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu 1(disz) sila4
  • ba-an-zi-ge

  • 1(disz) sila4 du11-ga-zi-da szusz3
  • 1(disz) sila4 da-da ensi2 kuara2(ki)
  • u4 2(u) 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 sheep, 1 lamb,
  • he has cleared;

  • 1 lamb of Dugazida, cattle manager;
  • 1 lamb from Dada, governor of Kuara;
  • 25th day.

    Reverse

    Sumerian

    mu-[kux(_du_)] lugal-amar-ku3 i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu en nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    delivery, Lugal-amarku accepted; month: "Ubi feast," year: "The en-priestess of Nune-Amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P135231: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) udu a-lum niga
  • lugal-ma2-gur8-re tu-ra-am-(d)da-gan maszkim

  • 6(disz) gu4 li-si-in ra2-gaba
  • AI Translation
  • 30 long-fleeced sheep, grain-fed,
  • Lugal-magure, Turam-Dagan, the enforcer;

  • 6 oxen, Lisin, the ragaba-driver,
  • Reverse

    Sumerian

    be-li2-i3-li2 maszkim sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta u4 2(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi giri3 (d)nu-ur2-(d)suen dub-sar iti u5-bi2-gu7 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Beli-ili, responsible official; from the delivery, the 24th day, from Abbasaga's account booked out; via Nur-Suen, the scribe; month: "Ubi feast," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 36.
  • P135232: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [4(disz)] ab2# 6(disz) gu4 u2
  • [...]-ta

  • 2(u) udu niga 2(u) masz2 niga e2-udu-ta
  • 2(u) udu 1(disz) masz2
  • giri3 lu2-(d)igi-ma-sze3 dumu u2-du-lu

  • 5(disz) ab2 ki du-du-ta
  • giri3 na-silim dumu lu2-kal-la

  • 5(disz) udu i3 1(u) udu niga
  • giri3 lu2-ma2-gan(ki) kuruszda gu4 udu gir2-su(ki)-ta i3-x

  • 7(disz) gu4 niga 1(u) 2(disz) gu4 u2
  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz) udu 2(u) 6(disz) masz2
  • ki ka5-a-mu kuruszda-ta

  • 4(disz) szeg9-bar ki
  • szunigin 7(disz) gu4 niga szunigin 1(u) la2 1(disz) ab2 szunigin 2(u) la2 2(disz) gu4 u2 szunigin 5(disz) udu i3 szunigin 3(u) udu niga szunigin 2(u) masz2 niga szunigin 2(gesz2) 4(disz)! udu szunigin 3(u) 6(disz)! masz2 szunigin 4(disz) szeg9-bar

    AI Translation
  • 4 cows, 6 oxen, grass-fed,
  • from ...

  • 20 sheep, grain-fed, 20 billy goats, grain-fed, from the sheep-pen,
  • 20 rams, 1 billy goat,
  • via Lu-Igimashe, son of Udu-lu;

  • 5 cows from Dudu,
  • via Nasilim, son of Lukalla;

  • 5 sheep, oil, 10 sheep, grain-fed,
  • via Lu-Magan, fattener; oxen and sheep from Girsu ...;

  • 7 oxen, grain-fed, 12 oxen, grass-fed,
  • 94 rams, 26 billy goats,
  • from Ka'amu, the fattener;

  • 4 ...,
  • total: 7 oxen, grain-fed, total: 9 cows, total: 20 less 2 oxen, grass-fed, total: 5 sheep, oil, total: 30 sheep, grain-fed, total: 20 billy goats, grain-fed, total: 124 sheep, total: 36 billy goats, total: 4 barley-fed,

    Reverse

    Sumerian

    sza3-bi-ta

  • 3(disz) gu4 niga 7(disz) gu4 u2
  • 1(u) 1(disz) udu niga 1(u) 1(disz) masz2 niga 5(u) la2 1(disz) udu u2
  • 1(u) 5(disz) masz2
  • a-ra2 1(disz)-kam#

  • 3(disz) gu4 niga 7(disz) gu4 u2
  • 7(disz) udu niga 8(disz) masz2 niga
  • 1(gesz2) 7(disz) udu 1(u) 2(disz) masz2
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 niga 2(disz) udu niga
  • 1(disz) masz2 niga 2(disz) udu u2
  • ki nin-kal-la-sze3 x x x a lugal

  • 1(disz) udu? a-ra2 1(disz)-kam
  • 4(disz) udu i3 1(disz) udu 4(disz) szeg9#
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 1(disz) x a-ra2 3(disz)-kam
  • ki lugal#-sze3 szunigin 7(disz) gu4 niga 1(u) 4(disz) gu4 u2 szunigin 4(disz) udu i3 2(u) udu [niga] szunigin 2(u) masz2 niga 4(disz) [szeg9] [szunigin 1(gesz2) 1(u)] udu 3(u) la2 1(disz) masz2 [...] [szunigin] ab2 3(disz) [...] [...] 1(u) udu [...] masz2

    AI Translation

    therefrom:

  • 3 grain-fed oxen, 7 grass-fed oxen,
  • 11 sheep, barley-fed, 11 billy goats, barley-fed, 51 sheep, grass-fed,
  • 15 billy goats,
  • 1st time.

  • 3 grain-fed oxen, 7 grass-fed oxen,
  • 7 sheep, barley-fed, 8 billy goats, barley-fed,
  • 67 rams, 12 billy goats,
  • 2nd time.

  • 1 grain-fed ox, 2 grain-fed sheep,
  • 1 grain-fed kid, 2 grass-fed sheep,
  • to Ninkala ... the king

  • 1 sheep, 1st time,
  • 4 rams, oil, 1 ram, 4 corn-fed,
  • 2nd time.

  • 1 ..., 3rd time;
  • to the king; total: 7 oxen, grain-fed, 14 oxen, grass-fed, total: 4 sheep, oil, 20 oxen, grain-fed, total: 20 billy goats, grain-fed, 4 pigs, total: 107 sheep, 30 less 1 billy goats, ...; total cows, 3 ...; 10 sheep, ... billy goats,

    P135233: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu-gal udu szuku-ra ugula szaganx(_ama_)(gan)-na
  • ki ur-(d)pa-bil3-sag

  • 1(disz) udu-gal ur-(d)lamma dam-gar3 dumu lugal#-si-sa2
  • 1(disz) masz2 ki (d)nanna#-si-sa2
  • 1(disz) udu ki lu2-dingir-ra
  • AI Translation
  • 2 large sheep, sheep for the shukura-offering, foreman: Shaganna;
  • from Ur-Pabilsag;

  • 1 sheep, ram, Ur-Lamma, trade agent, son of Lugal-sisa,
  • 1 billy goat, with Nanna-sisa;
  • 1 sheep, with Lu-dingira;
  • Reverse

    Sumerian

    e2-pu2 lugal-me

  • 5(disz) udu
  • sza3-bi-ta

  • 1(disz) udu lu2-ma2-gan(ki)
  • 1(disz) udu lu2#-[...]-x-x
  • 1(disz) udu [...] x x
  • 1(disz) [udu ...]
  • [1(disz) udu ... (d)]nin#-gir2-su
  • [...]-x i3-dab5 [... ba]-zi [...] u4 1(u) 7(disz) ba-zal mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    for the royal house;

  • 5 sheep,
  • therefrom:

  • 1 sheep, Lu-magan,
  • 1 sheep: Lu-...,
  • 1 sheep ...,
  • 1 sheep ...,
  • 1 sheep ... for Ningirsu,
  • ... accepted; ... was seized; ... the 17th day passed; year: "Simurrum was destroyed."

    P135234: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) udu 2(disz) sila3
  • 2(gesz2) 1(u) 5(disz) udu 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(barig) 3(ban2) lu2-ma2-gan

  • 1(u) 1(disz) udu 2(disz) sila3
  • 2(gesz2) 1(u) 6(disz) udu 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(barig) 3(ban2) lu2-dingir-ra

  • 1(u) 7(disz) udu 2(disz) sila3
  • 2(gesz2) 1(u) 8(disz) udu 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(barig) 4(ban2)? [...]

    AI Translation
  • 12 rams, 2 sila3 each,
  • 165 sheep, 1/2 sila3 each,
  • its barley: 1 barig 3 ban2, Lu-magan;

  • 11 rams, 2 sila3 each,
  • 126 sheep, 1/2 sila3 each,
  • its barley: 1 barig 3 ban2, Lu-dingira;

  • 17 rams, 2 sila3 each,
  • 188 sheep, 1/2 sila3 each,
  • its barley: 1 barig 4 ban2 .

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) [udu 2(disz) sila3]
  • 2(gesz2) 1(u) 5(disz) [udu 1/2(disz) sila3]
  • sze-bi 1(barig) 4(ban2) [...] szunigin 5(u) 7(disz) udu 2(disz) sila3 szunigin 9(gesz2) 4(disz) udu 1/2(disz) sila3 sze-bi 1(asz) 1(barig) 4(ban2) gur u4 2(u) 7(disz)-kam iti ezem-(d)ba-ba6 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 17 rams, 2 sila3 each,
  • 165 sheep, 1/2 sila3 each,
  • its barley: 1 barig 4 ban2 ...; total: 57 sheep, 2 sila3; total: 204 sheep, 1/2 sila3; its barley: 1 gur 1 barig 4 ban2, 27th day; month: "Festival of Baba," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P135235: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) udu 2(disz) [sila3]
  • 2(gesz2) 4(u) 2(disz) [udu 1(disz) 1/2(disz) sila3]
  • sze-bi 4(barig) 2(ban2) [x]

  • 6(disz) [udu 2(disz) sila3]
  • 2(gesz2) 4(u) 4(disz) [udu 1(disz) 1/2(disz) sila3]
  • sze-bi [4(barig) 2(ban2)]

  • 1(u) 1(disz) [udu 2(disz) sila3]
  • 2(gesz2) 4(u) 1(disz) [udu 1(disz) 1/2(disz) sila3]
  • [sze-bi szar2 sila3]

  • [1(u) 2(disz) udu 2(disz) sila3]
  • AI Translation
  • 8 rams, 2 sila3 each,
  • 292 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 4 barig 2 ban2 ...;

  • 6 rams, 2 sila3 each,
  • 184 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 4 barig 2 ban2,

  • 11 rams, 2 sila3 each,
  • 141 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: a pound of barley,

  • 12 rams, 2 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian
  • [2(gesz2) 3(u) 9(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3]
  • sze-bi [...] szunigin 3(u) 7(disz) [udu 2(disz) sila3] szunigin 1(gesz'u) 4(u) 6(disz) [udu 1(disz) 1/2(disz) sila3] u4 1(u) 6(disz)-[kam] iti sze-il2#-[la] mu en (d)[inanna i3-pa3]

    AI Translation
  • 169 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: ...; total: 37 sheep, 2 sila3; total: 96 sheep, 1 1/2 sila3 the 16th day; month: "Barley carried," year: "The en-priestess of Inanna was chosen."

    P135236: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 3(asz) 2(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 sze gur lugal
  • ki# ma-ni-ta

  • 2(u) 6(asz)? 4(barig) la2 1(disz) sila3 gur
  • [ki] ka#-tar-(d)ba-ba6-ta

  • 1(u) 6(asz) 4(barig) 3(ban2) 3(disz) sila3
  • [ki] ur#-ba-gara2-ta [...]-ga

  • 3(asz)? gur
  • ki# ur-mes dumu ur-[x]-ga-ta

  • 1(u) [n] 4(asz)? 7(disz) sila3 gur#
  • ki ma#-szum-[ta] [n] 3(u) 8(asz) 2(barig) 4(ban2) 1(disz) sila3 gur sza3-bi-ta 1(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta 1(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) udu 1(disz) sila3-ta sze-bi 8(asz) 2(barig) 4(ban2) gur ur-(d)ba-ba6 1(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta

    AI Translation
  • 93 gur 2 barig 1 ban2 2 sila3 barley, royal measure,
  • from Mani;

  • 26? gur 4 barig less 1 sila3
  • from Katar-Baba;

  • 16 gur 4 barig 3 ban2 3 sila3
  • from Ur-Bagaraya .

  • 3? gur
  • from Ur-mes, son of Ur-...;

  • 14? gur 7 sila3
  • from Mashum n 38 gur 2 barig 4 ban2 1 sila3, therefrom: 420 sheep 1 1/2 sila3 each, 420 sheep 1 sila3 each, its barley: 8 gur 2 barig 4 ban2, Ur-Baba; 420 sheep 1 1/2 sila3 each,

    Column 2

    Sumerian

    1(gesz'u) 7(gesz2) udu 1(disz) sila3-ta sze-bi 8(asz) 2(barig) gur nig2-kal-la 1(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta 1(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) udu 1(disz) sila3-ta sze-bi 7(asz) 1(barig) 1(ban2) gur ur-(d)nin-a-zu 1(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta# 1(gesz'u) 7(gesz2) udu 1(disz) sila3-ta sze-bi 8(asz)! 2(barig) gur lu2-(d)nin-szubur 1(gesz'u) [6(gesz2)] 4(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta 1(gesz'u) 6(gesz2) 3(u) udu# [1(disz) sila3-ta] sze-bi 8(asz)! 2(barig) 2(ban2) gur#

    1(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta 1(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) udu 1(disz) sila3-ta sze-bi 8(asz) 2(barig) 1(ban2) gur# an-ne2 iti _gan2_-masz 3(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) la2 2(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta

    AI Translation

    720 sheep 1 sila3 each, its barley: 8 gur 2 barig; Nigkalla; 420 sheep 1 1/2 sila3 each, 420 sheep 1 sila3 each, its barley: 7 gur 1 barig 1 ban2; Ur-Ninazu; 420 sheep 1 1/2 sila3 each, 420 sheep 1 sila3 each, its barley: 8 gur 2 barig; Lu-Ninshubur; 420 sheep 1 1/2 sila3 each, 930 sheep 1 sila3 each, its barley: 8 gur 2 barig 2 ban2;

    420 rams, 1 1/2 sila3 each, 420 rams, 1 sila3 each, its barley: 8 gur 2 barig 1 ban2, Ane, month: "GANmash;" 420 less 2 rams, 1 1/2 sila3 each,

    Column 3

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) la2 2(disz) [udu 1(disz) sila3-ta]
  • sze-bi 1(u)# 1(barig)#? gur#? ur-(d)ba-[ba6] 3(gesz'u) [n] la2 2(disz) [udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta]

  • 3(gesz2) 2(u) la2 2(disz) [udu 1(disz) sila3-ta]
  • sze-bi 9(asz) [n x x] sila3# gur nig2-[kal-la] 3(gesz'u) [x udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta]

  • 3(gesz2) 2(u) la2 2(disz) [udu 1(disz) sila3]-ta#
  • [sze-bi 9(asz) n x gur] ur#-[(d)nin-a-zu] 3(gesz'u) [x udu 1(disz) 1/2(disz) sila3]-ta sze-bi 9(asz) 4(barig)! [x] sila3 gur lu2-(d)nin#-szubur# 3(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) 4(disz) udu [1(disz) 1/2(disz)] sila3-ta

  • 3(gesz2) 2(u) la2 2(disz) udu 1(disz) [sila3]-ta
  • sze-bi 9(asz) 4(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 gur lu2-kal-la 3(gesz'u) 1(gesz2) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta

    AI Translation
  • 240 less 2 sheep, 1 sila3 each,
  • its barley: 10 gur 1 barig Ur-Baba; 420 n less 2 sheep, 1 1/2 sila3 each;

  • 240 less 2 sheep, 1 sila3 each,
  • its barley: 9 gur ... sila3, grain-fed, 420 ... sheep, 1 1/2 sila3 each,

  • 240 less 2 sheep, 1 sila3 each,
  • its barley: 9 gur n gur; Ur-Ninazu; 420 ... sheep, 1 1/2 sila3 each, its barley: 9 gur 4 barig x sila3; Lu-Ninshubur; 240 rams, 1 1/2 sila3 each,

  • 240 less 2 sheep at 1 sila3 each,
  • its barley: 9 gur 4 barig 4 ban2 8 sila3, Lukalla; 420 sheep, 1 1/2 sila3 each,

    Column 1

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) la2 2(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 8(asz) 4(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 gur an-ne2

  • 2(gesz2) 3(u) 6(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 2(barig) na-silim iti gu4-ra2-(bi2)-mu2-mu2 1(gesz'u) 5(gesz2) udu 2(disz) sila3-ta

  • 1(gesz2) 5(u) 4(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 8(gesz2) 1(u) 5(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 8(asz) 3(ban2) gur ur-(d)ba-ba6 1(gesz'u) 5(gesz2) udu 2(disz) sila3-ta

  • 1(gesz2) 5(u) 4(disz) udu (1(disz)) 1/2(disz) sila3-ta
  • 8(gesz2) 1(u) 5(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 8(asz) 3(ban2) gur nig2-kal-la 1(gesz'u) 5(gesz2) udu 2(disz) sila3-ta

  • 1(gesz2) 3(u) 6(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 8(gesz2) 1(u) la2 1(disz) udu 1(disz) sila3-ta#
  • sze-bi 8(asz) 2(ban2) [gur] ur-(d)nin-a-[zu] 1(gesz'u) 5(gesz2) udu 2(disz) sila3-[ta]

  • 2(gesz2) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-[ta]
  • 8(gesz2) 1(u) la2 1(disz) udu 1(disz) sila3#-[ta]
  • AI Translation
  • 240 less 2 sheep, 1 sila3 each,
  • its barley: 8 gur 4 barig 1 ban2 2 sila3, Ane;

  • 126 sheep, 1 sila3 each,
  • its barley: 2 barig; Nasilim, month: "Gazelle-feast," 900 sheep, 2 sila3 each,

  • 94 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 115 sheep, 1 sila3 each,
  • its barley: 8 gur 3 ban2, Ur-Baba; 420 sheep, 2 sila3 each;

  • 94 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 115 sheep, 1 sila3 each,
  • its barley: 8 gur 3 ban2, grain-fed, 900 sheep, 2 sila3 each,

  • 96 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 420 less 1 sheep at 1 sila3 each,
  • its barley: 8 gur 2 ban2, Ur-Ninazu; 420 sheep, 2 sila3 each;

  • 240 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 420 less 1 sheep, 1 sila3 each,
  • Column 2

    Sumerian

    sze-bi 8(asz) 3(ban2) gur lu2-(d)nin-szubur 1(gesz'u) 5(gesz2) udu 2(disz) sila3-ta

  • 1(gesz2) 5(u) la2 2(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 8(gesz2) 1(u) 5(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 8(asz) 3(ban2) gur lu2-kal-la 1(gesz'u) 5(gesz2) udu 2(disz) sila3-ta

  • 2(gesz2) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 8(gesz2) 1(u) la2 1(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 8(asz) 3(ban2) gur an-ne2

  • 5(gesz2) 5(u) 3(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 1(asz) 4(ban2) 3(disz) sila3 gur na-silim iti ezem-(d)li9-si4 u4 1(u) 5(disz) ba-zal szunigin 1(szar2) 3(gesz'u) udu 2(disz) sila3-ta szunigin 4(szar2) 5(gesz'u) 7(gesz2) 2(u) 2(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta szunigin 2(szar2) 5(gesz'u) 9(gesz2) 5(u) la2 1(disz) udu 1(disz) sila3-ta sze-bi 2(gesz2) 3(u) 8(asz) 2(barig) 4(ban2) 1(disz) sila3 gur sze udu gu7-a

    AI Translation

    its barley: 8 gur 3 ban2, Lu-Ninshubur; 420 sheep, 2 sila3 each,

  • 92 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • 115 sheep, 1 sila3 each,
  • its barley: 8 gur 3 ban2, Lukalla; 420 sheep, 2 sila3 each,

  • 240 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 420 less 1 sheep at 1 sila3 each,
  • its barley: 8 gur 3 ban2, Ane;

  • 353 sheep, 1 sila3 = 30 sila3 each
  • its barley: 1 gur 4 ban2 3 sila3, Nasilim; month: "Festival of Lisi," 15th day passed; total: 720 sheep 2 sila3 each; total: 420 292 sheep 1 1/2 sila3 each; total: 420 less 1 sheep 1 sila3 each; its barley: 188 gur 2 barig 4 ban2 1 sila3, grain of sheep rations;

    Column 3

    Sumerian

    zi-ga nig2-ka9-ak sze udu gu7-a sza3 e2-udu gibil giri3 ka-tar-(d)ba-ba6 u3 ur-ba-gara2 iti _gan2_-masz-ta iti ezem-(d)li9-si4 u4 1(u) 5(disz) ba-zal-sze3 iti 2(disz) u4 1(u) 5(disz)-kam mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; account of barley and sheep rations, in the new sheep house, via Katar-Baba and Ur-bara; from month "GANmash" to month "Festival of Lisi" 15 days passed, 2nd day, 15th day, year: "Urbilum was destroyed."

    P135238: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sza3-gal ansze
  • giri3 geme2-nigar(gar)

  • 3(ban2) sza3-gal ansze?
  • 1(barig) sze ma2 (gesz)nig2
  • giri3 _arad2_-da

    AI Translation
  • 3 ban2 fodder for donkeys,
  • via Geme-nigar;

  • 3 ban2 fodder for donkeys,
  • 1 barig barley for a barge with a jack,
  • via ARADa;

    Reverse

    Sumerian

    x dabin gudu4? x

  • 3(ban2) sza3-gal ansze?
  • x

    AI Translation

    ... dabin, gudu4? ...,

  • 3 ban2 fodder for donkeys,
  • P135239: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) masz2 (d)utu-de6-a
  • (d)nin-eb-gal ki lu2-saga gudu4-ta

    AI Translation
  • 5 billy goats for Utu-dea,
  • For Ninebgal, from Lu-saga, the gudu priest,

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)su4-an-ka i3-dab5 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Lu-Suanka accepted; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P135240: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 3(ban2) kasz du
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 zi3-gu du
  • sa2-du11 u4 1(disz)-kam

  • 4(ban2) 6(disz) sila3 kasz ge6-ge6
  • 2(ban2) zi3-gu du
  • (gesz)gigir u4 6(disz)

  • 1(barig) kasz ge6
  • 2(ban2) zi3-gu du
  • (gesz)gigir u4 7(disz)

  • 1(disz) udu u2
  • ma2 e2-a-ra-ra

  • 1(disz) masz2
  • _ha_-e siskur2 du11-ga

  • [1(disz)] masz2
  • [...] a e tag-ga

  • [1(disz)] masz2
  • [ezem] (d)asznan gen-na

    AI Translation
  • 3 ban2 regular beer,
  • 1 ban2 8 sila3 regular flour,
  • regular offerings, 1st day;

  • 4 ban2 6 sila3 black beer,
  • 2 ban2 of regular emmer flour,
  • chariot of 6 days

  • 1 barig black beer,
  • 2 ban2 of regular emmer flour,
  • chariot of 7 days

  • 1 sheep, grass-fed,
  • barge of the Ea'ara temple

  • 1 billy goat,
  • He performed a siskur offering.

  • 1 billy goat,
  • ... ... he will measure out water

  • 1 billy goat,
  • Festival of Ashnan, coming

    Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • ka 2(disz)-a-sze3#

  • 1(disz) udu
  • kar muru2 ezem muru2

  • 1(disz) udu
  • ezem szu-numun

  • 1(disz) udu
  • ezem e2-iti-6(disz)

  • 1(disz) udu 1(disz) masz2
  • 1(barig) 3(ban2) kasz du lugal
  • 3(ban2) zi3-gu du
  • ezem pa4-u2-e

  • 1(disz) udu
  • ezem sze-sag-ku5 szunigin 3(asz) kasz du gur szunigin 1(asz) 4(barig) ninda gur

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • to the second gate;

  • 1 sheep,
  • 1 sheep,
  • festival of seed

  • 1 sheep,
  • festival "House month-6;"

  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • 1 barig 3 ban2 regular beer, royal measure,
  • 3 ban2 of regular emmer flour,
  • festival "Pa'u'e;"

  • 1 sheep,
  • festival "Harvest;" total: 3 gur regular beer, total: 1 gur 4 barig bread,

    Column 1

    Sumerian

    szunigin sze-bi 2(asz) 4(barig) gur lugal sa2-du11 iti 1(disz)-kam szunigin 4(asz) 1(barig) kasz du u3 kasz ge6 gur szunigin 1(asz) 3(ban2) ninda gur szunigin sze-bi 5(asz) 4(barig) sze gur lugal a2-diri (gesz)gigir u4 6(disz) (gesz)gigir u4 7(disz)-kam? iti# 1(u) 2(disz)-sze3 szunigin 1(barig) 3(barig) kasz du szunigin 3(barig) ninda szunigin sze-bi 2(barig) a2-diri ezem pa4-u2-e szunigin 7(disz) udu u2 szunigin 4(disz) masz2 udu ezem-ma mu 1(disz)-a-kam

    AI Translation

    total, its barley: 2 gur 4 barig; royal rations; 1st month; total: 4 gur 1 barig regular beer and regular beer; total: 1 gur 3 ban2 bread; total, its barley: 5 gur 4 barig; royal barley; auxiliary chariot; 6th day; auxiliary chariot; 7th day; 12th month; total: 1 barig 3 barig regular beer; total, 3 barig bread; total, its barley: 2 barig auxiliary chariot; festival pa'u'e; total, 7 sheep; grass-fed; total, 4 goats; sheep; festival; 1 year;

    Column 2

    Sumerian

    [...] x [...]-kam# (d)szara2 a-e bar-ra-ka (d)szara2-mu-me i3?-dab5 iti sze-kar-gal2-la mu us2-sa kar2#-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... ... ... Shara, from the water of the quay of Shara-mume accepted; month: "Barley at the quay," year after: "Karhar was destroyed."

    P135241: administrative other-object

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x [...] i3-ba dingir-re-ne-sze3

  • 4(disz) sila3 lal3 ezem-ka
  • e2 (d)nin-gir2-su-ka# u3 e2 (d)ba-ba6 ki ur-e2-gal dam-[gar3-ta]

    AI Translation

    ... ... for the gods;

  • 4 sila3 of honey for the festival;
  • from Ur-Egal, the merchant;

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-_gir2_@g?-gal dub-[sar] dumu lu2-(d)ba?-[ba6?]

    AI Translation

    Lugal-girgal, scribe, son of Lu-Baba.

    P135242: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)szara2

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu
  • sze bala?-bi 1(disz) 1/2(disz) sila3

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 esza
  • imgaga3 bala?-bi 1(disz) sila3 sa2-du11 ki udu szum

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • regular offerings of Shara;

  • 1 ban2 5 sila3 emmer flour,
  • its bala barley: 1 1/2 sila3;

  • 1 ban2 5 sila3 esha-flour,
  • its bala-offerings: 1 sila3 regular offering, with sheep, given,

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) 1(u) 4(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 sze gur lugal szunigin 4(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 ziz2 gur iti [(d)]li9#-si4-ta iti nesag-sze3 iti-bi iti 8(disz)-kam mu lugal a2-mah sa2-du11-e dah-ha inim a-hu-a-ta

    AI Translation

    total: 111 gur 4 barig 1 ban2 2 sila3 barley, royal measure; total: 4 barig 1 ban2 6 sila3 emmer, from month "Lisi" to month "nesag," its month: "8th month," year: "The king of the a-mah festival of Dahha, according to the word of Ahua."

    P135243: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u)# udu u2
  • 1(u) masz2-gal u2
  • ba-usz2 nig2-gu7 ur-gi7-ra puzur4-(d)en-lil2 sipa ur-gi7-ra-ke4 szu ba-ti ugula szu-(d)ma-mi-tum

    AI Translation
  • 20 sheep, grass-fed,
  • 10 billy goats, grass-fed,
  • slaughtered, food for the dog Puzur-Enlil, the shepherd of the dog, received; foreman: Shu-Mamitum;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 lu2-sza-lim dub-sar iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 [e2] (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    from Ur-kununa booked out; via Lu-shalim, the scribe; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"

    Left

    Sumerian
  • 3(u) udu
  • AI Translation
  • 30 sheep,
  • P135244: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) gu2 3(u) ma-na (gesz)u2-bil2-la
  • 1(disz) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • nibru(ki)-sze3 gen-na nibru(ki)-ta gur-ra

    AI Translation
  • 6 talents 30 minas of ubilla-wood,
  • 1 male laborer for 15 days,
  • to Nippur he went, from Nippur returned;

    Reverse

    Sumerian

    nig2-dab5 du6-ku3-ga mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    nigdab-offering of Dukuga; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[...] dub-sar# dumu lugal-nimgir?

    AI Translation

    Lugal-..., scribe, son of Lugal-nimgir.

    P135245: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 3(u) 6(disz) gesz-ur3 hi-a
  • 3(gesz2) (gesz)e2-da gid2-bi 6(disz) kusz3-ta
  • 2(gesz2) 4(u) 2(disz) (gesz)ka2 5(disz) kusz3-ta
  • sza3 e2-gu4-ka

    AI Translation
  • 126 reed baskets,
  • 240 beams, their length is 6 cubits each,
  • 142 doors, 5 cubits each,
  • in the oxen-pen

    Reverse

    Sumerian

    5(gesz'u) 6(gesz2) 3(u) (gesz)u2-bil2-la gu-nigin2-ba gid2-bi 2(disz) kusz3-ta

  • 1(u) 3(disz) (gesz)ur2 (gesz)_asari_
  • 4(disz) (gesz)u2-bil2-la gid2-bi 4(disz) kusz3-ta
  • e2-masz-a kux(_kwu147_)-ra? tir (d)nin-ildu3-ma ur-(d)szul-pa-e3 szu ba-ti giri3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    420 ubilla-woods, their length is 2 cubits each,

  • 13 ...,
  • 4 ubilla beams, its length 4 cubits,
  • to the Emasha-house delivered; from the temple of Nin-ilduma Ur-Shulpa'e received; via Ur-Shara, the chief accountant; year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Left

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi

    AI Translation

    month "Dumuzi;"

    P135246: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 1(disz) (gi)kaskal 1(barig)-ta
  • ninda igi-kar2 sukkal-mah! ba-an-gar ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 30 less 1 travel baskets at 1 barig each,
  • bread for the 'seah' banquet set; from Ur-Shulpa'e

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Harvest," year after: "The priest of Inanna was installed."

    P135247: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 [i3]
  • a-hu-a dumu nu-banda3

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 [i3]
  • szu-e2-a sukkal szuszin(ki)-ta du-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2! i3
  • isz-me-a-ni dumu nu-banda3 sahar(ki)-sze3 du-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 [i3]
  • u-bar lu2 kas4 sa-bu-um(ki)-ta du-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-[gur2] i3
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Ahua, son of the superintendent;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Shu-Ea, messenger from Susa, built this.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Ishmeani, son of the superintendent, to Sahar he dedicated it this vessel.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Ubar, from the messenger from Sabum, his son,

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Reverse

    Sumerian

    puzur4-esz18-dar sukkal (u2)urua(a(ki)-sze3 du-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 [i3]
  • szu-(d)nisaba aga3-us2-gal# szuszin[(ki)]-ta# du-ni

  • 5(disz) sila3# [kasz 5(disz)? sila3 zi3] 1(disz) id-gur2# [i3]
  • szu-[...] a-[...] du-ni iti# szu#-numun# x u2?

    AI Translation

    Puzur-Ishtar, the messenger of Urua, he built for him.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • from Shu-Nisaba, the chief steward of Susa, he built this for him.

  • 5 sila3 beer, 5? sila3 flour, 1 idgur oil,
  • ... ... month: "Sowing ...,"

    P135248: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • puzur4-ha-mi nu-banda3#

  • 1(ban2) 4(disz) sila3 kasz 3(ban2) 6(disz) sila3 ninda
  • sza3 en-nu-sze3

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • sza3 e2-gal-sze3 giri3 puzur4-ha-mi#

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • bu3-ka-a

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Puzur-Hami, the overseer;

  • 1 ban2 4 sila3 beer, 3 ban2 6 sila3 bread,
  • in the evening

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • into the palace via Puzrish-hami;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • a kind of profession

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz)? gin2# i3#
  • ad-da elam

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • sza3?-da?-nu-szar lu2 kas4

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • i3-li2-ma-su sukkal

  • 1(disz) kasz dida du
  • 1(ban2) dabin 1/3(disz) sila3 i3
  • lu2-bad3 x-(gesz)kiri6-sze3 x giri3 nam-mah szesz [x] zi#-ga u4 2(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 2? shekels oil,
  • Adda of Elam

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shadanushar, the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ili-masu, messenger;

  • 1 wort-beer, regular quality,
  • 1 ban2 of dabin, 1/3 sila3 of oil,
  • for Lu-bad, to the ... orchard; via Nammah, brother of ... booked out; 24th day;

    P135249: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ninda sza3-iri
  • 5(disz) sila3 ninda kaskal-sze3
  • ba-ba-a lu2 kas4 szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 3(disz) sila3 ninda (d)iszkur-ba-ni sukkal
  • 1(gesz2) ninda elam ki-masz(ki)-me
  • giri3 (d)iszkur-ba-ni sukkal ki-masz(ki)-ta du-ni

  • 2(disz) sila3 ninda sza3-iri
  • 3(disz) sila3 ninda kaskal-sze3
  • lu2-(d)szara2 lu2 kas4

    AI Translation
  • 2 sila3 bread for the shiri;
  • 5 sila3 of bread for the journey,
  • Baba'a, the messenger to Susa, built.

  • 3 sila3 bread for Ishkur-bani, the messenger;
  • 60 ninda, Elam, Kimash;
  • via Ishkur-bani, messenger from Kimash, did Duni;

  • 2 sila3 bread for the shiri;
  • 3 sila3 of bread for the journey,
  • Lu-Shara, the messenger;

    Reverse

    Sumerian

    szuszin(ki)-[ta? du-ni]

  • 3(disz) sila3 ninda (d)utu-szi-la-at sukkal
  • 2(disz) sila3 ninda a-kal-la lu2 kas4
  • szuszin(ki)-ta du-ni

  • 2(disz) sila3 ninda sza3-iri
  • 5(disz) sila3 ninda kaskal-sze3
  • bur-ma-am3 lu2 kas4

  • 3(ban2) ninda elam sa-bu-um(ki)-me
  • giri3 bur-ma-am3 lu2 kas4 sa-bu-um(ki)-sze3 du-ni

    AI Translation

    from Susa Duni;

  • 3 sila3 bread for Utu-shilaat, the messenger;
  • 2 sila3 bread for Akalla, the messenger;
  • from Susa Duni

  • 2 sila3 bread for the shiri;
  • 5 sila3 of bread for the journey,
  • burmam, messenger;

  • 3 ban2 bread, Elam, Sabum;
  • via Burmam, the man who the messenger to Sabum entrusted.

    Left

    Sumerian

    iti szu-numun

    AI Translation

    month "Sowing;"

    P135250: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • a-ab-ba-sze3 du-ni

  • 2(disz) id-gur2 i3 kaskal-sze3
  • a-ab-ba-ta du-ni igi-a-a aga3-us2-gal u3 szu-a-gi aga3-us2-gal lu2 a-tu5-me

  • 3(disz) id-gur2 i3 u4 3(disz)-kam
  • puzur4-la-ba sukkal a-sza3 lu2-sukkal-mah-sze3 gen-na

  • 1(disz) id-gur2 i3
  • a-hu-a dumu nu-banda3 szuszin(ki)-sze3 du-ni

    AI Translation
  • 2 gur of oil of the city;
  • he built for him in the sea.

  • 2 gur of oil for the journey,
  • from the sea, Duni, the Igiaean, the chief of troops, and Shuagi, the chief of troops, the Atumen.

  • 3 gur of oil, 3rd day;
  • Puzur-laba, the messenger, went to the field of Lu-sukkalmah.

  • 1 idgur oil,
  • Ahua, son of the nubanda of Susa, he built for him.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • szu-e3-a lu2 kas4

  • 1(disz) id-gur2 i3
  • dingir-sukkal aga3-us2-gal sa-bu-um(ki)-ta du-ni

  • 1(disz) id-gur2 i3
  • sza-ar-giri3 sukkal szuszin(ki)-ta du-ni

  • 1(disz) id-gur2 i3
  • (d)iszkur-ba-ni aga3-us2-gal

  • 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • elam du8-du8-li9(ki)-me giri3 (d)iszkur-ba-ni aga3-us2-gal! du8-du8-li9(ki)-sze3 du-ni iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 1 idgur oil,
  • Shu-ea, the messenger;

  • 1 idgur oil,
  • Dingir-sukkal, chief steward, from Sabum he built this for him.

  • 1 idgur oil,
  • Shargiri, from the messenger of Susa, he built for him.

  • 1 idgur oil,
  • Ishkur-bani, chief steward.

  • 1/2 sila3 of sesame oil,
  • to Elam, to Dulli via Ishkur-bani, the chief of Dulli, he dedicated it. Month: "Harvest."

    P135251: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (d)iszkur-ba-ni
  • 1(disz) puzur4-szuba
  • 1(disz) ad-da-na kas4 erin2
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3
  • ur-(d)ba-ba6 2(disz) gin2 naga sukkal-me

  • 1(disz) puzur4-(d)szul-gi
  • 1(disz) (d)iszkur-i3-li2
  • 1(disz) szu-(d)nisaba
  • 1(disz) i-din-(d)iszkur
  • [1(disz)] szu-e2-a
  • AI Translation
  • 1: Ishkur-bani,
  • 1 Puzur-shuba,
  • 1 Addana, messenger of the troops;
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil,
  • Ur-Baba 2 shekels alkali-plant, the messengers;

  • 1 Puzur-Shulgi,
  • 1: Ishkur-ili,
  • 1 Shu-Nisaba,
  • 1: Iddin-Adad,
  • 1 Shu-Ea,
  • Reverse

    Sumerian

    [n sila3] kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga lu2 maszkim-me szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 2(ban2) 1(disz) sila3 kasz du szunigin 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 szunigin 1/3(disz) sila3 7(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) 8(disz) gin2 naga iti (d)dumu-zi u4 2(u) 7(disz)-kam mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a mah mu-du3

    AI Translation

    n sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, the guarantors; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; total: 2 ban2 1 sila3 regular beer; total: 2 ban2 2 sila3 bread; total: 2/3 sila3 5 shekels onions; total: 1/3 sila3 7 shekels oil; total: 18 shekels alkali-plant; month: Dumuzi, 27th day, year: "Shu-Suen, the king, the great stele erected."

    P135252: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    n sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2

  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dan-i3-li2

  • 3(disz) sila3# kasz 1(ban2) 1(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)nin-gul

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-x

  • 1(ban2) 1(disz) sila3 kasz 1(ban2) n(disz) sila3
  • 3(disz) gin2 i3 n(disz) gin2 naga
  • lugal-e2-[...]

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3# ninda# 5(disz) gin2 (szum2)
  • AI Translation

    n sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,

  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Dan-ili;

  • 3 sila3 beer, 1 ban2 1 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Ningul;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 ban2 1 sila3 beer, 1 ban2 n sila3 beer,
  • 3 shekels oil, n shekels alkali-plant,
  • for Lugal-e-...;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szesz-kal-la

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • u2-da

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • rim4

  • 2(disz) sila3 kasz 1(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-zu szunigin 5(disz) sila3 kasz saga 4(ban2) 1(disz) sila3 kasz 2/3(disz) sila3 szum2

  • 1/3(disz) sila3 3(disz) gin2 i3 1(u) 6(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Sheshkalla;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of reed

  • 2 sila3 beer, 1 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-zu; total: 5 sila3 fine beer, 4 ban2 1 sila3 beer, 2/3 sila3 onions,

  • 1/3 sila3 3 shekels oil, 16 shekels alkali-plant,
  • Left

    Sumerian

    u4 3(u)-kam iti min-esz3 mu hu-hu-nu-ri(ki)

    AI Translation

    30th day, month: "minesh," year: "Huhnuri."

    P135253: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz
  • en-sza3-kusz2

  • 5(disz) sila3 kasz
  • bu3-u2-ka

  • 1(asz) dug dida
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer,
  • for Enshakush;

  • 5 sila3 beer,
  • for Bu'uka;

  • 1 jug of dida-flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) sila3 kasz
  • elam 5(disz) szu ba-ti nibru(ki)-ta gen-na iti amar-a-a-si

    AI Translation
  • 15 sila3 beer,
  • Elam, 5th tablet; received from Nippur; from the month "Amar-ayasi,"

    P135254: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba gesztu2#-ga ru#-gu2 i3-gal2#

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx

    P135255: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    giri3 (d)utu-[...] mu sza-asz-ru-um#[(ki)] ba-[hul]

    AI Translation

    via Utu-..., year: "Shashrum was destroyed."

    P135256: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...]

  • 1(u) 1(disz)? udu-nita2
  • [x] sila3 x

    AI Translation

  • 11 rams,
  • x sila3 ...

    Reverse

    Sumerian

    lu2-giri17-zal x sza3 gu2-ab-ba(ki) mu dumu-munus lugal ensi2 za#-ab-sza-li(ki) ba-[tuku]

    AI Translation

    Lu-girizal, ... in Guabba, year: "The daughter of the king, governor of Zabshali, was installed."

    P135257: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x [...] zi3 sig15 gur [...] ninda zi3 _isz_ ba-ba gur [...] ninda saga gur [...] zi3-gu gur [...] ninda zi3 gur [...] 9(asz) 1(barig) ninda du gur [...] 2(disz) dur3 hu-la [...] x 2(barig) esza [...] zi3-gu saga [...] 2(ban2) zi3-gu du gur [...] 1(ban2) dabin sa [...] 2(ban2) sze gur [...] zu2-lum [...] x siki-ud5 [...] 2(ban2) esir2 _e2_-A [...] dug 3(ban2) [...] dug lugud2-da [...] dug# ninda 2(disz) sila3 [...] sila3 banda3(da) [...] 1(disz) sila3 [...] 1(disz) sa2-du11 [...] 5(disz) sila3

    AI Translation

    ... ... fine flour ... bread made with ... flour ... good bread ... fine flour ... bread made with ... 9 gur 1 barig ... bread made with ... 2 dur3 hoes ... 2 barig esha ... fine flour ... 2 ban2 ... flour made with ... 1 ban2 dabin ... 2 ban2 barley ... dates ... wool ... wool ... 2 ban2 bitumen ... jug 3 ban2 ... jug luguda ... jug 2 sila3 ... sila3 banda ... 1 sila3 ... 1 sadu11 ... 5 sila3

    Column 2

    Sumerian

    giri3# i7-pa-e3

  • 2(asz) ninda zi3 sig15 gur
  • 3(asz) 2(barig) ninda zi3 _isz_ ba-ba gur
  • 1(gesz2) 4(u) 1(asz) 4(barig) 3(ban2) ninda du gur
  • giri3 a-da-ga ra2-gaba sza3 e2-gal-me

  • 2(u) 8(asz) 5(ban2) kasz saga gur
  • 4(u) 6(asz) 2(barig) 2(ban2) kasz du gur giri3 a-a-kal-la
  • 1(asz) ninda zi3 sig15 gur
  • 3(u) 2(asz) 4(barig) 4(ban2) ninda du gur
  • giri3 ur-(d)suen

  • 2(barig) sagi-me?
  • 1(asz) 4(barig) 4(ban2) 7(disz) sila3 kasz saga gur
  • 1(u) 7(asz) 4(barig) kasz du gur
  • ugula-gesz2-da mar-tu

  • 2(gesz2) 1(asz) 4(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 kasz du gur
  • aga3-us2-me giri3 a-du-mu

  • 4(gesz2) 3(u) 4(disz) dug du 2(ban2)
  • giri3 lugal-amar-ku3

  • 1(u) 3(asz) 2(barig) 4(ban2) kasz du gur
  • giri3 lu2-giri17-zal

  • 1(u) 2(barig) ninda zi3 sig15 gur
  • AI Translation

    via Ipa'e;

  • 2 gur bread, fine flour,
  • 3 gur 2 barig bread made with ... flour,
  • 91 gur 4 barig 3 ban2 regular quality bread,
  • via Adaga, the messenger, in the palace;

  • 28 gur 5 ban2 fine beer,
  • 46 gur 2 barig 2 ban2 regular beer, via Ayakalla;
  • 1 gur bread made of fine flour,
  • 32 gur 4 barig 4 ban2 regular bread,
  • via Ur-Suen;

  • 2 barig, cupbearers?,
  • 1 gur 4 barig 4 ban2 7 sila3 fine beer,
  • 17 gur 4 barig regular beer,
  • foreman: Amurru;

  • 121 gur 4 barig 1 ban2 8 sila3 regular beer,
  • for the troops, via Addumu;

  • 144 jugs, regular quality, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • via Lugal-amarku;

  • 13 gur 2 barig 4 ban2 regular quality beer,
  • via Lu-girizal;

  • 10 gur 2 barig sig-flour,
  • Column 3

    Sumerian

    [...] unu(ki) [...]-me [... zi3] sig15 gur [...]-ba [...] 1(asz) gur [...] 1(barig) 2(ban2) [...] gur [...] x gur dumu# lugal-me giri3 lugal-za-e3

  • 2(u) 2(barig) 2(ban2) kasz saga gur
  • 2(asz) ninda zi3 sig15 gur
  • 2(asz) 3(barig) ninda zi3 _isz_ ba-ba gur
  • 1(gesz2) 3(u) 4(asz) 1(barig) 4(ban2) ninda du gur
  • 6(asz) 3(barig) 3(ban2) ninda zi3-gu gur
  • sukkal lu2 hal-bi-me giri3 lu2-he2-gal2

  • 2(barig) 5(ban2) ninda zi3 sig15
  • 1(asz) 4(barig) ninda zi3 _isz_ ba-ba gur
  • 4(u) 3(asz) 1(barig) 2(ban2) ninda du gur
  • 1(asz) 2(barig) 4(ban2) ninda zi3-gu gur
  • tur-tur aga3-us2 mar-tu lu2 didli-me giri3 lu2-dingir-ra

  • 1(u) 5(ban2) kasz saga gur
  • 5(asz) 3(barig) kasz du gur
  • giri3 ur-(d)isztaran

  • 8(asz) 5(ban2) ninda du gur
  • giri3 lu2-(d)nin-ur4-ra

  • 1(asz) 1(barig) ninda zi3 sig15 gur
  • 2(asz) 1(barig) 2(ban2) ninda zi3 _isz_ ba-ba gur
  • 1(gesz2) 6(asz) 4(barig) 1(ban2) ninda x gur
  • AI Translation

    ... Uruk ... ... ... fine flour ... ... 1 gur ... 1 barig 2 ban2 ... ... ... ... ... sons of the king via Lugal-za'e

  • 20 gur 2 barig 2 ban2 fine beer,
  • 2 gur bread, fine flour,
  • 2 gur 3 barig bread made with ... flour,
  • 94 gur 1 barig 4 ban2 regular bread,
  • 6 gur 3 barig 3 ban2 bread made with fine flour,
  • the messengers of the missing persons, via Lu-hegal;

  • 2 barig 5 ban2 bread, fine flour,
  • 1 gur 4 barig bread made with ... flour,
  • 43 gur 1 barig 2 ban2 regular bread,
  • 1 gur 2 barig 4 ban2 bread made with fine flour,
  • small, sailor of the Amorite, all men, via Lu-dingira.

  • 10 gur 5 ban2 fine beer,
  • 5 gur 3 barig regular beer,
  • via Ur-Ishtaran;

  • 8 gur 5 ban2 regular bread,
  • via Lu-Ninura;

  • 1 gur 1 barig sig-flour,
  • 2 gur 1 barig 2 ban2 bread made with ... flour,
  • 66 gur 4 barig 1 ban2 bread, ...,
  • Column 4

    Sumerian

    [...] x

  • 2(asz) ninda zi3 sig15 gur
  • 2(asz) 2(barig) ninda zi3 _isz_ ba-ba gur
  • 1(asz) ninda saga gur
  • 1(gesz2) 4(ban2) ninda du gur
  • 1(asz) ninda zi3-gu gur
  • giri3 ur-e2-mah giri3-se3-ga nam-dumu-me

  • 2(u) 4(asz) 1(barig) kasz saga gur
  • 2(gesz2) 5(u) 6(asz) 4(barig) 5(ban2) kasz du gur
  • 1(gesz2) 1(u) 1(asz) 4(barig) ninda szu gur
  • 2(gesz2) 7(asz) ninda du gur
  • 4(asz) 4(barig) 1(ban2) ninda zi3-gu gur
  • lu2 i3-gal2 iri lu2 mar-ha-szi(ki) u3 lu2 a-gar5-me giri3 lu2-sukkal-an-ka

  • 1(gesz2) 5(u) 3(asz) 1(barig) kasz du gur
  • 6(asz) 3(barig) ninda zi3 sig15 gur
  • 1(u) 3(asz) 1(barig) 1(ban2) ninda zi3 _isz_ ba-ba gur
  • 1(u) 3(asz) 1(barig) 1(ban2) ninda saga gur
  • 1(gesz2) 3(u) 9(asz) 2(barig) 1(ban2) ninda szu gur
  • 1(gesz2) 6(asz) 1(barig) ninda du gur
  • aga3-us2 lu2 szuku-ra-me giri3 szesz-a-ni

  • 1(asz) 3(barig) 5(ban2) kasz saga gur
  • 8(asz) kasz du gur
  • 1(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 ninda zi3 sig15 gur
  • 2(asz) 1(barig) 8(disz) sila3 ninda (zi3) _isz_ ba-ba gur
  • 2(asz) 4(ban2) 7(disz) sila3 ninda saga
  • 2(asz) 1(barig) 2(ban2) ninda szu gur
  • 2(u) 7(asz) 1(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 ninda du gur
  • 2(barig) dabin
  • AI Translation

  • 2 gur bread, fine flour,
  • 2 gur 2 barig bread made with ... flour,
  • 1 gur fine bread,
  • 60 gur 4 ban2 regular bread,
  • 1 gur bread made with fine flour,
  • via Ur-Emah, via the 'residences' of the sons;

  • 24 gur 1 barig fine beer,
  • 126 gur 4 barig 5 ban2 regular quality beer,
  • 91 gur 4 barig bread, hand-fed,
  • 147 gur regular bread,
  • 4 gur 4 barig 1 ban2 bread made with fine flour,
  • are here; city, man of Marhashi and man of the irrigated land, via Lu-sukkalanka;

  • 93 gur 1 barig regular beer,
  • 6 gur 3 barig sig-flour,
  • 13 gur 1 barig 1 ban2 bread made with ... flour,
  • 13 gur 1 barig 1 ban2 fine bread,
  • 89 gur 2 barig 1 ban2 hand-rolled bread,
  • 66 gur 1 barig regular bread,
  • the stewards, the guarantors, via Sheshani;

  • 1 gur 3 barig 5 ban2 fine beer,
  • 8 gur regular beer,
  • 1 barig 2 ban2 4 sila3 gur sig-flour,
  • 2 gur 1 barig 8 sila3 bread, flour, ...,
  • 2 gur 4 ban2 7 sila3 fine bread,
  • 2 gur 1 barig 2 ban2 bread, hand-fed,
  • 27 gur 1 barig 5 ban2 4 sila3 regular bread,
  • 2 barig flour,
  • Column 5

    Sumerian
  • 2(u) 9(asz) 1(barig) 2(ban2) [...] du gur
  • 1(barig) zi3 munu4 saga
  • 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz dida saga
  • 1(ban2) gul-du
  • 4(asz) duh saga gur
  • 1(gesz2) 1(asz) duh du gur
  • zi-ga didli giri3 lu2-(d)szara2

  • 1(barig) kasz saga
  • 1(gesz2) 4(u) 9(asz) 1(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 kasz du gur
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz dida saga
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz dida du
  • 1(gesz2) 3(u) 3(asz) 1(barig) 2(ban2) ninda du gur
  • 1(asz) 2(barig) zi3 sig15 gur
  • 5(ban2) esza
  • 1(ban2) zi3 ba-ba saga
  • 2(gesz2) 1(u) 7(asz) dabin gur
  • 3(asz) 4(barig) 4(ban2) nig2-ar3-ra# saga gur
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(gesz2) 2(disz) dug 2(ban2) _disz_-_tul2_
  • 1(u) dug lugud2-da
  • 1(u) dug ninda 1(disz) sila3
  • 4(disz) dug sila3 sa2-du11
  • 1(szar2) 4(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) sa gi

  • 1(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • 3(asz) gu2 (gesz)asal2
  • nam-ra-ak szu-a gi-na lu2 u4 dab5-ba ki lugal-ku3-zu giri3 lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)

  • 2(asz) 4(barig) 3(ban2) kasz saga gur
  • 1(barig) kasz du
  • 8(asz) 5(ban2) kasz dida saga gur
  • AI Translation
  • 29 gur 1 barig 2 ban2 ... regular quality,
  • 1 barig flour, fine quality,
  • 1 barig 4 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 of guldu-flour,
  • 4 gur bran, fine quality,
  • 61 gur bran, regular quality,
  • booked out, full payment via Lu-Shara;

  • 1 barig fine beer,
  • 89 gur 1 barig 5 ban2 6 sila3 regular beer,
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 4 ban2 5 sila3 of regular wort beer,
  • 93 gur 1 barig 2 ban2 regular bread,
  • 1 gur 2 barig fine flour,
  • 5 ban2 esha-flour,
  • 1 ban2 fine flour,
  • 147 gur of dabin flour,
  • 3 gur 4 barig 4 ban2 fine emmer,
  • 1 ban2 5 sila3 dates,
  • 62 jugs, 2 ban2: Shulgi;
  • 10 jugs of ghee,
  • 10 jugs of bread, 1 sila3 of barley,
  • 4 sila3 regular offerings,
  • 420 bundles of reed,

  • 1 talent of tamarisk,
  • 3 talents of asal-wood,
  • Guaranteed against seizures of epilepsy for the person who has sinned, from Lugal-kuzu, via Lugal-ushur.

  • 2 gur 4 barig 3 ban2 fine beer,
  • 1 barig regular beer,
  • 8 gur 5 ban2 fine beer,
  • Column 6

    Sumerian

    [...] 2(u) 3(asz) 1(barig) [x zi3]-gu

  • 3(ban2) 7(disz) sila3 (gesz)ge6-par4 had2
  • 3(ban2) 8(disz) sila3 (gesz)haszhur had2
  • 1(gesz'u) 3(u) 8(disz) dug ninda 1(disz) sila3

  • 1(gesz2) 2(u) 2(disz) dug lugud2-da
  • 1(gesz'u) 3(gesz2) 5(u) sila3 sa2-du11

  • 8(disz) dug sila3 gal
  • 2(gesz2) dug (gesz)bala
  • 5(disz) (gi)kaskal 3(ban2)
  • 3(u) 3(disz) (gi)kaskal 1(ban2)
  • 1(gesz'u) 7(gesz2) sa gi

  • 1(gesz2) 2(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • 1(u) 3(asz) gu2 (gesz)asal2
  • siskur2 giri3 lu2-(d)nin-szubur

  • 3(ban2) kasz du
  • 5(asz) 5(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(barig) 2(ban2) zi3 gu2-nida
  • 2(barig) 3(ban2) zi3 gazx(_kum_)
  • 1(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 zi3 ba-ba saga
  • 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 esza
  • 1(asz) 4(barig) zi3-gu saga gur
  • 3(asz) 5(ban2) zi3-gu du gur
  • 2(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga
  • 1(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 kasz zi3 saga gazx(_kum_)
  • 5(ban2) ba-ba munu4
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 dabin sa
  • 2(disz) sila3 i3-nun
  • 6(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(barig) 1(ban2) 9(disz) sila3 gu2-gal ar3-ra
  • 2(ban2) gu2-tur us2-sa
  • AI Translation

    ... 23 gur 1 barig ... fine flour,

  • 3 ban2 7 sila3 of fig-tree,
  • 3 ban2 8 sila3 of dates,
  • 98 jugs of bread, 1 sila3 each,

  • 92 jugs of ghee,
  • 420 sila3 regular offerings,

  • 8 large sila3 vessels,
  • 120 jugs of bala-wood,
  • 5 reed baskets, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 33 reed baskets, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 420 bundles of reed,

  • 62 talents of tamarisk,
  • 13 talents of asal-wood,
  • siskur-offering, via Lu-Ninshubur;

  • 3 ban2 regular beer,
  • 5 gur 5 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 3 barig 2 ban2 flour for a gu-nida offering
  • 2 barig 3 ban2 of roasted emmer,
  • 1 barig 3 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 3 barig 3 ban2 5 sila3 esha-flour,
  • 1 gur 4 barig fine emmer flour,
  • 3 gur 5 ban2 fine emmer,
  • 2 barig 3 ban2 7 sila3 fine emmer,
  • 1 barig 1 ban2 6 sila3 fine flour,
  • 5 ban2 of ...-meat,
  • 1 ban2 5 sila3 fine bran,
  • 2 sila3 butter oil,
  • 6 sila3 dates,
  • 1 barig 1 ban2 9 sila3 gugal-flour,
  • 2 ban2 of small onions,
  • Column 7

    Sumerian

    x [...] sa gi

  • 6(gesz2) 3(u) 6(asz) 1/2(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • diri e2-uz-ga giri3 ur-(d)nu-musz-da u3 lu2-dingir-ra

  • 2(u) 5(asz) 3(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga gur
  • 1(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 _szim_ saga gazx(_kum_) gur
  • 1(asz) 2(barig) 2(ban2) 9(disz) sila3 sze-lu2 gazx(_kum_) gur
  • 1(asz) 2(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 gazi gazx(_kum_) gur
  • 6(disz) sila3 gu2-tur us2
  • 1(asz) 4(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 mun gur
  • 1(szar2) 7(gesz2) 1(u) 5(disz) sa gi sa2-du11 dug udul2 gal-gal-kam lu2 i3-gal2 iri u3 lu2 mar-ha-szi(ki) giri3 ur4-sza3-ta-lu2

  • 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 _szim_ saga gazx(_kum_)
  • 2(ban2) 7(disz) sila3 mun
  • 1(szar2) 1(gesz'u) 6(gesz2) 5(disz) sa gi

  • 1(gesz2) 3(u) 1(asz) gu2 pa (gesz)ma-nu
  • 2(u) 7(asz) gu2 (gesz)asal2
  • 6(gesz2) 3(u) 4(asz) gu2 gi-ru-usz
  • e2-gu4-gaz giri3 i3-kal-la

  • 9(asz) 1(barig) 6(disz) sila3 kasz du gur
  • [x] 2(barig) 5(disz) sila3 kasz dida saga

    AI Translation

    ... reed ...

  • 96 1/2 talents of tamarisk,
  • extra: the uzga-house, via Ur-Numushda and Lu-dingira;

  • 25 gur 3 barig 3 ban2 6 sila3 fine emmer,
  • 1 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3 fine aromatics,
  • 1 gur 2 barig 2 ban2 9 sila3 ...-flour,
  • 1 gur 2 ban2 1 1/2 sila3 ghee,
  • 6 sila3 ...
  • 1 gur 4 barig 2 ban2 5 sila3 salt,
  • 115 bundles of reed, regular offerings, jug of large udul-vessel, man who is in the city and the man of Marhashi, via Ur-sha-talu;

  • 1 barig 5 ban2 5 sila3 fine aromatics,
  • 2 ban2 7 sila3 of malt,
  • 115 bundles of reed,

  • 91 talents of ...,
  • 27 talents of asal-wood,
  • 144 talents of reed,
  • for the oxen-house, via Ikalla;

  • 9 gur 1 barig 6 sila3 regular beer,
  • x 2 barig 5 sila3 fine beer,

    Column 8

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 kasz dida saga
  • 2(barig) 4(ban2) zi3 sig15
  • 2(disz) sila3 ga-sze-a
  • 7(disz) dug lugud2-da
  • 5(disz) dug ninda 1(disz) sila3
  • 3(u) dug sila3 sa2-du11
  • 5(u) sa gi
  • 2(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • 1(asz) gu2 (gesz)asal2
  • siskur2 giri3 mu-ni

  • 1(asz) 1(barig) kasz du gur
  • 3(ban2) kasz dida saga
  • 1(asz) 4(ban2) ninda szu gur
  • 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 5(disz) sila3 zi3 ba-ba saga
  • 1(barig) 2(ban2) zi3-gu saga
  • 1(ban2) nig2-ar3-ra saga
  • 4(u) sa gi
  • 1(asz) gu2 (gesz)asal2
  • siskur2 giri3 mu-ni u3 _arad2_-hul3-la

  • 3(ban2) zi3 sig15
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 esza
  • 1(barig) 3(ban2) zi3-gu saga
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 dabin
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga
  • 9(disz) sila3 _szim_ saga gazx(_kum_)
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 gu2-gal ar3-ra
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 gu2-tur us2-sa
  • 1/2(disz) sila3 (u2)gamun2 gazx(_kum_)
  • 3(disz) sila3 sze-lu2 gazx(_kum_)
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 gazi gazx(_kum_)
  • AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 2 sila3 fine beer,
  • 2 barig 4 ban2 fine flour,
  • 2 sila3 kashk cheese,
  • 7 jugs of ghee,
  • 5 jugs of bread, 1 sila3 of honey,
  • 30 jugs of beer rations,
  • 50 bundles of reed,
  • 2 talents of musukku-wood,
  • 1 talent of asal-wood,
  • siskur-offering, via Muni;

  • 1 gur 1 barig regular beer,
  • 3 ban2 fine beer,
  • 1 gur 4 ban2 bread, hand-fed,
  • 1 barig 5 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 5 sila3 fine flour,
  • 1 barig 2 ban2 fine emmer flour,
  • 1 ban2 fine emmer,
  • 40 bundles of reed,
  • 1 talent of asal-wood,
  • siskur-offering, via Muni and ARAD-hula;

  • 3 ban2 fine flour,
  • 1 ban2 5 sila3 esha-flour,
  • 1 barig 3 ban2 fine emmer flour,
  • 1 ban2 5 sila3 of dabin-flour,
  • 1 ban2 8 sila3 fine emmer,
  • 9 sila3 of fine aromatics, roasted,
  • 1 ban2 8 sila3 of ...-flour,
  • 1 ban2 8 sila3 .
  • 1/2 sila3 of roasted cumin,
  • 3 sila3 of roasted spelt,
  • 1 1/2 sila3 of roasted garlic,
  • Column 1

    Sumerian

    szunigin 4(gesz2) 2(u) 9(asz) 4(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 kasz saga gur szunigin 2(gesz'u) 1(u) 2(asz) 1(barig) kasz du gur szunigin 1(u) 3(asz) 3(barig) 4(ban2) kasz dida saga gur szunigin 7(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz dida du gur szunigin 1(barig) zi3 munu4 saga szunigin 1(ban2) gul-du szunigin 2(asz) 3(barig) 8(disz) sila3 _szim_ saga gazx(_kum_) gur szunigin 5(ban2) ba-ba munu4 szunigin 2(gesz2) 1(u) 8(asz) 3(barig) 4(ban2) ninda gesz-asz gur

    szunigin 4(u) 8(asz) 3(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 ninda zi3 sig15 gur szunigin 5(u) 4(asz) 2(barig) 8(disz) sila3 ninda zi3 _isz_ ba-ba gur szunigin 3(u) 4(asz) 1(barig) 5(ban2) 9(disz) sila3 ninda saga gur szunigin 2(asz) ninda gu saga szar3 szunigin 1(barig) 3(ban2) ninda zi3-gu saga szunigin 3(u) 8(asz) 4(barig) 4(ban2) ninda gu gur [szunigin ...] 2(u) 3(asz) 2(barig) [x] ninda szu gur [szunigin ...] 4(u) 6(asz) 4(barig) [...] x gur

    AI Translation

    total: 169 gur 4 barig 3 ban2 7 sila3 fine beer; total: 122 gur 1 barig regular beer; total: 13 gur 3 barig 4 ban2 fine beer; total: 7 gur 2 ban2 5 sila3 regular beer; total: 1 barig fine flour; total: 1 ban2 guldu; total: 2 gur 3 barig 8 sila3 aromatic, fine oil; total: 5 ban2 bababa flour; total: 198 gur 3 barig 4 ban2 bread;

    total: 48 gur 3 barig 4 ban2 6 sila3 bread made with yellow flour; total: 54 gur 2 barig 8 sila3 bread made with ... flour; total: 34 gur 1 barig 5 ban2 9 sila3 fine bread; total: 2 gur gu-bread, fine flour; total: 1 barig 3 ban2 fine bread; total: 38 gur 4 barig 4 ban2 fine bread; total: ... 23 gur 2 barig ... bread; total: ... 46 gur 4 barig .

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 2(disz) 1/2(disz) sila3 lal3 szunigin 1(barig) 3(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 i3-nun szunigin 1(barig) 1(ban2) 9(disz) 1/2(disz) sila3 ga-ar3 szunigin 2(disz) sila3 ga-sze-a szunigin 4(asz) 3(barig) 1(disz) sila3 zu2-lum gur szunigin 3(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 gesztin had2 szunigin 2(u) (gesz)pesz3 sze-er-gu szunigin 3(ban2) 8(disz) sila3 (gesz)haszhur had2 szunigin 1(barig) 4(ban2) 7(disz) sila3 gu2-gal ar3-ra szunigin 4(ban2) 4(disz) sila3 gu2-tur us2-sa szunigin 3(ban2) sze sa gu2-gal

    szunigin 3(ban2) sze sa gu2-tur szunigin 3(disz) sila3 szum2-sikil szunigin 2(disz) sila3 szum2-ha-din szunigin 1(disz) 1/2(disz) sila3 (u2)gamun2 gazx(_kum_) szunigin 1(asz) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) 1/2(disz) sila3 sze-lu2 gazx(_kum_) gur szunigin 1(asz) 5(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 gazi gazx(_kum_) szunigin 2(asz) 1(barig) 2(ban2) mun gur szunigin 4(asz) duh saga gur szunigin 1(gesz2) 1(asz) duh du gur szunigin 2(asz) gu2 siki-ud5 szunigin 7(asz) 5(ban2) esir2 _e2_-A gur

    szunigin 1(gesz2) 4(u) 7(asz) 1(barig) esir2 had2 gur szunigin 2(u) 6(asz) x [...]

    AI Translation

    total: 2 1/2 sila3 honey; total: 1 barig 3 ban2 6 2/3 sila3 butter oil; total: 1 barig 1 ban2 9 1/2 sila3 kashk cheese; total: 2 sila3 kashk cheese; total: 4 gur 3 barig 1 sila3 dates; total: 3 ban2 2 1/2 sila3 wine; total: 20 figs, shergu; total: 3 ban2 8 sila3 dates; total: 1 barig 4 ban2 7 sila3 gugal-flour; total: 4 ban2 4 sila3 gutur-flour; total: 3 ban2 barley, the shoulder; gugal-flour;

    total: 3 ban2 barley, rations of the gu-tur; total: 3 sila3 emmer; total: 2 sila3 szum-hadin; total: 1 1/2 sila3 ghee, total: 1 gur 2 barig 5 ban2 5 1/2 sila3 sze-lu-flour; total: 1 gur 5 ban2 6 1/2 sila3 ghee, total: 2 gur 1 barig 2 ban2 fine flour; total: 4 gur fine bran; total: 121 gur bran; total: 2 gur wool, total: 7 gur 5 ban2 bitumen,

    total: 87 gur 1 barig bitumen, had2; total: 26 gur ...;

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 1(u) 8(disz) dug |_usz_xSA| szunigin 4(disz) dug nig2-luh szunigin 2(u) 4(disz) (gesz)u3-suh5 (gesz)szu-dim2 ma2 1(gesz2) gur szunigin 4(disz) (gesz)u3-suh5 (gesz)szu-dim2 ma2 4(u) gur szunigin 1(u) la2 1(disz) (gesz)u3-suh5 (gesz)szu-dim2 ma2 3(u) gur szunigin 7(gesz2) (gesz)u3-suh5 (gesz)szu-dim2 ma2 2(u) gur szunigin 5(disz) (gesz)u3-suh5 dim-gal szunigin 5(u) 3(disz) (gesz)u3-suh5 dim szunigin 3(gesz2) 1(u) 3(disz) (gesz)u3-suh5 (gesz)mi-ri2-za szunigin 2(u) (gesz)u3-suh5 gi-musz

    szunigin 1(gesz2) 4(u) 1(disz) (gesz)asal2 gid2 1(u) kusz3-ta szunigin 1(gesz2) 3(disz) (gesz)asal2 gid2 6(disz) kusz3-ta szunigin 8(disz) (gesz)asal2 gid2 4(disz) 1/2(disz) kusz3-ta szunigin 3(u) 6(disz) (gesz)asal2 gid2 4(disz) kusz3-ta szunigin 2(u) 7(disz) (gesz)asal2 gid2 3(disz) 1/2(disz) kusz3-ta szunigin 7(disz) (gesz)asal2 gid2 2(disz) kusz3-ta szunigin 4(disz) (gesz)asal2 gid2 1(disz) 1/2(disz) kusz3-ta szunigin 3(u) (gesz)asal2 1(disz) kusz3-ta szunigin 1(disz) (gesz)ig kid esir2 su-ba

    szunigin 4(disz) (gesz)sag-[kul] szunigin 1(gesz2) 2(u) 1(disz) [...] x [...]

    AI Translation

    total: 18 jugs of ...; total: 4 jugs of nigluh; total: 24 reeds, boat of 120 gur; total: 4 reeds, boat of 40 gur; total: 9 reeds, boat of 30 gur; total: 760 reeds, boat of 20 gur; total: 5 reeds, dimgal; total: 53 reeds, dim; total: 133 reeds, mirizu; total: 20 reeds, gimush;

    total: 91 asal length at 10 cubits per ninda; total: 93 asal length at 6 cubits per ninda; total: 8 asal length at 4 1/2 cubits per ninda; total: 36 asal length at 4 cubits per ninda; total: 27 asal length at 3 1/2 cubits per ninda; total: 7 asal length at 2 cubits per ninda; total: 4 asal length at 1 1/2 cubits per ninda; total: 30 asal length at 1 cubits per ninda;

    total: 4 ...; total: 61 ... ...;

    Column 4

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) 3(u) 1(asz) gu2 pa (gesz)ma-nu szunigin 4(u) 7(asz) gu2 (gesz)asal2 szunigin 5(gesz2) 5(u) 4(asz) gu2 gi-ru-usz szunigin 2(u) sa (u2)|_zi&zi_|-sze3 szunigin 3(asz) gu2 a-|_zi&zi_| szunigin 3(gesz2) 2(u) 7(disz) sa a-|_zi&zi_|?

    AI Translation

    total: 91 talents of ..., total: 47 talents of asal-wood, total: 184 talents of reed, total: 20 bundles of ..., total: 3 talents of ..., total: 147 bundles of ...,

    Column 5

    Sumerian
  • 4(disz) (gesz)u3-suh5 (gesz)szu-dim2 ma2 4(u) gur
  • 1(u) la2 1(disz) (gesz)u3-suh5 (gesz)szu-dim2 ma2 3(u) gur
  • 7(gesz2) (gesz)u3-suh5 (gesz)szu-dim2 ma2 2(u) gur
  • 1(u) 5(disz) (gesz)u3-suh5 gi-musz
  • 3(gesz2) 1(disz) (gesz)u3-suh5 (gesz)mi-ri2-za
  • 1(gesz2) 4(u) 1(disz) (gesz)asal2 gid2 1(u) kusz3-ta
  • 1(gesz2) 3(disz) (gesz)asal2 e2-da
  • 7(gesz2) (gesz)asal2 gid2 2(disz) kusz3-ta
  • 1(disz) (gesz)ig kid esir2 su-ba
  • 4(disz) (gesz)sag-kul
  • 1(disz) (gesz)szu-a-sa2
  • 2(disz) 2/3(disz) sar 5(disz) gin2 e2
  • 3(gesz2) 5(u) pesz-murgu2
  • 1(gesz2) 5(u) pa geszimmar
  • 2(u) ma-na szu-sar mangaga
  • 2(gesz2) (gi)gil gazi
  • 4(gesz2) gag (gesz)ma-nu
  • 1(gesz2) 2(u) 2(disz) dug gur-_tul2_
  • 1(u) 6(disz) dug |_usz_xSA|
  • 1(szar2) 1(gesz'u) 3(gesz2) 1(u) 6(disz) sa gi

  • 3(gesz2) 2(u) 7(disz) sa a-|_zi&zi_|
  • gu2-gir-ra giri3 lu2-(d)suen

  • 1(asz) 1(barig) 2(ban2) esir2 _e2_-A gur
  • 2(u) 2(asz) esir2 had2 gur
  • AI Translation
  • 4 ushuh-wood, a boat of 40 gur,
  • 9 ushuh-wood, a boat of 30 gur,
  • 420 ushuh-wood, shudim-wood, 20 gur barge,
  • 15 reed reeds, reed-cut,
  • 121 ushuh-wood, miriza-wood,
  • 91 asal-wood, the length 10 cubits,
  • 63 threshing floor beams,
  • 420 asal-wood, the length 2 cubits,
  • 1 door, ... of bitumen,
  • 4 ...,
  • 1 ...,
  • 2 2/3 sar 5 shekels of house,
  • 420, suckling,
  • 210 trays of date palms,
  • 20 minas, ...,
  • 240 reed baskets of gazi-seeds,
  • 240 ...,
  • 92 gur-tullu vessels,
  • 16 jugs of ...,
  • 169 bundles of reed,

  • 147 bundles of azizi-plant,
  • ..., via Lu-Suen;

  • 1 gur 1 barig 2 ban2 bitumen for the EA house,
  • 22 gur of baked bitumen,
  • Column 6

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) (gesz)[... mi]-ri2-za
  • 1(disz) (gesz)ma-nu
  • 5(gesz2) sa gi
  • giri3 a-gu

  • 4(u) sa gi
  • e2-kiszib3-ba

  • 4(disz) (gesz)asal2 gid2 4(disz) 1/2(disz) kusz3-ta
  • 4(disz) (gesz)asal2 gid2 3(disz) 1/2(disz) kusz3-ta
  • 4(disz) (gesz)asal2 gid2 1(disz) 1/2(disz) kusz3-ta
  • gu-nigin2-bi 1(disz) kusz3

  • 3(u) la2 1(disz) gag sal4-la 1(disz) kusz3-ta
  • 2(u) 3(disz) (gesz)asal2 gid2 3(disz) 1/2(disz) kusz3-ta
  • 4(disz) (gesz)asal2 gid2 4(disz) 1/2(disz) kusz3-ta gu-nigin2-bi 2/3(disz) kusz3
  • szu du7-a (gesz)gu-za hal-bi 1(disz)-a-kam giri3 ur-e2-masz

    AI Translation
  • 12 ... of miriza wood,
  • 1 manu-wood
  • 420 bundles of reed,
  • via Agu;

  • 40 bundles of reed,
  • House of Seals

  • 4 asal beams, the length being 4 1/2 cubits,
  • 4 asal beams, the length 3 1/2 cubits,
  • 4 asal beams, the length at 1 1/2 cubits per m,
  • its circumference: 1 cubit;

  • 30 less 1 kneads, shorn at 1 cubit each,
  • 23 asal trees, the length 3 1/2 cubits,
  • 4 asal beams, the length being 4 1/2 cubits each, its length being 2/3 cubit,
  • to be carried out, the throne, its lower part, 1st tablet, via Ur-Emash;

    P135258: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 [(gesz)ma]-nu
  • ki ur-[x-x]-ta#? kiszib3 lugal-u2-szim-e

    AI Translation
  • 1 talent of tamarisk,
  • from Ur-..., under seal of Lugal-ushime;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu ma2-dara3 ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The boat was caulked."

    P135259: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga 6(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3 4(disz) gin2 naga
  • 2(disz) ku6 2(disz) sa szum2
  • giri3 na-silim _ka_-x-x

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz ninda
  • 2(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 ban2 fine beer, 6 sila3 bread,
  • 4 shekels oil, 4 shekels alkali-plant,
  • 2 fish, 2 bundles onions,
  • via Nasilim, ...;

  • 1 jug of wort, 5 sila3 of beer for bread,
  • 2 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • a-hu-du10 gaba-asz u4 1(u) 2(disz)-kam iti min-esz3 mu en-unu6-gal (d)inanna

    AI Translation
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Ahudu, to the frontier; 12th day, month: "minesh," year: "Enunugal of Inanna."

    P135260: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-gu-a

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • kal-i3-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i-din-i3-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • u2-tul2!-ma-ma

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-da-da

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Kal-ili;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Iddin-ili;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Utulmama;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shudada;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ab-ba-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • za-ri2-iq

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)utu

  • 5(disz) sila3# kasz 2(disz)# sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) [gin2 i3 2(disz) gin2 naga]
  • szunigin# [n i3] szunigin# [n] naga

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Abbamu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Dingir-sukkal;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Utu;

  • 5 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • total: n oil; total: n alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar u4 3(disz)-kam mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," 3rd day, year after: "The boat of Enki was caulked."

    P135261: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(ban2)
  • 2(disz) dug dida 2(ban2)
  • 3(ban2) kasz du
  • 2(ban2) zi3-gu saga
  • 1(barig) dabin lugal
  • 1(disz) udu-nita2
  • AI Translation
  • 1 jug of dida, 3 ban2 = 30 sila3
  • 2 jugs of dida, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 3 ban2 regular beer,
  • 2 ban2 fine flour,
  • 1 barig, royal dabin flour,
  • 1 ram,
  • Reverse

    Sumerian

    na-bi2-(d)szul-gi dumu-lugal

  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • u-bar u4 2(u) la2 3(disz)-kam

    AI Translation

    Nabi-Shulgi, the king's son.

  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Ubar, the 19th day;

    Left

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ga2-a

    AI Translation

    month "Bricks cast in moulds."

    P135262: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) ninda gur lugal
  • 3(ban2) kasz saga 2(ban2) kasz du
  • 1(u) dug dida 2(ban2)
  • 3(disz) udu-nita2
  • sza3-gal kas4-e-ne giri3 a-bu3-ni szagina

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig bread, royal measure,
  • 3 ban2 fine beer, 2 ban2 regular quality beer,
  • 10 jugs of dida, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 3 rams,
  • for the messengers, via Abu-ni, general;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga 1(ban2) ninda
  • 2(disz) gin2 i3 (2(disz)) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • lu2-(d)nanna sukkal

  • 2(disz) dug dida 3(ban2)
  • 1(asz) 2(ban2) ninda 1(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(disz) udu-nita2
  • sza3-gal kas4-e-ne giri3 lu2-(d)nanna sukkal

    AI Translation
  • 1 ban2 fine beer, 1 ban2 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Lu-Nanna, the messenger;

  • 2 jugs of dida, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 gur 2 ban2 bread, 1 sila3 oil,
  • 1 ram,
  • for the messengers, via Lu-Nanna, the messenger;

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) la2 3(disz)-kam iti nesag

    AI Translation

    19th day, month: "First fruits,"

    P135263: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)suen

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Shu-Suen;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • kur-a-a gaba-ta u4 8(disz)-kam iti dal

    AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • from Kuraya, the other side, 8th day, month "Flight."

    P135264: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga 6(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 2(disz) ku6 2(disz) sa szum2
  • a-bi2-du10

  • 6(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3 4(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 ban2 fine beer, 6 sila3 bread,
  • 4 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 2 fish, 2 bundles onions,
  • Abidu;

  • 6 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 4 shekels oil, 4 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) ku6 2(disz) sa szum2
  • la-al-la-a u4 1(u) 3(disz)-kam iti szu-numun

    AI Translation
  • 2 fish, 2 bundles onions,
  • Lalla'a, 13th day, month: "Sowing."

    P135265: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)utu gaba-ta

  • 1(ban2) kasz du lugal
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • from Shu-Utu;

  • 1 ban2 regular beer, royal measure,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda lugal 1(disz) sila3 i3-gesz
  • lu2-saga lu2-e

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • e2-(a)-i3-li2 gaba-ta u4 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ban2 royal bread, 1 sila3 sesame oil,
  • good man, poor man

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Ea-ili, from the frontier, 5th day;

    Left

    Sumerian

    iti szu-numun

    AI Translation

    month "Sowing;"

    P135266: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz du
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • i-szar-i3-li2 gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz du
  • AI Translation
  • 1 jug wort, 5 sila3 regular beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Ishar-ili, to the frontier;

  • 1 jug of common wort, 3 sila3 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • bur-ma-ma gaba-asz

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • e-mul

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Burmama, to the frontier;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • a kind of profession

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) la2 2(disz)-kam iti min-esz3

    AI Translation

    19th day, month: "minesh."

    P135267: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga 6(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3 4(disz) gin2 naga
  • 2(disz) ku6 2(disz) sa szum2
  • a-hu-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 ban2 fine beer, 6 sila3 bread,
  • 4 shekels oil, 4 shekels alkali-plant,
  • 2 fish, 2 bundles onions,
  • Ahuni;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • a-bi2-du10

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • nu-ur2-i3-li2 u4 5(disz)-kam iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Abidu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Nur-ili, 5th day, month: "House-month-6."

    P135268: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [5(disz)] sila3# kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • kur-bi-la-ak

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda sza3-gal _sig7_-a-e-ne
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Kurbilak

  • 1 ban2 5 sila3 of bread for the ...,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 kur-bi-la-ak

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • i-szar-i3-li2

  • 1(ban2) ninda sza3-gal kas4-e-ne
  • giri3 i-szar-i3-li2

    AI Translation

    via Kurbilak;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ishar-ili;

  • 1 ban2 bread for the szagal offerings,
  • via Ishar-ili;

    Left

    Sumerian

    u4 6(disz)-kam iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation

    6th day, month: "House-month-6."

    P135269: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • lu2-(d)nanna

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Lu-Nanna;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • (d)szul-gi-iri-mu

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)suen u4 1(u) 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Shulgi-irimu

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Shu-Suen, 17th day;

    Left

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation

    month: "House-month-6;"

    P135270: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • kas4 giri3 a-da-lal3

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • messenger via Adalal;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur-(d)suen

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • u-bar u4 2(disz)-kam iti (d)li9-si4

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ur-Suen;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Ubar, 2nd day, month: "Lisi."

    P135271: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) dug] dida# 3(disz) sila3 kasz# saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • _usz_-a-mu gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Ush-amu, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • nu-hi-lum

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • bur-ma-ma gaba-asz u4 2(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • nuhilum,

  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Burmama, to the frontier; 21st day;

    Left

    Sumerian

    iti (d)li9-si4

    AI Translation

    month: "Lisi."

    P135272: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) (sa) szum2
  • a-da-lal3

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Adalal;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) (sa) szum2
  • _ga2_-dub-gi-sza? u4 1(u)-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Gadubbisha; 10th day, month: "Festival of Shulgi."

    P135273: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz du 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • _arad2_-(d)nanna gaba-_disz_

  • 2(disz) dug dida 3(ban2)?
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 2(barig) dabin 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 sila3 regular beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ARAD-Nanna, the slave of Gaba-Dish.

  • 2 jugs of dida, 3 ban2 = 30 sila3
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 2 barig flour, 1 sheep,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • sza3-gal kas4 gaba-_disz_ sza bala-a-ne giri3 _arad2_-(d)nanna

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2 i-szar-pa2-dan
  • AI Translation
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • general of messengers, and of the bala, via Warad-Nanna;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions: Ishar-padan;
  • Left

    Sumerian

    u4 2(u) la2 3(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    19th day, month: "Festival of Shulgi."

    P135274: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 6(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) (sa) szum2
  • i3-li2-mu

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2)# ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 6 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Ili-mu;

  • 1 jug wort, 5 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) ku6 3(disz) (sa) szum2
  • lugal-an#-ne2

  • 3(disz) sila3 kasz# 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) (sa) szum2
  • a-gu-a u4 2(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Lugal-ane;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Agu'a, the 19th day;

    Left

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    month "Festival of Shulgi;"

    P135275: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3# 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • kur-bi-la-ak

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 (kasz) saga
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Kurbilak

  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • kal-la-mu

  • 3(ban2) 6(disz) sila3 ninda sza3-gal lu2 al-dab5-ba
  • giri3 kal-la-mu u4 2(u)-kam

    AI Translation
  • 1/2 shekel oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Kalamu;

  • 3 ban2 6 sila3 of bread for the intestines of the man being taken;
  • via Kalamu, 20th day;

    Left

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    month "Festival of Shulgi;"

    P135276: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur-nigar(gar)

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ur-nigar;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur-(d)lamma

  • 3(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ur-Lamma;

  • 3 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ur-nigar;

    Left

    Sumerian

    iti pa4-u2-e u4 7(disz)-kam

    AI Translation

    month "Pa'u'e," 7th day;

    P135277: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • ku3-(d)nanna gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz du
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Ku-Nanna, to the frontier;

  • 1 jug wort, 5 sila3 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • ur-(d)nanna gaba-asz

  • 3(ban2) kasz 3(ban2) ninda
  • sza3-gal kas4-e-ne giri3 ur-(d)nanna u4 1(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Ur-Nanna, to the frontier;

  • 3 ban2 beer, 3 ban2 bread,
  • for the messengers, via Ur-Nanna; 16th day;

    Left

    Sumerian

    iti (d)pa4?-u2-e

    AI Translation

    month "Pa'u'e;"

    P135278: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • lu2 uri5(ki)-ma

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz du
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • the man of Ur,

  • 1 jug wort, 5 sila3 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • a2-(d)nin-ga2-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) (sa) szum2
  • u-bar

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • from A-Ninga;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • a kind of profession

    Left

    Sumerian

    u4 6(disz)-kam iti (d)dumu-zi

    AI Translation

    6th day, month: "Dumuzi."

    P135279: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz)! sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szu-e2-a gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Shu-Ea, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • nu-hi-lum gaba-asz

  • 2(ban2) ninda 2(ban2) kasz du
  • sza3-gal kas4-e-ne giri3 nu-hi-lum u4 1(u) 3(disz)-kam iti (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Nuhilum, to the frontier;

  • 2 ban2 bread, 2 ban2 regular quality beer,
  • for the messengers, via Nuhilum; 13th day, month: "Dumuzi."

    P135280: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) kasz du lugal
  • 1(barig) 3(ban2) ninda lugal
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • sza3-gal iti 1(disz)-kam za-a-ga lu2 kin-gi4-a

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 regular beer, royal measure,
  • 1 barig 3 ban2 royal bread,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • in the 'szagal'; 1st month, Zaaga, the messenger;

    Reverse

    Sumerian

    u3 ba-zi-ge

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz du
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • ur-nigar(gar) gaba-asz u4 1(u) 5(disz)-kam

    AI Translation

    and Bazige;

  • 1 jug wort, 5 sila3 regular beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Ur-nigar, from the frontier; 15th day;

    Left

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi

    AI Translation

    month "Dumuzi;"

    P135281: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • bur-ma-ma gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Burmama, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • (d)nanna-kam

  • 1(ban2) 8(disz) sila3 ninda sza3-gal
  • lu2 bu3-bu3-ke4-ne giri3 (d)nanna-kam

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Nanna-kam;

  • 1 ban2 8 sila3 of bread for the szagal offering,
  • for the bubu men, via Nanna;

    Left

    Sumerian

    u4 2(u)-kam iti (d)dumu-zi

    AI Translation

    20th day, month: "Dumuzi."

    P135282: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga 1(ban2) ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • sza3-ta-ku3-zu ra2-gaba gaba-ta

  • 5(disz) dug dida 3(ban2)
  • AI Translation
  • 1 ban2 fine beer, 1 ban2 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Your shatakuzu, the messenger, from the frontier;

  • 5 jugs of dida, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) zi3-gu
  • 2(barig) dabin
  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(disz) udu
  • sza3-gal kas4-e-ne giri3 sza3-ta-ku3-zu ra2-gaba u4 2(u) 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 panu
  • 2 barig flour,
  • 2 sila3 of sesame oil,
  • 1 sheep,
  • for the messengers, via Shatakuzu, the messenger; 23rd day;

    Left

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi

    AI Translation

    month "Dumuzi;"

    P135283: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • du-du-am3

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)iszkur

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)nisaba u4 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Shu-Ishkur;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Shu-Nisaba, 3rd day;

    Left

    Sumerian

    iti (d)li9-si4

    AI Translation

    month: "Lisi."

    P135284: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • kal-la-mu

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Kalamu;

  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 ((i3)) naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • nu-ur2-i3-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2! u-bar
  • AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Nur-ili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions, Ubar,
  • P135285: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) dug dida# [saga] 1(ban2) [5(disz) sila3]
  • 4(disz) dug dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 5(disz) sila3 zi3 gazx(_kum_)
  • 4(ban2) zi3-gu saga
  • 4(ban2) zi3-gu du
  • 3(barig) 4(ban2)? dabin
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 8(disz) gin2 i3-gesz
  • 1(ban2) 5(disz) 1/3(disz) sila3 szum2 gaz
  • 6(disz) sila3 7(disz) gin2 naga gaz
  • 5(disz) udu u2
  • 6(disz) (gi)gur-dub 1(barig)
  • 5(asz) gu2 ku5 pa (gesz)asal2
  • [sa2]-du11# kas4! sza3 an-za-gar3 i7 gir2#-[su(ki)]

    AI Translation
  • 4 jugs fine dida, 1 ban2 5 sila3,
  • 4 jugs of common wort, 1 ban2 5 sila3,
  • 5 sila3 of roasted flour,
  • 4 ban2 fine flour,
  • 4 ban2 of regular emmer flour,
  • 3 barig 4 ban2 of dabin-flour,
  • 1 ban2 5 sila3 8 shekels oil,
  • 1 ban2 5 1/3 sila3 onions, roasted,
  • 6 sila3 7 shekels alkali-plant,
  • 5 sheep, grass-fed,
  • 6 gurdub baskets, 1 barig capacity,
  • 5 talents, cut from the threshing floor,
  • regular offerings, messengers in the Anzagar canal of Girsu;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P135286: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • a-sza3 me-en-kar2 ki la-ni-mu-ta

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley, royal measure,
  • field Menkar, from Lanimu;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-banda3(da) szusz3 szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul a-ra2 2(disz)-kam

    AI Translation

    Lu-banda, cattle manager, received; month: "Dumuzi," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed," year: "For the 2nd time."

    P135287: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)nin-ur4-ra ki-a tak4-a

    AI Translation
  • 13 gur 1 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • regular offerings of Ninura, set up on the site;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-e2-mah-e-ta kiszib3 lu2-bala-saga mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    from Lugal-emahe, under seal of Lu-bala-saga; year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lu2-bala-sa6-ga dub-[sar] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lu-balasaga, scribe, is your servant.

    P135289: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • al-la-a

  • 2(barig) (d)szara2-mu-tum2
  • 2(barig) dingir-ra
  • 2(barig) ur-nigar(gar)
  • 2(barig) ur-(d)ma-mi
  • AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • a kind of profession

  • 2 barig, Shara-mutum,
  • 2 barig, Dingira,
  • 2 barig, Ur-nigar,
  • 2 barig Ur-Mami,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) 2(ban2) ur-am3-ma
  • 2(barig) lu2-eb-gal
  • 2(barig) lu2-(d)szara2
  • sze-ba za3-mu ki a-du-mu-ta kiszib3 lugal-e2-mah-e szesz a-ab-ba iti szu-numun

    AI Translation
  • 1 barig 2 ban2: Ur-ama,
  • 2 barig, Lu-ebgal,
  • 2 barig Lu-Shara,
  • barley rations of the zamu-offerings, from Adumu; under seal of Lugal-emahe, brother of A'abba; month: "Sowing,"

    Left

    Sumerian

    mu lu-(lu)-bum2(ki) si-mu-ru-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    year: "Lullubum and Simurrum for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu inim-(d)szara2 [...]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Inim-Shara.

    P135290: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • sze-ba za3-mu e2-x-x a-sza3 (gesz)ma-nu-ta

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the zamu of the house ..., from the manu-field;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bum2(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "Simurrum Lulubum for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-ki _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Eki, servant of Shara.

    P135291: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • la2-ia3-ta su-ga lugal-gaba ma2-lah5? lu2-bala-saga ugula kikken2-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • from the deficit repaid; Lugalgaba, the boatman?; Lu-balasaga, foreman of the mill, received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-kal-la dumu ba-_ne_ iti min-esz3 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    via Akalla, son of Bane; month: "minesh," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    P135292: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze# gur lugal
  • gi-a sa10-a e2-da-na-ta ki _arad2_-ta bi2-du11-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • bought reed from Edana, from ARAD, he will pay;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-a#?-ma#?-ru#? mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Lugal-amaru?; year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    bi2-du11-ga dub-sar dumu la-a-sa6

    AI Translation

    Biduga, scribe, son of La'asa.

    P135293: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) sze gur lugal
  • a2 lu2 hun-ga2 szusz3 kiszib3 ur-(gesz)gigir nu-banda3#-gu4 ki ku3-ga-ni-ka mu-gal2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 12 gur barley, royal measure,
  • labor of hirelings, cattle manager, under seal of Ur-gigir, oxen manager, in his holy place, are here; year after: "Kimash was destroyed."

    P135294: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur lugal
  • sze-numun mur-gu4 a-sza3 (gesz)ma-nu-ta ki _arad2_-ta a-du-mu dumu u3-ma-ni

    AI Translation
  • 6 gur barley, royal measure,
  • seed corn, oxen-driver, from the Manu field, from ARAD, Adumu, son of Umani,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year following: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-du-mu dumu u3-ma-ni

    AI Translation

    Adumu, son of Umani.

    P135295: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze-ba lugal
  • lu2-(d)nin-szubur

  • 2(barig) lugal-e2-mah-e
  • 2(barig) igi-(d)szara2-sze3
  • giri17-dab5-me

  • 2(barig) er3-ra-ba-ni
  • AI Translation
  • 2 barig, royal barley rations,
  • for Lu-Ninshubur;

  • 2 barig, Lugal-emahe,
  • 2 barig, for Igi-Shara;
  • they are scouts;

  • 2 barig Erra-bani,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) szesz-a-ni
  • lu2 azlag2-me sze-ba za3-mu a-sza3 la2-mah-ta sza3 sze ar3-ra-ka iti e2-iti-6(disz) mu (d)amar-(d)suen lugal ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 2 barig, Sheshani,
  • the fullers, barley rations of the zamu-offerings from the field Lamah, from the barley of the arra-flour; month: "House-month-6," year: "Amar-Suen, king of Urbilum destroyed."

    P135296: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze-ba lugal
  • (d)szara2-ba-zi-ge ad-kup4

  • 2(barig) a-ba-ki-ni
  • 1(barig) 3(ban2) e2-gesz-_ha_-_ku_-x
  • 1(barig) lugal-ku3-ba-mu
  • AI Translation
  • 2 barig, royal barley rations,
  • Shara-bazige, the steward.

  • 2 barig Abakini,
  • 1 barig 3 ban2: Egesh-ha-ku-x;
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-kubamu
  • Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e

  • 2(barig) sze (d)e2-a-gar3-ma2
  • 5(ban2) (d)szara2-mu-tum2
  • mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    month "Pa'u'e;"

  • 2 barig barley for Ea-garma,
  • 5 ban2: Shara-mutum,
  • year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P135297: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) 1(asz) 3(barig) 4(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur zi-ga uri5(ki) kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba u3-um-de6

    AI Translation

    121 gur 3 barig 4 ban2 2 1/2 sila3 barley booked out of Ur under seal of Ur-Shara, chief accountant; Umde;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 la-ni muhaldim zi-re-dam mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-((bi2))-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    under seal of Lani, cook, booked out; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    la#-ni dub#-sar dumu# ur#-nigar#(gar#)

    AI Translation

    Lani, scribe, son of Ur-nigar.

    P135298: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • gi-a sa10-a mar-sa-asz e2-kikken-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • reeds, good quality, for the Martash, from the mill, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nig2-lagar-e iti szu-numun mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Nig-lagare; month: "Sowing," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    nig2-lagar-e dub-sar dumu lugal-gaba szabra

    AI Translation

    Nig-lagare, scribe, son of Lugal-gaba, chief household administrator.

    P135300: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze a2 gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 bad3-da-ka a de2-de3 gen-na ki ku-li szabra-ta

    AI Translation
  • 1 barig barley, labor of male laborers for 1 day,
  • from the field of the wall he went down to the water. From Kuli, the chief household administrator,

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi mu (d)amar-(d)suen lugal-e gu-za (d)en-lil2-la2 in-dim2

    AI Translation

    booked out; year: "Amar-Suen, the king, the chair of Enlil fashioned."

    P135301: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 4(barig) 2(ban2) nig2-ezem-ma
  • kiszib3 ur-(d)ma-mi iti sig4-(gesz)i3-szub-ba

  • 1(asz) 1(barig) gur ki lugal-ma2-gur8-re
  • 8(asz) 1(barig) 3(ban2) sza3-gal ansze
  • kiszib3 (d)szara2-kam iti sze-kar-ra-gal2-la

  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze-ba
  • ki lugal-mu-ma-ag2

    AI Translation
  • 4 gur 4 barig 2 ban2 Nig-ezema,
  • under seal of Ur-Mami; month: "Bricks cast in moulds."

  • 1 gur 1 barig, with Lugal-magure,
  • 8 gur 1 barig 3 ban2 fodder for donkeys,
  • under seal of Sharakam; month: "Barley at the quay."

  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley rations,
  • from Lugal-mumag;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sza3-gal ansze
  • kiszib3 lu2-(d)nin-szubur

  • 8(asz) 3(ban2) gur
  • sza3-gal ansze kiszib3 (d)szara2-kam iti nesag

  • 1(asz) 1(barig) 5(disz) sila3 sze-ba min
  • sza3 sze bar-ta gal2-la ki-su7 ka-gu4#-ku6-sag mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation
  • 3 barig 4 ban2 5 sila3 fodder for donkeys,
  • under seal of Lu-Ninshubur,

  • 8 gur 3 ban2
  • fodder of donkeys, under seal of Sharakam; month: "First fruits,"

  • 1 gur 1 barig 5 sila3 barley rations,
  • in the barley rations, from the threshing floor of Kagu'sag; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    P135302: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal gu4 niga ki-su7 e2-duru5-gu-la-ta ki _arad2_-ta kiszib3 szesz-kal-la iti pa4-u2-e

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • the 'shepherd' of oxen, grain-fed, from the threshing floor of the Durugula, from ARAD, under seal of Sheshkalla; month: "Pa'u'e."

    Reverse

    Sumerian

    mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[nig2-lagar-e] dub-sar dumu da-[da]

    AI Translation

    Lugal-niglagare, scribe, son of Dada.

    P135303: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • lu2-dingir-ra

  • 2(asz) gur al-la
  • sza3-gal gu4-gal e2-kikken gibil-ta

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • for Lu-dingira;

  • 2 gur, Alla;
  • the oxen-stock of the new mill,

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta kiszib3 lu2-dingir-ra lu2 i3!-ga iti pa4-u2-e mu en-mah-gal-an-na

    AI Translation

    from ARAD, under seal of Lu-dingira, the man, ...; month: "Pa'u'e," year: "Enmahgalana."

    P135304: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur
  • sza3-gal gu4 niga-sze3 ki-su7 gub3-temen-na-ta ki _arad2_-ta lugal-ukken-ne2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • in the 'szagal' of the oxen for grain-fed grain-fed rations from the 'finger' of Gubtemena, from ARAD Lugal-ukkene received;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    extra month: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    scribe, son of .

    P135305: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba gur
  • kiszib3 ur-saga

  • 2(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • kiszib3 (d)szara2-a-mu

  • 1(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • kiszib3 lu2-du10-ga

  • 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur#
  • kiszib3 a-kal-[la]

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3 barley rations,
  • under seal of Ur-saga,

  • 2 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3
  • under seal of Sharamu;

  • 1 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3,
  • under seal of Lu-duga;

  • 4 barig 1 ban2 5 sila3
  • under seal of Akalla;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur#
  • kiszib3 lu2-bala#-[saga]

  • 1(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • kiszib3 tab-gar3-la sze-ba e2-kikken gibil-ta iti nesag mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1 gur 2 ban2 5 sila3,
  • under seal of Lu-bala-saga,

  • 1 gur 1 ban2 5 sila3,
  • under seal of Tabgara; barley rations of the new mill; from month "First fruits," year: "The boat of Enki was caulked."

    P135306: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sze gur lugal
  • sze i3-szah2-ka u3# sa10-am3 a2# sza3-gu4-ka kiszib3 ur-(d)dumu-zi ki gu-du-du-ta

    AI Translation
  • 120 gur barley, royal measure,
  • barley of the pigeons and the price of the labor of the oxen, under seal of Ur-Dumuzi, from Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-kal-la szu ba-ti gaba-ri kiszib3-ba mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lukalla received; checked out, sealed tablet of the year: "Simanum was destroyed."

    P135307: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba
  • szesz-kal-la sipa

  • 1(barig) ur-(d)iszkur
  • 1(barig) du-du-ha-ma-ti
  • 1(barig) 1(ban2) (d)szara2-an-dul3
  • 3(ban2) lu2-(d)nanna
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 ur-(d)bil3 unu3
  • AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley rations,
  • Sheshkalla, shepherd.

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Ishkur
  • 60 litres of barley 1 unit for Dudu-hamati
  • 1 barig 1 ban2: Shara-andul;
  • 3 ban2: Lu-Nanna;
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 Ur-Bil, cowherd;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2)# gur4?-sa3-an simug sza3 szu nu-ti-a
  • sze-ba sipa ensi2 ki-su7 a-sza3 la2-mah iti dal mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 ban2: Gursan, the smith, without a contract,
  • barley rations of the shepherds, governors, in the threshing floor, field Lamah; month: "Flight," year after: "Simanum was destroyed."

    P135308: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-ba
  • lu2-eb-gal dumu lugal-ba-ra-ab-e3 engar iti szu-numun-ta

    AI Translation
  • 1 barig barley rations,
  • Lu-ebgal, son of Lugal-barabe, the plowman. From month "Sowing,"

    Reverse

    Sumerian

    sze-ba-e dah-[...] ki ka-sa6-ta kiszib3 ur-(d)nun-gal mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    barley rations of Dah-..., from Kasa, under seal of Ur-Nungal; year following: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P135309: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 2(barig) 1(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 sze lugal la2-ia3 su-su sze-numun kiszib3 a-tu szusz3

    AI Translation

    deficit: 2 barig 1 ban2 3 1/3 sila3 barley, royal measure; deficit: Susu, seed grain; under seal of Atu, cattle manager;

    Reverse

    Sumerian

    [mu us2]-sa# (d)szu-(d)[suen lugal-e] bad3 [mar-tu] mu-du3

    AI Translation

    Year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Sheshkalla.

    P135310: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 2(barig) 2(ban2) sze# gu-du-du [sza3]-bi-ta

  • 3(barig) 4(ban2) gur
  • ugu2# ab-ba-gi-na

  • 2(ban2) 2(disz) sila3 gur
  • ugu2# ur-lugal ba-a-gar

  • 1(barig)? 4(ban2) 6(disz) sila3 gur
  • ugu2# lu2-(d)utu ba-a-gar [...] 3(ban2) 3(disz) sila3 gur ugu2# ur-ge6-[par4 ba-a-gar] x [...]

    AI Translation

    ... 2 barig 2 ban2 barley of Gududu, therefrom:

  • 3 barig 4 ban2
  • on the account of Abbagina;

  • 2 ban2 2 sila3
  • he has sworn by the name of Ur-lugal;

  • 1 barig? 4 ban2 6 sila3
  • ... he placed on Lu-Utu; ... 3 ban2 3 sila3 gur ... he placed on Ur-gepar; .

    Reverse

    Sumerian

    [nig2-ka9]-ak# sze-numun mur-gu4 [a2 lu2] hun-ga2 [mu] (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    account of the seed corn of the oxen-driver, labor of hirelings, year: "Ibbi-Suen is king."

    P135311: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze sza3-gal aga3-us2
  • ki e2-ur2-bi-du10-ta

    AI Translation
  • 2 barig barley, fodder of the sailor,
  • from E-urbidu;

    Reverse

    Sumerian

    ur-e2-mah szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul#

    AI Translation

    Ur-Emah received; month: "Dumuzi," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[e2-mah] dub-sar dumu lugal-[ku3-ga-ni]

    AI Translation

    Ur-Emah, scribe, son of Lugal-kugani.

    P135312: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) la2 1(ban2) sze lugal
  • sza3-gal gu4

  • 4(ban2) sze-ba nig2-mu-gin7
  • 1(barig) x-za-ni-ta
  • 2(barig) sza3-gal ansze
  • ku4?#-ra sila-ta e3-a

    AI Translation
  • 4 barig less 1 ban2 barley, royal measure,
  • horn of an ox

  • 4 ban2 of barley, like a nigmu-gift,
  • 60 litres of barley 1 unit for ...zani
  • 2 barig fodder for donkeys,
  • ... from the street .

    Reverse

    Sumerian

    ki an-du-sza3?-ta a-da-ga szu ba-ti iti nesag

    AI Translation

    from Andu-sha? Adaga received; month: "First fruits;"

    P135313: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-[...] [...] 3(asz) sze gur nig2-x-[...] [...] 2(asz) sze gur ha-la#?-[a?] kiszib3 lugal-ba-ra#?-[ab-e3?] [...] 1(asz) 1(barig) sze-numun [...] 2(asz) 2(barig) gur a2 ma2# [hun-ga2] a#-sza3 me-en-[kar2] giri3 szesz-kal-[la]

  • 1(u) 2(asz) gur _ne_-[...]
  • [...] 4(asz) gur ur-ti-[...] sza3-gal (ansze)kunga2 [...]-(d)szara2 [...]-(d)nanna

    AI Translation

    under seal of Lugal-...; ... 3 gur barley, ...; ... 2 gur barley, equal?; under seal of Lugal-barabe; ... 1 gur 1 barig seed ... 2 gur 2 barig labor of the hirelings, field "Menkar," via Sheshkalla;

  • 12 gur ...,
  • ... 4 gur, Ur-ti-..., the steward of the mules, ...-Shara, ...-Nanna,

    Reverse

    Sumerian

    [...] 6(asz) 3(barig) 3(ban2) gur a2 lu2 hun-ga2 [...] 1(asz) 1(barig) 2(ban2) gur sza3-gal gu4 _hi_-da giri3# ur-am3-ma [...] 2(asz) 2(barig) 2(ban2) sze-numun gur [x] 3(barig) 2(ban2) a2 lu2 hun-ga2 sza3-gal gu4 _hi_-da giri3# _arad2_-mu mu ur-[...]-sze3 kiszib3 lu2-[...] [...] gur sa10-am3 geme2# [...] [...] gur sa10-am3 geme2 [(x)] in-sa6-sa6

  • 1(gesz2) 1(u) gur dam-gar3 szu ba#?-[ti?]
  • 1(asz) gur lugal-nig2-lagar-[e] szu ba?-[ti?]
  • 2(asz) gur sze szuku-ra ur-x-[...]
  • nin?-he2-gal2

    AI Translation

    ... 6 gur 3 barig 3 ban2 labor of hirelings ... 1 gur 1 barig 2 ban2 field labor of oxen, via Ur-amma ... 2 gur 2 barig 2 ban2 seed grain ... 3 barig 2 ban2 field labor of hirelings field labor of oxen, via ARADmu, year: "... ." ... gur, the price of a female worker ... ... gur, the price of a female worker .

  • 107 gur, merchants received;
  • 1 gur, Lugal-niglagare received;
  • 2 gur of barley, rations of Ur-...,
  • for Nin-hegal;

    P135314: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] giri3 (d)szara2#-i3#?-zu#? x-x

  • 4(gesz2) 4(u) 3(barig) gur
  • giri3 lu2-(d)szul-gi-ra

  • 5(u) 2(asz) 2(barig) gur
  • giri3 inim-ma-ni-zi

  • 1(gesz2)#? gur
  • giri3 lu2-sa6-i3-zu

  • 1(gesz2)#? gur
  • giri3 giri3-(d)szara2-i3-dab5

  • 1(gesz2)#? gur
  • [ki] gu#-du-du-ta [...] 2(u) 7(asz) [gur] [...] x me-en-kar2 giri3 ku-li u3 da-du

  • 5(u) 7(asz) 4(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 gur
  • giri3 lu2-gu-la [...] 8(asz) gur [giri3] lu2-(d)szara2 [...] 2(gesz2) 1(u) 5(ban2) 3(disz) sila3 gur [giri3 ha]-ba-lu5-ge2

    AI Translation

    via Shara-izu .

  • 420 gur 3 barig
  • via Lu-Shulgi;

  • 52 gur 2 barig
  • via Inimanizi;

  • 60 gur
  • via Lu-sa-izu;

  • 60 gur
  • via Giri-Shara-idab;

  • 60 gur
  • from Gududu ... 27 gur ... Meenkar via Kuli and Dadu,

  • 57 gur 4 barig 4 ban2 8 sila3,
  • via Lugula; ... 8 gur via Lu-Shara; ... 210 gur 5 ban2 3 sila3 via Habaluge;

    Column 2

    Sumerian

    [...] sze# x x ki gu-[du-du-ta]

  • 1(u) [gur]
  • ki (d)szu-(d)suen-[ki-ag2]-(d)en-lil2-ta

  • 4(asz) 1(barig) [gur]
  • sza3-gal ansze ki ab-ba-gu-la-ta#

  • 1(asz) 2(barig) 4(ban2) gur ki ur-(d)szara2-ta
  • szunigin 3(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) [...] 7(disz) sila3 [gur] szunigin 2(u) [...] szunigin 1(u) [...] 3(gesz'u) 3(gesz2)# [...]

    AI Translation

    ... barley from Gudu

  • 10 gur
  • from Shu-Suen-kiag-Enlil;

  • 4 gur 1 barig
  • fodder for donkeys, from Abbagula;

  • 1 gur 2 barig 4 ban2, from Ur-Shara;
  • total: 420 ... 7 sila3; total: 20 ... total: 10 .

    Column 1

    Sumerian

    kiszib3# [...]

  • 5(gesz2) [gur]
  • kiszib3 [...] 1(gesz'u) 4(gesz2) [gur] kiszib3 [...]

  • 6(gesz2) [gur]
  • AI Translation

    under seal of ...,

  • 420 gur
  • under seal of ...; 420 gur under seal of ...;

  • 420 gur
  • Column 2

    Sumerian

    [...]-ra dumu x-[...] 1(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) 5(disz) [gur] kiszib3 lu2-(d)suen#? 1(gesz'u) 4(gesz2) 5(disz) [gur] kiszib3 (d)szara2-a-[mu]

  • 2(u) 2(disz) kiszib3 ur-[...]
  • 9(gesz2) 2(u) [gur]
  • kiszib3 usz#-mu# sza3-gal udu niga

  • 1(gesz2) 8(asz) 1(barig) gur
  • a2 ma2 hun-ga2

  • 2(u) 1(disz) sze gi-a sa10-a
  • kiszib3 _an_-[...] [...] [...] x [...] sa2-du11 [...] kiszib3 lugal-x-[...]

  • 1(asz) 3(barig) 2(ban2) gur sa2-du11 [(d)nin]-da-lagasz(ki)
  • kiszib3 lu2-i3-zu

  • 2(asz) 1(barig) gur sa2-du11 (d)amar-(d)suen
  • kiszib3 ur-ge6-par4

  • 1(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • sa2-du11 (d)nun-gal kiszib3 lu2-dingir-ra

  • 4(u) 5(asz) 4(barig) gur
  • sze-ba-bi a-ra2 x-kam#

  • 5(gesz2) [gur]
  • AI Translation

    ..., son of ...; 115 gur, under seal of Lu-Suen; 115 gur, under seal of Shara-amu;

  • 22 under seal of Ur-...,
  • 420 gur
  • under seal of Ushmu, general, grain-fed sheep;

  • 68 gur 1 barig
  • barge of the hirelings

  • 21 grains, reeds, bought;
  • under seal of ..., ..., ..., regular offerings, ..., under seal of Lugal-...,

  • 1 gur 3 barig 2 ban2, regular offerings of Ninda-Lagash,
  • under seal of Lu-izu;

  • 2 gur 1 barig, regular offerings of Amar-Suen,
  • under seal of Ur-gepar;

  • 1 gur 1 ban2 5 sila3,
  • regular offerings of Nungal, under seal of Lu-dingira;

  • 45 gur 4 barig
  • its barley: ...

  • 420 gur
  • Column 3

    Sumerian

    [...] x giri3#-se3#-ga# lu2 ur3-ra [...] 2(asz) sze-ba gur ab-ba-kal-la ki-a-nag ur-(d)namma

  • 4(asz) ziz2 gur i3-dub
  • 2(u) 1(asz) gur
  • 4(asz) ziz2 gur
  • gur zabar szunigin [...] 3(gesz'u) 1(u) 2(asz) 1/3(disz) sila3 sze# [...] 1(u) 9(asz) ziz2# [...] szunigin# [x] 2(barig) 2(ban2) dabin gur zabar-ta szunigin 2(gesz2) 2(u) 2(asz) 5(ban2) 2(disz) sila3 sze gur gur sa2-du11-ta sze-bi 3(gesz'u) 3(gesz2) 3(asz) 3(barig) 1(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 gur zi-ga-am3 [nig2]-ka9-ak (d)szara2-i3-zu mu# (d)i-bi2-(d)suen lugal-e si-mu-ru-um[(ki) mu]-hul

    AI Translation

    ..., via the ..., the man of the threshing floor; ... 2 gur barley rations, Abbakalla, the threshing floor of Ur-Namma;

  • 4 gur emmer, at the depot;
  • 21 gur,
  • 4 gur emmer,
  • gur of bronze; total: ... 132 1/3 sila3 barley ... 19 ... emmer ...; total: x 2 barig 2 ban2 of dabin flour, from bronze; total: 222 gur 5 ban2 2 sila3 barley, from regular offerings; its barley: 153 gur 3 barig 1 ban2 6 1/2 sila3, booked out; account of Shara-izu; year: "Ibbi-Suen, the king, Simurrum destroyed."

    P135315: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 x [...] sza3 e2 (d)x-_ka_
  • (d)szara2 umma(ki)

  • 2(barig) 6(disz) sila3 sze
  • sa2-du11

  • 2(u) sza3-gal (ansze)kunga2
  • (d)szara2 a-pi4-sal4(ki) [...] 5(disz) 1/2(disz) sila3 sze sa2-du11

  • 1(disz) sza3-gal (ansze)kunga2
  • (d)szara2 anzu2(muszen)-babbar2

  • 4(ban2) 2(disz) sila3 sze
  • sa2-du11

  • 7(disz) sila3 sza3-gal (ansze)kunga2
  • AI Translation
  • 1 1/2 sila3 ..., in the house of ...-ka;
  • Shara of Umma

  • 2 barig 6 sila3 barley,
  • regular offerings

  • 20, fodder of the k-equids;
  • for Shara of Apisal ... 5 1/2 sila3 barley, regular offerings;

  • 1 stallions of kunga-horse,
  • Shara, the white eagle

  • 4 ban2 2 sila3 of barley,
  • regular offerings

  • 7 sila3 of barley for the kunga,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(asz)? [... sze]
  • sa2-du11#

  • 1(barig) 5(disz) sila3 sza3-gal (ansze#)[kunga2]
  • (d)szul-gi umma#[(ki)]

  • 3(disz) 1/2(disz) sila3 [sze]
  • (d)szul-gi a-pi4-sal4(ki)

  • 3(disz) 1/2(disz) sila3 sze
  • (d)szul-gi anzu2(muszen)-babbar2#

  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 sze
  • (d)amar-(d)suen

  • 1(barig) 6(disz) sila3 sze
  • (d)szu-(d)suen

  • 1(ban2) 3(disz) sila3 sze
  • (d)en-lil2

    AI Translation
  • 1 gur ... barley,
  • regular offerings

  • 60 litres of barley 5 units for the stallions
  • Shulgi of Umma

  • 3 1/2 sila3 of barley,
  • Shulgi of Apisal.

  • 3 1/2 sila3 of barley,
  • Shulgi, the white eagle

  • 1 barig 1 ban2 2 sila3 barley,
  • Amar-Suen

  • 1 barig 6 sila3 barley,
  • Shu-Suen;

  • 1 ban2 3 sila3 barley,
  • for Enlil;

    Column 1

    Sumerian
  • 4(ban2) [x] sze
  • sa2-du11 libir-a

  • 1(ban2) 9(disz) sila3 sze
  • sa2-du11-e dah-ha (d)gu-la umma#[(ki)]

  • 4(ban2) 3(disz) sila3 sze
  • (d)en#-ki

  • 1(ban2) sze (d)_usz_-ka-limmu2#
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 sze (d)nansze# umma#[(ki)]
  • 1(ban2)# 3(disz) sila3 [sze]
  • (d)[x]-_ka_-[x]

  • 7(asz) [...]
  • AI Translation
  • 4 ban2 ... barley,
  • regular offerings

  • 1 ban2 9 sila3 of barley,
  • regular offerings of Gula of Umma;

  • 4 ban2 3 sila3 of barley,
  • for Enki;

  • 1 ban2 of barley for Ushkalimmu,
  • 1 ban2 5 sila3 barley for Nanshe of Umma,
  • 1 ban2 3 sila3 barley,
  • 7 ...
  • Column 2

    Sumerian

    [...] sila3 sze sa2-du11 libir-a

  • 2(disz) sila3 sa2-du11-e dah-ha
  • (d)nin-ur4-ra [a]-pi4-sal4(ki)

  • 5(disz) sila3 (d)asznan
  • 1(ban2) [x sila3] sze
  • [(d)]nin-hi-li-su3

  • 5(disz) 2/3(disz) sila3 sze
  • sa2-du11 e2-masz sa2-du11 dingir-re-ne

  • 3(ban2) sze ansze u2-li
  • 3(ban2) sze ansze lu2-(d)nin-szubur
  • 3(ban2) sze ansze lu2-ma
  • 3(ban2) sze ansze igi-(d)szara2-sze3
  • sza3-gal ansze zi-gu5#?-ma#?

    AI Translation

    ... sila3 barley, old regular offerings,

  • 2 sila3 regular offerings of Dahha;
  • Ninura of Apisal

  • 5 sila3 for Ashnan,
  • 1 ban2 x sila3 barley,
  • for Ninhilisu;

  • 5 2/3 sila3 of barley,
  • regular offerings of the mash temple, regular offerings of the gods;

  • 3 ban2 of barley for donkeys, u-li,
  • 3 ban2 barley, donkeys: Lu-Ninshubur;
  • 3 ban2 barley for the donkeys of Lu-ma,
  • 3 ban2 barley for an donkey for Igi-Shara,
  • fodder for a donkey that is seized?

    Left

    Sumerian

    [...] e2-mah umma(ki)

    AI Translation

    ... Emah of Umma

    P135316: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x x [... x-(d)]szara2 [...] 3(ban2) zi3 gur [...]-um aga3-us2 szusz3 [...] 5(ban2) 5(disz) sila3 sze hu#-wa-wa [...] 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur lu2#-giri17-zal ur-dingir [... x-(d)]szul-pa-e3 [x] 2(barig) gur [lugal]-ur2#-ra-ni [...] sila3# sze [...] x-ga [...] gur [...]-bar-tab [...] zi3 [...]-saga [...] gi

    AI Translation

    ... ...-Shara ... 3 ban2 flour ... adolescent, ... 5 ban2 5 sila3 barley for Huwawa ... 1 gur 2 barig 3 ban2 for Lu-girizal, Ur-ili ... ...-Shulpa'e ... 2 barig for Lugal-urani ... sila3 barley ... ... ... ... ... fine flour ... reeds

    Column 2

    Sumerian

    lu2-[...]

  • 1(asz) 3(ban2) [... gur]
  • lu2-(d)[...]

  • 1(barig) inim-(d)[...]
  • 4(asz) 4(barig) 3(ban2) zi3 gur#
  • 3(asz) 4(disz) sila3 sze gur
  • a-kal-la ugula

  • 4(barig) 4(ban2) la2 1(disz) sila3 zi3
  • 1(u) 8(asz) 3(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 gur
  • lugal-nig2-lagar-e dumu lugal-bad3

  • 7(asz) zi3 gur
  • 4(asz) 2(ban2) 2(disz) sila3 sze gur
  • _arad2_-mu ugula szu [... x-(d)]en-lil2-la2 x

    AI Translation

  • 1 gur 3 ban2 ...,
  • Lu-...;

  • 60 litres of barley 1 unit for Inim-.
  • 4 gur 4 barig 3 ban2 flour,
  • 3 gur 4 sila3 barley,
  • Akalla, foreman;

  • 4 barig 4 ban2 less 1 sila3 flour,
  • 18 gur 3 barig 3 ban2 7 sila3
  • Lugal-niglagare, son of Lugal-bad.

  • 7 gur flour,
  • 4 gur 2 ban2 2 sila3 barley,
  • ARADmu, foreman of ... ...-Enlila, .

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • 1(barig) 3(ban2) zi3 2(barig) 2(ban2) [sze gur]
  • lugal-iti-da dumu da-da#

  • 1(asz) gur
  • szesz-kal-la lu2 azlag2

  • 3(ban2) 6(disz) sila3 lugal-ku3-zu dumu inim-(d)szara2
  • 1(asz) 2(barig) 5(disz) sila3 zi3 gur#
  • ur-(d)szara2 gu-[za-la2]

  • 1(barig) zi3 ur-(d)szara2 [...]
  • 1(barig) lugal-[...]
  • 7(asz) 1(barig) [...]
  • lugal-inim#-[...]

  • 4(asz) [...]
  • AI Translation
  • 1 ...,
  • 1 barig 3 ban2 flour, 2 barig 2 ban2 barley,
  • Lugal-itida, son of Dada.

  • 1 gur,
  • Sheshkalla, the mighty man,

  • 3 ban2 6 sila3: Lugal-kuzu, son of Inim-Shara;
  • 1 gur 2 barig 5 sila3 flour,
  • for Ur-Shara, the chair-bearer;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Shara .
  • 1 barig Lugal-...,
  • 7 gur 1 barig ...,
  • Lugal-inim-...

  • 4 ...,
  • Column 2

    Sumerian

    [szunigin ...] 2(asz) 1(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 dabin gur [szunigin ...] 4(asz) 2(barig) 1(ban2)? sila3 sze gur

    AI Translation

    total: ... 2 gur 1 barig 5 ban2 8 sila3 barley flour; total: ... 4 gur 2 barig 1 ban2? sila3 barley;

    P135317: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) gig lugal
  • du11-ga-a szu ba-ti ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 1 barig, royal measure,
  • Dugaga received from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 mu si-ma-num2(ki) ba-[hul]

    AI Translation

    under seal of the governor, year: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135318: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) ziz2-numun
  • a-sza3 ensi2-ka e2-gal gu2-edin-na-ta ki e2-gal-e-si-ta _arad2_-mu szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 barig emmer,
  • from the governor's field, from the palace of the Gu'edena, from Egalesi ARADmu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nin-ur4-ra dub-sar dumu ur-(d)szara2

    AI Translation

    Ur-Ninura, scribe, son of Ur-Shara.

    P135319: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] 1(u) 1(asz) 2(barig)#? gig gur nu-banda3-gu4 ur-(gesz)gigir dumu bar-ra-an

  • 2(gesz2) 5(u) 1(asz) 4(barig) gur
  • sza3-igi-na engar

  • 3(gesz2) 2(u) 4(asz) gur
  • ur-mes engar

  • 3(gesz2) 5(u) 4(barig) gur
  • ur-(d)utu engar

  • 3(gesz2)? 2(barig) gur
  • szubur engar

  • 1(gesz2) 3(u) 5(asz) 2(barig) sze gur
  • 1(gesz2) 1(u) 2(barig) ziz2 gur
  • 1(u) 1(asz) 2(barig) gig gur
  • AI Translation

    11 gur 2 barig ..., oxen manager: Ur-gigir, son of Barran;

  • 141 gur 4 barig
  • Sha-igina, the ploughman;

  • 184 gur,
  • Ur-mes, the plowman;

  • 290 gur 4 barig
  • Ur-Utu, the ploughman;

  • 420? gur 2 barig
  • overseer of the plowmen;

  • 95 gur 2 barig barley,
  • 102 gur 2 barig emmer,
  • 11 gur 2 barig wheat,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) [... gur]
  • 4(u) 6(asz) zi3 [gur]
  • 4(asz) gig [gur]
  • ur-(d)utu engar

  • 1(gesz2) 5(u) 9(asz) sze gur
  • 3(u) 6(asz) ziz2 gur
  • 6(asz) 2(barig) gig gur
  • ur-(d)nin-a-zu engar

  • 2(gesz2) 2(u) 4(asz) 1(barig) gur
  • ukken-ne2 engar

  • 2(gesz2) 2(u) 6(asz) gur
  • i3-li2 engar

  • 2(gesz2) 2(u) 3(asz) 4(barig) 2(ban2) sze gur
  • 2(u)? 2(barig) [ziz2?] gur
  • AI Translation
  • 240 ... gur
  • 46 gur flour,
  • 4 gur wheat,
  • Ur-Utu, the ploughman;

  • 89 gur of barley,
  • 36 gur emmer,
  • 6 gur 2 barig wheat,
  • Ur-Ninazu, the ploughman;

  • 184 gur 1 barig
  • forukene, the ploughman;

  • 126 gur,
  • Ili, the ploughman;

  • 133 gur 4 barig 2 ban2 barley,
  • 20? gur 2 barig emmer,
  • P135320: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 3(asz) 2(barig) 7(disz) 1/2(disz) sila3! zi3 gu2-na gur ki lugal-e-ba-an!-sa6-ta _arad2_-dam dumu al-la-ke4 ((ra?))

    AI Translation

    deficit: 3 gur 2 barig 7 1/2 sila3 gu-na-flour, from Lugal-ebansa, ARADdam, son of Alla;

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam mu a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    to be returned; year: "For the 2nd time Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-dam dumu al-la

    AI Translation

    ARADdam, son of Alla.

    P135321: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) dabin lugal
  • sza3-gal he2-dab5-ne ki ensi2 umma(ki)-ta giri3 szu-er3-ra kiszib3# i-di3-(d)er3-ra

    AI Translation
  • 3 barig, royal dabin flour,
  • the ..., from the governor of Umma, via Shu-Erra, under seal of Idi-Erra;

    Reverse

    Sumerian

    lu2 kin-gi4-a# lugal-ka iti ezem-(d)szul-gi mu hu-hu-nu-ri

    AI Translation

    messenger of the king; month: "Festival of Shulgi," year: "Huhnuri."

    P135322: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2)# 8(disz) sila3 dabin
  • u4 2(u) 5(disz)-kam

  • 2(ban2) 8(disz) sila3 dabin
  • u4 2(u) 6(disz)-kam

  • 2(ban2) 5(disz) sila3 dabin
  • u4 2(u) 7(disz)-kam

  • 5(ban2) 6(disz) sila3 dabin
  • u4 2(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 5 ban2 8 sila3 of dabin-flour,
  • 25th day.

  • 2 ban2 8 sila3 of dabin-flour,
  • 26th day.

  • 2 ban2 5 sila3 of dabin-flour,
  • 27th day.

  • 5 ban2 6 sila3 of dabin-flour,
  • 28th day.

    Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 dabin u4 3(u) la2 1(disz)-kam
  • iti# szu-numun

  • 3(ban2) dabin u4 1(disz)-kam
  • 3(ban2) 7(disz) sila3 dabin u4 2(disz)-kam
  • iti min-esz3 kiszib3 ensi2-ka mu (d)szu#-[(d)]suen lugal

    AI Translation
  • 3 ban2 5 sila3 of dabin-flour, the 29th day;
  • month "Sowing;"

  • 3 ban2 of dabin flour, the 1st day;
  • 3 ban2 7 sila3 of dabin-flour, the 2nd day;
  • month: "minesh," under seal of the governor; year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135323: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 3(disz) sila3 dabin
  • 6(disz) sila3 ninda gal
  • u4 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 5 ban2 3 sila3 of dabin-flour,
  • 6 sila3 big bread,
  • 3rd day.

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 ensi2-ka iti (d)pa4-u2-e mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lu-dingira, under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135324: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 3(disz) 1/2(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) 6(disz)-kam

  • 2(ban2) 3(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 4 ban2 3 1/2 sila3 barley flour,
  • 16th day.

  • 2 ban2 3 sila3 of dabin-flour,
  • 17th day.

    Reverse

    Sumerian

    [ki] lu2#-dingir-ra-ta [kiszib3] ensi2-ka iti diri mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lu-dingira, under seal of the governor; extra month, year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135325: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 dabin
  • u4 4(disz)-kam

  • 1(barig) 2(disz) sila3 dabin
  • u4 5(disz)-kam

  • 1(ban2) dumu _arad2_ geme2
  • AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 of dabin-flour,
  • 4th day.

  • 1 barig 2 sila3 dabin flour,
  • 5th day.

  • 1 ban2: son of ARAD, female laborer;
  • Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 ensi2-ka iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lu-dingira, under seal of the governor; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135326: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 8(disz) 1/2(disz) sila3 dabin
  • u4 8(disz)-kam

  • 4(ban2) 1/2(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) la2 1(disz)-kam

  • 2(ban2) u4 1(u)-kam
  • AI Translation
  • 3 ban2 8 1/2 sila3 barley flour,
  • 8th day.

  • 4 ban2 1/2 sila3 of dabin-flour,
  • 9th day.

  • 20 ban2 on the 10th day;
  • Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 ensi2-ka iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lu-dingira, under seal of the governor; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135327: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 dabin
  • u4 2(u) 7(disz)-kam

  • 2(ban2) 9(disz) sila3 dabin
  • u4 2(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 ban2 5 sila3 of dabin-flour,
  • 27th day.

  • 2 ban2 9 sila3 barley flour,
  • 28th day.

    Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 6(disz) sila3 dabin
  • u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 ensi2-ka iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 3 ban2 6 sila3 barley flour,
  • 30th day, from Lu-dingira, under seal of the governor; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135328: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 zi3
  • u4 2(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 4 ban2 6 1/2 sila3 flour,
  • 2nd day, from Lu-dingira under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year after: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135329: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 6(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) la2 1(disz)-kam

  • 4(ban2) dabin
  • u4 1(u)-kam

  • 3(ban2) zi3 nam-ha-ni
  • ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 5 ban2 6 sila3 of dabin-flour,
  • 9th day.

  • 4 ban2 of barley flour,
  • 10th day.

  • 3 ban2 flour for Namhani,
  • from Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Barley at the quay," year after: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135330: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) (x) sila3 dabin
  • u4 1(u) 3(disz)-kam

  • 3(ban2) 9(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) 4(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 4 ban2 x sila3 of dabin-flour,
  • 13th day.

  • 3 ban2 9 sila3 barley flour,
  • 14th day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Barley at the quay," year after: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135331: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 8(disz) sila3 dabin
  • u4 1(disz)-kam

  • 4(ban2) 4(disz) sila3 dabin
  • u4 2(disz)-kam ki (d)szara2-kam

    AI Translation
  • 5 ban2 8 sila3 of dabin-flour,
  • 1st day.

  • 4 ban2 4 sila3 of dabin-flour,
  • 2nd day, with Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka iti sig4-(gesz)i3-szub-(ga2)gar mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Bricks cast in moulds," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135332: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) 1(disz)-kam

  • 5(ban2) 7(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) 2(disz)-kam

  • 5(ban2) 2(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 barig 4 sila3 dabin flour,
  • 11th day.

  • 5 ban2 7 sila3 of dabin-flour,
  • 12th day.

  • 5 ban2 2 sila3 of dabin-flour,
  • 13th day.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) 4(disz)-kam

  • 3(ban2) 8(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) 5(disz)-kam ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2-ka iti szu-numun mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley flour,
  • 14th day.

  • 3 ban2 8 sila3 barley flour,
  • 15th day, from Sharakam, under seal of the governor; month: "Sowing," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135333: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 dabin
  • ur-(d)nun-gal x-na

  • 2(ban2) zi3 lu2 kin-gi4-a a-sza3-ga
  • 3(ban2) lu2-sza-lim
  • 1(barig) zi3 (d)nanna-ki-ag2
  • AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 of dabin-flour,
  • for Ur-Nungal;

  • 2 ban2 flour, messengers, field;
  • 3 ban2: Lu-shalim,
  • 1 barig flour for Nanna-kiag,
  • Reverse

    Sumerian

    zi-ga didli ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2 iti szu-numun mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    booked out, full price, from Sharakam, under seal of the governor; month: "Sowing," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135334: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 2(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) 8(disz)-kam

  • 3(ban2) 7(disz) sila3 dabin
  • u4 2(u) la2 1(disz)-kam

  • 5(ban2) 5(disz) 1/2(disz) sila3 dabin
  • u4 2(u)-kam

    AI Translation
  • 4 ban2 2 sila3 of dabin-flour,
  • 18th day.

  • 3 ban2 7 sila3 barley flour,
  • 19th day.

  • 5 ban2 5 1/2 sila3 of dabin-flour,
  • 20th day.

    Reverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 5(disz) sila3 u4 2(u) 1(disz)-kam
  • 1(barig) dabin lal3-amar-ra-su
  • 2(ban2) 2(disz) sila3 lu2 kin-gi4-a lugal
  • ki (d)szara2-kam kiszib3 ensi2-ka iti min-esz3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 ban2 5 sila3 the 21st day;
  • 1 barig of barley flour for Lal-amar-rashu,
  • 2 ban2 2 sila3: royal messenger;
  • from Sharakam, under seal of the governor; month: "minesh," year: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135335: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 4(disz) sila3 dabin
  • u4 4(disz)-kam

  • 4(ban2) 8(disz) sila3 dabin
  • u4 5(disz)-kam

  • 2(ban2) 5(disz) sila3 dabin
  • u4 6(disz)-kam

  • 4(ban2) 5(disz) sila3 dabin
  • u4 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 ban2 4 sila3 barley flour,
  • 4th day.

  • 4 ban2 8 sila3 of dabin-flour,
  • 5th day.

  • 2 ban2 5 sila3 of dabin-flour,
  • 6th day.

  • 4 ban2 5 sila3 of dabin-flour,
  • 7th day.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 8(disz) sila3 dabin
  • u4 8(disz)-kam

  • 1(ban2) zi3 sig15
  • 2(ban2) dabin#
  • igi-kar2 ur-nigar[(gar)] ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2-ka# iti min-esz3 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 ban2 8 sila3 of dabin-flour,
  • 8th day.

  • 1 ban2 fine flour,
  • 2 ban2 of barley flour,
  • inspection of Ur-nigar, from Sharakam, under seal of the governor; month: "minesh," year after: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135336: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 dabin
  • ki da-gu-ta kiszib3 ensi2 iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 1 sila3 of dabin-flour,
  • from Dagu, under seal of the governor; month: "Festival of Shulgi."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135337: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ur-(d)gu4-nu?-a
  • 2(disz) sila3 dam ha-ma-ti
  • 1(disz) sila3 dumu su-su
  • 6(disz) sila3 gi-szim-a
  • 5(ban2) 2(disz) sila3 sa2-du11
  • AI Translation
  • 2 sila3: Ur-GUNua,
  • 2 sila3: his wife Hamati,
  • 1 sila3 for the son of Susu,
  • 6 sila3 gishima-flour,
  • 5 ban2 2 sila3 regular offering,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 sze udul2
  • szunigin 1(ban2) 2(disz) sila3 zi3-gu szunigin 5(ban2) 4(disz) sila3 dabin u4 2(u) 8(disz)-kam iti# pa4-u2-e

    AI Translation
  • 3 sila3 barley, spelt,
  • total: 1 ban2 2 sila3 emmer flour; total: 5 ban2 4 sila3 dabin flour, 28th day, month: "Pa'u'e."

    P135343: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 5(disz) sila3 ninda u4 1(u) 8(disz)-kam
  • 4(ban2) ninda u4 2(u) la2 1(disz)-kam
  • 3(ban2) 3(disz) sila3 ninda u4 2(u)-kam
  • 4(ban2) ninda u4 2(u) 1(disz)-kam
  • 2(ban2) ninda u4 2(u) 2(disz)-kam
  • 2(ban2) 6(disz) sila3 ninda u4 2(u) 3(disz)-kam
  • AI Translation
  • 5 ban2 5 sila3 bread, 18th day;
  • 4 ban2 bread, the 19th day;
  • 3 ban2 3 sila3 bread, 20th day;
  • 4 ban2 bread, 21st day;
  • 2 ban2 bread, 22nd day;
  • 2 ban2 6 sila3 bread, 23rd day;
  • Reverse

    Sumerian

    sa2-du11

  • 2(ban2) ninda lu2-(d)nanna
  • kiszib3 ensi2-ka iti pa4-u2-e mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    regular offerings

  • 2 ban2 bread for Lu-Nanna;
  • under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P135344: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) ninda sa2-du11
  • 2(ban2) dabin? umma(ki)
  • uri5(ki)-ta ma2 gid2-da

  • 3(ban2) 4(disz) sila3 ninda
  • u4 1(u) 2(disz)-kam

  • 4(ban2) ninda u4 1(u) 3(disz)-kam
  • AI Translation
  • 1 barig bread, regular offering,
  • 2 ban2 of dabin-flour in Umma,
  • from Ur the boat of the long boat

  • 3 ban2 4 sila3 bread,
  • 12th day.

  • 4 ban2 bread, 13th day;
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 2(disz) sila3 ninda
  • u4 1(u) 4(disz)-kam kiszib3# ensi2 iti# sze-sag11-ku5 mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 4 ban2 2 sila3 bread,
  • 14th day; under seal of the governor; month: "Harvest," year after: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P135345: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 7(disz) sila3 ninda u4 2(u) 1(disz)-kam
  • 5(ban2) 8(disz) sila3 ninda u4 2(u) 2(disz)-kam
  • 3(ban2) 4(disz) sila3 ninda u4 2(u) 3(disz)-kam
  • 2(ban2) ninda sa2-du11
  • 9(disz) sila3 ninda _ab_
  • AI Translation
  • 3 ban2 7 sila3 bread, 21st day;
  • 5 ban2 8 sila3 bread, 22nd day;
  • 3 ban2 4 sila3 bread, 23rd day;
  • 2 ban2 regular bread,
  • 9 sila3 AB-bread,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 4(disz)-kam

  • 1(barig) ninda u4 2(u) 5(disz)-kam
  • kiszib3 ensi2 iti sze-kar-ra-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    24th day.

  • 1 barig bread on the 25th day;
  • under seal of the governor; month: "Barley at the quay," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P135347: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga
  • siskur2 sza3 e2 (d)szul-gi ki a-lu5-lu5-ta

    AI Translation
  • 1 ban2 fine beer,
  • offering in the Shulgi temple, from Alulu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 u3-ma-ni ezem e2?-iti-6(disz) mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Umani; festival "House-month-6," year: "Shashru was destroyed;"

    P135348: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 kasz saga
  • 5(ban2) kasz du u4 1(u) 2(disz)-kam
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 kasz saga
  • 1(barig) 1(ban2) kasz du u4 1(u) 3(disz)-kam
  • 1(ban2) 6(disz) sila3 kasz saga
  • 1(barig) kasz du
  • AI Translation
  • 1 ban2 8 sila3 fine beer,
  • 5 ban2 regular beer, 12th day,
  • 1 ban2 8 sila3 fine beer,
  • 1 barig 1 ban2 regular beer, 13th day,
  • 1 ban2 6 sila3 fine beer,
  • 1 barig regular beer,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 4(disz)-kam kiszib3 ensi2-ka iti nesag mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    14th day; under seal of the governor; month: "First fruits," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P135349: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) sila3 kasz saga
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • u4 2(u) 9(disz)-kam

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga
  • 3(ban2) kasz du
  • u4 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 8 sila3 fine beer,
  • 2 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 29th day.

  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 regular beer,
  • 1st day.

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-[mes]-ta kiszib3 ensi2-ka iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Ur-mes, under seal of the governor; month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135350: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • u4 2(u) 7(disz)-kam

  • 1(disz) dug dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • siskur2 a-sza3 ka-ma-ri2

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 4 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 27th day.

  • 1 jug regular wort, 1 ban2 5 sila3
  • offering in the field Kamari;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2 iti (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Al-li, under seal of the governor; month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135351: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) sila3 kasz saga
  • 3(ban2) 4(disz) sila3 kasz du
  • u4 1(u) 8(disz)-kam

  • 1(ban2) kasz saga
  • 1(ban2) 6(disz) sila3 kasz du
  • AI Translation
  • 8 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 4 sila3 regular beer,
  • 18th day.

  • 1 ban2 fine beer,
  • 1 ban2 6 sila3 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) la2 1(disz)-kam ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2-ka iti diri mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    19th day, from Alli, under seal of the governor; extra month: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135352: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz saga
  • 5(ban2) kasz du u4 2(u) 7(disz)-kam
  • 8(disz) sila3 kasz saga
  • 3(ban2) 6(disz) sila3 kasz du
  • u4 2(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ban2 2 sila3 fine beer,
  • 5 ban2 regular beer, 27th day,
  • 8 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 6 sila3 regular beer,
  • 28th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2-ka iti diri mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Al-li, under seal of the governor; extra month: "Shu-Suen is king;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135353: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) kasz du gur
  • aga3-us2 kaskal-ta gen-na ki i-da-be-li2 giri3 da-a-ga

    AI Translation
  • 4 gur regular beer,
  • the chariot driver from the campaign has gone; from Idabeli via Da'aga;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 a2 u4-da kiszib3 hu-wa-wa mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    in the labor of day, under seal of Huwawa; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal dub-sar dumu ur-ge6-par4 gudu4 (d)inanna

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar, gudu priest of Inanna.

    P135354: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) [x] sila3 kasz saga
  • 1(barig) 2(ban2) kasz du
  • u4 6(disz)-kam

  • 1(ban2) 4(disz) sila3 kasz saga
  • u4 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 ban2 x sila3 fine beer,
  • 1 barig 2 ban2 regular beer,
  • 6th day.

  • 1 ban2 4 sila3 fine beer,
  • 7th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2-ka iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Al-li, under seal of the governor; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135355: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz du
  • u4 2(disz)-kam

  • 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz du
  • u4 3(disz)-kam

  • 7(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • [u4] 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ban2 2 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 2 sila3 regular beer,
  • 2nd day;

  • 1 ban2 2 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 2 sila3 regular beer,
  • 3rd day.

  • 7 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 4th day.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz saga
  • 2(ban2) 2(disz) sila3 kasz du
  • u4 5(disz)-kam

  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) kasz saga
  • 1(barig) kasz du u4 6(disz)-kam
  • ki ur-mes-ta kiszib3# ensi2-ka iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 ban2 2 sila3 fine beer,
  • 2 ban2 2 sila3 regular beer,
  • 5th day.

  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 1 barig regular beer, the 6th day;
  • from Ur-mes, under seal of the governor; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135356: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 kasz saga
  • 4(ban2) kasz du
  • u4 8(disz)-kam ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 1 ban2 8 sila3 fine beer,
  • 4 ban2 regular beer,
  • 8th day, from Alli, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu ma2 (d)en-ki ba#-ab-du8

    AI Translation

    month "First fruits," year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135357: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 3(disz) sila3 kasz saga
  • 3(ban2) kasz du
  • u4 8(disz)-kam ki a-al-li2-ta

    AI Translation
  • 1 ban2 3 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 regular beer,
  • 8th day, from Alluti

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti dal mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Flight," year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135358: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 2(asz) 3(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 kasz du gur#
  • aga3-us2 lu2 szuku-ra ki bi2-du11-ga-ta

    AI Translation
  • 52 gur 3 barig 2 ban2 2 sila3 regular beer,
  • the scout, the man of the shuku, from Biduga

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 hu-wa-wa giri3 szesz-a-ni sza3 a2 u4-da mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Huwawa, via Sheshani, in the labor of daytime, year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal dub-sar dumu ur-ge6-par4 gudu4 (d)inanna

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar, gudu priest of Inanna.

    P135359: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga
  • 3(ban2) kasz du
  • u4 2(u) 8(disz)-kam ki a-al-li2-ta

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 regular beer,
  • 28th day, from Alliba

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Barley at the quay," year after: "The barge of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135360: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 8(disz) 1/2(disz) sila3 kasz saga
  • 5(ban2) 2(disz) sila3 kasz du
  • u4 1(u) 4(disz)-kam ki ur-mes-ta

    AI Translation
  • 1 ban2 8 1/2 sila3 fine beer,
  • 5 ban2 2 sila3 regular beer,
  • 14th day, from Ur-mes

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka iti dal mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Flight," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135361: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) kasz saga
  • 3(ban2) kasz du
  • u4 2(u) 7(disz)-kam

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • AI Translation
  • 1 barig fine beer,
  • 3 ban2 regular beer,
  • 27th day.

  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 5 sila3 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 8(disz)-kam ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2-ka iti (d)dumu-zi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    28th day; from Allib, under seal of the governor; month: "Dumuzi," year: "The Amorite wall was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135362: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga
  • 3(ban2) kasz du
  • u4 3(u)-kam

  • 1(ban2) kasz du ba-hi-szu-um
  • 5(disz) sila3 kasz saga
  • AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 regular beer,
  • 30th day.

  • 1 ban2 of regular beer, .
  • 5 sila3 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz du ninda x
  • ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2-ka iti (d)li9-si4 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 ((bad3)) mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 5 sila3 regular beer, bread ...,
  • from Al-li, under seal of the governor; month: "Lisi," year after: "Shu-Suen, the king, the wall of the Amorite wall erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135363: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-gesz bara2 ak
  • ensi2 e2-erin-ne ki (d)szara2-kam-ta

    AI Translation
  • 5 sila3 of ghee, for the throne-dais,
  • governor of the E-erinne, from Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti pa4-u2-e mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year: "The Amorite wall was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135364: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) zu2-lum gur
  • zu2-lum giri3-lam! esz3-esz3 3(disz)-a-bi sza3 a2 u4-da

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig dates,
  • dates, via the eshesh-esh-service, its 3rd part, in the labor of day,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)nin-szubur ki szandana-ke4-ne kiszib3 hu-wa-wa mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Lu-Ninshubur, from the women of Shandana, under seal of Huwawa; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal dub-sar dumu ur-ge6-par4 gudu4 (d)inanna

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar, gudu priest of Inanna.

    P135365: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) zi3 lugal
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2#?-lum?
  • 2(ban2) esza
  • 2(ban2) zi3-gu
  • nig2-(gesz)tag!-ga lu2 a-tu

  • 2(disz) sila3 zi3-gu
  • 2(disz) esza
  • AI Translation
  • 3 ban2 flour, royal quality,
  • 1 ban2 5 sila3 dates?,
  • 2 ban2 esha-flour,
  • 2 ban2 of emmer flour,
  • a kind of profession

  • 2 sila3 emmer flour,
  • 2 esha-plants,
  • Reverse

    Sumerian

    siskur2 ki-szum2-ma ki szesz#-a-ni-ta kiszib3 u3-ma-ni iti szu-numun mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    siskur-offerings, from Sheshani, under seal of Umani; month: "Sowing," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dub-sar dumu [nam-ha-ni]

    AI Translation

    Umani, scribe, son of Namhani.

    P135366: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 zu2#-lum
  • 2(disz) (gesz)gir# sze-er-gu
  • 1(ban2) 3(disz) sila3 ga#? had2
  • ki lu2-tur-tur-ta

    AI Translation
  • 3 barig 4 ban2 6 sila3 dates,
  • 2 ...,
  • 1 ban2 3 sila3 kashk cheese,
  • from Lu-turtur;

    Reverse

    Sumerian

    ugu2 lu2-gi-na ba-a-gar kiszib3 da-da-ga sza3 bala-a mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    against Lugina imposed; under seal of Dadaga, in bala; year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Ur-nigar.

    P135367: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) kasz gur
  • 2(asz) 2(barig) ninda zi3 gur
  • igi-kar2 geme2 _arad2_ ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 6 gur beer,
  • 2 gur 2 barig flour,
  • igikar, female laborer, servant, from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 szu ba-ti mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e received; year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-[ku3-ga-ni]

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P135368: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) dabin lugal
  • 2(disz) nigin2 szum2#
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • lugal-szu-nir-e sagi

  • 1(barig)? dabin
  • 5(disz) nigin2 szum2
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • AI Translation
  • 1 barig, royal dabin flour,
  • 2 bundles onions,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Lugalshunire, cupbearer;

  • 1 barig? of dabin flour,
  • 5 bundles onions,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 naga
  • ur-(d)inanna iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 sila3 alkali-plant,
  • Ur-Inanna; month: "Harvest," year after: "For the 2nd time Shashurum was destroyed."

    P135369: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) dabin
  • lal3-ama-ra-su2

  • 1(barig) sze lu2-(d)iszkur
  • 6(disz) sila3 zi3 sig15
  • 2(ban2) 4(disz) sila3 ga-ar3
  • AI Translation
  • 3 ban2 of barley flour,
  • for Lalamarasu;

  • 1 barig barley for Lu-Ishkur,
  • 6 sila3 fine flour,
  • 2 ban2 4 sila3 kashk cheese,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)szara2-kam kiszib3 ensi2-ka iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    for Shara-kam, under seal of the governor; month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135370: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) zi3 munu4 saga gur
  • en-um-i3-li2 ra2-gaba

  • 1(barig) i3-gesz
  • szu-(d)ma-mi-tum i3-du8 [x] i3-gesz [nin]-dingir# (d)inanna zabala#[(ki)]

    AI Translation
  • 2 gur flour, fine quality,
  • Enum-ili, the chariot driver;

  • 60 litres of oil,
  • Shu-Mamitum, the doorkeeper; ..., oil-presser; Nin-ili, Inanna of Zabalam;

    Reverse

    Sumerian

    [...] x x kiszib3# sukkal-mah mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... under seal of the chief minister; year: "Shu-Suen is king."

    P135371: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 esza
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • e2 (d)szara2-sze3

  • 5(disz) sila3 esza
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • (d)nin-ur4-ra

  • 6(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • AI Translation
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 emmer flour,
  • to the house of Shara;

  • 5 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 emmer flour,
  • Ninura,

  • 6 sila3 fine flour,
  • 3 sila3 dates,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 5(disz) sila3 esza
  • 3(disz) im-sze3
  • ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2-ka iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 emmer flour,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 3 ...
  • from Sharakam, under seal of the governor; month: "Harvest," year after: "The barge of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135372: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz)# sila3 zi3 sig15
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(ban2) zi3-gu
  • 3(disz) sila3 esza
  • 3(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • AI Translation
  • 3 sila3 fine flour,
  • 3 sila3 dates,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • 3 sila3 esha-flour,
  • 3 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • Reverse

    Sumerian

    siskur2 a-sza3 _gan2_-mah ki da-gu-ta kiszib3 ensi2-ka iti (d)li9-si4 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3# mar#-tu mu-du3

    AI Translation

    siskur-offering of the field of GANmah, from Dagu, under seal of the governor; month: "Lisi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135373: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 esza
  • 5(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • e2 (d)szara2

  • 3(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(disz) sila3 zu2-lum
  • AI Translation
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 flour, shapdub-flour,
  • house of Shara

  • 3 sila3 fine flour,
  • 1 sila3 dates,
  • Reverse

    Sumerian
  • 8(disz) sila3 zi3-gu du?
  • 3(disz) sila3 esza
  • (d)nin-e11-e ki ur-(d)suen-ta kiszib3 ensi2-ka iti nesag mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation
  • 8 sila3 fine flour, regular quality,
  • 3 sila3 esha-flour,
  • For Nin-e'e, from Ur-Suen, under seal of the governor; month: "First fruits," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected," year after that.

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135374: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) kasz du lugal
  • 1(barig) 3(ban2) ninda lugal
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • sa2-du11 za-a-ga lu2 kin-gi4-a

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 regular beer, royal measure,
  • 1 barig 3 ban2 royal bread,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • regular offerings for the zaga, messengers;

    Reverse

    Sumerian

    u3 ba-zi-ga iti 1(disz)-kam iti pa4-u2-e sze

    AI Translation

    and Baziga, 1st month, month: "Pa'u'e," barley;

    P135375: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(asz)# 4(barig)# 2(ban2) x [...]
  • x ezem [...] ninda nig2-gal2-la x x iti# 1(u) 1(disz) u4 1(u) 6(disz)-kam [iti] diri mu sza-asz-ru(ki#) ba-hul-ta [iti] pa4-u2-e mu hu-uh2#-nu-ri(ki) ba-hul u4 1(u) 6(disz)-sze3 [n udu?] bar-gal2 [n] masz2# niga [n sila4? bar]-gal2

    AI Translation
  • 2 gur 4 barig 2 ban2 .
  • ... festival ..., bread, property ...; 11th day, 16th day; extra month, from year: "Shashru was destroyed," to month: "Pa'u'e," year: "Huhnuri was destroyed;" for 16 days, n sheep? with fleece, n billy goats, grain-fed, n lambs with fleece,

    Column 2

    Sumerian
  • 1(asz) 1(ban2)# [...]
  • 4(disz) sila3 x [...]
  • 2(disz) sila3 i3 [...]
  • 2(barig) 5(ban2) la2 1(disz@t) sila3 x [...]
  • 1(barig) naga si-e3#?
  • 5(disz) sila3 gu2-gal ar3-ra
  • 5(disz) sila3 gu2 [...] x
  • 1(disz) sila3 u2 [...]
  • 2(disz) sila3 sze x [...]
  • AI Translation
  • 1 gur 1 ban2 ...,
  • 4 sila3 ...,
  • 2 sila3 ... oil,
  • 2 barig 5 ban2 less 1 sila3 .
  • 1 barig of si-e3-alkali-plant,
  • 5 sila3 of gugal-arra-flour,
  • 5 sila3 of ...-seed,
  • 1 sila3 ...-plant,
  • 2 sila3 barley ...,
  • Column 3

    Sumerian

    szunigin# [n ...] szunigin# [n ...]

    AI Translation

    total: n ... total: n .

    Column 1

    Sumerian

    x [...]

  • 1(disz) sila3 i3 [...]
  • 1(asz) 4(ban2) zu2#-[lum]
  • x [...]

    AI Translation

    ...;

  • 1 sila3 ... oil,
  • 1 gur 4 ban2 dates,
  • ...;

    P135377: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na _szim_
  • sza3 sa2-du11 lugal (u2)_en_ szi-szi-de3 ki inim-(d)dumu-zi-da-ta

    AI Translation
  • 1 mina of aromatics,
  • in the royal rations of the lord, ..., from Inim-Dumuzida;

    Reverse

    Sumerian

    ad-da szu ba-ti mu us2-sa sza#-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    father received; year following: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dub-sar dumu [nam-ha-ni]

    AI Translation

    Umani, scribe, son of Namhani.

    P135378: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug? dida du?
  • ki inim-(d)szara2-ta# kiszib3 u3-ma-ni mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 jug? of dida-flour, regular quality,
  • from Inim-Shara, under seal of Umani; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dub-sar dumu [nam-ha-ni]

    AI Translation

    Umani, scribe, son of Namhani.

    P135382: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) [gu4] e2#-gal-ta
  • ur-ku3 i3?-dab5

  • 1/2(disz) gu4 e2-gal-ta
  • (d)utu-ne-sag [i3-dab5] [x] gu4#?-gesz#? e2#-gal#-[ta] [x] x x gu4 [...] e2#-gal#?-ta [x] x i3-dab5

  • 2(disz) 1/2(disz) gu4-gesz e2-gal-ta
  • sza3-igi-sa6-sa6 i3-dab5

  • 2(disz) gu4-gesz e2-gal-ta
  • ur-(d)bil3 i3-dab5

  • 1(disz) gu4-gesz e2-gal-ta
  • ha-ba-lu5-ge2# i3-dab5

  • 1(disz) gu4-gesz e2-gal-ta
  • AI Translation
  • 2 oxen from the palace,
  • Ur-ku accepted;

  • 1/2 ox from the palace,
  • Utu-nesag accepted; ... from the palace oxen; ... from the palace oxen; ... accepted;

  • 2 1/2 oxen from the palace,
  • he accepted;

  • 2 oxen, from the palace,
  • Ur-Bil accepted;

  • 1 ox, from the palace,
  • Habaluge accepted;

  • 1 ox, from the palace,
  • Reverse

    Sumerian

    ka-ku3 i3-dab5#

  • 1(disz) gu4-gesz e2#-gal#-ta x
  • lugal-ezem i3#-dab5

  • 3(disz) gu4-gesz ad#?-da i3-dab5#
  • 1(disz)# gu4#-gesz# x x x x
  • 1(disz) gu4-gesz gaba? x-su?-da-sze3#
  • [...]-e-ne-ka [...] gu4? ka-ba [...]-dam mu 2(disz)-kam us2-sa-bi

    AI Translation

    KA-ku accepted;

  • 1 ox, from the palace ...,
  • Lugal-ezem accepted;

  • 3 oxen, Adda accepted;
  • 1 ox ...,
  • 1 ox, ...,
  • ... ... ... ... a 2nd year, its middle part

    P135386: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar ansze
  • sze-ta sze lugal? igi-sa6-sa6 engar guru7 ur-(d)szul-pa-e3 ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 1 donkey calf,
  • barley from the barley of the king?, Igisasa, the plowman, the silo of Ur-Shulpa'e, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-gu-gu iti ezem-(d)szul-gi mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Agugu; month: "Festival of Shulgi," year: "The silver chair of Enlil was fashioned;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[ezem] dub-sar dumu da-[da]

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Dada.

    P135387: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 6(disz) udu bar-gal2
  • bar ba-zi-ga giri3 usz-mu inim ensi2-ka-ta kiszib3 ba-sa6

    AI Translation
  • 46 sheep, with fleece,
  • from Baziga; via Ushmu; from the order of the governor; under seal of Basa;

    Reverse

    Sumerian

    nam-sza3-tam iti min-esz3 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    shatam offerings; month: "minesh," year: "Shashrum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ba-sa6 dub-sar dumu lugal-sa6?-ga

    AI Translation

    Basa, scribe, son of Lugal-saga.

    P135388: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ud5 mar-tu
  • ri-ri-ga ki ma-an-szum2-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 2 Amorite nanny goats,
  • reed-bearing, from Manshum, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "Shashrum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P135390: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) udu bar-su-ga
  • 2(gesz2) ud5
  • siskur2 a-sza3 kesz2-ra2 giri3 masz-masz-e-ne ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 240 sheep, with fleece,
  • 240 nanny goats,
  • siskur offering in the field of the keshra, via Mashmashene, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Amar-Suen is king."

    P135392: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u4-da
  • gaba-ri-a ki ur-ru-ta kiszib3# lugal-e2-mah-e [a]-sza3# (gesz)ma-nu

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed,
  • from Urru, under seal of Lugal-emahe, field of manu-wood;

    Reverse

    Sumerian

    [iti] (d)dumu-zi mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Enmahgalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P135411: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • ki a-lu5-lu5-ta siskur2 giri3 du-u2-du11 iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • from Alulu, the offering via Du'udu; month: "Harvest."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa en-unu6-gal (d)inanna

    AI Translation

    year following: "Enunugal of Inanna."

    P135412: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • siskur2 du11-ga giri3 du-u2-du11 ki a-lu5-lu5-ta zi-ga-am3

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • The offering is delivered via Du'udu. From Alulu booked out.

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year after: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P135415: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • siskur2 ki-su7 a-sza3# ugur2-tur libir-a lugal-nesag-e engar#?

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • siskur-offerings, under cultivation, field of Ugurtur, old, Lugal-nesage, the plowman?;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu sza-asz-ru ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Shashru was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3?

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P135417: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu 1(disz) masz2#
  • siskur2 a-sza3 la-x-du a-sza3# x-[x]-_ne_ giri3 masz-masz-e-ne

  • 1(disz) udu siskur2 ki#-szum2-ma-ka
  • ki nig2-du7-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 2 rams, 1 billy goat,
  • offering of the field La-..., field ..., via the mashmash;

  • 1 sheep, siskur-offering of the kishumka-offering,
  • from Nigdu-pa'e;

    Reverse

    Sumerian

    x [...]-e iti min-esz3 mu sza-asz-ru-um(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    ... month: "minesh," year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed;"

    P135419: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ba-usz2
  • ki ku3-ga-ni-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered,
  • from Kugani, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P135420: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • ki-su7 uku2-nu-ti-gu-la

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • at the threshing floor Ukunutigula;

    Reverse

    Sumerian

    ki (a)-du-ta kiszib3 a-kal-la iti nesag mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Adu, under seal of Akalla; month: "First fruits," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3?

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P135422: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • sze-ta sa10-a ki _an_-x-x-ta kiszib3 a-du# iti sig4-(gesz)i3-szub-ba

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • barley purchased from PN; under seal of ...; month: "Bricks cast in moulds."

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah mu-dim2

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    a-du dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Adu, scribe, son of Luga.

    P135424: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] udu-nita2

  • 1(u) 5(disz) u8
  • 3(u) 8(disz) ud5
  • 6(disz) masz2
  • sze-ta sa10-a ki gu-du-du-ta

    AI Translation

    x rams,

  • 15 ewes,
  • 38 nanny goats,
  • 6 billy goats,
  • from barley bought, from Gudu

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 usz-mu giri3 a-du-mu iti pa4-u2-e mu en [(d)]inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Ushmu, via Adumu; month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P135429: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • na-u2-a

  • 2(disz) udu ugula lugal-(d)isztaran
  • 1(disz) udu (d)nin-a-zu
  • 1(disz) udu (d)kal-kal
  • 1(disz) udu a2-nin-ga2-ta
  • 1(disz) udu u3-ma-ni iszib
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • for Naua;

  • 2 sheep, foreman: Lugal-Ishtaran,
  • 1 sheep for Nin-azu,
  • 1 sheep for Kalkal,
  • 1 sheep of Aninga,
  • 1 sheep, Umani, the steward,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ur-(d)kal-kal iszib
  • 2(disz) udu bi2-du11-ga
  • szunigin 1(u) la2 1(disz) udu udu gu2-na x [...] ki szesz-[...] lugal-[...] iti (d)[...] mu x [...]

    AI Translation
  • 1 sheep, Ur-Kalkal, the steward;
  • 2 sheep, Biduga;
  • total: 9 sheep, fat-tailed sheep, ... from Shesh-..., Lugal-... month: "...," year: "... ."

    P135430: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 3(disz) udu
  • 1(u) 1(disz) masz2
  • mu gu4 udu a2 diri ki ba-mu-ta diri ensi2 i-szim-(d)szul-gi(ki) kiszib3# x

    AI Translation
  • 53 sheep,
  • 11 billy goats,
  • year: "... ." From the account of Bamu, extra, the governor: Ishim-Shulgi, under seal of ...;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi gu4 [udu] ba-mu ur?-sag#?-x gu4 udu-bi ensi2 gu4-nu-x-in du6-ge-sze3 ugu2 na-sa6-ka ba-a-ga2-ar

    AI Translation

    Bazi ... oxen and sheep. Ursag... ... oxen and sheep. The governor ... oxen and sheep for the ... of the ... he imposed on Nasa.

    P135434: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) udu niga 1(disz) sila3 sze-ta
  • u4 3(u)-sze3 sze-bi 1(u) 8(asz) gur sza3-gal udu niga bala-a

    AI Translation
  • 240 sheep, grain-fed, at 1 sila3 barley per day,
  • for 30 days, its barley: 18 gur, fodder of sheep, grain-fed, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 bi2-da kiszib3 ensi2-ka iti (d)dumu-zi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    via Bida; under seal of the governor; month: "Dumuzi," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P135442: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu# niga# 1(disz) 1/3(disz)# sila3#-ta
  • 4(u) udu niga 1(disz) sila3#-ta
  • 1(u) u8 1/2(disz) sila3-ta
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 duh saga 2(ban2) duh du
  • u4 2(u) 5(disz)-sze3

  • 4(u) 5(disz) udu niga 1(disz) 1/3(disz) sila3#-ta
  • 4(u) 7(disz) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 duh saga 2(ban2) duh du-ta
  • u4 5(disz)-sze3 sze#-bi# 1(u) 2(asz) 1(barig) gur

    AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, at 1 1/3 sila3 each,
  • 40 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • 10 ewes, 1/2 sila3 each,
  • 2 ban2 5 sila3 fine bran, 2 ban2 regular bran,
  • for 25 days

  • 45 sheep, grain-fed, at 1 1/3 sila3 each,
  • 47 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • 2 ban2 5 sila3 fine bran, 2 ban2 bran, each,
  • for 5 days, its barley: 12 gur 1 barig;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(asz) 2(barig) 3(ban2)# duh# saga# gur# szunigin 2(disz) duh# du an-na-hi-li-bi kuruszda# iti (d)[dumu-zi] mu hu#-uh2#-nu-ri(ki) ba#-hul#

    AI Translation

    total: 2 gur 2 barig 3 ban2 bran, fine quality; total: 2 bran, the ... of Anna-hilibi, fat-tailed sheep; month: "Dumuzi," year: "Huhnuri was destroyed."

    P135444: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 5(disz) udu niga
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • u4 3(u) la2 1(disz)-sze3 sze-bi 2(u) 5(asz) 1(barig) 4(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 gur

    AI Translation
  • 185 grain-fed sheep,
  • 1 1/2 sila3 each,
  • for 30 less 1 days, its barley: 25 gur 1 barig 4 ban2 2 1/2 sila3,

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(u) la2 1(disz)-sze3 an-na-hi-li-[bi] kuruszda iti dal mu us2-(sa) (d)[szu]-(d)suen lugal uri5(ki)-ma# bad3 mar-tu mu-ri-(ig)-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    for 30 less 1 days, Ana-hilibi, fattener; month: "Flight," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Murigtidnim erected."

    P135447: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 5(ban2) ga-sze-a
  • e2-gal-sze3 de6-a giri3 sze-er-ha-an ra2-gaba ki kas4-ta

    AI Translation
  • 3 barig 5 ban2 kashk cheese,
  • to the palace he will deliver; via Sherhan, the ragaba-official, from Kas;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of the governor; year: "Kimash was destroyed."

    P135448: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 1(u) 5(disz) 1/2(disz) ma#-na
  • udu-bi 1(gesz2) 5(u) 5(disz)# szu-[esz18]-dar

  • 1(asz) gu2 1(u) 1(disz) ma-na
  • udu-bi 5(u)-am3 lu2-kal-la na-[gada] siki udu-lah5

  • 1(asz) gu2 5(u) 2(disz) ma#-[na]
  • AI Translation
  • 2 talents 15 1/2 minas
  • its sheep: 105, Shu-Ishtar;

  • 1 talent 11 mina
  • its sheep: 50, Lukalla, the herder, wool of the sheep;

  • 1 talent 52 mina
  • Reverse

    Sumerian

    siki nam-en-[na] ur-(gesz)gigir# [...] ki kas4-[ta]

  • 5(u) 9(disz) ma-na siki#
  • udu-bi 1(gesz2) 3(u) la2 1(disz)-am3 ki usz-mu#-[ta] gaba-ri kiszib3 lu2-[kal-la] iti (d)li9-[si4] mu en-nun-[...]

    AI Translation

    wool for enship, Ur-gigir ..., from Kas;

  • 59 minas of wool,
  • its sheep: 91 less 1 from Ushmu, copies, under seal of Lukalla; month: "Lisi," year: "Ennun-...."

    Left

    Sumerian
  • 6(disz) (gu2) 1(u) 7(disz) (ma-na) 3(disz)
  • AI Translation
  • 6 talents 17 minas 3
  • P135449: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ma-na siki-ba
  • (d)szara2-kam dumu al-szi-dingir ki ur-(d)szara2-ra gaba-ri kiszib3 ur-e2-mah

    AI Translation
  • 4 minas of wool,
  • Sharakam, son of All-shi-ili, from Ur-Shara, the original, under seal of Ur-Emah.

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    year: "The mighty barge was fashioned."

    P135450: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 1(disz) tug2 guz-za du
  • 7(disz) tug2 sag usz-bar
  • 2(disz) tug2 usz-bar
  • tug2 gu2 iri ki ensi2-ka-ta

    AI Translation
  • 41 guzza garments, regular quality,
  • 7 ... garments,
  • 2 ushbar textiles,
  • garment for the city governor, from the office of governor;

    Reverse

    Sumerian

    dingir-ra-ke4 szu ba-ti iti nesag mu (d)szul-gi lugal-e bad3 mu-du3

    AI Translation

    received by Dingira; month: "First fruits," year: "Shulgi, the king, the wall erected."

    P135451: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) tug2 guz-za du
  • 6(disz) tug2 sag usz-bar
  • 4(u) 8(disz) tug2 usz-bar
  • 1(disz) tug2 mug
  • tug2 sa-gi4-a ki i-din-er3-ra lu2 azlag2-ta

    AI Translation
  • 5 guzza garments, regular quality.
  • 6 ... garments,
  • 48 uszbar textiles,
  • 1 mug textile,
  • sagi garment, from Iddin-Erra, the fuller,

    Reverse

    Sumerian

    e2-kiszib3-ba-sze3 ba-an-kux(_kwu147_) mu (us2)-sa e2 puzur4?-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    to the sealed house brought; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P135452: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 2(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • [x tug2] guz#-za 4(disz)-kam us2

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, 4th quality,
  • 2 guzza garments, 3rd quality,
  • x guzza garments, 4th quality,

    Reverse

    Sumerian

    ki# [(d)]szul#-gi#-i3-li2-ta iti ezem-an-na mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Shulgi-ili; month: "Festival of An," year after: "Kimash was destroyed."

    P135453: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(gesz2) 5(u) 1(disz) tug2 usz-bar ki-la2-bi 5(u) 5(asz) gu2 4(u) 2(disz) 1/2(disz) ma-na tug2 gu2-na ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation

    91 ushbar-garments, its weight: 55 talents 42 1/2 mana, garments for the neck-cut, from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    ugu2 i3-kal-la ba-a-gar kiszib3 ur-(d)szara2 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    on account of Ikalla set up; under seal of Ur-Shara; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P135454: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) tug2 u2 kal
  • ki-la2-bi 1(u) 4(disz) ma-na

  • 1(u) 3(disz) 1/3(disz) gin2 siki-gi szu-pesz5-a
  • ki ur-(d)nin-tu-ta i3-kal-la

    AI Translation
  • 4 ... textiles,
  • Their weight: 14 minas.

  • 13 1/3 shekels of reed, for shubesh-offerings;
  • from Ur-Nintu Ikalla

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 bi2-du11-ga iti e2-iti-6(disz) mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; via Biduga; month: "House-month-6," year: "Huhnuri was destroyed."

    P135455: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] 3(disz)-kam us2# [...] [x ma]-na siki tug2 4(disz) 3(disz)-kam us2 ki [...] [...] 2/3(disz) ma-na siki du [...] 1(gesz2) 5(u) 2(disz) 1/3(disz) ma-na! siki# tug2 usz-bar us2 [...] 1(gesz2) 2(u)#? [...]

    AI Translation

    ... 3rd, width ... x mana wool, 4 3rd, width ... 2/3 mana wool, ... 92 1/3 mana wool, hem, ... 210? .

    P135469: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) gu2 gi
  • ninda du8-de3 ki a-gu-ta kiszib3 in-sa6-sa6

    AI Translation
  • 12 talents of reed,
  • bread for a libation ceremony, from Agu, under seal of Insasa;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu#-numun mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    in-sa6-sa6 dumu bi2-[du11 muhaldim]

    AI Translation

    Insasa, son of Bidu, cook.

    P135479: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gi)kid szer7-um
  • ki-la2-bi 5/6(disz) sar ma2 zi3 ba-a-dul9 ki ((_disz_)) lu2-igi-sa6-[ta] ur-(d)da-mu# szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 reed mats for a szerum-vessel,
  • its weight: 5/6 sar; barge, flour rations, deposited; from Lu-igisa Ur-Damu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)da-[mu] ma2-lah5 dumu puzur4-i3-li2

    AI Translation

    Ur-Damu, the boatman, son of Puzur-ili.

    P135480: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)kid
  • an-ta-tug2-sal4-sze3 ki a-gu-ta kiszib3 ukken-ne2

    AI Translation
  • 2 reed mats,
  • for the extispicy; from Agu, under seal of the assembly;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti ezem-mah mu en-unu6-gal ba-hun

    AI Translation

    in the bala; month: "Great festival," year: "Enunugal was installed;"

    P135481: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) (gi)pisan gid2#-da (gesz)dusu
  • tug2 e2-gal-la-ta# ki lu2-igi-sa6-sa6-ta kiszib3 i3-kal-la sza3 bala-a

    AI Translation
  • 12 long baskets of juniper,
  • from the palace garments, from Lu-igisasa, under seal of Ikalla, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ga2-ra nam-sza3-tam mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P135482: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)epir2 e2-(u4)-7(disz)
  • esir2 su-ba ki a-gu-ta mu lu2-(d)nin-szubur-sze3

    AI Translation
  • 1 basket of seven grains,
  • bitumen, ..., from Agu, year: "Lu-Ninshubur."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-bala-saga iti ezem-mah mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lu-bala-saga; month: "Big-festival," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-bala-sa6-ga dub-sar dumu dingir-ra#

    AI Translation

    Lu-balasaga, scribe, son of Dingira.

    P135484: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    x x x x na4 x x

  • 1(disz) (na4)bur
  • bar#-ta gal2-la

    AI Translation

    ... stone

  • 1 stone for abrasion
  • from the far side;

    P135485: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(disz) gi#? gu
  • gesz ga2-nun e2 (d)szul-gi-ra-ka kux(_kwu147_)-ra ki ab-ba-ta nig2-lagar-e szu ba-ti giri3 lugal-ezem iti dal mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation
  • 115 reeds,
  • delivered to the storehouse of the temple of Shulgi; from Abba Nig-lagare received; via Lugal-ezem; month: "Flight," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    nig2-lagar-e dub-sar dumu lugal-gaba szabra

    AI Translation

    Nig-lagare, scribe, son of Lugal-gaba, chief household administrator.

    P135486: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 2(disz) gesz sze udul2
  • sza3 diri#? ig e2-gal-sze3 uri5(ki)-sze3 ma2-a gar

  • 2(u) 1(disz) (gesz)da hi-a
  • 4(disz) (gesz)da 4(disz) kusz3-ta
  • erin-_ku_-sze3 kux(_kwu147_)-ra

    AI Translation
  • 20 less 2 beams of barley for a threshing floor,
  • from the extra? ? door of the palace to Ur a barge stationed;

  • 21 wooden ...
  • 4 beams, 4 cubits each,
  • to the troops brought;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-ma2-gur8-re mu ur-(d)szul-pa-e3-sze3 kiszib3 a-gu mu ku3 gu-za ba-dim2

    AI Translation

    via Lugal-magure; year: "Ur-Shulpa'e." Sealed tablet of Agu. Year: "The silver throne was fashioned."

    P135487: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) (gesz)eme?-[sig?]
  • sze _gan2#_ i7 gal-la-ta ki ur-(d)szara2-ta lu2-(d)sukkal-an-ka-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 32 ...,
  • barley from the field of the Great Canal, from Ur-Shara Lu-Sukkalanka received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)sukkal-[an-ka] dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lu-Sukkalanka, scribe, son of Lugal-kugani.

    P135488: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)eme-sig
  • ma2 1(asz) gur sze-gin2 a-kal-la-ta giri3 ur-sila-luh mar-sa-asz kiszib3 nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 1 emesig tree,
  • barge of 1 gur of barley, from Akalla, via Ur-silaluh of Marsa, under seal of Nig-lagare;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun-ga2

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P135489: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) (gesz)eme
  • gesz x-a ki ur-sila-luh-ta kiszib3 ur-(gesz)gigir 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 50 eme trees,
  • ..., from Ur-silaluh; under seal of Ur-gigir, 2nd year.

    Reverse

    Sumerian

    mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    year: "Enmahgalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu [bar-ra]-an

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Barran.

    P135490: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) (gesz)sag-ku5#?
  • (gesz)ansze-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 _arad2_-(d)nanna

    AI Translation
  • 30 ...,
  • to the donkey, from Ur-Shulpa'e, under seal of Warad-Nanna;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-szu2-ru-um ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year: "For the 2nd time Shashurum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-(d)nanna dumu lugal-[uszur3] gu-za-la2 umma(ki)

    AI Translation

    Warad-Nanna, son of Lugal-ushur, the throne bearer of Umma.

    P135491: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gesz)(szu)szudul5
  • gu4 ensi2-ka ki lu2-kal-la-ta kiszib3 ur-(d)dumu-zi-da

    AI Translation
  • 3 wooden trays,
  • oxen of the governor, from Lukalla, under seal of Ur-Dumuzida;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)dumu-zi-da dub-sar dumu ur-nigar(gar) kuruszda

    AI Translation

    Ur-Dumuzida, scribe, son of Ur-nigar, fattener.

    P135492: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gesz-ur3
  • e2 kar-sze3 ki a-du-du-ta kiszib3 ur-saga

    AI Translation
  • 1 ...,
  • to the quay, from Adudu, under seal of Ur-saga;

    Human
  • 1 harrow
  • for the "house of the harbour." From Adudu. Sealed tablet of Ur-saga.

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Human

    Year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-sa6-ga dub-sar dumu ur-dingir-ra

    AI Translation

    Ur-saga, scribe, son of Ur-dingira.

    Human

    Ur-saga, scribe, child of Ur-dingira.

    P135493: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) (gesz)eme-sig
  • giri3 lu2-sa6-i3-zu

  • 3(gesz2) giri3 hu-da-ti
  • 1(gesz2) 3(u) giri3 _arad2_-mu
  • 2(u) (gesz)me-dim2 ma2 1(u)#
  • AI Translation
  • 420 ebony trees,
  • via Lu-sa-izu;

  • 240 via Hudati;
  • 210 via ARADmu;
  • 20 reed-beams for a barge of 10 talents each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(u) (gesz)eme-sig
  • bar ma2-gur8-re kiszib3 1(disz)-a ki ur-sila-luh-ta kiszib3 lu2-sa6-i3-zu mu hu-uh3-nu-ri(ki)

    AI Translation
  • 20 emesig-woods,
  • barge of Magure, under seal of 1st generation, from Ur-silaluh, under seal of Lu-sa-izu, year: "Huhnuri."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-zu dub-sar dumu [a-kal-la]

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P135494: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) al-la-ha-ru
  • ki a-kal-la-ta lugal-ezem szu ba-ti kusz (gesz)gigir ezem nesag-sze3 iti nesag

    AI Translation
  • 1 ban2: Allaharu,
  • from Akalla did Lugal-ezem receive; leather of the chariot for the festival of nesag offerings; month: "nesag offerings,"

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah-[e] szabra

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.

    P135495: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 al-la-ha-ru
  • mu en-unu6-gal

  • 4(ban2) 5(disz) sila3 al-la-ha-ru
  • 6(disz)# sila3 im ku3-sig17
  • AI Translation
  • 3 ban2 5 sila3: Allaharu,
  • year: "Enunugal."

  • 4 ban2 5 sila3: Allaharu,
  • 6 sila3 of gold-plated .
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) naga si-e3
  • mu sza-asz-ru-um ba-hul gaba-ri kiszib3 a-kal-la

    AI Translation
  • 2 barig of si-e-alkali-plant,
  • year: "Shashrum was destroyed," copy of sealed tablet of Akalla.

    P135496: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) ma-na esz2
  • tug2 zu2-uh tar-re-de3 gurusz-e-ne ki lu2-kal-la-ta kiszib3 nam-sza3-tam

    AI Translation
  • 6 minas of esh,
  • garments for the shaven-hand garments of the men, from Lukalla, under seal of the administrator;

    Reverse

    Sumerian

    i3-kal-la iti e2-iti-6(disz) mu sza-szu2-ru-um(ki) a-ra2 2(disz)-kam-asz mu-hul

    AI Translation

    Ikalla; month: "House-month-6," year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P135497: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) esir2 _e2_-A lugal
  • ki ur-(d)dumu-zi-da-ta mar-sa-asz kiszib3 lugal-nir-gal2

    AI Translation
  • 1 barig, royal bitumen,
  • from Ur-Dumuzida, Mar-sash, under seal of Lugal-nirgal;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la ma2-gur8 (d)amar-(d)suen mu us2-sa sza-asz-szu2-ru-um(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    month: "Barley at the quay of the barge of Amar-Suen," year after: "Shashrum for the 2nd time was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir-gal2 ma2!-gin2 _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lugal-nirgal, barge captain, servant of Shara.

    P135498: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) kusz gu4 mu 3(disz)
  • a-tu-e du8-x er2-ba-ni-kar2 lugal-ezem su-su-dam

    AI Translation
  • 2 hides of 3 year oxen,
  • Atu'e, ..., Erbanikar, Lugalezem, has left.

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Sheshkalla.

    P135499: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) 5/6(disz) gin2 la2 1(u) 5(disz) ku3-babbar
  • la2-ia3-ta su-ga ki (d)szara2-za-me-ta

    AI Translation
  • 4 5/6 shekels less 15 silver shekels,
  • from the deficit repaid; from Shara-zame;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 u3-ma-ni mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Umani; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dub-sar dumu [nam-ha-ni]

    AI Translation

    Umani, scribe, son of Namhani.

    P135500: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga sze ki inim-(d)inanna-ta da-da-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • deficit repaid, barley from Inim-Inanna did Dadaga receive;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 szu-(d)nisaba dam-gar3 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Shu-Nisaba, the merchant; year: "Kimash was destroyed."

    P135501: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gin2 ku3-babbar
  • ku3 ku3-sig17 ki lu2-(d)ha-ia3-ta gaba-ri kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 7 shekels of silver,
  • silver and gold, from Lu-Haya, the first copy, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    month: "Lisi," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    P135502: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) 1/3(disz) gin2 ku3-babbar
  • a de2-a

  • 1(disz) gin2 ha-da
  • 1(disz) gin2 1(u) sze ku3
  • (d)szara2-ba-zi-ge

    AI Translation
  • 3 1/3 shekels silver,
  • a kind of water

  • 1 shekel of hada-wood,
  • 1 shekel 10 grains silver,
  • Shara-bazige

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-nesag-e-ta gaba-ri kiszib3 lu2-kal-la iti [pa4]-u2-e mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lugal-nesage, the first copy, under seal of Lukalla; month: "Pa'u'e," year: "Simanum was destroyed."

    P135503: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) ma-na ku3-babbar
  • a-lu5-lu5 kuruszda

  • 1/2(disz) ma-na ku3-babbar
  • lugal-ezem mu-kux(_du_) ensi2

    AI Translation
  • 1/3 mina of silver
  • a kind of fattener

  • 1/2 mina of silver
  • Lugal-ezem, delivery of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year after: "The Amorite wall was erected."

    P135504: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 ku3-babbar
  • a2 dumu ga-ti mu-kux(_du_) gu-du-du szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 shekels of silver,
  • labor of the son of Gati, delivery of Gududu, received;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."

    P135505: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gin2 la2 1(u) sze [ku3-babbar]
  • ki ma-[...-ta]

  • 1(disz) gin2 la2 3(disz) sze ku3-babbar
  • ki ze2-ze2-ta

  • 1(disz) gin2 la2 3(disz) sze ku3-babbar
  • AI Translation
  • 4 shekels less 10 grains of silver,
  • from Ma-...;

  • 1 shekel less 3 grains of silver,
  • from Zeze;

  • 1 shekel less 3 grains of silver,
  • Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(d)szara2-ta gu-du-du [szu ba]-ti# giri3#? x x gal [x] iti pa4#-u2-e mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    from Lu-Shara Gududu received; via ...; month: "Pa'u'e," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    P135506: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki nigar(gar)-ki-du10-ta da-da-a szu ba-ti iti sze-sag-ku5

    AI Translation
  • 15 shekels of silver,
  • from Nigar-kidu did Dada receive; month: "Harvest."

    P135507: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] a2 [...] 2(disz) 1/3(disz) gin2 ku3-babbar [...] x-ta [...] su#?-ga [...] _ka_ [...]-ta [...] x ku3 [...] _ni#_ [...] te?

    AI Translation

    ... labor ... 2 1/3 shekels silver ... from ... ... ... from ... ... silver ... .

    Column 2

    Sumerian
  • 2(disz) [...]
  • 1(u) x [...]
  • giri3 lugal#-[...]

  • 1(u) 3(disz) gin2 [ku3-babbar]
  • giri3 usz-[...] sa10-am3 gu4? [x]

  • 1(u) 3(disz) 1/3(disz) gin2 ku3#-[babbar]
  • giri3 a-lu5-[lu5] ki usz-mu-[ta]

  • 2(disz) gin2 ku3 x [...]
  • AI Translation
  • 2 ...,
  • 10 ...
  • via Lugal-...;

  • 13 shekels silver,
  • via Ush-..., the price of ... oxen,

  • 13 1/3 shekels silver,
  • via Alulu, from Ushmu;

  • 2 shekels silver ...,
  • P135508: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (na4)kin2 _ab_-_kid_
  • tug2 gi4 tur mu-kux(_du_) (d)szara2 ki en-u2-a-ta szesz-saga szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 ...-stone
  • small textiles, delivery of Shara, from Enua Shesh-saga received;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-sa6-ga dub-sar dumu lugal-gu3-de2-a

    AI Translation

    Shesh-saga, scribe, son of Lugal-gudea.

    P135509: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kin2# zi-bi2
  • szu# nu#-tuku#

  • 2(disz) kin2 zi-bi2
  • szu se3-ga

  • 2(disz) (na4)kin2 _ab_-_kid#_
  • AI Translation
  • 1 workman, zibi,
  • without credit,

  • 2 workmen, zibi;
  • hand held back

  • 2: ...-stone
  • Reverse

    Sumerian

    mu#-kux(_du_)# (d)szara2# ki en-[u2-a-ta] szesz#-saga# szu# ba#-ti# [mu] us2#-sa ki-masz(ki) ba-hul mu# us2-sa-bi

    AI Translation

    delivery of Shara, from Enua Shesh-saga received; year following: "Kimash was destroyed," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-sa6-ga dub-sar dumu lugal-gu3-de2-a

    AI Translation

    Shesh-saga, scribe, son of Lugal-gudea.

    P135510: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (na4)kin2 zi-bi2 szu se3-ga
  • 5(disz) (na4)kin2 _ab_-_kid_ szu se3-ga
  • AI Translation
  • 5 ... zibbi-stones, bound,
  • 5 ...-stones, .
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) (d)szara2 ki sza3-ku3-ge-ta kiszib3 szesz-saga mu (d)amar-(d)suen-ke4 ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    delivery of Shara; from Shakuge sealed tablet of Shesh-saga; year: "Amar-Suen Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-sa6-ga dub-sar dumu lugal-gu3-de2-a

    AI Translation

    Shesh-saga, scribe, son of Lugal-gudea.

    P135511: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x [...] [x] _an_ [...] 1(esze3) _gan2_ gesz# a-ra2 1(disz)-kam ur-e2-an-na engar a-sza3 (gesz)ma-nu 1(esze3) _gan2_ gesz a-ra2 1(disz)-kam ur-(d)suen engar

    AI Translation

    ... ... 1 eshe3 field, logs, for 1 time, Ur-Eanna, the plowman, field of Manu; 1 eshe3 field, logs, for 1 time, Ur-Suen, the plowman;

    Reverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz gi zex(_sig7_) 3(u) sar-ta
  • a-sza3 nesag gurum2 ak u4 3(u) la2 1(disz)-kam ugula ur-mes iti ezem gu4-si#-su mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul#

    AI Translation
  • 8 male laborers, reeds, ..., 30 sar = 30 sila3 each
  • field of nesag, inspection, 30th day; foreman: Ur-mes; month: "Festival of Bulls," year: "Huhnuri was destroyed."

    P135512: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    kin-ni 1(disz) 2/3(disz) sar

  • 1(gesz2) ninda gid2 4(disz) kusz3 dagal 1(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 2(u) sar

  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) ninda gid2 2(disz) kusz3 dagal 1(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 1(u) 8(disz) 1/3(disz) sar

  • 3(u) 2(disz) ninda gid2 4(disz) kusz3 dagal 1(disz) kusz3 bar
  • [kin]-bi 1(u) 1/3(disz) sar

    AI Translation

    work assigned to Kinni: 1 2/3 volume-sar;

  • 60 ninda the length, 4 cubits the width, 1 cubit the depth,
  • its work: 20 volume-sar;

  • 115 ninda the length, 2 cubits the width, 1 cubit the depth,
  • its work: 18 1/3 volume-sar;

  • 32 ninda the length, 4 cubits the width, 1 cubit the height,
  • its work: 10 1/3 volume-sar;

    Column 2

    Sumerian
  • 2(u) ninda# [gid2 ...]
  • kin-bi [...]

  • 3(gesz2) 1(u) 6(disz) [ninda gid2 x kusz3] dagal#
  • kin-bi [...]

  • 1(u) 4(disz) ninda [gid2 ...]
  • kin-bi# [...]

  • 2(u) ninda [gid2 ...]
  • kin-bi [...]

  • 1(u) [...]
  • AI Translation
  • 20 ninda the length ...,
  • its work ...

  • 126 ninda the length, x cubits the width,
  • its work ...

  • 14 ninda the length ...,
  • its work ...

  • 20 ninda the length ...,
  • its work ...

  • 10 ...,
  • Column 1'

    Sumerian
  • 3(disz) kusz3 [...]
  • 2(disz) [...]
  • kin-[bi ...]

  • 4(u) 1(disz) [...]
  • kin-[bi ...]

    AI Translation
  • 3 cubits ...,
  • 2 ...,
  • its work ...

  • 41 ...,
  • its work ...

    Column 2'

    Sumerian

    u3 szuku tir-ka?-ta i7 (d)nin-hur-sag-ke4 kin-e ra-a

    AI Translation

    and from the threshing floor of the river Ninhursag, work to be done,

    P135521: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x [gurusz] u4# 1(disz)-sze3 ga2-nun-na gi _szid#_-da ugula da-du-mu giri3 ur-lugal

    AI Translation

    x workdays, male laborers, in the storehouse, reeds, ..., foreman: Dadumu, via Ur-lugal;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la nu-banda3 mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    under seal of Akalla, the superintendent, year: "Enmahgalana was installed."

    P135522: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 en-du8-du-ka gub-ba ugula lu2-saga kiszib3 a-kal-la

    AI Translation
  • 30 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of Endudu stationed, foreman: Lu-saga, under seal of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ukken-ne2 iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-(ga2)gar mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    via Ukkene; month: "Bricks cast in moulds," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3?

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P135532: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 a-u2-da u3 (d)szul-pa-e3 gurusz u4 1(disz)-sze3 (d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 141 workdays, male laborers,
  • the ..., the ..., the field of Auda and Shulpa'e, the laborers, for 1 day, from Shulpa'e,

    Reverse

    Sumerian

    gu3-de3-na-sze3 gen-na ugula (d)szara2-a-mu kiszib3 lugal-e2-mah-e mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    to Gudena went; foreman: Sharamu, under seal of Lugal-emahe; year after: "The boat of Enki was caulked."

    P135540: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz)# 1/2(disz) gurusz hun-ga2
  • (u2)kiszi17 a-ra2 2(disz)-kam# 1(u) 5(disz) sar-[ta] ugula e2-mah-ki-du10 a-sza3 tur

    AI Translation
  • 5 1/2 male laborers, hirelings,
  • second time, 15 sar = 900 m2 of juniper, foreman: Emahkidu, small field,

    Reverse

    Sumerian

    szuku ensi2 u4 3(u) la2 1(disz)-kam iti e2-iti-6(disz) mu e2 (d)szara2# ba-du3

    AI Translation

    Shuku, governor; 29th day, month: "House-month-6," year: "The house of Shara was erected."

    P135543: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x i3#-dab5

    AI Translation

    ... accepted;

    Column 2'

    Sumerian

    [...] u4# 1(disz)-sze3 [sag-nig2]-gur11-ra-kam [sza3]-bi#-ta

  • 5/6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a2 u4-du8-a ug3-_il2_ [...] 2(gesz2) 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ki-su7 ugur2-tur a-sza3 la2-mah# gub#-ba#

    AI Translation

    for 1 day, the debit therefrom:

  • 5/6 male laborer workdays,
  • labor of the threshing floor, porters ...; 115 workdays, male laborers, under the supervision of Ugurtur, field Lamah stationed;

    Column 3'

    Sumerian

    a2-bi [u4 x-sze3] sze du3-a [...]

  • 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • guru7-a [...] ki-su7 a-sza3#-[...] x [...] kiszib3 lugal-[...]

  • 2(disz) [gurusz u4 1(disz)-sze3]
  • zar3 [tab-ba szu ur3-ra] a [...] a [...]

    AI Translation

    its labor: ... days, the barley rations .

  • 5 workdays, male laborers,
  • the granary ..., the threshing floor of the field ..., under seal of Lugal-...,

  • 2 male laborer workdays,
  • heaped up grain heaped up .

    Column 1'

    Sumerian

    a [...] kiszib3# [...]

  • 2(disz) [...]
  • gurusz-bi [...] u4 2(disz)-sze3 sze [...] u4 1(u) 4(disz)-sze3 ma2 gid2#?-[da] u4 5(disz)-sze3 sze na-gab2?-[tum-ma?] a2-bi u4 4(gesz2)-[sze3] a-sza3 la2-mah-ta [...]-sze3 sze zi-[ga]

  • 3(u) sze gur
  • [a2]-bi# u4 2(disz)-sze3#

    AI Translation

    ... water, under seal of ...;

  • 2 ...,
  • its laborers: ... for 2 days, barley ... for 14 days, barge punted?, for 5 days, barley of the nagabtuma?, its labor: for 240 days, from the field Lamah to ... barley booked out;

  • 30 gur of barley,
  • its labor: 2 workdays;

    Column 2'

    Sumerian

    [x gurusz] u4# 1(disz)#-[sze3] [a-sza3 en]-du8-du [...] u3# sahar si-ga giri3#? a-szi-an [...] 1(gesz2) 4(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 gurx(|_sze-kin_|)#-a zar3 tab-ba u3 szu ur3-ra [x] u3 a-sza3 la2-mah [x] gurusz u4 1(disz)-sze3 [x] a-sza3 la2-tur#

    AI Translation

    ... male laborers for 1 workday, field Endudu ... and sahar piled up, via Ashian ... 115 male laborers for 1 workday, threshed, and ... and field Lamah; ... male laborers for 1 workday, field Latur;

    P135544: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u3-dag-ga
  • e2 gala iti ezem-(d)szul-gi-ta ki bi2-du11-ga-ta

    AI Translation
  • 1: Udaga,
  • the gala house, from month "Festival of Shulgi," from Biduga;

    Reverse

    Sumerian

    a-gu-gu i3-dab5 mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    Agugu accepted; year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lugal-[ezem dub-sar?] dumu da-da _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lugal-ezem, scribe, son of Dada, is your servant.

    P135545: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) geme2-lugal
  • a-ru-a ku-ku-usz iti sig4-(gesz)i3-szub-ga2-ra

  • 1(disz) a-a-lal3
  • a-ru-a nin9-edin?-ne iti dal

    AI Translation
  • 1 Geme-lugal,
  • donated by Kukuush; month: "Bricks cast in moulds."

  • 1: Ayalal,
  • donated by the Nine-Edina; month: "Flight."

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) nin9-a-sal4
  • a-ru-a da-a-ga iti szu-numun

  • 1(disz) wu-ru
  • a-ru-a (a)-tu iti e2-iti-6(disz) mu-kux(_du_) (d)szara2 ki sza3-ku3-ge-ta usz-bar-sze3 szesz-saga i3-dab5 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 Nin-asal,
  • donated by Da'aga; month: "Sowing."

  • 1: Waru;
  • for the aforementioned; Atu; month: "House-month-6," delivery of Shara; from Shakuge to ushbar, Shesh-saga accepted; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-sa6-ga dub-sar dumu lugal-gu3-de2-a

    AI Translation

    Shesh-saga, scribe, son of Lugal-gudea.

    P135547: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lugal-ti-da aszgab
  • iti diri-ta u4 2(u)-am3 ba-ra-ni-zal ukken-ne2

    AI Translation
  • 1 Lugal-tida, the leatherworker,
  • from the extra month, the 20th day he will be repaid; the assembly;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; year following: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-[ne2] dub-[sar] dumu ur-[(gesz)gigir]

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.

    P135548: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] x x [...]-saga [geme2]-lugal [...] ma-ma-a [...] sza#-at-e2-a [...]-da?-um-mi dumu# bu3-zi-ri2

  • 3(disz) x-za
  • 2(disz) pa-har-tum
  • dumu-ni

  • 2(disz) a-babbar2-tum
  • 2(disz) nin-su4?
  • <