AICC / Publications / p135

P135000: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Obverse

Sumerian
  • 1(disz) ud5
  • ba-usz2 u4 2(u) 5(disz)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 1 nanny goat,
  • slaughtered, 25th day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Gazelle feast," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P135001: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar szeg9-bar-nita2 ga
  • ba-usz2 u4 2(u) 1(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 1 calf, suckling,
  • slaughtered, 21st day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Piglet feast," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P135002: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dusu2-munus
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 ga a-dara4
  • ba-usz2 u4 1(u) la2 1(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 2 female kids,
  • 1 female kid, suckling,
  • slaughtered, the 9th day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ubi feast," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P135003: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 a dar
  • ba-usz2 u4 2(u) 1(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 1 female kid, suckling,
  • slaughtered, 21st day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P135004: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lulim-munus
  • 1(disz) masz-da3-munus
  • ba-usz2 u4 4(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 1 female kid,
  • 1 female kid,
  • slaughtered, the 4th day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti szu-esz5-sza mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P135005: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5 a-dara4
  • ba-usz2 u4 1(u) 3(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 1 adara-nitaed goat,
  • slaughtered, 13th day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-mah mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Big-festival," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P135006: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) gukkal
  • 2(disz) sila4
  • 2(disz) ud5
  • 5(disz) sila4 ga
  • 1(disz) masz2 ga
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 fat-tailed sheep,
  • 2 lambs,
  • 2 nanny goats,
  • 5 male suckling lambs,
  • 1 male kid, suckling,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 1(u) 1(disz)-kam ki a-hu-we-er-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    slaughtered, the 11th day, from Ahu-wer Shulgi-irimu received; month: "Harvest," year: "The priest of Nanna was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 12 sheep,
  • P135007: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • 1(disz) u8 niga gu4-e-us2-sa
  • ba-usz2 u4 2(u)-kam ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta

    AI Translation
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • 1 ewe, grain-fed, "oxen-driver,"
  • slaughtered, 20th day, from Shulgi-ayamu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Mekigal," year: "The priest of Nanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) u8
  • AI Translation
  • 2 ewes,
  • P135008: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 2(disz) u8
  • ba-usz2# u4 1(u) [x-kam]

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 2 ewes,
  • slaughtered, the ... day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Nalu Shulgi-irimu received; month: "Akitu," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P135009: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • ba-usz2 u4 1(u) 2(disz)-kam ki a-hu-we-er-ta (d)szul-gi-iri-mu

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • slaughtered, 12th day; from Ahu-wer Shulgi-irimu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 ur-(d)lugal-banda3(da) iti ezem-(d)szul-gi mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    received; via Ur-Lugalbanda; month: "Festival of Shulgi," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • P135010: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) u8
  • 1(disz) masz2-gal
  • ba-usz2 u4 2(u) 4(disz)-kam ki a-hu-we-er-ta

    AI Translation
  • 2 ewes,
  • 1 billy goat, full grown,
  • slaughtered, 24th day, from Ahu-wer

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti giri3 ur-usz-gid2-da iti ezem-mah mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; via Ur-ush-gida; month: "Big-festival," year: "The boat of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P135011: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum niga
  • 3(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) masz2#-gal
  • 1(disz) ud5
  • 1(disz) masz2 ga
  • AI Translation
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 3 sheep,
  • 1 ewe,
  • 1 billy goat,
  • 1 nanny goat,
  • 1 male kid, suckling,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 1(u) 7(disz)-kam ki a-hu-we-er-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti giri3 ur-usz-gid2-da iti ezem-mah mu# ma2 (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    slaughtered, 17th day; from Ahu-wer Shulgi-irimu received; via Ur-ush-gida; month: "Big-festival," year: "The boat of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 8(disz) udu
  • AI Translation
  • 8 sheep,
  • P135012: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum niga
  • 5(disz) udu
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • ba-usz2 u4 2(u) la2 1(disz)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 5 sheep,
  • 1 female kid,
  • slaughtered, the 19th day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu [...] ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Ninazu," year: "... was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 7(disz) udu
  • AI Translation
  • 7 sheep,
  • P135013: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 1(disz) masz2-gal
  • ba-usz2 u4 1(u) 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 1 billy goat, full grown,
  • slaughtered, 17th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki be-li2-i3-li2-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu us2-sa si-ma-nu-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Beli-ili Shulgi-irimu received; month: "Gazelle feast," year after: "Simanum was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 1 sheep,
  • P135014: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) masz2-gal
  • ba-usz2 u4 1(u)-kam ki ur-(d)nanna-ta

    AI Translation
  • 1 ewe,
  • 1 billy goat, full grown,
  • slaughtered, 10th day, from Ur-Nanna

    Reverse

    Sumerian

    [(d)]szul-gi-iri-mu szu# ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ubi feast," year after: "Simanum was destroyed."

    P135015: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) masz2-gal
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • 3(disz) sila4 ga
  • 1(disz) masz2 ga
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 1 female kid,
  • 3 male suckling lambs,
  • 1 male kid, suckling,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 1(u) 8(disz)-kam ki be-li2-i3-li2-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-mah mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    slaughtered, the 18th day, from Beli-ili Shulgi-irimu received; month: "Great-festival," year: "The Amorite wall was erected."

    Left

    Sumerian
  • 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 6 sheep,
  • P135016: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 mar-tu
  • 1(disz) ab2 u2
  • 1(disz) udu u2
  • ba-usz2 u4 3(disz)-kam ki du-u2-du-ta (d)szul-gi-iri-mu

    AI Translation
  • 4 Amorite bulls,
  • 1 cow, grass-fed,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • slaughtered, 3rd day; from Du'udu Shulgi-irimu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu [mu]-ri-iq-ti-id-[ni-im] mu-du3

    AI Translation

    received; month: "Ubi feast," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 oxen, 1 sheep,
  • P135017: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2 ba-usz2
  • u4 2(u) 7(disz)-kam

  • 2(disz) udu 2(disz) masz2-gal u4 2(u) 8(disz)-kam
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2 u4 2(u) 9(disz)-kam
  • 1(disz) udu u4 3(u)-kam
  • 7(disz)
  • szunigin 2(disz) udu niga 4(disz)-kam us2 szunigin 3(disz) udu

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade, slaughtered;
  • 27th day.

  • 2 sheep, 2 billy goats, 28th day;
  • 1 sheep, grain-fed, 4th grade, the 19th day;
  • 1 sheep, 30th day;
  • total: 7.
  • total: 2 sheep, grain-fed, 4th grade, total: 3 sheep.

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(disz) masz2-gal udu ba-usz2 sza3 uri5(ki)-ma ki a-ba-(d)en-lil2-gin7-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti giri3 ur-(d)ba-ba6 iti u5-bi2-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah [(d)]en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    total: 2 billy goats, slaughtered, in Ur, from Aba-Enlilgin Shulgi-irimu received; via Ur-Baba; month: "ubi feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    P135018: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu u2
  • 1(disz) sila4
  • u4 1(u) 4(disz)-kam

  • 1(disz) udu u2 u4 1(u) 5(disz)-kam
  • ba-usz2 ki ur-ku3-nun-na-ta

    AI Translation
  • 2 sheep, grass-fed,
  • 1 lamb,
  • 14th day.

  • 1 sheep, grass-fed, 15th day;
  • slaughtered, from Ur-kununa;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    P135019: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) udu niga (d)nin-lil2
  • 1(disz) udu niga (d)utu
  • 1(disz) udu niga (d)nusku
  • 1(disz) udu niga (d)nin-urta
  • mu-kux(_du_) lugal-pa-e3#

  • 1(disz) [x] (d)[x]
  • mu-[kux(_du_)] ur-nigar[(gar)] ka-guru7

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • for Enlil;

  • 1 sheep, barley-fed, for Ninlil,
  • 1 sheep, barley-fed, for Utu;
  • 1 sheep, grain-fed, Nusku;
  • 1 sheep, barley-fed, for Ninurta,
  • delivery of Lugal-pa'e;

  • 1 ... for DN,
  • delivery of Ur-nigar, the granary administrator;

    Reverse

    Sumerian

    [zabar]-dab5 maszkim

  • 1(disz) amar masz-da3 e2-uz-ga
  • mu-kux(_du_) ur-(d)[suen] ba-mu [maszkim]

  • 1(disz) gu4 1(u) 2(disz) udu 3(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 2(u) 1(disz)-kam zi-ga iti sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna [masz2-e] i3-[pa3]

    AI Translation

    zabardab official, enforcer;

  • 1 gazelle gazelle, for the uzga-house;
  • delivery of Ur-Suen; Amu was enforcer;

  • 1 ox, 12 sheep, 3 billy goats,
  • shugid offerings for the kitchen, 21st day booked out; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Nanna by goat was chosen;"

    P135020: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3 niga (d)nin-urta
  • mu-kux(_du_) ensi2 nibru(ki)

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da sanga

  • 1(disz) sila4 hur-sag-ga-lam-ma
  • mu-kux(_du_) ur-nigar(gar) ka-guru7

  • 1(disz) sila4 (d)nusku
  • AI Translation
  • 2 female kids, grain-fed, for Ninurta;
  • delivery of the governor of Nippur;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 lamb from Hursag-galama,
  • delivery of Ur-nigar, the granary administrator;

  • 1 lamb for Nusku,
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) ur-(d)en-lil2-la2

  • 1(disz) sila4 (d)nin-urta
  • mu-kux(_du_) ur-(d)suen

  • 1(disz) masz2 (d)inanna
  • mu-kux(_du_) mu-ur2-di2-ga-ba elam zabar-dab5 maszkim zi-ga u4 4(disz)-kam iti u5-bi2-gu7 min-kam mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-(lu)-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    delivery of Ur-Enlila;

  • 1 lamb for Ninurta,
  • delivery of Ur-Suen;

  • 1 billy goat for Inanna,
  • delivery of Murdiga, Elam, zabardab-officiant, booked out; 4th day; month: "Ubi-feast," mina; year: "Simurrum and Lulubu for the 9th time were destroyed."

    P135021: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dusu2-munus
  • e-lum-me-a

  • 1(disz) dusu2-munus
  • ur-nigar(gar)

  • 1(disz) dusu2-nita2
  • dingir-ba-ni

    AI Translation
  • 1 female kid,
  • for Elummea;

  • 1 female kid,
  • for Ur-nigar;

  • 1 male kid,
  • Ili-bani;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-ra-sze3 u4 3(disz)-kam zi-ga iti szu-esz5-sza mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-(asz ba)-hul

    AI Translation

    for the dogs, 3rd day booked out; month: "shu'esha," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed;"

    P135022: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) du11-ga-zi-da

  • 2(disz) sila4 (d)nanna
  • mu-kux(_du_) szu-(d)en-lil2 zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) sila4 e2-uz-ga
  • AI Translation
  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of Dugazida;

  • 2 lambs for Nanna,
  • delivery of Shu-Enlil, zabardab was enforcer;

  • 1 lamb for the uzga-house;
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) en (d)[inanna] ba-mu maszkim

  • 1(disz) sila4 (d)gu-la sza3 unu(ki)-ga
  • zi-ga u4 1(u) 5(disz)-kam iti ezem-mah mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-[kam]-asz ba-hul

    AI Translation

    delivery of the en-priestess of Inanna, Amu was enforcer;

  • 1 lamb for Gula, in Uruk,
  • booked out; 15th day, month: "Big-festival," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed;"

    P135023: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] sila4 (d)en-lil2 [x] sila4 (d)nusku [x] sila4 (d)nin-urta mu-kux(_du_) lugal-me-[lam2]

  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) ur-nigar(gar)

  • 1(disz) sila4 (d)inanna
  • mu-kux(_du_) ur-(d)en-lil2-la2

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga (d)nin-ti2-ug5-ga
  • mu-kux(_du_) (d)en-lil2-la2 kuruszda

    AI Translation

    x lambs for Enlil, x lambs for Nusku, x lambs for Ninurta, delivery of Lugal-melam;

  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Ur-nigar;

  • 1 lamb for Inanna,
  • delivery of Ur-Enlila;

  • 1 female kid, grain-fed, for Ninti-uga,
  • delivery of Enlila, fattener;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) sag-(d)nanna-zu zabar-dab5 maszkim

  • 2(disz) gu4 6(disz) udu 3(disz) u8
  • 1(disz) ud5 szu-gid2 e2-muhaldim-sze3
  • zi-ga u4 1(u) 7(disz)-[kam] [iti] sze-sag11-[ku5] [mu] ur-bi2-lum[(ki)] ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sag-Nanna-zu, zabardab-official, responsible official;

  • 2 oxen, 6 sheep, 3 ewes,
  • 1 nanny goat, shu-gid, for the kitchen;
  • booked out; 17th day, month: "Harvest," year: "Urbilum was destroyed."

    P135024: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)inanna
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) [sila4]
  • 1(u) 3(disz) udu 6(disz) [u8]
  • 1(u) masz2 2(u) 5(disz) ud5
  • AI Translation
  • 1 lamb for Inanna,
  • delivery of the en-priestess of Inanna, zabardab was enforcer;

  • 1 sila4
  • 13 rams, 6 ewes,
  • 10 billy goats, 25 nanny goats,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 4(disz)-kam iti masz-da3-gu7 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    shugid offerings for the kitchen booked out; 4th day, month: "Gazelle feast," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P135025: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) masz2 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna

  • 1(disz) sila4 (d)nanna
  • mu-kux(_du_) ur-sukkal sagi

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 billy goat for Ninlil,
  • delivery of the en-priestess of Inanna;

  • 1 lamb for Nanna,
  • delivery of Ur-sukkal, cupbearer;

    Reverse

    Sumerian

    zabar-dab5 maszkim zi-ga u4 1(u) la2 1(disz)-kam iti ses-da-gu7 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    Zabar-dab, responsible official; booked out; 9th day, month: "Piglet feast," year after: "Urbilum was destroyed."

    P135026: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)[...]
  • mu-kux(_du_) id-da-[a]

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) lugal-a2-zi-da

  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) ur-(d)tilla2

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) (d)en-lil2-la2 kuruszda zabar-dab5 maszkim

  • 2(disz) u8 niga e2-uz-ga
  • AI Translation
  • 1 lamb for ...,
  • delivery of Iddaya;

  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of Lugal-azida;

  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Ur-Tilla;

  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of Enlil, fattener, zabardab was enforcer;

  • 2 ewes, grain-fed, for the uzga-house;
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) szu-(d)en-lil2 a-a-kal-la maszkim

  • 6(disz) gu4 2(disz) ab2
  • lugal-ku3-zu dub-sar _arad2_-mu maszkim

  • 1(disz) gu4 1(u) 2(disz) u8
  • 8(disz) udu szu-gid2 e2-muhaldim-sze3
  • zi-ga u4 3(u)-kam iti ki-siki-(d)nin-a-zu [mu us2]-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery of Shu-Enlil, Ayakalla was enforcer;

  • 6 oxen, 2 cows,
  • Lugal-kuzu, scribe, ARADmu was enforcer.

  • 1 ox, 12 ewes,
  • 8 sheep, shugid, for the kitchen;
  • booked out; 30th day, month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Urbilum was destroyed."

    P135027: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da sanga zabar-dab5 maszkim

  • 2(disz) gu4 3(disz) u8
  • AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada, the temple administrator, zabardab-officiant, responsible official;

  • 2 oxen, 3 ewes,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu 2(disz) sila4
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 2(u)-kam iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 sheep, 2 lambs,
  • shugid offerings for the kitchen booked out; 20th day, month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Urbilum was destroyed."

    P135028: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)na-na-a
  • mu-kux(_du_) ha-za-ab-tum zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) sila4 mu-kux(_du_) en (d)inanna
  • 1(disz) u8 sila4 nu2-a
  • e2-uz-ga

    AI Translation
  • 1 lamb for Nanaya,
  • delivery of Hazabatum, zabardab-official, responsible official;

  • 1 lamb, delivery of the en-priestess of Inanna;
  • 1 ewe, lamb, ...,
  • uzga house

    Reverse

    Sumerian

    a-a-kal-la maszkim

  • 1(disz) gu4 1(u) 6(disz) udu
  • 1(u) 7(disz) u8 2(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 1(u)-kam iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ayakalla, enforcer;

  • 1 ox, 16 sheep,
  • 17 ewes, 2 billy goats,
  • shugid offerings for the kitchen booked out; 10th day, month: "Festival of Ninazu," year after: "Urbilum was destroyed."

    P135029: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 e2-uz-ga
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna a-a-kal-la maszkim

  • 1(disz) gu4 7(disz) udu
  • 1(u) 1(disz) u8
  • AI Translation
  • 1 lamb for the uzga-house;
  • delivery of the en-priestess of Inanna; Ayakalla was enforcer;

  • 1 ox, 7 sheep,
  • 11 ewes,
  • Reverse

    Sumerian
  • 7(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 1(u) 3(disz)-kam iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 7 billy goats,
  • shugid offerings for the kitchen booked out; 13th day, month: "Festival of Ninazu," year after: "Urbilum was destroyed."

    P135030: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) ensi2 umma(ki)

  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) lu2-du10-ga-mu zabar-dab5 maszkim

  • 1(u) ab2 na-ap-la-nu-um mar-tu
  • 3(disz) ab2 mu 3(disz)
  • 1(disz) dusu2-nita2
  • 1(disz) dusu2-munus
  • AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of the governor of Umma;

  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Lu-dugamu, the zabardab-official, responsible official;

  • 10 rams, Naplanum, Amorite,
  • 3 heifers, 3 years old,
  • 1 male kid,
  • 1 female kid,
  • Reverse

    Sumerian

    er3-tum-il-szu nar _arad2_-mu maszkim

  • 4(disz) gu4 2(disz) ab2
  • 2(disz) udu 2(disz) masz2
  • 2(disz) sila4 ga
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 1(u) 7(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ertum-ilshu, singer, ARADmu was enforcer;

  • 4 oxen, 2 cows,
  • 2 sheep, 2 billy goats,
  • 2 male suckling lambs,
  • shugid offerings for the kitchen booked out; 17th day, month: "Festival of Shulgi," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P135031: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da sanga

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) masz2 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna zabar-dab5 maszkim

  • 4(disz) dusu2-nita2
  • 4(disz) dusu2-munus
  • a-bi2-a-mu-ti mar-tu

  • 2(disz) dusu2-nita2
  • AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 billy goat for Ninlil,
  • delivery of the en-priestess of Inanna, zabardab was enforcer;

  • 4 male sucklings,
  • 4 female kids,
  • Abi-amuti, the Amorite.

  • 2 male sucklings,
  • Reverse

    Sumerian

    sza-at-(d)szul-gi dam a-bi2-a-mu-ti mar-tu

  • 1(disz) dusu2-nita2
  • lu2-a2-a mar-tu

  • 1(disz) dusu2-nita2
  • u3-ga mar-tu

  • 1(disz) dusu2-munus
  • e2-gi4-a mu-ra-nu-um mar-tu _arad2_-mu maszkim

  • 1(disz) udu ba-usz2 e2-kiszib3-ba-sze3
  • zi-ga u4 5(disz)-kam iti szu-esz5-sza mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shat-Shulgi, wife of Abi-amuti, Amorite.

  • 1 male kid,
  • for Lu'aya, Amorite;

  • 1 male kid,
  • for the Amorite priests;

  • 1 female kid,
  • for the egia-house, Muranum, Amorite, ARADmu was enforcer;

  • 1 sheep, slaughtered, for the storehouse;
  • booked out; 5th day, month: "shu'esha," year: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    P135032: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga mu-kux(_du_) szesz-zi-mu
  • 4(disz) udu niga mu-kux(_du_) lu2-(d)nanna
  • 3(disz) udu niga mu-kux(_du_) ur-(d)nin-gal
  • e2-uz-ga _arad2_-mu maszkim

    AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed, delivery of Sheshzimu;
  • 4 sheep, barley-fed, delivery of Lu-Nanna;
  • 3 sheep, barley-fed, delivery of Ur-Ningal;
  • E'uzga, ARADmu was enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga (d)nanna
  • mu-kux(_du_) ur-(d)suen (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim zi-ga u4 3(u) la2 1(disz)-kam iti szu-esz5-sza mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 female kid, grain-fed, for Nanna;
  • delivery of Ur-Suen, Nanshe-GIRgal, responsible official; booked out; 29th day, month: "shu'esha," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P135033: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 mu-kux(_du_) za-ri2-iq
  • 1(disz) sila4 mu-kux(_du_) ensi2 gu2-du8-a(ki)
  • (d)nanna

  • 1(disz) sila4 (d)nin-ku3-nun-na
  • mu-kux(_du_) lu2-sa6-ga

  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) lugal-a2-zi-da

  • 2(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 2(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da sanga

    AI Translation
  • 1 lamb, delivery of Zariq;
  • 1 lamb, delivery of the governor of Cutha;
  • for Nanna;

  • 1 lamb for Ninkununa,
  • delivery of Lu-saga;

  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of Lugal-azida;

  • 2 lambs for Enlil,
  • 2 lambs for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada, the temple administrator;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)nusku
  • 1(disz) sila4 (d)nin-urta
  • mu-kux(_du_) ensi2 nibru(ki)

  • 1(disz) sila4 (d)nanna
  • mu-kux(_du_) lu2-(d)nanna (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim

  • 1(disz) sila4 um-mi-ma
  • mu-kux(_du_) ensi2 kisz(ki) (d)szul-gi-kalam-ma-[me]-te-bi maszkim

  • 5(u) 4(disz) udu 8(disz) masz2
  • 1(u) la2 1(disz) ud5 szu-gid2 e2-muhaldim-sze3
  • zi-ga u4 3(disz)-kam iti ezem-mah mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb for Nusku,
  • 1 lamb for Ninurta,
  • delivery of the governor of Nippur;

  • 1 lamb for Nanna,
  • delivery of Lu-Nanna; Nanshe-GIRgal was enforcer;

  • 1 lamb from Ummi-ma,
  • delivery of the governor of Kish; Shulgi-kalamametebi was enforcer;

  • 54 rams, 8 billy goats,
  • 9 nanny goats, shu-gid-officiant, for the kitchen;
  • booked out; 3rd day, month: "Great festival," year: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    P135034: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga (d)en-lil2
  • 1(disz) masz2-gal niga (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) s,e-lu-usz-(d)da-gan

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) ensi2 kisz(ki)

  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) ensi2 gu2-du8-a(ki)

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, for Enlil,
  • 1 billy goat, barley-fed, for Ninlil,
  • delivery of Shellush-Dagan;

  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of the governor of Kish;

  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of the governor of Cutha;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)nanna
  • mu-kux(_du_) ur-nigar(gar) ka-guru7 zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) gu4 8(disz) udu 2(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 3(u)-kam iti ezem-me-ki-gal2 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb for Nanna,
  • delivery of Ur-nigar, the granary manager, zabardab was enforcer;

  • 1 ox, 8 sheep, 2 billy goats,
  • shugid offerings for the kitchen booked out; 30th day, month: "Festival of Mekigal," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P135035: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 gun3-a
  • 4(disz) gu4
  • 4(disz) ab2 gun3-a
  • 2(disz) ab2
  • 5(u) 2(disz) udu 3(u) la2 1(disz) u8
  • 4(disz) masz2 5(disz) ud5
  • AI Translation
  • 3 oxen, shorn,
  • 4 oxen,
  • 4 suckling cows,
  • 2 cows,
  • 52 rams, 30 less 1 ewes,
  • 4 billy goats, 5 nanny goats,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim zi-ga u4 1(u)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa ki-masz[(ki)] ba-hul

    AI Translation

    shugid offerings for the kitchen, year: "Aggravate-men," ARADmu was enforcer; booked out; 10th day, month: "Festival of Shulgi," year after: "Kimash was destroyed."

    P135036: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 1(disz) gu4 u2
  • na-bi2-ri2-um e2 (d)be-la-at-suh-ner

  • 2(disz) gu4 niga kasz-de2-a
  • (d)be-la-at-suh-ner sza3 e2-gal

  • 1(disz) udu sa2-du11 nig2-gu7 an-na
  • e2 (d)be-la-at-suh-ner

  • 1(disz) udu sa2-du11 nig2-ki-zah3 e2 (d)iszkur
  • a2-bi2-li2 maszkim

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 1 ox, grass-fed,
  • Nabirum, temple of Belat-suhner.

  • 2 oxen, grain-fed, beer-fed,
  • Belat-suhner, in the palace;

  • 1 sheep, regular offering, food of An,
  • house of Belat-suhner,

  • 1 sheep, regular offering, nig2-ki-zah, house of Ishkur;
  • Abi-ili, enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 2(disz) udu niga a-ra2 1(disz)-kam
  • 2(disz) udu niga a-ra2 2(disz)-kam
  • 1(disz) udu niga a-ra2 3(disz)-[kam]
  • kasz-de2-a (d)[...]

  • 2(disz) udu sa2-du11 [...]
  • 2(disz) udu gu4-e-us2-sa [...]
  • (d)be-la-at-suh-[ner]

  • 2(disz) udu gu4-e-us2-sa (d)be-la-at-suh-ner
  • i-pi5-iq-er3-ra maszkim

  • 1(disz) gu4 niga 2(disz) udu niga kasz-de2-a (d)al-la-tum
  • sza3 e2-gal-sze3 zi-ga be-li2-du10 iti ezem-mah

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, 2 grain-fed sheep, 1st time,
  • 2 sheep, barley-fed, 2nd time,
  • 1 sheep, barley-fed, for 3rd time,
  • ... beer

  • 2 sheep, regular offerings ...,
  • 2 sheep, "Eusa," ...,
  • for Belat-suhner;

  • 2 sheep, "Eusa" of Belat-suhner,
  • Ipiq-Erra, enforcer;

  • 1 grain-fed ox, 2 grain-fed sheep, beer for Allatum,
  • into the palace booked out; Beli-du, month "Grand Festival,"

    Left

    Sumerian

    mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Anshan was destroyed."

    P135037: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) u8 nig2-ki-zah3-sze3
  • 2(disz) udu niga siskur2-sze3
  • e2 (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an iti-ta u4 5(disz) ba-ra-zal [...] e2 (d)nin-sun2

  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu u2
  • e2 (d)iszkur-tug2

  • 1(disz) udu niga e2 (d)al-la-tum
  • 2(disz) u8 gi-ra-num2
  • an-nu-ni-tum

    AI Translation
  • 2 ewes for Nigkizah,
  • 2 sheep, barley-fed, for the siskur-offering,
  • the house of Belat-suhner and Belat-darraban; from month "Flight" 5 days passed, ... the house of Ninsun;

  • 1 grain-fed sheep, 1 grass-fed sheep,
  • temple of Ishkur-tug

  • 1 sheep, barley-fed, for the house of Allatum;
  • 2 ewes, suckling,
  • Annunitum

    Reverse

    Sumerian

    u3 (d)ul-ma-si-tum i-pi5-iq-er3-ra maszkim iti-ta u4 6(disz) ba-ra-zal

  • 1(disz) kir11 sza3 hul2-la
  • 1(disz) gu4 niga 4(disz) udu niga
  • 1(disz) kir11 1(disz) udu u2
  • dingir kux(_kwu147_)-kux(_kwu147_)-da-ni [...] gu4 niga nig2 x nisi-ga-sze3 sza3 e2-[gal]-la

  • 1(disz) u8 dingir e2-a-ni-sze3 du-a-ni
  • kasz-de2-a an-nu-ni-tum iti-ta u4 7(disz) ba-ra-zal zi-ga a2-bi2-li2-[a] iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    and Ulmasitum, Ipiq-Erra, the enforcer; from month "Flight" to day 6, he will be released.

  • 1 female lamb, happy,
  • 1 grain-fed ox, 4 grain-fed sheep,
  • 1 female lamb, 1 sheep, grass-fed,
  • The god ... his delivery ... oxen, grain-fed, ... for the nisiga offerings in the palace;

  • 1 ewe, god of his house, his wife,
  • for Anunitum beer, from month "Flight" to day 7, booked out, by Abili; month: "Festival of Shulgi."

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa [e2] puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P135038: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu u2
  • 3(disz) gu4 u2
  • siskur2 sag u4-sakar sza3 unu(ki)-ga giri3 a2-bi2-li2-a

  • 1(disz) udu niga
  • gi-ra-num2 (d)inanna

  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu u2
  • siskur2 (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an

  • 1(disz) udu niga
  • AI Translation
  • 3 sheep, grass-fed,
  • 3 oxen, grass-fed,
  • first-fruit offerings, "Sakar-of-the-day," in Uruk, via Abili'a;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • reed basket for Inanna

  • 1 grain-fed sheep, 1 grass-fed sheep,
  • offering of Belat-suhner and Belat-darraban;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    siskur2 (d)nanna

  • 1(disz) sila4
  • nig2-ki-zah3 u4-sakar sza3 e2-gal-la

  • 1(disz) masz2
  • siskur2 (d)nin-sun2-ka iti-ta u4 3(u) ba-ra-zal zi-ga a2-bi2-li2-a iti masz-da3-gu7 mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    offering of Nanna

  • 1 lamb,
  • ... of the sakar-festival in the palace;

  • 1 billy goat,
  • the offering of Ninsun, from month to day 30 he will return; booked out of the account of Abili'a; month: "Gazelle feast," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P135039: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] niga [...] niga [...]-na-sze3 [x] udu niga e2 (d)na-na-a

  • 1(disz) udu u2
  • esz3 ge6-zal sza3 unu(ki)-ga giri3 [x]-x-_ni_-[x]

  • 1(disz) udu niga
  • gi-ra-num2 (d)inanna

    AI Translation

    ... grain ... grain ... for ... ... ... sheep, grain ... for the house of Nanaya

  • 1 sheep, grass-fed,
  • shrine of the night, in Uruk, via ...-ni-...;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • reed basket for Inanna

    Reverse

    Sumerian

    a-ra2 1(disz)-kam

  • 3(disz) udu niga 3(disz) sila4 niga
  • ma2 an-na-sze3

  • 1(disz) udu li-bur-si2-im-ti
  • 1(disz) masz2-gal esz18?-dar?-um-mi
  • 1(disz) udu u2
  • gi-ra-num2 (d)inanna [a]-ra2 2(disz)-kam [iti-ta] u4 2(u) 6(disz) ba-ra-zal [zi-ga] a2-bi2-li2-a [sza3 e2] sag-da-[na] [iti ezem-(d)]szul-gi [mu us2-sa e2] puzur4-[isz-(d)da]-gan [ba-du3] mu us2-sa-bi

    AI Translation

    1st time.

  • 3 sheep, barley-fed, 3 lambs, barley-fed,
  • to the boat of heaven;

  • 1 sheep: Libur-simti,
  • 1 billy goat, Ishdar-ummi,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • for the giranum-priest of Inanna; 2nd time, from month to day 26 elapsed; booked out of the account of Abili'a, in the house of Sagdana; month: "Festival of Shulgi," year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year following that.

    P135040: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) udu sa2-du11 (d)gu-la
  • sza3 uri5(ki)-ma

  • 3(u) udu 2(u) la2 1(disz) u8
  • 1(disz) ud5 ba-usz2
  • mu ur-ra-sze3 dingir-ba-ni sipa ur-ra

    AI Translation
  • 30 sheep, regular offerings of Gula,
  • in Ur;

  • 30 rams, 20 less 1 ewes,
  • 1 nanny goat, slaughtered,
  • for the dog; Ili-bani, shepherd of the dog;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti zi-ga ki na-sa6-[ta] iti szu-esz-sza mu (d)szul-gi lugal-e ur-bi2-lum(ki) lu-lu-bu(ki) si-mu-ru-um(ki) u3 kar2-har(ki) asz-[sze3] sagdu-bi szu-bur2-[ra im-mi]-ra-a!

    AI Translation

    received; booked out from Nasa; month: "shu'esha," year: "Shulgi, the king, Urbilum, Lullubu, Simurrum and Karhar, in order to bury its head he fashioned."

    P135041: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 5(u) 1(disz) u8
  • 5(u) udu
  • 1(gesz2) 1(u) la2 1(disz) ud5
  • 3(u) 4(disz) masz2
  • ba-usz2 udu a-dam-szah2(ki) ki ur-ba-a-ta giri3 bu3-u2-da(ki)

    AI Translation
  • 141 ewes,
  • 50 sheep,
  • 91 nanny goats,
  • 34 billy goats,
  • slaughtered sheep of Amath-shah, from Ur-Baya, via Bu'uda;

    Reverse

    Sumerian

    ad7-bi ur-nigar(gar) szu ba-ti kusz-bi gesz-kin ba-an-kux(_kwu636_) zi-ga ki na-sa6 iti szu-esz-sza mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    its yield Ur-nigar received; its leather bags were brought in; booked out from Nasa; month: "shu'esha," year: "Kimash was destroyed."

    P135042: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) udu niga
  • sa2-du11 geme2-(d)nin-lil2-la2 masz-_hi_-_an_ maszkim u4! 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 30 sheep, grain-fed,
  • regular offerings of Geme-Ninlila, Mashhi-ilum, enforcer; 1st day,

    Reverse

    Sumerian

    zi-[ga-am3] ki a-hu-[ni-ta] iti masz-da3-[gu7] mu si-mu-ru-[um(ki) u3] lu-lu-bu(ki) [a-ra2] 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-[hul] mu us2-sa-bi

    AI Translation

    booked out from Ahuni; month: "Gazelle feast," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed," year after that.

    P135043: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga sag-gu4
  • 2(disz) gu4 niga
  • esz3-esz3 e2-u4 1(u) 5(disz) iti u4 1(u) 3(disz) ba-zal na-sa6 i3-dab5 zi-ga

    AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, first-class,
  • 2 grain-fed oxen,
  • eshesh temple, 15th day, month, 13th day passed, Nasa accepted; booked out;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-hu-ni iti masz-da3-gu7 mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    from Ahuni; month: "Gazelle feast," year: "Simurrum and Lullubum for the 9th time were destroyed," year after that.

    P135044: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tu-gur4(muszen)
  • nig2-gu7 nin-ga2-sze3

  • 1(disz) uz-tur
  • 3(disz) ir7(muszen)
  • 2(disz) tu-gur4(muszen)
  • ba-usz2 e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation
  • 1 turtledove,
  • for the food of the lady;

  • 1 ewe,
  • 3 ir7-birds,
  • 2 turtledoves,
  • slaughtered, brought to the palace;

    Reverse

    Sumerian

    iti-ta u4 2(u) 2(disz) ba-ra-zal zi-ga ur-(d)lugal-edin-ka iti a2-ki-ti mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    from month "22" passed; booked out of the account of Ur-Lugal-edin; month: "Akitu," year after: "Urbilum was destroyed."

    P135045: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szah2-_ne_-tur-munus gesz-gi
  • 1(disz) uz-tur
  • 5(disz) tu-gur4(muszen)
  • nig2-gu7 nin-ga2-sze3 [...] [...]

    AI Translation
  • 1 female pigeon, reed-fed,
  • 1 ewe,
  • 5 turtledoves,
  • for the food of my mistress .

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) szah2-_ne_-tur-munus gesz-gi
  • 1(disz) uz-tur
  • 1(u) 3(disz) tu-gur4(muszen)
  • ba-usz2 e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_) iti-ta u4 3(u) ba-ra-zal zi-ga ur-(d)lugal-edin-[ka] iti szu-esz5-sza mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 ewes, reeds,
  • 1 ewe,
  • 13 turtledoves,
  • slaughtered, brought to the palace; from month to day 30 elapsed; booked out of the account of Ur-Lugaleden; month: "shu'esha," year: "Kimash was destroyed."

    P135046: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2
  • an

  • 2(disz) udu u2
  • nig2-ki-zah3-sze3

  • 2(disz) gu4 u2
  • 2(disz) udu niga
  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 2(disz) masz2
  • na-ab-ri2-um-sze3

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed,
  • an

  • 2 sheep, grass-fed,
  • for the nigkizah-festival;

  • 2 oxen, grass-fed,
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • 2 billy goats,
  • to Nabrium;

    Reverse

    Sumerian

    (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an

  • 1(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • (d)al-la-tum

  • 1(disz) udu u2 1(disz) masz2
  • (d)isz-ha-ra u3 (d)be-la-at-na-qar

  • 1(disz) sila4 an-nu-ni-tum
  • 1(disz) masz2 (d)na-na-a
  • iti-ta u4 6(disz) ba-ra-zal zi-ga ur-(d)lugal-edin-[ka] sza3! uri5[(ki)]-ma iti ezem-mah mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Belat-suhner and Belat-darraban

  • 1 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • for Allatum;

  • 1 sheep, grass-fed, 1 billy goat,
  • for Ishhara and Belat-naqar;

  • 1 lamb of Annunitum,
  • 1 billy goat for Nanaya,
  • from month "Bazal," 6th day booked out; booked out of the account of Ur-Lugal-edina, in Ur; month: "Great Festival," year: "Kimash was destroyed."

    P135047: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) udu e2-muhaldim
  • u4 2(u)-kam

  • 2(u) udu u4 2(u)-kam
  • 1(u) 4(disz) udu u4 [2(u)]-kam
  • 1(u) udu u4 [2(u)]-kam
  • 3(u) 5(disz) udu u4 2(u) 5(disz)-kam
  • 3(u) 6(disz) udu u4 2(u) 6(disz)-kam
  • 1(u) 1(disz) udu u4 2(u) 7(disz)-kam
  • 5(u) 7(disz) udu u4 3(u) la2 1(disz)-kam
  • 1(gesz2) 4(u) 1(disz) udu u4 3(u)-kam
  • 3(u) udu sa2-du11 (d)gu-la
  • 3(u) udu mu ur-ra-sze3
  • AI Translation
  • 23 sheep for the kitchen;
  • 20th day.

  • 20 rams, 20th day;
  • 14 rams, 20th day;
  • 10 sheep, 20th day;
  • 35 sheep, 25th day;
  • 36 sheep, 26th day;
  • 11 sheep, 27th day;
  • 57 sheep, 29th day;
  • 91 sheep, 30th day;
  • 30 sheep, regular offerings of Gula,
  • 30 sheep for the dog,
  • Reverse

    Sumerian
  • 8(gesz2) 2(u) 5(disz) udu
  • e2-kiszib3-ba-[sze3 x] giri3 a-ri2-[x szu] ba-ti zi-ga ur-ku3-nun-na iti ezem-mah mu sza-[asz]-ru(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 185 sheep,
  • to the sealed house ..., via Ari... received; booked out of the account of Ur-kununa; month: "Big-festival," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) 2(disz) udu

    AI Translation

    142 sheep,

    P135048: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga kasz-de2-a lugal
  • u4 iri-sa12-rig7(ki)-ta mu-kux(_du_)-ra iti-ta u4 1(u) 3(disz) ba-ra-zal

  • 1(disz) udu niga nig2-gu7 lugal-sze3 sza3 e2-gal-ka
  • 1(disz) udu niga siskur2 (d)inanna
  • 1(disz) udu niga 1(disz) u8
  • siskur2 (d)be-la-at-suh-ner

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, royal beer,
  • from the day that Irisagrig was delivered, the month after the day 13 was completed;

  • 1 sheep, barley-fed, for the king, in the palace;
  • 1 sheep, barley-fed, offering of Inanna,
  • 1 sheep, barley-fed, 1 ewe,
  • offering of Belat-suhner

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • nig2-ki-zah3 e2 (d)be-la-at-suh-ner giri3 ur-(d)dumu-zi-da

  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2-gal niga
  • 1(disz) u8 siskur2 sza3 unu(ki)-ga e2-u4-1(u)-5(disz)
  • iti-ta u4 1(u) 4(disz) ba-ta-zal

  • 4(disz) udu u2 ri-ri-ga-am3 e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_)
  • zi-ga a2-bi2-la-tum iti ezem-an-na mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • account of the house of Belat-suhner, via Ur-Dumuzida;

  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat, barley-fed,
  • 1 ewe, sacrifice in Uruk, house-of-15 days,
  • from month "14th day passed,"

  • 4 sheep, grass-fed, brought to the palace;
  • booked out; Abilatum; month: "Festival of An," year: "Shashru was destroyed;"

    P135049: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) gu4
  • kal-la-mu i3-dab5

  • 1(gesz2) 3(u) 6(disz) gu4
  • isz-me-(d)[x] i3-dab5

    AI Translation
  • 210 oxen,
  • Kalamu accepted;

  • 96 oxen,
  • Ishme-... accepted;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga (d)en-lil2-la2

  • 2(gesz2) 5(u) 6(disz)
  • mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out of the account of Enlil,

  • 126,
  • year: "Shashru was destroyed."

    P135050: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    masz2 x (d)ul-ma-szi-tum giri3 nin-ha-ma-ti

  • 1(disz) masz2-gal niga
  • (d)inanna

  • 1(disz) masz2-gal niga
  • AI Translation

    an interest rate of ... is to be added, via Nin-hamati;

  • 1 billy goat, grain-fed,
  • For Inanna

  • 1 billy goat, grain-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)nin-szubur giri3 da-ak-ma-kesz2-sze3 zi-ga ki kalam-he2-na-gi-ta iti-ta u4 2(u) 3(disz) ba-ra-zal iti ezem-mah [mu]

    AI Translation

    to Ninshubur via Daak-mak-kesh booked out; from Kalam-henagi, of the month, 23rd day passed; month: "Big-festival," year: "... ."

    P135051: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2-nita2
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3
  • 2(disz) u8 2(disz) udu-nita2
  • iti ezem-(d)szul-gi

  • 4(disz) u8 2(disz) udu-nita2
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3
  • iti szu-esz-sza

    AI Translation
  • 2 male kids,
  • 2 female kids,
  • 2 ewes, 2 rams,
  • month "Festival of Shulgi;"

  • 4 ewes, 2 rams,
  • 2 female kids,
  • month "shu'esha;"

    Reverse

    Sumerian

    sa2-du11 (d)be-la-at-suh-ner (d)be-la-at-dar-ra-ba-an an-nu-ni-tum u3 (d)ul-ma-szi-tum mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    regular offerings of Belat-suhner, Belat-darraban, Annunitum and Ulmashitum, year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P135052: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ga
  • ki lugal-sze3 kux(_kwu147_)-ra nin unu(ki)-ta du-ni giri3 en-dingir-mu ma2 uz#-ga ki ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 1 male suckling lamb,
  • to the king delivered; from the lady of Uruk, Duni, via En-dingirmu, barge of the uzga, from Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 (d)szul-gi-(d)nin-lil2-la2 u4 2(u) 3(disz)-kam iti ezem-me-ki-gal2 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Shulgi-Ninlil, 23rd day, month: "Festival of Mekigal," year: "Huhnuri was destroyed."

    P135053: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] udu u2

  • 1(u) 8(disz) masz2-gal u2
  • 1(u) 7(disz) u8 szimaszgi
  • 1(u) 8(disz) ud5 szimaszgi
  • na-lu5 i3-dab5

    AI Translation

    x sheep, grass-fed,

  • 18 billy goats, grass-fed,
  • 17 ewes, Shimashkian,
  • 18 nanny goats, Shimashkian,
  • Nalu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    [x] masz2-gal e2 esz3 (d)en-lil2-la2

  • 1(disz) udu 2(disz) masz2-gal
  • e2 (d)nin-ti2-ug5-ga u4 2(disz)-kam iti ezem-mah mu [si]-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    x billy goats, house of the shrine of Enlil,

  • 1 sheep, 2 billy goats,
  • house of Nintiuga, 2nd day, month: "Big-festival," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)iszkur dub-sar dumu la-ni-a

    AI Translation

    Ur-Ishkur, scribe, son of Laniya.

    P135054: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu niga
  • (d)gu-la siskur2 sza3-ge guru7-a-sze3 sza3 unu(ki)-ga

    AI Translation
  • 6 sheep, barley-fed,
  • Gula, offering in the midst of the grain heap in Uruk.

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_-(d)nanna [x] sagi maszkim u4 2(u) 9(disz)-kam iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    Warad-Nanna, ..., cupbearer, enforcer; 29th day, month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    _arad2_-(d)nanna dumu i3-li2-x-x sagi _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Warad-Nanna, son of Ili-..., cupbearer, is your servant.

    P135055: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga saga us2
  • 2(disz) masz2-gal niga saga us2
  • 4(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 2(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 3(disz) udu niga
  • AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed, second quality,
  • 2 billy goats, barley-fed, second quality,
  • 4 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 2 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 3 sheep, barley-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    uri5(ki)-sze3 giri3 i-bu-um u4 7(disz)-kam iti ezem-mah mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka ba-du3

    AI Translation

    to Ur, via Ibum; 7th day, month: "Great festival," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    P135056: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (kusz)suhub2 du8-szi-a e2-ba-an lugal
  • 1(disz) tug2 sza3 (kusz)suhub2 e2-ba-an
  • szu-e2-a kur-giri3-ni-sze3 maszkim

  • 2(disz) (kusz)suhub2 du8-szi-a e2-ba-an
  • AI Translation
  • 1 shub-skin, for Dushia, the royal house;
  • 1 garment, inner, leather bag of the house;
  • for Shu-ea, to Kur-girini was enforcer;

  • 2 ... boots, for the house of Ban;
  • Reverse

    Sumerian

    sukkal-mah sig4-te-la2-ni maszkim ki i-tu-tu-a-ta ba-zi e2 sag-da-na nibru(ki)-ka iti ezem-(d)szul-gi mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    for the sukkalmah, his brickwork is finished; the enforcer from Itutua's account booked out; for the house of his head, in Nippur; month: "Festival of Shulgi," year: "Anshan was destroyed."

    P135057: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 (d)nusku
  • 1(disz) masz2 (d)nin-urta
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 hur-sag-ga-lam-ma
  • 2(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • 1(disz) udu 1(disz) sila4
  • (d)nanna

  • 1(disz) sila4 (d)nisaba
  • 1(disz) sila4 (d)nin-ti2-ug5-ga
  • sza3 e2 (d)nin-lil2-la2

    AI Translation
  • 1 billy goat for Nusku,
  • 1 billy goat for Ninurta,
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb from Hursag-galama,
  • 2 lambs for Ninlil,
  • 1 sheep, 1 lamb,
  • for Nanna;

  • 1 lamb for Nisaba,
  • 1 lamb for Ninti-uga,
  • in the house of Ninlil;

    Reverse

    Sumerian

    lugal kux(_kwu147_)-ra

  • 1(disz) gu4 niga 2(disz) sila4
  • ki (d)utu szunigin 1(disz) gu4 niga szunigin 1(disz) udu szunigin 1(u) la2 1(disz) sila4 szunigin 2(disz) masz2 bala ensi2 pu-us2(ki) ki na-sa6-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    king at delivery;

  • 1 grain-fed ox, 2 lambs,
  • from Utu; total: 1 grain-fed ox, total: 1 sheep, total: 9 lambs, total: 2 billy goats, bala of the governor of Puus, from Nasa's account booked out; month: "Piglet feast," year after: "Urbilum was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 6(disz)-kam

    AI Translation

    26th day.

    P135058: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • e2-da lugal-i3-mah sagi maszkim

  • 1(disz) udu 1(disz) sila4
  • (d)nin-en-gal-du-du szu-(d)suen sagi maszkim

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • house of Lugal-immah, cupbearer, enforcer;

  • 1 sheep, 1 lamb,
  • For Nin-engaldudu Shu-Suen, cupbearer, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga mu bala sanga mar2-da(ki) ki na-sa6-ta ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; year: "The bala of the temple administrator of Marda" from Nasa's account booked out; month: "Ubi feast," year after: "Urbilum was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 7(disz)-kam

    AI Translation

    27th day.

    P135059: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da sanga

  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • 1(disz) sila4 (d)inanna
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna

  • 1(disz) sila4 (d)nusku
  • 1(disz) sila4 (d)nin-urta
  • mu-kux(_du_) ensi2 nibru(ki)

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) e2-a-i3-li2

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 lamb for Utu,
  • 1 lamb for Inanna,
  • delivery of the en-priestess of Inanna;

  • 1 lamb for Nusku,
  • 1 lamb for Ninurta,
  • delivery of the governor of Nippur;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 female kid for Ninlil,
  • delivery of Ea-ili;

    Reverse

    Sumerian

    zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) gu4 3(disz) udu 2(disz) masz2
  • e-la-nu-um mar-tu ugula s,u2-mi-id-dingir

  • 1(disz) gu4 2(disz) udu 3(disz) masz2
  • ma-ga-nu-um mar-tu ugula lugal-inim-gi-na e2 u2-ur3-a-ne-ne-sze3 nig2-mu10-us2-sa2-sze3 ak-de3 _arad2_-mu maszkim

  • 2(disz) udu 2(disz) u8 2(disz) ud5 szu-gid2 e2-muhaldim-sze3
  • u4 2(u)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    zabardab official, enforcer;

  • 1 ox, 3 sheep, 2 billy goats,
  • Elanum, Amorite, foreman: Shumid-ili;

  • 1 ox, 2 sheep, 3 billy goats,
  • Manum, the Amorite, foreman: Lugal-inimgina, to the house of their stewards for the nigmusa offerings he dedicated it. ARADmu was enforcer.

  • 2 rams, 2 ewes, 2 nanny goats, shugid, for the kitchen;
  • 20th day, from Nasa booked out; month: "Festival of Mekigal," year after: "Kimash was destroyed."

    P135060: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [sila4] (d)nusku
  • 1(disz) sila4 (d)nin-urta
  • mu-kux(_du_) ensi2 nibru(ki)

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-[kux(_du_)] ur-(d)en-lil2-la2 zabar-dab5 maszkim

  • 2(disz) udu 1(disz) sila4 mu-kux(_du_) zabar-dab5
  • AI Translation
  • 1 sila3 for Nusku,
  • 1 lamb for Ninurta,
  • delivery of the governor of Nippur;

  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of Ur-Enlila, zabardab-official, responsible official;

  • 2 sheep, 1 lamb delivery, zabardab;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga mu-kux(_du_) _arad2_-mu
  • e2-uz-ga ur-(d)ba-ba6 maszkim u4 1(u) 3(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi [iti] a2-ki-ti [mu] us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation
  • 1 female kid, barley-fed, delivery of ARADmu;
  • for the uzga-house, Ur-Baba was enforcer; 13th day, from Nasa's account booked out; month: "Akitu," year following: "Kimash was destroyed," year after that.

    P135061: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) zabar-dab5 (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim

  • 2(disz) masz-da3 e2-kiszib3-ba-sze3
  • mu-kux(_du_) e2-a-i3-li2

  • 1(u) la2 1(disz) gu4 4(disz) ab2
  • 6(disz) udu 1(disz) sila4
  • 3(disz) u8 1(disz) kir11
  • AI Translation
  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of the zabardab; Nanshe-GIRgal was enforcer;

  • 2 gazelles for the sealed house;
  • delivery of Ea-ili;

  • 9 oxen, 4 cows,
  • 6 sheep, 1 lamb,
  • 3 ewes, 1 female lamb,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(u) 4(disz) masz2 1(u) 7(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 2(u) 2(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-(d)szul-gi mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) u3 ma-da-bi u4 asz-a ba-hul

    AI Translation
  • 44 billy goats, 17 nanny goats,
  • shugid offerings for the kitchen, 22nd day, from Nasa booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "Harshi, Kimash, Hurti and their land"; "that day was destroyed."

    P135062: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da sanga

  • 1(disz) sila4 (d)nanna
  • 1(disz) masz2 (d)inanna
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna

  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) zabar-dab5

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 lamb for Nanna,
  • 1 billy goat for Inanna,
  • delivery of the en-priestess of Inanna;

  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of the zabardab;

    Reverse

    Sumerian

    (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim

  • 1(disz) sila4 geme2-(d)nin-lil2-la2
  • mu-kux(_du_) e2-a-i3-li2 _arad2_-mu maszkim u4 2(u) 3(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-mah mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Nanshe-GIRgal, enforcer;

  • 1 lamb for Geme-Ninlila,
  • delivery of Ea-ili, ARADmu was enforcer; 23rd day, from Nasa's account booked out; month: "Great Festival," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P135063: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu 1(disz) sila4
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) udu niga (d)nin-lil2
  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2-gal niga
  • (d)szul-gi a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 2(disz) udu niga
  • 2(disz) udu 1(disz) masz2
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) gu4 2(disz) udu niga
  • 2(disz) udu 1(disz) masz2
  • (d)nin-lil2 mu-kux(_du_) kisz(ki)-er

  • 2(disz) gukkal niga (d)en-lil2
  • 1(disz) gukkal niga (d)nin-lil2
  • AI Translation
  • 1 grain-fed sheep, 1 sheep, 1 lamb,
  • for Enlil;

  • 1 sheep, barley-fed, for Ninlil,
  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat, barley-fed,
  • Shulgi, for the 1st time;

  • 1 ox, 2 sheep, grain-fed,
  • 2 sheep, 1 billy goat,
  • for Enlil;

  • 1 ox, 2 sheep, grain-fed,
  • 2 sheep, 1 billy goat,
  • for Ninlil, delivery of Kish;

  • 2 fat-tailed sheep, grain-fed, for Enlil,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed, for Ninlil,
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) (d)szul-gi-a-bi2 a-ra2 2(disz)-kam

  • 1(disz) sila4 (d)nin-hur-sag
  • mu-kux(_du_) zabar-dab5

  • 1(disz) sila4 (d)inanna
  • mu-kux(_du_) ur-(d)szul-pa-e3 zabar-dab5 maszkim

  • 6(disz) gu4 1(disz) ab2 2(u) 7(disz) udu
  • 4(disz) sila4 6(disz) masz2 3(disz) ud5
  • e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim u4 2(u) 6(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    delivery of Shulgi-abi, 2nd time;

  • 1 lamb for Ninhursag,
  • delivery of the zabardab;

  • 1 lamb for Inanna,
  • delivery of Ur-Shulpa'e, zabardab-official, responsible official;

  • 6 oxen, 1 cow, 27 sheep,
  • 4 lambs, 6 billy goats, 3 nanny goats,
  • for the kitchen, for the service of the aga'us men; ARADmu was enforcer; 26th day, from Nasa's account booked out; month: "Gazelle feast," year: "Amar-Suen is king."

    P135064: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz) sila4 (d)[...]
  • mu-kux(_du_) szesz-da-[da sanga]

  • 1(disz) sila4 (d)nanna
  • mu-kux(_du_) lu2-sa6-ga szabra (d)nin-urta

  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) iq-bi2-dingir

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) masz2 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna

  • 1(disz) sila4 (d)inanna
  • mu-kux(_du_) id-ni-in-(d)suen

    AI Translation

  • 1 lamb for ...,
  • delivery of Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 lamb for Nanna,
  • delivery of Lu-saga, household manager of Ninurta;

  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of Iqbi-ilu;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 billy goat for Ninlil,
  • delivery of the en-priestess of Inanna;

  • 1 lamb for Inanna,
  • delivery of Idnin-Sîn;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)lamma lugal
  • mu-kux(_du_) zabar-dab5

  • 1(disz) sila4 (d)inanna
  • mu-kux(_du_) s,e-lu-usz-(d)da-gan zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) (ansze)kunga2-nita2 szu-gid2
  • sza3 mu-kux(_du_) zabar-dab5-ka (ansze)kunga2 mar-tu-ta e2-a-i3-li2 ki-ba bi2-ga2-ar mu ur-ra-sze3 kal-(d)szul-gi szu ba-ti ugula e2-a-i3-li2 e2-a-i3-li2 maszkim ki na-sa6-ta [ba-zi] [x] x x x [...]

    AI Translation
  • 1 lamb for the king, Lamma,
  • delivery of the zabardab;

  • 1 lamb for Inanna,
  • delivery of Seleucus-Dagan, zabardab-official, responsible official;

  • 1 k-equid, shugid,
  • from the delivery of the zabardab, from the Amorite mules to Ea-ili were brought; for the dogs Kal-Shulgi received; foreman: Ea-ili, responsible official; from Nasa's account booked out; .

    P135065: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) sze ur-numun-du10-ga
  • 5(disz) sila3 ur-mes
  • 5(disz) sila3 lugal-u2-szim-e
  • 1(ban2) 1(u) 1(disz)? ur-(d)lamma
  • 5(disz) sila3 geme2 ur-sag-pa-e3
  • 5(disz) sila3 nin-te
  • dumu ba-an-zi-ge-me ba-ne-eb-dah

  • 4(ban2)
  • AI Translation
  • 1 ban2 barley for Ur-zerumuga,
  • 5 sila3: Ur-mes,
  • 5 sila3: Lugal-ushime,
  • 10 ban2 11? units Ur-Lamma
  • 5 sila3: female laborers of Ur-sagpa'e,
  • 5 sila3: Nin-te,
  • son of Banzigem he shall measure out.

  • 4 ban2
  • Reverse

    Sumerian

    iti masz-da3-gu7-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 sze-bi 1(asz) 3(barig) gur iti 1(u) 2(disz)-kam sze-ba dah-hu ki bu3-lu5-lu5-ta ba-zi mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from month "Gazelle-feast" to month "Harvest," its barley: 1 gur 3 barig, of the 12th month, its barley: "dahhu," from Bullulu's account booked out; year: "Amar-Suen is king."

    P135066: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar gu4 mu 2(disz)
  • mu amar gu4 ga szu 6(disz)-sze3 (d)szul-gi-na-da-ra ki-ba ba-na-a-gar

    AI Translation
  • 1 calf-calf, 2 years old,
  • year: "The calf and oxen, ... for 6 months, for Shulgi-nada were erected therein;"

    Reverse

    Sumerian

    ri-zi-dingir ra2-gaba maszkim sza3 nibru(ki) iti u4 2(u) ba-zal ki a-hu-ni-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Rizi-ilum, the messenger, enforcer, in Nippur; month: "Flight of the 20th day," booked out from Ahuni's account booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Amar-Suen is king."

    P135067: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)na2 umbin gu4-a-am zabar gar-ra sza3-szum siki-gi se3-ga
  • al-la-sza-ru-um ummeda(da) me-(d)isztaran dumu-munus lugal in-ba giri3 a2-bi2-li2 ra2#-gaba me-(d)isztaran dumu-munus lugal

    AI Translation
  • 1 ... of oxen, bronze plated, for the shushum-offering of the reeds,
  • Al-la-sharaum, Ummeda, Me-Ishtaran, daughter of the king, has taken; via Abili, the ra-gaba of Me-Ishtaran, daughter of the king;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-hu-ni-ta ba-zi sza3 tum-ma-al(ki) iti szu-esz5-sza mu en (d)nanna-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 an-na ba-hun

    AI Translation

    from Ahuni booked out; in Tummal; month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Nanna-Amar-Suen-ra-kiag of An was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P135068: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5/6(disz) ma-na 7(disz) gin2 siki tug2 szar3
  • 1(u) 5(disz) ma-na 4(disz) gin2 siki tug2 us2 szar3
  • 1(u) 8(disz) ma-na 2(disz) gin2 siki tug2 3(disz)-kam us2
  • 1(asz) gu2 4(disz) ma-na siki tug2 4(disz)-kam us2
  • AI Translation
  • 5/6 mana 7 shekels wool, fine quality,
  • 15 minas 4 shekels wool, second quality,
  • 18 minas 2 shekels wool, 3rd grade,
  • 1 talent 4 mana wool, 4th quality,
  • Reverse

    Sumerian

    siki udu en (d)inanna ki na-ra-am-i3-li2-ta (d)szul-gi-mi-szar szu ba-ti kiszib3 (d)utu-_gir2_@g-gal ki nu-ur2-(d)suen-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    wool for the en-priestess of Inanna, from Naram-ili Shulgi-mushar received; under seal of Shamash-girgal, from Nur-Sîn's account booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Sîn is king."

    P135069: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • e2-muhaldim-sze3 mu mar-tu masz-masz dilmun e-ra-ne-sze3

  • 1(disz) udu niga
  • ra-szi lu2 zi2-da-num2(ki)

  • 1(disz) udu niga
  • puzur4-ma-ma lu2 ma-ri2(ki)

  • 1(disz) udu niga
  • AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • to the kitchen; year: "The Amorite, Mashmash, Dilmun, to the ewers."

  • 1 sheep, barley-fed,
  • Rashi, man of Zidanum.

  • 1 sheep, barley-fed,
  • Puzrish-Mama, man of Mari.

  • 1 sheep, barley-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    i3-li2-(d)da-gan lu2 eb-la(ki) giri3 lugal-inim-gi-na sukkal lugal-ma2-gur8-re maszkim iti u4 4(disz) ba-zal ki lu2-dingir-ra-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Ili-Dagan, man of Ebla, via Lugal-inim-gina, messenger of Lugal-magure, enforcer; of the month, the 4th day passed, from Lu-dingira booked out; month: "Akitu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P135070: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • gu3-de2-a dam-gar3 giri3 lugal-inim-gi-na sukkal _arad2_-mu maszkim

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • Gudea, merchant; via Lugal-inim-gina, the messenger; ARADmu was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 tum-ma-al(ki) iti u4 1(u) 4(disz) ba-zal ki lu2-dingir-ra-ta ba-zi iti szu-esz-sza mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    in Tummal; month: "14th day passed," booked out from Lu-dingira; month: "shu'esha," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P135071: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dur3
  • 2(disz) eme6
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu kas4-e-ne dingir-dan sukkal maszkim iti u4 1(u) la2 1(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 2 suckling lambs,
  • 2 eme6,
  • shugid-offering of the kitchen; year: "The messengers of Dingir-dan the messenger were enforcers." The month, the day 9 passed.

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Lu-dingira booked out; month: "Ubi feast," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P135072: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • (d)en-lil2

  • 2(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • (d)nin-lil2

  • 1(disz) udu niga (d)nin-hur-sag
  • (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim

  • 1(disz) udu niga ur-mes nar
  • i3-lal3-lum maszkim mu-kux(_du_) zabar-dab5

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • for Enlil;

  • 2 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • for Ninlil;

  • 1 sheep, barley-fed, for Ninhursag;
  • Nanshe-GIRgal, enforcer;

  • 1 sheep, barley-fed, Ur-mes, the singer;
  • Ilalum, the enforcer, delivery of the zabardab;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 [...]
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 _arad2_-mu maszkim u4 1(u) 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 1 ox ...,
  • shugid offerings for the kitchen, ARADmu was enforcer; 11th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Akitu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 11
  • P135073: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar az
  • e2-uz-ga mu-kux(_du_) _arad2_-mu a-a-kal-la maszkim u4 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 calf, suckling,
  • delivery of the uzga-house; ARADmu, Ayakalla was enforcer; 7th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    from Abbasaga's account booked out; month: "Harvest," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P135074: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dara3
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 2 suckling goats,
  • shugid offerings for the kitchen, the 29th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti ezem-(d)szul-gi mu (d)gu-za sza3-hul2-la2 (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "The throne of happiness of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P135075: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) wa-ta2-ru-um sanga (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim

  • 3(disz) amar masz-da3 mu-kux(_du_) (d)szul-gi-na-[da]
  • 3(disz) amar masz-da3 mu-kux(_du_) lu2-(d)nanna
  • e2-uz-ga a-a-kal-la maszkim

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Watarum, temple administrator of Nanshe-GIRgal, responsible official;

  • 3 calf-gazelles, delivery of Shulgi-nada;
  • 3 gazelles, delivery of Lu-Nanna;
  • for the uzga-house, Ayakalla was enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3 en (d)inanna
  • mu-kux(_du_) ur-(d)en-gal-du-[du] _arad2_-mu maszkim

  • 1(disz) amar az ba-usz2
  • e2-kiszib3-ba-sze3 mu-kux(_du_) _arad2_-mu u4 2(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 gazelle, en-priestess of Inanna,
  • delivery of Ur-Engaldudu, ARADmu was enforcer;

  • 1 calf, suckling, slaughtered,
  • to the sealed house delivered; ARADmu, 20th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Harvest," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u)
  • AI Translation
  • 10
  • P135076: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) wa-ta2-ru-um sanga (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim u4 1(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Watarum, temple administrator of Nanshe-GIRgal, enforcer; 11th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-(d)szul-gi mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    from Abbasaga's account booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P135077: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) udu mu-kux(_du_) szar-ru-um-i3-li2 nu-banda3
  • 1(disz) udu mu-kux(_du_) na-bi2-(d)suen masz2-szu-gid2-gid2
  • (d)en-lil2 (d)nin-lil2

    AI Translation
  • 9 sheep delivery of Sharrum-ili, the superintendent;
  • 1 sheep delivery of Nabi-Suen, the mashshu-gigid;
  • For Enlil and Ninlil,

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_-mu maszkim u4 2(u) 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi [iti szu]-esz5-sza [mu] en-mah-gal-[an]-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    ARADmu was enforcer; 28th day, from Abbasaga's account booked out; month: "shu'esha," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u)
  • AI Translation
  • 10
  • P135078: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kir11 niga
  • e2-uz-ga mu-kux(_du_) i3-lal3-lum a-a-kal-la maszkim

  • 1(disz) sila4 en (d)inanna
  • mu-kux(_du_) puzur4-szuba

    AI Translation
  • 1 female lamb, grain-fed,
  • delivery of the uzga-house; Ilallum, Ayakalla was enforcer;

  • 1 lamb, en-priestess of Inanna,
  • delivery of Puzur-shuba;

    Reverse

    Sumerian

    nu-ur2-(d)iszkur sukkal maszkim u4 1(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal-e sza-asz-ru(ki) mu-hul

    AI Translation

    Nur-Adda, the messenger, was enforcer; 15th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Gazelle feast," year: "Amar-Suen, the king, Shashru destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P135079: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu niga 1(disz) masz2-gal niga
  • 2(disz) udu 1(u) 2(disz) sila4
  • 1(disz) masz-da3
  • a-bi2-si2-im-ti szu-(d)nin-szubur ra2-gaba maszkim

  • 1(disz) udu niga lugal-ma2-gur8-re
  • AI Translation
  • 5 sheep, barley-fed, 1 billy goat, barley-fed,
  • 2 rams, 12 lambs,
  • 1 gazelle,
  • Abi-simti, Shu-Ninshubur, the messenger, was enforcer;

  • 1 sheep, grain-fed, Lugal-magure,
  • Reverse

    Sumerian

    _arad2_-mu maszkim sza3 mu-kux(_du_) u4-nu2-a u4 2(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-an-na mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    ARADmu was enforcer; in the delivery of the day, the 25th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Festival of An," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 22
  • P135080: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3-nita2
  • e2-uz-ga ur-(d)ba-ba6 muhaldim maszkim

  • 1(disz) amar masz-da3
  • (d)en-lil2 lugal kux(_kwu147_)-ra

    AI Translation
  • 1 calf-gazelle,
  • for the uzga-house, Ur-Baba, the cook, was enforcer;

  • 1 gazelle gazelle,
  • To Enlil, the king, at the delivery.

    Reverse

    Sumerian

    sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta u4 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu us2-sa hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the delivery, the 3rd day, from Abbasaga's account booked out; month: "Gazelle feast," year after: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P135081: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • ur-(d)nin-gubalag nar giri3 la-gi-ip sukkal _arad2_-mu maszkim sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • Ur-Ningubalag, musician, via Lagip, the messenger, ARADmu was enforcer; from the delivery,

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti u5-bi2-gu7 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    23rd day, from Abbasaga's account booked out; via Nur-Suen, the scribe; month: "ubi feast," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P135082: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 e2-muhaldim
  • u4 2(disz)-kam

  • 2(disz) gu4 ba-ri-a-szum lu2 mar(ar)-ha-szi(ki)-ta i3-im-gen-na-a
  • u4 3(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 u4 7(disz)-kam
  • 2(disz) ab2 u4 8(disz)-kam
  • 1(disz) ab2 u4 1(u) 1(disz)-kam
  • 3(disz) ab2 u4 1(u) 6(disz)-kam
  • AI Translation
  • 1 ox, kitchen;
  • 2nd day;

  • 2 oxen, Bori-ashum, from Mar-hashim, he brought;
  • 3rd day.

  • 1 ox, 7th day;
  • 2 cows, 8th day;
  • 1 cow, 11th day;
  • 3 cows, 16th day;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(disz) ab2 u4 1(u) 7(disz)-kam
  • 2(disz) gu4 4(disz) ab2 sza3 unu(ki)
  • u4 2(u)-kam

  • 8(disz) gu4 6(disz) ab2 u4 2(u) 1(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 u4 2(u) 4(disz)-kam
  • 2(disz) gu4 u4 3(u)-kam
  • e2-muhaldim-sze3 szunigin 1(u) 8(disz) gu4 1(u) 7(disz) ab2 ki (d)en-lil2-la2-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation
  • 1 ox, 1 cow, 17th day;
  • 2 oxen, 4 cows, in Uruk;
  • 20th day.

  • 8 oxen, 6 cows, 21st day;
  • 1 ox, 24th day;
  • 2 oxen, 30th day;
  • to the kitchen; total: 18 oxen and 17 cows, from Enlil's account booked out; month: "Akitu," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 35
  • P135083: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gu4 szu-gid2
  • 6(disz) gu4 ba-usz2
  • u4 1(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 ba-usz2 u4 3(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 szu-gid2
  • 2(disz) gu4 ba-usz2
  • u4 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 13 oxen, shugid,
  • 6 oxen, slaughtered,
  • 1st day.

  • 1 ox, slaughtered, 3rd day;
  • 1 ox, shugid,
  • 2 oxen, slaughtered,
  • 7th day.

    Reverse

    Sumerian

    e2-muhaldim-sze3 ki (d)en-lil2-la2-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    to the kitchen booked out from the account of Enlil; month: "Festival of Mekigal," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    [...] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    ... strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P135084: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga (d)[...]
  • 1(disz) udu niga (d)nin-gubalag
  • (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim

  • 1(disz) udu niga gag-gu-la2-sze3
  • ur-(d)ba-ba6 muhaldim maszkim

  • 1(disz) masz2-gal niga szu-a gi-na
  • 3(disz) udu niga 2(disz) masz2-gal niga
  • nig2-diri

    AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed, for ...,
  • 1 sheep, grain-fed, for Nin-gubalag;
  • Nanshe-GIRgal, enforcer;

  • 1 sheep, barley-fed, for the 'Gula'-offering,
  • Ur-Baba, cook, was enforcer;

  • 1 billy goat, barley-fed, regular,
  • 3 sheep, barley-fed, 2 billy goats, barley-fed,
  • a kind of reed

    Reverse

    Sumerian

    na-ap-la-nu-um mar-tu giri3 lugal-inim-gi-na sukkal _arad2_-mu maszkim iti u4 5(disz) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi sza3 uri5(ki)-ma iti ezem-an-na mu (d)gu-[za] (d)en-lil2-[la2 ba-dim2]

    AI Translation

    Naplanum, Amorite; via Lugal-inim-gina, the messenger; ARADmu was enforcer; month: "Flight of the 5th day," from Nalu's account booked out; in Ur; month: "Festival of An," year: "The throne of Enlil was fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 11
  • P135085: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2-gal niga
  • ses-da-gu7 (d)nanna-sze3 iti u4 1(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat, barley-fed,
  • ... for Nanna, the month, day 1 passed;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta ba-zi sza3 uri5(ki)-ma iti u5-bi2(muszen)-gu7 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    from Nalu booked out; in Ur, month: "Ubi feast," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P135086: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) masz2-gal niga uzu-a bala
  • 4(disz) udu niga
  • lugal kux(_kwu147_)-ra (d)inanna [(d)]nansze-_gir2_@g-gal maszkim

    AI Translation
  • 3 billy goats, barley-fed, ...,
  • 4 sheep, barley-fed,
  • king at delivery; Inanna; Nanshe-GIRgal was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 1(u) 5(disz) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi sza3 unu(ki)-ga iti masz-da3-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "15th day passed," from Nalu's account booked out; in Uruk; month: "Gazelle feast," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 7(disz)
  • AI Translation
  • total: 7.
  • P135087: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga 3(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)en-lil2

  • 2(disz) udu niga (d)gu-za
  • 2(disz) udu niga 3(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)nin-lil2 udu ge6-kam

  • 2(disz) udu niga 1(disz) masz2-gal niga an
  • 2(disz) udu niga 1(disz) masz2-gal niga (d)x
  • uzu-a bala-a-x

  • 3(disz) udu niga (d)[x]
  • 3(disz) udu niga (d)inanna
  • lugal kux(_kwu147_)-ra a-ra2 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, 3 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • for Enlil;

  • 2 sheep, grain-fed, for Guza;
  • 2 sheep, barley-fed, 3 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • for Ninlil, the black sheep;

  • 2 sheep, barley-fed, 1 billy goat, barley-fed, for An;
  • 2 sheep, barley-fed, 1 billy goat, barley-fed, for DN,
  • ... meat

  • 3 sheep, barley-fed, for DN,
  • 3 sheep, barley-fed, for Inanna;
  • King, delivery, for the 2nd time.

    Reverse

    Sumerian

    ezem kin (d)inanna

  • 1(disz) udu niga (d)al-la-tum si2-mu-dar-a-x
  • 2(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 3(disz) udu niga du6?-(d)en-[lil2-la2?]
  • 1(disz) udu niga siskur2 (d)inanna sza3 e2-gal-[la]
  • (d)en-lil2-zi-sza3-gal2 maszkim iti u4 1(u) 1(disz) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi sza3 nibru(ki) iti a2-ki-ti mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Festival of Inanna

  • 1 sheep, barley-fed, for Allatum Simudar-...,
  • 2 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 3 sheep, barley-fed, for Du-Enlila?,
  • 1 sheep, barley-fed, offering of Inanna, in the palace;
  • Enlil-zishagal, responsible official; month: "11th day passed," from Nalu's account booked out; in Nippur; month: "Akitu," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 31.
  • P135088: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga (d)en-lil2
  • 1(disz) udu niga (d)gu-za
  • 1(disz) udu niga hur-sag-ga-lam-ma
  • 2(disz) udu niga (d)nin-lil2
  • szu-a gi-na

  • 1(disz) udu niga (d)en-lil2
  • 1(disz) udu niga (d)nin-lil2
  • siskur2 sza3 a-sza3 (d)amar-(d)suen-engar-(d)en-lil2-la2 a-tu sagi maszkim

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, for Enlil,
  • 1 sheep, grain-fed, for Guza;
  • 1 sheep, barley-fed, for Hursag-galama;
  • 2 sheep, barley-fed, for Ninlil;
  • established hand

  • 1 sheep, barley-fed, for Enlil,
  • 1 sheep, barley-fed, for Ninlil,
  • siskur-offerings in the field of Amar-Suen-engar-Enlila, Atu, cupbearer, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu szu-gid2 e2-muhaldim
  • mu gar3-du-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim iti u4 1(u) 4(disz) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi sza3 nibru(ki) iti u5-bi2-gu7 mu en eridu(ki) (ba)-hun

    AI Translation
  • 5 sheep, shugid, kitchen;
  • to the year: "Gadune was installed," ARADmu was enforcer; month: "14th day passed," from Nalu's account booked out; in Nippur; month: "ubi feast," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 13.
  • Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-[la2] dub-sar dumu lugal-bad3?

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Lugal-bad.

    P135089: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • dam sig4-te-li giri3 lugal-banda3-sze3 sukkal ur-sa6-ga sukkal maszkim

  • 1(disz) masz2-gal niga ra-szi lu2 zi-da-num2(ki)
  • lugal-inim-gi-na sukkal maszkim x [...] x mu-du-lum mar-tu-sze3

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • to the wife of a brick-worker, via Lugalbanda, the messenger; Ursaga, the messenger, was enforcer;

  • 1 billy goat, barley-fed, for Rash, man of Zidanum;
  • Lugal-inimgina, the messenger, the enforcer, ... ... to the Amorite .

    Reverse

    Sumerian

    sza3 unu(ki)-ga iti u4 1(u) 5(disz) ba-zal ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal-e (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 in-dim2

    AI Translation

    in Uruk, the month, 15th day passed; from Shulgi-ayamu's account booked out; month: "Gazelle feast," year: "Amar-Suen, the king, the throne of Enlil fashioned."

    P135090: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ab2
  • sag nam-ra-ak ba-ab-gu7 i3-lal3-lum maszkim

    AI Translation
  • 2 cows,
  • he ate the head of the pig; Ilalum was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 za-ni-a iti u4 3(u) ba-zal ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti szu-esz5-sza mu en-mah-gal-an-[na] en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    via Zania; month: "Flight," 30th day passed; from Shulgi-ayamu booked out; month: "shu'esha," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P135091: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ga
  • ne-mur-ta ba-sze6 ki lugal-sze3 ba-an-kux(_kwu147_) giri3 (d)szul-gi-a-a-mu sza3 uri5(ki)-ma

    AI Translation
  • 1 male suckling lamb,
  • from the nemur to be delivered; to the king brought; via Shulgi-ayamu, in Ur;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 5(disz) ba-zal ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti ezem-an-na mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    the 5th day passed; from Shulgi-ayamu booked out; month: "Festival of An," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P135092: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga (d)nin-urta
  • sza3-ge guru7-a lugal (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim sza3 nibru(ki) iti u4 2(u) ba-zal

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox for Ninurta,
  • in the granary, royal ?, Nanshe-GIRgal, enforcer, in Nippur; month: "Flight," 20th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    from Shulgi-ayamu booked out; month: "Gazelle feast," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • AI Translation
  • 1 ox,
  • P135093: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 4(disz) u8
  • 3(disz) masz2-gal
  • 1(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 4 ewes,
  • 3 billy goats,
  • 1 nanny goat,
  • shugid-officiant of the kitchen, year: "The agrige."

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_-mu maszkim iti u4 2(u) 6(disz) ba-zal ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    ARADmu was enforcer; month: "26th day passed," booked out from Shulgi-ayamu; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The priest of Nanna was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) udu
  • AI Translation
  • 10 sheep,
  • P135094: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 1(disz) udu
  • sa2-du11 (d)gu-la sza3 uri5(ki)-ma

  • 6(disz) udu sa2-du11
  • inim-(d)nanna dumu-lugal

  • 2(u) 3(disz) udu 6(disz) masz2
  • ba-usz2 mu ur-gi7-ra-sze3 isz-me-dingir sipa ur-gi7-ra-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 30 less 1 sheep,
  • regular offerings of Gula in Ur,

  • 6 sheep, regular offerings,
  • Inim-Nanna, the prince.

  • 23 rams, 6 billy goats,
  • slaughtered, for the dog, Ishme-ili, the shepherd of the dog, received;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 3(disz) ab2
  • 1(u) 5(disz) udu 2(u) masz2
  • ba-usz2 mu ur-gi7-ra-sze3 szu-i3-li2 sipa ur-gi7-ra-ke4 szu ba-ti ugula i3-lal3-lum ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation
  • 2 oxen, 3 cows,
  • 15 rams, 20 billy goats,
  • slaughtered, for the dogs; Shu-ili, shepherd of the dogs, received; foreman: Ilalum, from Inta'ea's account booked out; month: "Harvest," year: "The throne of Enlil was fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz)
  • AI Translation
  • 94 lines
  • P135095: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu 3(disz) u8
  • 2(disz) ud5
  • nig2-mu10-us2-sa2 i-din-(d)iszkur sukkal dumu lu2-(d)utu e2 ur-mes nar-sze3

    AI Translation
  • 5 rams, 3 ewes,
  • 2 nanny goats,
  • account of Iddin-Adda, messenger, son of Lu-Utu, house of Urmes, the singer.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 bur-ma-ma sukkal _arad2_-mu maszkim u4 8(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    via Burmama, the messenger; ARADmu was enforcer; 8th day, from Inta'e'a's account booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u)
  • AI Translation
  • 10
  • P135096: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4
  • 1(u) 2(disz) udu
  • 8(disz) sila4
  • 6(disz) u8
  • 1(u) 2(disz) masz2
  • 1(disz) ud5
  • [ba]-usz2 e2-kiszib3-ba-sze3

    AI Translation
  • 3 oxen,
  • 12 sheep,
  • 8 lambs,
  • 6 ewes,
  • 12 billy goats,
  • 1 nanny goat,
  • to die, to the sealed house;

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti ezem-an-na mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    3rd day, from Intaea booked out; month: "Festival of An," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 5(u) udu
  • AI Translation
  • 3 oxen, 50 sheep,
  • P135097: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) [...]
  • sa2-du11 an-nu-ni-tum-sze3 sza3 unu(ki)-ga

  • 1(u) 5(disz) udu 1(u) 5(disz) masz2-gal
  • ba-usz2 mu ur-gi7-ra-sze3 puzur4-(d)en-lil2 sipa ur-[gi7-ra-ke4 szu] ba-ti

    AI Translation
  • 2 ...,
  • for the regular offerings of Annunitum, in Uruk;

  • 15 rams, 15 billy goats,
  • slaughtered, for the dog Puzur-Enlil, shepherd of the dog, received;

    Reverse

    Sumerian

    ugula na-we-er-dingir sza3 puzur4-isz-(d)da-gan(ki) ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Nawer-ili, in Puzrish-Dagan, from Inta'e'a's account booked out; month: "Harvest," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 33 sheep,
  • P135098: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) udu 4(u) la2 1(disz) u8
  • 2(disz) ud5
  • szu-gid2 mu nu-banda3 u3 gar3-du (d)amar-(d)suen kaskal-ta er-ra-ne-sze3

  • 1(disz) ab2 mu 2(disz) 3(disz) udu
  • 7(disz) u8
  • szu-gid2

  • 6(disz) udu 1(u) 3(disz) u8
  • AI Translation
  • 20 less 1 sheep, 40 less 1 ewes,
  • 2 nanny goats,
  • shugid-offering, year: "The superintendent and the gardu-offering of Amar-Suen from the road to Errane."

  • 1 heifer, 2 years old, 3 sheep,
  • 7 ewes,
  • shu-gid vessel

  • 6 rams, 13 ewes,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2-gal
  • ba-usz2 mu gar3-du-e-ne-sze3 e2-muhaldim-sze3 _arad2_-mu maszkim u4 1(u)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti szu-esz5-sza mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 billy goats,
  • slaughtered, to be set up, to the kitchen, ARADmu was enforcer; 10th day, from Intaea's account booked out; month: "shu'esha," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(gesz2) 3(u) 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 91 sheep,
  • P135099: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gu4-gesz
  • na-we-er-dingir

  • 3(disz) gu4 u2
  • 4(u) udu u2
  • hu-li-bar sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta u4 1(u) 2(disz)-kam kiszib3 sukkal-mah

    AI Translation
  • 12 oxen,
  • for Nawer-ili;

  • 3 oxen, grass-fed,
  • 40 sheep, grass-fed,
  • from Hulibar, delivery, 12th day, under seal of the chief minister;

    Reverse

    Sumerian

    ki in-ta-e3-a-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    from Inta'ea booked out; via Nur-Suen, the scribe; month: "Festival of Ninazu," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gu4 4(u) udu
  • AI Translation
  • 15 oxen, 40 rams,
  • P135100: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) amar masz-da3-munus
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) amar masz-da3-munus
  • (d)gu-za

  • 1(disz) amar masz-da3-munus
  • hur-sag-ga-lam-ma

  • 2(disz) amar masz-da3-munus
  • (d)nin-lil2 lugal kux(_kwu636_)-ra

    AI Translation
  • 2 calf-gazelles,
  • for Enlil;

  • 1 calf-gazelle,
  • Guza

  • 1 calf-gazelle,
  • mountain range

  • 2 calf-gazelles,
  • To Ninlil, the king, at the delivery.

    Reverse

    Sumerian

    sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta u4 2(u) 7(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    from the delivery, 27th day, from Inta'e'a's account booked out; via Nanna-maba, the scribe; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)nanna-ma-ba dub-sar dumu u2-na-ab-sze-[en6]

    AI Translation

    Nanna-maba, scribe, son of Unabshen.

    P135101: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum niga saga
  • 2(disz) masz-da3-nita2
  • [...] an

  • 1(disz) [udu a]-lum [x] saga
  • 2(disz) masz-da3-munus
  • (d)inanna

  • 2(disz) masz-da3-nita2 (d)gu-la
  • 1(disz) masz-da3-munus (d)ezem-sag-tur
  • 2(disz) masz-da3-nita2 ka2-ge6-x
  • [x] masz-da3-munus (d)na-na-a

    AI Translation
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality,
  • 2 male gazelles,
  • ... a kind of insect

  • 1 long-fleeced ram, x quality,
  • 2 female gazelles,
  • For Inanna

  • 2 male gazelles for Gula,
  • 1 female kid, Fezem-sagtur,
  • 2 male gazelles, ...;
  • x, the female kid of Nanaya,

    Reverse

    Sumerian

    [x masz]-da3-nita2 (d)nin-sun2 [lugal] kux(_kwu636_)-ra [x] sila4 e2-uz-ga ki ur-[x] muhaldim hu-su-uz-za-ar-ra-ri szusz3 maszkim u4 2(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-[lil2-ra] mu-ne-dim2

    AI Translation

    x male goats for Ninsun, the king, at the delivery; x lambs for the E'uzga, from Ur-x, cook of Husush-zarrari, the guarantor; 2nd day, from Inta'e'a's account booked out; via Nur-Suen, the scribe; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) udu 1(u) 3(disz) masz-da3
  • AI Translation
  • 3 sheep, 13 gazelles,
  • P135102: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3
  • ba-usz2 e2-kiszib3-ba-sze3 u4 1(u) 4(disz)-kam

  • 1(disz) sila4 e2-uz-ga
  • ki uri5(ki)-ki-du10 muhaldim u4 1(u) 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 gazelle gazelle,
  • slaughtered, to the sealed house, 14th day;

  • 1 lamb for the uzga-house;
  • from Ur-kidu, cook; 15th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    from Inta'ea booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    ... strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P135103: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) amar masz-da3-nita2
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) amar masz-da3-nita2
  • (d)gu-za (d)en-lil2-la2

  • 1(disz) amar masz-da3-nita2
  • hur-sag-ga-lam-ma sza3 e2 (d)en-lil2-la2

  • 2(disz) amar masz-da3-munus
  • (d)nin-lil2

  • 1(disz) amar masz-da3-nita2
  • AI Translation
  • 2 calf-gazelles,
  • for Enlil;

  • 1 calf-gazelle,
  • throne of Enlil

  • 1 calf-gazelle,
  • mountain range in the temple of Enlil;

  • 2 calf-gazelles,
  • for Ninlil;

  • 1 calf-gazelle,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)nin-ti2-ug5-ga sza3 e2 (d)nin-lil2-la2 lugal kux(_kwu636_)-ra iti u4 2(u) 4(disz) ba-zal ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 hu-la-al dub-sar iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    For Nintiuga, in the house of Ninlil the king, delivery; month: 24th day passed; from Ur-kununa's account booked out; via Hula'al, the scribe; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Left

    Sumerian
  • 7(disz) masz-da3
  • AI Translation
  • 7 gazelles,
  • Seal 1

    Sumerian

    hu-la-al dub-sar dumu szu-(d)[iszkur]

    AI Translation

    Hullal, scribe, son of Shu-Adad.

    P135104: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 u2
  • 2(u) udu u2
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2 kin-gi4-a gi4-a-ne-sze3 u4 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 oxen, grass-fed,
  • 20 sheep, grass-fed,
  • shugid offerings for the kitchen, year: "The stewards of the work assigned to him returned." 8th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    from Ur-kununa's account booked out; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    P135105: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu szu-gid2
  • 5(disz) sila4 szu-gid2
  • e2-muhaldim mu kas4-e-ne-sze3 u4 1(u) 9(disz)-kam

  • 2(u) udu sza3 e2 (d)en-lil2-la2
  • 1(u) 5(disz) udu sza3 e2 (d)nin-lil2-la2
  • uzu-a bala siskur2 gu-la lugal kux(_kwu636_)-ra

    AI Translation
  • 5 sheep, shugid,
  • 5 lambs, shugid,
  • for the kitchen, for the messengers, the 19th day;

  • 20 sheep, in the house of Enlil;
  • 15 sheep, in the house of Ninlil;
  • meat of the bala, offering of the great king, at the delivery;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 szu-gid2
  • 1(u) 5(disz) udu szu-gid2
  • e2-muhaldim lugal iri-sa12-rig7(ki)-sze3 du-ni ma2-a ba-a-ga2-ar u4 2(u)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-[ke4] ma2-gur8-mah (d)en-[lil2] (d)nin-lil2-ra mu-ne-[dim2]

    AI Translation
  • 3 oxen, shugid,
  • 15 shugid sheep,
  • for the kitchen of the king of Irisagrig, he built for him. The barge was moored. The 20th day, from Ur-kununa's account booked out. Month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    [(d)]szu-(d)[suen] lugal kal-ga lugal uri5[(ki)-ma] lugal an-ub-da [limmu2-ba] ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-[(d)ha-ia3] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P135106: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)# dusu2-nita2
  • 1(disz) dusu2-munus
  • szu-gid2 ur-gi7-re ba-ab-gu7 giri3 hu-na-zi nu-banda3 ki puzur4-esz18-dar szagina

    AI Translation
  • 1 male suckling lamb,
  • 1 female kid,
  • shu-gigi dog ate it. via Hunazi, the superintendent; from Puzrish-Ishtar, the general.

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_-mu maszkim u4 2(u)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen u3 pu3-um-wa-qar iti ki-siki-(d)nin-a-zu [mu] en (d)inanna [unu(ki)]-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    Warad-mu, enforcer; 20th day, from Ur-kununa's account booked out; via Nur-Suen and Pumm-waqar; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by means of goat was chosen."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) dusu2
  • AI Translation
  • 2 ...,
  • P135107: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x gu4]

  • 2(disz) [udu]
  • szu-gid2 [e2-muhaldim] mu lu2 szuku-ra-ke4-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim u4 1(u) 3(disz)-kam

    AI Translation

    x oxen,

  • 2 sheep,
  • shugid-offerings for the kitchen, for the men of the shukura-offerings, ARADmu was enforcer; 13th day,

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen u3 lu2-sza-lim iti ezem-(d)szul-gi [mu ...]

    AI Translation

    from Ur-kununa booked out; via Nur-Suen and Lu-shalim; month: "Festival of Shulgi," year: "... ."

    Left

    Sumerian

    [x] gu4 2(disz) udu

    AI Translation

    x oxen, 2 sheep,

    P135108: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • 3(disz) masz2-gal niga
  • mu kas4-e-ne-sze3 giri3 (d)szul-gi-iri-mu

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • mu geme2-(d)nanna e2-gi-a bu3-u2-du-sze3 giri3 ku3-(d)nanna sukkal e2-muhaldim-sze3

  • 1(disz) udu niga
  • li-ba-an-asz-gu-bi lu2 kin-gi4-a li-ba-nu-uk-sza-ba-asz ensi2 mar-ha-szi(ki)

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 3 billy goats, grain-fed,
  • for the messengers, via Shulgi-irimu;

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • year: "Geme-Nanna to the reed house for sheep raising," via Ku-Nanna, the messenger, to the kitchen;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • may he not have. The messenger: Libilushabash, governor of Marhashi.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 szu-(d)szul-gi sukkal

  • 1(disz) masz2-gal niga
  • i3-li2-(d)da-gan lu2 eb-la(ki) giri3 na-bi2-(d)suen sukkal

  • 1(disz) masz2-gal niga
  • szu-(d)isz:ha-ra lu2 ma-ri2(ki) giri3 sig4-te-li sukkal _arad2_-mu maszkim iti u4 6(disz) ba-zal ki a-hu-we-er-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Shu-Shulgi, the messenger;

  • 1 billy goat, grain-fed,
  • Ili-Dagan, man of Ebla, via Nabi-Suen, the messenger;

  • 1 billy goat, grain-fed,
  • Shu-Ishhara, man of Mari, via Shulgi-teli, the messenger, ARADmu was enforcer; of the month, the 6th day passed, from Ahu-wer's account booked out; month: "kisiki of Ninazu," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz@t) udu
  • AI Translation
  • 9 sheep,
  • P135109: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) udu
  • 1(u) 7(disz) u8
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

    AI Translation
  • 13 sheep,
  • 17 ewes,
  • shugid-offerings for the kitchen, year: "ARADmu was enforcer."

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 1(disz) ba-zal ki a-hu-we-er-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Bazal," from Ahu-wer's account booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(u)
  • AI Translation
  • 30
  • P135110: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga saga us2
  • 1(disz) masz2-gal niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) u8 gukkal niga saga us2
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • gu-za (d)en-lil2-la2 sza3 e2 (d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 billy goat, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • for Enlil;

  • 1 fat-tailed ewe, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • chair of Enlil, in the house of Enlil,

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal niga saga us2
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-[kam] us2
  • 1(disz) masz2-[gal] niga
  • (d)nin-lil2 esz3-esz3 e2-u4-sakar a-tu sagi maszkim iti u4 3(u) ba-zal ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • For Ninlil, the shrine of the E-usakar, Atu, cupbearer, was enforcer; month: "Flight," 30th day passed; from Uta-misharram's account booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 9 sheep,
  • P135111: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x 7(disz) 1/2(disz) [...] siki-gi ki-la2 tug2 usz-bar 1(gesz2) la2 1(disz)-kam ki-la2 tug2 tur 1(disz)-kam bi2-gu7-bi

  • 2(u) 3(disz) ma-na 3(disz) 1/3(disz) gin2
  • AI Translation

    ... 7 1/2 ... wool, weight of the weaver's garment, 91 less 1 garments, weight of the small garments, are its rations.

  • 23 minas 3 1/3 shekels,
  • Reverse

    Sumerian

    tug2-bi i-di3-er3-ra lu2 azlag2 szu ba-ti ki ur-(d)ba-ba6-ta ba-zi mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    its textiles Idi-Erra, the smith, received; from Ur-Baba's account booked out; year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P135112: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) udu
  • 8(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim sza3 unu(ki)-ga

    AI Translation
  • 28 sheep,
  • 8 nanny goats,
  • shugid-offerings for the kitchen, in place of the aga'us-offerings, ARADmu, the enforcer, in Uruk;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 4(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti ezem-an-na mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    24th day; from Duga's account booked out; via Nur-Adda, the scribe; month: "Festival of An," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 36.
  • P135113: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) udu
  • siskur2 ma2 bil2-la2 uri5(ki)-e ki-ag2 sza3 szuruppak(ki)-ga giri3 ur-e2-an-na sukkal

    AI Translation
  • 17 sheep,
  • siskur-offering of the barge Billa of Ur, beloved in Shuruppak, via Ur-Eanna, the messenger;

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_-mu maszkim ki du11-ga-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    ARADmu, enforcer, from Duga's account booked out; month: "Akitu," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    ur-e2-an-na sukkal dumu lu2-du10-[x] _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Eanna, messenger, son of Lu-dun-..., is your servant.

    P135114: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu 2(disz) masz2-gal
  • (d)ha-bu-ri2-tum

  • 1(disz) u8 1(disz) masz2-gal
  • ma-al-kum-sze3 mu me-(d)isztaran-sze3 i-la-[bu-i-ga]-tu ra2-[gaba maszkim]

    AI Translation
  • 4 sheep, 2 billy goats,
  • Haburitum

  • 1 ewe, 1 billy goat,
  • to Malkum; to Me-Ishtaran; Ilabu-igatu, the sailor, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu sze-il-ha lu2-(gesz)ban
  • u4 nam-gala-sze3 in-kux(_kwu147_) _arad2_-mu maszkim u4 7(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti ezem-mah mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, Lu-ban,
  • for the namgala-offerings, delivery, ARADmu, the enforcer; 7th day, from Duga's account booked out; via Nur-Adda, the scribe; month: "Great festival," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) udu
  • AI Translation
  • 10 sheep,
  • Seal 1

    Sumerian

    nu-ur2-(d)[iszkur] dumu szu-(d)iszkur szusz3 lugal

    AI Translation

    Nur-Adad, son of Shu-Adad, royal cattle manager.

    P135115: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu u2 hu-li-bar ensi2 du8-du8-li2(ki)
  • giri3 (d)nanna-i3-zi-in sukkal

  • 5(disz) udu u2 szu-gid2
  • 5(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2-gal u2
  • ba-usz2

    AI Translation
  • 4 sheep, grass-fed, Hulibar, governor of Dulli;
  • via Nanna-izin, the messenger;

  • 5 sheep, grass-fed, shugid,
  • 5 sheep, grass-fed,
  • 1 full-grown billy goat, grass-fed,
  • slaughtered,

    Reverse

    Sumerian

    e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 (d)nanna-kam sukkal maszkim u4 2(u) 5(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 hu-la-al dub-sar iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal-e si-ma-num2(ki) mu-hul

    AI Translation

    for the kitchen, for the service of the aga'us; Nanna-kam, the messenger, the enforcer; 25th day, from Duga's account booked out; via Hula'al, the scribe; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, the king, Simanum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 15 sheep,
  • P135116: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 1(disz) udu masz2 hi-a
  • ki sa3-si2-ta ba-zi kiszib3 ur-mes

    AI Translation
  • 30 less 1 sheep, billy goats,
  • from Sasi booked out; under seal of Ur-mes;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-esz-((a))-sza mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "shu'esha," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    [ur-mes] [dumu la-na kuruszda]

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P135117: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) udu
  • 1(u) 2(disz) masz2
  • ki sa3-si2-ta ba-zi

    AI Translation
  • 11 sheep,
  • 12 billy goats,
  • from Sasi's account booked out;

    Reverse

    Sumerian

    iti u5-bi2-gu7 mu ma2-dara3 ba-du8

    AI Translation

    month: "Ubi feast," year: "The boat was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P135118: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2 [x] a-lum
  • 1(disz) masz2 nam-ha-ni
  • ki sa3-si2-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 u4 2(u) 6(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 2 billy goats, ..., alum,
  • 1 billy goat, Namhani,
  • from Sasi booked out; month: "Gazelle feast," 26th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Shara was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P135119: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) udu giri3 _ni_-tam-ma
  • 6(disz) udu giri3 ur-(d)ba-ba6
  • dumu lu2-(d)gesz-bar-e3

  • 2(disz) udu kur-bi-la-ak
  • 2(disz) udu giri3 du11-ga
  • AI Translation
  • 8 sheep via Nitamma,
  • 6 sheep, via Ur-Baba;
  • son of Lu-Geshbare

  • 2 sheep, Kurbilak,
  • 2 sheep via Duga;
  • Reverse

    Sumerian

    ki lugal-ezem-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lugal-ezem's account booked out; month: "Gazelle feast," year after: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P135120: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • sa2-du11 mu-kux(_du_) udu-sze3 ki du-u2-du-ta ba-zi

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • regular offerings, delivery of sheep, from Du'udu's account booked out;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 2(disz)-kam iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2 mu-ne-du3

    AI Translation

    22nd day, month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    P135121: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) udu u2
  • 4(disz) masz2-gal u2
  • 1(disz) ud5 masz2 nu-a
  • u4 2(u) 9(disz)-kam bala ensi2 pu-us2(ki) iti ezem-(d)nin-a-zu

  • 1(u) udu niga
  • 2(u) 5(disz) udu u2
  • 1(u) 8(disz) masz2-gal u2
  • 2(disz) ud5 u2
  • 2(disz) sila4 kin-gi4-a
  • u4 3(u)-kam

    AI Translation
  • 26 sheep, grass-fed,
  • 4 billy goats, grass-fed,
  • 1 nanny goat, not a buck,
  • 29th day, bala of the governor of Pus; month: "Festival of Ninazu."

  • 10 sheep, grain-fed,
  • 25 sheep, grass-fed,
  • 18 billy goats, grass-fed,
  • 2 nanny goats, grass-fed,
  • 2 lambs, kingi'a,
  • 30th day.

    Reverse

    Sumerian

    bala ensi2 mar2-da(ki) iti ezem-an-na lugal-amar-ku3 i3-dab5 ki a-ba-(d)en-lil2-gin7-ta ba-zi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    bala of the governor of Marda; month: "Festival of An," Lugal-amarku accepted; from Aba-Enlilgin's account booked out; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 8(disz)
  • AI Translation
  • 88 lines
  • P135122: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ga
  • u4 1(u) 4(disz)-kam

  • 1(disz) sila4 ga
  • u4 1(u) 5(disz)-kam _ka_-_ne_-sze3

  • 3(disz) sila4 ga
  • giri3 da-di-a u4 1(u) 8(disz)-kam (gesz)gu-za (d)szu-(d)suen

  • 1(disz) udu niga (d)nin-urta
  • AI Translation
  • 1 male suckling lamb,
  • 14th day.

  • 1 male suckling lamb,
  • 15th day, at his gate

  • 3 male suckling lambs,
  • via Dadia; 18th day; throne of Shu-Suen;

  • 1 sheep, barley-fed, for Ninurta,
  • Reverse

    Sumerian

    mu x x e2-nig2-tum-sze3 nu-ur2-(d)utu maszkim u4 1(u) 6(disz)-kam ki a-ba-(d)en-lil2-gin7-ta ba-zi giri3 hu-bi2-dam szar2-ra-ab-du iti [ezem]-mah mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "... for the nigtum house," Nur-shamash was enforcer; 16th day, from Aba-Enlil-gin's account booked out; via Hubidam, Sharrabdu; month: "Big-festival," year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 6 sheep,
  • P135123: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 u4 8(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 u4 1(u) la2 1(disz)-kam
  • 1(disz) ab2 u4 1(u) 4(disz)-kam
  • mu ur-mah-sze3

  • 1(disz) ab2 e2-muhaldim
  • u4 1(u) 6(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 u4 2(u)-kam
  • 1(disz) ab2 u4 2(u) 1(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 u4 2(u) 2(disz)-kam
  • 1(disz) dusu2 nita2
  • AI Translation
  • 1 ox, 8th day;
  • 1 ox, 9th day;
  • 1 cow, 14th day;
  • for the lion-fighter;

  • 1 cow, for the kitchen;
  • 16th day.

  • 1 ox, 20th day,
  • 1 cow, 21st day;
  • 1 ox, 22nd day;
  • 1 male suckling lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 3(disz)-kam mu ur-mah-sze3

  • 1(disz) gu4 e2-muhaldim u4 2(u) 6(disz)-kam
  • szunigin 5(disz) gu4 szunigin 3(disz) ab2 szunigin 1(disz) dusu2-nita2 ki lugal-me-lam2-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    23rd day, year: "The lion."

  • 1 ox, for the kitchen, 26th day;
  • total: 5 oxen, total: 3 cows, total: 1 male kid, from Lugal-melam's account booked out; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 8(disz) gu4 1(disz) dusu2
  • AI Translation
  • 8 oxen, 1 lamb,
  • P135124: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2
  • ba-kusz2 e2-kiszib3-ba-sze3 giri3 (d)szul-gi-iri-mu u4 1(u) 5(disz)-kam ki (d)szul-gi-i3-li2-ta ba-zi

    AI Translation
  • 1 ox, grain-fed, 3rd grade,
  • slaughtered, to the sealed house, via Shulgi-irimu; 15th day, from Shulgi-ili's account booked out;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-tum-ma-al szar2-ra-ab-du iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    via Ur-tum-mal, the sharabdu; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • AI Translation
  • 1 ox,
  • P135125: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • (d)inanna sza3 e2-gal (d)szu-(d)suen-la-ma-ha-ar sagi maszkim

  • 5(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 4(disz) masz2-gal niga gu4-e-us2-sa
  • e2-muhaldim mu kas4-ke4-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

    AI Translation
  • 1 female kid, grain-fed,
  • For Inanna, in the palace of Shu-Suen-la-mahar, cupbearer, was enforcer;

  • 5 sheep, barley-fed, "oxen-driver,"
  • 4 billy goats, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • for the kitchen, in place of the messengers, ARADmu was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    a2-ge6-ba-a [u4] 2(u) 2(disz)-kam ki (d)szul-gi-i3-li2-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    for the night-time service, 22nd day, from Shulgi-ili booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P135126: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • sza3 e2-duru5-sze3 nu-ur2-(d)utu ra2-gaba maszkim u4 2(u) 7(disz)-kam sza3 puzur4-isz-(d)da-gan(ki)

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • in the 'house of the king'; Nur-shamash, the messenger, was enforcer; 27th day, in Puzrish-Dagan;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szul-gi-i3-li2-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    from Shulgi-ili booked out; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    nu-ur2-(d)utu szu-i _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Nur-Utu, shu'i, is your servant.

    P135127: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • siskur2 i7 lu2-ru-gu2-ta e3-a i-dab-si-na-at sagi maszkim

  • 1(disz) udu [niga] 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) gukkal# x niga# 4(disz)-kam us2
  • (d)inanna sza3 e2-gal a-tu sagi maszkim

  • 7(disz) udu niga
  • 7(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • offering of the Lurubu canal, when he came out, Idabsinat, cupbearer, was enforcer;

  • 1 sheep, grain-fed, 4th grade,
  • 1 fat-tailed sheep, ... grain, 4th grade,
  • For Inanna, in the palace, Atu, cupbearer, was enforcer;

  • 7 sheep, barley-fed,
  • 7 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • Reverse

    Sumerian

    mu kas4-e-ne-sze3

  • 2(disz) udu niga
  • mu bu3-u2-du-sze3 uri5(ki)-sze3 du-ni e2-muhaldim _arad2_-mu maszkim a2-ge6-ba-a u4 2(u)-kam ki a-hu-we-er-ta ba-zi giri3 lu2-(d)nanna szar2-ra-ab-du iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-[lil2] (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    for the messengers;

  • 2 sheep, barley-fed,
  • for the threshing floor to Ur he built. The kitchen of ARADmu, the enforcer, nighttime; 20th day, from Ahu-wer's account booked out; via Lu-Nanna, the sharabdu; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 9(disz) udu
  • AI Translation
  • 19 sheep,
  • Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    P135128: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2
  • u4 7(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2
  • u4 1(u)-kam ba-kusz2 e2-kiszib3-ba-sze3 giri3 (d)szul-gi-iri-mu a2-ge6-ba-a

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, 4th grade,
  • 7th day.

  • 1 grain-fed ox, 4th grade,
  • 10th day, slaughtered, to the sealed house, via Shulgi-irimu, at night.

    Reverse

    Sumerian

    ki puzur4-(d)en-lil2-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen sza3-tam u3 be-li2-a dub-sar iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    from Puzur-Enlil's account booked out; via Nur-Suen, the shatam-official, and Beli'a, the scribe; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) gu4
  • AI Translation
  • 2 oxen,
  • P135129: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) udu
  • kiszib3 ur-tur ki ab-ba-kal-la-ta ba-zi

    AI Translation
  • 12 sheep,
  • under seal of Urtur, from Abbakala booked out;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-me-ki-gal2 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "The house of Shara was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P135130: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [2(u) 7(disz) x] u2
  • 1(u) 2(disz) udu lu2-u18-um u2
  • 2(u) 2(disz) masz2-gal u2
  • u4 1(u) 8(disz)-kam e2 esz3 (d)en-lil2-la2-sze3 lugal-a2-zi-da szabra i3-dab5

    AI Translation
  • 27 ... plants,
  • 12 sheep, Lu-um, grass-fed,
  • 22 billy goats, grass-fed,
  • 18th day, to the house of the shrine of Enlil did Lugal-azida, the household manager, accept;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)da-mu kuruszda ki i-din-er3-ra-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lu-Damu, fattener, from Iddin-Erra's account booked out; month: "Gazelle feast," year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 61 sheep,
  • P135131: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu lu2-u18-um niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu lu2-u18-um niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga 4(disz)-kam us2
  • (d)nin-sun2 (gesz)u3-suh5(ki)

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)nam2-nun-na siskur2 sza3 e2-gal (d)suen-a-bu-szu sagi maszkim

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • lugal-e-gir2-ta in-gaz

    AI Translation
  • 1 sheep, Lu-um, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 sheep, Lu-um, barley-fed, 4th grade,
  • 1 female kid, grain-fed, 4th grade,
  • for Ninsun of the Ushuh temple;

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • for Namnuna, offering in the palace of Sîn-abushu, cupbearer, was enforcer;

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • he has sworn by the name of Lugal-egir.

    Reverse

    Sumerian

    li-bur-gu? ra2-gaba maszkim sza3 puzur4-isz-(d)da-gan u4 1(u) 5(disz)-kam ki (d)szul-gi-si-sa2-ta ba-zi giri3 ma-num2(um)-ki-(d)szul-(gi) dub-sar u3 nu-ur2-(d)suen sza3-tam iti u5-bi2-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Libur-gu?, the messenger, responsible official, in Puzur-ish-Dagan; 15th day; from Shulgi-sisa's account booked out; via Munum-ki-Shulgi, the scribe, and Nur-Sîn, the shatam; month: "Ubi-feast," year: "Ibbi-Sîn was king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma [...]

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, .

    Column 2

    Sumerian

    ma-num2-ki-(d)szul-[gi] dub-sar dumu i-di3-[...] [...]

    AI Translation

    scribe, son of Idi-.

    P135132: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu sag sila4
  • lu2-(d)en-lil2-la2 ki isz-me-dingir-ta ba-zi

    AI Translation
  • 10 sheep, lamb's head,
  • Lu-Enlila has received from Ishme-dingir.

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    extra month: "Ibbi-Suen is king."

    P135133: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 sila4 nu-a
  • 2(disz) udu didli
  • ki tu-ra-am-i3-li2-ta

    AI Translation
  • 1 ewe, lamb that is not a lamb,
  • 2 sheep, whole,
  • from Turam-ili;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi kiszib3 ur-ku3-nun-na iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    booked out; under seal of Ur-kununa; month: "Harvest;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)[nin-gir2]-su [kuruszda] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P135134: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] nig2-erim2 nu-dab mu-kux(_du_) lu2-(d)nanna szusz3 [x] sila4 niga (d)nin-hur-sag mu-kux(_du_) zabar-dab5

  • 1(disz) sila4 (d)nin-e2-gal
  • mu-kux(_du_) za-ri-iq

  • 2(disz) gu4 niga (d)nanna-u3-nir-ra
  • sza3 a2-ki-ti

  • 2(disz) gu4 niga (d)nanna
  • ma2 a2-ki-ti-ta kux(_kwu147_)-ra (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim

  • 5(disz) gu4 niga 3(u) udu 5(disz) masz2-gal
  • nig2-mu10-us2-sa2 ur-(d)isztaran dumu lugal-ka ki (gesz)gu-za (d)szul-gi-sze3

    AI Translation

    ... of Nigerim, not seized; delivery of Lu-Nanna, cattle manager; ... lamb, grain-fed, of Ninhursag; delivery of Zabardab;

  • 1 lamb for Ninegal,
  • delivery of Zariq;

  • 2 grain-fed oxen, for Nanna-unira,
  • in the Akitu;

  • 2 grain-fed oxen, for Nanna;
  • from the boat of Akitu brought; Nanshe-GIRgal was enforcer;

  • 5 oxen, grain-fed, 30 rams, 5 billy goats,
  • for the nigmusa offerings of Ur-Ishtaran, the son of the king, with the throne of Shulgi;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 niga 5(u) 5(disz) udu
  • 2(u) sila4 2(u) la2 1(disz) u8
  • 1(u) 1(disz) masz2 1(u) 4(disz) ud5
  • e2-muhaldim geszbun2 e2 (d)nin-e2-gal

  • 2(disz) gu4 5(disz) udu 5(disz) masz2
  • na-ap-la-num2 mar-tu _arad2_-mu maszkim

  • 2(disz) masz-da3 1(disz) amar masz-da3
  • 1(disz) [amar] az
  • ba-[usz2] e2-kiszib3-ba-sze3 [u4 x]-kam [ki x x-ta] ba-zi [iti x x]-gu7 [mu ...]

    AI Translation
  • 5 oxen, grain-fed, 55 rams,
  • 20 lambs, 19 ewes,
  • 11 billy goats, 14 nanny goats,
  • kitchen, groats house of Ninegal;

  • 2 oxen, 5 sheep, 5 billy goats,
  • Naplanum, Amorite, ARADmu was enforcer;

  • 2 gazelles, 1 gazelle calf,
  • 1 calf, suckling,
  • slaughtered, to the sealed house, the ... day passed; month: "...," year: "...,"

    P135135: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) [udu] a-lum niga 3(disz)-kam [us2]
  • [x] udu niga 4(disz)-kam us2

  • 1(disz) udu niga
  • (d)en-lil2 [x] udu niga 4(disz)-kam us2 (d)gu-za (d)en-lil2-la2

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • hur-sag-ga-lam-ma sza3 e2 (d)en-lil2-la2

  • 1(disz) udu a-lum niga saga us2
  • 1(disz) masz2-gal niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) gukkal niga 3(disz)-kam us2
  • 2(disz) udu niga
  • (d)nin-lil2

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • [x] udu niga [...] x x [sza3] e2 (d)nin-lil2-la2

    AI Translation
  • 2 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed, 3rd grade,
  • x sheep, grain-fed, 4th grade,

  • 1 sheep, barley-fed,
  • For Enlil, x sheep, grain-fed, 4th grade, next to the throne of Enlil,

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • mountain range in the temple of Enlil;

  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • 1 billy goat, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed, 3rd grade,
  • 2 sheep, barley-fed,
  • for Ninlil;

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • ... sheep, grain-fed, ... in the house of Ninlil;

    Reverse

    Sumerian

    [...] niga 3(disz)-kam us2 (d)[...] [...] 3(disz)-kam us2 (d)[...] [x] gukkal niga 3(disz)-kam us2 x sza3 e2 x lugal kux(_kwu636_)-ra

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa (d)en-[lil2]
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa (d)nin-[lil2]
  • a2-ge6-ba-a

  • 2(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • (d)en-lil2 igi-du8-a siskur2 sza3 e2-gal-[la] (d)szu-(d)suen-la-ma-ha-ar sagi maszkim a2 u4 te-na u4 2(u) 7(disz)-kam [ki (d)]en-[lil2] x x [iti ...] [mu (d)szu-(d)]suen [lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8]-mah [(d)en-lil2 (d)en-lil2]-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    ... barley, 3rd grade, next to ...; ..., 3rd grade, next to ...; ..., fat-tailed sheep, 3rd grade, next to ..., in the royal house, delivered;

  • 1 sheep, barley-fed, "oxen-driver" of Enlil,
  • 1 sheep, barley-fed, "oxen-driver" of Ninlil,
  • a kind of profession

  • 2 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • For Enlil, the observant, the offering in the palace, Shu-Sîn-lammahar, cupbearer, enforcer, labor of day and night, 27th day, with Enlil, ... month: "...," year: "Shu-Sîn, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Enlil fashioned."

    Left

    Sumerian

    [n ...] udu

    AI Translation

    n sheep,

    Seal 1

    Sumerian

    [...] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    ... strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P135136: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze-lu2
  • ki ur-szu-ga-lam-ma-ta (d)szul-gi-da-nir-gal2

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 5 sila3 sze-lu-flour,
  • from Ur-shugalama Shulgi-danirgal

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an-ti iti a2-ki-ti mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; month: "Akitu," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szul-gi-da-nir-gal2 _arad2_ (d)nin-e2-gal

    AI Translation

    Shulgi-da-nirgal, servant of Ninegal.

    P135137: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 2(u) 8(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • 3(u) 3(asz) 3(barig) 3(ban2) ziz2 gur
  • 1(u) 2(barig) gig gur
  • |_hi_xSAR| gu-ni-na ki en-um-(d)iszkur-ta

    AI Translation
  • 188 gur 1 barig barley, royal measure,
  • 33 gur 3 barig 3 ban2 emmer,
  • 10 gur 2 barig wheat,
  • ... of Gunina, from Enum-Adda;

    Reverse

    Sumerian

    szu-(d)nerah szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3-a

    AI Translation

    Shu-Nerah received; month: "Ubi feast," year after: "The wall of the land was erected."

    P135138: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 7(asz) 1(barig) sze gur
  • a-sza3 egir e2-amar-ka

  • 5(u) 9(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur
  • a-sza3 dal-ba-na ur-(d)ba-ba6 engar dumu gesz-a-ni

  • 1(gesz2) 4(asz) sze gur
  • a-sza3 e2-duru5-ba-zi

  • 5(u) 9(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur
  • AI Translation
  • 57 gur 1 barig barley,
  • field behind the Eamar temple,

  • 59 gur 1 barig 3 ban2 barley,
  • field Dalbana, Ur-Baba, the plowman, son of Geshani.

  • 64 gur of barley,
  • field of the Eduru-bazi;

  • 59 gur 2 barig 3 ban2 barley,
  • Reverse

    Sumerian

    a-sza3 dal-ba-na# a-hu-ni engar szunigin 4(gesz2) sze gur sag ba-ri2-ga 2(disz) sila3-ta sze-bi 8(asz) gur szunigin2# 4(gesz2) 8(asz) sze gur sze _gan2_-gu4 mu-kux(_du_) ku-li szabra szu ba-ti mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    field Dalbana, Ahuni, the plowman; total: 420 gur barley, capital loss, 2 sila3 each, its barley: 8 gur; total: 188 gur barley, barley of oxen-fields; delivery of Kuli, the household manager, received; year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed."

    P135139: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 4(barig) gig gur a#-ra2 1(disz)-kam [x] 7(asz) 2(barig) gig gur [a]-ra2 2(disz)-kam

  • 1(gesz2) 1(u) 1(disz) gig a-ra2 3(disz)-kam
  • 1(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) sze ki bu-zu-ta

  • 5(u) gur sze kur ba-ri2-ga gibil 1(gesz2)-ta
  • AI Translation

    ... 4 barig wheat, for 1st time; ... 7 gur 2 barig wheat, for 2nd time;

  • 91 sucklings for the 3rd time,
  • 720 gur of barley from Buzu;

  • 50 gur of barley from the new mountain at 60 sila per day,
  • Reverse

    Sumerian

    a-ra2 1(disz)-kam

  • 4(u) gur sze kur ba-ri2-ga min-na-bi-ta
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 2(gesz2) gur a-ra2 3(disz)-kam
  • 1(gesz2) 2(u) gur a-ra2 4(disz)-kam
  • 2(u) gur sze-numun-sze3
  • [a]-ra2 5(disz)-kam [x] 4(ban2) sze kur a-ra2 6(disz)-kam

    AI Translation

    1st time.

  • 40 gur of barley from the mountain he will return, as its interest he will pay.
  • 2nd time.

  • 240 gur, 3rd time;
  • 210 gur, the 4th time;
  • 20 gur of seed-corn,
  • for 5 years ... 4 ban2 barley from the mountain for 6 years;

    P135140: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 3(barig) sze gur lugal x hul-a x-(d)utu-ka-ta bala-a

  • 3(u) dam lu2-(d)utu szu ba-ti
  • 3(u) 4(disz) ba-zi-ge szu ba-ti
  • 3(u) 3(disz) dug ib2-gi-ne2
  • sze sag 2(disz)-ta _ka_-a

  • 1(u) 2(disz) zi3 1(disz) _sze3_-ta bala-a
  • 3(disz) sze in-u-da
  • ki-_tag_ ba-a-tusz a-ra2 1(disz)-kam sze ki-_tag_-ta _ka_-a a-a si-ga sza3-bi-ta

  • 1(disz) ba-da-tusz?
  • AI Translation

    ... 3 barig barley, royal measure, from the ...-Utu account of the bala;

  • 30, wife of Lu-Utu received;
  • 34, Bazige received;
  • 33 jugs of ibgina-flour,
  • 2 grains at the head, .

  • 12 ... flour, at 1 barley-per-gall, in the bala;
  • 3 grains of inuda-barley,
  • he will live for 1 year. From the barley of the rations he will speak to the father.

  • 1 Badatush?,
  • Reverse

    Sumerian

    a-ra2 2(disz)-kam igi lu2-dingir-ra di-ku5-sze3 igi kal-la-mu#? dumu inim-(d)szara2 igi lugal-he2-gal2 en-nu-sze3 [igi] ur-(d)en-lil2-la2 dumu inim-dingir-sze3 engar [igi (d)]szul-gi-i3-li2-sze3 [igi x]-(d)en-lil2-la2-sze3 [x] lu2#-(d)utu [x] x-ri-ib _arad2_-da-na-ka [ba]-an-gi-in

    AI Translation

    2nd time, before Lu-dingira, judge; before Kalamu, son of Inim-shara; before Lugal-hegal, watch; before Ur-enlila, son of Inim-ili, farmer; before Shulgi-ili, before ...-enlila; ... Lu-shamash, ..., his servant, he has returned.

    Left

    Sumerian

    [mu] us2#-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Urbilum was destroyed."

    P135141: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    6(bur3) _gan2_

  • 5(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur
  • 1(asz) ziz2 gur 1(barig) gig
  • sze-numun-am3

  • 4(asz) sze gur mur-gu4-kam
  • sze-numun mur-gu4-kam ki a-da-lal3 szabra-ta

    AI Translation

    6 bur3 field area,

  • 5 gur 1 barig 3 ban2 barley,
  • 1 gur emmer, 1 barig wheat,
  • seed grain

  • 4 gur of barley for the oxen-feast;
  • seed corn for the oxen-flying, from Adalal, the chief household administrator;

    Reverse

    Sumerian

    la-la-a engar szu ba-ti sza3 gesz-gi-gal(ki) iti a2-ki-ti mu ki-masz(ki) hu-ur5-tum(ki) u3 ma-da u4 asz-sze3 ba-hul-a

    AI Translation

    Lala, the plowman, received; in Geshgigal; month: "Akitu," year: "Kimash, Hurtum and the land were destroyed."

    P135142: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz lu2 hun-ga2 al ak 5(disz) sar-ta
  • 8(disz) gurusz 5(disz) sar-ta
  • 6(disz) di4-di4-la 3(disz) 1/2(disz) sar-ta
  • 1(u) di4-di4-la 3(disz) sar-ta
  • 7(disz) di4-di4-la 2(disz) sar-ta
  • a-sza3-bi 1(iku) 1/2(iku) _gan2 1_(u) sar al ak

    AI Translation
  • 11 male laborers, hirelings, tanned, at 5 sar per day,
  • 8 male laborers, 5 sar = 5600 m2,
  • 6 didilla 3 1/2 sar per day,
  • 10 ..., 3 sar = 3 lines each
  • 7 didilla-vessels, 2 sar each,
  • its surface area: 1 1/2 iku; 10 sar, cultivated;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 sza-at-ma-szum szu!-ab-ba engar mu us2-sa (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    field Shat-mashum, Shu-abba, the plowman; year after: "The chair of Enlil was fashioned."

    P135143: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz sag-dub
  • 1(disz) gurusz a2 1/2(disz)
  • 2(disz) gurusz a2 1(u) gin2
  • sza3-gu4-me

  • 1(disz) 5/6(disz) gurusz
  • iti ezem-(d)szul-gi-ta iti sze-sag11-ku5-sze3

    AI Translation
  • 1 male laborer, head-count,
  • 1 male laborer, labor: 1/2,
  • 2 male laborers, labor: 10 shekels;
  • their oxen;

  • 1 5/6 male laborers,
  • from month "Festival of Shulgi" to month "Harvest,"

    Englund, Robert K.
  • 1 male laborer, tablet-head;
  • 1 male laborer, labor: 1/2;
  • 2 male laborers, , labor: 110 shekels;
  • they are ox-drivers;

  • 1 5/6 male laborers,
  • from month "Festival of Shulgi," to month "Harvest;"

    Reverse

    Sumerian

    a2-bi 5(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 iti 6(disz)-kam sze-ba dah-hu-a de6-a ku-li i3-dab5 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    its labor: 420 workdays, for 1 day, the 6th month, barley rations, rations, rations, took; year: "En-unugal of Inanna in Uruk was installed."

    Englund, Robert K.

    the labor: 330 male laborer workdays, a period of 6 months, barley rations, added, delivered, Kuli accepted; year: "En-unugal of Inanna in Uruk was hired."

    P135144: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) a2 engar
  • 1(u) a-lum-ma muhaldim
  • 1(disz) lu2-(d)da-mu#
  • 4(disz) a2 aszgab
  • 4(disz) nig2-sa10 duh-ha
  • 2(disz) a2 im-u2-x-na
  • AI Translation
  • 32 workdays, plowman;
  • 10: Alumma, the cook;
  • 1: Lu-Damu;
  • 4 laborers, labor of the smiths,
  • 4 bundles of emmer,
  • 2 laborers, ...;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 4(disz) sila3 edin-ki-ag2 ugula
  • 1(u) du6-7(disz)-sze3
  • ki si?-bu-um-sze3

  • 5(disz) e2-sze3
  • 1(ban2) nig2-sa10 gur eme
  • szunigin 1(asz) 3(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 sze gur zi-ga

    AI Translation
  • 2 ban2 4 sila3: "The plain," foreman;
  • for 10 du6-shekels,
  • from Sibuum;

  • 5 e2 house-workers,
  • 1 ban2 of barley, for the female slaves,
  • total: 1 gur 3 barig 3 ban2 4 sila3 barley booked out;

    P135145: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 6(disz) [...]
  • 4(u) 2/3(disz) ugula x-x
  • 3(u) 7(disz) ugula ur-bar-[x]
  • 4(u) 5(disz) 1/3(disz) ugula ma-an-szum2
  • 5(u) 1(disz) 1/2(disz) ugula la-ni-a
  • 4(disz) nu-banda3
  • 1(disz) ur-(d)en-lil2-la2
  • 3(disz) es3-a-ab-du
  • 1(disz) nu-banda3 szusz3!
  • AI Translation
  • 46 ...,
  • 42/3, foreman: ...;
  • 37, foreman: Ur-bar...;
  • 45 1/3, foreman: Manshum;
  • 51 1/2, foreman: Laniya;
  • 4 male laborers, manager;
  • 1 Ur-Enlila,
  • 3 mana wool for Esa-abdu,
  • 1 manager, cattle manager,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ba-du-du
  • 1(disz) u3-ma-ni
  • 2/3(disz) (d)en-lil2-la2
  • 1(disz) lu2-(d)utu
  • 2/3(disz) ur-(d)iszkur
  • 3(gesz2) 5(u) 4(disz) 5/6(disz) gurusz
  • nu-banda3 lugal-[...]

    AI Translation
  • 1: Badudu,
  • 1: Umani,
  • 2/3 workman: Enlila,
  • 1 Lu-Utu,
  • 2/3 workman: Ur-Ishkur,
  • 184 5/6 male laborers,
  • the overseer: Lugal-...;

    P135146: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 3(u) tug2 lum-za-tur
  • 3(u) ma-na siki kur-ra
  • 1(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 4(asz) gu2 siki-gi

  • 3(u) gu2 siki gir2-gul
  • 2(asz) gu2 siki ge6
  • 1(u) 2(asz) gu2 siki gir2-gul szu-gi4
  • 1(u) 6(asz) gu2 4(u) 6(disz) ma-na siki-ud5
  • 6(asz) 5(ban2) 3(disz) 2/3(disz) sila3 i3-nun gur
  • AI Translation

  • 30 garments, Lum-zatur,
  • 30 minas of wool from the mountains,
  • 94 talents of wool,

  • 30 talents of wool for a girgul sceptre,
  • 2 talents black wool,
  • 12 talents of wool, girgul, shugi,
  • 16 talents 46 minas of wool,
  • 6 gur 5 ban2 3 2/3 sila3 butter oil,
  • Reverse

    Sumerian
  • 8(asz) 3(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 ga-ar3 tur gur
  • 1(asz) 1(barig) 1(ban2) ga-ar3 gal gur
  • tug2 siki i3 ga gu4 udu mu-kux(_du_) lugal ki na-ra-am-i3-li2-ta (d)utu-_gir2_@g-gal _gir_ szu ba-ti [...]

    AI Translation
  • 8 gur 3 barig 2 ban2 2 sila3 small onions,
  • 1 gur 1 barig 1 ban2 big kashk cheese,
  • ... Utu-GIRgal received from Naram-ili .

    P135147: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) kusz gu4
  • 2(disz) kusz ab2 gir
  • 5(u) 1(disz) kusz udu du10-gan
  • kusz siki mu2-am3 ki na-ra-am-i3-li2-ta

    AI Translation
  • 6 hides of oxen,
  • 2 hides of cows, suckling,
  • 51 sheep-hides, Dugan,
  • leather skin, name of the year: "From Naram-ili"

    Reverse

    Sumerian

    u18-lal3 szu ba-ti iti ezem-mah mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ullal received; month: "Big-festival," year after: "Kimash was destroyed."

    P135148: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)ban e2-a
  • u3-ba-a ensi2 a-dam-szah2(ki)-ke4 szu im-mi-us2 mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 basket for a house,
  • Ubaya, governor of Amathah, has sworn; delivery.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 [...] ur-mes szu ba-ti sza3 tum-ma-al(ki) iti a2-ki-ti mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    via ..., Ur-mes received; in Tummal; month: "Akitu," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P135149: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szu-gur ku3-sig17 su-su-ub szu-gur ku3-sig17 ku3-babbar uruda luh-ha
  • ki-la2-bi igi-4(disz)-gal2 5(disz) sze

  • 2(disz) sze za3-bar-bi
  • e2-gal-kam ba-a-mu

    AI Translation
  • 1 gold gur ..., 1 gold gur ..., 1 copper luhha ...,
  • Their weight: 1/4 shekel 5 grains;

  • 2 grains, its fringe,
  • he has paid to the palace.

    Reverse

    Sumerian

    i3-la2 sza3 puzur4-isz-(d)da-gan iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    he will pay; in Puzrish-Dagan; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P135150: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gin2 ku3-babbar
  • masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta ki ur-(d)suen-ta ur-(d)iszkur u3 geme2-(d)da-mu szu ba-ti iti sig4 gi4-gi4-dam#

    AI Translation
  • 4 shekels of silver,
  • an interest rate of 100 shekels per 5 shekels is to be added, from Ur-Suen, Ur-Ishkur and Geme-Damu received; month: "Bricks brought in."

    Reverse

    Sumerian

    mu lugal-bi in-pa3

  • 1(disz) lu2-e2-a x
  • 1(disz) ur-du6-ku3
  • 1(disz) lu2-(d)nanna
  • lu2-inim-ma-bi-me iti sze-sag11-ku5 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    he has sworn by the name of the king.

  • 1: Lu-Ea ...,
  • 1 Ur-duku,
  • 1: Lu-Nanna,
  • their witnesses; month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)iszkur dumu gab2-ti-x x ti-[x]

    AI Translation

    Ur-Ishkur, son of Gabti-...,

    P135151: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 ku3-babbar
  • mu ku3-sig17 7(disz)-ta-sze3 e2-gal-ta e3-a giri3 a-mur-dingir mu-kux(_du_) lu2-dingir-ra szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 talents of silver,
  • from the palace, from the 7th year, for silver, via Amur-ilum, delivery, Lu-dingira received;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 puzur4-[isz-(d)da-gan] iti ezem-[...] mu (d)szu-[(d)suen] lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    in Puzrish-Dagan; month: "Festival of ...," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Left

    Sumerian
  • 2(asz) gu2
  • AI Translation
  • 2 talents,
  • P135152: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) ma-na (uruda)gur10
  • 1(gesz2) 9(disz) tug2
  • 5(asz) gu2 1(u) 9(disz) 1/2(disz) ma-na siki
  • 1(gesz2) 2(u) 8(asz) 4(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur
  • ki szesz-kal-la-ta

  • 2(u) 8(disz) ma-na siki
  • [...] x-e11-ta

    AI Translation
  • 7 minas of copper,
  • 69 garments,
  • 5 talents 19 1/2 mana wool,
  • 68 gur 4 ban2 2 1/2 sila3 barley,
  • from Sheshkalla;

  • 28 minas of wool,
  • from ...

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim szabra szu ba-an-ti mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    Ur-Igalim, the household manager, received; year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P135153: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kid dam e2 [...]
  • gu-bi 1(disz) 1/2(disz) ninda dagal-bi 1(disz) [...] kin 1(disz) 2/3(disz) gin2-ta

  • 2(disz) kid ur3 e2 dam gid2-bi 1(disz) 1/2(disz) ninda dagal-bi 1/2(disz) ninda
  • kin 2(disz) 1/2(disz) gin2-ta

  • 1(disz) kid kisal gid2-bi 1(disz) 1/2(disz) ninda 4(disz) kusz3 dagal-bi 1/2(disz) ninda 1(disz) kusz3
  • kin 7(disz) 1/2(disz) gin2-ta

    AI Translation
  • 1 suckling kid, house-wife ...,
  • its neck: 1 1/2 ninda; its wide neck: 1 ... work; at 1 2/3 shekels each;

  • 2 suckling kids, the length of the house of the wife, 1 1/2 ninda the width, 1/2 ninda the height;
  • work required: 2 1/2 shekels each;

  • 1 kid, its length is 1 1/2 ninda 4 cubits, its width is 1/2 ninda 1 cubit,
  • work involved: 7 1/2 shekels each;

    Reverse

    Sumerian

    ugula _arad2_-mu la2-ia3 su-ga gurum2-ma mu-kux(_du_) a-bu-ni szu ba-ti iti ezem-mah mu sza-asz-ru(ki) ba#-hul#

    AI Translation

    foreman: ARADmu; deficit repaid; inspections; delivery, Abuni received; month: "Big-festival," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian

    mu-kux(_du_)-bi pisan szabra-ka igi bar-dam

    AI Translation

    its delivery, basket-of-tablets: xxx x

    P135154: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] dub-sar [n] 3(gesz2) 4(u) 7(asz) [n] 1/2(asz) gu2 gi-zi

    AI Translation

    ... ... scribe; n+247 talents n 1/2 talents of reed,

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar kasz 4(gesz'u) 7(gesz2) 5(u) 2(asz) 1/3(asz) gu2 gi-zi a2# erin2 gir2-su(ki) [ki] sukkal-mah-ta [mu]-kux(_du_) [giri3 (d)szul]-gi-i3-li2 dub-sar# [...]-x-ka? [... puzur4]-isz-(d)[da-gan] [...] gub-ba [...]

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe of beer; 142 1/3 talents of reed, labor of the troops of Girsu, from the office of the chief minister, delivery; via Shulgi-ili, the scribe ... Puzur-ish-Dagan, ... stationed; .

    Column 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    (d)szul-gi-i3-li2 dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Shulgi-ili, scribe, is your servant.

    P135155: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) sila4
  • ba-usz2 u4 6(disz)-kam ki en-dingir-mu-ta

    AI Translation
  • 1 ewe,
  • 1 lamb,
  • slaughtered, the 6th day, from En-dingirmu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri#-mu szu ba-ti iti u5-bi2-gu7

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ubi feast."

    P135156: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ugula i3-lal3-lum giri3 en-dingir-mu mu-kux(_du_) nu-ur2-(d)suen szu ba-ti iti ezem-an-na mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ilallum, via En-dingirmu; delivery of Nur-Suen; received; month: "Festival of An," year: "Shashru was destroyed."

    P135157: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu u4 2(u) 3(disz)-kam
  • 3(disz) udu u4 2(u) 6(disz)-kam
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 5 sheep, 23rd day;
  • 3 sheep, 26th day;
  • for the shu-gid-offerings of the kitchen, from Nalu;

    Reverse

    Sumerian

    [...] i3-dab5 iti a2-ki-ti mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Akitu," year: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    [x]-(d)[x] dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    ..., scribe, son of .

    P135158: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [2(disz) x x?]
  • u4 2(u) [n(disz)?-kam] ki ab-ba-[sa6-ga-ta] lu2#-[...]

    AI Translation
  • 2 ...
  • 20th day, from Abbasaga Lu-.

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en (d)nanna kar-zi-da [ba-hun]

    AI Translation

    accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The high-priestess of Nanna of Karzida was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P135159: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) ab2 mu 2(disz)
  • u4 3(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta ur-mes# i3-dab5

    AI Translation
  • 20 heifers, 2 years old,
  • 3rd day, from Intaea Ur-mes accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah# mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Big-festival," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(u)
  • AI Translation
  • 20,
  • P135160: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] udu niga [n] masz2#-gal niga sa2#-du11 ku5-ra2# u4 3(u) la2 1(disz)-[kam] ki# ab-ba-sa6-[ga]-ta

    AI Translation

    n sheep, barley-fed, n billy goats, barley-fed, regular offerings, rations, the 29th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    iti u5-bi2-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Ubi feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(u) [x]
  • AI Translation
  • 30 ...,
  • P135161: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu
  • u4 1(u) 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a i3-dab5

    AI Translation
  • 10 sheep,
  • 16th day, from Abbasaga Intaea accepted;

    Reverse

    Sumerian

    [iti ...] [mu sza]-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "...," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) udu
  • AI Translation
  • 10 sheep,
  • P135162: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 7(disz) masz2
  • ki sa3-si2-ta ur-mes

    AI Translation
  • 37 billy goats,
  • from Sasi, Ur-mes;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5

    AI Translation

    accepted;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P135163: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • ki ur-(d)nansze-ta

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • from Ur-Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    ur-mes i3-dab5

    AI Translation

    Ur-mes accepted;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P135164: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 szu-gid2
  • ki ur-(d)suen dumu u3-sa6-a-ta mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5

    AI Translation
  • 1 ox, shugid,
  • from Ur-Suen, son of Usa, delivery, Nasa accepted;

    P135165: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki ba-sa6-ga-ta lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 30th day, from Basaga Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    [i3-dab5]

    AI Translation

    accepted;

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P135166: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] szu ba-an-ti# iti szu-esz5-sza mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    PN received; month: "shu'esha," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P135167: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4#
  • e2-uz-ga mu-kux(_du_) da-da ur-(d)ba-ba6 maszkim# u4 1(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • for the uzga-house; delivery of Dada; Ur-Baba was enforcer; 11th day;

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P135168: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4
  • 1(disz) ab2
  • e2-muhaldim [u4] 2(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 oxen,
  • 1 cow,
  • kitchen, 26th day;

    Reverse

    Sumerian

    [iti ...] mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "...," year after: "Kimash was destroyed."

    P135169: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz) u8 sila4 nu-a
  • 5(gesz2) la2 1(disz) udu masz2 hi-a
  • kiszib3 szu-i3-li2

  • 7(disz) udu kiszib3 a-la-mu
  • [x udu kiszib3 za-ab-x]-x [...] ur-x-_hi_-sze-da# [... x]-ba#

    AI Translation
  • 27 ewes, not lambs,
  • 420 sheep, billy goats,
  • under seal of Shu-ili;

  • 7 sheep, under seal of Alamu;
  • ... sheep, under seal of Zab-... Ur-...-sheda, .

    Reverse

    Sumerian

    [...] iti sze-sag11-ku5 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    ... month: "Harvest," year: "The house of Shara was erected."

    Left

    Sumerian
  • 5(gesz2) 5(u) udu [...]
  • AI Translation
  • 420 sheep ...,
  • P135170: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gu4

  • 1(disz) gu4# mu 2(disz)
  • 2(disz) ab2
  • 4(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 1(disz) dusu2
  • 2(gesz2)#? 7(disz) udu
  • [1(gesz2)?] 2(u)#? u8
  • [x] 6(disz)#? sila4 gaba [x] 5(disz)#? masz2

    AI Translation

    x oxen,

  • 1 ox, 2 years old,
  • 2 cows,
  • 4 heifers, 2 years old,
  • 1 ...,
  • 147 sheep,
  • 60 ewes,
  • x 6 lambs, suckling, x 5 billy goats,

    Reverse

    Sumerian

    [x x] gaba [x] ud5 [x (munus)asz2]-gar3

    AI Translation

    ... breast ... female kid

    P135171: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ur-[...] a-na-x-[x] sza3 mu-kux(_du_)#-[ra-ta?] u4 1(u) 8(disz)-[kam] [ki] ab-ba-sa6-[ga-ta]

    AI Translation

    from the delivery of Ur-..., the 18th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi giri3 (d)nanna-[ma]-ba dub-[sar] iti ki-siki-[(d)nin-a-zu] mu [...]

    AI Translation

    booked out; via Nanna-maba, the scribe; month: "ki-siki of Ninazu," year: "... ."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P135172: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [mu-kux(_du_)] zabar-[dab5]

  • 1(disz) sila4 (d)en-gal-du-du
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna

    AI Translation

    delivery of the zabardab;

  • 1 lamb for Engaldudu,
  • delivery of the en-priestess of Inanna;

    Reverse

    Sumerian

    masz-tur sagi# [maszkim]

    AI Translation

    manager of cupbearers, enforcer;

    P135175: royal-monumental other-object

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    (d)szara2 nir-gal2 an-na dumu ki-ag2 (d)inanna lugal-a-ni-ir

    AI Translation

    For Shara, the beloved of An, beloved son of Inanna, his master,

    Column 2

    Sumerian

    nam-ti# (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    for the life of Shu-Suen, strong king, king of Ur,

    Column 3

    Sumerian

    lugal# [an ub]-da# [limmu2-ba-ka-sze3] ur-(d)[...] aga3-us2 lugal#? dumu ur-ab-ba-ke4 mu-na-dim2#

    AI Translation

    for the king of the four world quarters, Ur-..., the satrap of the king, son of Ur-abba, had made.

    P135176: royal-monumental tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    (d)nin-mar(ki) nin-a-ni szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal ki-en-gi ki-uri-ke4

    AI Translation

    For Ninmar, his mistress, Shulgi, the mighty man, king of Ur and king of Sumer and Akkad,

    Reverse

    Sumerian

    e2 munus-gil-sa gir2-su(ki)-ka-ni mu-na-du3

    AI Translation

    the house of Munus-gil of Girsu he built for him.

    P135177: royal-monumental other-object

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)szara2 nir-gal2-an-na dumu ki-ag2 (d)inanna ad-da-ni-ir (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4 e2 sza3-gi4?-pa3-da e2 ki-ag2-ga2-ni nam-ti-la-ni-sze3 mu-na-du3

    AI Translation

    For Shara, the nirgalana priest, beloved son of Inanna, his father, Shu-Sîn, the mighty king, king of Ur and king of the four world quarters, the temple Shagipada, his beloved temple, for his life he built for him.

    P135178: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    er11-ra u3-na-a-du11 ab-ba-kal-la ur-mes-ra zi-lugal ga2-e-me

    AI Translation

    I am the one who tells lies, I am Abbakalla, I am Urmesra, the king's heir.

    Reverse

    Sumerian

    ha-na-szum2

    AI Translation

    for Hanashum;

    Seal 1

    Sumerian

    geme2-(d)lamma nin-dingir-(d)nansze igi-(d)inanna-sze3 dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Geme-Lamma, Nin-dingir-Nanshe, Igi-Inannashe, scribe, is your servant.

    P135179: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lugal-an-ku3-ge u3-na-du11

  • 1(asz) sze gur
  • lu2-(d)nin-a-zu [...] szu usz _du_

    AI Translation

    Lugalankuge spoke to him.

  • 1 gur of barley,
  • Lu-Ninazu ... .

    Reverse

    Sumerian

    ki-sze3? he2-na-ab-szum2-mu kiszib3-a-ni szu ha-(ba)-ab-ti

    AI Translation

    he shall give to him?, and his sealed tablet shall be given.

    P135180: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ur-(d)lamma-ra u3-na-a-du11 aga3-us2 dumu dab5-ba 1(u) 5(disz)-bi ki-mu nig2-gal2-la gar-gar-de3 sza3 [ib2-pa3]-da#? 2(bur3) _gan2_-ta-[am3?] [...] [...] [ha-ba]-ab#-szum2#-mu#

    AI Translation

    Ur-Lamma said to him: "The adolescent, the seized child, 15 of them, the place of the property, he set up. Within it, 2 bur3 of field each, ... I shall give to him."

    P135181: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ur-(d)nansze-ra u3-na-a-du11

  • 3(asz) sze gur lugal
  • (d)szara2-kam [ul4]-la#-bi [he2-na-ab]-szum2#-[mu] [a-ma-ru-kam]

    AI Translation

    Ur-Nanshe will tell it to him.

  • 3 gur barley, royal measure,
  • Its lords may give it to you.

    P135182: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-e2-masz-ra u3-na-a-du11

  • 1(asz) gu2 u2
  • ninda du8-de3 a-li2

    AI Translation

    Ur-Emash spoke to him.

  • 1 talent of grass,
  • bread for a libation bowl for Ali

    Reverse

    Sumerian

    he2-na-ab-szum2-mu iti dal mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    he shall give. Month: "Flight," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-[e szusz3]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P135183: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) udu bar-gal2
  • ur-(gesz)gigir-da _arad2_-e i3-da-tuku-am3 mu-bi-sze3 nin9!(_nin_)-e-ma-an-gig geme2-ni in-na-szi-gar ka-ba x gi4-da ur-(gesz)gigir u3 geme2-ga2-gi4-a u3 x-ni mu lugal in-pa3-de3-esz

  • [1(disz)] a2-zi-da# [x] ab#-ba x x [x]
  • [1(disz)] ur-abul dam-gar3
  • 1(disz)# szu-i3-li2
  • 1(disz) ur-x-e3 dub-sar
  • lu2 nibru(ki)-me

  • 1(disz) szesz-kal-la dam-gar3
  • 1(disz) lu2-(d)suen ku3-dim2
  • 1(disz) a-gu dub-sar
  • lu2 umma(ki)-me

  • 1(disz) ur-nig2 lu2 lunga
  • 1(disz) szesz-kal-la dub-sar
  • lu2 gir2-su(ki)-me lu2-inim-ma-bi-me iti du6-ku3 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation
  • 11 sheep, with fleece,
  • Ur-gigirda, the servant, gave. That year, Nin-emangig, his female slave, he swore. At that time, Ur-gigir and Geme-gaga and ... he swore by the name of the king.

  • 1 Azida, ..., the father ...,
  • 1 Ur-abul, the merchant;
  • 1 Shu-ili,
  • 1 Ur-..., the scribe,
  • the men of Nippur;

  • 1 Sheshkalla, the merchant;
  • 1: Lu-Suen, goldsmith;
  • 1: Agu, the scribe;
  • the Ummaites;

  • 1 Ur-nig, brewer,
  • 1 Sheshkalla, the scribe,
  • the men of Girsu, its witnesses, month: "Duku," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    P135184: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) gu2 2(u) la2 1(disz) ma-na siki
  • ki ur-mes-ta ur-nigar(gar)-ke4 szu ba-ti inim ur-nigar(gar)-ka u3-gi-in

    AI Translation
  • 3 talents, 19 mina wool,
  • from Ur-mes Ur-nigar received; from Ur-nigar he will pay;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-gi-na zi-re-dam mu 3(disz)-kam us2

    AI Translation

    under seal of Lugina, booked out; 3rd year,

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) gu2 2(u) la2 1(disz) ma-na (siki?)ki ur-mes-ta
  • ur-nigar(gar)-ke4 szu ba-ti inim# ur-nigar(gar)-ka u3-gi-in

    AI Translation
  • 3 talents, 19 minas wool? of Ur-mes,
  • Ur-nigar received; from Ur-nigar he returned;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi-na dumu e2-gal-e-si aga3-us2 a-hu-a?

    AI Translation

    Lugina, son of Egalesi, scout of Ahua?.

    P135185: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 2(disz) sze ku3-babbar
  • [...] 2(barig) sze gur lugal ur-tur dumu na-sa6-ke4 ur-(d)nansze kuruszda-da in-da-an-tuku igi kas4-sze3 igi ur-ki-gu-la gudu4 (d)nin-a-zu-sze3

    AI Translation
  • 2 1/3 shekels 2 grains of silver,
  • ... 2 barig barley, royal measure, Ur-tur, son of Nasa, Ur-Nanshe, fattener, has given to him. Before Kashe, before Ur-kigula, the gudu priest of Ninazu.

    Reverse

    Sumerian

    ka-ga-na ba-an-gi-in iti gu4-ta-bi2-mu2-mu2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-ba mu us2-sa-bi

    AI Translation

    he has redeemed from his account; month: "Gu4-tabi-mu," year after: "Kimash was destroyed," year after that, year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nansze dumu erin-da sipa udu niga

    AI Translation

    Ur-Nanshe, son of Eridu, shepherd, grain-fed sheep.

    P135186: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) 1/2(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze ku3-babbar sag tuku
  • la2-ia3 su-ga ur-(d)utu sipa ki kas4-ta gaba-ri kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 9 1/2 shekels 15 grains of silver, capital,
  • deficit repaid; Ur-Utu, shepherd, from Kas, copy, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti [pa4]-u2-e mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'ue," year: "Simanum was destroyed."

    P135187: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sag nita x x
  • en-nam-be-li2#? mu-ni-im

  • 1(u) gin2 ku3-babbar-sze3#
  • ki _arad2_ dub-sar-ta# u-bar-um#-e# [in-szi-sa10]

    AI Translation
  • 1 male ... head,
  • Ennam-beli named it this vessel.

  • 10 shekels of silver,
  • he has sworn by the name of ARAD, the scribe.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz)# nu-ur2#-[...]
  • 1(disz) nu-ur2-[...]
  • [1(disz)] a-a-kal-[la]
  • 1(disz) a-ab-ba-za?-mu#? ra2-gaba
  • lu2-inim-ma-bi-me iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa [...]

    AI Translation
  • 1: Nur-...,
  • 1: Nur-...,
  • 1: Ayakalla,
  • 1: A'abba-zamu, the chariot driver;
  • their witnesses; month: "Ubi feast," year after: "... ."

    P135188: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • nig2-sa10 igi-(d)szara2-sze3 ki _arad2_-da-ta ur-(d)suen szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • for the goods of Igi-Shara, from ARADa did Ur-Suen receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti ses-da-[gu7] [mu (d)]szu#-[(d)suen ...]

    AI Translation

    month "Piglet-feast," year: "Shu-Suen ...;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dumu giri3-[...]

    AI Translation

    Ur-Suen, son of Giri-.

    P135189: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) nin-ku3-zu
  • 1(disz) nin-geszkim-zi dumu-ni
  • dumu geme2-e2-an-na

  • 1(disz) geme2-dim4-ku3-ga
  • AI Translation
  • 1: Nin-kuzu,
  • 1: Nin-geshkimzi, her daughter;
  • son of Geme-Eanna

  • 1 Geme-dimkuga,
  • Reverse

    Sumerian

    dumu szesz-zu ki ki-nam-usz-sze-ta lugal-ku3-zu szu ba-ti iti ezem-(d)ba-ba6 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    son of your brother, from Kimushe, Lugal-kuzu received; month: "Festival of Baba," year after: "Simanum was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) nin]-ku3#-zu
  • [1(disz) nin]-geszkim-zi dumu-ni
  • [dumu] geme2#-e2-an-na

  • [1(disz)] geme2#-dim4-ku3-ga
  • [dumu] szesz#-zu

    AI Translation
  • 1: Nin-kuzu,
  • 1: Nin-geshkimzi, her daughter;
  • son of Geme-Eanna

  • 1 Geme-dimkuga,
  • son of Sheshzu

    Reverse

    Sumerian

    [ki ki]-nam#-usz-sze lu2 (gesz)tukul-ta kiszib3# lugal-ku3!-zu! giri3# lu2-(d)igi-ma-sze3 dumu ur-(d)ba-ba6 [iti] ezem#-(d)ba-ba6 mu us2-sa si-ma#-num2(ki#) ba-hul

    AI Translation

    from Kinamush, from the weapon-bearer, under seal of Lugal-kuzu, via Lu-Igima, son of Ur-Baba; month: "Festival of Baba," year after: "Simanum was destroyed."

    P135190: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [3(disz) gin2 ku3-babbar]
  • su-ga ur-gu-la lu2 ba-ad-da-ri2 mu sze a-sza3 gir2-gir2 e2-bir2-bir2 u2-gu ba-an-de2-a

    AI Translation
  • 3 shekels of silver,
  • ... he has sworn by the name of Urgula. Year: "The barley of the field was plucked, the threshing floor was smashed."

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) giri3 ur-(d)ig-alim [mu] e2# (d#)szara2# [umma(ki) ba-du3]

    AI Translation

    delivery, via Ur-Igalim; year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 ku3#-babbar#
  • su-ga ur-gu-la mu sze [a-sza3] gir2#-gir2 [u2-gu] ba#-an#-de2-[a]

    AI Translation
  • 3 shekels of silver,
  • ... Urgula, year: "Barley of the field was plucked" was smashed

    Reverse

    Sumerian

    mu e2# (d)szara2# umma#(ki) ba#-du3

    AI Translation

    year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)dumu-zi dumu ma-ni sagi (d)gu3-de2-a

    AI Translation

    Lu-Dumuzi, son of Mani, cupbearer of Gudea.

    P135191: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    a-sza3 en-du8#-[du ...]

  • 4(disz) kusz gu4 sag [...]
  • 2(disz) x gu4 engar x [...]
  • a-sza3 ka-ma-ri2(ki) ur-e2-an#-na# nu-banda3

  • 4(disz) kusz ansze
  • lu5-u2-ga

  • 6(disz) kusz ansze
  • lu2-ma2-gan

  • 3(disz) kusz ansze
  • ur-(d)szu-zi-an-ka

  • 1(disz) kusz ansze
  • lugal-ur2-ra#?-ni#? a-sza3 da-sze-hu-um a-kal-la nu-banda3-gu4

    AI Translation

    field of Endudu ...,

  • 4 hides of oxen, the head ...,
  • 2 ... oxen, plowman ...,
  • field Kamari, Ur-Eanna, the overseer;

  • 4 hides of donkeys,
  • a kind of profession

  • 6 hides of donkeys,
  • for Lu-magan;

  • 3 hides of donkeys,
  • for Ur-Shuzianka;

  • 1 hide of donkey hide,
  • Lugal-urani?, field Dashuum, Akalla, oxen manager;

    Reverse

    Sumerian

    kusz ki engar-e-ne-ta e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra nam-erim2-bi ku5-dam

  • 1(u) 4(disz) kusz#? gu4 ba-usz2
  • ki ku-li-sa6-ga-ta e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra nam-erim2-bi ba-ku5 mu nig2-ka9-ak al-la-ka mu 4(disz)-kam us2-sa#

    AI Translation

    leather from the farmers' storehouse, to the palace brought; its liability was smashed.

  • 14 hides of oxen, slaughtered,
  • from Kulisaga to the palace brought; its war was stopped; year: "The account of Alla," year 4th, following.

    P135192: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [kusz ...]
  • 1(disz) [kusz ...]
  • 1(gesz2) kusz [...]
  • 1(disz) kusz? gu4 [...]
  • 1(disz) kusz ansze ur-kun#-[...]
  • 1(disz) kusz ansze ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • AI Translation
  • 1 hide of ...,
  • 1 hide of ...,
  • 60 ... skins,
  • 1 hide of ox ...,
  • 1 hide of donkey ...,
  • 1 hide of donkey, Ur-Ningeshzida,
  • Reverse

    Sumerian

    kusz gid2-da e2 (d)szul-gi sza3 si? [x] mu an-sza#-[an](ki) ba#-[hul]

    AI Translation

    long leather strap of the house of Shulgi, in the ... year: "Anshan was destroyed."

    P135193: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) kusz gu4 al-hul-a
  • 8(disz) kusz ansze
  • ansze ur-(d)szara2

  • 8(disz) kusz gu4 al-hul-a
  • 8(disz) kusz gu4 saga
  • AI Translation
  • 108 hides of oxen that have been destroyed,
  • 8 hides of donkeys,
  • donkey of Ur-Shara

  • 8 hides of oxen, damaged,
  • 8 hides of fine oxen,
  • Reverse

    Sumerian

    a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(u) 4(disz) kusz gu4 al-hul-a
  • a-ra2 2(disz)-kam ki lu2-kal-la-ta a-kal-la szu ba-ti iti e2-iti-6(disz) mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    1st time.

  • 14 hides of oxen, damaged,
  • 2nd time, from Lukalla Akalla received; month: "House-month-6," year: "The priest of Nanna was installed;"

    P135194: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz du8-uk-szi-um e2-ba-an
  • (d)suen-illat szu ba-ti ki i-tu-tu-a-ta ba-zi

    AI Translation
  • 1 hide of a pig's thigh, in the house of Eban,
  • Sîn-illat received; from Itutua he will be released.

    Reverse

    Sumerian

    e2 sag-da-na nibru(ki)-ka iti a2-ki-ti mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    the house of his head, in Nippur; month: "Akitu," year: "Anshan was destroyed."

    P135195: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) kusz gu4 saga
  • 1(u) 5(disz) kusz gu4 hul
  • 4(gesz'u) 9(gesz2) kusz udu hi-a kusz a-gar gu7?-a

  • 1(gesz2) 2(u) 3(disz) kusz gu4 hi-a
  • 1(u) 1(disz) kusz ansze hi-a
  • AI Translation
  • 26 hides of fine oxen,
  • 15 hides of evil oxen,
  • 420 sheep-hides, leather ...,

  • 63 hides of oxen,
  • 11 hides of donkeys, ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) kusz _ku_ saga
  • 6(gesz2) 1(u) kusz hul-a
  • kusz a-gar gu7-a szunigin 2(gesz2) 4(disz) kusz gu4 a szunigin 1(u) 1(disz) kusz ansze szunigin 5(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) kusz hi-a e2-kiszib3-ba si-il-la iti (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 60 ...-sheep, fine quality,
  • 420 bad-looking leathers,
  • leather, tanned, total: 124 leather oxen, water, total: 11 leather donkeys, total: 420 leather bags, sealed house; ... month: "Dumuzi."

    P135196: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (kusz)suhub2 du8-szi-a e2-ba-an
  • (d)utu-_gir2_@g-gal szu ba-ti ki e-du-du-a-ta

    AI Translation
  • 1 sling strap for a dushia-vessel, for the house of Ban;
  • Shamash-GIRgal received from Eduda;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi e2 sag-da-na nibru(ki)-ka iti ezem-mah mu a-ra2 3(disz)-kam-ma si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; house of the head, in Nippur; month: "Great Festival," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed;"

    P135197: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (kusz)suhub2 du8-szi-a e2-ba-an
  • 1(u) (kusz)suhub2 gu-_bulug3_-ba e2#-ba-an
  • [x (kusz)...] du8#-szi-a e2#-ba-an [x ... e2]-ba#-an

    AI Translation
  • 1 sling strap for a dushia-vessel, for the house of Ban;
  • 10 ... leather bags for the gu-bulugba-house,
  • ... leather strap for the house ... for the house

    Reverse

    Sumerian

    kin# ak# [kal-la]-ma-ad gaba-ri im kiszib3-a kiszib3 nu-ur2-i3-li2 [iti u5]-bi2-gu7 [mu us2]-sa (d)szu-(d)suen [lugal] uri5(ki)-ma-ke4# bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    work performed by Kallamad, copied, sealed tablet of Nur-ili, month "Ubi-feast," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P135198: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (kusz)suhub2 du8-szi-a e2-ba-an
  • me-e2-a szu ba-ti ri-ig-musz maszkim ki i-tu-tu-a-ta

    AI Translation
  • 1 sling strap for a dushia-vessel, for the house of Ban;
  • Me'e'a received; Rigmush, the enforcer, from Itutu'a

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi e2 sag-da-na nibru(ki)-ka iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; house of the first-fruits, in Nippur; month: "Festival of Mekigal," year: "Anshan was destroyed."

    P135199: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 1(disz) 1/3(disz) ma#-na ur-ki-gu-la

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 3(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 2(u) 4(disz) 5/6(disz) ma-na

  • 2(disz) [tug2 guz]-za# 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi [x] ma#-na

  • 2(disz) [...] tug2 guz-za us2
  • ki-la2-bi 1(u) ma-na sa6-ga

  • 1(disz) tug2 [...]
  • [...]

    AI Translation

    Their weight: 1 1/3 minas, Ur-kigula;

  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • 3 guzza garments, 3rd quality,
  • Their weight: 24 5/6 minas.

  • 2 guzza-garments, 4th quality,
  • Its weight: x minas.

  • 2 ... garments, guzza quality, second quality,
  • Their weight: 10 minas. Good.

  • 1 ... garment,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] ki-la2-bi 7(disz) [ma-na]

  • 1(disz) tug2 nig2-dag [us2?]
  • ki-la2-bi 1(u) 8(disz) 2/3(disz) ma-[na]

  • 3(disz)? tug2 guz#-za 3(disz)-kam us2
  • ki-la2-[bi x] ma-na 5(disz) gin2

  • 1(disz) tug2 [x] us2
  • ki-la2-bi 5(disz) ma#-[na x] gin2 lu2-dingir-ra# tug2 ki-la2-bi [...] e2 (d)szu-(d)suen sza3 gu2-ab-ba(ki)-ka nu-banda3 lu2-usz-gi-na giri3 ur-(d)nansze dumu ur-(d)ig!-[alim]

    AI Translation

    ... its weight: 7 minas.

  • 1 nigdag-garment, long?,
  • Their weight: 18 2/3 minas.

  • 3? guzza garments, 3rd quality,
  • Their weight: x minas 5 shekels.

  • 1 ... garment,
  • their weight: 5 ma-na x shekels; Lu-dingira's garments their weight: ..., house of Shu-Suen, in Guabba; overseer: Lu-ushgina, via Ur-Nanshe, son of Ur-Igalim;

    P135200: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) tug2 bar siki 4(disz)-kam us2
  • 3(disz) tug2 x [x] x
  • 1(disz) gada [...]
  • AI Translation
  • 6 garments, with wool, 4th grade,
  • 3 ... garments,
  • 1 linen ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-dara2
  • ba-an-sze6?

    AI Translation
  • 1 nigdara garment,
  • P135201: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 u2 muru13
  • (d)utu-ge6 dumu ur-dub-la2 ga-_il2_ gab2-us2 ki ensi2

    AI Translation
  • 1 textile for grass-fed animals,
  • Utu-ge, son of Ur-dubla, ..., with the governor;

    P135202: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2? _si_? [x]
  • bala-a-sze3 ki lu2-(d)[x]-ta lugal-uszumgal

    AI Translation
  • 1 ... garment,
  • to the bala; from Lu-... Lugal-ushumgal

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti [...] x [...] x

    AI Translation

    received ...

    P135203: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) 1/2(disz) ma#-na# (siki) gu2 udu saga [x]
  • 9(disz) 1/2(disz) ma-[na siki] 3(disz)-kam#-[us2]
  • 1(u) 2(disz) ma-na siki# [x]
  • 1(asz) gu2 siki [x]
  • [5(disz)] ma-na siki [...]
  • AI Translation
  • 9 1/2 minas of wool, good quality sheep, ...,
  • 9 1/2 mana wool, 3rd quality,
  • 12 minas of wool, ...,
  • 1 talent ... wool,
  • 5 minas of wool .
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(asz) gu2 3(u) 6(disz) ma-na# siki hi-a lu2-(d)utu [x] iti sze-[il2-la] mu# si-mu-[ru-um(ki) ba-hul]

    AI Translation

    total: 1 talent 36 mana wool, Lu-Utu; ... month: "Barley carried," year: "Simurrum was destroyed."

    P135204: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) ma-na siki gir2-gul babbar
  • tug2 du8-a nig2 lu2-dur2-du10 _usz_ lugal-sze3 ki szu-ma-ma-ta puzur4-i3-li2

    AI Translation
  • 30 minas of white wool for a girgul-vessel,
  • garment for a dripping bath, for the king's use, from Shu-Mama Puzur-ili

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti kiszib3 nig2-(d)ba-ba6 iti szu-(esz)-sza mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; under seal of Nig-Baba; month: "shu'esha," year: "Huhnuri was destroyed."

    P135205: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma-na siki x nir-ra
  • kisal szu munu4 ba e2-sag-kal-la

  • 3(u) 2(disz) 1/2(disz) ma-na siki
  • ki lugal-nir-ta gaba-ri kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 2 minas of ... wool,
  • the courtyard, with a flour-fed goat, to Esagkalla;

  • 32 1/2 mana wool,
  • from Lugal-nir, copy, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P135206: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ha-zi-in zabar
  • ki _arad2_-[x-ta] [kiszib3] ur-(d#)[szara2?]

    AI Translation
  • 1 piece of hazin bronze.
  • from ARAD-x, under seal of Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)i-bi2-(d)suen lugal-e si-mu-ru-um(ki) mu-hul

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen, the king, Simurrum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2#? dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P135207: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gi _ha_-_an_ siki ka-tab-ba
  • 3(gesz2) (gi)kid? ki-la2-bi 2/3(disz) sar
  • e2-kiszib3-ba siki-ka ba-an-ba-ra ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 10 reeds, ..., wool for a kataba-festival;
  • 240 reed mats, their weight: 2/3 sar;
  • from Agu's sealed house, wool was brought.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lukalla; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P135208: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 7(gesz2) 6(asz) 1(barig) sze gur kiszib3 1(disz)-a ki al-la-mu-ta ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation

    66 gur 1 barig barley, under seal of 1st generation, from Alamu, Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 ur-(d)isztaran iti sze-il2-la mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; via Ur-Ishtaran; month: "Barley carried," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 7(gesz2) 6(asz) 1(barig) sze gur kiszib3 1(disz)-a ki al-la-mu-ta kiszib3 ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation

    66 gur 1 barig barley, under seal of 1st, from Alamu, under seal of Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)isztaran iti [sze-il2]-la [mu ma-da za]-ab-[sza-li(ki) ba]-hul

    AI Translation

    via Ur-Ishtaran; month: "Barley carried," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2# dub-sar dumu ka-sa6 kuruszda

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Kasa, fattener.

    P135209: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(asz) sze gur lugal
  • ki ur-(d)ba-ba6 ka-guru7-ta mu ur-(d)ba-ba6 [x] szabra-sze3# ba-sa6-ga

    AI Translation
  • 22 gur barley, royal measure,
  • from Ur-Baba to the granary, year: "Ur-Baba to the chief household manager was hired."

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti i3-dub he2-gal2-ta#? [iti] diri sze-sag11-[ku5] [mu ha]-ar#-szi(ki) hu#-[ur5]-ti(ki#) ba-hul

    AI Translation

    received; from the depot of abundance; extra month: "Harvest," year: "Harshi and Hurti were destroyed."

    P135210: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 2(barig) sze gur
  • sze-numun ki al-la-mu-ta lu2-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 4 gur 2 barig barley,
  • seed corn from Alamu Lu-Baba

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti i3-dub e2-mah!-du-du mu ma-da za-ab-sza-li ba-hul

    AI Translation

    received; from the depot of Emahdudu; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 2(barig) sze gur
  • sze-numun a-sza3 ba-al-la ki al-la-mu-ta kiszib3 lu2-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 4 gur 2 barig barley,
  • seed corn, field cleared, from Allamu, under seal of Lu-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    ugula sanga (d)ig-alim mu (d)szu-(d)suen lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4 ma-da za-ab-sza-li mu-hul

    AI Translation

    foreman: sanga of Igalim; year: "Shu-Suen, king of the four corners, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ba-ba6 dumu lu2-an-[na?]

    AI Translation

    Lu-Baba, son of Lu-ana?.

    P135211: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sze gur
  • sze-ba geme2 usz-bar ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta kiszib3 lugal-u2-szim-e u3 kiszib3 ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 240 gur of barley,
  • barley rations of the female weavers, from Ur-dibira, under seal of Lugal-ushime, and under seal of Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    sze e2-gibil4-le(ki) iti sze-il2-la mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    barley of Egibille; month: "Barley carried," year: "Simurrum was destroyed."

    P135212: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 3(asz) 2(barig) sze gur sza3-bi-ta
  • 1(asz) gur (d)szara2 |_ki-an_|(ki#)
  • 1(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 kiszib3 geme2-nigar(gar)
  • 2(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 a2 ma2 hun-ga2
  • 1(asz) 4(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 gur
  • zi-ga-am3#

  • 4(u) 1(asz) 1(barig) 3(ban2) gur e2-a si#-ga#
  • 1(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 la2-ia3 su-ga
  • ur-(d)szara2 szu ba-ti sze a-sza3 la2-tur

  • 1(u) 1(asz) 3(ban2) gur sza3-bi-ta
  • 1(u) gur nibru(ki)-sze3
  • 2(barig) kiszib3 geme2-nigar(gar)
  • 1(barig) a2 ma2 hun-ga2
  • 1(u) 3(barig) gur
  • zi-ga-am3

  • 3(ban2) e2-a si-ga
  • a-sza3 (d)szul-gi-ra

    AI Translation
  • 43 gur 2 barig barley therefrom:
  • 1 gur, Shara of Ki'an,
  • 1 barig 4 ban2 6 sila3, under seal of Geme-nigar,
  • 2 barig 2 ban2 8 sila3 labor of the hirelings,
  • 1 gur 4 barig 1 ban 4 sila3
  • booked out;

  • 41 gur 1 barig 3 ban2: the stable house;
  • 1 barig 1 ban2 6 sila3 deficit of the reed-measure;
  • Ur-Shara received; barley from the field Latur;

  • 11 gur 3 ban2, therefrom:
  • 10 gur, to Nippur;
  • 2 barig, under seal of Geme-nigar,
  • 60 litres of barley 1 unit for the hire of a hireling
  • 10 gur 3 barig
  • booked out;

  • 3 ban2 of barley rations for the house, repaid;
  • field of Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    x 4(disz) sila3 x x szu x

  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 a2 ma2 hun-[ga2]
  • 4(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3
  • zi-ga-am3#

  • 1(gesz2) 9(asz) 4(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 gur e2-a si-ga
  • 2(barig) 3(ban2) la2-ia3 su-ga ur-(d)szara2 szu ba-ti
  • [...] 2(asz) 1(barig) 1(ban2) 2(disz)? sila3 szu ba-ra [x] a#-sza3 gu2-ka [...] gur sza3-bi-ta [...] gur# sa2-du11 (d)nanna-sze3 [... gur?] sza3-gal erin2!-na-sze3 [... gur?] sza3-gal ur-ma-ma

  • 1(ban2) [x] sila3# a2 ma2 hun-ga2
  • 1(asz) 5(ban2) 4(disz) sila3 gur
  • zi-ga-am3

  • 2(asz) 2(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 gur e2-a si-ga
  • 1(barig) 1(ban2) la2-ia3 su-ga ur-(d)x-[x]
  • sze du6 gesz-i3 [...] szunigin 2(gesz2) 2(u) 3(asz) 3(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 gur# [...] szunigin# 1(u) 4(asz) 3(barig) 5(disz) sila3 gur zi-[ga?]

    AI Translation

    ... 4 sila3 ...

  • 1 barig 1 ban2 2 sila3 labor of the hirelings,
  • 4 barig 5 ban2 7 sila3
  • booked out;

  • 69 gur 4 barig 1 ban2 8 sila3, house-service, repaid;
  • 2 barig 3 ban2 deficit, repaid, Ur-Shara received;
  • ... 2 gur 1 barig 1 ban2 2 sila3 were delivered; ... field of the throne ... gur therefrom; ... gur for the regular offerings of Nanna; ... gur for the generals; ... gur for the generals;

  • 1 ban2 x sila3 barley of the hirelings,
  • 1 gur 5 ban2 4 sila3,
  • booked out;

  • 2 gur 2 barig 5 ban2 6 sila3 for the 'house of the stables';
  • 1 barig 1 ban2 deficit of the reed-measure of Ur-...;
  • barley rations of ...; total: 133 gur 3 barig 3 ban2 4 sila3 ...; total: 14 gur 3 barig 5 sila3 booked out;

    Column 1

    Sumerian

    szunigin 2(gesz2) 7(asz) 4(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 gur e2-a si-ga

    AI Translation

    total: 147 gur 4 barig 2 ban2 8 sila3, house-services, repaid;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 4(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 sze kiszib3? ur-(d)szara2 x-bi#? 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 [...] x-si

    AI Translation

    total: 4 barig 5 ban2 6 sila3 barley under seal of Ur-Shara; ...; 1 barig 1 ban2 5 sila3 ...;

    Column 3

    Sumerian

    szunigin2 2(gesz2) 2(u) 3(asz) 3(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 sze gesz e3-a mu si-mu-ru-um ba-[hul]

    AI Translation

    total: 133 gur 3 barig 3 ban2 4 sila3 barley, harvested, year: "Simurum was destroyed."

    P135213: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) sze gur
  • 1(asz) 2(barig) x gur
  • 1(u) 2(asz) 2(barig) 3(ban2) x gur
  • 1(asz) 3(barig) [x] ziz2 sig gur#
  • 1(gesz2) 3(u) 5(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • sze a-sza3 muru13

  • 9(asz) 2(ban2) gur
  • sze a-sza3 x x

  • 4(barig) 3(ban2) sze
  • sze a-sza3 nag-ki#?-zu?

    AI Translation
  • 210 gur of barley,
  • 1 gur 2 barig ...,
  • 12 gur 2 barig 3 ban2 ...,
  • 1 gur 3 barig ... emmer,
  • 95 gur 2 barig 3 ban2
  • barley of the field Muru;

  • 9 gur 2 ban2
  • barley of the field ...;

  • 4 barig 3 ban2 barley,
  • barley of the field of Nagkizu?,

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) 3(u) 1(asz) 1(barig) 5(ban2) sze gur szunigin 1(u) 4(asz) 3(ban2) ziz2 gur

  • 1(gesz2) 4(u) 5(asz) 2(barig) 2(ban2) gur
  • sze gesz e3-a mu-kux(_du_) iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar-ra mu en-am-gal-an-na (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    total: 91 gur 1 barig 5 ban2 barley; total: 14 gur 3 ban2 emmer;

  • 115 gur 2 barig 2 ban2
  • barley of the threshing floor delivered; month: "Bricks cast in moulds," year: "Enamgalana of Inanna was installed;"

    P135214: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] sze gur [sze] _gan2_ gu4

  • 2(gesz2) 3(u) 2(asz) gur
  • sze apin-la2

  • 7(gesz2) 3(u) 3(asz) 1(barig) 2(ban2) gur
  • i3-dub ki-su7 a-sza3 u2-du-(d)nin-a-ra-li

  • 5(gesz2) 3(u) 6(asz) 4(barig) gur
  • [sze] _gan2#_-gu4 [...] 4(u) 4(asz) 1(barig) 3(ban2) [gur] sze apin-[la2]

  • 7(gesz2) 2(u) 1(asz) 3(ban2) gur
  • i3-dub ki-su7 bad3-du3-a

  • 3(u) 9(asz) 3(barig) sze gur
  • 3(u) 2(asz) 3(barig) ziz2 gur
  • sze _gan2_-gu4

  • 3(u) 5(asz) gur
  • sze apin-la2

  • 1(gesz2) 4(u) 7(asz) 1(barig) gur
  • i3-dub ki-su7 gu4-suhub2

  • 3(gesz2) 1(u) 1(asz) 3(barig) 1(ban2) sze gur
  • 1(asz) 3(barig) gig gur
  • sze# e2-gu4#

    AI Translation

    ... barley, gur barley, field of oxen,

  • 142 gur,
  • barley for a pin-making

  • 133 gur 1 barig 2 ban2
  • depot Kisu, field of Udu-Nina-rali;

  • 136 gur 4 barig
  • barley of the oxen-field ... 44 gur 1 barig 3 ban2 barley rations,

  • 141 gur 3 ban2
  • depot Kisu, for the walled-out-building;

  • 39 gur 3 barig barley,
  • 32 gur 3 barig emmer,
  • barley of the oxen-field

  • 35 gur
  • barley for a pin-making

  • 87 gur 1 barig
  • depot of the threshing floor of the oxen-pen,

  • 141 gur 3 barig 1 ban2 barley,
  • 1 gur 3 barig wheat,
  • barley of the oxen-pen

    Column 2

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 3(asz) 3(barig) gur
  • sze apin-la2

  • 4(gesz2) 4(u) 8(asz) 2(barig) 1(ban2) gur
  • i3-dub ki-su7 a-ru-a u2-da

  • 4(gesz2) 2(u) 1(barig) 3(ban2) gur
  • sze _gan2_-gu4

  • 1(gesz2) 2(u) 5(asz) 1(barig) 3(ban2) gur
  • sze apin-la2

  • 5(gesz2) 4(u) 5(asz) 3(barig) gur
  • i3-dub ki-su7 apin ba-an-[zi]

  • 1(u) x x
  • 2(u) 9(asz) [...] ziz2 gur
  • sze _gan2_-gu4

  • 1(gesz2) 3(asz) 1(barig) 3(ban2) gur
  • sze apin-la2

  • 2(barig) sze-kar-ra#
  • 1(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) 3(asz) 1(barig) ziz2 gur i3-dub ki-su7 nin10-nu-du3

  • 5(gesz2) 2(u) 6(asz) 2(barig) sze gur
  • 1(u) 1(asz) 3(barig) ziz2 gur
  • sze _gan2_-gu4

  • 1(gesz2) 1(u) 1(asz) [x x gur]
  • [...] [...]

    AI Translation
  • 93 gur 3 barig
  • barley for a pin-making

  • 188 gur 2 barig 1 ban2
  • depot Kisu, arua, have seen;

  • 420 gur 1 barig 3 ban2
  • barley of the oxen-field

  • 95 gur 1 barig 3 ban2
  • barley for a pin-making

  • 185 gur 3 barig
  • the depot Kisu, the plowman, has freed;

  • 10 ...,
  • 29 gur ... emmer,
  • barley of the oxen-field

  • 63 gur 1 barig 3 ban2
  • barley for a pin-making

  • 2 barig barley rations,
  • 133 gur 1 barig emmer, at the depot Kisu of Nin-nudu;

  • 126 gur 2 barig barley,
  • 11 gur 3 barig emmer,
  • barley of the oxen-field

  • 91 gur ...,
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) sze [...]
  • 6(gesz2) 5(u) 1(asz) 2(barig) [x gur]
  • i3-dub ki-su7 (d)nin-hur-sag

  • 2(gesz2) 5(u) 4(asz) 6(disz) sila3 gur
  • sze _gan2_-gu4

  • 2(u) 2(asz) gur
  • sze apin-la2

  • 5(ban2) sze-kar-ra
  • 3(gesz2) 1(u) 5(asz) 5(ban2) 6(disz) sila3 gur
  • i3-dub ki-su7 a-sza3 (d)nin-ur4-ra-du6-na

  • 2(gesz2) 4(u) 2(asz)# 3(barig) 2(ban2) sze gur
  • 3(u) 2(asz) 2(ban2) ziz2 gur
  • sze _gan2_-gu4#

  • 1(gesz2) 3(asz) [x x gur]
  • sze apin-[la2]

  • 1(asz) 3(ban2) sze-kar-[ra]
  • 4(gesz2) 2(u) 2(asz) 2(ban2) gur
  • i3-dub ki-su7 igi-e2-mah-sze3

  • 4(u) 9(asz) 4(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 gur
  • sze _gan2_-gu4

  • 2(u) 6(asz) 4(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 gur
  • sze apin-la2

  • 1(gesz2) 1(u) 6(asz) 3(barig) 5(ban2) 3(disz) sila3 gur
  • i3-dub ki-su7 a-sza3 (d)szara2-gu2-gal

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig barley ...,
  • 141 gur 2 barig ...,
  • depot of the threshing floor of Ninhursag;

  • 184 gur 6 sila3
  • barley of the oxen-field

  • 22 gur
  • barley for a pin-making

  • 5 ban2 of barley,
  • 165 gur 5 ban2 6 sila3,
  • depot Kisu, field Ninuraduna;

  • 142 gur 3 barig 2 ban2 barley,
  • 32 gur 2 ban2 emmer,
  • barley of the oxen-field

  • 63 ... gur
  • barley plowed,

  • 1 gur 3 ban2 barley rations,
  • 142 gur 2 ban2
  • at the depot of the threshing floor before Emah;

  • 49 gur 4 barig 1 ban2 8 sila3
  • barley of the oxen-field

  • 26 gur 4 barig 3 ban2 6 sila3,
  • barley for a pin-making

  • 96 gur 3 barig 5 ban2 3 sila3,
  • depot Kisu, field Shara-gugal;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 4(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) 6(asz) 3(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 sze gur szunigin 1(gesz2) 4(u) 4(asz) 3(barig) 3(ban2) ziz2 gur szunigin 1(asz) 3(barig) gig gur sze _gan2_-gu4 szunigin 1(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) 7(asz) 4(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur sze apin-la2 szunigin 3(asz) 1(barig) 2(ban2) sze-kar-ra gur sze-bi 5(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) 5(asz) 3(barig) 1(ban2) 9(disz) sila3 gur i3-dub a-sza3 a-pi4-sal4(ki) mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    total: 206 gur 3 barig 5 ban2 4 sila3 barley; total: 94 gur 3 barig 3 ban2 emmer; total: 1 gur 3 barig emmer; barley of oxen-field; total: 77 gur 4 barig 3 ban2 5 sila3 barley of plowmen; total: 3 gur 1 barig 2 ban2 barley rations; its barley: 185 gur 3 barig 1 ban2 9 sila3, depot of Apisal; year: "Ibbi-Suen is king."

    P135215: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz ug3-_il2_
  • ugula ur-e11-e

  • 1(u) 1(disz) 1/2(disz) gurusz
  • ugula lu2-dingir-ra

  • 3(disz) gurusz
  • ugula lu2 ur3?

  • 3(disz) gurusz# [...]
  • AI Translation
  • 12 male laborers, porters,
  • foreman: Ur-E'e;

  • 11 1/2 male laborers,
  • foreman: Lu-dingira;

  • 3 male laborers,
  • foreman: ...;

  • 3 male laborers ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] [...] x [...] gurum2? ak#? [u4 x]-kam# a-sza3 ka-[ma-ri2](ki) iti ezem-(d)szul-gi mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... ... inspection? ... ..., field Kamari; month: "Festival of Shulgi," year: "Simurrum was destroyed."

    P135216: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • dabin ma2-a si-ga kun-zi-da masz-kan2(ki)-ka ma2 bala ak u4 8(disz)-sze3 nibru(ki)-sze3 ma2 gid2-da u3 ma2 ba-al-la giri3 lu2-(d)szara2

  • 5(disz) gurusz kal u4? 1(u)-sze3
  • a-pi4-sal4(ki)-ta nibru(ki)-sze3 ma2 gag-ga gid2?-da u3 ma2 gur-si a-ra2 2(disz)-am3 giri3 a-a-kal-la ra-gaba

    AI Translation
  • 12 male laborer workdays,
  • barge moored in the barge stationed at the quay of Mashkan, barge bala performed, 8th day to Nippur barge punted and barge unloaded, via Lu-Shara;

  • 5 full-time male laborers for 10 days,
  • from Apisal to Nippur barge punted, length?, and barge gursi, for 2 times, via Ayakalla, the ragaba;

    Reverse

    Sumerian

    a2 ta? 4(u)? ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    labor of 40? days, foreman: Lu-Shara, under seal of Lu-Haya; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P135217: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    gurum2 ak# u4 4(disz)-kam iti iti# 6(disz)# mu# [...]

    AI Translation

    inspection of work, 4th day, month, 6th month, year: ".

    P135218: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal a-ra2 1(disz)-kam
  • 1(barig) a-ra2 2(disz)-kam
  • 4(ban2) a-ra2 3(disz)-kam
  • sze ur5-ra mu 4(disz)-bi 2(barig) 8(disz) sila3 iti sze-sag11-ku5 mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki)-ta mu gu-za (d)en-lil2-la2-sze3

  • 2(asz) sze ur5-ra
  • masz2 mu 1(disz)-a-bi 2(barig) igi-3(disz)-gal2 ku3-babbar masz2 a-sza3-sze3 mu en-mah-gal-an-na

  • 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze igi-3(disz)-gal2 1(u) la2 1(disz) sze-kam
  • 1(asz) 1(barig) gur-ta-am3
  • a2 gu4-gesz-ur3

  • 1(ban2) 6(disz) sila3 sze a2 al ak
  • 1(ban2) 6(disz) sila3 sze a2 lu2 gesz-ur3
  • mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure, for 1 year,
  • 60 litres of barley 2 times
  • 4 ban2 3 times
  • barley rations, of the 4th year, 2 barig 8 sila3, month: "Harvest," year: "Harshi and Kimash from the year: "The chair of Enlil"

  • 2 gur of barley,
  • an interest rate of 100 sila of barley per 1 year is to be charged, for the field, year: "Enmahgalana."

  • 2 barig 1 ban2 5 sila3 barley, 1/3 shekel, 9 grains,
  • 1 gur 1 barig each,
  • labor of the plow-oxen;

  • 1 ban2 6 sila3 barley labor, labor of the kiln-workers,
  • 1 ban2 6 sila3 barley, labor of the woodworker;
  • year: "The priest of Inanna was installed."

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(asz) 4(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze gur szunigin igi-3(disz)-gal2 ku3-babbar ha#-ha-a szu ba-ti sza3-bi-ta igi-3(disz)-gal2 ku3-babbar

  • 1(barig) 4(ban2) sze
  • masz2 a-sza3 apin-til-_gan2_-kam

  • 1(asz) 4(barig) 3(ban2) sze gur ba u3 a-sza3
  • mu-kux(_du_) la2-ia3 1(asz) 3(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze gur ki ha-ha-a gal2-la-am3 nig2-ka9-ak sze ur5-ra ha-ha-a iti _gan2_-masz mu us2-sa en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    total: 3 gur 4 barig 3 ban2 5 sila3 barley; total: 1/3 shekel of silver, haha'a received; therefrom: 1/3 shekel of silver;

  • 1 barig 4 ban2 barley,
  • interest on the field of Apintil-ganam;

  • 1 gur 4 barig 3 ban2 barley, rations and field,
  • delivery; deficit: 1 gur 3 barig 2 ban2 5 sila3 barley, from the threshing floor, there is a deficit; account of barley, the interest on the threshing floor; month: "GANmash," year after: "The en-priestess of Inanna was installed;"

    P135219: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4-gesz# 4(disz) 1/2(disz) _gan2_ gesz-ur3-ta
  • 4(disz) gu4 4(iku) _gan2_ gesz-ur3-ta
  • gu4-gesz gi4-gi4-dam

    AI Translation
  • 4 oxen, 4 1/2 ..., at the threshing floor;
  • 4 oxen, 4 iku, field of gesh-ur,
  • ... oxen, returned;

    Reverse

    Sumerian

    gu4 ur-(d)ba-ba6 szabra-e2 (d)nin-mar(ki) ki sanga (d)nansze _gan2_-gu4 lu2-(d)utu nu-banda3-gu4 a-sza3 zi-ga u4 4(disz)-kam iti szu-numun mu ma2-dara3-abzu ba-du8!

    AI Translation

    oxen of Ur-Baba, the household manager of Ninmar, from the temple administrator of Nanshe, oxen-field: Lu-Utu, the oxen-manager, field booked out; 4th day, month: "Sowing," year: "The barge of the apsû was caulked."

    P135220: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(szar2) sar gi zex(_sig7_)-a 4(u) sar-ta a2-bi u4 4(gesz2) 4(u)-kam 2(szar2) 3(gesz'u) sar gi zex(_sig7_)-a 5(u) sar-ta a2-bi u4 3(disz)-kam

  • 1(gesz2) 2(u) sar al 4(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 2(u)-kam 4(gesz'u) 6(gesz2) 3(u) sar (gesz)dih3 3(u) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 3(u) 3(disz) 2(szar2) sar (gesz)dih3 2(u) sar-ta a2-bi u4 6(disz) kiszib3 nig2-u2-rum dub-sar

    AI Translation

    300 sar of reed, 40 sar each, its labor: 420 days; 420 sar of reed, 50 sar each, its labor: 3 days;

  • 210 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 20 days; 420 sar of threshing at 30 sar per day, its labor: 93 sar of threshing at 20 sar per day, its labor: 6 days; under seal of Nig-Urum, the scribe;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 (d)szul-gi-a-bi2 a-sza3 (d)szara2-gaba?-ki?-u8? mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    field of Shulgi-abi, field of Shara-gaba-ki?-u8?, year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    nig2-u2-rum dub-sar dumu (d)nanna-i3-zu

    AI Translation

    Nig-Urum, scribe, son of Nanna-izu.

    P135221: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) ziz2 gur
  • szesz-szesz

  • 2(gesz2) 2(u) 3(asz) 4(barig) gur
  • _arad2_-(d)nansze

  • 4(barig) ab-ba-mu dumu ur-(d)nu-musz-da
  • 1(asz) 1(barig) lu2-(d)maszkim!(_pa_-_du_)-sag3-ga
  • 3(asz) 2(barig) ziz2 ab-bu-na
  • lu2-(d)ga2-tum3-du10 guru7-da tusz-a

    AI Translation
  • 50 gur emmer,
  • brother

  • 133 gur 4 barig
  • Warad-Nanshe

  • 4 barig Abbamu, son of Ur-Numushda,
  • 1 gur 1 barig Lu-Mashkim-saga,
  • 3 gur 2 barig emmer, Abbu-na,
  • Lu-Gatumdu, the granary worker, residing in the city.

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(gesz2) 1(u) 9(asz) 1(barig) gur zi-ga ziz2 gu2 (d)asznan mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    total: 169 gur 1 barig booked out, emmer, oxen of Ashnan; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P135222: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 imgaga3
  • nibru(ki)-ta ki _arad2_-ta kiszib3 ur-(d)szara2

    AI Translation
  • 2 ban2 6 1/2 sila3 imgaga-flour,
  • from Nippur, from ARAD, under seal of Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul#

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Simurrum was destroyed."

    P135223: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [x] lu2-(d)nin-szubur [x] ur-sukkal

  • 1(asz) lu2-dingir-ra
  • 1(disz) lu2-e2-dar-a
  • dumu-ni-me usz2 ur-mes dumu ur-sukkal gudu4-me e2 (d)nin-szubur-me usz2 e2-u2-nam-ti dumu ur-(d)lamma 1(asz@c) lu2-(d)na-ru2-a dumu-ni gudu4 (d)lamma-bara2!-si-ga usz2 ur-(d)igi-ma-sze3 dumu lu2-(d)na-ru2-a 1(asz@c) (d)nin-mar(ki)-ka dumu-ni

  • 1(disz) sza3-ku3-ge dumu-ni
  • usz2 lu2-hu-rim3(ki) gudu4 (d)nin-sikil usz2 e2-gar3-si usz2 ab-ba-kal-la dumu ma-an-sa6

    AI Translation

    ... Lu-Ninshubur; ... Ur-sukkal;

  • 1 gur Lu-dingira,
  • 1: Lu-Edara,
  • sons of Ur-mes, son of Ur-sukkal, gudu4-officials; house of Ninshubur; dead: E-unamti, son of Ur-lamma; 1 ash-c-official Lu-Narua, his son, gudu4-official Lamma-barasiga, dead: Ur-igima, son of Lu-Narua, 1 ash-c-official Ninmar, his son.

  • 1: Shakuge, his son,
  • dead: Lu-hurim, gudu-priest of Ninsikil dead: Egarsi dead: Abbakala, son of Mansa.

    Column 2

    Sumerian

    1(asz@c) lugal-he2-[gal2] dumu-ni-me 1(asz@c) a2-nin-ga2-ta

  • 1(disz) lugal-ab-ba dumu-ni
  • dumu a-gu-a-me ki ur-nigar(gar) dumu ug3-_il2_-ta usz2 u2-da-ur4-ra 1(asz@c) ur-(d)utu

  • 1(disz) (d)nin-mar(ki)-i3-sa6 dumu-ni
  • 1(asz@c) lu2-me-lam2

  • 1(asz) lugal-u2-szim-e
  • dumu-ni-me ki ug3-_il2_ nu-banda3-ta gudu4 bala-a-me [...] nimgir-inim-gi-na dumu u2-da-ur4-ra i3-du8-me usz2 [...]

    AI Translation

    Lugal-hegal, his son, and A-ninga,

  • 1 Lugal-abba, his son,
  • son of Aguame, from Ur-nigar, son of Ug-il, dead: Udura; 1 ash-c: Ur-Utu;

  • 1: Ninmar-isa, her daughter,
  • 1 ash-c-worker: Lu-melam;

  • 1 gur Lugal-ushime,
  • their sons from Ugil the overseer, the gudu-officials of the bala ... Nimgir-inimgina, son of Udura, the doorkeepers, dead .

    Column 3

    Sumerian

    dumu gu-[...] _sig7_-a 1(asz@c) 1(disz) za en#-[...] dumu ur-(d)_en_-[...] _sig7_-a 1(asz@c) 1(disz) za en-[...] dumu (d)nansze-[...] _sig7_-a 1(asz@c) 1(disz) za en#-[...] dumu _ka_-[...] usz2 _an_-[...] dumu [...] _sig7_-a [...] dumu [...] nar?-[me?] usz2 [...]

    AI Translation

    son of Gu-..., siga 1 ash-c. 1 ash-

    Column 2

    Sumerian
  • 1(asz) lu2-bala-sa6-ga#
  • dumu-ni-me lu2 lunga-ta# la2-ia3 2(disz) gudu4 bala-a-me 1(asz@c) a-tu lu2 lunga

  • 1(asz) lugal-ab-ba dumu-ni
  • 1(asz) ur-(d)nin-szubur#
  • AI Translation
  • 1 gur Lu-balasaga,
  • from his sons, the lung-worker, the deficit: 2 gudu-workers, the bala-workers; 1 Atu, the lung-worker;

  • 1 gur Lugal-abba, his son,
  • 1 gur Ur-Ninshubur,
  • Column 3

    Sumerian

    1(asz@c) szesz-kal-la 1(asz@c) lugal-gu4-mah 1(asz@c) lu2-(d)na-ru2-a dumu-ni-me

  • 1(asz) (d)nin-mar(ki)-ka
  • 1(asz) al-la dumu-ni
  • 1(asz@c) he2-gal2

  • 1(asz) lugal-igi-sa6 dumu-ni
  • libir-am3 1(asz@c) ma2-gur8-re

  • 1(disz) lu2-inim-nig2-sa6-ga
  • 1(disz) al-la
  • dumu-ni-me [ki x ...] gu4-ne-sag-ta [x x (d)]suen#?-me [...] bu [...] x

    AI Translation

    1 Sheshkalla, 1 Lugal-gu-mah, 1 Lu-Narua, their sons,

  • 1 gur, for Ninmar,
  • 1 gur, Alla, his son,
  • 1 ash-c-worker, "heart,"

  • 1 gur Lugal-igisa, his son,
  • original: 1 ash-c-worker: Magure,

  • 1: Lu-inim-nigsaga,
  • 1: Alla,
  • their sons ... from oxen-drivers ... Suen .

    Column 1

    Sumerian

    usz2 nam-ha-ni 1(asz@c) ur-bara2-si-ga dumu-ni

    AI Translation

    Dead: Namhani, 1 ash-c: Ur-barasiga, his son,

    Column 2

    Sumerian

    gudu4 (d)lamma-szusz3?-me usz2 e2-ki-ur5-sa6 _szim_ dumu ad-da bahar2 esz3 didli

    AI Translation

    for the gudu-priests of the Lamma-shushu temple, dead: E-ki-ursa, aromatics, son of Adda, ..., shrine of the complete.

    Column 3

    Sumerian

    e2 [(d)...] e2 (d)[...] u3 e2#? [(d)...]

    AI Translation

    temple of ..., temple of ... and temple of ...,

    P135225: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gesz 1(ban2)
  • 1(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(disz) gesz 3(disz) sila3
  • 1(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 1(disz) gesz 3(ban2)
  • 2(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • szunigin 2(u) 2(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 1(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 dur9(ur3)-re

  • 4(disz) gesz 3(disz) sila3
  • 4(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 1(disz) gesz 1(ban2)
  • 3(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(disz) gesz 1(ban2)
  • 2(gesz2) 1(u) 7(disz) gesz sza3-su3
  • AI Translation
  • 2 woods, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 1 threshing floor, 2 ban2 = 60 sila3
  • 1 wood, 3 sila3 each,
  • 1 wood, 5 sila3
  • 1 tree, 3 ban2 = 30 sila3
  • 2 woods, 1 ban2 5 sila3,
  • total: 22 reeds, its dates: 1 barig 4 ban2 8 sila3 kashk cheese;

  • 4 woods, 3 sila3 each,
  • 4 woods, 5 sila3 each,
  • 1 tree, 1 ban2 = 60 sila3
  • 3 woods, 1 ban2 5 sila3,
  • 1 tree, 1 ban2 = 60 sila3
  • 147 woods of the shasu,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(gesz2) 3(u) gesz hi-a zu2-lum-bi 1(barig) 4(ban2) 7(disz) sila3 lugal-e2-mah-e apin-la2 e2 (d)szara2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    total: 240 reeds, its dates: 1 barig 4 ban2 7 sila3, Lugal-emahe, the plowman, house of Shara; year: "Amar-Suen is king."

    P135226: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 3(u) udu [x] 3(u) masz2 [mu]-kux(_du_) lugal ki na-ra-am-i3-li2-ta

    AI Translation

    ... 30 sheep, ... 30 billy goats, delivery of the king, from Naram-ili

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)lamma ensi2 gir2-su(ki) i3-dab5 iti szu-esz-sza mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ur-Lamma, governor of Girsu, accepted; month: "shu'esha," year: "Amar-Suen is king."

    P135227: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) zu2-lum gur
  • 1(disz) (gesz)ur2
  • 1(asz) ku6 gur
  • 5(disz) sila3 i3-nun
  • 5(disz) sila3 ga gazi
  • AI Translation
  • 1 gur dates,
  • 1 ...,
  • 1 gur fish,
  • 5 sila3 butter oil,
  • 5 sila3 kashk cheese,
  • Reverse

    Sumerian

    nig2-ba lugal na-we-er-dingir _gin2_? iti (d)li9-si4 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    royal gift: Nawer-ili?, shekel? month: "Lisi," year: "Simanum was destroyed."

    P135228: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) udu
  • 1(u) 3(disz) sila4
  • u4 1(u) 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 9 sheep,
  • 13 lambs,
  • 16th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-an-na mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of An," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz)
  • AI Translation
  • 23
  • P135229: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu diri
  • u4 1(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, extra,
  • 14th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu en-(d)nanna-(d)amar-(d)suen-ra-an-e-ki-ag2 ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Gazelle feast," year: "En-Nanna-Amar-Suen-ra-ane-kiag was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P135230: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu 1(disz) sila4
  • ba-an-zi-ge

  • 1(disz) sila4 du11-ga-zi-da szusz3
  • 1(disz) sila4 da-da ensi2 kuara2(ki)
  • u4 2(u) 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 sheep, 1 lamb,
  • he has cleared;

  • 1 lamb of Dugazida, cattle manager;
  • 1 lamb from Dada, governor of Kuara;
  • 25th day.

    Reverse

    Sumerian

    mu-[kux(_du_)] lugal-amar-ku3 i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu en nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    delivery, Lugal-amarku accepted; month: "Ubi feast," year: "The en-priestess of Nune-Amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P135231: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) udu a-lum niga
  • lugal-ma2-gur8-re tu-ra-am-(d)da-gan maszkim

  • 6(disz) gu4 li-si-in ra2-gaba
  • AI Translation
  • 30 long-fleeced sheep, grain-fed,
  • Lugal-magure, Turam-Dagan, the enforcer;

  • 6 oxen, Lisin, the ragaba-driver,
  • Reverse

    Sumerian

    be-li2-i3-li2 maszkim sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta u4 2(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi giri3 (d)nu-ur2-(d)suen dub-sar iti u5-bi2-gu7 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Beli-ili, responsible official; from the delivery, the 24th day, from Abbasaga's account booked out; via Nur-Suen, the scribe; month: "Ubi feast," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 36.
  • P135232: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [4(disz)] ab2# 6(disz) gu4 u2
  • [...]-ta

  • 2(u) udu niga 2(u) masz2 niga e2-udu-ta
  • 2(u) udu 1(disz) masz2
  • giri3 lu2-(d)igi-ma-sze3 dumu u2-du-lu

  • 5(disz) ab2 ki du-du-ta
  • giri3 na-silim dumu lu2-kal-la

  • 5(disz) udu i3 1(u) udu niga
  • giri3 lu2-ma2-gan(ki) kuruszda gu4 udu gir2-su(ki)-ta i3-x

  • 7(disz) gu4 niga 1(u) 2(disz) gu4 u2
  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz) udu 2(u) 6(disz) masz2
  • ki ka5-a-mu kuruszda-ta

  • 4(disz) szeg9-bar ki
  • szunigin 7(disz) gu4 niga szunigin 1(u) la2 1(disz) ab2 szunigin 2(u) la2 2(disz) gu4 u2 szunigin 5(disz) udu i3 szunigin 3(u) udu niga szunigin 2(u) masz2 niga szunigin 2(gesz2) 4(disz)! udu szunigin 3(u) 6(disz)! masz2 szunigin 4(disz) szeg9-bar

    AI Translation
  • 4 cows, 6 oxen, grass-fed,
  • from ...

  • 20 sheep, grain-fed, 20 billy goats, grain-fed, from the sheep-pen,
  • 20 rams, 1 billy goat,
  • via Lu-Igimashe, son of Udu-lu;

  • 5 cows from Dudu,
  • via Nasilim, son of Lukalla;

  • 5 sheep, oil, 10 sheep, grain-fed,
  • via Lu-Magan, fattener; oxen and sheep from Girsu ...;

  • 7 oxen, grain-fed, 12 oxen, grass-fed,
  • 94 rams, 26 billy goats,
  • from Ka'amu, the fattener;

  • 4 ...,
  • total: 7 oxen, grain-fed, total: 9 cows, total: 20 less 2 oxen, grass-fed, total: 5 sheep, oil, total: 30 sheep, grain-fed, total: 20 billy goats, grain-fed, total: 124 sheep, total: 36 billy goats, total: 4 barley-fed,

    Reverse

    Sumerian

    sza3-bi-ta

  • 3(disz) gu4 niga 7(disz) gu4 u2
  • 1(u) 1(disz) udu niga 1(u) 1(disz) masz2 niga 5(u) la2 1(disz) udu u2
  • 1(u) 5(disz) masz2
  • a-ra2 1(disz)-kam#

  • 3(disz) gu4 niga 7(disz) gu4 u2
  • 7(disz) udu niga 8(disz) masz2 niga
  • 1(gesz2) 7(disz) udu 1(u) 2(disz) masz2
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 niga 2(disz) udu niga
  • 1(disz) masz2 niga 2(disz) udu u2
  • ki nin-kal-la-sze3 x x x a lugal

  • 1(disz) udu? a-ra2 1(disz)-kam
  • 4(disz) udu i3 1(disz) udu 4(disz) szeg9#
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 1(disz) x a-ra2 3(disz)-kam
  • ki lugal#-sze3 szunigin 7(disz) gu4 niga 1(u) 4(disz) gu4 u2 szunigin 4(disz) udu i3 2(u) udu [niga] szunigin 2(u) masz2 niga 4(disz) [szeg9] [szunigin 1(gesz2) 1(u)] udu 3(u) la2 1(disz) masz2 [...] [szunigin] ab2 3(disz) [...] [...] 1(u) udu [...] masz2

    AI Translation

    therefrom:

  • 3 grain-fed oxen, 7 grass-fed oxen,
  • 11 sheep, barley-fed, 11 billy goats, barley-fed, 51 sheep, grass-fed,
  • 15 billy goats,
  • 1st time.

  • 3 grain-fed oxen, 7 grass-fed oxen,
  • 7 sheep, barley-fed, 8 billy goats, barley-fed,
  • 67 rams, 12 billy goats,
  • 2nd time.

  • 1 grain-fed ox, 2 grain-fed sheep,
  • 1 grain-fed kid, 2 grass-fed sheep,
  • to Ninkala ... the king

  • 1 sheep, 1st time,
  • 4 rams, oil, 1 ram, 4 corn-fed,
  • 2nd time.

  • 1 ..., 3rd time;
  • to the king; total: 7 oxen, grain-fed, 14 oxen, grass-fed, total: 4 sheep, oil, 20 oxen, grain-fed, total: 20 billy goats, grain-fed, 4 pigs, total: 107 sheep, 30 less 1 billy goats, ...; total cows, 3 ...; 10 sheep, ... billy goats,

    P135233: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu-gal udu szuku-ra ugula szaganx(_ama_)(gan)-na
  • ki ur-(d)pa-bil3-sag

  • 1(disz) udu-gal ur-(d)lamma dam-gar3 dumu lugal#-si-sa2
  • 1(disz) masz2 ki (d)nanna#-si-sa2
  • 1(disz) udu ki lu2-dingir-ra
  • AI Translation
  • 2 large sheep, sheep for the shukura-offering, foreman: Shaganna;
  • from Ur-Pabilsag;

  • 1 sheep, ram, Ur-Lamma, trade agent, son of Lugal-sisa,
  • 1 billy goat, with Nanna-sisa;
  • 1 sheep, with Lu-dingira;
  • Reverse

    Sumerian

    e2-pu2 lugal-me

  • 5(disz) udu
  • sza3-bi-ta

  • 1(disz) udu lu2-ma2-gan(ki)
  • 1(disz) udu lu2#-[...]-x-x
  • 1(disz) udu [...] x x
  • 1(disz) [udu ...]
  • [1(disz) udu ... (d)]nin#-gir2-su
  • [...]-x i3-dab5 [... ba]-zi [...] u4 1(u) 7(disz) ba-zal mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    for the royal house;

  • 5 sheep,
  • therefrom:

  • 1 sheep, Lu-magan,
  • 1 sheep: Lu-...,
  • 1 sheep ...,
  • 1 sheep ...,
  • 1 sheep ... for Ningirsu,
  • ... accepted; ... was seized; ... the 17th day passed; year: "Simurrum was destroyed."

    P135234: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) udu 2(disz) sila3
  • 2(gesz2) 1(u) 5(disz) udu 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(barig) 3(ban2) lu2-ma2-gan

  • 1(u) 1(disz) udu 2(disz) sila3
  • 2(gesz2) 1(u) 6(disz) udu 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(barig) 3(ban2) lu2-dingir-ra

  • 1(u) 7(disz) udu 2(disz) sila3
  • 2(gesz2) 1(u) 8(disz) udu 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(barig) 4(ban2)? [...]

    AI Translation
  • 12 rams, 2 sila3 each,
  • 165 sheep, 1/2 sila3 each,
  • its barley: 1 barig 3 ban2, Lu-magan;

  • 11 rams, 2 sila3 each,
  • 126 sheep, 1/2 sila3 each,
  • its barley: 1 barig 3 ban2, Lu-dingira;

  • 17 rams, 2 sila3 each,
  • 188 sheep, 1/2 sila3 each,
  • its barley: 1 barig 4 ban2 .

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) [udu 2(disz) sila3]
  • 2(gesz2) 1(u) 5(disz) [udu 1/2(disz) sila3]
  • sze-bi 1(barig) 4(ban2) [...] szunigin 5(u) 7(disz) udu 2(disz) sila3 szunigin 9(gesz2) 4(disz) udu 1/2(disz) sila3 sze-bi 1(asz) 1(barig) 4(ban2) gur u4 2(u) 7(disz)-kam iti ezem-(d)ba-ba6 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 17 rams, 2 sila3 each,
  • 165 sheep, 1/2 sila3 each,
  • its barley: 1 barig 4 ban2 ...; total: 57 sheep, 2 sila3; total: 204 sheep, 1/2 sila3; its barley: 1 gur 1 barig 4 ban2, 27th day; month: "Festival of Baba," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P135235: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) udu 2(disz) [sila3]
  • 2(gesz2) 4(u) 2(disz) [udu 1(disz) 1/2(disz) sila3]
  • sze-bi 4(barig) 2(ban2) [x]

  • 6(disz) [udu 2(disz) sila3]
  • 2(gesz2) 4(u) 4(disz) [udu 1(disz) 1/2(disz) sila3]
  • sze-bi [4(barig) 2(ban2)]

  • 1(u) 1(disz) [udu 2(disz) sila3]
  • 2(gesz2) 4(u) 1(disz) [udu 1(disz) 1/2(disz) sila3]
  • [sze-bi szar2 sila3]

  • [1(u) 2(disz) udu 2(disz) sila3]
  • AI Translation
  • 8 rams, 2 sila3 each,
  • 292 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 4 barig 2 ban2 ...;

  • 6 rams, 2 sila3 each,
  • 184 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 4 barig 2 ban2,

  • 11 rams, 2 sila3 each,
  • 141 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: a pound of barley,

  • 12 rams, 2 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian
  • [2(gesz2) 3(u) 9(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3]
  • sze-bi [...] szunigin 3(u) 7(disz) [udu 2(disz) sila3] szunigin 1(gesz'u) 4(u) 6(disz) [udu 1(disz) 1/2(disz) sila3] u4 1(u) 6(disz)-[kam] iti sze-il2#-[la] mu en (d)[inanna i3-pa3]

    AI Translation
  • 169 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: ...; total: 37 sheep, 2 sila3; total: 96 sheep, 1 1/2 sila3 the 16th day; month: "Barley carried," year: "The en-priestess of Inanna was chosen."

    P135236: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 3(asz) 2(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 sze gur lugal
  • ki# ma-ni-ta

  • 2(u) 6(asz)? 4(barig) la2 1(disz) sila3 gur
  • [ki] ka#-tar-(d)ba-ba6-ta

  • 1(u) 6(asz) 4(barig) 3(ban2) 3(disz) sila3
  • [ki] ur#-ba-gara2-ta [...]-ga

  • 3(asz)? gur
  • ki# ur-mes dumu ur-[x]-ga-ta

  • 1(u) [n] 4(asz)? 7(disz) sila3 gur#
  • ki ma#-szum-[ta] [n] 3(u) 8(asz) 2(barig) 4(ban2) 1(disz) sila3 gur sza3-bi-ta 1(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta 1(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) udu 1(disz) sila3-ta sze-bi 8(asz) 2(barig) 4(ban2) gur ur-(d)ba-ba6 1(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta

    AI Translation
  • 93 gur 2 barig 1 ban2 2 sila3 barley, royal measure,
  • from Mani;

  • 26? gur 4 barig less 1 sila3
  • from Katar-Baba;

  • 16 gur 4 barig 3 ban2 3 sila3
  • from Ur-Bagaraya .

  • 3? gur
  • from Ur-mes, son of Ur-...;

  • 14? gur 7 sila3
  • from Mashum n 38 gur 2 barig 4 ban2 1 sila3, therefrom: 420 sheep 1 1/2 sila3 each, 420 sheep 1 sila3 each, its barley: 8 gur 2 barig 4 ban2, Ur-Baba; 420 sheep 1 1/2 sila3 each,

    Column 2

    Sumerian

    1(gesz'u) 7(gesz2) udu 1(disz) sila3-ta sze-bi 8(asz) 2(barig) gur nig2-kal-la 1(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta 1(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) udu 1(disz) sila3-ta sze-bi 7(asz) 1(barig) 1(ban2) gur ur-(d)nin-a-zu 1(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta# 1(gesz'u) 7(gesz2) udu 1(disz) sila3-ta sze-bi 8(asz)! 2(barig) gur lu2-(d)nin-szubur 1(gesz'u) [6(gesz2)] 4(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta 1(gesz'u) 6(gesz2) 3(u) udu# [1(disz) sila3-ta] sze-bi 8(asz)! 2(barig) 2(ban2) gur#

    1(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta 1(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) udu 1(disz) sila3-ta sze-bi 8(asz) 2(barig) 1(ban2) gur# an-ne2 iti _gan2_-masz 3(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) la2 2(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta

    AI Translation

    720 sheep 1 sila3 each, its barley: 8 gur 2 barig; Nigkalla; 420 sheep 1 1/2 sila3 each, 420 sheep 1 sila3 each, its barley: 7 gur 1 barig 1 ban2; Ur-Ninazu; 420 sheep 1 1/2 sila3 each, 420 sheep 1 sila3 each, its barley: 8 gur 2 barig; Lu-Ninshubur; 420 sheep 1 1/2 sila3 each, 930 sheep 1 sila3 each, its barley: 8 gur 2 barig 2 ban2;

    420 rams, 1 1/2 sila3 each, 420 rams, 1 sila3 each, its barley: 8 gur 2 barig 1 ban2, Ane, month: "GANmash;" 420 less 2 rams, 1 1/2 sila3 each,

    Column 3

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) la2 2(disz) [udu 1(disz) sila3-ta]
  • sze-bi 1(u)# 1(barig)#? gur#? ur-(d)ba-[ba6] 3(gesz'u) [n] la2 2(disz) [udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta]

  • 3(gesz2) 2(u) la2 2(disz) [udu 1(disz) sila3-ta]
  • sze-bi 9(asz) [n x x] sila3# gur nig2-[kal-la] 3(gesz'u) [x udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta]

  • 3(gesz2) 2(u) la2 2(disz) [udu 1(disz) sila3]-ta#
  • [sze-bi 9(asz) n x gur] ur#-[(d)nin-a-zu] 3(gesz'u) [x udu 1(disz) 1/2(disz) sila3]-ta sze-bi 9(asz) 4(barig)! [x] sila3 gur lu2-(d)nin#-szubur# 3(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) 4(disz) udu [1(disz) 1/2(disz)] sila3-ta

  • 3(gesz2) 2(u) la2 2(disz) udu 1(disz) [sila3]-ta
  • sze-bi 9(asz) 4(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 gur lu2-kal-la 3(gesz'u) 1(gesz2) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta

    AI Translation
  • 240 less 2 sheep, 1 sila3 each,
  • its barley: 10 gur 1 barig Ur-Baba; 420 n less 2 sheep, 1 1/2 sila3 each;

  • 240 less 2 sheep, 1 sila3 each,
  • its barley: 9 gur ... sila3, grain-fed, 420 ... sheep, 1 1/2 sila3 each,

  • 240 less 2 sheep, 1 sila3 each,
  • its barley: 9 gur n gur; Ur-Ninazu; 420 ... sheep, 1 1/2 sila3 each, its barley: 9 gur 4 barig x sila3; Lu-Ninshubur; 240 rams, 1 1/2 sila3 each,

  • 240 less 2 sheep at 1 sila3 each,
  • its barley: 9 gur 4 barig 4 ban2 8 sila3, Lukalla; 420 sheep, 1 1/2 sila3 each,

    Column 1

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) la2 2(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 8(asz) 4(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 gur an-ne2

  • 2(gesz2) 3(u) 6(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 2(barig) na-silim iti gu4-ra2-(bi2)-mu2-mu2 1(gesz'u) 5(gesz2) udu 2(disz) sila3-ta

  • 1(gesz2) 5(u) 4(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 8(gesz2) 1(u) 5(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 8(asz) 3(ban2) gur ur-(d)ba-ba6 1(gesz'u) 5(gesz2) udu 2(disz) sila3-ta

  • 1(gesz2) 5(u) 4(disz) udu (1(disz)) 1/2(disz) sila3-ta
  • 8(gesz2) 1(u) 5(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 8(asz) 3(ban2) gur nig2-kal-la 1(gesz'u) 5(gesz2) udu 2(disz) sila3-ta

  • 1(gesz2) 3(u) 6(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 8(gesz2) 1(u) la2 1(disz) udu 1(disz) sila3-ta#
  • sze-bi 8(asz) 2(ban2) [gur] ur-(d)nin-a-[zu] 1(gesz'u) 5(gesz2) udu 2(disz) sila3-[ta]

  • 2(gesz2) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-[ta]
  • 8(gesz2) 1(u) la2 1(disz) udu 1(disz) sila3#-[ta]
  • AI Translation
  • 240 less 2 sheep, 1 sila3 each,
  • its barley: 8 gur 4 barig 1 ban2 2 sila3, Ane;

  • 126 sheep, 1 sila3 each,
  • its barley: 2 barig; Nasilim, month: "Gazelle-feast," 900 sheep, 2 sila3 each,

  • 94 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 115 sheep, 1 sila3 each,
  • its barley: 8 gur 3 ban2, Ur-Baba; 420 sheep, 2 sila3 each;

  • 94 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 115 sheep, 1 sila3 each,
  • its barley: 8 gur 3 ban2, grain-fed, 900 sheep, 2 sila3 each,

  • 96 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 420 less 1 sheep at 1 sila3 each,
  • its barley: 8 gur 2 ban2, Ur-Ninazu; 420 sheep, 2 sila3 each;

  • 240 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 420 less 1 sheep, 1 sila3 each,
  • Column 2

    Sumerian

    sze-bi 8(asz) 3(ban2) gur lu2-(d)nin-szubur 1(gesz'u) 5(gesz2) udu 2(disz) sila3-ta

  • 1(gesz2) 5(u) la2 2(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 8(gesz2) 1(u) 5(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 8(asz) 3(ban2) gur lu2-kal-la 1(gesz'u) 5(gesz2) udu 2(disz) sila3-ta

  • 2(gesz2) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 8(gesz2) 1(u) la2 1(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 8(asz) 3(ban2) gur an-ne2

  • 5(gesz2) 5(u) 3(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 1(asz) 4(ban2) 3(disz) sila3 gur na-silim iti ezem-(d)li9-si4 u4 1(u) 5(disz) ba-zal szunigin 1(szar2) 3(gesz'u) udu 2(disz) sila3-ta szunigin 4(szar2) 5(gesz'u) 7(gesz2) 2(u) 2(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta szunigin 2(szar2) 5(gesz'u) 9(gesz2) 5(u) la2 1(disz) udu 1(disz) sila3-ta sze-bi 2(gesz2) 3(u) 8(asz) 2(barig) 4(ban2) 1(disz) sila3 gur sze udu gu7-a

    AI Translation

    its barley: 8 gur 3 ban2, Lu-Ninshubur; 420 sheep, 2 sila3 each,

  • 92 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • 115 sheep, 1 sila3 each,
  • its barley: 8 gur 3 ban2, Lukalla; 420 sheep, 2 sila3 each,

  • 240 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 420 less 1 sheep at 1 sila3 each,
  • its barley: 8 gur 3 ban2, Ane;

  • 353 sheep, 1 sila3 = 30 sila3 each
  • its barley: 1 gur 4 ban2 3 sila3, Nasilim; month: "Festival of Lisi," 15th day passed; total: 720 sheep 2 sila3 each; total: 420 292 sheep 1 1/2 sila3 each; total: 420 less 1 sheep 1 sila3 each; its barley: 188 gur 2 barig 4 ban2 1 sila3, grain of sheep rations;

    Column 3

    Sumerian

    zi-ga nig2-ka9-ak sze udu gu7-a sza3 e2-udu gibil giri3 ka-tar-(d)ba-ba6 u3 ur-ba-gara2 iti _gan2_-masz-ta iti ezem-(d)li9-si4 u4 1(u) 5(disz) ba-zal-sze3 iti 2(disz) u4 1(u) 5(disz)-kam mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; account of barley and sheep rations, in the new sheep house, via Katar-Baba and Ur-bara; from month "GANmash" to month "Festival of Lisi" 15 days passed, 2nd day, 15th day, year: "Urbilum was destroyed."

    P135238: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sza3-gal ansze
  • giri3 geme2-nigar(gar)

  • 3(ban2) sza3-gal ansze?
  • 1(barig) sze ma2 (gesz)nig2
  • giri3 _arad2_-da

    AI Translation
  • 3 ban2 fodder for donkeys,
  • via Geme-nigar;

  • 3 ban2 fodder for donkeys,
  • 1 barig barley for a barge with a jack,
  • via ARADa;

    Reverse

    Sumerian

    x dabin gudu4? x

  • 3(ban2) sza3-gal ansze?
  • x

    AI Translation

    ... dabin, gudu4? ...,

  • 3 ban2 fodder for donkeys,
  • P135239: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) masz2 (d)utu-de6-a
  • (d)nin-eb-gal ki lu2-saga gudu4-ta

    AI Translation
  • 5 billy goats for Utu-dea,
  • For Ninebgal, from Lu-saga, the gudu priest,

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)su4-an-ka i3-dab5 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Lu-Suanka accepted; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P135240: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 3(ban2) kasz du
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 zi3-gu du
  • sa2-du11 u4 1(disz)-kam

  • 4(ban2) 6(disz) sila3 kasz ge6-ge6
  • 2(ban2) zi3-gu du
  • (gesz)gigir u4 6(disz)

  • 1(barig) kasz ge6
  • 2(ban2) zi3-gu du
  • (gesz)gigir u4 7(disz)

  • 1(disz) udu u2
  • ma2 e2-a-ra-ra

  • 1(disz) masz2
  • _ha_-e siskur2 du11-ga

  • [1(disz)] masz2
  • [...] a e tag-ga

  • [1(disz)] masz2
  • [ezem] (d)asznan gen-na

    AI Translation
  • 3 ban2 regular beer,
  • 1 ban2 8 sila3 regular flour,
  • regular offerings, 1st day;

  • 4 ban2 6 sila3 black beer,
  • 2 ban2 of regular emmer flour,
  • chariot of 6 days

  • 1 barig black beer,
  • 2 ban2 of regular emmer flour,
  • chariot of 7 days

  • 1 sheep, grass-fed,
  • barge of the Ea'ara temple

  • 1 billy goat,
  • He performed a siskur offering.

  • 1 billy goat,
  • ... ... he will measure out water

  • 1 billy goat,
  • Festival of Ashnan, coming

    Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • ka 2(disz)-a-sze3#

  • 1(disz) udu
  • kar muru2 ezem muru2

  • 1(disz) udu
  • ezem szu-numun

  • 1(disz) udu
  • ezem e2-iti-6(disz)

  • 1(disz) udu 1(disz) masz2
  • 1(barig) 3(ban2) kasz du lugal
  • 3(ban2) zi3-gu du
  • ezem pa4-u2-e

  • 1(disz) udu
  • ezem sze-sag-ku5 szunigin 3(asz) kasz du gur szunigin 1(asz) 4(barig) ninda gur

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • to the second gate;

  • 1 sheep,
  • 1 sheep,
  • festival of seed

  • 1 sheep,
  • festival "House month-6;"

  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • 1 barig 3 ban2 regular beer, royal measure,
  • 3 ban2 of regular emmer flour,
  • festival "Pa'u'e;"

  • 1 sheep,
  • festival "Harvest;" total: 3 gur regular beer, total: 1 gur 4 barig bread,

    Column 1

    Sumerian

    szunigin sze-bi 2(asz) 4(barig) gur lugal sa2-du11 iti 1(disz)-kam szunigin 4(asz) 1(barig) kasz du u3 kasz ge6 gur szunigin 1(asz) 3(ban2) ninda gur szunigin sze-bi 5(asz) 4(barig) sze gur lugal a2-diri (gesz)gigir u4 6(disz) (gesz)gigir u4 7(disz)-kam? iti# 1(u) 2(disz)-sze3 szunigin 1(barig) 3(barig) kasz du szunigin 3(barig) ninda szunigin sze-bi 2(barig) a2-diri ezem pa4-u2-e szunigin 7(disz) udu u2 szunigin 4(disz) masz2 udu ezem-ma mu 1(disz)-a-kam

    AI Translation

    total, its barley: 2 gur 4 barig; royal rations; 1st month; total: 4 gur 1 barig regular beer and regular beer; total: 1 gur 3 ban2 bread; total, its barley: 5 gur 4 barig; royal barley; auxiliary chariot; 6th day; auxiliary chariot; 7th day; 12th month; total: 1 barig 3 barig regular beer; total, 3 barig bread; total, its barley: 2 barig auxiliary chariot; festival pa'u'e; total, 7 sheep; grass-fed; total, 4 goats; sheep; festival; 1 year;

    Column 2

    Sumerian

    [...] x [...]-kam# (d)szara2 a-e bar-ra-ka (d)szara2-mu-me i3?-dab5 iti sze-kar-gal2-la mu us2-sa kar2#-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... ... ... Shara, from the water of the quay of Shara-mume accepted; month: "Barley at the quay," year after: "Karhar was destroyed."

    P135241: administrative other-object

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x [...] i3-ba dingir-re-ne-sze3

  • 4(disz) sila3 lal3 ezem-ka
  • e2 (d)nin-gir2-su-ka# u3 e2 (d)ba-ba6 ki ur-e2-gal dam-[gar3-ta]

    AI Translation

    ... ... for the gods;

  • 4 sila3 of honey for the festival;
  • from Ur-Egal, the merchant;

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-_gir2_@g?-gal dub-[sar] dumu lu2-(d)ba?-[ba6?]

    AI Translation

    Lugal-girgal, scribe, son of Lu-Baba.

    P135242: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)szara2

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu
  • sze bala?-bi 1(disz) 1/2(disz) sila3

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 esza
  • imgaga3 bala?-bi 1(disz) sila3 sa2-du11 ki udu szum

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • regular offerings of Shara;

  • 1 ban2 5 sila3 emmer flour,
  • its bala barley: 1 1/2 sila3;

  • 1 ban2 5 sila3 esha-flour,
  • its bala-offerings: 1 sila3 regular offering, with sheep, given,

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) 1(u) 4(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 sze gur lugal szunigin 4(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 ziz2 gur iti [(d)]li9#-si4-ta iti nesag-sze3 iti-bi iti 8(disz)-kam mu lugal a2-mah sa2-du11-e dah-ha inim a-hu-a-ta

    AI Translation

    total: 111 gur 4 barig 1 ban2 2 sila3 barley, royal measure; total: 4 barig 1 ban2 6 sila3 emmer, from month "Lisi" to month "nesag," its month: "8th month," year: "The king of the a-mah festival of Dahha, according to the word of Ahua."

    P135243: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u)# udu u2
  • 1(u) masz2-gal u2
  • ba-usz2 nig2-gu7 ur-gi7-ra puzur4-(d)en-lil2 sipa ur-gi7-ra-ke4 szu ba-ti ugula szu-(d)ma-mi-tum

    AI Translation
  • 20 sheep, grass-fed,
  • 10 billy goats, grass-fed,
  • slaughtered, food for the dog Puzur-Enlil, the shepherd of the dog, received; foreman: Shu-Mamitum;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 lu2-sza-lim dub-sar iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 [e2] (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    from Ur-kununa booked out; via Lu-shalim, the scribe; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"

    Left

    Sumerian
  • 3(u) udu
  • AI Translation
  • 30 sheep,
  • P135244: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) gu2 3(u) ma-na (gesz)u2-bil2-la
  • 1(disz) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • nibru(ki)-sze3 gen-na nibru(ki)-ta gur-ra

    AI Translation
  • 6 talents 30 minas of ubilla-wood,
  • 1 male laborer for 15 days,
  • to Nippur he went, from Nippur returned;

    Reverse

    Sumerian

    nig2-dab5 du6-ku3-ga mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    nigdab-offering of Dukuga; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[...] dub-sar# dumu lugal-nimgir?

    AI Translation

    Lugal-..., scribe, son of Lugal-nimgir.

    P135245: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 3(u) 6(disz) gesz-ur3 hi-a
  • 3(gesz2) (gesz)e2-da gid2-bi 6(disz) kusz3-ta
  • 2(gesz2) 4(u) 2(disz) (gesz)ka2 5(disz) kusz3-ta
  • sza3 e2-gu4-ka

    AI Translation
  • 126 reed baskets,
  • 240 beams, their length is 6 cubits each,
  • 142 doors, 5 cubits each,
  • in the oxen-pen

    Reverse

    Sumerian

    5(gesz'u) 6(gesz2) 3(u) (gesz)u2-bil2-la gu-nigin2-ba gid2-bi 2(disz) kusz3-ta

  • 1(u) 3(disz) (gesz)ur2 (gesz)_asari_
  • 4(disz) (gesz)u2-bil2-la gid2-bi 4(disz) kusz3-ta
  • e2-masz-a kux(_kwu147_)-ra? tir (d)nin-ildu3-ma ur-(d)szul-pa-e3 szu ba-ti giri3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    420 ubilla-woods, their length is 2 cubits each,

  • 13 ...,
  • 4 ubilla beams, its length 4 cubits,
  • to the Emasha-house delivered; from the temple of Nin-ilduma Ur-Shulpa'e received; via Ur-Shara, the chief accountant; year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Left

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi

    AI Translation

    month "Dumuzi;"

    P135246: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 1(disz) (gi)kaskal 1(barig)-ta
  • ninda igi-kar2 sukkal-mah! ba-an-gar ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 30 less 1 travel baskets at 1 barig each,
  • bread for the 'seah' banquet set; from Ur-Shulpa'e

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Harvest," year after: "The priest of Inanna was installed."

    P135247: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 [i3]
  • a-hu-a dumu nu-banda3

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 [i3]
  • szu-e2-a sukkal szuszin(ki)-ta du-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2! i3
  • isz-me-a-ni dumu nu-banda3 sahar(ki)-sze3 du-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 [i3]
  • u-bar lu2 kas4 sa-bu-um(ki)-ta du-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-[gur2] i3
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Ahua, son of the superintendent;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Shu-Ea, messenger from Susa, built this.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Ishmeani, son of the superintendent, to Sahar he dedicated it this vessel.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Ubar, from the messenger from Sabum, his son,

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Reverse

    Sumerian

    puzur4-esz18-dar sukkal (u2)urua(a(ki)-sze3 du-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 [i3]
  • szu-(d)nisaba aga3-us2-gal# szuszin[(ki)]-ta# du-ni

  • 5(disz) sila3# [kasz 5(disz)? sila3 zi3] 1(disz) id-gur2# [i3]
  • szu-[...] a-[...] du-ni iti# szu#-numun# x u2?

    AI Translation

    Puzur-Ishtar, the messenger of Urua, he built for him.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • from Shu-Nisaba, the chief steward of Susa, he built this for him.

  • 5 sila3 beer, 5? sila3 flour, 1 idgur oil,
  • ... ... month: "Sowing ...,"

    P135248: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • puzur4-ha-mi nu-banda3#

  • 1(ban2) 4(disz) sila3 kasz 3(ban2) 6(disz) sila3 ninda
  • sza3 en-nu-sze3

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • sza3 e2-gal-sze3 giri3 puzur4-ha-mi#

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • bu3-ka-a

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Puzur-Hami, the overseer;

  • 1 ban2 4 sila3 beer, 3 ban2 6 sila3 bread,
  • in the evening

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • into the palace via Puzrish-hami;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • a kind of profession

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz)? gin2# i3#
  • ad-da elam

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • sza3?-da?-nu-szar lu2 kas4

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • i3-li2-ma-su sukkal

  • 1(disz) kasz dida du
  • 1(ban2) dabin 1/3(disz) sila3 i3
  • lu2-bad3 x-(gesz)kiri6-sze3 x giri3 nam-mah szesz [x] zi#-ga u4 2(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 2? shekels oil,
  • Adda of Elam

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shadanushar, the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ili-masu, messenger;

  • 1 wort-beer, regular quality,
  • 1 ban2 of dabin, 1/3 sila3 of oil,
  • for Lu-bad, to the ... orchard; via Nammah, brother of ... booked out; 24th day;

    P135249: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ninda sza3-iri
  • 5(disz) sila3 ninda kaskal-sze3
  • ba-ba-a lu2 kas4 szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 3(disz) sila3 ninda (d)iszkur-ba-ni sukkal
  • 1(gesz2) ninda elam ki-masz(ki)-me
  • giri3 (d)iszkur-ba-ni sukkal ki-masz(ki)-ta du-ni

  • 2(disz) sila3 ninda sza3-iri
  • 3(disz) sila3 ninda kaskal-sze3
  • lu2-(d)szara2 lu2 kas4

    AI Translation
  • 2 sila3 bread for the shiri;
  • 5 sila3 of bread for the journey,
  • Baba'a, the messenger to Susa, built.

  • 3 sila3 bread for Ishkur-bani, the messenger;
  • 60 ninda, Elam, Kimash;
  • via Ishkur-bani, messenger from Kimash, did Duni;

  • 2 sila3 bread for the shiri;
  • 3 sila3 of bread for the journey,
  • Lu-Shara, the messenger;

    Reverse

    Sumerian

    szuszin(ki)-[ta? du-ni]

  • 3(disz) sila3 ninda (d)utu-szi-la-at sukkal
  • 2(disz) sila3 ninda a-kal-la lu2 kas4
  • szuszin(ki)-ta du-ni

  • 2(disz) sila3 ninda sza3-iri
  • 5(disz) sila3 ninda kaskal-sze3
  • bur-ma-am3 lu2 kas4

  • 3(ban2) ninda elam sa-bu-um(ki)-me
  • giri3 bur-ma-am3 lu2 kas4 sa-bu-um(ki)-sze3 du-ni

    AI Translation

    from Susa Duni;

  • 3 sila3 bread for Utu-shilaat, the messenger;
  • 2 sila3 bread for Akalla, the messenger;
  • from Susa Duni

  • 2 sila3 bread for the shiri;
  • 5 sila3 of bread for the journey,
  • burmam, messenger;

  • 3 ban2 bread, Elam, Sabum;
  • via Burmam, the man who the messenger to Sabum entrusted.

    Left

    Sumerian

    iti szu-numun

    AI Translation

    month "Sowing;"

    P135250: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • a-ab-ba-sze3 du-ni

  • 2(disz) id-gur2 i3 kaskal-sze3
  • a-ab-ba-ta du-ni igi-a-a aga3-us2-gal u3 szu-a-gi aga3-us2-gal lu2 a-tu5-me

  • 3(disz) id-gur2 i3 u4 3(disz)-kam
  • puzur4-la-ba sukkal a-sza3 lu2-sukkal-mah-sze3 gen-na

  • 1(disz) id-gur2 i3
  • a-hu-a dumu nu-banda3 szuszin(ki)-sze3 du-ni

    AI Translation
  • 2 gur of oil of the city;
  • he built for him in the sea.

  • 2 gur of oil for the journey,
  • from the sea, Duni, the Igiaean, the chief of troops, and Shuagi, the chief of troops, the Atumen.

  • 3 gur of oil, 3rd day;
  • Puzur-laba, the messenger, went to the field of Lu-sukkalmah.

  • 1 idgur oil,
  • Ahua, son of the nubanda of Susa, he built for him.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • szu-e3-a lu2 kas4

  • 1(disz) id-gur2 i3
  • dingir-sukkal aga3-us2-gal sa-bu-um(ki)-ta du-ni

  • 1(disz) id-gur2 i3
  • sza-ar-giri3 sukkal szuszin(ki)-ta du-ni

  • 1(disz) id-gur2 i3
  • (d)iszkur-ba-ni aga3-us2-gal

  • 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • elam du8-du8-li9(ki)-me giri3 (d)iszkur-ba-ni aga3-us2-gal! du8-du8-li9(ki)-sze3 du-ni iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 1 idgur oil,
  • Shu-ea, the messenger;

  • 1 idgur oil,
  • Dingir-sukkal, chief steward, from Sabum he built this for him.

  • 1 idgur oil,
  • Shargiri, from the messenger of Susa, he built for him.

  • 1 idgur oil,
  • Ishkur-bani, chief steward.

  • 1/2 sila3 of sesame oil,
  • to Elam, to Dulli via Ishkur-bani, the chief of Dulli, he dedicated it. Month: "Harvest."

    P135251: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (d)iszkur-ba-ni
  • 1(disz) puzur4-szuba
  • 1(disz) ad-da-na kas4 erin2
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3
  • ur-(d)ba-ba6 2(disz) gin2 naga sukkal-me

  • 1(disz) puzur4-(d)szul-gi
  • 1(disz) (d)iszkur-i3-li2
  • 1(disz) szu-(d)nisaba
  • 1(disz) i-din-(d)iszkur
  • [1(disz)] szu-e2-a
  • AI Translation
  • 1: Ishkur-bani,
  • 1 Puzur-shuba,
  • 1 Addana, messenger of the troops;
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil,
  • Ur-Baba 2 shekels alkali-plant, the messengers;

  • 1 Puzur-Shulgi,
  • 1: Ishkur-ili,
  • 1 Shu-Nisaba,
  • 1: Iddin-Adad,
  • 1 Shu-Ea,
  • Reverse

    Sumerian

    [n sila3] kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga lu2 maszkim-me szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 2(ban2) 1(disz) sila3 kasz du szunigin 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 szunigin 1/3(disz) sila3 7(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) 8(disz) gin2 naga iti (d)dumu-zi u4 2(u) 7(disz)-kam mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a mah mu-du3

    AI Translation

    n sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, the guarantors; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; total: 2 ban2 1 sila3 regular beer; total: 2 ban2 2 sila3 bread; total: 2/3 sila3 5 shekels onions; total: 1/3 sila3 7 shekels oil; total: 18 shekels alkali-plant; month: Dumuzi, 27th day, year: "Shu-Suen, the king, the great stele erected."

    P135252: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    n sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2

  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dan-i3-li2

  • 3(disz) sila3# kasz 1(ban2) 1(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)nin-gul

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-x

  • 1(ban2) 1(disz) sila3 kasz 1(ban2) n(disz) sila3
  • 3(disz) gin2 i3 n(disz) gin2 naga
  • lugal-e2-[...]

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3# ninda# 5(disz) gin2 (szum2)
  • AI Translation

    n sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,

  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Dan-ili;

  • 3 sila3 beer, 1 ban2 1 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Ningul;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 ban2 1 sila3 beer, 1 ban2 n sila3 beer,
  • 3 shekels oil, n shekels alkali-plant,
  • for Lugal-e-...;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szesz-kal-la

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • u2-da

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • rim4

  • 2(disz) sila3 kasz 1(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-zu szunigin 5(disz) sila3 kasz saga 4(ban2) 1(disz) sila3 kasz 2/3(disz) sila3 szum2

  • 1/3(disz) sila3 3(disz) gin2 i3 1(u) 6(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Sheshkalla;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of reed

  • 2 sila3 beer, 1 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-zu; total: 5 sila3 fine beer, 4 ban2 1 sila3 beer, 2/3 sila3 onions,

  • 1/3 sila3 3 shekels oil, 16 shekels alkali-plant,
  • Left

    Sumerian

    u4 3(u)-kam iti min-esz3 mu hu-hu-nu-ri(ki)

    AI Translation

    30th day, month: "minesh," year: "Huhnuri."

    P135253: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz
  • en-sza3-kusz2

  • 5(disz) sila3 kasz
  • bu3-u2-ka

  • 1(asz) dug dida
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer,
  • for Enshakush;

  • 5 sila3 beer,
  • for Bu'uka;

  • 1 jug of dida-flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) sila3 kasz
  • elam 5(disz) szu ba-ti nibru(ki)-ta gen-na iti amar-a-a-si

    AI Translation
  • 15 sila3 beer,
  • Elam, 5th tablet; received from Nippur; from the month "Amar-ayasi,"

    P135254: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba gesztu2#-ga ru#-gu2 i3-gal2#

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx

    P135255: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    giri3 (d)utu-[...] mu sza-asz-ru-um#[(ki)] ba-[hul]

    AI Translation

    via Utu-..., year: "Shashrum was destroyed."

    P135256: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...]

  • 1(u) 1(disz)? udu-nita2
  • [x] sila3 x

    AI Translation

  • 11 rams,
  • x sila3 ...

    Reverse

    Sumerian

    lu2-giri17-zal x sza3 gu2-ab-ba(ki) mu dumu-munus lugal ensi2 za#-ab-sza-li(ki) ba-[tuku]

    AI Translation

    Lu-girizal, ... in Guabba, year: "The daughter of the king, governor of Zabshali, was installed."

    P135257: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x [...] zi3 sig15 gur [...] ninda zi3 _isz_ ba-ba gur [...] ninda saga gur [...] zi3-gu gur [...] ninda zi3 gur [...] 9(asz) 1(barig) ninda du gur [...] 2(disz) dur3 hu-la [...] x 2(barig) esza [...] zi3-gu saga [...] 2(ban2) zi3-gu du gur [...] 1(ban2) dabin sa [...] 2(ban2) sze gur [...] zu2-lum [...] x siki-ud5 [...] 2(ban2) esir2 _e2_-A [...] dug 3(ban2) [...] dug lugud2-da [...] dug# ninda 2(disz) sila3 [...] sila3 banda3(da) [...] 1(disz) sila3 [...] 1(disz) sa2-du11 [...] 5(disz) sila3

    AI Translation

    ... ... fine flour ... bread made with ... flour ... good bread ... fine flour ... bread made with ... 9 gur 1 barig ... bread made with ... 2 dur3 hoes ... 2 barig esha ... fine flour ... 2 ban2 ... flour made with ... 1 ban2 dabin ... 2 ban2 barley ... dates ... wool ... wool ... 2 ban2 bitumen ... jug 3 ban2 ... jug luguda ... jug 2 sila3 ... sila3 banda ... 1 sila3 ... 1 sadu11 ... 5 sila3

    Column 2

    Sumerian

    giri3# i7-pa-e3

  • 2(asz) ninda zi3 sig15 gur
  • 3(asz) 2(barig) ninda zi3 _isz_ ba-ba gur
  • 1(gesz2) 4(u) 1(asz) 4(barig) 3(ban2) ninda du gur
  • giri3 a-da-ga ra2-gaba sza3 e2-gal-me

  • 2(u) 8(asz) 5(ban2) kasz saga gur
  • 4(u) 6(asz) 2(barig) 2(ban2) kasz du gur giri3 a-a-kal-la
  • 1(asz) ninda zi3 sig15 gur
  • 3(u) 2(asz) 4(barig) 4(ban2) ninda du gur
  • giri3 ur-(d)suen

  • 2(barig) sagi-me?
  • 1(asz) 4(barig) 4(ban2) 7(disz) sila3 kasz saga gur
  • 1(u) 7(asz) 4(barig) kasz du gur
  • ugula-gesz2-da mar-tu

  • 2(gesz2) 1(asz) 4(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 kasz du gur
  • aga3-us2-me giri3 a-du-mu

  • 4(gesz2) 3(u) 4(disz) dug du 2(ban2)
  • giri3 lugal-amar-ku3

  • 1(u) 3(asz) 2(barig) 4(ban2) kasz du gur
  • giri3 lu2-giri17-zal

  • 1(u) 2(barig) ninda zi3 sig15 gur
  • AI Translation

    via Ipa'e;

  • 2 gur bread, fine flour,
  • 3 gur 2 barig bread made with ... flour,
  • 91 gur 4 barig 3 ban2 regular quality bread,
  • via Adaga, the messenger, in the palace;

  • 28 gur 5 ban2 fine beer,
  • 46 gur 2 barig 2 ban2 regular beer, via Ayakalla;
  • 1 gur bread made of fine flour,
  • 32 gur 4 barig 4 ban2 regular bread,
  • via Ur-Suen;

  • 2 barig, cupbearers?,
  • 1 gur 4 barig 4 ban2 7 sila3 fine beer,
  • 17 gur 4 barig regular beer,
  • foreman: Amurru;

  • 121 gur 4 barig 1 ban2 8 sila3 regular beer,
  • for the troops, via Addumu;

  • 144 jugs, regular quality, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • via Lugal-amarku;

  • 13 gur 2 barig 4 ban2 regular quality beer,
  • via Lu-girizal;

  • 10 gur 2 barig sig-flour,
  • Column 3

    Sumerian

    [...] unu(ki) [...]-me [... zi3] sig15 gur [...]-ba [...] 1(asz) gur [...] 1(barig) 2(ban2) [...] gur [...] x gur dumu# lugal-me giri3 lugal-za-e3

  • 2(u) 2(barig) 2(ban2) kasz saga gur
  • 2(asz) ninda zi3 sig15 gur
  • 2(asz) 3(barig) ninda zi3 _isz_ ba-ba gur
  • 1(gesz2) 3(u) 4(asz) 1(barig) 4(ban2) ninda du gur
  • 6(asz) 3(barig) 3(ban2) ninda zi3-gu gur
  • sukkal lu2 hal-bi-me giri3 lu2-he2-gal2

  • 2(barig) 5(ban2) ninda zi3 sig15
  • 1(asz) 4(barig) ninda zi3 _isz_ ba-ba gur
  • 4(u) 3(asz) 1(barig) 2(ban2) ninda du gur
  • 1(asz) 2(barig) 4(ban2) ninda zi3-gu gur
  • tur-tur aga3-us2 mar-tu lu2 didli-me giri3 lu2-dingir-ra

  • 1(u) 5(ban2) kasz saga gur
  • 5(asz) 3(barig) kasz du gur
  • giri3 ur-(d)isztaran

  • 8(asz) 5(ban2) ninda du gur
  • giri3 lu2-(d)nin-ur4-ra

  • 1(asz) 1(barig) ninda zi3 sig15 gur
  • 2(asz) 1(barig) 2(ban2) ninda zi3 _isz_ ba-ba gur
  • 1(gesz2) 6(asz) 4(barig) 1(ban2) ninda x gur
  • AI Translation

    ... Uruk ... ... ... fine flour ... ... 1 gur ... 1 barig 2 ban2 ... ... ... ... ... sons of the king via Lugal-za'e

  • 20 gur 2 barig 2 ban2 fine beer,
  • 2 gur bread, fine flour,
  • 2 gur 3 barig bread made with ... flour,
  • 94 gur 1 barig 4 ban2 regular bread,
  • 6 gur 3 barig 3 ban2 bread made with fine flour,
  • the messengers of the missing persons, via Lu-hegal;

  • 2 barig 5 ban2 bread, fine flour,
  • 1 gur 4 barig bread made with ... flour,
  • 43 gur 1 barig 2 ban2 regular bread,
  • 1 gur 2 barig 4 ban2 bread made with fine flour,
  • small, sailor of the Amorite, all men, via Lu-dingira.

  • 10 gur 5 ban2 fine beer,
  • 5 gur 3 barig regular beer,
  • via Ur-Ishtaran;

  • 8 gur 5 ban2 regular bread,
  • via Lu-Ninura;

  • 1 gur 1 barig sig-flour,
  • 2 gur 1 barig 2 ban2 bread made with ... flour,
  • 66 gur 4 barig 1 ban2 bread, ...,
  • Column 4

    Sumerian

    [...] x

  • 2(asz) ninda zi3 sig15 gur
  • 2(asz) 2(barig) ninda zi3 _isz_ ba-ba gur
  • 1(asz) ninda saga gur
  • 1(gesz2) 4(ban2) ninda du gur
  • 1(asz) ninda zi3-gu gur
  • giri3 ur-e2-mah giri3-se3-ga nam-dumu-me

  • 2(u) 4(asz) 1(barig) kasz saga gur
  • 2(gesz2) 5(u) 6(asz) 4(barig) 5(ban2) kasz du gur
  • 1(gesz2) 1(u) 1(asz) 4(barig) ninda szu gur
  • 2(gesz2) 7(asz) ninda du gur
  • 4(asz) 4(barig) 1(ban2) ninda zi3-gu gur
  • lu2 i3-gal2 iri lu2 mar-ha-szi(ki) u3 lu2 a-gar5-me giri3 lu2-sukkal-an-ka

  • 1(gesz2) 5(u) 3(asz) 1(barig) kasz du gur
  • 6(asz) 3(barig) ninda zi3 sig15 gur
  • 1(u) 3(asz) 1(barig) 1(ban2) ninda zi3 _isz_ ba-ba gur
  • 1(u) 3(asz) 1(barig) 1(ban2) ninda saga gur
  • 1(gesz2) 3(u) 9(asz) 2(barig) 1(ban2) ninda szu gur
  • 1(gesz2) 6(asz) 1(barig) ninda du gur
  • aga3-us2 lu2 szuku-ra-me giri3 szesz-a-ni

  • 1(asz) 3(barig) 5(ban2) kasz saga gur
  • 8(asz) kasz du gur
  • 1(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 ninda zi3 sig15 gur
  • 2(asz) 1(barig) 8(disz) sila3 ninda (zi3) _isz_ ba-ba gur
  • 2(asz) 4(ban2) 7(disz) sila3 ninda saga
  • 2(asz) 1(barig) 2(ban2) ninda szu gur
  • 2(u) 7(asz) 1(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 ninda du gur
  • 2(barig) dabin
  • AI Translation

  • 2 gur bread, fine flour,
  • 2 gur 2 barig bread made with ... flour,
  • 1 gur fine bread,
  • 60 gur 4 ban2 regular bread,
  • 1 gur bread made with fine flour,
  • via Ur-Emah, via the 'residences' of the sons;

  • 24 gur 1 barig fine beer,
  • 126 gur 4 barig 5 ban2 regular quality beer,
  • 91 gur 4 barig bread, hand-fed,
  • 147 gur regular bread,
  • 4 gur 4 barig 1 ban2 bread made with fine flour,
  • are here; city, man of Marhashi and man of the irrigated land, via Lu-sukkalanka;

  • 93 gur 1 barig regular beer,
  • 6 gur 3 barig sig-flour,
  • 13 gur 1 barig 1 ban2 bread made with ... flour,
  • 13 gur 1 barig 1 ban2 fine bread,
  • 89 gur 2 barig 1 ban2 hand-rolled bread,
  • 66 gur 1 barig regular bread,
  • the stewards, the guarantors, via Sheshani;

  • 1 gur 3 barig 5 ban2 fine beer,
  • 8 gur regular beer,
  • 1 barig 2 ban2 4 sila3 gur sig-flour,
  • 2 gur 1 barig 8 sila3 bread, flour, ...,
  • 2 gur 4 ban2 7 sila3 fine bread,
  • 2 gur 1 barig 2 ban2 bread, hand-fed,
  • 27 gur 1 barig 5 ban2 4 sila3 regular bread,
  • 2 barig flour,
  • Column 5

    Sumerian
  • 2(u) 9(asz) 1(barig) 2(ban2) [...] du gur
  • 1(barig) zi3 munu4 saga
  • 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz dida saga
  • 1(ban2) gul-du
  • 4(asz) duh saga gur
  • 1(gesz2) 1(asz) duh du gur
  • zi-ga didli giri3 lu2-(d)szara2

  • 1(barig) kasz saga
  • 1(gesz2) 4(u) 9(asz) 1(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 kasz du gur
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz dida saga
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz dida du
  • 1(gesz2) 3(u) 3(asz) 1(barig) 2(ban2) ninda du gur
  • 1(asz) 2(barig) zi3 sig15 gur
  • 5(ban2) esza
  • 1(ban2) zi3 ba-ba saga
  • 2(gesz2) 1(u) 7(asz) dabin gur
  • 3(asz) 4(barig) 4(ban2) nig2-ar3-ra# saga gur
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(gesz2) 2(disz) dug 2(ban2) _disz_-_tul2_
  • 1(u) dug lugud2-da
  • 1(u) dug ninda 1(disz) sila3
  • 4(disz) dug sila3 sa2-du11
  • 1(szar2) 4(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) sa gi

  • 1(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • 3(asz) gu2 (gesz)asal2
  • nam-ra-ak szu-a gi-na lu2 u4 dab5-ba ki lugal-ku3-zu giri3 lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)

  • 2(asz) 4(barig) 3(ban2) kasz saga gur
  • 1(barig) kasz du
  • 8(asz) 5(ban2) kasz dida saga gur
  • AI Translation
  • 29 gur 1 barig 2 ban2 ... regular quality,
  • 1 barig flour, fine quality,
  • 1 barig 4 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 of guldu-flour,
  • 4 gur bran, fine quality,
  • 61 gur bran, regular quality,
  • booked out, full payment via Lu-Shara;

  • 1 barig fine beer,
  • 89 gur 1 barig 5 ban2 6 sila3 regular beer,
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 4 ban2 5 sila3 of regular wort beer,
  • 93 gur 1 barig 2 ban2 regular bread,
  • 1 gur 2 barig fine flour,
  • 5 ban2 esha-flour,
  • 1 ban2 fine flour,
  • 147 gur of dabin flour,
  • 3 gur 4 barig 4 ban2 fine emmer,
  • 1 ban2 5 sila3 dates,
  • 62 jugs, 2 ban2: Shulgi;
  • 10 jugs of ghee,
  • 10 jugs of bread, 1 sila3 of barley,
  • 4 sila3 regular offerings,
  • 420 bundles of reed,

  • 1 talent of tamarisk,
  • 3 talents of asal-wood,
  • Guaranteed against seizures of epilepsy for the person who has sinned, from Lugal-kuzu, via Lugal-ushur.

  • 2 gur 4 barig 3 ban2 fine beer,
  • 1 barig regular beer,
  • 8 gur 5 ban2 fine beer,
  • Column 6

    Sumerian

    [...] 2(u) 3(asz) 1(barig) [x zi3]-gu

  • 3(ban2) 7(disz) sila3 (gesz)ge6-par4 had2
  • 3(ban2) 8(disz) sila3 (gesz)haszhur had2
  • 1(gesz'u) 3(u) 8(disz) dug ninda 1(disz) sila3

  • 1(gesz2) 2(u) 2(disz) dug lugud2-da
  • 1(gesz'u) 3(gesz2) 5(u) sila3 sa2-du11

  • 8(disz) dug sila3 gal
  • 2(gesz2) dug (gesz)bala
  • 5(disz) (gi)kaskal 3(ban2)
  • 3(u) 3(disz) (gi)kaskal 1(ban2)
  • 1(gesz'u) 7(gesz2) sa gi

  • 1(gesz2) 2(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • 1(u) 3(asz) gu2 (gesz)asal2
  • siskur2 giri3 lu2-(d)nin-szubur

  • 3(ban2) kasz du
  • 5(asz) 5(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(barig) 2(ban2) zi3 gu2-nida
  • 2(barig) 3(ban2) zi3 gazx(_kum_)
  • 1(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 zi3 ba-ba saga
  • 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 esza
  • 1(asz) 4(barig) zi3-gu saga gur
  • 3(asz) 5(ban2) zi3-gu du gur
  • 2(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga
  • 1(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 kasz zi3 saga gazx(_kum_)
  • 5(ban2) ba-ba munu4
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 dabin sa
  • 2(disz) sila3 i3-nun
  • 6(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(barig) 1(ban2) 9(disz) sila3 gu2-gal ar3-ra
  • 2(ban2) gu2-tur us2-sa
  • AI Translation

    ... 23 gur 1 barig ... fine flour,

  • 3 ban2 7 sila3 of fig-tree,
  • 3 ban2 8 sila3 of dates,
  • 98 jugs of bread, 1 sila3 each,

  • 92 jugs of ghee,
  • 420 sila3 regular offerings,

  • 8 large sila3 vessels,
  • 120 jugs of bala-wood,
  • 5 reed baskets, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 33 reed baskets, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 420 bundles of reed,

  • 62 talents of tamarisk,
  • 13 talents of asal-wood,
  • siskur-offering, via Lu-Ninshubur;

  • 3 ban2 regular beer,
  • 5 gur 5 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 3 barig 2 ban2 flour for a gu-nida offering
  • 2 barig 3 ban2 of roasted emmer,
  • 1 barig 3 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 3 barig 3 ban2 5 sila3 esha-flour,
  • 1 gur 4 barig fine emmer flour,
  • 3 gur 5 ban2 fine emmer,
  • 2 barig 3 ban2 7 sila3 fine emmer,
  • 1 barig 1 ban2 6 sila3 fine flour,
  • 5 ban2 of ...-meat,
  • 1 ban2 5 sila3 fine bran,
  • 2 sila3 butter oil,
  • 6 sila3 dates,
  • 1 barig 1 ban2 9 sila3 gugal-flour,
  • 2 ban2 of small onions,
  • Column 7

    Sumerian

    x [...] sa gi

  • 6(gesz2) 3(u) 6(asz) 1/2(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • diri e2-uz-ga giri3 ur-(d)nu-musz-da u3 lu2-dingir-ra

  • 2(u) 5(asz) 3(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga gur
  • 1(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 _szim_ saga gazx(_kum_) gur
  • 1(asz) 2(barig) 2(ban2) 9(disz) sila3 sze-lu2 gazx(_kum_) gur
  • 1(asz) 2(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 gazi gazx(_kum_) gur
  • 6(disz) sila3 gu2-tur us2
  • 1(asz) 4(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 mun gur
  • 1(szar2) 7(gesz2) 1(u) 5(disz) sa gi sa2-du11 dug udul2 gal-gal-kam lu2 i3-gal2 iri u3 lu2 mar-ha-szi(ki) giri3 ur4-sza3-ta-lu2

  • 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 _szim_ saga gazx(_kum_)
  • 2(ban2) 7(disz) sila3 mun
  • 1(szar2) 1(gesz'u) 6(gesz2) 5(disz) sa gi

  • 1(gesz2) 3(u) 1(asz) gu2 pa (gesz)ma-nu
  • 2(u) 7(asz) gu2 (gesz)asal2
  • 6(gesz2) 3(u) 4(asz) gu2 gi-ru-usz
  • e2-gu4-gaz giri3 i3-kal-la

  • 9(asz) 1(barig) 6(disz) sila3 kasz du gur
  • [x] 2(barig) 5(disz) sila3 kasz dida saga

    AI Translation

    ... reed ...

  • 96 1/2 talents of tamarisk,
  • extra: the uzga-house, via Ur-Numushda and Lu-dingira;

  • 25 gur 3 barig 3 ban2 6 sila3 fine emmer,
  • 1 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3 fine aromatics,
  • 1 gur 2 barig 2 ban2 9 sila3 ...-flour,
  • 1 gur 2 ban2 1 1/2 sila3 ghee,
  • 6 sila3 ...
  • 1 gur 4 barig 2 ban2 5 sila3 salt,
  • 115 bundles of reed, regular offerings, jug of large udul-vessel, man who is in the city and the man of Marhashi, via Ur-sha-talu;

  • 1 barig 5 ban2 5 sila3 fine aromatics,
  • 2 ban2 7 sila3 of malt,
  • 115 bundles of reed,

  • 91 talents of ...,
  • 27 talents of asal-wood,
  • 144 talents of reed,
  • for the oxen-house, via Ikalla;

  • 9 gur 1 barig 6 sila3 regular beer,
  • x 2 barig 5 sila3 fine beer,

    Column 8

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 kasz dida saga
  • 2(barig) 4(ban2) zi3 sig15
  • 2(disz) sila3 ga-sze-a
  • 7(disz) dug lugud2-da
  • 5(disz) dug ninda 1(disz) sila3
  • 3(u) dug sila3 sa2-du11
  • 5(u) sa gi
  • 2(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • 1(asz) gu2 (gesz)asal2
  • siskur2 giri3 mu-ni

  • 1(asz) 1(barig) kasz du gur
  • 3(ban2) kasz dida saga
  • 1(asz) 4(ban2) ninda szu gur
  • 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 5(disz) sila3 zi3 ba-ba saga
  • 1(barig) 2(ban2) zi3-gu saga
  • 1(ban2) nig2-ar3-ra saga
  • 4(u) sa gi
  • 1(asz) gu2 (gesz)asal2
  • siskur2 giri3 mu-ni u3 _arad2_-hul3-la

  • 3(ban2) zi3 sig15
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 esza
  • 1(barig) 3(ban2) zi3-gu saga
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 dabin
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga
  • 9(disz) sila3 _szim_ saga gazx(_kum_)
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 gu2-gal ar3-ra
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 gu2-tur us2-sa
  • 1/2(disz) sila3 (u2)gamun2 gazx(_kum_)
  • 3(disz) sila3 sze-lu2 gazx(_kum_)
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 gazi gazx(_kum_)
  • AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 2 sila3 fine beer,
  • 2 barig 4 ban2 fine flour,
  • 2 sila3 kashk cheese,
  • 7 jugs of ghee,
  • 5 jugs of bread, 1 sila3 of honey,
  • 30 jugs of beer rations,
  • 50 bundles of reed,
  • 2 talents of musukku-wood,
  • 1 talent of asal-wood,
  • siskur-offering, via Muni;

  • 1 gur 1 barig regular beer,
  • 3 ban2 fine beer,
  • 1 gur 4 ban2 bread, hand-fed,
  • 1 barig 5 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 5 sila3 fine flour,
  • 1 barig 2 ban2 fine emmer flour,
  • 1 ban2 fine emmer,
  • 40 bundles of reed,
  • 1 talent of asal-wood,
  • siskur-offering, via Muni and ARAD-hula;

  • 3 ban2 fine flour,
  • 1 ban2 5 sila3 esha-flour,
  • 1 barig 3 ban2 fine emmer flour,
  • 1 ban2 5 sila3 of dabin-flour,
  • 1 ban2 8 sila3 fine emmer,
  • 9 sila3 of fine aromatics, roasted,
  • 1 ban2 8 sila3 of ...-flour,
  • 1 ban2 8 sila3 .
  • 1/2 sila3 of roasted cumin,
  • 3 sila3 of roasted spelt,
  • 1 1/2 sila3 of roasted garlic,
  • Column 1

    Sumerian

    szunigin 4(gesz2) 2(u) 9(asz) 4(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 kasz saga gur szunigin 2(gesz'u) 1(u) 2(asz) 1(barig) kasz du gur szunigin 1(u) 3(asz) 3(barig) 4(ban2) kasz dida saga gur szunigin 7(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz dida du gur szunigin 1(barig) zi3 munu4 saga szunigin 1(ban2) gul-du szunigin 2(asz) 3(barig) 8(disz) sila3 _szim_ saga gazx(_kum_) gur szunigin 5(ban2) ba-ba munu4 szunigin 2(gesz2) 1(u) 8(asz) 3(barig) 4(ban2) ninda gesz-asz gur

    szunigin 4(u) 8(asz) 3(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 ninda zi3 sig15 gur szunigin 5(u) 4(asz) 2(barig) 8(disz) sila3 ninda zi3 _isz_ ba-ba gur szunigin 3(u) 4(asz) 1(barig) 5(ban2) 9(disz) sila3 ninda saga gur szunigin 2(asz) ninda gu saga szar3 szunigin 1(barig) 3(ban2) ninda zi3-gu saga szunigin 3(u) 8(asz) 4(barig) 4(ban2) ninda gu gur [szunigin ...] 2(u) 3(asz) 2(barig) [x] ninda szu gur [szunigin ...] 4(u) 6(asz) 4(barig) [...] x gur

    AI Translation

    total: 169 gur 4 barig 3 ban2 7 sila3 fine beer; total: 122 gur 1 barig regular beer; total: 13 gur 3 barig 4 ban2 fine beer; total: 7 gur 2 ban2 5 sila3 regular beer; total: 1 barig fine flour; total: 1 ban2 guldu; total: 2 gur 3 barig 8 sila3 aromatic, fine oil; total: 5 ban2 bababa flour; total: 198 gur 3 barig 4 ban2 bread;

    total: 48 gur 3 barig 4 ban2 6 sila3 bread made with yellow flour; total: 54 gur 2 barig 8 sila3 bread made with ... flour; total: 34 gur 1 barig 5 ban2 9 sila3 fine bread; total: 2 gur gu-bread, fine flour; total: 1 barig 3 ban2 fine bread; total: 38 gur 4 barig 4 ban2 fine bread; total: ... 23 gur 2 barig ... bread; total: ... 46 gur 4 barig .

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 2(disz) 1/2(disz) sila3 lal3 szunigin 1(barig) 3(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 i3-nun szunigin 1(barig) 1(ban2) 9(disz) 1/2(disz) sila3 ga-ar3 szunigin 2(disz) sila3 ga-sze-a szunigin 4(asz) 3(barig) 1(disz) sila3 zu2-lum gur szunigin 3(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 gesztin had2 szunigin 2(u) (gesz)pesz3 sze-er-gu szunigin 3(ban2) 8(disz) sila3 (gesz)haszhur had2 szunigin 1(barig) 4(ban2) 7(disz) sila3 gu2-gal ar3-ra szunigin 4(ban2) 4(disz) sila3 gu2-tur us2-sa szunigin 3(ban2) sze sa gu2-gal

    szunigin 3(ban2) sze sa gu2-tur szunigin 3(disz) sila3 szum2-sikil szunigin 2(disz) sila3 szum2-ha-din szunigin 1(disz) 1/2(disz) sila3 (u2)gamun2 gazx(_kum_) szunigin 1(asz) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) 1/2(disz) sila3 sze-lu2 gazx(_kum_) gur szunigin 1(asz) 5(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 gazi gazx(_kum_) szunigin 2(asz) 1(barig) 2(ban2) mun gur szunigin 4(asz) duh saga gur szunigin 1(gesz2) 1(asz) duh du gur szunigin 2(asz) gu2 siki-ud5 szunigin 7(asz) 5(ban2) esir2 _e2_-A gur

    szunigin 1(gesz2) 4(u) 7(asz) 1(barig) esir2 had2 gur szunigin 2(u) 6(asz) x [...]

    AI Translation

    total: 2 1/2 sila3 honey; total: 1 barig 3 ban2 6 2/3 sila3 butter oil; total: 1 barig 1 ban2 9 1/2 sila3 kashk cheese; total: 2 sila3 kashk cheese; total: 4 gur 3 barig 1 sila3 dates; total: 3 ban2 2 1/2 sila3 wine; total: 20 figs, shergu; total: 3 ban2 8 sila3 dates; total: 1 barig 4 ban2 7 sila3 gugal-flour; total: 4 ban2 4 sila3 gutur-flour; total: 3 ban2 barley, the shoulder; gugal-flour;

    total: 3 ban2 barley, rations of the gu-tur; total: 3 sila3 emmer; total: 2 sila3 szum-hadin; total: 1 1/2 sila3 ghee, total: 1 gur 2 barig 5 ban2 5 1/2 sila3 sze-lu-flour; total: 1 gur 5 ban2 6 1/2 sila3 ghee, total: 2 gur 1 barig 2 ban2 fine flour; total: 4 gur fine bran; total: 121 gur bran; total: 2 gur wool, total: 7 gur 5 ban2 bitumen,

    total: 87 gur 1 barig bitumen, had2; total: 26 gur ...;

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 1(u) 8(disz) dug |_usz_xSA| szunigin 4(disz) dug nig2-luh szunigin 2(u) 4(disz) (gesz)u3-suh5 (gesz)szu-dim2 ma2 1(gesz2) gur szunigin 4(disz) (gesz)u3-suh5 (gesz)szu-dim2 ma2 4(u) gur szunigin 1(u) la2 1(disz) (gesz)u3-suh5 (gesz)szu-dim2 ma2 3(u) gur szunigin 7(gesz2) (gesz)u3-suh5 (gesz)szu-dim2 ma2 2(u) gur szunigin 5(disz) (gesz)u3-suh5 dim-gal szunigin 5(u) 3(disz) (gesz)u3-suh5 dim szunigin 3(gesz2) 1(u) 3(disz) (gesz)u3-suh5 (gesz)mi-ri2-za szunigin 2(u) (gesz)u3-suh5 gi-musz

    szunigin 1(gesz2) 4(u) 1(disz) (gesz)asal2 gid2 1(u) kusz3-ta szunigin 1(gesz2) 3(disz) (gesz)asal2 gid2 6(disz) kusz3-ta szunigin 8(disz) (gesz)asal2 gid2 4(disz) 1/2(disz) kusz3-ta szunigin 3(u) 6(disz) (gesz)asal2 gid2 4(disz) kusz3-ta szunigin 2(u) 7(disz) (gesz)asal2 gid2 3(disz) 1/2(disz) kusz3-ta szunigin 7(disz) (gesz)asal2 gid2 2(disz) kusz3-ta szunigin 4(disz) (gesz)asal2 gid2 1(disz) 1/2(disz) kusz3-ta szunigin 3(u) (gesz)asal2 1(disz) kusz3-ta szunigin 1(disz) (gesz)ig kid esir2 su-ba

    szunigin 4(disz) (gesz)sag-[kul] szunigin 1(gesz2) 2(u) 1(disz) [...] x [...]

    AI Translation

    total: 18 jugs of ...; total: 4 jugs of nigluh; total: 24 reeds, boat of 120 gur; total: 4 reeds, boat of 40 gur; total: 9 reeds, boat of 30 gur; total: 760 reeds, boat of 20 gur; total: 5 reeds, dimgal; total: 53 reeds, dim; total: 133 reeds, mirizu; total: 20 reeds, gimush;

    total: 91 asal length at 10 cubits per ninda; total: 93 asal length at 6 cubits per ninda; total: 8 asal length at 4 1/2 cubits per ninda; total: 36 asal length at 4 cubits per ninda; total: 27 asal length at 3 1/2 cubits per ninda; total: 7 asal length at 2 cubits per ninda; total: 4 asal length at 1 1/2 cubits per ninda; total: 30 asal length at 1 cubits per ninda;

    total: 4 ...; total: 61 ... ...;

    Column 4

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) 3(u) 1(asz) gu2 pa (gesz)ma-nu szunigin 4(u) 7(asz) gu2 (gesz)asal2 szunigin 5(gesz2) 5(u) 4(asz) gu2 gi-ru-usz szunigin 2(u) sa (u2)|_zi&zi_|-sze3 szunigin 3(asz) gu2 a-|_zi&zi_| szunigin 3(gesz2) 2(u) 7(disz) sa a-|_zi&zi_|?

    AI Translation

    total: 91 talents of ..., total: 47 talents of asal-wood, total: 184 talents of reed, total: 20 bundles of ..., total: 3 talents of ..., total: 147 bundles of ...,

    Column 5

    Sumerian
  • 4(disz) (gesz)u3-suh5 (gesz)szu-dim2 ma2 4(u) gur
  • 1(u) la2 1(disz) (gesz)u3-suh5 (gesz)szu-dim2 ma2 3(u) gur
  • 7(gesz2) (gesz)u3-suh5 (gesz)szu-dim2 ma2 2(u) gur
  • 1(u) 5(disz) (gesz)u3-suh5 gi-musz
  • 3(gesz2) 1(disz) (gesz)u3-suh5 (gesz)mi-ri2-za
  • 1(gesz2) 4(u) 1(disz) (gesz)asal2 gid2 1(u) kusz3-ta
  • 1(gesz2) 3(disz) (gesz)asal2 e2-da
  • 7(gesz2) (gesz)asal2 gid2 2(disz) kusz3-ta
  • 1(disz) (gesz)ig kid esir2 su-ba
  • 4(disz) (gesz)sag-kul
  • 1(disz) (gesz)szu-a-sa2
  • 2(disz) 2/3(disz) sar 5(disz) gin2 e2
  • 3(gesz2) 5(u) pesz-murgu2
  • 1(gesz2) 5(u) pa geszimmar
  • 2(u) ma-na szu-sar mangaga
  • 2(gesz2) (gi)gil gazi
  • 4(gesz2) gag (gesz)ma-nu
  • 1(gesz2) 2(u) 2(disz) dug gur-_tul2_
  • 1(u) 6(disz) dug |_usz_xSA|
  • 1(szar2) 1(gesz'u) 3(gesz2) 1(u) 6(disz) sa gi

  • 3(gesz2) 2(u) 7(disz) sa a-|_zi&zi_|
  • gu2-gir-ra giri3 lu2-(d)suen

  • 1(asz) 1(barig) 2(ban2) esir2 _e2_-A gur
  • 2(u) 2(asz) esir2 had2 gur
  • AI Translation
  • 4 ushuh-wood, a boat of 40 gur,
  • 9 ushuh-wood, a boat of 30 gur,
  • 420 ushuh-wood, shudim-wood, 20 gur barge,
  • 15 reed reeds, reed-cut,
  • 121 ushuh-wood, miriza-wood,
  • 91 asal-wood, the length 10 cubits,
  • 63 threshing floor beams,
  • 420 asal-wood, the length 2 cubits,
  • 1 door, ... of bitumen,
  • 4 ...,
  • 1 ...,
  • 2 2/3 sar 5 shekels of house,
  • 420, suckling,
  • 210 trays of date palms,
  • 20 minas, ...,
  • 240 reed baskets of gazi-seeds,
  • 240 ...,
  • 92 gur-tullu vessels,
  • 16 jugs of ...,
  • 169 bundles of reed,

  • 147 bundles of azizi-plant,
  • ..., via Lu-Suen;

  • 1 gur 1 barig 2 ban2 bitumen for the EA house,
  • 22 gur of baked bitumen,
  • Column 6

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) (gesz)[... mi]-ri2-za
  • 1(disz) (gesz)ma-nu
  • 5(gesz2) sa gi
  • giri3 a-gu

  • 4(u) sa gi
  • e2-kiszib3-ba

  • 4(disz) (gesz)asal2 gid2 4(disz) 1/2(disz) kusz3-ta
  • 4(disz) (gesz)asal2 gid2 3(disz) 1/2(disz) kusz3-ta
  • 4(disz) (gesz)asal2 gid2 1(disz) 1/2(disz) kusz3-ta
  • gu-nigin2-bi 1(disz) kusz3

  • 3(u) la2 1(disz) gag sal4-la 1(disz) kusz3-ta
  • 2(u) 3(disz) (gesz)asal2 gid2 3(disz) 1/2(disz) kusz3-ta
  • 4(disz) (gesz)asal2 gid2 4(disz) 1/2(disz) kusz3-ta gu-nigin2-bi 2/3(disz) kusz3
  • szu du7-a (gesz)gu-za hal-bi 1(disz)-a-kam giri3 ur-e2-masz

    AI Translation
  • 12 ... of miriza wood,
  • 1 manu-wood
  • 420 bundles of reed,
  • via Agu;

  • 40 bundles of reed,
  • House of Seals

  • 4 asal beams, the length being 4 1/2 cubits,
  • 4 asal beams, the length 3 1/2 cubits,
  • 4 asal beams, the length at 1 1/2 cubits per m,
  • its circumference: 1 cubit;

  • 30 less 1 kneads, shorn at 1 cubit each,
  • 23 asal trees, the length 3 1/2 cubits,
  • 4 asal beams, the length being 4 1/2 cubits each, its length being 2/3 cubit,
  • to be carried out, the throne, its lower part, 1st tablet, via Ur-Emash;

    P135258: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 [(gesz)ma]-nu
  • ki ur-[x-x]-ta#? kiszib3 lugal-u2-szim-e

    AI Translation
  • 1 talent of tamarisk,
  • from Ur-..., under seal of Lugal-ushime;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu ma2-dara3 ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The boat was caulked."

    P135259: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga 6(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3 4(disz) gin2 naga
  • 2(disz) ku6 2(disz) sa szum2
  • giri3 na-silim _ka_-x-x

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz ninda
  • 2(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 ban2 fine beer, 6 sila3 bread,
  • 4 shekels oil, 4 shekels alkali-plant,
  • 2 fish, 2 bundles onions,
  • via Nasilim, ...;

  • 1 jug of wort, 5 sila3 of beer for bread,
  • 2 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • a-hu-du10 gaba-asz u4 1(u) 2(disz)-kam iti min-esz3 mu en-unu6-gal (d)inanna

    AI Translation
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Ahudu, to the frontier; 12th day, month: "minesh," year: "Enunugal of Inanna."

    P135260: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-gu-a

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • kal-i3-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i-din-i3-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • u2-tul2!-ma-ma

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-da-da

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Kal-ili;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Iddin-ili;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Utulmama;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shudada;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ab-ba-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • za-ri2-iq

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)utu

  • 5(disz) sila3# kasz 2(disz)# sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) [gin2 i3 2(disz) gin2 naga]
  • szunigin# [n i3] szunigin# [n] naga

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Abbamu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Dingir-sukkal;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Utu;

  • 5 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • total: n oil; total: n alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar u4 3(disz)-kam mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," 3rd day, year after: "The boat of Enki was caulked."

    P135261: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(ban2)
  • 2(disz) dug dida 2(ban2)
  • 3(ban2) kasz du
  • 2(ban2) zi3-gu saga
  • 1(barig) dabin lugal
  • 1(disz) udu-nita2
  • AI Translation
  • 1 jug of dida, 3 ban2 = 30 sila3
  • 2 jugs of dida, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 3 ban2 regular beer,
  • 2 ban2 fine flour,
  • 1 barig, royal dabin flour,
  • 1 ram,
  • Reverse

    Sumerian

    na-bi2-(d)szul-gi dumu-lugal

  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • u-bar u4 2(u) la2 3(disz)-kam

    AI Translation

    Nabi-Shulgi, the king's son.

  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Ubar, the 19th day;

    Left

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ga2-a

    AI Translation

    month "Bricks cast in moulds."

    P135262: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) ninda gur lugal
  • 3(ban2) kasz saga 2(ban2) kasz du
  • 1(u) dug dida 2(ban2)
  • 3(disz) udu-nita2
  • sza3-gal kas4-e-ne giri3 a-bu3-ni szagina

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig bread, royal measure,
  • 3 ban2 fine beer, 2 ban2 regular quality beer,
  • 10 jugs of dida, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 3 rams,
  • for the messengers, via Abu-ni, general;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga 1(ban2) ninda
  • 2(disz) gin2 i3 (2(disz)) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • lu2-(d)nanna sukkal

  • 2(disz) dug dida 3(ban2)
  • 1(asz) 2(ban2) ninda 1(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(disz) udu-nita2
  • sza3-gal kas4-e-ne giri3 lu2-(d)nanna sukkal

    AI Translation
  • 1 ban2 fine beer, 1 ban2 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Lu-Nanna, the messenger;

  • 2 jugs of dida, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 gur 2 ban2 bread, 1 sila3 oil,
  • 1 ram,
  • for the messengers, via Lu-Nanna, the messenger;

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) la2 3(disz)-kam iti nesag

    AI Translation

    19th day, month: "First fruits,"

    P135263: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)suen

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Shu-Suen;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • kur-a-a gaba-ta u4 8(disz)-kam iti dal

    AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • from Kuraya, the other side, 8th day, month "Flight."

    P135264: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga 6(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 2(disz) ku6 2(disz) sa szum2
  • a-bi2-du10

  • 6(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3 4(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 ban2 fine beer, 6 sila3 bread,
  • 4 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 2 fish, 2 bundles onions,
  • Abidu;

  • 6 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 4 shekels oil, 4 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) ku6 2(disz) sa szum2
  • la-al-la-a u4 1(u) 3(disz)-kam iti szu-numun

    AI Translation
  • 2 fish, 2 bundles onions,
  • Lalla'a, 13th day, month: "Sowing."

    P135265: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)utu gaba-ta

  • 1(ban2) kasz du lugal
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • from Shu-Utu;

  • 1 ban2 regular beer, royal measure,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda lugal 1(disz) sila3 i3-gesz
  • lu2-saga lu2-e

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • e2-(a)-i3-li2 gaba-ta u4 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ban2 royal bread, 1 sila3 sesame oil,
  • good man, poor man

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Ea-ili, from the frontier, 5th day;

    Left

    Sumerian

    iti szu-numun

    AI Translation

    month "Sowing;"

    P135266: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz du
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • i-szar-i3-li2 gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz du
  • AI Translation
  • 1 jug wort, 5 sila3 regular beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Ishar-ili, to the frontier;

  • 1 jug of common wort, 3 sila3 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • bur-ma-ma gaba-asz

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • e-mul

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Burmama, to the frontier;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • a kind of profession

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) la2 2(disz)-kam iti min-esz3

    AI Translation

    19th day, month: "minesh."

    P135267: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga 6(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3 4(disz) gin2 naga
  • 2(disz) ku6 2(disz) sa szum2
  • a-hu-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 ban2 fine beer, 6 sila3 bread,
  • 4 shekels oil, 4 shekels alkali-plant,
  • 2 fish, 2 bundles onions,
  • Ahuni;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • a-bi2-du10

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • nu-ur2-i3-li2 u4 5(disz)-kam iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Abidu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Nur-ili, 5th day, month: "House-month-6."

    P135268: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [5(disz)] sila3# kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • kur-bi-la-ak

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda sza3-gal _sig7_-a-e-ne
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Kurbilak

  • 1 ban2 5 sila3 of bread for the ...,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 kur-bi-la-ak

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • i-szar-i3-li2

  • 1(ban2) ninda sza3-gal kas4-e-ne
  • giri3 i-szar-i3-li2

    AI Translation

    via Kurbilak;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ishar-ili;

  • 1 ban2 bread for the szagal offerings,
  • via Ishar-ili;

    Left

    Sumerian

    u4 6(disz)-kam iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation

    6th day, month: "House-month-6."

    P135269: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • lu2-(d)nanna

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Lu-Nanna;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • (d)szul-gi-iri-mu

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)suen u4 1(u) 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Shulgi-irimu

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Shu-Suen, 17th day;

    Left

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation

    month: "House-month-6;"

    P135270: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • kas4 giri3 a-da-lal3

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • messenger via Adalal;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur-(d)suen

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • u-bar u4 2(disz)-kam iti (d)li9-si4

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ur-Suen;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Ubar, 2nd day, month: "Lisi."

    P135271: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) dug] dida# 3(disz) sila3 kasz# saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • _usz_-a-mu gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Ush-amu, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • nu-hi-lum

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • bur-ma-ma gaba-asz u4 2(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • nuhilum,

  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Burmama, to the frontier; 21st day;

    Left

    Sumerian

    iti (d)li9-si4

    AI Translation

    month: "Lisi."

    P135272: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) (sa) szum2
  • a-da-lal3

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Adalal;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) (sa) szum2
  • _ga2_-dub-gi-sza? u4 1(u)-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Gadubbisha; 10th day, month: "Festival of Shulgi."

    P135273: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz du 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • _arad2_-(d)nanna gaba-_disz_

  • 2(disz) dug dida 3(ban2)?
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 2(barig) dabin 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 sila3 regular beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ARAD-Nanna, the slave of Gaba-Dish.

  • 2 jugs of dida, 3 ban2 = 30 sila3
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 2 barig flour, 1 sheep,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • sza3-gal kas4 gaba-_disz_ sza bala-a-ne giri3 _arad2_-(d)nanna

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2 i-szar-pa2-dan
  • AI Translation
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • general of messengers, and of the bala, via Warad-Nanna;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions: Ishar-padan;
  • Left

    Sumerian

    u4 2(u) la2 3(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    19th day, month: "Festival of Shulgi."

    P135274: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 6(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) (sa) szum2
  • i3-li2-mu

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2)# ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 6 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Ili-mu;

  • 1 jug wort, 5 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) ku6 3(disz) (sa) szum2
  • lugal-an#-ne2

  • 3(disz) sila3 kasz# 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) (sa) szum2
  • a-gu-a u4 2(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Lugal-ane;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Agu'a, the 19th day;

    Left

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    month "Festival of Shulgi;"

    P135275: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3# 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • kur-bi-la-ak

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 (kasz) saga
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Kurbilak

  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • kal-la-mu

  • 3(ban2) 6(disz) sila3 ninda sza3-gal lu2 al-dab5-ba
  • giri3 kal-la-mu u4 2(u)-kam

    AI Translation
  • 1/2 shekel oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Kalamu;

  • 3 ban2 6 sila3 of bread for the intestines of the man being taken;
  • via Kalamu, 20th day;

    Left

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    month "Festival of Shulgi;"

    P135276: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur-nigar(gar)

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ur-nigar;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur-(d)lamma

  • 3(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ur-Lamma;

  • 3 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ur-nigar;

    Left

    Sumerian

    iti pa4-u2-e u4 7(disz)-kam

    AI Translation

    month "Pa'u'e," 7th day;

    P135277: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • ku3-(d)nanna gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz du
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Ku-Nanna, to the frontier;

  • 1 jug wort, 5 sila3 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • ur-(d)nanna gaba-asz

  • 3(ban2) kasz 3(ban2) ninda
  • sza3-gal kas4-e-ne giri3 ur-(d)nanna u4 1(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Ur-Nanna, to the frontier;

  • 3 ban2 beer, 3 ban2 bread,
  • for the messengers, via Ur-Nanna; 16th day;

    Left

    Sumerian

    iti (d)pa4?-u2-e

    AI Translation

    month "Pa'u'e;"

    P135278: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • lu2 uri5(ki)-ma

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz du
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • the man of Ur,

  • 1 jug wort, 5 sila3 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • a2-(d)nin-ga2-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) (sa) szum2
  • u-bar

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • from A-Ninga;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • a kind of profession

    Left

    Sumerian

    u4 6(disz)-kam iti (d)dumu-zi

    AI Translation

    6th day, month: "Dumuzi."

    P135279: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz)! sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szu-e2-a gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Shu-Ea, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • nu-hi-lum gaba-asz

  • 2(ban2) ninda 2(ban2) kasz du
  • sza3-gal kas4-e-ne giri3 nu-hi-lum u4 1(u) 3(disz)-kam iti (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Nuhilum, to the frontier;

  • 2 ban2 bread, 2 ban2 regular quality beer,
  • for the messengers, via Nuhilum; 13th day, month: "Dumuzi."

    P135280: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) kasz du lugal
  • 1(barig) 3(ban2) ninda lugal
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • sza3-gal iti 1(disz)-kam za-a-ga lu2 kin-gi4-a

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 regular beer, royal measure,
  • 1 barig 3 ban2 royal bread,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • in the 'szagal'; 1st month, Zaaga, the messenger;

    Reverse

    Sumerian

    u3 ba-zi-ge

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz du
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • ur-nigar(gar) gaba-asz u4 1(u) 5(disz)-kam

    AI Translation

    and Bazige;

  • 1 jug wort, 5 sila3 regular beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Ur-nigar, from the frontier; 15th day;

    Left

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi

    AI Translation

    month "Dumuzi;"

    P135281: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • bur-ma-ma gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Burmama, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • (d)nanna-kam

  • 1(ban2) 8(disz) sila3 ninda sza3-gal
  • lu2 bu3-bu3-ke4-ne giri3 (d)nanna-kam

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Nanna-kam;

  • 1 ban2 8 sila3 of bread for the szagal offering,
  • for the bubu men, via Nanna;

    Left

    Sumerian

    u4 2(u)-kam iti (d)dumu-zi

    AI Translation

    20th day, month: "Dumuzi."

    P135282: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga 1(ban2) ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • sza3-ta-ku3-zu ra2-gaba gaba-ta

  • 5(disz) dug dida 3(ban2)
  • AI Translation
  • 1 ban2 fine beer, 1 ban2 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Your shatakuzu, the messenger, from the frontier;

  • 5 jugs of dida, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) zi3-gu
  • 2(barig) dabin
  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(disz) udu
  • sza3-gal kas4-e-ne giri3 sza3-ta-ku3-zu ra2-gaba u4 2(u) 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 panu
  • 2 barig flour,
  • 2 sila3 of sesame oil,
  • 1 sheep,
  • for the messengers, via Shatakuzu, the messenger; 23rd day;

    Left

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi

    AI Translation

    month "Dumuzi;"

    P135283: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • du-du-am3

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)iszkur

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)nisaba u4 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Shu-Ishkur;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Shu-Nisaba, 3rd day;

    Left

    Sumerian

    iti (d)li9-si4

    AI Translation

    month: "Lisi."

    P135284: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • kal-la-mu

  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Kalamu;

  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 ((i3)) naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • nu-ur2-i3-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2! u-bar
  • AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Nur-ili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions, Ubar,
  • P135285: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) dug dida# [saga] 1(ban2) [5(disz) sila3]
  • 4(disz) dug dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 5(disz) sila3 zi3 gazx(_kum_)
  • 4(ban2) zi3-gu saga
  • 4(ban2) zi3-gu du
  • 3(barig) 4(ban2)? dabin
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 8(disz) gin2 i3-gesz
  • 1(ban2) 5(disz) 1/3(disz) sila3 szum2 gaz
  • 6(disz) sila3 7(disz) gin2 naga gaz
  • 5(disz) udu u2
  • 6(disz) (gi)gur-dub 1(barig)
  • 5(asz) gu2 ku5 pa (gesz)asal2
  • [sa2]-du11# kas4! sza3 an-za-gar3 i7 gir2#-[su(ki)]

    AI Translation
  • 4 jugs fine dida, 1 ban2 5 sila3,
  • 4 jugs of common wort, 1 ban2 5 sila3,
  • 5 sila3 of roasted flour,
  • 4 ban2 fine flour,
  • 4 ban2 of regular emmer flour,
  • 3 barig 4 ban2 of dabin-flour,
  • 1 ban2 5 sila3 8 shekels oil,
  • 1 ban2 5 1/3 sila3 onions, roasted,
  • 6 sila3 7 shekels alkali-plant,
  • 5 sheep, grass-fed,
  • 6 gurdub baskets, 1 barig capacity,
  • 5 talents, cut from the threshing floor,
  • regular offerings, messengers in the Anzagar canal of Girsu;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P135286: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • a-sza3 me-en-kar2 ki la-ni-mu-ta

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley, royal measure,
  • field Menkar, from Lanimu;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-banda3(da) szusz3 szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul a-ra2 2(disz)-kam

    AI Translation

    Lu-banda, cattle manager, received; month: "Dumuzi," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed," year: "For the 2nd time."

    P135287: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)nin-ur4-ra ki-a tak4-a

    AI Translation
  • 13 gur 1 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • regular offerings of Ninura, set up on the site;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-e2-mah-e-ta kiszib3 lu2-bala-saga mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    from Lugal-emahe, under seal of Lu-bala-saga; year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lu2-bala-sa6-ga dub-[sar] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lu-balasaga, scribe, is your servant.

    P135289: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • al-la-a

  • 2(barig) (d)szara2-mu-tum2
  • 2(barig) dingir-ra
  • 2(barig) ur-nigar(gar)
  • 2(barig) ur-(d)ma-mi
  • AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • a kind of profession

  • 2 barig, Shara-mutum,
  • 2 barig, Dingira,
  • 2 barig, Ur-nigar,
  • 2 barig Ur-Mami,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) 2(ban2) ur-am3-ma
  • 2(barig) lu2-eb-gal
  • 2(barig) lu2-(d)szara2
  • sze-ba za3-mu ki a-du-mu-ta kiszib3 lugal-e2-mah-e szesz a-ab-ba iti szu-numun

    AI Translation
  • 1 barig 2 ban2: Ur-ama,
  • 2 barig, Lu-ebgal,
  • 2 barig Lu-Shara,
  • barley rations of the zamu-offerings, from Adumu; under seal of Lugal-emahe, brother of A'abba; month: "Sowing,"

    Left

    Sumerian

    mu lu-(lu)-bum2(ki) si-mu-ru-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    year: "Lullubum and Simurrum for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu inim-(d)szara2 [...]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Inim-Shara.

    P135290: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • sze-ba za3-mu e2-x-x a-sza3 (gesz)ma-nu-ta

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the zamu of the house ..., from the manu-field;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bum2(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "Simurrum Lulubum for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-ki _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Eki, servant of Shara.

    P135291: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • la2-ia3-ta su-ga lugal-gaba ma2-lah5? lu2-bala-saga ugula kikken2-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • from the deficit repaid; Lugalgaba, the boatman?; Lu-balasaga, foreman of the mill, received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-kal-la dumu ba-_ne_ iti min-esz3 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    via Akalla, son of Bane; month: "minesh," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    P135292: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze# gur lugal
  • gi-a sa10-a e2-da-na-ta ki _arad2_-ta bi2-du11-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • bought reed from Edana, from ARAD, he will pay;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-a#?-ma#?-ru#? mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Lugal-amaru?; year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    bi2-du11-ga dub-sar dumu la-a-sa6

    AI Translation

    Biduga, scribe, son of La'asa.

    P135293: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) sze gur lugal
  • a2 lu2 hun-ga2 szusz3 kiszib3 ur-(gesz)gigir nu-banda3#-gu4 ki ku3-ga-ni-ka mu-gal2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 12 gur barley, royal measure,
  • labor of hirelings, cattle manager, under seal of Ur-gigir, oxen manager, in his holy place, are here; year after: "Kimash was destroyed."

    P135294: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur lugal
  • sze-numun mur-gu4 a-sza3 (gesz)ma-nu-ta ki _arad2_-ta a-du-mu dumu u3-ma-ni

    AI Translation
  • 6 gur barley, royal measure,
  • seed corn, oxen-driver, from the Manu field, from ARAD, Adumu, son of Umani,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year following: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-du-mu dumu u3-ma-ni

    AI Translation

    Adumu, son of Umani.

    P135295: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze-ba lugal
  • lu2-(d)nin-szubur

  • 2(barig) lugal-e2-mah-e
  • 2(barig) igi-(d)szara2-sze3
  • giri17-dab5-me

  • 2(barig) er3-ra-ba-ni
  • AI Translation
  • 2 barig, royal barley rations,
  • for Lu-Ninshubur;

  • 2 barig, Lugal-emahe,
  • 2 barig, for Igi-Shara;
  • they are scouts;

  • 2 barig Erra-bani,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) szesz-a-ni
  • lu2 azlag2-me sze-ba za3-mu a-sza3 la2-mah-ta sza3 sze ar3-ra-ka iti e2-iti-6(disz) mu (d)amar-(d)suen lugal ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 2 barig, Sheshani,
  • the fullers, barley rations of the zamu-offerings from the field Lamah, from the barley of the arra-flour; month: "House-month-6," year: "Amar-Suen, king of Urbilum destroyed."

    P135296: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze-ba lugal
  • (d)szara2-ba-zi-ge ad-kup4

  • 2(barig) a-ba-ki-ni
  • 1(barig) 3(ban2) e2-gesz-_ha_-_ku_-x
  • 1(barig) lugal-ku3-ba-mu
  • AI Translation
  • 2 barig, royal barley rations,
  • Shara-bazige, the steward.

  • 2 barig Abakini,
  • 1 barig 3 ban2: Egesh-ha-ku-x;
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-kubamu
  • Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e

  • 2(barig) sze (d)e2-a-gar3-ma2
  • 5(ban2) (d)szara2-mu-tum2
  • mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    month "Pa'u'e;"

  • 2 barig barley for Ea-garma,
  • 5 ban2: Shara-mutum,
  • year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P135297: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) 1(asz) 3(barig) 4(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur zi-ga uri5(ki) kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba u3-um-de6

    AI Translation

    121 gur 3 barig 4 ban2 2 1/2 sila3 barley booked out of Ur under seal of Ur-Shara, chief accountant; Umde;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 la-ni muhaldim zi-re-dam mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-((bi2))-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    under seal of Lani, cook, booked out; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    la#-ni dub#-sar dumu# ur#-nigar#(gar#)

    AI Translation

    Lani, scribe, son of Ur-nigar.

    P135298: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • gi-a sa10-a mar-sa-asz e2-kikken-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • reeds, good quality, for the Martash, from the mill, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nig2-lagar-e iti szu-numun mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Nig-lagare; month: "Sowing," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    nig2-lagar-e dub-sar dumu lugal-gaba szabra

    AI Translation

    Nig-lagare, scribe, son of Lugal-gaba, chief household administrator.

    P135300: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze a2 gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 bad3-da-ka a de2-de3 gen-na ki ku-li szabra-ta

    AI Translation
  • 1 barig barley, labor of male laborers for 1 day,
  • from the field of the wall he went down to the water. From Kuli, the chief household administrator,

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi mu (d)amar-(d)suen lugal-e gu-za (d)en-lil2-la2 in-dim2

    AI Translation

    booked out; year: "Amar-Suen, the king, the chair of Enlil fashioned."

    P135301: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 4(barig) 2(ban2) nig2-ezem-ma
  • kiszib3 ur-(d)ma-mi iti sig4-(gesz)i3-szub-ba

  • 1(asz) 1(barig) gur ki lugal-ma2-gur8-re
  • 8(asz) 1(barig) 3(ban2) sza3-gal ansze
  • kiszib3 (d)szara2-kam iti sze-kar-ra-gal2-la

  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze-ba
  • ki lugal-mu-ma-ag2

    AI Translation
  • 4 gur 4 barig 2 ban2 Nig-ezema,
  • under seal of Ur-Mami; month: "Bricks cast in moulds."

  • 1 gur 1 barig, with Lugal-magure,
  • 8 gur 1 barig 3 ban2 fodder for donkeys,
  • under seal of Sharakam; month: "Barley at the quay."

  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley rations,
  • from Lugal-mumag;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sza3-gal ansze
  • kiszib3 lu2-(d)nin-szubur

  • 8(asz) 3(ban2) gur
  • sza3-gal ansze kiszib3 (d)szara2-kam iti nesag

  • 1(asz) 1(barig) 5(disz) sila3 sze-ba min
  • sza3 sze bar-ta gal2-la ki-su7 ka-gu4#-ku6-sag mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation
  • 3 barig 4 ban2 5 sila3 fodder for donkeys,
  • under seal of Lu-Ninshubur,

  • 8 gur 3 ban2
  • fodder of donkeys, under seal of Sharakam; month: "First fruits,"

  • 1 gur 1 barig 5 sila3 barley rations,
  • in the barley rations, from the threshing floor of Kagu'sag; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    P135302: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal gu4 niga ki-su7 e2-duru5-gu-la-ta ki _arad2_-ta kiszib3 szesz-kal-la iti pa4-u2-e

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • the 'shepherd' of oxen, grain-fed, from the threshing floor of the Durugula, from ARAD, under seal of Sheshkalla; month: "Pa'u'e."

    Reverse

    Sumerian

    mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[nig2-lagar-e] dub-sar dumu da-[da]

    AI Translation

    Lugal-niglagare, scribe, son of Dada.

    P135303: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • lu2-dingir-ra

  • 2(asz) gur al-la
  • sza3-gal gu4-gal e2-kikken gibil-ta

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • for Lu-dingira;

  • 2 gur, Alla;
  • the oxen-stock of the new mill,

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta kiszib3 lu2-dingir-ra lu2 i3!-ga iti pa4-u2-e mu en-mah-gal-an-na

    AI Translation

    from ARAD, under seal of Lu-dingira, the man, ...; month: "Pa'u'e," year: "Enmahgalana."

    P135304: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur
  • sza3-gal gu4 niga-sze3 ki-su7 gub3-temen-na-ta ki _arad2_-ta lugal-ukken-ne2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • in the 'szagal' of the oxen for grain-fed grain-fed rations from the 'finger' of Gubtemena, from ARAD Lugal-ukkene received;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    extra month: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    scribe, son of .

    P135305: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba gur
  • kiszib3 ur-saga

  • 2(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • kiszib3 (d)szara2-a-mu

  • 1(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • kiszib3 lu2-du10-ga

  • 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur#
  • kiszib3 a-kal-[la]

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3 barley rations,
  • under seal of Ur-saga,

  • 2 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3
  • under seal of Sharamu;

  • 1 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3,
  • under seal of Lu-duga;

  • 4 barig 1 ban2 5 sila3
  • under seal of Akalla;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur#
  • kiszib3 lu2-bala#-[saga]

  • 1(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • kiszib3 tab-gar3-la sze-ba e2-kikken gibil-ta iti nesag mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1 gur 2 ban2 5 sila3,
  • under seal of Lu-bala-saga,

  • 1 gur 1 ban2 5 sila3,
  • under seal of Tabgara; barley rations of the new mill; from month "First fruits," year: "The boat of Enki was caulked."

    P135306: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sze gur lugal
  • sze i3-szah2-ka u3# sa10-am3 a2# sza3-gu4-ka kiszib3 ur-(d)dumu-zi ki gu-du-du-ta

    AI Translation
  • 120 gur barley, royal measure,
  • barley of the pigeons and the price of the labor of the oxen, under seal of Ur-Dumuzi, from Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-kal-la szu ba-ti gaba-ri kiszib3-ba mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lukalla received; checked out, sealed tablet of the year: "Simanum was destroyed."

    P135307: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba
  • szesz-kal-la sipa

  • 1(barig) ur-(d)iszkur
  • 1(barig) du-du-ha-ma-ti
  • 1(barig) 1(ban2) (d)szara2-an-dul3
  • 3(ban2) lu2-(d)nanna
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 ur-(d)bil3 unu3
  • AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley rations,
  • Sheshkalla, shepherd.

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Ishkur
  • 60 litres of barley 1 unit for Dudu-hamati
  • 1 barig 1 ban2: Shara-andul;
  • 3 ban2: Lu-Nanna;
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 Ur-Bil, cowherd;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2)# gur4?-sa3-an simug sza3 szu nu-ti-a
  • sze-ba sipa ensi2 ki-su7 a-sza3 la2-mah iti dal mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 ban2: Gursan, the smith, without a contract,
  • barley rations of the shepherds, governors, in the threshing floor, field Lamah; month: "Flight," year after: "Simanum was destroyed."

    P135308: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-ba
  • lu2-eb-gal dumu lugal-ba-ra-ab-e3 engar iti szu-numun-ta

    AI Translation
  • 1 barig barley rations,
  • Lu-ebgal, son of Lugal-barabe, the plowman. From month "Sowing,"

    Reverse

    Sumerian

    sze-ba-e dah-[...] ki ka-sa6-ta kiszib3 ur-(d)nun-gal mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    barley rations of Dah-..., from Kasa, under seal of Ur-Nungal; year following: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P135309: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 2(barig) 1(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 sze lugal la2-ia3 su-su sze-numun kiszib3 a-tu szusz3

    AI Translation

    deficit: 2 barig 1 ban2 3 1/3 sila3 barley, royal measure; deficit: Susu, seed grain; under seal of Atu, cattle manager;

    Reverse

    Sumerian

    [mu us2]-sa# (d)szu-(d)[suen lugal-e] bad3 [mar-tu] mu-du3

    AI Translation

    Year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Sheshkalla.

    P135310: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 2(barig) 2(ban2) sze# gu-du-du [sza3]-bi-ta

  • 3(barig) 4(ban2) gur
  • ugu2# ab-ba-gi-na

  • 2(ban2) 2(disz) sila3 gur
  • ugu2# ur-lugal ba-a-gar

  • 1(barig)? 4(ban2) 6(disz) sila3 gur
  • ugu2# lu2-(d)utu ba-a-gar [...] 3(ban2) 3(disz) sila3 gur ugu2# ur-ge6-[par4 ba-a-gar] x [...]

    AI Translation

    ... 2 barig 2 ban2 barley of Gududu, therefrom:

  • 3 barig 4 ban2
  • on the account of Abbagina;

  • 2 ban2 2 sila3
  • he has sworn by the name of Ur-lugal;

  • 1 barig? 4 ban2 6 sila3
  • ... he placed on Lu-Utu; ... 3 ban2 3 sila3 gur ... he placed on Ur-gepar; .

    Reverse

    Sumerian

    [nig2-ka9]-ak# sze-numun mur-gu4 [a2 lu2] hun-ga2 [mu] (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    account of the seed corn of the oxen-driver, labor of hirelings, year: "Ibbi-Suen is king."

    P135311: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze sza3-gal aga3-us2
  • ki e2-ur2-bi-du10-ta

    AI Translation
  • 2 barig barley, fodder of the sailor,
  • from E-urbidu;

    Reverse

    Sumerian

    ur-e2-mah szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul#

    AI Translation

    Ur-Emah received; month: "Dumuzi," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[e2-mah] dub-sar dumu lugal-[ku3-ga-ni]

    AI Translation

    Ur-Emah, scribe, son of Lugal-kugani.

    P135312: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) la2 1(ban2) sze lugal
  • sza3-gal gu4

  • 4(ban2) sze-ba nig2-mu-gin7
  • 1(barig) x-za-ni-ta
  • 2(barig) sza3-gal ansze
  • ku4?#-ra sila-ta e3-a

    AI Translation
  • 4 barig less 1 ban2 barley, royal measure,
  • horn of an ox

  • 4 ban2 of barley, like a nigmu-gift,
  • 60 litres of barley 1 unit for ...zani
  • 2 barig fodder for donkeys,
  • ... from the street .

    Reverse

    Sumerian

    ki an-du-sza3?-ta a-da-ga szu ba-ti iti nesag

    AI Translation

    from Andu-sha? Adaga received; month: "First fruits;"

    P135313: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-[...] [...] 3(asz) sze gur nig2-x-[...] [...] 2(asz) sze gur ha-la#?-[a?] kiszib3 lugal-ba-ra#?-[ab-e3?] [...] 1(asz) 1(barig) sze-numun [...] 2(asz) 2(barig) gur a2 ma2# [hun-ga2] a#-sza3 me-en-[kar2] giri3 szesz-kal-[la]

  • 1(u) 2(asz) gur _ne_-[...]
  • [...] 4(asz) gur ur-ti-[...] sza3-gal (ansze)kunga2 [...]-(d)szara2 [...]-(d)nanna

    AI Translation

    under seal of Lugal-...; ... 3 gur barley, ...; ... 2 gur barley, equal?; under seal of Lugal-barabe; ... 1 gur 1 barig seed ... 2 gur 2 barig labor of the hirelings, field "Menkar," via Sheshkalla;

  • 12 gur ...,
  • ... 4 gur, Ur-ti-..., the steward of the mules, ...-Shara, ...-Nanna,

    Reverse

    Sumerian

    [...] 6(asz) 3(barig) 3(ban2) gur a2 lu2 hun-ga2 [...] 1(asz) 1(barig) 2(ban2) gur sza3-gal gu4 _hi_-da giri3# ur-am3-ma [...] 2(asz) 2(barig) 2(ban2) sze-numun gur [x] 3(barig) 2(ban2) a2 lu2 hun-ga2 sza3-gal gu4 _hi_-da giri3# _arad2_-mu mu ur-[...]-sze3 kiszib3 lu2-[...] [...] gur sa10-am3 geme2# [...] [...] gur sa10-am3 geme2 [(x)] in-sa6-sa6

  • 1(gesz2) 1(u) gur dam-gar3 szu ba#?-[ti?]
  • 1(asz) gur lugal-nig2-lagar-[e] szu ba?-[ti?]
  • 2(asz) gur sze szuku-ra ur-x-[...]
  • nin?-he2-gal2

    AI Translation

    ... 6 gur 3 barig 3 ban2 labor of hirelings ... 1 gur 1 barig 2 ban2 field labor of oxen, via Ur-amma ... 2 gur 2 barig 2 ban2 seed grain ... 3 barig 2 ban2 field labor of hirelings field labor of oxen, via ARADmu, year: "... ." ... gur, the price of a female worker ... ... gur, the price of a female worker .

  • 107 gur, merchants received;
  • 1 gur, Lugal-niglagare received;
  • 2 gur of barley, rations of Ur-...,
  • for Nin-hegal;

    P135314: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] giri3 (d)szara2#-i3#?-zu#? x-x

  • 4(gesz2) 4(u) 3(barig) gur
  • giri3 lu2-(d)szul-gi-ra

  • 5(u) 2(asz) 2(barig) gur
  • giri3 inim-ma-ni-zi

  • 1(gesz2)#? gur
  • giri3 lu2-sa6-i3-zu

  • 1(gesz2)#? gur
  • giri3 giri3-(d)szara2-i3-dab5

  • 1(gesz2)#? gur
  • [ki] gu#-du-du-ta [...] 2(u) 7(asz) [gur] [...] x me-en-kar2 giri3 ku-li u3 da-du

  • 5(u) 7(asz) 4(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 gur
  • giri3 lu2-gu-la [...] 8(asz) gur [giri3] lu2-(d)szara2 [...] 2(gesz2) 1(u) 5(ban2) 3(disz) sila3 gur [giri3 ha]-ba-lu5-ge2

    AI Translation

    via Shara-izu .

  • 420 gur 3 barig
  • via Lu-Shulgi;

  • 52 gur 2 barig
  • via Inimanizi;

  • 60 gur
  • via Lu-sa-izu;

  • 60 gur
  • via Giri-Shara-idab;

  • 60 gur
  • from Gududu ... 27 gur ... Meenkar via Kuli and Dadu,

  • 57 gur 4 barig 4 ban2 8 sila3,
  • via Lugula; ... 8 gur via Lu-Shara; ... 210 gur 5 ban2 3 sila3 via Habaluge;

    Column 2

    Sumerian

    [...] sze# x x ki gu-[du-du-ta]

  • 1(u) [gur]
  • ki (d)szu-(d)suen-[ki-ag2]-(d)en-lil2-ta

  • 4(asz) 1(barig) [gur]
  • sza3-gal ansze ki ab-ba-gu-la-ta#

  • 1(asz) 2(barig) 4(ban2) gur ki ur-(d)szara2-ta
  • szunigin 3(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) [...] 7(disz) sila3 [gur] szunigin 2(u) [...] szunigin 1(u) [...] 3(gesz'u) 3(gesz2)# [...]

    AI Translation

    ... barley from Gudu

  • 10 gur
  • from Shu-Suen-kiag-Enlil;

  • 4 gur 1 barig
  • fodder for donkeys, from Abbagula;

  • 1 gur 2 barig 4 ban2, from Ur-Shara;
  • total: 420 ... 7 sila3; total: 20 ... total: 10 .

    Column 1

    Sumerian

    kiszib3# [...]

  • 5(gesz2) [gur]
  • kiszib3 [...] 1(gesz'u) 4(gesz2) [gur] kiszib3 [...]

  • 6(gesz2) [gur]
  • AI Translation

    under seal of ...,

  • 420 gur
  • under seal of ...; 420 gur under seal of ...;

  • 420 gur
  • Column 2

    Sumerian

    [...]-ra dumu x-[...] 1(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) 5(disz) [gur] kiszib3 lu2-(d)suen#? 1(gesz'u) 4(gesz2) 5(disz) [gur] kiszib3 (d)szara2-a-[mu]

  • 2(u) 2(disz) kiszib3 ur-[...]
  • 9(gesz2) 2(u) [gur]
  • kiszib3 usz#-mu# sza3-gal udu niga

  • 1(gesz2) 8(asz) 1(barig) gur
  • a2 ma2 hun-ga2

  • 2(u) 1(disz) sze gi-a sa10-a
  • kiszib3 _an_-[...] [...] [...] x [...] sa2-du11 [...] kiszib3 lugal-x-[...]

  • 1(asz) 3(barig) 2(ban2) gur sa2-du11 [(d)nin]-da-lagasz(ki)
  • kiszib3 lu2-i3-zu

  • 2(asz) 1(barig) gur sa2-du11 (d)amar-(d)suen
  • kiszib3 ur-ge6-par4

  • 1(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • sa2-du11 (d)nun-gal kiszib3 lu2-dingir-ra

  • 4(u) 5(asz) 4(barig) gur
  • sze-ba-bi a-ra2 x-kam#

  • 5(gesz2) [gur]
  • AI Translation

    ..., son of ...; 115 gur, under seal of Lu-Suen; 115 gur, under seal of Shara-amu;

  • 22 under seal of Ur-...,
  • 420 gur
  • under seal of Ushmu, general, grain-fed sheep;

  • 68 gur 1 barig
  • barge of the hirelings

  • 21 grains, reeds, bought;
  • under seal of ..., ..., ..., regular offerings, ..., under seal of Lugal-...,

  • 1 gur 3 barig 2 ban2, regular offerings of Ninda-Lagash,
  • under seal of Lu-izu;

  • 2 gur 1 barig, regular offerings of Amar-Suen,
  • under seal of Ur-gepar;

  • 1 gur 1 ban2 5 sila3,
  • regular offerings of Nungal, under seal of Lu-dingira;

  • 45 gur 4 barig
  • its barley: ...

  • 420 gur
  • Column 3

    Sumerian

    [...] x giri3#-se3#-ga# lu2 ur3-ra [...] 2(asz) sze-ba gur ab-ba-kal-la ki-a-nag ur-(d)namma

  • 4(asz) ziz2 gur i3-dub
  • 2(u) 1(asz) gur
  • 4(asz) ziz2 gur
  • gur zabar szunigin [...] 3(gesz'u) 1(u) 2(asz) 1/3(disz) sila3 sze# [...] 1(u) 9(asz) ziz2# [...] szunigin# [x] 2(barig) 2(ban2) dabin gur zabar-ta szunigin 2(gesz2) 2(u) 2(asz) 5(ban2) 2(disz) sila3 sze gur gur sa2-du11-ta sze-bi 3(gesz'u) 3(gesz2) 3(asz) 3(barig) 1(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 gur zi-ga-am3 [nig2]-ka9-ak (d)szara2-i3-zu mu# (d)i-bi2-(d)suen lugal-e si-mu-ru-um[(ki) mu]-hul

    AI Translation

    ..., via the ..., the man of the threshing floor; ... 2 gur barley rations, Abbakalla, the threshing floor of Ur-Namma;

  • 4 gur emmer, at the depot;
  • 21 gur,
  • 4 gur emmer,
  • gur of bronze; total: ... 132 1/3 sila3 barley ... 19 ... emmer ...; total: x 2 barig 2 ban2 of dabin flour, from bronze; total: 222 gur 5 ban2 2 sila3 barley, from regular offerings; its barley: 153 gur 3 barig 1 ban2 6 1/2 sila3, booked out; account of Shara-izu; year: "Ibbi-Suen, the king, Simurrum destroyed."

    P135315: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 x [...] sza3 e2 (d)x-_ka_
  • (d)szara2 umma(ki)

  • 2(barig) 6(disz) sila3 sze
  • sa2-du11

  • 2(u) sza3-gal (ansze)kunga2
  • (d)szara2 a-pi4-sal4(ki) [...] 5(disz) 1/2(disz) sila3 sze sa2-du11

  • 1(disz) sza3-gal (ansze)kunga2
  • (d)szara2 anzu2(muszen)-babbar2

  • 4(ban2) 2(disz) sila3 sze
  • sa2-du11

  • 7(disz) sila3 sza3-gal (ansze)kunga2
  • AI Translation
  • 1 1/2 sila3 ..., in the house of ...-ka;
  • Shara of Umma

  • 2 barig 6 sila3 barley,
  • regular offerings

  • 20, fodder of the k-equids;
  • for Shara of Apisal ... 5 1/2 sila3 barley, regular offerings;

  • 1 stallions of kunga-horse,
  • Shara, the white eagle

  • 4 ban2 2 sila3 of barley,
  • regular offerings

  • 7 sila3 of barley for the kunga,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(asz)? [... sze]
  • sa2-du11#

  • 1(barig) 5(disz) sila3 sza3-gal (ansze#)[kunga2]
  • (d)szul-gi umma#[(ki)]

  • 3(disz) 1/2(disz) sila3 [sze]
  • (d)szul-gi a-pi4-sal4(ki)

  • 3(disz) 1/2(disz) sila3 sze
  • (d)szul-gi anzu2(muszen)-babbar2#

  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 sze
  • (d)amar-(d)suen

  • 1(barig) 6(disz) sila3 sze
  • (d)szu-(d)suen

  • 1(ban2) 3(disz) sila3 sze
  • (d)en-lil2

    AI Translation
  • 1 gur ... barley,
  • regular offerings

  • 60 litres of barley 5 units for the stallions
  • Shulgi of Umma

  • 3 1/2 sila3 of barley,
  • Shulgi of Apisal.

  • 3 1/2 sila3 of barley,
  • Shulgi, the white eagle

  • 1 barig 1 ban2 2 sila3 barley,
  • Amar-Suen

  • 1 barig 6 sila3 barley,
  • Shu-Suen;

  • 1 ban2 3 sila3 barley,
  • for Enlil;

    Column 1

    Sumerian
  • 4(ban2) [x] sze
  • sa2-du11 libir-a

  • 1(ban2) 9(disz) sila3 sze
  • sa2-du11-e dah-ha (d)gu-la umma#[(ki)]

  • 4(ban2) 3(disz) sila3 sze
  • (d)en#-ki

  • 1(ban2) sze (d)_usz_-ka-limmu2#
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 sze (d)nansze# umma#[(ki)]
  • 1(ban2)# 3(disz) sila3 [sze]
  • (d)[x]-_ka_-[x]

  • 7(asz) [...]
  • AI Translation
  • 4 ban2 ... barley,
  • regular offerings

  • 1 ban2 9 sila3 of barley,
  • regular offerings of Gula of Umma;

  • 4 ban2 3 sila3 of barley,
  • for Enki;

  • 1 ban2 of barley for Ushkalimmu,
  • 1 ban2 5 sila3 barley for Nanshe of Umma,
  • 1 ban2 3 sila3 barley,
  • 7 ...
  • Column 2

    Sumerian

    [...] sila3 sze sa2-du11 libir-a

  • 2(disz) sila3 sa2-du11-e dah-ha
  • (d)nin-ur4-ra [a]-pi4-sal4(ki)

  • 5(disz) sila3 (d)asznan
  • 1(ban2) [x sila3] sze
  • [(d)]nin-hi-li-su3

  • 5(disz) 2/3(disz) sila3 sze
  • sa2-du11 e2-masz sa2-du11 dingir-re-ne

  • 3(ban2) sze ansze u2-li
  • 3(ban2) sze ansze lu2-(d)nin-szubur
  • 3(ban2) sze ansze lu2-ma
  • 3(ban2) sze ansze igi-(d)szara2-sze3
  • sza3-gal ansze zi-gu5#?-ma#?

    AI Translation

    ... sila3 barley, old regular offerings,

  • 2 sila3 regular offerings of Dahha;
  • Ninura of Apisal

  • 5 sila3 for Ashnan,
  • 1 ban2 x sila3 barley,
  • for Ninhilisu;

  • 5 2/3 sila3 of barley,
  • regular offerings of the mash temple, regular offerings of the gods;

  • 3 ban2 of barley for donkeys, u-li,
  • 3 ban2 barley, donkeys: Lu-Ninshubur;
  • 3 ban2 barley for the donkeys of Lu-ma,
  • 3 ban2 barley for an donkey for Igi-Shara,
  • fodder for a donkey that is seized?

    Left

    Sumerian

    [...] e2-mah umma(ki)

    AI Translation

    ... Emah of Umma

    P135316: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x x [... x-(d)]szara2 [...] 3(ban2) zi3 gur [...]-um aga3-us2 szusz3 [...] 5(ban2) 5(disz) sila3 sze hu#-wa-wa [...] 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur lu2#-giri17-zal ur-dingir [... x-(d)]szul-pa-e3 [x] 2(barig) gur [lugal]-ur2#-ra-ni [...] sila3# sze [...] x-ga [...] gur [...]-bar-tab [...] zi3 [...]-saga [...] gi

    AI Translation

    ... ...-Shara ... 3 ban2 flour ... adolescent, ... 5 ban2 5 sila3 barley for Huwawa ... 1 gur 2 barig 3 ban2 for Lu-girizal, Ur-ili ... ...-Shulpa'e ... 2 barig for Lugal-urani ... sila3 barley ... ... ... ... ... fine flour ... reeds

    Column 2

    Sumerian

    lu2-[...]

  • 1(asz) 3(ban2) [... gur]
  • lu2-(d)[...]

  • 1(barig) inim-(d)[...]
  • 4(asz) 4(barig) 3(ban2) zi3 gur#
  • 3(asz) 4(disz) sila3 sze gur
  • a-kal-la ugula

  • 4(barig) 4(ban2) la2 1(disz) sila3 zi3
  • 1(u) 8(asz) 3(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 gur
  • lugal-nig2-lagar-e dumu lugal-bad3

  • 7(asz) zi3 gur
  • 4(asz) 2(ban2) 2(disz) sila3 sze gur
  • _arad2_-mu ugula szu [... x-(d)]en-lil2-la2 x

    AI Translation

  • 1 gur 3 ban2 ...,
  • Lu-...;

  • 60 litres of barley 1 unit for Inim-.
  • 4 gur 4 barig 3 ban2 flour,
  • 3 gur 4 sila3 barley,
  • Akalla, foreman;

  • 4 barig 4 ban2 less 1 sila3 flour,
  • 18 gur 3 barig 3 ban2 7 sila3
  • Lugal-niglagare, son of Lugal-bad.

  • 7 gur flour,
  • 4 gur 2 ban2 2 sila3 barley,
  • ARADmu, foreman of ... ...-Enlila, .

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • 1(barig) 3(ban2) zi3 2(barig) 2(ban2) [sze gur]
  • lugal-iti-da dumu da-da#

  • 1(asz) gur
  • szesz-kal-la lu2 azlag2

  • 3(ban2) 6(disz) sila3 lugal-ku3-zu dumu inim-(d)szara2
  • 1(asz) 2(barig) 5(disz) sila3 zi3 gur#
  • ur-(d)szara2 gu-[za-la2]

  • 1(barig) zi3 ur-(d)szara2 [...]
  • 1(barig) lugal-[...]
  • 7(asz) 1(barig) [...]
  • lugal-inim#-[...]

  • 4(asz) [...]
  • AI Translation
  • 1 ...,
  • 1 barig 3 ban2 flour, 2 barig 2 ban2 barley,
  • Lugal-itida, son of Dada.

  • 1 gur,
  • Sheshkalla, the mighty man,

  • 3 ban2 6 sila3: Lugal-kuzu, son of Inim-Shara;
  • 1 gur 2 barig 5 sila3 flour,
  • for Ur-Shara, the chair-bearer;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Shara .
  • 1 barig Lugal-...,
  • 7 gur 1 barig ...,
  • Lugal-inim-...

  • 4 ...,
  • Column 2

    Sumerian

    [szunigin ...] 2(asz) 1(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 dabin gur [szunigin ...] 4(asz) 2(barig) 1(ban2)? sila3 sze gur

    AI Translation

    total: ... 2 gur 1 barig 5 ban2 8 sila3 barley flour; total: ... 4 gur 2 barig 1 ban2? sila3 barley;

    P135317: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) gig lugal
  • du11-ga-a szu ba-ti ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 1 barig, royal measure,
  • Dugaga received from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 mu si-ma-num2(ki) ba-[hul]

    AI Translation

    under seal of the governor, year: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135318: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) ziz2-numun
  • a-sza3 ensi2-ka e2-gal gu2-edin-na-ta ki e2-gal-e-si-ta _arad2_-mu szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 barig emmer,
  • from the governor's field, from the palace of the Gu'edena, from Egalesi ARADmu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nin-ur4-ra dub-sar dumu ur-(d)szara2

    AI Translation

    Ur-Ninura, scribe, son of Ur-Shara.

    P135319: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] 1(u) 1(asz) 2(barig)#? gig gur nu-banda3-gu4 ur-(gesz)gigir dumu bar-ra-an

  • 2(gesz2) 5(u) 1(asz) 4(barig) gur
  • sza3-igi-na engar

  • 3(gesz2) 2(u) 4(asz) gur
  • ur-mes engar

  • 3(gesz2) 5(u) 4(barig) gur
  • ur-(d)utu engar

  • 3(gesz2)? 2(barig) gur
  • szubur engar

  • 1(gesz2) 3(u) 5(asz) 2(barig) sze gur
  • 1(gesz2) 1(u) 2(barig) ziz2 gur
  • 1(u) 1(asz) 2(barig) gig gur
  • AI Translation

    11 gur 2 barig ..., oxen manager: Ur-gigir, son of Barran;

  • 141 gur 4 barig
  • Sha-igina, the ploughman;

  • 184 gur,
  • Ur-mes, the plowman;

  • 290 gur 4 barig
  • Ur-Utu, the ploughman;

  • 420? gur 2 barig
  • overseer of the plowmen;

  • 95 gur 2 barig barley,
  • 102 gur 2 barig emmer,
  • 11 gur 2 barig wheat,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) [... gur]
  • 4(u) 6(asz) zi3 [gur]
  • 4(asz) gig [gur]
  • ur-(d)utu engar

  • 1(gesz2) 5(u) 9(asz) sze gur
  • 3(u) 6(asz) ziz2 gur
  • 6(asz) 2(barig) gig gur
  • ur-(d)nin-a-zu engar

  • 2(gesz2) 2(u) 4(asz) 1(barig) gur
  • ukken-ne2 engar

  • 2(gesz2) 2(u) 6(asz) gur
  • i3-li2 engar

  • 2(gesz2) 2(u) 3(asz) 4(barig) 2(ban2) sze gur
  • 2(u)? 2(barig) [ziz2?] gur
  • AI Translation
  • 240 ... gur
  • 46 gur flour,
  • 4 gur wheat,
  • Ur-Utu, the ploughman;

  • 89 gur of barley,
  • 36 gur emmer,
  • 6 gur 2 barig wheat,
  • Ur-Ninazu, the ploughman;

  • 184 gur 1 barig
  • forukene, the ploughman;

  • 126 gur,
  • Ili, the ploughman;

  • 133 gur 4 barig 2 ban2 barley,
  • 20? gur 2 barig emmer,
  • P135320: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 3(asz) 2(barig) 7(disz) 1/2(disz) sila3! zi3 gu2-na gur ki lugal-e-ba-an!-sa6-ta _arad2_-dam dumu al-la-ke4 ((ra?))

    AI Translation

    deficit: 3 gur 2 barig 7 1/2 sila3 gu-na-flour, from Lugal-ebansa, ARADdam, son of Alla;

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam mu a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    to be returned; year: "For the 2nd time Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-dam dumu al-la

    AI Translation

    ARADdam, son of Alla.

    P135321: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) dabin lugal
  • sza3-gal he2-dab5-ne ki ensi2 umma(ki)-ta giri3 szu-er3-ra kiszib3# i-di3-(d)er3-ra

    AI Translation
  • 3 barig, royal dabin flour,
  • the ..., from the governor of Umma, via Shu-Erra, under seal of Idi-Erra;

    Reverse

    Sumerian

    lu2 kin-gi4-a# lugal-ka iti ezem-(d)szul-gi mu hu-hu-nu-ri

    AI Translation

    messenger of the king; month: "Festival of Shulgi," year: "Huhnuri."

    P135322: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2)# 8(disz) sila3 dabin
  • u4 2(u) 5(disz)-kam

  • 2(ban2) 8(disz) sila3 dabin
  • u4 2(u) 6(disz)-kam

  • 2(ban2) 5(disz) sila3 dabin
  • u4 2(u) 7(disz)-kam

  • 5(ban2) 6(disz) sila3 dabin
  • u4 2(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 5 ban2 8 sila3 of dabin-flour,
  • 25th day.

  • 2 ban2 8 sila3 of dabin-flour,
  • 26th day.

  • 2 ban2 5 sila3 of dabin-flour,
  • 27th day.

  • 5 ban2 6 sila3 of dabin-flour,
  • 28th day.

    Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 dabin u4 3(u) la2 1(disz)-kam
  • iti# szu-numun

  • 3(ban2) dabin u4 1(disz)-kam
  • 3(ban2) 7(disz) sila3 dabin u4 2(disz)-kam
  • iti min-esz3 kiszib3 ensi2-ka mu (d)szu#-[(d)]suen lugal

    AI Translation
  • 3 ban2 5 sila3 of dabin-flour, the 29th day;
  • month "Sowing;"

  • 3 ban2 of dabin flour, the 1st day;
  • 3 ban2 7 sila3 of dabin-flour, the 2nd day;
  • month: "minesh," under seal of the governor; year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135323: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 3(disz) sila3 dabin
  • 6(disz) sila3 ninda gal
  • u4 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 5 ban2 3 sila3 of dabin-flour,
  • 6 sila3 big bread,
  • 3rd day.

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 ensi2-ka iti (d)pa4-u2-e mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lu-dingira, under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135324: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 3(disz) 1/2(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) 6(disz)-kam

  • 2(ban2) 3(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 4 ban2 3 1/2 sila3 barley flour,
  • 16th day.

  • 2 ban2 3 sila3 of dabin-flour,
  • 17th day.

    Reverse

    Sumerian

    [ki] lu2#-dingir-ra-ta [kiszib3] ensi2-ka iti diri mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lu-dingira, under seal of the governor; extra month, year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135325: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 dabin
  • u4 4(disz)-kam

  • 1(barig) 2(disz) sila3 dabin
  • u4 5(disz)-kam

  • 1(ban2) dumu _arad2_ geme2
  • AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 of dabin-flour,
  • 4th day.

  • 1 barig 2 sila3 dabin flour,
  • 5th day.

  • 1 ban2: son of ARAD, female laborer;
  • Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 ensi2-ka iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lu-dingira, under seal of the governor; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135326: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 8(disz) 1/2(disz) sila3 dabin
  • u4 8(disz)-kam

  • 4(ban2) 1/2(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) la2 1(disz)-kam

  • 2(ban2) u4 1(u)-kam
  • AI Translation
  • 3 ban2 8 1/2 sila3 barley flour,
  • 8th day.

  • 4 ban2 1/2 sila3 of dabin-flour,
  • 9th day.

  • 20 ban2 on the 10th day;
  • Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 ensi2-ka iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lu-dingira, under seal of the governor; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135327: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 dabin
  • u4 2(u) 7(disz)-kam

  • 2(ban2) 9(disz) sila3 dabin
  • u4 2(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 ban2 5 sila3 of dabin-flour,
  • 27th day.

  • 2 ban2 9 sila3 barley flour,
  • 28th day.

    Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 6(disz) sila3 dabin
  • u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 ensi2-ka iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 3 ban2 6 sila3 barley flour,
  • 30th day, from Lu-dingira, under seal of the governor; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135328: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 zi3
  • u4 2(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 4 ban2 6 1/2 sila3 flour,
  • 2nd day, from Lu-dingira under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year after: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135329: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 6(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) la2 1(disz)-kam

  • 4(ban2) dabin
  • u4 1(u)-kam

  • 3(ban2) zi3 nam-ha-ni
  • ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 5 ban2 6 sila3 of dabin-flour,
  • 9th day.

  • 4 ban2 of barley flour,
  • 10th day.

  • 3 ban2 flour for Namhani,
  • from Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Barley at the quay," year after: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135330: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) (x) sila3 dabin
  • u4 1(u) 3(disz)-kam

  • 3(ban2) 9(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) 4(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 4 ban2 x sila3 of dabin-flour,
  • 13th day.

  • 3 ban2 9 sila3 barley flour,
  • 14th day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Barley at the quay," year after: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135331: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 8(disz) sila3 dabin
  • u4 1(disz)-kam

  • 4(ban2) 4(disz) sila3 dabin
  • u4 2(disz)-kam ki (d)szara2-kam

    AI Translation
  • 5 ban2 8 sila3 of dabin-flour,
  • 1st day.

  • 4 ban2 4 sila3 of dabin-flour,
  • 2nd day, with Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka iti sig4-(gesz)i3-szub-(ga2)gar mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Bricks cast in moulds," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135332: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) 1(disz)-kam

  • 5(ban2) 7(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) 2(disz)-kam

  • 5(ban2) 2(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 barig 4 sila3 dabin flour,
  • 11th day.

  • 5 ban2 7 sila3 of dabin-flour,
  • 12th day.

  • 5 ban2 2 sila3 of dabin-flour,
  • 13th day.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) 4(disz)-kam

  • 3(ban2) 8(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) 5(disz)-kam ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2-ka iti szu-numun mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley flour,
  • 14th day.

  • 3 ban2 8 sila3 barley flour,
  • 15th day, from Sharakam, under seal of the governor; month: "Sowing," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135333: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 dabin
  • ur-(d)nun-gal x-na

  • 2(ban2) zi3 lu2 kin-gi4-a a-sza3-ga
  • 3(ban2) lu2-sza-lim
  • 1(barig) zi3 (d)nanna-ki-ag2
  • AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 of dabin-flour,
  • for Ur-Nungal;

  • 2 ban2 flour, messengers, field;
  • 3 ban2: Lu-shalim,
  • 1 barig flour for Nanna-kiag,
  • Reverse

    Sumerian

    zi-ga didli ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2 iti szu-numun mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    booked out, full price, from Sharakam, under seal of the governor; month: "Sowing," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135334: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 2(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) 8(disz)-kam

  • 3(ban2) 7(disz) sila3 dabin
  • u4 2(u) la2 1(disz)-kam

  • 5(ban2) 5(disz) 1/2(disz) sila3 dabin
  • u4 2(u)-kam

    AI Translation
  • 4 ban2 2 sila3 of dabin-flour,
  • 18th day.

  • 3 ban2 7 sila3 barley flour,
  • 19th day.

  • 5 ban2 5 1/2 sila3 of dabin-flour,
  • 20th day.

    Reverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 5(disz) sila3 u4 2(u) 1(disz)-kam
  • 1(barig) dabin lal3-amar-ra-su
  • 2(ban2) 2(disz) sila3 lu2 kin-gi4-a lugal
  • ki (d)szara2-kam kiszib3 ensi2-ka iti min-esz3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 ban2 5 sila3 the 21st day;
  • 1 barig of barley flour for Lal-amar-rashu,
  • 2 ban2 2 sila3: royal messenger;
  • from Sharakam, under seal of the governor; month: "minesh," year: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135335: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 4(disz) sila3 dabin
  • u4 4(disz)-kam

  • 4(ban2) 8(disz) sila3 dabin
  • u4 5(disz)-kam

  • 2(ban2) 5(disz) sila3 dabin
  • u4 6(disz)-kam

  • 4(ban2) 5(disz) sila3 dabin
  • u4 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 ban2 4 sila3 barley flour,
  • 4th day.

  • 4 ban2 8 sila3 of dabin-flour,
  • 5th day.

  • 2 ban2 5 sila3 of dabin-flour,
  • 6th day.

  • 4 ban2 5 sila3 of dabin-flour,
  • 7th day.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 8(disz) sila3 dabin
  • u4 8(disz)-kam

  • 1(ban2) zi3 sig15
  • 2(ban2) dabin#
  • igi-kar2 ur-nigar[(gar)] ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2-ka# iti min-esz3 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 ban2 8 sila3 of dabin-flour,
  • 8th day.

  • 1 ban2 fine flour,
  • 2 ban2 of barley flour,
  • inspection of Ur-nigar, from Sharakam, under seal of the governor; month: "minesh," year after: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135336: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 dabin
  • ki da-gu-ta kiszib3 ensi2 iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 1 sila3 of dabin-flour,
  • from Dagu, under seal of the governor; month: "Festival of Shulgi."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135337: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ur-(d)gu4-nu?-a
  • 2(disz) sila3 dam ha-ma-ti
  • 1(disz) sila3 dumu su-su
  • 6(disz) sila3 gi-szim-a
  • 5(ban2) 2(disz) sila3 sa2-du11
  • AI Translation
  • 2 sila3: Ur-GUNua,
  • 2 sila3: his wife Hamati,
  • 1 sila3 for the son of Susu,
  • 6 sila3 gishima-flour,
  • 5 ban2 2 sila3 regular offering,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 sze udul2
  • szunigin 1(ban2) 2(disz) sila3 zi3-gu szunigin 5(ban2) 4(disz) sila3 dabin u4 2(u) 8(disz)-kam iti# pa4-u2-e

    AI Translation
  • 3 sila3 barley, spelt,
  • total: 1 ban2 2 sila3 emmer flour; total: 5 ban2 4 sila3 dabin flour, 28th day, month: "Pa'u'e."

    P135343: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 5(disz) sila3 ninda u4 1(u) 8(disz)-kam
  • 4(ban2) ninda u4 2(u) la2 1(disz)-kam
  • 3(ban2) 3(disz) sila3 ninda u4 2(u)-kam
  • 4(ban2) ninda u4 2(u) 1(disz)-kam
  • 2(ban2) ninda u4 2(u) 2(disz)-kam
  • 2(ban2) 6(disz) sila3 ninda u4 2(u) 3(disz)-kam
  • AI Translation
  • 5 ban2 5 sila3 bread, 18th day;
  • 4 ban2 bread, the 19th day;
  • 3 ban2 3 sila3 bread, 20th day;
  • 4 ban2 bread, 21st day;
  • 2 ban2 bread, 22nd day;
  • 2 ban2 6 sila3 bread, 23rd day;
  • Reverse

    Sumerian

    sa2-du11

  • 2(ban2) ninda lu2-(d)nanna
  • kiszib3 ensi2-ka iti pa4-u2-e mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    regular offerings

  • 2 ban2 bread for Lu-Nanna;
  • under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P135344: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) ninda sa2-du11
  • 2(ban2) dabin? umma(ki)
  • uri5(ki)-ta ma2 gid2-da

  • 3(ban2) 4(disz) sila3 ninda
  • u4 1(u) 2(disz)-kam

  • 4(ban2) ninda u4 1(u) 3(disz)-kam
  • AI Translation
  • 1 barig bread, regular offering,
  • 2 ban2 of dabin-flour in Umma,
  • from Ur the boat of the long boat

  • 3 ban2 4 sila3 bread,
  • 12th day.

  • 4 ban2 bread, 13th day;
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 2(disz) sila3 ninda
  • u4 1(u) 4(disz)-kam kiszib3# ensi2 iti# sze-sag11-ku5 mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 4 ban2 2 sila3 bread,
  • 14th day; under seal of the governor; month: "Harvest," year after: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P135345: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 7(disz) sila3 ninda u4 2(u) 1(disz)-kam
  • 5(ban2) 8(disz) sila3 ninda u4 2(u) 2(disz)-kam
  • 3(ban2) 4(disz) sila3 ninda u4 2(u) 3(disz)-kam
  • 2(ban2) ninda sa2-du11
  • 9(disz) sila3 ninda _ab_
  • AI Translation
  • 3 ban2 7 sila3 bread, 21st day;
  • 5 ban2 8 sila3 bread, 22nd day;
  • 3 ban2 4 sila3 bread, 23rd day;
  • 2 ban2 regular bread,
  • 9 sila3 AB-bread,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 4(disz)-kam

  • 1(barig) ninda u4 2(u) 5(disz)-kam
  • kiszib3 ensi2 iti sze-kar-ra-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    24th day.

  • 1 barig bread on the 25th day;
  • under seal of the governor; month: "Barley at the quay," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P135347: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga
  • siskur2 sza3 e2 (d)szul-gi ki a-lu5-lu5-ta

    AI Translation
  • 1 ban2 fine beer,
  • offering in the Shulgi temple, from Alulu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 u3-ma-ni ezem e2?-iti-6(disz) mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Umani; festival "House-month-6," year: "Shashru was destroyed;"

    P135348: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 kasz saga
  • 5(ban2) kasz du u4 1(u) 2(disz)-kam
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 kasz saga
  • 1(barig) 1(ban2) kasz du u4 1(u) 3(disz)-kam
  • 1(ban2) 6(disz) sila3 kasz saga
  • 1(barig) kasz du
  • AI Translation
  • 1 ban2 8 sila3 fine beer,
  • 5 ban2 regular beer, 12th day,
  • 1 ban2 8 sila3 fine beer,
  • 1 barig 1 ban2 regular beer, 13th day,
  • 1 ban2 6 sila3 fine beer,
  • 1 barig regular beer,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 4(disz)-kam kiszib3 ensi2-ka iti nesag mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    14th day; under seal of the governor; month: "First fruits," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P135349: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) sila3 kasz saga
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • u4 2(u) 9(disz)-kam

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga
  • 3(ban2) kasz du
  • u4 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 8 sila3 fine beer,
  • 2 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 29th day.

  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 regular beer,
  • 1st day.

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-[mes]-ta kiszib3 ensi2-ka iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Ur-mes, under seal of the governor; month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135350: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • u4 2(u) 7(disz)-kam

  • 1(disz) dug dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • siskur2 a-sza3 ka-ma-ri2

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 4 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 27th day.

  • 1 jug regular wort, 1 ban2 5 sila3
  • offering in the field Kamari;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2 iti (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Al-li, under seal of the governor; month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135351: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) sila3 kasz saga
  • 3(ban2) 4(disz) sila3 kasz du
  • u4 1(u) 8(disz)-kam

  • 1(ban2) kasz saga
  • 1(ban2) 6(disz) sila3 kasz du
  • AI Translation
  • 8 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 4 sila3 regular beer,
  • 18th day.

  • 1 ban2 fine beer,
  • 1 ban2 6 sila3 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) la2 1(disz)-kam ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2-ka iti diri mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    19th day, from Alli, under seal of the governor; extra month: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135352: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz saga
  • 5(ban2) kasz du u4 2(u) 7(disz)-kam
  • 8(disz) sila3 kasz saga
  • 3(ban2) 6(disz) sila3 kasz du
  • u4 2(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ban2 2 sila3 fine beer,
  • 5 ban2 regular beer, 27th day,
  • 8 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 6 sila3 regular beer,
  • 28th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2-ka iti diri mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Al-li, under seal of the governor; extra month: "Shu-Suen is king;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135353: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) kasz du gur
  • aga3-us2 kaskal-ta gen-na ki i-da-be-li2 giri3 da-a-ga

    AI Translation
  • 4 gur regular beer,
  • the chariot driver from the campaign has gone; from Idabeli via Da'aga;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 a2 u4-da kiszib3 hu-wa-wa mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    in the labor of day, under seal of Huwawa; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal dub-sar dumu ur-ge6-par4 gudu4 (d)inanna

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar, gudu priest of Inanna.

    P135354: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) [x] sila3 kasz saga
  • 1(barig) 2(ban2) kasz du
  • u4 6(disz)-kam

  • 1(ban2) 4(disz) sila3 kasz saga
  • u4 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 ban2 x sila3 fine beer,
  • 1 barig 2 ban2 regular beer,
  • 6th day.

  • 1 ban2 4 sila3 fine beer,
  • 7th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2-ka iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Al-li, under seal of the governor; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135355: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz du
  • u4 2(disz)-kam

  • 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz du
  • u4 3(disz)-kam

  • 7(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • [u4] 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ban2 2 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 2 sila3 regular beer,
  • 2nd day;

  • 1 ban2 2 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 2 sila3 regular beer,
  • 3rd day.

  • 7 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 4th day.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz saga
  • 2(ban2) 2(disz) sila3 kasz du
  • u4 5(disz)-kam

  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) kasz saga
  • 1(barig) kasz du u4 6(disz)-kam
  • ki ur-mes-ta kiszib3# ensi2-ka iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 ban2 2 sila3 fine beer,
  • 2 ban2 2 sila3 regular beer,
  • 5th day.

  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 1 barig regular beer, the 6th day;
  • from Ur-mes, under seal of the governor; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135356: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 kasz saga
  • 4(ban2) kasz du
  • u4 8(disz)-kam ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 1 ban2 8 sila3 fine beer,
  • 4 ban2 regular beer,
  • 8th day, from Alli, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu ma2 (d)en-ki ba#-ab-du8

    AI Translation

    month "First fruits," year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135357: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 3(disz) sila3 kasz saga
  • 3(ban2) kasz du
  • u4 8(disz)-kam ki a-al-li2-ta

    AI Translation
  • 1 ban2 3 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 regular beer,
  • 8th day, from Alluti

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti dal mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Flight," year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135358: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 2(asz) 3(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 kasz du gur#
  • aga3-us2 lu2 szuku-ra ki bi2-du11-ga-ta

    AI Translation
  • 52 gur 3 barig 2 ban2 2 sila3 regular beer,
  • the scout, the man of the shuku, from Biduga

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 hu-wa-wa giri3 szesz-a-ni sza3 a2 u4-da mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Huwawa, via Sheshani, in the labor of daytime, year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal dub-sar dumu ur-ge6-par4 gudu4 (d)inanna

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar, gudu priest of Inanna.

    P135359: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga
  • 3(ban2) kasz du
  • u4 2(u) 8(disz)-kam ki a-al-li2-ta

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 regular beer,
  • 28th day, from Alliba

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Barley at the quay," year after: "The barge of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135360: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 8(disz) 1/2(disz) sila3 kasz saga
  • 5(ban2) 2(disz) sila3 kasz du
  • u4 1(u) 4(disz)-kam ki ur-mes-ta

    AI Translation
  • 1 ban2 8 1/2 sila3 fine beer,
  • 5 ban2 2 sila3 regular beer,
  • 14th day, from Ur-mes

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka iti dal mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Flight," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135361: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) kasz saga
  • 3(ban2) kasz du
  • u4 2(u) 7(disz)-kam

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • AI Translation
  • 1 barig fine beer,
  • 3 ban2 regular beer,
  • 27th day.

  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 5 sila3 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 8(disz)-kam ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2-ka iti (d)dumu-zi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    28th day; from Allib, under seal of the governor; month: "Dumuzi," year: "The Amorite wall was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135362: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga
  • 3(ban2) kasz du
  • u4 3(u)-kam

  • 1(ban2) kasz du ba-hi-szu-um
  • 5(disz) sila3 kasz saga
  • AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 regular beer,
  • 30th day.

  • 1 ban2 of regular beer, .
  • 5 sila3 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz du ninda x
  • ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2-ka iti (d)li9-si4 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 ((bad3)) mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 5 sila3 regular beer, bread ...,
  • from Al-li, under seal of the governor; month: "Lisi," year after: "Shu-Suen, the king, the wall of the Amorite wall erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135363: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-gesz bara2 ak
  • ensi2 e2-erin-ne ki (d)szara2-kam-ta

    AI Translation
  • 5 sila3 of ghee, for the throne-dais,
  • governor of the E-erinne, from Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti pa4-u2-e mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year: "The Amorite wall was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135364: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) zu2-lum gur
  • zu2-lum giri3-lam! esz3-esz3 3(disz)-a-bi sza3 a2 u4-da

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig dates,
  • dates, via the eshesh-esh-service, its 3rd part, in the labor of day,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)nin-szubur ki szandana-ke4-ne kiszib3 hu-wa-wa mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Lu-Ninshubur, from the women of Shandana, under seal of Huwawa; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal dub-sar dumu ur-ge6-par4 gudu4 (d)inanna

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar, gudu priest of Inanna.

    P135365: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) zi3 lugal
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2#?-lum?
  • 2(ban2) esza
  • 2(ban2) zi3-gu
  • nig2-(gesz)tag!-ga lu2 a-tu

  • 2(disz) sila3 zi3-gu
  • 2(disz) esza
  • AI Translation
  • 3 ban2 flour, royal quality,
  • 1 ban2 5 sila3 dates?,
  • 2 ban2 esha-flour,
  • 2 ban2 of emmer flour,
  • a kind of profession

  • 2 sila3 emmer flour,
  • 2 esha-plants,
  • Reverse

    Sumerian

    siskur2 ki-szum2-ma ki szesz#-a-ni-ta kiszib3 u3-ma-ni iti szu-numun mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    siskur-offerings, from Sheshani, under seal of Umani; month: "Sowing," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dub-sar dumu [nam-ha-ni]

    AI Translation

    Umani, scribe, son of Namhani.

    P135366: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 zu2#-lum
  • 2(disz) (gesz)gir# sze-er-gu
  • 1(ban2) 3(disz) sila3 ga#? had2
  • ki lu2-tur-tur-ta

    AI Translation
  • 3 barig 4 ban2 6 sila3 dates,
  • 2 ...,
  • 1 ban2 3 sila3 kashk cheese,
  • from Lu-turtur;

    Reverse

    Sumerian

    ugu2 lu2-gi-na ba-a-gar kiszib3 da-da-ga sza3 bala-a mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    against Lugina imposed; under seal of Dadaga, in bala; year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Ur-nigar.

    P135367: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) kasz gur
  • 2(asz) 2(barig) ninda zi3 gur
  • igi-kar2 geme2 _arad2_ ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 6 gur beer,
  • 2 gur 2 barig flour,
  • igikar, female laborer, servant, from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 szu ba-ti mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e received; year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-[ku3-ga-ni]

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P135368: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) dabin lugal
  • 2(disz) nigin2 szum2#
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • lugal-szu-nir-e sagi

  • 1(barig)? dabin
  • 5(disz) nigin2 szum2
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • AI Translation
  • 1 barig, royal dabin flour,
  • 2 bundles onions,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Lugalshunire, cupbearer;

  • 1 barig? of dabin flour,
  • 5 bundles onions,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 naga
  • ur-(d)inanna iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 sila3 alkali-plant,
  • Ur-Inanna; month: "Harvest," year after: "For the 2nd time Shashurum was destroyed."

    P135369: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) dabin
  • lal3-ama-ra-su2

  • 1(barig) sze lu2-(d)iszkur
  • 6(disz) sila3 zi3 sig15
  • 2(ban2) 4(disz) sila3 ga-ar3
  • AI Translation
  • 3 ban2 of barley flour,
  • for Lalamarasu;

  • 1 barig barley for Lu-Ishkur,
  • 6 sila3 fine flour,
  • 2 ban2 4 sila3 kashk cheese,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)szara2-kam kiszib3 ensi2-ka iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    for Shara-kam, under seal of the governor; month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135370: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) zi3 munu4 saga gur
  • en-um-i3-li2 ra2-gaba

  • 1(barig) i3-gesz
  • szu-(d)ma-mi-tum i3-du8 [x] i3-gesz [nin]-dingir# (d)inanna zabala#[(ki)]

    AI Translation
  • 2 gur flour, fine quality,
  • Enum-ili, the chariot driver;

  • 60 litres of oil,
  • Shu-Mamitum, the doorkeeper; ..., oil-presser; Nin-ili, Inanna of Zabalam;

    Reverse

    Sumerian

    [...] x x kiszib3# sukkal-mah mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... under seal of the chief minister; year: "Shu-Suen is king."

    P135371: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 esza
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • e2 (d)szara2-sze3

  • 5(disz) sila3 esza
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • (d)nin-ur4-ra

  • 6(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • AI Translation
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 emmer flour,
  • to the house of Shara;

  • 5 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 emmer flour,
  • Ninura,

  • 6 sila3 fine flour,
  • 3 sila3 dates,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 5(disz) sila3 esza
  • 3(disz) im-sze3
  • ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2-ka iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 emmer flour,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 3 ...
  • from Sharakam, under seal of the governor; month: "Harvest," year after: "The barge of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135372: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz)# sila3 zi3 sig15
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(ban2) zi3-gu
  • 3(disz) sila3 esza
  • 3(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • AI Translation
  • 3 sila3 fine flour,
  • 3 sila3 dates,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • 3 sila3 esha-flour,
  • 3 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • Reverse

    Sumerian

    siskur2 a-sza3 _gan2_-mah ki da-gu-ta kiszib3 ensi2-ka iti (d)li9-si4 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3# mar#-tu mu-du3

    AI Translation

    siskur-offering of the field of GANmah, from Dagu, under seal of the governor; month: "Lisi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135373: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 esza
  • 5(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • e2 (d)szara2

  • 3(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(disz) sila3 zu2-lum
  • AI Translation
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 flour, shapdub-flour,
  • house of Shara

  • 3 sila3 fine flour,
  • 1 sila3 dates,
  • Reverse

    Sumerian
  • 8(disz) sila3 zi3-gu du?
  • 3(disz) sila3 esza
  • (d)nin-e11-e ki ur-(d)suen-ta kiszib3 ensi2-ka iti nesag mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation
  • 8 sila3 fine flour, regular quality,
  • 3 sila3 esha-flour,
  • For Nin-e'e, from Ur-Suen, under seal of the governor; month: "First fruits," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected," year after that.

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135374: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) kasz du lugal
  • 1(barig) 3(ban2) ninda lugal
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • sa2-du11 za-a-ga lu2 kin-gi4-a

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 regular beer, royal measure,
  • 1 barig 3 ban2 royal bread,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • regular offerings for the zaga, messengers;

    Reverse

    Sumerian

    u3 ba-zi-ga iti 1(disz)-kam iti pa4-u2-e sze

    AI Translation

    and Baziga, 1st month, month: "Pa'u'e," barley;

    P135375: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(asz)# 4(barig)# 2(ban2) x [...]
  • x ezem [...] ninda nig2-gal2-la x x iti# 1(u) 1(disz) u4 1(u) 6(disz)-kam [iti] diri mu sza-asz-ru(ki#) ba-hul-ta [iti] pa4-u2-e mu hu-uh2#-nu-ri(ki) ba-hul u4 1(u) 6(disz)-sze3 [n udu?] bar-gal2 [n] masz2# niga [n sila4? bar]-gal2

    AI Translation
  • 2 gur 4 barig 2 ban2 .
  • ... festival ..., bread, property ...; 11th day, 16th day; extra month, from year: "Shashru was destroyed," to month: "Pa'u'e," year: "Huhnuri was destroyed;" for 16 days, n sheep? with fleece, n billy goats, grain-fed, n lambs with fleece,

    Column 2

    Sumerian
  • 1(asz) 1(ban2)# [...]
  • 4(disz) sila3 x [...]
  • 2(disz) sila3 i3 [...]
  • 2(barig) 5(ban2) la2 1(disz@t) sila3 x [...]
  • 1(barig) naga si-e3#?
  • 5(disz) sila3 gu2-gal ar3-ra
  • 5(disz) sila3 gu2 [...] x
  • 1(disz) sila3 u2 [...]
  • 2(disz) sila3 sze x [...]
  • AI Translation
  • 1 gur 1 ban2 ...,
  • 4 sila3 ...,
  • 2 sila3 ... oil,
  • 2 barig 5 ban2 less 1 sila3 .
  • 1 barig of si-e3-alkali-plant,
  • 5 sila3 of gugal-arra-flour,
  • 5 sila3 of ...-seed,
  • 1 sila3 ...-plant,
  • 2 sila3 barley ...,
  • Column 3

    Sumerian

    szunigin# [n ...] szunigin# [n ...]

    AI Translation

    total: n ... total: n .

    Column 1

    Sumerian

    x [...]

  • 1(disz) sila3 i3 [...]
  • 1(asz) 4(ban2) zu2#-[lum]
  • x [...]

    AI Translation

    ...;

  • 1 sila3 ... oil,
  • 1 gur 4 ban2 dates,
  • ...;

    P135377: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na _szim_
  • sza3 sa2-du11 lugal (u2)_en_ szi-szi-de3 ki inim-(d)dumu-zi-da-ta

    AI Translation
  • 1 mina of aromatics,
  • in the royal rations of the lord, ..., from Inim-Dumuzida;

    Reverse

    Sumerian

    ad-da szu ba-ti mu us2-sa sza#-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    father received; year following: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dub-sar dumu [nam-ha-ni]

    AI Translation

    Umani, scribe, son of Namhani.

    P135378: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug? dida du?
  • ki inim-(d)szara2-ta# kiszib3 u3-ma-ni mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 jug? of dida-flour, regular quality,
  • from Inim-Shara, under seal of Umani; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dub-sar dumu [nam-ha-ni]

    AI Translation

    Umani, scribe, son of Namhani.

    P135382: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) [gu4] e2#-gal-ta
  • ur-ku3 i3?-dab5

  • 1/2(disz) gu4 e2-gal-ta
  • (d)utu-ne-sag [i3-dab5] [x] gu4#?-gesz#? e2#-gal#-[ta] [x] x x gu4 [...] e2#-gal#?-ta [x] x i3-dab5

  • 2(disz) 1/2(disz) gu4-gesz e2-gal-ta
  • sza3-igi-sa6-sa6 i3-dab5

  • 2(disz) gu4-gesz e2-gal-ta
  • ur-(d)bil3 i3-dab5

  • 1(disz) gu4-gesz e2-gal-ta
  • ha-ba-lu5-ge2# i3-dab5

  • 1(disz) gu4-gesz e2-gal-ta
  • AI Translation
  • 2 oxen from the palace,
  • Ur-ku accepted;

  • 1/2 ox from the palace,
  • Utu-nesag accepted; ... from the palace oxen; ... from the palace oxen; ... accepted;

  • 2 1/2 oxen from the palace,
  • he accepted;

  • 2 oxen, from the palace,
  • Ur-Bil accepted;

  • 1 ox, from the palace,
  • Habaluge accepted;

  • 1 ox, from the palace,
  • Reverse

    Sumerian

    ka-ku3 i3-dab5#

  • 1(disz) gu4-gesz e2#-gal#-ta x
  • lugal-ezem i3#-dab5

  • 3(disz) gu4-gesz ad#?-da i3-dab5#
  • 1(disz)# gu4#-gesz# x x x x
  • 1(disz) gu4-gesz gaba? x-su?-da-sze3#
  • [...]-e-ne-ka [...] gu4? ka-ba [...]-dam mu 2(disz)-kam us2-sa-bi

    AI Translation

    KA-ku accepted;

  • 1 ox, from the palace ...,
  • Lugal-ezem accepted;

  • 3 oxen, Adda accepted;
  • 1 ox ...,
  • 1 ox, ...,
  • ... ... ... ... a 2nd year, its middle part

    P135386: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar ansze
  • sze-ta sze lugal? igi-sa6-sa6 engar guru7 ur-(d)szul-pa-e3 ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 1 donkey calf,
  • barley from the barley of the king?, Igisasa, the plowman, the silo of Ur-Shulpa'e, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-gu-gu iti ezem-(d)szul-gi mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Agugu; month: "Festival of Shulgi," year: "The silver chair of Enlil was fashioned;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[ezem] dub-sar dumu da-[da]

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Dada.

    P135387: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 6(disz) udu bar-gal2
  • bar ba-zi-ga giri3 usz-mu inim ensi2-ka-ta kiszib3 ba-sa6

    AI Translation
  • 46 sheep, with fleece,
  • from Baziga; via Ushmu; from the order of the governor; under seal of Basa;

    Reverse

    Sumerian

    nam-sza3-tam iti min-esz3 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    shatam offerings; month: "minesh," year: "Shashrum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ba-sa6 dub-sar dumu lugal-sa6?-ga

    AI Translation

    Basa, scribe, son of Lugal-saga.

    P135388: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ud5 mar-tu
  • ri-ri-ga ki ma-an-szum2-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 2 Amorite nanny goats,
  • reed-bearing, from Manshum, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "Shashrum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P135390: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) udu bar-su-ga
  • 2(gesz2) ud5
  • siskur2 a-sza3 kesz2-ra2 giri3 masz-masz-e-ne ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 240 sheep, with fleece,
  • 240 nanny goats,
  • siskur offering in the field of the keshra, via Mashmashene, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Amar-Suen is king."

    P135392: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u4-da
  • gaba-ri-a ki ur-ru-ta kiszib3# lugal-e2-mah-e [a]-sza3# (gesz)ma-nu

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed,
  • from Urru, under seal of Lugal-emahe, field of manu-wood;

    Reverse

    Sumerian

    [iti] (d)dumu-zi mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Enmahgalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P135411: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • ki a-lu5-lu5-ta siskur2 giri3 du-u2-du11 iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • from Alulu, the offering via Du'udu; month: "Harvest."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa en-unu6-gal (d)inanna

    AI Translation

    year following: "Enunugal of Inanna."

    P135412: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • siskur2 du11-ga giri3 du-u2-du11 ki a-lu5-lu5-ta zi-ga-am3

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • The offering is delivered via Du'udu. From Alulu booked out.

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year after: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P135415: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • siskur2 ki-su7 a-sza3# ugur2-tur libir-a lugal-nesag-e engar#?

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • siskur-offerings, under cultivation, field of Ugurtur, old, Lugal-nesage, the plowman?;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu sza-asz-ru ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Shashru was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3?

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P135417: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu 1(disz) masz2#
  • siskur2 a-sza3 la-x-du a-sza3# x-[x]-_ne_ giri3 masz-masz-e-ne

  • 1(disz) udu siskur2 ki#-szum2-ma-ka
  • ki nig2-du7-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 2 rams, 1 billy goat,
  • offering of the field La-..., field ..., via the mashmash;

  • 1 sheep, siskur-offering of the kishumka-offering,
  • from Nigdu-pa'e;

    Reverse

    Sumerian

    x [...]-e iti min-esz3 mu sza-asz-ru-um(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    ... month: "minesh," year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed;"

    P135419: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ba-usz2
  • ki ku3-ga-ni-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered,
  • from Kugani, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P135420: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • ki-su7 uku2-nu-ti-gu-la

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • at the threshing floor Ukunutigula;

    Reverse

    Sumerian

    ki (a)-du-ta kiszib3 a-kal-la iti nesag mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Adu, under seal of Akalla; month: "First fruits," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3?

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P135422: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • sze-ta sa10-a ki _an_-x-x-ta kiszib3 a-du# iti sig4-(gesz)i3-szub-ba

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • barley purchased from PN; under seal of ...; month: "Bricks cast in moulds."

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah mu-dim2

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    a-du dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Adu, scribe, son of Luga.

    P135424: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] udu-nita2

  • 1(u) 5(disz) u8
  • 3(u) 8(disz) ud5
  • 6(disz) masz2
  • sze-ta sa10-a ki gu-du-du-ta

    AI Translation

    x rams,

  • 15 ewes,
  • 38 nanny goats,
  • 6 billy goats,
  • from barley bought, from Gudu

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 usz-mu giri3 a-du-mu iti pa4-u2-e mu en [(d)]inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Ushmu, via Adumu; month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P135429: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • na-u2-a

  • 2(disz) udu ugula lugal-(d)isztaran
  • 1(disz) udu (d)nin-a-zu
  • 1(disz) udu (d)kal-kal
  • 1(disz) udu a2-nin-ga2-ta
  • 1(disz) udu u3-ma-ni iszib
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • for Naua;

  • 2 sheep, foreman: Lugal-Ishtaran,
  • 1 sheep for Nin-azu,
  • 1 sheep for Kalkal,
  • 1 sheep of Aninga,
  • 1 sheep, Umani, the steward,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ur-(d)kal-kal iszib
  • 2(disz) udu bi2-du11-ga
  • szunigin 1(u) la2 1(disz) udu udu gu2-na x [...] ki szesz-[...] lugal-[...] iti (d)[...] mu x [...]

    AI Translation
  • 1 sheep, Ur-Kalkal, the steward;
  • 2 sheep, Biduga;
  • total: 9 sheep, fat-tailed sheep, ... from Shesh-..., Lugal-... month: "...," year: "... ."

    P135430: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 3(disz) udu
  • 1(u) 1(disz) masz2
  • mu gu4 udu a2 diri ki ba-mu-ta diri ensi2 i-szim-(d)szul-gi(ki) kiszib3# x

    AI Translation
  • 53 sheep,
  • 11 billy goats,
  • year: "... ." From the account of Bamu, extra, the governor: Ishim-Shulgi, under seal of ...;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi gu4 [udu] ba-mu ur?-sag#?-x gu4 udu-bi ensi2 gu4-nu-x-in du6-ge-sze3 ugu2 na-sa6-ka ba-a-ga2-ar

    AI Translation

    Bazi ... oxen and sheep. Ursag... ... oxen and sheep. The governor ... oxen and sheep for the ... of the ... he imposed on Nasa.

    P135434: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) udu niga 1(disz) sila3 sze-ta
  • u4 3(u)-sze3 sze-bi 1(u) 8(asz) gur sza3-gal udu niga bala-a

    AI Translation
  • 240 sheep, grain-fed, at 1 sila3 barley per day,
  • for 30 days, its barley: 18 gur, fodder of sheep, grain-fed, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 bi2-da kiszib3 ensi2-ka iti (d)dumu-zi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    via Bida; under seal of the governor; month: "Dumuzi," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P135442: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu# niga# 1(disz) 1/3(disz)# sila3#-ta
  • 4(u) udu niga 1(disz) sila3#-ta
  • 1(u) u8 1/2(disz) sila3-ta
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 duh saga 2(ban2) duh du
  • u4 2(u) 5(disz)-sze3

  • 4(u) 5(disz) udu niga 1(disz) 1/3(disz) sila3#-ta
  • 4(u) 7(disz) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 duh saga 2(ban2) duh du-ta
  • u4 5(disz)-sze3 sze#-bi# 1(u) 2(asz) 1(barig) gur

    AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, at 1 1/3 sila3 each,
  • 40 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • 10 ewes, 1/2 sila3 each,
  • 2 ban2 5 sila3 fine bran, 2 ban2 regular bran,
  • for 25 days

  • 45 sheep, grain-fed, at 1 1/3 sila3 each,
  • 47 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • 2 ban2 5 sila3 fine bran, 2 ban2 bran, each,
  • for 5 days, its barley: 12 gur 1 barig;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(asz) 2(barig) 3(ban2)# duh# saga# gur# szunigin 2(disz) duh# du an-na-hi-li-bi kuruszda# iti (d)[dumu-zi] mu hu#-uh2#-nu-ri(ki) ba#-hul#

    AI Translation

    total: 2 gur 2 barig 3 ban2 bran, fine quality; total: 2 bran, the ... of Anna-hilibi, fat-tailed sheep; month: "Dumuzi," year: "Huhnuri was destroyed."

    P135444: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 5(disz) udu niga
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • u4 3(u) la2 1(disz)-sze3 sze-bi 2(u) 5(asz) 1(barig) 4(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 gur

    AI Translation
  • 185 grain-fed sheep,
  • 1 1/2 sila3 each,
  • for 30 less 1 days, its barley: 25 gur 1 barig 4 ban2 2 1/2 sila3,

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(u) la2 1(disz)-sze3 an-na-hi-li-[bi] kuruszda iti dal mu us2-(sa) (d)[szu]-(d)suen lugal uri5(ki)-ma# bad3 mar-tu mu-ri-(ig)-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    for 30 less 1 days, Ana-hilibi, fattener; month: "Flight," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Murigtidnim erected."

    P135447: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 5(ban2) ga-sze-a
  • e2-gal-sze3 de6-a giri3 sze-er-ha-an ra2-gaba ki kas4-ta

    AI Translation
  • 3 barig 5 ban2 kashk cheese,
  • to the palace he will deliver; via Sherhan, the ragaba-official, from Kas;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of the governor; year: "Kimash was destroyed."

    P135448: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 1(u) 5(disz) 1/2(disz) ma#-na
  • udu-bi 1(gesz2) 5(u) 5(disz)# szu-[esz18]-dar

  • 1(asz) gu2 1(u) 1(disz) ma-na
  • udu-bi 5(u)-am3 lu2-kal-la na-[gada] siki udu-lah5

  • 1(asz) gu2 5(u) 2(disz) ma#-[na]
  • AI Translation
  • 2 talents 15 1/2 minas
  • its sheep: 105, Shu-Ishtar;

  • 1 talent 11 mina
  • its sheep: 50, Lukalla, the herder, wool of the sheep;

  • 1 talent 52 mina
  • Reverse

    Sumerian

    siki nam-en-[na] ur-(gesz)gigir# [...] ki kas4-[ta]

  • 5(u) 9(disz) ma-na siki#
  • udu-bi 1(gesz2) 3(u) la2 1(disz)-am3 ki usz-mu#-[ta] gaba-ri kiszib3 lu2-[kal-la] iti (d)li9-[si4] mu en-nun-[...]

    AI Translation

    wool for enship, Ur-gigir ..., from Kas;

  • 59 minas of wool,
  • its sheep: 91 less 1 from Ushmu, copies, under seal of Lukalla; month: "Lisi," year: "Ennun-...."

    Left

    Sumerian
  • 6(disz) (gu2) 1(u) 7(disz) (ma-na) 3(disz)
  • AI Translation
  • 6 talents 17 minas 3
  • P135449: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ma-na siki-ba
  • (d)szara2-kam dumu al-szi-dingir ki ur-(d)szara2-ra gaba-ri kiszib3 ur-e2-mah

    AI Translation
  • 4 minas of wool,
  • Sharakam, son of All-shi-ili, from Ur-Shara, the original, under seal of Ur-Emah.

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    year: "The mighty barge was fashioned."

    P135450: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 1(disz) tug2 guz-za du
  • 7(disz) tug2 sag usz-bar
  • 2(disz) tug2 usz-bar
  • tug2 gu2 iri ki ensi2-ka-ta

    AI Translation
  • 41 guzza garments, regular quality,
  • 7 ... garments,
  • 2 ushbar textiles,
  • garment for the city governor, from the office of governor;

    Reverse

    Sumerian

    dingir-ra-ke4 szu ba-ti iti nesag mu (d)szul-gi lugal-e bad3 mu-du3

    AI Translation

    received by Dingira; month: "First fruits," year: "Shulgi, the king, the wall erected."

    P135451: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) tug2 guz-za du
  • 6(disz) tug2 sag usz-bar
  • 4(u) 8(disz) tug2 usz-bar
  • 1(disz) tug2 mug
  • tug2 sa-gi4-a ki i-din-er3-ra lu2 azlag2-ta

    AI Translation
  • 5 guzza garments, regular quality.
  • 6 ... garments,
  • 48 uszbar textiles,
  • 1 mug textile,
  • sagi garment, from Iddin-Erra, the fuller,

    Reverse

    Sumerian

    e2-kiszib3-ba-sze3 ba-an-kux(_kwu147_) mu (us2)-sa e2 puzur4?-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    to the sealed house brought; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P135452: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 2(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • [x tug2] guz#-za 4(disz)-kam us2

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, 4th quality,
  • 2 guzza garments, 3rd quality,
  • x guzza garments, 4th quality,

    Reverse

    Sumerian

    ki# [(d)]szul#-gi#-i3-li2-ta iti ezem-an-na mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Shulgi-ili; month: "Festival of An," year after: "Kimash was destroyed."

    P135453: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(gesz2) 5(u) 1(disz) tug2 usz-bar ki-la2-bi 5(u) 5(asz) gu2 4(u) 2(disz) 1/2(disz) ma-na tug2 gu2-na ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation

    91 ushbar-garments, its weight: 55 talents 42 1/2 mana, garments for the neck-cut, from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    ugu2 i3-kal-la ba-a-gar kiszib3 ur-(d)szara2 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    on account of Ikalla set up; under seal of Ur-Shara; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P135454: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) tug2 u2 kal
  • ki-la2-bi 1(u) 4(disz) ma-na

  • 1(u) 3(disz) 1/3(disz) gin2 siki-gi szu-pesz5-a
  • ki ur-(d)nin-tu-ta i3-kal-la

    AI Translation
  • 4 ... textiles,
  • Their weight: 14 minas.

  • 13 1/3 shekels of reed, for shubesh-offerings;
  • from Ur-Nintu Ikalla

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 bi2-du11-ga iti e2-iti-6(disz) mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; via Biduga; month: "House-month-6," year: "Huhnuri was destroyed."

    P135455: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] 3(disz)-kam us2# [...] [x ma]-na siki tug2 4(disz) 3(disz)-kam us2 ki [...] [...] 2/3(disz) ma-na siki du [...] 1(gesz2) 5(u) 2(disz) 1/3(disz) ma-na! siki# tug2 usz-bar us2 [...] 1(gesz2) 2(u)#? [...]

    AI Translation

    ... 3rd, width ... x mana wool, 4 3rd, width ... 2/3 mana wool, ... 92 1/3 mana wool, hem, ... 210? .

    P135469: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) gu2 gi
  • ninda du8-de3 ki a-gu-ta kiszib3 in-sa6-sa6

    AI Translation
  • 12 talents of reed,
  • bread for a libation ceremony, from Agu, under seal of Insasa;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu#-numun mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    in-sa6-sa6 dumu bi2-[du11 muhaldim]

    AI Translation

    Insasa, son of Bidu, cook.

    P135479: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gi)kid szer7-um
  • ki-la2-bi 5/6(disz) sar ma2 zi3 ba-a-dul9 ki ((_disz_)) lu2-igi-sa6-[ta] ur-(d)da-mu# szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 reed mats for a szerum-vessel,
  • its weight: 5/6 sar; barge, flour rations, deposited; from Lu-igisa Ur-Damu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)da-[mu] ma2-lah5 dumu puzur4-i3-li2

    AI Translation

    Ur-Damu, the boatman, son of Puzur-ili.

    P135480: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)kid
  • an-ta-tug2-sal4-sze3 ki a-gu-ta kiszib3 ukken-ne2

    AI Translation
  • 2 reed mats,
  • for the extispicy; from Agu, under seal of the assembly;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti ezem-mah mu en-unu6-gal ba-hun

    AI Translation

    in the bala; month: "Great festival," year: "Enunugal was installed;"

    P135481: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) (gi)pisan gid2#-da (gesz)dusu
  • tug2 e2-gal-la-ta# ki lu2-igi-sa6-sa6-ta kiszib3 i3-kal-la sza3 bala-a

    AI Translation
  • 12 long baskets of juniper,
  • from the palace garments, from Lu-igisasa, under seal of Ikalla, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ga2-ra nam-sza3-tam mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P135482: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)epir2 e2-(u4)-7(disz)
  • esir2 su-ba ki a-gu-ta mu lu2-(d)nin-szubur-sze3

    AI Translation
  • 1 basket of seven grains,
  • bitumen, ..., from Agu, year: "Lu-Ninshubur."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-bala-saga iti ezem-mah mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lu-bala-saga; month: "Big-festival," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-bala-sa6-ga dub-sar dumu dingir-ra#

    AI Translation

    Lu-balasaga, scribe, son of Dingira.

    P135484: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    x x x x na4 x x

  • 1(disz) (na4)bur
  • bar#-ta gal2-la

    AI Translation

    ... stone

  • 1 stone for abrasion
  • from the far side;

    P135485: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(disz) gi#? gu
  • gesz ga2-nun e2 (d)szul-gi-ra-ka kux(_kwu147_)-ra ki ab-ba-ta nig2-lagar-e szu ba-ti giri3 lugal-ezem iti dal mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation
  • 115 reeds,
  • delivered to the storehouse of the temple of Shulgi; from Abba Nig-lagare received; via Lugal-ezem; month: "Flight," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    nig2-lagar-e dub-sar dumu lugal-gaba szabra

    AI Translation

    Nig-lagare, scribe, son of Lugal-gaba, chief household administrator.

    P135486: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 2(disz) gesz sze udul2
  • sza3 diri#? ig e2-gal-sze3 uri5(ki)-sze3 ma2-a gar

  • 2(u) 1(disz) (gesz)da hi-a
  • 4(disz) (gesz)da 4(disz) kusz3-ta
  • erin-_ku_-sze3 kux(_kwu147_)-ra

    AI Translation
  • 20 less 2 beams of barley for a threshing floor,
  • from the extra? ? door of the palace to Ur a barge stationed;

  • 21 wooden ...
  • 4 beams, 4 cubits each,
  • to the troops brought;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-ma2-gur8-re mu ur-(d)szul-pa-e3-sze3 kiszib3 a-gu mu ku3 gu-za ba-dim2

    AI Translation

    via Lugal-magure; year: "Ur-Shulpa'e." Sealed tablet of Agu. Year: "The silver throne was fashioned."

    P135487: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) (gesz)eme?-[sig?]
  • sze _gan2#_ i7 gal-la-ta ki ur-(d)szara2-ta lu2-(d)sukkal-an-ka-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 32 ...,
  • barley from the field of the Great Canal, from Ur-Shara Lu-Sukkalanka received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)sukkal-[an-ka] dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lu-Sukkalanka, scribe, son of Lugal-kugani.

    P135488: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)eme-sig
  • ma2 1(asz) gur sze-gin2 a-kal-la-ta giri3 ur-sila-luh mar-sa-asz kiszib3 nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 1 emesig tree,
  • barge of 1 gur of barley, from Akalla, via Ur-silaluh of Marsa, under seal of Nig-lagare;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun-ga2

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P135489: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) (gesz)eme
  • gesz x-a ki ur-sila-luh-ta kiszib3 ur-(gesz)gigir 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 50 eme trees,
  • ..., from Ur-silaluh; under seal of Ur-gigir, 2nd year.

    Reverse

    Sumerian

    mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    year: "Enmahgalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu [bar-ra]-an

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Barran.

    P135490: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) (gesz)sag-ku5#?
  • (gesz)ansze-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 _arad2_-(d)nanna

    AI Translation
  • 30 ...,
  • to the donkey, from Ur-Shulpa'e, under seal of Warad-Nanna;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-szu2-ru-um ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year: "For the 2nd time Shashurum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-(d)nanna dumu lugal-[uszur3] gu-za-la2 umma(ki)

    AI Translation

    Warad-Nanna, son of Lugal-ushur, the throne bearer of Umma.

    P135491: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gesz)(szu)szudul5
  • gu4 ensi2-ka ki lu2-kal-la-ta kiszib3 ur-(d)dumu-zi-da

    AI Translation
  • 3 wooden trays,
  • oxen of the governor, from Lukalla, under seal of Ur-Dumuzida;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)dumu-zi-da dub-sar dumu ur-nigar(gar) kuruszda

    AI Translation

    Ur-Dumuzida, scribe, son of Ur-nigar, fattener.

    P135492: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gesz-ur3
  • e2 kar-sze3 ki a-du-du-ta kiszib3 ur-saga

    AI Translation
  • 1 ...,
  • to the quay, from Adudu, under seal of Ur-saga;

    Human
  • 1 harrow
  • for the "house of the harbour." From Adudu. Sealed tablet of Ur-saga.

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Human

    Year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-sa6-ga dub-sar dumu ur-dingir-ra

    AI Translation

    Ur-saga, scribe, son of Ur-dingira.

    Human

    Ur-saga, scribe, child of Ur-dingira.

    P135493: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) (gesz)eme-sig
  • giri3 lu2-sa6-i3-zu

  • 3(gesz2) giri3 hu-da-ti
  • 1(gesz2) 3(u) giri3 _arad2_-mu
  • 2(u) (gesz)me-dim2 ma2 1(u)#
  • AI Translation
  • 420 ebony trees,
  • via Lu-sa-izu;

  • 240 via Hudati;
  • 210 via ARADmu;
  • 20 reed-beams for a barge of 10 talents each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(u) (gesz)eme-sig
  • bar ma2-gur8-re kiszib3 1(disz)-a ki ur-sila-luh-ta kiszib3 lu2-sa6-i3-zu mu hu-uh3-nu-ri(ki)

    AI Translation
  • 20 emesig-woods,
  • barge of Magure, under seal of 1st generation, from Ur-silaluh, under seal of Lu-sa-izu, year: "Huhnuri."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-zu dub-sar dumu [a-kal-la]

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P135494: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) al-la-ha-ru
  • ki a-kal-la-ta lugal-ezem szu ba-ti kusz (gesz)gigir ezem nesag-sze3 iti nesag

    AI Translation
  • 1 ban2: Allaharu,
  • from Akalla did Lugal-ezem receive; leather of the chariot for the festival of nesag offerings; month: "nesag offerings,"

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah-[e] szabra

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.

    P135495: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 al-la-ha-ru
  • mu en-unu6-gal

  • 4(ban2) 5(disz) sila3 al-la-ha-ru
  • 6(disz)# sila3 im ku3-sig17
  • AI Translation
  • 3 ban2 5 sila3: Allaharu,
  • year: "Enunugal."

  • 4 ban2 5 sila3: Allaharu,
  • 6 sila3 of gold-plated .
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) naga si-e3
  • mu sza-asz-ru-um ba-hul gaba-ri kiszib3 a-kal-la

    AI Translation
  • 2 barig of si-e-alkali-plant,
  • year: "Shashrum was destroyed," copy of sealed tablet of Akalla.

    P135496: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) ma-na esz2
  • tug2 zu2-uh tar-re-de3 gurusz-e-ne ki lu2-kal-la-ta kiszib3 nam-sza3-tam

    AI Translation
  • 6 minas of esh,
  • garments for the shaven-hand garments of the men, from Lukalla, under seal of the administrator;

    Reverse

    Sumerian

    i3-kal-la iti e2-iti-6(disz) mu sza-szu2-ru-um(ki) a-ra2 2(disz)-kam-asz mu-hul

    AI Translation

    Ikalla; month: "House-month-6," year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P135497: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) esir2 _e2_-A lugal
  • ki ur-(d)dumu-zi-da-ta mar-sa-asz kiszib3 lugal-nir-gal2

    AI Translation
  • 1 barig, royal bitumen,
  • from Ur-Dumuzida, Mar-sash, under seal of Lugal-nirgal;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la ma2-gur8 (d)amar-(d)suen mu us2-sa sza-asz-szu2-ru-um(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    month: "Barley at the quay of the barge of Amar-Suen," year after: "Shashrum for the 2nd time was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir-gal2 ma2!-gin2 _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lugal-nirgal, barge captain, servant of Shara.

    P135498: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) kusz gu4 mu 3(disz)
  • a-tu-e du8-x er2-ba-ni-kar2 lugal-ezem su-su-dam

    AI Translation
  • 2 hides of 3 year oxen,
  • Atu'e, ..., Erbanikar, Lugalezem, has left.

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Sheshkalla.

    P135499: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) 5/6(disz) gin2 la2 1(u) 5(disz) ku3-babbar
  • la2-ia3-ta su-ga ki (d)szara2-za-me-ta

    AI Translation
  • 4 5/6 shekels less 15 silver shekels,
  • from the deficit repaid; from Shara-zame;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 u3-ma-ni mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Umani; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dub-sar dumu [nam-ha-ni]

    AI Translation

    Umani, scribe, son of Namhani.

    P135500: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga sze ki inim-(d)inanna-ta da-da-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • deficit repaid, barley from Inim-Inanna did Dadaga receive;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 szu-(d)nisaba dam-gar3 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Shu-Nisaba, the merchant; year: "Kimash was destroyed."

    P135501: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gin2 ku3-babbar
  • ku3 ku3-sig17 ki lu2-(d)ha-ia3-ta gaba-ri kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 7 shekels of silver,
  • silver and gold, from Lu-Haya, the first copy, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    month: "Lisi," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    P135502: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) 1/3(disz) gin2 ku3-babbar
  • a de2-a

  • 1(disz) gin2 ha-da
  • 1(disz) gin2 1(u) sze ku3
  • (d)szara2-ba-zi-ge

    AI Translation
  • 3 1/3 shekels silver,
  • a kind of water

  • 1 shekel of hada-wood,
  • 1 shekel 10 grains silver,
  • Shara-bazige

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-nesag-e-ta gaba-ri kiszib3 lu2-kal-la iti [pa4]-u2-e mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lugal-nesage, the first copy, under seal of Lukalla; month: "Pa'u'e," year: "Simanum was destroyed."

    P135503: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) ma-na ku3-babbar
  • a-lu5-lu5 kuruszda

  • 1/2(disz) ma-na ku3-babbar
  • lugal-ezem mu-kux(_du_) ensi2

    AI Translation
  • 1/3 mina of silver
  • a kind of fattener

  • 1/2 mina of silver
  • Lugal-ezem, delivery of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year after: "The Amorite wall was erected."

    P135504: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 ku3-babbar
  • a2 dumu ga-ti mu-kux(_du_) gu-du-du szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 shekels of silver,
  • labor of the son of Gati, delivery of Gududu, received;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."

    P135505: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gin2 la2 1(u) sze [ku3-babbar]
  • ki ma-[...-ta]

  • 1(disz) gin2 la2 3(disz) sze ku3-babbar
  • ki ze2-ze2-ta

  • 1(disz) gin2 la2 3(disz) sze ku3-babbar
  • AI Translation
  • 4 shekels less 10 grains of silver,
  • from Ma-...;

  • 1 shekel less 3 grains of silver,
  • from Zeze;

  • 1 shekel less 3 grains of silver,
  • Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(d)szara2-ta gu-du-du [szu ba]-ti# giri3#? x x gal [x] iti pa4#-u2-e mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    from Lu-Shara Gududu received; via ...; month: "Pa'u'e," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    P135506: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki nigar(gar)-ki-du10-ta da-da-a szu ba-ti iti sze-sag-ku5

    AI Translation
  • 15 shekels of silver,
  • from Nigar-kidu did Dada receive; month: "Harvest."

    P135507: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] a2 [...] 2(disz) 1/3(disz) gin2 ku3-babbar [...] x-ta [...] su#?-ga [...] _ka_ [...]-ta [...] x ku3 [...] _ni#_ [...] te?

    AI Translation

    ... labor ... 2 1/3 shekels silver ... from ... ... ... from ... ... silver ... .

    Column 2

    Sumerian
  • 2(disz) [...]
  • 1(u) x [...]
  • giri3 lugal#-[...]

  • 1(u) 3(disz) gin2 [ku3-babbar]
  • giri3 usz-[...] sa10-am3 gu4? [x]

  • 1(u) 3(disz) 1/3(disz) gin2 ku3#-[babbar]
  • giri3 a-lu5-[lu5] ki usz-mu-[ta]

  • 2(disz) gin2 ku3 x [...]
  • AI Translation
  • 2 ...,
  • 10 ...
  • via Lugal-...;

  • 13 shekels silver,
  • via Ush-..., the price of ... oxen,

  • 13 1/3 shekels silver,
  • via Alulu, from Ushmu;

  • 2 shekels silver ...,
  • P135508: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (na4)kin2 _ab_-_kid_
  • tug2 gi4 tur mu-kux(_du_) (d)szara2 ki en-u2-a-ta szesz-saga szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 ...-stone
  • small textiles, delivery of Shara, from Enua Shesh-saga received;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-sa6-ga dub-sar dumu lugal-gu3-de2-a

    AI Translation

    Shesh-saga, scribe, son of Lugal-gudea.

    P135509: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kin2# zi-bi2
  • szu# nu#-tuku#

  • 2(disz) kin2 zi-bi2
  • szu se3-ga

  • 2(disz) (na4)kin2 _ab_-_kid#_
  • AI Translation
  • 1 workman, zibi,
  • without credit,

  • 2 workmen, zibi;
  • hand held back

  • 2: ...-stone
  • Reverse

    Sumerian

    mu#-kux(_du_)# (d)szara2# ki en-[u2-a-ta] szesz#-saga# szu# ba#-ti# [mu] us2#-sa ki-masz(ki) ba-hul mu# us2-sa-bi

    AI Translation

    delivery of Shara, from Enua Shesh-saga received; year following: "Kimash was destroyed," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-sa6-ga dub-sar dumu lugal-gu3-de2-a

    AI Translation

    Shesh-saga, scribe, son of Lugal-gudea.

    P135510: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (na4)kin2 zi-bi2 szu se3-ga
  • 5(disz) (na4)kin2 _ab_-_kid_ szu se3-ga
  • AI Translation
  • 5 ... zibbi-stones, bound,
  • 5 ...-stones, .
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) (d)szara2 ki sza3-ku3-ge-ta kiszib3 szesz-saga mu (d)amar-(d)suen-ke4 ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    delivery of Shara; from Shakuge sealed tablet of Shesh-saga; year: "Amar-Suen Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-sa6-ga dub-sar dumu lugal-gu3-de2-a

    AI Translation

    Shesh-saga, scribe, son of Lugal-gudea.

    P135511: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x [...] [x] _an_ [...] 1(esze3) _gan2_ gesz# a-ra2 1(disz)-kam ur-e2-an-na engar a-sza3 (gesz)ma-nu 1(esze3) _gan2_ gesz a-ra2 1(disz)-kam ur-(d)suen engar

    AI Translation

    ... ... 1 eshe3 field, logs, for 1 time, Ur-Eanna, the plowman, field of Manu; 1 eshe3 field, logs, for 1 time, Ur-Suen, the plowman;

    Reverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz gi zex(_sig7_) 3(u) sar-ta
  • a-sza3 nesag gurum2 ak u4 3(u) la2 1(disz)-kam ugula ur-mes iti ezem gu4-si#-su mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul#

    AI Translation
  • 8 male laborers, reeds, ..., 30 sar = 30 sila3 each
  • field of nesag, inspection, 30th day; foreman: Ur-mes; month: "Festival of Bulls," year: "Huhnuri was destroyed."

    P135512: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    kin-ni 1(disz) 2/3(disz) sar

  • 1(gesz2) ninda gid2 4(disz) kusz3 dagal 1(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 2(u) sar

  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) ninda gid2 2(disz) kusz3 dagal 1(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 1(u) 8(disz) 1/3(disz) sar

  • 3(u) 2(disz) ninda gid2 4(disz) kusz3 dagal 1(disz) kusz3 bar
  • [kin]-bi 1(u) 1/3(disz) sar

    AI Translation

    work assigned to Kinni: 1 2/3 volume-sar;

  • 60 ninda the length, 4 cubits the width, 1 cubit the depth,
  • its work: 20 volume-sar;

  • 115 ninda the length, 2 cubits the width, 1 cubit the depth,
  • its work: 18 1/3 volume-sar;

  • 32 ninda the length, 4 cubits the width, 1 cubit the height,
  • its work: 10 1/3 volume-sar;

    Column 2

    Sumerian
  • 2(u) ninda# [gid2 ...]
  • kin-bi [...]

  • 3(gesz2) 1(u) 6(disz) [ninda gid2 x kusz3] dagal#
  • kin-bi [...]

  • 1(u) 4(disz) ninda [gid2 ...]
  • kin-bi# [...]

  • 2(u) ninda [gid2 ...]
  • kin-bi [...]

  • 1(u) [...]
  • AI Translation
  • 20 ninda the length ...,
  • its work ...

  • 126 ninda the length, x cubits the width,
  • its work ...

  • 14 ninda the length ...,
  • its work ...

  • 20 ninda the length ...,
  • its work ...

  • 10 ...,
  • Column 1'

    Sumerian
  • 3(disz) kusz3 [...]
  • 2(disz) [...]
  • kin-[bi ...]

  • 4(u) 1(disz) [...]
  • kin-[bi ...]

    AI Translation
  • 3 cubits ...,
  • 2 ...,
  • its work ...

  • 41 ...,
  • its work ...

    Column 2'

    Sumerian

    u3 szuku tir-ka?-ta i7 (d)nin-hur-sag-ke4 kin-e ra-a

    AI Translation

    and from the threshing floor of the river Ninhursag, work to be done,

    P135521: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x [gurusz] u4# 1(disz)-sze3 ga2-nun-na gi _szid#_-da ugula da-du-mu giri3 ur-lugal

    AI Translation

    x workdays, male laborers, in the storehouse, reeds, ..., foreman: Dadumu, via Ur-lugal;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la nu-banda3 mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    under seal of Akalla, the superintendent, year: "Enmahgalana was installed."

    P135522: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 en-du8-du-ka gub-ba ugula lu2-saga kiszib3 a-kal-la

    AI Translation
  • 30 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of Endudu stationed, foreman: Lu-saga, under seal of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ukken-ne2 iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-(ga2)gar mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    via Ukkene; month: "Bricks cast in moulds," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3?

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P135532: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 a-u2-da u3 (d)szul-pa-e3 gurusz u4 1(disz)-sze3 (d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 141 workdays, male laborers,
  • the ..., the ..., the field of Auda and Shulpa'e, the laborers, for 1 day, from Shulpa'e,

    Reverse

    Sumerian

    gu3-de3-na-sze3 gen-na ugula (d)szara2-a-mu kiszib3 lugal-e2-mah-e mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    to Gudena went; foreman: Sharamu, under seal of Lugal-emahe; year after: "The boat of Enki was caulked."

    P135540: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz)# 1/2(disz) gurusz hun-ga2
  • (u2)kiszi17 a-ra2 2(disz)-kam# 1(u) 5(disz) sar-[ta] ugula e2-mah-ki-du10 a-sza3 tur

    AI Translation
  • 5 1/2 male laborers, hirelings,
  • second time, 15 sar = 900 m2 of juniper, foreman: Emahkidu, small field,

    Reverse

    Sumerian

    szuku ensi2 u4 3(u) la2 1(disz)-kam iti e2-iti-6(disz) mu e2 (d)szara2# ba-du3

    AI Translation

    Shuku, governor; 29th day, month: "House-month-6," year: "The house of Shara was erected."

    P135543: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x i3#-dab5

    AI Translation

    ... accepted;

    Column 2'

    Sumerian

    [...] u4# 1(disz)-sze3 [sag-nig2]-gur11-ra-kam [sza3]-bi#-ta

  • 5/6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a2 u4-du8-a ug3-_il2_ [...] 2(gesz2) 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ki-su7 ugur2-tur a-sza3 la2-mah# gub#-ba#

    AI Translation

    for 1 day, the debit therefrom:

  • 5/6 male laborer workdays,
  • labor of the threshing floor, porters ...; 115 workdays, male laborers, under the supervision of Ugurtur, field Lamah stationed;

    Column 3'

    Sumerian

    a2-bi [u4 x-sze3] sze du3-a [...]

  • 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • guru7-a [...] ki-su7 a-sza3#-[...] x [...] kiszib3 lugal-[...]

  • 2(disz) [gurusz u4 1(disz)-sze3]
  • zar3 [tab-ba szu ur3-ra] a [...] a [...]

    AI Translation

    its labor: ... days, the barley rations .

  • 5 workdays, male laborers,
  • the granary ..., the threshing floor of the field ..., under seal of Lugal-...,

  • 2 male laborer workdays,
  • heaped up grain heaped up .

    Column 1'

    Sumerian

    a [...] kiszib3# [...]

  • 2(disz) [...]
  • gurusz-bi [...] u4 2(disz)-sze3 sze [...] u4 1(u) 4(disz)-sze3 ma2 gid2#?-[da] u4 5(disz)-sze3 sze na-gab2?-[tum-ma?] a2-bi u4 4(gesz2)-[sze3] a-sza3 la2-mah-ta [...]-sze3 sze zi-[ga]

  • 3(u) sze gur
  • [a2]-bi# u4 2(disz)-sze3#

    AI Translation

    ... water, under seal of ...;

  • 2 ...,
  • its laborers: ... for 2 days, barley ... for 14 days, barge punted?, for 5 days, barley of the nagabtuma?, its labor: for 240 days, from the field Lamah to ... barley booked out;

  • 30 gur of barley,
  • its labor: 2 workdays;

    Column 2'

    Sumerian

    [x gurusz] u4# 1(disz)#-[sze3] [a-sza3 en]-du8-du [...] u3# sahar si-ga giri3#? a-szi-an [...] 1(gesz2) 4(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 gurx(|_sze-kin_|)#-a zar3 tab-ba u3 szu ur3-ra [x] u3 a-sza3 la2-mah [x] gurusz u4 1(disz)-sze3 [x] a-sza3 la2-tur#

    AI Translation

    ... male laborers for 1 workday, field Endudu ... and sahar piled up, via Ashian ... 115 male laborers for 1 workday, threshed, and ... and field Lamah; ... male laborers for 1 workday, field Latur;

    P135544: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u3-dag-ga
  • e2 gala iti ezem-(d)szul-gi-ta ki bi2-du11-ga-ta

    AI Translation
  • 1: Udaga,
  • the gala house, from month "Festival of Shulgi," from Biduga;

    Reverse

    Sumerian

    a-gu-gu i3-dab5 mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    Agugu accepted; year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lugal-[ezem dub-sar?] dumu da-da _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lugal-ezem, scribe, son of Dada, is your servant.

    P135545: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) geme2-lugal
  • a-ru-a ku-ku-usz iti sig4-(gesz)i3-szub-ga2-ra

  • 1(disz) a-a-lal3
  • a-ru-a nin9-edin?-ne iti dal

    AI Translation
  • 1 Geme-lugal,
  • donated by Kukuush; month: "Bricks cast in moulds."

  • 1: Ayalal,
  • donated by the Nine-Edina; month: "Flight."

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) nin9-a-sal4
  • a-ru-a da-a-ga iti szu-numun

  • 1(disz) wu-ru
  • a-ru-a (a)-tu iti e2-iti-6(disz) mu-kux(_du_) (d)szara2 ki sza3-ku3-ge-ta usz-bar-sze3 szesz-saga i3-dab5 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 Nin-asal,
  • donated by Da'aga; month: "Sowing."

  • 1: Waru;
  • for the aforementioned; Atu; month: "House-month-6," delivery of Shara; from Shakuge to ushbar, Shesh-saga accepted; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-sa6-ga dub-sar dumu lugal-gu3-de2-a

    AI Translation

    Shesh-saga, scribe, son of Lugal-gudea.

    P135547: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lugal-ti-da aszgab
  • iti diri-ta u4 2(u)-am3 ba-ra-ni-zal ukken-ne2

    AI Translation
  • 1 Lugal-tida, the leatherworker,
  • from the extra month, the 20th day he will be repaid; the assembly;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; year following: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-[ne2] dub-[sar] dumu ur-[(gesz)gigir]

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.

    P135548: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] x x [...]-saga [geme2]-lugal [...] ma-ma-a [...] sza#-at-e2-a [...]-da?-um-mi dumu# bu3-zi-ri2

  • 3(disz) x-za
  • 2(disz) pa-har-tum
  • dumu-ni

  • 2(disz) a-babbar2-tum
  • 2(disz) nin-su4?
  • dumu-ni

  • 2(disz) nir-mi-x
  • 1(disz)? nin-ab-ba-na
  • szu 2(disz) bi2-da-da

  • 2(disz) kur!-za-tum
  • 3(disz) igi-asz-da-sal
  • 2(disz)? _sig7_-a nin-dub-sar
  • dumu a-lu-lu _tum_-me

  • 1(disz) nin-lu-sa6-sa6
  • dumu nin-pa3-da

  • 1(disz) nin-inim-gi-na
  • 2(disz)# nin-sa6-sa6# [x]
  • 1(disz) munus-am3
  • 1(disz) za-an-tur-ra
  • dumu lu2-gur4-da-me

    AI Translation

  • 3 mana wool for ...za,
  • 2: Pahartum,
  • son

  • 2: Ababbartum,
  • 2 mana wool for Ninsu?,
  • son

  • 2: Nirmi-...,
  • 1? mana wool for Nin-abbana,
  • Hand of Bidada,

  • 2: Kurzatum,
  • 3 mana wool for Igi-ashdasal,
  • 2? ..., Nin-dubsar,
  • son of Alulu, .

  • 1: Nin-lu-sasa,
  • son of Ninpada

  • 1 Nin-inimgina,
  • 2 mana wool for Nin-sasa ...,
  • 1 female kid,
  • 1: Za-an-tura,
  • son of Lu-gurda;

    Column 2

    Sumerian

    [...]-gi-na [...] geme2#-(d)szara2

  • 3(disz) x-(d)iszkur
  • 3(disz) na-na-ti
  • 2(disz) nin-dub-sar
  • 1(disz) nin-e2-gal
  • dumu me-(d)nisaba#?

  • 3(disz) er2?-kal-la#
  • 2(disz) nin-balag-[x]
  • szu 2(disz) _sig7_-a da#?-[...]

  • 3(disz) me-an-na-[...]
  • 1(disz) kur-za-tum
  • 3(disz) da-_ku#_?-[...]
  • 3(disz) sza-gur#?-[...]
  • 3(disz) szi?-x-[...]
  • 1(disz) geme2-(d)[...]
  • dumu a-la-[...]

  • 3(disz) la-[...]
  • 2(disz) 4(disz) geme2#?-[...]
  • 2(disz) 4(disz) ni-[...]
  • 3(disz) me-[...]
  • 2(disz) szu-x-[...]
  • 3(disz) tab-la-[...]
  • 2(disz)# x [...]
  • 3(disz) mi-na-x-[...]
  • 3(disz) na-na#-[...]
  • 3(disz) ar-bi2-[...]
  • AI Translation

    ...-gina; ... Geme-Shara;

  • 3 mana wool for ...-Ishkur,
  • 3 mana wool for Nanati,
  • 2 mana wool for Nin-dubsar,
  • 1: Ninegal,
  • son of Me-Nisaba

  • 3 mana wool for Erkalla,
  • 2 mana wool for Nin-balag-x,
  • Hand of 2 ...,

  • 3 mana wool for Manana-...,
  • 1: Kur-zatum,
  • 3 mana wool for Da-ku-...,
  • 3 mana wool for Shagur-...,
  • 3 mana wool for Shi-...,
  • 1: Geme-...,
  • son of Ala-...

  • 3 mana wool for La-...;
  • total: 2 4 female laborers ?,
  • total: 2 4 mana wool for Ni-...;
  • 3 mana wool for Me-...,
  • 2 mana wool for Shu-...;
  • 3 mana wool for Tabla-...,
  • 2 mana wool for ...,
  • 3 mana wool for Mina-...,
  • 3 mana wool for Nana-...,
  • 3 mana wool for Arbi-...,
  • Column 1

    Sumerian
  • 3(disz) hu-ma-x-[...]
  • 3(disz) a-du3-szu-[...]
  • 3(disz) geme2-(d)a-[...]
  • 3(disz) [x]-x-[...]
  • 3(disz) x-szu#?-bi#?
  • [...] lugal-bi-[...] [...] en#-x [...] sag [...] [...] x lugal [...] lu2-x-[...] [...] x [...] [...]

  • 1(disz)# [...]
  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) x [...]
  • 3(disz) lugal-[...]
  • 1(disz) 5(disz) lu2-(d#)[...]
  • 1(disz) lugal-he2-gal2
  • 3(disz) lu2-du10-ga
  • 3(disz) ba-zi-zi
  • 3(disz) a-da-na-ah
  • 3(disz) lugal-(gesz)apin-du10?
  • 3(disz) lugal-alan
  • 1(disz) inim-(d)szara2
  • x ur-ki-gal#

    AI Translation
  • 3 mana wool for Huma-...,
  • 3 mana wool for Adushu-...,
  • 3 mana wool for Geme-A...,
  • 3 mana wool for ...;
  • 3 mana wool for ...-shubi?,
  • ... its king ...

  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 3 mana wool for Lugal-...;
  • 15 mana wool for Lu-...,
  • 1 Lugal-hegal,
  • 3 mana wool for Lu-duga,
  • 3 mana wool for Bazizi,
  • 3 mana wool for Adanah,
  • 3 mana wool for Lugal-apindu?,
  • 3 mana wool for Lugal-alan,
  • 1 Inim-Shara,
  • ... Ur-kigal

    Column 2

    Sumerian
  • 2(ban2)# (d)szul-gi-ha-ma-ti
  • [...] 5(disz) szesz-kal-la

  • 1(ban2) 5(disz) ab-ba-gi-na
  • 2(ban2)# lugal-za3-ge-si
  • 3(ban2) ma-[...]-x
  • 3(ban2) lu2-[...]
  • 3(ban2) ma-an-[szum2]
  • 1(ban2) lugal-za3-[ge-si]
  • 3(ban2) lu2-(d)[...]
  • x lugal-[...]

  • 1(ban2)# lugal-[...]
  • [...] lu2-[...] szunigin 8(disz) [...] szunigin 2(disz) x szu# 2(ban2)# [x] szunigin 1(u) 6(disz) ug3 3(ban2) szunigin 1(disz) dumu-nita2 2(ban2) szunigin 4(disz) dumu-nita2 1(ban2) 5(disz) szunigin 1(u) 1(disz) dumu-nita2 1(ban2) sze-bi 5(asz) 4(barig) 5(ban2) gur giri3 lugal#-gur#-ra e2 (d)szara2 iti# sze-sag11-ku5 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 ban2: Shulgi-hamati,
  • ... 5 mana wool for Sheshkalla

  • 15 litres of barley for Abbagina
  • 2 ban2: Lugal-zagesi,
  • 3 ban2 ...
  • 3 ban2: Lu-...,
  • 3 ban2 Manshum,
  • 1 ban2: Lugal-zagesi,
  • 3 ban2 Lu-...,
  • ... Lugal-...;

  • 1 ban2 Lugal-...,
  • ... Lu-... total: 8 ... total: 2 ... 2 ban2 ... total: 16 workmen 3 ban2 total: 1 son, 2 ban2 total: 4 sons, 1 ban2 5 total: 11 sons, 1 ban2 barley per 5 gur via Lugal-gura, house of Shara; month: "Harvest," year after: "Anshan was destroyed."

    P135549: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    1(asz@c) ug3 ur-mes engar

  • 1(disz) (d)szara2-kam
  • 1(disz) ur-ma-ma
  • dumu-ni-me 1(asz@c) ug3 lugal-gu4-e dumu igi-(d)szara2-sze3 1(asz@c) ug3 a-ba-(d)szara2-gin7

  • 1(disz) lugal-a2-zi-da dumu-ni
  • 1(asz@c) ur-(d)gu-nu-ra dumu a2-zi-da

  • 1(disz) ur-sukkal dumu-ni
  • ur-mes i3-dab5 ugula ur-(gesz)gigir dumu lugal-lu2#-ni# lugal-gu4-e szabra ur-(d)nu-musz-da nu-banda3-gu4 (d)szara2-i3-zu ur-e2-mah ur-nigar#[(gar)] [x] _ka_ nam#-zi#-tar#-ra# [dumu]-ni-me 1(asz@c) ur-(d)nin-su szabra

  • 1(asz) lugal-iti-da nu-banda3-gu4 dumu ur-e2-an-na
  • 1(asz) lu2-(d)szara2 aga3-us2
  • 1(disz) lu2-(d)utu dumu-ni
  • 1(disz) (d)utu-ik-s,ur2
  • AI Translation

    1 workman, porter: Ur-mes, the plowman;

  • 1: Sharakam,
  • 1 Ur-Mama,
  • their sons, 1 ash-c-worker, the people of Lugal-gu'e, son of Igi-Shara, 1 ash-c-worker, the people of Aba-Shara,

  • 1 Lugal-azida, his son,
  • 1: Ur-gunura, son of Azida,

  • 1: Ur-sukkal, his son,
  • Ur-mes accepted; foreman: Ur-gigir, son of Lugal-luni, oxen manager; Ur-Numushda, oxen manager; Shara-izu, Ur-Emah, Ur-nigar; ..., Namzitara, their sons; 1 Ash-c, Ur-Ninsu, oxen manager;

  • 1 gur Lugal-itida, oxen manager, son of Ur-Eanna;
  • 1 gur Lu-Shara, the steward;
  • 1: Lu-Utu, his son,
  • 1: Shamash-ikshur,
  • Column 2

    Sumerian

    dumu da-la-me ki a-ab-ba-ta

  • 1/2(disz) al-li2-_ku_
  • 1(asz@c) _sig7_-a lugal-gesz-hur-e engar

  • 1(disz) (gesz)guzza-ni
  • usz2 ur2-ra-ni

  • 1(disz) _arad2#_-(d)szara2
  • dumu-ni-me 1(asz@c) ug3 lugal-i-ti usz2 [x]-nig2-lagar-e ug3 ur-ge6-par4 dumu-ni 1(asz@c) ug3 lugal-gesz-hur-e szah2-sze3 ki ur-(d)da-ni 1(asz@c) ug3 sun2-ezem lugal-gesz-hur-e i3-dab5 szu ur-(d)da-ni 1(asz@c) lu2-zar3-ra engar 1(asz@c) a-a-gi-na 1(asz@c) ug3 e2-[...] 1(asz@c) ug3 ab-ba-gi#-[na] dumu ur-(d)gesz-x lu2-zar3-ra i3-dab5-me 1(asz@c) ba-la engar

  • 1(disz) ur-(d)a-szar2
  • 1(disz) ab-ba-gi-na
  • dumu-ni-me 1(asz@c) lu2-(d)nin-szubur a2-zi-da ki lugal-nesag-e engar ug3 ur-(gesz)gigir ki ur-li engar 1(asz@c) ug3 (d)nin-szubur-an-dul3 ki lugal-nesag-e engar-ta

    AI Translation

    son of Dalame, from A'abba;

  • 1/2 workman: Alli-ku.
  • 1 ash-c-worker: ... Lugal-geshhure, the plowman;

  • 1 ...,
  • dead, his dog

  • 1: Arad-Shara,
  • sons of Lugaliti, slaughtered ..., the people of Ur-gepar, his son, and the people of Lugal-geshhur, for pigs, with Ur-dani, and the people of Sun-ezem, Lugal-geshhur, took; hand of Ur-dani, Luzara, the plowman, Ayagina, and the people of E..., and Abbagina, son of Ur-gesh..., Luzara, took; Bala, the plowman,

  • 1 Ur-Ashar,
  • 1 Abbagina,
  • their sons; 1 ash-c-worker: Lu-Ninshubur, Azida, from Lugal-nesage, the plowman; the people of Ur-gigir, from Ur-li, the plowman; 1 ash-c-worker: Ninshubur-andul, from Lugal-nesage, the plowman;

    Column 3

    Sumerian

    1(asz@c) lugal-e2-mah-e x-[x]

  • 1(disz) di-ni dumu x-[x]
  • ki ur-li engar-[ta] ba-la i3-dab5 1(asz@c) sza3-igi-sa6-sa6 engar 1(asz@c) ur-(d)szara2 1(asz@c) dingir-sa6-ga

  • 1(asz) kuruszda lu2-sa6-i3-zu
  • dumu-ni-me 1(asz@c) ug3 al-ba-ni-du11# sza3-igi-sa6-sa6 i3-[dab5] 1(asz@c) lu2-sa6-i3-[zu]

  • 1(disz) inim-(d)szara2 [...]
  • lugal-ezem# x-x 1(asz@c) ug3# [...]-x-gal2 lu2-(d#)nin#-szubur# ki i7#-pa-e3 szabra 1(asz@c) ug3# a-ta2-na-ah 1(asz@c) a-a-mu

  • 1(disz) szesz-a-ni
  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • dumu-ni-me lu2-saga i3-dab5 ugula# ur-(d)nin-su 1(asz@c) lu2-(d)szara2 szabra

  • 1(asz) i7-pa-e3 nu-banda3-gu4
  • 1(disz) inim-(d)szara2 dumu-ni
  • e2-gal-e-si sa12-du5

  • 1(disz) lu2-du10-ga
  • AI Translation

    1: Lugal-emahe ...;

  • 1: Di-ni, son of ...;
  • from Urli, the plowman, Bala accepted; 1: Sha-igi-sasa, the plowman; 1: Ur-Shara; 1: Dingir-saga;

  • 1 kuruszda, Lu-sa-izu,
  • their sons, 1 ash-c-worker, porter: All-banidu, Sha-igisasa, accepted; 1 ash-c-worker: Lu-sa-izu,

  • 1 Inim-Shara ...,
  • Lugal-ezem ...; 1 workman, the people of ...; Lu-Ninshubur, from Ipa'e, the household manager; 1 workman, the people of Atanah; 1 workman, Ayamu;

  • 1 Sheshani,
  • 1: Lu-Ninshubur,
  • sons of Lu-saga accepted; foreman: Ur-Ninsu; 1 ash-c: Lu-Shara, the household manager;

  • Ipa'e, manager of oxen,
  • 1 Inim-Shara, his son,
  • Palace of Ea, chief surveyor.

  • 1 Lu-duga,
  • Column 4

    Sumerian

    x-[...]

  • 1(disz) x-[...]
  • dumu x-[...] ki lugal#-[...] x-[...] [...] [...]-i3-li2 [(x)] [x] lu2#-(d)szul-gi [dumu]-ni-me

  • 1(asz) da-da szesz-tab-ba
  • 1(disz) lu2-kal-ga
  • 1(disz) szesz-kal-la
  • 1(disz) lu2-dingir-ra
  • dumu-ni-me lu2-(d)szara2 dumu lu2-du10-ga erin2 diri-sze3 szabra i3-dab5 1(asz@c) ur-li engar 1(asz@c) szesz-kal-la

  • 1(disz) lu2-(d)a-szar2
  • dumu-ni-me lugal-e2-mah-e dumu engar-gu-la ki ba-la engar usz2 dingir-bu3-zi 1(asz@c) ug3 (d)utu-ur4-bar-ra dumu-ni 1(asz@c) ug3 ur-(gesz)gigir ki ba-la-ta ur-li i3-dab5

    AI Translation

    ...;

  • 1 ...,
  • son of ..., from Lugal-..., ...-ili, ... Lu-Shulgi, her son,

  • 1 gur Dada, Sheshtaba,
  • 1: Lukalga,
  • 1 Sheshkalla,
  • 1 Lu-dingira,
  • sons of Lu-Shara, son of Lu-duga, the heavy troops, the chief household manager, accepted; 1 ash-c-worker: Urli, the plowman; 1 ash-c-worker: Sheshkalla;

  • 1: Lu-Ashar,
  • sons of Lugal-emahe, son of Engar-gula, from Babylon, farmer, slaughtered by Dingir-buzi, 1 female laborer, for Shamash-urbara, his son, 1 female laborer, for Ur-gigir, from Babylon, Urli accepted;

    Column 1

    Sumerian

    1(asz@c) ha-ba-lu5-ge2 engar

  • 1(disz) lugal-dub-la2
  • 1(disz) lugal-he2-gal2
  • dumu-ni-me 1(asz@c) _arad2_-dam szu da-a-ga 1(asz@c) (d)szara2-mu-tum2 dumu-ni 1(asz@c) ug3 ur-sukkal

  • 1(disz) lu2-(d)szara2
  • 1(disz) ur-e2-mah
  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • 1(disz) lugal-gesz-hur-e
  • 1(disz) lu2-gu2-de3-na
  • 1(disz) du-du ha-ma-ti
  • dumu-ni-me ha-ba-lu5-ge2 i3-dab5 1(asz@c) ur-i7-edin-na engar

  • 1(disz) ur-(d)ur3-bar-tab
  • 1(disz) a-kal-la
  • 1(disz) lu2-gu2-de3-na
  • dumu-ni-me

  • 1(disz) ur-(d)asznan szesz-a-ni
  • 1(asz@c) ug3 gu-du

  • 1(disz) szesz-a-ni dumu-ni
  • [x] ur#-(d)suen [x] lu2#-(d)nin-szubur [x] x?-da-ga x [...] e2-duru5 [...] 1(asz@c) lu2#-[...] 1(asz@c) ur#-[...]

  • 1(disz) [...]
  • AI Translation

    1 ash-c-worker: Habaluge, the plowman;

  • 1 Lugal-dubla,
  • 1 Lugal-hegal,
  • their sons; 1 ARADdam, hand of Da'aga; 1 Shara-mutum, her son; 1 porter: Ur-sukkal;

  • 1 Lu-Shara,
  • 1 Ur-Emah,
  • 1: Lu-Ninshubur,
  • 1 Lugal-geshhure,
  • 1 Lu-gudena,
  • 1 Dudu, Hamati,
  • their sons, Habaluge, accepted; 1 ash-c-worker: Ur-iddina, the plowman;

  • 1 Ur-Urbartab,
  • 1: Akalla,
  • 1 Lu-gudena,
  • their children;

  • 1 Ur-Ashnan, his brother,
  • 1 workman, porter: Gudu;

  • 1 Sheshani, his son,
  • ... Ur-Suen ... Lu-Ninshubur ... ... the ... of the temple ... 1 ash-c-worker ... 1 ash-c-worker .

  • 1 ...,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) _arad2_-(d)szara2
  • 1(disz) ur-e2-masz
  • 1(disz) lugal-esz3-si
  • dumu-ni-me ur-(d)nin-su ki ur-(d)da-ni

  • 1(asz) ug3 5(ban2)? 4(disz) lu2-dingir-ra sipa gu4 diri?
  • ki ur-(d)da-ni-ta lu2-(d)szara2 i3-dab5 szu u3-ma-ni 1(asz@c) lu2-saga engar usz2 ur-nigar(gar) 1(asz@c) he2-sa6 [dumu]-ni-me [x] lugal-iti-da dumu ur-e2-e

  • 1(disz) [ur]-mes dumu-ni
  • 1(asz@c) ur2-[ra]-ni dumu lu2-me-[x]-ga lugal-sa6-ga i3#-dab5 ugula lu2-(d)x 1/2(asz@c) ur-(d)nun-gal szesz# a-ab-ba

  • 1(disz) ba-li
  • 1(disz) giri3-ni-i3-sa6
  • 1(disz) lu2-(d)szul-gi-ra
  • dumu-ni-me 1/2(asz@c) lugal-ku3-zu dumu lugal-e2-mah-e szar2-ra-ab-du [i3-dab5] 1/2(asz@c) lugal#?-[...]

  • 1(disz) ur-[...]
  • 1(disz) x-[...]
  • AI Translation
  • 1: Arad-Shara,
  • 1 Ur-Emash,
  • 1 Lugal-eshsi,
  • they are her children; Ur-Ninsu with Ur-Dani;

  • 1 gur, porter: 5 ban2? 4: Lu-dingira, herdsman of extra oxen,
  • from Ur-dani Lu-Shara accepted; hand of Umani; 1 ash-c-worker, Lu-saga, the plowman, slaughtered by Ur-nigar; 1 ash-c-worker, Hesa, her sons; x Lugal-itida, son of Ur-e'e;

  • 1 Urmes, his son,
  • Urrani, son of Lu-me-x-ga, Lugal-saga accepted; foreman: Lu-...; 1/2 workman: Ur-Nungal, brother of A'abba.

  • 1: Bili,
  • 1 Girini-isa,
  • 1: Lu-Shulgira,
  • and their sons, 1/2 share: Lugal-kuzu, son of Lugal-emahe, sharabdu, accepted; 1/2 share: Lugal-...,

  • 1 Ur-...,
  • 1 ...,
  • Column 3

    Sumerian
  • 1(disz) lugal-an-na-ab-tum2
  • 1(disz) ab-ba-kal-la
  • dumu-ni-me agar4-nigin2 a-sza3 gu2-edin-na 1/2(asz@c) szesz-kal-la dumu lugal-ku3-ga-ni

  • 1(disz) ur-e2-mah
  • 1(disz) lu2-dingir-ra
  • 1(disz) ur-(d)ur3-bar-tab x
  • [dumu]-ni-me 1/2(asz@c) [ur?]-usz#-gid2-da lugal-_gam_-[x]-x aga3-us2 ki ensi2-ka#

  • 1(disz) ur-pa4-u2-e dumu-[ni]
  • agar4-nigin2 a#?!-sza3#?!(_gim_) (d)szara2 1/2(asz@c) nam-ha-ni nagar szesz-a-ni szu?-ku6? (d)szara2-i3-zu dumu-ni ur-nigar(gar) lu2 8(disz) durunx(|_ku-ku_|)-ne

    AI Translation
  • 1 Lugal-ana-abbtum,
  • 1 Abbakalla,
  • their sons, the irrigation work in the Gu'edina field, 1/2 ash-c: Sheshkalla, son of Lugal-kugani;

  • 1 Ur-Emah,
  • 1 Lu-dingira,
  • 1 Ur-Urbartab,
  • their sons: 1/2 ash-c: Ur-ushgida, Lugal-gam-..., the satrap, with the governor;

  • 1 Ur-pa'u'e, his son,
  • the irrigation work in the field? of Shara 1/2 workman: Namhani, the carpenter, his brother, fisherman? of Shara-izu, his son, Ur-nigar, the 8 men,

    Column 4

    Sumerian

    gurum2 ak sza3 gu2-edin-na iti szu-numun mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    inspection of the work in the Gu'edina; month: "Sowing," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    P135550: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(asz) 3(ban2)# 3(disz) x x
  • dumu 1(asz) 2(ban2) 2(disz) szesz-a-ni dumu _an_-x-qu#?-x

  • 1(asz) 3(ban2) 3(disz) dumu lugal-x
  • dumu 1(asz) 2(ban2) 2(disz) lu2-(d)x dumu i-x-e3-a-me-ku5

  • 1(asz) 4(ban2) 3(disz) dumu-gi7 al-ba-ni-du11 dumu szesz-kal-la
  • 1(asz@c) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) 4(disz) u3-(ma)-ni

  • [1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz)] 1/2(disz) lu2-(d)[...] dumu-ni
  • AI Translation
  • 1 gur 3 ban2 3 .
  • son of 1 gur 2 ban2 2: Sheshani, son of .

  • 1 gur 3 ban2 3 sila3: son of Lugal-x,
  • son of 1 ash 2 ban2 2 Lu-... son of I-...-ea-meku

  • 1 gur 4 ban2 3 sila3: Dumugi, Albanidu, son of Sheshkalla,
  • 1 ash-c, 1 barig 1 ban2 5 4 Umani,

  • 1 1 ban2 5 1 1/2disz units for Lu-..., his son,
  • Column 2

    Sumerian
  • 2(asz)# 2(barig)# ur-tar
  • 1(asz@c) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) 4(disz) ur-dingir 1(asz@c) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) 4(disz) ur-(d)gesztin-an-ka

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) lu2-he2-gal2 dumu-ni
  • 1(asz@c) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) 4(disz) (d)nanna-ki-ag2 dumu he2-lah5 szu 4(ban2) 3(disz) lu2-eb-gal dumu gu-x (1(disz)) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) ur-(d)iszkur dumu-ni lu2 gi-zi-me# szu 4(ban2) 3(disz) ur-gu2-de3-na szu 4(ban2)# dumu-gi7 lu2-inim-gi-na

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig Ur-tar,
  • 1 ash-c 1 barig 1 ban2 5 4 for Ur-dingir 1 ash-c 1 barig 1 ban2 5 4 for Ur-Geshtinanka

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Lu-hegal, his son,
  • 1 ash-c, 1 barig 1 ban2 5 4 units for Nanna-kiag, son of Helah, with 4 ban2 3 units for Lu-ebgal, son of Gu-..., with 1 ban2 5 units for 1 1/2 units for Ur-Ishkur, his son, the gizimen, with 4 ban2 3 units for Ur-gudena, with 4 ban2 for the daughter of Lu-inim-gina,

    Column 1

    Sumerian

    [...] 2(disz) ba x igi-an-ta 1(asz@c) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) 4(disz) ga-ti-e dumu 1(asz) 2(ban2) 2(disz) lugal-amar-ku3

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) _arad2_-(d)szara2
  • dumu-ni-me

  • 1(asz) 4(ban2) ur-x-x-mi
  • 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) ur-(d)bil3

  • 1(disz) 1(barig) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) ur-(gesz)gigir dumu-ni
  • szu-am3 1(asz@c) 4(disz) lu2-(d)suen 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) lu2-bala-saga dah-hu-me

    AI Translation

    ... 2 ba ..., from Igi-an; 1 ash-c 1 barig 1 ban2 5 4 Gattie, son of 1 ash 2 ban2 2 Lugal-amar-ku;

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for ARAD-Shara
  • their children;

  • 1 gur 4 ban2: Ur-...mi,
  • 1 ash-c, 1 barig 4 Ur-Bil,

  • 1 1 barig 5 1 1/2 for Ur-gigir, his son,
  • in total: 1 ash-c 4 Lu-Suen, 1 ash-c 1 barig 4 Lu-bala-saga, the daises;

    Column 2

    Sumerian

    zi3-ba siki-ba giri3-se3-ga e2-gal# iti ezem-(d)amar-(d)suen mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    flour and wool, via the palace; month: "Festival of Amar-Suen," year: "Huhnuri was destroyed."

    P135551: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    1(asz@c) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) 4(disz) lu2-(d)suen dumu ur-(d)iszkur 1(asz@c) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) 4(disz) a-al-li2

  • 1(asz) 3(ban2) 3(disz) (d)szara2-i3-zu
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) lu2-ur4-sza3-ga
  • dumu-ni-me lu2 lunga-me

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) dumu a-an-i3-li2
  • 1(asz@c) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) 4(disz) dub-si-ga 1(asz@c) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) 4(disz) ma2-lah5? dumu szesz-kal-la kasz-a gub-ba-me 1(asz@c) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) 4(disz) ur-gaba-sze3 szusz3

  • 1(asz) 4(ban2) 3(disz) ur-(d)szakkan2
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) lu2-(d)szara2
  • dumu-ni-me 1(asz@c) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) 4(disz) ur-(d)iszkur dumu# 2(ban2) 2(disz) lugal-inim-du10-ga

  • [1(disz) 1(ban2) 5(disz)] 1/2(disz) 1(disz) lu2-(d)nin-ur4-ra
  • dumu#-ni-me

  • [1(disz)] 1(ban2) 5(disz) (d)er3-ra-ba-ni lu2 azlag2
  • [1(disz) 1(ban2) 5(disz)] szesz-a-ni
  • [1(disz) 1(ban2) 5(disz)] szesz-kal-la
  • [dumu]-ni-me [1(asz@c) 1(barig) 1(ban2)] 5(disz) 4(disz) lu2-(d)x-x [...]

    AI Translation

    1 ash-c 1 barig 1 ban2 5 4 Lu-Suen, son of Ur-Adad; 1 ash-c 1 barig 1 ban2 5 4 Aalli;

  • 1 gur 3 ban2 3 for Shara-izu,
  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Lu-urshaga
  • they are her children; they are lung-bearers;

  • 1 1 ban2 5 sila3: son of An-ili;
  • 1 ashc 1 barig 1 ban2 5 4 for Dubsiga; 1 ashc 1 barig 1 ban2 5 4 for Malah, son of Sheshkalla, the beer rations stationed; 1 ashc 1 barig 1 ban2 5 4 for Ur-gaba, cattle manager;

  • 1 gur 4 ban2 3: Ur-Shakkan,
  • 1 ban2 5 1 1/2disz units Lu-Shara
  • their sons: 1 ash-c 1 barig 1 ban2 5 4 Ur-Ishkur, son of 2 ban2 2 Lugal-inimduga,

  • 1 ban2 5 1/2, 1 Lu-Ninura,
  • their children;

  • 1 1 ban2 5: Erra-bani, the mighty,
  • 1 1 ban2 5 sila3: Sheshani;
  • 1 1 ban2 5 shekels for Sheshkalla,
  • their sons: 1 ash-c, 1 barig 1 ban2 5 4 Lu-.

    Column 2

    Sumerian

    1(asz@c) 1(barig) 1(ban2)# 5(disz)# 4(disz) [...]

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) [lu2-(d)]nin#-ur4-[ra] dumu-ni#
  • 1(asz@c) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) 4(disz) e-lu-a dumu ka-tar-ni ma2-lah5?-me 1(asz@c) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) 4(disz) ur-(gesz)gigir muszen-du3

  • 1(disz) 2(ban2) lu2-dingir-ra
  • 1(disz) 2(ban2) lu2-(d)nanna
  • dumu szar-ru-ba-ni ba-usz2-me

  • 1(asz) 3(ban2) dumu-gi7 lugal-nig2-lagar-e dumu lugal-a2-zi-da ba-usz2
  • 1(asz) 3(ban2) ur-e2-mah
  • 1(asz) 3(ban2) lu2-dingir-ra
  • dumu da-da-a-me giri3-se3-ga ensi2-ka-me

  • 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) lu2-saga gu-za#-[la2]
  • szu [3(ban2)] _sze3_-_ur#_ [...] szu 3(ban2) e2-zi-mu# szu 3(ban2) lu2-eb-gal szesz ad-da-mu szu 3(ban2) za-ar-bu-az-szi szu 3(ban2) lugal#-(d)nagar-pa-e3 dumu u2-sza szu 3(ban2) ur-(d)utu

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) a-ba-(d)szara2-gin7 dumu-ni
  • szu 3(ban2)# ba-lah5 [...] ezem#?-x-mu dumu-ni

  • [1(disz)] 2(ban2) ur-(d)ba-ba6
  • AI Translation

    1 ash-c, 1 barig 1 ban2 5 4 .

  • 1 1 ban2 5 1 1/2disz units for Lu-Ninura, his son,
  • 1 ashc 1 barig 1 ban2 5 4 Elua, son of Katarni, the mahaleans 1 ashc 1 barig 1 ban2 5 4 Ur-gigir, the bird-keeper;

  • 1 2 ban2: Lu-dingira,
  • 1 2 ban2: Lu-Nanna;
  • they were the sons of Sharru-bani;

  • 1 gur 3 ban2: Dumugi, Lugal-niglagare, son of Lugal-azida, died;
  • 1 gur 3 ban2: Ur-Emah,
  • 1 gur 3 ban2: Lu-dingira,
  • sons of Dada, via the governor;

  • 1 gur 1 barig 1 ban2 5 Lu-saga, the chair-bearer,
  • 1 1 ban2 5: Aba-Shara-gin, his son,
  • Hand of 3 ban2: Balah, ..., the ... festival, his son.

  • 1 2 ban2 Ur-Baba,
  • Column 3

    Sumerian
  • 1(asz) 4(ban2) [...]
  • dumu lu2-[...] 1(asz@c) 1(barig) 1(ban2) 9(disz)# [...] dumu x-[...] 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) [...] u2-_il2_ [giri17-dab5-me]

  • 1(asz) 4(ban2) _an#_-[...] dumu [...]
  • 1(asz) 4(ban2) 3(disz) [...] x [...]
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz)# dumu za-ga-[...]
  • dumu 1(asz) 2(ban2) [...] dumu 1(asz) 2(ban2)# _pa_ x [...]

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) lugal-[...]
  • dumu-ni-me#

  • 1(asz) 4(ban2) (d)nin-ur4-ra#-[...] dumu szesz-a-ni ba-usz2
  • u2-_il2_ gu2-ne#-[sag-me]

  • 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) 4(disz) x-[...]
  • 1(asz@c) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) 4(disz) a2-[...]

    AI Translation
  • 1 gur 4 ban2 .
  • son of Lu-...; 1 ash-c 1 barig 1 ban2 9 ... son of ...; 1 ash-c 1 barig 4 ...; u-il2; their sworn documents.

  • 1 gur 4 ban2: An-..., son of ...;
  • 1 gur 4 ban2 3 .
  • 1 1 ban2 5 sila3: son of Zaga-.
  • son of 1 ash 2 ban2 ... son of 1 ash 2 ban2 .

  • 1 1 ban2 5: Lugal-...,
  • they are her children;

  • 1 gur 4 ban2 Ninura-..., son of Sheshani, died;
  • they are gunesag-priests;

  • 1 gur 1 barig 1 ban2 5 4 .
  • 1 ash-c, 1 barig 1 ban2 5 4 a2-...,

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) [...]
  • 1(asz) 4(ban2) ur#-[...]
  • 1(asz) 4(ban2) a#-[...]
  • 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) x-[...]

  • 1(asz) 4(ban2) [...]
  • 1(asz) 3(ban2) [...] x [...]
  • 1(asz) 3(ban2) ur-[...]
  • 1(asz@c) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) 4(disz) [...] [...] ne#-sag# [...] [...] lu2 kin-gi4-a lugal# 1(barig) 1(ban2) 5(disz) dingir#-sa6 engar dumu 1(asz) 2(ban2) ur#-[...]

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) x-[...]
  • dumu-ni-[me]

  • 1(disz) _sig7_-a# [...]-ta a-[...]
  • giri3-se3-ga zi#-[gum2-ma] 1(barig) ur-sukkal#?

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) lugal-[...]
  • 1(disz) 2(ban2) x-[...]
  • 1(disz) x _lagab_-[...]
  • 1(asz) 3(ban2) 3(disz) [...]
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz)# [...]
  • 1(disz) [...]
  • AI Translation
  • 1 ban2 5 1 1/2 .
  • 1 gur 4 ban2 Ur-...,
  • 1 gur 4 ban2: A-...,
  • 1 ash-c, 1 barig 4 ...,

  • 1 gur 4 ban2 .
  • 1 gur 3 ban2 .
  • 1 gur 3 ban2 Ur-...,
  • 1 ash-c 1 barig 1 ban2 5 4 ... Nesag ... ... ... king 1 barig 1 ban2 5 Dingirsa, the plowman, son 1 ash 2 ban2 Ur-.

  • 1 1 ban2 5 ...
  • they are her children;

  • 1 ..., from ..., ...;
  • via Ziguma; 1 barig Ur-sukkal?;

  • 1 1 ban2 5: Lugal-...,
  • 1 2 ban2 ...,
  • 1 ..., ...,
  • 1 gur 3 ban2 3 .
  • 1 1 ban2 5 ...,
  • 1 ...,
  • Column 2

    Sumerian

    dumu gi-na-me

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) _arad2_-mu
  • 1(asz) 3(ban2)# nig2-u2-rum
  • dumu lugal-gaba-me# 1(asz@c) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) 4(disz) ur-(d)suen dumu lugal-ma2-gur8-re 1(asz@c) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) 4(disz) szesz-ki-[ag2]

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) temen-ki-du10
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nig2-u2-rum
  • dumu-ni-me

  • 1(asz) 3(ban2) 3(disz) ur-(d)asznan dumu a-bi2-a-ni
  • 1(asz@c) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) 4(disz) lu2-ugula-iri# lu2# dub# [...] 1(asz@c) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) 4(disz) [...] dumu 1(ban2) 2(disz) x-x-ur4 dumu-ni 1(asz@c) 1(barig) 1(disz) 4(disz) giri3-ni

  • 1(asz) 3(ban2) 3(disz) lu2-(d)szara2 dumu ur-(d)nun#-gal
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) _arad2_

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • 1(disz) 1(ban2) ur-(d)a-szar2
  • dumu lugal-kisal-me

  • 1(disz) 2(ban2) lu2-dingir-ra dumu x-du-bi
  • 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) giri3-giri3#
  • 1(asz) 4(ban2) pesz2 i3-ra2-ra2
  • 1(asz) 3(ban2) (d)ba-ba
  • dumu 1(asz) 2(ban2) ur-(d)szakkan2 dumu e2-ur2-bi-me 1(asz@c) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) 4(disz) _arad2_-dam

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) (d)szara2-an-dul3 dumu-ni
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) an-ne2-ba-du7

  • 1(asz) 3(ban2) ur-ama-na
  • dumu 1(asz) 2(ban2) ur-(d)szakkan2 dumu-ni-[me]

    AI Translation

    son of Gina;

  • 1 1 ban2 5 for ARADmu,
  • 1 gur 3 ban2 Nig-urum,
  • son of Lugal-gaba; 1 ash-c 1 barig 1 ban2 5 4 Ur-Suen, son of Lugal-magure; 1 ash-c 1 barig 1 ban2 5 4 Shesh-kiag;

  • 1 ban2 5 1 1/2 minas: temen-kidu;
  • 1 ban2 5 1 1/2 urum-flour,
  • their children;

  • 1 gur 3 ban2 3: Ur-Ashan, son of Abi-ani;
  • 1 ashc 1 barig 1 ban2 5 4 Lu-ugula-iri, the scribe ... 1 ashc 1 barig 1 ban2 5 4 ..., son 1 ban2 2 ..., his son 1 ashc 1 barig 1 4 her feet

  • 1 gur 3 ban2 3: Lu-Shara, son of Ur-Nungal;
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3: ARAD,

  • 1 1 ban2 5 mana wool for Lu-Ninshubur,
  • 1 1 ban2 Ur-Ashar,
  • son of Lugal-kisal-me

  • 1 2 ban2: Lu-dingira, son of ...-dubi;
  • 1 gur 1 barig 1 ban2 5 via Seleucus,
  • 1 gur 4 ban2 of emmer,
  • 1 gur 3 ban2: Baba;
  • son of 1 gur 2 ban2 Ur-Shakkan, son of E-urbime; 1 gur 1 barig 1 ban2 5 4 for ARAD-dam;

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Shara-andul, his son,
  • 1 barig 1 ban2 5: An-ebadu,

  • 1 gur 3 ban2: Ur-amana;
  • son of Ur-Shakkan, her son;

    Column 3

    Sumerian

    [...] [...] 1(ban2) x [...] [1(asz@c) 1(barig)] 1(ban2) 5(disz) 4(disz) ur-(d)hal-mu-sza4 [dumu] lu2-dingir-ra-me [... ur]-(gesz)gigir [1(asz@c) 1(barig) 1(ban2) 5(disz)] 4(disz) ur-e11-e [...] 2(disz) (d)szara2-mu-tum2

  • [1(disz) 1(ban2)] 5(disz)# 1(disz) 1/2(disz) ur-(d)szul-pa-e3
  • [dumu]-ni-me [1(asz@c) 1(barig) 1(ban2)] 5(disz)# 4(disz) lugal-he2-gal2

  • [1(disz)] 1(ban2)# 5(disz)# 1(disz)# 1/2(disz) ur-gu2-edin-na dumu-ni
  • [1(asz@c) 1(barig) 1(ban2)] 5(disz)# 4(disz)# nam-tar-eb2-gu-ul [...] szesz# [...] 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) lu2-(d)szara2 dumu giri3-ni

  • 1(asz) 4(ban2) ur-(d)hal-mu-sza4
  • 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) lugal-nig2-lagar-e

  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) ur-(gesz)gigir dumu-ni
  • 1(asz) 4(ban2) 3(disz) a-kal-la dumu gur4-sa3-an
  • 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) ur-(d)szakkan ma2-lah5? (d)gu-la 1(asz@c) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) 4(disz) a-kal-la dumu gur4-sa3-an

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) szesz-a-ni dumu-ni u3 x-_an# 1_(asz@c) 4(disz) lu2-(d)suen
  • ur4-_ne_-nu ma2-lah5?-me zi3-ba siki ba sza3 umma(ki) im giri3-se3-ga sza3 iri-ka-ta iti ezem-(d)amar-(d)suen mu hu-uh2-nu-ri(ki) [ba]-hul

    AI Translation

    ... 1 ban2 ...; 1 ashc 1 barig 1 ban2 5 gur 4 for Ur-Halmusha, son of Lu-dingira; ... for Ur-gigir; 1 ashc 1 barig 1 ban2 5 gur 4 for Ur-e'e; ... 2 for Shara-mutum;

  • 1 1 ban2 5 1 1/2disz units for Ur-Shulpa'e
  • their sons: 1 ash-c, 1 barig 1 ban2 5 4 Lugal-hegal;

  • 1 1 ban2 5 1 1/2disz units for Ur-gu-edina, his son,
  • 1 ashc 1 barig 1 ban2 5 4 Dan-ebgul ... brother ... 1 ashc 1 barig 4 Lu-Shara, son of Girini

  • 1 gur 4 ban2 Ur-Halmusha,
  • 1 ash-c, 1 barig 4 Lugal-niglagare

  • 1 ban2 1 Ur-gigir, his son,
  • 1 gur 4 ban2 3: Akalla, son of Gursan,
  • 1 ash-c 1 barig 4 Ur-Shakkan, the boatman? of Gula; 1 ash-c 1 barig 1 ban2 5 4 Akalla, son of Gursan;

  • 1 ban2 5 1 1/2, Sheshani, her son, and ...-an, 1 ash-c 4 Lu-Suen,
  • for Ur-nenu, the boatmen?, flour, wool, in Umma, im-skin, from the girisega-offerings, in the city; month: "Festival of Amar-Suen," year: "Huhnuri was destroyed."

    P135552: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...]-da-ni dumu-ni [...] lu2-(d)szara2

  • 1(disz) du11-ga-zi-da
  • dumu lugal-(gesz)gigir-re _sig7_-(a) ki ur-(d)da-ni-ta

    AI Translation

    ...-dani, his son, ... Lu-Shara.

  • 1: Dugazida,
  • son of Lugal-gigirre, ..., from Ur-dani;

    Column 2'

    Sumerian

    [1(asz@c) 1(barig)] 1(ban2) 5(disz) 4(disz) ug3 [ur-(d)szul-pa]-e3# dumu ur-nigar 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) ug3 (d)szara2-za-me 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) ug3 ur-(d)nin-su

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) a-a-gi-na dumu-ni
  • 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) ug3 lugal-(gesz)gigir-re dumu igi-(d)szara2-sze3 lugal-ezem sag ir-bi2-za anzu2(muszen)-babbar2 lugal-ma2-gur8-re i3-dab5 1/2(asz@c) _gan2_ a-kal-la

    AI Translation

    1 ash-c 1 barig 1 ban2 5 4 workdays, the work of Ur-Shulpa'e, son of Ur-nigar; 1 ash-c 1 barig 4 workdays, the work of Shara-zame; 1 ash-c 1 barig 4 workdays, the work of Ur-Ninsu;

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Aya-gina, his son,
  • 1 ash-c, 1 barig 4 workdays, porter: Lugal-gigirre, son of Igi-Shara; Lugal-ezem, head of Irbiza, the White Thunderbird, Lugal-magure accepted; 1/2 ash-c, field of Akalla;

    Column 3'

    Sumerian

    x x [...] dumu i3-[...] tir a-x-[...] 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) [ab]-ba-gi-na [dumu ur]-(d)bil3 ur-(d)dumu-zi#-da a-kal-la dumu (gesz)bur-gag-ba-nu-me ur-(d)nin-su i3-dab5 _sig7_-a iri-bar-re usz-mu i3-dab5

  • 1/2(iku) _gan2_ ur-(d)lugal-banda3(da)
  • 1/2(iku)# _gan2_ lu2-(d)[szara2 szesz-a-ni]
  • AI Translation

    ... son of I..., the ...-tree; 1 ash-c, 1 barig 4 Abbagina son of Ur-Bil; Ur-Dumuzida, Akalla son of the ...-burgaganum; Ur-Ninsu took; ..., Iribarre, Ushmu took;

  • 1/2 iku field, Ur-Lugalbanda;
  • 1/2 iku field area: Lu-Shara, his brother;
  • Column 4'

    Sumerian

    x [...]

  • 1/2(iku) _gan2_ [...]
  • 1(ban2) 2(disz) x [...]
  • 1(disz) lu2-gu2-de3-[na]
  • dumu-ni-me engar ki-a-x-[...]-e3# [...]

    AI Translation

    ...;

  • 1/2 iku field area ...,
  • 1 ban2 2 ...,
  • 1 Lu-gudena,
  • their sons, the plowman of ..., .

    Column 1'

    Sumerian

    _an_ [...] (d#)utu

  • 1/2(iku) _gan2_ szesz-kal-la#
  • sipa udu-lah5

  • 1(asz) ama lugal-_ku_-x _ni_ ma _usz#_ a# sze#
  • dumu _ka_-[...]-x

    AI Translation

    ... Utu

  • 1/2 iku field area: Sheshkalla;
  • shepherd of the rams

  • 1 gur, the mother of Lugal-ku-..., ..., barley,
  • son of KA-...

    Column 2'

    Sumerian
  • 1/2(iku) _gan2_ lu2#-[...]
  • 1(asz) ama ur-(gesz)gigir
  • dumu lugal-e2-mah-e-me ki lu2-(d)szara2-ta

  • 1/2(iku) _gan2_ an-na-hi-li-bi
  • dumu lu2-ga e2 (d)szu-zi-an-ka-ta

    AI Translation
  • 1/2 iku field area: Lu-...;
  • 1 mother of Ur-gigir,
  • son of Lugal-emaheme, from Lu-Shara;

  • 1/2 iku field area: Anna-hilibi;
  • son of Lu-ga, from the house of Shuzianka;

    Column 3'

    Sumerian

    [...] lu2-dingir#-ra# dumu# ur-(d)bil3 szesz-(tab)-ba

  • 1(disz) lugal-ku3-ga-ni dumu-ni agar4-nigin2-ta
  • ugula i3-dab5

  • 1(asz) 4(ban2) zi3 ku3-(d)szara2 dumu e2-a-lu2-bi
  • ki lugal-ma2-gur8-re ugula-ta

    AI Translation

    ... Lu-dingira, son of Ur-Bil, Shesh-taba.

  • 1 Lugal-kugani, his son, from the threshing floor;
  • foreman accepted;

  • 1 gur 4 ban2 flour of Ku-Shara, son of Ea-lubi,
  • from Lugal-magure, foreman;

    Column 4'

    Sumerian

    [...] x [...] x

    AI Translation

    Column 1'

    Sumerian

    [...] lu2-(d)utu [... a]-a-gi-na [...] i3-dab5 [...]-la2

    AI Translation

    ... Lu-Utu ... Ayagina ... accepted; ...la

    Column 2'

    Sumerian
  • 3(ban2) ur-(d)szul#-pa-e3
  • 1(asz@c) _gan2_ lu2-x-da i3-dab5

  • 1(disz) lu2-dingir#-ra#
  • x [...]

    AI Translation
  • 3 ban2 Ur-Shulpa'e,
  • 1 ash-c-worker, ...-field, accepted;

  • 1 Lu-dingira,
  • ...;

    Column 3'

    Sumerian

    [...] n [...] [...] 1(asz@c)# [...] [n] _gan2_ [...]

    AI Translation

    ... ... 1 ash-c-worker ... ... field .

    Column 1'

    Sumerian
  • 5(disz) [...]
  • 1(asz@c) x [...]-kam dumu [...]

  • 1/2(iku) _gan2_ lugal#-[...] dumu x-[...]
  • AI Translation
  • 5 ...,
  • 1 ash-c-worker, ...-kam, son of ...,

  • 1/2 iku field area: Lugal-..., son of ...;
  • Column 2'

    Sumerian
  • 5(disz) [...] dumu lugal#-[...]
  • nimgir? _arad2_-mu [...] 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) ug3 [...]-re

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) ur#-(d)su4-da dumu-ni
  • 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) ug3 nu ur-(d)ma-mi dumu nar-ta usz2 (d)szara2-a-mu ur-(d)a-szar2 ki nir-i3-da-gal2 dumu ur-abzu-me

  • 1/2(iku)# _gan2#_ [...]
  • AI Translation
  • 5 mana wool for ..., son of Lugal-...,
  • for Nimgir?, ARADmu; ...; 1 ash-c-worker, 1 barig 4 porters, ...;

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Ur-Suda, his son,
  • 1 ash-c, 1 barig 4 workdays, none, Ur-Mami, son of the singer, dead: Shara-amu, Ur-Aszar, from Nir-idagal, son of Ur-abzu;

  • 1/2 iku field area ...,
  • Column 3'

    Sumerian

    [...] x x x

  • 1/2(iku) _gan2_ lu2-(d)nin-szubur
  • 1(asz) ur-(d)ur3-bar-tab dumu-ni
  • ki lu2-saga ugula-ta 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) ug3 lugal-amar-ku3 dumu lu2-ge6-par4 _szim_ e2 (d)szara2 a-pi4-sal4(ki)-ta

  • 1/2(iku)# _gan2_ ad-da-da
  • [...] giri3#-ni-i3-sa6 dumu-ni x-_ku_-ta [1(asz@c) 1(barig) 1(ban2) 5(disz)] 4(disz) ug3 [...]-i3-gi-in [...]-ta [...]-(d)szara2

    AI Translation

  • 1/2 iku field area: Lu-Ninshubur;
  • 1 gur Ur-Urbartab, his son,
  • from Lu-saga, foreman; 1 ash-c 1 barig 4 workdays, porter: Lugal-amarku, son of Lu-gepar, aromatics from the house of Shara in Apisal;

  • 1/2 iku field area: Addada;
  • from Girini-isa, his son, ...; 1 ashc 1 barig 1 ban2 5 4 people, ...-igin; ... from ...-shara;

    Column 4

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    Column 1'

    Sumerian

    [... i3]-dab5 [...] szesz#-kusz2 [...] ur#-(d)ur3-bar-tab [...]-e2-mah [...-(d)]szara2-ba-zi-ge x [x]-me

    AI Translation

    he took ..., ... Sheshkush, ... Ur-Urbartab, ...-emah, ...-Shara-bazige, ...,

    Column 2'

    Sumerian
  • 1(ban2) 7(disz) [...] (d)szara2-erinx(_kwu896_)-ta
  • 1/2(iku) _gan2_ nam-ha-ni dumu ka-u2-du11
  • szesz-a-ni ab-ba-mu [...] ur-(gesz)gigir#

    AI Translation
  • 1 ban2 7 ... for Shara-erinx,
  • 1/2 iku field area: Namhani, son of Ka-udu;
  • his brother, Abbamu, ... of Ur-gigir.

    P135555: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] da#? [...] x x [...] [...] bu3-zi-ki [...] lugal-ma2-gur8-re [...] ha-la-mu [...] ur-an-ne2 [...] x in-sa6-sa6 [...] lugal#-(d)nagar-pa-e3 [...] x _an_ [...] [...] _arad2_ [...] x x _ka_? [...] mu [...] [...] ur-(d)nin-ki#?

    AI Translation

    ... ... ... ... Buziki ... Lugal-magure ... Halamu ... Ur-ane ... ... insasa6 ... Lugal-nagarpa'e ... ... servant ... ... ... Ur-Ninki .

    P135556: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) e2 (d)[...]
  • 1(disz) e2 [...]
  • 1(disz) e2 (d)[...]
  • 1(disz) e2 [...]
  • 1(disz) e2 [...]
  • 1(disz) e2 [...]
  • 1(disz) e2 [...]
  • 1(disz) gudu4 x [...]
  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • giri3-se3-ga

    AI Translation
  • 1 house of ...,
  • 1 house ...,
  • 1 house of ...,
  • 1 house ...,
  • 1 house ...,
  • 1 house ...,
  • 1 house ...,
  • 1 gudu4-priest ...,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • footstool

    Reverse

    Sumerian

    [...] us2 [...] [...] tug2# _pa_ [...]

  • [1(disz)] gudu4# [...]
  • 1(disz) gudu4 (d)[...]
  • 1(disz) gudu4 (d)[...]
  • lugal-x [...]

    AI Translation

    ... length ... ... ... garment .

  • 1 gudu4-priest ...,
  • 1 gudu4-priest of ...,
  • 1 gudu4-priest of ...,
  • ... Lugal-...

    P135557: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) pisan im sar-ra esir2 su-ba
  • a2-bi u4 2(u)-kam ki lu2-igi-sa6-sa6-ta zi-ga bala-a ga2-ga2-de3

    AI Translation
  • 5 baskets of sar, ...,
  • its labor: 20 days; from Lu-igisasa booked out; for the bala bala service to be performed;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-eb-gal-ke4 szu ba-ti kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba iti szu-numun mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-ebgal received; under seal of Ur-Shara, chief accountant; month: "Sowing," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P135558: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    kiszib3 a2 geme2 lu2-kal-la

    AI Translation

    under seal of the labor of the female laborers of Lukalla;

    P135560: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) pesz-murgu2
  • ki lu2-kal-la-ta lu2-sa6-i3-zu

    AI Translation
  • 5: Poshmurgu,
  • from Lukalla Lu-sa-izu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti pa4-u2-e mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Pa'u'e," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-zu dub-sar dumu a-kal-la

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P135561: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [x sza3]-ad-da [x ur]-(d)asznan [x] ur#-e2-nun [...]-x-du [x] a2#-na-na [(d)]szakkan2-an-dul3 [x a]-al-li2 [...]-im [x ur]-mes [...]-(d)suen [x] e2 munu4-mu2 [...]-ti

    AI Translation

    ... of Shadda; ... Ur-Ashnan; ... Ur-Enun; ... his father; Shakkan-andul; ... Aalli; ...; ... Urmes; ...-Sîn; ... the house of munumu; ...;

    Column 2

    Sumerian
  • 2(u) ur#-x-[x]-_nig2#_
  • 3(u) (d)szara2-a-zi
  • 4(u) lugal-ma2-gur8-re
  • 4(u) lugal-ku3-zu
  • 4(u) lu2-(d)nin-ur4-ra
  • 4(u) lugal-kar-e
  • 4(u) ur-ab-ba-saga
  • 4(u) lugal-kisal-e-si
  • 5(u) ha-la
  • 4(u) ur-e2-mah#
  • 4(u) lu2-bala-saga
  • 4(u) a2-(d)nin-[ga2-ta]
  • 4(u) _arad2_-[...]
  • AI Translation
  • 20: Ur-...nig;
  • 30, Shara-azi;
  • 40, Lugal-magure;
  • 40, Lugal-kuzu;
  • 40, Lu-Ninura;
  • 40, Lugalkare;
  • 40, Ur-abbasaga,
  • 40, Lugal-kisal-esi;
  • 50, the share;
  • 40, Ur-Emah,
  • 40, Lu-bala-saga,
  • 40, from A-Ninga;
  • 40, ARAD-...;
  • P135562: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 esza 5(disz) sila3 dabin
  • (d)szara2 a-pi4-sal4(ki)

  • 5(disz) sila3 esza 5(disz) sila3 zi3
  • (d)szara2 anzu2(muszen)-babbar2

  • 5(disz) sila3 esza 5(disz) sila3 dabin
  • (d)szara2 umma(ki)

    AI Translation
  • 5 sila3 esha-flour, 5 sila3 dabin-flour,
  • Shara of Apisal

  • 5 sila3 esha flour, 5 sila3 flour,
  • Shara, the white eagle

  • 5 sila3 esha-flour, 5 sila3 dabin-flour,
  • Shara of Umma

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 esza 5(disz) sila3 zi3
  • (d)nin-ur4-ra ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 ensi2-ka iti dal mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 5 sila3 esha flour, 5 sila3 flour,
  • for Ninura; from Lu-dingira, under seal of the governor; month: "Flight," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135563: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [x] 3(ban2)# 9(disz) sila3 dabin# x ga zi szunigin [x] sila3 zi3 [...] [x] 2(disz) sila3 esza#

  • 5(ban2) [...]
  • x szesz-sa6-ga x [...]

    AI Translation

    ... 3 ban2 9 sila3 of dabin-flour ... flour, total: ... sila3 of flour ... 2 sila3 of esha flour,

  • 5 ban2 ...,
  • ... Shesh-saga .

    P135564: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [x] ab-ba-x x-bi [...]

    AI Translation

    Reverse

    Sumerian

    [...] 5(disz) [...] x-bi x kiszib3# (d)szara2#-kam x [...] bala? [...] [...] mu [...]

    AI Translation

    ... 5 ... ... under seal of Shara ... bala? ... year: "... ."

    P135565: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    szunigin 2(barig) [...] szunigin 2(u) [...] szunigin 7(asz) 2(barig) [...] sze-bi 3(u) [...] szunigin 1(asz) 3(ban2) 1(disz) x [...]

    AI Translation

    total: 2 barig ... total: 20 ... total: 7 gur 2 barig ... its barley: 30 gur ... total: 1 gur 3 ban2 1 .

    Column 1'

    Sumerian

    kiszib3 x [...]

  • 1(u) 5(asz) 1(barig) 1(ban2) [...]
  • kiszib3 lu2-[...]

  • 3(barig) 1(ban2) zu2-[lum]
  • kiszib3 x-_an_-[...]

    AI Translation

    under seal of ...;

  • 15 gur 1 barig 1 ban2 .
  • under seal of Lu-...,

  • 3 barig 1 ban2 dates,
  • under seal of ...,

    Column 2'

    Sumerian

    [...] x gur zu2#-lum [...] _an_ sar#

    AI Translation

    ... ... dates ... .

    P135566: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • a2 u4-da

  • 1(disz) masz2
  • balag u4 nu2-a

    AI Translation
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • workdays;

  • 1 billy goat,
  • harp song of the day

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu en#-unu6-gal# (d)inanna# ba-hun

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P135567: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) udu niga (d)gu-za
  • 1(disz) udu niga hur-sag-ga-lam-ma
  • sza3 e2 (d)en-lil2-la2

  • 1(disz) udu niga saga us2
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • (d)nin-lil2

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2#
  • 1(disz) udu niga (d)nanna
  • sza3 e2 (d)nin-lil2

  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2 an
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2 (d)nin-lil2
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • for Enlil;

  • 1 sheep, grain-fed, for Guza;
  • 1 sheep, barley-fed, for Hursag-galama;
  • in the house of Enlil;

  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • for Ninlil;

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 1 sheep, grain-fed, for Nanna;
  • in the house of Ninlil;

  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade, in An;
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade, for Ninlil;
  • Reverse

    Sumerian

    sza3 gur-da lugal kux(_kwu636_)-ra

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2 (d)en-ki
  • 1(disz) udu niga (d)dam-gal-nun-na
  • (d)szu-(d)suen-la-ma-ha-ar sagi maszkim siskur2 sza3 e2-gal

  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2
  • e2-muhaldim mu szagina-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim a2 ge6-ba-a u4 2(u) 7(disz)-kam ki (d)szul-gi-i3-li2-ta ba-zi iti ses-da-gu7 [mu (d)szu]-(d)suen lugal-[e ma2-gur8-mah (d)en]-lil2 [...] x

    AI Translation

    in the royal gurda delivery;

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade, for Enki;
  • 1 sheep, barley-fed, for Damgalnuna;
  • Shu-Suen-la-mahar, cupbearer, enforcer, offering in the palace;

  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • for the kitchen, for the generals; ARADmu was enforcer; nighttime work, 27th day, from Shulgi-ili's account booked out; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge of Enlil .

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P135568: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) [...]
  • 4(disz) [...]
  • gu4 x x x

  • 4(disz) udu# bar-gal2 u2
  • 7(disz) masz2-gal u2
  • x e2-muhaldim-sze3

  • 1(u) udu# bar#-gal2 u2#
  • AI Translation
  • 4 ...,
  • 4 ...,
  • ... bull

  • 4 sheep, with fleece, grass-fed,
  • 7 billy goats, grass-fed,
  • ... for the kitchen;

  • 10 sheep, with fleece, grass-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    gu4 ta-ab-sza-ak x mu# bala-a-sze3 ki in-ta-e3-a-ta _arad2#_-mu# ensi2 gir2-su(ki) i3-dab5 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 [bad3 mar]-tu# mu-ri2-iq-[ti-id]-ni-im mu-du3

    AI Translation

    he will take oxen. ..., in the year after the bala. From Intaea, Warad-mu, governor of Girsu, accepted. Year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P135569: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 6(disz) dusu2
  • ba-usz2 ki szu-(d)idim-ta ur-nigar(gar)-ke4 szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 6 ...,
  • slaughtered, from Shu-Idim Ur-nigar received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Amar-Suen is king."

    P135570: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian

    [...] x x

  • 5(disz) (ansze)si2-si2
  • 4(disz) udu
  • 2(disz) az
  • kiszib3 lugal-x-x ki lu2-dingir-ra-ta ba-zi iti masz-da3-gu7-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 u4 1(u) 2(disz)-kam mu sza-asz-ru(ki) ba-hul e2-tum

    AI Translation

  • 5 ...,
  • 4 sheep,
  • 2 male goats,
  • under seal of Lu-..., from Lu-dingira booked out; from month "Gazelle-feast" to month "Harvest," 12th day, year: "Shashru was destroyed;" house.

    Seal 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kala-ga

    AI Translation

    Amar-Suen, strong man,

    P135571: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) udu hi-a
  • 1(disz) masz-da3
  • ki in-ta-e3-a ((1(disz))) ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2 [mu]-ne-du3 [...] _an_

    AI Translation
  • 15 sheep, ...,
  • 1 gazelle,
  • from Intaea, booked out; month: "Ubi feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected." .

    Column 1

    Sumerian

    [(d)]szu#-(d)suen lugal kal-ga

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king,

    P135572: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) 2(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • 2(u) la2 2(barig) gu2-gal gur
  • 8(bur3) 1(esze3) 1/4(iku) _gan2 1_(bur3) 1(esze3) _gan2_ gu2

  • 7(asz) engar
  • 2(asz) dumu-da-ba
  • 1(asz) dumu-gu4-gur
  • ba-zi engar a-sza3 su3 _gan2_-(d)nin-dar-a

  • 2(gesz2) 1(u) 5(asz) 3(barig) gur
  • 4(barig) ziz2
  • mu-kux(_du_) la2-ia3 3(barig) 2(barig) 2(ban2) gur la2-ia3 2(barig) ziz2 6(bur3) 1(esze3) 5(iku) _gan2_

  • 4(asz) engar
  • 2(asz) dumu-da-ba
  • 1(asz) dumu-gu4-gur
  • lum-ma engar a-sza3 gir4-u(ki)

  • 2(gesz2) 2(asz) gur
  • mu-kux(_du_) la2-ia3 4(asz) 3(barig) 1(ban2) gur 7(bur3) 1(esze3) 5(iku) _gan2_

  • 4(asz) engar
  • 2(asz) dumu-da-ba
  • 1(asz) dumu-gu4-gur
  • tul2-ta-pa3-da a-sza3 su3-_gan2_-gu-la _gan2_-gu4 ur-(d)su4-an-na

  • 3(gesz2) 9(asz) 4(barig) gur
  • 1(asz) gu2 gur
  • mu-kux(_du_) la2#-ia3# 2(u) 2(asz) 3(barig) 2(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 gur

    AI Translation
  • 142 gur 3 barig barley, royal measure,
  • 20 less 2 barig, ...,
  • 8 bur3 1 eshe3 1/4 iku surface area, 1 bur3 1 eshe3 surface area, ...,

  • 7 plowmen,
  • 2 gur Dumu-daba,
  • 1 gur of oxen,
  • Bazi, plowman, field, irrigation of GAN-Nindara;

  • 115 gur 3 barig
  • 4 barig emmer,
  • delivery; deficit: 3 barig 2 barig 2 ban2; deficit: 2 barig emmer, 6 bur3 1 eshe3 5 iku field,

  • 4 plowmen,
  • 2 gur Dumu-daba,
  • 1 gur of oxen,
  • Lumma, the plowman, field Giru;

  • 142 gur,
  • delivery; deficit: 4 gur 3 barig 1 ban2; 7 bur3 1 eshe3 5 iku field,

  • 4 plowmen,
  • 2 gur Dumu-daba,
  • 1 gur of oxen,
  • Tultapada, field Su-GANgula, field oxen-field of Ur-Su-ana.

  • 169 gur 4 barig
  • 1 talent,
  • delivery; deficit: 22 gur 3 barig 2 ban2 6 1/2 sila3,

    Column 2

    Sumerian

    6(bur3) 1(esze3) 4(iku) 1/4(iku) _gan2_

  • 7(asz) engar
  • 2(asz) dumu-da-ba
  • 1(asz) dumu-gu4-gur
  • ur-ga2 engar a-sza3 e2-gibil4-le-gu-la u3 gaba a-sza3 i3-si2-na

  • 3(gesz2) 1(u) 1(asz) 1(barig) gur
  • 1(bur'u) 2(bur3) 4(iku) _gan2_

  • 5(asz) engar
  • 2(asz) dumu-da-ba
  • 1(asz) dumu-gu4-gur
  • lugal-he2-gal2 engar _gan2_-gu4 (d)nanna-dalla

  • 2(gesz2) 2(u) 9(asz) 2(barig) gur
  • 8(bur3) 1(esze3) 2(iku) _gan2_

  • 5(asz) engar
  • 2(asz) dumu da-ba
  • 1(asz) dumu-gu4-gur
  • szu-esz-dar engar a-sza3 (d)nansze-gar-ra

  • 7(gesz2) 3(u) 7(asz) gur
  • 9(bur3) 1/4(iku) _gan2_

  • 1(u) 2(asz) engar
  • 2(asz) dumu da-ba
  • 1(asz) dumu-gu4-gur
  • kal-la engar a-sza3 (gesz)tir-gaba-gid2-da _gan2_-gu4 ur-bara2-si-ga

    AI Translation

    6 bur3 1 eshe3 4 1/4 iku surface area,

  • 7 plowmen,
  • 2 gur Dumu-daba,
  • 1 gur of oxen,
  • Urga, the plowman, field New-Gibilla and adjoining field Isina;

  • 141 gur 1 barig
  • 12 bur3 4 iku field area,

  • 5 gur, plowman;
  • 2 gur Dumu-daba,
  • 1 gur of oxen,
  • Lugal-hegal, the plowman of oxen-fields of Nanna-dalla.

  • 169 gur 2 barig
  • 8 bur3 1 eshe3 2 iku field area,

  • 5 gur, plowman;
  • 2 gur, son of Dada,
  • 1 gur of oxen,
  • Shu-Eshtar, the plowman, field of Nanshe-gara;

  • 147 gur,
  • 9 bur3 1/4 iku field area,

  • 12 plowmen,
  • 2 gur, son of Dada,
  • 1 gur of oxen,
  • Kalla, the plowman, field of the 'Gate of the River', oxen-field of Ur-barasiga.

    Column 3

    Sumerian
  • 4(gesz2) 5(u) gur
  • mu-kux(_du_) la2-ia3 4(ban2) gur 1(bur'u) 1(bur3) 1(iku) _gan2_

  • 8(asz) engar
  • 2(asz) dumu da-ba
  • 1(asz) dumu-gu4-gur
  • (d)nansze-kam engar a-sza3 i3-si2-na

  • 4(gesz2) 3(u) 2(asz) 4(barig) 1(ban2) gur
  • mu-kux(_du_) la2-ia3 1(u) 3(asz) 1(barig) 4(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 gur 8(bur3) 2(esze3) _gan2_

  • 8(asz) engar
  • 2(asz) dumu da-ba
  • 1(asz) dumu-gu4-gur
  • ur-(d)en-ki engar a-sza3 ba-gara2 _gan2_-gu4 du11-ga-_an_

  • 2(gesz2) 5(u) 9(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • 7(bur3) 2(esze3) 4(iku) _gan2_

  • 6(asz) engar
  • 2(asz) dumu da-ba
  • 1(asz) dumu-gu4-gur
  • lu2-uru11(ki) engar

  • 2(gesz2) 2(u) 1(asz) 4(barig) 2(ban2) gur
  • 6(bur3) 1(esze3) 5(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_

  • 4(asz) engar
  • 2(asz) dumu da-ba
  • 1(asz) dumu-gu4-gur
  • ur-(d)ba-ba6 engar

    AI Translation
  • 420 gur,
  • delivery; deficit: 4 ban2 11 bur3 1 iku field,

  • 8 plowmen,
  • 2 gur, son of Dada,
  • 1 gur of oxen,
  • For Nanshekam, the plowman, field Isina;

  • 142 gur 4 barig 1 ban2
  • delivery; deficit: 13 gur 1 barig 4 ban2 3 1/3 sila3, 8 bur3 2 eshe3 field,

  • 8 plowmen,
  • 2 gur, son of Dada,
  • 1 gur of oxen,
  • Ur-Enki, the plowman, field of Bagara, oxen-field of Dugan;

  • 169 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3
  • 7 bur3 2 eshe3 4 iku field area,

  • 6 plowmen,
  • 2 gur, son of Dada,
  • 1 gur of oxen,
  • Lu-Uru, the plowman;

  • 121 gur 4 barig 2 ban2
  • 6 bur3 1 eshe3 5 1/2 iku surface area,

  • 4 plowmen,
  • 2 gur, son of Dada,
  • 1 gur of oxen,
  • Ur-Baba, the ploughman;

    Column 4

    Sumerian

    a-sza3 mah _gan2_-gu4 ur-sa6-ga

  • 4(u) 5(asz) gur
  • _gan2_ nam a-sza3 du6-esz3

  • 1(gesz2) 5(asz) 4(barig) 5(disz) sila3 gur
  • _gan2_

  • 3(asz) engar
  • 1(disz) dumu da-ba
  • 1(asz) dumu-gu4-gur
  • a-sza3 a-gesztin-na ur-(d)suen engar

  • 1(gesz2) 5(u) 4(barig) 5(disz) sila3 gur
  • mu-kux(_du_) la2-ia3 1(gesz2) 5(asz) 3(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur 1(bur'u) 1(esze3) 2(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_

  • 3(asz) engar
  • 1(asz) dumu da-ba
  • 1(asz) dumu-gu4-gur
  • i3-li2 engar a-sza3 a-gesztin-na _gan2_-gu4 lu2-(d)nin-szubur

  • 1(gesz2) 5(u) 3(disz)
  • szunigin szunigin

    AI Translation

    great field, oxen-field of Ursaga;

  • 45 gur
  • ... field, nam of the field Du'esh;

  • 65 gur 4 barig 5 sila3,
  • field

  • 3 plowmen,
  • 1 son of Dada,
  • 1 gur of oxen,
  • field of the wine-presser, Ur-Suen, the plowman;

  • 115 gur 4 barig 5 sila3
  • delivery; deficit: 115 gur 3 barig 5 ban2 5 sila3, 11 bur'u 1 eshe3 2 1/2 iku surface area,

  • 3 plowmen,
  • 1 ash-worker, son of Dada,
  • 1 gur of oxen,
  • Ili, the plowman, field of the grapevine, oxen-field of Lu-Ninshubur,

  • 93 lines
  • total: total

    Column 5

    Sumerian

    ugula ma-an-szum2

  • 2(gesz2) 4(u) 3(asz) 4(barig) gur
  • 1(bur'u) 1(esze3) 3(iku) 1/2(iku) _gan2_

  • 5(asz) engar
  • 2(asz) dumu da-ba
  • 1(asz) dumu-gu4-gur
  • (d)inanna-ka engar

  • 2(gesz2) 4(u) 2(asz) 2(barig) gur
  • 9(bur3) 2(esze3) 3(iku) 1/4(iku) _gan2_

  • 5(asz) engar
  • 2(asz) dumu da-ba
  • 1(asz) dumu-gu4-gur
  • lugal-dumu-gi7 engar _gan2_-gu4 an-ne2-ba-du7 a-sza3 (d)nansze-gar-ra

    AI Translation

    foreman: Manshum;

  • 133 gur 4 barig
  • 11 bur'u 1 eshe3 3 1/2 iku surface area,

  • 5 gur, plowman;
  • 2 gur, son of Dada,
  • 1 gur of oxen,
  • For Inanna, the ploughman,

  • 142 gur 2 barig
  • 9 bur3 2 eshe3 3 1/4 iku surface area,

  • 5 gur, plowman;
  • 2 gur, son of Dada,
  • 1 gur of oxen,
  • Lugal-dumugi, the plowman of oxen fields, An-ebadu, field of Nanshegara;

    Column 1

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(asz) 3(barig) gur
  • mu-kux(_du_) la2-ia3 6(asz) 2(barig) 4(ban2) gur 8(bur3) 1(iku) 1/2(iku) _gan2_

  • 4(asz) engar
  • 2(asz) dumu da-ba
  • 1(asz) [dumu-gu4]-gur
  • ka5-a-[mu] engar a-sza3 su3 [_gan2_]-gu-la

  • 3(gesz2) 2(u) 4(asz) 1(barig) 4(ban2) gur
  • 4(barig) 3(ban2) sze gu2
  • 1(u) 1(barig) gu2-gal gur
  • 7(bur3) 1(esze3) 1/4(iku) _gan2 1_(bur3) 2(iku) _gan2_ ki-gu2

  • 7(asz) engar
  • 2(asz) dumu da-ba
  • 1(asz) dumu-gu4-gur
  • (d)inanna-ka engar a-sza3 su3 _gan2_-(d)nin-dar-a _gan2_-gu4 ka-ku3

  • 7(gesz2) 1(u) gur nu-bala
  • mu-kux(_du_) la2-ia3 2(u) 1(barig) 4(ban2) gur 1(bur'u) 3(bur3) 2(esze3) _gan2_

  • 1(u) 2(asz) engar
  • 2(asz) dumu da-ba
  • 1(asz) dumu-gu4-gur
  • ur-(d)ba-ba6 engar

  • 6(gesz2) 2(u) 4(asz) gur nu-bala
  • 1(bur'u) 3(iku) 1/4(iku) _gan2_

  • 1(u) 2(asz) engar
  • 2(asz) dumu da-ba
  • 1(asz) dumu-gu4-gur
  • nig2-gur11-ra-ni engar

  • 5(gesz2) 3(u) gur# nu-bala
  • AI Translation
  • 233 gur 3 barig
  • delivery; deficit: 6 gur 2 barig 4 ban2, 8 bur3 1 1/2 iku surface area;

  • 4 plowmen,
  • 2 gur, son of Dada,
  • 1 gur of oxen,
  • Ka'amu, the plowman, field, irrigation of GANgula;

  • 184 gur 1 barig 4 ban2
  • 4 barig 3 ban2 barley,
  • 10 gur 1 barig of gugal-plant,
  • 7 bur3 1 eshe3 1/4 iku surface area, 1 bur3 2 iku surface area, ki-gu2;

  • 7 plowmen,
  • 2 gur, son of Dada,
  • 1 gur of oxen,
  • For Inanna, the plowman, the field is well, GAN-Nindara, the plowman, the kaku-plant.

  • 420 gur, not bala,
  • delivery; deficit: 21 gur 1 barig 4 ban2, 13 bur3 2 eshe3 field area,

  • 12 plowmen,
  • 2 gur, son of Dada,
  • 1 gur of oxen,
  • Ur-Baba, the ploughman;

  • 184 gur, not bala,
  • 13 1/4 iku surface area,

  • 12 plowmen,
  • 2 gur, son of Dada,
  • 1 gur of oxen,
  • his property, the ploughman;

  • 420 gur, not bala,
  • Column 2

    Sumerian

    1(bur'u) 2(esze3) 3(iku) 1/4(iku) _gan2_

  • 1(u) engar
  • 2(asz) dumu da-ba
  • 1(asz) dumu-gu4-gur
  • ur-sa6-ga engar a-sza3 e2-gibil4-le-tur _gan2_-gu4 ur-bad3-tibirx(_ku_)

  • 2(gesz2) 1(u) 4(asz) 4(ban2) gur
  • mu-kux(_du_) la2-ia3 2(u) 2(asz) 1(barig) 1(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 8(bur3) 2(esze3) 5(iku) 1/2(iku) _gan2_

  • 5(asz) engar
  • 2(asz) dumu da-ba
  • 1(asz) dumu-gu4-gur
  • ur-gu2-la2 engar a-sza3 mah

  • 6(gesz2) 3(u) 1(barig) 3(ban2) gur
  • 8(bur3) 1(esze3) 5(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_

  • 1(u) 2(asz) engar
  • 2(asz) dumu da-ba
  • 1(asz) dumu-gu4-gur
  • (d)nin-gir2-su-ka engar a-sza3 (gesz)tir-gaba-gid2-da _gan2_-gu4 lugal-uszur4

  • 1(gesz2) 2(u) 2(asz) gur
  • mu-kux(_du_) la2-ia3 9(asz) gur 9(bur3) 1(esze3) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_

  • 3(asz) engar
  • 1(asz) dumu da-ba
  • 1(asz) dumu-gu4-gur
  • ur-zigum-ma engar a-sza3 gir4-u

  • 4(gesz2) 1(asz) 4(barig) gur
  • mu-kux(_du_)

    AI Translation

    12 bur'u 3 1/4 iku surface area,

  • 10 plowmen,
  • 2 gur, son of Dada,
  • 1 gur of oxen,
  • Ursaga, the plowman, field of Egibil-letur, oxen-field of Ur-Dibbir,

  • 144 gur 4 ban2
  • delivery; deficit: 22 gur 1 barig 1 ban2 6 2/3 sila3 8 bur3 2 eshe3 5 1/2 iku field area;

  • 5 gur, plowman;
  • 2 gur, son of Dada,
  • 1 gur of oxen,
  • Ur-gula, the plowman, the great field;

  • 420 gur 1 barig 3 ban2
  • 8 bur3 1 eshe3 5 1/2 iku surface area,

  • 12 plowmen,
  • 2 gur, son of Dada,
  • 1 gur of oxen,
  • For Ningirsu, the plowman, field of the 'Tirgabagide', oxen-field of Lugal-ushur,

  • 92 gur,
  • delivery; deficit: 9 gur 9 bur3 1 eshe3 1/2 1/4 iku field area;

  • 3 plowmen,
  • 1 ash-worker, son of Dada,
  • 1 gur of oxen,
  • Ur-Zigumma, the plowman, field Giru;

  • 141 gur 4 barig
  • delivery;

    Column 3

    Sumerian

    la2-ia3 1(gesz2) 1(u) 6(asz) 4(barig) 5(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 gur 1(bur'u) 1(bur3) 1(esze3) 4(iku) 1/4(iku) _gan2_

  • 4(asz) engar
  • 2(asz) dumu da-ba
  • 1(asz) dumu-gu4-gur
  • ur-bara2-si-ga engar a-sza3 a-gesztin-na _gan2_-gu4 a-tu

  • 2(gesz2) 1(u) 4(asz) 3(barig) 5(disz) sila3
  • mu-kux(_du_) la2-ia3 6(asz) 1(disz) 2/3(disz) sila3 gur 9(bur3) 1/4(iku) _gan2_

  • 4(asz) engar
  • 2(asz) dumu da-ba
  • 1(asz) dumu-gu4-gur
  • ka5-a engar a-sza3 mah

  • 1(gesz2) 4(u) la2 3(barig) gur
  • mu-kux(_du_) la2-ia3 4(asz) 2(barig) 2(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 gur 6(bur3) 5(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_

  • 3(asz) engar
  • 1(asz) dumu da-ba
  • 1(asz) dumu-gu4-gur
  • ur-(d)szul-pa-e3 engar a-sza3 gir4-u _gan2_-gu4 lu2-giri17-zal

    AI Translation

    deficit: 116 gur 4 barig 5 ban2 6 2/3 sila3; 11 bur3 1 eshe3 4 1/4 iku field area;

  • 4 plowmen,
  • 2 gur, son of Dada,
  • 1 gur of oxen,
  • Ur-barasiga, the plowman, field of Ageshtina, oxen-field Atu;

  • 184 gur 3 barig 5 sila3
  • delivery; deficit: 6 gur 1 2/3 sila3 9 bur3 1/4 iku field,

  • 4 plowmen,
  • 2 gur, son of Dada,
  • 1 gur of oxen,
  • Ka'a, the plowman, field of the supreme quality.

  • 89 gur less 3 barig,
  • delivery; deficit: 4 gur 2 barig 2 ban2 7 1/2 sila3; 6 bur3 5 1/2 iku surface area;

  • 3 plowmen,
  • 1 ash-worker, son of Dada,
  • 1 gur of oxen,
  • Ur-Shulpa'e, the plowman, field Giru, oxen-field of Lu-girizal,

    Column 4

    Sumerian

    2(gesz2) 3(asz)? ugula a-kal-la

    AI Translation

    123?, foreman: Akalla;

    P135573: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    1(bur'u) 7(bur3) 2(esze3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal-ta 8(bur3) 2(esze3) _gan2_ bala-a 1(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta

  • 6(asz) 2(barig) gur a2 lu2 hun-ga2
  • a-sza3 e2-lugal-ku3-ga 6(bur3) _gan2 1_(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3-ta

  • 5(asz) gur a2 lu2 hun-ga2
  • a-sza3 lugal-mu10-us2-sa2 1(bur'u) 1(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta 4(bur3) 1(esze3) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta 3(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ bala-a 1(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta

  • 6(asz) gur a2 lu2 hun-ga2
  • a-sza3 ku3-(d)ba-ba6 1(bur'u) 4(bur3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta 1(bur3) 2(esze3) 3(iku) _gan2_ bala-a 1(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta

  • 4(asz) 3(barig) gur a2 lu2 hun-ga2
  • AI Translation

    17 bur3 2 eshe3 field area: 1 gur 2 barig 3 ban2 barley, from the king; 8 bur3 2 eshe3 field area, bala; 1 gur 2 barig 3 ban2 each;

  • 6 gur 2 barig labor of hirelings,
  • field of the house of Lugal-kuga: 6 bur3 surface area at 1 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3 each,

  • 5 gur, labor of hirelings,
  • field Lugal-musa; 10 bur'u 1 eshe3 3 iku surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each, 4 bur3 1 eshe3 surface area at 1 gur 4 barig each, 3 bur3 1 eshe3 3 iku surface area at bala, 1 gur 2 barig 3 ban2 each,

  • 6 gur, labor of hirelings,
  • field Ku-Baba; 14 bur3 surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each, 1 bur3 2 eshe3 3 iku surface area at bala, 1 gur 2 barig 3 ban2 each,

  • 4 gur 3 barig labor of hirelings,
  • Column 2

    Sumerian

    a-sza3 e2-gibil4-le 2(bur3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta 4(bur3) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta

  • 3(asz) gur a2 lu2 hun-ga2
  • a-sza3 (d)nin-gir2-su-a2-zi-da-(d)nansze 3(bur'u) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta 2(bur3) 1(esze3) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta 1(bur'u) 4(bur3) 2(esze3) _gan2_ bala-a 1(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta

  • 1(u) 6(asz) 2(barig) a2 lu2 hun-ga2
  • a-sza3 (d)nin-a2-gal 1(bur'u) 5(bur3) 2(esze3) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta

  • 8(asz) 3(barig) a2 lu2 hun-ga2
  • a-sza3 kun-gu-la 1(bur'u) 1(bur3) 1(esze3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta 2(bur3) 2(esze3) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta

  • 4(asz) 3(barig) a2 hun-ga2
  • a-sza3 la-za-wi 1(bur'u) 1(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 1(barig)-ta

    AI Translation

    field of New-house; 2 bur3 surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each, 4 bur3 surface area at 1 gur 4 barig each,

  • 3 gur, labor of hirelings,
  • field Ningirsu-azida-Nanshe; 30 bur'u surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each, 2 bur3 1 eshe3 surface area at 1 gur 4 barig each, 14 bur3 2 eshe3 surface area at the bala, 1 gur 2 barig 3 ban2 each,

  • 16 gur 2 barig labor of hirelings,
  • field of Ninagal 15 bur3 2 eshe3 surface area at 1 gur 4 barig each,

  • 8 gur 3 barig labor of hirelings,
  • field of Kungula; 11 bur3 1 eshe3 surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each; 2 bur3 2 eshe3 surface area at 1 gur 4 barig each;

  • 4 gur 3 barig labor of hirelings,
  • field Lazawi; 11 bur3 1 eshe3 3 iku surface area at 1 gur 1 barig each;

    Column 3

    Sumerian

    3(bur3) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta

  • 1(u) 3(asz) 2(barig) a2 lu2 hun-ga2
  • 1(bur3) 2(esze3) _gan2_ ki-gal2 1(asz) 4(barig)-ta a-sza3 gibil _gan2_-gu4-kam

  • 1(u) la2 1(disz) amar 2(barig)-ta
  • sze-bi 3(asz) 3(barig) gur

  • 1(u) erin2 im nu-_il2 1_(barig)-ta
  • iti szu-numun-ta iti _gan2_-masz-sze3 sze-bi 2(u) gur iti 1(u)-kam erin2 im nu-_il2_

  • 1(u) 1(disz) gurusz 1(barig)-ta
  • iti ezem-(d)dumu-zi-ta iti ezem-(d)ba-ba6-sze3 sze-bi 6(asz) 3(barig) iti 3(disz)-kam

  • 5(disz) gurusz 1(barig)-ta
  • 1(disz) geme2 3(ban2)
  • iti mu-szu-du8-ta iti amar-a-a-si-sze3 sze-bi 2(asz) 1(barig) iti 2(disz)-kam he2-dab5-me

  • 3(u) la2 2(asz) gur
  • lu2 a-sza3 a-e de6-a-me

    AI Translation

    3 bur3 surface area at 1 gur 4 barig each,

  • 13 gur 2 barig labor of hirelings,
  • 1 bur3 2 eshe3 field area, kigal, 1 gur 4 barig each, new field, oxen-field;

  • 9 calf-hides, 2 barig = 20 sila3 each
  • its barley: 3 gur 3 barig;

  • 10 labor-troops, ..., at 1 barig each,
  • from month "Sowing" to month "GANmash," its barley: 20 gur, 10 months, labor-troops, not ...;

  • 11 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • from month "Festival of Dumuzi" to month "Festival of Baba," its barley: 6 gur 3 barig, 3rd month;

  • 5 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • 1 female worker, 3 ban2 = 30 sila3
  • from month "mushudu," to month "Amar-ayasi," their barley: 2 gur 1 barig, 2 months, they were seized;

  • 30 less 2 gur
  • Who has a field that is irrigated

    Column 1

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation

    under seal of the governor;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 1(bur3) 2(esze3) _gan2_ ki-gal2 1(asz) 4(barig) gur-ta szunigin 3(bur'u) 2(bur3) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta szunigin 6(bur3) _gan2 1_(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3-ta szunigin 1(bur'u) 1(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 1(barig)-ta szunigin 1(szar2) 1(bur'u) 5(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta sze-bi 3(gesz2) 3(u) 2(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur

    AI Translation

    total: 1 bur3 2 eshe3 field area at Kigal 1 gur 4 barig each; total: 32 bur3 field area at 1 gur 4 barig each; total: 6 bur3 field area at 1 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3 each; total: 11 bur3 1 eshe3 3 iku field area at 1 gur 1 barig each; total: 105 bur3 1 eshe3 3 iku field area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each; its barley: 92 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3;

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 2(bur'u) 8(bur3) 2(esze3) _gan2_ bala-a 1(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta sze-bi 4(u) 3(asz) gur szunigin 1(gesz2) 8(asz) gur a2 lu2 hun-ga2 _gan2_-gu4-kam szunigin 3(asz) 3(barig) sze amar szunigin 2(u) gur erin2 im nu-_il2_-me szunigin 8(asz) 4(barig) gur he2-dab5 gesz-e dab5-ba-me szunigin 3(u) la2 2(asz) gur lu2 a-sza3 a-e de6-a-me szunigin 6(gesz2) 2(u) 3(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur zi-ga nig2-ka9-ak _gan2_ gu4 _gan2_ diri _gan2_ erin2-na uru4-a a2 lu2 hun-ga2 sze amar erin2 im nu-_il2_

    geme2 kikken2 lu2 a-sza3 a-e de6-a ugula sanga (d)nin-dar-a mu (d)nanna kar-zi-da e2-a-na ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation

    total: 28 bur3 2 eshe3 field in bala 1 gur 2 barig 3 ban2 each, its barley: 43 gur; total: 68 gur labor of hirelings, field oxen field; total: 3 gur 3 barig barley, calf; total: 20 gur, troops not seized; total: 8 gur 4 barig, seized, seized, 30 less 2 gur, workers of field ditches; total: 153 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3 booked out; accounts, field oxen field, extra field, field of hirelings, labor of hirelings, barley, calf, troops not seized;

    female miller, man of field "Ae dea," foreman: sanga of Nindara, year: "Nanna of Karzida entered his house."

    P135574: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [x] 7(bur3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2) gur# lugal-ta 1(szar2) 3(bur3) _gan2 1_(asz) 4(barig) gur-ta 2(bur'u) 1(bur3) 2(esze3) 1(iku) _gan2_ bala-a 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur-ta 5(bur3) 2(esze3) _gan2_ bala-a 1(asz) 4(barig) gur-ta

  • 3(u) 6(asz) 4(barig) 5(ban2) gur
  • a2 lu2 hun-ga2 a-sza3 ambar-lagasz(ki) 4(bur'u) la2 1(gesz2) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta 1(bur'u) 8(bur3) 1(esze3) _gan2_ bala-a 1(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta

  • 1(u) 2(asz) 4(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 gur
  • a2 lu2 hun-ga2 a-sza3 a2-ze2 2(bur'u) 1(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta

  • 3(gesz2) 1(disz) 1/2(disz) bala-a 1(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta
  • AI Translation

    x 7 bur3 surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each, per royal gur, 1 szar2 3 bur3 surface area at 1 gur 4 barig each, 21 bur3 2 eshe3 1 iku surface area, bala, 1 gur 2 barig 3 ban2 each, 5 bur3 2 eshe3 surface area, bala, 1 gur 4 barig each,

  • 36 gur 4 barig 5 ban2
  • labor of hirelings, field Ambar-Lagash; 480 bur'u less 900 'fields': 1 ash 2 barig 3 ban2 each, 18 bur3 1 eshe3 'fields'; bala: 1 ash 2 barig 3 ban2 each,

  • 12 gur 4 barig 3 ban2 6 sila3,
  • labor of hirelings, field labor: 21 bur'u 1 eshe3 3 iku surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each,

  • 121 1/2 bala-a, 1 gur 2 barig 3 ban2 each,
  • Column 2

    Sumerian

    a-sza3 nin-amasz-zi 1(bur'u) 6(bur3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta 1(bur3) 1(esze3) _gan2_ bala-a 1(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta

  • 1(asz) 1(barig) gur a2 lu2 hun-ga2
  • a-sza3 u2-ki-_bad_-mu2-a 2(bur'u) 1(bur3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta 6(bur3) 4(iku) _gan2_ bala-a 1(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta

  • 1(asz) gur a2 lu2 hun-ga2
  • a-sza3 e2-gibil4-le 2(bur'u) 6(bur3) _gan2 1_(asz) 4(barig) gur-ta

  • 2(asz) gur a2 lu2 hun-ga2
  • a-sza3 ugnimx(|_ki-su-lu-sze3-nig2-ra_|)-(d)nansze 1(bur'u) 1(bur3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta 6(bur3) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta 4(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ bala-a 1(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta

  • 1(asz) gur a2 lu2 hun-ga2
  • a-sza3 (d)nin-gir2-su-a2-zi-da-(d)nansze

    AI Translation

    field Nin-amashzi; 16 bur3 surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each, 1 bur3 1 eshe3 surface area at bala, 1 gur 2 barig 3 ban2 each,

  • 1 gur 1 barig, labor of hirelings,
  • field Uki-Dura-mua; 21 bur3 surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each, 6 bur3 4 iku surface area at bala, 1 gur 2 barig 3 ban2 each,

  • 1 gur, labor of hirelings,
  • field of the new house: 26 bur3 surface area at 1 gur 4 barig each,

  • 2 gur, labor of hirelings,
  • field Ugnim-Kishenigra-Nanshe; 10 bur'u 1 bur3 surface area at 1 ash 2 barig 3 ban2 each, 6 bur3 surface area at 1 ash 4 barig each, 4 bur3 1 eshe3 3 iku surface area at bala, 1 ash 2 barig 3 ban2 each,

  • 1 gur, labor of hirelings,
  • field of Ningirsu-azida-Nanshe;

    Column 1

    Sumerian

    8(bur3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta 6(bur3) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta

  • 2(asz) gur a2 lu2 hun-ga2
  • a-sza3 la-za-wi

  • 2(u) la2 2(disz) amar 2(barig)-ta
  • sze-bi 7(asz) 1(barig) gur

  • 2(asz) gur erin2 im nu-_il2_
  • 2(asz) 3(barig) 1(ban2) gur erin2 he2-dab5
  • iti munu4-gu7

  • 2(asz) erin2 im nu-_il2_
  • 5(asz) 3(barig) 2(ban2) erin2 he2-dab5
  • iti ezem-(d)dumu-zi

  • 2(asz) erin2 im nu-_il2_
  • 8(asz) 3(barig) 1(ban2) erin2 he2-dab5
  • iti ezem-(d)szul-gi

  • 2(asz) erin2 im nu-_il2_
  • 8(asz) 3(barig) 2(ban2) erin2 he2-dab5
  • iti ezem-(d)ba-ba6

  • 2(asz) erin2 im nu-_il2_
  • 8(asz) 4(barig) 1(ban2) erin2 he2-dab5
  • iti mu-szu-du7

  • 2(asz) erin2 im nu-_il2_
  • 7(asz) 4(barig) 2(ban2) erin2 he2-dab5
  • iti amar-a-a-si

  • 2(asz) erin2 im nu-_il2_
  • AI Translation

    8 bur3 surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each, 6 bur3 surface area at 1 gur 4 barig each,

  • 2 gur, labor of hirelings,
  • field Lazawi;

  • 20 less 2 calves, 2 barig = 20 sila3 each
  • its barley: 7 gur 1 barig;

  • 2 gur, troops, ...,
  • 2 gur 3 barig 1 ban2: labor-troops of Hedab;
  • month "Malt feast,"

  • 2 troops, ...,
  • 5 gur 3 barig 2 ban2: labor-troops of Hedab,
  • month "Festival of Dumuzi;"

  • 2 troops, ...,
  • 8 gur 3 barig 1 ban2: labor-troops of Hedab,
  • month "Festival of Shulgi;"

  • 2 troops, ...,
  • 8 gur 3 barig 2 ban2: labor-troops of Hedab,
  • month "Festival of Baba;"

  • 2 troops, ...,
  • 8 gur 4 barig 1 ban2: labor-troops of Hedab;
  • month: "mushudu."

  • 2 troops, ...,
  • 7 gur 4 barig 2 ban2: labor-troops of Hedab;
  • month "Amar-ayasi;"

  • 2 troops, ...,
  • Column 2

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5

  • 2(asz) erin2 im nu-_il2_
  • iti sze-il2-la

  • 2(asz) erin2 im nu-_il2_
  • iti _gan2_-masz szunigin 3(szar2) 1(bur'u) 2(bur3) 1(esze3) 2(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta szunigin 1(szar2) 4(bur'u) 1(bur3) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta sze-bi 7(gesz2) 5(u) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur szunigin 1(szar2) 4(bur3) 3(iku) 1/2(iku) _gan2_ bala-a 1(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta szunigin 5(bur3) 2(esze3) _gan2_ bala-a 1(asz) 4(barig)-ta sze-bi 1(gesz2) 4(u) 6(asz) 2(barig) 2(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 gur szunigin 7(asz) 1(barig) sze amar

    szunigin 1(u) 8(asz) erin2 im nu-_il2_ szunigin 4(u) 2(asz) 1(barig) 3(ban2) erin2 he2-dab5 szunigin 1(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) 1(asz) 3(barig) [x] 7(disz)#? 1/2(disz) sila3 gur zi-ga [...] (d)ga2#-tum3-du10

    AI Translation

    month "Harvest;"

  • 2 troops, ...,
  • month "Barley carried;"

  • 2 troops, ...,
  • month: "GANmash," total: 32 bur3 1 eshe3 2 iku surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each; total: 141 bur3 surface area at 1 gur 4 barig each; its barley: 420 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3, total: 84 bur3 3 1/2 iku surface area in bala 1 gur 2 barig 3 ban2 each; total: 5 bur3 2 eshe3 surface area at bala 1 gur 4 barig each; its barley: 126 gur 2 barig 2 ban2 7 1/2 sila3, total: 7 gur 1 barig barley of calf

    total: 18 worktroops, not ...; total: 42 gur 1 barig 3 ban2 worktroops, hedab; total: 121 gur 3 barig ... 7 1/2 sila3 booked out ... Gatumdu;

    Left

    Sumerian

    [...] mu (d)nanna kar-zi-da e2-a-na ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation

    ... year: "Nanna of Karzida brought into his house."

    P135575: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(asz) sze gur lugal
  • a-sza3 u3-sur-ta

  • 4(asz) gur
  • a-sza3 a-sag-du3-du-ta

  • 1(u) 4(asz) gur
  • ki ma-ni-ta

  • 1(u) 6(asz) 2(barig) gur
  • ki ba-zi-ta szunigin 1(gesz2) 3(u) 6(asz) 2(barig) gur sza3-bi-ta 8(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta

  • 2(asz) a2 hun-ga2
  • a-sza3 e2-gibil4-le-tur 3(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta

  • 1(asz) a2 hun-ga2
  • a-sza3 e2-gibil4-le-gu-la

    AI Translation
  • 62 gur barley, royal measure,
  • from the field Usur;

  • 4 gur,
  • from the field of Asagdudu;

  • 14 gur
  • from Mani;

  • 16 gur 2 barig
  • from Bazi; total: 96 gur 2 barig; therefrom: 8 bur3 1 eshe3 3 iku field at 1 gur 2 barig 3 ban2 each;

  • 2 gur labor of hirelings,
  • field "Gibil-letur"; 3 bur3 1 eshe3 3 iku surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each,

  • 1 workman, hireling,
  • field of the new house;

    Column 2

    Sumerian

    7(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta

  • 1(asz) a2 hun-ga2
  • a-sza3 iri-ni 2(bur3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta 2(bur3) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta

  • 2(asz) 3(barig) a2 hun-ga2
  • a-sza3 u3-sur 9(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta 4(bur3) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta

  • 2(asz) a2 hun-ga2
  • a-sza3 ensi2-gal 1(bur'u) 1(esze3) 4(iku) 1/2(iku) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta a-sza3 lugal-gaba uru4-a gu4

  • 1(disz) amar sze-bi 1(barig) 3(ban2)
  • AI Translation

    7 bur3 1 eshe3 3 iku field area: 1 gur 2 barig 3 ban2 each,

  • 1 workman, hireling,
  • field of Irini; 2 bur3 surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each; 2 bur3 surface area at 1 gur 4 barig each;

  • 2 gur 3 barig labor of hirelings,
  • field Sur; 9 bur3 1 eshe3 3 iku surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each, 4 bur3 surface area at 1 gur 4 barig each,

  • 2 gur labor of hirelings,
  • field of the governor: 11 bur'u 1 eshe3 4 1/2 iku surface area at 1 gur 4 barig per day; field of Lugal-gaba, plow-oxen;

  • 1 calf, its barley: 1 barig 3 ban2,
  • Column 1

    Sumerian
  • 2(asz) ugu2 al-la ba-a-gar
  • szunigin 3(bur'u) 1(bur3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta szunigin 1(bur'u) 6(bur3) 1(esze3) 4(iku) 1/2(iku) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta sze-bi 1(gesz2) 1(u) 6(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur szunigin 1(barig) 3(ban2) sze amar szunigin 2(asz) ugu2 al-la ba-a-gar szunigin 1(gesz2) 9(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur

    AI Translation
  • 2 gur of barley weighed on the threshing floor,
  • total: 31 bur3 surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each; total: 16 bur3 1 eshe3 4 1/2 iku surface area at 1 gur 4 barig each; its barley: 96 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3; total: 1 barig 3 ban2 barley of calf; total: 2 gur, erected on the alla; total: 89 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3;

    Column 2

    Sumerian

    zi-ga la2-ia3 7(asz) sze ur5-ra engar la2-ia3 7(asz) 3(barig) a2 hun-ga2 la2-ia3 2(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur nig2-ka9-ak a-sza3 ensi2 (d)utu-bar dumu a-tu ugula (d)utu-bar-ra mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    booked out; deficit: 7 gur barley, threshed by the plowman; deficit: 7 gur 3 barig labor of hirelings; deficit: 2 gur 4 ban2 5 sila3 account of the field of the governor, Utu-bar, son of Atu, foreman: Utu-bar; year: "Amar-Suen is king."

    P135576: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    5(szargal)(gal) 3(szar'u) 4(szar2) 4(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta 2(bur'u) 3(bur3) _gan2_ ziz2 2(asz)-ta 4(bur3) _gan2_ gig 1(asz) 1(barig) gur mur-gu4 3(barig)-ta 2(szargal)(gal) 2(szar'u) 9(szar2) 2(iku) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta sze-bi 1(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) 8(asz) 4(ban2) gur gig-bi 4(asz) 4(barig) gur 1(bur'u) 1(bur3) _gan2_ ki mun-gazi 2(barig) 3(ban2)-ta sze-bi 5(asz) 2(barig) 3(ban2) gur _gan2_ uru4-a 6(bur3) 2(esze3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta sze-bi 1(u) gur _gan2_ bala-a

  • 4(gesz2) 3(u) 5(asz) 4(barig) 3(ban2) gur
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 2(u) 1(disz) amar 1(barig) 3(ban2)-ta
  • sze-bi 6(asz) 1(barig) 3(ban2) gur du-du 1(gesz2) 2(disz) e2 (d)nin-gir2-su 3(szargal)(gal) 1(szar2) 1(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta 1(szar2) 2(bur'u) 3(bur3) 2(esze3) 2(iku) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta 2(bur3) 1(esze3) _gan2 1_(asz) 1(barig)-ta sze-bi 7(gesz2) 5(asz) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur _gan2_ uru4-a 7(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta

    AI Translation

    5 szargal 4 szar2 4 iku surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each, 2 bur3 surface area for emmer at 2 gur each, 4 bur3 surface area for hay, 1 gur 1 barig, oxen at 3 barig each, 2 szargal 2 szar2 2 iku surface area at 1 gur 4 barig each, its barley: 98 gur 4 barig, 11 bur3 surface area at mungazi, 2 barig 3 ban2 each, its barley: 5 gur 2 barig 3 ban2 surface area, Urua; 6 bur3 2 eshe3 surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each, its barley: 10 gur surface area, Bala;

  • 185 gur 4 barig 3 ban2
  • labor of hirelings

  • 21 calf-hides, 1 barig 3 ban2 = 30 sila3 each
  • its barley: 6 gur 1 barig 3 ban2, the Dudu canal; 62 gur, the temple of Ningirsu; 310 gur 1 iku surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each; 133 bur3 2 eshe3 2 iku surface area at 1 gur 4 barig each; 2 bur3 1 eshe3 surface area at 1 gur 1 barig each; its barley: 195 gur 5 ban2 5 sila3, field Urua; 7 bur3 1 eshe3 3 iku surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each;

    Column 2

    Sumerian

    5(bur3) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta sze-bi 2(u) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur _gan2_ bala-a

  • 3(gesz2) 1(asz) 1(barig) 4(ban2) gur
  • a2 hun-ga2

  • 1(u) amar 1(barig) 3(ban2)-ta
  • sze-bi 3(asz) gur ur-(d)ba-ba6 4(barig) e2 szabra 3(szar2) 3(bur'u) 4(bur3) 4(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta 2(szargal)(gal) 1(szar2) 3(iku) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta 1(bur'u) _gan2 1_(asz) 1(barig)-ta sze-bi 9(gesz2) 1(u) 1(asz) 2(barig) 2(ban2) 8(disz) 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 _gan2_ uru4-a 1(bur'u) 8(bur3) 1(esze3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(asz)-ta sze-bi 2(u) 7(asz) 2(barig) 3(ban2) gur _gan2_ bala-a

  • 2(gesz2) 4(u) 9(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • a2 hun-ga2

  • 3(u) amar 1(barig) 3(ban2)-ta
  • sze-bi 9(asz) gur ur-e2-ninnu 5(u) e2 (d)nansze 2(szargal)(gal) 2(szar'u) 2(szar2) 1(bur'u) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta

    AI Translation

    5 bur3 surface area at 1 gur 4 barig each, its barley: 20 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3, surface area of the bala;

  • 121 gur 1 barig 4 ban2
  • labor of hirelings

  • 10 calf-hides, 1 barig 3 ban2 = 30 sila3 each
  • its barley: 3 gur; Ur-Baba 4 barig; household of the chief household administrator; 290 bur3 4 3/4 iku surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each; 2 szargal 1 szar3 3 iku surface area at 1 gur 4 barig each; 10 bur'u surface area at 1 gur 1 barig each; its barley: 111 gur 2 barig 2 ban2 8 2/3 sila3 5 shekels; field Urua; 18 bur3 1 eshe3 surface area at 1 gur 2 barig 3 each; its barley: 27 gur 2 barig 3 ban2 field Bala;

  • 169 gur 2 barig 3 ban2
  • labor of hirelings

  • 30 calf-hides, 1 barig 3 ban2 = 30 sila3 each
  • its barley: 9 gur; Ur-Eninnu, 50, house of Nanshe; 210,220 bur'u field area: 1 gur 2 barig 3 ban2 each;

    Column 3

    Sumerian

    5(szargal)(gal) 4(szar'u) 3(szar2) 2(bur'u) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta 1(bur'u) 4(bur3) _gan2_ ziz2 1(asz) 4(barig) 1(ban2)-ta sze-bi 1(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) 7(asz) 3(barig) 5(ban2) gur _gan2_ uru4-a 1(bur'u) 6(bur3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta 1(bur'u) 2(bur3) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta sze-bi 4(u) 5(asz) 3(barig) gur _gan2_ bala-a 1(szar2) 4(gesz'u) a2 hun-ga2 (gesz)gaba-tab

  • 4(gesz2) gur a2 hun-ga2
  • 1(u) amar 1(barig) 3(ban2)-ta
  • sze-bi 3(asz) gur e2 (d)nin-mar(ki) 1(gesz2) 2(szargal)(gal) 6(szar2) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta 1(szar2) 3(bur'u) 8(bur3) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta 1(bur'u) _gan2 1_(asz) 1(barig)-ta sze-bi 6(gesz2) 1(u) 7(asz) 2(barig) gur _gan2_ uru4-a

  • 1(gesz2) 2(u) 5(asz) 4(barig) gur
  • a2 hun-ga2

  • 7(disz) amar 1(barig) 3(ban2)-ta
  • sze-bi 2(asz) 3(ban2) gur

    AI Translation

    5 hundred and 63 200 bur3 surface area at 1 gur 4 barig each, 10 bur3 surface area for emmer at 1 gur 4 barig 1 ban2 each, its barley: 147 gur 3 barig 5 ban2; field Urua; 16 bur3 surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each, 12 bur3 surface area at 1 gur 4 barig each, its barley: 45 gur 3 barig; field Bala; 900 gur labor of hirelings; a sling-wood

  • 420 gur, labor of hirelings,
  • 10 calf-hides, 1 barig 3 ban2 = 30 sila3 each
  • its barley: 3 gur; house of Ninmar; 960 gur surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each; 188 bur3 surface area at 1 gur 4 barig each; 10 bur3 surface area at 1 gur 1 barig each; its barley: 147 gur 2 barig; field of Urua;

  • 95 gur 4 barig
  • labor of hirelings

  • 7 calf-hides, 1 barig 3 ban2 = 30 sila3 each
  • its barley: 2 gur 3 ban2,

    Column 4

    Sumerian

    tul2-ta 3(u) e2 (d)dumu-zi 5(bur'u) 5(bur3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta 4(bur3) _gan2_ ziz2 2(asz)-ta 3(bur'u) 7(bur3) 1(esze3) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta 4(bur3) _gan2 1_(asz) 1(barig)-ta sze-bi 2(gesz2) 2(u) 2(asz) 2(barig) 3(ban2) gur _gan2_ uru4-a 3(bur3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta sze-bi 4(asz) 2(barig) 3(ban2)-((ta)) _gan2_ bala-a

  • 4(u) 9(asz) 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • a2 hun-ga2

  • 4(disz) amar 1(barig) 3(ban2)-ta
  • sze-bi 1(asz) 1(barig) gur ur-nigar(gar) 1(u) 6(disz) e2 (d)ga2-tum3-du10 3(bur'u) 2(bur3) 2(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta 1(bur'u) 6(bur3) 1(esze3) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta 2(bur3) _gan2_ ziz2 2(asz)-ta sze-bi 1(gesz2) 2(u) 2(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur _gan2_ uru4-a

    AI Translation

    from the threshing floor: 30 gur; house of Dumuzi; 55 bur3 surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each, 4 bur3 surface area for emmer at 2 gur each, 37 bur3 1 eshe3 surface area at 1 gur 4 barig each, 4 bur3 surface area at 1 gur 1 barig each, its barley: 222 gur 2 barig 3 ban2; field Urua; 3 bur3 surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each, its barley: 4 gur 2 barig 3 ban2 each, field Bala;

  • 49 gur 2 barig 2 ban2 5 sila3,
  • labor of hirelings

  • 4 calf-hides, 1 barig 3 ban2 = 30 sila3 each
  • its barley: 1 gur 1 barig; Ur-nigar; 16 gur, the house of Gatumdu; 32 bur3 2 eshe3 3 iku surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each; 16 bur3 1 eshe3 surface area at 1 gur 4 barig each; 2 bur3 surface area for emmer at 2 gur each; its barley: 92 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3, field Urua;

    Column 5

    Sumerian
  • 4(u) 6(asz) 3(barig)# 3(ban2)#? [gur]
  • a2 hun-ga2

  • 1(disz) amar 1(barig) 3(ban2)
  • sze-bi 1(barig) 3(ban2) szesz-kal-la 8(disz)#? 3(bur'u) 6(bur3) 1(esze3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta 2(bur3) _gan2_ ziz2 2(asz)-ta 1(bur'u) 2(bur3) 2(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta sze-bi 1(gesz2) 2(u) 1(asz) 3(barig) gur _gan2_ uru4-a 1(bur3) 1(esze3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta sze-bi 2(asz) gur _gan2_ bala-a 1(gesz'u) 3(gesz2) 1(u) a2 hun-ga2

  • 2(disz) amar 1(barig) 3(ban2)-ta
  • sze-bi 3(barig) lugal-iri-da 7(disz) e2 (d)nin-dar-a 4(szargal)(gal) 3(szar'u) 2(szar2) 2(bur'u) 3(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta 1(szar2) 3(bur'u) 3(bur3) 2(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta 3(bur3) _gan2 1_(asz) 1(barig)-ta 1(bur'u) 5(bur3) _gan2_ ziz2 2(asz)-ta sze-bi 1(gesz'u) 1(u) 1(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur _gan2_ uru4-a

    AI Translation
  • 46 gur 3 barig 3 ban2
  • labor of hirelings

  • 1 calf, 1 barig 3 ban2 = 60 sila3
  • its barley: 1 barig 3 ban2, Sheshkalla; 8? bur'u 26 bur3 1 eshe3 field area: 1 gur 2 barig 3 ban2 each, 2 bur3 field area: emmer, 2 gur each, 12 bur3 2 eshe3 3 iku field area: 1 gur 4 barig each, its barley: 91 gur 3 barig; field Urua; 1 bur3 1 eshe3 field area: 1 gur 2 barig 3 ban2 each, its barley: 2 gur; field Bala; 210 workdays;

  • 2 calf-hides, 1 barig 3 ban2 = 30 sila3 each
  • its barley: 3 barig; Lugal-irida 7; house of Nindara; 240 gur 2 gur 2 bur3 3 iku surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each; 230 gur 3 bur3 2 eshe3 3 iku surface area at 1 gur 4 barig each; 3 bur3 surface area at 1 gur 1 barig each; 15 bur3 surface area at 2 gur each; its barley: 91 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3 surface area; Urua;

    Column 1

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 1(asz) 2(barig) 1(ban2) gur
  • a2 hun-ga2

  • 1(u) 8(disz) amar 1(barig) 3(ban2) gur
  • sze-bi 5(asz) 2(barig) gur lugal-mudra5 5(u) e2 (d)szul-gi 1(szar2) 3(bur'u) 7(bur3) 2(esze3) 5(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta 2(bur'u) 2(bur3) 1(esze3) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta sze-bi 3(gesz2) 7(asz) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur _gan2_ uru4-a 6(bur3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta sze-bi 1(u) la2 1(asz) gur _gan2_ bala-a

  • 5(asz) gur a2 hun-ga2
  • 3(disz) amar 1(barig) 3(ban2)-ta
  • sze-bi 4(barig) 3(ban2) ma-an-szum2 1(u) 5(disz) 1(szar2) 1(bur'u) 4(bur3) 2(esze3) 5(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta 3(bur'u) 2(bur3) 4(iku) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta 3(bur3) 2(esze3) 5(iku) _gan2_ sze ra 1(asz) 1(barig)-ta sze-bi 2(gesz2) 5(u) 5(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur _gan2_ uru4-a

  • 5(gesz2) 4(disz) a2 hun-ga2
  • 2(disz) amar 1(barig) 3(ban2)-ta
  • sze-bi 3(barig) a-kal-la 1(u) [...] 1(disz)

    AI Translation
  • 141 gur 2 barig 1 ban2
  • labor of hirelings

  • 18 calf-hides, 1 barig 3 ban2,
  • its barley: 5 gur 2 barig; Lugal-mudra; 50, temple of Shulgi; 77 bur3 2 eshe3 5 iku surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each; 22 bur3 1 eshe3 surface area at 1 gur 4 barig each; its barley: 77 gur 3 ban2 5 sila3; field Urua; 6 bur3 surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each; its barley: 10 less 1 gur; field Bala;

  • 5 gur, labor of hirelings,
  • 3 calf-hides, 1 barig 3 ban2 = 60 sila3 each
  • its barley: 4 barig 3 ban2, Manshum; 15 gur 1szar2 1 bur3 2 eshe3 5 iku surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each; 32 bur3 4 iku surface area at 1 gur 4 barig each; 3 bur3 2 eshe3 5 iku surface area, barley: 1 gur 1 barig each; its barley: 195 gur 4 ban2 5 sila3, field Urua;

  • 444 workdays, hirelings;
  • 2 calf-hides, 1 barig 3 ban2 = 30 sila3 each
  • its barley: 3 barig; Akalla: 10 ...; 1 ...;

    Column 2

    Sumerian

    e2 nam-ha-ni 3(szargal)(gal) 2(szar2) 2(bur'u) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta 2(bur'u) 8(bur3) 1(esze3) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta sze-bi 5(gesz2) 2(u) 5(asz) gur _gan2_ uru4-a

  • 1(gesz2) 5(u) a2 hun-ga2
  • 6(disz) amar 1(barig) 3(asz)-ta
  • sze-bi 1(asz) 4(barig) gur ur-(d)nin-gir2-su 3(u) e2 (d)nin-gesz-zi-da 4(bur'u) 3(bur3) 1(esze3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta 2(bur'u) 1(esze3) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta 4(bur3) _gan2_ ziz2 1(asz) 4(barig) 1(ban2)-ta 3(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 1(barig)-ta sze-bi 1(gesz2) 5(u) 3(asz) 4(ban2) gur _gan2_ uru4-a 1(szar2) 3(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) a2 hun-ga2

  • 3(disz) amar 1(barig) 3(ban2)-ta
  • sze-bi 4(barig) 3(ban2) ur-(d)lamma 1(u) 2(disz) 3(bur'u) 8(bur3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta 4(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 1(barig)-ta sze-bi 1(gesz2) 2(asz) 2(barig) gur _gan2_ uru4-a 1(szar2) 2(gesz'u) a2 hun-ga2

  • 2(disz) amar 1(barig) 3(ban2)-ta
  • sze-bi 3(barig) ad-da 1(u) e2 (d)ig-alim

    AI Translation

    the house of Namhani: 240 bur'u surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each, 28 bur3 1 eshe3 surface area at 1 gur 4 barig each, its barley: 165 gur; field of Urua;

  • 210 workdays, hirelings;
  • 6 calf-hides, 1 barig 3 each,
  • its barley: 1 gur 4 barig; Ur-Ningirsu 30; house of Ningeshzida; 43 bur3 1 eshe3 surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each; 21 bur3 1 eshe3 surface area at 1 gur 4 barig each; 4 bur3 surface area for emmer at 1 gur 4 barig 1 ban2 each; 3 bur3 1 eshe3 3 iku surface area at 1 gur 1 barig each; its barley: 93 gur 4 ban2, surface area for a threshing floor; 420 workdays;

  • 3 calf-hides, 1 barig 3 ban2 = 60 sila3 each
  • its barley: 4 barig 3 ban2, Ur-Lamma; 12 98 bur3 surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each, 4 bur3 1 eshe3 3 iku surface area at 1 gur 1 barig each, its barley: 62 gur 2 barig surface area, field Urua; 900 workdays, hirelings;

  • 2 calf-hides, 1 barig 3 ban2 = 30 sila3 each
  • its barley: 3 barig, the father; 10 houses of Igalim;

    Column 3

    Sumerian

    5(bur'u) 8(bur3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta 3(gesz'u) 9(gesz2) 1(u) 4(disz) 1/2(disz) 1(asz) 4(barig)-ta 8(bur3) _gan2 1_(asz) 1(barig)-ta sze-bi 2(gesz2) 4(u) 8(asz) 3(ban2) gur _gan2_ uru4-a

  • 3(u) 9(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 5(disz) amar 1(barig) 3(ban2)-ta
  • sze-bi 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur nig2-u2-rum 1(u) 5(disz) e2 uru11(ki) 2(bur'u) 5(bur3) 1(esze3) 4(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta 1(bur'u) 8(bur3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta 7(szar2) 5(bur'u) 5(bur3) 2(esze3) 1/4(iku) _gan2 1_(asz) 1(barig)-ta sze-bi 1(gesz'u) 4(u) 1(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur _gan2_ uru4-a

  • 4(u) 4(asz) 2(barig) gur
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 4(u) la2 1(gesz2) a2 gu4 hun-ga2
  • 2(asz) 2(disz) sila3 sze amar na-gab2-tum
  • gu4-suhub2 1(bur3) 2(esze3) _gan2_ gig (gesz)gaba-tab 1(asz) 1(barig)-ta 3(bur'u) 2(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 1(barig)-ta sze-bi 3(u) 7(asz) gur gig-bi 2(asz) gur

    AI Translation

    58 bur3 3 iku surface area at 2 barig 3 ban2 each, 420 1/2 1 gur 4 barig each, 8 bur3 surface area at 1 gur 1 barig each, its barley: 188 gur 3 ban2, field of Urua;

  • 39 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3,
  • labor of hirelings

  • 5 calf-hides, 1 barig 3 ban2 = 30 sila3 each
  • its barley: 1 gur 2 barig 3 ban2, Nig-urum; 15 URU-house; 25 bur3 1 eshe3 4 iku surface area, 1 gur 2 barig 3 ban2 each; 18 bur3 3 iku surface area, 1 gur 4 barig each; 7 szar2 5 5 bur3 2 eshe3 1/4 iku surface area, 1 gur 1 barig each; its barley: 91 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3 surface area, Urua;

  • 44 gur 2 barig
  • labor of hirelings

  • 40 less 90 workdays, for hire of oxen,
  • 2 gur 2 sila3 barley for the calf of Nagabtum,
  • oxen-snake: 1 bur3 2 eshe3 field area, grain-fed, ... 1 gur 1 barig each, 32 bur'u 2 eshe3 3 iku field area, 1 gur 1 barig each, its barley: 37 gur; its grain: 2 gur;

    Column 4

    Sumerian

    _gan2_ uru4-a a-sza3 e-su-dar szunigin 3(szar'u) 1(szar2) 5(bur'u) 5(bur3) 1(esze3) 2(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta szunigin 4(bur'u) 6(bur3) _gan2_ ziz2 2(asz)-ta szunigin 1(szar'u) 8(szar2) 3(bur'u) 7(bur3) 1/2(iku) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta szunigin 1(bur'u) 8(bur3) _gan2 1_(asz) 4(barig) 1(ban2)-ta szunigin 9(szar2) 1(bur'u) 5(bur3) 2(esze3) 2(iku) 1/4(iku) _gan2 1_(asz) 1(barig)-ta szunigin 1(bur3) 2(esze3) _gan2_ gig (gesz)gaba-tab 1(asz) 1(barig)-ta

    szunigin 4(bur3) _gan2_ gig 1(asz) 1(barig) mur-gu4 3(barig)-ta sze-bi 1(asz) guru7 3(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) 8(asz) 1(barig) 8(disz) 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 gur gig-bi 6(asz) 4(barig) gur szunigin 1(bur'u) 1(bur3) _gan2_ ki mun-gazi 2(barig) 2(ban2)-ta sze-bi 5(asz) 2(barig) 3(ban2) gur _gan2_ uru4-a szunigin 5(bur'u) 8(bur3) 2(esze3) 3(iku) ((1/4(iku))) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta

    AI Translation

    field Urua, field of Esudar; total: 195 bur3 1 eshe3 2 3/4 iku surface area at 2 barig 3 ban2 each; total: 46 bur3 surface area for emmer at 2 gur each; total: 187 bur3 1/2 iku surface area at 1 gur 4 barig each; total: 18 bur3 surface area at 1 gur 4 barig 1 ban2 each; total: 9 gur 15 bur3 2 eshe3 2 1/4 iku surface area at 1 gur 1 barig each; total: 1 bur3 2 eshe3 surface area for kiln-porch at 1 gur 1 barig each;

    total: 4 bur3 field area: mutton, 1 gur 1 barig, ox, 3 barig each; its barley: 1 gur; 420 gur 1 barig 8 2/3 sila3 5 shekels; its barley: 6 gur 4 barig; total: 11 bur3 field area: with mungazi, 2 barig 2 ban2 each; its barley: 5 gur 2 barig 3 ban2; field Urua; total: 58 bur3 2 eshe3 3 iku field area: 1 gur 2 barig 3 ban2 each;

    Column 5

    Sumerian

    szunigin 1(bur'u) 7(bur3) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta sze-bi 1(gesz2) 5(u) 8(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur _gan2_ bala-a szunigin 2(gesz'u) 9(gesz2) 4(asz) 2(barig) 3(ban2) gur a2 lu2 hun-ga2 szunigin 4(u) la2 1(asz) gur a2 gu4 hun-ga2 szunigin 2(gesz2) 4(disz) amar 1(barig) 3(ban2)-ta sze-bi 3(u) 7(asz) 1(barig) gur szunigin 2(asz) 2(disz) sila3 gur sze amar na-gab2-tum _gan2_ uru4-a nigin-ba szabra sanga-ne mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 17 bur3 surface area at 1 gur 4 barig each, its barley: 98 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3, field of the bala; total: 420 gur 2 barig 3 ban2 labor of hirelings; total: 40 less 1 gur labor of hirelings; total: 204 calf 1 barig 3 ban2 each, its barley: 37 gur 1 barig; total: 2 gur 2 sila3, barley of calf nagabtum, field of Urua; total: chief household manager; year after: "Kimash was destroyed."

    P135577: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x [...] _gan2_ su3 [...] 1(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) 1(asz) [...] lu2-pa3-da [...] 3(bur3) 1(iku) _gan2_ nam [sze]-bi nam [...] x-zi engar [_gan2_]-gu4# a-tu [... _gan2_] nam

    AI Translation

    ... ... field Su ... 61 gur ... Lupada ... 3 bur3 1 iku field, nam its barley ... ... ... plowman; Atu field, nam

    Column 2

    Sumerian

    sze-bi [nam?] ur-esz3-lil2-[la2 engar] _gan2_-gu4 lu2-[...] 7(bur3) 1(esze3) 1(iku) [... _gan2_] sze-bi [...] inim-ma-ni-zi# [engar] _gan2_-gu4 lu2-[...] 7(bur3) 1(esze3) 1(iku) [... _gan2_] sze-bi [...] ur-ki-gu-[la engar] [_gan2_]-gu4# ba-x-[...]

    AI Translation

    its barley: ?; Ur-Eshlila, the plowman; oxen-field of Lu-...; 7 bur3 1 eshe3 1 iku ...; its barley: ...; Inim-anizi, the plowman; oxen-field of Lu-...; 7 bur3 1 eshe3 1 iku ...; its barley: ...; Ur-kigula, the plowman; oxen-field ...;

    Column 1

    Sumerian

    sze-bi [...] ur-tur-tur [engar] _gan2_-gu4 lu2-x-[...] 8(bur3) 3(iku) _gan2#_ sze-bi nam# sirara6 [...] _gan2_-gu4 inim-ma-ni-[zi] 7(bur3) 2(esze3) 5(iku) 1/4(iku) [_gan2_] sze-bi [nam] ur-mes engar _gan2_-gu4 lu2-(d)utu#? 8(bur3) 1/4(iku) _gan2_ sze-bi [...] lu2-uru11(ki) engar# _gan2_-gu4 ad-da-[...]

  • 7(asz) 2(barig) 1(ban2) 1/2(disz) [x] _gan2_
  • AI Translation

    its barley: ... Ur-turtur, the plowman; oxen-field of Lu-...; 8 bur3 3 iku surface area, its barley: the fate of Sirara; ... oxen-field of Inim-manizi; 7 bur3 2 eshe3 5 1/4 iku surface area, its barley: the fate of Urmes, the plowman; Lu-Utu?; 8 bur3 1/4 iku surface area, its barley: ... Lu-Uru, the plowman; Ada-...;

  • 7 gur 2 barig 1 ban2 1/2 ... field,
  • Column 2

    Sumerian

    sze-bi [...] gur a-tu-gu-la engar _gan2_-gu4 5(bur3) 2(iku) 1/4(iku) _gan2_ sze-bi nam a-ab-ba engar _gan2_-gu4 ku-li szunigin 3(bur3) 2(esze3) 3(iku) _gan2_ [...] 5(bur3) 2(iku) 1/4(iku) _gan2_ nam [x] 2(esze3) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ su3 [sze]-bi# 1(gesz2) 1(u) 9(asz) [...] 2(ban2) [...] nam [...] ka [...] _gan2_

    AI Translation

    its barley: ... gur; Atugula, the plowman; its barley: 5 bur3 2 1/4 iku; field ...; Ayakaba, the plowman; field Kuli; total: 3 bur3 2 eshe3 3 iku; field ...; 5 bur3 2 1/4 iku; field ...; 2 eshe3 1/2 iku; field su3; its barley: 119 gur ... 2 ban2 ...; nam ... field ...;

    Column 3

    Sumerian

    [...] gur [...] engar [... x-(d)]suen [...] _gan2_ [... _gan2_] su3 udu [... _gan2_] su3 [...] 1(u) 1(asz) 1(barig) gur [...] engar

    AI Translation

    ... gur ..., the plowman; ... ...-Suen; ..., the plowman; ..., the plowman; sheep; ..., the plowman; ..., 11 gur 1 barig; ..., the plowman;

    P135578: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 5(gesz2) (ninda) mer hi
  • 3(u) 5(disz) kur hi
  • 2(esze3) _gan2_ bar 2(iku) ki a-sza3 6(bur3) 1(esze3) 1(iku) _gan2_ sze-bi nam x-ru engar _gan2#_-gu4 kas4 [a]-sza3# e2-gibil4-le [...] 2(u) mer hi [...] 5(disz) kur hi [...] 1(esze3) 3(iku) _gan2_ bar 3(iku) ki [a-sza3] 6(bur3) 1(esze3) _gan2_ [sze-bi] nam [...]-zi# engar [... mer] hi

    AI Translation
  • 420 mer-ninda, hi-quality,
  • 35 mountain goats,
  • 2 eshe3 surface area, 2 iku, at the field of 6 bur3 1 eshe3 1 iku, its barley: ..., the plowman; oxen-field, messenger; field of New-Gibil; ... 20 mer, hi ... 5 kur, hi ... 1 eshe3 3 iku, at the field of 6 bur3 1 eshe3 surface area, its barley: ..., the plowman; ..., hi .

    Column 2

    Sumerian

    a-sza3 [...] sze-bi [...] lu2-(d)x [... engar]

  • 5(gesz2) mer# [hi]
  • 3(u) 6(disz) kur [hi]
  • 3(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ bar 1(iku) 1/2(iku) ki
  • a-sza3 6(bur3) 2(iku) _gan2_ sze-bi nam e2-iti-da engar _gan2_-gu4 ur-(d)nin-gesz-zi-da a-sza3 iri-ni

  • 3(gesz2) mer hi
  • 2(u) 5(disz) kur hi
  • 1(esze3) 4(iku) 1/4(iku) _gan2_ bar 1(iku) 1/4(iku) ki a-sza3 3(bur3) _gan2_ sze-bi nam ur-(d)isztaran engar _gan2_-gu4 ur-(d)su4-an-na x-x

    AI Translation

    field ..., its barley: ... Lu-..., the plowman;

  • 420 mer hi,
  • 36 horses, full-grown,
  • 3 1/2 iku surface area, bar 1 1/2 iku,
  • field: 6 bur3 2 iku; its barley: nam E-itida, the plowman; oxen-field: Ur-Ningeshzida, field of his city;

  • 240 mer hi-fish,
  • 25 mountain goats,
  • 1 eshe3 4 1/4 iku field area, bar 1 1/4 iku, with field: 3 bur3 field area, its barley: nam of Ur-Ishtaran, the plowman; oxen-field: Ur-Suana ...;

    Column 3

    Sumerian
  • 4(gesz2) [mer hi]
  • 3(u) 4(disz) [kur hi]
  • 1(esze3) 1(iku) [_gan2_ bar ki] a-sza3 [4(bur3) 2(esze3) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_] sze-bi [nam] ur-(d)x-[...] _gan2_-gu4 x [...] ur-e2-babbar [...]

  • 4(gesz2) mer# [hi]
  • 3(u) 8(disz) [kur hi]
  • 3(iku) _gan2_ bar [... ki]
  • a-sza3 6(bur3)# [x _gan2_] sze-bi [nam]

    AI Translation
  • 420 mer hi-vessels,
  • 34 kur of hi-quality,
  • 1 eshe3 1 iku surface area, except for the field of 4 bur3 2 eshe3 4 1/2 iku surface area, its barley: nam: Ur-...; oxen-field ...; Ur-ebabbar ...;

  • 420 mer hi,
  • 38 horses, hi-quality,
  • 3 iku field area, ..., at the place of the ...,
  • field: 6 bur3 ..., its barley:

    Column 2

    Sumerian

    [...] u4 [...] [...] mer [hi]

  • 3(u) 5(disz) kur [hi]
  • 2(esze3) 3(iku) [_gan2_ bar ... ki] [a-sza3 ...] [sze-bi ...] x [...] [...] x [...] x [...] _gan2_ [gu4 ...] ad-da dub-sar# a-sza3 nin-agrig-[zi]

  • 3(gesz2) 5(u) mer [hi]
  • 4(u) 1(disz) kur [hi]
  • 4(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ bar 1(iku) 1/4(iku) ki
  • a-sza3 5(bur3) 1(esze3) 1(iku) 1/4(iku) _gan2_ sze-bi [nam] szesz-[kal-la engar]

  • 3(gesz2) 5(u) [mer hi]
  • 4(u) 1(disz) [mer hi]
  • 2(esze3) 2(iku) [_gan2_ bar ... ki] a-sza3 5(bur3)# 2(esze3) 2(iku) [... _gan2_]

    AI Translation

    ... day ... ... .

  • 35 horses, suckling,
  • 2 eshe3 3 iku field area ... field ... its barley: ... ... field oxen ..., Adda, scribe, field Nin-agrigzi;

  • 420 mer hi,
  • 41 horses, suckling,
  • 4 1/2 iku 1/4 iku surface area, bar 1 1/4 iku, with;
  • field: 5 bur3 1 eshe3 1 1/4 iku surface area, its barley: nam Sheshkalla, the plowman;

  • 420 mer hi-fish,
  • 41 mer-hi,
  • 2 eshe3 2 iku field area ..., field: 5 bur3 2 eshe3 2 iku field area ...,

    Column 3

    Sumerian

    [...] ki mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... year: "Huhnuri was destroyed."

    P135579: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    gig-bi# [...] sze-bi [...] ur-(d)ba-ba6 engar# _gan2_-gu4 ur-(d)nansze nu-banda3-gu4 ugula u2-u2 dub-sar

  • 2(gesz2) 3(u) mer hi
  • 4(u) 7(disz) kur 4(u) 3(disz) 1/2(disz)
  • 2(bur3) 2(iku) 1/4(iku) _gan2_ bar 2(iku) 1/2(iku) ki a-sza3 5(bur3) 2(esze3) 1(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ tab-ba gig-bi sze-bi al-la engar _gan2_-gu4 ur-mes nu-banda3-gu4

    AI Translation

    its fattening ... its barley ... Ur-Baba, the plowman of oxen fields; Ur-Nanshe, the oxen manager; foreman: U'u, the scribe.

  • 240 mer hi-fish,
  • 47 horses, 43 1/2
  • 2 bur3 2 1/4 iku surface area, 2 1/2 iku outside; field: 5 bur3 2 eshe3 1 1/2 1/4 iku surface area, its grain: Alla, the plowman; oxen field: Urmes, the oxen manager;

    Column 2

    Sumerian

    a#-[sza3] gig-bi [...] sze-bi ur-mes engar _gan2_-gu4 ur-(d)nin-su nu-banda3-gu4 ugula ur-(d)nin-pirig dub-sar

  • 6(gesz2) 3(u) mer hi
  • 2(u) 8(disz) kur [hi]
  • 1(esze3) 5(iku) _gan2_ bar 2(iku) [1/4(iku) ki] a-sza3 6(bur3) 1(esze3) 4(iku) _gan2#_ gig-bi [...] sze-bi [...] ur-gu2-en-na [engar]

    AI Translation

    its bitter field ... its barley: Ur-mes, the plowman of oxen fields; Ur-Ninsu, the oxen manager; foreman: Ur-Ningiri, the scribe.

  • 420 mer-hi-plants,
  • 28 horses, ...,
  • 1 eshe3 5 iku surface area, 2 1/2 iku under irrigation, field: 6 bur3 1 eshe3 4 iku surface area, its grain: ..., its barley: ... Ur-gu-ena, the plowman;

    Column 1

    Sumerian

    x [...] a-sza3 [...] 3(bur3) [n _gan2_] gig-bi [...] sze-bi [...] ha-an-du#-[du] _gan2_-gu4 bar-[x] ugula ur-(d)[...]

  • 2(gesz2) 3(u) 4(disz) [mer hi]
  • 5(u) [kur hi]
  • 1(esze3) 3(iku) [_gan2_ bar ki] a-sza3 [...] 2(bur3) [n _gan2_] gig-[bi ...] sze-[bi ...]

    AI Translation

    ... field ... 3 bur3 n ... field, its grain: ... its barley: ... he will add; field oxen: bar-...; foreman: Ur-...;

  • 144 mer hi-fish,
  • 50 kur of hi-disease,
  • 1 eshe3 3 iku field area, outside, field ...; 2 bur3 n iku field area, its grain: ...; its barley: ...;

    Column 2

    Sumerian

    ugula ur-(d)nin-pirig# dub-sar

  • 2(gesz2) mer hi
  • 1(gesz2) 2(u) 7(disz) [1/2(disz)] kur hi
  • 1(bur3) 1(iku) 1/2(iku) _gan2_ bar 1(iku) ki a-sza3 6(bur3) 2(esze3) 3(iku) 1/2(iku) _gan2 1_(bur3) 1(iku) 1/2(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 1(esze3) _gan2 1_(asz) 1(barig) 2(esze3) 3(iku) _gan2 2_(asz) 1(barig) 4(bur3) 1(esze3) 5(iku) _gan2_ su3 sze-bi lu2-(d)nin-szubur engar _gan2_-gu4 ma-an-szum2 nu-banda3-gu4 ugula nimgir-an-ne2-zu dub-sar _gan2_ kab2-du11-ga a-sza3 ba-gara2

  • 1(gesz2) 2(disz) 1/2(disz) mer hi
  • 3(u) 1/2(disz) kur [hi]
  • AI Translation

    foreman: Ur-Ningiri, scribe.

  • 240 mer hi-fish,
  • 77 1/2 mountain goats,
  • 1 bur3 1 1/2 iku surface area, 1 iku surface area, with field 6 bur3 2 eshe3 3 1/2 iku surface area, 1 bur3 1 1/2 iku surface area, 1 ash 2 barig 1 eshe3 surface area, 1 ash 1 barig 2 eshe3 3 iku surface area, 2 ash 1 barig 4 bur3 1 eshe3 5 iku surface area, its barley: Lu-Ninshubur, the plowman, oxen-field, Manshum, the oxen-field supervisor, foreman: Nimgir-anezu, the scribe, a field Abduga, field Bagara;

  • 62 1/2 mer hi-fish,
  • 30 1/2 horses, ...,
  • Column 3

    Sumerian

    _gan2_ kab2-du11-ga u3 _gan2_ tab-ba _gan2_-gu4 (d)nansze ugula lugal-za3-ge-si szabra 2(esze3) _gan2_ szuku engar sza3-gu4 u3 dumu-gu4-gur nu-ta-[zi] ugula tul2-ta sanga (d)[nansze] x-x [...]

    AI Translation

    the field of Kabduga and the field tabba, oxen field of Nanshe, foreman: Lugal-zagesi, the household manager; 2 eshe3 field of Shuku, the plowman, oxen-field, and oxen-sheep, not inspected; foreman: Tulta, the temple administrator of Nanshe; ...;

    P135580: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 9(gesz2) 4(u) 7(disz) 2/3(disz) sar 2(disz) 1/2(disz) gin2 kin u2 sahar sza3-bi-ta

  • 2(gesz2) 2(u) 5/6(disz) sar
  • e2 (d)nin-gir2-su

  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) 2/3(disz) sar
  • e2 (d)nin-gesz-zi-da szunigin 3(gesz2) 3(u) 6(disz) 1/2(disz) sar kin ak szunigin 1(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 1(disz) sar 1(u) 2(disz) 1/2(disz) gin2 kin nu-ak i7 pirig-gin7-du a2 2(disz)-a-bi

  • 3(gesz2) 4(u) 4(disz) 1/3(disz) sar 2(disz) 1/2(disz) gin2
  • sza3-bi-ta

    AI Translation

    97 2/3 sar 2 1/2 shekels work, grass-fed, therefrom:

  • 210 5/6 sar,
  • house of Ningirsu,

  • 95 2/3 sar,
  • house of Ningeshzida; total: 126 1/2 sar work performed; total: 121 sar 12 1/2 shekels work performed not; canal Pirig-gindu, its labor: 2 workers;

  • 184 1/3 sar 2 1/2 shekels,
  • therefrom:

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 8(disz) 2/3(disz) sar
  • e2 (d)nin-gir2-su szunigin 1(gesz2) 8(disz) 2/3(disz) sar kin ak szunigin 7(gesz2) 3(u) 5(disz) 2/3(disz) sar 2(disz) 1/2(disz) gin2 kin nu-ak i7 u3-sur-ra a2 2(disz)-a-bi szunigin 4(gesz2) 4(u) 5(disz) sar 1(u) gin2 kin ak szunigin 2(gesz'u) 3(gesz2) 4(u) 6(disz) 5/6(disz) sar 5(disz) gin2 kin nu-ak kin du3-a

    AI Translation
  • 68 2/3 volume-sar;
  • house of Ningirsu; total: 88 2/3 sar work, not done; total: 195 2/3 sar 2 1/2 shekels work, not done; the Usurra canal, its labor: 2 workers; total: 185 sar 10 shekels work, not done; total: 206 5/6 sar 5 shekels work, not done; work done;

    P135581: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] 2(u)# sar sza3 lagasz(ki)

  • 3(gesz2) 2(u) 2(disz) 2/3(disz) sar
  • sza3 ki-es3-sa2(ki)

  • 6(gesz2) 4(u) 2(disz) 1/2(disz) sar
  • sza3 ki-nu-nir(ki) 1(gesz'u) 8(gesz2) 4(u) 2(disz) 1/2(disz) sar sza3 gu2-ab-ba(ki)

  • 4(gesz2) 1(disz) 2/3(disz) sar
  • AI Translation

    ... ... 20 sar, in Lagash;

  • 142 2/3 sar,
  • in Kiesa;

  • 142 1/2 sar,
  • in Kinunir; 142 1/2 sar in Guabba;

  • 141 2/3 sar,
  • Reverse

    Sumerian

    e2 (d)amar-(d)suen

  • 4(gesz2) 2(u) 5(disz) sar
  • e2 (d)szul-gi

  • 2(gesz2) 5(u) 5(disz) sar
  • e2 (d)nin-gesz-zi-da [...] gesz#-kin

    AI Translation

    house of Amar-Suen,

  • 165 sar,
  • house of Shulgi,

  • 185 sar,
  • House of Ningeshzida, ..., the reed-bearing one.

    P135582: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    a-sza3 (d)szul#-gi#-zi#-kalam#-ma#-ta a-sza3 ar-mu-na-gub-sze3 a-sza3 ambar-a-gug4-ta a-sza3 inim-ma-gu-la-sze3 a-sza3 sahar-sur-ra-ta a-sza3 bara2-si-ga-sze3 a-sza3 (d)en-ki-sze3 a-sza3 e2-duru5-mu-la-sze3 a-sza3 nin-nam2-mah-sze3 [a]-sza3# la-za-wi-sze3

    AI Translation

    from the field Shulgi-zikalama to the field Armanagub, from the field Ambar-agug to the field Inimagula, from the field Sahar-surra to the field Barasiga, from the field Enki, from the field Eduru-mula, from the field Ninnammah, from the field Lazawi;

    P135583: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)suen gu-[x] 1(bur'u) 1(bur3) 1/4(iku) _gan2_ saga 4(bur3) 2(esze3) 5(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ murgu2 1(esze3) _gan2_ i7 6(bur3) _gan2_ muru13 a-sza3 ka-_sze-naga 1_(bur'u) 6(bur3) 2(esze3) 1/4(iku) _gan2_ saga 5(bur3) 2(esze3) 3(iku) _gan2_ hul-tag 1(bur3) 1(iku) _gan2_ murgu2 2(bur3) 1(esze3) 1/4(iku) _gan2_ i7 a-sza3 ama-dingir-re-ne gaba# pirig-banda3-gin7-du 2(esze3) 1/4(iku) _gan2_ saga igi iri 5(bur3) 5(iku) _gan2_ iri ki-tusz-da-sal4-la a-sza3 ki-tusz-da-sal4-la

    1(bur'u) 2(bur3) _gan2_ muru13 su3 3(bur'u) 3(bur3) 3(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ hul-tag 1(bur'u) 1(bur3) 4(iku) 1/4(iku) _gan2_ murgu2 1(bur'u) 1(bur3) 1(esze3) 1(iku) _gan2_ illu 1(esze3) 3(iku) 1/2(iku) _gan2_ muru13 a-sza3 na-gab2-tum

    AI Translation

    Ur-Suen, ...; 11 bur3 1/4 iku surface area, 4 bur3 2 eshe3 5 3/4 iku surface area, murgu; 1 eshe3 surface area, canal 6, muru field, field Kashenaga; 16 bur3 2 eshe3 1/4 iku surface area, 5 bur3 2 eshe3 3 iku surface area, Hate-tag; 1 bur3 1 iku surface area, murgu; 2 bur3 1 eshe3 1/4 iku surface area, canal, field Ama-dingir-re'en; gaba: Pirig-banda-gindu; 2 eshe3 1/4 iku surface area, fine, city; 5 bur3 5 iku surface area, city Kitush-da-sala; field Kitush-da-sala;

    12 bur3 surface area, irrigation; 33 bur3 3 3/4 iku surface area, evil; 11 bur3 4 1/4 iku surface area, irrigation; 11 bur3 1 eshe3 1 iku surface area, irrigation; 1 eshe3 3 1/2 iku surface area, irrigation; field Nagabtum;

    Column 2

    Sumerian

    [...] 2(esze3) _gan2_ murgu2

  • 2(iku) _gan2_ tul2
  • 3(iku) _gan2_ e
  • a-sza3 uga2(muszen)-al-la-dub-sar ur-(d)nisaba in-gid2 ki ur-(d)lamma dumu lu2-dingir-ra-ta 1(szar2) 1(bur'u) 2(bur3) 1(esze3) 1(iku) 1/2(iku) _gan2_ saga 3(bur3) 2(esze3) 4(iku) _gan2_ hul-tag 7(bur3) 2(esze3) 4(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ murgu2 2(esze3) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ illu

  • 5(iku) _gan2_ [x]
  • 2(bur3) 1(esze3) _gan2_ [x] a-sza3 su3 _gan2_ gu#-[la] 4(bur3) 2(esze3) 2(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ [x] 2(bur3) 1(esze3) 5(iku) _gan2_ illu a-sza3 za3-bar-nin-gaba# a-sza3 ga-li [(x)] lu2-(d)nin-x-x [i3]-gid2

    AI Translation

    ... 2 eshe3 field, murgu,

  • 2 iku field area in the irrigated field,
  • 3 iku field area above;
  • field of Uga-alladubsar, Ur-Nisaba, repaid; from Ur-Lamma, son of Lu-dingira; 62 bur3 1 eshe3 1 1/2 iku surface area, fine; 3 bur3 2 eshe3 4 iku surface area, evil; 7 bur3 2 eshe3 4 3/4 iku surface area, murgu; 2 eshe3 1/2 1/4 iku surface area, flood;

  • 5 iku field area ...,
  • 2 bur3 1 eshe3 surface area ... field, su, field, Gula; 4 bur3 2 eshe3 2 1/2 1/4 iku surface area ...; 2 bur3 1 eshe3 5 iku surface area illu, field Zabar-ningaba, field Gali; Lu-Nin-...; reed-bed;

    Column 3

    Sumerian

    [...] [...] 1(bur'u) [n _gan2_ ...] 1(bur3) 2(iku) [n _gan2_ ...] 1(bur3) 2(esze3) 4(iku) [n _gan2_ ...] 1(bur'u) 6(bur3) 2(esze3)? [n _gan2_ ...] a-sza3 a-sza3 nin#-[a2-zi-da] igi hu-[rim3(ki)] 3(bur'u) [n _gan2_ ...]

    AI Translation

    ... ... 10 bur3 2 iku ... ... 1 bur3 2 eshe3 4 iku ... ... 16 bur3 2 eshe3 ... ... field Ninazida; before Hubur; 30 bur3 n ... .

    Column 1

    Sumerian

    1(esze3) 4(iku) tug2-du8

  • 3(u) 3(disz) 1/3(disz) aga3-us2 1(esze3)-ta
  • 1(u) 1(disz) ug3-_il2_ lah5-gu4 1(esze3)-ta
  • 2(esze3) (gesz)szinig-da tusz-a 2(bur3) szandana a-sza3 1(szar'u) 1(bur'u) 2(bur3) 1(esze3) 2(iku) _gan2_ [...]

    AI Translation

    1 eshe3 4 iku textiles,

  • 33 1/3 workman, scouts at 1 eshe3 each,
  • 11 porters, oxen-drivers, at 1 eshe3 each,
  • 2 eshe3 of snigda-wood, seated; 2 bur3 of szandana-wood, field: 62 bur3 1 eshe3 2 iku field ...;

    Column 2

    Sumerian

    2(bur3) 1(esze3) 2(iku) _gan2_ u3 1(bur3) 2(esze3) 5(iku) 1/4(iku) _gan2_ du6 1(bur'u) 5(bur3) 2(esze3) 4(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ i7 3(bur'u)? 2(iku) _gan2_ muru13 1(esze3) 3(iku) _gan2_ (gesz)kiri6 1(bur'u) 1(esze3) 2(iku) 1/4(iku) _gan2_ iri 1(bur3) 2(iku) _gan2_ tul2 2(esze3) 1(iku) 1/4(iku) _gan2_ e2-duru5 5(bur'u) 8(bur3) 2(esze3) 2(iku) [n _gan2_ ...] i7 u3 gesz [...] tag-tag [...] ugu2 szabra i3-ib2-[gar]

    AI Translation

    2 bur3 1 eshe3 2 iku surface area, and 1 bur3 2 eshe3 5 1/4 iku surface area, Du, 15 bur3 2 eshe3 4 1/2 iku surface area, Id, 30? 2 iku surface area, Muru, 1 eshe3 3 iku surface area, orchard, 11 bur3 2 iku surface area, city, 1 bur3 2 iku surface area, Tul, 2 eshe3 1 1/4 iku surface area, Eduru, 58 bur3 2 eshe3 2 iku surface area, ... river and ... ... ... he placed over the household administrator.

    Left

    Sumerian

    ma?

    AI Translation

    a kind of profession

    P135584: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    5(bur'u) 1(bur3) 2(esze3) _gan2_ uru4-a 2(esze3) 1/2(iku) _gan2_ sze ra _gan2_ uru4-a e2-gal 9(bur3) _gan2_ ki ur-dun-ta ur-(d)ig-alim dumu ur-tesz2 1(szar2) 5(bur'u) 9(bur3)# 3(iku) 1/2(iku) _gan2_ [ur]-(d)nin#-pirig# 5(bur'u) 2(esze3) 5(iku) 1/2(iku) _gan2_ lu2-(d)nin-szubur 1(szar2) 1(bur3) _gan2 4_(bur3) _gan2_ sze-ra sza3-ku3-ge 5(bur'u) 7(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2 gan2_ uru4-a e2-gal 3(bur3) _gan2_ su-szim-a 3(bur3) 5(iku) _gan2_ lu2-(d)gesz-(bar)-e3 2(bur3) 1(iku) _gan2_ ur-(d)ba-ba6

    ur-(d)ba-ba6 dumu i3-kal#-la 5(bur'u)! 1(bur3) [x _gan2_] sza3-[ ]

    AI Translation

    51 bur3 2 eshe3 surface area, 2 eshe3 1/2 iku surface area, barley rations, surface area, palace; 9 bur3 surface area, from Ur-dun; Ur-igalim, son of Ur-tesh; 69 bur3 3 1/2 iku surface area, Ur-Ninpirig; 52 bur3 5 1/2 iku surface area, Lu-Ninshubur; 61 bur3 surface area, 4 bur3 surface area, barley rations, Shakuge; 57 bur3 1 eshe3 3 iku surface area, surface area, palace; 3 bur3 surface area, Sushima; 3 bur3 5 iku surface area, Lu-Geshbar; 2 bur3 1 iku surface area, Ur-Baba;

    Ur-Baba, son of Ikalla; 5 bur3 1 bur3 x ... field of Sha;

    Column 2

    Sumerian

    1(szar2) 3(bur3) 2(esze3) 4(iku) [...] _gan2# gan2_ uru4-a e2-gal 3(bur3) 2(esze3) 3(iku) _gan2_ ki ur-sa6-ga-mu-ta ur-(d)ga2-tum3-du10 3(bur'u) 1(esze3) 2(iku) _gan2 gan2_ uru4-a e2-gal 2(bur3) _gan2_ ki ur-sa6-ga-mu-ta ur-(d)lamma dumu ur-(d)en-lil2-la2 3(bur'u) 6(bur3) 5(iku) _gan2 gan2_ uru4-a e2-gal 2(esze3) _gan2_ ki ur-sa6-ga-mu-ta lu2-bala-sa6-ga 2(bur'u) 1 esze3) 6(iku) _gan2_ uru4-a 6(bur3) 1(esze3) 3(iku) ur-sa6-ga-mu a-sza3 gaba ambar-sur-ra 3(bur'u) 6(bur3) 4(iku) 1/4(iku) _gan2 gan2_ uru4#-a e2#-gal#

    1(bur'u) 4(bur3) 2 (iku) _gan2_ [ki] ur#-(d)nansze#?-ta# ur#*-(d)[…] 3(bur'u) 1(bur3) [_gan2_] _gan2_ uru4#-a e2#-[gal] 1(bur'u) 3(bur3) 2(esze3)! 2(iku) [_gan2_] x x

    AI Translation

    13 bur3 2 eshe3 4 iku ... surface area, field ...; palace; 3 bur3 2 eshe3 3 iku, field ..., from Ur-sagamu; Ur-Gatumdu; 31 bur3 2 iku, field ...; palace; 2 bur3 field ..., from Ur-sagamu; Ur-Lamma, son of Ur-Enlil; 36 bur3 5 iku, field ...; palace; 2 eshe3 field ..., from Ur-sagamu; Lu-balasaga; 21 bur3 6 iku, field ...; 6 bur3 1 eshe3 3 iku, Ur-sagamu, field of the Ambar-surre; 36 bur3 4 1/4 iku, field ...; palace;

    14 bur3 2 iku field area from Ur-Nanshe Ur-...; 31 bur3 field area, field Urua, palace; 13 bur3 2 eshe3 2 iku field area ...;

    Column 1

    Sumerian

    ki# al-[x]-ta# ur-nig2 dumu szesz#-kal#-la 1(szar2) 4(bur'u) 6(bur3) 1(esze3) 4(iku) _gan2_ uru4-a 1(bur'u) 2(bur3) 2(esze3) _gan2_ szabra-e2 a-sza3 nin-tur3-e-si 1(bur'u) 1(esze3) 4(iku) _gan2_ lugal-pirig-banda3 1(bur'u) 2(bur3) 3(iku) 1/4(iku) _gan2_ nig2-(d)ba-ba6

    AI Translation

    from ... Ur-nig, son of Sheshkalla; 96 bur3 1 eshe3 4 iku field area: Urua; 12 bur3 2 eshe3 field area: Shabra-e; field Nintur-esi; 11 bur3 1 eshe3 4 iku field area: Lugal-pirigbanda; 12 bur3 3 1/4 iku field area: Nig-Baba;

    Column 2

    Sumerian

    _gan2_ uru4-a gesz-gi ur-(d)lamma ensi2 mu us2-sa e2 puzur4-((ta))-isz-(d)da-gan ((ul)) mu us2-sa-bi

    AI Translation

    field of Ur-Lamma, governor; year following: "The house of Puzrish-Dagan was not built," the year following that.

    P135585: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] _ni#_? za#? x [...] [...] _me_ [...] 1(u) 7(asz) 2(barig) 2(ban2) 7(disz) sila3 gur _gan2_? gesz-a-ni ugula ba-zi gu4 uru11(ki)

  • 5(disz) sza3-gu4 sze a-ta du8-a
  • ugula ur-e2-ninnu sanga

  • 1(u) 6(disz) gurusz 2(u) la2 1(disz) gurusz 1/2(disz)
  • azlag2-me nu-banda3 lu2-(d)ba-ba6

  • 2(gesz2) 3(disz) geme2 usz-bar
  • nu-banda3 a-hu-um-dingir sze a-ta du8-a ugula ur-(d)nin-pirig gu4 (d)nansze a-sza3 su3 _gan2_

  • 6(gesz2) 4(u) geme2 usz-bar u4 1(disz)-sze3
  • sze-bi 2(asz) 3(barig) 2(ban2) gur sze a-ta du8-a 2(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) la2 1(disz) geme2 usz-bar u4 1(disz)-sze3 sze-bi 3(u) 4(asz) gur

    AI Translation

    ... ... ... 17 gur 2 barig 2 ban2 7 sila3 field?, Geshani, foreman: Bazi, ox of Uruk;

  • 5 oxen, barley rations, at the threshing floor,
  • foreman: Ur-Eninnu, the temple administrator;

  • 16 male laborers, 19 male laborers, 1/2 workdays,
  • the rest, the overseer: Lu-Baba;

  • 233 female weavers,
  • the overseer: Ahum-ili, barley taken from the water, foreman: Ur-Ningirig, ox of Nanshe, field, irrigation work, field

  • 420 female weavers for 1 day,
  • its barley: 2 gur 3 barig 2 ban2, barley rations, accumulated; 420 less 1 female weavers for 1 day, its barley: 34 gur;

    Column 2

    Sumerian

    a2 [...] sze-bi 1(u) [x x gur]

  • 2(disz) [...]
  • nu-kiri6# [...]

  • 4(u) gurusz# [...]
  • sze a-ta# [du8-a] dam-[gar3? ...]

  • 1(gesz2) [...]
  • 4(u) [...]
  • a2 [...] sze-bi 4(asz) [x x gur] dam-gar3 [...-me]

  • 5(gesz2) 1(u) [...]
  • sze-bi [...]

  • 8(disz) gurusz# [...]
  • erin2 [...] nu-banda3# [...] x [...]

    AI Translation

    labor: ..., its barley: 10 ... gur;

  • 2 ...,
  • gardener ...

  • 40 male laborers ...,
  • barley from the harvest, the merchant? ...;

  • 60 ...
  • 40 ...,
  • labor of ..., its barley: 4 gur ..., the merchants: ...;

  • 420 ...,
  • its barley: ...;

  • 8 male laborers ...,
  • labor-troops, ..., the overseer, ...,

    Column 1

    Sumerian

    x [...]

  • 2(u) [...]
  • sze-bi# [...] lu2#?-x [...]

  • 1(barig) 5(ban2)? 5(disz) [sila3 gur]
  • 1(gesz2) [...]
  • _gan2_ ba-[zi ...]

  • 1(gesz2) 5(disz) [...]
  • a-sza3 2(esze3) [x _gan2_]

  • 2(disz) gurusz# [...]
  • nu-banda3 [...] erin2 [...]

  • 8(disz) [...]
  • a-sza3 [...]

  • 2(disz) [...]
  • sza3?-gu4# [...]

  • 4(disz) gurusz# [...]
  • bar x [...]

    AI Translation

    ...;

  • 20 ...,
  • its barley: ... Lu-...;

  • 1 barig 5 ban2 5 sila3
  • 60 ...
  • Field: Bazi ...;

  • 115 ...,
  • field: 2 eshe3 ... field,

  • 2 male laborers ...,
  • the overseer ..., the troops .

  • 8 ...,
  • field ...

  • 2 ...,
  • ... ox

  • 4 male laborers ...,
  • Column 2

    Sumerian

    szunigin [...] 1(gesz'u) 2(gesz2) 1(u) 6(disz) gurusz u4# 1(disz)#-sze3# szunigin 3(gesz'u) 2(gesz2) 5(u) 9(disz) geme2 usz-bar u4 1(disz)-sze3 sze#-bi# 1(gesz2) 1(u) 2(asz) gur [...] gurusz u4 1(disz)-sze3 gu4-bi 1(disz)-am3 _gan2_ ba-zi engar szunigin 9(gesz2) 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 a-sza3 1(bur3) 2(esze3) _gan2_ gurx(|_sze-kin_|) gu4-bi 6(disz)-am3 [...] 1(u) 4(disz) gurusz [... u4 1(disz)]-sze3# _gan2#_-gu4 sipa?-da-ri2 nu-banda3#-gu4# u3 _gan2#_-gu4 (d)utu-bar-ra# nu#-banda3#-gu4

    gu4 (d)nin-gesz-zi-da [a-sza3] en#-nu#-lum-ma

    AI Translation

    total: ... 116 workdays, male laborers; total: 169 female laborers, weavers, for 1 day, its barley: 92 gur ... male laborers for 1 day, its oxen: 1; field Bazi, the plowman; total: 195 workdays, male laborers for 1 day, field 1 bur3 2 eshe3 field, gur oxen: 6; ... 14 workdays, male laborers for 1 day, field Sipa-dari, the overseer; and field Utubara, overseer;

    bull of Ningeshzida, field Ennuluma;

    P135586: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 7(asz) 1(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 sze gur lugal
  • ugula ad-da

  • 4(u) 6(asz) 2(barig) 3(ban2) 3(disz) sila3 gur
  • ugula ur-(d)lamma e2 (d)ig-alim-me

  • 1(u) 7(asz) 1(ban2) 2(disz) sila3 gur
  • ugula nig2-u2-rum

  • 1(u) 2(asz) 4(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 gur
  • ugula ur-e2-ninnu e2 (d)nansze-me

  • 1(u) 8(asz) 3(barig) 3(ban2) 3(disz) sila3 gur
  • ugula nig2-u2-rum

  • 2(u) 1(asz) 4(ban2) 8(disz) sila3 gur
  • ugula nam-mah e2 uru11(ki)-me

  • 2(u) 5(asz) 2(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 gur
  • AI Translation
  • 37 gur 1 barig 4 ban2 8 sila3 barley, royal measure,
  • foreman: Adda;

  • 46 gur 2 barig 3 ban2 3 sila3,
  • foreman: Ur-Lamma, house of Igalimme;

  • 17 gur 1 ban2 2 sila3,
  • foreman: Nig-urum;

  • 12 gur 4 barig 5 ban2 7 sila3,
  • foreman: Ur-Eninnu, temple of Nanshe;

  • 18 gur 3 barig 3 ban2 3 sila3,
  • foreman: Nig-urum;

  • 21 gur 4 ban2 8 sila3,
  • foreman: Nammah, house of Uruk;

  • 25 gur 2 barig 5 ban2 7 sila3,
  • Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)ba-ba6

  • 2(u) 6(asz) 5(ban2) 7(disz) sila3 gur
  • ugula ur-nigar(gar) e2 (d)ga2-tum3-du10-me

  • 1(u) 1(asz) 2(barig) 1(ban2) la2 1(disz) sila3 gur
  • ugula ur-(d)ba-ba6

  • 1(u) 5(asz) 3(ban2) 3(disz) sila3 gur
  • ugula ur-(d)ig-alim e2 (d)nin-gir2-su-me szunigin 3(gesz2) 5(u) 2(asz) 2(ban2) 7(disz) sila3 gur a2 lu2 hun-ga2 a-sza3 ambar-lagasz(ki) inim ba-zi dumu na-silim-ta mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    foreman: Ur-Baba;

  • 26 gur 5 ban2 7 sila3,
  • foreman: Ur-nigar, in the temple of Gatumdume;

  • 11 gur 2 barig 1 ban2 less 1 sila3,
  • foreman: Ur-Baba;

  • 15 gur 3 ban2 3 sila3,
  • foreman: Ur-Igalim, house of Ningirsu; total: 142 gur 2 ban2 7 sila3, labor of hirelings, field Ambar-Lagash; from the document of Bazi, son of Nasilim, year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P135587: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] ki [...] x [...] gala# [...] nimgir?-du10 [...] 2(bur3) 1(esze3) 2(iku) 1/2(iku) _gan2_ [...] a ma-nu [...] 1(iku) _gan2_ [a-sza3] _hu_-ba-na i7 [(gesz)gigir]-gi-dar-ra [...] 2(esze3) 3(iku) _gan2_ [a]-sza3# gu2-gu2 [...] 5(bur3) 3(iku) _gan2_ [a]-sza3# (d)szul-pa-e3 [...] _gan2_ [...] x gesz-ba-szub-ba [...] 2(bur'u) 4(bur3) 2(esze3) 4(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ [... a-sza3] su3-_gan2_-gu-la [...] 1(iku) 1/2(iku) _gan2_ [a-sza3] _gan2_ tur [...] _gan2_ [...]-na _gan2_ [...] x _ku_ [...] x _gan2_ [a-sza3 a-gesztin]-na-gu#-la

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... 2 bur3 1 eshe3 2 1/2 iku field ... ... 1 iku field, field Hubana, canal of the chariot ... 2 eshe3 3 iku field, field Gugu ... 5 bur3 3 iku field, field Shulpa'e ... ... ... ... ... ... ... 24 bur3 2 eshe3 4 3/4 iku field, field Sugan-gula ... 1 1/2 iku field, field Small ... ... ... ... field, field Apsanga-gula

    Column 2

    Sumerian

    [a-sza3] za3#-[bar-nin] [...]+9(bur3) 1(esze3) [n(iku) _gan2_] [a-sza3] (gesz)tir-gaba-gid2-da 8(bur3) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_ a-sza3 (d)nin-szubur 2(bur'u) 9(bur3) 2(esze3) 5(iku) 1/2(iku) _gan2_ a-sza3 gaba (gesz)ma-nu 7(bur3) 1(esze3) 1/2(iku) _gan2_ a-sza3 (kusz)e-sir2-dub2-ba 6(bur3) 3(iku) 1/2(iku) _gan2_ a-sza3 sa12-rig7 5(bur3) 1(esze3) 2(iku) _gan2_ a-sza3 kiszi17-du3-a 4(bur'u) 2(bur3) 1(esze3) 1/2(iku) _gan2_ a-sza3 ba-zi-ge 5(bur'u) 2(bur3) 2(esze3) 5(iku) 1/2(iku) _gan2_ a-sza3 u2-ul4

    a-sza3 (d)pa-bil3-sag 1(szar2) 2(bur'u) 9(bur3) 3(iku) 1/2(iku) _gan2_ a-sza3 ka-u2-ma-an 5(bur3) 1(esze3) 3(iku) 1/2(iku) _gan2_ a-sza3 sila4-mu szunigin 1(szar'u)? [x x _gan2_]

    AI Translation

    field Zabar-nin; ... 9 bur3 1 eshe3 n iku surface area, field of the 'Gate of the Giggagide'; 8 bur3 4 1/2 iku surface area, field of Ninshubur; 29 bur3 2 eshe3 5 1/2 iku surface area, field of the 'Gate of the Manu'; 7 bur3 1 eshe3 1/2 iku surface area, field of the 'Sirdub'; 6 bur3 3 1/2 iku surface area, field of Sarig; 5 bur3 1 eshe3 2 iku surface area, field Kishidua; 42 bur3 1 eshe3 1/2 iku surface area, field Bazige; 52 bur3 2 eshe3 5 1/2 iku surface area, field Uul;

    field of Pabilsag; 69 bur3 3 1/2 iku surface area, field of Ka-uman; 5 bur3 1 eshe3 3 1/2 iku surface area, field of Silamu; total: 10? x ? iku surface area,

    Column 3

    Sumerian

    ur-x-[...] _usz_ lu2 szuku-ra bar-ra

  • 4(iku) 1/4(iku) _gan2_ masz 2(disz) gin2-ta 2(asz) 3(barig) gur
  • ur-sa6-sa6-ga

  • 3(iku) _gan2_ masz 1(disz) gin2-ta 1(asz) 3(ban2) gur-ta
  • (d)nanna-ku3-zu

  • 5(iku) 1/2(iku) _gan2_ masz 1(disz) gin2 2(asz) gur-ta
  • al-la-ha-ti

  • 1/4(iku) _gan2_ masz 2(disz) gin2-ta 1(barig) gur
  • da-ne-ni 1(bur3) 1(esze3) _gan2_ masz nu-tuku 1(asz) 2(barig) gur lu2-giri17-zal dumu na-mu

  • 1/4(iku) _gan2 2_(barig) a zi-ri2-gum2
  • za3-gu-na nig2-gal2-la# [...]

    AI Translation

    Ur-..., the ..., the man of the shukura, outside;

  • 4 1/4 iku field area, interest: 2 shekels each, 2 gur 3 barig,
  • for Ur-sasaga;

  • 3 iku field area: a yearly yield of 1 shekel per 1 gur 3 ban2 per 1 gur,
  • for Nanna-kuzu;

  • 5 1/2 iku field area, an interest rate of 1 shekel 2 gur per 1 gur is to be added,
  • for Allahati;

  • 1/4 iku field area, adolescent: 2 shekels each, 1 barig,
  • Daneni, 1 bur3 1 eshe3 field, without interest, 1 gur 2 barig, Lu-girizal, son of Namu,

  • 1/4 iku field area: 2 barig, irrigation for Zirigum;
  • The throne, the treasure of .

    Column 4

    Sumerian

    x [...]

  • 1/2(iku) [_gan2_ ...]
  • a-ba-[...] _asz_ [...] nig2-gal2-[la] a-sza3 ul4-[...]

  • 4(iku) 1/2(iku) _gan2 2_(asz) 1(barig) gur#
  • x dub [...] 1(esze3) _gan2 3_(asz) gur# lu2 da-da _gan2_ [...]

  • 1(iku) 1/2(iku) _gan2_ [...]
  • ur-x-[...] nig2-[...]

    AI Translation

    ...;

  • 1/2 iku field area ...,
  • ... field ..., property of the field Ulu-.

  • 4 1/2 iku field area: 2 gur 1 barig;
  • ... ... 1 eshe3 field area: 3 gur, man: Dada, field area: .

  • 1 1/2 iku field area ...,
  • Ur-..., the ...

    Column 1

    Sumerian

    x [...] szunigin x [...] 1(esze3) [...] 1(iku) [_gan2_] ur-(d)utu [...] szunigin 1(bur3) 2(esze3) 1(iku)? [_gan2_ ...] 2(u) 3(disz) [_gan2_ ...] lugal [...] szunigin 1(bur3) 1(esze3) [x _gan2_ ...] 1(bur3) [x x _gan2_ ...] lu2 [...]

    AI Translation

    ... total: ... 1 eshe3 ... 1 iku field area: Ur-Utu ... total: 1 bur3 2 eshe3 1 iku field area ... 23 ? ... field area: King ... total: 1 bur3 1 eshe3 ... field area ... 1 bur3 ... field area ... man .

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 1(bur3) [x x _gan2_] ugula x [...] szunigin 4(disz) nagar# 1(esze3)-[ta] szunigin 4(disz) aga3-us2 1(esze3)-ta szunigin 2(bur3) _gan2 1_(u) 2(asz) gur lu2-gir2-nun szunigin 1(esze3) 3(iku) lu2-nimgir szunigin 1(bur3) (d)nin-mar(ki)-ka dumu lu2-sa6-ga szunigin 1(esze3) 3(iku) _gan2_ a-hu-a szunigin 1(esze3) 3(iku) lu2-(d)na-ru2-a dumu ur-(d)ba-ba6 szunigin 1(esze3) 3(iku) lu2-e2-a sukkal kas4 dumu lu2-me szunigin 2(disz) igi-du8-[...] szuku x x [...] szunigin 1(gesz2) x [...] sza3 [...]

    szunigin 1(gesz2) [...] ma2 gesz [...] szunigin 3(disz) x [...] ma2 (gesz)tukul 4(iku)-ta szunigin 2(disz) u4-da-tusz 1(esze3)-ta x [...] x x

    AI Translation

    total: 1 bur3 ... field, foreman: ...; total: 4 carpenters, 1 eshe3 each; total: 4 agrigs, 1 eshe3 each; total: 2 bur3 field, 12 gur, Lu-girnun; total: 1 eshe3 3 iku, Lu-nimgir; total: 1 bur3 of Ninmarka, son of Lu-saga; total: 1 eshe3 3 iku, Ahua; total: 1 eshe3 3 iku, Lu-Narua, son of Ur-Baba; total: 1 eshe3 3 iku, Lu-ea, messengers, sons of Lu-me; total: 2 ..., ..., ...; total: ... in ...;

    total: 240 ... boats of ...; total: 3 ... boats of weapons at 4 iku each; total: 2 udatush-services at 1 eshe3 each; ...;

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 1(u) 3(disz) [...] szunigin 2(gesz2) nu-banda3 giri3-se3!-ga ensi2-me szunigin 1(bur3) n _gan2 3_(asz) gur x x-gal2 ur-(d)ba-ba6 sipa ugula szesz-kal-la szunigin 2(gesz2) sipa ansze szaganx(_ama_)(gan)-na 1(u) 3(disz)-ta ugula szesz-kal-la dumu pu3-lu5-lu5 szunigin 1(gesz2) lu2-(d)nin-gir2-su dumu i3-kal-la szunigin 1(bur3) _gan2#_ a-e de6-a ba-zi ensi2 gal szunigin 1(bur3) ur-es3-sa2# szunigin 1(bur3) ur-mu-zu#? szunigin 2(esze3) 3(iku) ur-(d)nansze dumu ur-(d)ba-ba6 szunigin 1(esze3) 2(iku) lu2-ba

    szunigin 1(bur3) (d)utu-bar-ra dumu lu2-me lu2 szuku-ra bar-ra-me szunigin 1(esze3) 5(iku) 1/2(iku) _gan2_ masz 2(disz) gin2-ta szunigin 3(bur3) 2(iku) 1/2(iku) _gan2_ masz 1(disz) gin2-ta szunigin 1(bur'u) 5(bur3) 2(esze3) 2(iku) 1/2(iku) _gan2_ masz nu-tuku

    AI Translation

    total: 13 ... total: 240 nubanda workers, via Girisega, the governor; total: 1 bur3 n 'fields' 3 gur ...; Ur-Baba, shepherd, foreman: Sheshkalla; total: 240 donkey herdsmen, szagan, 13 each, foreman: Sheshkalla, son of Pululu; total: 240, Lu-Ningirsu, son of Ikalla; total: 1 bur3 'fields': A'e de'a, Bazi, the great governor; total: 1 bur3 Ur-esa; total: 1 bur3 Ur-muzu; total: 2 eshe3 3 iku, Ur-Nanshe, son of Ur-Baba; total: 1 eshe3 2 iku, Luba;

    total: 1 bur3 of Utu-bara, son of the men, the men of the shukura-priests; total: 1 eshe3 5 1/2 iku field area, goats, 2 shekels each; total: 3 bur3 2 1/2 iku field area, goats, 1 shekel each; total: 15 bur3 2 eshe3 2 1/2 iku field area, goats, without interest;

    Column 4

    Sumerian

    _gan2#_-gu4 kin# szuku-ra u3# apin-la2 e2 (d)szul-gi-ra [mu ...]-en#-mah#-gal-[an-na …]

    AI Translation

    oxen-fields, work assigned, and plowmen, in the temple of Shulgi, year: "...-enmahgalana ...";

    P135588: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    3(bur'u) 5(bur3) 2(esze3) 1(iku) 1/2(iku) _gan2_ bar-ra sza3-bi-ta

  • 1(u) 5(disz) gu4 apin 2(gesz2) sar-ta
  • a-sza3 1(bur3) _gan2_ u4 1(disz)-kam u4 1(u) 5(disz)-sze3 a-sza3 1(bur'u) 5(bur3) _gan2_

  • 3(u) sza3-gu4 gu4 du8-a
  • u4 1(u) 5(disz)-sze3 iti ezem-(d)ba-ba6

  • 1(gesz2) sza3-gu4 gu4 du8-a
  • u4 1(u) 5(disz)-sze3 iti mu-szu-du7

  • 1(u) 5(disz) engar-gu4 du8-a 2(barig)-ta
  • sze-bi 6(asz) gur

  • 2(u) la2 1(disz) dumu dab5-ba -ta
  • sze-bi u4 3(u)-sze3 a2-bi 3(gesz'u) 9(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 (gesz)gaba-tab-bi 3(gesz2) 1(u) 7(disz) 1/2(disz) 3(gesz2) 2(u)-ta a-sza3 2(bur'u) 1(bur3) 2(esze3) 5(iku) _gan2_

  • 1(u) 5(disz) engar-gu4 la2-(a) 2(barig)-ta
  • sze-bi 6(asz) gur szunigin 3(bur'u) 6(bur3) 2(esze3) 5(iku) _gan2_ uru4(ru)-dam diri 1(bur3) 3(iku) 1/2(iku) _gan2_ bar-ra a2-bi e2-gal-sze3 bur2-dam lugal-(d)szul-gi 5(bur'u) 2(bur3) _gan2_ bar-ra 2(bur'u) 1(esze3) (_gan2_) bala-e sza3-bi-ta

  • 1(u) 5(disz) gu4 apin 2(gesz2)-ta
  • a-sza3 1(bur3) _gan2_

    AI Translation

    35 bur3 2 eshe3 1 1/2 iku surface area, outside therefrom:

  • 15 oxen, plow, at 200 sar a day,
  • field 1 bur3 surface area, 1st day; 15th day; field 15 bur3 surface area;

  • 30 oxen, oxen, tanned,
  • 15th day, month: "Festival of Baba;"

  • 60 oxen, tanned,
  • 15 days, month: "mushudu;"

  • 15 oxen-drivers, plowed, at 2 barig each,
  • its barley: 6 gur;

  • 19 children of the 'dabba' from the 'farmer';
  • its barley: 30 days; its labor: 420 workdays; its kiln-workers: 177 1/2 workdays; 420 each, field: 21 bur3 2 eshe3 5 iku field;

  • 15 oxen-drivers, deficit: 2 barig each,
  • its barley: 6 gur; total: 36 bur3 2 eshe3 5 iku surface area, to be sold; additional: 1 bur3 3 1/2 iku surface area, the additional labor, to the palace to be burded; Lugal-Shulgi; 52 bur3 surface area, the additional labor: 21 eshe3 surface area, bala-e; therefrom:

  • 15 oxen, plow, at 200 sila3 each,
  • field: 1 bur3 field,

    Column 2

    Sumerian

    u4 1(u) 5(disz)-sze3 a-sza3 1(bur'u) 5(bur3) _gan2_

  • 3(u) sza3-gu4 u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • iti ezem-(d)ba-ba6

  • 1(gesz2) sza3-gu4 u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • iti mu-szu-du7

  • 1(u) 5(disz) engar 2(barig)-ta
  • sze-bi 6(asz) gur

  • 1(gesz2) 1(u) 4(disz) dumu dab5-ba
  • sze-bi

  • 4(disz) erin2 bala tusz-a
  • sze-bi u4 3(u)-sze3 a2-bi 1(szar2) 9(gesz2) u4 1(disz)-sze3 (gesz)gaba-tab-bi 5(gesz2) 4(u) 5(disz)-am3 3(gesz2) 2(u)-ta a-sza3 3(bur'u) 8(bur3) 1(esze3) _gan2_

  • 1(u) 5(disz) engar-gu4 la2-a 2(barig)-ta
  • sze-bi 6(asz) gur szunigin 5(bur'u) 3(bur3) 1(esze3) _gan2_ uru4(ru)-dam diri 1(bur3) 1(esze3) _gan2_ bar-ra la2-ia3 2(bur'u) 1(esze3) _gan2_ bala-e na-ba-sa6 5(bur'u) 5(bur3) _gan2_ bar-ra sza3-bi-ta

  • 1(u) 5(disz) gu4 apin 2(gesz2) sar-ta
  • a-sza3 1(bur3) _gan2_ u4 1(u) 5(disz)-sze3 a-sza3 1(bur'u) 5(bur3) _gan2_

  • 3(u) sza3-gu4 u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • iti ezem-(d)ba-ba6

  • 1(gesz2) sza3-gu4 u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • iti mu-szu-du7

  • 1(u) 5(disz) engar 2(barig)-ta
  • sze-bi 6(asz) gur

  • 1(gesz2) 2(u) 7(disz) dumu dab5-ba
  • AI Translation

    15 days, field 15 bur3 surface area,

  • 30 oxen, for 15 days,
  • month "Festival of Baba;"

  • 60 oxen, for 15 days,
  • month: "mushudu."

  • 15 plowmen, 2 barig = 20 sila3 each
  • its barley: 6 gur;

  • 94, children of Dabba,
  • its barley:

  • 4 labor-troops, bala stationed,
  • its barley: 30 days; its labor: 900 workdays; its ...: 185, at a rate of 210 each day, field: 38 bur3 1 eshe3 field;

  • 15 oxen-drivers, deficit: 2 barig each,
  • its barley: 6 gur; total: 53 bur3 1 eshe3 surface area, to be added; additional: 1 bur3 1 eshe3 surface area outside, deficit: 21 bur3 surface area outside, bala-e: Nabasa; 55 bur3 surface area outside, therefrom:

  • 15 oxen, plow, at 200 sar a day,
  • field 1 bur3 surface area for 15 days; field 15 bur3 surface area;

  • 30 oxen, for 15 days,
  • month "Festival of Baba;"

  • 60 oxen, for 15 days,
  • month: "mushudu."

  • 15 plowmen, 2 barig = 20 sila3 each
  • its barley: 6 gur;

  • 77, children of Dabba,
  • Column 3

    Sumerian

    sze-bi u4 3(u)-sze3 a2-bi 1(szar2) 1(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 (gesz)gaba-tab-bi 6(gesz2) 7(disz) 1/2(disz)-am3 3(gesz2) 2(u) sar-ta a-sza3 4(bur'u) 2(esze3) 3(iku) _gan2_

  • 1(u) 5(disz) engar-gu4 la2-a 2(barig)-ta
  • sze-bi 6(asz) gur szunigin 5(bur'u) 5(bur3) 2(esze3) 3(iku) _gan2_ uru4(ru)-dam diri 2(esze3) 3(iku) _gan2_ ur-(d)ig-alim 3(bur'u) 1(bur3) 1(esze3) _gan2_ bar-ra 4(bur3) _gan2_ bala-e sza3-bi-ta

  • 8(disz) gu4 apin 2(gesz2) sar-ta
  • a-sza3 1(esze3) 3(iku) 1/2(iku) _gan2_ u4 1(u) 5(disz)-sze3 a-sza3 7(bur3) 2(esze3) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_

  • 2(u) sza3-gu4 u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • iti ezem-(d)ba-ba6

  • 3(u) 6(disz) sza3-gu4 u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • iti mu-szu-du7

  • 1(u) engar 2(barig)-ta
  • sze-bi 4(asz) gur

  • 4(u) 8(disz) erin2 bala tusz-a
  • sze-bi u4 3(u)-sze3 a2-bi 4(gesz'u) 3(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3 (gesz)gaba-tab-bi 3(gesz2) 3(u) 5(disz) 3(gesz2) 2(u) sar-ta a-sza3 2(bur'u) 3(bur3) 2(esze3) 4(iku) _gan2_

  • 8(disz) engar-gu4 la2-a 2(barig)-ta
  • sze-bi 3(asz) 1(barig) gur

    AI Translation

    its barley: 30 days; its labor: 900 workdays; its sceptre: 147 1/2; 420 sar per day, field: 42 eshe3 3 iku field area;

  • 15 oxen-drivers, deficit: 2 barig each,
  • its barley: 6 gur; total: 55 bur3 2 eshe3 3 iku field area, to be added; additional: 2 eshe3 3 iku field area, Ur-Igalim; 31 bur3 1 eshe3 field area, bara; 4 bur3 field area, bala-e; therefrom:

  • 8 oxen, ploughed, at 200 sar a day,
  • field 1 eshe3 3 1/2 iku surface area, 15 days; field 7 bur3 2 eshe3 4 1/2 iku surface area,

  • 20 oxen, for 15 days,
  • month "Festival of Baba;"

  • 36 oxen, for 15 days,
  • month: "mushudu."

  • 10 plowmen at 2 barig each,
  • its barley: 4 gur;

  • 48 labor-troops, bala stationed,
  • its barley: 30 days; its labor: 420 workdays; its ...: 185 sar per day; field: 23 bur3 2 eshe3 4 iku field;

  • 8 oxen-drivers, deficit: 2 barig = 20 sila3 each
  • its barley: 3 gur 1 barig;

    Column 4

    Sumerian

    szunigin 3(bur'u) 2(bur3) 2(esze3) 2(iku) 1/2(iku) _gan2_ uru4(ru)-dam diri 1(bur3) 1(esze3) 2(iku) 1/2(iku) _gan2_ bar-ra la2-ia3 4(bur3) _gan2_ bala-e lu2-lagasz(ki) e2 (d)nin-gir2-su 2(bur'u) 9(bur3) 2(esze3) 4(iku) _gan2_ bar-ra 3(bur'u) 9(bur3) 1(esze3) (_gan2_) bala-e sza3-bi-ta

  • 1(u) 5(disz) gu4 apin 2(gesz2) sar-ta
  • a-sza3 1(bur3) _gan2_ u4 1(u) 5(disz)-sze3 a-sza3 1(bur'u) 5(bur3) _gan2_

  • 3(u) 4(disz) sza3-gu4 u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • iti ezem-(d)ba-ba6

  • 1(gesz2) 4(disz) sza3-gu4 u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • iti mu-szu-du7

  • 1(u) 7(disz) engar 2(barig)-ta
  • sze-bi 6(asz) 4(barig) gur u4 3(u)-sze3 a2-bi 3(gesz'u) 3(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3 (gesz)gaba-tab-bi 2(gesz2) 4(u) 5(disz) 3(gesz2) 2(u)-ta a-sza3 1(bur'u) 8(bur3) 1(esze3) _gan2_

  • 1(u) 5(disz) engar-gu4 la2-(a) 2(barig)-ta
  • sze-bi 6(asz) gur szunigin 3(bur'u) 3(bur3) 1(esze3) _gan2_ uru4(ru)-dam diri 3(bur3) 1(esze3) 2(iku) _gan2_ bar-ra la2-ia3 3(bur'u) 9(bur3) 1(esze3) _gan2_ bala-e lu2-iri-sag 4(bur'u) 7(bur3) 2(esze3) _gan2_ bar-ra 6(bur3) _gan2_ bala-e sza3-bi-ta

  • 1(u) 5(disz) gu4 apin 2(gesz2) sar-ta
  • AI Translation

    total: 32 bur3 2 eshe3 2 1/2 iku surface area; auxiliary: 1 bur3 1 eshe3 2 1/2 iku surface area, additional deficit: 4 bur3 surface area, bala-e; Lu-Lagash, temple of Ningirsu; 29 bur3 2 eshe3 4 iku surface area, additional deficit: 39 bur3 1 eshe3 surface area, bala-e; therefrom:

  • 15 oxen, plow, at 200 sar a day,
  • field 1 bur3 surface area for 15 days; field 15 bur3 surface area;

  • 34 oxen, for 15 days,
  • month "Festival of Baba;"

  • 64 oxen, for 15 days,
  • month: "mushudu."

  • 17 plowmen, 2 barig = 20 sila3 each
  • its barley: 6 gur 4 barig, for 30 days, its labor: 420 workdays, male laborers, its ...: 185,200 each, field: 18 bur3 1 eshe3 field;

  • 15 oxen-drivers, deficit: 2 barig each,
  • its barley: 6 gur; total: 33 bur3 1 eshe3 surface area, to be added; additional: 3 bur3 1 eshe3 2 iku surface area, outside, deficit: 39 bur3 1 eshe3 surface area, bala-e; Lu-irisag; 47 bur3 2 eshe3 surface area, outside, 6 bur3 surface area, outside,

  • 15 oxen, plow, at 200 sar a day,
  • Column 5

    Sumerian

    a-sza3 [1(bur'u) 5(bur3) _gan2_]

  • 1(gesz2) [sza3-gu4 u4 1(u) 5(disz)-sze3]
  • iti mu-[szu-du7]

  • 1(u) 5(disz) [engar 2(barig)-ta]
  • sze-bi [6(asz) gur]

  • 1(gesz2) n [...]
  • sze-bi [] u4 [3(u)-sze3] a2-[bi x gurusz u4 1(disz)-sze3] (gesz)gaba-[tab-bi] n 1(u) 5(disz) [3(gesz2) 2(u) sar-ta] a-sza3 [n _gan2_]

  • 1(u) 5(disz) [engar-gu4 la2-a 2(barig)-ta]
  • sze-bi [6(asz) gur] szunigin 5(bur'u) [n _gan2_] uru4(ru)-dam diri 2(bur3) [n _gan2_ bar-ra] la2-ia3 4(bur3) [n x _gan2_ bala-e] ma-ni-[...] e2 (d)[...] 1(bur'u) 7(bur3) [n _gan2_ bar-ra] sza3 [...] 1(bur'u) 8(bur3) [n x _gan2_ bala-e] a-sza3 (d)_en_-[x] sza3-bi-[ta]

  • 1(u) gu4 apin [2(gesz2) sar-ta]
  • a-sza3 2(esze3) [_gan2_] u4 1(u) 5(disz)-[sze3] a-sza3 1(bur'u) [_gan2_]

  • 2(u) 2(disz) sza3-gu4 u4 1(u) 5(disz)-[sze3]
  • iti ezem-(d)ba-ba6

  • 4(u) 2(disz) sza3-gu4 u4 1(u) 5(disz)#-[sze3]
  • iti mu-szu-du7

    AI Translation

    field 15 bur3 surface area,

  • 60 oxen, for 15 days,
  • month: "mushudu."

  • 15 plowmen, 2 barig = 20 sila3 each
  • its barley: 6 gur;

  • its barley: for 30 days, its labor: x workdays, male laborers, its ... steles: n 15 220 sar per day, field n .

  • 15 oxen-drivers, deficit: 2 barig each,
  • its barley: 6 gur; total: 5 bur3 n ... field, repaid; additional: 2 bur3 n ... field, outside; deficit: 4 bur3 n ... field, bala; Mani-..., house of ...; 17 bur3 n ... field, outside; within ...; 18 bur3 n ... field, bala; field of ...; therefrom:

  • 10 oxen, ploughed, at 200 sar a day,
  • field 2 eshe3 surface area, 15 days; field 10 bur'u surface area,

  • 22 oxen, for 15 days,
  • month "Festival of Baba;"

  • 42 oxen, for 15 days,
  • month: "mushudu."

    Column 1

    Sumerian
  • 6(disz) [engar ... 2(barig)-ta]
  • sze-bi 2(asz) 2(barig) szunigin 2(bur'u) 6(bur3) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ uru4(ru)-dam la2-ia3 2(iku) 1/4(iku) _gan2_ bar-[ra] la2-ia3 2(bur3) 2(esze3) (_gan2_) bala-[e] ur-sa6-ga e2 (d)ga2-[tum3-du10] 3(bur'u) 9(bur3) 1(esze3) [x _gan2_ bar-ra] 7(bur3) _gan2_ bala-[e] sza3-bi-[ta]

  • 1(u) 5(disz) gu4-[(gesz)apin 2(gesz2) sar-ta]
  • a-sza3 [1(bur3) _gan2_] u4 [1(u) 5(disz)-sze3] a-sza3 [1(bur'u) 5(bur3) _gan2_]

  • 3(u) n [sza3-gu4 u4 1(u) 5(disz)-sze3]
  • iti [ezem-(d)ba-ba6]

  • 1(gesz2) sza3-[gu4 u4 1(u) 5(disz)-sze3]
  • iti [mu-szu-du7]

  • 1(u) 1(disz) n [engar 2(barig)-ta]
  • sze-[bi n n]

  • 2(u) n [... ]
  • sze-bi [] u4 [3(u)-sze3] a2-[bi x gurusz u4 1(disz)-sze3] (gesz)[gaba-tab-bi x 3(gesz2) 2(u) sar-ta] [a-sza3 n _gan2_]

  • 1(u) 5(disz)# [engar-gu4 la2-a 2(barig)-ta]
  • sze-[bi 6(asz) gur] szunigin 1(bur'u) [n _gan2_] uru4(ru)-dam diri [n _gan2_ bar-ra] la2-ia3 [n _gan2_ bala-e] ur-[...] 2(bur'u) n [x _gan2_] 1(bur'u) 3(bur3) [n x _gan2_] 1(bur'u) [n x _gan2_] a-[sza3 ...] [...] [...] [...] a-[sza3 ...] x [...] [...] [...] [...] [...]

  • 1(u) 5(disz) [engar] n-ta
  • AI Translation
  • 6 plowmen, ... 2 barig each,
  • its barley: 2 gur 2 barig; total: 26 bur3 1/2 iku surface area, to Urudam; deficit: 2 1/4 iku surface area, apart; deficit: 2 bur3 2 eshe3 surface area, bala-service; Ur-saga, house of Gatumdu; 39 bur3 1 eshe3 x surface area, apart; 7 bur3 surface area, apart; therefrom:

  • 15 plow-oxen, at 200 sar a day,
  • field 1 bur3 surface area, for 15 days; field 15 bur3 surface area,

  • 30 n oxen, for 15 days,
  • month "Festival of Baba;"

  • 60 oxen, for 15 days,
  • month: "mushudu."

  • 11 ..., plowman, 2 barig = 20 sila3 each
  • its barley: ...;

  • 20 ...
  • its barley: x days; its labor: x workdays; its ... baskets: x 200 sar each, field n 'fields';

  • 15 oxen herders, deficit: 2 barig each,
  • its barley: 6 gur; total: 10 bur'u n ... field in Urudam, additional: n ... field in Barra, deficit: n ... field in the bala; Ur-...; 20 bur'u n ... field; 13 bur3 n ... field; 10 buru n ... field; field ...;

  • 15 plowmen at n each;
  • Column 2

    Sumerian

    sze-bi [n] gur [...] [...] a2-bi 2(gesz'u) 5(gesz2) 2(u) n gurusz u4 1(disz)-sze3 5(gesz'u) 4(gesz2) 5(u) 4(disz) (gesz)gaba-tab-bi 4(gesz2) 3(u) 4(disz) 1/2(disz) 3(gesz2) 2(u) sar-ta a-sza3 3(bur'u) 1(esze3) 3(iku) _gan2_

  • 1(u) 5(disz) engar-gu4 la2-a 2(barig)-ta
  • sze-bi 6(asz) gur szunigin 4(bur'u) 5(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ uru4(ru)-dam diri 1(esze3) 3(iku) _gan2_ bar-ra la2-ia3 1(bur'u) 7(bur3) 1(esze3) _gan2_ bala-e al-la e2 (d)szul-gi 1(bur'u) 2(bur3) 1(esze3) 4(iku) _gan2_ bar-ra sza3-bi-ta

  • 5(disz) gu4 apin 2(gesz2) sar-ta
  • a-sza3 1(esze3) _gan2_ u4 1(u) 5(disz)-sze3 a-sza3 5(bur3) _gan2_

  • 1(u) sza3-gu4 u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • iti ezem-(d)ba-ba6

  • 2(u) sza3-gu4 u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • iti mu-szu-du7

  • 5(disz) engar 2(barig)-ta
  • sze-bi 2(asz) gur

  • 8(disz) 1/2(disz) erin2 bala tusz-a -ta
  • sze-bi u4 3(u)-sze3 a2-bi 1(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 (gesz)gaba-tab-bi 1(gesz2) 1(u) 1(disz) 3(gesz2) 2(u) sar-ta a-sza3 7(bur3) 2(esze3) 4(iku) _gan2_

  • 5(disz) engar-gu4 la2-a 2(barig)-ta
  • sze-bi 2(asz) gur szunigin 1(bur'u) 2(bur3) 2(esze3) 4(iku) _gan2_ uru4(ru)-dam diri 1(esze3) _gan2_ bar-ra ur-(d)nu-musz-da 1(bur'u) 1(bur3) 2(esze3) _gan2_ bar-ra 1(bur3) _gan2_ bala-e sza3-bi-ta

  • 5(disz) gu4 apin 2(gesz2) sar-ta
  • a-sza3 1(esze3) _gan2_ u4 1(disz)-kam u4 1(u) 5(disz)-sze3 a-sza3 5(bur3) _gan2_

    AI Translation

    its barley: n gur ... ... its labor: 420 workdays, n male laborers; 184 ... its ...; 184 1/2 sar per day, field: 31 bur'u 1 eshe3 3 iku field;

  • 15 oxen-drivers, deficit: 2 barig each,
  • its barley: 6 gur; total: 45 bur3 1 eshe3 3 iku field area, to be cultivated; additional: 1 eshe3 3 iku field area behind the field deficit; 17 bur3 1 eshe3 field area, bala-e, alla; house of Shulgi; 12 bur3 1 eshe3 4 iku field area behind the field deficit;

  • 5 oxen, ploughed, at 200 sar a day,
  • field 1 eshe3 surface area, 15 days; field 5 bur3 surface area,

  • 10 oxen, for 15 days,
  • month "Festival of Baba;"

  • 20 oxen, for 15 days,
  • month: "mushudu."

  • 5 plowmen, 2 barig = 20 sila3 each
  • its barley: 2 gur;

  • 8 1/2 labor-troops, bala stationed, from
  • its barley: 30 days; its labor: 115 workdays; its kiln-workers: 91,220 sar per day; field: 7 bur3 2 eshe3 4 iku;

  • 5 oxen-drivers, deficit: 2 barig = 20 sila3 each
  • its barley: 2 gur; total: 12 bur3 2 eshe3 4 iku field area, to be added, 1 eshe3 field area behind Ur-Numushda; 11 bur3 2 eshe3 field area behind 1 bur3 field area of Bala'e; therefrom:

  • 5 oxen, ploughed, at 200 sar a day,
  • field 1 eshe3 surface area, 1st day; 15th day; field 5 bur3 surface area;

    Column 3

    Sumerian
  • 1(u) sza3-gu4 u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • iti ezem-(d)ba-ba6

  • 2(u) sza3-gu4 u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • iti mu-szu-du7

  • 5(disz) engar 2(barig)-ta
  • sze-bi 2(asz) gur

  • 6(disz) erin2 bala tusz-a -ta
  • sze-bi u4 3(u)-sze3 a2-bi 1(gesz'u) 3(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3 (gesz)gaba-tab-bi 1(gesz2) 5(disz) 3(gesz2) 2(u) sar-ta a-sza3 7(bur3) 4(iku) _gan2_

  • 5(disz) engar-gu4 la2-a 2(barig)-ta
  • sze-bi 2(asz) gur szunigin 1(bur'u) 2(bur3) 4(iku) _gan2_ uru4(ru)-dam diri 1(esze3) 4(iku) _gan2_ bar-ra la2-ia3 1(bur3) _gan2_ bala-e nam#-mah e2 uru11(ki) 1(bur'u) 4(bur3) _gan2_ bar-[ra] sza3-bi-ta

  • 4(disz) gu4 apin 2(gesz2) sar-ta
  • a-sza3 4(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ u4 1(u) 5(disz)-sze3 a-sza3 3(bur3) 2(esze3) 5(iku) 1/4(iku) _gan2_

  • 1(u) sza3-gu4 u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • iti ezem-(d)ba-ba6

  • 1(u) 8(disz) sza3-gu4 u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • iti mu-szu-du7

  • 5(disz) engar 2(barig)-ta
  • sze-bi 2(asz) gur

  • 1(u) 1(disz) erin2 bala tusz-a -ta
  • sze-bi

  • 4(disz) erin2 bala gub-ba
  • 3(disz) 1/3(disz) ug3-_il2_
  • u4 3(u)-sze3 a2-bi 1(gesz'u) 8(gesz2) 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 (gesz)gaba-tab-bi 1(gesz2) 3(u) 3(disz) 1/3(disz) 3(gesz2) 2(u) sar-ta a-sza3 1(bur'u) 1(esze3) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_

  • 4(disz) engar-gu4 la2-a 2(barig)-ta
  • sze-bi 1(asz) 3(barig) gur szunigin 1(bur'u) 4(bur3) 1(esze3) 1(iku) n [(x)] _gan2_ uru4(ru)-dam diri 1(esze3) (_gan2_) bar-ra szesz-kal-la 2(bur'u) 7(bur3) 2(esze3) 3(iku) _gan2 7_(bur3) _gan2_ bala-e sza3-bi-ta

    AI Translation
  • 10 oxen, for 15 days,
  • month "Festival of Baba;"

  • 20 oxen, for 15 days,
  • month: "mushudu."

  • 5 plowmen, 2 barig = 20 sila3 each
  • its barley: 2 gur;

  • 6 labor-troops, bala stationed, from
  • its barley: 30 days; its labor: 420 workdays; its kiln-workers: 115,200 sar per day; field: 7 bur3 4 iku field;

  • 5 oxen-drivers, deficit: 2 barig = 20 sila3 each
  • its barley: 2 gur; total: 12 bur3 4 iku field area, to Urudam; additional: 1 eshe3 4 iku field area behind; deficit: 1 bur3 field area, bala-e; Nammah, house of Uru; 14 bur3 field area behind; therefrom:

  • 4 oxen, ploughed, at 200 sar a day,
  • field 4 1/2 iku surface area, 15 days; field 3 bur3 2 eshe3 5 1/4 iku surface area,

  • 10 oxen, for 15 days,
  • month "Festival of Baba;"

  • 18 oxen, for 15 days,
  • month: "mushudu."

  • 5 plowmen, 2 barig = 20 sila3 each
  • its barley: 2 gur;

  • 11 labor-troops, bala stationed, from
  • its barley:

  • 4 labor-troops stationed in the bala;
  • 3 1/3 workman: Ugil,
  • for 30 days, its labor: 420 workdays; its kiln-workers: 93 1/3,220 sar per day, field: 11 bur'u 1 eshe3 1/2 1/4 iku surface area;

  • 4 oxen-drivers, deficit: 2 barig = 20 sila3 each
  • its barley: 1 gur 3 barig; total: 14 bur3 1 eshe3 1 iku n ... field, to Urudam; additional: 1 eshe3 field, outside, Sheshkalla; 27 bur3 2 eshe3 3 iku field, 7 bur3 field, bala-e; therefrom:

    Column 4

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 apin 2(gesz2) sar-ta
  • a-sza3 1(esze3) _gan2_ u4 1(disz)-kam u4 1(u) 5(disz)-sze3 a-sza3 5(bur3) _gan2_

  • 1(u) 2(disz) sza3-gu4 u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • iti ezem-(d)ba-ba6

  • 2(u) 2(disz) sza3-gu4 u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • iti mu-szu-du7

  • 6(disz) engar 2(barig)-ta
  • sze-bi 2(asz) 2(barig) gur

  • 1(u) 2(disz) erin2 bala tusz-a -ta
  • sze-bi

  • 1(u) la2 1(disz) erin2 bala gub-ba
  • 7(disz)# ug3-_il2_
  • u4# 3(u)-sze3 a2#-bi 2(gesz'u) 6(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3 (gesz)gaba-tab-bi 2(gesz2) 1(u) 3(gesz2) 2(u) sar-ta a-sza3 1(bur'u) 4(bur3) 1(esze3) 2(iku) _gan2 8_(bur3) 2(esze3) 2(iku) _gan2_ nimgir-inim-gi-na-ke4 uru4(ru)-dam

  • 5(disz) engar-gu4 la2-a 2(barig)-ta
  • sze-bi 2(asz) gur szunigin 2(bur'u) 8(bur3) 4(iku) _gan2_ uru4(ru)-dam diri 1(esze3) 1(iku) _gan2_ bar-ra la2-ia3 7(bur3) _gan2_ bala-e nimgir-inim-gi-na e2 (d)nin-dar-a 1(bur'u) 2(esze3) 2(iku) _gan2_ bar-ra 5(bur3) _gan2_ bala-e sza3-bi-ta

  • 5(disz) gu4 apin 2(gesz2) sar-ta
  • a-sza3 1(esze3) _gan2_ u4 1(u) 5(disz)-sze3 a-sza3 5(bur3) _gan2_

  • 1(u) sza3-gu4 u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • iti ezem-(d)ba-ba6

  • 2(u) sza3-gu4 u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • iti mu-szu-du7

  • 5(disz) engar 2(esze3) _gan2_
  • sze-bi 2(asz) gur

  • 1(disz) 2/3(disz) ug3-_il2_
  • u4 3(u)-sze3 a2-bi 1(gesz'u) 5(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 (gesz)gaba-tab-bi 5(u) 4(disz) 1(u) gin2 3(gesz2) 2(u) sar-ta

    AI Translation
  • 5 oxen, ploughed, at 200 sar a day,
  • field 1 eshe3 surface area, 1st day; 15th day; field 5 bur3 surface area;

  • 12 oxen, for 15 days,
  • month "Festival of Baba;"

  • 22 oxen, for 15 days,
  • month: "mushudu."

  • 6 plowmen, 2 barig = 20 sila3 each
  • its barley: 2 gur 2 barig;

  • 12 labor-troops, bala stationed, from
  • its barley:

  • 9 labor-troops stationed in bala,
  • 7 porters,
  • for 30 days, its labor: 420 workdays, male laborers, its ...: 420 sar per day, field: 14 bur3 1 eshe3 2 iku surface area, 8 bur3 2 eshe3 2 iku surface area, Nimgir-inimgina, delivered;

  • 5 oxen-drivers, deficit: 2 barig = 20 sila3 each
  • its barley: 2 gur; total: 28 bur3 4 iku surface area, cultivated; additional: 1 eshe3 1 iku surface area behind; deficit: 7 bur3 surface area under the bala; Nimgir-inimgina, house of Nindara; 12 bur3 2 iku surface area behind; 5 bur3 surface area under the bala; therefrom:

  • 5 oxen, ploughed, at 200 sar a day,
  • field 1 eshe3 surface area, 15 days; field 5 bur3 surface area,

  • 10 oxen, for 15 days,
  • month "Festival of Baba;"

  • 20 oxen, for 15 days,
  • month: "mushudu."

  • 5 plowmen, 2 eshe3 field area,
  • its barley: 2 gur;

  • 1 2/3 workman: Ugil,
  • for 30 days, its labor: 850 workdays; its sling-barge: 54 10 shekels, at 200 sar per day;

    Column 5

    Sumerian

    a-sza3 6(bur3) 1/4(iku) _gan2_

  • 5(disz) engar-gu4 la2-a 2(barig)-ta
  • sze-bi 2(asz) gur szunigin 1(bur'u) 2(bur3) 1/4(iku) _gan2_ uru4(ru)-dam diri 4(iku) 1/4(iku) _gan2_ bar-ra la2-ia3 5(bur3) _gan2_ bala-e ad-da e2 (d)inanna ba-zi i3-dab5 a2 gesz-gar-ra szabra-ne iti ezem-(d)ba-ba6 u4 1(u) 5(disz) ba-zal-ta iti mu-szu-du7 u4 1(u) 5(disz)-sze3 ba-zal-sze3 u4 3(u)-kam mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    field: 6 bur3 1/4 iku surface area;

  • 5 oxen-drivers, deficit: 2 barig = 20 sila3 each
  • its barley: 2 gur; total: 12 bur3 1/4 iku surface area, to be cultivated; additional: 4 1/4 iku surface area, to be cleared; deficit: 5 bur3 surface area, bala-e, father, house of Inanna, taken; labor of the geshgara, the chief household administrators; from month "Festival of Baba," 15 days passed, to month "mushudu," 15 days passed; 30th day, year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P135589: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    mer kur _gan2_ bar ki a-sza3 1(bur3) 1(esze3) 2(iku) _gan2 1_(bur3) 1(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2 1_(u)# 1(barig)#

  • 1(iku) 1/4(iku) _gan2_ su3
  • sze-bi

    AI Translation

    mer of the mountain, surface area, with field: 1 bur3 1 eshe3 2 iku surface area, 1 bur3 1 1/2 1/4 iku surface area, 10 gur 1 barig;

  • 1 1/4 iku field area, ...,
  • its barley:

    Column 2

    Sumerian

    a-sza3 x-[...] gu2? [...] nita-e2-gar#?-[...] sze mer kur _gan2_ [bar ki]

    AI Translation

    field ..., ..., farmer ..., barley, ..., field, ...,

    Column 2

    Sumerian

    x [...] a-sza3 [...] sag [...] ur-szul-gar [...] ugula sanga (d)ga2-tum3-du10# mu us2-sa x [x] x x [...]

    AI Translation

    ... field ..., head ... Ur-Shulgar ..., foreman: sanga of Gatumdu, year following: "... ."

    P135590: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [x-(d)]nin#-szubur [x-(d)]nin#-gesz-zi-da [...] sar bu3-re [...] ur#-(d)ba-ba6 [...] ur-(d)ig-alim _gan2_-gu4 ur-engar

  • 1(gesz2) sar szesz-sa6-ga
  • [...] 2(iku) _gan2_? a-kal-la

  • 9(disz) lu2 hun-ga2 al 6(disz) sar
  • 5(disz) gurusz nig2-gul 1(u) 5(disz) sar
  • ugula lu2-dingir-ra _gan2_ szesz-sa6-ga u4 2(u) 3(disz)-kam a-sza3 pisan dusu#? iti gu4-ra2-bi2-mu2#-mu2#

    AI Translation

    ...-Ningeshzida ... ... ... Ur-Baba ... Ur-Igalim ... oxen-field, .

  • 60 sar, Shesh-saga,
  • ... 2 iku field area? of Akalla,

  • 9 hirelings, hoed at 6 sar per day,
  • 5 male laborers, niggul, 15 sar,
  • foreman: Lu-dingira; field Shesh-saga; 23rd day; field pisan, ...; month: "Gear-of-the-Goats,"

    P135591: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x x (d)utu-bar-ra engar

  • 1(u) 2(asz) 2(barig) gur
  • 1(asz) 1(barig) sze szuku-ra engar
  • szesz-sa6-ga a-sza3 a-ma-nu

  • 7(asz) 1(barig) gur
  • 1(asz) sze szuku-ra engar
  • AI Translation

    ... Utubara, the ploughman;

  • 12 gur 2 barig
  • 1 gur 1 barig barley for the szukura, the plowman;
  • Shesh-saga, field Ama'anu;

  • 7 gur 1 barig,
  • 1 gur of barley for the szukura-farmer,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su a-sza3 (d)en-lil2-la2 _gan2_-gu4 lu2-(d)nin-szubur

  • 7(asz) 4(barig) gur
  • 1(asz) sze szuku-ra engar
  • ur-(d)nin-gesz-zi-da a-sza3 a-ma-nu

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, field of Enlil, oxen-field of Lu-Ninshubur.

  • 7 gur 4 barig
  • 1 gur of barley for the szukura-farmer,
  • for Ur-Ningeshzida, field Amanum;

    P135592: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze szuku-ra
  • nam-ha-ni

  • 1(u) 5(disz) gurusz hun-ga2 al
  • a-sza3 e2-gibil4-le-tur

    AI Translation
  • 1 barig barley, rations,
  • for Namhani;

  • 15 male laborers, hired,
  • field of the new house;

    Reverse

    Sumerian

    _gan2_ zi#? [...] iti ezem#?-[...] [...] u4 [...]

    AI Translation

    Field, ... month: "Festival of ...," day .

    P135593: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sze [gur lugal]
  • sze nig2-gal2-[la ...] a2 hun-ga2 a-sza3 […] ki ku-li-ta ka5-a-mu ((ta))

    AI Translation
  • 20 gur of barley, royal measure,
  • barley, property ..., labor of hirelings, field ... from Kuli, Ka'amu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu si-mu-ru-um# i-bi2-(d)[suen ...] mu-hul

    AI Translation

    received; year: "Simurrum Ibbi-Suen destroyed ...."

    P135594: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • e2 nam-dumu-ta a2 hun-ga2 al-tar-ra gub-ba-sze3

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • from the household of the son, labor of hirelings stationed,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-ba-gara2 kiszib3 dam ensi2 iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    via Ur-Baga; under seal of the governor; month: "Festival of Dumuzi."

    P135595: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur lugal sze erin2-na-ta
  • a2 hun-ga2 a-sza3 tir-gaba-gid2-da u3 a-sza3 tir ma-nu-sze3 ki a-a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 6 gur barley, royal measure, from barley of the labor-troops,
  • labor of hirelings, field of the 'Gabba-gida' field and field of the Manu field, from Ayakalla;

    Reverse

    Sumerian

    ur-szu-ga-lam-ma szu ba-ti iti ezem-(d)dumu-zi mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-shugalama received; month: "Festival of Dumuzi," year: "Kimash was destroyed."

    P135596: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 3(disz) ansze# [...]
  • 1(disz) dur3 x [...]
  • 1(disz) ansze 2(disz)
  • 2(disz) dur3 2(disz)
  • 1(disz) ansze 1(disz)
  • gub-ba-am3 ka-ku3

  • 3(disz) ab2-mah2
  • 5(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) ab2 1(disz)
  • 2(disz) gu4 amar ga
  • gub-ba-am3 e2-nig2-bi

  • 1(disz) ab2-mah2
  • 2(disz) gu4-gesz
  • AI Translation
  • 3 donkeys ...,
  • 1 ...,
  • 1 donkey, 2 gur
  • 2 ..., 2 ...,
  • 1 donkey, 1 buck,
  • standing at the gate

  • 3 mature cows,
  • 5 oxen,
  • 1 cow, 1 heifer,
  • 2 oxen, suckling,
  • therein stands, its storehouse.

  • 1 heifer,
  • 2 oxen,
  • Column 2

    Sumerian

    ba#-[...] ur-ba#-[gara2?]

  • 5(disz) x [...]
  • 1(disz) gu4-gesz su-ga [...]
  • gub-ba-am3# lu2-(d)nin-szubur [ugula?] lu2#-(d)nin-gir2-su

    AI Translation

    ... Ur-Bagaraya

  • 5 ...,
  • 1 ox, tanned, ...,
  • stationed, Lu-Ninshubur, foreman: Lu-Ningirsu,

    Column 1

    Sumerian
  • 2(disz) ab2-mah2
  • 3(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) gu4 1(disz)
  • 1(disz) gu4 amar ga
  • gub-ba-am3 ur-(d)al-la

  • 4(disz) ansze 3(disz) dur3
  • 1(disz) ansze amar ga
  • 1(disz) nu dur3
  • 1(disz) ansze su-su [...]
  • gub-ba-[am3] ur-(d)[...]

  • 4(disz) [...]
  • AI Translation
  • 2 mature cows,
  • 3 oxen,
  • 1 ox, 1 lamb,
  • 1 ox, calf, suckling,
  • stationed, Ur-Alla;

  • 4 donkeys, 3 stallions,
  • 1 calf calf, suckling,
  • 1 nu-dur,
  • 1 donkey, ...,
  • stationed, Ur-...,

  • 4 ...,
  • Column 2

    Sumerian

    ur-e gu7-a gub-ba-am3 la2-ia3 1(disz) ansze 1(disz) dur3 ur-e gu7-a lu2-(d)ba-ba6

  • 2(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) gu4-gesz su-su engar
  • 1(disz) gu4-gesz su-su nu-banda3-gu4
  • gub-ba-am3 la2-ia3 1(disz) gu4-gesz ur3-re-ba-du7 ba-tum? ugula ur-mes

    AI Translation

    the lion stands there, the deficit: 1 donkey, 1 calf, the lion stands there; Lu-Baba

  • 2 oxen,
  • 1 ox, Susu, the plowman,
  • 1 ox, Susu, oxen manager,
  • stationed, the deficit: 1 ox, Ur-rebadu, Batum?, foreman: Ur-mes,

    P135597: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    2(asz@c) ab2-mah2 2(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) ab2 1(disz@t) 1(asz@c) ab2 amar ga gub-ba-am3

  • 1(disz) gu4 szu-gi4
  • lu2-(d)nin-gir2-su zi-ga la2-ia3 1(disz) ab2-mah2

  • 1(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) ab2 3(disz@t)
  • 1(disz) gu4 3(disz@t)
  • la2-ia3-am3 ur-nig2 engar 5(asz@c)# ansze [n] dur3#

    AI Translation

    2 heifers, 2 oxen, 1 cow, 1 calf, suckling calf, stationed;

  • 1 ox, shugi,
  • Lu-Ningirsu booked out; deficit: 1 heifer,

  • 1 ox,
  • 1 cow, 3 years old,
  • 1 ox, 3 years old,
  • deficit of Ur-nig, the plowman; 5 donkeys, n days,

    Column 2

    Sumerian

    2(asz@c) ab2-mah2 4(asz@c) gu4-gesz 2(asz@c) gu4 amar ga gub-ba-am3 la2-ia3 1(disz) gu4-gesz ur-(d)al-la engar 4(asz@c) ansze 4(asz@c) dur3 1(asz@c) ansze amar ga 1(asz@c) dur3 amar ga 1(asz@c) dur3 2(disz) szu-gi4 gub-ba-am3 sipa-mu engar 3(asz@c) ab2-mah2 2(asz@c)# gu4-gesz [...] 2(disz@t)

    AI Translation

    2 cows, 4 oxen, 2 oxen, calf calf suckling, stationed; deficit: 1 ox, Ur-Alla, the plowman; 4 donkeys, 4 calf suckling, 1 donkey calf suckling, 1 calf suckling, 2 shugi, stationed; Sipa-mu, the plowman; 3 cows, 2 oxen, ...,

    Column 3

    Sumerian

    e2-nig2-bi engar 2(asz@c) ab2-mah2 5(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) ab2 amar ga gub-ba-am3 ur-sa6-ga engar 1(asz@c) ansze 3(asz@c) dur3 1(asz@c) dur3 2(disz) sza3 dab-ba 1(asz@c) dur3 su-ga engar 1(asz@c) ansze 2(disz@t) egir5 dab-ba-ta gub-ba

  • 1(disz) ansze szu-gi4
  • lu2-(d)nin-gir2-su zi-ga la2-ia3 2(disz) ansze [n] dur3# [la2-ia3]-am3 [x-(d)]lamma engar [e2 (d)pa]-bil3-[sag?] [ugula x-x]-_ni_

    AI Translation

    its grazing house: 2 cows, 5 oxen, 1 calf, suckling, stationed; Ur-saga, the plowman; 1 donkey, 3 stallions, 1 dur3 2 stallions, seized; 1 dur3 suga, the plowman; 1 donkey, 2 stallions, after seized, stationed;

  • 1 shugi donkey,
  • Lu-Ningirsu booked out; the deficit: 2 donkeys, n stallions, the deficit: x-Lamma, the plowman, house of Pabilsag; foreman: ...-ni;

    Column 4

    Sumerian

    3(asz@c) dur3 1(asz@c) ansze amar ga 1(asz@c) ansze szu-gi4 gub-ba-am3 la2-ia3 1(disz) ansze inim-(d)inanna engar 2(asz@c) ab2-mah2 4(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) ab2 1(disz@t) 2(asz@c) gu4 1(disz@t) gub-ba-am3

  • 1(disz) ab2 szu-gi4
  • lu2-(d)nin-gir2-su zi-ga la2-ia3 1(disz) gu4 3(disz@t)

  • 1(disz) ab2 2(disz)
  • la2-ia3-am3 lugal-ezem engar ugula ab-ba-gi-na nu-banda3-gu4 1(asz@c) ab2-mah2 3(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c)# ab2 2(disz@t) [n] amar ga [n (ansze)]kunga#? [n ab2]-mah2#

    AI Translation

    3 dur3 donkeys, 1 calf calf, suckling, 1 calf szugi, stationed; deficit: 1 donkey of Inim-Inanna, the plowman; 2 cows, 4 oxen, 1 cow, 1 2 oxen, stationed;

  • 1 cow, Shugi,
  • Lu-Ningirsu booked out; deficit: 1 ox, 3 years old.

  • 1 cow, 2 heifers,
  • deficit of Lugal-ezem, the plowman, foreman: Abbagina, manager of oxen; 1 calves, 3 oxen, 1 cow, 2 calfs, n calf-fed, n kunga-equids, n calves,

    Column 5

    Sumerian

    gub-ba-am3 ug3-_il2_ engar ugula ur-esz3-lil2-la2 nu-banda3-gu4 2(asz@c) ab2-mah2 2(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) ab2 2(disz@t) 2(asz@c) gu4 2(disz@t) gub-ba-am3 la2-ia3 1(disz) ab2-mah2

  • 2(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) gu4 3(disz@t)
  • la2-ia3-am3 gu4 a-tu-kam ur-(d)nin-gesz-zi-da i3-dab5 3(asz@c) ansze 1(asz@c) dur3 1(asz@c) dur3 su-ga engar 1(asz@c) ansze 2(disz) sag ansze 1(disz@t)-sze3 gub-ba-am3 la2-ia3 1(disz) ansze

  • 2(disz) dur3
  • la2-ia3-am3 ka-ku3 engar 1(asz@c) ansze 5(asz@c)# dur3 [n] dur3# su-ga

    AI Translation

    stationed, Ug-IL, the plowman, foreman: Ur-Eshlila, the overseer of oxen, 2 calves, 2 oxen, 1 cow, 2 oxen, 2 oxen, 2 stationed, deficit: 1 calves,

  • 2 oxen,
  • 1 ox, 3 years old,
  • deficit of Atu oxen, Ur-Ningeshzida accepted; 3 donkeys, 1 threshing floor, 1 threshing floor, plowman; 1 donkey, 2 head donkeys, 1 standby, deficit: 1 donkey,

  • 2 suckling lambs,
  • deficit of Kaku, the plowman; 1 donkey, 5 dur3 n dur3 ...,

    Column 6

    Sumerian

    1(asz@c) gu4 [...] 1(asz@c) ab2 3(disz@t)# 1(asz@c) ab2 1(disz@t) 1(asz@c) gu4 amar ga 1(asz@c) ab2 szu-gi4 gub-ba-am3 la2-ia3 2(disz) ab2-mah2

  • 3(disz) gu4-gesz
  • la2-ia3-am3 lu2-giri17-zal engar 1(asz@c) ab2-mah2 2(asz@c) gu4-gesz sza3 dab-ba 1(asz@c) nu ab2 2(disz@t) su-ga engar gub-ba-am3 la2-ia3 3(disz) gu4-gesz

  • 1(disz) ab2 3(disz@t)
  • la2-ia3-am3 a2-na engar 4(asz@c) ansze 1(asz@c) dur3 2(disz) dur3 2(disz) sag dur3 3(disz@t)-sze3 1(asz@c) ansze 1(disz@t) gub-ba-am3 la2-ia3 1(disz) dur3 da-da engar ugula inim-(d)inanna nu-banda3-gu4

    AI Translation

    1 ox ..., 1 cow of 3 spans' height, 1 cow of 1 span's height, 1 ox calf, suckling, 1 cow of shugi, stationed; deficit: 2 heifers,

  • 3 oxen,
  • deficit of Lu-girizal, the plowman; 1 cow, 2 oxen, seized; 1 cow, no cow, 2 suga, the plowman, stationed; deficit: 3 oxen,

  • 1 cow, 3 years old,
  • deficit: labor of the plowman: 4 donkeys, 1 horn, 2 horns, 2 heads, 3 heads, 1 donkey, 1 standby, deficit: 1 horn, Dada, plowman; foreman: Inim-Inanna, oxen manager;

    Column 7

    Sumerian

    e2? [...] 3(asz@c) [...] 4(asz@c) [...] 1(asz@c) ansze [...] gub-ba-[am3] la2-ia3 1(disz) ansze# ur-mes dumu# lu2-gi-na 1(asz@c) ab2-mah2 4(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) ab2 3(disz) sag ab2-mah2-sze3 1(asz@c) ab2 2(disz@t) 1(asz@c) ab2 amar ga gub-ba-am3 la2-ia3 1(disz) gu4-gesz e2-ta-mu-[zuengar] 3(asz@c) ansze 2(asz@c) dur3# 1(asz@c) ansze x [... sag] ansze x-[sze3] 1(asz@c) ansze x [...] x [...] gub-ba-[am3] la2-ia3 1(disz) [...]

  • 1(disz)# ansze# [...]
  • 1(disz) x [...]
  • AI Translation

    ... house?; 3 ... 4 ... 1 donkey ... stationed; deficit: 1 donkey of Ur-mes, son of Lugina; 1 mare; 4 oxen, 1 cow, 3 head of cows, 1 cow, 2 ..., 1 calf, calf, ... stationed; deficit: 1 ox, Eta-mu-zuengar; 3 donkeys, 2 ..., 1 donkey ... head of ..., 1 donkey ... stationed; deficit: 1 .

  • 1 donkey ...,
  • 1 ...,
  • Column 1

    Sumerian

    gub-ba-[am3] la2-ia3 3(disz) [...]

  • 1(disz) ansze [...]
  • 1(disz) ansze szu-[gi4]
  • la2-ia3 [...-am3] lu2-(d)[...] 1(asz@c) ab2-[mah2] 4(asz@c) gu4-[gesz] 1(asz@c) ab2 3(disz) sag ab2-mah2-sze3 1(asz@c) gu4 3(disz) diri 1(asz@c) gu4 szu-gi4 gub-ba-am3 ur-mes dumu [...]-bar-ra 3(asz@c) ansze [...] 1(asz@c) ansze [...] 1(asz@c) ansze [...] sag ansze-[...-sze3] 1(asz@c) ansze [...] gub#-[ba-am3] la2-[ia3]

  • 1(disz) [...]
  • AI Translation

    stationed, the deficit: 3 .

  • 1 donkey ...,
  • 1 shugi donkey,
  • Laia ...: Lu-...; 1 cow; 4 oxen, 1 cow, 3 head of cows, 1 ox, 3 extra, 1 ox, szugi-ox, stationed; Ur-mes, son of ...bara; 3 donkeys, ...; 1 donkey, ...; 1 donkey, ... head of donkeys, ... stationed; laia .

  • 1 ...,
  • Column 2

    Sumerian

    x [...] 1(asz@c)? [...] 2(asz@c) [...] 1(asz@c) [...] 1(asz@c) x [...] 1(asz@c) x [...] gub-ba-[am3] la2-ia3 2(disz) ab2 [...] gi-na engar e2 (d)nin-hur-sag ugula da-da 3(asz@c) ansze 1(asz@c) ansze 1(disz@t) 1(asz@c) dur3 1(disz@t) 1(asz@c) ansze amar ga 1(asz@c) dur3 szu-gi4 gub-ba-am3 la2-ia3 1(disz) dur3 libir-am3 1(asz@c) dur3 a-ru-a-ta egir5 dab-ba-ta 1(asz@c) dur3 ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta engar (d)utu-mu-ta lugal-uszumgal engar 1(asz@c) ansze 1(asz@c) dur3 gub-ba-am3 la2-ia3 3(disz) ansze

  • 3(disz) dur3
  • la2-ia3-am3 ur-(d)dumu-[zi] engar e2 (d)utu [...]

    AI Translation

    ... 1 ... 2 ... 1 ... 1 ... 1 ... 1 ... ... stationed, the deficit: 2 cows ..., regular farmers, household of Ninhursag, foreman Dada; 3 donkeys, 1 donkey, 1 calf, 1 calf, 1 calf, calf, suckling, 1 calf, shugi, stationed, the deficit: 1 calf, old, 1 calf, from Aruta, after the suckling, 1 calf, from Lu-Ningirsu, farmer of Shamash, Lugal-ushumgal, farmer; 1 donkey, 1 calf, stationed, the deficit: 3 donkeys,

  • 3 ...,
  • deficit of Ur-Dumuzi, the ploughman of the house of Utu;

    Column 3

    Sumerian

    1(asz@c) gu4 szu-[gi4] a-ru-a-ta ur-mes engar 2(asz@c) gu4-gesz gub-ba-am3 la2-ia3 5(disz) gu4-gesz gu4# su-su nu-su# [la2]-ia3-am3 a-kal-la engar ugula ur-(d)nun-gal gu4 ba-gara2 3(asz@c) ansze 1(asz@c) dur3 gub-ba-am3 la2-ia3 1(disz) ansze

  • 3(disz) dur3
  • la2-ia3-am3 libir-am3 1(asz@c) dur3 1(asz@c) dur3 1(asz@c) dur3-2(disz@t)-gesz-sze3 1(asz@c) dur3 2(disz@t) 1(asz@c) dur3 szu-gi4 a-ru-a-ta ur-(d)ig-alim engar e2-babbar2 gu4 e2-babbar2 5(asz@c) ab2-mah2 1(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) gu4 2(disz@t) 1(asz@c) ab2 1(disz@t) 1(asz@c) gu4 szu-gi4 gub-ba-am3

    AI Translation

    1 ox, shugi, from the arua-way; Ur-mes, the plowman; 2 oxen, stationed; the deficit: 5 oxen, oxen, tanned, not tanned, the deficit: Akalla, the plowman; foreman: Ur-Nungal, oxen of Bagara; 3 donkeys, 1 horned donkey stationed; the deficit: 1 donkey

  • 3 ...,
  • deficit, old: 1 dur3 1 dur3 1 dur2-gesh, 1 dur3 2 1 dur3 shugi4 arua; Ur-Igalim, the plowman of Ebabbar, oxen of Ebabbar, 5 cows, 1 oxen, 1 oxen, 2 1 cows, 1 shugi4 oxen, stationed;

    Column 4

    Sumerian

    [n x szu]-gi4 gub-ba-am3 la2-ia3 1(disz) dur3 libir-am3 1(asz@c) ansze szu-gi4 a-ru-a-ta lugal-im-[ru-a x] gu4 (d)pa-bil3#-sag ugula ur-sa6-sa6 nu-banda3-gu4 1(asz@c) ab2-mah2 2(asz@c) gu4-gesz 2(asz@c) gu4 1(disz@t) gub-ba-am3

  • 1(disz) ab2 szu-gi4
  • du10-ga zi-ga la2-ia3 1(disz) ab2-mah2

  • 2(disz) gu4-gesz
  • la2-ia3-am3 ur-(d)ig-alim engar gu4 ba-gara2 szunigin 4(u@c) la2 3(asz@c) ab2-mah2 szunigin 1(gesz2@c) la2 3(asz@c) gu4-gesz szunigin 2(asz@c) ab2 3(disz) sag ab2-mah2-sze3 szunigin 1(asz@c) gu4-gesz egir5 dab-ba-ta szunigin 1(asz@c) gu4 3(disz) diri szunigin 6(asz@c) ab2 2(disz@t) szunigin 1(asz@c) ab2 2(disz@t) su-ga egir5 dab-ba-ta szunigin 5(asz@c) gu4 2(disz@t) szunigin 1(asz@c) gu4 2(disz) sag gu4 3(disz@t)-sze3

    AI Translation

    n oxen, guarantor, the deficit: 1 old ox, 1 donkey, guarantor, from the arua-way Lugal-imrua; x oxen, Pabilsag, foreman: Ur-sasa, manager; 1 cow, 2 oxen, 2 oxen, 1 guarantor,

  • 1 cow, Shugi,
  • booked out of the debit; deficit: 1 cow,

  • 2 oxen,
  • deficit of Ur-Igalim, the plowman of the oxen of the gara; total: 43 oxen, total: 83 oxen, total: 2 cows, 3 head oxen, total: 1 ox, after he has sinned, total: 1 ox, 3 extra, total: 6 cows, 2 cows, total: 1 cow, 2 ... after he has sinned, total: 5 oxen, 2 oxen, total: 1 oxen, 2 head oxen, 3

    Column 5

    Sumerian

    [...] x [...]-x-ta [szunigin n] dur3# su-ga sag# ansze-sze3 [szunigin] 2(asz@c) ansze 3(disz@t) szunigin 1(asz@c) ansze 3(disz@t) sag ansze-sze3 szunigin 1(asz@c) ansze 3(disz@t) su-ga sag ansze-sze3 szunigin 1(asz@c) ansze-2(disz@t)-gesz-sze3 szunigin 2(asz@c) ansze 2(disz@t) szunigin 2(asz@c) dur3 2(disz@t) szunigin 2(asz@c) dur3 2(disz) sag dur3 3(disz@t)-sze3 szunigin 1(asz@c) ansze 2(disz@t) egir5 dab-ba-ta szunigin 1(asz@c) ansze 2(disz) sag ansze 1(disz@t)-sze3 szunigin 2(asz@c) ansze 1(disz@t)

    szunigin 1(asz@c) ansze egir5 gurum2-ta szunigin 1(asz@c) dur3 1(disz@t) szunigin 5(asz@c) ansze amar ga szunigin 2(asz@c) dur3 amar ga szunigin 4(asz@c) ansze szu-gi4 szunigin 5(asz@c) dur3 szu-gi4 szunigin 1(asz@c) dur3 2(disz) szu-gi4 gub-ba-am3 szunigin 1(disz) ab2 szu-gi4 szunigin 1(disz) gu4 szu-gi4 szunigin 2(disz) ansze szu-gi4 szunigin 1(disz) ansze 2(disz) szu-gi4 lu2-(d)nin-gir2-su szunigin 1(disz) ab2 szu-gi4 du10-ga zi-ga

    AI Translation

    ... from ...; total: n stallions, 'loose', head of donkeys; total: 2 donkeys, 3 heads; total: 1 donkey, 3 heads; head of donkeys; total: 1 donkey, 3 heads; 'loose', head of donkeys; total: 1 donkey, 2-gesh; total: 2 donkeys, 2 heads; total: 2 donkeys, 2 heads; total: 3 heads; total: 1 donkey, 2 heads; after the dabba-ta; total: 1 donkey, 2 heads; 1 head; total: 2 donkeys, 1 head;

    total: 1 donkey, from the inspection; total: 1 calf, 1 calf, total: 5 donkeys, calf, suckling; total: 2 donkeys, suckling; total: 4 donkeys, suckling; total: 5 donkeys, suckling; total: 2 suckling; stationed; total: 1 cow, suckling; total: 1 ox, suckling; total: 2 donkeys, suckling; total: 1 donkey, 2 suckling; Lu-Ningirsu; total: 1 cow, suckling, good, booked out;

    Column 6

    Sumerian

    [...] x [...]-gi4? [...] szu-gi4 [...]-ta [szunigin] 6(asz@c)# ab2-mah2 [szunigin] 5(asz@c) gu4-gesz [szunigin] 2(asz@c) ab2 3(disz@t) [szunigin] 1(asz@c) gu4 3(disz@t) szunigin 7(asz@c) ab2 2(disz@t) szunigin 6(asz@c) gu4 2(disz@t) szunigin 7(asz@c) ab2 1(disz@t) szunigin 5(asz@c) gu4 1(disz@t) szunigin 1(u@c) la2 1(asz@c) ab2 amar ga szunigin 5(asz@c) gu4 amar ga szunigin 2(asz@c) ab2 szu-gi4 szunigin 6(asz@c) gu4 szu-gi4 szunigin 1(gesz2@c) 2(asz@c) ansze szunigin 1(gesz2@c) 8(asz@c) dur3

    szunigin 4(asz@c) ansze 3(disz@t) szunigin 1(asz@c) ansze-2(disz@t)-gesz-sze3 szunigin 1(asz@c) dur3-2(disz@t)-gesz-sze3 szunigin 4(asz@c) ansze 2(disz@t) szunigin 5(asz@c) dur3 2(disz@t) szunigin 3(asz@c) ansze 1(disz@t) szunigin 1(asz@c) dur3 1(disz@t) szunigin 5(asz@c) ansze amar ga szunigin 2(asz@c) dur3 amar ga szunigin 5(asz@c) ansze szu-gi4 szunigin 6(asz@c) dur3 szu-gi4 szunigin 1(asz@c) dur3 2(disz) szu-gi4 gub-ba-am3

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... total: 6 oxen, total: 5 oxen, total: 2 cows, 3 cows, total: 1 ox, 3 cows, total: 7 oxen, 2 cows, total: 6 oxen, total: 1 cow, total: 5 oxen, 1 cow, total: 9 oxen, 1 calf, total: 5 oxen, 1 calf, suckling calf, total: 5 oxen, suckling calf, total: 6 oxen, total: 12 donkeys, total: 88 oxen,

    total: 4 donkeys 3 total, 1 donkey 2-troop, total: 1 donkey 2-troop, total: 4 donkeys 2 total, total: 5 donkeys 2 total, total: 3 donkeys 1 total, total: 1 donkey calf, suckling, total: 2 donkeys suckling, total: 5 donkeys, suckling, total: 6 donkeys, suckling, total: 1 suckling, 2 suckling, stationed,

    Column 7

    Sumerian

    [nigin-ba ...] 2(u@c) amar ansze hi-a [nigin-ba ...] 7(asz@c) gu4 szu-gi4 [nigin-ba ...] 1(u@c) 2(asz@c) ansze szu-gi4 [gub]-ba-am3 nigin-ba 3(disz) ab2 gu4 szu-gi4 nigin-ba 3(disz) ansze szu-gi4 zi-ga nigin-ba 1(gesz2) 3(disz) ab2 gu4 hi-a nigin-ba 5(u) 2(disz) ansze hi-a la2-ia3-am3 gu4 apin-bi 1(u) 5(disz)-am3 ansze apin-bi 1(u) 7(disz)-am3 gu4 7(disz)-ta ansze 8(disz)-ta gu4 apin gub-ba e2 (d)nin-gir2-su-ka e2 szabra e2 ba-gara2 e2-babbar2 u3 e2 (d)pa-bil3-sag ugula ur-(d)ba-ba6 sanga ur-(d)lamma ensi2

    mu us2-sa e2 puzur4-isz#-da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    Total: ... 20 calf-hides, total: ... Total: 7 oxen, reeds, total: ... 12 oxen, reeds, total: 3 oxen, reeds, total: 3 oxen, reeds, total: 3 oxen, reeds, booked out; total: 63 oxen, reeds, total: 52 oxen, reeds, deficit: oxen, plows, 15 oxen, plows, 17 oxen, 7 oxen, 8 plows, plows, house of Ningirsu, house of the household manager, house of the bagara, house of the white house, and house of Pabilsag, foreman: Ur-Baba, overseer: Ur-Lamma, governor;

    year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P135598: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...]-ga [...] su-su [...] x ansze [...] su#-ga

    AI Translation

    ... ... ... donkey ... .

    Column 2

    Sumerian

    [...] 7(disz) [...]-bi [...] 3(disz) [...] gub#-ba [n] 1(disz) ab2-mah2 [...] ab2#? i3 nu-de2

  • 1(gesz2)# 2(u) 3(disz) ab2 3(disz@t)
  • 1(gesz2)# 3(u) 4(disz) ab2 2(disz@t)
  • 1(gesz2) 1(u) 3(disz) ab2 1(disz@t)
  • 1(gesz2) 4(u) 2(disz) gu4 1(disz@t)
  • 3(u) 7(disz) gu4 ab2
  • 1(disz) ab2 szu-gi4
  • ab2 e2-tur3 1(szar2) 2(u) ud5

  • 5(u)# 2(disz) ud5 i3 nu-de2
  • 1(gesz'u)# 8(gesz2) 4(u) 8(disz)# (munus)asz2-gar3

    AI Translation

    ... 7 ... it is, ... 3 ... stationed, ... 1 ewe, ... cows, oil not ...,

  • 63 cows, 3 years old,
  • 94 cows, 2 ninda,
  • 93 cows, 1 heifer,
  • 92 oxen, 1 carcass,
  • 37 oxen, cows,
  • 1 cow, Shugi,
  • cow of the stall, 20 nanny goats,

  • 52 nanny goats, not tanned,
  • 98 female kids,

    Column 3

    Sumerian

    1(gesz'u)# [...] 4(gesz'u) 4(gesz2) 5(u) 1(disz) x hi#-a

  • 4(u) la2 1(disz) u8# [...]
  • 3(u) 6(disz) udu# [...]
  • 2(gesz2)? udu-nita2# [...]
  • 2(u) 2(disz) sila4# [...]
  • sag ud5-[sze3] ud5 masz2# [...] mu (gesz)gu-[za] (d)en-lil2-la2 ba-du3#? 5(szar2) 5(gesz'u) 5(gesz2) 3(disz) u8 5(szar2) 1(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) la2 1(disz@t) udu-nita2 1(szar2) 3(gesz'u) 3(gesz2) 1(u) 5(disz) kir11 1(szar2) 3(gesz'u) 3(gesz2) 8(disz)# sila4-nita2

    AI Translation

    210 ..., 141 .

  • 40 less 1 ewes ...,
  • 36 sheep ...,
  • 240 rams ...,
  • 22 lambs ...,
  • at the head of the donkey, donkey with ..., year: "The throne of Enlil was fashioned."

    Column 1

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) 1(disz) masz2 sag udu gukkal 2(szar2) 1(gesz'u) 9(gesz2) 2(u) 2(disz) u8 1(szar'u) 2(szar2) 5(gesz'u) 5(gesz2) 2(u) 8(disz) udu-nita2 4(gesz'u) 4(gesz2) la2 1(disz) sila4 ba-ur4 1(szar'u) 2(szar2) 5(disz) sila4 nu-ur4 1(gesz'u) 4(u) 7(disz) masz2# [sag] udu eme-gi# mu (d)amar-(d)suen# [lugal]-e ur-bi2-[lum(ki)] mu-hul

    AI Translation

    121 male goats, head of fat-tailed sheep; 420 ewes; 420 rams; 420 less 1 lambs, 450 lambs, suckling; 147 male goats, head of sheep of Sumer; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Column 2

    Sumerian

    [...] 1(szar2)# 1(gesz2) 2(u) la2 1(disz@t) gu4 ansze hi-a [gu4] apin#-bi 8(gesz2)-am3 [...] 1(gesz'u)# 2(gesz2)# 1(u)# 8(disz) [x] gu4# e2-tur3 [...] 1(szar2)# 3(gesz'u)# 2(gesz2) [x] gukkal# hi-a [...] 2(szar2) 1(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) udu eme-gi# hi-a [...] 3(gesz'u) 5(gesz2) [x] masz2# hi-a

    AI Translation

    ... 720 less 1 oxen, oxen, suckling, its plow-oxen: 420 ... oxen, the stallions; ... 420 oxen, the stallions; ... 420 ... fat-tailed sheep; ... 420 sheep, suckling; ... 420 goats, .

    P135599: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [x] u8 [x] udu# gal [...] 3(asz@c) udu-nita2 [x] sila4# ba-ur4 [x] sila4# ba-ur4 sag# udu-nita2-sze3 [x] sila4 nu-ur4 gub#-ba-am3 [...] 3(asz@c) udu-gal [zi]-ga

    AI Translation

    ... ewe ... large sheep ... 3 rams, ... lambs, slaughtered, ... lambs, slaughtered, at the head of the rams, ... lambs, slaughtered, stationed, ... 3 large sheep, slaughtered,

    Column 2

    Sumerian

    [...] x [x udu]-nita2 [x] udu-nita2 sag u8-sze3 2(u@c) la2 1(asz@c) sila4 ba-ur4 1(u@c) 2(asz@c) sila4 ba-ur4 sag u8-sze3

  • 1(u) 7(disz) sila4 nu-ur4
  • gub-ba-am3

  • 7(disz) udu-gal 6(asz@c) udu-nita2
  • zi-ga libir-am3 2(u@c) 5(asz@c) u8 2(u@c) 5(asz@c) udu-nita2 giri3 ur-(d)lamma [...] 2(asz@c) sila4 ba-ur4 gub#-ba-am3 [n x]-nita2# su-su [x] zi#-ga

    AI Translation

    ... ... ram ... ram, head of the ewe, 20 less 1 lambs, slaughtered, 12 lambs, slaughtered, head of the ewe,

  • 17 lambs, pomegranates,
  • stationed;

  • 7 large rams, 6 male rams,
  • booked out; original: 25 ewes, 25 rams, via Ur-Lamma; ... 2 lambs, slaughtered, stationed; ... male ... booked out;

    Column 3

    Sumerian

    [x] udu#-nita2 [zi]-ga szunigin 2(gesz2@c) 4(u@c) udu hi-a udu gub-ba-am3 szunigin 8(disz) udu hi-a zi-ga ur3-re-ba-du7 5(u@c) u8 4(u@c) udu-gal 4(u@c) udu-nita2 1(u@c) 2(asz@c) sila4 ba-ur4 7(asz@c) sila4 ba-ur4 sag u8-sze3 5(asz@c) sila4 ba-ur4 sag udu-nita2-sze3 2(asz@c) sila4 ba-ur4 diri

  • 1(u) la2 1(disz) sila4# nu-ur4
  • 2(asz@c) masz2# sag# gub#-[ba]-am3 [...] 2(asz@c) udu-gal [x] udu-nita2 zi#-ga [szunigin] 2(gesz2@c) 4(u@c) 7(asz@c)# udu hi-a

    AI Translation

    x rams, rations; total: 240 sheep, suckling, standing sheep; total: 8 sheep, suckling, rations, Ur-re-badu; 50 ewes, 40 big-ewes, 42 rams, 12 lambs, suckling; 7 lambs, suckling, head of the ewe; 5 lambs, suckling, head of the ewe; 2 lambs, extra;

  • 9 lambs, pomegranates,
  • 2 goats, with heads, stationed, ..., 2 large sheep, ..., rams booked out; total: 147 sheep,

    Column 4

    Sumerian

    [...] [...]-gal# [x sila4] ba-ur4 [sag] u8-sze3 2(u@c) 4(asz@c) sila4 ba-ur4 sag udu-nita2-sze3

  • 2(u) 1(disz) sila4 nu-ur4
  • gub-ba-am3

  • 1(u) la2 1(disz) udu-gal
  • zi-ga szunigin 3(gesz2@c) 7(asz@c) udu hi-a udu gub-ba-am3 szunigin 1(u) la2 1(disz) udu-gal zi-ga lu2-es3-sa2 dumu lugal-za3-ge-si 1(gesz2@c) 5(u@c) 4(asz@c) u8 1(asz@c) u8 bar-su-ga 2(u@c) udu-gal 5(u@c) udu-nita2 3(u@c) 6(asz@c) sila4 ba-ur4

  • 1(u) 7(disz) sila4 nu-ur4
  • 3(asz@c) masz2 sag gub-ba-am3

  • 2(u) u8 5(u) 5(disz) udu-nita2
  • 7(disz) sila4
  • ad7 kusz nu-gid2-da su-su

  • 1(u) 3(disz) u8 1(u) 5(disz) udu-gal
  • zi-ga

    AI Translation

    ... ... ... lambs, slaughtered, at the head of the ewes, 24 lambs slaughtered, at the head of the rams,

  • 21 lambs, pomegranates,
  • stationed;

  • 9 large sheep,
  • booked out; total: 77 sheep, hya, standing sheep; total: 9 sheep, booked out; Lu-esa, son of Lugal-zagesi; 104 ewes, 1 ewe, suckling, 20 ewes, 50 rams, 36 lambs, slaughtered;

  • 17 lambs, pomegranates,
  • 3 goats, first fruits, stationed;

  • 20 ewes, 55 rams,
  • 7 lambs,
  • a length of not long leather strap

  • 13 ewes, 15 large sheep,
  • booked out;

    Column 5

    Sumerian

    [...] szunigin 1(u) 6(disz) udu hi-[a] zi-ga szunigin 5(u) 7(disz) udu hi-a ri-ri-ga udu lu2-(d)suen-kam i3-dab5 3(u@c) u8 1(u@c) udu-gal 3(u@c) 8(asz@c) udu-nita2 5(asz@c) sila4 ba-ur4 8(asz@c) sila4 ba-ur4 sag u8-sze3 7(asz@c) sila4 ba-ur4 sag udu-nita2-sze3

  • 5(disz)# sila4 nu-ur4
  • gub-ba-am3

  • 4(disz) udu-gal
  • zi-ga szunigin 1(gesz2@c) 4(u@c) 3(asz@c) udu hi-a udu gub-ba-am3 szunigin 4(disz) udu-gal zi-ga ur-(d)ba-ba6 dumu du-du 2(u@c) 3(asz@c) u8 2(asz@c) udu-gal 1(u@c) 7(asz@c) udu ba-ur4 sag u8-sze3 1(u@c) 2(asz@c) sila4 ba-ur4 sag udu-nita2-sze3

  • 1(u) sila4 nu-ur4
  • AI Translation

    ... total: 16 sheep, suckling, booked out; total: 57 sheep, suckling, sheep of Lu-Suen accepted; 30 ewes, 18 big-ewes, 38 rams, 5 lambs, slaughtered, 8 lambs, slaughtered, first fruits of the ewes, 7 lambs, slaughtered, first fruits of the ewes,

  • 5 lambs, pomegranates,
  • stationed;

  • 4 large sheep,
  • booked out; total: 93 sheep, hya, standing sheep; total: 4 large rams booked out; Ur-Baba, son of Dudu; 23 ewes; 2 large ewes; 17 sheep, slaughtered, head of the ewe; 12 lambs, slaughtered, head of the ram;

  • 10 lambs, pomegranates,
  • Column 6

    Sumerian

    szunigin# [...]

  • 2(disz) [udu gal]
  • zi#-[ga] libir-[am3] 3(asz@c) [...] la2-ia3 su#-[ga] im-[ma-ta] szunigin 5(u@c) 7(asz@c) udu hi-a udu gub-ba-am3 szunigin 2(disz) udu-gal zi-ga szu-na 2(u@c) 5(asz@c) u8 3(asz@c) udu-gal 1(u@c) 5(asz@c) udu-nita2 5(asz@c) udu-nita2 bar-su-ga 4(asz@c) sila4 ba-ur4 3(asz@c) sila4 ba-ur4 sag udu-nita2-sze3

  • 8(disz) sila4 nu-ur4
  • gub-ba-am3

  • 6(disz) u8 4(u) udu-nita2
  • zi-ga libir-am3

  • 1(u) 4(disz) udu-nita2#
  • zi-ga# la2-ia3 su-[ga im-ma-ta]

    AI Translation

    total: ...

  • 2 large sheep,
  • original booked out; 3 ..., the deficit, from Ima; total: 57 sheep, hya, standing sheep; total: 2 large rams booked out; in the shuna; 25 ewes; 3 big rams; 15 rams, 5 rams, suckling sheep; 4 lambs, slaughtered, 3 lambs, slaughtered, first-fruits of a ram;

  • 8 lambs, pomegranates,
  • stationed;

  • 6 ewes, 40 rams,
  • original booked outs,

  • 14 rams,
  • he will pay back the deficit he received.

    Column 7

    Sumerian

    zi-ga szunigin 2(gesz2@c) 5(u@c) udu hi-a udu gub-ba-am3 szunigin 1(u) 7(disz) udu hi-a zi-ga i3-ra2-ra2 muszen-du3 4(u@c) u8 1(u@c) 2(asz@c) udu-gal 5(u@c) la2 1(asz@c) udu-nita2 4(asz@c) udu-nita2 bar-su-ga 2(asz@c) udu-nita2 sag u8-[sze3] 2(u@c) sila4 [ba-ur4]

    AI Translation

    booked out; total: 195 sheep, a fattened sheep, stationed; total: 17 sheep, a fattened sheep booked out; bird-keeper; 40 ewes, 12 big-ewes, 52 less 1 ewes, 4 ewes, suckling, 2 ewes, first fruits, 20 lambs,

    Column 8

    Sumerian

    3(asz@c) [...] gub-ba#-[am3]

  • 4(u) udu-[nita2]
  • su-[su]

  • 1(u) 2(disz) udu-[...]
  • zi-[ga]

  • 2(u) u8
  • 1(u) la2 1(disz) udu-nita2
  • ri-ri-ga szunigin 4(gesz2@c) 1(u@c) la2 2(asz@c) udu hi-a udu gub-ba-am3 szunigin 4(u) udu-nita2 su-[su] szunigin 1(u) 2(disz) [udu ...] zi-[ga] [szunigin] 2(u) [u8]

    AI Translation

    3 ... stationed,

  • 40 rams,
  • a kind of profession

  • 12 ... sheep,
  • booked out;

  • 20 ewes,
  • 9 rams,
  • ri-ga; total: 420 sheep, hia, standing sheep; total: 40 sheep, su-su; total: 12 sheep, ..., booked out; total: 20 ewes;

    Column 1

    Sumerian

    [...] dingir-re [...] [la2-ia3 su]-ga# im-ma-ta szunigin 2(gesz2@c) 2(u@c) udu hi-a udu gub-ba-am3 szunigin 2(u) udu hi-a su-su szunigin 6(disz) udu-gal zi-ga he2-ti gudu4 4(u@c) 6(asz@c) [...] 2(u@c) 3(asz@c) [...]

    AI Translation

    ... the god ... ... he has imposed a penalty. Total: 210 sheep, a ram, stationed, total: 20 sheep, a ram, a ram, a ram, total: 6 large sheep, a loan, he has incurred. Gudu: 46 ... 23 .

    Column 2

    Sumerian

    4(u@c) [...] 1(u@c) sila4 [...] [...] x [la2-ia3] su-ga im-ma-ta giri3 he2-ti gudu4 szunigin 3(gesz2@c) 1(u@c) 1(asz@c) udu hi-a udu gub-ba-am3 szunigin 1(u) 1(disz) udu hi-[a] zi-ga ur-(d)szul-pa-e3 e2-duru5 (d)nin#-[...]

    AI Translation

    40 ... 10 lambs ... ... ... deficit, from Ima via Heti, the gudu-priest; total: 121 sheep, a suckling sheep; total: 11 sheep, a suckling sheep, booked out: Ur-Shulpa'e, the temple of Nin-...;

    Column 3

    Sumerian

    5(asz@c) sila4 ba-ur4 gub-ba-am3

  • 8(disz) u8 1(u) 7(disz) udu-nita2
  • 4(disz) sila4
  • su-su ur-(d)[ig]-alim [...]

  • 2(disz) udu [...]
  • zi-[ga] szunigin 3(u@c) [... udu hi-a] udu gub-ba-[am3] szunigin 3(u) la2 1(disz) udu [...] su#-su# [szunigin x] udu hi-a [szunigin ...] 2(disz)# udu-gal [zi]-ga [x]-en-kam i3-dab5 [x] u8 [x] x [x]-gal#? [...] x [x]-nita2# [...] ga# [x ba]-ur4 [x sila4 ba]-ur4 sag# u8-sze3 [x] 2(asz@c)# sila4 ba-[ur4 sag] udu#-nita2#-[sze3]

    AI Translation

    5 lambs, slaughtered, stationed,

  • 8 ewes, 17 rams,
  • 4 lambs,
  • Susu, Ur-Igalim, .

  • 2 sheep ...,
  • booked out; total: 30 sheep, ..., the rams, stationed; total: 30 less 1 sheep, ..., total: ..., the rams, total: 2 large sheep, booked out; ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., the lamb, ..., the head of the ram, ..., the head of the ram,

    Column 4

    Sumerian

    zi-ga libir-am3

  • 8(disz) masz2 su-su
  • la2-ia3 su-ga im-ma-ta szunigin 1(gesz2@c) 2(u@c) 3(asz@c) udu hi-a udu gub-ba-am3 szunigin 8(disz) masz2 [su]-su [szunigin ...] 2(disz) udu hi-a [zi]-ga

    AI Translation

    original booked outs,

  • 8 billy goats, suckling,
  • deficit of Imma; total: 83 sheep, a fattened sheep, stationed; total: 8 goats, a fattened sheep; total: ... 2 sheep, a fattened sheep,

    Column 5

    Sumerian

    [...] i3-dab5 [...] 2(u@c) [...] 6(asz@c) u8 5(asz@c) udu-gal [...] 4(asz@c) udu-nita2 [x] sila4 ba-ur4 [x] sila4 ba-ur4 [sag] u8-sze3 [x sila4 ba]-ur4

    AI Translation

    ... accepted; ... 26 ewes, 5 rams, ... 4 rams, ... lambs, ... lambs, ... lambs, first fruits of the ewes, ... lambs,

    Column 6

    Sumerian

    [...] [x] udu# hi-a

    AI Translation

    ... sheep

    P135600: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ansze
  • 4(disz) dur3
  • 1(disz) ansze 2(disz)
  • 1(disz) dur3 2(disz)
  • 3(disz) dur3 1(disz)
  • si-i3-tum mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

  • 1(u) la2 1(disz) ansze
  • 1(u) 4(disz) dur3
  • 3(disz) ansze 2(disz)
  • 3(disz) dur3 2(disz)
  • 4(disz) dur3 1(disz)
  • 1(disz) ansze amar ga
  • 3(disz) dur3 amar ga
  • ki na-ba-sa6-ta szunigin 5(u) la2 1(disz) ansze hi-a sza3-bi-ta

  • 1(disz) dur3-gesz
  • 1(disz) dur3 2(disz)
  • 1(disz) ansze 1(disz)
  • 3(disz)# dur3# 1(disz)
  • [2(disz) x szu]-gi4
  • AI Translation
  • 3 donkeys,
  • 4 sucklings,
  • 1 donkey, 2 gur
  • 1 ..., 2 ...,
  • 3 ..., 1 ...,
  • remainder of year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

  • 9 donkeys,
  • 14 suckling lambs,
  • 3 donkeys, 2 gur each,
  • 3 ..., 2 ...,
  • 4 nanny goats, 1 year old,
  • 1 calf calf, suckling,
  • 3 suckling calf-hides,
  • from Nabasa; total: 51 donkeys, ... therefrom:

  • 1 ...,
  • 1 ..., 2 ...,
  • 1 donkey, 1 buck,
  • 3 ..., 1 ...,
  • 2 ..., shugi;
  • Reverse

    Sumerian

    [gub-ba]-am3

  • [5(disz) x] ansze
  • 2(disz) ansze 3(disz)
  • 1(u) 6(disz) dur3
  • 1(disz) ansze 2(disz)
  • 2(disz) dur3 2(disz)
  • na-ba-sa6 i3-dab5 zi-ga la2-ia3 4(disz) ansze

  • 1(disz) dur3
  • 3(disz) ansze 2(disz)
  • 1(disz) dur3 2(disz)
  • 6(disz) ansze 1(disz)
  • la2-ia3-am3 szunigin 8(disz) ansze hi-a gub-ba-am3 szunigin 2(u) 6(disz) ansze hi-a zi-ga szunigin 1(u) 5(disz) ansze hi-a la2-ia3-am3 nig2-ka9-ak ur-(d)en-lil2-la2 sipa ansze a-ru-a sza3 gir2-su(ki) iti amar-a-a-si mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3-a-ta iti szu-numun mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    stationed;

  • 5 ... donkeys,
  • 2 donkeys, 3 gur each,
  • 16 sucklings,
  • 1 donkey, 2 gur
  • 2 ..., 2 ...,
  • Nabasa accepted; booked out; deficit: 4 donkeys;

  • 1 ...,
  • 3 donkeys, 2 gur each,
  • 1 ..., 2 ...,
  • 6 donkeys, 1
  • lad'iu; total: 8 donkeys, grazing, stationed; total: 26 donkeys, grazing, booked out; total: 15 donkeys, grazing, lad'iu; account of Ur-Enlila, herdsman of donkeys, grazing, in Girsu; month: "Amar-ayasi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected;" from month: "Sowing," year: "Shashru was destroyed."

    P135601: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) ud5
  • 1(u) la2 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • masz2-gal masz2-nita2

  • 2(u) 2(disz) masz2 sza3-du10
  • mu-kux(_du_)

  • 1(u) ud5 1(u) masz2-nita2
  • zi-ga la2-ia3 1(u) 5(disz) ud5

  • 1(u) 1(disz) masz2-nita2
  • 5(disz) masz2 sza3-du10
  • AI Translation
  • 32 nanny goats,
  • 9 female kids,
  • an interest rate of 100 sila of barley per 1 shekel is to be charged,

  • 22 billy goats, shadu-offerings,
  • delivery;

  • 10 nanny goats, 10 male goats,
  • booked out; deficit: 15 nanny goats,

  • 11 male goats,
  • 5 billy goats, shadu-offerings,
  • Reverse

    Sumerian

    la2-ia3-am3 szunigin 1(gesz2) 3(disz) gub-ba szunigin 2(u) zi-ga szunigin 3(u) 1(disz) la2-ia3 nig2-si-sa2-e sza3 ki-nu-nir(ki) nigin6(ki) mu en-unu6-gal (d)inanna

    AI Translation

    deficit: 63 workdays, total: 20 booked outs, total: 31 deficits, accounts in Kinunir and Nigin, year: "En-unugal of Inanna."

    P135602: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) la2 1(disz) u8
  • 1(gesz2) 4(u) 3(disz) udu-nita2
  • 2(u) 6(disz) kir11
  • 2(u) sila4-nita2
  • 2(disz) masz2 sag
  • 5(disz) sila4-nita2 diri
  • mu-kux(_du_)

  • 3(disz) u8# 2(disz) udu-nita2
  • 2(disz) sila4
  • kuruszda i3-dab5

  • 5(disz) sila4-nita2 ezem sze-il2-la
  • zi-ga

  • 1(u) 7(disz) [u8] 3(u) la2 1(disz) udu-nita2 x
  • [...] sila4

    AI Translation
  • 91 ewes,
  • 93 rams,
  • 26 female lambs,
  • 20 male lambs,
  • 2 billy goats, first quality,
  • 5 male lambs, extra,
  • delivery;

  • 3 ewes, 2 rams,
  • 2 lambs,
  • he took the fattener;

  • 5 male lambs, festival barley brought;
  • booked out;

  • 17 ewes, 30 less 1 rams, ...,
  • ... lamb

    Reverse

    Sumerian

    ri-ri-ga la2-ia3 szunigin 4(gesz2) 2(u) 5(disz) gub-ba szunigin 1(u) 2(disz) zi-ga szunigin 4(u) 5(disz)#? ri-ri-ga szunigin la2-ia3 lu2-(d)nin-gir2-su sza3 ki-nu-nir(ki) mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    reed-cutting deficit; total: 255 stationed; total: 12 booked outs; total: 45? reed-cutting deficit; total deficit: Lu-Ningirsu, in Kinunir; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P135603: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) u8
  • 4(gesz2) 2(disz) udu-nita2
  • 4(u) 4(disz) kir11
  • 5(u) sila4-nita2
  • 6(disz) masz2 sag
  • mu-kux(_du_)

  • 2(u) 2(disz) u8 1(u) la2 1(disz) udu-nita2
  • 2(disz) sila4
  • kuruszda i3-dab5

  • 1(disz) sila4-nita2 ur-gu-la
  • zi-ga

  • 5(u) 1(disz) u8 1(gesz2) 2(u) 3(disz) udu-nita2
  • 7(disz) sila4
  • AI Translation
  • 420 ewes,
  • 142 rams,
  • 44 female lambs,
  • 50 male lambs,
  • 6 male goats, first quality,
  • delivery;

  • 22 ewes, 9 rams,
  • 2 lambs,
  • he took the fattener;

  • 1 male lamb, Ur-gula,
  • booked out;

  • 51 ewes, 63 rams,
  • 7 lambs,
  • Reverse

    Sumerian

    ri-ri-ga la2-ia3 8(disz) udu-nita2

  • 8(disz) sila4
  • la2-ia3-am3 szunigin 8(gesz2) 3(u) 2(disz) gub-ba szunigin 3(u) 4(disz) zi-ga szunigin 2(gesz2) 2(u) 1(disz) ri-ri-ga szunigin 1(u) 6(disz) la2-ia3 lu2-(d)suen na-gada sza3 gu2-ab-ba(ki) mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    repaid; deficit: 8 rams;

  • 8 lambs,
  • deficit: 142 workdays, stationed; total: 34 booked outs; total: 121 ri'uga debits; total: 16 deficit; Lu-Suen, the nagda, in Guabba; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P135604: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ab2-mah2
  • 4(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) ab2 2(disz)
  • 1(disz) gu4 2(disz)
  • 2(disz) ab2 1(disz)
  • 1(disz) ab2 amar ga
  • gub-ba-am3 ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra engar

  • 2(disz) ab2-mah2
  • 2(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) gu4-gesz su-ga engar
  • 1(disz) ab2 2(disz)
  • 2(disz) ab2 amar ga
  • gub-ba-am3 lu2-uru11(ki) engar

  • 3(disz) ansze
  • 4(disz) dur3
  • 2(disz) ansze 2(disz)
  • 1(disz) dur3 amar ga
  • gub-ba-am3

    AI Translation
  • 3 mature cows,
  • 4 oxen,
  • 1 cow, 2 heifers,
  • 1 ox, 2 she-goats,
  • 2 cows, 1 heifer,
  • 1 heifer calf, suckling,
  • stationed, Ur-badtibira, the plowman;

  • 2 mature cows,
  • 2 oxen,
  • 1 ox, suga, the plowman,
  • 1 cow, 2 heifers,
  • 2 heifers, suckling,
  • stationed, Lu-Uru, the plowman;

  • 3 donkeys,
  • 4 sucklings,
  • 2 donkeys, 2 gur each,
  • 1 calf-calf, suckling,
  • stationed;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3

  • 1(disz) ansze su-ga nu-banda3-gu4 sag-gu4-gesz-sze3
  • 1(disz) ansze su-ga nu-banda3-gu4 sag-gu4-sze3
  • 1(disz) gu4-gesz su-su engar
  • gub-ba-am3 la2-ia3 2(disz) gu4-gesz ur-esz2-dam engar libir-am3

  • 1(disz) ab2-mah2
  • 2(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) ab2 amar ga
  • 1(disz) gu4-gesz su-su engar
  • gub-ba-am3 la2-ia3 1(disz) gu4-gesz la2-ia3 1(disz) gu4 2(disz) ug3-_il2_ engar ki lugal-dub-la2-ta ugula lugal-ezem nu-banda3-gu4 e2 (d)nin-gesz-zi-da ugula ur-e2-ninnu

    AI Translation

    for Ur-Shulpa'e;

  • 1 donkey, towed, oxen manager, for the head-oxen;
  • 1 donkey, towed, oxen manager, for the head-oxen;
  • 1 ox, Susu, the plowman,
  • are stationed; deficit: 2 oxen, Ur-eshdam, old farmer;

  • 1 heifer,
  • 2 oxen,
  • 1 heifer calf, suckling,
  • 1 ox, Susu, the plowman,
  • standby; deficit: 1 ox, deficit: 1 ox, 2 plowmen, from Lugal-dubla; foreman: Lugal-ezem, oxen manager, house of Ningeshzida; foreman: Ur-Eninnu;

    P135605: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(u) 4(disz) u8 udu-gal

  • 1(u) 1(disz) udu-nita2
  • sila4 ba-ur4

  • 4(disz) sila4 nu-ur4
  • 4(disz) masz2 sag
  • la2-ia3-am3 mu-kux(_du_) u8 1(disz) udu-nita2 zi-ga

    AI Translation

    deficit: 14 ewes, large sheep,

  • 11 rams,
  • lamb slaughtered

  • 4 lambs, pomegranates,
  • 4 male goats, first quality,
  • deficit; delivery of ewes, 1 ram booked out;

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 u8 udu-nita2 la2-ia3-am3 szunigin gub-ba szunigin 1(disz) zi-ga szunigin 3(u) 3(disz) la2-ia3 ma-an-szum2 dumu lu2-(d)nansze sza3 gu2-ab-ba(ki) mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    deficit of ewes and rams, deficit; total, stationed; total: 1 booked-out, total: 33 deficit; Manshum, son of Lu-Nanshe, in Guabba; year: "Amar-Suen is king."

    P135606: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) ud5 2(disz)
  • 4(disz) (munus)asz2-gar3
  • 8(disz) (munus)asz2-gar3 sza3-du10
  • 1(u) la2 1(disz) masz2-nita2
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 sag ud5-sze3
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3 sza3-du10 sag ud5-sze3
  • gub-ba-am3

  • 5(disz) masz2-nita2
  • zi-ga ud5 la2-ia3 libir-am3

    AI Translation
  • 12 nanny goats, 2 years old,
  • 4 female kids,
  • 8 female kids, shadu-priests,
  • 9 male goats,
  • 1 female kid, head of the nanny goat,
  • 2 female kids, shadu-priests, head of the donkeys,
  • stationed;

  • 5 male goats,
  • booked out of the nanny goats' prebend, the old deficit;

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 4(disz) masz2 la2-ia3 su-ga szunigin 3(u) 6(disz) gub-ba szunigin 5(disz) zi-ga szunigin la2-ia3 a-a-gin7-nu2 sza3 gu2-ab-ba(ki) mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-bi

    AI Translation

    deficit: 4 billy goats, deficit of reeds, total: 36 stationed, total: 5 booked out, total deficit: Aya-ginnu, in Guabba; year following: "Kimash," year following that;

    P135607: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 5(disz) u8
  • 5(u) 3(disz) udu-nita2
  • 1(u) 7(disz) kir11
  • 6(disz) sila4-nita2
  • sila4-nita2 diri masz2 sag mu-kux(_du_)

  • 3(disz) u8
  • sila4 zi-ga!(_arad_)

    AI Translation
  • 55 ewes,
  • 53 rams,
  • 17 female lambs,
  • 6 male lambs,
  • male lamb extra, capital, delivery;

  • 3 ewes,
  • lamb for a ziga offering

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) u8 1(u) 3(disz) udu-nita2
  • 4(disz) sila4
  • ri-ri-ga la2-ia3 szunigin 2(gesz2) 1(u) 1(disz) gub-ba szunigin 3(disz) zi-ga szunigin 3(u) 1(disz) ri-ri-ga szunigin la2-ia3 an-na-bi2-kusz2 na-gada sza3 gir2-su(ki) mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 14 ewes, 13 rams,
  • 4 lambs,
  • reed-cutting deficit; total: 121 stationed; total: 3 booked outs; total: 31 reed-cutting deficit; total: the deficit of An-bikush, the governor, in Girsu; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P135608: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) la2 1(disz) u8
  • 3(u) udu-gal
  • 4(u) 5(disz) udu-nita2
  • 2(u) 1(disz) sila4 ba-ur4
  • 3(u) 5(disz) sila4 nu-ur4
  • 2(disz) masz2 sag
  • 3(u) 3(disz) sila4 ba-ur4 diri
  • 5(disz) udu-nita2 sag u8-sze3
  • mu-kux(_du_)

  • 1(u) 6(disz) u8 3(u) la2 1(disz) udu-nita2
  • zi-ga la2-ia3 3(u) 3(disz) u8

    AI Translation
  • 91 ewes,
  • 30 large sheep,
  • 45 rams,
  • 21 lambs, slaughtered,
  • 35 lambs, pomegranates,
  • 2 billy goats, first quality,
  • 33 lambs, slaughtered, extra;
  • 5 rams, first fruits,
  • delivery;

  • 16 ewes, 30 less 1 rams,
  • booked out; deficit: 33 ewes;

    Reverse

    Sumerian

    udu-nita2 la2-ia3-am3 szunigin 4(gesz2) 2(u) gub-ba szunigin 4(u) 5(disz) zi-ga szunigin 3(u) 3(disz) la2-ia3 lu2-(d)nin-szubur dumu elam u3 lu2-(d)utu sza3 gir2-su(ki) mu en-unu6-gal

    AI Translation

    deficit of sheep: 420, stationed; total: 45 booked out; total: 33 deficit; Lu-Ninshubur, son of Elam; and Lu-Utu, in Girsu; year: "Enunugal."

    P135609: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(disz) u8
  • 2(gesz2) 1(u) 3(disz) udu-nita2
  • 3(u) la2 1(disz) kir11
  • 3(u) sila4-nita2
  • 3(disz) masz2 sag
  • mu-kux(_du_)

  • 2(u) u8 8(disz) udu-nita2
  • 1(disz) sila4
  • zi-ga

  • 3(u) u8 5(disz) udu-nita2
  • 1(u) 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 121 ewes,
  • 133 rams,
  • 30 less 1 female lambs,
  • 30 male lambs,
  • 3 billy goats, first quality,
  • delivery;

  • 20 ewes, 8 rams,
  • 1 lamb,
  • booked out;

  • 30 ewes, 5 rams,
  • 11 lambs,
  • Reverse

    Sumerian

    ri-ri-ga la2-ia3 udu-nita2 sila4 la2-ia3-am3 szunigin 5(gesz2) 1(u) 6(disz) gub-ba szunigin 3(u) la2 1(disz) zi-ga szunigin 5(u) 6(disz) ri-ri-ga szunigin la2-ia3 gir2-nun-ta dumu ur-ki-gu-la sza3 ki-nu-nir(ki) mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    repaid, deficit of sheep and lambs, deficit: 169, stationed; total: 29 less 1 booked out; total: 56 repaid, total: from Girnuna, son of Ur-kigula, in Kinunir; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P135610: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) ab2-mah2#
  • 8(disz) ab2 2(disz)
  • kusz gu4 lu2-(d)nin-gir2-su szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 mature cows,
  • 8 cows, 2 heifers,
  • leather of an ox, Lu-Ningirsu received;

    Reverse

    Sumerian

    nam-erim2-bi nu-ku5 kusz gid2-da lu2-(d)na-ru2-a x [...]

    AI Translation

    Its enemy is not seized, the long leather belt of Lu-Narua .

    P135611: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(u) [...]
  • x? [...] mu-kux(_du_)

  • 1(u)#? u8 udu-nita2
  • sila4 zi-ga

  • 1(u) la2 1(disz) u8 1(u) 2(disz) udu-nita2
  • 3(disz) sila4
  • ri-ri-ga

    AI Translation

  • 10 ...,
  • ... delivery;

  • 10 ewes, male sheep,
  • lamb with a limp

  • 9 ewes, 12 rams,
  • 3 lambs,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(disz) udu-nita2 sila4# la2#-ia3# [...] szunigin 1(gesz2) 4(u) gub-ba szunigin zi-ga szunigin 2(u) 4(disz) ri-ri-ga szunigin# 1(disz) la2-ia3 [... x-(d)]nansze# na-gada [sza3 ...](ki#) [...] x

    AI Translation

    deficit: 1 ram, lamb; deficit ...; total: 240 stationed; total, booked out; total: 24 ri'uga; total: 1 deficit; ...-Nanshe, the nagaba; in ...;

    P135612: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4-gesz
  • lu2-me-lam2

  • 2(disz) gu4-gesz
  • a2-zi-da

  • 2(disz) gu4-gesz
  • lam-lam-ma

  • 1(disz) gu4-gesz
  • ur-(d)nin-gesz-zi#-[da]

  • 1(disz) gu4-[gesz]
  • AI Translation
  • 3 oxen,
  • a kind of profession

  • 2 oxen,
  • for Azida;

  • 2 oxen,
  • a kind of profession

  • 1 ox,
  • for Ur-Ningeshzida;

  • 1 ox,
  • Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)[...]

    AI Translation

    foreman: Ur-...;

    P135613: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) kusz gu4 ur-(d)szul-pa-e3
  • 1(disz) kusz gu4 ur-esz3-lil2-la2
  • 2(disz) kusz ansze ur-sag-ub3(ki)
  • 2(disz) kusz ansze a2-zi-da
  • 1(disz) kusz gu4 ur-mes
  • 5(disz) gu4 4(disz) ansze
  • e2 (d)nansze

  • 1(disz) kusz gu4 ba-zi-ge
  • [...] x x

    AI Translation
  • 3 hides of oxen, Ur-Shulpa'e,
  • 1 hide of ox, Ur-eshlila,
  • 2 hides of donkeys, Ursagubb,
  • 2 hides of donkeys, Azida,
  • 1 hide of ox, Urmes,
  • 5 oxen, 4 donkeys,
  • house of Nanshe

  • 1 hide of ox, bazige,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) kusz _munus_ lugal-ab-ba#-x
  • 1(disz) kusz _munus_ ur-(d)szara2
  • 1(disz) kusz gu4 hul gu4 lu2-hu-rim3(ki)
  • 1(disz) kusz _munus_ ur-nig2
  • 1(disz) kusz _munus_ lu2-e2-a
  • 2(disz) kusz _munus_ lugal-sa6-ga
  • 2(disz) kusz _munus_ ur-(d)utu
  • 1(disz) kusz gu4 da-a-ga
  • 5(disz) kusz _munus_ i3-dadag-ga
  • 1(disz) kusz _munus_ ur-(d)nin-mug
  • 2(disz) kusz hul gu4 lugal-ezem
  • 4(disz) gu4 1(u) 2(disz) ansze
  • ugula ur-(d)lamma szabra e2 (d)nin-mar(ki)

    AI Translation
  • 2 hides of female slaves, Lugal-abba...,
  • 1 hide of a woman, Ur-Shara,
  • 1 hide of evil oxen, oxen of Lu-Hurim,
  • 1 hide of a female kid, Ur-nig,
  • 1 hide of a woman, Lu-ea,
  • 2 hides of a female slave, Lugal-saga,
  • 2 hides of a female kid, Ur-Utu,
  • 1 hide of ox, Da'aga,
  • 5 hides of female kids,
  • 1 hide of a female kid, Ur-Ninmug,
  • 2 hides of evil oxen, Lugal-ezem,
  • 4 oxen, 12 donkeys,
  • foreman: Ur-Lamma, household manager of the house of Ninmar;

    P135614: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 2

    Sumerian
  • 3(u) 4(asz@c) ansze
  • 3(u@c) dur3 1(u@c) dur3 su-ga szunigin#? 1(gesz2@c) dur3 su-ga sag ansze-sze3 [x] 3(asz@c) dur3 sag ansze-sze3 [x] ansze 3(disz) [x] dur3 2(disz) su-ga [x] dur3 [...] x ansze [sag] dur3#-sze3 [x] ansze# 1(disz) x? su-ga [x] dur3# 1(disz) [sag x]-sze3 [x] dur3# 1(disz) [...] x

    AI Translation
  • 34 donkeys,
  • 30 stallions 10 stallions of reed, total: 900 stallions of reed, head of donkeys; ... 3 stallions of reed, head of donkeys; ... donkeys, 3 ... donkeys, 2 ... donkeys, ... donkeys, head of ... donkeys, 1 ... donkeys, 1 head of ... donkeys, 1 ... donkeys,

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 1(disz) gu4-gesz szunigin 1(disz) gu4 sag ab2-sze3 szunigin 1(disz) ab2 1(disz) szunigin 1(disz) gu4 1(disz) e2 (d)nin-gir2-su-ka-sze3 ur-sag-ub3(ki) i3-dab5 zi-ga szunigin 4(disz) ab2-mah2 szunigin 1(u) gu4-gesz szunigin 2(disz) ansze szunigin 3(disz) dur3 szunigin 2(disz) ansze 2(disz) szunigin 3(disz) dur3 2(disz) szunigin 3(disz) ansze 1(disz) szunigin 1(disz) dur3 1(disz) la2-ia3-am3 libir-am3 szunigin 1(asz@c) ansze szunigin 3(asz@c) dur3 su-ga szabra mu gu4 ri-ri-ga-sze3

    AI Translation

    total: 1 ox, total: 1 ox, head-fed, for cows; total: 1 cow, 1 ox, total: 1 ox, 1 house of Ningirsu, Ur-sag-ub accepted; booked out; total: 4 oxen, total: 10 oxen, total: 2 donkeys, total: 3 calf-hides; total: 2 donkeys, total: 3 calf-hides, total: 2 donkeys, total: 3 donkeys, total: 1 calf-hides, 1 deficit, new; total: 1 donkey, total: 3 calf-hides, saga, the chief household manager, year: "The oxen-hides";

    Column 4

    Sumerian
  • 1(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) gu4-gesz
  • la2-ia3-am3 lugal-(gesz)gigir 3(asz@c) ansze 2(asz@c) dur3 1(asz@c) dur3 sag ansze-sze3 1(asz@c) ansze 2(disz) ((sze3)) 1(asz@c) dur3 2(disz) 1(asz@c) ansze 1(disz) 1(asz@c) ansze amar ga 1(asz@c) dur3 amar ga gub-ba-am3 la2-ia3 2(disz) ansze 1(disz) he2-sa6 engar

  • 5(disz) gu4-gesz sza3 dab-ba
  • na-gab2-tum-sze3 giri3 si-du3 kuruszda zi-ga la2-ia3 1(disz) gu4-gesz libir-am3 1(asz@c) ansze 1(asz@c) dur3 [ki] lu2-(d)inanna engar-ta [x] dur3# sag x-sze3 [ki ...] engar-ta

    AI Translation
  • 1 heifer,
  • 1 ox,
  • deficit of Lugal-gigir: 3 donkeys, 2 rams, 1 ram, head donkey; 1 donkey, 2 rams, 1 ram, 1 ram, 1 calf, suckling, 1 ram, suckling, 1 ram, suckling, deficit: 2 donkeys, 1 ram, suckling, deficit: Hesa, the plowman;

  • 5 oxen, seized,
  • to Nagabtum via Sidu, fattener; booked out of the deficit; 1 ox, old, 1 donkey, 1 horned donkey, from Lu-Inanna, the plowman; ... horned donkey, first ..., from ..., the plowman;

    Column 1

    Sumerian

    [...] amar ga 2(asz@c) dur3# amar ga gub-ba-am3 gu4 apin-bi 2(disz)-am3 lugal-sza3-la2 engar 6(asz@c) ansze 1(asz@c) dur3 1(asz@c) nu dur3 zi-gum2 1(asz@c) dur3 2(disz) 1(asz@c) dur3 1(disz) sag dur3 2(disz)-sze3 1(asz@c) ansze amar ga 1(asz@c) dur3 szu-gi4 gub-ba-am3

  • 1(disz) ansze sza3 dab-ba
  • 3(disz) dur3 sza3 dab-ba
  • na-gab2-tum-sze3 giri3 si-du3 kuruszda zi-ga la2-ia3 1(disz) dur3 lugal-i3-sa6 engar 1(asz@c) ansze 4(asz@c) dur3 1(asz@c) nu dur3 zi-gum2 2(asz@c) ansze 2(disz) gesz-sze3 tug2 1(asz@c) ansze 1(disz) 2(asz@c) ansze amar ga 1(asz@c) dur3 szu-gi4 gub-ba-am3

    AI Translation

    ... calf, suckling, 2 horns, suckling calf, stationed; the plow-oxen: 2; Lugal-shala, the plowman; 6 donkeys, 1 horn, 1 nu horn, zigum; 1 horn, 2 horns, 1 head, 2 horns, 1 donkey, suckling, stationed;

  • 1 donkey, seized,
  • 3 suckling lambs,
  • to Nagabtum via Sidu, fattener; booked out; deficit: 1 dur Lugal-isa, the plowman; 1 donkey, 4 donkeys, 1 nu dur3 zigum; 2 donkeys, 2 gesh-workers; textiles; 1 donkey, 1 2 donkeys, calf, suckling, 1 dur3 Shugi, stationed;

    Column 2

    Sumerian

    [n x]-nita2 ur-(d)lamma engar 1(asz@c) ab2-mah2 3(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) ab2 amar ga gub-ba-am3

  • 1(disz) gu4 2(disz)
  • si-du3 kuruszda zi-ga la2-ia3 1(disz) gu4-gesz libir-am3 1(asz@c) gu4-gesz ki lugal-sipa engar-ta a-ab-ba engar 2(asz@c) ab2-mah2 3(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) ab2 1(disz) 1(asz@c) gu4 1(disz) gub-ba-am3

  • 1(disz) ab2 szu-gi4
  • si-du3 kuruszda zi-ga la2-ia3 1(disz) gu4-gesz masz-da3 engar 6(asz@c) ansze 2(asz@c) dur3 1(asz@c) nu dur3 zi-gum2

    AI Translation

    n male ... Ur-Lamma, the plowman; 1 cow; 3 oxen; 1 calf, suckling calf, stationed;

  • 1 ox, 2 she-goats,
  • sidu, fattener booked out; deficit: 1 ox, old, 1 ox, from Lugal-sipa, the plowman, A'abba, the plowman; 2 cows, 3 oxen, 1 cow, 1 ox, 1 stationed;

  • 1 cow, Shugi,
  • sidu, fattener, booked out; deficit: 1 ox, gazelle, plowman; 6 donkeys, 2 stallions, 1 not stallions, zigum;

    Column 3

    Sumerian

    [...] ga [...]-mah2 [...] 2(disz) [...]-am3# [...] engar [...] ansze [...]-nita2 [...]-x-szu [...]-nita2 zi-gum2 [...]-nita2 1(disz) sag ansze 1(disz)-sze3 [...] amar ga [...]-am3 [...]-na engar [...]-am3 [...]-nita2 2(disz) su [...]-dingir-ra nu-banda3-gu4 [x] dur3# su-ga engar#? nu-banda3-gu4 [x] dur3# su-ga [lugal-za3]-ge-si szabra [mu x] ri-ri-ga-a-sze3 [... lugal-za3]-ge-si [...]-nita2 su [...] nu-banda3-gu4 [...] 2(disz)-sze3

    AI Translation

    ... ... ... 2 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Lugal-zagesi, the household manager, ... ... Lugal-zagesi ...

    P135615: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) dur3
  • apin (d)dumu-zi-sze3 tul2-ta i3-dab5

  • 2(disz) dur3
  • apin (d)szul-gi-sze3 szesz-kal-la i3-dab5 ga2#?-nun-na(ki)-ta

    AI Translation
  • 20 sucklings,
  • for the plowman Dumuzi, from the canal he took;

  • 2 suckling lambs,
  • for the plowman of Shulgi, Sheshkalla accepted; from Gununna

    Reverse

    Sumerian

    ki bu3-ka-nam-ta ugula lugal-ma2-gur8-re giri3 a-ki-a iti ezem-(d)li9-si4# mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    from Bukanam, foreman: Lugal-magure, via Akia; month: "Festival of Lisi," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) dur3
  • apin (d)dumu-zi-sze3 tul2-ta i3-dab5

  • 2(disz) dur3
  • apin (d)szul-gi-sze3 szesz-kal-la i3-dab5

    AI Translation
  • 20 sucklings,
  • for the plowman Dumuzi, from the canal he took;

  • 2 suckling lambs,
  • for the plowman of Shulgi, Sheshkalla accepted;

    Reverse

    Sumerian

    ki bu3-ka-nam-ta giri3 a-ki-a ugula lugal-ma2-gur8-re iti ezem-(d)li9-si4# mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    from Bukanam, via Akia, foreman: Lugal-magure; month: "Festival of Lisi," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    gu3-de2-a dub-sar dumu la-ni sza13#-dub-ba-ka

    AI Translation

    Gudea, scribe, son of Lani, chief accountant.

    P135616: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 5(disz) udu
  • ki ur-(d)lamma dumu u2-du-lu-ta kiszib3 ab-ba-kal-la kuruszda

    AI Translation
  • 45 sheep,
  • from Ur-Lamma, son of Udulu; under seal of Abbakalla, fattener;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-kal-la dumu lugal-du10-ga

    AI Translation

    Abbakala, son of Lugal-duga.

    P135617: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2
  • ki szesz-kal-la-ta kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu za-ga-la2 iti _gan2_-masz mu bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 1 ram,
  • from Sheshkalla, under seal of Ur-Baba, son of Zagala; month: "GANmash," year: "The wall of the land was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)x-x lu2 [lunga?]

    AI Translation

    Ur-Baba, son of Ur-..., brewer.

    P135618: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) ud5 na-gab2!(_da_)-tum
  • ki lu2-(d)utu-ta

    AI Translation
  • 11 nagabtum goats,
  • from Lu-Utu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)lamma dumu u2-du-lu mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Lamma, son of Udulu; year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma dub-sar dumu gesz-sa6-mu u2-du-lu

    AI Translation

    Ur-Lamma, scribe, son of Geshsamu, a sheepfold.

    P135619: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 2(disz)
  • a-ru-a ki lu2-bala-sa6-ga-ta lu2-gi-na unu3 i3-dab5

    AI Translation
  • 1 cow, 2 heifers,
  • donated by Lu-balasaga; Lu-gina, the cowherd, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Harshi, Hurti and Kimash were destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 2(disz)
  • a-[ru-a ki lu2]-bala-sa6-[ga]-ta kiszib3# [lu2-gi]-na unu3

    AI Translation
  • 1 cow, 2 heifers,
  • donated by Lu-balasaga; under seal of Lugina, cowherd;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu ha-ar-szi[(ki)] hu-ur5-ti(ki) [ba-hul]

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Harshi Hurti were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi-na dumu a-tu unu3

    AI Translation

    Lugina, son of Atu, cowherd.

    P135620: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) eme3-mah2
  • 4(u) 4(disz) dur3-gesz
  • ku3-ta sa10-a unu(ki)-ta er-ra ki szar-ru-um-ba-ni-ta

    AI Translation
  • 13 ememah-priests,
  • 44 ...,
  • from silver, bought, from Uruk, to Erra, from Sharrum-bani;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ad-da sanga (d)inanna giri3 ur-(d)ba-ba6 lu2 (kin)-gi4-a lugal iti sze-il2-la mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Adda, temple administrator of Inanna; via Ur-Baba, royal messenger; month: "Barley carried," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P135621: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kir11 _asz_-ur4
  • 3(disz) sila4 gaba
  • 1(disz) masz2 gaba
  • 5(disz) udu masz2
  • mu-kux(_du_) ensi2 e2-udu ga2-nun gesz-sze3 lu2-(d)nin-gir2-su i3-dab5

    AI Translation
  • 1 female lamb, ...,
  • 3 lambs, suckling,
  • 1 billy goat, suckling,
  • 5 rams, billy,
  • delivery of the governor, to the sheep house, to the threshing floor Lu-Ningirsu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2# u4 1(u) 1(disz) ba-zal mu us2-sa en-am-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    month: "Gazelle-feast," 11th day passed, year after: "Enamgalana was installed."

    P135622: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) udu bar-gal2
  • 2(disz) ud5
  • si-i3-tum nig2-ka9-ak ki lu2-lagasz(ki)-ta [e2] (d)gesztin-an-na

    AI Translation
  • 11 sheep, with fleece,
  • 2 nanny goats,
  • the remainder of the accounts, from Lu-Lagash, house of Geshtinana;

    Reverse

    Sumerian

    [...] x x-da tum3#-da-sze3 mu lugal i3-pa3 igi ur-sza3-la2-a-sze3 igi (d)inanna-ka-sze3 igi inim-(d)ba-ba6-tuku-sze3 igi lu2-(d)ig-alim-sze3 iti ezem-(d)dumu-zi mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... to Tumda, year: "The king was chosen." Before Urshala, before Inanna, before Inim-Babatuku, before Lu-Igalim. Month: "Festival of Dumuzi," year: "Huhnuri was destroyed."

    P135623: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2
  • e2-kas4-sze3 e2-udu e2-gal-ta

    AI Translation
  • 1 ram,
  • to the messengers, from the sheep-pen of the palace;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-il2-la u4 2(u) 5(disz) ba-zal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Barley carried," 25th day passed, year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P135624: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) udu hi-a
  • la2-ia3 su-ga mu ki-masz(ki) mu ur-(d)ba-ba6-sze3 gu4-dab4 x nin#-me-an-ta

    AI Translation
  • 22 sheep, ...,
  • deficit repaid, year: "Kimash," year: "Ur-Baba took the oxen," from Nin-man;

    Reverse

    Sumerian

    zu2-si-sze3# ur4-da! mu lugal-bi in-(pa3) mu us2-sa ki-masz(ki)

    AI Translation

    to the north, the year in which the king was installed, year after: "Kimash."

    P135625: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) kusz gu4
  • 1(u) 4(disz) kusz gu4 al-hul!
  • 4(disz) kusz amar
  • [...] x x

    AI Translation
  • 10 hides of oxen,
  • 14 hides of oxen, damaged,
  • 4 hides of calves,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-sa6-ga dub-sar iti ezem-(d)ba-ba6 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Lu-saga, the scribe; month: "Festival of Baba," year: "Simanum was destroyed."

    P135626: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) masz2 niga
  • kadra2 temen-(d)ba-ba6

  • 1(disz) masz2-gal niga ba-usz2
  • ki nin-dingir-ra ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • for the kadra-offering of the temen-Baba;

  • 1 billy goat, grain-fed, slaughtered,
  • PN2 received from Nin-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti diri sze-sag11-ku5 mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; extra month: "Harvest," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P135627: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) [...] u8#?
  • 1(u) 5(disz) kir11
  • 3(disz) masz2 gaba
  • udu u2-du-lu giri3 ensi2

  • 1(u) 4(disz) u8
  • AI Translation
  • 16 ... ewes,
  • 15 female lambs,
  • 3 billy goats, suckling,
  • sheep and sheep, via the governor;

  • 14 ewes,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu lugud2-da
  • giri3 a-gu-ni lu2 u2-du-lu mu-kux(_du_) iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 3 sheep, Luguda,
  • via Aguni, the man of Udulu; delivery; month: "Festival of Shulgi."

    P135628: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (ansze)si2-si2 1(asz) sze gur-ta
  • 1(disz) ansze gir2-nun 2(barig) 3(ban2)
  • 1(disz) ansze (d)szul-gi-ra-szum2-mu 1(barig) sze
  • 7(disz) gurusz 2(barig)-ta
  • 3(disz) gurusz 1(asz) 3(ban2)-ta
  • AI Translation
  • 3 sisi horses, 1 gur of barley each,
  • 1 donkey, Girnun, 2 barig 3 ban2 = 30 sila3
  • 1 donkey for Shulgi-rashummu, 1 barig barley,
  • 7 male laborers, 2 barig = 20 sila3 each
  • 3 male laborers, 1 gur 3 ban2 = 30 sila3 each
  • Reverse

    Sumerian

    ki sukkal-mah giri3 ib-ni-dingir ki lu2-gi-na-ta iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the chief minister, via Ibni-il, from Lugina; month: "Harvest," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu na-mu

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Namu.

    P135629: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2-mah2#
  • 3(disz) gu4-gesz
  • 4(disz) dur3
  • gu4 ansze ku3-ta sa10-a apin (d)szul-gi

    AI Translation
  • 1 suckling cow,
  • 3 oxen,
  • 4 sucklings,
  • from silver oxen and donkeys bought, plowman: Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ur-esz3-lil2-la2 iti ezem-(d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 [na-ru2-a]-mah# (d)en-lil2-[la2 ba-du3]

    AI Translation

    from Ur-Shulpa'e, under seal of Ur-eshlila; month: "Festival of Dumuzi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil erected."

    P135630: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dur3-gesz#
  • apin e2 (d)szul-gi-sze3 ki du11-ga-zi-da-ta ur-(d)ba-ba6 szabra i3-dab5

    AI Translation
  • 1 ...,
  • for the plowman of the house of Shulgi, from Dugazida did Ur-Baba, the household manager, accept;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi mu na-ru2-a-mah (d)en-lil2-la2 ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Dumuzi," year: "The Great-Stele of Enlil was erected."

    P135631: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 3(u) udu
  • 1(gesz'u) 3(u) masz2 1(gesz'u) 5(gesz2) iti szu-esz-sza

  • 3(u) la2 1(disz) gu4
  • 8(disz) ab2
  • 7(gesz2) 1(u) 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 420 sheep,
  • 90 billy goats, 420, month: "shu'esha;"

  • 30 less 1 oxen,
  • 8 cows,
  • 142 sheep,
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 2(u) 8(disz) masz2
  • bala-a zi-ga 1(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) 7(disz) iti ezem-an-na ki na-ra#-am-i3-li2-ta ur-(d)lamma ensi2 gir2-su(ki) i3-dab5 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 188 billy goats,
  • booked out of the bala; 147 days, month: "Festival of An," from Naram-ili Ur-Lamma, governor of Girsu, accepted; year: "Amar-Suen is king."

    P135632: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) masz2
  • la2-ia3 su-ga ki (d)utu-mu-ta mu lu2-(d)nin-gir2-su dumu i3-kal-la-sze3

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 billy goat,
  • deficit repaid, from Utu-mu, year: "Lu-Ningirsu, son of Ikalla;"

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa ur-bi2-lum-ma(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Dumuzi," year after: "Urbilumma for the 9th time was destroyed."

    P135633: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2-mah2
  • 2(disz) gu4-gesz
  • ki a-kal-la-ta

  • 3(disz) gu4-gesz
  • ki szu-na-ta

    AI Translation
  • 1 heifer,
  • 2 oxen,
  • from Akalla;

  • 3 oxen,
  • from Shuna;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-gesz
  • ki ur-(d)utu-ta ugula ur-(d)szul-pa-e3 dam-gar3 apin e2 (d)szu-(d)suen-sze3 ab-ba-kal-la i3-dab5 mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-la2

    AI Translation
  • 1 ox,
  • from Ur-Shamash, foreman: Ur-Shulpa'e, merchant, plowman, to the house of Shu-Sîn Abbakalla accepted; year: "Shu-Sîn, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    P135634: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) (munus)asz2-gar3
  • 1(u) 5(disz) masz2-nita2
  • ki lu2-(d)igi-ma-sze3 u2-du-lu-ta ba-zi sipa

    AI Translation
  • 15 female kids,
  • 15 male goats,
  • from Lu-Ima did Udulu take; shepherd.

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 a-sza3 hu-rim3(ki)-ta mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; from the field of Hurrim; year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P135635: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(disz) udu hi-a
  • sa2-du11 (d)nansze-sze3 ki sipa-ne-ta na-a-na kuruszda

    AI Translation
  • 63 sheep,
  • for the regular offerings to Nanshe; from the shepherd Na-ana the fattener;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    accepted; year: "Amar-Suen is king."

    P135636: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 kiszib3 nu-tuku
  • la2-ia3 su-ga im-ma ur-(d)ba-ba6 dumu si-du3 giri3 ba-a

    AI Translation
  • 2 oxen, without seal,
  • the deficit repaid, Ur-Baba, son of Sidu, via Ba'a;

    P135637: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 3(disz) udu
  • ki ur-(d)nansze-ta

    AI Translation
  • 133 sheep,
  • from Ur-Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    nig2-(d)ba-ba6 i3-dab5

    AI Translation

    Nig-Baba accepted;

    P135638: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) la2 1(disz) kusz udu ba-usz2
  • ki an-ne2-zu-ta sza3 gir2-su(ki)

    AI Translation
  • 91 sheep-hides slaughtered,
  • from An-NEzu, in Girsu;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    month "Festival of Dumuzi;"

    P135639: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu ba-usz2
  • lu2-kal-la

  • 1(disz) udu ba-usz2
  • ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 2 sheep, slaughtered,
  • for Lukalla;

  • 1 sheep, slaughtered,
  • for Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 ga2-nun gesz giri3 ur-(d)suen iti ezem-(d)szul-gi u4 1(u) 1(disz)-kam mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    in the storage facility of the woods, via Ur-Suen; month: "Festival of Shulgi," 11th day, year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P135640: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 3(disz) kusz udu ba-usz2
  • ki lu2-(d)igi-ma-sze3-ta ur-(d)lamma szu ba-ti

    AI Translation
  • 43 sheep-hides slaughtered,
  • from Lu-Igimashe Ur-Lamma received;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum mu-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P135641: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 ba-usz2
  • e2-udu ga2#-nun-gesz-ta zi-ga ki lu2-nam2#-mah-ta

    AI Translation
  • 1 ox, slaughtered,
  • from the sheep-pen of Gunungesh booked out; from Lu-nammah

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-il2-la u4 1(u) 8(disz) ba-zal mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Barley carried," 18th day passed, year: "Shu-Suen is king."

    P135642: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 x
  • 5(disz) gurusz gu4 x x [...]
  • 1(u) 5(disz) gurusz [...]
  • 5(u) 5(disz) gurusz [...]
  • a-sza3 en-x-[...]-x

  • 5(disz) gu4-numun
  • 5(disz) gurusz sza3 amar#?-du8-x
  • 3(u) gurusz [...]
  • AI Translation
  • 5 oxen, ...,
  • 5 male laborers, oxen ...,
  • 15 male laborers ...,
  • 55 male laborers ...,
  • field of En-...;

  • 5 oxen,
  • 5 male laborers, in the ...-house;
  • 30 male laborers ...,
  • Reverse

    Sumerian

    a-sza3 nag-[...] u4 1(u) 2(disz)-kam iti ezem-(d)dumu-zi-da#

    AI Translation

    field Nag-..., 12th day, month: "Festival of Dumuzida."

    P135643: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 szu-gi4
  • esz3-esz3 (d)nin-mar(ki) gu2-ab-ba(ki) ki ur-mes gala#-ta

    AI Translation
  • 1 ox, shugi,
  • eshesh temple of Ninmar, Guabba, from Ur-mes, the gala priest,

    Reverse

    Sumerian

    lu2-bala#-[sa6-ga] i3-[dab5] giri3 ur-ki#-[...] iti sze-il2-la mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-bala-saga accepted; via Ur-ki-...; month: "Barley carried," year: "Urbilum was destroyed."

    P135644: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ki# ur-(d)nin-pirig dumu ur-sa6-ga-ta

  • 6(disz) giri3-(d)ba-ba6-i3-dab5
  • geme2-(d)utu mu erin2 e2 szabra#-[sze3] ki ur-tur-tur nu-banda3-ta sag munus ku3-ta du8-a mu us2-sa-a mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    from Ur-Ningirig, son of Ursaga;

  • 6: Giri-Baba-idab;
  • Geme-Utu, year: "The labor-troops for the household of the chief household administrator"; from Urturtur the overseer, from the head of the silver woman, built; year following that, year following that.

    P135645: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4-tug2-gur10 4(ban2)
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz erin2 u2 ze2 1(u) sar-ta
  • 8(disz) gurusz u2 ze2 6(disz) sar 1(disz) gurusz tu-ra
  • ug3-_il2_

    AI Translation
  • 2 oxen, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 9 male laborers, grass-fed, 10 sar per day,
  • 8 male laborers, grass-fed, 6 sar, 1 male laborer, suckling,
  • porter

    Reverse

    Sumerian

    u4 [...] iti ezem-(d)szul-gi a-sza3 (d)szu-(d)suen-maszkim?-(d)nin-gir2-su

    AI Translation

    ... day, month: "Festival of Shulgi," field of Shu-Suen-mashkim?-Ningirsu;

    P135646: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) udu-gal 6(disz) udu lugud2-da
  • 7(disz) (munus)asz2-gar3
  • ki ensi2-ta giri3 lu2-(d)nin-gir2-su sukkal

  • 2(u) 1(disz) udu masz2
  • sza3-bi-ta

  • 2(disz) udu-gal 1(disz) udu lugud2-da
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3
  • AI Translation
  • 8 large sheep, 6 rams, suckling,
  • 7 female kids,
  • from the governor, via Lu-Ningirsu, the messenger;

  • 21 rams, billy goats,
  • therefrom:

  • 2 large sheep, 1 ram, suckling,
  • 2 female kids,
  • Reverse

    Sumerian

    an-ne2 i3-dab5

  • 2(disz) udu 2(disz) udu lugud2-da
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3
  • lu2-dingir-ra i3-dab5

  • 2(disz) udu-gal 1(disz) udu lugud2-da
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3
  • lugal-_har_ i3-dab5

  • 2(disz) udu-gal 2(disz) udu lugud2-da
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • sza3-ba-na-sig i3-[dab5]

  • 2(u) 1(disz) udu masz2
  • iti szu-numun u4 7(disz) ba-zal mu us2-sa en-am-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    An-e accepted;

  • 2 sheep, 2 rams, suckling,
  • 2 female kids,
  • Lu-dingira accepted;

  • 2 large sheep, 1 ram, suckling,
  • 2 female kids,
  • Lugal-har accepted;

  • 2 large sheep, 2 rams, suckling,
  • 1 female kid,
  • Shabanasig accepted;

  • 21 rams, billy goats,
  • month: "Sowing," the 7th day passed; year after: "Enamgalana was installed."

    P135647: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 3(disz) udu 1(disz)# sila3#-ta
  • 1(disz) udu 1(disz) [sila3 1(disz)] masz2 szu-gid2
  • 4(ban2) sze lu2#-kal-la
  • 4(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 4(u) 2(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • 4(ban2) 8(disz) sila3 sze ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) szeg9-bar sze-bi 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 4(disz) gu4 6(disz) sila3-ta
  • 1(disz) ab2 2(disz) 2(disz) sila3-ta
  • 3(ban2) nig2-ar3-ra sze-bi 2(ban2)
  • AI Translation
  • 43 rams, 1 sila3 each,
  • 1 sheep, 1 sila3 1 billy goat, shugid,
  • 4 ban2 of barley for Lukalla,
  • 4 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 42 rams, 1 sila3 each,
  • 4 ban2 8 sila3 barley for Ur-Baba,
  • 1 barley-corn, its barley: 1 1/2 sila3,
  • 4 oxen, 6 sila3 each,
  • 1 cow, 2 2 sila3 each,
  • 3 ban2 of emmer, its barley: 2 ban2,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) duh ge6
  • sza3-gal gu4 ur-ba-gara2 szunigin 5(disz) gu4 hi-a szunigin 4(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta szunigin 1(gesz2) 2(u) 5(disz) udu 1(disz) sila3-ta szunigin 3(disz) udu masz2 szu-gid2 szunigin 1(barig) 4(ban2) 9(disz)# [sila3 sze] lugal# iti [szu]-numun# mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul u4 2(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 black emmer,
  • in the 'szagal' of Ur-Bagara; total: 5 hi-a oxen; total: 4 sheep, 1 1/2 sila3 each; total: 115 sheep, 1 sila3 each; total: 3 sheep, suckling goats, shugid; total: 1 barig 4 ban2 9 sila3 barley, royal measure; month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed;" 26th day;

    P135648: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • 2(barig) sze lu2-kal-la
  • 1(gesz2) 5(u) 1(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • 1(barig) 4(ban2) sze ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) szeg9-bar sze-bi
  • 7(disz) gu4 5(disz) sila3-ta
  • 2(disz) gu4 amar ga 2(disz) sila3-ta
  • 4(ban2) 5(disz) (sila3) nig2-ar3-(ra) sze-bi 3(ban2)
  • AI Translation
  • 165 sheep, 1 sila3 = 30 sila3 each
  • 2 barig barley for Lukalla,
  • 91 rams, 1 sila3 each,
  • 1 barig 4 ban2 barley for Ur-Baba,
  • 1 barley-fed pig, its barley:
  • 7 oxen, 5 sila3 each,
  • 2 oxen, calf, suckling, 2 sila3 = 20 sila3 each,
  • 4 ban2 5 sila3 of emmer, its barley: 3 ban2;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) [...] duh ge6
  • sza3-gal gu4 ur-ba-gara2 szunigin 1(u) la2 1(disz) gu4 hi-a szunigin 1(disz) szeg9-bar 1(disz) sila3 szunigin 3(gesz2) 5(u) 6(disz) udu 1(disz) sila3 szunigin 4(barig) 1(ban2) sze lugal iti sze-sag11-ku5 mu bad3 mar-tu ba-du3 u4 2(u) 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 barig ... ..., black,
  • in the 'szagal' of Ur-Bagara; total: 9 oxen, ...; total: 1 sedge, 1 sila3; total: 126 sheep, 1 sila3; total: 4 barig 1 ban2 barley, royal measure; month: "Harvest," year: "The Amorite wall was erected," 25th day;

    P135649: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu-gal ba-usz2
  • su-ga ki lugal-gu2-gal giri3 ni-ig-ga

  • 1(disz) masz2 ba-usz2
  • giri3 lugal-erin2

    AI Translation
  • 2 large sheep, slaughtered,
  • repaid, with Lugal-gugal, via Nigga;

  • 1 billy goat, slaughtered,
  • via Lugal-erin;

    Reverse

    Sumerian

    ba-gid2 ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta iti munu4-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    booked out; from Lu-Ningirsu; month: "Malt feast," year: "Amar-Suen is king."

    P135650: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-tug2-gur10 5(ban2)
  • ur-(d)iszkur

  • 1(disz) gu4-tug2-gur10 5(ban2) ku-li
  • 1(disz) gu4-gesz-ur3 5(iku) _gan2_
  • ulu3-di

  • 3(disz) gurusz sza3-gu4 2(disz) al sar-ta
  • ugula ba-ra-e11-de3

  • 3(disz) gurusz sza3-gu4 2(disz) al sar-ta
  • ugula ur-(d)suen a-sza3 [x]-mu?-du3

    AI Translation
  • 1 ox, 5 ban2 = 50 sila3
  • for Ur-Ishkur;

  • 1 ox, 5 ban2 of wool,
  • 1 ox, 5 iku field area,
  • south

  • 3 male laborers, oxen managers, 2 sar of barley each,
  • foreman: Ba'ede;

  • 3 male laborers, oxen managers, 2 sar of barley each,
  • foreman: Ur-Suen, field ...-mudu;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-bala# x x ugula lu2-(d)nin-gir2-su# _gan2_ lu2-sa6-ga u3 gesz-sa6-sa6 a-sza3 iri-ul u4 2(u) 3(disz)-kam iti szu-numun

    AI Translation

    Lugal-bala, ..., foreman: Lu-Ningirsu, field Lu-saga and geshsasa, field of Iri-ul; 23rd day, month: "Sowing."

    P135651: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) ab2 2(disz)
  • ki unu3-de3-ne-ta giri3 a-kal-la dumu ur-(gesz)gigir bala-sze3#

    AI Translation
  • 7 cows, 2 cows,
  • from Unude'ene, via Akalla, son of Ur-gigir, to the bala;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dumu gesz#-bi i3-dab5 iti szu-numun mu [us2-sa (d)]amar-(d)suen# lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Ur-Baba, son of Geshbi accepted; month: "Sowing," year after: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P135652: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x [lu2-(d)nin]-szubur [...] 1(disz) sila3

    AI Translation

    ... Lu-Ninshubur ... 1 sila3

    Column 2

    Sumerian

    iti szu-numun 3(gesz'u) udu 2(disz) sila3-ta 1(szar2) 3(gesz2) 4(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 4(gesz'u) 2(gesz2) 8(disz) udu 1(disz) sila3 [...] 2(gesz'u) 6(gesz2) udu 1/2(disz) sila3 [sze]-ni# 4(u) 1(asz) 1(barig) 3(ban2) gur [lu2]-(d)nin-szubur [x] udu# 2(disz) sila3 [x udu] 1(disz) 1/2(disz) sila3 [x udu] 1(disz)# sila3 [x udu 1/2(disz)] sila3#

    AI Translation

    month "Sowing," 420 sheep 2 sila3 each, 420 sheep 1 1/2 sila3; 420 sheep 1 sila3 ...; 420 sheep 1/2 sila3 barley, 41 gur 1 barig 3 ban2; Lu-Ninshubur; x sheep 2 sila3; x sheep 1 1/2 sila3; x sheep 1 1/2 sila3;

    Column 3

    Sumerian

    3(gesz'u) 3(u) udu 2(disz) sila3 1(szar2) 8(gesz2) 1(u) 2(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 3(gesz'u) udu 1(disz) sila3 2(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 6(disz) udu 1/2(disz) sila3 sze-bi 4(u) 4(barig) 3(ban2) gur lu2-(d)nin-szubur 1(szar2) 3(gesz'u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 1(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) udu 1(disz) sila3 sze-bi 2(u) 9(asz) 1(barig) gur ur-(d)ba-ba6 2(szar2) 1(gesz'u) 3(gesz2) udu 2/3(disz) sila3 [sze]-bi 1(u) 7(asz) 1(barig) 5(ban2) gur [x-(d)]nin#-gir2-su [x udu] sila3#-ta [...] sila3

    AI Translation

    420 rams 2 sila3; 142 rams 1 1/2 sila3; 420 rams 1 sila3; 460 rams 1/2 sila3 their barley: 40 gur 4 barig 3 ban2; Lu-Ninshubur; 420 rams 1 1/2 sila3; 420 rams 1 sila3 their barley: 29 gur 1 barig; Ur-Baba; 420 rams 2/3 sila3 their barley: 17 gur 1 barig 5 ban2; ...-Ningirsu; ... rams 1 sila3 each; ... sila3

    Column 4

    Sumerian

    sze-bi 3(ban2) [... gur] ur-(d)ba-ba6 2(szar2) 1(gesz'u) udu 2/3(disz) sila3 sze-bi 1(u) 7(asz) 1(barig) gur sa2-du11 (d)nin-gir2-su

  • 3(gesz2) 3(u) gu4 1(ban2)-ta
  • 3(gesz2) 1(u) gu4 5(disz) sila3
  • sze-bi 1(u) gur ur-(d)nin-mu2 1(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) gu4 3(disz) sila3 sze-bi 6(asz) 3(barig) 2(ban2) gur ur-ki-gu-la iti ezem-(d)szul-gi [x] 2(u) [x]

    AI Translation

    its barley: 3 ban2 ..., Ur-Baba; 420 sheep 2/3 sila3, its barley: 17 gur 1 barig, regular offerings of Ningirsu;

  • 290 oxen, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • 210 oxen, 5 sila3 each,
  • its barley: 10 gur; Ur-Ninmu; 610 oxen, 3 sila3 its barley: 6 gur 3 barig 2 ban2, Ur-kigula; month: "Festival of Shulgi," 20 ...;

    Column 1

    Sumerian

    sze#-bi# 8(asz)# 2(ban2) gur ur-(d)nin-mu2 2(gesz'u) 3(u) ab2 2(disz) 6(disz) sila3 sze-bi 2(u) 2(asz) 1(ban2) gur ur-dun iti mu-szu-du7 3(gesz'u) udu 2(disz) sila3 1(szar2) 1(gesz'u) 1(u) 2(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 1(gesz'u) 5(gesz2) udu 1(disz) sila3 1(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) 7(disz) udu 1/2(disz) sila3 sze-bi 3(u) 6(asz) 4(barig) 1(ban2) gur ur-(d)li9-si4

    AI Translation

    its barley: 8 gur 2 ban2, Ur-Ninmu; 290 cows, 2 6 sila3, its barley: 22 gur 1 ban2, Ur-Dun; month: "mushudu," 420 sheep, 2 sila3, 142 sheep, 1 1/2 sila3, 420 sheep, 1 sila3, 147 sheep, 1/2 sila3, its barley: 36 gur 4 barig 1 ban2, Ur-Lisi;

    Column 2

    Sumerian

    [...] x [...] sila3# [sze-bi ...] 5(asz) 2(barig) 3(ban2) gur [lu2]-(d)nin#-szubur 2(szar2) 1(gesz2) 4(u)# udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 3(gesz'u) 9(gesz2) 3(u) udu 1/2(disz) sila3 sze-bi 3(u) 9(asz) 3(barig) 2(ban2) gur ur-(d)ba-ba6 2(gesz'u) 2(gesz2) udu 2/3(disz) sila3 sze-bi 2(asz) 3(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 sa2-du11 (d)nin-gir2-su

  • 3(gesz2) gu4 1(ban2)#-ta
  • AI Translation

    ... ... sila3 its barley: 5 gur 2 barig 3 ban2; Lu-Ninshubur; 420 sheep 1 1/2 sila3; 420 sheep 1/2 sila3 its barley: 39 gur 3 barig 2 ban2; Ur-Baba; 420 sheep 2/3 sila3 its barley: 2 gur 3 barig 5 ban2 6 sila3 regular offerings of Ningirsu;

  • 240 oxen, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • Column 3

    Sumerian

    [...]-ta#? [sze-bi] 2(asz)#? [...] gur# sza3#-gal gu4#? x [...] x [...] x ugu2 ur#-(d)ba-ba6 [...] x x-dam#

    AI Translation

    from ... its barley: 2 gur ..., the horn of an ox ..., ..., to Ur-Baba .

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 25
  • P135653: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u)# la2 1(disz) ad7 u8 2(u) la2 2(disz) ad7 udu-nita2
  • 1(u) 1(disz) ad7 sila4
  • ur-mes dumu igi-ni-tuku

  • 3(disz) u8 2(disz) udu-nita2
  • lu2-nab3

  • 1(u) 8(disz) u8 1(u) 5(disz) udu-nita2 7(disz) sila4
  • |_ur_xX|#?-u2

  • 1(disz) u8 1(disz) udu-nita2
  • lu2-sipa-da

  • 4(disz) u8 2(disz) udu-nita2
  • erin-da

  • 7(disz) u8 7(disz) udu-nita2 2(disz) sila4
  • er-re-eb

  • 4(disz) u8 2(disz) udu-nita2 5(disz) sila4
  • lu2-giri17-zal

  • 3(u) 2(disz) u8 3(u) 1(disz) udu-nita2 2(gesz2) 2(u) 4(disz) sila4
  • lu2-(d)ba-ba6

  • 1(disz) u8 1(disz) udu-nita2 ur-e2-an-na
  • AI Translation
  • 20 less 1 carcass of ewes 20 less 2 carcasses of rams,
  • 11 lambs, suckling,
  • Ur-mes, son of Iginituku.

  • 3 ewes, 2 rams,
  • for Lu-nab;

  • 18 ewes, 15 rams, 7 lambs,
  • a kind of profession

  • 1 ewe, 1 ram,
  • for Lu-sipada;

  • 4 ewes, 2 rams,
  • a kind of profession

  • 7 ewes, 7 rams, 2 lambs,
  • a kind of profession

  • 4 ewes, 2 rams, 5 lambs,
  • for Lu-girizal;

  • 32 ewes, 31 rams, 184 lambs,
  • for Lu-Baba;

  • 1 ewe, 1 ram, Ur-Eanna;
  • Reverse

    Sumerian
  • 8(disz) u8# 2(disz) sila4
  • an-na-bi2-kusz2

  • 3(disz) u8 1(disz) udu-nita2
  • ur-sa6-ga

  • 6(disz) u8 4(disz) udu-nita2 1(u) 2(disz) sila4
  • a-da

  • 7(disz) u8 4(disz) udu-nita2 2(u) la2 1(disz) sila4
  • ku5-da

  • 5(disz) u8 4(disz) udu-nita2 1(u) 1(disz) sila4
  • ur-(d)dumu-zi

  • 4(u) u8 2(u) udu-nita2 2(disz) [x] dul4#?
  • 1(gesz2) [...] la2 1(disz) sila4
  • lu2-kal-la

  • 3(u) u8 1(u) 5(disz)# udu-nita2 4(u) 2(disz) sila4
  • ur#?-(d#)[da]-mu [szunigin] 3(gesz2) 8(disz) ad7 u8 [szunigin] 2(gesz2) 7(disz)# ad7 udu-nita2 2(disz) dul4? [szunigin] 5(gesz2) 1(u) 4(disz)# ad7 sila4 [kusz] gid2#-da sza3 e2-usz-bar [ugula du11]-ga-zi-da [...] ba-zi dumu szesz-szesz giri3# lu2-kal-la

    AI Translation
  • 8 ewes, 2 lambs,
  • Anabikush

  • 3 ewes, 1 ram,
  • for Ursaga;

  • 6 ewes, 4 rams, 12 lambs,
  • a kind of profession

  • 7 ewes, 4 rams, 20 less 1 lambs,
  • fish

  • 5 ewes, 4 rams, 11 lambs,
  • for Ur-Dumuzi;

  • 40 ewes, 20 rams, 2 ... workmen,
  • 60 ... less 1 lambs,
  • for Lukalla;

  • 30 ewes, 15 rams, 42 lambs,
  • Ur-Damu; total: 188 ewes; total: 207 rams; 2 workdays; total: 184 rams, long lambs, in the Weavers' House; foreman: Dugazida; ... Bazi, son of the brother; via Lukalla;

    Column 1

    Sumerian

    [u3] lu2-(d)ig-alim [dumu?] nam-zi

    AI Translation

    and Lu-Igalim, son? of Namzi,

    Column 2

    Sumerian

    sza3 gir2-su(ki) mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    in Girsu, year after: "Kimash was destroyed."

    P135654: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) (kusz)e-sir2 e2-ba-an
  • kusz gu4-bi 3(u)-am3

  • 1(u) 3(disz) kusz gu4
  • ma2-ad-ga(ki)-sze3 giri3 lu2-(d)igi-ma-sze3#

  • 2(u) 2(disz) kusz gu4 e2-kas4-sze3
  • iti ezem-(d)li9-si4-ta iti _gan2_-masz-sze3

  • 3(u) 7(disz) (gesz)gu-za
  • kusz gu4-bi 1(u) 2(disz) 1/3(disz)-am3 sza3 e2 szutumx(|_gi-na-tum_|)

  • 3(u) 5(disz) kusz gu4
  • sanga (d)nin-gir2-su sza3 gir2-su(ki)

  • 1(gesz2) 1(u) kusz gu4
  • e2-duru5 ur-(gesz)gigir-ka ha-la-a

    AI Translation
  • 420 leather straps for the storehouse;
  • its ox hide: 30;

  • 13 hides of oxen,
  • to Madga via Lu-Igima;

  • 22 hides of oxen for the messengers;
  • from month "Festival of Lisi" to month "GANmash;"

  • 37 chairs,
  • its oxen skin: 12 1/3, in the house of Shutum;

  • 35 oxen skins,
  • the temple administrator of Ningirsu in Girsu;

  • 70 oxen-hides,
  • the threshing floor of the chariotry is the share.

    Reverse

    Sumerian

    (gesz)szubur-sze3 szabra sanga szu ba-ab-ti

  • 4(u) 5(disz) kusz gu4
  • 2(u) kusz ansze
  • lu2-(d)nanna szabra

  • 1(u) kusz gu4
  • zi-ga-am3 szunigin 2(gesz2) 3(u) 7(disz) 1/3(disz) kusz gu4 zi-ga

    AI Translation

    to the shubur-wood, the chief household administrator, received;

  • 45 oxen skins,
  • 20 hides of donkeys,
  • Lu-Nanna, household manager;

  • 10 hides of oxen,
  • booked out; total: 147 1/3 hides of oxen booked out;

    P135655: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [9(disz)] udu niga
  • [...] 1(disz) masz2 szu-gid2

  • 1(u)
  • ki (d)utu-bar-ra-ta

  • 1(disz) udu szu-gid2 2(disz) sila4 ga
  • ki lu2-kal-la-ta

  • 1(disz) udu szu-gid2
  • ki ur-(d)ba-ba6-ta

  • 1(disz) ab2 szu-gi4
  • ki al-la unu3-ta

    AI Translation
  • 9 sheep, grain-fed,
  • ... 1 buck, shugid,

  • 10
  • from Utu-bara;

  • 1 shugid sheep, 2 male lambs, suckling,
  • from Lukalla;

  • 1 sheep, shugid,
  • from Ur-Baba;

  • 1 cow, Shugi,
  • from Alla, the cowherd;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 szu-gi4
  • ki ur-ba-gara2-ta

  • 9(disz) udu 2(disz) sila4
  • 1(disz) masz2 2(disz) gu4
  • sza3-bi-ta

  • 7(disz) udu 2(disz) sila4 1(disz) masz2
  • 2(disz) gu4
  • esz3-esz3 gir2-su(ki) [...] 2(disz) udu esz3-esz3 iri bar-ra [...] 1(disz) udu ga2-nun gesz-ta [... iti] szu#?-numun (u4) 2(disz)-kam [mu (d)]szu#-(d)suen lugal uri5(ki)-ma [ma-da] za#-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 1 cow, Shugi,
  • from Ur-Bagara;

  • 9 rams, 2 lambs,
  • 1 billy goat, 2 oxen,
  • therefrom:

  • 7 rams, 2 lambs, 1 billy goat,
  • 2 oxen,
  • eshesh temple Girsu; ... 2 sheep, eshesh temple in the city of Bara; ... 1 sheep, groats, from the ...; month: "Sowing," 2nd day, year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    P135656: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5 szu-gid2 esz3-esz3 u4-sakar
  • 3(disz) udu 1(disz) sila4
  • 1(disz) masz2 szu-gid2
  • u2-szim-(d)ba-ba6

  • 1(disz) udu szu-gid2
  • esz3-esz3 u4 1(u) 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 nanny goat, shugid, eshesh, sakar-feast,
  • 3 sheep, 1 lamb,
  • 1 buck, shugid,
  • for Ushim-Baba;

  • 1 sheep, shugid,
  • eshesh festival, 15th day;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 2(disz) masz2 szu-gid2
  • sa2-du11 (d)inanna iti sze-sag11-ku5 ki ur-(d)ba-ba6 dumu lu2-ba lu2-lagasz(ki) i3-dab5

    AI Translation
  • 1 lamb, 2 billy goats, shugid,
  • regular offerings of Inanna; month: "Harvest," from Ur-Baba, son of Lu-Ba, Lu-Lagash accepted;

    P135657: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 3(disz) ba-usz2
  • giri3 a-kal-la dumu ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6

  • 2(disz) masz2 ba-usz2
  • giri3 a-tu

    AI Translation
  • 1 ox, 3 slaughtered,
  • via Akalla, son of Ur-Shush-Baba;

  • 2 billy goats, slaughtered,
  • via Atu;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta ba-gid2 iti ezem-(d)szul-gi mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lu-Ningirsu booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "Amar-Suen is king."

    P135658: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) (kusz)e-sir2 saga e2-ba-an
  • 1(gesz2) 5(u) la2 2(disz) (kusz)e-sir2 e2-ba-an
  • 1(u) 1(disz) kusz gu4
  • 4(u) 1(disz) kusz masz2
  • 1(gesz2) 1(u) kusz udu
  • AI Translation
  • 20 good quality leather bags for the house;
  • 92 leather straps, Eban;
  • 11 hides of oxen,
  • 41 buck goat hides,
  • 107 sheep-hides,
  • Reverse

    Sumerian

    ma2-ad-ga(ki)-sze3 ki lu2-dingir-ra-ta lu2-(d)igi-ma-sze3 dumu lu2-kal-la szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    to Madga, from Lu-dingira to Lu-igima, son of Lukalla, received; month: "Harvest," year: "Simanum was destroyed."

    P135659: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-numun ab-ba-gi-[na]
  • 1(disz) gu4-numun nig2-gur11-(d)ba-ba6
  • gu4 e2-gal

  • 1(disz) gu4-numun 4(ban2) hun-ga2 da lugal
  • 3(disz) gu4-numun 3(ban2) gu4 (d)nanna
  • 1(disz) gu4-numun ab-ba-sa6-[ga]
  • 1(disz) gu4-numun lugal#-za3-ge#-[si]
  • 1(disz) gu4-numun lugal-(d)[...]
  • [1(disz)] gu4-numun 4(ban2) x x [...]
  • [...] x x [...]

    AI Translation
  • 1 ox, Abbagina,
  • 1 ox, Niggur-Baba,
  • palace bull

  • 1 ox, 4 ban2 of seed, hired, by the king;
  • 3 oxen, 3 ban2 oxen, for Nanna,
  • 1 ox, Abbasaga,
  • 1 ox, Lugal-zagesi,
  • 1 ox, Lugal-...,
  • 1 ox, 4 ban2 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    he2-dab5 x [...] a-sza3 a-_me#_? iti ezem-(d)ba-ba6 u4 [...] 3(disz)-kam#

    AI Translation

    seized ... field of A-me?; month: "Festival of Baba," day 3 .

    P135660: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) gu4-numun ur-mes
  • 4(ban2) gu4-numun ur-sag-ub3(ki)
  • 4(ban2) gu4-numun ur-zigum-ma
  • 4(ban2) gu4-numun lu2-(d)suen
  • 4(ban2) gu4-numun (d)nin-gir2-su-i3-sa6
  • ugula (d)utu-bar-ra

  • 5(asz) gu4-gesz he2-sa6
  • ugula lu2-dingir-ra

  • 5(disz) gurusz 3(disz) gurusz 2/3(disz) 1(disz) gurusz 1/2(disz) 3(disz) gurusz 1/3(disz) al 5(disz) sar#-ta
  • 1(u) 2(disz) gurusz [nig2]-gul 1(u) 2(disz) sar#?
  • 6(disz) gurusz [...]
  • 3(u) gurusz# [...]
  • [...]

    AI Translation
  • 4 ban2 of oxen, Urmes,
  • 4 ban2 seed oxen, Ursagubb,
  • 4 ban2 seed oxen, Ur-ziguma,
  • 4 ban2 seed oxen, Lu-Suen,
  • 4 ban2 of oxen-seeds for Ningirsu-isa,
  • foreman: Utu-bara;

  • 5 oxen, good quality,
  • foreman: Lu-dingira;

  • 5 male laborers, 3 male laborers, 2/3 male laborers, 1 male laborer, 1/2 male laborer, 3 male laborers, 1/3 workdays, at 5 sar a day,
  • 12 male laborers, niggul, 12 sar?,
  • 6 male laborers ...,
  • 30 male laborers ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) gu4-numun [...]
  • ugula sipa#-[...]

  • 7(disz) gurusz nig2#-[gul ...]
  • 4(disz) gurusz nig2-[gul ...]
  • 5(disz) gurusz nig2-[gul ...]
  • 5(disz) gurusz nig2-gul# [...]
  • ugula sipa#-[da-ri2]

  • 1(u) gurusz nig2-gul [...]
  • 8(disz) gurusz nig2-gul 1(u) 2(disz) sar#? [...]
  • AI Translation
  • 3 ban2 seed oxen, ...,
  • foreman: Sipa-...;

  • 7 male laborers, ...,
  • 4 male laborers, niggul ...,
  • 5 male laborers, niggul ...,
  • 5 male laborers, niggul ...,
  • foreman: Shepherd;

  • 10 male laborers, ...,
  • 8 male laborers, niggul, 12 sar ...,
  • Column 1

    Sumerian

    lu2 hun-ga2 kab2-ku5 (d)nansze-me

  • 6(disz) gurusz u2 1(u) sar sza3-gu4-me
  • AI Translation

    the hirelings, gate of Nanshe;

  • 6 male laborers, grass-fed, 10 sar, the oxen,
  • Column 2

    Sumerian

    u4 2(u) 3(disz)-[kam] iti [...]

    AI Translation

    23rd day, month: "...,"

    P135661: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz u2 ku5 (x) sar-ta
  • igi-ni-da-a szesz-gal lu2 hun-ga2-me

  • 1(disz) gu4-numun e2-gissu
  • 1(disz) gu4-numun 4(ban2)? lu2-(d)x
  • ugula lugal-i3-sa6 [...] bala#? x-sze3 [...] numun [...] ku#-li dumu [...] [...] sar#-ta

    AI Translation
  • 2 male laborers, grass-fed, ... sar,
  • Iginida, the elder brother of the hirelings;

  • 1 ox, seed-fed, in the gissu-house,
  • 1 ox, 4 ban2: Lu-...,
  • foreman: Lugal-isa, ..., for the bala? of ..., seed ..., Kuli, son of ..., from the sar;

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...]-na szesz#-[gal] [...] [...] x ur-mes [... gu4]-numun# he2-sa6-mu [ugula] ur#-(d)nin-su

  • [1(disz)] gu4-numun ur-(d)nin-gesz-zi-(da)
  • 1(disz) gu4-numun lu2-giri17-zal
  • ugula al-la szunigin 1(u) 2(disz) gurusz al-tar 1(u) 5(disz) sar szunigin 4(disz) gu4-numun a-sza3 e2-gibil4-le-gu-la ur-(d)nin-pirig szabra u4 7(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    ... ... ... ... ... Urmes ... may the oxen be good for him. Foreman: Ur-Ninsu.

  • 1 ox, Ur-Ningeshzida,
  • 1 ox, Lu-girizal,
  • foreman: Alla; total: 12 male laborers, laborers, laborers, 15 sar; total: 4 oxen, field "Egibil-legula," Ur-Ningirig, the household manager; 7th day, month: "Festival of Shulgi."

    P135662: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 lugal#-lu2-sa6
  • 1(disz) sila3 lugal#-u2#-szim-e
  • 1(disz) sila3 ur-(d)en#-lil2 ad-kup4
  • 1(disz) sila3 ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • 1(disz) sila3 iri-ku3#?-ga
  • ur-tar i3-dab5

  • 3(disz) x x ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • x x [...] x x

    AI Translation
  • 2 sila3: Lugal-lusa,
  • 1 sila3: Lugal-ushime,
  • 1 sila3: Ur-Enlil, the scout,
  • 1 sila3: Ur-Ningeshzida,
  • 1 sila3: Irikuga,
  • Urtar accepted;

  • 3 mana wool for Ur-Ningeshzida,
  • Reverse

    Sumerian

    x x [...]

  • 4(ban2) gu4-numun x _ni_ [...]
  • 4(ban2) gu4-numun ab-ba-[gi?]
  • gu4-numun lu2-uru11(ki#)

  • 4(ban2) gu4-numun lu2-(d)nin-szubur
  • 1(barig) gu4-numun szuku# lu2-(d)inanna
  • _gan2_ lum-ma u4 4(disz)-kam a-sza3 he-gal2 iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

  • 4 ban2 seed oxen ...,
  • 4 ban2 of oxen, Abbagi?,
  • ox seed of Lu-Uru

  • 4 ban2 seed oxen, Lu-Ninshubur,
  • 60 litres of barley 1 oxen, grain-fed, for Lu-Inanna
  • field Lumma, 4th day, field of abundance; month: "Festival of Baba."

    P135663: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4-numun 5(ban2)-ta
  • 2(disz) gurusz u2 ku5 4(disz) (sar)-ta
  • an-ne2 szesz#-gal# ugula ur-(d)nansze# erin2-me

  • 3(disz) gurusz u2 ku5 5(disz) sar
  • ur-mes engar#

    AI Translation
  • 3 oxen, 5 ban2 = 5 sila3 each
  • 2 male laborers, grass-fed, at 4 sar a day,
  • Ane, Sheshgal, foreman: Ur-Nanshe, the troops;

  • 3 male laborers, grass-fed, 5 sar,
  • Ur-mes, the plowman;

    Reverse

    Sumerian

    [...] x x [...] ugula lu2-usz-gi-na a-sza3 i3-si2-na u4 2(u) la2 1(disz)-kam iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    ... ..., foreman: Lu-ushgina, field Isina; 19th day, month: "Festival of Dumuzi."

    P135664: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...]-mu

  • 1(disz)# ansze
  • 1(disz) dur3
  • [...] su#-su engar mu mar-[...] ib2-szi-la2 ba-usz2 [...] nu-gu7-a-sze3 [...] (d)inanna [...] ab2#-mah2 [...] 1(disz) [... mu] ad7# u2-[gu] de2#-a-sze3 [...] (d)ba-ba6 [ugula ur-szu]-ga#-lam-ma [...] dur3# su-su engar# sag ansze mu [u2-gu] de2#-a-sze3

  • 1(disz)# dur3 su-su zi-gum2
  • lu2-(d)ab-u2

  • 1(disz) gu4 su-su nu-su ur-(d)ig-alim
  • _arad2_-(d)ba-ba6 ugula lu2-giri17-zal

  • 1(disz) dur3 su-su zi-gum2
  • 1(disz) dur3 2(disz) su-su engar u2-gu de2-a
  • lugal-ur2-ra-ni

  • 1(disz) dur3 su-su engar#
  • [...] kal [...] [...] su-su# [mu ur]-re [gu7-a-sze3]

    AI Translation

    ...-mu;

  • 1 donkey,
  • 1 ...,
  • ... Susu, the plowman, year: "The boat ... was caulked" ... was not eaten ... Inanna ... the mighty cow ... 1 ... years, the yield will increase ... Baba, the foreman: Urshugalama ... dur Susu, the plowman, the head of the donkeys, year: "The yield will increase"

  • 1 ...,
  • for Lu-Abu;

  • 1 ox, tanned, not tanned, Ur-Igalim,
  • Warad-Baba, foreman: Lu-girizal;

  • 1 ...,
  • 1 dur3 2 susu, the plowman, ...,
  • for Lugal-urani;

  • 1 dur3 Susu, the plowman;
  • Column 2

    Sumerian

    x [...]

  • 1(disz) dur3 su#-su#
  • he2-gal2

  • 1(disz) dur3 su-su engar mu ur-re gu7-a-sze3
  • lu2-sa6-ga engar ugula ur-(d)suen ugula [...]

    AI Translation

    ...;

  • 1 ...,
  • abundance

  • 1 dur3 of susu, the plowman, for the dog, for gua-loaves;
  • Lu-saga, the plowman, foreman: Ur-Suen, foreman: ...;

    Column 3

    Sumerian

    x [...]

  • 1(disz) ansze# [... su-su] nu-su x [...]
  • 1(disz) ansze# [...]
  • 2(disz) dur3
  • su-su engar nu-banda3-gu4 mu ur-re gu7-a-sze3 (d)utu-sa6-ga

  • 1(disz) gu4 su-su engar mu ur-re gu7-a-sze3
  • ur-(d)iszkur engar ugula ab-ba-mu

  • 1(disz) dur3 su-[su] nu-su im-ma# [...]
  • igi-sa6-[...]

  • 1(disz) nu ansze# [...]
  • lu2-[...] ugula [...]

    AI Translation

    ...;

  • 1 donkey ..., ..., not ...,
  • 1 donkey ...,
  • 2 suckling lambs,
  • Susu, plowman, oxen manager, year: "The dog for guv-flour for Utu-saga."

  • 1 ox, Susu, the plowman, year: "The dog ate it."
  • Ur-Ishkur, the plowman, foreman: Abbamu;

  • 1 ..., ...
  • ... eye

  • 1 donkey ..., not ...,
  • Lu-..., foreman ...;

    Column 1

    Sumerian

    x [...] ugula ur-en#?-[...] dumu (d)utu-[...]

  • 1(disz) gu4 su-su [...] u2-gu de2#-[a ...]
  • 1(disz)# x [...]
  • 1(disz) [...]
  • AI Translation

    ..., foreman: Ur-en-..., son of Utu-...,

  • 1 ox, tanned, ...,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • Column 2

    Sumerian

    [...] ugula lu2-lagasz(ki) e2 (d)nin-gir2-su

    AI Translation

    ..., foreman: Lu-Lagash, temple of Ningirsu.

    Column 4

    Sumerian

    gu4 ansze su-su e2 (d)nin-gir2-su mu# gu-za (d)en-[lil2]-la2# ba-dim2

    AI Translation

    bull with a donkey, horned, house of Ningirsu, year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P135665: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] sza3# gub#-ba# [...] 1(u) 6(asz) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur i3-dub sa6-ga tur

  • 8(gesz2) 2(u) 6(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • giri3 ba-zi

  • 5(u) 2(barig) 2(ban2) 8(disz) 5/6(disz) sila3 gur
  • giri3 ur-(d)nansze diri i3-dub szunigin 3(asz) guru7 2(gesz'u) 4(gesz2) 6(asz) 3(ban2) 8(disz) 5/6(disz) sila3 gur sza3-bi-ta 4(gesz'u) 6(gesz2) gur kiszib3 _arad2_-mu dumu lugal-pirig-banda3

  • 1(asz) guru7 7(gesz2) 1(u) 3(asz) gur
  • kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu szesz-tur-tur 5(gesz'u) 2(u) gur kiszib3 nam-ha-ni dumu hu-wa-wa

  • 2(gesz2) 3(u) gur
  • kiszib3 (d)nin-gir2-su-i3-sa6 ma2-lah5 ma2-a si-ga

  • 2(u) gur
  • kiszib3 lu2-(d)nin-szubur dumu ur-sa6-ga

  • 3(u) 8(asz) gur
  • kiszib3 lu2-(d)ur-asar!

  • 1(gesz2) 1(asz) gur
  • kiszib3 lugal-temen-na ugu2# [...] te? dam [...] x ga2-[ga2]-dam# [...] gur kiszib3 ur-(d)ba-ba6 szesz ad-da

  • 4(u) 6(asz) gur
  • kiszib3 ur-gu-la u3 ur-(d)igi-zi-bar-ra e2 (d)ig-alim ugu2-a ga2-ga2?-dam#

    AI Translation

    ... stationed there; ... 16 gur 2 barig 5 ban2 5 sila3, for the small storehouse;

  • 166 gur 4 ban2 5 sila3
  • via Bazi;

  • 50 gur 2 barig 2 ban2 8 5/6 sila3,
  • via Ur-Nanshe; additional, from the depot; total: 3 gur silo, 216 gur 3 ban2 8 5/6 sila3, therefrom: 420 gur under seal of ARAD-mu, son of Lugal-pirigbanda;

  • 1 gur, silo, 420 gur 13 sila3
  • under seal of Ur-Baba, son of Sheshturtur; 420 gur under seal of Namhani, son of Huwawa;

  • 240 gur
  • under seal of Ningirsu-isa, barge captain of the barge stationed;

  • 20 gur,
  • under seal of Lu-Ninshubur, son of Ur-saga;

  • 38 gur
  • under seal of Lu-Ur-asar,

  • 61 gur,
  • under seal of Lugal-temena, on the ... of the wife ... to be delivered ... gur, under seal of Ur-Baba, brother of Adda;

  • 46 gur
  • under seal of Ur-gula and Ur-igizibara, the house of Igalim, are to be brought to me.

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] gur a#-ra2# 1(disz)#-kam#

  • 7(gesz2) 1(u) 1(asz) gur
  • a-ra2 2(disz)-kam ma-ni

  • 1(gesz2) 3(asz) gur
  • kiszib3 lu2-bi-mu giri3 ba-zi

  • 1(gesz2) 1(asz) gur
  • ugula nig2-u2-rum

  • 5(u) 4(asz) 3(barig) 2(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 gur
  • ugula nam-mah e2 uru11(ki)

  • 3(u) 9(asz) 2(barig) 7(disz) 1/2(disz) sila3 gur
  • ugula ur-nigar(gar)

  • 4(u) 3(asz) 2(barig) 3(ban2) 8(disz) 5/6(disz) sila3 gur
  • ugula ur-(d)ba-ba6 e2 (d)ga2-tum3-du10

  • 1(gesz2) 1(u) gur
  • ugula ur-tur

  • 1(gesz2) 1(u) 6(asz) gur
  • ugula ur-sa6-ga e2 (d)dumu-zi

  • 1(gesz2) 4(asz) 3(barig) 3(ban2) gur
  • ugula ad-da

  • 1(gesz2) 8(asz) 1(barig) 4(ban2) gur
  • ugula ur-(d)lamma e2 (d)ig-alim sze szuku-ra engar

  • 2(u) 2(asz) 2(ban2) gur
  • nam-mah

  • 3(u) 1(asz) 1(barig) gur
  • ab-ba-kal-la e2 uru11(ki)

  • 3(u) 2(asz) 1(barig) gur
  • ur-sa6-ga

  • 3(u) 4(asz) gur
  • ur-tur e2 (d)dumu-zi

  • 1(u) 8(asz) 2(barig) gur
  • ur-nigar(gar)

  • 1(u) 6(asz) 4(barig) 2(ban2) gur
  • ur-(d)ba-ba6 e2 (d)ga2-tum3-du10

  • 2(u) 8(asz) 2(barig) gur
  • kiszib3 ur-(d)nansze#

  • 1(u) 2(asz) gur
  • kiszib3 ad-da

  • 4(asz) gur kiszib3 nu-tuku
  • ad-da e2 (d)ig-alim sze-numun [x]

    AI Translation

    ... ... 1st gur,

  • 141 gur,
  • 2nd time, Mani

  • 63 gur
  • under seal of Lu-bimu, via Bazi;

  • 61 gur,
  • foreman: Nig-urum;

  • 54 gur 3 barig 2 ban2 2 1/2 sila3,
  • foreman: Nammah, house of Uruk;

  • 39 gur 2 barig 7 1/2 sila3
  • foreman: Ur-nigar;

  • 43 gur 2 barig 3 ban2 8 5/6 sila3,
  • foreman: Ur-Baba, house of Gatumdu;

  • 108 gur
  • foreman: Ur-tur;

  • 66 gur
  • foreman: Ur-saga, house of Dumuzi;

  • 64 gur 3 barig 3 ban2
  • foreman: Adda;

  • 68 gur 1 barig 4 ban2
  • foreman: Ur-Lamma, house of Igalim, barley rations of the plowmen;

  • 22 gur 2 ban2
  • a kind of profession

  • 31 gur 1 barig
  • Abbakalla, house of Uruk;

  • 32 gur 1 barig,
  • for Ursaga;

  • 34 gur
  • Urtur, house of Dumuzi;

  • 18 gur 2 barig
  • for Ur-nigar;

  • 16 gur 4 barig 2 ban2
  • Ur-Baba, the temple of Gatumdu;

  • 28 gur 2 barig
  • under seal of Ur-Nanshe,

  • 12 gur
  • under seal of Adda;

  • 4 gur, without seal,
  • father, house of Igalim, seed .

    Column 3

    Sumerian
  • 6(asz) gur
  • mu ba-ad-da-ri2-sze3 kiszib3 ur-(d)ig-alim dumu ur-dingir-ra

  • 9(asz) 2(barig) gur
  • kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi-da nu-banda3 ur-(d)lamma erin2 e2 uru11(ki)

  • 5(asz) 1(barig) gur
  • kiszib3 ur-ba-gara2 erin2 e2 (d)ig-alim

  • 2(u) kiszib3 ur-(d)da-mu
  • nu-banda3 na-ba-sa6

  • 1(asz) 3(barig) 2(ban2) gur
  • kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi-da erin2-na dam-gar3-me nu-banda3 ur-dun

  • 3(u) kiszib3 ur-(d)nin-gir2-su szesz ha-ha
  • 1(asz) 2(barig) gur
  • kiszib3 lugal-inim-gi-na nu-banda3 nim-mu

  • 1(u) 2(disz) kiszib3 lu2-(d)utu dub-sar
  • mu lu2-(d)ba-ba6 ugula-sze3 nu-banda3 ur-sa6-ga gu-za-la2

  • 1(u) 4(ban2) gur
  • kiszib3 ur-(d)ig-alim nu-banda3 a-hu-a

  • 4(asz) gur kiszib3 ur-e2-ninnu
  • nu-banda3 ur-sa6-ga dumu lugal-igi

  • 4(asz) gur
  • kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su e2-udu erin2 sze nu-tuku-me

  • 8(asz) 4(ban2) gur
  • kiszib3 ur-(gesz)gigir nu-banda3 a-hu-a

  • 3(asz) 2(barig) 4(ban2) gur
  • kiszib3 ur-(d)ba-ba6 nu-banda3 ur-dun

  • 4(asz) 4(ban2) gur
  • ugula lu2-(d)utu

  • 5(asz) 2(ban2) gur
  • ugula usz-mu kiszib3 lu2 ur-(d)ba-ba6 nu-banda3 ur-sa6-ga gu-za-la2

  • 6(asz) 3(barig) 4(ban2) gur
  • kiszib3 da-da ugula nu-banda3 ur-(d)ba-ba6 e2-udu

  • 1(u) 3(asz) 3(barig) gur
  • mu sa6-sa6-ga-sze3 kiszib3 (d)nin-mar(ki)-ka dub-sar gi-zi#? nu-banda3 igi-zu-bar-ra

  • 7(asz) 1(barig) gur
  • [...] x [...] [...]

    AI Translation
  • 6 gur,
  • to be given back. Sealed tablet of Ur-Igalim, son of Ur-dingira.

  • 9 gur 2 barig
  • under seal of Ur-Ningeshzida, manager; Ur-Lamma, labor-troops, house of Uru;

  • 5 gur 1 barig,
  • under seal of Ur-Bagara, labor-troops, house of Igalim;

  • 20, under seal of Ur-Damu;
  • the overseer: Nabasa;

  • 1 gur 3 barig 2 ban2
  • under seal of Ur-Ningeshzida, the labor-troops, the merchants, the supervisor: Ur-Dun;

  • 30 gur Ur-Ningirsu, brother of Haha;
  • 1 gur 2 barig,
  • under seal of Lugal-inim-gina, manager of Elam;

  • 12 seals, Lu-Utu, the scribe.
  • year: "Lu-Baba to the foreman, the superintendent: Ursaga, chair bearer."

  • 10 gur 4 ban2
  • under seal of Ur-Igalim, the overseer: Ahua;

  • 4 gur, under seal of Ur-Eninnu,
  • the overseer: Ur-saga, son of Lugal-igi;

  • 4 gur,
  • under seal of Lu-Ningirsu, sheep-pen of the labor-troops, without barley;

  • 8 gur 4 ban2
  • under seal of Ur-gigir, the superintendent, Ahua;

  • 3 gur 2 barig 4 ban2
  • under seal of Ur-Baba, the overseer: Ur-Dun;

  • 4 gur 4 ban2
  • foreman: Lu-Utu;

  • 5 gur 2 ban2
  • foreman: Ushmu; under seal of Lu-Baba, manager: Ur-saga, throne bearer;

  • 6 gur 3 barig 4 ban2
  • under seal of Dada, foreman, superintendent: Ur-Baba, sheep-pen;

  • 13 gur 3 barig
  • for the good-quality work, under seal of Ninmar, scribe, gizi?, the overseer: Igizubara;

  • 7 gur 1 barig,
  • Column 4

    Sumerian

    nu-banda3 ur-(gesz)gigir erin2 bala tusz-a-me iti ezem-(d)dumu-zi

  • 8(asz) 3(barig) gur
  • kiszib3 ur-(d)da-mu nu-banda3 na-ba-sa6

  • 1(u) 2(asz) 1(barig) gur
  • kiszib3 ur-(d)ig-alim nu-banda3 a-hu-a

  • 8(asz) 3(barig) gur
  • kiszib3 lugal-inim-gi-na

  • 8(asz) 1(barig) gur
  • kiszib3 ur-(d)nin-gir2-su szesz ha-ha nu-banda3 nim-mu

  • 6(asz) gur
  • kiszib3 ur-i7-da nu-banda3 ur-sa6-ga dumu lugal-igi

  • 3(asz) 3(barig) gur
  • dam-gar3-me kiszib3 ur-(d)ba-ba6 ugula nu-banda3 ur-dun

  • 9(asz) 2(barig) gur
  • kiszib3 ur-(d)asznan

  • 1(asz) 3(barig) gur
  • kiszib3 ur-ki-gu-la nu-banda3 ur-(gesz)gigir

  • 1(u) 4(asz) 2(barig) gur
  • kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su e2-udu

  • 5(asz) 4(barig) 5(ban2) gur
  • kiszib3 ur-(d)nansze nu-banda3 ur-(d)ba-ba6 e2-udu

  • 6(asz) 4(barig) gur
  • kiszib3 lu2-(d)ba-ba6 nu-banda3 ur-sa6-ga gu-za-la2

  • 1(u) gur
  • kiszib3 ur-(d)nin-ma-da e2 (d)ig-alim

  • 8(asz) 2(barig) gur
  • kiszib3 ur-(d)nansze e2 uru11(ki) erin2 bala tusz-a-me

  • 4(u) 2(disz) kiszib3 lu2-(d)nin-szubur
  • szesz lu2-(d)ba-ba6 mu lu2-(d)utu ugula-sze3

  • 4(u) 4(disz) kiszib3 lu2-(d)ba-ba6
  • mu usz-mu ugula-sze3 nu-banda3 ur-sa6-ga gu-za-la2

  • 3(asz) 3(barig) gur
  • kiszib3 ur-(d)ba-ba6 [...] [...] x [...]

    AI Translation

    the overseer: Ur-gigir, the troops, bala stationed; month: "Festival of Dumuzi."

  • 8 gur 3 barig,
  • under seal of Ur-Damu, the overseer: Nabasa;

  • 12 gur 1 barig,
  • under seal of Ur-Igalim, the overseer: Ahua;

  • 8 gur 3 barig,
  • under seal of Lugal-inim-gina;

  • 8 gur 1 barig,
  • under seal of Ur-Ningirsu, brother of Haha, superintendent of Elam;

  • 6 gur,
  • under seal of Ur-ida, the superintendent, Ur-saga, son of Lugal-igi;

  • 3 gur 3 barig
  • trade agents, under seal of Ur-Baba, foreman, overseer: Ur-Dun;

  • 9 gur 2 barig
  • under seal of Ur-Ashnan,

  • 1 gur 3 barig,
  • under seal of Ur-kigula, the superintendent, Ur-gigir;

  • 14 gur 2 barig
  • under seal of Lu-Ningirsu, sheep-pen;

  • 5 gur 4 barig 5 ban2
  • under seal of Ur-Nanshe, the overseer, Ur-Baba, sheepfold;

  • 6 gur 4 barig
  • under seal of Lu-Baba, the overseer: Ur-saga, chair bearer;

  • 10 gur
  • under seal of Ur-Ninmada, house of Igalim;

  • 8 gur 2 barig
  • under seal of Ur-Nanshe, in the city house, labor-troops stationed,

  • 42, under seal of Lu-Ninshubur;
  • brother of Lu-Baba, year: "Lu-Utu was foreman."

  • 44, under seal of Lu-Baba;
  • year: "Shadow of the foreman," the superintendent: Ur-saga, chair bearer;

  • 3 gur 3 barig
  • under seal of Ur-Baba ... .

    Column 5

    Sumerian

    erin2 sze# [nu-tuku-me] iti ezem#-[...]

  • 1(u) 4(disz) [x gur]
  • kiszib3 ur#-[...]

  • 2(u) kiszib3 [...]
  • sze-ba [...] nu-banda3 [...]

  • 1(asz) [...] gur#
  • sze-ba x [...] kiszib3 lu2-[...]

  • 1(u) 1(asz) [x gur]
  • kiszib3 lu2#-[...] dumu x [...] ugula [...] ugu2# [...] [...] 5(asz) [x x gur] szitim# [...] nu-[banda3] x [...]

  • 1(u) [...]
  • x [...] a#-[...] szunigin 3(asz) [guru7] 2(gesz'u) 7(gesz2) 2(u) 6(asz)# [3(ban2) 8(disz) 5/6(disz) sila3 gur] mu-[kux(_du_)] i3-dub# [...] u3 x [...] 5(gesz'u) 6(gesz2) [x] 2(ban2) [x sila3 gur] i3-dub# [...]

  • 5(gesz2) 3(barig) 4(ban2) [x sila3 gur]
  • diri [...] szunigin 1(asz) [...] gur# sza3-[...]

    AI Translation

    the labor-troops with no barley, month "Festival-of-...;"

  • 14 gur ...,
  • under seal of Ur-...,

  • 20 gur ...,
  • barley rations of ..., the overseer, ...,

  • 1 gur ...,
  • barley rations of ..., under seal of Lu-...;

  • 11 gur ...,
  • under seal of Lu-..., son of ..., foreman ..., on the ... account, 5 gur ..., shitum-priest, ..., the overseer, ...,

  • 10 ...,
  • ... ... total: 3 gur silo, 216 gur 3 ban2 8 5/6 sila3 delivery, at the depot ... and ..., 420 gur ... 2 ban2 x sila3; at the depot .

  • 420 gur 3 barig 4 ban2 x sila3
  • additional ... total: 1 gur ...;

    Column 1

    Sumerian

    [...] szunigin 4(gesz'u) [...] 3(ban2) [x sila3 gur] sza3-bi#-[ta] 3(gesz'u) 1(u)# [... gur] kiszib3# [...] x [...]

    AI Translation

    ... total: 420 ... 3 ban2 ... sila3; therefrom: 210 ... gur; under seal of ... ...;

    Column 2

    Sumerian
  • 2(asz) [...] gur#
  • mu (d)en-lil2#?-[...] kiszib3 ur-[...] dumu da-ba-me

  • 7(asz) 3(barig) 4(ban2) gur
  • dumu-gu4-gur-me kiszib3 lu2-dingir-ra nu-banda3-gu4 e2# (d)szul-gi

  • 5(asz) 3(barig) 4(ban2) gur
  • kiszib3 ur-(d)igi-zi-bar-ra nu-banda3 ur-ba-gara2

  • 8(asz) 1(barig) gur
  • kiszib3 ur-(d)nin-ma-da e2 (d)ig-alim

  • 4(gesz2) 2(u) mu ur-(d)lamma nu-banda3-sze3
  • 1(gesz2) 2(u) mu ur-(d)nansze nu-banda3-sze3
  • kiszib3 ur-(d)nin-ma-da e2 uru11(ki) 1(gesz'u) la2 2(ban2) gur kiszib3 lu2-dingir-ra dumu ur-sag-ub3[(ki)] ugula ur-sag-ub3[(ki)] 1(gesz'u) la2 1(gesz2) gur# kiszib3 lu2-(d)x [...] (d)utu-mu# [...] [...] x [...] [...] x [...] [...] lu2? [...]

  • 1(gesz2) 3(u) 1(disz) [x gur]
  • kiszib3 lugal#-[...] ugula ur-(d)[...] dumu-gu4-gur#-[me] e2 (d)nin#-[...]

  • 7(disz) x [... gur]
  • kiszib3 [...]

    AI Translation
  • 2 gur ...,
  • year: "Enlil-...," under seal of Ur-..., son of Dadame;

  • 7 gur 3 barig 4 ban2
  • they are oxen-drivers; under seal of Lu-dingira, oxen manager, house of Shulgi;

  • 5 gur 3 barig 4 ban2
  • under seal of Ur-Igizibara, the superintendent: Ur-Bagaraya;

  • 8 gur 1 barig,
  • under seal of Ur-Ninmada, house of Igalim;

  • 420, year: "Ur-Lamma was the superintendent;"
  • 210, year: "Ur-Nanshe was the superintendent;"
  • under seal of Ur-Ninmada, the house of Uru; 900 less 2 ban2 under seal of Lu-dingira, son of Ursag-ub; foreman: Ursag-ub; 900 less 200 gur under seal of Lu-...; Shamash-mu; ...

  • 91 gur ...
  • under seal of Lugal-..., foreman: Ur-..., the oxen-drivers, house of Nin-...,

  • 7 ... gur
  • under seal of ...;

    Column 3

    Sumerian

    x [...]

  • 6(gesz2) 1(u) 2(disz) [x gur]
  • aga3-us2 ensi2#-[me]

  • 1(u) 1(asz) 1(barig) gur
  • kiszib3 ur-(d)ig-alim

  • 1(u) 1(asz) 1(barig) 2(ban2) gur
  • kiszib3 ur-e2-musz e2 (d)nin-gir2-su

  • 1(u) 1(asz) 4(barig) gur
  • kiszib3 a2-ta-szu-ta

  • 1(u) 4(barig) gur
  • mu ur-mes-sze3 kiszib3 a2-da-da e2 szabra

  • 2(asz) 2(barig) 2(ban2) gur
  • kiszib3 lu2-(d)gir16-da he2-dab5 e2 (d)gesz-bar-e3

  • 1(asz) 4(barig) 1(ban2) gur
  • kiszib3 ur-mes mu ur-(d)nin-gir2-su-sze3

  • 1(asz) 3(barig) 3(ban2) gur
  • kiszib3 ur-mes he2-dab5 e2 nam-ha-ni

  • 1(asz) 2(ban2) gur
  • sze-ba ug3-_il2_ kiszib3 ur-[(d)nin]-ma#-da e2 (d)ig-alim [...] gur [...] x [...] x [...] kiszib3# ur-(d#)[...] ugu2 ma-ni [ga2]-ga2#-dam

  • 2(u) 9(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • mu lu2-gu-la nu-banda3-sze3 kiszib3 ur-(d)nansze szesz-a-na

  • 6(asz) 3(barig) 2(ban2) gur
  • AI Translation

    ...;

  • 142 gur ...,
  • the satrap of the rulers;

  • 11 gur 1 barig
  • under seal of Ur-Igalim,

  • 11 gur 1 barig 2 ban2
  • under seal of Ur-emush, house of Ningirsu;

  • 11 gur 4 barig
  • from the sealed tablet of Atashu;

  • 10 gur 4 barig
  • for Ur-mes; under seal of Adada, household manager;

  • 2 gur 2 barig 2 ban2
  • under seal of Lu-Girida, seized, house of Geshbare;

  • 1 gur 4 barig 1 ban2
  • under seal of Ur-mes, year: "... ."

  • 1 gur 3 barig 3 ban2
  • under seal of Ur-mes, seized, house of Namhani;

  • 1 gur 2 ban2
  • barley rations of the porters, under seal of Ur-Ninmada, the temple of Igalim, ... gur ... under seal of Ur-..., he will pay to his man.

  • 29 gur 2 barig 3 ban2
  • for Lugula, the superintendent; under seal of Ur-Nanshe, his brother;

  • 6 gur 3 barig 2 ban2
  • Column 4

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) [x gur]
  • mu su-x-[...] kiszib3 ur-(d)nu-musz#-[da]

  • 3(asz) 1(barig) gur
  • kiszib3 ur-(d)suen ugula ur-(d)ba-ba6

  • 3(asz) gur
  • kiszib3 ur-(d)nansze dumu ba-a ugula ur-nigar(gar) e2 (d)ga2-tum3-du10 dumu-gu4-gur dumu da-ba

  • 1(asz) 4(barig) gur
  • mu lu2-(d)utu-sze3 kiszib3 lu2-bala-i3-zu ugula nig2-u2-rum

  • 1(asz) gur
  • kiszib3 lu2-bala-i3-zu ugula ur-nigar(gar) engar nig2-gag-me e2 (d)nansze-me

  • 2(u) 4(asz) 4(barig) 2(ban2) gur
  • sze-ba ug3-_il2_ kiszib3 ab-ba-mu e2 (d)nansze

  • 1(asz) la2 1(ban2) gur sze-ba ug3-_il2_
  • kiszib3 ur-(d)nu-musz-da e2 (d)ga2-tum3-du10 ugu2 lu2-bi-mu ga2-ga2-dam

  • 2(asz) 2(barig) gur
  • mu lu2-dingir-ra-sze3 kiszib3 ur-(d)su4-an-na ugula lugal-iri-da

  • 2(asz) 4(barig) gur
  • mu gu2-du-du#?-sze3 kiszib3 ur-[...] ugula ur-[...] e2 (d)nin-dar-a

  • 4(asz) 4(barig) gur
  • ur-tur ur-sa6-ga [dumu gu4] gur# dumu da-ba [...]-_ni_ nu-banda3-gu4 [...] 4(ban2) 1(disz) sila3 gur

    AI Translation
  • 12 gur ...,
  • year: "...," under seal of Ur-Numushda;

  • 3 gur 1 barig,
  • under seal of Ur-Suen, foreman: Ur-Baba;

  • 3 gur,
  • under seal of Ur-Nanshe, son of Ba'a, foreman: Ur-nigar, house of Gatumdu, son of Daba;

  • 1 gur 4 barig,
  • year: "Lu-Utu." under seal of Lu-bala-izu, foreman: Nig-urum;

  • 1 gur,
  • under seal of Lu-bala-izu, foreman: Ur-nigar, the plowman, the property of the house of Nanshe;

  • 24 gur 4 barig 2 ban2
  • barley rations of the porters, under seal of Abbamu, house of Nanshe;

  • 1 gur less 1 ban2 barley rations of the porters;
  • under seal of Ur-Numushda, house of Gatumdu, to Lu-bimu delivered;

  • 2 gur 2 barig,
  • to Lu-dingira, under seal of Ur-Suana, foreman: Lugal-irida;

  • 2 gur 4 barig,
  • for Gududu?; under seal of Ur-..., foreman: Ur-..., house of Nindara;

  • 4 gur 4 barig
  • Ur-tur Ur-saga, son of oxen, gur, son of Dada, ...-ni, oxen manager, ... 4 ban2 1 sila3

    Column 5

    Sumerian

    sze-ba ug3-[_il2_] kiszib3 nam-[...] ugu2 x [...] ga2-[ga2-dam] iti sze# [...] [...] ugu2# ma#?-[ni ga2]-ga2-dam# giri3 ba-zi

    AI Translation

    barley rations of the porters, under seal of Nam-..., to be delivered on ...; month: "Barley ...," to be delivered on his? boat; via Bazi;

    Column 6

    Sumerian

    nig2-ka9-ak i3-dub sze sumun

    AI Translation

    account of the depot of barley,

    P135666: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x-a [ugu2] ma#-ni ga2#-ga2-dam [...] 1(asz) 1(barig) gur kiszib3 lu2-bi-mu

  • 1(gesz2) 4(u) 5(asz) sze-numun
  • kiszib3 ab-ba-kal-la szesz sanga uru11(ki)

  • 2(gesz2) 3(u) 4(asz) 2(barig) gur
  • uri5(ki)-sze3 kiszib3 _arad2_-mu dumu lugal-pirig-banda3

  • 2(gesz2) gur kiszib3 lu2-kal-la
  • mu ka-tar-(d)ba-ba6-sze3

  • 1(gesz2) gur a2 hun-ga2
  • giri3 (d)utu-bar-ra ra-gaba kiszib3 ab-ba-kal-la szesz sanga uru11(ki) a-ra2 1(disz)-kam

  • 6(gesz2) gur
  • kiszib3 lu2-gi-muru2 mu ur-(d)hendur-sag-sze3

    AI Translation

    ... ... he will bring to Mani.

  • 95 gur of seed,
  • under seal of Abbakala, brother of the temple administrator of Uru;

  • 144 gur 2 barig
  • to Ur, under seal of ARADmu, son of Lugal-pirigbanda;

  • 240 gur, under seal of Lukalla;
  • to the year: "Katar-Baba."

  • 60 gur, labor of hirelings,
  • via Utu-bara, the ragaba; under seal of Abbakala, brother of the temple administrator of Uru, for the 1st time;

  • 420 gur
  • under seal of Lu-gimuru, year: "Ur-Hendursag."

    Column 2

    Sumerian

    [...] x [...] [a-ra2] 2(disz)-kam szunigin 2(gesz'u) 2(gesz2) 1(u) 8(asz) gur mu-kux(_du_) i3-dub u8-udu-a(ki) 4(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) 4(asz) 2(barig) 2(ban2) gur i3-dub sa6-ga tur

  • 3(asz) guru7 2(gesz'u) 6(gesz2) 3(u) 1(asz) gur
  • i3-dub uru11(ki) 2(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) 2(asz) 2(barig) 4(ban2) gur i3-dub (d)asznan-ama i3-dub

  • 7(gesz2) 4(u) 9(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • diri i3-dub szunigin 4(asz) guru7 4(gesz'u) 7(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur sza3-bi-ta

  • 3(u) 6(asz) sze-numun gur
  • 4(asz) a2 hun-ga2
  • 5(u) 9(asz) 2(barig) gur
  • sze szuku-ra engar

    AI Translation

    ... ... 2nd time; total: 198 gur delivery, depot of Udu'a; 184 gur 2 barig 2 ban2, depot of small good things;

  • 3 gur, grain-fed, 420 gur,
  • warehouse of Uruk; 142 gur 2 barig 4 ban2, warehouse of Ashnanama, warehouse;

  • 169 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3
  • extra, from the depot; total: 4 gur silo, 147 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3, therefrom:

  • 36 gur seed barley,
  • 4 gur labor of hirelings,
  • 59 gur 2 barig
  • barley of the threshing floor of the ploughman

    Column 3

    Sumerian

    dumu x

  • 1(u) 3(asz) gur
  • kiszib3 ab-ba-kal-la nig2-u2-rum e2 uru11(ki)

  • 1(u) 1(asz) gur sze-numun
  • 1(asz) 3(barig) 2(ban2) a2 hun-ga2
  • 5(u) 5(asz) 3(ban2) gur
  • sze szuku-ra engar kiszib3 ur-(d)ig-alim dumu ur-sa6-sa6-ga

  • 3(asz) a2 hun-ga2
  • kiszib3 lu2-(d)nin-szubur dumu lu2-giri17-zal

  • 1(asz) sze-numun# [gur]
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2)# [x gur]
  • kiszib3-bi [x-am3] kiszib3 ur-(d)[x] szesz sanga (d)[...] ad-[da]

  • 3(u) sze [...]
  • kiszib3 lu2-(d)ba-ba6# nu-banda3 [...]

  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) a2 hun#-[ga2]
  • kiszib3 al-la# [...]

    AI Translation

    son of ...

  • 13 gur
  • under seal of Abbakala, Nig-urum, house of Uru;

  • 11 gur seed barley,
  • 1 gur 3 barig 2 ban2 labor of hirelings,
  • 55 gur 3 ban2
  • barley of the threshing floor, plowman; under seal of Ur-Igalim, son of Ur-sasaga;

  • 3 gur labor of hirelings,
  • under seal of Lu-Ninshubur, son of Lu-girizal;

  • 1 gur seed,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 ...,
  • its sealed tablets ..., sealed documents of Ur-..., brother of the temple administrator of ..., father.

  • 30 grains ...,
  • under seal of Lu-Baba, the overseer ...;

  • 1 gur 2 barig 3 ban2 labor of hirelings,
  • under seal of Alla ...,

    Column 4

    Sumerian
  • 1(u) x [...]
  • kiszib3 lu2#-[...]

  • 2(asz) 3(barig) [x gur]
  • 5(asz) a2 [hun-ga2]
  • kiszib3-bi [x-am3] kiszib3 nig2-[x] x [...] szesz _pa_ [...]

  • 1(u) a2 [hun-ga2]
  • kiszib3 ur-[...]

  • 4(asz) a2 [hun-ga2]
  • kiszib3 lu2-[...]

    AI Translation
  • 10 ...
  • under seal of Lu-...,

  • 2 gur 3 barig ...,
  • 5 gur labor of hirelings,
  • its sealed tablets ... sealed documents ... brother .

  • 10 laborers, hirelings,
  • under seal of Ur-...,

  • 4 gur labor of hirelings,
  • under seal of Lu-...,

    Column 1

    Sumerian
  • 3(u) [x x gur]
  • ur-[...] kiszib3 [...]

  • 1(asz) [x x gur]
  • sze-ba x [...] gesz-kin-ti#? [...] kiszib3 a-tu# [...] szesz? tur [...] _pa_ [...] ugu2 lu2#? [...] ga2-ga2-[dam] szunigin 1(gesz'u) 6(gesz2) 5(u) 1(asz) 3(ban2) gur mu-kux(_du_) i3-dub (gesz)asal2#

  • 9(gesz2) 2(u) 2(barig) 5(ban2) gur
  • i3-[dub]

  • 1(u) 8(asz) 4(barig) [x gur]
  • x x [...]

    AI Translation
  • 30 ... gur
  • Ur-..., under seal of ...;

  • 1 gur ...,
  • barley rations ... ... ... under seal of Atu ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... total: 6171 gur 3 ban2 delivery; from the depot of asal wood;

  • 420 gur 2 barig 5 ban2
  • depot

  • 18 gur 4 barig ...,
  • Column 2

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)[...] dumu lugal-ku3-[...] ugula ur-(d)ba-[ba6]

  • 1(gesz2) 4(asz) gur#
  • kiszib3 (d)utu-mu

  • 1(gesz2) 4(asz) gur
  • kiszib3 ur-sag-ub3(ki) e2 (d)nin-gir2-su

  • 2(u) 3(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • kiszib3 ab-ba-kal-la ugula ur-nigar(gar) dumu ba#-a#

  • 2(u) 3(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • kiszib3 en-in-na-dan ugula ur-(d)ba-ba6 dumu ug3-[_il2_] e2 (d)ga2-tum3-du10

  • 1(gesz2) 4(asz) gur
  • kiszib3 lu2-(d)dumu-zi dumu al-la-mu#? ugula ur-e2-ninnu dumu al-la-mu

  • 4(u) 2(asz)# gur
  • kiszib3 lu2-igi-sa6-sa6 ugula nig2-u2-rum dumu ki?-x-lugal e2 (d)nansze#

  • 2(u) gur
  • kiszib3 al-la nu-banda3-gu4 ugula ur-[...] x

  • 2(u) 2(asz) [x x gur]
  • kiszib3 [...]

    AI Translation

    under seal of Lu-..., son of Lugal-ku-..., foreman: Ur-Baba;

  • 64 gur
  • under seal of Utu-mu;

  • 64 gur
  • under seal of Ur-sagubb, house of Ningirsu;

  • 23 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3,
  • under seal of Abbakala, foreman: Ur-nigar, son of Ba'a;

  • 23 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3,
  • under seal of Enin-dan, foreman: Ur-Baba, son of UgIL, house of Gatumdu;

  • 64 gur
  • under seal of Lu-Dumuzi, son of Allamu; foreman: Ur-Eninnu, son of Allamu;

  • 42 gur
  • under seal of Lu-igisasa, foreman: Nig-urum, son of Ki-x-lugal, house of Nanshe;

  • 20 gur,
  • under seal of Alla, oxen manager, foreman: Ur-...,

  • 22 gur ...,
  • under seal of ...;

    Column 3

    Sumerian

    kiszib3 lugal-me3 nu-banda3-gu4 ugula lugal-mu-da e2 (d)nin-dar-a szabra sanga-me

  • 6(asz) gur
  • ba-zi dumu na-silim szu ba-ti

  • 1(u) 6(asz) 2(barig) 5(ban2) gur
  • sag gur-ra ugu2 szabra sanga-ne-ka ba-a-gar szunigin 8(gesz2) 3(u) 9(asz) 2(barig) 2(ban2) gur mu-kux(_du_) i3-dub a-sza3 (d)nin-sun2

    AI Translation

    under seal of Lugal-me, oxen-manager, foreman: Lugal-muda, house of Nindara, chief household administrator;

  • 6 gur,
  • Bazi, son of Nasilim, received;

  • 16 gur 2 barig 5 ban2
  • the capital amount, on the account of the chief household administrator, were set. Total: 169 gur 2 barig 2 ban2, delivery, at the depot of the field Ninsun;

    P135667: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] gur [ki ...]-x-ta [...] x [...] x

    AI Translation

    ... gur, from ... .

    Column 2

    Sumerian

    [...] x [ki x]-ti-ra-asz2-ta [...] 5(ban2) 6(disz) sila3# [... gur] [...] x x [...] [...]-na ki ur-(d)ba-ba6 dumu ur-dun-ta [...] x e2 szabra

  • 3(asz) 4(barig) x x x [...]
  • ma2# ur-(d)lamma dumu ur-mes ki lu2-lagasz(ki) sza13#-dub-(ba) e2 (d)inanna-ta [...] 4(asz) zi3 gur [...]-e3

    AI Translation

    ... from ...-tirash ... 5 ban2 6 sila3 ... ... ... ... from Ur-Baba, son of Ur-Dun ..., the household manager;

  • 3 gur 4 barig ...,
  • barge of Ur-Lamma, son of Ur-mes, from Lu-Lagash, the archivist, from the house of Inanna ... 4 gur flour .

    Column 3

    Sumerian

    [...] ur-(d)szul-pa-e3 dumu ur-(d)isztaran# mu lu2-(d)nin-szubur szesz-a-na-sze3

  • 2(ban2)# x
  • ki gu-za-ni sza13-dub-ba e2 nam-ha-ni-ta ki iri giri3 lu2-(d)na-ru2-a

  • 3(u) 8(asz) 2(barig) 1(ban2) 1(disz) sila3 gur
  • ma2 ur-(d)szul-pa-e3 dumu da-ga#

  • 1(gesz2) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • [...] lu2-e2-ninnu# x [...] x lu2-(d)nin-[...] [...] x x _an_ [...] x [...]-gi#

    AI Translation

    ... Ur-Shulpa'e, son of Ur-Ishtaran, year: "Lu-Ninshubur to his brother."

  • 2 ban2 ...,
  • from Guzani, the chief accountant, from the house of Namhani; from the city via Lu-Narua;

  • 38 gur 2 barig 1 ban2 1 sila3,
  • barge of Ur-Shulpa'e, son of Daga,

  • 60 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3,
  • ... Lu-Eninnu ... Lu-Ninnu ... ... .

    Column 4

    Sumerian

    ki lu2-(d)x-[...] asal [...]

  • 3(u) dabin
  • ki lu2#-[(d)nin]-gir2-su-ta sukkal#? x [...] _ab_?

  • 1(gesz2) 2(u) 9(asz) 9(disz) 1/2(disz) sila3 zi3 sig15 gur
  • 4(gesz'u) 5(gesz2) 5(u) 1(asz) 3(barig) 5(ban2) 7(disz) 2/3(disz) sila3

  • 6(asz) 1(barig) giri3 lu2-(d)utu
  • ki# ku#-li-ta [ki] iri

  • 1(u) 1(asz) ninda saga gur
  • 4(barig) ninda gesz-asz
  • e2 (d)nanna-ta giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu szesz-tur-tur

  • 6(asz) ninda du gur
  • 4(asz) 4(barig) 4(ban2) dabin gur
  • giri3 szesz-szesz dumu i3-li2-mu

  • 2(asz) zi3 gur
  • 4(asz) 4(ban2) 7(disz) sila3 ninda du gur
  • giri3 ur-nigar(gar) [...] lu2-(d)ba-[ba6 ...]

    AI Translation

    from Lu-...; ...;

  • 30 jugs of barley,
  • from Lu-Ningirsu, the ... ...;

  • 69 gur 9 1/2 sila3 fine flour,
  • 420,91 gur 3 barig 5 ban2 7 2/3 sila3

  • 6 gur 1 barig, via Lu-Utu;
  • from Kulli, from the city.

  • 11 gur fine bread,
  • 4 barig bread for a gesh-asz offering
  • from the house of Nanna, via Ur-Baba, son of Sheshturtur;

  • 6 gur regular bread,
  • 4 gur 4 barig 4 ban2 dabin flour,
  • via Shesh-ahi, son of Ili-mu;

  • 2 gur flour,
  • 4 gur 4 ban2 7 sila3 regular bread,
  • via Ur-nigar; ... Lu-Baba;

    Column 5

    Sumerian
  • 4(u) 4(asz) [x x gur]
  • ki lu2-x-[...] dumu ba-a-[...-ta]

  • 1(u) 6(asz) [...] zi3 sig15 gur
  • 4(u) 4(asz) 1(barig) [...] gur
  • ki lu2 nig2-dab5-ke4-ne-ta

  • 3(u) 2(barig) 5(ban2) zi3 sig15 gur
  • 2(u) 3(asz) 4(barig) 5(ban2) dabin gur
  • 4(asz) 4(barig) sze gur
  • ki a2-na-na-ta

  • 1(u) 1(asz) 2(barig) 4(ban2) zi3 sig15 gur
  • 5(ban2) dabin
  • 1(u) 2(asz) sze gur
  • ki ba-an-zi-ta

  • 1(u) 4(asz) 2(barig) 2(ban2) zi3 sig15 gur
  • 1(asz) 2(barig) zi3-gu gur
  • 8(asz) 1(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 dabin
  • 1(u) 4(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) (sila3) sze gur
  • ki mu-du8-e-ta

  • 2(u) 3(asz) 3(barig) 1(ban2) zi3 sig15 gur
  • 2(u) 2(barig) 3(ban2) zi3 _isz_ ((_disz_)) ba-ba
  • [...] x x [...]

    AI Translation
  • 44 ... gur,
  • from Lu-..., son of Ba-...;

  • 16 gur ... fine flour,
  • 44 gur 1 barig ...,
  • from the nigdab-officials;

  • 30 gur 2 barig 5 ban2 fine flour,
  • 23 gur 4 barig 5 ban2 dabin flour,
  • 4 gur 4 barig barley,
  • from Anana;

  • 11 gur 2 barig 4 ban2 fine flour,
  • 5 ban2 of barley flour,
  • 12 gur of barley,
  • from Banzi;

  • 14 gur 2 barig 2 ban2 fine flour,
  • 1 gur 2 barig emmer,
  • 8 gur 1 barig 3 ban2 5 sila3 barley flour,
  • 14 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3 barley,
  • from Mudu'e;

  • 23 gur 3 barig 1 ban2 fine flour,
  • 20 gur 2 barig 3 ban2 flour for Baba,
  • Column 1

    Sumerian

    [...] gur# [...] sze gur [mu ...] zi3#-da-sze3

  • 2(barig) esza
  • 7(asz) 1(barig) 2(ban2) zi3 sig15 gur
  • 2(gesz2) 3(u) 7(asz) 1(barig) 2(ban2) sze gur
  • mu zi3-da-sze3 ki ur-(d)en-lil2-la2-ta

  • 4(u) 3(asz) 4(barig) sze ar-za-na
  • kiszib3 lugal-he2-gal2 ki nam-ha-ni dumu hu-wa-wa-ta

    AI Translation

    ... gur barley, ... for flour,

  • 2 barig esha-flour,
  • 7 gur 1 barig 2 ban2 fine flour,
  • 147 gur 1 barig 2 ban2 barley,
  • for flour, from Ur-Enlila;

  • 43 gur 4 barig barley for Arzana;
  • under seal of Lugal-hegal, from Namhani, son of Huwawa;

    Column 2

    Sumerian

    [szunigin] 4(gesz2) 1(u) 3(asz) 5(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3 zi3 sig15 gur szunigin 2(barig) esza szunigin 4(barig) ninda gesz-asz szunigin 1(u) 7(asz) 3(barig) 2(ban2) ninda zi3 sig15 gur sze bala-bi 4(gesz2) 3(u) 2(asz) 1(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3 gur szunigin 1(u) 1(asz) ninda saga gur igi-5(disz)-gal2-bi 1(asz) 1(barig) 2(ban2) gur szunigin 5(ban2) 4(disz) sila3 ar#-[za-na?] szunigin# [...] sila3

    AI Translation

    total: 133 gur 5 ban2 4 1/2 sila3 fine flour; total: 2 barig esha flour; total: 4 barig gesh-asz bread; total: 17 gur 3 barig 2 ban2 fine flour; its bala barley: 142 gur 1 ban2 4 1/2 sila3; total: 11 gur fine bread; its 5-seah-flour: 1 gur 1 barig 2 ban2; total: 5 ban2 4 sila3 arzana; total: ... sila3

    Column 3

    Sumerian

    [...] 4(asz) 4(barig) 4(ban2) [ninda] szu gur [...] 2(barig) 5(ban2) zi3-gu [ninda] saga gur [...] 5(ban2) 4(disz) sila3 [...] du#? gur [...] 1(barig) 3(ban2) [...] dabin gur [...] 5(ban2) 8(disz) sila3 [...] 2(disz)? x zi3# [...] x zi3#-gu gur

    AI Translation

    ... 4 gur 4 barig 4 ban2 bread, hand ... 2 barig 5 ban2 fine flour ... 5 ban2 4 sila3 ... du ... 1 barig 3 ban2 ... dabin ... 5 ban2 8 sila3 ... 2? gur ... flour ... ... flour .

    P135668: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] gin2# igi-3(disz)-gal2 [...] sze ku3 [ki ur]-gu2-en-na dam#-gar3-ta [...] zu2#-lum gur [ki a]-ab-ba-ta [... ma]-na la2 1(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 ku3 [ki lu2]-lagasz(ki)-ta [...] zi3 sig15 gur [...] 3(ban2) 3(disz) sila3 [...] gur

    AI Translation

    ... 1/3 shekel silver ... barley, from Ur-gu'ena, the merchant; ... dates, from the Sea; ... mana less 1 shekel 1/3 silver, from Lu-Lagash; ... fine flour, ... 3 ban2 3 sila3 .

    Column 2

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) masz2
  • ki u2-du-lu-ta

  • 1(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze-gesz-i3 gur
  • 6(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 4(disz) 1/2(disz) sze ku3
  • ki lu2-giri17-zal dumu ur-(d)nin-bara2-ta

  • 3(barig) 5(ban2) 8(disz) 1/2(disz) sila3 sze
  • ki ku-li-ta

  • 1(u) sze gur
  • ki ur-mes sipa-ta [...] 3(u) 7(disz) udu masz2 [ki] lu2#-(d)kal-kal-ta [...] 1/2(disz) gin2 ku3 [...] ur#-sa6-ga-mu [...] ku3 [...]-kal#-la [... x-(d)]nin#-gir2-su [...] numun#-ta [...] x gu2

    AI Translation
  • 15 billy goats,
  • from Udulu;

  • 1 gur 2 ban2 5 sila3 sesame oil,
  • 6 1/4 shekels, 4 1/2 grains silver,
  • from Lu-girizal, son of Ur-Ninbara;

  • 3 barig 5 ban2 8 1/2 sila3 barley,
  • from Kulli;

  • 10 gur of barley,
  • from Ur-mes, the shepherd; ... 37 rams, billy goats, from Lu-kalkal; ... 1/2 shekel of silver; ... Ur-sagamu; ... silver; ...-kalla; ... ...-Ningirsu; ... seed; ... neck;

    Column 3

    Sumerian
  • 5(ban2) sze [gur]
  • 1(asz) 5(ban2) 4(disz) [sila3 gur]
  • ki sza3-da-ta

  • 1(disz) 1/3(disz) ma-na la2 igi-6(disz)-gal2 nagga
  • 9(disz) ma#-na# 5(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 [...] sze# [...]
  • 2(disz) [...] gin2 [...] ku3
  • ki ur-(d)nin-gesz-zi-da simug-ta igi-4(disz)-gal2 ku3 ki lu2-usz-gi-na sagi-ta giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu ur-sa6-ga-ta

  • 6(asz) 3(barig) 3(ban2) gur
  • ki ur-e2-ninnu sanga (d)nansze-ta [...] gur [...] sa6#

    AI Translation
  • 5 ban2 of barley,
  • 1 gur 5 ban2 4 sila3
  • from Shada;

  • 1 1/3 mana less 1/6 shekel of naga-seed,
  • 9 minas 5 1/3 shekels ... barley .
  • 2 shekels of silver,
  • from Ur-Ningeshzida, the smith; 1/4 mina silver; from Lu-ushgina, the cupbearer; via Ur-Baba, son of Ur-saga;

  • 6 gur 3 barig 3 ban2
  • from Ur-Eninnu, the temple administrator of Nanshe; ... gur ... red;

    Column 4

    Sumerian

    [...] szunigin [...] igi-6(disz)-gal2# [...] szunigin 1(disz) 1/3(disz) ma-na# [la2 igi-6(disz)-gal2 nagga] szunigin 9(disz) ma-[na ...] szunigin 5(gesz2) 1(u) 1(disz) [...] szunigin 1(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3# [sze-gesz-i3 gur] szunigin 4(u) 2(asz) zu2#-[lum gur] szunigin 2(u) 2(asz) 6(disz) 2/3(disz) [sila3 gur] szunigin 5(asz) 7(disz) 2/3(disz) [sila3 gur] szunigin 7(asz) 2(barig) 1(disz) sila3# [gur] szunigin 1(asz) 1(barig) 4(ban2) [x sila3 gur] szunigin 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 7(disz) [sila3 gur]

    szunigin 5(ban2) 3(disz) 1/2(disz) [sila3 gur] szunigin 6(disz) sila3 x [...] szunigin 2(barig) 1(ban2) 6(disz) [sila3] zi-zi#-[bi2-a-num2] szunigin 4(ban2) _bad_ [...] szunigin 5(disz) sila3 [...] szunigin 5(ban2) sze [...] szunigin 5(ban2) x [...] [szunigin] 1(asz) 1(barig) 3(ban2) [x gur]

    AI Translation

    total: ... 1/6 shekel ... total: 1 1/3 mana less 1/6 mana alkali-plant total: 9 mana ... total: 121 ... total: 1 gur 2 ban2 5 sila3 sesame oil total: 42 gur dates total: 22 gur 2/3 sila3 bellows; total: 5 gur 7 2/3 sila3 bellows; total: 7 gur 2 barig 1 sila3; total: 1 gur 1 barig 4 ban2 ... sila3; total: 1 gur 1 barig 1 ban2 7 sila3

    total: 5 ban2 3 1/2 sila3 barley; total: 6 sila3 ...; total: 2 barig 1 ban2 6 sila3 zizibium; total: 4 ban2 ...; total: 5 sila3 ...; total: 5 ban2 barley; total: 5 ban2 ...; total: 1 gur 1 barig 3 ban2 ...;

    Column 1

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) gur [...]
  • kiszib3 lu2-[...]

  • 3(barig) 3(ban2) sza3-gal [...]
  • kiszib3 lu2-me-[lam2]

  • 1(u) 1(barig) 3(ban2) 3(disz) sila3
  • sze bala-bi [...]

  • 2(gesz2) 4(u) 4(asz) 2(barig) 2(ban2) [...]
  • kiszib3 nam#-[...] _hu_ [...]

  • 3(u) gur sze-numun#
  • kiszib3 ur-(d)ga2#-[tum3-du10] masz ga2#-[...]

  • 2(gesz2) 4(u) 2(asz) 2(barig) 5(ban2) [x gur]
  • 2(u) zu2-[lum gur]
  • kiszib3 ur-(d)ba-ba6# [...] ug3-_il2#_

  • 2(u) 1(barig) 1(ban2)
  • AI Translation
  • 1 gur 2 barig ...,
  • under seal of Lu-...,

  • 3 barig 3 ban2: ...;
  • under seal of Lu-melam;

  • 10 gur 1 barig 3 ban2 3 sila3
  • its bala barley .

  • 184 gur 2 barig 2 ban2 .
  • under seal of Nam-...;

  • 30 gur seed,
  • under seal of Ur-Gatumdu, with the interest .

  • 142 gur 2 barig 5 ban2 .
  • 20 gur dates,
  • under seal of Ur-Baba ..., porter;

  • 21 barig 1 ban2
  • Column 2

    Sumerian

    [...] x [...]-(d)kal-kal [x] ma-na igi-3(disz)-gal2 1(u) 1(disz) sze ku3 kiszib3 lu2-(d)utu dumu ba-zi

  • 1(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze-gesz-i3 gur
  • 2(u) 2(asz) zu2-lum gur
  • kiszib3 ur-ab-ba

  • 1(asz) 1(barig) 3(ban2) esir2 _e2_-A gur
  • kiszib3 gu-u2-mu

  • 2(u) 2(asz) x x 2/3(disz) sila3 gu2-gal gur
  • 5(asz) 7(disz) 1/3(disz) sila3 5(disz) gin2 sze-lu2 gur
  • 7(asz) 2(barig) 1(disz) 1/3(disz) sila3 gazi gur
  • 1(u) 1(asz) 1(barig) 4(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3 u2-kur gur
  • 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3# [x] numun za3-hi-li# [gur]
  • AI Translation

    ... ...-Kalkal x mana 1/3 shekel 11 grains silver under seal of Lu-Utu, son of Bazi;

  • 1 gur 2 ban2 5 sila3 sesame oil,
  • 22 gur dates,
  • under seal of Ur-abba;

  • 1 gur 1 barig 3 ban2 bitumen for the EA house,
  • under seal of Gu'umu;

  • 22 ... 2/3 sila3 gugal-flour,
  • 5 gur 7 1/3 sila3 5 shekels barley flour,
  • 7 gur 2 barig 1 1/3 sila3 kashk cheese,
  • 11 gur 1 barig 4 ban 4 1/2 sila u-kur flour,
  • 1 gur 1 barig 1 ban2 8 1/3 sila3 ... seed of zahili,
  • Column 4

    Sumerian

    [...] _an_ [...] igi 3(disz)-[gal2] ku3-babbar [...] x u2 _ne_ [x ma]-na# 5(disz) 1/2(disz) [gin2] 5(disz) 1/2(disz) sze ku3

  • [1(disz) 1/3(disz)] ma#-na la2 igi 6(disz)-[gal2] nagga
  • AI Translation

    ... ... 3/3 shekel of silver ... ... minas 5 1/2 shekels 5 1/2 grains of silver

  • 1 1/3 mana less 6 gin2 of alkali-plant,
  • P135669: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 2

    Sumerian

    [...] x x [...] _ku_ [ki] ur#-(d)ig-alim dumu lu2-(d)nin-gir2-su-ta

  • 3(u) 2(asz) 1(barig) gur
  • kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)nansze

  • 2(gesz2) 1(u) 8(asz) 3(barig) 4(ban2) 2/3(disz) sila3 2(disz) gin2 gur
  • ur-(d)en-lil2-la2 [...] 4(disz) 1/3(disz) sila3 gur [...] x dumu [...]-a [...] x [...] x [...] _szim_ [...]-zi [...] _szim_ [...] x

    AI Translation

    ... ... from Ur-Igalim, son of Lu-Ningirsu,

  • 32 gur 1 barig,
  • under seal of Ur-Baba, son of Ur-Nanshe;

  • 188 gur 3 barig 4 ban2 2/3 sila3 2 shekels
  • Ur-Enlila ... 4 1/3 sila3 ... son ...

    Column 3

    Sumerian

    gesz [...]

  • 6(asz) [x x gur]
  • mu a-tu u3 u2-da-sze3 kiszib3 lu2-(d)na-ru2-a dumu banda3(da) iti sze-sag11-ku5 i3-dub-ta giri3 ba-zi

  • 2(u) 3(asz) 1(barig)
  • muszen-du3-me

  • 2(asz) 1(barig) gur kiszib3 a-tu
  • 4(asz) gur mu ka-ka-a-sze3
  • kiszib3 ur-(d)da-mu dumu ur-e2-gal

  • 1(asz) gur
  • kiszib3 lu2-me-lam2 dumu a-tu iti ezem-(d)dumu-zi

  • 4(asz) 2(barig) gur
  • mu ka-ka-a-sze3

    AI Translation

    ... tree

  • 6 ... gur,
  • for Atu and for future days, under seal of Lu-Narua, son of Banda; month: "Harvest," from the depot, via Bazi;

  • 23 gur 1 barig
  • birds

  • 2 gur 1 barig, under seal of Atu;
  • 4 gur, for Kaka'a;
  • under seal of Ur-Damu, son of Ur-egal;

  • 1 gur,
  • under seal of Lu-melam, son of Atu; month: "Festival of Dumuzi."

  • 4 gur 2 barig
  • to the year: "... ."

    Column 4

    Sumerian
  • 1(u) 2(barig) [x gur] x-da
  • 4(asz) gur [...]
  • 3(asz) 3(barig) gur x [...]
  • kiszib3 a2 [...] tur-ki i3-dub-ta# giri3 ba-zi

  • 4(u) 3(asz) 1(barig)
  • giri3-se3-ga ensi2-me

  • 3(u) 4(asz) 2(barig) gur
  • kiszib3 a-kal-la szusz3

  • 2(u) 2(asz) 1(barig) 2(ban2) gur
  • kiszib3 lu2-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)nansze szesz he2-na-ti

  • 6(asz) gur kiszib3 (gesz)gigir-re unu3
  • 1(asz) gur na-ba-sa6 szusz3
  • 3(barig) 4(ban2) kiszib3 a-kal-la szusz3
  • 1(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) 2(asz) 5(ban2) 2(disz) 1/3(disz) sila3 la2 1/2(disz) gin2

    AI Translation
  • 10 gur 2 barig ...,
  • 4 gur ...,
  • 3 gur 3 barig .
  • under seal of ..., from the depot, via Bazi;

  • 43 gur 1 barig
  • via the governors;

  • 34 gur 2 barig
  • under seal of Akalla, cattle manager;

  • 22 gur 1 barig 2 ban2
  • under seal of Lu-Baba, son of Ur-Nanshe, brother of Henati;

  • 6 gur, under seal of the charioteers, cowherds;
  • 1 gur, Nabasa, cattle manager,
  • 3 barig 4 ban2, under seal of Akalla, cattle manager;
  • 92 gur 5 ban2 2 1/3 sila3 less 1/2 shekels

    Column 1

    Sumerian
  • 3(asz) gur kiszib3 ur-sa6-ga#-mu dumu ku-li
  • i3#-dub-ta giri3 ba-zi [...] 1(gesz2) 7(asz) 2(barig) [x gur] kiszib3 unu3 sze ur5-ra su-su# 2(gesz'u) 5(gesz2) 1(u) 9(asz) 3(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 gur ur-(d)nansze dumu ba-zi

  • 4(u) gur
  • lu2-dingir-ra# dumu lugal-ba-ab-e3

  • 1(gesz2) 3(u) gur
  • sze szu-x-a-x-[x]-na lu2-(d)na-ru2-a dumu ur-(d)ba-ba6

  • 5(asz) 2(barig) 5(ban2) gur
  • na-ba-sa6 dumu a-tu

  • 3(asz) 3(ban2) 6(disz) sila3 gur
  • gu-za [...] e2 uru11(ki) [x] nig2-ka9 x [...]

    AI Translation
  • 3 gur, under seal of Ur-sagamu, son of Kuli;
  • from the depot, via Bazi; ... 67 gur 2 barig x, under seal of Unu; barley rations, su-su; 169 gur 3 barig 5 ban 4 sila3, Ur-Nanshe, son of Bazi;

  • 40 gur
  • Lu-dingira, son of Lugal-babe.

  • 90 gur
  • barley of Shu-...na, Lu-Narua, son of Ur-Baba;

  • 5 gur 2 barig 5 ban2
  • Nabasa, son of Atu.

  • 3 gur 3 ban2 6 sila3
  • ... the throne of the city ... account .

    Column 2

    Sumerian

    giri3# ur-(d)nun-gal lu2 gesz-i3-_ni_ ki# ga-an-x-[x]-x-[x]-ta giri3 ba-zi sze ur5-ra su#-ga#

  • 9(gesz2) 3(u) 4(asz) 1(barig) 1(ban2) 4(disz) 2/3(disz) sila3 gur
  • ur-(d)nansze dumu lu2-du10-ga nig2-ka9 ur-(d)nansze dumu lu2-du10-ga 1(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) 8(asz) 2(barig) 4(disz) 2/3(disz) sila3 2(disz) gin2 gur ur-mes dumu ur-nig2 1(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) 9(asz) 4(barig) 9(disz) 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 gur ur-(d)nansze dumu na-ba-sa6

  • 3(gesz2) 8(asz) 3(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3 gur
  • [a]-tu# dub-sar [...] i3-dab5 [...] 2(disz) sila3

    AI Translation

    via Ur-Nungal, the man of ..., from Gan-..., via Bazi, the barley rations repaid;

  • 184 gur 1 barig 1 ban 4 2/3 sila3
  • Ur-Nanshe, son of Lu-duga; account of Ur-Nanshe, son of Lu-duga; 98 gur 2 barig 4 2/3 sila3 2 shekels, Ur-mes, son of Ur-nig; 169 gur 4 barig 9 1/3 sila3 4 shekels, Ur-Nanshe, son of Nabasa;

  • 188 gur 3 barig 2 ban2 6 sila3
  • Atu, the scribe, ... accepted; ... 2 sila3

    Column 3

    Sumerian

    [...] sila3 gur [x]-(d)nin-gir2-su [dumu] lugal-gal-zu

  • 5(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • lu2-(d)na-ru2-a dumu nanna

  • 2(u) 2(asz) 1(ban2) 3(disz) sila3 gur
  • szesz-kal-la ma2-lah5 dumu ur-(d)lamma

  • 1(u) 4(asz) 3(barig) gur
  • ur-(d)szul-pa-e3 ma2-lah5 dumu lu2-(d)nin-szubur [...] 2(u) 8(asz) 3(barig) 3(ban2) 1(disz) sila3# gur [...] x x

    AI Translation

    ... gur, ...-Ningirsu, son of Lugal-galzu

  • 5 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3
  • Lu-Narua, son of Nanna.

  • 22 gur 1 ban2 3 sila3,
  • Sheshkalla, boatman, son of Ur-Lamma.

  • 14 gur 3 barig
  • Ur-Shulpa'e, the boatman, son of Lu-Ninshubur, ... 28 gur 3 barig 3 ban2 1 sila3 .

    Column 4

    Sumerian

    [...] x [...] ur-[...] unu [...] gur [...]-x-ki ma2-lah5 [...] 3(ban2) gur [...] x gu-la dumu [...] ma2-lah5 [...] x ma2 gid2

    AI Translation

    ... Ur-..., the unu ... gur ..., the boatman; ... 3 ban2 gur ..., Gula, the son of ..., the boatman; ..., the long boat;

    P135670: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 5(gesz2) sze sumun gur lugal
  • uru11(ki)-ta

  • 8(gesz2) 1(u) 5(asz) sze gur
  • 5(gesz2) 1(u) 3(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 ziz2 gur
  • sze ziz2 a-sza3 iri-ul-ta

  • 4(gesz2) 4(u) 9(asz) 1(barig) gur
  • a-sza3 da-ze2-ta ki ba-zi-ta

  • 3(gesz2) 7(asz) 3(barig) 1(ban2) ziz2 gur
  • a-sza3 nin-amasz-zi-ta ki ma-ni-ta x x [...]

    AI Translation
  • 420 gur of barley, royal measure,
  • from Uruk;

  • 165 gur of barley,
  • 133 gur 1 ban2 5 sila3 emmer,
  • barley, grain, from the Irul field,

  • 169 gur 1 barig
  • from the field Daze, from Bazi;

  • 147 gur 3 barig 1 ban2 emmer,
  • from the field Nin-amashzi, from Mani .

    Column 2

    Sumerian
  • 1(u) sze gur
  • ki lu2-(d)igi-ma-sze3-ta szunigin 2(gesz'u) 7(gesz2) 5(u) 9(asz) 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sza3-bi-ta 1(gesz'u) 1(gesz2) 5(asz) 1(barig) 5(ban2) sze gur

  • 3(gesz2) ziz2 gur
  • ga2-nun ba-an-kux(_kwu147_) giri3 lu2-(d)igi-ma-sze3

  • 2(gesz2) 1(u) 1(asz) 2(ban2) [...]
  • kiszib3 _an_-ki-[...]

  • 1(gesz2) [...]
  • AI Translation
  • 10 gur of barley,
  • from Lu-Igimashe; total: 169 gur 1 barig 2 ban2 5 sila3 therefrom: 105 gur 1 barig 5 ban2 barley;

  • 240 gur emmer,
  • delivered, via Lu-Igima;

  • 141 gur 2 ban2 .
  • under seal of ...,

  • 60 ...
  • Column 1

    Sumerian
  • 5(asz) 3(ban2) [x gur]
  • kiszib3 ur-(d)[...]

  • 2(u) 2(ban2) a2 geme2
  • 5(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba
  • kiszib3 lugal-mu-ba-zi-ge mu ur-(d)nansze-sze3

  • 1(u) 9(asz) 2(barig) 4(ban2) a2 geme2
  • 6(asz) 4(barig) 2(ban2) sze-ba
  • kiszib3 (d)utu-mu

  • 3(u) 6(asz) 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 a2 geme2
  • [kiszib3] lu2#-nigin6(ki) mu (d)utu-mu-sze3

    AI Translation
  • 5 gur 3 ban2 ...,
  • under seal of Ur-...,

  • 20 gur 2 ban2 labor of female laborers,
  • 5 gur 1 ban2 5 sila3 barley,
  • under seal of Lugal-muballizi, year: "Ur-Nanshe."

  • 19 gur 2 barig 4 ban2 labor of female laborers,
  • 6 gur 4 barig 2 ban2 barley rations,
  • under seal of Utu-mu;

  • 36 gur 2 barig 2 ban2 5 sila3 labor of female laborers,
  • under seal of Lu-nigin, year: "Utu-mu."

    Column 2

    Sumerian

    x [...]

  • 2(u) 1(asz) [... gur]
  • kiszib3 _an_-[...]

  • 2(u) 2(asz) gur sze [...]
  • kiszib3 lu2-(d)nin-[x] x x x dabin gur kiszib3 ur-x-x

  • 1(barig) 3(ban2) dabin gur e2-muhaldim-sze3
  • kiszib3 kur-ta-mu-gi4

  • 1(gesz2) 2(u) 8(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • sza3-gal he2-dab5 kiszib3 szesz-kal-la

  • 5(u) 8(asz) ziz2 ma2-a si-ga
  • kiszib3 ur-(d)ig-alim ugula kikken2

  • 3(asz) kiszib3 ur-sag-ub3(ki)
  • 1(asz) ma-an-szum2 [...]-sag
  • szunigin 2(gesz'u) [...] la2-ia3 2(asz) [x x gur] giri3 ma-an-szum2

    AI Translation

    ...;

  • 21 gur ...,
  • under seal of ...;

  • 22 gur of barley ...,
  • under seal of Lu-Nin-..., ..., ..., under seal of Ur-...,

  • 1 barig 3 ban2 of dabin flour for the kitchen;
  • under seal of Kur-tamugi;

  • 88 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3,
  • in the 'spread' of Hedab, under seal of Sheshkalla;

  • 58 emmer rations for the barge, rations;
  • under seal of Ur-Igalim, foreman of the mill;

  • 3 gur under seal of Ur-sagubb,
  • 1 manshum-sheep, ...-sag;
  • total: 420 ... deficit: 2 gur ... via Manshum;

    P135671: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 3(barig) 1(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 kasz saga gur [x] 4(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 kasz du gur kiszib3# lu2-gir2-nun

  • 2(asz) 4(barig) kasz saga gur
  • 4(asz) 1(ban2) kasz du gur
  • kiszib3 lu2-dingir-ra dumu lugal-sa6-ga

  • 1(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga gur
  • kiszib3 lu2-(d)utu [...] 1(ban2) kasz saga 1(barig) 5(ban2) kasz du [kiszib3] ur#-nig2 dumu x-[...]

    AI Translation

    ... 3 barig 1 ban2 1 1/2 sila3 fine beer, ... 4 barig 5 ban2 7 sila3 regular beer, under seal of Lu-girnun;

  • 2 gur 4 barig fine beer,
  • 4 gur 1 ban2 regular beer,
  • under seal of Lu-dingira, son of Lugal-saga;

  • 1 gur 2 ban2 5 sila3 fine beer,
  • under seal of Lu-Utu ..., 1 ban2 fine beer, 1 barig 5 ban2 regular beer, under seal of Ur-nig, son of ...,

    Reverse

    Sumerian

    [...] sze gur giri3 ur-x-x [...] 1(asz) sze gur sa2-du11 (d)szul-gi [...] i3-li2-ma-ma [...] 2(asz) lugal-an-na-tum2 [...] 2(ban2) sze-ba amar-ku5 iti 5(disz)-sze3 la2-ia3 2(asz) 2(barig) x gur [...] 1(asz) gur kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu ku-li ugu2# ga2-ga2 [...] gur# sze-ba za3-mu nam-iri-na [...] gur# al-la szesz-a-ni [...] sila3 sze-ba geme2 kasz-a gub [...]-x-sze3

    AI Translation

    ... gur barley via Ur-... ... 1 gur barley for the regular offerings of Shulgi ... for Ili-mama ... 2 gur Lugal-anatum ... 2 ban2 barley for Amar-ku, for 5 months, deficit: 2 gur 2 barig ... 1 gur under seal of Ur-Baba, son of Kulli, on the ... barley for Zamu, the city ruler ... gur barley for Alla, his brother ... sila3 barley for female beer .

    Left

    Sumerian

    [...] x szunigin 5(asz) 2(ban2) [x gur] [...] 1(u) x [...]

    AI Translation

    ... total: 5 gur 2 ban2 ...;

    P135672: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...]-x-ga-ta

  • 2(gesz2) 3(u) 5(asz) 4(ban2) 6(disz) sila3 dabin gur
  • ki lu2-kal-la dumu ur-(d)lamma-ta

  • 1(gesz2) 1(u) 9(asz) 1(barig) 2(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 dabin gur
  • ki lu2-kal-la dumu ha-ba-zi-zi-ta

  • 2(gesz2) 3(u) 4(asz) 5(ban2) zi3 gur
  • AI Translation

    from PN ...

  • 185 gur 4 ban2 6 sila3 dabin flour,
  • from Lukalla, son of Ur-Lamma;

  • 119 gur 1 barig 2 ban2 2 1/2 sila3 dabin flour,
  • from Lukalla, son of Habazizi;

  • 184 gur 5 ban2 flour,
  • Column 2

    Sumerian

    ki ur-x-[...]

  • 1(u) 4(asz) 1(barig) 4(ban2) zi3 sig15 gur#
  • 6(gesz2) 3(u) 3(asz) 4(barig) 2(ban2) gur
  • ki lu2-(d)gesz-bar-e3-ta

  • 5(u) 8(asz) 4(barig) 3(ban2) zi3 gur
  • ki ab-ba-kal-la-ta sza3 e2-kikken2

  • 1(u) 4(asz) 4(barig) 3(ban2) zi3 gur
  • ki lugal-iri-da-ta

    AI Translation

    from Ur-...;

  • 14 gur 1 barig 4 ban2 fine flour,
  • 133 gur 4 barig 2 ban2
  • from Lu-Geshbare;

  • 58 gur 4 barig 3 ban2 flour,
  • from Abbakala, in the mill;

  • 14 gur 4 barig 3 ban2 flour,
  • from Lugal-irida;

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 3(gesz'u) 2(gesz2) [... gur] sze-bi [...] 4(gesz'u) 2(gesz2) [x] 4(ban2) [x gur] sza3-bi-ta#

  • 3(u) 7(asz) 2(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 x _pa_ gur
  • 1(gesz'u) 3(gesz2) 1(u) 2(asz) 2(barig) 4(disz) sila3 gur kiszib3 ur-(d)ig-alim dumu lu2-(d)nin-[gir2-su] bala dub-[sag]

    AI Translation

    total: 420 ... gur, its barley: ...; 420 ... 4 ban2 ... therefrom:

  • 37 gur 2 barig 1 ban2 4 sila3 .
  • 192 gur 2 barig 4 sila3, under seal of Ur-Igalim, son of Lu-Ningirsu, bala scribe;

    Column 1

    Sumerian

    x x [...] 1(gesz'u) 8(gesz2) 3(u) 6(asz) [...] 3(disz) 2/3(disz) sila3 zi3# [gur] kiszib3 ur-esz3-ku3-ga x dub-sar zi3-da [...] x x x [...]

    AI Translation

    ... ... 96 gur ... 3 2/3 sila3 flour, under seal of Ur-eshkuga, ..., scribe of flour, .

    Column 2

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) gur kiszib3 nam-ha-ni
  • 1(u) 6(asz) 4(barig) 2(ban2) gur
  • la2-ia3 su-ga ma2-lah5 kiszib3 lu2-usz-gi-na [...] ugu2-a ba-a-gar x x [...]

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig, under seal of Namhani;
  • 16 gur 4 barig 2 ban2
  • deficit repaid by the boatman; under seal of Lu-ushgina ..., ... deposited; .

    Column 3

    Sumerian

    unu(ki)-sze3

  • 4(asz) 5(ban2) zi3 sig15 gur
  • 4(asz) dabin gur
  • ma2 lu2-bala-sa6-ga

  • 2(u) 1(asz) 4(barig) 1(ban2) zi3 gur
  • ma2 ur-(d)ig-alim dumu szuku-mu

  • 2(gesz2) 1(u) 8(asz) 4(barig) 3(ban2) zi3 gur
  • kiszib3#? da-a [x] 1(gesz2) 1(u) 2(asz) 3(barig) 2(ban2) 7(disz) 1/3(disz) sila3 zi3 gur

    AI Translation

    to Uruk;

  • 4 gur 5 ban2 fine flour,
  • 4 gur of dabin flour,
  • barge of Lu-balasaga

  • 21 gur 4 barig 1 ban2 flour,
  • barge of Ur-Igalim, son of Shukumu;

  • 188 gur 4 barig 3 ban2 flour,
  • under seal of Da'a; ...; 92 gur 3 barig 2 ban2 7 1/3 sila3 flour;

    P135673: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    u2 [...]

  • 1(disz) saga 9(asz) 2(ban2) gur
  • lugal-si-sa2 dumu ur-(d)lamma

  • 1(disz) saga 5(asz) 4(barig) 1(ban2) gur
  • ur-gu-la dumu ug3-_il2_

    AI Translation

    ... plant

  • 1 fine, 9 gur 2 ban2
  • Lugal-sisa, son of Ur-Lamma.

  • 1 fine quality, 5 gur 4 barig 1 ban2
  • Ur-gula, son of Ug-ila.

    Column 2

    Sumerian
  • 1(disz)# saga 3(asz) 4(barig)# 1(ban2)# gur#
  • (d)nin-mar(ki)-i3-sa6

  • 1(asz) 1(ban2) ab-ba-gu
  • 1(barig) 1(ban2) lu2-kal-la
  • 1(asz) 1(barig) (gesz)kiri6 um-mi-a nu-tuku
  • igi (gesz)kiri6-gu-la

    AI Translation
  • 1 fine quality, 3 gur 4 barig 1 ban2
  • for Ninmar-isa;

  • 1 gur 1 ban2: Abbagu;
  • 1 barig 1 ban2: Lukalla,
  • 1 gur 1 barig, garden of the apprentices, without number,
  • before the orchardist

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) saga 1(u) 2(asz) 2(barig) 1(ban2) gur
  • lugal-nam2-mah nu-(gesz)kiri6 gesz gal-gal-me

  • 2(barig) ku-li (gesz)epir
  • 1(asz) 1(barig) 3(ban2) ba-zi (gesz)epir
  • AI Translation
  • 1 fine quality, 12 gur 2 barig 1 ban2
  • Lugal-nammah, gardener of the great trees;

  • 2 barig, kuli-wood, a type of wood,
  • 1 gur 1 barig 3 ban2 bazi, a kind of wood,
  • Column 2

    Sumerian

    lam-lam-ma?

  • 1(disz) saga 3(asz) 3(barig) 2(ban2) gur
  • ur-(d)nin-gesz-zi-da (gesz)kiri6 hu#-rim3(ki)-ma

  • 1(asz)# [n] 1(barig)# 2(ban2) x x [...]-x
  • AI Translation

    a kind of profession

  • 1 fine quality, 3 gur 3 barig 2 ban2
  • Ur-Ningeshzida, gardener of Hubur;

  • 1 gur ... 1 barig 2 ban2 .
  • P135674: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] 5(u) [...] gur [x] 2(barig) 3(ban2) gu2 hi-a gur sze (d)nin-hur-sag ki ur-sa6-ga-ta

  • 2(gesz2) gur
  • ki ur-nigar(gar) dumu ur-mes szagina-ta

  • 8(asz) 4(barig) 2(ban2) gur
  • e2 (d)nin-mar(ki)-me

  • 3(asz) 2(barig) gur
  • e2 (d)szul-gi-me

    AI Translation

    ... ... 50 gur ... 2 barig 3 ban2 ... barley of Ninhursag, from Ur-saga

  • 240 gur
  • from Ur-nigar, son of Ur-mes, general;

  • 8 gur 4 barig 2 ban2
  • the house of Ninmar;

  • 3 gur 2 barig
  • the house of Shulgi;

    Column 2

    Sumerian

    [...]-dam# [...]-ta

  • 2(barig) [x] x x [...] sze
  • sze-ba dumu ug3-_il2_ e11-da e2 (d)nansze-ka

  • 8(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • sze-ba ug3-_il2_ zah3 ki ugula-ne

  • 1(asz) 3(barig) 2(ban2) gur
  • sze-ba a2 gurum2-ma e11-da ug3-_il2_ u3 ug3-_il2_ szu-gi4

  • 3(asz) gur
  • AI Translation

    from ...

  • 2 barig ... barley,
  • Barley rations of the son of the porter, ..., in the house of Nanshe.

  • 8 gur 2 barig 3 ban2
  • barley rations of the porters, ..., with the foremen;

  • 1 gur 3 barig 2 ban2
  • barley rations, labor of inspection, ... and ..., .

  • 3 gur,
  • Column 3

    Sumerian

    szunigin 2(gesz'u) 3(gesz2) 3(asz)# 1(ban2) 7(disz) 2/3(disz) sila3 gur szunigin 4(asz) 3(barig) 2(ban2) gu2 hi-a gur sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 7(gesz2) 5(u) 3(asz) 1(barig) 4(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 gur
  • 4(asz) 3(barig) 2(ban2) gu2 hi-a gur
  • sze-numun mur-gu4 a2 lu2 hun-ga2 u3 sze amar gu4 apin-sze3 dub-sar-ne szu ba-ab-ti

    AI Translation

    total: 63 gur 1 ban2 7 2/3 sila3; total: 4 gur 3 barig 2 ban2 ..., the debits therefrom:

  • 153 gur 1 barig 4 ban2 7 1/2 sila3
  • 4 gur 3 barig 2 ban2 of ...-seeds,
  • seed corn of oxen-plowmen, labor of hirelings, and barley of calf-calf for plow-p

    Column 1

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) 9(asz) 1(barig) 2(ban2) gur sze-ba ug3-_il2_ geme2 ug3-_il2_ u3 he2-dab5 (gesz)tukul-e dab5-ba

  • 4(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • nig2-gu7-a ug3-_il2_-ne

  • 3(asz) gur
  • sze szuku-ra lugal-an-na-tum2 szar2-ra-ab-du [...] zi-ga

  • 4(asz) 1(barig) gur
  • sze-ba nu-kiri6 u3 geme2 gesz-i3 sur-sur [...] 2(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur [x] engar# u3 [...] x x [...]

    AI Translation

    89 gur 1 barig 2 ban2 barley rations of the porters, female laborers, porters, and the hedab-offerings of the weapons, seized;

  • 4 gur 2 barig 3 ban2
  • food for the porters

  • 3 gur,
  • barley rations of Lugal-anatum, sharabdu-officiant, ... booked out.

  • 4 gur 1 barig,
  • barley rations of the orchard and female laborers of the reed-planting plant ... 2 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3 ... the plowman and .

    Column 2

    Sumerian

    engar nu-banda3-gu4-ke4 szu ba-ab-ti sze ur5-ra su-su-dam [...] szunigin 2(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 8(asz) 2(barig) 1(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 gur szunigin 4(asz) 3(barig) 2(ban2) gu2 hi-a gur

    AI Translation

    the plowman and the oxen manager received; the barley was repaid; ...; total: 198 gur 2 barig 1 ban2 7 1/2 sila3; total: 4 gur 3 barig 2 ban2 .

    Column 3

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    P135675: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) 5(ban2) zi3 sig15 gur
  • 1(gesz2) 1(u) 7(asz) dabin gur
  • 5(ban2) 2(disz) sila3 ninda saga igi-5(disz)-gal2-bi 1(ban2) 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2
  • 1(asz) 4(barig) ninda du igi 1(u) 5(disz)-gal2 4(ban2) 9(disz) sila3
  • ki ur-(d)nansze-ta szunigin 9(asz) 5(ban2) zi3 sig15 sze bala-bi 9(asz) 5(ban2) szunigin 1(gesz2) 1(u) 9(asz) 1(barig) 1(disz) 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 sze-bi 1(gesz2) 3(u) 7(asz) 2(barig) 4(ban2) 1(disz) 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 sza3-bi-ta

  • 2(asz) 4(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 2(disz) gin2 ninda gesz-asz
  • AI Translation
  • 9 gur 5 ban2 fine flour,
  • 77 gur of dabin flour,
  • 5 ban2 2 sila3 fine bread, its 5-gallon capacity: 1 ban2 1/3 sila3 4 shekels;
  • 1 gur 4 barig regular bread, 15 gur 4 ban2 9 sila3,
  • from Ur-Nanshe; total: 9 gur 5 ban2 fine flour; its bala: 9 gur 5 ban2; total: 119 gur 1 barig 1 1/3 sila3 4 shekels; its barley: 97 gur 2 barig 4 ban2 1 1/3 sila3 4 shekels; therefrom:

  • 2 gur 4 barig 1 ban2 4 sila3 2 shekels of pressed barley bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda zi3 sig15
  • sze bala-bi 4(asz) 3(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 2(disz) gin2

  • 1(gesz2) 3(asz) 2(barig) 9(disz) sila3 1(u) 2(disz) gin2 ninda saga
  • igi-5(disz)-gal2-bi 1(u) 2(asz) 3(barig) 2(ban2) 5(disz) 5/6(disz) sila3

  • 8(asz) 2(ban2) 7(disz) 1/3(disz) sila3 ninda du gur
  • 1(gesz2) 3(u) 3(asz) 3(barig) 1(ban2) 4(disz) 1/3(disz) sila3 6(disz) gin2
  • igi 1(u) 5(disz)-gal2-bi 6(asz) 1(barig) 1(ban2) 2(disz) 5/6(disz) sila3 7(disz) gin2

  • 5(ban2) zi3 sig15 sze bala-bi 5(ban2)
  • 2(barig) 3(ban2) dabin
  • szunigin 1(gesz2) 4(u) 3(barig) 3(ban2) 7(disz) 1/3(disz) sila3 2(disz) gin2 gur zi-ga diri 3(asz) 5(ban2) 5(disz) (2/3(disz)) sila3 1(u) 9(disz) gin2 gur nig2-ka9-ak ur-dingir-ga2 dumu na-silim

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig 2 ban2 2 sila3 fine flour,
  • its bala barley: 4 gur 3 barig 3 ban2 6 sila3 2 shekels;

  • 63 gur 2 barig 9 sila 12 shekels fine bread,
  • their ratio: 1/5; 12 gur 3 barig 2 ban2 5 5/6 sila3;

  • 8 gur 2 ban2 7 1/3 sila3 regular bread,
  • 93 gur 3 barig 1 ban2 4 1/3 sila3 6 shekels
  • their weight: 15; 6 gur 1 barig 1 ban2 2 5/6 sila3 7 shekels;

  • 5 ban2 fine flour, its bala barley: 5 ban2,
  • 2 barig 3 ban2 of dabin flour,
  • total: 104 gur 3 barig 3 ban2 7 1/3 sila3 2 shekels booked out; additional: 3 gur 5 ban2 5 2/3 sila3 19 shekels, account of Ur-dingirga, son of Nasilim;

    Left

    Sumerian

    iti ezem-(d)li9-si4 u3 iti szu-numun u4 1(gesz2) la2 1(disz)-kam

    AI Translation

    month "Festival of Lisi," and month "Sowing," 91st day.

    P135676: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 7(asz) 3(barig) 1(disz) 1/2(disz) sila3 zi3 sig15 gur lugal
  • 1(asz) nig2-ar3-ra imgaga3 gur
  • 7(asz) 4(barig) 3(ban2) 2(disz) 1/3(disz) sila3 2(disz) gin2 nig2-ar3-ra saga gur
  • 7(gesz2) 4(u) 2(asz) 1(barig) 4(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 dabin gur
  • iti _gan2_-masz-ta iti munu4-gu7-sze3

  • 2(u) 1(asz) 4(barig) 9(disz) sila3 zi3 sig15
  • 5(asz) 4(barig) 4(ban2) nig2-ar3-ra saga gur
  • 2(gesz2) 2(u) 7(asz) 2(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 dabin gur
  • iti ezem-(d)dumu-zi-ta iti ezem-(d)szul-gi-sze3

    AI Translation
  • 47 gur 3 barig 1 1/2 sila3 sig-flour, royal measure,
  • 1 gur, nigarra-flour, imgaga-flour,
  • 7 gur 4 barig 3 ban2 2 1/3 sila3 2 shekels fine emmer,
  • 142 gur 1 barig 4 ban2 6 1/2 sila3 dabin flour,
  • from month "GANmash," to month "Meat-flour,"

  • 21 gur 4 barig 9 sila3 fine flour,
  • 5 gur 4 barig 4 ban2 fine emmer,
  • 147 gur 2 barig 5 ban2 6 sila3 dabin flour,
  • from month "Festival of Dumuzi," to month "Festival of Shulgi,"

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(barig) 2(ban2) 9(disz) 1/2(disz) sila3 zi3 sig15 gur
  • 1(gesz2) 7(asz) 3(barig) 2(ban2) 1(disz) sila3 dabin gur
  • iti ezem-(d)ba-ba6 u4 5(disz) ba-zal szunigin 1(gesz2) 2(u) 4(barig) 4(ban2) zi3 sig15 gur szunigin 1(u) 3(asz) 4(barig) 1(ban2) 1(disz) 1/3(disz) sila3 2(disz) gin2 nig2-ar3-ra saga gur sze bala-bi 6(asz) 4(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 szunigin 1(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 7(asz) 3(barig) 3(disz) 1/2(disz) sila3 zi3 gur sze-bi 1(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 gur kiszib3-bi 3(disz)-am3 ba-asz ki nam-ha-ni-ta kiszib3 ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 10 gur 2 barig 2 ban2 9 1/2 sila3 sig-flour,
  • 67 gur 3 barig 2 ban2 1 sila3 dabin flour,
  • month "Festival of Baba," 5th day passed; total: 240 gur 4 barig 4 ban2 fine flour; total: 13 gur 4 barig 1 ban2 1 1/3 sila3 2 shekels fine nigarra-flour; its bala barley: 6 gur 4 barig 3 ban2 6 sila3; total: 177 gur 3 barig 3 1/2 sila3 flour; its barley: 720 gur 1 barig 1 ban2 2 sila3, its sealed documents are 3; they were lost; from Namhani, under seal of Ur-Baba;

    Left

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba-ba6 u4 5(disz) ba-zal mu (d)amar-(d)suen lugal ur-bi2-lum (mu)-hul#

    AI Translation

    month: "Festival of Baba," 5th day passed; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P135677: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(barig) dabin gur lugal
  • ki ur-(d)lamma dumu erin-da-ta

  • 5(asz) 3(barig) 2(ban2) gur
  • ki nam-ha-ni dumu hu-wa-wa-ta

  • 2(u) 4(asz) 4(barig) ki ur-(d)ig-alim dumu i3-du8-ta
  • 4(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 ki lu2-(d)nin-sun2-ta
  • szunigin 5(u) 1(asz) 3(ban2) 6(disz) sila3 gur sza3-bi-ta

  • 4(u) 4(asz) 3(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 gur
  • kasz-de2-a lugal giri3 ur-(d)nun-gal ugu2 ur-(d)ba-ba6 dumu ba-zi-ka ga2-ga2-dam

    AI Translation
  • 20 less 1 barig dabin flour, royal measure,
  • from Ur-Lamma, son of Erir-da;

  • 5 gur 3 barig 2 ban2
  • from Namhani, son of Huwawa;

  • 24 gur 4 barig, from Ur-Igalim, son of Idu;
  • 4 barig 1 ban2 6 sila3 from Lu-Ninsun;
  • total: 51 gur 3 ban2 6 sila3, therefrom:

  • 44 gur 3 barig 3 ban2 6 sila3
  • beer for the king via Ur-Nungal, on account of Ur-Baba, son of Bazi, to be delivered.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) ninda szu
  • ugu2 _arad2_-mu dumu he2-na-sa6 ba-a-gar ugu2-a ba-a-gar la2-ia3 6(asz) ninda gur mu lu2-bala-sa6-ga ensi2 da-bu-ru-um(ki)-sze3 kiszib3 lugal-me-lam2 szesz-a-na nig2-ka9-ak ur-(d)igi-ma-sze3 muhaldim mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 barig, the bread,
  • against ARADmu, son of Henasa, was imposed; on A was imposed; the deficit: 6 gur of bread, year: "Lu-balasaga, governor of Dadburum," under seal of Lugal-melam, his brother, account of Ur-Igima, the cook; year following: "Kimash was destroyed."

    P135678: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x x x x x

  • 2/3(disz) sila3 puzur4-a-bi
  • sukkal sahar-a tusz-a ba-a kiszib3 ur-(d)ba-ba6

  • 1(disz) sila3 elam hu-hu-nu-ri(ki)-me
  • giri3 la-musz lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 1(disz) sila3 szu-(d)dumu-zi [...] x x x
  • AI Translation

  • 2/3 sila3: Puzur-abi,
  • the messenger seated in the dirt, sealed tablet of Ur-Baba.

  • 1 sila3 of Elam, Huhnuri,
  • via Lamush, the man with the weapon;

  • 1 sila3: Shu-Dumuzi, ...;
  • Column 2

    Sumerian

    iti mu-szu-du7

  • 2(u) 4(disz) id-gur2 i3
  • 1/3(disz) sila3 i3
  • kas4 didli-me

  • 2(disz) sila3 (gesz)ig lugal-ke4 ba-ab-ak
  • giri3 ensi2

  • 1/3(disz) sila3 lu2-(d)nin-szubur lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 1/2(disz) sila3 ur-ku3-nun-na
  • [...]-x-sze3 tusz-a

    AI Translation

    month: "mushudu."

  • 24 gur of oil,
  • 1/3 sila3 oil,
  • for the full-time messenger;

  • 2 sila3 of the king's door he seized;
  • via the governor;

  • 1/3 sila3: Lu-Ninshubur, the man of the weapon;
  • 1/2 sila3: Ur-kununa,
  • ... he sat down.

    Column 1

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gin2 [...]
  • kas4 didli-[me]

  • 1(disz) sila3 dingir-id-ni#-ik mar-[tu]
  • 1(disz) sila3 elam an-sza-an-na-me
  • giri3 puzur4-i3-li2 lu2 (gesz)tukul-gu-la x [x an-sza]-an-na(ki)-ta du-ni

    AI Translation
  • 11 shekels ...,
  • a kind of messenger

  • 1 sila3: Dingir-idnik, the Amorite;
  • 1 sila3: Elam-anshaname,
  • via Puzri-ili, the man with the weapon ... from Anshana, he built.

    Column 2

    Sumerian

    du6 du11#-ga#-ni e2-kas4 ugnim?(ki#) lugal-ma2-gur8-re iti mu-szu-du7-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 iti 3(disz)-kam [...] x-ab-ba kuruszda

    AI Translation

    Dugani, the messenger house of Ugnim?, Lugal-magure, from month "mushudu" to month "Harvest," 3rd month, ... ..., fattened sheep.

    P135679: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • ugula szu-i3-li2

  • 3(asz) gur
  • ugula ga-a-bi

  • 3(asz) 3(barig) 3(ban2) gur
  • ugula il-szu-qur-ad

  • 9(asz) 3(barig) gur
  • ugula ur-mes dumu ba-ad-da-ri2

  • 1(asz) 2(barig) gur ugula du-u2-du-ni
  • mu en-mah-gal-an-na giri3 ur-(d)nansze dumu an-ne2-ba-du7

    AI Translation
  • 6 gur 2 barig barley, royal measure,
  • foreman: Shu-ili;

  • 3 gur,
  • foreman: Ga'abi;

  • 3 gur 3 barig 3 ban2
  • foreman: Ilshuqurad;

  • 9 gur 3 barig
  • foreman: Ur-mes, son of Baddari;

  • 1 gur 2 barig, foreman: Du-uduni,
  • year: "Enmahgalana," via Ur-Nanshe, son of Anne-badu.

    Reverse

    Sumerian
  • 3(u) gur ki lu2-me-lam2-ta
  • 2(u) 7(asz) 1(barig) 2(ban2) gur
  • giri3 en-u2-szim-ma ugula ur-mes dumu ba-ad-da-ri2 mu en-unu6-gal ba-hun sze erin2-e gu7-a nu-banda3 ba-ad-da-ri2

    AI Translation
  • 30 gur, from Lu-melam;
  • 27 gur 1 barig 2 ban2
  • via Enushima, foreman: Ur-mes, son of Baddari; year: "Enunugal was installed;" barley of the labor-troops ate, the superintendent Baddari;

    P135680: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(asz) [... gur]
  • 1(u) 1(asz) 3(barig) 5(ban2) i3-bi2-za erin2 x-[...]
  • 1(u) 1(asz) 2(barig) 2(ban2) i3-bi2-za engar
  • sza3-bi-ta

  • 2(u) gur lu2-nigin6(ki)
  • 1(u) 2(asz) gur lu2-(d)ba-ba6
  • 2(asz) 2(barig) gur lugal-ab-ba
  • 1(u) 3(asz) gur lugal-u2-szim-[e ...]
  • 2(asz) 1(barig) gur ur-dub-szen
  • 2(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur nig2-du10-ga
  • 1(barig) 3(ban2) sze a-sza3 (u2)kiszi17-su#?-nu
  • 9(asz) 4(ban2) sze nig2-gal2-[la]
  • da-da dumu (d)utu-mu#?

  • 4(asz) sze x x x [...]
  • AI Translation
  • 115 ... gur
  • 11 gur 3 barig 5 ban2 oil, labor-troops: ...;
  • 11 gur 2 barig 2 ban2: Ibbiza, the plowman;
  • therefrom:

  • 20 gur, Lu-Nigin,
  • 12 gur, Lu-Baba;
  • 2 gur 2 barig, Lugal-abba;
  • 13 gur, Lugal-ushime ...,
  • 2 gur 1 barig, Ur-dubszen,
  • 2 gur 4 ban2 5 sila3, Nigduga,
  • 1 barig 3 ban2 barley, field Kishisunu,
  • 9 gur 4 ban2 barley, grain-exchange;
  • Dada, son of Utu-mu?.

  • 4 gur of barley .
  • P135681: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [n ...] gur [...] x si-[e3] gur [...] elam#-ne-ta [...] 2(asz) gur# lu2 nig2-dab5 ku6 nig2-me [...] 1(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) [x] x [x]

    AI Translation

    n gur ... ... ... ... from Elam ... 2 gur, the man who the nigdab-offering of fish, the goods ... 420 gur .

    Column 2

    Sumerian

    [...] (d)lamma [...] 1(u) 2(barig) lu2-(d)ba-ba6

  • 1(u) gur ur5-bi-sze3
  • lu2 lunga-me

  • 1(gesz2) 2(u) 1(asz) 1(barig) 5(ban2) szesz-szesz
  • 8(asz) ur-(gesz)gigir zi3-_il2_
  • sa2-du11

  • 2(gesz2) 8(asz) gur (d)utu-bar-ra
  • 2(gesz2) 7(asz) 1(barig) 2(ban2) gur ba#-ab#-lu
  • 2(gesz2) 5(asz) 1(barig) [x] gur
  • a-ra2 1(disz)-[kam] [...] x x [...]

    AI Translation

    ... the protective deity ... 12 barig Lu-Baba

  • 10 gur, its interest,
  • the brewers;

  • 91 gur 1 barig 5 ban2: Shesh-shesh;
  • 8, Ur-gigir, flour;
  • regular offerings

  • 188 gur, Utubara;
  • 147 gur 1 barig 2 ban2 Babilau,
  • 165 gur 1 barig ...,
  • 1st time, ...

    Column 1

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 3(barig) x [...]
  • zi-ga sza3 x [...] giri3 lu2-igi#-[...]

  • 3(asz) ur-szul-gi#
  • 3(asz) ur-esz3-lil2
  • 1(u) 3(asz) gur na-sa6
  • 3(asz) gur (d)nanna-si-sa2
  • [...] a#-mur-(d)utu dub-sar

  • 2(asz) ka5-a szandana
  • ur-(d)ba-ba6 dumu nig2-u2-rum ba-zi maszkim zi-ga didli

  • 1(u) 8(asz) ki lu2-gir2-nun-ta
  • 1(gesz2) 7(asz) 2(barig) 3(ban2) ki ur-sa6-ga dumu ur-gu-la-ta
  • 1(gesz2) 1(u) 4(asz) sze e2 (d)nin-gesz-zi-da
  • [...] 4(ban2) 1/2(disz) [sila3 gur]

    AI Translation
  • 13 gur 3 barig .
  • booked out of ... via Lu-igi-...;

  • 3 gur Ur-Shulgi,
  • 3 gur Ur-Eshlil,
  • 13 gur, Nasa;
  • 3 gur, Nanna-sisa,
  • ... Amur-Utu, scribe.

  • 2 gur, Ka'a, the chief household manager;
  • Ur-Baba, son of Nig-urum, Bazi, the enforcer, booked out of the debts;

  • 18 gur from Lu-girnun;
  • 67 gur 2 barig 3 ban2 from Ur-saga, son of Ur-gula;
  • 94 grains, house of Ningeshzida;
  • ... 4 ban2 1/2 sila3

    Column 2

    Sumerian

    [ki] ur#-(d)nansze [dumu na]-ba-sa6-ta [...] x _gan2_ apin-la2 kiszib3 sipa-da-ri2 [...] sze gur 1(asz) ziz2 gur kiszib3 ur-mes _szim_ [...] nag lugal

  • 2(u) gur sze munu4
  • [...] ur#-gu2-edin-na [...] 3(asz) sze nig2-ar3-ra ur-(d)ig-alim ugula kikken2 [...] 1(gesz2) 3(u) 2(asz) 3(barig) 3(ban2) 5(disz) 1/3(disz) sila3 [ki] ur#-(d)ig-alim dub-sar zi3-ta [...] 1(asz) 2(barig) 5(disz) (sila3) ninda ki du11-ge-du7-ta [...]-a [...] mar-tu [...]-ba [...] x

    AI Translation

    from Ur-Nanshe, son of Nabasa, ... ... field of the plow, under seal of Sipa-dari, ... barley, 1 gur, emmer, under seal of Ur-mes, ... nag the king,

  • 20 gur of barley of the malt,
  • ... Ur-gu'edina ... 3 gur barley, grain-measures, Ur-Igalim, foreman of mills; ... 92 gur 3 barig 3 ban2 5 1/3 sila3 from Ur-Igalim, the scribe of flour; ... 1 gur 2 barig 5 sila3 bread from Dugedu; ... of the Amorite .

    P135682: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] [...] x lugal-an-na-tum2 szunigin 1(u) gur sza3-bi-ta

  • 1(asz) 2(disz) sila3 ninda gesz-asz
  • 6(asz) 1(barig) 7(disz) sila3 ninda saga gur#?
  • kiszib3 lu2-dingir-ra szunigin 1(asz) 2(disz) sila3 ninda gesz-asz [gur] sze bala-bi 1(asz) 2(disz) sila3 gur szunigin 6(asz) 1(barig) 7(disz) sila3 ninda saga gur

    AI Translation

    ... ... ... Lugal-anatum; total: 10 gur therefrom:

  • 1 gur 2 sila3 of gesh-aloaves,
  • 6 gur 1 barig 7 sila3 fine bread,
  • under seal of Lu-dingira; total: 1 gur 2 sila3 gesh-ash bread; its bala barley: 1 gur 2 sila3; total: 6 gur 1 barig 7 sila3 fine bread;

    Reverse

    Sumerian

    igi-5(disz)-gal2-bi 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2

  • 9(asz) 2(barig) 2(ban2) 4(disz) 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2
  • igi 1(u) 5(disz)-gal2-bi 3(barig) 9(disz) 1/2(disz) sila3 7(disz) gin2 gur sze-bi 1(u) 3(ban2) 4(disz)# sila3 1(disz) gin2 gur zi-ga diri 3(ban2) 4(disz) sila3 1(disz) gin2 gur# nig2-ka9-ak (d)utu-ba-e3!(_du_) iti# ezem-(d)li9-si4 [...] lugal-an-na-tum2# [mu us2-sa?] (d)amar#-(d)suen# [lugal ...]

    AI Translation

    their ratio: 1 gur 1 barig 1 ban2 3 1/3 sila3 4 shekels;

  • 9 gur 2 barig 2 ban2 4 1/3 sila3 4 shekels
  • 15 gur, its barley: 3 barig 9 1/2 sila 7 shekels; its barley: 10 gur 3 ban2 4 sila3 1 shekel; booked out; additional: 3 ban2 4 sila3 1 shekel; account of Utu-ba'edu; month: "Festival of Lisi," ... Lugal-anatum, year following: "Amar-Suen, the king ...;"

    P135683: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 4(u) 2(asz) 3(barig) gur
  • zi-ga iti amar-a-a-si

  • 9(asz) 2(barig) 5(ban2) 3(disz) sila3 gur
  • zi-ga iti sze-sag11-(ku5) u4 2(u)-kam

  • 2(asz) 5(ban2) 1(disz) 2/3(disz) sila3 kasz saga gur
  • AI Translation
  • 42 gur 3 barig
  • booked out; month: "Amar-ayasi."

  • 9 gur 2 barig 5 ban2 3 sila3
  • booked out; month: "Harvest," 20th day;

  • 2 gur 5 ban2 1 2/3 sila3 fine beer,
  • Column 2

    Sumerian

    [...] x saga x [...]

  • 2(ban2) kasz saga 2(ban2) kasz du#
  • da-hi kiszib3 lugal-an-na-tum2

  • 5(ban2) nig2-ar3#-ra saga
  • 2(ban2) _szim_ saga
  • 3(ban2) munu4 si-e3
  • 1(barig) 8(disz) sila3 kasz saga
  • i3-ra2-ra2 kiszib3 he2-na-ti

    AI Translation

    ... good ...

  • 2 ban2 fine beer, 2 ban2 regular quality beer,
  • Dadi, under seal of Lugal-anatum;

  • 5 ban2 fine emmer,
  • 2 ban2 fine aromatics,
  • 3 ban2 of roasted malt,
  • 1 barig 8 sila3 fine beer,
  • he will pay. Sealed tablet of Henati.

    Column 1

    Sumerian
  • 2(ban2) 2(disz) sila3 kasz du
  • nig2-dab5 gesz-kin-ti sza3 na-gab2-tum

  • 2(asz) kasz du gur
  • e2-muhaldim kiszib3 kal-la dumu ab-ba-mu

  • 1(asz) sze kiszib3 ur-(d)lamma
  • 3(asz) kiszib3 szu-e2#-an#-na
  • [...] x x [...]

    AI Translation
  • 2 ban2 2 sila3 regular beer,
  • nigdab-offering of the geshkinti-offerings in the nagabtum-vessel;

  • 2 gur regular beer,
  • kitchen, under seal of Kalla, son of Abbamu;

  • 1 gur of barley under seal of Ur-Lamma,
  • 3 gur under seal of Shu-Eanna,
  • Column 2

    Sumerian

    szunigin 2(asz) kasz du gur e2-muhaldim zi-ga bar-ra sze-bi 1(u) 9(asz) 1(barig) 2(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 gur zi-ga iti sze-sag11-ku5 u4 8(disz)-kam [...] 9(asz)# [... gur]

    AI Translation

    total: 2 gur regular beer, for the kitchen, booked out, barley: 19 gur 1 barig 2 ban2 2 1/2 sila3, booked out; month: "Harvest," 8th day; ... 9 gur ...;

    P135684: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(gesz2) sze gur lugal
  • ab-ba-ab-ba-me

  • 6(gesz2) 6(asz) engar nu-banda3-gu4-me
  • 2(gesz2) 5(u) 3(asz) 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3
  • erin2-me sze ur5-ra sza3-bi-ta

  • 1(gesz2) 3(u) 6(asz) 2(barig) gur
  • engar nu-banda3-gu4-me n 1(gesz2) 2(asz) 1(barig) 3(ban2) erin2-me

  • 3(u) 8(asz) 3(barig) 4(ban2) gur
  • ab-ba-ab-ba-me e2 (d)nin-gir2-su

  • 4(u) 3(asz) 4(barig) 4(ban2) gur
  • engar nu-banda3-gu4-me

  • 4(u) 1(barig) 2(ban2) gur erin2-me
  • 2(u) gur
  • ab-ba-ab-ba-me e2 szabra

  • 5(gesz2) 1(asz) 2(barig) 1(ban2)
  • zi3 _ka_ la2-ia3 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur ab-ba-ab-ba-me la2-ia3 3(gesz2) 4(u) 5(asz) 3(barig) 2(ban2) gur engar nu-banda3-gu4-me la2-ia3 1(gesz2) 1(u) 3(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur erin2-me

  • 4(gesz2) 4(u) 3(asz) 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3
  • la2#-ia3-am3 [e2 (d)]nin-gir2-su [u3 e2] szabra [...] (d)nansze [... ab]-ba-ab-ba-me [n] gur

    AI Translation
  • 60 gur barley, royal measure,
  • they are abba-ba-me;

  • 126, the plowman and the oxen manager;
  • 133 gur 2 barig 1 ban2 5 sila3
  • the labor-troops, the barley, the interest, therefrom:

  • 96 gur 2 barig
  • plowman and overseer of oxen: n, 62 gur 1 barig 3 ban2 labor-troops;

  • 38 gur 3 barig 4 ban2
  • they are the shepherds of the house of Ningirsu.

  • 43 gur 4 barig 4 ban2
  • the plowman and the oxen manager;

  • 40 gur 1 barig 2 ban2: labor-troops;
  • 20 gur,
  • they are the shepherds of the household of the chief household administrator.

  • 121 gur 2 barig 1 ban2
  • flour, ..., deficit: 1 gur 2 barig 3 ban2, the Ababa-men; total: 255 gur 3 barig 2 ban2, the plowmen and the oxen managers; total: 210 gur 3 barig 2 ban2 5 sila3, the work-troops;

  • 153 gur 1 barig 5 ban2 5 sila3
  • The deficit of the house of Ningirsu and the house of the chief household administrator ... of Nanshe ... are n gur.

    Column 2

    Sumerian

    erin2-me sze ur5-ra sza3-bi-ta

  • 4(u) 9(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • ab-ba-ab-ba-me

  • 1(gesz2) 2(u) 5(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • engar nu-banda3-gu4-me

  • 2(gesz2) 7(asz) erin2-me
  • 2(gesz2) 2(asz) 1(barig) 3(ban2) gur
  • giri3-se3-ga iri e2 (d)nin-mar(ki)

  • 4(asz) 2(barig) gur
  • ab-ba-ab-ba-me

  • 1(u) 5(asz) gur
  • engar nu-banda3-gu4-me

  • 5(asz) 2(barig) gur
  • erin2-me e2# (d)inanna#

  • 1(asz) 3(barig) 3(ban2) gur
  • ab-ba-ab-ba-me e2 ba-gara2

  • 8(asz) 2(barig) 4(ban2) gur
  • ab-ba-ab-ba-me

  • 2(u) 6(asz) 2(barig)
  • engar nu-banda3-gu4-me

  • 3(u) 3(asz) erin2-me
  • 2(u) 5(asz) 2(barig) gur
  • giri3-se3-ga iri e2 (d)ga2-tum3-du10

  • 8(gesz2) 2(u) 4(asz) 4(ban2) gur
  • [zi3]-_ka_

    AI Translation

    the labor-troops, the barley, the interest, therefrom:

  • 49 gur 2 barig 3 ban2
  • they are abba-ba-me;

  • 95 gur 2 barig 3 ban2
  • the plowman and the oxen manager;

  • 147 labor-troops,
  • 222 gur 1 barig 3 ban2
  • via the city of the house of Ninmar;

  • 4 gur 2 barig
  • they are abba-ba-me;

  • 15 gur
  • the plowman and the oxen manager;

  • 5 gur 2 barig
  • the troops of the temple of Inanna;

  • 1 gur 3 barig 3 ban2
  • they are the scribes of the house of Bagara.

  • 8 gur 2 barig 4 ban2
  • they are abba-ba-me;

  • 26 gur 2 barig
  • the plowman and the oxen manager;

  • 33 labor-troops,
  • 25 gur 2 barig
  • via Girisega, city of the temple of Gatumdu;

  • 184 gur 4 ban2
  • ... flour

    Column 3

    Sumerian

    engar nu-banda3-gu4-me la2-ia3 4(gesz2) 4(u) 6(asz) 2(barig) 1(ban2) gur erin2-me

  • 6(gesz2) 4(u) 1(asz) 4(barig) 2(ban2)
  • la2-ia3-am3 e2 (d)nin-mar(ki) e2 ba-gara2 e2 (d)inanna u3 e2 (d)ga2-tum3-du10

  • 2(gesz2) 3(u) 5(asz) 1(barig) 3(ban2)# gur
  • engar [nu]-banda3-gu4-me

  • 1(gesz2) 2(u) 4(asz) 3(barig) 1(ban2) 1(disz) sila3 gur
  • erin2-me sze ur5-ra sza3-bi-ta

  • 2(u) 5(asz) 1(barig) gur
  • ab-ba-ab-ba-me

  • 5(u) 5(asz) 4(ban2) gur
  • engar nu-banda3-gu4-me

  • 5(u) 1(asz) 1(barig) 3(ban2) gur
  • erin2-me

  • 2(gesz2) 1(u) 1(asz) 3(barig) 1(ban2)
  • zi3 _ka_ la2-ia3 1(gesz2) 1(u) 5(asz) 4(ban2) gur engar nu-banda3-gu4-me la2-ia3 3(u) 3(asz) 1(barig) 4(ban2) 1(disz) sila3 gur erin2-me

  • 1(gesz2) 4(u) 8(asz) 2(barig) 2(ban2) 1(disz) sila3 gur
  • la2-ia3-am3 e2 nam-ha-ni

  • 1(gesz2) 3(u) 7(asz) 1(barig) engar nu-banda3-gu4-me
  • AI Translation

    the plowmen and oxen managers; deficit: 126 gur 2 barig 1 ban2, the labor-troops;

  • 141 gur 4 barig 2 ban2
  • deficit of the house of Ninmar, the house of Bagara, the house of Inanna and the house of Gatumdu;

  • 185 gur 1 barig 3 ban2
  • the plowman and the oxen manager;

  • 94 gur 3 barig 1 ban2 1 sila3,
  • the labor-troops, the barley, the interest, therefrom:

  • 25 gur 1 barig
  • they are abba-ba-me;

  • 55 gur 4 ban2
  • the plowman and the oxen manager;

  • 51 gur 1 barig 3 ban2
  • for the troops;

  • 141 gur 3 barig 1 ban2
  • flour, ..., deficit: 95 gur 4 ban2, the plowmen and the oxen managers; deficit: 33 gur 1 barig 4 ban2 1 sila3, the work-troops;

  • 88 gur 2 barig 2 ban2 1 sila3,
  • deficit of the house of Namhani;

  • 77 gur 1 barig, plowman, oxen manager;
  • Column 4

    Sumerian

    n 2(asz) [n x] gur erin2-me sze ur5-ra [sza3-bi-ta]

  • 1(u) 6(asz) 3(barig) [x gur ab-ba-ab-ba-me]
  • 4(u) 2(asz) engar [nu-banda3-gu4-me]
  • [... erin2-me] sze x [...] a [...] la2-ia3 3(u) 2(disz) [n gur] engar nu-banda3#-[gu4-me]

  • 3(u) 6(asz) 3(barig)# [...]
  • 1(gesz2) 1(u) 4(asz) 3(barig) 3(ban2) [gur]
  • la2-ia3-am3 ugula lugal-mudru5

  • 1(gesz2) 4(u) 3(disz) [n gur]
  • 1(gesz2) 2(disz) [n gur]
  • sze ur5-ra [sza3-bi-ta]

  • 1(u) 6(asz) 3(barig) 3(ban2) ab-ba-ab#-ba#-[me]
  • 4(u) 2(asz) engar nu-banda3-gu4-me
  • 3(u) 3(asz) [n] 1(ban2) erin2-me
  • 1(gesz2) 3(u) 4(ban2)
  • zi3 _ka_ la2-ia3 4(u) 4(asz) 2(barig) 1(ban2)# gur engar nu-banda3-gu4-me

  • 2(u) 1(asz) 4(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 erin2-me
  • 1(gesz2) 5(asz) 2(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3
  • ugula ur-szu-ga-lam-ma

  • 2(gesz2) 1(u) 7(asz) 2(barig) gur
  • engar nu-banda3-gu4-me

  • 1(gesz2) 3(u) 4(barig) 4(ban2) gur
  • erin2-me sze ur5-ra sza3-bi-ta

  • 1(u) 9(asz) 3(barig) gur
  • ab-ba-ab-ba-me

  • 4(u) 2(asz) 2(barig) gur
  • engar nu-banda3-gu4-me

  • 3(u) 4(barig) gur
  • erin2-me

    AI Translation

    n gur ..., the labor-troops, barley rations therefrom:

  • 16 gur 3 barig x gur, Abba-abbame,
  • 42 plowmen, oxen managers,
  • ... labor-troops, barley ... ..., deficit: 32 gur, plowman, oxen manager;

  • 36 gur 3 barig .
  • 94 gur 3 barig 3 ban2
  • deficit of the foreman: Lugal-mudru;

  • 93 gur ...
  • 62 gur,
  • the barley, its interest,

  • 16 gur 3 barig 3 ban2: Abbabamen,
  • 42 plowmen, oxen managers,
  • 33 gur n 1 ban2: labor-troops;
  • 94 ban2
  • flour, ... deficit: 44 gur 2 barig 1 ban2, plowman and manager of oxen;

  • 21 gur 4 barig 4 ban 4 sila3 for the labor-troops;
  • 115 gur 2 barig 1 ban2 4 sila3
  • foreman: Ur-shugalama;

  • 147 gur 2 barig
  • the plowman and the oxen manager;

  • 94 gur 4 barig 4 ban2
  • the labor-troops, the barley, the interest, therefrom:

  • 19 gur 3 barig
  • they are abba-ba-me;

  • 42 gur 2 barig
  • the plowman and the oxen manager;

  • 34 barig,
  • for the troops;

    Column 5

    Sumerian

    e2 (d)nin-gesz-zi-da [n] gur [ab-ba-ab]-ba-me [n] gur [engar nu]-banda3#-gu4-me n 1(asz) 1(barig) gur [erin2]-me [e2] (d)ig-alim n 2(gesz2) 1(u) 7(asz) 4(barig) 3(ban2) gur [n] gur n 5(u) 3(barig) 3(ban2) gur engar# nu-banda3-gu4-me n 4(u) 4(barig) gur# erin2-me

  • 1(gesz2) 3(u) 1(asz) 2(barig) 1(ban2)
  • la2-ia3-am3 e2 (d)nin-gesz-zi-da u3 e2 (d)ig-alim

  • 4(u) 1(barig) ab-ba-ab-ba-me
  • 2(gesz2) 9(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • engar nu-banda3-gu4-me

  • 1(gesz2) 2(u) 1(asz) 3(ban2)# 2(disz) sila3 gur
  • erin2-me sze ur5-ra sza3-bi-ta

  • 3(u) 1(barig) 2(ban2) gur
  • ab-ba-ab-ba-me

  • 5(u) 7(asz) gur
  • engar nu-banda3-gu4-me

  • 3(u) 5(asz) 3(barig) erin2-me
  • 1(u) 6(asz) 4(barig) 3(ban2) gur
  • giri3-se3-ga iri

  • 2(gesz2) 1(u) 9(asz) 3(barig) 5(ban2)
  • zi3 _ka_

    AI Translation

    the house of Ningeshzida; n gur, laborers; n gur, plowman, manager of oxen; n 1 gur 1 barig, labor-troops; the house of Igalim; n 177 gur 4 barig 3 ban2; n gur, n 50 gur 3 barig 3 ban2; the plowman, manager of oxen; n 40 gur 4 barig, labor-troops;

  • 91 gur 2 barig 1 ban2
  • deficit of the house of Ningeshzida and the house of Igalim;

  • 41 barig, Abbabame,
  • 169 gur 2 barig 3 ban2
  • the plowman and the oxen manager;

  • 91 gur 3 ban2 2 sila3,
  • the labor-troops, the barley, the interest, therefrom:

  • 30 gur 1 barig 2 ban2
  • they are abba-ba-me;

  • 57 gur
  • the plowman and the oxen manager;

  • 35 gur 3 barig, labor-troops;
  • 16 gur 4 barig 3 ban2
  • via the city;

  • 169 gur 3 barig 5 ban2
  • ... flour

    Column 6

    Sumerian

    la2-ia3 1(gesz2) 4(asz) 3(barig) 2(ban2) gur engar nu-banda3-gu4-me la2-ia3 4(u) 5(asz) 2(barig) 4(ban2) sila3 gur erin2-me

  • 1(gesz2) 5(u) 1(asz) 4(ban2) 5(disz)# sila3
  • la2-ia3-am3 sanga (d)dumu-zi

  • 1(u) 1(asz) 1(barig) ab#-[ba-ab-ba-me]
  • 1(gesz2) 1(u) 7(asz) [n x gur]
  • engar nu-[banda3-gu4-me]

  • 3(u) 4(asz) 1(barig)# [x x] sila3# gur
  • erin2-me sze ur5-ra sza3-bi-ta

  • 1(u) 2(asz) 1(barig) gur
  • ab-ba-ab-ba-me

  • 2(u) 8(asz) 1(barig) gur
  • engar nu-banda3-gu4-me

  • 2(u) 1(asz) 1(barig) 3(ban2) erin2-me
  • 9(asz) 3(barig) gur
  • giri3-se3-ga iri

  • 1(gesz2) 1(u) 1(asz) 2(barig) 3(ban2)
  • zi3 _ka_ la2-ia3 3(u) 8(asz) 3(barig) gur engar nu-banda3#-[gu4]-me erin2-[me]

  • 3(u) 3(disz) [n gur]
  • la2-ia3-[am3]

    AI Translation

    Laid out: 64 gur 3 barig 2 ban2, the plowmen and oxen managers; laid out: 45 gur 2 barig 4 ban2, the labor-troops;

  • 91 gur 4 ban2 5 sila3
  • deficit of the temple administrator of Dumuzi;

  • 11 gur 1 barig, Abbabame,
  • 77 gur ...,
  • the plowman and the oxen managers;

  • 34 gur 1 barig ... sila3
  • the labor-troops, the barley, the interest, therefrom:

  • 12 gur 1 barig,
  • they are abba-ba-me;

  • 28 gur 1 barig
  • the plowman and the oxen manager;

  • 21 gur 1 barig 3 ban2: labor-troops;
  • 9 gur 3 barig
  • via the city;

  • 91 gur 2 barig 3 ban2
  • flour, ... deficit: 38 gur 3 barig, plowman, oxen manager, labor-troops;

  • 33 gur,
  • the deficit

    Column 1

    Sumerian
  • 3(gesz2) [n x gur]
  • ab-ba-ab#-[ba-me]

  • 3(gesz2) 5(u) 7(asz) [n x gur]
  • engar nu-banda3-gu4-me

  • 3(gesz2) 1(u) 8(asz) 1(barig) gur
  • erin2-me sze ur5-ra sza3-bi-ta

  • 4(u) 9(asz) 3(ban2) gur
  • ab-ba-ab-ba-me

  • 1(gesz2) 3(u) 6(asz) 3(ban2) gur
  • engar nu-banda3-gu4-me

  • 1(gesz2) 2(u) 6(asz) 2(barig) erin2-me
  • 1(gesz2) 6(asz) 3(barig) 3(ban2) giri3-se3-ga iri
  • 4(gesz2) 5(u) 8(asz) 1(barig) 3(ban2)
  • zi3 _ka_ la2-ia3 1(gesz2) 5(asz) 2(barig) gur ab-ba-ab-ba-me la2-ia3# n 2(u) 1(asz) gur [engar nu]-banda3#-gu4-me n 2(asz) 4(barig) gur erin2#-me

  • 4(gesz2) [n gur]
  • la2-ia3-am3 sanga (d)nansze

  • 2(u) gur
  • ab-ba-ab-ba-me

  • 1(gesz2) 1(u) [n] gur
  • engar [nu-banda3-gu4-me]

  • 4(u) 8(disz) [n gur]
  • erin2-[me]

    AI Translation
  • 420 ... gur
  • they are the scribes.

  • 147 gur ...,
  • the plowman and the oxen manager;

  • 188 gur 1 barig
  • the labor-troops, the barley, the interest, therefrom:

  • 49 gur 3 ban2
  • they are abba-ba-me;

  • 96 gur 3 ban2
  • the plowman and the oxen manager;

  • 66 gur 2 barig, labor-troops;
  • 66 gur 3 barig 3 ban2, via the city;
  • 198 gur 1 barig 3 ban2
  • flour, ..., deficit: 115 gur 2 barig, the Ababa-men; deficit: n 21 gur, the plowman and the oxen manager; n 2 gur 4 barig, the labor-troops;

  • 420 gur
  • deficit of the temple administrator of Nanshe;

  • 20 gur,
  • they are abba-ba-me;

  • 89 gur
  • they are plowmen and oxen managers;

  • 48 n gur
  • troops

    Column 2

    Sumerian

    sze ur5-ra sza3-bi-ta

  • 1(u) 4(asz) 2(barig) gur
  • ab-ba-ab-ba-me

  • 2(u) 8(asz) 4(barig) gur
  • engar nu-banda3-gu4-me

  • 3(u) 1(barig) 3(ban2) erin2-me
  • 4(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • giri3-se3-ga iri

  • 1(gesz2) 1(u) 8(asz) gur
  • zi3 _ka_ la2-ia3 1(asz) 3(ban2) gur ab-ba-ab-ba-me la2#-ia3 4(u) 4(asz) 1(barig) gur engar# nu-banda3-gu4-me [la2-ia3] 1(u) 9(asz)# 3(ban2)# gur [erin2]-me [...] e2 uru11(ki) szunigin 3(gesz'u) 4(u) 6(asz) 3(barig) 4(ban2) gur zi3 _ka_ szunigin 1(gesz2) 6(asz) 3(barig) 5(ban2) gur ab-ba-ab-ba-me szunigin 1(gesz'u) 4(gesz2) 7(asz) 1(barig) 5(ban2) gur engar nu-banda3-gu4-me szunigin 1(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) 1(asz) 1(barig) [x] 5(disz) sila3 erin2-me 2(gesz'u) 1(gesz2) [n ...] 1(ban2) 5(disz) sila3 la2-ia3-am3#

    AI Translation

    the barley is to be weighed out.

  • 14 gur 2 barig
  • they are abba-ba-me;

  • 28 gur 4 barig
  • the plowman and the oxen manager;

  • 30 gur 1 barig 3 ban2: labor-troops;
  • 4 gur 2 barig 3 ban2
  • via the city;

  • 98 gur
  • the flour of the mouth; deficit: 1 gur 3 ban2, the oxen managers; deficit: 44 gur 1 barig, the plowman and the overseer; deficit: 19 gur 3 ban2, the labor-troops; ..., the house of Uru; total: 206 gur 3 barig 4 ban2, the flour of the mouth; total: 126 gur 3 barig 5 ban2, the oxen managers; total: 207 gur 1 barig 5 ban2, the plowman and the overseer; total: 211 gur 1 barig x 5 sila3, the labor-troops; total: 420 ... 1 ban2 5 sila3, the deficit:

    Column 3

    Sumerian

    szabra sanga-me

  • 2(gesz2) 4(u) sza3-bi-ta
  • 1(u) 8(asz) gur
  • gu2 i7 nigin6(ki)-sze3-du

  • 4(u) 2(barig) sza3 gir2-su(ki)
  • 5(u) 8(asz) 2(barig)
  • zi3 _ka_ la2-ia3 1(gesz2) 4(u) 1(asz) 3(barig) gur x [...] _mu#_ [...] [...] x [n] gur [... (gesz)]gigir [... (d)]ba-ba6 [... sza3]-bi-ta [n] 1(ban2) zi3 _ka_ la2-ia3 1(asz) 2(barig) 1(ban2) gur nu-banda3 lu2-(d)utu

  • 2(u) 4(asz) 5(ban2) sza3-bi-ta
  • 2(u) 3(ban2) zi3 _ka_
  • [la2-ia3 n] gur [...] x bar-ra [...] x la2 1(disz)

    AI Translation

    the chief household administrator;

  • 240 from there;
  • 18 gur
  • the bank of the Nigin canal,

  • 42 barig, in Girsu;
  • 58 gur 2 barig
  • ... flour, the deficit: 91 gur 3 barig; ... ... ... n gur; ... chariot; ... Baba; ... therefrom: n 1 ban2 flour, the deficit: 1 gur 2 barig 1 ban2; manager: Lu-Utu;

  • 24 gur 5 ban2 therefrom:
  • 20 gur 3 ban2 ... flour,
  • deficit: n gur ...,

    Column 4

    Sumerian
  • 3(u) 7(asz) 4(ban2) 7(disz) sila3 sza3-bi-ta
  • 9(asz) 4(barig) 3(ban2) zi3 _ka_
  • la2-ia3 2(u) 7(asz) 1(barig) 1(ban2) 7(disz) sila3 nu-banda3 da-da esz3 didli-me

  • 5(u) 2(asz) 4(ban2) 6(disz) sila3 sza3-bi-ta
  • 3(u) 2(barig) 3(ban2) zi3 _ka_
  • la2-ia3 2(u) 1(asz) 3(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 nu-banda3 gu3-de2-a

  • 2(u) 7(asz) 4(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 sza3-bi-ta
  • 1(u) 6(asz) 3(barig) 3(ban2) zi3 _ka_
  • la2-ia3 1(u) 1(asz) 1(barig) 5(disz) sila3 gur nu-banda3 ur-(d)nin-gir2-su

  • 3(u) 7(asz) 2(barig) 3(ban2) 5(disz) sza3-bi-ta
  • 5(u) 6(asz) 4(barig) 3(ban2) zi3 _ka_
  • diri 1(u) 9(asz) 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 szum2-mu nu-banda3 ur-sa6-ga gu-za-la2

  • 1(u) 6(asz) 4(barig) sza3-bi-ta
  • 1(u) 2(asz) 3(ban2) zi3#-[_ka_]
  • la2-ia3 4(asz) 3(barig) 2(ban2)# [gur] nu-banda3 ur-[...]

  • 2(u) 1(asz) 1(barig) 1(ban2)# [gur sza3-bi-ta]
  • 3(u) 5(disz) [n zi3 _ka_ gur]
  • diri 1(u) 2(disz) [n gur] e2 _ab#_-[...] [...]

  • 1(gesz2) [n x gur sza3-bi-ta] 4(u) 2(disz) [n gur zi3 _ka_]
  • la2-ia3 2(u) 2(asz) [n x] nu-banda3 a-hu#-[x] szunigin 5(gesz2) 5(asz) 3(barig) gur zi3 _ka_ szunigin 1(gesz2) 3(u) 6(disz) 1(barig) 1(ban2) n 2(disz) sila3# [gur]

    AI Translation
  • 37 gur 4 ban2 7 sila3 therefrom:
  • 9 gur 4 barig 3 ban2 ... flour,
  • deficit: 27 gur 1 barig 1 ban2 7 sila3: the overseer: Dada, the esh-offering;

  • 52 gur 4 ban2 6 sila3 therefrom:
  • 30 gur 2 barig 3 ban2 ... flour,
  • deficit: 21 gur 3 barig 1 ban2 6 sila3, the overseer: Gudea;

  • 27 gur 4 barig 3 ban2 5 sila3 therefrom:
  • 16 gur 3 barig 3 ban2 ... flour,
  • deficit: 11 gur 1 barig 5 sila3, manager: Ur-Ningirsu;

  • 37 gur 2 barig 3 ban2 5 therefroms,
  • 56 gur 4 barig 3 ban2 ... flour,
  • extra: 19 gur 1 barig 5 ban2 5 sila3: Shummu, the overseer: Ur-saga, the throne bearer;

  • 16 gur 4 barig therefrom:
  • 12 gur 3 ban2 of ... flour,
  • deficit: 4 gur 3 barig 2 ban2, the overseer: Ur-...;

  • 21 gur 1 barig 1 ban2, therefrom:
  • 35 n gur ... flour,
  • extra: 12 gur, house of ...;

  • 92 gur ... therefrom: 42 gur ... flour;
  • deficit: 22 gur ..., the overseer: Ahu-...; total: 255 gur 3 barig flour, ...; total: 126 gur 1 barig 1 ban2 n 2 sila3;

    Column 5

    Sumerian

    n 2(u) 4(asz) 2(barig) 1(ban2) gur [diri ...] x szum2-mu erin2 gir2-su(ki)-me

  • 1(gesz2) 2(u) 5(asz) 4(barig) 1(ban2) sza3-bi-ta
  • 4(u) 3(asz) 3(barig) 3(ban2) zi3 _ka_
  • la2-ia3 4(u) 2(asz) 4(ban2) gur nu-banda3 lu2-nigin6(ki) erin2 ebih(ki)-me

  • 5(u) 7(asz) 4(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3
  • sza3-bi-ta

  • 2(u) 6(asz) 3(ban2) zi3 _ka_
  • la2-ia3 3(u) 1(asz) 3(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 nu-banda3 al-la erin2 gi-izi-la2-a-me

  • 4(u) 8(asz) 2(barig) 5(ban2) sza3-bi-ta
  • 2(u) 3(asz) 4(barig) [x gur]
  • la2-ia3 2(u) 4(asz) 3(barig) 4(ban2) [gur] nu-banda3 ur-ki-siki-ka# erin2 (gesz)ma-nu-me szunigin 1(gesz2) 3(u) 4(barig) [x] x zi3 _ka_ szunigin 1(gesz2) [n] la2-ia3 [...] erin2 gi#-[_ne_ ...]

  • 1(gesz2) 4(u) [n x]
  • la2-ia3 1(gesz2) [n x] (d)utu-bar-[ra ...]

  • 1(gesz2) 4(u) 1(barig) 3(ban2) sza3-bi-ta
  • zi3 _ka_ la2-ia3 1(gesz2) 4(u) 1(barig) 3(ban2) gur ba-ad-da#-ri2 szunigin 3(gesz2) 3(u) 3(barig) gur la2-ia3-am3 dumu dab5-ba-me

    AI Translation

    n+24 gur 2 barig 1 ban2 ..., ..., given to the work-troops of Girsu;

  • 95 gur 4 barig 1 ban2 therefrom:
  • 43 gur 3 barig 3 ban2 ... flour,
  • deficit: 42 gur 4 ban2, manager: Lu-Nigin, the workers of Ebih;

  • 57 gur 4 barig 2 ban2 5 sila3
  • therefrom:

  • 26 gur 3 ban2 ... flour,
  • Laia 31 gur 3 barig 5 ban2 5 sila3 for the manager Alla, the firemen;

  • 48 gur 2 barig 5 ban2 therefrom:
  • 23 gur 4 barig ...,
  • lading: 24 gur 3 barig 4 ban2, manager: Ur-kisiki, the labor-troops, the boats; total: 94 barig ... flour ...; total: n deficit ..., labor-troops, regular offerings .

  • 89 ...
  • deficit: x ... Utubara ...;

  • 115,3 barig 3 ban2 therefrom:
  • ... flour deficit: 240 gur 1 barig 3 ban2 Baddari; total: 290 gur 3 barig deficit; they are the children of the sapping;

    Column 6

    Sumerian

    [...]-ba#-me [n] 4(barig) 1(ban2) sza3-bi-ta

  • 1(u) 9(asz)# 1(barig)# zi3 _ka_
  • la2#-ia3 3(u) 1(asz) 3(barig) 1(ban2) gur aga3-us2 dumu nigin6(ki#)-me

  • 1(u) 6(asz) sza3-bi-ta
  • zi3 _ka_ la2-ia3 1(u) 6(asz) gur muszen-du3 sipa (d)nin#?-su#?

  • 1(u) 5(asz) 3(barig) 4(ban2) sza3-bi-ta
  • 2(u) 3(asz) 3(ban2) zi3 _ka_
  • diri 7(asz) 2(barig) 5(ban2) szum2-mu a-igi-du8-me ugula ensi2-gal la2-ia3 7(asz) 4(barig) gur ugula du-du iszib? szunigin 4(u) 3(disz) 2(barig) 2(ban2) zi3 _ka_ szunigin 3(u) 1(barig) gur la2-ia3-am3 szunigin 7(asz) 1(barig) 5(ban2) diri szum2-mu lu2 didli-me nig2-ka9-ak sze ur5-ra mu us2-sa (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... ..., n 4 barig 1 ban2 therefrom:

  • 19 gur 1 barig ... flour,
  • deficit: 31 gur 3 barig 1 ban2, the agpus, sons of Nigin;

  • 16 therefroms,
  • flour, ... deficit: 16 gur, bird-feeding, shepherd Ninsu?;

  • 15 gur 3 barig 4 ban2 therefrom:
  • 23 gur 3 ban2 ... flour,
  • additional: 7 gur 2 barig 5 ban2, given as an additional payment, the apprentices; foreman: Ensigal; deficit: 7 gur 4 barig, foreman: Dudu; ...; total: 43 gur 2 barig 2 ban2 flour; ...; total: 30 gur 1 barig, the deficit: 7 gur 1 barig 5 ban2, given as an additional payment, the single, account of barley, year following: "Amar-Suen is king."

    P135685: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • [1(ban2) kasz] 2(ban2)
  • [ki-a]-nag# szabra

  • [1(ban2) kasz] 2(ban2) ki-a-nag ama nin-dingir-ra
  • iti# gu4-ra2-bi2-mu2

  • 1(ban2) dug dida 3(ban2)
  • 1(ban2) kasz 3(ban2)
  • 1(barig) 4(ban2) kasz 2(ban2)
  • x [x] x ab2 la-la-a nin9 nin-dingir-ra mu dumu-ni ba-usz2-sze3

  • 2(disz) dug dida 3(ban2)
  • siskur2 e2-usz-bar [...] dug dida 3(ban2) [...] 2(ban2)# kasz 3(ban2) [...] 2(ban2)# kasz 2(ban2) [...] x gala?

    AI Translation
  • 1 ban2 beer, 2 ban2 beer,
  • Ki'anag, the household manager;

  • 1 ban2 beer, 2 ban2 ki-anag, mother Nin-dingira,
  • month "Gazelle-feast,"

  • 1 ban2 jug of dida, 3 ban2
  • 1 ban2 beer, 3 ban2 beer,
  • 1 barig 4 ban2 beer, 2 ban2
  • ... cow of Lala, sister of Nin-dingira, for the year in which he died,

  • 2 jugs of dida, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • siskur-offering of the house of Ushbar ... jug of dida 3 ban2 ... 2 ban2 beer 3 ban2 ... 2 ban2 beer 2 ban2 ... ... gala?

    Column 2

    Sumerian
  • 2(ban2) [...]
  • 2(barig) [...] 2(ban2) [kasz]
  • 3(barig) ba-ba munu4
  • nin-hi-li-su3# e2 nigin6(ki) gar-ra

  • 2(ban2) dug dida 3(ban2)
  • siskur guru7

  • 1(ban2) dug dida 2(ban2)
  • ki nin-dingir-ra-sze3 giri3 szesz-ki-lu5-la

  • 1(ban2) kasz 2(disz)
  • ki-a-nag szabra

  • 1(ban2) kasz 2(ban2)
  • ki-a-nag ama nin-dingir

    AI Translation
  • 2 ban2 ...,
  • 2 barig ..., 2 ban2 beer,
  • 3 barig, Baba, malt;
  • Ninhilisu, in the Nigin temple stationed;

  • 2 ban2 jug of dida, 3 ban2
  • siskur-offering of the granary

  • 1 ban2 jug of wort, 2 ban2
  • from Nin-dingira, via Shesh-kila;

  • 1 ban2 beer, 2 units,
  • Ki'anag, the household manager;

  • 1 ban2 beer, 2 ban2 beer,
  • at Ki'anag, mother of Nin-il;

    Column 3

    Sumerian
  • 1(ban2) [...] ki-a-nag ama nin-dingir#
  • iti munu4-gu7

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz 3(ban2)
  • 4(ban2) dug dida 3(ban2)
  • ki-a-nag szabra

  • 2(ban2) dug dida 3(ban2)
  • ki-a-nag ama nin-dingir-ra sza3 uru11(ki)

  • 1(ban2) kasz 3(ban2)
  • (gesz)gu-za szabra

  • 5(disz) sila3 kasz 3(ban2)
  • (gesz)gu-za ama nin-dingir-ra kasz (gesz)gu-za-a gaba-ri-a [...] x

    AI Translation
  • 1 ban2 ..., Ki'anag, mother of Nin-il,
  • month "Malt feast,"

  • 1 ban2 5 sila3 beer, 3 ban2 barley,
  • 4 ban2 jug of dida, 3 ban2
  • Ki'anag, the household manager;

  • 2 ban2 jug of dida, 3 ban2
  • at Ki'anag, mother of Nin-dingira, in Uru;

  • 1 ban2 beer, 3 ban2 beer,
  • chair of the household manager

  • 5 sila3 beer, 3 ban2 barley,
  • chair of mother Nin-dingira, beer of the chair, .

    Column 4

    Sumerian
  • 1(ban2) dug dida# [...]
  • (d)szusz3-(d)ba-ba6 du6 la-la-ka#

  • 1(ban2) dug dida 3(ban2)
  • 1(asz) 2(barig) 2(ban2) kasz 3(ban2)
  • 3(asz) 3(barig) 2(ban2) kasz 2(ban2)
  • nin-dingir-ra ki-nu2 (d)szul-sza3-ga-na ba-a-[tusz?-a?]

  • 1(ban2) dug dida 3(ban2)
  • 1(barig) kasz 3(ban2)
  • 2(barig) kasz 2(ban2)
  • balag _szim_ (gesz)erin (d)ba-ba6

  • 1(ban2) dug dida 3(ban2)
  • siskur a-sza3 iri-ul

  • 1(ban2) dug dida 3(ban2)
  • siskur a-sza3 nam-dumu# x [...] x x [...]

    AI Translation
  • 1 ban2 jug of ... dida,
  • for Shush-Baba, the granary of Lala;

  • 1 ban2 jug of dida, 3 ban2
  • 1 gur 2 barig 2 ban2 beer at 3 ban2 each,
  • 3 gur 3 barig 2 ban2 beer,
  • Nin-dingira, in the residence of Shulshagana resides?.

  • 1 ban2 jug of dida, 3 ban2
  • 1 barig beer, 3 ban2 barley,
  • 2 barig beer, 2 ban2 beer,
  • ... cedar ...

  • 1 ban2 jug of dida, 3 ban2
  • siskur-offering of the field of Irul;

  • 1 ban2 jug of dida, 3 ban2
  • siskur offering in the field of the son ... .

    Column 1

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz# [...]
  • 2(barig) 4(ban2) [...] nin# [...]
  • AI Translation
  • 1 ban2 ... beer,
  • 2 barig 4 ban2 ..., the lady ...,
  • Column 2

    Sumerian

    [szunigin ...] 6(asz) 2(barig) kasz 2(ban2) sze-bi 1(u) 2(asz) 3(barig) gur szunigin 7(asz) 4(ban2) kasz 2(ban2) nig2#-diri e2 (d)su4-[an-na] szunigin 2(asz) kasz [...] sze-bi 3(asz) [x x gur] [...] x x x [...]

    AI Translation

    total: ... 6 gur 2 barig beer, 2 ban2 barley, 12 gur 3 barig barley, total: 7 gur 4 ban2 beer, 2 ban2 nigdiri, house of Suana; total: 2 gur beer, ... barley, 3 gur .

    P135686: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] murgu2 pesz [e2]-kiszib3-ba gu-la-ta [...] x x x x [...] 4(asz) 1(barig) 1(ban2) 9(disz) sila3 esir2 _e2_-A gur

  • 1(gesz2) 1(u) 2(barig) esir2 had2 gur
  • 2(ban2) ha-szi-a-num2
  • 4(u) (gesz)u3-suh5 1(u) kusz3
  • 2(u) 2(disz) (gesz)szinig 7(disz) 1/2(disz) kusz3-ta
  • x-bi 6(asz) gu2 [...] szul x [...] [...]

    AI Translation

    ... ... from the gula-house ... 4 gur 1 barig 1 ban2 9 sila3 bitumen, EA,

  • 108 gur 2 barig of had2 bitumen,
  • 2 ban2 of hashi-anum-flour,
  • 40 reed-beds, 10 cubits;
  • 22 ...s, 7 1/2 cubits each,
  • ... its ...: 6 talents ...,

    Column 2

    Sumerian
  • 1(u)# [...]
  • [...]

  • 1(disz) [...]
  • szu-[...]

  • 2(u) [...]
  • gu2# [...] ki [...]

  • 2(u) [...]
  • AI Translation
  • 10 ...,
  • 1 ...,
  • ...;

  • 20 ...,
  • ... neck

  • 20 ...,
  • Column 1

    Sumerian

    x [...] [...]

  • 6(disz)# [...]
  • 4(u) [...]
  • 1(gesz2) [...]
  • 3(disz) [...]
  • AI Translation

  • 6 ...,
  • 40 ...,
  • 60 ...
  • 3 mana wool for ...,
  • Column 2

    Sumerian

    kiszib3 [...] x [...] u3 lugal-a2-zi#-[da] dumu nibru[(ki)]

  • 1(gesz2) (gesz)e2-da#
  • 1(u) (gesz)eme-sig#
  • e2-bappir2 gibil sza3 nibru(ki) u3 sag-da-na(ki)-ka ba-a-kesz2 kiszib3 lugal-i3-sa6 inim ur-mes-ta zi-ga

  • 1(u) (gesz)eme-[sig ...]
  • 1(u) 3(disz) (gesz)u3-suh5 [...]
  • 2(u) ze2-[na]
  • 3(u) ma#-na mangaga#
  • kiszib3 lugal#-[...] ugu2# [...]

    AI Translation

    under seal of ... and Lugal-azida, son of Nippur;

  • 60 eda-woods,
  • 10 emesig tree,
  • new house, in Nippur and Sagana, he built. Sealed tablet of Lugal-isa, from the word of Urmes.

  • 10 ... ebony,
  • 13 ... reed ...,
  • 20 ze-na-flour,
  • 30 minas of castanets,
  • under seal of Lugal-..., on account of ...;

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 1(gesz'u) 3(gesz2) murgu2 x szunigin 1(u) 2(asz) gu2 (gesz)szinig x (gesz)ab-ba-gal szunigin 1(gesz2) 8(asz) gu2 (gesz)u2-bil2-la szunigin 1(szar2) 3(gesz'u) pa geszimmar szunigin 4(asz) 4(barig) kusz nu-ur2-ma gur szunigin 1(gesz2) 3(u) la2 1(disz) (gesz)asal2 7(disz) kusz3-ta szunigin 4(u) (gesz)u3-suh5 muru2 szunigin 3(asz) gu2 5(u) ma-na mangaga szunigin 3(asz) gu2 4(u) ma-na bur2 szunigin 2(gesz2) (gesz)e2-da

    AI Translation

    total: 720 ..., total: 12 talents of ..., ..., abbagal-wood, total: 88 talents of ubilla-wood, total: 420 talents of date palm, total: 4 gur 4 barig of pomegranates, total: 91 gur of asal, 7 cubits each, total: 40 ushuh-wood, muru, total: 3 talents 50 mina of copper, total: 3 talents 40 mina of bur, total: 420 eda-wood,

    Column 4

    Sumerian

    [...] 1(barig) esir2 _e2_-A [... ma]-na igi-esir2 [...] ma-na mangaga [...] 4(u) ma-na bur2 [...] gu2 4(u) 2(disz) ma-na im-babbar2 [...] (gesz)u3#-suh5 mi-ri2-za [...] kab2-kul [...] (gesz)eme-sig [...] 1(barig) naga [...] x-gal [...] x us2 [...] sze

    AI Translation

    ... 1 barig bitumen for the house ... mana bitumen for the igi-esir ... mana ... mana ... 40 mana ... ... 42 mana ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... barley

    P135687: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] gur [...] x-a [... (gesz)]gesztin duru5 [...] (gesz)taskarin duru5 [...] 3(u) pesz-murgu2 [...] 1/2(disz)# ze2-na [...] 1(gesz2) 4(u)# la2 2(disz) nig2-ki-luh [sza3]-bi-ta [x] 2(barig) 1(ban2) 7(disz) sila3 gur [...] 3(disz) 1/3(disz) sila3 (gesz)par4 had2 [... e2]-kiszib3-ba [...] 1(barig)# 4(ban2) gur [...] ur#-(d)dumu-zi [...] saga [...] gesztin# had2 [...] x [...]

    AI Translation

    ... ... ... grapes ... grapes ... 30 peshmurgu grapes ... 1/2 zena ... 420 less 2 nig2-kiluh-vessels therefrom ... 2 barig 1 ban2 7 sila3 ... 3 1/3 sila3 ... ... E-kisziba ... 1 barig 4 ban2 ... Ur-Dumuzi ... good quality ... grapes .

    Column 2

    Sumerian

    x sze x ki-du? sza3-bi-ta

  • 3(asz) 2(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 gur
  • 4(disz) saga
  • e2#-kiszib3-ba

  • 4(disz) sa2-du11 nu-banda3-gu4
  • 2(disz) nig2-mu10-us2-sa2
  • 4(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 zu2-lum
  • uri5(ki)-sze3

  • 1(ban2) 3(disz) sila3 gesz-i3
  • zu2-lum-bi 1(barig) 9(disz) 1/3(disz) sila3

  • 2(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum
  • 4(disz) nig2-ki-luh
  • ur-(d)ba-ba6 mu-kux(_du_) la2-ia3 2(disz) saga# x x [5(disz)] 4(disz) 1/3(disz) sila3 zu2-lum [...] x x [...]

    AI Translation

    ... barley from the threshing floor;

  • 3 gur 2 barig 1 ban2 8 sila3
  • 4 fine quality,
  • House of Seals

  • 4 bundles of oxen, manager;
  • 2 mana wool for Nigmusa,
  • 4 ban2 3 1/3 sila3 dates,
  • to Ur;

  • 1 ban2 3 sila3 of sesame oil,
  • its dates: 1 barig 9 1/3 sila3;

  • 2 ban2 5 sila3 dates,
  • 4 mana wool for Nig-kiluh,
  • Ur-Baba delivery; deficit: 2 fine ... 5 4 1/3 sila3 dates .

    Column 3

    Sumerian
  • 4(ban2) saga
  • e2-kiszib3-ba

  • 2(ban2) nig2-mu10-us2-sa2
  • 1(ban2) 1(disz) 2/3(disz) sila3 uri5(ki)-sze3
  • 1(ban2) gaba-szu-gar
  • 1(disz) (gesz)taskarin 6(disz) kusz3
  • nig2-mu10-us2-sa2

  • 4(gesz2) 2(u) la2 2(disz) nig2-ki-luh
  • ur-(d)ba-ba6 mu-kux(_du_) la2-ia3 2(ban2) saga

  • 2(barig) 2(disz) 1/3(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(ban2) (gesz)taskarin duru5
  • 3(disz) 1/3(disz) sila3 (gesz)par4 had2
  • 1(disz) sila3 (gesz)gesztin had2
  • 3(disz) pesz-murgu2
  • 3(disz) ze2-na
  • la2-ia3-am3 ur-(d)dam-gal-nun [...] 2(asz) 4(barig) 5(ban2) gur [...] 2(disz) pesz-murgu2 [...] ze2-na [... nig2]-ki-luh

    AI Translation
  • 4 ban2 fine quality,
  • House of Seals

  • 2 ban2 of nigmusa-flour,
  • 1 ban2 1 2/3 sila3 for Ur,
  • 1 ban2: Gaba-shugar,
  • 1 boxwood, 6 cubits in height,
  • a kind of profession

  • 240 less 2 for Nig-kiluh;
  • Ur-Baba delivery; deficit: 2 ban2 fine quality barley,

  • 2 barig 2 1/3 sila3 dates,
  • 1 ban2 of kashk-meal from the duru plant,
  • 3 1/3 sila3 of pomegranates,
  • 1 sila3 of grapes,
  • 3 mana wool for Poshmurgu,
  • 3 mana wool for Zena,
  • deficit of Ur-Damgalnun; ... 2 gur 4 barig 5 ban2 ... 2 peshmurgu ... ze-na; ... Nig-kiluh;

    Column 4

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 (gesz)par4 had2
  • 1(disz) sila3 (gesz)gesztin had2
  • 7(disz) pesz-murgu2
  • 7(disz) ze2-na
  • 3(gesz2) la2 2(disz) nig2-ki-luh
  • la2-ia3-am3 _arad2_-mu

  • 1(barig) saga
  • 6(asz) 4(barig) gur
  • 4(ban2) (gesz)taskarin duru5
  • 3(disz) pesz-murgu2
  • 3(disz) ze2-na
  • 7(gesz2) 1(u) 2(disz) nig2-ki-luh
  • kab2-du11-ga

  • 2(disz) sila3 (gesz)par4 had2
  • 1(disz) sila3 (gesz)gesztin had2
  • gar-gar sza3-bi-ta

  • 4(asz) 1(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 gur
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 saga
  • e2-kiszib3-ba ur-ab-ba

  • 3(ban2) 2(disz) sila3 esz3 ge6-zal
  • 1(disz) (gesz)taskarin 6(disz) kusz3
  • nig2-mu10-us2-sa2

  • 1(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 zu2-[lum]
  • 5(disz) nig2-ki-luh
  • 2(disz)# [...]
  • AI Translation
  • 2 sila3 of fig-trees,
  • 1 sila3 of grapes,
  • 7 ...,
  • 7 ze-na-flour,
  • 240, nig-ki-luh;
  • deficit of ARADmu;

  • 1 barig fine quality,
  • 6 gur 4 barig
  • 4 ban2 of kashk-meal,
  • 3 mana wool for Poshmurgu,
  • 3 mana wool for Zena,
  • 142, nig-ki-luh;
  • for the kabduga-offering;

  • 2 sila3 of fig-trees,
  • 1 sila3 of grapes,
  • ... therefrom:

  • 4 gur 1 barig 5 ban2 7 sila3
  • 4 ban2 5 sila3 fine beer,
  • from the sealed house of Ur-abba;

  • 3 ban2 2 sila3 of esh-flour for the night,
  • 1 boxwood, 6 cubits in height,
  • a kind of profession

  • 1 barig 1 ban2 8 sila3 dates,
  • 5: Nig-ki-luh,
  • 2 ...,
  • Column 1

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) 3(disz) 1/3(disz) sila3 [x]
  • 1(disz) (gesz)taskarin 6(disz) kusz3
  • 2(disz) sila3 (gesz)par4 had2
  • 1(disz) sila3 (gesz)gesztin had2
  • 9(disz) pesz-murgu2
  • 9(disz) ze2-na
  • 4(szar2) 2(gesz'u) 2(gesz2) nig2-ki-luh la2-ia3-am3 ur-dun

  • 1(asz) 3(barig) 4(ban2) gur
  • 1(szar2) 4(gesz'u) 4(gesz2) nig2-ki-luh

  • 1(gesz2) pesz-murgu2
  • 1(gesz2) ze2-na
  • kab2-du11-ga

  • 1(disz) sila3 (gesz)gesztin had2
  • gar-gar sza3-bi-ta

  • 3(disz) e2-kiszib3-ba
  • 1(barig) 5(disz) sila3 gu4-e-us2-sa
  • 1(u) 1(disz) dah-hu
  • 4(disz) sa2-du11 lugal
  • 2(disz) nig2-mu10-us2-sa2
  • 5(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3
  • uri5(ki)-sze3

  • 7(disz) sila3 gesz-i3
  • zu2-lum-bi 3(ban2) 7(disz) 1/3(disz) sila3 ur-(d)ba-ba6 mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig 3 1/3 sila3 .
  • 1 boxwood, 6 cubits in height,
  • 2 sila3 of fig-trees,
  • 1 sila3 of grapes,
  • 9 mana wool for Poshmurgu,
  • 9 ze-na-plants,
  • 420, nig-kiluh-services, the deficit: Ur-Dun;

  • 1 gur 3 barig 4 ban2
  • 900, Nig-kiluh;

  • 60 pigeons,
  • 60 gur of barley,
  • for the kabduga-offering;

  • 1 sila3 of grapes,
  • ... therefrom:

  • 3 mana wool for the storehouse;
  • 60 litres of barley 5 units for oxen-drivers,
  • 11 dahhu-vessels,
  • 4 royal rations,
  • 2 mana wool for Nigmusa,
  • 5 ban2 3 1/3 sila3
  • to Ur;

  • 7 sila3 of sesame oil,
  • its dates: 3 ban2 7 1/3 sila3, Ur-Baba delivery;

    Column 2

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 gur
  • e2-kiszib3-ba

  • 1(u) 2(disz) sa2-du11 (d)dumu-zi
  • 2(disz) nig2-mu10-us2-sa2
  • 1(ban2) 1(disz) 2/3(disz) sila3 uri5(ki)-sze3
  • 1(disz) gaba-szu-gar
  • 1(asz) 4(barig) 3(ban2) 9(disz) sila3 (gesz)haszhur duru5 gur
  • ma2-u4-zal-la

  • 3(asz) 1(barig) 1(disz) sila3 (gesz)haszhur duru5
  • kiszib3 nu-tuku

  • 3(u) 5(disz) (gesz)haszhur duru5
  • kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi-da

  • 1(u) 5(disz) (gesz)haszhur duru5
  • kiszib3 lu2-sa6-ga

  • 2(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 (gesz)haszhur had2
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 (gesz)par4 had2
  • e2-kiszib3-ba

  • 3(disz) (gesz)taskarin 6(disz) kusz3
  • nig2-mu10-us2-sa2

  • 1(asz) 3(ban2) gur
  • ur-(d)ba-ba6 mu-kux(_du_) la2-ia3 1(u) saga

  • 1(ban2) 2(disz) 1/3(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 (gesz)haszhur had2
  • AI Translation
  • 1 gur 2 barig 5 ban2 6 sila3,
  • House of Seals

  • 12 bundles of wheat for Dumuzi,
  • 2 mana wool for Nigmusa,
  • 1 ban2 1 2/3 sila3 for Ur,
  • 1: Gaba-shugar,
  • 1 gur 4 barig 3 ban2 9 sila3 dates,
  • barge carrying a boat

  • 3 gur 1 barig 1 sila3 dates,
  • under seal without any revocation,

  • 35 dates, ...,
  • under seal of Ur-Ningeshzida;

  • 15 dates, ...,
  • under seal of Lu-saga,

  • 2 barig 4 ban2 2 sila3 of dates,
  • 3 ban2 5 sila3 of fig-tree,
  • House of Seals

  • 3 boxwoods, 6 cubits in height,
  • a kind of profession

  • 1 gur 3 ban2
  • Ur-Baba delivery, deficit: 10 good quality shekels.

  • 1 ban2 2 1/3 sila3 dates,
  • 1 barig 1 ban2 8 sila3 dates,
  • Column 3

    Sumerian

    [e2-kiszib3]-ba [... sa2-du11 (d)]dumu-zi [... u3 sa2]-du11# (d)dumu-zi#-abzu

  • 1(ban2) gaba-szu-gar
  • 2(ban2) nig2-mu10-us2-sa2
  • 5(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3
  • uri5(ki)-sze3

  • 5(ban2) saga
  • ur-ab-ba

  • 4(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(gesz2) 3(u) nig2-ki-luh
  • 2(disz) pesz-murgu2
  • 2(disz) ze2-na
  • ur-(d)ba-ba6 mu-kux(_du_) la2-ia3 1(ban2) saga

  • 1(barig) 2(ban2) 5(disz) 2/3(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(disz) (gesz)taskarin 6(disz) kusz3
  • 2(disz) sila3 (gesz)par4 had2
  • 1(disz) sila3 (gesz)gesztin had2
  • 2(gesz2) 1(u) 2(disz) nig2-ki-luh
  • la2-ia3-am3 ur-mes

    AI Translation

    House of Seals, ... regular offerings of Dumuzi, ... and regular offerings of Dumuzi-abzu,

  • 1 ban2: Gaba-shugar,
  • 2 ban2 of nigmusa-flour,
  • 5 ban2 3 1/3 sila3
  • to Ur;

  • 5 ban2 fine beer,
  • Ur-abba;

  • 4 ban2 5 sila3 dates,
  • 210, Nig-kiluh;
  • 2: Poshmurgu,
  • 2 mana wool for Zena,
  • Ur-Baba delivery; deficit: 1 ban2 fine quality barley,

  • 1 barig 2 ban2 5 2/3 sila3 dates,
  • 1 boxwood, 6 cubits in height,
  • 2 sila3 of fig-trees,
  • 1 sila3 of grapes,
  • 142, nig-ki-luh;
  • deficit of Urmes;

    Column 4

    Sumerian

    [...]-en [szunigin ...] 5(gesz2) 3(u) 2(disz) nig2-ki-luh szunigin 4(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) pesz-murgu2 szunigin 4(u) 2(disz) 1/2(disz) ze2-na kab2-du11-ga szunigin 1(asz) 1(barig) 4(disz) sila3 (gesz)par4# had2 szunigin 9(disz) sila3 (gesz)gesztin had2 gar-gar sza3-bi-ta szunigin 4(asz) zu2-lum gur [szunigin] 2(barig) 3(ban2) (gesz)haszhur duru5 [szunigin] 3(ban2) 2(disz) zu2-lum esz3 ge6-zal [szunigin] 1(barig) 5(disz) sila3 zu2-lum gu4-e-us2-sa [szunigin] x zu2-lum dah-hu

    [szunigin x] (gesz)taskarin# 6(disz) kusz3 [nig2-mu10]-us2-sa2

    AI Translation

    ...-en; total: ...; total: 132 nig2-ki-luh; total: 420 peshmurgu; total: 42 1/2 barley-fed ze-na; delivery; total: 1 gur 1 barig 4 sila3 of fig-tree; total: 9 sila3 of grapes; ... therefrom: total: 4 gur dates; total: 2 barig 3 ban2 of dates; total: 3 ban2 2 dates for the esh3 night; total: 1 barig 5 sila3 dates for the oxen; total: ... dates;

    total: x tin, 6 cubits; nigmusa;

    Left

    Sumerian

    [...] x x x x [...]

    AI Translation

    P135688: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] ur#-(d)ig-[alim] ra-gaba [...] giri3# ur2-ra-ni [...] ur-(d)isztaran [...] nin#-usz-[...]-da [...]-x-a

    AI Translation

    ... Ur-Igalim, the ragaba-priest ... via Urrani ... Ur-Ishtaran ... Ninush-...da .

    Column 2

    Sumerian

    n 2(u) pesz 3(disz) 1/3(disz) ze2-na sza3-bi-ta

  • 1(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(barig) 2(ban2) (gesz)pesz3 duru5 2(ban2) (gesz)gesztin duru5
  • sa2-du11 nig2-ezem-ma u3 numun-du10 e2 ba-gara2 e2 (d)szul-gi

  • 3(ban2) (gesz)pesz3 duru5 sa2-du11
  • giri3 ug3-_il2_ [n] (gesz)pesz3 duru5 giri3 szesz-[kal]-la dumu a2-na-na [n zu2]-lum gur [...]-u2 [...] x x

    AI Translation

    n 20 figs 3 1/3 she-na, therefrom:

  • 1 barig 2 ban2 8 sila3 dates,
  • 1 barig 2 ban2 dates,
  • regular offerings, nig2-ezem offerings, and seed-offerings, house of the bagara, house of Shulgi;

  • 3 ban2 of figs, duru-offering of the regular offering,
  • via Ugil; n peas, ...; via Sheshkalla, son of Anana; n gur dates, ... ...;

    Column 3

    Sumerian

    [... (gesz)]par4 [...] [...] nig2#-ki-luh

  • 2(u) pesz-murgu2 1/3(disz) ze2-na
  • la2-ia3-am3 ur-nig2 kiri6 (d)ga2-tum3-du10 nin-(d)gu3-de2-a

  • 1(barig) us2 1(asz) 1(ban2) zu2-lum gur
  • kab2 du11-ga

  • 1(disz) sila3 (gesz)gesztin had2
  • 2(disz) sila3 (gesz)par4 had2
  • 1(disz) (gesz)pesz2 6(disz) kusz3
  • gar-gar

  • 1(gesz2) 1(u) 4(disz) nig2-ki-luh
  • 2(gesz2) pesz-murgu2 2(disz) ze2-na
  • [sza3-bi]-ta

    AI Translation

    ... a reed basket ... ... a reed basket

  • 20 suckling goats, 1/3 she-na,
  • deficit of Ur-nig, garden of Gatumdu, Nin-Gudea;

  • 1 barig, the length, 1 gur 1 ban2 dates,
  • mouth of a sage

  • 1 sila3 of grapes,
  • 2 sila3 of fig-trees,
  • 1 fig, 6 cubits in height,
  • a kind of profession

  • 94, Nig-kiluh;
  • 240 suckling ewes, 2 zena-flesh,
  • therefrom:

    Column 4

    Sumerian
  • 1(barig) saga 1(barig) [x]
  • 1(u) 3(barig) zu2-[lum] gur#
  • 2(barig) (gesz)pesz3 duru5
  • kab2 du11-ga

  • 1(disz) sila3 (gesz)gesztin had2 2(disz) sila3 (gesz)par4 had2
  • gar-gar 1(gesz'u) 1(gesz2) nig2-ki-luh

  • 6(gesz2) 4(u) pesz-murgu2
  • 6(disz) 2/3(disz) ze2-na
  • sza3-bi-ta

  • 2(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 zu2-lum
  • 2(ban2) (gesz)pesz3 duru5
  • sa2-du11 (d)ga2-tum3-du10 u3 numun-du10

  • 1(disz) (gesz)pesz3 6(disz) kusz3
  • szuku sag se3-ga

  • 1(disz) (gesz)pesz3 6(disz) kusz3 kiszib3 ur-ab-ba
  • 8(asz) zu2-lum gur dam-gar3
  • 4(barig) uri5(ki) giri3 ma-an-szum2
  • AI Translation
  • 1 barig fine flour, 1 barig ...,
  • 10 gur 3 barig dates,
  • 2 barig figs, thyme,
  • mouth of a sage

  • 1 sila3 of grapes, 2 sila3 of parched grapes,
  • ... 900, Nig-kiluh;

  • 420, suckling,
  • 6 2/3 she-na,
  • therefrom:

  • 2 barig 2 ban2 8 sila3 dates,
  • 2 ban2 of figs, thyme,
  • regular offerings of Gatumdu and seeddu;

  • 1 fig, 6 cubits;
  • ... of the head

  • 1 fig, 6 cubits, under seal of Ur-abba;
  • 8 gur dates, merchant,
  • 4 barig, Ur, via Manshum;
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(asz) 3(ban2) gur giri3 ur2-ra-ni
  • 2(ban2) saga sza3 kiszib3 ur-ab-ba
  • 3(ban2) saga 1(u) 1(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 gur 1(disz) (gesz)pesz3 2(disz) kusz3 mu-kux(_du_) ur-(d)ba-ba6 ugu2-a ga2-ga2 la2-ia3 3(ban2) saga#

  • 1(barig) us2
  • 1(barig) 2(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(barig) (gesz)pesz3 duru5
  • 1(disz) sila3 (gesz)gesztin had2
  • 2(disz) sila3 (gesz)par4 had2
  • 1(gesz'u) 1(gesz2) nig2-ki-luh

  • 6(gesz2) 4(u) pesz-murgu2 6(disz) 2/3(disz) ze2-na
  • la2-ia3-am3 lu2-ni-mu-zu kiri6# dab5-ba szid [n] 1(ban2) [n] us2

    AI Translation
  • 1 gur 3 ban2, via Urrani;
  • 2 ban2 fine beer, under seal of Ur-abba;
  • 3 ban2 fine, 10 gur 1 barig 5 ban2 8 sila3 cress, 1 fig, 2 cubits delivery, Ur-Baba, on the road to be repaid; deficit: 3 ban2 fine,

  • 60 litres of barley 1 unit for the second
  • 1 barig 2 sila3 dates,
  • 1 barig figs, thyme,
  • 1 sila3 of grapes,
  • 2 sila3 of fig-trees,
  • 210, nig-kiluh;

  • 420 suckling goats, 6 2/3 suckling goats,
  • deficit of Lu-nimuzu, the seized orchardist; ... 1 ban2 ...,

    Column 2

    Sumerian

    [ n] saga# gur 1(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 zu2-lum gur 3(barig) 4(ban2) 3(disz) sila3 (gesz)pesz3 duru5 1(barig) 2(ban2) (gesz)pesz3 2(ban2) (gesz)gesztin had2 mu-kux(_du_) ur-(d)isztaran ugu2-a ga2-ga2 la2-ia3 1(barig) us2

  • 1(asz) 2(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 zu2-lum gur
  • 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 9(disz) sila3 (gesz)pesz3 duru5 gur
  • 1(barig) 5(ban2) (gesz)pesz3 duru5
  • 2(disz) sila3 (gesz)par4 had2
  • n 2(u) 6(disz) nig2-ki-luh [n pesz]-murgu2# 2(disz) ze2-na [n] 2(ban2)

    AI Translation

    n gur fine, 1 barig 1 ban2 8 sila3 dates, 3 barig 4 ban2 3 sila3 dates, 1 barig 2 ban2 dates, 2 ban2 grapes, delivered; Ur-Ishtaran, on account of the debit; deficit: 1 barig, the length;

  • 1 gur 2 barig 4 ban2 6 sila3 dates,
  • 1 gur 1 barig 1 ban2 9 sila3 fig-tree,
  • 1 barig 5 ban2 dates,
  • 2 sila3 of fig-trees,
  • n 26 nig2-ki-luh, n peshmurgu2 2 ze-na, n 2 ban2

    Column 3

    Sumerian

    [...] x [...] x gur [...] ur2#-ra-ni [...] kiszib3 ur-ab-ba

  • 2(ban2)# us2
  • 9(asz) 3(barig) 4(ban2) gur
  • 2(ban2)# (gesz)pesz3 duru5
  • [...] ur-(d)isztaran [...] gesz gur [...] _ab_

    AI Translation

    ... ... ... his dog ... under seal of Ur-abba

  • 2 ban2 of second quality wool,
  • 9 gur 3 barig 4 ban2
  • 2 ban2 of figs, thyme,
  • ... Ur-Ishtaran ... ... .

    P135689: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] 3(u) 1(barig) 1(disz) 1/3(disz) sila3 sze gur lugal si#-i3-tum [mu] en (d)nanna [masz]-e i3-pa3 [...] 3(u) 9(asz) 4(ban2) 6(disz) sila3 zi3 sig15 gur [...] 5(gesz2) 5(u) 7(asz) 3(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 dabin gur ki ur-(d)ba-ba6 dumu u2-du-lu-ta

  • 1(gesz2) 9(asz) 4(ban2) 3(disz) 1/2(disz) sila3 zi3 sig15 gur
  • 3(gesz2) 1(u) 1(asz) 5(ban2) 5(disz) sila3 dabin gur
  • [...] 1(gesz2) 1(u) 5(asz) 4(ban2) ninda du gur [ki] ur#-(d)en-lil2-la2-ta [x] 2(barig) 3(ban2) dabin gur [...] 1(disz) 1/2(disz) sila3 [x] x gur

    AI Translation

    ... 39 gur 1 barig 1 1/3 sila3 barley, royal measure, siitum, year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen." ... 39 gur 4 ban2 6 sila3 fine flour ... 177 gur 3 barig 2 ban2 4 sila3 dabin flour, from Ur-Baba, son of Udulu;

  • 69 gur 4 ban2 3 1/2 sila3 fine flour,
  • 141 gur 5 ban2 5 sila3 dabin flour,
  • ... 115 gur 4 ban2 regular bread, from Ur-Enlila; ... 2 barig 3 ban2 dabin flour, ... 1 1/2 sila3 .

    Column 2

    Sumerian

    ki ur-esz3-ku3-ga-ta

  • 4(u) 7(asz) 2(barig) 5(disz) sila3 ninda szu gur
  • giri3 ur-(d)ba-ba6

  • 1(u) 7(asz) 1(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda du gur
  • giri3 lugal-u2-szim-e

  • 7(asz) 1(barig) 3(ban2) ninda du gur
  • ma2 lu2-ge6-an-na-ta ki ur-(d)ba-ba6 dumu ur-i7-edin#-[na-ta]

  • 1(u) 3(asz) 2(disz)? sila3 zi3 sig15 gur
  • 1(asz) 3(barig) dabin gur
  • ki lu2-gi-na-ta szunigin 3(gesz2) 1(asz) 3(barig) 2(ban2) 9(disz) 1/2(disz) sila3 zi3 sig15 gur sze bala-bi 3(gesz2) 1(asz) 3(barig) 3(ban2) 1(disz) 1/2(disz) [sila3 gur]

    AI Translation

    from Ur-Eshkuga;

  • 47 gur 2 barig 5 sila3 hand-bread,
  • via Ur-Baba;

  • 17 gur 1 barig 2 ban2 2 sila3 regular bread,
  • via Lugal-ushime;

  • 7 gur 1 barig 3 ban2 regular bread,
  • from the barge of Lu-geana, from Ur-Baba, son of Ur-iddina;

  • 13 gur 2 sila3 fine flour,
  • 1 gur 3 barig of dabin flour,
  • from Lu-gina; total: 121 gur 3 barig 2 ban2 9 1/2 sila3 fine flour; its bala barley: 121 gur 3 barig 3 ban2 1 1/2 sila3,

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 4(u) 7(asz) 2(barig) 2(ban2) [... sila3 gur] szunigin 9(gesz2) 3(u) [...] 9(disz) sila3# dabin# gur# szunigin 2(gesz2) 1(u) 1(asz) 4(barig) 5(ban2) 3(disz) 1/2(disz) sila3 ninda du gur szunigin 1(gesz2) 3(u) 1(barig) 1(disz) 1/3(disz) sila3 gur sze-bi 2(gesz'u) 8(asz) 3(barig) 4(ban2) 8(disz) 5/6(disz) sila3 gur sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 2(gesz2) 4(asz) 2(barig) 1(ban2) 7(disz) sila3 ninda gesz-asz gur
  • 4(gesz2) 5(u) 2(asz) 4(barig) 2(ban2) 3(disz) ninda saga gur
  • 5(gesz2) 1(asz) 3(barig) 2(ban2) 7(disz) sila3 1(u) gin2 ninda du gur
  • 1(gesz2) 2(u) 6(asz) 3(barig) 1(ban2) 1(disz) sila3 ninda [x] gur#
  • zi-[ga]

    AI Translation

    total: 47 gur 2 barig 2 ban2 ... sila3 barley; total: 900 gur ... 9 sila3 dabin-flour; total: 121 gur 4 barig 5 ban2 3 1/2 sila3 regular bread; total: 91 gur 1 barig 1 1/3 sila3 barley; its barley: 188 gur 3 barig 4 ban2 8 5/6 sila3, debit; therefrom:

  • 184 gur 2 barig 1 ban2 7 sila3 kashk cheese,
  • 142 gur 4 barig 2 ban2 3 ninda fine bread,
  • 121 gur 3 barig 2 ban2 7 sila3 10 shekels regular bread,
  • 66 gur 3 barig 1 ban2 1 sila3 bread ...,
  • booked out;

    Column 1

    Sumerian

    u3 lu2-[(d)nin]-gir2-su dumu ur#-[nig2] zi-ga

  • 4(asz) 2(barig) gur
  • ugu2 nam-ha-ni dumu hu-wa-wa [ba]-a-gar szunigin 2(gesz2) 4(asz) 2(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 ninda gesz-asz gur sze# bala#-bi# 2(gesz2) [x] 1(ban2) [x] sila3# gur [szunigin] 4(gesz2) 3(u) 4(barig) 2(ban2) [x] sila3# [ninda] saga# gur [...] 6(asz) [x] 5(ban2)# [...] 1(disz) 1/2(disz) [sila3] gur sze bala-bi# ugu2 igi-5(disz)-gal2 [...] x a mer? szunigin 5(gesz2) [...] 1(u) gin2 ninda [x]

    AI Translation

    and Lu-Ningirsu, son of Ur-nig, booked out.

  • 4 gur 2 barig
  • on behalf of Namhani, son of Huwawa, he has set it. Total: 184 gur 2 barig 1 ban2 6 sila3 gesh-ash bread, its bala barley: 240 gur 1 ban2 x sila3; total: 240 gur 4 barig 2 ban2 x sila3 fine bread, ... 6 gur ... 5 ban2 ... 1 1/2 sila3; its bala barley: 1/5 ... ... ... ... 10 shekels ... bread,

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) 2(u) 6(asz) 3(barig) 1(ban2) 1(disz) sila3 ninda# szu gur sze-bi 1(gesz'u) 5(gesz2) 2(u) 8(asz) 3(barig) 2(ban2) 7(disz) 2/3(disz) sila3 gur zi-ga lugal kiszib3 lugal-me-lam2 dumu nibru(ki) u3 lu2-(d)nin-gir2-su dumu ur-nig2 szunigin 4(asz) 2(barig) ninda du gur ugu2 nam-ha-ni dumu hu-wa-wa# ba-a-gar szunigin 1(gesz'u) 1(gesz2) [x] 1(ban2) [x gur] zi#-[ga ...] la2-ia3 [...] 5(asz) 3(barig) 2(ban2) 1(disz) sila3 1(u) gin2 gur

    AI Translation

    total: 126 gur 3 barig 1 ban2 1 sila3 barley, its barley: 98 gur 3 barig 2 ban2 7 2/3 sila3, booked out, royal measure, under seal of Lugal-melam, son of Nippur, and Lu-Ningirsu, son of Ur-nig; total: 4 gur 2 barig regular bread, on the account of Namhani, son of Huwawa, booked out; total: 960 gur 1 ban2 ... booked out, deficit: ... 5 gur 3 barig 2 ban2 1 sila3 10 shekels;

    Column 3

    Sumerian

    [nig2]-ka9-ak ninda [ur]-tur# dumu a2-[na]-na muhaldim iti# diri# sze-sag11-ku5-ta iti# sze-il2-la-sze3 [iti] 2(disz)-kam bala#-bi 1(disz)-am3 mu si-mu-ur4-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    account of bread of Urtur, son of Anana, cook; from month "Harvest" to month "Barley carried," 2 months bala, 1 year; year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P135690: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    la2-ia3 1(asz) sze gur lugal ur-nigar(gar) dumu ur-ba-gara2

  • 1(gesz2) 3(u) 1(asz) 5(ban2) 4(disz) 2/3(disz) sila3 gur
  • ur-(d)nansze dumu ur-e2-an-na

  • 1(asz) gur du-du-ni nu#-banda3 dab5-ba
  • 4(u) 2(barig) 4(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 gur
  • lu2-gi-na ka-guru7

  • 1(u) gur ki lu2-gi-na-ta
  • lu2-bad3 lu2 nin-u3-kul-e-ki-ag2#

  • 6(disz) sila3 sze lu2-an-na dumu du-du
  • 1(asz) 1(barig) 5/6(disz) sila3 gur
  • ki ur-(d)hendur-sag-ta lu2-(d)inanna gu-za-la2

  • 1(u) 2(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 gur
  • i-ta-e3-a dumu ur-(d)szul-pa-e3 [...] x x [...] ra2-gaba [...] gur

    AI Translation

    deficit: 1 gur barley, royal measure, Ur-nigar, son of Ur-Baga;

  • 91 gur 5 ban2 4 2/3 sila3,
  • Ur-Nanshe, son of Ur-Eanna.

  • 1 gur, Duduni, the overseer, seized;
  • 40 gur 2 barig 4 ban2 2 1/2 sila3,
  • for Lugina, the granary administrator;

  • 10 gur, from Lugina;
  • the man who the wall, the man who the Ninukulekiag

  • 6 sila3 barley for Lu-ana, son of Dudu,
  • 1 gur 1 barig 5/6 sila3
  • from Ur-Hendursag Lu-Inanna, chair bearer;

  • 10 gur 2 barig 4 ban2 2 sila3,
  • Ita'ea, son of Ur-Shulpa'e, ..., the chariot driver, ... gur.

    Column 2

    Sumerian
  • 4(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • lugal-nam2-mah

  • 1(asz) gur
  • ba-an-zi

  • 3(asz) 4(barig) 2(ban2) 1(disz) 2/3(disz) sila3 gur
  • ur-(d)nansze dumu a-tu ugula kikken-me

  • 5(asz) 3(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3 gur
  • bil-la-la

  • 1(u) 2(asz) 3(barig) 2(ban2) 2(disz) 5/6(disz) sila3 gur
  • lu2-(d)nansze ma2-lah5-me

  • 2(asz) 2(barig) 2(ban2) gur
  • ur-(d)nansze dumu ur-(d)ig-alim

  • 1(gesz2) 5(u) 3(barig) 4(ban2) 8(disz) 5/6(disz) sila3 gur
  • ur-esz3-ku3-ga

  • 6(asz) 1(barig) 2(ban2) 8(disz) 1/2(disz) sila3 gur
  • mu-du8-e

  • 4(u) 9(asz) 1(barig) gur
  • lu2-giri17-zal

  • 1(gesz2) 1(u) 3(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • ba-an-zi ugula kikken-[me]

    AI Translation
  • 4 gur 2 ban2 5 sila3
  • for Lugal-nammah;

  • 1 gur,
  • he has cleared;

  • 3 gur 4 barig 2 ban2 1 2/3 sila3
  • Ur-Nanshe, son of Atu, foreman of milling;

  • 5 gur 3 barig 2 ban2 6 sila3
  • a kind of profession

  • 12 gur 3 barig 2 ban2 2 5/6 sila3,
  • for Lu-Nanshe, the boatman;

  • 2 gur 2 barig 2 ban2
  • Ur-Nanshe, son of Ur-Igalim.

  • 115 gur 3 barig 4 ban2 8 5/6 sila3,
  • for Ur-eshkuga;

  • 6 gur 1 barig 2 ban2 8 1/2 sila3
  • he deposited it.

  • 49 gur 1 barig
  • for Lu-girizal;

  • 115 gur 3 barig 2 ban2 5 sila3,
  • Banzi, foreman of the mill;

    Column 3

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 3(asz) [...] 1/3(disz) sila3# [gur]
  • szesz-kal-la# [dumu] ur-(d)ba#-[ba6]

  • 2(u) 2(asz) 3(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • ur-e2-ninnu dumu al-la-mu

  • 8(asz) gur
  • tul2-ta

  • 5(asz) 4(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 gur
  • ur-tur dumu ur-sa6-ga

  • 5(u) 6(asz) 1(barig) 1(ban2) gur
  • al-la dumu lu2-uru11(ki)

  • 7(asz) 2(barig) gur
  • ur-(d)nu-musz-da

  • 1(u) 5(ban2) gur
  • ad-da sanga (d)inanna

  • 3(u) 1(ban2) gur
  • nam-mah-e2-ki

  • 3(u) 1(asz) 1(barig) 1(disz) sila3 gur
  • ur-nigar(gar) dumu ba-a#-[x]

  • 4(gesz2) 3(disz) x [... gur]
  • ba-zi [...]

    AI Translation
  • 93 gur ..., 1/3 sila3
  • Sheshkalla, son of Ur-Baba.

  • 22 gur 3 barig 5 ban2 5 sila3,
  • Ur-Eninnu, son of Allamu.

  • 8 gur,
  • from the tul canal

  • 5 gur 4 barig 3 ban2 4 sila3
  • Ur-tur, son of Ur-saga.

  • 56 gur 1 barig 1 ban2
  • Alla, son of Lu-Uru.

  • 7 gur 2 barig
  • for Ur-Numushda;

  • 10 gur 5 ban2
  • Adda, temple administrator of Inanna.

  • 30 gur 1 ban2
  • Nammaheki.

  • 31 gur 1 barig 1 sila3,
  • Ur-nigar, son of Ba'a.

  • 63 ... gur
  • ... bazi;

    Column 4

    Sumerian

    gu2 [...]

  • 1(gesz2) 5(u) 4(asz) [...] gur#
  • na-ba-sa6 sa12-[du5]

  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • lu2-dingir-ra dumu zu2-ga-li

  • 4(u) 2(asz) 1(barig) gur
  • lu2-lagasz(ki) dumu sanga (d)gesz-bar-e3

  • 1(asz) 4(ban2) 4(disz) sila3 gur
  • ur-(d)suen nu-banda3 [x]

  • 9(asz) [...] gur#
  • AI Translation

    ... neck

  • 94 gur ...
  • for Nabasa, the chief surveyor;

  • 1 gur 2 barig 3 ban2
  • Lu-dingira, son of Zugali.

  • 42 gur 1 barig
  • Lu-Lagash, son of the temple administrator of Geshbare.

  • 1 gur 4 ban2 4 sila3,
  • Ur-Suen, the overseer ...;

  • 9 gur ...,
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(gesz2) [...] gur#
  • ur-[...] [...] 2(gesz2) 2(u) x sila3# [gur] lu2-[...] dumu# [...]

  • 1(gesz2) [...] gur#
  • ma-[...]

  • 3(gesz2) [...] gur#
  • x [...]

    AI Translation
  • 60 ... gur
  • Ur-... ... 240 gur ... Lu-..., son of .

  • 60 ... gur
  • 240 ... gur
  • ...;

    Column 2

    Sumerian
  • 4(gesz2) [...] gur#
  • ma-an-[...]

  • 5(gesz2) 1(u) 6(disz) [...] gur#
  • ur-e2-ninnu dumu# [...]

  • 1(gesz2) 1(u) 1(disz) [x gur]
  • la2-ia3 ur-e2-[...] ur-(d)ig-alim# dumu lugal-iri-da e2 (d)nansze

  • 1(u) 4(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) 1/3(disz) sila3 gur
  • al-la dumu nam-zi

  • 6(asz) 4(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 gur
  • ur3#-re-ba-du7

  • 4(gesz2) 1(u) 1(asz) 1(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 la2-ia3 su-su gur
  • tul2-ta e2 (d)dumu-zi 4(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) 2(asz) 4(barig) 3(ban2) 4(disz) sila gur gu2# i7# [...] 1(gesz2) 1(disz) [...] gur#

    AI Translation
  • 420 ... gur
  • Man-...

  • 126 ... gur
  • Ur-Eninnu, son of .

  • 91 gur ...
  • deficit of Ur-E-..., Ur-Igalim, son of Lugal-irida, house of Nanshe;

  • 14 gur 1 barig 4 ban2 5 1/3 sila3,
  • Alla, son of Namzi.

  • 6 gur 4 barig 1 ban2 6 sila3
  • for Ur-rebadu;

  • 141 gur 1 barig 4 ban2 8 sila3 deficit of susu-flour,
  • from the threshing floor of the house of Dumuzi; 142 gur 4 barig 3 ban2 4 sila, bank of the river ...; 121 gur ...;

    Column 3

    Sumerian
  • 3(disz) [...]
  • (d)utu-[...] e2 (d)nin#-[...]

  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) [...]
  • (d)nin-mar(ki)-[ka] dumu ur-(gesz)gigir

  • 1(gesz2) 2(u) 3(asz) 2(barig) 1(ban2) [x] 2/3(disz) sila3 gur
  • ur-szu-ga-lam-ma dumu nam-mah

  • 4(gesz2) 5(u) 9(asz) 1(barig) 8(disz) 1/3(disz) sila3 gur
  • szesz-kal-la dumu ur-(d)ba-ba6

  • 5(u) 3(barig) 4(ban2) 7(disz) sila3 gur
  • ur-(d)lamma dumu lu2-sa6-ga

  • 1(u) 5(asz) 1(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 gur
  • al-la dumu lu2-uru11(ki) e2 (d)szul-gi 3(gesz'u) 2(gesz2) 5(u) 2(asz) 3(barig) 4(ban2) 7(disz) 1/3(disz) sila3 5(disz) gin2 gu2 i7 pirig-gin7-du

    AI Translation
  • 3 mana wool for ...,
  • For Utu-..., temple of Nin-...,

  • 94 ...
  • For Ninmar, son of Ur-gigir,

  • 63 gur 2 barig 1 ban2 x 2/3 sila3,
  • Ur-shugalama, son of Nammah.

  • 169 gur 1 barig 8 1/3 sila3
  • Sheshkalla, son of Ur-Baba.

  • 50 gur 3 barig 4 ban2 7 sila3
  • Ur-Lamma, son of Lu-saga.

  • 15 gur 1 barig 5 ban2 8 sila3,
  • Alla, son of Lu-Uru, house of Shulgi; 142 gur 3 barig 4 ban2 7 1/3 sila3 5 shekels, bank of the Pirig-gindu canal;

    Column 4

    Sumerian
  • 1(gesz2) x [...] su-su
  • 6(gesz2) 4(asz) 3(ban2) 7(disz) sila3 5(disz) gin2 gur
  • ad-da dumu dim3-ge6

  • 2(gesz2) 1(u) 2(asz) 3(barig) 4(ban2) gur
  • x [...] su-su

  • 2(u) 1(barig) 5(ban2) 1/3(disz) sila3 gur
  • ur-(d)ga2-tum3-du10 e2 (d)nin-mar(ki) 1(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) [...] 3(asz) [x] 3(ban2) 4(disz) sila3# gur# sza3 gu2-ab-ba(ki) szunigin 3(asz) guru7 1(gesz'u) 8(gesz2) 1(u) 4(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 6(disz) [gin2] szunigin 1(gesz'u) 1(u) e2 x [...] gur# mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun#

    AI Translation
  • 60 ... ...,
  • 184 gur 3 ban2 7 sila3 5 shekels
  • Adda, son of Dimge.

  • 142 gur 3 barig 4 ban2
  • 21 gur 1 barig 5 ban2 1/3 sila3
  • Ur-Gatumdu, the temple of Ninmar; 900 ... 3 gur ... 3 ban2 4 sila3, in Guabba; total: 3 gur silo; 184 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3 6 shekels; total: 104 gur ...; year: "En-unugal of Inanna was installed."

    Column 5

    Sumerian

    la2-ia3 si-i3-tum nig2#-gal2-la gir2-su(ki)-ta gu2-ab-ba(ki)-sze3 mu en-mah-gal-an-na mu en-unu6-gal an-na (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    deficit, surplus of the property from Girsu to Guabba; year: "Enmahgalana," year: "Enunugal of An and Inanna were installed."

    P135691: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 4(u) 5(asz) 1(barig) 4(disz) sila3 sze gur lugal
  • si-i3-tum bala dub-sag

  • 2(u) 4(asz) a-ra2 1(disz)-kam
  • 3(gesz2) 5(u) 8(asz) 1(barig) a-ra2 2(disz)-kam
  • ki ma-ni-ta

  • 1(gesz2) 1(u) ki nam-mah szesz tul2-ta-ta
  • 2(asz) 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • ki ur-(d)da-mu e2# (d)nin-dar-a-ta

  • 2(u) 2(asz) 4(barig) gur
  • ki nig2-u2-rum sza13#-dub-ba ba-gara2-ta

  • 3(asz) 4(barig) ki ur-ab-ba e2# (d)nansze-ta
  • AI Translation
  • 45 gur 1 barig 4 sila3 barley, royal measure,
  • siitum, bala, chief scribe;

  • 24 times 1
  • 198 gur 1 barig 2nd time,
  • from Mani;

  • 107, from Nammah, brother of Tul;
  • 2 gur 2 barig 1 ban2 5 sila3
  • from Ur-Damu, the house of Nindara;

  • 22 gur 4 barig
  • from Nig-urum, chief accountant of Bagara;

  • 3 gur 4 barig, from Ur-abba, house of Nanshe;
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) 4(barig) ki ur3-re-ba-du7 e2 (d)dumu-zi-ta
  • 3(asz) 1(barig) ki ur-(d)lamma e2 (d)szul-gi-ta
  • 5(asz) kiszib3 lu2-ur-(d)asar
  • i3-dub gu2 i7 lugal-uszumgal-ta

  • 1(u) 2(asz) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • kiszib3 lu2-ur-(d)asar la2-ia3 su-ga zi3 _ka_ ki sanga uru11(ki)-ta

  • 1(gesz2) 8(asz) 2(barig) gur
  • ki lu2-(d)nin-szubur dumu sila4-mu-ta

  • 5(u) 6(asz) 1(barig) 2(ban2) gur
  • ki ka-tar-(d)ba-ba6-ta

    AI Translation
  • 14 gur 4 barig, from Ur-rebadu, from the house of Dumuzi;
  • 3 gur 1 barig, from Ur-Lamma, from the house of Shulgi;
  • 5 gur, under seal of Lu-ur-Asar,
  • from the depot on the bank of the Lugal-ushumgal canal;

  • 12 gur 3 ban2 5 sila3,
  • under seal of Lu-ur-Asar; deficit of ... flour, from the governor of Uru;

  • 68 gur 2 barig
  • from Lu-Ninshubur, son of Silamu;

  • 56 gur 1 barig 2 ban2
  • from Katar-Baba;

    Column 3

    Sumerian
  • 2(u) 6(asz) gur
  • x x [...]

  • 2(u) [x x gur]
  • [ki ...]-ta [...] [...] [...] sila3 gur

  • 7(gesz2) 2(u) [...] x dumu x [...]
  • giri3 ur-(d)nansze

  • 2(u) 3(asz) 3(barig) gur
  • giri3 sanga uru11(ki) kiszib3 ur-(d)ig-alim dub-sar zi3-da ugu2-a ba-a-gar

    AI Translation
  • 26 gur
  • 20 ... gur
  • from ... ... ... ... sila3 barley,

  • 420 ... son of .
  • via Ur-Nanshe;

  • 23 gur 3 barig
  • via the governor of Uruk; under seal of Ur-Igalim, the scribe, flour rations, deposited;

    Column 4

    Sumerian

    mu-kux(_du_) la2-ia3 2(gesz2) 1(u) 1(asz) 4(ban2) gur ur-(d)nansze la2-ia3 9(asz) 3(barig) 2(ban2) gur ur-ab-ba nig2-ka9-ak zi3 _ka_ ur-(d)nansze dumu ur-(d)ba-ba6 sza3 gir2-su(ki) mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    delivery; deficit: 121 gur 4 ban2; Ur-Nanshe; deficit: 9 gur 3 barig 2 ban2; Ur-abba; account of flour; ... of Ur-Nanshe, son of Ur-Baba; in Girsu; year: "Amar-Suen is king."

    P135692: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    la2-ia3 6(asz) 3(barig) sze gur lugal a-tu-kal-la dumu ga-ni la2-ia3 1(u) 5(asz) 2(barig) 3(ban2) gur lugal-ti-da nu-banda3-gu4 szunigin 2(u) 2(asz) 3(ban2) gur la2-ia3-am3 sze sumun libir la2-ia3 4(barig) lugal-ra-gaba

  • 1(gesz2) 1(asz) 3(barig) 5(ban2) 3(disz) sila3 gur
  • sza3-bi-ta

  • 1(gesz2) 1(asz) 3(barig) 5(ban2) 3(disz) sila3 gur
  • nig2-u2-rum su-ga mu-kux(_du_) du-du dumu ensi2 szunigin 1(gesz2) 2(asz) 2(barig) 5(ban2) 3(disz) sila3 gur sza3#-bi#-ta [...] x x x [...]

    AI Translation

    lading: 6 gur 3 barig barley, royal measure, Atukalla, son of Gani; lading: 15 gur 2 barig 3 ban2 Lugal-tida, oxen manager; total: 22 gur 3 ban2 lading; barley, surplus, lading: 4 barig Lugal-rapa;

  • 61 gur 3 barig 5 ban2 3 sila3,
  • therefrom:

  • 61 gur 3 barig 5 ban2 3 sila3,
  • ... delivery, Dudu, son of the governor; total: 62 gur 2 barig 5 ban2 3 sila3, therefrom: .

    Column 2

    Sumerian
  • 1(u) 8(asz) 1(barig) 5(ban2) 5(disz)# sila3# gur#
  • nig2-u2-rum mu-kux(_du_) lu2-nam-tar-ra

  • 1(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • sza3-bi-ta

  • 1(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • nam-mah#-mah mu-kux(_du_) lu2-(d)nansze dumu ur-(d)lamma szunigin 4(u) 6(asz) 2(barig) 3(ban2) 3(disz) sila3 gur sza3-bi-ta szunigin 1(u) 9(asz) gur nig2-ka9 si-i3-tum ugu2 ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 dumu ulu3-di ba-a-gar szunigin 2(u) 6(asz) 1(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 [gur] nig2-u2-[rum] x x [...]

    AI Translation
  • 18 gur 1 barig 5 ban2 5 sila3,
  • Nig-urum, delivery of Lu-namtara;

  • 1 gur 4 ban2 5 sila3,
  • therefrom:

  • 1 gur 4 ban2 5 sila3,
  • delivery of Nammahmah; Lu-Nanshe, son of Ur-Lamma; total: 46 gur 2 barig 3 ban2 3 sila3, therefrom: total: 19 gur, account of Si'itum, on Ur-Shush-Baba, son of Uludi, set; total: 26 gur 1 barig 4 ban2 8 sila3, Nig-urum, ...;

    Column 3

    Sumerian
  • 5(u) 7(asz)# 1(barig)# 3(ban2)# 3(disz)# sila3 gur
  • sza3-bi-ta

  • 5(u) 7(asz) 1(barig) 3(ban2) 3(disz) sila3 gur
  • nig2-u2-rum mu-kux(_du_) na-ba-sa6 sa12#-du5

  • 1(asz) 4(barig) 3(ban2) gur
  • sza3-bi-ta

  • 4(barig) 3(ban2) nig2-u2-rum
  • mu-kux(_du_) la2-ia3 1(asz) gur ur-(d)szul-pa-e3 dumu ur-(d)en-ki

  • 2(barig) 3(ban2) sza3-bi-ta
  • 2(barig) 3(ban2) nig2-u2-rum
  • mu-kux(_du_)# a-tu er2-[du8]

  • 1(u) 9(asz) [x x gur]
  • [...]

    AI Translation
  • 57 gur 1 barig 3 ban2 3 sila3
  • therefrom:

  • 57 gur 1 barig 3 ban2 3 sila3
  • Nig-urum, delivery of Nabasa, chief surveyor;

  • 1 gur 4 barig 3 ban2
  • therefrom:

  • 4 barig 3 ban2 Nig-urum,
  • delivery, the deficit: 1 gur, Ur-Shulpa'e, son of Ur-Enki;

  • 2 barig 3 ban2 therefrom:
  • 2 barig 3 ban2 Nig-urum,
  • delivery of Atu, the erdu priest;

  • 19 gur ...,
  • Column 4

    Sumerian
  • 2(u) 8(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • sza3-bi-ta

  • 2(u) 8(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • ma-an-szum2 mu-kux(_du_)

  • 6(gesz2) 5(u) 1(asz) 2(barig) 4(ban2) 7(disz) sila3 gur
  • sza3-bi-ta

  • 4(gesz2) 2(u) 1(asz) 1(barig) la2 1(disz) sila3 a-ra2 1(disz)-kam
  • 3(u) 7(asz) a-ra2 2(disz)-kam
  • nig2-u2-rum

  • 1(gesz2) 5(u) 2(asz)# 4(barig) gur
  • nam-mah mu-kux(_du_) la2-ia3 1(gesz2) 5(u) 7(asz)# 6(disz) 5/6(disz) sila3 gur tul2#-[ta]

    AI Translation
  • 28 gur 2 barig 3 ban2
  • therefrom:

  • 28 gur 2 barig 3 ban2
  • Manshum delivered;

  • 141 gur 2 barig 4 ban2 7 sila3
  • therefrom:

  • 141 gur 1 barig less 1 sila3 for 1st time,
  • 37, 2nd time;
  • a kind of profession

  • 92 gur 4 barig
  • Nammah delivery; deficit: 97 gur 6 5/6 sila3 at the threshing floor;

    Column 5

    Sumerian
  • 5(u) 6(asz) 3(barig) 5(ban2) 3(disz) 2/3(disz) sila3 gur
  • nig2-u2-rum

  • 5(disz) gin2 ku3
  • sze-bi 5(asz) gur

  • 1(gesz2) 2(u) 9(asz) 2(barig) gur
  • nam-mah mu-kux(_du_) la2-ia3 5(u) 1(ban2) 5(disz) 1/3(disz) sila3 gur lu2-lagasz(ki) sanga (d)gesz-bar-e3

  • 2(u) 5(asz) [...] gur
  • sza3-bi-ta

  • 2(u) 5(asz) [...] gur
  • nig2-u2-rum

    AI Translation
  • 56 gur 3 barig 5 ban2 3 2/3 sila3,
  • a kind of profession

  • 5 shekels silver,
  • its barley: 5 gur;

  • 69 gur 2 barig
  • for Nammah; delivery; deficit: 51 ban2 5 1/3 sila3, Lu-Lagash, the temple administrator of Geshbare;

  • 25 gur ...,
  • therefrom:

  • 25 gur ...,
  • a kind of profession

    Column 6

    Sumerian

    sza3-bi-ta

  • 1(u) gin2 la2 igi-6(disz)-gal2 ku3-babbar
  • sze-bi 9(asz) 4(barig) 1(ban2) gur

  • 3(asz) 1(barig) 5(ban2) gur
  • nig2-u2-rum mu-kux(_du_) (d)iszkur-di#-de3# u3 ur-ba-gara2 dumu dab5-ba-me

  • 3(asz) 4(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3 gur
  • sza3-bi-ta

  • 2(asz) 1(barig) nig2-u2-rum
  • 4(barig) 4(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3 gur
  • x [...]

    AI Translation

    therefrom:

  • 10 shekels less 1/6 shekel of silver,
  • its barley: 9 gur 4 barig 1 ban2,

  • 3 gur 1 barig 5 ban2
  • Nig-urum, delivery of Ishkur-dide, and Ur-Bagara, sons of Dab-ba,

  • 3 gur 4 ban2 8 1/3 sila3
  • therefrom:

  • 2 gur 1 barig Nig-urum,
  • 4 barig 4 ban2 8 1/3 sila3
  • ...;

    Column 7

    Sumerian

    mu us2-sa [...] gu2 i7 pirig-[gin7-du] la2-ia3 1(asz) ur-(d)hendur-sag la2-ia3 1(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) 1/2(disz) sila3 gur du11-ga-zi-da dumu sanga (d)nin-gesz-zi-da

  • 1(u) 4(asz) 3(barig) 4(ban2) 1(disz) 5/6(disz) sila3 gur
  • sza3-bi-ta

  • 1(asz) 1(barig) nig2-u2-rum
  • 1(u) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • nam-mah la2-ia3 2(asz) 2(barig) 5(ban2) 6(disz) 5/6(disz) sila3 gur ur-(d)asznan

  • 1(u) 4(asz) sza3-bi-ta
  • 1(u) 4(asz) nig2-u2-rum
  • mu#-kux(_du_)#

    AI Translation

    year following: "...," bank of the "Pirig-gindu" canal; deficit: 1 gur, Ur-Hendursag; deficit: 1 gur, 4 barig 4 ban2 5 1/2 sila3, Dugazida, son of the temple administrator of Ningeshzida;

  • 14 gur 3 barig 4 ban2 1 5/6 sila3,
  • therefrom:

  • 1 gur 1 barig Nig-urum,
  • 10 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3,
  • for Nammah; deficit: 2 gur 2 barig 5 ban2 6 5/6 sila3, Ur-Ashnan;

  • 14 therefroms,
  • 14 nig-urum,
  • delivery;

    Column 1

    Sumerian

    mu ur-bi2-[lum(ki)]

  • 1(u) 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 1/2(disz) sila3 gur
  • sza3-bi-ta

  • 1(u) 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 1/2(disz) sila3 gur
  • nig2-u2-rum mu-kux(_du_) ur-szu-ga-lam-ma dumu nam-mah la2-ia3 1(u) 4(asz) 4(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur ki ur-(d)asznan-ta du11-ga-zi-da dumu sanga (d)nin-gesz-zi-da la2-ia3 4(u) 4(asz) 1(barig) 2(disz) sila3 gur ur-(d)asznan

  • 5(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • sza3-bi-ta

  • 5(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • nam-mah mu-kux(_du_)

    AI Translation

    year: "Urbilum."

  • 11 gur 1 barig 1 ban2 1/2 sila3
  • therefrom:

  • 11 gur 1 barig 1 ban2 1/2 sila3
  • delivery of Nig-urum; Ur-shugalama, son of Nammah; deficit: 14 gur 4 barig 5 ban2 5 sila3, from Ur-Ashnan; Dugazida, son of the temple administrator of Ningeshzida; deficit: 44 gur 1 barig 2 sila3, Ur-Ashnan;

  • 5 gur 4 ban2 5 sila3,
  • therefrom:

  • 5 gur 4 ban2 5 sila3,
  • Nammah delivery;

    Column 2

    Sumerian

    mu ki-masz(ki)

  • 1(gesz2) 3(u) gur
  • sza3-bi-ta

  • 1(gesz2) 3(u) gur
  • nam-mah mu-kux(_du_) lu2-(d)na-ru2-a dumu ur-(d)ba-ba6

  • 1(asz) 1(barig) 4(ban2) gur la2-ia3
  • 5(asz) 2(barig) 5(ban2) gur
  • ki ur-(d)ba-ba6-ta szunigin 6(asz) 4(barig) 3(ban2) gur sza3-bi-ta

  • 5(asz) 2(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 gur
  • nam-mah mu-kux(_du_) la2-ia3 1(asz) 1(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 gur na-ba-sa6 dumu a-tu

  • 1(gesz2) 5(asz) 2(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 gur
  • sza3-bi-ta

    AI Translation

    year: "Kimash."

  • 90 gur
  • therefrom:

  • 90 gur
  • Nammah delivery; Lu-Narua, son of Ur-Baba;

  • 1 gur 1 barig 4 ban2, deficit;
  • 5 gur 2 barig 5 ban2
  • from Ur-Baba; total: 6 gur 4 barig 3 ban2, therefrom:

  • 5 gur 2 barig 5 ban2 6 sila3
  • for Nammah; delivery; deficit: 1 gur 1 barig 3 ban2 4 sila3; Nabasa, son of Atu;

  • 115 gur 2 barig 2 ban2 2 sila3,
  • therefrom:

    Column 3

    Sumerian

    [x] 2(barig) 3(ban2) 5(disz)# [sila3 gur] nam#-mah# mu-kux(_du_) ma-an-szum2 e2 nam-ha-ni

  • 4(asz)# 7(disz) sila3 gur
  • sza3-bi-ta

  • 4(asz) 7(disz) sila3 gur
  • nig2-u2-rum mu-kux(_du_) nam-ha-ni sa12-du5

  • 8(asz)# 2(barig) 3(ban2) 2(disz) sila3 gur
  • sza3#-bi-ta

  • 8(asz) 2(barig) 3(ban2) 2(disz) sila3 gur
  • nig2-u2-rum mu-kux(_du_) (d)nansze#-kam e2-kiszib3-ba

  • 5(u) 9(asz) 5(disz) sila3 gur la2-ia3
  • 3(asz) 3(ban2) 6(disz) sila3 gur
  • ki ur-(d)ba-ba6-ta szunigin 1(gesz2) 2(asz) 4(ban2) 1(disz) sila3 gur sza3-bi-ta

  • 5(u) 9(asz) 5(disz) sila3 gur
  • nig2-u2-rum

  • 3(asz) 3(ban2) 6(disz) sila3 gur
  • AI Translation

    x 2 barig 3 ban2 5 sila3 of ..., delivery of Manshum, house of Namhani;

  • 4 gur 7 sila3
  • therefrom:

  • 4 gur 7 sila3
  • Nig-urum, delivery of Namhani, chief surveyor;

  • 8 gur 2 barig 3 ban2 2 sila3
  • therefrom:

  • 8 gur 2 barig 3 ban2 2 sila3
  • Nig-urum, delivery of Nanshe, house of sealed documents;

  • 59 gur 5 sila3 deficit,
  • 3 gur 3 ban2 6 sila3
  • from Ur-Baba; total: 62 gur 4 ban2 1 sila3, therefrom:

  • 59 gur 5 sila3
  • a kind of profession

  • 3 gur 3 ban2 6 sila3
  • Column 4

    Sumerian

    szunigin [...] 4(ban2) 2(disz) sila3 gur# [sza3]-bi-ta [szunigin ...] 1(gesz2) 5(asz) 4(ban2) 6(disz) sila3 gur [nig2-u2]-rum szunigin [...] 1(u) 6(asz) 3(barig) [x] gur nam#-mah su-[ga] mu-kux(_du_) szunigin 4(u) 7(asz) 5(ban2) 6(disz) sila3 gur [la2-ia3]-am3 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul e2 (d)szul-gi e2 nam-ha-ni u3# e2# (d)nin-[gesz]-zi#-da

    AI Translation

    total: ... 4 ban2 2 sila3 therefrom: total: ... 115 gur 4 ban2 6 sila3 nig2-urum; total: ... 16 gur 3 barig x, ..., ..., delivery; total: 47 gur 5 ban2 6 sila3 deficit; year after: "Kimash was destroyed;" house of Shulgi, house of Namhani and house of Ningeshzida;

    Column 7

    Sumerian

    nig2-ka9-ak si-i3-tum lu2 nig2-dab5-ke4-ne gu2 i7 pirig-gin7-du e2 (d)szul-gi e2 nam-ha-ni u3 e2 (d)nin-gesz-zi-da giri3 nig2-u2-rum u3 nam-mah mu ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    accounts, missing, of the men of the nigdab-offerings, bank of the pirig-gu-du canal, house of Shulgi, house of Namhani and house of Ningeshzida, via Nig-urum and Nammah; year: "Harshi and Hurti were destroyed."

    P135693: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(asz) kasz du gur u4 1(disz)-kam
  • 8(asz) 2(barig) kasz du u4 2(disz)-kam
  • 8(asz) 2(barig) kasz du u4 3(disz)-kam
  • u4 4(disz)-kam

  • 7(asz) 2(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 kasz du u4 5(disz)-kam
  • 3(asz) kasz du u4 6(disz)-kam
  • 3(asz) kasz du u4 7(disz)-kam
  • 5(asz) 2(barig) kasz du u4 8(disz)-kam
  • 3(asz) kasz du u4 1(u) la2 1(disz)-kam
  • 8(asz) kasz du u4 1(u)-kam
  • 4(asz) kasz du u4 1(u) 1(disz)-kam
  • 7(asz) 2(barig) 2(ban2) kasz du u4 1(u) 2(disz)-kam
  • 2(asz) kasz du u4 1(u) 3(disz)-kam
  • 7(asz) 2(barig) 2(ban2) kasz du u4 1(u) 4(disz)-kam
  • u4 1(u) 5(disz)-kam

  • 3(asz) kasz du u4 1(u) 6(disz)-kam
  • 2(asz) kasz du u4 1(u) 7(disz)-kam
  • 1(u) 4(asz) 2(barig) kasz du u4 1(u) 8(disz)-kam
  • 5(asz) 2(barig) kasz du u4 2(u) la2 1(disz)-kam
  • u4 2(u)-kam

  • 2(asz) kasz du u4 2(u) 1(disz)-kam
  • AI Translation
  • 222 gur regular beer, 1st day;
  • 8 gur 2 barig regular beer, 2nd day;
  • 8 gur 2 barig regular beer, 3rd day;
  • 4th day.

  • 7 gur 2 barig 4 ban2 8 sila3 regular beer, 5th day;
  • 3 gur regular beer on the 6th day;
  • 3 gur regular beer on the 7th day;
  • 5 gur 2 barig regular beer, 8th day;
  • 3 gur regular beer, 9th day;
  • 8 gur regular beer, 10th day,
  • 4 gur regular beer, 11th day;
  • 7 gur 2 barig 2 ban2 regular beer, 12th day;
  • 2 gur regular beer, 13th day;
  • 7 gur 2 barig 2 ban2 regular beer, 14th day;
  • 15th day.

  • 3 gur regular beer, 16th day;
  • 2 gur regular beer, 17th day;
  • 14 gur 2 barig regular beer, 18th day,
  • 5 gur 2 barig regular beer, the 19th day;
  • 20th day.

  • 2 gur regular beer on the 21st day;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) kasz du u4 2(u) 2(disz)-kam
  • 5(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz du u4 2(u) 3(disz)-kam
  • 2(asz) kasz du u4 2(u) 4(disz)-kam
  • 2(asz) kasz du u4 2(u) 5(disz)-kam
  • 9(asz) kasz du u4 2(u) 6(disz)-kam
  • 8(asz) 2(barig) kasz du u4 2(u) 7(disz)-kam
  • 5(asz) 2(barig) kasz du u4 2(u) 8(disz)-kam
  • 6(asz) 2(barig) kasz du u4 3(u) la2 1(disz)-kam
  • 2(gesz2) 3(u) 6(asz) 3(ban2) 3(disz) sila3 kasz du
  • giri3 ur-sa6-ga nig2-(d)ba-ba6 ur-al-la u3 lu2-(d)utu

  • 2(u) 4(ban2) 8(disz) sila3 kasz du gur
  • giri3 ur-(d)en-lil2-la2 szunigin 2(gesz2) 3(u) 6(asz) 1(barig) 2(ban2) 1(disz) sila3 kasz du aga3-us2-e ha-la-a ur-mes iti mu-szu-du7

    AI Translation
  • 2 gur regular beer on the 22nd day;
  • 5 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3 regular beer, 23rd day;
  • 2 gur regular beer on the 24th day;
  • 2 gur regular beer on the 25th day;
  • 9 gur regular beer, 26th day,
  • 8 gur 2 barig regular beer, 27th day,
  • 5 gur 2 barig regular beer, 28th day;
  • 6 gur 2 barig regular beer, on the 29th day;
  • 126 gur 3 ban2 3 sila3 regular beer,
  • via Ur-saga, Nig-Baba, Uralla and Lu-Utu;

  • 24 ban2 8 sila3 regular beer,
  • via Ur-Enlila; total: 126 gur 1 barig 2 ban2 1 sila3 regular beer, for the agdus-offerings, the share of Ur-mes; month: "mushudu,"

    P135694: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] ma#-na siki-gi# [...] ma#-na [...]

    AI Translation

    ... minas of reed, ... minas of wool,

    Column 2

    Sumerian

    [...] x [...]

  • 7(asz)# 4(ban2) 6(disz) 5/6(disz)# [sila3] dabin gur#
  • 5(asz) 2(barig) nig2-ar3-ra# imgaga3# gur#
  • 2(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 ziz2 bala#-bi
  • 4(asz)# 4(barig) sze sumun du gur
  • [...] in-nu-ha [...] guru7# [...]

    AI Translation

  • 7 gur 4 ban2 6 5/6 sila3 dabin flour,
  • 5 gur 2 barig of emmer, imgaga,
  • 2 barig 4 ban2 2 sila3 emmer, its bala;
  • 4 gur 4 barig barley, regular quality,
  • ... he smote ..., ... .

    Column 3

    Sumerian

    [...]-sze3# [...] x (u2)ninni5

  • 1(disz)# (gesz)da 6(disz) kusz3
  • 3(disz) (gesz)szinig gal
  • 4(u)# la2 3(disz) (gesz)szinig hi-a
  • 3(disz) (gesz)asalx(|_a-tu-gab_|)
  • 2(u) (gesz)u3-suh5 gal
  • 4(u) (gesz)u3-suh5 us2
  • 3(disz) (gesz)mi-ri2-za
  • 1(barig) 3(ban2) numun za3-hi-li
  • 2(gesz2) 3(u) 1(asz) 2(barig) ku6-sze6 gur
  • 2(u) la2 2(asz) gu2 siki gir2-gul
  • 1(u) 5(asz) gu2 im-babbar2
  • 6(disz) esz2 mah mangaga
  • 1(u) esz2 kikken2 mangaga
  • [n] 5(u) in-bul5 gur [n] sa (u2)|_u-en_| [...]-x-la [...] x de6-a [...] (d)nansze [...]-ta [n] 2(gesz'u) [n ...]

    AI Translation

    ... ... ... ninni plant

  • 1 beam, 6 cubits in height,
  • 3 large door-beams,
  • 40 less 3 ...
  • 3 asalu-plants,
  • 20 large reed-beds,
  • 40 reed-beds, second quality,
  • 3 ...,
  • 1 barig 3 ban2 seed of zahili-plant,
  • 141 gur 2 barig fish,
  • 20 less 2 talents of wool of Girgul,
  • 15 talents of gypsum,
  • 6 esh2 mah, ...,
  • 10 esh-measures of a cast-iron kiln,
  • n 50 gur of inbul-plant, n bundles of ...-plant, ... ... ... Nanshe ... from .

    Column 4

    Sumerian

    1(szar'u)# 1(szar2)# sa szum2 gaz 6(disz) gin2-ta sag szum2 gaz-bi 1(u) 3(asz) 1(barig) gur 5(szar2)# 3(gesz'u) sa za-ha-din 4(disz) gin2-ta sag za-ha-din-bi 4(asz) 2(barig) gur

  • 4(asz) 2(barig) numun szum2-sikil gur
  • 4(asz) 2(barig) sag szum2-sikil gur
  • 4(asz) 2(barig) sze-lu2 gur
  • ki szabra sanga-ne-ta szunigin 8(disz) 2/3(disz) ma-na ku3 szunigin 5(asz) guru7 5(gesz'u) 3(gesz2) 7(asz) 2(barig) 3(ban2) 2/3(disz) sila3 7(disz) gin2 sze gur (d)szul-gi-ra szunigin 6(asz) 1(ban2) sze A gur szunigin# 1(asz) gu2 1(disz) ma-na# [...]

    AI Translation

    60 gur, 100 gur, head of onions, 6 shekels each, head of onions, its onions: 13 gur 1 barig; 420 gur, head of zahadu-flour, 4 shekels each, head of zahadu-flour: 4 gur 2 barig;

  • 4 gur 2 barig seed of shumsikil,
  • 4 gur 2 barig head of roasted garlic,
  • 4 gur 2 barig barley flour,
  • from the household manager of the temple administrator; total: 8 2/3 mana silver; total: 5 sila3 420 gur 2 barig 3 ban2 2/3 sila3 7 shekels barley, for Shulgi; total: 6 gur 1 ban2 barley, barley of the threshing floor; total: 1 talent 1 mana ...;

    Column 5

    Sumerian

    szunigin 4(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 zi-zi-bi2-a-num2 gur szunigin 2(asz) 2(barig) 4(ban2) ku-mul gur szunigin 1(szar2) 3(gesz'u) 6(gesz2) ku6 sag-kur2 szunigin 2(gesz2) 3(u) 1(asz) 2(barig) ku6-sze6 gur szunigin 3(u) 9(asz) 3(barig) sag szum2-sikil gur szunigin 4(asz) 2(barig) numun szum2-sikil gur szunigin 1(u) 6(asz) 2(barig) 7(disz) sila3 1(u) gin2 szum2 gaz gur szunigin 4(asz) 2(barig) za-ha-din gur szunigin 2(gesz'u) 8(gesz2) sa |_u-en_| szunigin 1(gesz2) 2(u) 4(asz) gu2 sar hi-a

    szunigin 1(asz) 2(ban2) numun gu gur szunigin 3(gesz'u) 2(u) 6(asz) gu2 esir2 a-ba-al szunigin 3(asz) gu2 esir2 had2 szunigin 4(asz) gu2 igi-esir2 szunigin 2(asz) 3(barig) esir2 _e2_-A gur szunigin 2(gesz2) 2(u) 4(disz) tug2 usz-bar szunigin 2(gesz2) 3(u) 6(disz) tug2 da-ba-tum

    AI Translation

    total: 4 barig 1 ban2 2 sila3 zizibi-anum gur; total: 2 gur 2 barig 4 ban2 kumul gur; total: 420 fish, sagkur gur; total: 91 gur 2 barig sag-fish; total: 39 gur 3 barig sag-sikil gur; total: 4 gur 2 barig sag-sikil seed; total: 16 gur 2 barig 7 sila3 10 shekels onions; total: 4 gur 2 barig zahadin gur; total: 420 bundles ...; total: 84 gur sar hia;

    total: 1 gur 2 ban2 seed, total: 126 talents of bitumen, Abal; total: 3 talents of bitumen, had; total: 4 talents of bitumen, IGI-esir; total: 2 gur 3 barig bitumen, EA; total: 124 textiles, weaver; total: 126 textiles, dabatum;

    Column 6

    Sumerian

    szunigin 1(asz) gu2 ma-an-ga-ga szunigin 1(szar2) 3(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) la2 3(disz) murgu2 pesz szunigin 2(gesz2) 3(u) 4(disz) ze2-na szunigin 3(gesz2) 5(asz) 4(ban2) 8(disz) sila3 mun gur szunigin 1(gesz2) 1(u) 2(asz) naga gur szunigin 1(u) 5(asz) gu2 im-babbar2 szunigin 7(asz) 3(ban2) kusz nu-ur2-ma gur szunigin 1(szar2) pa geszimmar szunigin 1(gesz'u) 5(gesz2) 8(asz) in-bul5 gur szunigin 1(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) la2 1(asz) esz3-tum gur sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 4(asz) 1(barig) 5(ban2) kasz 1(barig) gur
  • 8(asz) 3(barig) 4(ban2) sze bala-bi gur
  • 5(gesz2) 5(u)# 2(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 [x]
  • x [...]

    AI Translation

    total: 1 talent Mangaga; total: 420 less 3 suckling goats; total: 184 zena; total: 195 gur 4 ban2 8 sila3 fine flour; total: 122 gur alkali-plant; total: 15 gur imbabbar-plant; total: 7 gur 3 ban2 leather pomegranates; total: 126 gur pomegranates; total: 188 gur inbul; total: 420 gur eshtum; debits; therefrom:

  • 4 gur 1 barig 5 ban2 beer, 1 barig,
  • 8 gur 3 barig 4 ban2 barley, its bala,
  • 420,2 barig 1 ban2 8 sila3 .
  • ...;

    Column 7

    Sumerian
  • 3(u) 8(asz) [...] sze bala-bi# [gur]
  • 1(gesz2) 2(u) 7(asz) 4(barig) 4(ban2)# [n] 1/3(disz) sila3 ar-za-na# nig2-ar3-ra us2 gur
  • 4(u) 3(asz) 4(barig) 4(ban2) 2/3(disz) sila3 sze bala-bi gur
  • sze kasz-bi 1(asz) guru7 5(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) 2(asz) 1(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 3(disz)# gin2 gur

  • 5(u) 2(asz) 1(barig) 8(disz) sila3 zi3 ba-ba saga gur
  • 2(u) 6(asz) 3(ban2) 4(disz) sila3 imgaga3 bala-bi gur
  • 5(asz) 2(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 ba-ba zi3 gur
  • 2(asz) 3(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 sze bala-bi gur
  • 2(gesz'u) 9(gesz2) 4(asz) 1(barig) 5(ban2) 4(disz) 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 dabin# [gur]

    AI Translation
  • 38 gur ..., its bala barley,
  • 77 gur 4 barig 4 ban2 n 1/3 sila3 of arzana-flour, ...,
  • 43 gur 4 barig 4 ban2 2/3 sila3 barley, its bala;
  • its barley: 1 gur, its beer: 420 gur 1 barig 4 ban2 6 sila3 3 shekels;

  • 52 gur 1 barig 8 sila3 fine flour,
  • 26 gur 3 ban2 4 sila3 imgaga-flour, its bala;
  • 5 gur 2 barig 5 ban2 4 sila3 flour rations,
  • 2 gur 3 barig 5 ban2 7 sila3 barley, its bala;
  • 420 gur 1 barig 5 ban2 4 1/3 sila3 4 shekels dabin flour,

    Column 8

    Sumerian
  • 5(disz) [...]
  • 1(asz) 2(barig) [n gur]
  • sze sa [...]

  • 2(asz) 1(barig) n [gur]
  • sze x [...] 3(gesz'u) [n] 6(disz) [...]

  • 2(asz) [...]
  • 6(asz) [...] gu2 [...]
  • 2(asz) 3(barig) [n] 6(disz) gin2 [n sze] bala-[bi ... gur]
  • 1(u) 4(barig) 4(ban2) 2(disz)# [x sila3] gu2-gal [... gur]
  • 5(asz)# 2(barig)# 1(ban2)# [...] x [...]
  • AI Translation
  • 5 ...,
  • 1 gur 2 barig n gur,
  • ... barley

  • 2 gur 1 barig n,
  • barley ... 420 ... 6 .

  • 2 ...,
  • 6 talents ...,
  • 2 gur 3 barig ... 6 shekels ... barley, its bala: ...;
  • 10 gur 4 barig 4 ban2 2 ... sila3 ... oxen,
  • 5 gur 2 barig 1 ban2 .
  • Column 1

    Sumerian

    x [...] szunigin# [...]

    AI Translation

    ... total: ...

    Column 2

    Sumerian

    szunigin# 1(gesz2)# [n] _ku_ esir2 u3# [...] bala# szunigin 5(gesz2) 1(u) 5(disz) (gesz)[...] asal2# [...] szunigin 3(disz) (gesz)szu su x [...] szunigin 1(gesz2) (gesz)ab-ba szunigin 4(disz) (gesz)dug x szunigin 1(gesz2) 8(disz) (gesz)u2-bi2-la u3 asal-u2 szunigin 1(gesz'u) 2(gesz2) (gesz)ma-nu 2(disz) kusz3 szunigin 2(szar'u)# 3(szar2)# 1(u) [...] szunigin 2(u) 2(asz) [gu2 n] ma-na [x] szunigin 4(asz) [gu2 n ma]-na x [...]

    AI Translation

    total: n ..., bitumen and ...; bala; total: 155 ..., ..., ...; total: 3 ..., ...; total: 82 ..., ...; total: 4 ..., ...; total: 188 ubila and ..., total: 420 manu 2 cubits; total: 240 ...; total: 22 talents ... mana; ...; total: 4 talents ... mana; ...;

    Column 3

    Sumerian

    zi-ga-[am3] la2-ia3 2(gesz'u) 1(ban2) 1(disz) 5/6(disz) sila3 6(disz) gin2 sze gur

  • 4(asz) 1(ban2) sze A gur
  • 4(u) 1(disz) ma-na siki-gi
  • 2(asz) gu2 4(u) 4(disz) ma-na siki gir2-gul
  • 1(barig) 3(ban2) 2(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(u) 2(asz) 3(barig) 4(ban2) 9(disz) gin2 gu2-tur gur
  • 2(asz) 2(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 gu2-gal gur
  • 3(asz) 5(ban2) 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 u2-kur gur
  • 2(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 hu-ri2-um
  • 3(ban2) 1(disz) sila3 numun za3-hi-li
  • 2(ban2) 6(disz) sila3 zi-zi-bi2-a-num2
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 ku-mul
  • AI Translation

    booked out; deficit: 420 gur 1 ban2 1 5/6 sila3 6 shekels barley;

  • 4 gur 1 ban2 barley,
  • 41 minas of wool,
  • 2 talents 44 minas of girgul wool,
  • 1 barig 3 ban2 2 sila3 sesame oil,
  • 12 gur 3 barig 4 ban2 9 shekels small-tablets;
  • 2 gur 2 barig 4 ban2 6 sila3 15 shekels gugal-flour,
  • 3 gur 5 ban2 2/3 sila3 5 shekels u-kur-flour,
  • 2 barig 4 ban2 2 sila3 hurium-flour,
  • 3 ban2 1 sila3 seed of zahili-plant,
  • 2 ban2 6 sila3 of zizibium-flour,
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3 ku-mul flour,
  • Column 4

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) gu2# [x ma]-na siki-ud5 [n ma]-na-ta#
  • ku3-bi 1/3(disz)(sza) 2(disz) gin2 la2 3(disz) sze

  • 1(disz) ma-na gu ze2-ba-tum 5(disz) ma-na-ta
  • ku3-bi igi-6(disz)-gal2 6(disz) sze

  • 2(u) 4(asz) 3(barig) 4(ban2) 8(disz) 2/3(disz) sila3 esir2 _e2_-A gur 1(asz) gur 5(disz) gin2-ta
  • ku3-bi 2(disz) ma-na 3(disz) gin2 2/3(disz) 2(u) 6(disz) sze

  • 5(asz) gu2 1(u) 5(disz) ma-na igi-esir2 2(asz) gu2-ta
  • ku3-bi 2(disz) 1/2(disz) gin2 2(u) 2(disz) 1/2(disz) sze 1(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) 6(asz) gu2 3(u) ma-(na) esir2 had2 1(u) gu2-ta ku3-bi 1(disz) 1/2(disz) ma-na 8(disz) 1/2(disz) gin2 2(u) 7(disz) sze

    AI Translation
  • 11 talents ... mina wool, n mina each,
  • its silver: 1/3 shekel 2 less 3 grains;

  • 1 mina of oxen, ..., 5 minas each,
  • its silver: 1/6 shekel 6 grains;

  • 24 gur 3 barig 4 ban2 8 2/3 sila3 bitumen, 1 gur 5 shekels each,
  • its silver: 2 mana 3 2/3 shekels 26 grains;

  • 5 talents 15 minas of bitumen, 2 talents each,
  • its silver: 2 1/2 shekels 22 1/2 grains; 660 talents 30 minas of bitumen, 10 talents each, its silver: 1 1/2 minas 8 1/2 shekels 27 grains;

    Column 5

    Sumerian

    x [...]-gal2

  • 1(gesz2) 2(u) (gesz)u3-suh5 us2 7(disz)-ta
  • ku3-bi 1(u) gin2

  • 5(disz) (gesz)szinig hi-a 1(u)-ta
  • ku3-bi 1/2(disz) gin2

  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) (gesz)gi-musz u3 (gesz)pesz3 ma2 1(u) 2(disz)-ta
  • ku3-bi 6(disz) gin2

  • 3(gesz2) 3(disz) (gesz)e2-dim u3 (gesz)mi-ri2-za 3(u)-ta
  • ku3-bi 6(disz) gin2 1(u) 8(disz) sze

  • 1(gesz2) 2(u) 7(disz) (gesz)haszhur tur 1(gesz2)-ta
  • ku3-bi 1(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 2(u) 1(disz) sze

  • 1(gesz2) (gesz)u3-suh5 gesz-ur3 (gesz)e2-_ka 1_(u) 2(disz)-ta
  • ku3-bi 5(disz) gin2

  • 1(gesz2) (gesz)dim 1(u)-ta
  • ku3-bi 6(disz) gin2

  • 2(gesz2) 4(u) 6(disz) (gesz)balag? szem3? 1(u)-ta
  • AI Translation

    ...;

  • 210 reeds, 7th quality,
  • its silver: 10 shekels;

  • 5 ..., 10 each;
  • its silver: 1/2 shekel;

  • 122 mush-wood and figs from the 12 barge-loads,
  • its silver: 6 shekels;

  • 233 beams and 30 mirisa,
  • its silver: 6 shekels 18 grains;

  • 77 small apple trees at 60 each,
  • its silver: 1 1/3 shekels 21 grains;

  • 60 ..., ..., and a ... at 12 each;
  • its silver: 5 shekels;

  • 60 reeds at 10 each,
  • its silver: 6 shekels;

  • 126 balag-tools, 10 sila3 each,
  • Column 6

    Sumerian
  • 6(disz) (gesz)asal2 6(disz) kusz3
  • ku3-bi igi-3(disz)-gal2

  • 2(u) la2 2(disz) (gesz)me-dim2 ma2 gu2
  • ku3-bi 2/3(disz)

  • 2(u) la2 2(disz) (gesz)u3 ma2 tur
  • ku3-bi 1(disz) gin2 szunigin 8(disz) 1/2(disz) ma-na 7(disz) gin2 2/3(disz) la2 6(disz) sze ku3-babbar diri ku3 de6-a szunigin 1(u) 1/2(disz) ma-na igi-3(disz)-gal2 1(u) 8(disz) sze ku3 diri nigin-ba diri 1(disz) ma-na gu sza3-gu

  • 1/2(disz) tug2 u3 ma-al-tum
  • 3(ban2) 1(disz) sila3 i3-udu ku6
  • 3(ban2) 4(disz) sila3 i3-szah2
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 i3-ku6
  • [n] 1(asz)# 3(barig) 3(disz) sila3 [x] sar gur

    AI Translation
  • 6 asal trees, 6 cubits each,
  • its silver: 1/3 shekel;

  • 20 less 2 reed mash-plants for the boat of the neck;
  • its silver: 2/3 shekel;

  • 20 less 2 small boats,
  • its silver: 1 shekel; total: 8 1/2 mana 7 2/3 shekels less 6 grains silver, surplus silver, deficit; total: 10 1/2 mana 1/3 shekel 18 grains silver, surplus silver, extra: 1 mana of oxen,

  • 1/2 workman: Maltum,
  • 3 ban2 1 sila3 fish oil,
  • 3 ban2 4 sila3 lard,
  • 1 ban2 2 sila3 of fish oil,
  • n gur 3 barig 3 sila3 x sar,

    Column 7

    Sumerian

    [...] x zu2-lum

  • 7(disz) murgu2 pesz
  • 1(gesz'u) 1(gesz2) pa geszimmar

  • 1(asz) gu2 igi ha-la-ba
  • 3(gesz2) 3(u) (gesz)ka-durunx(|_ku-ku_|) u3 (gesz)ka-mun
  • 2(disz) (gesz)haszhur nu2 e2-ba-an
  • 1(u) 6(disz) (gesz)asal2 6(disz) kusz3
  • 8(disz) (gesz)asal2 5(disz) kusz3
  • 1(gesz2) 1(u) la2 1(disz) gesz gam-ma
  • 1(disz) (gesz)ab-ba tur
  • 1(disz) gesz u3
  • 4(disz) (gesz)a-da
  • 1(disz) (gesz)ma2 zi3 u3
  • 2(disz) (gesz)zi-gan-la2 u3
  • 1(u) 6(disz) (gesz)epir gesz
  • 4(disz) (gesz)gan
  • 2(disz)# (gesz#)asal2# [...]
  • AI Translation

    ... dates

  • 7 suckling ewes,
  • 60 jars of date palms,

  • 1 talent, eye of Halaba,
  • 240 kadurun tree and kammun tree,
  • 2 apple trees, not to be used in the house;
  • 16 asal trees, 6 cubits each,
  • 8 asal trees, 5 cubits each,
  • 91 ...,
  • 1 small abba-wood
  • 1 wood worker,
  • 4 ...,
  • 1 boat of flour and flour,
  • 2 ...,
  • 16 reed-beams,
  • 4 gans,
  • 2 ... pines,
  • Column 8

    Sumerian

    nig2-ka9-ak ur-szu-ga-lam-ma szabra lugal#-an-dul3 ensi2# [iti] ezem#-(d)ba-ba6 [mu] us2#-sa en [unu(ki)]-ga# ba-a-hun-ga2 [...]-dun#

    AI Translation

    account of Urshugalama, chief household manager of Lugalandul, governor; month: "Festival of Baba," year after: "The en-priestess of Uruk was installed," ...dun;

    P135695: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] 3(disz) [...] ku3-babbar [...]-kam

    AI Translation

    ... 3 ... silver .

    Column 2

    Sumerian

    [...]-ta ku3-bi 1(disz) gin2 la2 igi-4(disz)-gal2 giri3 lu2-(d)utu dam-gar3

  • 1/3(disz)(sza) 5(disz) 1/2(disz) gin2 1(u) 1(disz) 1/2(disz) sze
  • mu e2 puzur4-isz-[(d)]da#-gan ba-du3

    AI Translation

    from ... its silver: 1 shekel less 1/4, via Lu-Utu, the merchant;

  • 25 1/2 shekels 11 1/2 grains,
  • year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Column 3

    Sumerian

    [...] 4(disz) 1/2(disz) sze [mu us2]-sa e2 puzur4#-[isz]-(d)da-gan ba-du3

  • 1(u) 2(disz) ma-na uruda 2(disz) ma-na-ta
  • ku3-bi 6(disz) gin2

  • 6(disz) gin2 su3-he2 2/3(disz) ma-na-ta
  • ku3-bi igi-6(disz)-gal2 la2 3(disz) sze

  • 6(disz) gin2 2(u) 7(disz) sze
  • AI Translation

    ... 4 1/2 grains, year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

  • 12 minas of copper, 2 minas each,
  • its silver: 6 shekels;

  • 6 shekels of suhe at 2/3 mina each,
  • its silver: 1/6 shekel less 3 grains;

  • 6 shekels 27 grains,
  • Column 4

    Sumerian

    [...] x [... _szim_ gu4-ku]-ru [...] 1(barig)-ta [ku3-bi] igi-3(disz)-gal2

  • 8(disz) sila3 _szim_ gig 8(disz) sila3-ta
  • ku3-bi 1(disz) gin2

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 i3-szah2# 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • ku3-bi 1(disz) gin2 giri3 lu2-(d)utu dam-gar3 1(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) sa gi _szid 5_(gesz2) sa-ta ku3-bi 2(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 3(disz) sze 2(gesz'u) sa gi _ne 8_(gesz2) sa-ta

    AI Translation

    ... ... ... ... oxen-flour ... at 1 barig each, its silver: 1/3 shekel;

  • 8 sila3 of ..., at 8 sila3 each,
  • its silver: 1 shekel;

  • 1 ban2 5 sila3 lard, at 1 ban2 5 sila3 each,
  • its silver: 1 shekel; via Lu-Utu, the merchant; 210 bundles of reed, ..., at a distance of 200 bundles per bundle; its silver: 2 1/4 shekels, 3 grains; 210 bundles of reed, at a distance of 800 bundles per bundle;

    Column 5

    Sumerian

    [...] _szim 6_(disz) ma-na-ta ku3-bi 1(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2

  • 5(disz) ma-na _szim_ bu13-lu-hum 1(u) 2(disz) ma-na-ta
  • ku3-bi 1/2(disz) gin2

  • 2(ban2) 5(disz) sila3 _szim_ gu4-ku-ru 5(ban2)-ta
  • ku3-bi 1/2(disz) gin2

  • 1(ban2) 1(disz) sila3 _szim_ gig# 9(disz) sila3-ta
  • ku3-bi 1(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 la2 5(disz) sze

  • 5(ban2) _szim_ gam-gam-ma 4(ban2)-ta
  • ku3-bi 1(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2

  • 3(disz) ma-na _szim_ (d)nin-eb-tum 6(disz) ma-na-ta
  • ku3-bi 1/2(disz) gin2

  • 1(u) 5(disz) ma-na _szim_ gi 3(u) ma-na-ta
  • AI Translation

    ... aromatics, 6 minas each, its silver: 1 1/3 shekels;

  • 5 minas of ...-wood, 12 minas each,
  • its silver: 1/2 shekel;

  • 2 ban2 5 sila3 of ...-szim, 5 ban2 = 5 sila3 each
  • its silver: 1/2 shekel;

  • 1 ban2 1 sila3 of ..., at 9 sila3 each,
  • its silver: 1 1/4 shekels less 5 grains;

  • 5 ban2 of gamgamma-aromatic resin, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • its silver: 1 1/4 shekels;

  • 3 minas of ...-sulphur, 6 minas each,
  • its silver: 1/2 shekel;

  • 15 minas of ..., 30 minas of reed,
  • Column 1

    Sumerian

    ku3-bi 1/2(disz) gin2 giri3 lu2-(d)utu dam-gar3

  • 5(u) 1(disz) 1/2(disz) ma-na 5(disz) gin2 uruda 2(disz) 1/3(disz) ma-na-ta
  • ku3-bi 1/3(disz)(sza) 2(disz) gin2 2(u) sze

  • 5/6(disz) ma-na 1(disz) 5/6(disz) gin2 su3-he2 1/2(disz) ma-na-ta
  • ku3-bi 1(disz) gin2 2/3(disz) 1(u) sze

  • 3(ban2) 4(disz) sila3 i3-gesz 9(disz) sila3-ta
  • ku3-bi 3(disz) gin2 2/3(disz) 2(u) sze

  • 2(ban2) 5(disz) sila3 esir2 _e2_-_a 1_(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • [ku3]-bi# igi-3(disz)-gal2

  • [2(barig) 1(ban2) 5(disz)] sila3# zu2-lum 1(asz)# gur-ta
  • [ku3-bi igi] 3(disz)#-gal2 2(u) 1(disz) sze

  • [2(asz) gu2 im]-babbar# 1(u) gu2-[ta]
  • [3(disz) (gesz)u3-suh5 (gesz)szu-dim2 ma2-sze3]
  • [ku3-bi igi-3(disz)-gal2 1(u) 2(disz) sze]

  • [2(barig) i3-szah2]
  • [ku3-bi igi-6(disz)-gal2 6(disz) sze] [mu en (d)nanna masz-e i3-pa3] [giri3 ik-s,ur2 dam-gar3]

    AI Translation

    its silver: 1/2 shekel; via Lu-Utu, the merchant;

  • 51 1/2 minas 5 shekels copper at 2 1/3 minas each,
  • its silver: 1/3 shekel 2 grains;

  • 5/6 mana 1 5/6 shekels of suhe at 1/2 mana each,
  • its silver: 1 2/3 shekels 10 grains;

  • 3 ban2 4 sila3 of sesame oil, 9 sila3 each,
  • its silver: 3 2/3 shekels 20 grains;

  • 2 ban2 5 sila3 bitumen for the Ea temple, 1 barig 1 ban2 5 sila3 each,
  • its silver: 1/3 shekel;

  • 2 barig 1 ban2 5 sila3 dates, at 1 gur each,
  • its silver: 1/3 shekel 21 grains;

  • 2 talents of gypsum at 10 talents each,
  • 3 ushuh-wood, a shudim-wood for the barge;
  • its silver: 1/3 shekel 12 grains;

  • 2 barig lard,
  • its silver: 1/6 shekel 6 grains; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen," via Ikshur, the merchant;

    Column 2

    Sumerian

    ku3-bi 1(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 9(disz) 1/2(disz) sze

  • 1(ban2) 8(disz) sila3 _szim_ gig 1(ban2) 2(disz) sila3-ta
  • ku3-bi 1(disz) 1/2(disz) gin2

  • 2(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 _szim_ gu4-ku-ru 1(barig)-ta
  • ku3-bi 2(disz) 1/2(disz) gin2 1(u) 2(disz) se

  • 2(u) 9(disz) 5/6(disz) ma-na _szim_ gi 2(u) ma-na-ta
  • [ku3-bi] 1(disz) 1/2(disz) gin2 la2 1(disz) 1/2(disz) sze [...] 1/2(disz) sze [...]

    AI Translation

    its silver: 1 1/4 shekels 9 1/2 grains;

  • 1 ban2 8 sila3 of ...-flour, at 1 ban2 2 sila3 each,
  • its silver: 1 1/2 shekels;

  • 2 barig 3 ban2 4 sila3 ...-aromatic resin at 1 barig each,
  • its silver: 2 1/2 shekels 12 grains;

  • 29 5/6 minas of ..., 20 minas of reed,
  • its silver: 1 1/2 shekels less 1 1/2 grains; 1/2 grain ...;

    Column 3

    Sumerian
  • 6(disz) ma-na _szim_ bu13-lu-hum 1(u) ma-na-ta
  • ku3-bi 1/2(disz) gin2 1(u) 8(disz) sze

  • 1(disz) gin2 2(u) 8(disz) ma-na _szim 2_(disz) ma-na-ta
  • ku3-bi 2/3(disz) ma-na 4(disz) gin2 [x] gu2# 2(u) 3(disz) ma-na [...] x 1(u) ma-na-ta#

    AI Translation
  • 6 minas of ...-wood, 10 minas each,
  • its silver: 1/2 shekel 18 grains;

  • 1 shekel 28 minas of aromatics at 2 minas each,
  • its silver: 2/3 mana 4 shekels ... talents 23 mana ... 10 minas each;

    Column 4

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Column 5

    Sumerian

    [...] _szim_ [bu13-lu]-hum [...] _szim#_

    AI Translation

    ... aromatics, ... aromatics,

    P135696: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [ki] sanga#-ta [x]-am3 [ha]-ba-zi-zi dumu (lu2)azlag2-gal ugula sanga-(d)dumu-zi [la2]-ia3 3(disz) gin2 ku3 gala giri3 nam-mah [la2]-ia3-am3 [...] ur#-sa6-ga gala#-mah (d)nansze [...] x nig2-ka9-bi nu-ak-me [...] 4(asz) 3(barig) ga-szex(_sig7_)-a [...] ga-za-_pi_ [sza3]-bi-ta

    AI Translation

    from the sanga account ... Habazizi, son of Azlaggal, foreman: sanga-dumuzi; deficit: 3 shekels silver, gala debit, via Nammah; deficit: ... Ursaga, the great gala-mah of Nanshe; ... its accounts are not valid; ... 4 gur 3 barig red wool, ... therefrom:

    Column 2

    Sumerian

    zu2-lum-bi 4(asz) 1(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 gur ki ur-kisal szandana-ta kiszib3 ur-nig2 mu lugal-lu2-sa6-sa6-sze3

  • 9(asz) sze gur
  • giri3 ur-(d)nansze dumu ur-li kiszib3 ur-nig2 dumu lugal-gaba ki ur-(d)nin-mar(ki)-ta la2-ia3-am3 lugal-lu2-sa6-sa6 la2-ia3 7(asz) 1(barig) sze gur a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(u) 3(disz) gin2 x [...]
  • x x [...]

    AI Translation

    its dates: 4 gur 1 barig 3 ban2 4 sila3, from Ur-kisal of Shandana, under seal of Ur-nig, year: "Lugal-sasa";

  • 9 gur of barley,
  • via Ur-Nanshe, son of Urli; under seal of Ur-nig, son of Lugal-gaba; from Ur-Ninmar's account the deficit: Lugal-lu-sasa; the deficit: 7 gur 1 barig barley, 1st time;

  • 13 shekels ...,
  • Column 3

    Sumerian

    x [...] la2-ia3 8(asz) 4(barig) 1(ban2) [x gur] nig2-ka9 i3 [...] ki ur-ab-ba-ta# ur-(d)nansze dumu na-ba-sa6

    AI Translation

    ... deficit: 8 gur 4 barig 1 ban2 ...; account of oil ...; from Ur-abba Ur-Nanshe, son of Nabasa;

    Column 4

    Sumerian

    x [...] giri3 [...]

  • 1(u) 6(disz) ma#-[na ...]
  • lu2-(d)x-[... dumu] ur-[...]

  • 3(disz) gin2 ku3# [...]
  • ki nam-mah# ur-x-[...]

    AI Translation

    ... via ...;

  • 16 minas ...
  • Lu-..., son of Ur-...,

  • 3 shekels silver ...,
  • from Nammah Ur-...;

    Column 1

    Sumerian

    ki lu2#-[...-ta] usz-usz# [...] dumu lu2-(d)nin#-[...]

  • 4(barig) 1(disz) 1/2(disz) sila3# [x gur]
  • ki lu2-(d)nin#-[...] u4-de3-nig2-sa6#-[ga] lu2 tir#

  • 5(ban2) sze gesz-[i3 gur]
  • mu-ni-dim2#-[...]

  • 3(barig) 1(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3# [x gur]
  • ur-(d)lamma# ki# lu2#-[...-ta]

    AI Translation

    from Lu-... Ushush, son of Lu-Nin-.

  • 4 barig 1 1/2 sila3 ...,
  • from Lu-Nin-..., Ude-nigsaga, the man of the threshing floor;

  • 5 ban2 of barley, .
  • he made ...

  • 3 barig 1 ban2 2 1/2 sila3 ...,
  • Ur-Lamma, from Lu-...;

    Column 2

    Sumerian

    ugula sanga (d)[...]

  • 6(disz) gin2 ku3#-[babbar]
  • masz a-sza3-ga erin2-na sza3-bi-ta

  • 1(disz) gin2 ku3
  • mu-kux(_du_) giri3 ur-(d)ig-alim la2-ia3 5(disz) gin2 ku3 ur-e2-ninnu dumu du-du sza3-bi-ta

  • 2(disz) gin2 la2 6(disz) sze ku3
  • [...] du#

    AI Translation

    foreman: sanga of ...;

  • 6 shekels of silver,
  • an interest rate of 100 sila of barley per 1 hectare is to be added,

  • 1 shekel of silver,
  • delivery, via Ur-Igalim; deficit: 5 shekels silver, Ur-Eninnu, son of Dudu; therefrom:

  • 2 shekels less 6 grains silver,
  • Column 3

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na 3(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 ku3-babbar
  • ki ur-(d)nin-mar(ki)-ta

  • 3(asz) 3(barig) 2(ban2) sze gur
  • ki ur-nig2 dumu lu2-kal-la-ta kiszib3 ur-(d)lamma dumu ur-mes

  • 1/2(disz) ma-na 8(disz) gin2 la2 1(u) 7(disz) sze ku3-babbar
  • mu lu2-dingir-ra dumu lu2-(d)ba-ba6-ke4 x x x na-silim

    AI Translation
  • 1 mina 3 1/3 shekels silver,
  • from Ur-Ninmar;

  • 3 gur 3 barig 2 ban2 barley,
  • from Ur-nig, son of Lukalla; under seal of Ur-Lamma, son of Ur-mes;

  • 1/2 mana 8 shekels less 17 grains silver,
  • year: "Lu-dingira, son of Lu-Baba ... Nasilim."

    P135697: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] nagga# [...] x gi4-ta [x] 5/6(disz) ma-na [x] 1/2(disz)# gin2 uruda [x] ma-na la2 1(disz) gin2 [x] igi-4(disz)-gal2 nagga [...] x e2-gal-ta [x] 1/2(disz) ma-na 4(disz) gin2 uruda [x] 1/3(disz) ma-na la2 1(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 nagga ki ur-gu2-en-na-ta

  • 1(u) 9(disz) 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 uruda
  • AI Translation

    ... ... from the reed bed; ... 5/6 mana; ... 1/2 shekel of copper; ... mana less 1 shekel ... 1/4 mana; ... from the palace; ... 1/2 mana 4 shekels of copper; ... 1/3 mana less 1 shekel of copper; ... from Ur-guena;

  • 19 1/3 mana 5 shekels copper,
  • Column 2

    Sumerian

    [...] x x dam-gar3

  • 3(u) 4(disz) 2/3(disz) ma-na la2 2(disz) 1/2(disz) gin2 uruda
  • giri3 ur-sa6-ga dumu e2-ki ki _arad2_ dam-gar3-ta

  • 4(u) 2(disz) ma-na su3-he2
  • 7(disz) 5/6(disz) ma-na 4(disz) gin2 nagga
  • ki ur-(d)lamma ensi2-ta

    AI Translation

    ..., merchant;

  • 34 2/3 mana less 2 1/2 shekels copper,
  • via Ur-saga, son of Eki, from ARAD, the merchant;

  • 42 mana of suhe-flour,
  • 7 5/6 mana 4 shekels alkali-plant,
  • from Ur-Lamma, the governor;

    Column 3

    Sumerian

    igi x [...]

  • 1(gesz2) 4(disz) (uruda)ha-bu3#-da
  • ki-la2-bi 4(u) 1(disz) ma-na 1(u) gin2 kiszib3 ur-(d)nun-gal kiszib3 lugal-gu2-gal kiszib3 lu2-giri17-zal dumu na-mu u3 szesz-kal-la dub-sar

  • 1(gesz2) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 3(u) ma-na 2(disz) gin2 kiszib3 ur-(d)nun-gal kiszib3 ur-(d)lamma sanga (d)nin-szubur

    AI Translation

    ... face

  • 144 copper hambuda-vessels,
  • their weight: 41 minas 10 shekels, under seal of Ur-Nungal, under seal of Lugal-gugal, under seal of Lu-girizal, son of Namu, and Sheshkalla, the scribe;

  • 60 copper hambuda axes,
  • Their weight: 30 minas 2 shekels. Under seal of Ur-Nungal, under seal of Ur-Lamma, the temple administrator of Ninshubur;

    Column 4

    Sumerian

    kiszib3 ur#-[...] kiszib3 ur-(d)x dumu# lu2-(d)nin-gir2-su u3 lugal-gu2-gal

  • 4(u) la2 1(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 2(u) ma-na 5(disz) gin2 kiszib3 ur-(d)nun-gal kiszib3 lugal-gu2-gal u3 na-ni# dub-sar

  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 4(u) 1(disz) ma-na 1(u) 8(disz) gin2#

    AI Translation

    under seal of Ur-..., under seal of Ur-..., son of Lu-Ningirsu, and Lugal-gugal,

  • 40 less 1 copper hambuda-vessels,
  • Their weight: 20 minas 5 shekels. Under seal of Ur-Nungal, under seal of Lugal-gugal and Nani, the scribe.

  • 66 copper hambuda stones,
  • Their weight: 41 minas 18 shekels.

    Column 5

    Sumerian
  • 3(gesz2) (uruda#)[...]
  • ki-la2-bi# [...] kiszib3 ur-[(d)nun-gal] u3 lugal-[gu2-gal]

  • 1(gesz2) 8(disz) (uruda)[...]
  • ki-la2-bi 4(u) x [x] ma-na kiszib3 ur-(d)[...]

    AI Translation
  • 240 copper ...,
  • its weight: ... under seal of Ur-Nungal and Lugal-gugal;

  • 68 copper ...
  • Their weight: 40 ... minas. Under seal of Ur-...;

    Column 1

    Sumerian

    ra [...]

  • 9(disz) [...]
  • 2(disz) 5/6(disz) gin2 x [...] za-ri2-in [...]
  • 2(disz) gin2 su3-[he2]
  • kiszib3-bi 6(disz)-[am3] zi-ga [ur-(d)]lamma ensi2# kiszib3# [...]

    AI Translation

  • 9 ...,
  • 2 5/6 shekels ..., zarin-wood, ...;
  • 2 shekels of suhe-flour,
  • its sealed tablets: 6, booked out; Ur-Lamma, governor; under seal of ...;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 2(gesz'u) 8(gesz2) 4(u) 6(disz) (uruda)ha-bu3-da szunigin 1(gesz2) (uruda)nig2-su-a-ka ba-ri2-ga szunigin 8(disz) (uruda)si-im-da szunigin 3(disz) (uruda)gag-gi-guru7 szunigin 2(disz) (uruda)ur5 (gesz)gigir ki-la2-bi 1(u) 6(asz) gu2 5(u) 1(disz) ma-na#

    AI Translation

    total: 216 hambu-tools; total: 106 nigsu-tools were brought; total: 8 simda-tools; total: 3 gagiguru-tools; total: 2 ur5-tools, the chariots, their weight: 16 talents 51 minas;

    Column 3

    Sumerian

    su3-he2-bi 4(disz) 2/3(disz) gin2 2(u) la2 2(disz) sze szunigin 1(disz) ma-sza-lum zabar szunigin 1(disz) a-la2 zabar szunigin 1(disz) asz-hal-lum zabar ki-la2-bi 1(disz) ma-na 1(u) gin2 7(disz) la2 bi2-gu7-bi 4(disz) 2/3(disz) gin2 su3-he2-bi 1/2(disz) gin2 2(u) 1(disz) sze nagga-bi 1(u) gin2 2/3(disz) uruda luh-ha-bi 1(disz) ma-na 4(disz) gin2 x [...] e x x

    AI Translation

    its suheb value: 4 2/3 shekels, 19 less 2 grains; total: 1 Mashallum bronze; total: 1 Ala bronze; total: 1 Azhallum bronze; its weight: 1 mana, 10 shekels, 7 less; its rations: 4 2/3 shekels; its suheb value: 1/2 shekel, 21 grains; its nagga-seed: 10 shekels, 2/3 copper; its luhha-seed: 1 mana, 4 shekels ...;

    Column 4

    Sumerian

    szunigin 2(u) 2(disz) 1/2(disz) ma-na 6(disz) gin2 hu-bu-um (gesz)gigir bi2-gu7-bi 1(disz) ma-na 7(disz) 5/6(disz) gin2 la2 6(disz) sze su3-he2-bi 1(u) 1(disz) 5/6(disz) gin2 5(disz) 1/2(disz) sze szunigin 1(u) 3(disz) ma-na 1(u) 6(disz) gin2 har-ra-an (gesz)gigir hu-bu-um ma2 u3 _ku_ i7 bi2-gu7-bi 1(disz) ma-na 1(u) 9(disz) 1/2(disz) gin2 2(u) la2 2(disz) sze su3-he2-bi 1(u) 4(disz) 1/2(disz) gin2 1(u) 6(disz) 1/2(disz) sze [...] x [...]

    AI Translation

    total: 22 1/2 mana 6 shekels, the chariot's auxiliary equipment, its barley: 1 mana 7 5/6 shekels less 6 grains, its grain rations: 11 5/6 shekels 5 1/2 grains, total: 13 mana 16 shekels, the chariot's auxiliary equipment, the boat and the ... of the canal, its grain rations: 1 mana 19 1/2 shekels 19 less 2 grains, its grain rations: 14 1/2 shekels 16 1/2 grains .

    Column 5

    Sumerian

    zi-ga la2-ia3 1(u) 5(disz) ma-na 2(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 1/2(disz) sze su3-he2 diri 3(u) ma-na 4(disz) 1/3(disz) [gin2 ...] 1(disz) sze uruda [...] x gu7-a [x] ma-na 1(u) 9(disz) [x] gin2 la2 3(disz) sze nagga [...] 9(disz) 1/3(disz) ma-na [...] 1/3(disz) gin2 1(disz) 1/2(disz) sze su3-he2

    AI Translation

    booked out; deficit: 15 mana 2 1/4 shekels 1/2 barley, surplus: 30 mana 4 1/3 shekels ... 1 barley, copper ..., ... mana 19 ... shekels less 3 barley, alkali-plant, ... 9 1/3 mana ... 1/3 shekel 1 1/2 barley, surplus:

    P135698: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x [...]-ta [mu ku3?]-ga-sze3 [tug2] in-ur3 [x] sar# e2-am3 [x]-_mi_ x-x-ir lu2#-mu in-na-an-ba mu ku3-ga-sze3 ur-(d)ba-ba6-ra ba-an-na-szi-gar ka5-a sukkal maszkim

  • 7(disz) gin2 ku3-sze3
  • ki (d)ba-ba6-na dam (d)pa-bil3-sag-ka-i3-sa6-ka-ta zi-ig-zi-ig dam ur-nig2 gudu4 (d)nin-(d)su4-an-na-ka-ke4

    AI Translation

    ... from the year: "... to the year: gold" he smashed the garment. ... ... the house ... he smashed. The man ... to the year: "For the year: gold," Ur-Baba smashed it. The messenger of the inspector was the enforcer.

  • 7 shekels silver,
  • from Babana, wife of Pabilsag-ka-isa, Zigzig, wife of Ur-nig, gudu-priest of Nin-Suanna,

    Column 2

    Sumerian

    [x] _an_ [...] x [...] ku3-lul in-na-du11-ga zi-ig-zi-ig u3 dam-ni nam-erim2-am3 ka5-a sukkal maszkim

  • 2/3(disz)(sza) ku3-am3
  • nig2-dam-tak4-a-sze3 ki ur-(d)isztaran sipa-da-ta geme2-(d)nansze dumu hu-ru-mu-ra ba-an-na-gi-in ka5-a sukkal maszkim a-i3-li2 dumu geme2-masz2 sag-ka (d)szara2-kam dumu lu2-ba dam-gar3 ba-an-tuku nig2 in-x-[...]

    AI Translation

    ... ... ... he commanded, he swore by the holy command, and his wife, in order to prevent any crime, the messenger, the enforcer, was enforcer.

  • 2/3 of silver
  • for the nigdamtak offerings, from Ur-Ishtaran, the shepherd, did Geme-Nanshe, daughter of Hurumu, return; the messenger, the enforcer, the envoy, Aili, son of Geme-mash, the head of Shara, son of Lu-ba, the merchant, he received; .

    Column 1

    Sumerian

    in-ni-x-[...] in-[...] nam-erim2-[bi] un-[ku5] (d)szara2-kam-e ib2-su-su ur-(d)en-sig-nun maszkim

  • 1(disz) 1/3(disz) ma-na ku3-babbar
  • 8(disz) dusu2
  • ki ur-(gesz)gigir dam-gar3-ta ama-ra-ki-ag2-ra ba-an-na-gi-in nig2-u2-rum ra2-gaba maszkim nig2-bi-nam-u2-ur2-ra-de2-a u3 giri3-se3-ga (d)[...]-he2#-[...] sanga (d)nin-gesz-zi-da-x ur-(gesz)gigir dam-gar3 [(x)] in-ab-ba-x-[x]-x nig2-u2-rum ra2-gaba#! maszkim# [x]-(d)x-x-[...] [dumu] ur#-(d)ba-ba6#-[ke4] [x]-x-(d)[...]

    AI Translation

    ... he ... ... he ... its war he seized. Sharakam he smote. Ur-Ensignun was enforcer.

  • 1 1/3 minas of silver,
  • 8 ...,
  • from Ur-gigir, the merchant, Ama-kiag was brought. The stele, the messenger, the enforcer of the stele, the document of the stele, and the giri's feet ... the temple administrator of Ningeshzida ... Ur-gigir, the merchant, has ... The stele, the messenger, the enforcer ... son of Ur-Baba .

    Column 2

    Sumerian

    [x] nin dumu x-[...] ba-an-tuku ka5-a sukkal maszkim du11-ga-(d)ba-ba6-sze3 ur-(d)szu#?-|_musz_xGAD|-ke4 ku3 nig2-gur11?-ni-im in-szi-in-la2-a mu dam lu2-(d)igi-ma-sze3 ra2-gaba-ka-sze3 nu-u3-sa10-a ur-(d)szu?-|_musz_xGAD|-ke4 nam-erim2-bi ku5-dam inim lu2-es3-sa2-ka-ta ha-ba-zi-zi maszkim ur#-(d)lamma ensi2#

    AI Translation

    ... the queen, son of ..., has acquired. At the gate of the messenger of the shandabakku, Ur-ShU-MUShxGAD has taken silver, his property, and he has paid it. For the marriage of Lu-igima to the ra-gaba service he has not been able to take it. Ur-ShU-MUShxGAD has sworn by the death penalty. From the word of the shandabakku Habazizi, the shandabakku of Ur-Lamma, the governor.

    P135699: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x [...] a2-la2 zabar [...] ma-sza-lum zabar

  • 1(disz) bil2 _kwu173_ tag zabar
  • 1(disz) bil2 _kwu173_ tag tur zabar
  • 1(disz) szen-dili2 zabar
  • 1(disz) szen-dili2 zabar nu-til-a
  • 1(disz) ma-sa2-ab zabar
  • 1(disz) dug zabar
  • 1(disz) _ku_-esir2 zabar
  • 1(disz) gal zabar tur
  • 1(disz) za-hum tur zabar
  • 1(disz) zabar sag-gul tur
  • 1(disz) szu-sza-gar zabar tur
  • 1(disz) a-la2 zabar
  • 1(disz) a-la2 zabar tur
  • 6(disz) ha-zi-in zabar hi-a
  • 7(disz) gir2 szu-i-ne zabar
  • 1(disz) id-gur2 zabar
  • 2(disz) har zabar tur e2-ba-an
  • AI Translation

    ... ... ala bronze ... Mashallum bronze

  • 1 bil2 of ..., with bronze bands,
  • 1 bil2 ..., small, bronze.
  • 1 bronze szendili,
  • 1 ..., bronze, not finished,
  • 1 ... of bronze.
  • 1 jug of bronze.
  • 1 bronze ...
  • 1 large bronze ring,
  • 1 small bronze za-hum,
  • 1 bronze ...,
  • 1 small bronze sash,
  • 1 AL, bronze.
  • 1 Ala, bronze small,
  • 6 hazin-vessels, bronze.
  • 7 ..., bronze.
  • 1 bronze idgur,
  • 2 bronze rings, small, for Eban,
  • Column 2

    Sumerian
  • 3(disz) igi-sa6 zabar
  • 1(disz) dub-sa-du3 zabar
  • 1(disz) kun gag tur zabar
  • 3(disz) (uruda)szen
  • 2(disz) (uruda)szen-dili2
  • 1(disz) (uruda)szen-dili2 szunigin
  • 1(disz) (uruda)gu-za du10-us2
  • 1(disz) (uruda)ha-zi-in
  • 1(disz) (uruda)szu2 (gesz)erin2
  • 1(disz) (uruda)sila3 pu3 zu2-lum
  • 1(disz) (uruda)a-la2 pu3 zu2-lum
  • 1(disz) (uruda)har
  • 2(gesz2) 3(u) 2(ban2) sze gur lugal
  • 2(u) 3(asz) 3(barig) ziz2 gur
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 munu4
  • 1(u) zi3-gu
  • 3(asz) dabin gur
  • 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga
  • 2(u) 3(disz) sze A
  • 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 ninda du
  • 4(u) dabin sa
  • 1(u) 6(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 _szim_ saga gur
  • 6(asz) _szim_ saga diri gur
  • 1(disz) tug2 a2-gu4-hu-um
  • 1(disz) tug2 bar-dul5 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • AI Translation
  • 3 bronze eyes,
  • 1 bronze tablet,
  • 1 tail, small, bronze.
  • 3 copper kettles,
  • 2 copper ...,
  • 1 copper ..., total:
  • 1 throne, strong,
  • 1 copper hazin-vessel,
  • 1 copper ...,
  • 1 copper sila3 for the well of dates,
  • 1 ala-vessel, potted, dates,
  • 1 copper har,
  • 240 gur 2 ban2 barley, royal measure,
  • 23 gur 3 barig emmer,
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 malt,
  • 10 bags of flour,
  • 3 gur of dabin flour,
  • 2 barig 1 ban2 5 sila3 fine emmer,
  • 23 grains, barley,
  • 1 barig 5 ban2 5 sila3 regular bread,
  • 40 bundles of dabin-flour,
  • 16 gur 2 ban2 5 sila3 fine aromatics,
  • 6 gur ..., fine quality, extra,
  • 1 agum-garment,
  • 1 garment, hemmed, 3rd quality,
  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • Column 3

    Sumerian
  • 7(disz) tug2 [...]-kam [us2]
  • 1(disz) tug2 aktum#
  • 4(disz) tug2 guz-za# [...] us2#
  • 4(disz) tug2 bar-dul5 du#
  • 2(u) 6(disz) tug2 nig2-lam2 du
  • 2(u) 7(disz) tug2 guz-za du
  • 1(disz) tug2 gu2-la2
  • 3(u) 4(disz) tug2 bar-si nig2-la2
  • 1(disz) tug2 ib2-la2 tug2 du8-a
  • 1(u) 7(disz) tug2 nig2-_pi_-eb
  • 1(disz) gada sza3-ga-du3 3(disz)-kam us2
  • 1(u) 3(disz) tug2 nig2-dagx(_kwu844_) sumun
  • 5(disz) tug2 igi nig2-dagx(_kwu844_) sumun
  • 4(disz) tug2 bar-dul5 du sumun
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 du sumun
  • 1(disz) tug2 [...]-_ab_ sumun
  • 5(disz) tug2 guz-za du sumun
  • 7(disz) tug2 gu2-la2 sumun hi-a
  • 1(u) 4(disz) tug2 gu2-e3 tur-tur hi-a sumun
  • 4(disz) tug2 sza3-ga-du3 sumun
  • 8(disz) tug2 |_nig2-sag-lal-munus_| sumun
  • 4(disz) tug2 bar-si szu sumun
  • 1(disz) tug2 bar-si gu2-e3 sumun e2-ba-an
  • 1(disz) tug2 mug sumun
  • 7(disz) gada du sumun
  • AI Translation
  • 7 ...-garments, second quality,
  • 1 aktum garment,
  • 4 guzza garments, ..., second quality,
  • 4 ... garments,
  • 26 nig2-lam textiles, regular quality,
  • 27 guzza garments, regular quality,
  • 1 gula garment,
  • 34 nigla-garments, barsi-garments,
  • 1 ibla garment, ...;
  • 17 nig-pi-eb textiles,
  • 1 linen sza-gadu, 3rd quality,
  • 13 nigdag garments, regular quality,
  • 5 garments, front: nigdag, regular quality,
  • 4 ... garments, ...,
  • 2 nig2-lam textiles, fine quality,
  • 1 ...-ab-garment,
  • 5 guzza garments, regular quality,
  • 7 gula-garments, fine quality,
  • 14 small garments, fine quality,
  • 4 sza-gadu textiles, fine quality.
  • 8 ... textiles,
  • 4 garments, barsi quality,
  • 1 barsi textile, gu-e, the rent of the house,
  • 1 mug textile,
  • 7 linen garments, fine quality,
  • Column 4

    Sumerian
  • 4(u) [...] saga [...]
  • 2(u) 1(disz) x [... tug2] nig2-lam2#
  • 3(u) [ma-na] 1(u) gin2# [x]
  • 1(u) 7(disz) 2/3(disz)# [... siki] (gesz)ga-rig2# [ak]
  • 2(u) 1(disz) ma-[na ...] 3(disz)-kam# [us2]
  • 5(asz) gu2 2(u) [ma]-na siki tug2 [...]
  • 1(u) 5(disz) ma-na# [...] szid hi-[a]
  • 4(disz) 1/3(disz) ma-na sza3# [... (gesz)ga-rig2] ak [...]
  • 2(asz) gu2 1(u) 2(disz) ma-[na] siki du
  • 2(u) 7(disz) ma-na siki-gi#
  • 1(u) 5(disz) ma-na siki mug
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 i3-nun du10-ga
  • 2(ban2) 1/2(disz) sila3 i3-gesz du10-ga
  • 3(ban2) 1/2(disz) sila3 i3-nun
  • 2(disz) 1/2(disz) sila3 lal3
  • 1(ban2) i3-gesz
  • 6(disz) sila3 ia3-a-szu-dab6#
  • AI Translation
  • 40 ... fine ...,
  • 21 ... nig2-lam textiles,
  • 30 minas 10 shekels ...,
  • 17 2/3 ... wool for the kiln-worker's tool,
  • 21 minas ... 3rd grade,
  • 5 talents 20 minas of wool for ... garments,
  • 15 minas of ...,
  • 4 1/3 mana, inside ..., the ... of the kiln ...;
  • 2 talents 12 minas of regular wool,
  • 27 minas of reed,
  • 15 minas of wool for a mug
  • 1 1/2 sila3 of good butter oil,
  • 2 ban2 1/2 sila3 good oil,
  • 3 ban2 1/2 sila3 butter oil,
  • 2 1/2 sila3 of honey,
  • 1 ban2 of sesame oil,
  • 6 sila3 Ya-ashudab,
  • Column 3

    Sumerian
  • 3(disz) ad7 masz-da3
  • 2(disz) duh
  • 3(disz) ma-na sa gu4
  • 5(disz) sila3 u2-hab2
  • 1(u) 8(disz) ku6 sag-kesz2
  • 2(disz) ku6 (gi)hal
  • 6(disz) ku6 kun-zi
  • 2(disz) ku6 nig2-ki
  • 6(disz) gir ab-ba
  • 2(disz) (gesz)na-ab-ha-tum tur
  • 1(u) (na4)ki-la2-a
  • 3(disz) (gesz)gigir e2-ba-an
  • szunigin 1(gesz'u) 5(gesz2) 4(disz) 4(disz) [...] zabar szunigin 2(disz) szen-szu2 [...] szunigin 3(disz) [...] szunigin 3(disz) [...] szunigin [...] 1(disz) [...]

    AI Translation
  • 3 carcasses of gazelle,
  • 2 brans,
  • 3 mana of wool for oxen,
  • 5 sila3 emmer,
  • 18 fish, tails,
  • 2 fish, reed baskets,
  • 6 fish, the tail;
  • 2 fish, grain-fed,
  • 6 gir, the scribe;
  • 2 small nabhatum-woods,
  • 10 kila-stones,
  • 3 chariots for the Eban,
  • total: 184 ... bronze; total: 2 ...; total: 3 ...; total: 3 ...; total: 1 ...;

    Column 4

    Sumerian

    szunigin 1(disz) (uruda)ha-zi-in szunigin 1(u) 5(disz) zabar nig2-dim2-ma tur-tur szunigin 1(disz) (uruda)gu-za du10-us2 szunigin 5(disz) (uruda)nig2-dim2-ma tur-tur szunigin 3(gesz2) 3(u) 6(asz) 9(disz) sila3 sze ziz2 gur szunigin 1(gesz2) 1(u) 5(disz) tug2 gada hi-a szunigin 3(u) 7(disz) tug2 nig2-se11-se11 hi-a szunigin 4(u) 5(disz) tug2 gada sumun hi-a szunigin 4(u) 5(disz) tug2 nig2-se11-se11 sumun hi-a szunigin 1(u) 1(asz) gu2 3(u) 2(disz) 1/2(disz) ma-na siki-kur hi-a

    szunigin 2(ban2) 2(disz) sila3 i3 du10-ga# szunigin 2(u) 1(disz) i3 hi-a szunigin 2(disz) 1/2(disz) sila3 lal3 szunigin 3(disz) gesztin nag-a szunigin 7(asz) zu2-lum gur szunigin 3(asz)# gu2 5(u) ma-na _szim_ hi-a szunigin 1(asz) 2(barig) 5(ban2) _szim_ hi-a gur szunigin 7(asz) 1(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 x gur szunigin 4(u) [...] (gesz)gu-za saga hi-a szunigin 7(disz) gesz nu2 saga hi-a szunigin 5(u) 3(disz) (gesz)gu-za hi-a szunigin 3(disz) (gesz)na2 hi-a szunigin 5(disz) (gesz)giri3-gub hi-a

    szunigin 5(disz) (gesz#)[...] saga [hi-a] szunigin 3(disz) (gesz)ra [...]

    AI Translation

    total: 1 hazin-tool; total: 15 bronze nigdima-tools small; total: 1 throne made of ...; total: 5 nigdima-tools small; total: 169 gur barley, emmer; total: 105 linen garments; total: 37 linen garments; netherworld textiles; total: 45 linen garments; netherworld textiles; netherworld textiles; total: 11 talents 32 1/2 mana wool;

    total: 2 ban2 2 sila3 good oil; total: 21 i.e., oil-infused; total: 2 1/2 sila3 honey; total: 3 jars of naga-wine; total: 7 gur dates; total: 3 talents 50 mana of aromatics; total: 1 gur 2 barig 5 ban2 aromatics; total: 7 gur 1 barig 3 ban2 6 sila3 ...; total: 40 ... fine throne; total: 7 fine throne; total: 53 fine throne; total: 3 throne; total: 5 giri3-gub;

    total: 5 ..., fine quality, total: 3 ... ...;

    Column 5

    Sumerian

    szunigin 1(u) 8(disz) (gesz)_ku_-esir2 saga hi-a szunigin 2(u) 6(disz) (gesz)ma-al-tum saga hi-a szunigin 1(u) 6(disz) (gesz)ma-al-tum hi-a szunigin 4(disz) (na4)ma-al-tum szunigin 1(u) 4(disz) (na4)bur hi-a szunigin 2(gesz2) 5(u) 6(disz) gesz nig2-dim2-ma tur-tur szunigin 1(u) 2(disz) a2-dara3 szunigin 6(disz) (gesz)ig hi-a szunigin 2(disz) (na4)kin2 szu se3#-ga szunigin 1(u) 4(disz) gesz esz2 [...] szunigin 1(u) na4 ki-la2-a szunigin 1(gesz2) 2(u) 4(disz) gesz ka din szunigin 3(disz) (gesz)zu2-gul

    szunigin [...] 1(disz) [pesz]-murgu2 szunigin 9(gesz2) 4(u) 5(disz) ku6 _szid_ x szunigin 1(asz) 1(ban2) ku6-sze6 gur szunigin 1(u) 8(disz) ku6 sag-kesz2 szunigin 3(disz) ma-na sa# gu4# szunigin 3(disz) si gu4 szunigin [...] x [szunigin x] nig2 [...] [szunigin] x hi-a szunigin 6(disz) [...] x szunigin 1(gesz2) 2(disz) dug szakkan hi-a szunigin 3(disz) (gesz)[gigir] e2#-ba#-an

    AI Translation

    total: 18 ebony ...; total: 26 maltum ...; total: 16 maltum ...; total: 4 maltum ...; total: 14 bur ...; total: 126 small woods; total: 12 adara woods; total: 6 doors; total: 2 kiln-fired bricks; total: 14 ... ...; total: 14 ... ...; total: 3 ...;

    total: ... 1 peshmurgu fish; total: 195 ... fish; total: 1 gur 1 ban2 fish; total: 18 gur fish; head-cuts; total: 3 mana of wool for oxen; total: 3 si of oxen; total: ...; total: ...; total: ...; total: 6 ...; total: 92 jars of shakkannu-beer; total: 3 chariots of the Eban;

    Column 6

    Sumerian

    e2-du6-la ur-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)lamma ensi2 sza3 gir2-su(ki) giri3# lu2-ma2-gur8#-re sukkal [iti ezem]-(d)szul-gi [mu (d)amar]-(d)suen [...] x [...]

    AI Translation

    for the 'house of the gods'; Ur-Baba, son of Ur-Lamma, governor, in Girsu; via Lu-magure, the messenger; month: "Festival of Shulgi," year: "Amar-Suen ... ."

    P135700: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] udu i3 [...] udu niga [...] udu u2 [...] 2(disz) masz2 gub#-ba-am3 [x] gu4 ba-usz2 [x] masz2 ba-usz2 giri3# lu2-(d)igi-ma-sze3 [...] kasz saga gur [...] 2(ban2) kasz du gur [...] nig2-ar3-ra saga [...] kasz# dida saga dug 3(ban2) [...] kasz# dida du dug 3(ban2)# kur-ku-du3 [...] kasz dida du dug 2(ban2)# giri3# me-ni-szu-[na] giri3# ad-da-mu [...] ninda du gur [...] lu2-bala-sa6-ga [x] ensi2 da-bu-ru-um(ki) [...] ninda du [...] sila3 ninda gesz-asz [... lu2-(d)]igi-ma-sze3 [...] x ninda du gur

    [...] sila3# ninda gesz-asz gur [giri3] u4#-nig2-mu [...] ninda du gur [... (d)nin]-sun2 dub-sar [...] ninda# zi3 gur

    AI Translation

    ... sheep oil ... sheep grain-fed sheep ... 2 male goats, stationed ... oxen slaughtered, ... male goat slaughtered, via Lu-igima ... fine beer ... 2 ban2 fine beer ... fine nigarra beer ... fine beer ... fine beer ... ... beer ... ... beer ... ... beer ... ... beer ... ... beer ... ... beer ... ... beer ... ... beer ... 2 ban2 via Menishuna, via Adamu ... bread ... Lu-balasaga ... governor of Daburum ... bread ... sila3 bread ... bread ... for Lu-igima ... bread ... bread .

    Column 2

    Sumerian

    x x x [...] ur-(d)lamma [...]

  • 3(ban2) 4(disz) 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 i3-nun
  • 2(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3 i3-gesz
  • 3(ban2) ga-ar3-ra
  • 1(barig) 1(ban2) zu2-lum saga
  • 3(ban2) 6(disz) sila3 (gesz)par4 had2
  • 3(ban2) 6(disz) sila3 (gesz)haszhur had2
  • 1(barig) 2(ban2) (gesz)gesztin had2
  • nam-zi-tar-ra

  • 2(u) 6(asz) 4(barig) 2(ban2) zi3 sig15 gur
  • 3(asz) 4(ban2) dabin gur
  • la2-ia3 ma2-lah5-e-ne [lu2]-gi-na ka-guru7

  • 2(ban2)# 7(disz) 1/2(disz) sila3 zi3 ba-ba saga
  • 4(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 ninda mar-sa _tag_
  • 1(asz) 1(barig) 2(ban2) ninda gur
  • 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu saga gur
  • 4(barig) 2(disz) sila3 1(u) gin2 zi3-gu us2
  • 3(ban2) zi3 a-sag
  • 2(barig) 1(ban2) 1(disz) sila3 zi3 gur#
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 gu2
  • 4(barig) 1(ban2) nig2-ar3-ra# [...]
  • 2(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 sze# [...]
  • 6(disz) sila3 a [...]
  • AI Translation

    ... Ur-Lamma .

  • 3 ban2 4 2/3 sila3 5 shekels butter oil,
  • 2 ban2 8 1/3 sila3 sesame oil,
  • 3 ban2 of kashk cheese,
  • 1 barig 1 ban2 fine dates,
  • 3 ban2 6 sila3 of fig-tree,
  • 3 ban2 6 sila3 of dates,
  • 1 barig 2 ban2 of grapes, had,
  • a kind of profession

  • 26 gur 4 barig 2 ban2 fine flour,
  • 3 gur 4 ban2 of dabin flour,
  • deficit of the boatmen, Lugina, the granary administrator;

  • 2 ban2 7 1/2 sila3 fine flour,
  • 4 barig 2 ban2 5 sila3 marsa bread, deficit;
  • 1 gur 1 barig 2 ban2 bread,
  • 4 barig 4 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 4 barig 2 sila 10 shekels kashk cheese, second quality,
  • 3 ban2 of asag flour,
  • 2 barig 1 ban2 1 sila3 flour,
  • 1 ban2 2 sila3 of oxen,
  • 4 barig 1 ban2 ... emmer,
  • 2 ban2 7 1/2 sila3 ... barley,
  • 6 sila3 ... beer,
  • Column 3

    Sumerian

    [...] gazx(_kum_) [...] zi-bi2-tum

  • 3(disz) sila3 za-ha-din
  • 7(disz) sila3 szum2-sikil
  • 7(disz) sila3 szum2 gaz
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 ba-ba munu4
  • 1(ban2) 5(disz) 1/2(disz) sila3 sze-lu2
  • 3(ban2) 6(disz) sila3 ar-za-na
  • ur-(d)ba-ba6 dumu i3-li2-mu

  • 4(u) hal ku6-sze6-ga2
  • lu2-kal-la

  • 3(disz) hal ku6-sze6-ga2
  • du-du dumu x x x [...]

  • 3(u) ad7 [...]
  • (d)nanna-x-[...]

  • 3(asz) 3(barig) 2(ban2) zu2-[lum gur]
  • 1(asz) 3(barig) (gesz)nu-ur2#-[ma gur]
  • ur-(d)[...] dumu [...] x [...]

    AI Translation

  • 3 sila3 of za-ha-din,
  • 7 sila3 garlic,
  • 7 sila3 onions, roasted,
  • 1 ban2 5 sila3 barley flour,
  • 1 ban2 5 1/2 sila3 of roasted barley,
  • 3 ban2 6 sila3 of arzana-flour,
  • Ur-Baba, son of Ili-mu.

  • 40 hal of fish,
  • for Lukalla;

  • 3 hal of fish pens,
  • Dudu, son of .

  • 30 ...,
  • for Nanna-...;

  • 3 gur 3 barig 2 ban2 dates,
  • 1 gur 3 barig pomegranate,
  • Ur-..., son of ... .

    Column 4

    Sumerian
  • 1(disz) la2 1(ban2) ninda [... gur]
  • ki ur-(d)[...-ta] sza3 zi-[...] lu2-(d)[...] szunigin 2(u) 7(asz) 2(barig) 1(disz) sila3 zi3 sig15 gur szunigin 1(asz) [...] ba#-ba saga [szunigin ... ninda] mar#-sa _tag_

    AI Translation
  • 1 less 1 ban2 bread ...,
  • from Ur-..., in Zi-...; Lu-...; total: 27 gur 2 barig 1 sila3 fine flour; total: 1 gur ... fine flour; total: ... bread with marsa flour;

    Column 1

    Sumerian

    [...] si-du3 [...] [...] dumu# ma-har-[...] [...] kasz dida saga dug 3(ban2) [...] kasz dida du dug kur-ku-du3# [... kasz] dida du dug 2(ban2) [...] kasz# saga gur [...] kasz# du gur [... nig2-ar3]-ra saga [...] [...] szu-na [...] [...] 2(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 zi3 sig15 [...] 4(disz) sila3 dabin gur [...] 4(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga [...] 3(disz) sila3 sze gur [...] 6(disz) sila3 ninda gesz-asz gur [...] 5(ban2) 4(disz) sila3 ninda du gur [...] lu2#-(d)nin-szubur [...] 2(u) 2(asz) ninda du gur

    kiszib3# lu2-(d)nin-sun2

  • 3(barig) 3(u) 5(disz)
  • [...] x _har_ ba-an-[...]

    AI Translation

    ... sidu ... son of ... ... fine beer, jug of 3 ban2 ... fine beer, jug of Kurkudu ... fine beer, jug of 2 ban2 ... fine beer, gur of ... fine beer, gur of ... fine beer, ... hand-washing ... 2 ban2 2 1/2 sila3 fine flour ... 4 sila3 dabin ... 4 sila3 fine beer, ... 3 sila3 barley ... 6 sila3 bread, gesh-asz ... 5 ban2 4 sila3 bread, ... Lu-Ninshubur ... 22 ninda, regular offerings, .

    under seal of Lu-Ninsun,

  • 3 barig 35
  • Column 2

    Sumerian

    [...] x [...]-gal-la [...] kur

    AI Translation

    P135701: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x [...] [...] x i3-nun [...] 1(ban2) zu2-lum [...] x giri3-lam 3(disz) sila3-ta [...] (gi)pad#-lu2 szu4-a [...] x [...]

    AI Translation

    ... ... butter oil ... 1 ban2 dates ... via 3 sila3 each ... reed baskets .

    Column 2

    Sumerian

    [... zi3] sig15# [... zi3] dub#-dub [... nig2]-ar3#-ra imgaga3 [e2]-gal edin-sze3 szunigin 1(disz) udu szunigin 6(disz) masz2 szunigin 2(disz) sila3 i3-nun du10-ga szunigin 4(disz) sila3 i3-nun szunigin 4(ban2) zu2-lum [szunigin] 1(disz)? x x x x

    AI Translation

    ... fine flour ... flour for a tablet ... nigara flour for the palace of the steppe; total: 1 sheep; total: 6 billy goats; total: 2 sila3 good oil; total: 4 sila3 good oil; total: 4 ban2 dates; total: 1? .

    Column 3

    Sumerian

    [...] x x x [...] dug# gir16

  • 2(disz) dug za3-sze3-la2
  • 3(disz) sila3 bur-zi
  • ki-a-nag ab-ba nin-dingir-ra

  • 2(disz) masz2
  • 3(ban2) zi3 sig15
  • 3(ban2) zi3-gu saga
  • 3(ban2) zi3-gu us2
  • 1(barig) dabin
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 gu2-gal ar3-ra
  • 1(ban2)# [x] sila3 ar-za-na
  • [...] x x saga [...] x [...] [...] _ud_ [...]-ma [...] dug# 3(ban2) [...] 3(disz) [...] sila3 [...] x

    AI Translation

    ... ... ... jar

  • 2 jugs of zashela-flour,
  • 3 sila3 of roasted barley,
  • at Ki'anag, the father of Nin-dingira;

  • 2 billy goats,
  • 3 ban2 fine flour,
  • 3 ban2 fine flour,
  • 3 ban2 of emmer, second quality,
  • 1 barig flour,
  • 1 ban2 2 sila3 of gugal-arra-flour,
  • 1 ban2 x sila3 of arzana-flour,
  • ... good quality ... ... ... ... ... jug 3 ban2 ... 3 sila3 .

    Column 4

    Sumerian

    [x] udu sza3# [...]

  • 2(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 1(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3
  • ki gu-la (d)nin-gesz-zi-da

  • 1(disz) masz2
  • 8(disz) sila3 zi3 sig15
  • 2(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 1(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3
  • 1/3(disz) sila3 i3-nun
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga
  • 2(disz) giri3-lam 3(disz) sila3-ta
  • 2(disz) szu-gur5-ru 2(disz) sila3-ta
  • 1(disz) dug dida 3(ban2) a-nigin2
  • 5(disz) sa gi _ne_
  • 2(disz)# sa u2-gesz
  • 3(u) sila3 bur-zi
  • 1(disz) (gi)pad gug2 szu4-a
  • siskur ab-ba e2-duru5 iri-ku3-ga

  • 2(disz) udu niga
  • 4(ban2) zi3 sig15
  • 2/3(disz) sila3 i3-nun
  • 1(ban2) zu2-lum
  • 2/3(disz) sila3 i3-nun du10-ga
  • 5(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga
  • 1(ban2) zi3 dub-dub
  • AI Translation

    ... sheep of .

  • 2 sila3 flour, dubbdub flour,
  • 1 sila3 of emmer, imgaga-flour,
  • from the great throne of Ningeshzida;

  • 1 billy goat,
  • 8 sila3 fine flour,
  • 2 sila3 flour, dubbdub flour,
  • 1 sila3 of emmer, imgaga-flour,
  • 1/3 sila3 butter oil,
  • 2 sila3 dates,
  • 1 sila3 fine emmer,
  • 2 vias, 3 sila3 each,
  • 2 shugurru-vessels, 2 sila3 each,
  • 1 jug of wort, 3 ban2 of a-nigin-flour,
  • 5 bundles of reed,
  • 2 bundles of threshing-floor,
  • 30 sila3 of roasted barley,
  • 1 reed basket, ...,
  • siskur offering of the abba priest of the 'house of the gods' of Irikuga

  • 2 sheep, barley-fed,
  • 4 ban2 fine flour,
  • 2/3 sila3 butter oil,
  • 1 ban2 dates,
  • 2/3 sila3 good butter oil,
  • 5 sila3 fine emmer,
  • 1 ban2 flour, ...,
  • Column 5

    Sumerian
  • 1/2(disz) [sila3 ...]
  • 1/2(disz) sila3 [...]
  • 3(disz) sila3 zu2#-[lum]
  • 1(disz) sila3 ga-[ar3-ra]
  • 1(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 i3-nun du10-ga
  • 1(disz) sila3 i3-gesz su3
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum su3
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu saga
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu us2
  • 2(barig) dabin
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15 ma-an-sza-ar
  • 5(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 2(disz) 1/2(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3
  • 1(ban2) gu2-gal ar3-ra
  • 1(ban2) ar-za-[na]
  • 1(ban2) nig2-ar3-ra
  • 1(barig) 3(ban2) kasz [...]
  • 1(barig) 3(ban2) kasz [... ma]-an#-sza-ar
  • 2(asz) gu2 gi# [...]
  • 4(disz) giri3-lam [...]
  • 5(disz) giri3-lam [...]
  • 3(disz) giri3-lam 3(disz) sila3-ta
  • 5(disz) szu-gur5-ru 2(disz) sila3-ta
  • 4(disz) a2-an zu2-lum
  • 1(disz) (gi)kid giri3-gub
  • 1(u) gi _ku_ i7 saga
  • 6(disz) (gi)pad gug2 szu4-a
  • 3(u) (gi)pad i3 zu2-lum
  • 5(u) sa gi _ne_
  • AI Translation
  • 1/2 sila3 ...,
  • 1/2 sila3 ...,
  • 3 sila3 dates,
  • 1 sila3 of emmer,
  • 1 ban2 1 1/2 sila3 good butter oil,
  • 1 sila3 of sesame oil, fine.
  • 1 ban2 5 sila3 dates,
  • 1 ban2 5 sila3 fine emmer flour,
  • 1 ban2 5 sila3 emmer, second quality,
  • 2 barig flour,
  • 5 sila3 fine flour for Manshar,
  • 5 sila3 flour, shapdub-flour,
  • 2 1/2 sila3 of nigara-flour, imgaga-flour,
  • 1 ban2 of ...-wood,
  • 1 ban2 of arzana-flour,
  • 1 ban2 of emmer,
  • 1 barig 3 ban2 ... beer,
  • 1 barig 3 ban2 beer ... Manshar,
  • 2 talents of reed ...,
  • 4 ..., via ...;
  • 5 ...,
  • 3 viaducts, 3 sila3 each,
  • 5 gurguru, 2 sila3 each,
  • 4 a-an dates,
  • 1 reed mat, at the foot of the chariot,
  • 10 reeds, ... of good water,
  • 6 reed baskets, ...,
  • 30 reed baskets of dates,
  • 50 bundles of reed,
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) dug gir16 kasz
  • 1(gesz'u) 5(gesz2) sila3 bur-zi

  • 1(ban2) 8(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 9(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3
  • dabin iri nigin2-na!? (d)szusz3-(d)ba-ba6 sila-a ak

  • 1(disz) udu
  • 1(disz) masz2 niga
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 6(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 3(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3
  • 3(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga
  • 6(disz) giri3-lam 3(disz) sila3-ta
  • 6(disz) a2-an zu2-lum
  • 1/2(disz) sila3 i3-nun
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(barig) kasz 3(ban2)
  • 6(disz) dug gir16 kasz
  • 3(u) sila3 bur-zi
  • (d)szul-gi-(d)ba-ba6

  • 1(disz) masz2 niga
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1/3(disz) sila3 i3-nun
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(u) gin2 i3-nun du10-ga
  • 1(disz) (gi)pad lu2 szu4-a
  • 2(disz) giri3-lam 3(disz) sila3-ta
  • 2(disz) a2-an zu2-[lum]
  • (d)szul-gi u4 x-[...] [...]

    AI Translation
  • 18 gur gir-beer containers, beer;
  • 900 sila3 of brewer's prebend,

  • 1 ban2 8 sila3 dubdub flour,
  • 9 sila3 of nigara-flour, imgaga-flour,
  • ... flour from the city, ... of Shush-Baba, in the street .

  • 1 sheep,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • 4 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 6 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • 3 sila3 of nigara-flour, imgaga-flour,
  • 3 sila3 fine emmer,
  • 6 girilam-vessels, 3 sila3 each,
  • 6 a-an dates,
  • 1/2 sila3 butter oil,
  • 1 ban2 2 sila3 dates,
  • 1 barig beer, 3 ban2 barley,
  • 6 gur gir-beer, beer,
  • 30 sila3 of roasted barley,
  • Shulgi-Baba;

  • 1 billy goat, grain-fed,
  • 1 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 1/3 sila3 butter oil,
  • 3 sila3 dates,
  • 10 shekels of good butter oil,
  • 1 reed basket for a hand-washer,
  • 2 vias, 3 sila3 each,
  • 2 ... dates,
  • Shulgi, when .

    Column 2

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 siki za-ri2-in tug2 3(disz)-kam us2
  • dah-hu szu-(d)ba-ba6-sze3 szunigin 1(disz) gu4 szunigin 3(disz) udu niga szunigin 3(disz) masz2 niga szunigin 3(disz) udu szunigin 2(disz) masz2 szunigin 1(ban2) 7(disz) sila3 i3-nun du10-ga szunigin 2(disz) 1/2(disz) sila3 i3-gesz szunigin 6(disz) 5/6(disz) sila3 i3-nun szunigin 1(asz) gu2 siki za-ri2-in tug2 3(disz)-kam us2 szunigin 1(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 zu2-lum szunigin 6(disz) sila3 ga-ar3 szunigin 2(barig) 3(ban2) zi3 sig15 szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu saga

    szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu us2 szunigin 3(asz) 3(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 dabin gur szunigin 5(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3 szunigin 2(ban2) gu2-gal ar3-ra szunigin 2(ban2) ar-za-na szunigin 2(ban2) 6(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga szunigin 1(asz) 2(barig) 3(ban2) kasz 3(ban2) gur szunigin# 2(asz) 1(barig) 3(ban2) kasz 2(ban2) gur [szunigin] 2(disz) dug kasz dida 3(ban2) [szunigin x giri3]-lam 2(ban2)-ta [szunigin x giri3]-lam 5(disz) sila3-ta

    AI Translation
  • 1 talent, wool of Zarin, 3rd quality,
  • dahhu-offerings to Shu-Baba; total: 1 ox; total: 3 grain-fed sheep; total: 3 grain-fed kids; total: 3 grain-fed sheep; total: 2 oxen; total: 1 ban2 7 sila3 fine oil; total: 2 1/2 sila3 oil; total: 6 5/6 sila3 butter oil; total: 1 suckling ox, wool, 3rd garment; length: 1 barig 4 ban2 8 sila3 dates; total: 6 sila3 cress; total: 2 barig 3 ban2 fine flour; total: 1 ban2 5 sila3 fine fine flour;

    total: 1 ban2 5 sila3 emmer flour; total: 3 gur 3 barig 2 ban2 3 sila3 dabin flour; total: 5 ban2 1 1/2 sila3 emmer beer; total: 2 ban2 gugal beer; total: 2 ban2 arzana; total: 2 ban2 6 sila3 emmer beer; fine quality; total: 1 gur 2 barig 3 ban2 beer; 3 ban2 beer; total: 2 gur 1 barig 3 ban2 beer; 2 ban2 dida beer; total: x gur giri3-laam 2 ban2 each; total: x giri3-laam 5 sila3 each;

    Column 3

    Sumerian
  • 1(barig) zi3-gu saga
  • 4(disz) sila3 i3-nun
  • 4(ban2) zu2-lum
  • 6(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 3(disz) sila3 nig2-ar3-ra ziz2
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga
  • 2(disz) giri3-lam 5(disz) sila3-ta
  • 2(gesz2) 3(u) sila3 bur-zi
  • 4(u) 8(disz) sa gi _ne_
  • ki an-na-dug-e3 e2 (d)ba-ba6 3(disz)-a-bi

  • 1(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 1/2(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3
  • dug-e3-sze3#

  • 2(disz) udu niga
  • 6(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 3(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3
  • 2(disz) sila3 i3-nun du10-ga
  • (d)ba-ba6 a2 ge6-[ba]-sze3# du-ni# [...] (gi#)pad gal [...]-a

    AI Translation
  • 1 barig fine flour,
  • 4 sila3 butter oil,
  • 4 ban2 dates,
  • 6 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • 3 sila3 of emmer flour,
  • 1 ban2 5 sila3 fine emmer,
  • 2 viaducts, 5 sila3 each,
  • 240 sila3 of kashk cheese,
  • 48 bundles of reed,
  • from Anna-dug'e, the house of Baba, 3 of them.

  • 1 sila3 flour, ...,
  • 1/2 sila3 of nigara-flour, imgaga-flour,
  • to the jar

  • 2 sheep, barley-fed,
  • 6 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • 3 sila3 of nigara-flour, imgaga-flour,
  • 2 sila3 good butter oil,
  • To Baba, at the night-time, Duni, ... a large reed basket .

    Column 4

    Sumerian

    [... a2-an zu2]-lum# [... (gi)kid] giri3#-gub [...] masz2 [...] sila3# i3-nun du10-ga [...] x nig2-ar3-ra saga [...] sila3# bur-zi [...] kul#-aba4(ki)-_ab_-ta

  • 1(disz) masz2
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 5(disz) gin2 i3-nun du10-ga
  • 2(disz) (gi)pad gal
  • ki-a-nag gu3-de2-a ensi2

  • 1(disz) masz2
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(ban2) kasz 3(ban2)
  • 5(disz) gin2 i3-nun du10-ga
  • 1(disz) (gi)pad i3 zu2-lum
  • ki-a-nag dam [...]-x-ni [...] x [...] [...]

    AI Translation

    ... a reed basket for dates ... a mat for carrying ... goats ... fine sila of butter oil ... fine ... sila of emmer ... from Kulaba

  • 1 billy goat,
  • 5 sila3 fine flour,
  • 5 shekels good butter oil,
  • 2 large reed baskets,
  • at the threshing floor of Gudea, the governor;

  • 1 billy goat,
  • 5 sila3 fine flour,
  • 1 ban2 beer, 3 ban2 beer,
  • 5 shekels good butter oil,
  • 1 reed basket for oil and dates,
  • at the threshing floor of his wife .

    Column 5

    Sumerian

    [ki-a-nag eresz]-dingir (d)nin-[gesz]-zi#*-da [...] masz2 [...] zi3 sig15 [...] zi3# dub-dub [... nig2-ar3]-ra# imgaga3 [... i3]-nun# [du10]-ga# [...] 2(disz) sila3 x [...] [...] x [...]

    AI Translation

    ki-anag, the eresh-dingir-priestess of Ningeshzida, ... goat milk ... fine flour ... flour of the scribal art ... fine flour ... fine oil ... 2 sila3 ... .

    P135702: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x [...] 2/3(disz) gin2 i3-nun gur lugal [...] 1(barig) 5(ban2) 5(disz) 2/3(disz) sila3 [...] 2/3(disz) gin2 _szim_ gur [...] gin2# i3-gesz [...] 6(asz) gu2 2(u) 9(disz) [ma]-na 1(u) 2(disz) 5/6(disz) gin2 siki-ud5 [...] 2(asz) gu2 1(u) 3(disz) ma-[na ...] 2(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 siki-gi [...] tug2 da-ba-tum [... tug2] gu2-la2 nig2-_pi_-eb [... tug2] |_nig2-sag-lal-munus_|#? nig2-_pi_-eb [... tug2] gu2-e3 nig2-_pi_-[eb] [... tug2] gu2-[e3]

    AI Translation

    ... 2/3 shekel of butter oil, royal ... 1 barig 5 ban2 5 2/3 sila3 ... 2/3 shekel of ... oil, ... shekels of oil, ... 6 talents 29 minas 12 5/6 shekels of wool, ... 2 talents 13 minas ... 2 shekels 1/6 of wool, ... textiles for dabatum ... garments for gula nig-pi-eb ... garments for nig-sag-lal-munus nig-pi-eb ... garments for gu'e nig-pi-eb ... garments for gu'e

    Column 2

    Sumerian
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 (gesz)gesztin had2
  • 1(barig) 5(disz) sila3 u3-hu-in gur
  • ur-ab-ba dumu ba-zi

  • 3(u) 2(asz) 4(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 sze-gesz-i3 gur
  • nam-1(u) dun-a

  • 3(asz) sze-gesz-i3 gur
  • nam-1(u) nu-dun-a da-da

  • 1(u) 9(asz) 3(barig) 2(ban2) 7(disz) 1/3(disz) sila3 gur
  • nam-1(u) dun-a

  • 8(asz) sze-gesz-i3 gur
  • nam-1(u) nu-dun-a [...] x x [...]

    AI Translation
  • 1 ban2 2 sila3 of grapes,
  • 60 gur 5 sila3 kashk cheese,
  • Ur-abba, son of Bazi.

  • 32 gur 4 barig 3 ban2 7 sila3 sesame oil,
  • as one-third of the dough;

  • 3 gur sesame,
  • for the 1st time, not to be repaid, Dada;

  • 19 gur 3 barig 2 ban2 7 1/3 sila3
  • as one-third of the dough;

  • 8 gur sesame,
  • a 10-fold penalty .

    Column 3

    Sumerian
  • 2(disz) ma-sza-lum zabar
  • 1(disz) szu-sza-la2 zabar
  • 1(disz) dug _szim_ zabar
  • 1(disz) ku-du3 zabar
  • 2(disz) a-la2 zabar
  • 1(disz) zabar (gesz)haszhur
  • 1(disz) har zabar
  • 2(disz) (uruda)szu2 (gesz)erin2
  • 1(disz) szu-lum zabar
  • 2(disz) (uruda)alan
  • 2(disz) (uruda)ki-gal alan
  • 1(disz) (uruda)eme-gir2
  • 2(disz) (uruda)har ig
  • 2(u)# (uruda#)[...]-da# [x]
  • [...]

    AI Translation
  • 2 bronze mushallims,
  • 1 bronze shushala,
  • 1 jug of bronze aromatics,
  • 1 bronze kudu-da,
  • 2 AL2 bronze,
  • 1 bronze ...,
  • 1 bronze bracelet,
  • 2 copper ...,
  • 1 bronze ...,
  • 2 statues,
  • 2 kigal statues,
  • 1 copper emegir vessel,
  • 2 copper rings,
  • 20 ... copper ...,
  • Column 4

    Sumerian
  • 4(u) 3(asz) 1(barig) 4(ban2) u3-hu-in gur
  • 4(asz) 1(barig) 4(ban2) 3(disz) sila3 (gesz)par4 had2
  • 9(disz) 1/3(disz) sila3 (gesz)pesz3 had2
  • 4(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) 4(disz) 3(disz) sila3 gin2 (gesz)haszhur had2 gur

  • 6(asz) 5(ban2) 3(disz) sila3 gesztin had2 gur
  • 8(szar2) 4(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) 8(disz) pesz-murgu2

  • 1(gesz2) 2(u) 1(disz) 1(u) gin2# [...]
  • x 2(u)# [...]

    AI Translation
  • 43 gur 1 barig 4 ban2 kashk cheese,
  • 4 gur 1 barig 4 ban2 3 sila3 of .
  • 9 1/3 sila3 of fig-tree,
  • 240 gur 23 sila3 of dates,

  • 6 gur 5 ban2 3 sila3 of raisins,
  • 420,838 suckling goats,

  • 91 10 shekels .
  • ... 20,

    Column 5

    Sumerian
  • 1(asz) [...]
  • 1(asz) 1(barig) [...] gin2# [...]
  • 1(barig) 4(ban2)# [... gur]
  • 2(ban2) [... gur]
  • x [...]

    AI Translation
  • 1 ...,
  • 1 gur 1 barig ... shekel .
  • 1 barig 4 ban2 ...,
  • 2 ban2 ...,
  • ...;

    Column 1

    Sumerian

    x [...]

  • 2(u) [...]
  • iti sze#-[...]

  • 3(disz) x gin2 [...]
  • lu2-(d)[...]

  • 1(u) 4(asz) 2(barig) [x x gur]
  • lu2-(d)[...]

  • 2(disz) x [...]
  • lu2-[...] x [...]

  • 2(disz) 1/2(disz) [...]
  • usz-zi-[...]

  • 2(ban2) gesz-i3 [...]
  • 6(disz) gin2 [...]
  • sza3-bi#-[ta]

  • 1(disz) 1/2(disz) gin2 [...] amar-(d)suen#
  • la2-ia3 4(disz) [... gin2 ...] lu2-(d)[...]

  • 7(disz) sila3# [...]
  • 2(barig) 2(ban2) 1(disz) [sila3 ...]
  • 2(asz) 1(barig) [x x gur]
  • AI Translation

    ...;

  • 20 ...,
  • month "Barley ...,"

  • 3 ... shekels ...,
  • Lu-...;

  • 14 gur 2 barig ...,
  • Lu-...;

  • 2 mana wool for ...,
  • 2 1/2 ...
  • ...;

  • 2 ban2 of ...-wood,
  • 6 shekels ...,
  • therefrom:

  • 1 1/2 shekels ... Amar-Suen,
  • deficit: 4 ... shekels ... Lu-...;

  • 7 sila3 ...,
  • 2 barig 2 ban2 1 sila3 .
  • 2 gur 1 barig ...,
  • Column 2

    Sumerian

    [...] x [...] x [...] x [...]-la e2 nam-ha-ni

  • 1(disz) 1/2(disz) ma-na ku3
  • sza3-bi-ta ki dam-gar3 dumu erin2? ensi2-ke4-ne-ta

  • 1(u) 5(asz) gu4 6(disz) gin2-ta
  • ku3-bi 1(disz) 1/2(disz) ma-na gu4 apin mu-gal2 ki mu#-gal2 zi-ga ba-ad-da-ri2#

  • 3(asz) 1(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 esir2 _e2#_-A gur
  • sza3-bi-ta

  • 3(asz) 1(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 esir2 _e2_-A gur
  • nig2-ka9 mu en (d)nanna-ka ugu2 gu-u2-mu ba-a-gar [...] lu2#-hu-rim3(ki) [...] (gesz)gesztin had2 [...] 4(disz) sila3 (gesz)haszhur had2 gur

  • 1(u) 9(asz) 4(barig) 2(ban2) x x [...] sze# [...]
  • x x [...] x [...]

  • 1(u) 6(disz) [...]
  • AI Translation

    ... ... ... ..., the house of his lordship.

  • 1 1/2 minas of silver,
  • from there, from the merchants, sons of the labor-troops of the governors;

  • 15 oxen, 6 shekels each,
  • its silver: 1 1/2 mana; oxen of plowmen, are here; there are no claims; they have been cleared of claims.

  • 3 gur 1 barig 3 ban2 7 sila3 bitumen for the EA house,
  • therefrom:

  • 3 gur 1 barig 3 ban2 7 sila3 bitumen for the EA house,
  • account of the year: "The en-priestess of Nanna set the barley on the neck of the throne." ... Lu-Huri ... grapes, raisins, ... 4 sila3 dates, raisins,

  • 19 gur 4 barig 2 ban2 ... barley .
  • 16 ...,
  • Column 3

    Sumerian

    [...] x x x [...] kur? [sza3-bi]-ta

  • 1(u) 9(disz)# gin2 igi 3(disz)#-gal2 1(u) 2(disz) sze ku3
  • a#-ra2# 1(disz)#-kam

  • 6(disz) gin2 6(disz) [sze] ku3
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 1/3(disz)(sza) 5(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 2(u) la2 2(disz) sze ku3
  • ugu2 i3-kal-la ba-a-gar mu (d)amar-(d)suen lugal

  • 1(u) 1(disz) [...] x ku3
  • 3(disz) [...] 1/3(disz) ma#-na
  • 1(disz) gin2 6(disz) sze ku3 x x x 1(disz)-kam
  • kiszib3 ensi2-ka mu ha-ar-szi(ki)

  • 1(disz) 1/2(disz) gin2 6(disz) [sze]
  • zi-[ga]

  • 1(u) gin2 [...]
  • ur-(d)lamma dumu lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation

    ... ... therefrom:

  • 19 1/3 shekels 12 grains silver,
  • 1st time.

  • 6 shekels 6 grains silver,
  • 2nd time.

  • 25 1/3 shekels, 20 less 2 grains of silver,
  • on account of Ikalla set up; year: "Amar-Suen is king."

  • 11 ... silver,
  • 3 ..., 1/3 mina;
  • 1 shekel 6 grains silver ..., 1st year.
  • under seal of the governor, year: "Harshi."

  • 1 1/2 shekels 6 grains,
  • booked out;

  • 10 shekels ...,
  • Ur-Lamma, son of Lu-Ningirsu.

    Column 5

    Sumerian

    nig2-ka9-ak [...] lu2 szuku-ra# [...] [...] lugal [...] [...]

    AI Translation

    account of ..., the szukuru-official, ... king .

    P135703: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1/3(disz) ma-na 7(disz) gin2 1(u) 1(disz) sze ku3-babbar
  • kiszib3-bi 4(disz)-am3 kiszib3 ur-(d)nansze nu-banda3 kuruszda

  • 3(disz) ma-na 9(disz) gin2 kiszib3-bi 3(disz)-am3
  • kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu ur-sa6-ga nu-banda3

  • 2(disz) 2/3(disz) ma-na la2 igi-6(disz)-gal2
  • kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 ur-(d)utu dam-gar3

  • 1(u) 1(disz) 1/2(disz) gin2 kiszib3-bi 2(disz)-am3
  • kiszib3 lu2-dingir-ra dumu he2-ti ma-na kiszib3-bi 1(disz)-am3 kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu ur-i7-edin-na

  • 8(disz) 2/3(disz) ma-na 1(disz) gin2 1(u) 2(disz) sze
  • kiszib3-bi 1(u) 3(disz)-am3 kiszib3 ba-zi dub-sar dam-gar3

  • 2(disz) 5/6(disz) ma-na 8(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2
  • AI Translation
  • 10 1/3 mana 7 shekels 11 grains silver,
  • its sealed tablets: 4, under seal of Ur-Nanshe, the overseer of fatteners;

  • 3 mana 9 shekels, its sealed tablets: 3.
  • under seal of Ur-Baba, son of Ur-saga, the superintendent;

  • 2 2/3 mana less 1/6 shekel,
  • their sealed tablets: 2, under seal of Ur-Utu, the merchant;

  • 11 1/2 shekels, its sealed tablets: 2,
  • under seal of Lu-dingira, son of Heti, of the same weight: 1, under seal of Ur-Baba, son of Ur-Idena;

  • 8 2/3 mana 1 shekel 12 grains,
  • its sealed tablets: 13; under seal of Bazi, scribe, merchant;

  • 2 5/6 mana 8 1/4 shekels
  • Reverse

    Sumerian

    kiszib3-bi 4(disz)-am3 kiszib3 lu2-(d)nin-szubur dub-sar mar-sa

  • 1(disz) ma-na 5(disz) gin2
  • kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 ka-sa6-sa6

  • 1(disz) ma-na kiszib3-bi 2(disz)-am3
  • kiszib3 ur-(d)nansze dub-sar mar-sa gu2-ab-ba(ki)

  • 1(u) 5(disz) gin2 kiszib3-bi 1(disz)-am3
  • kiszib3 na-ba-sa6 dub-sar mar-sa nigin6(ki)

  • 1(disz) 1/2(disz) ma-na kiszib3-bi 1(disz)-am3
  • kiszib3 lu2-(d)nin-szubur dumu lu2-(d)ba-ba6

  • 1/3(disz)(sza) 8(disz) gin2 2/3(disz) kiszib3-bi 1(disz)
  • kiszib3 dingir-ma dam-gar3 szunigin 3(u) 2(disz) 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 8(disz) sze ku3-babbar kiszib3-bi e2-kiszib3-ba-ka ba-an-kux(_kwu147_) gu3-de2-a sza13-dub-ba szu ba-ti

    AI Translation

    its sealed tablets: 4, under seal of Lu-Ninshubur, scribe of the barges;

  • 1 mina 5 shekels
  • their sealed tablets: 2, under seal of Kasasa;

  • 1 mina, its sealed tablets: 2,
  • under seal of Ur-Nanshe, scribe of the barges of Guabba;

  • 15 shekels, its sealed tablets: 1,
  • under seal of Nabasa, scribe of the marsa of Nigin;

  • and 1 1/2 minas, their sealed tablets: 1.
  • under seal of Lu-Ninshubur, son of Lu-Baba;

  • 1/3 volume-shekel 8 2/3 volume-shekels, its sealed tablets: 1,
  • under seal of Dingirma, the merchant; total: 32 1/3 mana 5 1/3 shekels 8 grains silver, under seal of the sealed house brought; Gudea, the archivist, received;

    Left

    Sumerian

    mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P135704: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    x [...] _ka#_ [...] ku3-bi 5(disz) 2/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze ki an-ne2-ba-du7-ta

  • 6(disz) ma-na 1(u) gin2 (gesz)kiszi17
  • si-i3-tum nig2-ka9-ak mu ki-masz(ki) ba-hul sza3-bi-ta

  • 4(u) 2(disz) 1/2(disz) ma-na (gesz)erin
  • 1(asz) gu2 1(u) 7(disz) ma-na (gesz)szu-ur2-me
  • 6(disz) 2/3(disz) ma-na bu13-lu-hum#
  • AI Translation

    ... its silver: 5 2/3 shekels 15 grains; from Anne-badu

  • 6 minas 10 shekels of kishi-wood,
  • the remainder of the accounts, year: "Kimash was destroyed," therefrom:

  • 42 1/2 mana cedar,
  • 1 talent 17 mina of cypress,
  • 6 2/3 mana, Buluhum,
  • Column 2

    Sumerian

    mu [...] _szim_ x [...] i3 dug 1(disz)-a 2(disz) 1/2(disz) ma-[na] diri 1(u) 2(disz) 1/2(disz) ma-na (gesz)erin diri 4(u) 7(disz) ma-[na ...] (gesz)szu-ur2#-[me] la2-ia3 3(u) ma-na [...] la2-ia3 3(u) 6(disz) ma-na# [...] gesz [...] diri la2-ia3 [ib2-gu7 ...] la2-ia3 2(disz)#? [...]

    AI Translation

    ... ... ... oil, 1 jug 2 1/2 minas, extra: 12 1/2 minas; cedar, extra: 47 minas; ... ...; ...; the deficit: 30 minas; the deficit: 36 minas; ...; the surplus: ...; the deficit: 2? minas;

    Column 1

    Sumerian

    la2-ia3 2(disz) [...] _bi#_? [...] la2-ia3 1(disz) sila3 x [...] _mi_ [...] la2-ia3 1/2(disz) sila3 kasz gam-gam-ma la2-ia3 2(u) ma-na _szim#_ gi [...] diri la2-ia3 ib2-gu7 [...] la2-ia3 6(disz) gin2 la2 igi-4(disz)-gal2 ku3-babbar kiszib3 _ka#_ [...] x [...]

    AI Translation

    lain: 2 ...; lain: 1 sila3 ...; lain: 1/2 sila3 gamgamma beer; lain: 20 mana ... reeds; additional lain: he will eat; ...; lain: 6 shekels less 1/4 shekel silver; under seal of ...;

    Column 2

    Sumerian

    nig2-ka9-ak nig2-sa10 du10#-ga dam-gar3

    AI Translation

    account of the good things, the merchant,

    P135705: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) x [...]
  • 4(disz) [...]
  • ki-la2-bi 2(u) 1(disz) ma-na [...] kiszib3 lu2-gu3-de2-a dumu ur-mes kiszib3 nam-zi-tar-ra u3 ur-(d)lamma dumu ur-nig2

  • 2(disz) sza3-la2-tum
  • ki-la2-bi 4(disz) 2/3(disz) ma-na kiszib3 lu2-(d)dumu-zi u3 lugal-nam2#-mah

  • 1(disz) tug2 sza3-ga#-du3# siki-gi
  • ki-la2-bi 8(disz) 2/3(disz) ma-na kiszib3 ur-nigar(gar) kiszib3 ur-(d)lamma dumu ur-nig2 u3# lu2-(d)dumu-zi

  • 4(disz) esze2 ad-tab?
  • 2(disz) tug2 du8-a 1(u) gin2
  • 5(disz) esz2 apin
  • ki-la2-bi 3(disz) 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2

    AI Translation
  • 12 ...
  • 4 ...,
  • their weight: 21 mana ..., under seal of Lu-gudea, son of Ur-mes, under seal of Namzitara, and Ur-Lamma, son of Ur-nig,

  • 2: Shalatum,
  • their weight: 4 2/3 mana, under seal of Lu-Dumuzi and Lugal-nammah;

  • 1 szagadu-garment of wool,
  • their weight: 8 2/3 mana; under seal of Ur-nigar; under seal of Ur-Lamma, son of Ur-nig, and Lu-Dumuzi;

  • 4 eshe, ...,
  • 2 ... garments, 10 shekels;
  • 5 esh2 plows,
  • Their weight: 3 1/3 mana, 5 shekels.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) bara2 siki-ud5
  • ki-la2-bi 2(disz) 1/3(disz) ma-na kiszib3 ur-(d)lamma szabra-e2 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

  • 1(disz) tug2 sa (kusz)ummu3 saga
  • 1(disz) tug2 sag-szu4
  • 7(disz) tug2 ib2-la2
  • 7(disz) tug2 ib2
  • 2(disz) tug2 sza3-la2-tum
  • 6(disz) tug2 sza3-ra sza3-la2-tum
  • 3(disz) tug2 du8-a (gesz)gu-za
  • 1(u) 2(disz) tug2 sa (kusz)ummu3
  • 3(disz) tug2 an-e2-_ha_-erin2
  • ki-la2-bi 1(u) 9(disz) 1/3(disz) ma-na siki-gi kiszib3 na-ni u3 ur-(d)lamma szabra-e2

  • 6(disz) tug2 ad-tab
  • 2(disz) tug2 sza3-la2-tum
  • ki-la2-bi 5(disz) 5/6(disz) ma-na siki-gi kiszib3 lu2-[(d)dumu]-zi [u3 ur-(d)lamma dumu] ur-nig2 [...] x x

    AI Translation
  • 1 sash of wool,
  • their weight: 2 1/3 mana; under seal of Ur-Lamma, the household manager; year: "Simanum was destroyed."

  • 1 bundle of fine leather,
  • 1 sagshu garment,
  • 7 ibla garments,
  • 7 ... garments,
  • 2 shalatum textiles,
  • 6 shara textiles, shalatum quality,
  • 3 dua garments, throne-bearers;
  • 12 hems of leather,
  • 3 garments for An-e-he-erin,
  • their weight: 19 1/3 mana; wool, under seal of Nani and Ur-Lamma, the household manager;

  • 6 textiles, Adtab,
  • 2 shalatum textiles,
  • Their weight: 5 5/6 mana; wool, under seal of Lu-Dumuzi and Ur-Lamma, son of Ur-nig; .

    P135706: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [n] 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gu2 gur [n] 1(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 sze-lu2 gur mu kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam-ma-asz ba-hul n 1(asz) gu2 gur mu# us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul [n] 1(ban2) 1(disz) sila3 gu2 gur [n] 1(barig)#? 5(ban2)# sze-lu2 gur [n] 5(disz) sila3 (u2)gamun2 [mu en] (d#)nanna kar-zi-da [n] gu2# gur

    AI Translation

    n gur 1 barig 4 ban2 5 sila3 barley, n gur 1 barig 4 ban2 2 sila3 barley, year: "Karhar for the 3rd time was destroyed," n gur 1 talent, year after: "Anshan was destroyed," n gur 1 ban2 1 sila3 barley, n gur 1 barig? 5 ban2 barley, n gur 5 sila3 cumin, year: "The en-priest of Nanna of Karzida." n talents,

    Column 2

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 3(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) 1/3(disz) sila3 gur
  • 2(u) 8(disz) 1/2(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • nig2-ka9 a-bi2-lum-ta

  • 1(disz) ma-na 7(disz) gin2 8(disz) sze ku3-babbar
  • inim-(d)ba-ba6-i3-dab5 szu ba-ti nig2-ka9 ur-(d)nansze nu-banda3-gu4-ta

  • 6(gesz2) 8(asz) 3(barig) 3(ban2) 2(disz) 2/3(disz) sila3 gur
  • [...] x [...] x x-du10#?-ga#?

    AI Translation
  • 93 gur 4 barig 1 ban2 5 1/3 sila3
  • 28 1/2 female laborer days,
  • from the account of Abilum;

  • 1 mana 7 shekels 8 grains silver,
  • Inim-Baba-idab received; account of Ur-Nanshe, the oxen manager;

  • 188 gur 3 barig 3 ban2 2 2/3 sila3,
  • Column 1

    Sumerian

    n 7(asz) gur i3-dub 1(gesz'u) 5(gesz2) 2(u) 4(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 gur sila-a gal2-la nig2-ka9 ur-(d)igi-zi!-bar-ra-ta

    AI Translation

    n 7 gur, from the depot; 420 gur 4 barig 2 ban2 2 sila3 barley, the regular barley, from the account of Ur-Igizibara;

    Column 2

    Sumerian

    [...]-dab5 [...]-zi#-bar-ra

    AI Translation

    ... seized ...

    P135707: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) tug2 usz-bar mug
  • ki-la2-bi 2(u) la2 1(disz) ma-na mu-kux(_du_) ur-(d)da-mu

    AI Translation
  • 8 ushbar textiles, mug quality.
  • their weight: 19 minas. delivery of Ur-Damu;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu us2#?-sa#? bad3#? ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year after: "The wall was erected."

    P135708: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurdub tug2 szar3 3(u) ma-na
  • 6(disz) gurdub tug2 us2 szar3 3(u) ma-na-ta
  • 1(disz) gurdub tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2 1(asz) gu2
  • 7(disz) gurdub tug2 3(disz)-kam us2 1(asz) gu2-ta
  • 1(gesz2) gurdub tug2 4(disz)-kam us2 1(asz) gu2-ta
  • 1(u) 1(disz) gurdub tug2 guz-za du 1(asz) gu2-ta
  • AI Translation
  • 1 gurdub garment, szar3 weight: 30 minas;
  • 6 gurdub garments, length at 30 mina each,
  • 1 gurdub garment, nig2-lam, 3rd year, the length is 1 talent,
  • 7 gurdub textiles, 3rd quality, at 1 talent each,
  • 60 gurdub garments, 4th quality, at 1 talent each,
  • 11 gurdub garments, guzza, made of single garments, each measuring 1 talent,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) 2(u) 6(disz) gurdub hi-a ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti ugula du11-ga-zi-da u4 3(disz)-kam sza3 gu2-ab-ba(ki) mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    total: 66 gurdub, "good"; Ur-Baba received; foreman: Dugazida; 3rd day, in Guabba; year: "Amar-Suen is king."

    P135709: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(gesz2) sze gur lugal
  • [la2]-ia3? nu-banda3-gu4 [...] lu2-sa6-ga [...]-zi [x] erin2 1(barig)-ta [ugula ...]-u2?

    AI Translation
  • 60 gur barley, royal measure,
  • deficit? of the oxen manager; ... Lu-saga; ...zi; x workers, 1 barig = 60 sila3 each, foreman: ...;

    Column 2

    Sumerian
  • 2(asz) al-la
  • 2(asz) ur-sa6-ga
  • 1(u) engar 2(asz) 3(ban2)-ta
  • ugula ur-(d)lamma dumu nam-mah

  • 2(asz) szesz-sa6-ga
  • 2(asz) lu2-(d)na-ru2-a
  • 2(asz) _arad2_ dumu ur-(d)nansze
  • 6(disz)? engar 2(asz) 3(ban2)-ta
  • [x] engar 1(asz)-ta [ugula x]-(d)ig?-alim?

    AI Translation
  • 2 gur, Alla;
  • 2: Ur-saga,
  • 10 plowmen at 2 gur 3 ban2 each,
  • foreman: Ur-Lamma, son of Nammah;

  • 2 gur Shesh-saga,
  • 2 gur Lu-Narua,
  • 2 gur, ARAD, son of Ur-Nanshe,
  • 6 plowmen at 2 gur 3 ban2 each,
  • x plowmen, 1 each, foreman: ...-Igalim;

    Column 1

    Sumerian

    [...] x x [...] dumu? a-tu [...] erin2-me [...] szunigin 1(u) 2(disz) nu-banda3-gu4 2(asz)-ta szunigin 4(disz) nu-banda3-gu4 1(asz)-ta szunigin 4(u) 8(disz) engar 2(asz) 3(ban2)-ta szunigin 1(u) 2(disz) engar 1(asz)-ta sze-bi 2(gesz2) 2(u) 4(barig) gur szunigin 7(gesz2) 3(u) 3(disz) erin2 2(barig)-ta sze-bi 3(gesz2) 1(asz) 1(barig) gur

    AI Translation

    ... son? Atu ... the troops ... total: 12 oxen managers 2 gur each; total: 4 oxen managers 1 gur each; total: 48 plowmen 2 gur 3 ban2 each; total: 12 plowmen 1 gur each; its barley: 420 gur 4 barig; total: 153 worktroops 2 barig each; its barley: 211 gur 1 barig;

    Column 2

    Sumerian

    [...]-ka? e2 (d)nin-mar(ki)-ka lu2-dingir-ra dumu lu2-(d)ba-ba6 szu ba-ti [...] mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    ... of the house of Ninmar Lu-dingira, son of Lu-Baba received; year following: "Kimash," year following that.

    P135710: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...]

  • [1(u) 7(disz) gin2 ku3]-babbar#
  • [e2-gal-la ba-an]-kux(_kwu147_)# [giri3 al-la] dumu lu2#-uru11(ki) [n gin2 ku3-babbar] al-la [kuruszda] uri5(ki)-ma [...]-ti [kiszib3]-bi# tum3-dam zi#-ga la2#-ia3 1/2(disz) ma-na 7(disz) gin2 al-la dumu lugal-erin2

  • 7(disz) gurusz iti 1(u) 4(disz)-sze3
  • 1(disz) gurusz iti 6(disz)-sze3
  • ku3-bi 1(disz) ma-na 1(u) 8(disz) gin2 ku3-babbar

    AI Translation

  • 17 shekels of silver,
  • to the palace brought; via Alla, son of Lu-Uru; n shekels of silver, Alla, fattener of Ur, ...; its sealed tablet has been received; booked out; deficit: 1/2 mana 7 shekels, Alla, son of Lugal-erin;

  • 7 male laborers for 14 months,
  • 1 male laborer, for 6 months,
  • its silver: 1 ma-na 18 shekels;

    Englund, Robert K.

    ...

  • 17 shekels silver,
  • into the palace brought, via Alla, son of Lu-Uru; n shekels silver from Alla, fattener in Ur, ..., the sealed document is to be delivered; booked out; the deficit: 1/2 mana 7 shekels: Alla, son of Lugal-erin;

  • 7 male laborers, for 14 months,
  • 1 male laborer, for 6 months,
  • its silver: 1 mana 18 shekels;

    Column 2

    Sumerian

    [sza3]-bi#-ta

  • 1(u) 2(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • e2-gal-la# [ba-an]-kux(_kwu147_)# giri3 [al-la dumu lu2]-uru11(ki#)

  • 3(disz) gin2 al-la kuruszda uri5(ki)-ma
  • kiszib3-bi tum3-dam zi-ga la2-ia3 1(disz) ma-na 2(disz) 1/2(disz) gin2 ku3 lu2-x-[...]-x ugula

  • 1(u) 1(disz) gurusz iti 1(u) 4(disz)-sze3
  • ku3-bi 1(disz) 5/6(disz) ma-na 5(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar sza3-bi-ta

  • 9(disz) gin2 2/3(|_ninda2_x(_sze-2_(_asz_))|) ku3
  • AI Translation

    therefrom:

  • 12 1/2 shekels of silver,
  • to the palace brought, via Alla, son of Lu-Uru;

  • 3 shekels, Alla, fattener of Ur,
  • its sealed tablet is to be delivered; booked out; deficit: 1 mana 2 1/2 shekels silver; Lu-..., foreman;

  • 11 male laborers for 14 months,
  • its silver: 1 5/6 mana 5 1/2 shekels; therefrom:

  • 9 2/3 shekels silver,
  • Englund, Robert K.

    therefrom:

  • 12 1/2 shekels silver,
  • into the palace brought, via Alla, son of Lu-Uru,

  • 3 shekels from Alla, the fattener, in Ur,
  • the sealed document is to be delivered; booked out; the deficit: 1 mana 2 1/2 shekels silver; Lu-..., the foreman;

  • 11 male laborers, for 4 months,
  • its silver: 1 5/6 mana 5 1/2 shekels silver; therefrom:

  • 9 2/3 shekels silver
  • Column 1

    Sumerian

    e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_) giri3 al-la dumu lu2-uru11(ki)

  • 3(disz) gin2 ku3 al-la kuruszda uri5(ki)-ma
  • kiszib3-bi tum3-dam zi-ga la2-ia3 1(disz) 2/3(disz) ma-na 2(disz) 5/6(disz) gin2 lu2-bi-mu

  • 3(disz) gurusz iti 1(u) 4(disz)-sze3
  • 1(disz) gurusz iti 6(disz)-sze3
  • 1(disz) gurusz iti 3(disz)-sze3
  • ku3-bi 1/2(disz) ma-na 8(disz)# gin2 igi-4(disz)-gal2 [sza3]-bi#-ta

    AI Translation

    to the palace brought, via Alla, son of Lu-Uru;

  • 3 shekels silver, Alla, fattener of Ur,
  • its sealed tablet is to be delivered; booked out; deficit: 1 2/3 mana 2 5/6 shekels, Lu-bimu;

  • 3 male laborers for 14 months,
  • 1 male laborer, for 6 months,
  • 1 male laborer, for 3 months,
  • its silver: 1/2 mana 8 1/4 shekels; therefrom:

    Englund, Robert K.

    into the palace brought, via Alla, son of Lu-Uru;

  • 3 shekels silver from Alla, fattener in Ur,
  • the sealed document is to be delivered; booked out; the deficit: 1 2/3 mana 2 5/6 shekels: Lubimu;

  • 3 male laborers, for 4 months,
  • 1 male laborer, for 6 months,
  • 1 male laborer, for 3 months,
  • ist silver: 1/2 mana 8 1/4 shekels; therefrom:

    Column 2

    Sumerian

    la2-ia3 1/2(disz) ma-na 8(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 ur-tur szunigin# 1/2(disz) ma-na 9(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 ku3 [giri3] al-la dumu lu2-uru11(ki) [szunigin n] gin2 [... al?]-la#? kuruszda? [kiszib3 zi?]-re-dam [...] gin2# igi-4(disz)-gal2 [...]

    AI Translation

    deficit: 1/2 mana 8 1/4 shekels; Urtur; total: 1/2 mana 9 1/4 shekels silver; via Alla, son of Lu-Uru; total: n shekels; ... Alla, fattener; sealed tablet of Ziredam; ... 1/4 shekel .

    Englund, Robert K.

    the deficit: 1/2 mana 8 1/4 shekels: Urtur; total: 1/2 mana 9 1/6 shekels silver, via Alla, son of Lu-Uru; total: ... shekels, from Alla, the fattener ?, the sealed document is to be destroyed; ... 1/4 shekel, ...

    P135711: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) [...] ma#-[na ...]
  • tug2 [...]

  • 5(u) 6(disz) ma-na siki [...]
  • 2(asz) gu2 3(u) ma#-[na]
  • ur-(d)lamma [...]

  • 5(u) 7(disz) 1/3(disz) ma-na tug2# [szar3]
  • 1(asz) gu2 3(u) la2 1(disz) ma-na tug2# [...]
  • 3(asz) gu2 4(u) la2 1(disz) ma-na tug2# [...]
  • 6(asz) gu2 tug2# [...]
  • 2(asz) gu2 1(u) 4(disz) ma-na siki# [du]
  • AI Translation
  • 40 ... minas ...,
  • ... textile

  • 56 minas of wool .
  • 2 talents 30 minas
  • Ur-Lamma ...

  • 57 1/3 mana wool,
  • 1 talent, 29 minas of ... textiles,
  • 3 talents, 40 less 1 mina of ... textiles,
  • 6 talents ... textiles,
  • 2 talents 14 minas of wool, regular quality,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(asz) gu2 4(u) [ma-na tug2 szar3] szunigin 1(asz) gu2 4(u) [ma-na tug2 us2 szar3] szunigin 4(asz) gu2 2(disz) ma#-[na tug2 ...] szunigin 6(asz) gu2 4(u) ma-[na tug2 ...] szunigin 2(asz) gu2 1(u) 4(disz) ma-na tug2 [...] szunigin 7(asz) gu2 1(u) 3(disz) ma-na siki# [...]

  • 2(u) 3(asz) gu2 5(disz) 1/3(disz) [ma-na]
  • siki ba-la2 u4 1(u) 4(disz)-[kam] sza3# ki#-[nu]-nir#[(ki)]

    AI Translation

    total: 1 talent 40 minas of wool, total: 1 talent 40 minas of wool, second quality, total: 4 talents 2 minas of textile ... total: 6 talents 40 minas of textile ... total: 2 talents 14 minas of textile ... total: 7 talents 13 minas of wool .

  • 23 talents 5 1/3 minas,
  • wool for the bala service of 14th day, in Kinunir;

    Left

    Sumerian

    [...] x us2 x szar3 [...] 4(u) 6(disz) tug2

    AI Translation

    ... ... ... 46 garments,

    P135712: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-(d)na-ru2-a dumu geme2-(d)lamma geme2 kar-ke4
  • 1(disz) ur-ki-gu-la szu-ku6
  • 1(disz) szul-lu5 nu-(gesz)kiri6
  • 1(disz) ur-(d)hendur-sag nar
  • gir2-su(ki)-ta giri3 a-bu-ni

  • 1(disz) ur-(d)nin-gesz-zi-da dumu geme2-(ba) usz-bar
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6 gala
  • 1(disz) lugal-nigin6(ki)-sze3
  • mu lu2-(d)en-ki-sze3 ki lugal-pa-e3

  • 1(disz) ab-ba-kal-la aga3-us2 szabra-ta
  • mu (d)utu-ug3-e-sze3 ki ur-sa6-ga lu2 lunga

  • 1(disz) nig2-(d)ba-ba6 e2 ur-(d)utu
  • 1(disz) ba-sa6-ga dumu (d)nin-mar(ki)-ka azlag2
  • AI Translation
  • 1 Lu-Narua, son of Geme-Lamma, female laborer of Karke;
  • 1 Ur-kigula, fisherman;
  • 1 Shullu, gardener;
  • 1 Ur-Hendursag, the singer;
  • from Girsu, via Abuni;

  • 1 Ur-Ningeshzida, son of Geme-ba, weavers;
  • 1 Ur-Baba, the chief cook;
  • 1 Lugal-Nigin,
  • year: "Lu-Enki"; from Lugal-pa'e

  • 1 Abbakalla, the steward, from the household manager;
  • for the year "Utu-ug'e," from Ur-saga, brewer;

  • 1 Nig-Baba, house of Ur-Utu;
  • 1 Basaga, son of Ninmar, the fuller,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1/2(disz) ur-(d)nin-mar(ki) dumu
  • 1(disz) ur-(d)nin-mu2
  • 1/2(disz) ur-(d)ba-ba6 szesz-a-ni
  • 1(disz) lu2-(d)na-ru2-a zi3-_il2_
  • libir-am3

  • 1(disz) ur-(d)nin-gesz-zi-da dumu (d)nin-mar(ki)-i3-sa6
  • sza3 gurum2-ma

  • 1(disz) ur-(d)nin-gesz-zi-da azlag2
  • 1(disz) nig2-(d)ba-ba6 azlag2 dumu ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • mu giri3-ni-i3-sa6-sze3 ki ur3-re-ba-du7

  • 1(disz) nam-tar-eb2-gu-ul
  • dumu a-tu

  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur dumu ba-sa6-ga
  • ugula ur-ki-gu-la

    AI Translation
  • 1/2 workman: Ur-Ninmar, son of
  • 1 Ur-Ninmu,
  • 1/2 workman: Ur-Baba, his brother,
  • 1: Lu-Narua, flour;
  • original

  • 1 Ur-Ningeshzida, son of Ninmar-isa,
  • in the inspection;

  • 1 Ur-Ningeshzida, the fuller,
  • 1 Nig-Baba, the eldest son of Ur-Ningeshzida,
  • to be returned at the place of Ur-rebadu

  • 1: Namtar-ebgul,
  • son of Atu

  • 1 Lu-Ninshubur, son of Basaga,
  • foreman: Ur-kigula;

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)hendur-sag dumu lu2-(d)ba
  • ki lugal-ezem

  • 1(disz) ur-(d)da-mu ad-kup4
  • ugula lu2-(d)nin-gir2-su dumu ba-zi

  • 1(disz) ur-(d)igi-zi-bar-ra
  • nu-banda3 ur-(d)nansze

  • 1(disz) (d)na-ru2-a-igi-du muhaldim
  • 1(disz) an-na-bi2-kusz2 e2 (d)nanna
  • giri3-ni-i3-dab5 _arad2_ ur-ab-ba

  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6 ad-kup4
  • ugula da-da-a-ni

  • 1(disz) ur-(d)ig-alim dam-gar3
  • 1(disz) ku3-(d)nanna dumu uri5(ki)
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6 dumu ur-mes
  • (gesz)tukul-e dab5-ba-me giri3 lu2-(d)na-ru2-a

  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6 dam-gar3
  • 1(disz) lu2-(d)inanna ad-kup4
  • ugula lu2-dingir-ra

  • 1(disz) nin-ki-ur5-sa6
  • 1(disz) sza3-ga-na geme2
  • AI Translation
  • 1 Ur-Hendursag, son of Lu-Ba;
  • with Lugal-ezem;

  • 1 Ur-Damu, the smith,
  • foreman: Lu-Ningirsu, son of Bazi;

  • 1 Ur-Igizibara,
  • the overseer: Ur-Nanshe;

  • 1: Naru-a-igidu, the cook;
  • 1: Ana-bi-kush, house of Nanna;
  • Girini-idab, servant of Ur-abba.

  • 1 Ur-Baba, the smith,
  • foreman: Dadani;

  • 1 Ur-Igalim, the trade agent;
  • 1 Ku-Nanna, son of Ur,
  • 1 Ur-Baba, son of Urmes,
  • they are seized with weapons, via Lu-Narua;

  • 1 Ur-Baba, the merchant;
  • 1 Lu-Inanna, the smith,
  • foreman: Lu-dingira;

  • 1: Nin-kiursa,
  • 1: Shagana, the female laborer,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) geme2-(d)ba-ba6
  • 1(disz) ur-(d)ig-alim dumu
  • ur-(d)szul-pa-e3 i3-du8 he2-dab5-me ugula lugal-me-lam2

  • 1(disz) u4-de3-nig2-sa6-ga
  • ugula ur-nigar(gar) dumu lu2-(d)nansze

  • 1(disz) ba-sa6 dam-gar3
  • 1(disz) szesz-kal-la
  • ugula ur-nigar(gar) dumu ur-sukkal

  • 1(disz) i3-lum-ma ad-kup4
  • 1(disz) ur-(d)ig-alim ad-kup4 ugula lugal-uszumgal
  • 1(disz) lu2-(d)nin-gir2-su nagar
  • 2(disz) szesz-kal-la szesz-gal
  • 2(disz) iri-ni-ba-ag2
  • 2(disz) ur-(d)iszkur
  • 2(disz) ur-(d)ba-ba6
  • erin2-me ugula lu2-dingir-ra szunigin 3(u) gurusz 2(disz) a2 1/2(disz) 3(disz) geme2 szunigin 1(u) 4(disz) gurusz muhaldim u3 lu2 didli e2 kikken2-a gub-ba sza3 sag-da-na(ki) u4 1(u) 3(disz)-kam iti munu4-gu7 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation
  • and 1 for Geme-Baba,
  • 1 Ur-Igalim, son;
  • Ur-Shulpa'e, gatekeeper, have taken; foreman: Lugal-melam;

  • 1: Ude-nigsaga,
  • foreman: Ur-nigar, son of Lu-Nanshe.

  • 1 Basa, the merchant;
  • 1 Sheshkalla,
  • foreman: Ur-nigar, son of Ur-sukkal;

  • 1 Lumma, the steward,
  • 1 Ur-Igalim, the ..., foreman: Lugal-ushumgal;
  • 1 Lu-Ningirsu, the carpenter;
  • 2: Sheshkalla, Sheshgal;
  • 2: Irini-bag;
  • 2: Ur-Ishkur,
  • 2: Ur-Baba;
  • foreman: Lu-dingira; total: 30 male laborers, 2 1/2 workdays, 3 female laborers; total: 14 male laborers, cooks, and laborers, of the millhouse stationed; in Sagadana; 13th day, month: "Malt feast," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P135713: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • [1(disz) lu2-(d)na-ru2-a dumu geme2-(d)lamma geme2 kar-kid]
  • [1(disz) ur-ki-gu-la szu-ku6]
  • [1(disz) szul-lu5 nu-(gesz)kiri6]
  • [1(disz) ur-(d)hendur-sag nar]
  • [gir2-su(ki)-ta] [giri3 a-bu-ni]

  • [1(disz) ur-(d)ba-ba6 ni2-e] taka4#-a [lu2]-nisig
  • [... (d)]nansze ni2-e tak4-a lu2 sar [giri3 a2]-na-mu dumu ma-an-szum2 [nig2-(d)]ba-ba6 ni2-e tak4-a [mu] lu2#-(d)en-ki-sze3 [ki] ur#-sa6-ga lugal#-nigin6(ki)-sze3 ni2-e tak4-a [mu] (d)utu-ug3-sze3 [ki] lugal#-pa-e3

  • [1(disz)] lu2#-(d)na-ru2-a ni2-e tak4-a
  • [mu] al-ba-ni-du11-sze3 [ki] ur-(gesz)gigir

  • [1(disz)] en-kusz2-u5 (na4)kin2 gul-gul
  • 1(disz) _arad2_ he2-dab5 gir2-su(ki)
  • 1(disz)# ur-(d)ba-ba6 lu2 gi-zi
  • [1(disz) ur]-(d)nin-mu2
  • AI Translation
  • 1 Lu-Narua, son of Geme-Lamma, female worker of the karkid,
  • 1 Ur-kigula, fisherman;
  • 1 Shullu, the gardener;
  • 1 Ur-Hendursag, the singer;
  • from Girsu, via Abuni;

  • 1 Ur-Baba, the ni'e, the taka-priest of Lu-nisig,
  • ... Nanshe did not take; ..., via Anamu, son of Manshum, did Nig-Baba take; year: "Lu-Enki"; from Ursaga to Lugal-Nigin did take; year: "Utu-Ug"; from Lugal-pa'e

  • 1 Lu-Narua, the ni'e-priest, ...,
  • to be given back in the year: "... ."

  • 1 enkush-stone, gulgul-stone,
  • 1 slave, Hedab of Girsu,
  • 1 Ur-Baba, the man of the reed-box;
  • 1 Ur-Ninmu,
  • Column 2

    Sumerian
  • [1/2(disz) ur-(d)ba-ba6 szesz-a-ni]
  • [1/2(disz) ur-(d)nin-mar(ki)]
  • [1(disz) lu2-dingir-ra]
  • [1(disz) ur]-(d)ba-ba6 [gala]
  • [1(disz)] a2-nin-ga2-ta _arad2#_ iri(ki) lu2 ma2 gal-gal
  • 1(disz) lu2-nimgir dumu geme2-dub-szen
  • 1(disz) ur-(d)ig-alim azlag2
  • ugula ur-ma-ma

  • 1(disz) ur-(d)hendur-sag
  • ki nig2-(d)ba-ba6

  • 1(disz) lu2-dingir-ra lu2-[azlag2] ki ur-nigar(gar) nu-banda3
  • 1(disz) lugal-he2-gal2 _arad2#_ lu2-sa6-ga ka-[guru7]
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6 dumu [ad-da]
  • 1(disz) da-da _arad2_ lugal#-[an-na-tum2]
  • 1(disz) ur-(d)szul-gi#
  • 1(disz) ur-(d)iszkur lu2 [gi-zi]
  • ugula en-dingir-mu

  • 1(disz) ur-(d)da-mu
  • 1(disz) lu2-(d)nin-gir2-su#
  • nu-banda3 ur-e2-musz

    AI Translation
  • 1/2 workman: Ur-Baba, his brother,
  • 1/2 workman: Ur-Ninmar,
  • 1 Lu-dingira,
  • 1: Ur-Baba, barley-fed,
  • 1 Aninga, servant of the city, man of the large barge;
  • 1 Lu-nimgir, son of Geme-dubszen,
  • 1 Ur-Igalim, the mighty,
  • foreman: Ur-Mama;

  • 1 Ur-Hendursag,
  • from Nig-Baba;

  • 1 Lu-dingira, Lu-azlag, with Ur-nigar, the superintendent;
  • 1 Lugal-hegal, servant of Lu-saga, the granary administrator;
  • 1 Ur-Baba, son of Adda,
  • 1 Dada, servant of Lugal-anatum,
  • 1 Ur-Shulgi,
  • 1 Ur-Ishkur, the man of the reed-mill;
  • foreman: En-dingirmu;

  • 1 Ur-Damu,
  • 1: Lu-Ningirsu,
  • the overseer: Ur-Emush;

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-iri-sag#
  • ugula ur-(d)ba-ba6 [unu3]

  • 1/2(disz) da-da dumu [...]
  • 1(disz) ab-ba-du10-ga dumu# [lu2-iri-sag]
  • ugula szar-ru-um-i3#-[li2]

  • 1(disz) (d)utu-zi-mu# [_arad2_] lu2-(d)ba-ba6 nu-banda3#
  • 1(disz) ur-(d)nin-gesz-zi#-[da] dumu geme2-[ba usz-bar]
  • 1(disz) ab-ba-kal-la aga3#-[us2 szabra-ta]
  • ki lu2-sukkal-an-ka#

  • 1(disz) ur-(d)da-mu
  • ugula lu2-(d)nin-gir2-[su]

  • 1(disz) lu2-(d)inanna ad#-[kup4]
  • ugula lu2-dingir-[ra] libir-[am3]

  • 1(disz) geme2-(d)ba-ba6
  • 1(disz) ama-tu dumu-a#-ni#
  • 1(disz) (d)ba-ba6-zi-mu
  • [...] 3(u) 5(disz) gurusz 4(disz) a2 (1/2(disz)) 3(disz) geme2

    AI Translation
  • 1: Lu-irisag,
  • foreman: Ur-Baba, cowherd;

  • 1/2 workman: Dada, son of ...,
  • 1 Abbaduga, son of Lu-irisag,
  • foreman: Sharrum-ili;

  • 1 Utu-zimu, servant of Lu-Baba, the superintendent.
  • 1 Ur-Ningeshzida, son of Gemeba, weavers;
  • 1 Abbakalla, the steward, from the household manager;
  • from Lu-sukkalanka;

  • 1 Ur-Damu,
  • foreman: Lu-Ningirsu;

  • 1 Lu-Inanna, the ...,
  • foreman: Lu-dingira, old.

  • and 1 for Geme-Baba,
  • 1 Amatu, his daughter,
  • 1: Baba-zimu,
  • ... 35 male laborers, 4 workdays, 1/3 workdays, female laborers,

    Column 2

    Sumerian

    1- [1/2(disz) an-ta-he2]-gal2#

  • [1(disz) lugal]-uszur4
  • [1(disz) ur-(d)ig-alim] i3-du8
  • [x-sa6]-ga

  • 1(disz) ur#-u2#-u2
  • mu en-ni-kal-la-sze3

  • 1(u) 1(disz) 1/2(disz)
  • ugula ur-nigar(gar) dumu ur-sukkal

  • 1(disz) lu2-(d)na-ru2-a
  • 1(disz) ur-(d)suen
  • 1(disz) ur-(d)szul-pa-e3
  • 1(disz) szesz-kal-la dumu-ni
  • [...] en-kusz2-u5 [...] lu2-dingir-ra [...] ur-(d)ig-alim [...] ur-nig2 [...] lu2#-har [...] lugal#-sza3-la2 [...] x-sa6-ga [...]-a [...]-e3#

    AI Translation

    1 1/2 mana wool for Ana-hegal,

  • 1 Lugal-ushur,
  • 1 Ur-Igalim, gatekeeper;
  • 1 Ur-U,
  • for Ennikalla;

  • 11 1/2
  • foreman: Ur-nigar, son of Ur-sukkal;

  • 1 Lu-Narua,
  • 1 Ur-Suen,
  • 1 Ur-Shulpa'e,
  • 1 Sheshkalla, his son,
  • ... Enkushu ... Lu-dingira ... Ur-Igalim ... Ur-nig ... Luhar ... Lugal-shala ...

    P135714: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x [...] x [...]-si [...]-su [...]-mu2 [...] ki-usz2 [...]-zi [... x-(d)]ba-ba6 [...]-ni [...] amar#-ku3 [...]-da [...] erin2 u3 a-sza3 hirinx(_kwu318_)-na [...] a#-gi

  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • 1(disz) ur-dun
  • a-sza3 (d)gesz-bar-e3

  • 1(disz) ma2-gur8-re
  • 1(disz) iri(ki)-bi
  • a-sza3 nag-esir2 ki-usz2

  • 1(disz) ur-ki-gu-la
  • 1(disz) ur-sa6-ga
  • a-sza3 hirinx(_kwu318_)-na sze nu-tuku ugula lu2#-(d)ba-ba6 [...] x

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... Baba ... ... ... the amarku ... ... the troops and the field of Hirin ... the agi

  • 1: Lu-Ninshubur,
  • 1 Ur-Dun,
  • field of Geshbare;

  • 1: Magure,
  • 1: its city;
  • field of nag-esir, slaughterhouse;

  • 1 Ur-kigula,
  • 1 Ur-saga,
  • field of Hirina, without barley; foreman: Lu-Baba; ...;

    Column 2

    Sumerian

    [...] lugal-sa6-i3-zu [a]-sza3 (gesz)asal2# [...] ki-usz2

  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6
  • a-sza3 sukkal-kal-muszen-dar ki-usz2 ugula ur-(d)lamma

  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • a-sza3 (gesz)asalx(|_a-gab-lisz-tu_|) ki-usz2 ugula szesz-kal-la

  • 1(disz) ur-(gesz)gigir
  • 1(disz) ab-ba-kal-la
  • a-sza3 sanga-banda3 ki-usz2 ugula en-u2-szim-ma

  • 1(disz) su-u2
  • a-sza3 sanga-banda3 ki-usz2

  • 1(disz) a-kal-la
  • a-sza3 pa5-gub-ba-a ki-usz2 ugula la-ni-mu

  • 1(disz) nimgir-es3-a-du
  • 1(disz) ab-ba-dingir
  • a-sza3 u2-du-lu-za-ma-hi sze nu-tuku ugula lugal-za-me

  • 1(disz) al-la-mu
  • 1(disz) lu2-(d)suen
  • a-sza3 he-gal-tur sze nu-tuku ugula ur-(d)da-mu [...] kal ki-usz2 [...] _gam_

    AI Translation

    ... Lugal-sa-izu field of the asal ... abandoned;

  • 1 Ur-Baba,
  • field of sukkal-muszendar, threshing floor, foreman: Ur-Lamma;

  • 1: Lu-Ninshubur,
  • field of asalu-wood, threshing floor, foreman: Sheshkalla;

  • 1 Ur-gigir,
  • 1 Abbakalla,
  • field of the overseer of the slaughterhouse, foreman: Enushima;

  • 1 su'u,
  • field of the overseer of the slaughterhouse;

  • 1: Akalla,
  • field "Pagubba," threshing floor, foreman: Lanimmu;

  • 1 Nimgir-esadu,
  • 1 Abba-ili,
  • field of Udu-lu-zamahi, barley not having, foreman: Lugal-zame;

  • 1: Allamu,
  • 1 Lu-Suen,
  • field of Hegaltur, without barley, foreman: Ur-Damu, ..., all the harvest, ...,

    Column 3

    Sumerian
  • 1(disz) ur-dam#
  • 1(disz) ur-(d)ba-an-x
  • 1(disz) (d)utu-silim-mu
  • 1(disz) lugal-ku3-zu
  • 1(disz) lugal-nigin6(ki)-sze3
  • 1(disz) lu2-nimgir
  • 1(disz) ur-(d)dumu-zi
  • 1(disz) ka5-a-mu
  • 1(disz) lu2-(d)nansze
  • 1(disz) ur-mes szesz-a-ni
  • 1(disz) ur-ki-gu-la
  • 1(disz) ur-e2-gibil
  • 1(disz) lu2-(d)nansze
  • 2(u) la2 1(disz)
  • ugula lu2-(d)nin-dar-a

  • 1(disz) lu2-(d)inanna
  • 1(disz) szesz-ki-lu5-la
  • 1(disz) lugal-engar
  • ugula ur-ki-gu-la

  • 1(disz) lu2-(d)lamma
  • 1(disz) ur-e2-an-[na]
  • 1(disz) ki-lu5-[...]
  • AI Translation
  • 1 Urdam,
  • 1 Ur-Ban...,
  • 1: Shamash-silimmu,
  • 1 Lugal-kuzu,
  • 1 Lugal-Nigin,
  • 1: Lu-nimgir,
  • 1 Ur-Dumuzi,
  • 1: Ka'amu,
  • 1 Lu-Nanshe,
  • 1 Urmes, his brother,
  • 1 Ur-kigula,
  • 1 Ur-Egibil,
  • 1 Lu-Nanshe,
  • 19
  • foreman: Lu-Nindara;

  • 1 Lu-Inanna,
  • 1 Shesh-ki-lula,
  • 1 Lugal-engar,
  • foreman: Ur-kigula;

  • 1 Lu-Lamma,
  • 1 Ur-Eanna,
  • 1 Kilu-...,
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) x-[...]
  • 1(disz) _ka_-[...]
  • 1(disz) ur-[...]
  • 1(disz) ur-[...]-x
  • 1(disz) (d)nansze-i3-zu
  • 1(disz) ur-bara2-si-ga
  • 1(disz) lu2-bar-ku3-zu
  • 1(disz) ur-mes dumu gi-ne2
  • 1(disz) nimgir-inim-gi-na
  • 1(disz) du3-u2-u2
  • ugula lugal-me-lam2 a-sza3 szul-|_musz_xGAD| ki-usz2

  • 1(disz) ur-(d)lu2-lal3!-la
  • 1(disz) lugal-dumu-gi7
  • ugula e2-kur-ba-si

  • 1(disz) ab-ba-kal-la
  • ugula ur-(d)gibil6

  • 1(disz) ab-ba-gi-na dumu ba-a-mu
  • ugula ur-mes

  • 1(disz) igi-sa6-sa6
  • ugula ur-(d)lamma

  • 1(disz) ab-ba-kal-la dumu du10-ga
  • ugula lugal-hi-li# dumu diri nu-dab5-me

    AI Translation
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 1 Ur-...,
  • 1 Ur-...,
  • 1: Nanshe-izu,
  • 1 Ur-barasiga,
  • 1: Lu-barkuzu,
  • 1 Ur-mes, son of Gine,
  • 1: Nimgir-inimgina,
  • 1 Du'u,
  • foreman: Lugal-melam; field Shul-MUShxGAD, slaughterhouse;

  • 1 Ur-Lulla,
  • 1 Lugal-dumugi,
  • foreman: Ekurbasi;

  • 1 Abbakalla,
  • foreman: Ur-Gibil;

  • 1 Abbagina, son of Ba'amu,
  • foreman: Ur-mes;

  • 1: Igisasa,
  • foreman: Ur-Lamma;

  • 1 Abbakala, son of Duga,
  • foreman: Lugal-hili, son of Diri, not seized;

    Column 2

    Sumerian

    [...] nin9

  • 1(disz) gu3-zi-de2-a
  • 1(disz) lugal-ra-gaba
  • 1(disz) da-da-mu dumu ur-(d)nin-had
  • 1(disz) ur-(d)iszkur dumu ka5-a-mu
  • 1(disz) ad-da
  • 1(disz) ur-(d)nansze
  • 1(disz) ur-ga2-da
  • 1(disz) ur-ig-ga
  • 1(disz) nam-ha-ni
  • 1(disz) lugal-dub-la2
  • ugula e2-zi 1(u) 5(disz)

  • 1(disz) sukkal-di-de3
  • 1(disz) lugal-dur9(ur3)-re
  • ugula ur-(d)gibil6

  • [1(disz) lugal]-inim-gi-na
  • [1(disz)] gu3-de2-a
  • [1(disz)] ba-zi-zi
  • 1(disz) lu2-(d)nanna
  • 1(disz) ur-(d)lugal-banda3(da)
  • AI Translation

    ... sister

  • 1: Guzidea,
  • 1 Lugal-rapagba,
  • 1 Dadamu, son of Ur-Ninhad,
  • 1 Ur-Ishkur, son of Ka'amu,
  • 1: Adda,
  • 1 Ur-Nanshe,
  • 1 Ur-gada,
  • 1 Ur-iga,
  • 1 Namhani,
  • 1 Lugal-dubla,
  • foreman: Ezi 15;

  • 1: Sukkal-dide,
  • 1 Lugal-durre,
  • foreman: Ur-Gibil;

  • 1 Lugal-inimgina,
  • 1 Gudea,
  • 1: Bazizi,
  • 1: Lu-Nanna,
  • 1 Ur-Lugalbanda,
  • Column 3

    Sumerian

    szunigin 4(u) 8(disz) gurusz ki-usz2 szunigin 6(disz) gurusz nu-dab5 szunigin gurusz sze tur-ra-me

  • 5(u) 4(disz)
  • sza3 ki-nu-nir(ki)

    AI Translation

    total: 48 male laborers, slaughtered; total: 6 male laborers, not seized; total male laborers, small barley workers;

  • total: 54.
  • in Kinunir;

    P135715: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(barig) sze iri-ni-ba-ag2#
  • 1(barig) ur-mes dumu lu2-ba
  • 1(barig) _arad2_ szesz-a-ni
  • 1(barig) ur-sag-ub3(ki)
  • 1(barig) szesz-kal-la
  • 1(barig) lugal-uru11(ki)-sze3
  • 1(barig) lu2-(d)[nin]-szubur#
  • 1(barig) ma-szum#
  • 1(barig) iri#-[...]
  • 1(barig) ki-tusz-[lu2]
  • 1(barig) ur-du6#-[...]
  • 1(barig) lu2#-(d)nin-[...]
  • 1(barig) ur-(d)[...]
  • 1(barig) ur-(d)[...]
  • [1(barig)] lu2-[...]
  • [1(barig)] i3-[...]
  • [1(barig)] _ka_-[...]
  • [1(barig)] lu2-(d)[...]
  • [1(barig)] lu2-(d)ig-alim#
  • [1(barig)] lu2-me-lam2
  • [...] 2(u) la2 1(disz) gurusz 1(barig)-ta [sze]-bi 3(asz) 4(barig) gur [...] lu2-dingir-ra [...] lu2-(d)nin-gir2-su [...] lugal-sza3-la2 [...] ur-e2-an-na

  • 1(barig)# ur-(d)nin-a-zu
  • 1(barig) ur-(d)nin-mar(ki)
  • 1(barig) ur-e2-nar
  • 1(barig) lugal-uszumgal
  • ur-(d)ig-alim dam-gar3

  • 1(barig) szesz-kal-la
  • [...] ur-(d)ba-ba6 szesz-a-ni [...] lu2#-ma2-[ma] [...] x x [...]

    AI Translation
  • 1 barig barley for Irini-baga,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-mes, son of Lu-ba
  • 60 litres of barley 1 slave: Sheshani
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-sagub
  • 60 litres of barley 1 unit for Sheshkalla
  • 1 barig for Lugalurub,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Ninshubur
  • 60 litres of barley 1 unit for Mashum
  • 60 litres of barley 1 gur for Iri-.
  • 60 litres of barley 1 unit for the living
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-du-.
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Nin-.
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-.
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-.
  • 1 barig Lu-...,
  • 1 barig ... oil,
  • 1 barig ...,
  • 1 barig Lu-...,
  • 1 barig, Lu-Igalim,
  • 1 barig, Lu-melam,
  • ... 19 less 1 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each, its barley: 3 gur 4 barig, ... Lu-dingira ... Lu-Ningirsu ... Lugal-shala ... Ur-Eanna

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Ninazu
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Ninmar
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Enar
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-ushumgal
  • Ur-Igalim, the merchant;

  • 60 litres of barley 1 unit for Sheshkalla
  • Ur-Baba, his brother, ... Lu-Mama .

    Column 2

    Sumerian

    usz2# [...]

  • 1(barig) [...]
  • 1(barig) [...]
  • 1(barig) [...]
  • 1(barig) [...]
  • 1(barig) [...]
  • 1(barig) [...]
  • 1(barig) [...]
  • 1(barig) [...]
  • [...] ur#-[...] [...] gi#-a [...] [...] ur#-(d)[...] [...] ur#-(d)nin-gal# [dumu] lu2-bi-[mu] usz2 ur-(d)sar#-[...] usz2 lu2-gi-na

  • 1(barig) ur-(d)ba-ba6 [dumu] lu2-(d)nin-szubur
  • 1(barig) ur-(d)ig-alim dumu lugal-ta-[...]
  • 1(barig) nig2-(d)ba-ba6 [...] kux(_kwu147_) x [...]
  • 1(barig) lu2-(d)ba-ba6
  • 1(barig) nam-mah
  • 1(barig) (d)ba-ba6-a-zu
  • 1(barig) ab-ba-kal-la
  • 1(barig) ba-zi
  • 1(barig) ur-(d)ba-ba6 dumu lugal-ezem
  • 1(barig) (d)utu-iri-na
  • AI Translation

    ... dead ...

  • 1 barig ...,
  • 1 barig ...,
  • 1 barig ...,
  • 1 barig ...,
  • 1 barig ...,
  • 1 barig ...,
  • 1 barig ...,
  • 1 barig ...,
  • ... Ur-... ... reed ... Ur-... Ur-Ningal, son of Lu-bimu Dead: Ur-Sar-... Dead: Lugina

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Baba son of Lu-Ninshubur
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Igalim, son of Lugal-ta-.
  • 1 barig Nig-Baba ... delivery .
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Baba
  • 1 barig, Nammah,
  • 60 litres of barley 1 unit for Baba-azu
  • 60 litres of barley 1 unit for Abbakala
  • 60 litres of barley 1 unit for Bazi
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Baba, son of Lugal-ezem
  • 60 litres of barley 1 unit for Utu-irina
  • Column 1

    Sumerian

    usz2 ur-e2-nar

  • 1(barig) ur-(d)nin-gesz-zi-da dumu ku5-da
  • usz2 ba-zi dumu lu2-(d)nansze [...] e2-u6-e [...] ur-(d)al-la [...] ur-(gesz)gigir [...] ur#-(d)ig-alim [...] (d)saman3-x-i3-sa6# [...] ur-(d)ba-ba6 dumu [...] _ig_ [...]

  • 1(barig) lu2-uru11[(ki)]
  • 1(barig) ur-sag-ub3#[(ki)]
  • 1(barig) ur-(d)ig-[alim dumu] ur-[...]
  • 1(barig) ur-(d)lamma dumu [...]
  • [...] x [...] [...] [...] x [...] [...] gi# [...] [...] x me [...] [...] iti# la2 [...] [...] ur# [...]

    AI Translation

    dead: Ur-Enar,

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Ningeshzida son of Kuda
  • Dead: Bazi, son of Lu-Nanshe; ... E'u'e; ... Ur-Alla; ... Ur-gigir; ... Ur-igalim; ... Samman-...-isa; ... Ur-Baba, son of ... .

  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Uru
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-sagub
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Igalim son of Ur-.
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Lamma son of .
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(barig) szu# [...]
  • 1(barig) [...]
  • 1(barig) [...]
  • 1(barig) [...]
  • [...] sze erin2-e [gu7-a] erin2 bala gub#-[ba ...] erin2 e2-gu#-[za-la2 ...] erin2 e2-sukkal [...] u3 erin2 esz3 didli-me iti ezem-(d)szul-gi mu [en (d)nanna] kar#-[zi-da ba-hun]

    AI Translation
  • 1 barig, ...,
  • 1 barig ...,
  • 1 barig ...,
  • 1 barig ...,
  • ... barley rations of the troops ..., troops stationed in bala, ..., troops of the E-guza-la, ..., troops of the Sukkal, ..., and troops of the shrines, ..., month: "Festival of Shulgi," year: "The en-priestess of Nanna in Karzida was installed."

    P135716: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] sze lu2-gi-na [...] ur#-(d)utu#? [...]-ak ugula [...] lu2-dingir-ra [...] ur#-(d)lamma [...] lugal#-sza3-la2 [...]-sa6 ugula

  • 3(ban2) (d)en-ki-he2-gal2
  • ur-sag-ub3(ki) ugula

  • 1(barig) lu2-(d)nin-gir2-su
  • ur-(d)al-la ugula

  • 1(barig) du11-ga-(d)ba-ba6
  • lu2-(d)nin-hur-sag ugula

  • 1(barig) e2-lu2-ti
  • e2-he2-gal2 ugula

  • 1(barig) lu2-(d)nin-szubur
  • ba-gara2-zi-mu ugula

  • 1(barig) ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • ur3-re-ba-du7 ugula

  • 1(barig) ur-(d)ig-alim
  • ur-(d)inanna ugula

  • 5(ban2) ur-ab-ba
  • 1(barig) ur-(d)iszkur
  • ur-(d)nin-mar(ki)

  • 5(ban2) lu2-(d)ba-ba6
  • [lu2]-bala#-sa6-ga ugula [...]-x-iri-da [...]-usz ugula

    AI Translation

    ... barley of Lugina ... Ur-Utu? ..., foreman ... Lu-dingira ... Ur-Lamma ... Lugal-shala ..., foreman

  • 3 ban2: Enki-hegal,
  • Ur-sagubb, foreman;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Ningirsu
  • Ur-Alla, foreman.

  • 60 litres of barley 1 unit for Duga-Baba
  • Lu-Ninhursag, foreman;

  • 60 litres of barley 1 unit for Eluti
  • foreman of the granary,

  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Ninshubur
  • Bagarazimu, foreman;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Ningeshzida
  • Ur-rebadu, foreman;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Igalim
  • for Ur-Inanna, foreman;

  • 5 ban2 Ur-abba,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Ishkur
  • Ur-Ninmar

  • 5 ban2: Lu-Baba;
  • Lu-balasaga, foreman: ...-irida, ...-ush, foreman:

    Column 2

    Sumerian
  • 1(barig) a2-u2-u2
  • _arad2#_-x-[... ugula]

  • 2(asz) 4(barig)
  • 1(u) 7(disz)
  • gu2-u3-mu i3-dab5

  • 1(barig) ur-(d)ba-ba6
  • ur-(d)nin-gesz-zi-da ugula

  • 1(barig) ur-(d)da-mu
  • ur-sa6-ga ugula

  • 1(barig) lu2-(d)nin-gir2-su
  • ur-ba-gara2 ugula a-gu#-[x i3-dab5]

  • 1(barig) lu2-(d)x-[...]
  • _arad2_-da-ni [ugula]

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for A'u
  • ARAD-..., foreman;

  • 2 gur 4 barig
  • 17
  • Guumu accepted;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Baba
  • Ur-Ningeshzida, foreman.

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Damu
  • Ur-saga, foreman;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Ningirsu
  • Ur-Bagara, foreman: Agu... accepted;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-.
  • ARADani, foreman;

    Column 3

    Sumerian

    ur#-(d)nin-gesz-zi#-da# ugula

  • 1(barig) [...]
  • ur-mes ugula

  • 4(ban2) [...]-mu-silim-mu
  • ni-[...]-tur ugula [...] x [...] [...] x [...] x [...] ugula [...] x [...] ugula [...] dah [... x-(d)]nin-gir2-su ugula

  • 1(barig) lu2-(d)nin-szubur
  • ur-(d)dam-gal-nun ugula

  • 1(barig) (d)suen-gu2-[...]
  • ur-(d)li9-si4 [ugula]

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida, foreman.

  • 1 barig ...,
  • Ur-mes, foreman;

  • 4 ban2 ...-mu-silimu,
  • Ni-...-tur, foreman, ..., foreman, ..., foreman, ..., foreman, ..., foreman, ..., foreman, ..., foreman, ..., foreman, ..., foreman, ...-Ningirsu, foreman,

  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Ninshubur
  • Ur-Damgalnun, foreman;

  • 60 litres of barley 1 gur for Sîn-gu-.
  • Ur-Lisi, foreman;

    Column 1

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig)
  • ur-(d)li9-[si4] i3-dab5

  • 1(barig) lugal-ha-ma-ti
  • 1(barig) ur-(d)ig-alim
  • ur-(d)li9-si4 ugula

  • 1(barig) lu2-uru11(ki)
  • lu2-ur-igi-a ugula

  • 1(barig) szesz-kal-la
  • ur3-re-ba-du7 ugula

  • 1(barig) la-gi-ip
  • ur-(d)ba-ba6 ugula

  • 1(barig) ur-(d)ba-ba6
  • ur-(d)ba-ba6 ugula

  • 1(barig) ur-e2-ninnu
  • 1(barig) ur-(d)ba-ba6
  • (d)nin-mar(ki)-ka ugula

  • 1(barig) lu2-(d)inanna
  • ur-ab-ba-sa6-ga ugula

  • 1(barig) ur-(d)al-la
  • a2-sa6-ga ugula

  • 4(ban2) ur-(d)szul-pa-e3
  • ur-(d)szul-pa-e3 ugula

  • 4(ban2) lu2-bala-sa6-ga
  • (d)nin-mar(ki)-ka ugula

  • 4(ban2) ur-numun-du10-ga
  • ur3-re-ba-du7 [ugula]

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig
  • Ur-Lisi accepted;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-hamati
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Igalim
  • Ur-Lisi, foreman;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Uru
  • Lu-ur-igia, foreman;

  • 60 litres of barley 1 unit for Sheshkalla
  • Ur-rebadu, foreman;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lagip
  • Ur-Baba, foreman;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Baba
  • Ur-Baba, foreman;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Eninnu
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Baba
  • foreman: Ninmar;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Inanna
  • Ur-Abbasaga, foreman.

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Alla
  • for Asaga, foreman;

  • 4 ban2 Ur-Shulpa'e,
  • Ur-Shulpa'e, foreman;

  • 4 ban2 Lu-balasaga,
  • foreman: Ninmar;

  • 4 ban2 Ur-zerumuga,
  • Ur-rebadu, foreman;

    Column 2

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) 2(ban2)
  • 1(u) 3(disz) [...]
  • ka5-a i3-dab5

  • 1(barig) ur-(d)ba-ba6
  • (d)nin-mar(ki)-ka ugula

  • 1(barig) sze-gin7-sahar-ta
  • 1(barig) ab-ba-kal-la
  • ur-(d)nansze ugula

  • 1(barig) ab-ba-kal-la
  • 1(barig) ba-ta-sa6-ge
  • ur-(d)lamma dumu lu2-gu-la ugula

  • 3(ban2) lu2-uru11(ki)
  • iszib-mah ugula

  • 1(barig) (d)utu-bar-ra
  • 1(barig) zu-[...]
  • u2-da-ur4-ra ugula [...] ur-(d)ba#-ba6 [... x-(gesz)]gigir ugula [...]-mah# i3-dab5 [...]-x-_gan2_-zi [... x-(d)]nansze ugula

  • 1(barig) ur-mes
  • ur-mes ugula

  • 4(ban2) szesz-kal-la
  • 5(ban2) lu2-(d)nin-szubur
  • ur-(d)ba-ba6 ugula

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig 2 ban2
  • 13 ...,
  • ... accepted;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Baba
  • foreman: Ninmar;

  • 1 barig of roasted barley per day,
  • 60 litres of barley 1 unit for Abbakala
  • Ur-Nanshe, foreman;

  • 60 litres of barley 1 unit for Abbakala
  • 60 litres of barley 1 unit for Batasage
  • Ur-Lamma, son of Lugula, foreman.

  • 3 ban2 Lu-Uru,
  • foreman: Iszib-mah;

  • 60 litres of barley 1 unit for Utu-bara
  • 60 litres of barley 1 .
  • Udura, foreman: ... Ur-Baba; ... ...-gigir, foreman: ...-mah accepted; ...-x-GANzi; ...-Nanshe, foreman:

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-mes
  • Ur-mes, foreman;

  • 4 ban2: Sheshkalla,
  • 5 ban2: Lu-Ninshubur;
  • Ur-Baba, foreman;

    Column 3

    Sumerian

    [...] nam-mah [...]-kal#-la ugula

  • 1(barig) ur-(d)ig-alim
  • ur-(d)nin-mug ugula

  • 1(asz) 1(ban2) 6(disz) (gurusz)
  • giri3-ni i3-dab5

  • 1(barig) lu2-du10-ga
  • 1(barig) u4-de3-nig2-sa6-ga
  • 1(barig) an-dul3
  • 1(barig) ab-ba-kal-la
  • 1(barig) ur-(d)ba-ba6
  • 1(barig) lu2-usz-gi-na
  • 1(barig) ur-(d)lu2-lal3#
  • [...] lu2-(d)nin-szubur

  • 1(barig) lugal-ki-ag2
  • 1(barig) a-kal-la
  • [...] lu2-(d)[...]

  • 1(asz) 4(barig)# [x] 5(u)# [...]
  • zi#-[ga?] [...] nu-[banda3? ...]

    AI Translation

    ..., the mighty, ...-kalla, foreman.

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Igalim
  • Ur-Ninmug, foreman;

  • 1 gur 1 ban2 6 male laborers,
  • via Girini accepted;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-duga
  • 60 litres of barley 1 unit for Ude-nigsaga
  • 60 litres of barley 1 gur for An-dul
  • 60 litres of barley 1 unit for Abbakala
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Baba
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-ushgina
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Lulal
  • ... Lu-Ninshubur

  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-kiag
  • 60 litres of barley 1 unit for Akalla
  • ... Lu-...

  • 1 gur 4 barig ... 50 .
  • booked out ..., the overseer .

    P135717: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-bulug3-ga2
  • 1(disz) lugal-am-gal
  • dumu du10-ga-me

  • 1(disz) ku5-da-mu
  • 1(disz) ur-(d)nansze
  • dumu na-ba-sa6-me

  • 1(disz) ur-(d)asznan
  • dumu lu2-giri17-zal

  • 1(disz) da-da
  • dumu ur-(d)ba-ba6

  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur dumu-ni
  • 1(disz) lu2-pa3-da
  • 1(disz) a2-na-mu dumu lu2-gir2-su(ki)
  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur szesz-a-ni
  • 1(disz) ur-(d)lamma
  • dumu lugal-uszumgal

  • [1(disz) x]-(d)ba-ba6 dumu ma-an-szum2
  • [x] x-du dumu sza3-du10-ga

  • 1(disz) [x]-(d)nin-gir2-su
  • 1(disz) ur-(gesz)gigir dumu nam-mah
  • 1(disz) du11-ga-ni-zi dumu ur-sa6-ga-mu
  • 1(disz) lu2-(d)dumu-zi-da dumu ur-(d)ba-ba6
  • AI Translation
  • 1 Lu-buluga,
  • 1 Lugal-amgal,
  • son of Duga

  • 1 Kudamu,
  • 1 Ur-Nanshe,
  • son of Nabasame

  • 1 Ur-Ashnan,
  • son of Lu-girizal

  • 1 Dada,
  • son of Ur-Baba

  • 1: Lu-Ninshubur, his son,
  • 1 Lupada,
  • 1 Ana-mu, son of Lu-girsu,
  • 1: Lu-Ninshubur, his brother,
  • 1 Ur-Lamma,
  • son of Lugal-ushumgal

  • 1 ...-Baba, son of Manshum,
  • ..., son of Shaduga.

  • 1: ...-Ningirsu,
  • 1 Ur-gigir, son of Nammah,
  • 1: Duganizi, son of Ur-sagamu;
  • 1 Lu-Dumuzida, son of Ur-Baba,
  • Column 2

    Sumerian

    lu2-ba-a dumu [...]

  • 1(disz) lu2-lagasz(ki) [dumu si-du3
  • 1(disz) a-kal-la dumu tul2#-ta#
  • 1(disz) lugal-im-ru-a dumu ma#-an-szum2
  • 1(disz) ur-(d)nin-gesz-zi-da dumu lugal-sa6-ga
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • 1(disz) usz-mu dumu lu2#-du10-ga
  • 1(disz) lugal-ba-ta#-e3# szesz-a-ni
  • 1(disz) ur-(d)ig-alim# [dumu] dur2#-gu#-za-ni
  • 1(disz) ur-(d)szul-pa-e3#
  • e2-usz-bar-[me]

  • 1(disz) lu2-(d)nin-[...]
  • 1(disz) ur-(d)[x]
  • dumu lu2-gu-[x]

  • 1(disz) lu2-giri17#-zal#
  • 1(disz) nig2-(d)ba-ba6#
  • dumu ur-(d)nansze

  • 1(disz) ur-(d)ig-alim [x] ma#-x-[x]
  • 1(disz) szesz-kal-la [dumu] pu3-lu5-[lu5]
  • 1(disz) ur-(d)nin-mar[(ki)] dumu da-da
  • 1(disz) lu2-(d)igi-ma-sze3 [dumu] lu2-(d)nin-[...]
  • 1(disz) ur-(d)x-[...]
  • 1(disz) [...]
  • AI Translation

    Lu-ba'a, son of .

  • 1 Lu-Lagash, son of Sidu,
  • 1 Akalla, son of Tul,
  • 1 Lugal-imrua, son of Manshum,
  • 1 Ur-Ningeshzida, son of Lugal-saga,
  • 1 Ur-Baba,
  • 1 Ur-Ningeshzida,
  • 1 Ushmu, son of Lu-duga,
  • 1 Lugal-bata'e, his brother,
  • 1 Ur-Igalim, son of Dur-guzani,
  • 1 Ur-Shulpa'e,
  • they are weavers;

  • 1 Lu-Nin-...,
  • 1 Ur-...,
  • son of Lu-gu-x

  • 1 Lu-girizal,
  • 1 Nig-Baba,
  • son of Ur-Nanshe

  • 1 Ur-Igalim, ...,
  • 1 Sheshkalla, son of Pululu,
  • 1 Ur-Ninmar, son of Dada,
  • 1 Lu-Igimashe, son of Lu-Nin-...,
  • 1 Ur-...,
  • 1 ...,
  • Column 1

    Sumerian

    dumu x-[...]

  • 1(disz) lu2-sa6-[...]
  • dumu na-x-[x]

  • 1(disz) ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • 1(disz) ba-a-a
  • 1(disz) lugal-a2-zi-da
  • szesz lu2-gu-la

  • 1(disz) lu2-giri17-[zal]
  • 1(disz) lu2-gi-gun4#-na#
  • 1(disz) ur-(d)hendur-sag
  • dumu ur-ba-gara2-me

  • 1(disz) ur-(d)lamma szesz-[a-ni]
  • 1(disz) lu2-gi-na dumu [...]
  • 1(disz) ur-usz-gid2-[da]
  • dumu ur-amar-ku5#

  • 1(disz) lu2-(d)nin-gir2-su
  • 1(disz) ur3-re-ba-du7
  • dumu ur-(d)szul-pa-e3-me

  • 1(disz) ur-(d)ig-alim [...]
  • 1(disz) lu2-gir2-su(ki)
  • dumu lu2-gir2-nun-me

  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6 dumu [...]
  • 1(disz) a-kal-la dumu ur-sa6-(ga)-mu
  • AI Translation

    son of ...

  • 1 Lu-sa-...,
  • son of Na-...

  • 1 Ur-Ningeshzida,
  • 1 Ba'aya,
  • 1 Lugal-azida,
  • brother of Lugula

  • 1 Lu-girizal,
  • 1 Lu-giguna,
  • 1 Ur-Hendursag,
  • son of Ur-Bagare

  • 1 Ur-Lamma, his brother,
  • 1 Lu-gina, son of ...,
  • 1 Ur-ush-gida,
  • son of Ur-Amar-ku

  • 1: Lu-Ningirsu,
  • 1 Ur-rebadu,
  • son of Ur-Shulpa'em;

  • 1 Ur-Igalim ...,
  • 1 Lu-girsu,
  • son of Lu-girnunme

  • 1 Ur-Baba, son of ...,
  • 1 Akalla, son of Ur-sagamu,
  • Column 2

    Sumerian

    n 5(u) 5(disz) lu2 didli-me

    AI Translation

    n 55 people, mixed,

    P135718: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lugal-uszur4 ur-(d)lamma (d)utu-mu ur-(d)lamma ur-(d)ab-u2 al-la-di-mu esz3#-[e]-ki-ag2 en-[...]-x-ni x x bar-ra [...] kal

    AI Translation

    Lugal-ushur, Ur-Lamma, Shamash, Ur-Lamma, Ur-Abu, Alladimu, Esh-ekiag, En-...ni, ..., the ...,

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(u) la2 1(disz)-kam a-sza3 da-ze2 u3 sag-du3 iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation

    30th day, field Daze and headdu, month: "Festival of Lisi;"

    P135719: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(disz) dumu 1(ban2)
  • e2-bappir2-me

  • 2(u) 3(disz) geme2 3(ban2)-ta
  • 5(disz) dumu 2(ban2)-ta
  • 4(disz) dumu 1(ban2) 5(disz)-ta
  • 5(disz) dumu 1(ban2)-ta
  • 5(disz) geme2 szu-gi4 2(ban2)-ta
  • geme2 bur-sag-me

  • 7(disz) geme2 3(ban2)-ta
  • 1(disz) geme2 szu-gi4 2(ban2)
  • a!-ga-am-me

  • 6(disz) gurusz 1(barig)-ta
  • [x] dumu 1(ban2) [x]-x-me [...] 5(ban2)-ta [x] x 5(ban2) [...] 4(ban2) [...] 3(ban2) [...] 3(ban2)-ta [...] 4(barig) 3(ban2)-ta [...] 5(disz) sila3 [...]-me [...] 1(barig)-ta [...] x [...] sila3 [...] 1(ban2) [...]-ba#-me [...] 4(ban2)-ta [...] 5(disz) sila3 gur

    AI Translation
  • 1 child, 1 ban2 5 sila3
  • 1 child, 1 ban2 = 10 sila3
  • House of the Bapir priests

  • 23 female laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 5 children, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 4 children, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each
  • 5 children, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • 5 female workers, shugi, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • female bursag laborers

  • 7 female laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 female worker, shugi, 2 ban2 monthly rations each,
  • they are Agamme;

  • 6 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • ... sons, 1 ban2 ... ... 5 ban2 each ... 5 ban2 ... 4 ban2 ... 3 ban2 ... 3 ban2 each ... 4 barig 3 ban2 each ... 5 sila3 ... ... 1 barig each ... ... sila3 ... 1 ban2 each ... ... 4 ban2 each ... 5 sila3 each .

    Column 2

    Sumerian

    [...] 5(disz) sila3 bur-sag-me

  • 1(disz) geme2 a-ga-am 3(ban2)
  • 1(disz) ma2-lah5 1(barig)
  • 1(disz) gurusz 1(barig)
  • 1(disz) gurusz 3(ban2)
  • 1(disz) dumu 2(ban2)
  • 1(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(disz) dumu 1(ban2)
  • lunga-me sze-bi 1(asz) 1(barig) 2(ban2) e2 (d)na-ru2-a

  • 1(disz) i3-du8 5(ban2)
  • 1(disz) lu2-kisal 3(ban2)
  • 1(disz) u2-_il2 5_(ban2)
  • 3(disz) geme2 3(ban2)-ta
  • 1(disz) dumu 1(ban2)
  • geme2 kikken2-me

  • 1(disz) gurusz 5(ban2)
  • 2(disz) geme2 3(ban2)-ta
  • 1(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3
  • nar-me

  • 1(disz) muszen-du3 3(ban2)
  • 1(disz) bahar2 3(ban2)
  • sze-bi 1(asz) 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur e2 bara2-si-ga

  • 1(disz) geme2 3(ban2)
  • 1(disz) sze-bi 3(ban2)
  • e2 pa5-enku(ki)

  • 1(disz) u2-_il2 1_(barig)
  • 1(disz) geme2 3(ban2)
  • 1(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3
  • a-ga-am-me sze-bi 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3

    AI Translation

    ... 5 sila3 for the bursag-me

  • 1 female laborer, Agam, 3 ban2 monthly rations each,
  • 1 chariot, 1 barig capacity,
  • 1 male worker, 1 barig = 60 sila3
  • 1 male worker, 3 ban2 = 30 sila3
  • 1 child, 2 ban2 = 20 sila3
  • 1 child, 1 ban2 5 sila3
  • 1 child, 1 ban2 = 10 sila3
  • their barley: 1 gur 1 barig 2 ban2, house of Narua;

  • 1 doorman, 5 ban2 monthly rations each,
  • 1 lu2-kisal, 3 ban2 = 30 sila3
  • 1 ..., 5 ban2 = 5 sila3
  • 3 female laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 child, 1 ban2 = 10 sila3
  • female miller

  • 1 male worker, 5 ban2 = 50 sila3
  • 2 female laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 child, 1 ban2 5 sila3
  • singers

  • 1 duck, 3 ban2 = 30 sila3
  • 1 gur 3 ban2 barley flour,
  • its barley: 1 gur 1 barig 5 ban2 5 sila3, house of Barasiga;

  • 1 female worker, 3 ban2 = 30 sila3
  • 1 barley-corn: 3 ban2,
  • House of Enku

  • 1 ..., 1 barig
  • 1 female worker, 3 ban2 = 30 sila3
  • 1 child, 1 ban2 5 sila3
  • for Agamme; its barley: 1 barig 5 ban2 5 sila3.

    Column 3

    Sumerian

    [e2 (d)]inanna-gu-la [x] u2-_il2 1_(barig)

  • 1(disz) geme2 kikken 3(ban2)
  • sze-bi 1(barig) 3(ban2) e2 (d)ba-ba6

  • 1(disz) geme2 kikken 3(ban2)
  • sze-bi 3(ban2) e2 (d)nin-mar(ki) nigin6(ki)

  • 1(disz) geme2 kikken 3(ban2)
  • sze-bi 3(ban2) e2 (d)inanna hu-rim3(ki)

  • 6(disz) gurusz 1(barig)-ta
  • 1(disz) (x) 5(ban2)
  • 1(disz) (x) 4(ban2)
  • 1(disz) (x) 3(ban2)
  • bur-sag-me

  • 1(disz) gurusz 1(barig)
  • 1(disz) dumu 2(ban2)
  • ga _il2_-me

  • 2(disz) u2-_il2 1_(barig)-ta
  • 1(disz) bahar2 [x]
  • 1(disz) gurusz [x]
  • 5(disz) gurusz _sig7_-a [x-ta]
  • 1(disz) dumu [x]
  • nar-[me] sze-bi x [...] e2 kal-[...]

  • 1(disz) i3-[du8 x]
  • 1(disz) [...]
  • 2(disz) [...]
  • x [...]

    AI Translation

    house of Inanna-gula, x u-il, 1 barig

  • 1 female worker, barley-fed, 3 ban2 monthly rations each,
  • its barley: 1 barig 3 ban2, house of Baba;

  • 1 female worker, barley-fed, 3 ban2 monthly rations each,
  • its barley: 3 ban2, house of Ninmar, Nigin;

  • 1 female worker, barley-fed, 3 ban2 monthly rations each,
  • its barley: 3 ban2, house of Inanna in Hurim;

  • 6 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • 1 ... 5 ban2
  • 1 ... 4 ban2
  • 1 ... 3 ban2
  • they are bursag-priests;

  • 1 male worker, 1 barig = 60 sila3
  • 1 child, 2 ban2 = 20 sila3
  • ... milk

  • 2 ..., 1 barig = 60 sila3 each
  • 1 ...-vessel,
  • 1 male laborer ...,
  • 5 male laborers, ...,
  • 1 child ...,
  • The singers ... their barley, the house of .

  • 1 doorkeeper ...,
  • 1 ...,
  • 2 ...,
  • ...;

    Column 4

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz [x]
  • 4(disz) geme2 [x]
  • geme2 kasz-a gub#-[ba-me]

  • 1(disz) i3-du8 [x]
  • 8(disz) geme2 3(ban2)#-[ta]
  • 1(disz) dumu [x]
  • 6(disz) dumu 1(ban2) [5(disz)-ta]
  • 1(disz) geme2 szu-[gi4 x]
  • geme2 kikken x [x-me]

  • 1(disz) gurusz [x]
  • 3(disz) gurusz [x]
  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • AI Translation
  • 3 male laborers ...,
  • 4 female laborers ...,
  • they are female beer-bearers;

  • 1 doorman ...,
  • 8 female laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 child ...,
  • 6 children, 1 ban2 5 sila3 each
  • 1 female worker, shugi-priest, ...,
  • female laborers, ...;

  • 1 male laborer ...,
  • 3 male laborers ...,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • Column 1

    Sumerian

    nu x-[...]

  • 1(disz) geme2# [x]
  • im-e [tak4-a-me]

  • 1(disz) geme2 [...]
  • a-ru-a [...] sze-bi [...]

  • 2(gesz2) 2(u) 2(disz) [...]
  • tu-x-[...] sze-bi 4(asz) [...] geme2 usz-bar-[me]

  • 2(disz) gurusz 1(barig)-[ta]
  • 1(disz) gurusz [...]
  • AI Translation

    ... not ...

  • 1 female worker ...,
  • 1 female worker ...,
  • ... the barley .

  • 142 ...,
  • ... its barley: 4 gur ... female weavers

  • 2 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • 1 male laborer ...,
  • Column 2

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • 5(disz) dumu [x-ta]
  • sze-bi [...] giri3-se3-[ga e2?] dingir-re-[ne]

  • 1(disz) dumu [x]
  • sze-bi [...] e2-kas4 gu2-ab#-[ba(ki)]

  • 1(disz) dumu [x]
  • sze-bi 1(asz) e2-kas4 hu-rim3(ki)

  • 2(disz) gurusz _sig7_-a 1(barig)-ta
  • 1(disz) gurusz 1(barig)
  • 1(disz) dumu 2(ban2)
  • 1(disz) dumu 1(ban2)
  • sze-bi 3(barig) 3(ban2) nu-(gesz)kiri6 gesz gal-gal-me

  • 1(disz) gurusz 3(ban2)
  • 2(disz) dumu 2(ban2)-ta
  • sze-bi 1(barig) 1(ban2) nu-(gesz)kiri6 gesztin-me

  • 1(disz) gurusz 1(barig)
  • sze-bi 1(barig)

    AI Translation

  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 5 children ...,
  • its barley ... via the temple? of the gods;

  • 1 child ...,
  • its barley ..., the depot of Guabba;

  • 1 child ...,
  • its barley: 1 gur; Ekas of Humur;

  • 2 male laborers, ..., at 1 barig each,
  • 1 male worker, 1 barig = 60 sila3
  • 1 child, 2 ban2 = 20 sila3
  • 1 child, 1 ban2 = 10 sila3
  • its barley: 3 barig 3 ban2, gardeners of the large trees;

  • 1 male worker, 3 ban2 = 30 sila3
  • 2 children, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • its barley: 1 barig 1 ban2, vineyard of wine;

  • 1 male worker, 1 barig = 60 sila3
  • its barley: 1 barig;

    Column 3

    Sumerian

    gab2-ra unu3#

  • 1(disz) dumu [x]
  • sze-bi [...] ug3-_il2_ x

  • 9(asz)
  • iti ezem-(d)szul-gi-ta

  • 1(disz) gurusz 1(barig)
  • sze-bi 1(barig) iti ezem-(d)li9-si4-ta

  • 1(disz) gurusz 1(barig)
  • sze-bi 1(barig) iti szu-numun-ta nu-dab-ba-ta giri3-se3-ga gesz-gi-me

  • 4(disz) gurusz 1(barig)-ta
  • sze-bi 4(barig) iti szu-numun-ta

  • 1(disz) gurusz 1(barig)
  • sze-bi 1(barig) iti ezem-(d)dumu-zi u4 1(u) 5(disz) ba-zal-ta

  • 3(disz) gurusz 1(barig)-ta
  • sze-bi 3(barig) iti mu-szu-du7-ta

  • 3(u) 4(disz) gurusz 1(barig)-ta
  • sze-bi 6(asz) 4(barig) gur iti sze-il2-la [...]-x dab5-ba-me [...] _disz_

    AI Translation

    ... milk

  • 1 child ...,
  • its barley: ... the porter ...;

  • 9 gur
  • from month "Festival of Shulgi,"

  • 1 male worker, 1 barig = 60 sila3
  • its barley: 1 barig, from month "Festival of Lisi,"

  • 1 male worker, 1 barig = 60 sila3
  • its barley: 1 barig, from month "Sowing" to month "nu-dab," via Girisega, geshgi-priest;

  • 4 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • its barley: 4 barig, from month "Sowing,"

  • 1 male worker, 1 barig = 60 sila3
  • its barley: 1 barig, from month "Festival of Dumuzi," 15th day passed;

  • 3 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • its barley: 3 barig, from month "mushudu,"

  • 34 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • its barley: 6 gur 4 barig, month: "Barley carried," ... seized; .

    Column 4

    Sumerian

    [...]-ta [...] 3(barig) gur [...] 1(asz) 2(barig) gur [...] 1(disz) 3(asz)-ta [...] 4(barig)-ta [...] 1(disz) 2(asz) 2(barig)-ta [...] 1(asz) 4(barig) gur [...] 1(asz) 2(barig) gur [...] 1(asz) 1(barig) gur [...] 1(asz)-ta [...] 4(gesz2) 4(u) 1(barig) gur [sipa] udu gukkal-me [...] mu _ka_ sze-ba nigin-ba sza3 gu2-ab-ba(ki) giri3 ba-zi dumu na-silim u3 szu-esz-dar ur-(d)lamma ensi2 [...] x

    AI Translation

    from ... 3 barig ... 1 gur 2 barig ... 1 3 gur ... 4 barig ... 1 2 gur 2 barig ... 1 gur 4 barig ... 1 gur 2 barig ... 1 gur 1 barig ... 1 gur 1 barig ... 1 gur 1 barig ... 1 gur ... 1 gur ... 420 1 barig shepherd of fat-tailed sheep ... year: "... barley rations ... in Guabba via Bazi, son of Nasilim, and Shu-eshdar, Ur-Lamma, governor .

    P135720: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    erin2 [...]

  • 1(u) 6(disz) [...]
  • 6(gesz2) 5(u) 6(disz) gurusz#
  • 3(u) 1(disz) 1/2(disz) geme2
  • giri3-se3-ga ensi2-ka

  • 1(gesz2) 2(disz) sza13-dub-ba
  • 1(u) 1(disz) sa12-du5
  • 2(u) 1(disz) ka-guru7
  • 3(gesz2) 3(u) 3(disz) gurusz
  • 2(gesz2) 4(u) 2(disz) geme2
  • szabra-e2

  • 2(gesz2) 1(u) 2(disz) gurusz
  • 5(u) 3(disz) 1/2(disz) geme2
  • giri3-se3-ga e2-gal e2-kas4

  • 2(gesz2) 1(u) 1(disz) gurusz
  • dam-gar3-me

    AI Translation

    ... troops

  • 16 ...,
  • 126 workmen,
  • 31 1/2 female laborers,
  • via the governor;

  • 62, chief accountant;
  • 11 sadu5s,
  • 21 ka-guru7s,
  • 133 workmen,
  • 142 female laborers,
  • household manager

  • 142 male laborers,
  • 53 1/2 female laborers,
  • via the palace of the messengers;

  • 121 workmen,
  • they are merchants;

    Column 2

    Sumerian

    1(gesz'u) [...]

  • 4(u) la2 2(disz)#? [...]
  • e2 (d)nin-[...] e2 (d)ba-[ba6 ...] u3 esz3 didli-x

  • 6(gesz2) 3(u) 3(disz) gurusz#
  • 1(gesz2) 6(disz) geme2
  • e2 (d)nansze

  • 1(gesz2) 2(disz) gurusz
  • 2(u) 6(disz) 1/2(disz) geme2
  • e2 (d)nin-dar-a

  • 1(gesz2) 2(u) 8(disz) gurusz
  • 2(u) 8(disz) 1/2(disz) geme2
  • e2 (d)dumu-zi

  • 5(gesz2) 3(u) 6(disz) gurusz
  • 1(gesz2) 1(u) 3(disz) 1/2(disz) geme2
  • AI Translation

    60 ...,

  • 40 less 2 ...
  • the temple of Nin-..., the temple of Baba ... and the shrine of .

  • 133 workmen,
  • 66 female laborers,
  • house of Nanshe

  • 62 workmen,
  • 26 1/2 female laborers,
  • house of Nindara,

  • 88 workmen,
  • 28 1/2 female laborers,
  • house of Dumuzi,

  • 126 workmen,
  • 93 1/2 female laborers,
  • P135721: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...]-na [...]-me [...] x [... x-(d)]dumu#-zi [...]-giri17#-zal [...]-(d)utu dumu-ni [sza3 gir2-su](ki) [... (d)]utu [...]-x-zu [...]-nam

    AI Translation

    ... ... ... ...-Dumuzi ...-girizal ...-shamash, his son, in Girsu ...-shamash ...-... .

    Column 2

    Sumerian

    [sza3] nigin6(ki) [...]-da iti _gan2_-masz-ta

  • 1(barig) ur-sag-ub3(ki)
  • 1(barig) al-la2-la2
  • 4(ban2) lugal-ma2-gur8-ra
  • 4(ban2) lugal-a-tu5-a
  • 1(ban2) lu2-ma2-gu-la dah-e im-e tak4-a
  • iti ezem-(d)ba-ba6 szunigin 1(u) 1(disz) gurusz 1(barig)-ta szunigin 5(disz) gurusz 5(ban2)-ta [szunigin] 2(disz) gurusz 4(ban2)-ta [szunigin ...] 1(disz) gurusz 3(ban2)-ta [szunigin ...] 1(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3#-[ta] [szunigin x] dumu 1(ban2)-[ta?]

    AI Translation

    in Nigin, ..., from month "GANmash,"

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-sagub
  • 60 litres of barley 1 unit for Alla
  • 4 ban2 Lugal-magura,
  • 4 ban2 Lugalatua,
  • 1 ban2 of mashula-flour, he weighed out,
  • month "Festival of Baba," total: 11 male laborers, 1 barig = 15 sila3 each; total: 5 male laborers, 5 ban2 = 5 sila3 each; total: 2 male laborers, 4 ban2 = 40 sila3 each; total: ...; total: 1 male laborer, 3 ban2 = 30 sila3 each; total: ...; 1 child, 1 ban2 5 sila3 each; total: ... children, 1 ban2 = 10 sila3 each;

    P135722: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-(d)na-ru2-a
  • 1(disz) ur-ki-gu-la
  • 1(disz) szah2-u2
  • 1(disz) ur-(d)hendur-sag
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6 lu2 sar
  • 1(disz) ur-(d)nansze lu2 sar
  • 1(disz) a2-na-mu
  • 1(disz) nig2-(d)ba-ba6 azlag2
  • 1(disz) lugal-nigin6(ki)-sze3
  • 1(disz) lu2-(d)na-ru2-a sza3 he2-dab5
  • 1(disz) en-kusz2-u5 kin2 gul-gul
  • 1(disz) _arad2_ he2-dab5 gir2-su(ki)-ta
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6 lu2 gi-zi
  • 1(disz) ur-(d)nin-mu2
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6 szesz#-a-ni
  • [1(disz)] ur#-(d)nin-[mar(ki)]
  • [1(disz)] lu2#-dingir#-[ra ...]
  • [...] x [...]

    AI Translation
  • 1 Lu-Narua,
  • 1 Ur-kigula,
  • 1 pig,
  • 1 Ur-Hendursag,
  • 1 Ur-Baba, the gardener;
  • 1 Ur-Nanshe, the gardener;
  • 1: Ana-mu,
  • 1 Nig-Baba, the steward,
  • 1 Lugal-Nigin,
  • 1 Lu-Narua, from Hedab;
  • 1 Enkush-u, work on the gulgul;
  • 1 slave, Hedab, from Girsu,
  • 1 Ur-Baba, the man of the reed-box;
  • 1 Ur-Ninmu,
  • 1 Ur-Baba, his brother,
  • 1 Ur-Ninmar,
  • 1 Lu-dingira ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • [1(disz) ur-(d)sza-u18]-sza#
  • [1(disz) e2-hi]-li#
  • [1(disz) lu2-giri17]-zal
  • [1(disz) ur-sag-ub3](ki)
  • [1(disz) lu2-(d)nin]-szubur#
  • [1(disz) dingir-en]-nu
  • [zi3 _il2_]-me szunigin [...] gurusz szunigin 3(disz) [... a2] 1/2(disz) szunigin 3(disz) geme2 1(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3 he2-dab5-me szunigin 6(disz) gurusz zi3-_il2_-me u4 2(u) 2(disz)-kam iti mu-szu-du7 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation
  • 1 Ur-Sha-usha,
  • 1: Ehili,
  • 1 Lu-girizal,
  • 1 Ursagubb,
  • 1 Lu-Ninshubur,
  • 1 Dingir-ennu,
  • ... flour, total: ... male laborers, total: 3 1/2 workdays; total: 3 female laborers, 1 child, 1 ban2 5 sila3 flour rations, total: 6 male laborers flour rations, 22nd day, month: "Mushudu," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    P135723: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 3(ban2) 3(disz) ma-na siki
  • geme2-sza3-ge-pa3-da

  • 3(ban2) 3(disz) nin-nig2-zu
  • dumu e2-ta-mu-zu

  • 3(ban2) 3(disz) geme2-(d)lamma
  • 2(ban2) 2(disz) geme2-munu4-ku3-ga
  • kaskal? dumu geme2-(d)nin-mug-me

  • 3(ban2) 3(disz) (d)nansze-ama-mu
  • a-ru-a ur-(gesz)gigir dub-sar

  • 3(ban2) 3(disz) geme2-nigar(gar)
  • a-ru-a lu2-nigin6(ki) gudu4 ku3-(d)ba-ba6

  • 3(ban2) 3(disz) bu3-za-zi
  • 3(ban2) 3(disz) me-za-gin3
  • [1(ban2) 1(disz)] ki-ni-na-ag2-i3-zu
  • dumu-ni-me

  • 3(ban2) 3(disz) me-eridu(ki)-ta
  • 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) geme2-ki-siki-ka
  • dumu-ni ((me)) dumu ku3-(d)ba-ba6

  • 3(ban2) 3(disz) e2-gi6-zal-sze3
  • dumu mu-da-kusz2

  • 3(ban2) 3(disz) sag-dumu-nu-szub
  • 3(ban2) 3(disz) nin-en-tug2
  • 3(ban2) 3(disz) nin-geszkim-zi
  • 3(ban2) 3(disz) nin-me-esz3-ta
  • 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nin-inim-silim-ma
  • 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nin-u8-sila3-ki-ag2
  • dumu nin-en-tug2-me

    AI Translation
  • 3 ban2 3 mana wool,
  • for Geme-sha-gepada;

  • 3 ban2 3 mana wool for Nin-nigzu
  • son of Etamuzu

  • 3 ban2 3 mana wool for Geme-Lamma,
  • 2 ban2 2 for Geme-munukuga,
  • on the road?, son of Geme-Ninmugme;

  • 3 ban2 3 for Nanshe-ammamu,
  • donated by Ur-gigir, the scribe.

  • 3 ban2 3 for Geme-nigar,
  • donated by Lu-Nigin, gudu-officiant of Ku-Baba;

  • 3 ban2 3 sila3: Buzazazi,
  • 3 ban2 3 mezagin3 stones,
  • 1 ban2 1: Kinina-agizu,
  • their children;

  • 3 ban2 3 sila3 for Eridu,
  • 15 litres of barley 1 1/2disz units for Geme-kisikika
  • son of Muni, son of Kubaba;

  • 3 ban2 3 for E-gizal,
  • son of Madakush

  • 3 ban2 3 sila3: Sagdumunushubb,
  • 3 ban2 3 mana wool for Nin-entuga
  • 3 ban2 3 mana wool for Nin-geshkimzi
  • 3 ban2 3 sila3 each for Nin-mesh,
  • 15 litres of barley 1 1/2disz units for Nin-inim-silima
  • 15 litres of barley 1 1/2disz units for Nin-usila-kiag
  • son of Nin-entugame

    Column 2

    Sumerian
  • 3(ban2) 3(disz) geme2-nimgir
  • geme2 kikken2-me

  • 3(ban2) 3(disz) nin-zi-mu
  • 3(ban2) 3(disz) geme2-esz3-ku3-ga
  • 3(ban2) 3(disz) nin-a-tu5-a
  • 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nin-en-kusz2
  • dumu-ni-me a-ru-a ur-(d)nansze kuruszda x (d)nansze-ama-mu

  • 3(ban2) 3(disz) geme2-e2-gibil
  • 3(ban2) 3(disz) geme2-(d)dumu-zi
  • dumu-ni-me a-ru-a ensi2-me a-ga-am-me

  • 5(ban2) 4(disz) ur-(d)lamma
  • dumu ur-mes

  • 1(barig) 4(disz) lu2-(d)nin-gir2-su
  • dumu u2-da

  • 2(ban2) 2(disz) lu2-dingir-ra dumu-ni
  • 5(ban2) 4(disz) lugal-dur2-du10
  • 3(ban2) 3(disz) lugal-di-ku5
  • dumu ba-da-ti

  • 1(barig) 4(disz) ur-(d)lamma
  • 3(ban2) ba-sa6
  • dumu lu2-sa6-sa6-me

  • 1(barig) 4(disz) en-bi2-bi2 dumu na-silim
  • 1(barig) 4(disz) e2-hi-li-a-i3-du3
  • dumu lu2-gi-gun4-na lu2-kisal-ta

  • 1(barig) 4(disz) ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra
  • AI Translation
  • 3 ban2 3 mana wool for Geme-nimgir
  • female miller

  • 3 ban2 3 mana wool for Nin-zimu,
  • 3 ban2 3 mana wool for Geme-eshkuga
  • 3 ban2 3 sila3: Ninatua,
  • 15 litres of barley 1 1/2disz units for Nin-enkusz
  • donated by Ur-Nanshe, fattener, ... Nanshe-amammu;

  • 3 ban2 3 mana wool for Geme-egibil
  • 3 ban2 3 mana wool for Geme-Dumuzi
  • they are her children; they are a gift; they are governors; they are adams;

  • 5 ban2 4 units for Ur-Lamma
  • son of Ur-mes

  • 60 litres of barley 4 units for Lu-Ningirsu
  • son of Uda

  • 20 litres of barley 2 units for Lu-dingira, his son
  • 5 ban2 4 units for Lugal-durdu
  • 3 ban2 3: Lugal-diku;
  • son of Badati

  • 60 litres of barley 4 units for Ur-Lamma
  • 3 ban2 = 30 sila3 barley for Basa;
  • sons of Lu-sasa;

  • 60 litres of barley 4 units for En-bi-bi, son of Nasilim
  • 60 litres of barley 4 units for Ehili-a'idu
  • son of Lu-giguna, from Lu-kisal;

  • 60 litres of barley 4 units for Ur-badtibira
  • Column 3

    Sumerian

    dumu ur-(d)isztaran kasz-a gub-ba-me

  • 1(barig) 4(disz) lu2-(d)nin-dar-a
  • dumu ur-(d)suen

  • 1(barig) 4(disz) ma-an-szum2
  • 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) lu2-(d)suen dumu-ni
  • 3(ban2)# 3(disz) ur-(d)nansze
  • dumu ur-_pa_-me

  • 1(barig) 4(disz) lugal-u2-szim-e
  • u2-_il2_-me e2 (d)nansze szesz-e gar#-ra

    AI Translation

    son of Ur-Ishtaran, are brewers.

  • 60 litres of barley 4 units for Lu-Nindara
  • son of Ur-Suen

  • 60 litres of barley 4 units for Manshum
  • 15 litres of barley 1 1/2disz units for Lu-Suen, his son
  • 3 ban2 3: Ur-Nanshe,
  • son of Ur-PA-me

  • 60 litres of barley 4 units for Lugal-ushime
  • They are the u'ilme of the house of Nanshe, the brother.

    Column 4

    Sumerian

    [...] a-ru-a x [...]

  • 3(ban2)# 3(disz) la-[...]
  • [...] x [...] e2 ki-[...]

  • 3(ban2)# 3(disz) [...]
  • [x] lu2-[...] i3-du8 [...] [x] lu2-(d)[...] ur-usz-x-[...]

  • 1(barig) 4(disz) _szid_-u2-x-[...]
  • 2(ban2)# [2(disz) lu2-(d)x]
  • 1(barig) [4(disz)] ku3-(d)nansze
  • dumu-ni-me x x ur-(d)dumu-zi ga-_il2_

  • 2(ban2)# 2(disz) 2(disz) szu-in-na-sa6
  • 3(ban2) 3(disz) nin-sag-e dumu-ni
  • 3(ban2) 3(disz) nin-mu-sze3-igi-du
  • bur-sag-me

  • 3(ban2) 3(disz) (d)nansze-ama-mu
  • 3(ban2) 3(disz) e2-ta-mu-zu
  • a-ga-am-me a-ru-a e2-zi-kalam-ma

    AI Translation

    ... the tribute .

  • 3 ban2 3 sila3: La-...,
  • ... house in .

  • 3 ban2 3 ...
  • ... Lu-..., gatekeeper ... Lu-..., Ur-ush-...,

  • 60 litres of barley 4 units for .
  • 2 ban2 2 Lu-...,
  • 60 litres of barley 4 units for Ku-Nanshe
  • ... Ur-Dumuzi will deliver

  • 20 litres of barley 2 units for Shu-in-nasa
  • 3 ban2 3 sila3: Nin-sage, her daughter;
  • 3 ban2 3 mana wool for Ninmushe-igidu
  • they are bursag-priests;

  • 3 ban2 3 for Nanshe-ammamu,
  • 3 ban2 3 sila3: Etamuzu,
  • I am the one who brings the rations of Ezikalama.

    Column 5

    Sumerian
  • 1(asz) [...]
  • dumu [...] a gesz [...]

  • 3(ban2) 3(disz) geme2-[...]
  • a-ru-a ur-[...] dumu geme2-[...] e2 (d)nin-(d)szul?

    AI Translation
  • 1 ...,
  • son of ..., water of ...,

  • 3 ban2 3 sila3: Geme-...,
  • donated by Ur-..., son of Geme-..., house of Nin-Shul?.

    Column 1

    Sumerian
  • 3(disz) 1/2(disz) dumu-ni
  • 3(ban2) 3(disz) a-kal-la
  • dumu geme2-u2#-[szim-e]

  • 3(disz) ur-(d)[...]
  • dumu geme2-[...] i3-[du8-me] x [...]

    AI Translation
  • and 3 1/2 for his son,
  • 3 ban2 3: Akalla,
  • son of Geme-ushime

  • 3 mana wool for Ur-...;
  • son of Geme-..., gatekeepers of ...;

    Column 2

    Sumerian
  • 3(ban2) 3(disz) x nin-arhusz-su3
  • 3(disz) nin-me-kal-la
  • 1(disz) nin-si-sa2 dumu-ni
  • x x x

  • 3(disz) (d)nin-mar(ki)-ama
  • 3(disz) nin-u2-szim-e
  • 1(disz) 1/2(disz) nin-uszur4
  • 1(barig) ur-(d)szul-pa-e3
  • dumu-ni-me szu 2(disz) (d)nin-mar(ki)-[x]

  • 3(disz) nin-u8-sila4-ki-ag2
  • 1(disz) ki-ur2-ni-[x] dumu-ni
  • 3(disz) nin-geme2#-dumu-ki-ag2
  • 1(disz) geme2-numun-du10-ga dumu-ni
  • 3(disz) geme2-(d)li9-[si4]
  • x x x a-ga-am#-[me] szunigin [...] x [...] szunigin [...] szunigin [...]

    AI Translation
  • 3 ban2 3 ... Nin-arhushsu,
  • 3 mana wool for Nin-mekalla,
  • 1: Nin-sisa, her daughter,
  • ...;

  • 3 mana wool for Ninmar,
  • 3 mana wool for Nin-ushime,
  • and 1 1/2 for Nin-ushur,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Shulpa'e
  • their sons, hand 2: Ninmar-...,

  • 3 mana wool for Nin-usila-kiag,
  • 1: Ki-ur-ni-..., his son,
  • 3 mana wool for Nin-geme-dumu-kiag,
  • and 1 for Geme-zeruga, her daughter,
  • 3 mana wool for Geme-Lisi,
  • ... the ...; total: ...;

    Column 3

    Sumerian

    e2 (d)nin-mar(ki)

  • 4(disz) szu-na
  • 4(disz) an-ta-lu2
  • szesz-szesz-ma-gi4 ma2-lah5 ma2 a-dam-szah2

    AI Translation

    house of Ninmar;

  • 4 mana wool for Shuna;
  • 4 mana wool for Antalu,
  • Shesh-magi, barge captain of the barge of Amadamshah;

    Column 4

    Sumerian

    iti _gan2_-masz

  • 1(ban2) 1(disz) nin-sag-e
  • dumu geme2-esz3-ku3-ga a-ga-am#

  • 2(ban2) 1(disz) al-la-mu
  • 2(ban2) 1(disz) tur-ni-[x]-ta
  • 2(ban2) 2(disz) x-[...]
  • 1(ban2) 1(disz) lu2-[...]
  • x-x-x-x e2 (d)nansze

  • 1(ban2) 1(disz) geme2-(d)nansze
  • 1(ban2) 1(disz) [...]
  • dumu [...] e2 [...]

  • 5(ban2) 4(disz) (d)nin-dar-a-a-ba-an-dul3-u2-szim _disz_
  • e2 (d)nin-dar-a iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    month: "GANmash;"

  • 10 litres of barley 1 unit for Nin-sage
  • son of Geme-eshkuga, Agam;

  • 2 ban2 1: Allamu,
  • 2 ban2 1 gur .
  • 2 ban2 2 ...,
  • 1 ban2 1 lu2-...,
  • ... house of Nanshe

  • 1 ban2 1: Geme-Nanshe,
  • 1 ban2 1 ...,
  • son of ..., house .

  • 5 ban2 4 sila3: Nindar-aya-andulushim,
  • house of Nindara; month: "Festival of Baba."

    Column 5

    Sumerian

    sze-ba giri3-se3-ga e2 (d)nansze szesz-e gar-gar-ra e2 (d)dumu-zi e2 ki!-sal4-la e2 (d)nin-dar-a e2 (d)nin-mar(ki) u3 ma2-lah5 ma2 a-dam-szah2 iti ezem-(d)szul-gi mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    barley rations, restitutions, house of Nanshe, brother, restitutions, house of Dumuzi, house of the courtyard, house of Nindara, house of Ninmar and the barge of Ama'asha; month: "Festival of Shulgi," year: "Amar-Suen is king."

    P135724: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [x] 5(u) 4(disz) ma-na (d)amar-(d)suen-ha-ma-ti

  • 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) lu2-eb dumu-ni
  • 1(disz) e2-sa6-ga
  • 2(ban2) ur-(d)iszkur
  • 2(ban2) ur-(d)nansze
  • 1(ban2) 5(disz) lugal-enku
  • dumu-ni-me

  • 1(barig) 4(disz) ur-(d)nansze
  • dumu# nin-uszur4 [...]-(d)nansze [...] x x ri [...] dumu [...]

  • 5(ban2) 4(disz) x [...]
  • dumu geme2 [...] [...]

  • 2(ban2) [x] i3-sa6-ga
  • 4(ban2) tug2# ur-(d)lamma
  • dumu geme2-(d)en-lil2-la2

  • 1(barig) tug2 (d)szul-gi-sipa-da-ri2
  • dumu ur-mes

  • 1(barig) 4(disz) du11-ga-zi-da
  • dumu ur-sze-il2-la (d)nansze-ma-an-szum2

  • 1(barig) lu2-dingir-ra
  • a-ru-a lu2-sa6-ga

  • 1(barig) 4(disz) lu2-uru11(ki)
  • 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) lu2-ma2-gu-la dumu-ni
  • AI Translation

    x 54 minas, Amar-Suen-hamati;

  • 15 litres of barley 1 1/2disz units for Lu-eb, his son
  • 1 Esaga,
  • 2 ban2 Ur-Ishkur,
  • 2 ban2 Ur-Nanshe,
  • 15 litres of barley for Lugal-enku
  • their children;

  • 60 litres of barley 4 units for Ur-Nanshe
  • son of Nin-ushur ...-Nanshe ... ... son .

  • 5 ban2 4 ...
  • son of Geme2 .

  • 2 ban2 ..., Isaga,
  • 4 ban2 of textile for Ur-Lamma,
  • son of Geme-Enlila

  • 60 litres of barley 1 garment for Shulgi-sipadari
  • son of Ur-mes

  • 60 litres of barley 4 units for Dugazida
  • son of Ur-she'ila, Nanshe-manshum.

  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-dingira
  • donated by Lu-saga;

  • 60 litres of barley 4 units for Lu-Uru
  • 15 litres of barley 1 1/2disz units for Lu-magula, his son
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(barig) 4(disz) lu2-(d)li9-si4
  • 1(barig) 4(disz) ur-(d)asznan#?
  • dumu geme2-(d)x-[x]

  • 1(barig) e2-x-x
  • 1(ban2) 5(disz) lu2-usz-gi-[na]
  • 1(ban2) ur-dub-szen
  • dumu-ni-me

  • 1(barig) 4(disz) (d)nin-mar(ki)-ka
  • dumu ur-(gesz)gigir

  • 1(ban2) 1(disz) lu2-(d)nin-szubur dumu-ni
  • 1(barig) 4(disz) a-ab-ba
  • 1(barig) 4(disz) ab-ba-gi-na
  • dumu ga-ga-me [dumu] lu2-(d)nin-dar-a [dumu] ur-(d)iszkur [x] lu2-(d)nin-gir2-su dumu a-tu-nimgir

  • 1(barig) ur-(d)ba-ba6
  • [dumu]-al#-la [... du-u2]-mu [dumu] masz-tur

  • 1(barig) ur-(d)nin-pa
  • dumu lugal-dub-szen

  • 5(ban2) 4(disz) (d)utu-ba-e3
  • dumu ur-(d)iszkur

  • 4(ban2) ur-x-[x]
  • dumu la-x

  • 1(barig) mu-szi-[x]
  • dumu in-sa6-[x]

  • 1(barig) tug2 lugal-x-[...]
  • 1(ban2) 1(disz) ab-ba-[...]
  • 2(ban2) tug2 szesz-[...]
  • dumu en-[...]

  • 5(ban2) ur-[...]
  • AI Translation
  • 60 litres of barley 4 units for Lu-Lisi
  • 60 litres of barley 4 units for Ur-Ashnan
  • son of Geme-...

  • 60 litres of barley 1 unit for E-.
  • 15 litres of barley for Lu-ushgina
  • 1 ban2: Ur-dubszen,
  • their children;

  • 60 litres of barley 4 units for Ninmar
  • son of Ur-gigir

  • 10 litres of barley 1 unit for Lu-Ninshubur, his son
  • 60 litres of barley 4 units for A'abba
  • 60 litres of barley 4 units for Abbagina
  • son of Gagame, son of Lu-Nindara, son of Ur-Adad; ... of Lu-Ningirsu, son of Atu-nimgir.

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Baba
  • ... son of ... son of a mashtur

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Ninpa
  • son of Lugal-dubszen

  • 5 ban2 4 units for Utu-bae
  • son of Ur-Ishkur

  • 4 ban2 Ur-...,
  • son of La...

  • 60 litres of barley 1 unit for Mushi-.
  • son of Insa-...

  • 60 litres of barley 1 garment for Lugal-.
  • 1 ban2 1 gur, Abba-...,
  • 2 ban2 textile for Shesh-...,
  • son of En-...

  • 5 ban2 Ur-...,
  • Column 3

    Sumerian

    x [...] ki [...] x [...] x [...] szunigin 1(disz) [...] szunigin 1(disz) [...] szunigin 1(disz) [...] szunigin 1(disz) [...] szunigin [...]

    AI Translation

    ... ... total: 1 ... total: 1 ... total: 1 ... total: 1 ... total: 1 ... total: .

    Column 1

    Sumerian

    [...] szunigin [...] ug3-_il2_-e-me nu-dab-ba-me

    AI Translation

    ... total: ... they are not porters;

    Column 2

    Sumerian

    sze-ba siki-ba ug3-_il2_-e-ne e2 (d)nansze ugula x x mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    barley rations and wool rations of the porters, house of Nanshe, foreman ... year: "Shashru was destroyed."

    P135725: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    1(asz@c) 1(barig) ur-(d)iszkur dumu dab5-ba du-u2-du-ni 1(asz@c) 1(barig) he2-ti dumu giri3-nun-ne2 1(asz@c) 1(barig) ur-dingir-ra dumu ku-li nu-banda3 ku-li 1(asz@c) 1(barig) lu2-(d)nin-gir2-su erin2 gi-zi-me ugula nig2-si-sa2-e 1(asz@c) 1(barig) (d)nin-mar(ki) dumu dab5-bi 1(asz@c) 5(ban2) ur-(d)nin-gesz-zi-da 1(asz@c) 5(ban2) lu2-dingir-ra 1/2(asz@c) 4(ban2) lu2-ma2-gu-la dumu-ni-me lu2 azlag2 gu2 i7 nigin6(ki)-(sze3)-du-me 1(asz@c) 1(barig) ur-(d)ba-ba6 e2-an-na 1(asz@c) 1(barig) da-da lu2 e3-lu2-dan

    1(asz@c) 1(barig) masz-gu-la aga3-us2 hu-ba-a 1(asz@c) 1(barig) nu-ur2-i3-li2 ad-kup4 iti munu4-gu7 u4 1(u) ba-zal-ta giri3 lugal-lu2-sa6-sa6

    AI Translation

    1 barig, Ur-Ishkur, son of the sapping, Du'uduni; 1 barig, Heti, son of Girinune; 1 barig, Ur-dingira, son of Kuli, the overseer of Kuli; 1 barig, Lu-Ningirsu, labor-troops of Gizi; foreman: Nigsisa'e; 1 barig, Ninmar, son of the sapping; 1 5 ban2 Ur-Ningeshzida; 1 5 ban2 Lu-dingira; 1/2 ashash 4 ban2 Lu-magula, her sons; the suckling watermen of the Nigin canal; 1 barig Ur-Baba, Eanna; 1 barig Dada, the Eludan;

    1 ash-c 1 barig, Mashgula, the scout, Huba; 1 ash-c 1 barig, Nur-ili, the steward; from month "Malt feast," day 10 passed, via Lugal-lu-sasa;

    Column 2

    Sumerian

    1/2(asz@c) 4(ban2) mar-tu erin2 gi _ne_? 1/2(asz@c) 4(ban2) lu2-(d)nin-szubur dumu-ni 1/2(asz@c) 4(ban2) lu2-sukkal-an-ka lu2-(d)nin-ku3-nun 1/2(asz@c) 1(barig) ur-ab-ba-sa6-ga muszen-du3 bu3-bu3 1(asz@c) 1(barig) lu2-nab aga3-us2 sal-mah 1(asz@c) 1(barig) ur-kisal aga3-us2 sal-mah 1/2(asz@c) 4(ban2) engar-du10 dumu lugal-ezem 1(asz@c) 1(barig) ur-(d)ba-ba6 erin2 gi-zi-me ugula nig2-si-sa2-e 1(asz@c) 5(ban2) ad-da-mu e2 (d)nin-gesz-zi-da uri5(ki)-ma

    1/2(asz@c) 4(ban2) nam-tar-eb2-gu-ul dumu-ni

    AI Translation

    1/2 ash-c 4 ban2 Amorite, the troops ... 1/2 ash-c 4 ban2 Lu-Ninshubur, his son 1/2 ash-c 4 ban2 Lu-sukkal-anka, Lu-Ninku-nun 1/2 ash-c 1 barig Ur-abbasaga, the bird-keeper, Bubu; 1 ash-c 1 barig Lu-nab, the salmah-man; 1 ash-c 1 barig Ur-kisal, the salmah-man; 1/2 ash-c 4 ban2 Engar-du, son of Lugal-ezem; 1 ash-c 1 barig Ur-Baba, the troops of Gizime; foreman of the accounting; 1 ash-c 5 ban2 Adamu, the house of Ningeshzida of Ur;

    1/2 ash-c 4 ban2: Namtar-ebgul, his son;

    Column 1

    Sumerian

    1(asz@c) 1(barig) a-ba-da-sa2 _arad2_ ur-e2-an-na nu-banda3-gu4 giri3 ur-(d)nun-gal 1(asz@c) 1(barig) lu2-ga-mu erin2 e2 (d)nanna 1(asz@c) 1(barig) ku3-dingir-ra dumu dab5-ba sukkal-mah 1(asz@c) 1(barig) ur-(d)szul-pa-e3 1(asz@c) 1(barig) ur-(d)lamma lu2 ur-ti-ra-asz2 erin2 gi-zi-me ugula nig2-si-sa2-e giri3 a-tu dumu la-la iti u4 1(u) 5(disz) ba-zal-ta ugula du10-ga

    AI Translation

    1 gur 1 barig Abadasa, servant of Ur-Eanna, overseer of oxen, via Ur-Nungal; 1 gur 1 barig Lugamu, labor-troops of the temple of Nanna; 1 gur 1 barig Kudingira, son of Dabba, chief minister; 1 gur 1 barig Ur-Shulpa'e; 1 gur 1 barig Ur-Lamma, man of Ur-tirash, labor-troops of Gizime; foreman of accounting; Atu, son of Lala; from the 15th day passed, foreman of Duga;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 1(u) la2 1(disz) gurusz 1(barig)-ta szunigin 2(disz) gurusz 5(ban2)-ta szunigin 1(disz) gurusz 4(ban2) u4 2(u)-sze3 szunigin 1(u) gurusz 1(barig)-ta szunigin 1(disz) gurusz 5(ban2) szunigin 5(disz) gurusz 4(ban2)-ta u4 1(u) 5(disz)-sze3 sze-bi 2(asz) 4(barig) 3(ban2) 8(disz) 1/3(disz)! sila3 gur ur-en-gal!-du-du i3-dab5 he2-dab5-me iti munu4-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    total: 9 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each total: 2 male laborers, 5 ban2 = 50 sila3 each total: 1 male laborer, 4 ban2 = 40 sila3 each day total: 10 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each total: 1 male laborer, 5 ban2 = 60 sila3 each day total: 5 male laborers, 4 ban2 = 40 sila3 each day; its barley: 2 gur 4 barig 3 ban2 8 1/3 sila3; Ur-engaldudu received; Hedab; month: "Mule feast," year after: "Kimash was destroyed," year after that,

    P135726: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x [...] (d)na-ru2-a-me [...] a-tu [... (d)]szul-pa-e3 [...]-ni [...] udu [...] ki [...] x [...] x [...]-ib

    AI Translation

    ... ... Naruame ... Atu Shulpa'e ... his ... sheep ...

    Column 2

    Sumerian

    [...]-musz2 [...] (d)gesz-bar-e3

  • 1(asz) lugal-(gesz)gigir-re
  • 1(disz) lu2-(d)nin-gir2-su
  • dumu-ni-me dumu lu2-(d)ba-ba6-me 1/2(asz@c) lugal-ur2-ra-ni

  • 1(disz) lu2-gu3-de2-a dumu-ni
  • 1/2(asz@c) ur-(d)ba-ba6 dumu ur-sa6-ga-me 1/2(asz@c) a-kal-la dumu he2-sa6

    AI Translation

  • 1 gur Lugal-gigirre,
  • 1: Lu-Ningirsu,
  • and their sons, sons of Lu-Baba, 1/2 share, Lugal-urani,

  • 1 Lu-gudea, his son,
  • 1/2 workman: Ur-Baba, son of Ur-saga; 1/2 workman: Akalla, son of Hesa;

    Column 3

    Sumerian

    [...] x [...] [x] ur-mes [x] lu2-(d)inanna 1/2(asz@c) ur-sag-ku5 dumu-ni-me

  • 2(u) la2 1(disz)
  • ugula u2-du-lu ur-(d)nansze dumu al-la lu2-(d)ba-ba6 ur-(d)ga2-tum3-du10 dumu-ni-me na-ba-sa6 dumu he2-na-ti ur-(d)lamma (d)utu-bar-ra dumu-nita2-ni

    AI Translation

    ... Ur-mes ... Lu-Inanna 1/2 share of Ursagku, her sons.

  • 19
  • foreman: Udulu; Ur-Nanshe, son of Alla; Lu-Baba; Ur-Gatumdu, her children; Nabasa, son of Henati; Ur-Lamma, Shamash-bara, his son;

    Column 1

    Sumerian

    dumu-ni-me ur-e2-gal-edin-ka lu2-(d)nin-gir2-su ur-nigar(gar) dumu-ni-me ur-nig2 dub-sar dumu lu2-(d)na-ru2-a zum-zum aga3-us2 ki ur-sa6-ga-mu ugula ur-(d)nansze [x] al-la [x ur]-(gesz#)gigir sa12-du5 [...-(d)]lamma [...]-ni

    AI Translation

    sons of Ur-egal-edina; Lu-Ningirsu, Ur-nigar, sons of Ur-nig, scribe, son of Lu-narua; Zumzum, army officer; with Ur-sagamu, foreman: Ur-Nanshe; ...; Ur-gigir, regular sadu5; ...-lamma, his ...;

    Column 2

    Sumerian

    1/2(asz@c) lu2-uru11(ki) dumu ur-(d)nin-su

  • 1(asz) szesz-kal-la dumu-ni
  • szu a-tu 1(asz@c) lu2-usz-gi-na

  • 1(asz) du11-ga-ni-zi
  • 1/2(asz@c) du11-ge-du7 x-x ur-e2-gal-edin-ka dumu-ni-me 1/2(asz@c) lu2-(d)nin-dar-a dumu ab-ba-gi-na 1/2(asz@c) lu2-(d)nin-gir2-su [x] x-x-da [...-(d)]nansze

    AI Translation

    1/2 workman: Lu-Uru, son of Ur-Ninsu.

  • 1 gur Sheshkalla, her son,
  • from Atu; 1: Lu-ushgina;

  • 1 gur, Duga-nizi,
  • 1/2 workman: Dugedu, ... of Ur-egal-edina, his son, 1/2 workman: Lu-Nindara, son of Abbagina, 1/2 workman: Lu-Ningirsu, ..., ...-Nanshe,

    Column 3

    Sumerian

    [x] lu2-(d)dumu-zi 1(asz@c) nig2-u2-rum

  • 1(asz) nig2-(d)ba-ba6
  • dumu-ni-me 1/2(asz@c) lu2-dingir-ra dumu (d)nin-mar(ki)-ka ma2-lah5 im-e tak4-a-me

    AI Translation

    ... Lu-Dumuzi, 1 ash-c-worker Nig-urum,

  • 1 gur Nig-Baba,
  • and their sons, 1/2 workman: Lu-dingira, son of Ninmar, the boatman, he weighed out,

    P135727: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    1(asz@c) 1(barig) (gur) ur-(d)nin-mug 1(asz@c) 1(barig) ur-temen-na dumu du11-ga-zi-da uri5(ki)-ta giri3 lugal-lu2-sa6-sa6 dub-sar-me usz2 ab-ba-mu dumu ir-du10-ga usz2 nig2-sa6-ga erin2 e2 (d)nin-gesz-zi-da uri5(ki)-ta giri3 lu2-(d)utu 1(asz@c) 5(ban2) lu2-(d)sza!-u18-sza! ug3-_il2_ e2-gal-ta 1(asz@c) 5(ban2) ur-(d)nun-gal dumu lu2-tilla3 erin2 e2 szabra

  • 1(asz) 2(ban2) lu2-gi-na dumu-ni
  • usz2 lugal-ki-ag2 1(asz@c) 5(ban2) masz-gu-la e2-gu4-ta

  • 1(asz) 2(ban2) ur-zigum-ma dumu-ni
  • i3-du8-me 1(asz@c) 5(ban2) ur-esz3-ku3-ga e2 szabra-e2 dumu ur-(d)szul-pa-e3 ad-kup4 akszak(ki)-ta 1(asz@c) 1(barig) lu2-sa6-i3-zu a-ru-a (d)nin-mar(ki)-ka _arad2_ lu2-gi-na ad-kup4 uri5(ki)-ta giri3 a-tu dumu la-la ad-kup4-me 1(asz@c) 1(barig) gan-du-du nagar uru11(ki)-ta giri3 iri-mu 1(asz@c) 1(barig) gir2-su(ki)-ki-du10 dumu ur-tar e2 szabra-e2

    AI Translation

    1 gur 1 barig, Ur-Ningumug, 1 gur 1 barig, Ur-temena, son of Dugazida, from Ur, via Lugal-lu-sasa, the scribes, dead Abbamu, son of Ir-duga, dead Nigsaga, the work-troops of the house of Ningeshzida, from Ur, via Lu-Utu, 1 gur 5 ban2 Lu-Sha-usha, the porters of the palace, 1 gur 5 ban2 Ur-Nungal, son of Lutilla, the work-troops of the house of the chief household.

  • 1 gur 2 ban2: Lugina, his son,
  • Dead: Lugal-kiag; 1 ash-c 5 ban2 of mashgula from the oxen house,

  • 1 gur 2 ban2: Ur-Ziguma, his son,
  • they are attendants; 1 ash-c 5 ban2 Ur-eshkuga, the household administrator, son of Ur-Shulpa'e, from the depot of Akshak; 1 ash-c 1 barig Lu-sa-izu, the arua of Ninmar, servant of Lugina, from the depot of Ur, via Atu, son of Lala, from the depot; 1 ash-c 1 barig Gandudu, the carpenter, from Ur, from the depot of Irimu; 1 ash-c 1 barig Girsu-kidu, son of Urtar, the depot of

    Column 2

    Sumerian

    muszen-du3-ne-ta giri3 dingir-su-ra-bi2 lu2 (gesz)tukul 1(asz@c) 1(barig) lu2-kal-la baharx(_edin_) ugnimx(|_ki-su-lu-sze3_|)(ki) a-gi-ze2-ta giri3 ur-(d)nun-gal 1(asz@c) 1(barig) szesz-kal-la im-e (tak4-a) dumu a-tu bahar2 sza3 gir2-su(ki) giri3 lu2-(d)na-ru2-a baharx(_edin_)-me 1(asz@c) 1(barig) ur-(d)ba-ba6 dumu sza-la-ni usz-bar tum-ma-al(ki)-ta giri3 lu2-(d)utu 1(asz@c) 1(barig) ur-(d)al-la sila-a dab5-ba giri3 ab-ba-mu (na4)kin2 gul-gul-me 1(asz@c) 1(barig) lu2-(d)nin-gir2-su dam-gar3 lu2-nimgir

    1(asz@c) 1(barig) ur-(d)lamma dam-gar3 lu2-nimgir dumu geme2-(d)gesztin-an-na 1(asz@c) 1(barig) ur-(d)szul-pa-e3 dumu bu3-lu5 im-e tak4-a sza3 gir2-su(ki) giri3 bu3-lu5 1(asz@c) 1(barig)? _arad2_-dam im-e tak4 dumu lugal-sza3-la2 (gesz)geszimmar du3-a-ta giri3 ur-(d)nun-gal gi-ze2-me 1(asz@c) 1(barig) ur-nig2 dumu diri e2-sukkal dumu ur-(d)nin-gesz-zi-da e2 (d)nin-mar(ki)-ta

    AI Translation

    bird-feeders, via Ilu-surabi, the weapon-man; 1 gur 1 barig, Lukala, the plain; Ugnim from Agizi; via Ur-Nungal; 1 gur 1 barig, Sheshkala, the ...; son of Atu, the ...; in Girsu, via Lu-Narua, the ...; 1 gur 1 barig, Ur-Baba, son of Shalani, ushbar-tummaal; via Lu-Utu; 1 gur 1 barig, Ur-ala, the street seized; via Abbamu, the gulgul-stone; 1 gur 1 barig, Lu-Ningirsu, the merchant, Lu-nimgir;

    1 gur 1 barig, Ur-Lamma, the merchant, Lu-nimgir, son of Geme-geshtin-ana; 1 gur 1 barig, Ur-Shulpa'e, son of Bulu, he brought; in Girsu, via Bulu; 1 gur 1 barig?, ARADdam, he brought; from the son of Lugal-shala, from the date palms, via Ur-Nungal, reed-fed; 1 gur 1 barig, Ur-nig, son extra, from the Esukkal, son of Ur-Ningeshzida, from the house of Ninmar;

    Column 3

    Sumerian

    giri3 lugal#-lu2#-sa6-sa6 1(asz@c) 1(barig) ad-da erin2 e2 szabra dumu lu2-tilla3

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) szesz-kal-la
  • 1(disz) 1(ban2) lugal-u2-szim-e
  • dumu-ni-me akszak2(ki)-ta giri3 ur-(d)nin-gesz-zi-da gu-za-la2-me 1(asz@c) 1(barig) bu3-bu3-da ma2-lah5 (d)nin-dar-a mu la2-ia3 in-da-gal2-a 1(asz@c) 1(barig) ur-(d)ba-ba6 im-e tak4-a dumu lu2-me-lam2 1(asz@c) 1(barig) ki-lu5-la im-e tak4-(a) dumu geme2 kar-ke3(ke4) 1(asz@c) 1(barig) ur-ma-ma erin2 mun naga-ta ma2-lah5-me 1(asz@c) 1(barig) ur-(d)szul-pa-e3 _arad2#_ sa2#-bi2# simug# 1(asz@c) 1(barig) ur-kun dam u4 a [...] 1(asz@c) 1(barig) lu2-nigin6(ki) dam [x] dumu ur-mes dam-gar3-me

    1(asz@c) 1(barig) ik-sur2 im-e tak4-a nu-dab-ba-ta dumu geme2 kar-ke3(ke4) 1/2(asz@c) 4(ban2) a-kal-la dumu geme2-(d)gesztin-an-na 1(asz@c) 1(barig) ur-(d)nin-gesz-zi-da

  • 1(asz) 2(ban2) lu2-eb-gal
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) lu2-dingir-ra
  • dumu-ni-me akszak2(ki)-ta giri3 ur-(d)nin-gesz-zi-da 1(asz@c) 1(barig) lugal-uszur4 erin2 mun naga nu-dab-ba-ta ma2 gid2-me 1(asz@c) 1(barig) lu2-(d)nin-szubur im-e tak4-a munu4-mu2

    AI Translation

    via Lugal-lusasa; 1 ash-c 1 barig, Adda, the labor-troops, house of the chief household administrator, son of Lu-tilla;

  • 1 ban2 5 sila3: Sheshkalla,
  • 1 ban2: Lugal-ushime,
  • from Akshak via Ur-Ningeshzida, the guzala; 1 gur 1 barig, Bubada, the lahmu-priest of Nindara; year: "The deficit was imposed." 1 gur 1 barig Ur-Baba, he sat down; son of Lu-melam; 1 gur 1 barig Kilula, he sat down; son of the female laborers of Karke; 1 gur 1 barig Ur-Mama, the laborers, mun of Naga, the lahmu-priest; 1 gur 1 barig Ur-Shulpae, servant of Sabi, the smith; 1 gur 1 barig Ur-kun, wife of ...; 1 gur 1 barig Lu-nigin, wife ..., son of Ur-mes, the merchants;

    1 ash-c 1 barig, Iksur, the ..., which cannot be seized, son of Kar-ke; 1/2 ash-c 4 ban2: Akalla, son of Geme-geshtin-ana; 1 ash-c 1 barig: Ur-Ningeshzida;

  • 1 gur 2 ban2: Lu-ebgal,
  • 1 1 ban2 5: Lu-dingira,
  • from Akshak, via Ur-Ningeshzida; 1 ash-c 1 barig, Lugal-ushur, the labor-troops, the flour of the potter, not seized, the barge, long; 1 ash-c 1 barig, Lu-Ninshubur, the water poured, the flour,

    Column 4

    Sumerian

    dumu az-am3 uri5(ki)-ta 1(asz@c) 5(ban2) nimgir-sza3-kusz2!(_ka_) szu-i szesz lugal-dumu-gi7 ra2-gaba sza3 gir2-su(ki) giri3 ur-(d)nun-gal 1(asz@c) 1(barig) nam-ti-esz3-ta szitim he2-dab5 (d)nin-mar(ki)

  • 1(asz) 3(ban2) ki-ur3-(d)ba-ba6 [dam]-gar3
  • dumu nin-tur-ab-ba

  • 1(asz) 3(ban2) nam-tar-eb2-gu-ul
  • dumu geme2-(d)gesztin-an-na usz2 lu2-(d)na-ru2-a dumu geme2-(d)sza-u18-sza usz2 ur-esz3-ku3-ga engar (d)ig-alim ki-tusz-lu2-ta szu 4(ban2) (d)inanna-ka lu2-gesztin usz2 szesz-kal-la erin2 e2 (d)nansze usz2 lu2-nimgir dumu lu2-(d)nin-dar-a erin2 e2 (d)nin-dar-a usz2 szu-na ug3-_il2_ (d)nin-mar(ki) e2 (d)nin-mar(ki)-ta giri3 lugal-lu2-sa6-sa6 ug3-_il2_ ka2 kikken2-ta sza3 e2 kikken2 gu-[la]

    AI Translation

    son of Azam, from Ur; 1 ash-c 5 ban2 Nimgir-shakush, hand-picked brother of Lugal-dumu-gi, the messenger, in Girsu, via Ur-Nungal; 1 ash-c 1 barig, namti-eshta, the shitum-offerings, seized by Ninmar;

  • 1 gur 3 ban2: Ki'ur-Baba, the merchant;
  • son of Nin-tur-abba

  • 1 gur 3 ban2: Namtar-ebgul,
  • son of Geme-geshtinana dead, Lu-Narua, son of Geme-sha-usha dead, Ur-eshka, farmer of Igalim, from the residence, hand of Inanna, wine-maker dead, Sheshkala, labor-troops of the house of Nanshe dead, Lu-nimgir, son of Lu-Nindara, labor-troops of the house of Nindara dead, in his hand, porters of Ninmar, from the house of Ninmar, via Lugal-lu-sasa, labor-troops from the gate of the mill, inside the mill,

    Column 1

    Sumerian

    giri3-se3-ga e2 kikken2 [x]

  • 1(asz) 5(ban2) ur-(d)ba-ba6 erin2 e2-[x]
  • dumu nam-zi-[tar-ra] uri5(ki)-ta giri3 ur-(d#)ba-ba6 dumu ur-e2-dam usz2 szu-sa6 erin2 e2 uru11(ki)

    AI Translation

    via the millhouse ...;

  • 1 gur 5 ban2: Ur-Baba, the work-troops of the ...;
  • son of Namzitara, from Ur, via Ur-Baba, son of Ur-edam, dead: Shu-sa, labor-troops, house of Uru;

    Column 2

    Sumerian

    dumu sza3-bi adab(ki)-ta 1(asz@c) 5(ban2) ur-ga2-nun-gal im-e tak4-a dumu geme2 kar-ke3(ke4) uri5(ki)-ta giri3 ur-(d)nun-gal i3-du8-me 1(asz@c) 1(barig) lu2-uru11(ki) ad-kup4 im-e tak4-e dumu ur-(d)ba-ba6 ba-usz2 e2 nam-ha-ni a-pi4-sal4(ki)-ta giri3 ur-(d)nun-gal 1(asz@c) 1(barig) u4-da-bi2-du11 bahar2 im-e tak4-a dumu ur-(d)hendur-sag murgu2(ki)-ta giri3 lugal-lu2-sa6-sa6 1(asz@c) 1(barig) ur-(d)al-la erin2 e2 szabra-e2 1(disz) dumu lugal-ma2-gur8-re 1(asz@c) 1(barig) lugal-iri-da im-e (tak4-a)

    nigin6(ki)-ta 1(asz@c) 1(barig) ma2-gur8-re im-e tak4-a dumu me-luh-ha erin2 e2 (d)nansze-ta gu2 i7 e3-ta giri3 lugal-lu2-sa6-sa6 1(asz@c) 1(barig) ur-(d)nin-gesz-zi-da erin2 e2 na-ba-sa6 nu-dab-ba-ta dumu (d)nin-mar(ki)-i3-sa6 ma2-lah5-me 1(asz@c) 1(barig) lugal-uszumgal im-e tak4-a dumu dun-ni-a munu4-mu2 sag-da-na-ta giri3 ur-(d)nun-gal 1(asz@c) 1(barig) lu2-kal-la im-e tak4-a

    AI Translation

    son of the 'increment' of Adab, 1 ash-c 5 ban2 Ur-ganungal took in charge; son of the female laborers of Karke of Ur, via Ur-Nungal, the doorkeepers; 1 ash-c 1 barig Lu-Uru, the adkup, took in charge; son of Ur-Baba was killed; from the house of Namhani of Apisal, via Ur-Nungal; 1 ash-c 1 barig Uda-bidu, the threshing floor, took in charge; son of Ur-Hendursag of Murgu, via Lugal-lu-sasa; 1 ash-c 1 barig Ur-alla, the labor-troops of the household manager; 1 son of Lugal-magurre; 1 ash-c 1 barig Lugal-irida, took in charge;

    from Nigin 1 gur 1 barig barge loaded, son of Meluhha, labor-troops of the house of Nanshe, from the bank of the river bank out, via Lugal-lu-sasa, 1 gur 1 barig Ur-Ningeshzida, labor-troops of the house of Nabasa, not taken, son of Ninmar-isa, the boatmen, 1 gur 1 barig Lugal-ushumgal loaded, son of Dunnia, from Munu'a, from the headstock, via Ur-Nungal, 1 barig Lukalla loaded,

    Column 3

    Sumerian

    dumu lam-lam-ma geme2 kar-ke3(ke4) e2-duru5 mu-kal-le-ta giri3 ur-(d)nun-gal 1(asz@c) 1(barig) ur-(d)iszkur im-e tak4-a dumu ur-(d)nansze e2-duru5 sipa-e-ne-ta giri3 ur-(d)nun-gal 1(asz@c) 1(barig) (d)utu-en-du10 im-e tak4-a dumu nar-zi usz-bar e2 (d)nin-mar(ki)-ta giri3 ur-(d)nun-gal 1/2(asz@c) 4(ban2) ki-lu5-la erin2 e2 (d)nansze dumu ur-(d)ba-ba6 ki ensi2-ta ma2 gid2-me 1(asz@c) 1(barig) nig2-sza3-ge ma2-lah5 tul2-ta dam (d)ba-ba6-ku3-zu (gesz)tukul-e dab5-ba nigin6(ki)-ta giri3 ur-(d)nun-gal

    giri3-se3-ga e2 kikken2 gibil

    AI Translation

    son of Lamlama, female laborer of Karke, the temple of Mukalle, via Ur-Nungal 1 gur 1 barig, Ur-Ishkur, he carried; son of Ur-Nanshe, the temple of the shepherds, via Ur-Nungal 1 gur 1 barig, Utu-endu, he carried; son of Narzi, weavers, from the temple of Ninmar, via Ur-Nungal 1/2 gur 4 ban2, Kilula, laborers, of the temple of Nanshe, son of Ur-Baba, from the governor, the lengths of boats, 1 gur 1 barig, the nigshage, barge of Tutul, wife of Baba-kuzu, with weaponry, captured from Nigin, via Ur-Nungal;

    via Girisega, new millhouse;

    Column 4

    Sumerian

    szunigin 2(disz) dub-sar 1(barig)-ta szunigin 5(disz) gurusz 5(ban2)-ta szunigin 2(disz) dumu 2(ban2)-ta i3-du8-me szunigin 2(disz) gurusz 1(barig)-ta szunigin 1(disz) gurusz 5(ban2) ad-kup4-me szunigin 1(disz) nagar 1(barig) szunigin 4(disz) bahar2 1(barig)-ta szunigin 2(disz) (na4)kin2-gul-gul 1(barig)-ta szunigin 4(disz) gi-ze2 1(barig)-ta szunigin 3(disz) gurusz 1(barig)-ta szunigin 1(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) szunigin 1(disz) dumu 1(ban2) gu-za-la2-me szunigin 8(disz) ma2-lah5 1(barig)-ta

    szunigin 1(u) gurusz 1(barig)-ta szunigin 2(disz) gurusz 1/2(disz) 4(ban2)-ta szunigin 1(disz) dumu 2(ban2) szunigin 1(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) ma2-gid2-me szunigin 1(disz) szu dumu 5(ban2) szunigin 1(disz) szitim 1(barig) szunigin 2(asz) gurusz 3(ban2)-ta szunigin 1(disz) gurusz szu-gi4 4(ban2) sze-bi 9(asz) 2(barig) 3(ban2) gur szunigin 1(disz) munu4-mu2 nu x sze-ba giri3-se3-ga e2 kikken2 gibil iti ezem-(d)li9-si4 mu us2-sa (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    total: 2 scribes 1 barig each; total: 5 male workers, 5 ban2 each; total: 2 children, 2 ban2 each; the doorkeepers; total: 2 male workers, 1 barig each; total: 1 male worker, 5 ban2 each; the adkup-workers; total: 1 carpenter, 1 barig; total: 4 kiln-fired bricks, 1 barig each; total: 2 kiln-cutter, 1 barig each; total: 4 reeds, 1 barig each; total: 3 male workers, 1 barig each; total: 1 child, 1 ban2 5; total: 1 child, 1 ban2 each; total: 8 boatmen, 1 barig each;

    total: 10 male laborers, 1 barig = 30 sila3 each total: 2 male laborers, 1/2 ban2 = 4 ban2 each total: 1 child, 2 ban2 = 15 sila3 each total: 1 child, 1 ban2 = 15 sila3 each total: 1 hand-worker, 5 ban2 = 5 sila3 each total: 1 shitum laborer, 1 barig = 30 sila3 each total: 2 male laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each total: 1 male laborer, shugi4: 4 ban2 its barley: 9 gur 2 barig 3 ban2 each, total: 1 munumu, not ..., barley: via the new millhouse, new miller; month: "Festival of Lisi," year after: "Amar-Suen, the king."

    P135728: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x [...] x

    AI Translation

    Column 2

    Sumerian

    [...]-sa6#-ge [... sag]-ub3(ki) [...] dumu#-ni [...]-kal#-la ugula [...] ur#-(d)ba-ba6 [...]-(d)lamma dumu gu4-lah6 [...]-(d)ba-ba6-eb2-gu-ul [...]-dam munu4-mu2# [...] ki-ur5-sa6 a2 1/2(disz) [...]-bi dumu lugal-kisal [...]-en#-kusz2 [... lu2]-uru11(ki) ra2-gaba [... x-(d)]nansze#-ama-mu ki nig2-u2-rum dumu lugal-im-ru-a szandana-ta ki nam-erim2-ta

  • 3(ban2) inim-(d)ba-ba6-zi a2 1/2(disz)
  • a-ru-a na#-[ba]-sa6#

    AI Translation

    ...-saga ... Sagub ..., his son ...-kalla, the foreman ... Ur-Baba ...-lamma, son of oxen herder ...-Baba-ebgul ... ... my ... ki-ursa, its labor: 1/2 workday ... ..., son of Lugal-kisal ...-enkusz ... Lu-Uru, the messenger ... Nanshe-amamu, from Nig-urum, son of Lugal-imrua, from Shadana, from Nam-erim,

  • 3 ban2 Inim-Bazi labor: 1/2 workday;
  • donated by Nabasa;

    Column 3

    Sumerian

    a-ru-a x [...]

  • 1(barig) (d)ba-ba6-ki-x-[...]
  • a-ru-a ur-mes ka-guru7 nin9-kal-la

  • 3(ban2) geme2-(gesz)gigir a2 1/2(disz)
  • nu 3(ban2) nin-lu2-gi-na dumu-ni sze-bi (d)ba-ba6-ki-sza-ra i3-dab5

  • 2(ban2) szu-ama-tu
  • 3(ban2) nin-(d)lamma-mu
  • 1(ban2) geme2-usz-gid2-da
  • 1(ban2) nig2-gur11-(d)ba-ba6
  • dumu-ni-me

  • 3(ban2) (d)ba-ba6-zi-mu
  • a-ru-a da-da dumu _arad2_-da-ni

  • 3(ban2) nin-zu2-si-igi-_ku_
  • a-ru-a al-la ensi2

  • 3(ban2) (d)ba-ba6-eb2-gu-ul
  • 2(asz) 2(ban2)
  • AI Translation

    donated by ...;

  • 60 litres of barley 1 gur for Baba-ki-.
  • donated by Ur-mes, the granary manager of Ninkalla;

  • 3 ban2: Geme-gigir, labor: 1/2,
  • he did not pay. 3 ban2: Ninlugina, her daughter, its barley Baba-kishara accepted;

  • 2 ban2: Shu-amatu,
  • 3 ban2: Nin-Lamma-mu;
  • 1 ban2: Geme-ushgida,
  • 1 ban2: Niggur-Baba;
  • their children;

  • 3 ban2: Baba-zimu;
  • donated by Dada, son of ARADani;

  • 3 ban2: Nin-zusi-igi-ku;
  • donated by Alla, the governor;

  • 3 ban2: Baba-ebgul,
  • 2 gur 2 ban2
  • Column 4

    Sumerian

    x [...] _ne#_-[...] a-ru-a ab-ba#-[...]

  • 3(ban2) (d)ba-ba6-ki-[...]
  • a-ru-a ur-(d)ba-ba6 dumu ur-sukkal unu3 usz2 2(ban2) geme2-balag-ku3-ga a-ru-a ad-da dub-sar sze-bi ki-(d)(ba)-ba6 i3-dab5

  • 3(ban2) nin-zi-sza3-gal2
  • 1(ban2) geme2-ub3-ku3-ga dumu-ni
  • 3(ban2) nin-da-nir-gal2
  • a-ru-a ur-_pa_ nu-banda3-gu4

  • 3(ban2) sag-(d)ba-ba6-tuku
  • nu 2(ban2) geme2-(d)utu

  • 1(ban2) 5(disz) ug3-ga2-lu2-ni
  • dumu-ni-me

    AI Translation

  • 3 ban2: Baba-ki-...,
  • donated by Ur-Baba, son of Ur-sukkal, in the threshing floor, dead: 2 ban2; Geme-balag-kuga, donated by Adda, the scribe, its barley, to Ki-Baba accepted;

  • 3 ban2: Nin-zishagal,
  • 1 ban2: Geme-ubkuga, her daughter;
  • 3 ban2: Ninda-nirgal,
  • donated by Ur-PA, the oxen manager;

  • 3 ban2: Sag-Babatuku;
  • not receiving: 2 ban2: Geme-Utu;

  • 15 litres of barley for Ugaluni
  • their children;

    Column 1

    Sumerian
  • 3(ban2) (d)ba-ba6-ki-sza-[ra]
  • a-ru-a ur-nig2 dumu be-li2

  • 3(ban2) nin-sza3-(szu?)-rinx(szunigin)?-tuku
  • a-ru-a geme2-(d)nansze dam ur-(d)ba-ba6 szu-i sze-bi nin-zi-sza3-gal2 i3-dab5

  • 3(ban2) nin-en-kusz2
  • a-ru-a lu2-ba ugula

  • 3(ban2) nin-lu2-sa6-sa6
  • 1(ban2) nin-nam-mah-zu dumu-ni
  • dumu e2-ta-mu-zu e2 (d)inanna-ta ki lu2-mah (d)inanna#-ta usz2 3(ban2) geme2-x-[...] a-ru-a x [...]

    AI Translation
  • 3 ban2: Baba-kishara;
  • donated by Ur-nig, son of Beli;

  • 3 ban2: Nin-sha-rinx;
  • donated by Geme-Nanshe, wife of Ur-Baba; its barley: Ninzishagal accepted;

  • 3 ban2: Nin-enkusz;
  • donated by Lu-ba, foreman;

  • 3 ban2: Nin-lu-sasa;
  • 10 litres of barley for Nin-nammahzu, her daughter,
  • son of Etamuzu, from the temple of Inanna, from Lu-mah of Inanna, dead: 3 ban2 ..., for the ... offering ...,

    Column 2

    Sumerian

    (d)lamma-zi-mu i3-dab5

  • 3(ban2) (d)lamma-ra dumu geme2-(d)nansze
  • 3(ban2) nin-lu2-sa6-sa6
  • a-ru-a la-la sipa

  • 3(ban2) (d)ba-ba6-i3-sa6
  • a-ru-a lu2-(d)ba-ba6 gu-za-la2 [...] nin-inim-gi-na [ki ...] a-tu ugula kikken2-ta [sze]-bi# [(d)]lamma-ra i3-dab5 [...] nin-e-zu [...] nin-si-sa2 [...] nin-szesz dumu-ni [ki] ur#-(d)ba-ba6 dumu u18-da-a-ta nibru(ki)-ta [...] x x x x [...]

    AI Translation

    Lamma-zimu accepted;

  • 3 ban2: Lamma, son of Geme-Nanshe;
  • 3 ban2: Nin-lu-sasa;
  • donated by Lala, the shepherd;

  • 3 ban2: Baba-isa;
  • donated by Lu-Baba, the throne bearer; ... Nininimgina, from ... Atu, the foreman of the mill, its barley to the Lamma god took; ... Ninezu, ... Ninsisa, ... Ninsh, her daughter; from Ur-Baba, son of Udaya, from Nippur .

    Column 3

    Sumerian

    [...] x x ab-ba-na [a-ru-a] al#-la ensi2 [... nin]-nam#-tag-du8 a2# 1/2(disz) [...] x mu [...] x x

    AI Translation

    ... his father, a gift, Alla, the governor ... Ninnamtagdu, labor: 1/2 workday ... year: "... ."

    P135729: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] geme2#-x-si-ga

  • [1(disz)] 1/2(disz)# (ma-na siki) geme2-(d)na-ru2-a dumu-ni
  • [...] 1(disz) nin-a-ba-tur [...] 1(disz) nin-tur-a-ba

  • 1(disz) tug2 me-(d)nisaba
  • 3(disz) geme2-e2-gibil
  • 3(disz)# nin-agrig-zi
  • 3(disz)# geme2-nimgir
  • 1(disz) tug2 geme2-zigum-ma
  • [1(disz)] tug2# geme2-(d)na-ru2-a
  • [...] nin-ezem

    AI Translation

    ... for Geme-...siga;

  • 1 1/2 minas of wool for Geme-Narua, her daughter;
  • ... 1: Nin-ababa ... 1: Nin-tur-aba

  • 1 garment for Me-Nisaba,
  • 3 mana wool for Geme-egibil,
  • 3 mana wool for Nin-agrigzi,
  • 3 mana wool for Geme-nimgir,
  • 1 garment for Geme-ziguma,
  • 1 garment for Geme-Narua,
  • ... of Nin-ezem;

    Column 2

    Sumerian

    [...] x [...]-me [...] mu-ni-ba-ta-e3

  • 3(disz) (d)lamma-ama-mu
  • 3(disz) ha-la-(d)lamma
  • 3(disz) geme2-(d)szul-gi
  • 1(disz) 1/2(disz) geme2-e2-kar-re
  • 1(disz) 1/2(disz) en3-ha-mu-tar-re
  • dumu-ni-me

  • 3(disz) a-gu2-zi
  • geme2-nigar(gar) i3-dab5

  • 3(disz) nin-mu-sze3-igi-mu
  • 1(disz) 1/2(disz) nin-sa-du8 dumu-ni
  • 3(disz) mu-zu
  • szu 2(disz) ma-bi

    AI Translation

    ... ... ... he brought to him.

  • 3 mana wool for Lamma-amamu,
  • 3 mana wool for Hala-Lamma,
  • 3 mana wool for Geme-Shulgi,
  • and 1 1/2 for Geme-ekarre,
  • and 1 1/2 for Enhamutarre,
  • their children;

  • 3 mana wool for Aguzi,
  • Geme-nigar accepted;

  • 3 mana wool for Ninmushe-igimu,
  • and 1 1/2 for Nin-sadu, her daughter,
  • 3 mana wool for Mezu;
  • total: 2, its labor:

    Column 3

    Sumerian

    [...] x [...]-da#-mu-da-gal2

  • 3(disz) geme2-(d)nansze dumu-gi7
  • nig2-gur11-re i3-dab5

  • 3(disz) sze-ig-ga
  • 1(disz) tug2 geme2-(d)ba-ba6
  • szu 2(disz) na-a-mu

  • 3(disz) geme2-nimgir
  • 1(disz) nin-mu-mu-bur2-e dumu-ni
  • 1(disz) tug2 nin-a-ni-sa6
  • 3(disz) du-num2-i3-du10
  • sze-ig-ga i3-dab5

  • 3(disz) nin-da-nir-gal2
  • 1(disz) 1/2(disz) en3-ha-mu-tar-re
  • 1(disz) 1/2(disz) nin-nig2-gi-na-ba-dab5
  • dumu-ni-me

    AI Translation

  • 3 mana wool for Geme-Nanshe, the daughter-in-law;
  • took the property;

  • 3 ...,
  • 1 garment for Geme-Baba,
  • total: 2, Na'amu;

  • 3 mana wool for Geme-nimgir,
  • 1: Ninmu-mubure, her daughter,
  • 1 garment for Ninanisa,
  • 3 mana wool for Dunum-idu,
  • he took the barley;

  • 3 mana wool for Nin-danirgal,
  • and 1 1/2 for Enhamutarre,
  • and 1 1/2 for Nin-niggina-badab,
  • their children;

    Column 4

    Sumerian
  • 3(disz) [...]
  • geme2-e2-kar-re i3-dab5

  • 3(disz) geme2-(d)na-ru2-a
  • 1(disz) geme2-(d)li9-si4 dah dumu-ni
  • 3(disz) ba-a-a
  • 3(disz) nin-a-ba
  • 3(disz) ama-kal-la
  • 3(disz) geme2-(gesz)dar-du3
  • 1(disz) tug2 geme2-lugal-banda3
  • geme2-(d)na-ru2-a i3-dab5

  • 3(disz) geme2-ga2-nun
  • 1(disz) lu2-e2-kar-re dumu-ni
  • 1(disz) tug2 geme2-(d)nansze
  • 3(disz) nin-nig2-tuku
  • 1(disz) tug2 a-tu
  • 1(disz) tug2 nin-ezem
  • 1(disz) lu2-(d)na-ru2-a dumu-ni
  • AI Translation
  • 3 mana wool for ...,
  • he took Geme-ekarre in charge;

  • 3 mana wool for Geme-Narua,
  • 1 Geme-Lisi, the eldest daughter,
  • 3 mana wool for Ba'aya;
  • 3 mana wool for Nin-aba,
  • 3 mana wool for Ama-kalla,
  • 3 mana wool for Geme-dardu,
  • 1 garment for Geme-lugalbanda,
  • received from Geme-Narua;

  • 3 mana wool for Geme-ganun,
  • 1: Lu-ekarre, his son,
  • 1 garment for Geme-Nanshe,
  • 3 mana wool for Nin-nigtuku,
  • 1 Atu garment,
  • 1 garment for Nin-ezem,
  • 1 Lu-Narua, his son,
  • Column 5

    Sumerian

    [...] x [...]

  • 1(disz) tug2 nin-sza3#-x-[...]
  • 1(disz) e2-gurum2-e dumu-ni
  • 1(disz) tug2 geme2-(d)lamma dumu nin-u3-ma
  • nin-ma2-gur8-re i3-dab5

  • 1/2(disz) 3(disz) nin-e2-sze3
  • 3(disz) geme2-(d)hendur-sag
  • szu 2(disz) geme2-e2-an-na

  • 3(disz) geme2-(d)na-ru2-a
  • 3(disz) nin-du11-ge-du7
  • dumu-ni-me

  • 3(disz) nin-(d)lamma
  • 2(disz) geme2-(d)na-ru2-a
  • 1(disz) 1/2(disz) ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) 1/2(disz) ur-(gesz)dar-du3
  • 1(disz) lu2-bala-sa6-ga
  • 1(disz) geme2-(d)nin-gesz-zi-da
  • 1(disz) geme2-(gesz)gigir dah
  • dumu-ni-me

    AI Translation

  • 1 textile for Nin-sha-...,
  • 1: E-gurume, his son,
  • 1 garment for Geme-Lamma, son of Ninuma,
  • Nin-magure accepted;

  • 1/2 workman: Nin-eshe,
  • 3 mana wool for Geme-Hendursag,
  • under the command of Geme-Eanna,

  • 3 mana wool for Geme-Narua,
  • 3 mana wool for Nin-dugedu
  • their children;

  • 3 mana wool for Nin-Lamma,
  • 2 mana wool for Geme-Narua,
  • and 1 1/2 for Ur-Baba,
  • and 1 1/2 for Ur-dardu,
  • 1 Lu-balasaga,
  • and 1 for Geme-Ningeshzida,
  • 1 chariot-girl, ...,
  • their children;

    Column 6

    Sumerian
  • 3(disz) [...]
  • 3(disz) nin#-[...]
  • 2(disz) nin-x-[...]
  • 1(disz) 1/2(disz) geme2-[...]
  • 1(disz) sza3-ba-na [...] _arad2_
  • dumu-ni-me

  • 1(disz) tug2 geme2-e2-dub
  • 3(disz) ma-a-ni
  • nin-sa-du8 i3-dab5

  • 3(disz) a-tu
  • 3(disz) za-an-bi
  • 3(disz) al-la-ba-an-gi4
  • 3(disz) geme2-(d)lamma-iri-mu
  • a-tu i3-dab5

  • 3(disz) geme2-zigum-ma
  • 3(disz) nig2-[...]
  • 1(disz) igi-x-[...]
  • dumu [...]

    AI Translation
  • 3 mana wool for ...,
  • 3 mana wool for Nin-...,
  • 2 mana wool for Nin-...,
  • and 1 1/2 for Geme-...,
  • 1: Shabana, ..., servant;
  • their children;

  • 1 textile for Geme-edub,
  • 3 mana wool,
  • Nin-sadu accepted;

  • 3 mana wool for Atu,
  • 3 mana wool for Zanni;
  • 3 mana wool for Alla-bangi,
  • 3 mana wool for Geme-Lamma-irimu,
  • Atu accepted;

  • 3 mana wool for Geme-zigumma,
  • 3 mana wool for Nig-...,
  • 1: ...,
  • son of ...

    Column 1

    Sumerian

    szu 2(disz) geme2-[...]

  • 3(disz) geme2 usz-bar?
  • 3(disz) nam-nin-a-ni
  • 3(disz) geme2-tul2-sag
  • 2(disz) geme2-(d)utu
  • dumu geme2-u2-me szu 2(disz) nin-ezem geme2-zigum-ma i3-dab5

  • 3(disz) geme2-(d)na-ru2-a
  • 1(disz) 1/2(disz) geme2-(gesz)dar-du3 dumu-ni
  • 1(disz) tug2 nin-ku3-zu
  • szu 2(disz) nin-szesz-szesz

  • 1(disz) tug2 geme2-tul2-sag
  • 1(disz) nin-en-kusz2-u5
  • 1(disz) nin-ku3-zu dah
  • dumu-ni [...]

  • 3(disz) [...]
  • AI Translation

    Hand of 2 female laborers, .

  • 3 female weavers,
  • 3 mana wool for Namninani,
  • 3 mana wool for Geme-tulsag,
  • 2 mana wool for Geme-Utu,
  • son of Geme-ume, hand 2 of Nin-ezem, Geme-ziguma accepted;

  • 3 mana wool for Geme-Narua,
  • and 1 1/2 for Geme-dardu, her daughter,
  • 1 garment for Nin-kuzu,
  • under seal of Nin-shesh;

  • 1 garment for Geme-tulsag,
  • 1 Nin-enkushu,
  • 1: Nin-kuzu, ...,
  • ... his son

  • 3 mana wool for ...,
  • Column 2

    Sumerian

    geme2-(d)li9-si4 i3-dab5

  • 3(disz) geme2-(d)lamma-ba-ti?
  • 3(disz) nin-nam2-mah
  • 3(disz) geme2-bur-sag
  • 3(disz) nin-ku3-zu
  • 1(disz) e2-ig-ga-su3 dumu-ni
  • geme2-(d)lamma i3-dab5

  • 3(disz) geme2-nigar(gar)
  • 1(disz) 1/2(disz) geme2-(d)nin-szubur
  • 1(disz) e2-ta-mu-zu
  • 1(disz) la-ba-szum2-e
  • dumu-ni-me

  • 3(disz) geme2-(d)nin-mug
  • dumu geme2-(d)na-ru2-a ba-usz2

  • 1(disz) tug2 geme2-dub-szen-lu2-du10
  • 3(disz) geme2-(d)da-mu
  • [...] i3#-dab5#

    AI Translation

    Geme-Lisi accepted;

  • 3 mana wool for Geme-Lamma-bati?,
  • 3 mana wool for Nin-nammah,
  • 3 mana wool for Geme-bursag,
  • 3 mana wool for Nin-kuzu,
  • 1: E-igasu, his son,
  • Geme-Lamma accepted;

  • 3 mana wool for Geme-nigar,
  • and 1 1/2 for Geme-Ninshubur,
  • 1: Etamuzu,
  • 1: Laba-shume,
  • their children;

  • 3 mana wool for Geme-Ninmug,
  • son of Geme-Narua died;

  • 1 textile for Geme-dubszen-ludu,
  • 3 mana wool for Geme-Damu,
  • ... accepted;

    Column 3

    Sumerian
  • 3(disz) geme2-(d)suen
  • 3(disz) nin-u3-ma
  • szu 2(disz) nin-ra nin-ku3-zu i3-dab5

  • 3(disz) geme2-lugal
  • 1(disz) (d)nin-in-nu-tuku dah dumu-ni
  • 3(disz) x ni-szu-na
  • 1(disz) tug2 nin-mu-si-i3-sa2
  • 1(disz) 1/2(disz) nin-da-mu-da-gal2
  • dumu-ni-me

  • 3(disz) nin-ma#-ama-ni
  • 1(disz) geme2-ku3-ga dumu-ni
  • 3(disz) geme2-(d)utu dumu# [...]
  • geme2-lugal i3-dab5 [...]-zi

    AI Translation
  • 3 mana wool for Geme-Suen,
  • 3 mana wool for Ninuma,
  • Hand 2, Ninra, Nin-kuzu accepted;

  • 3 mana wool for Geme-lugal,
  • 1: Nin-innu-tuku, the eldest son,
  • 3 mana wool for Nishuna,
  • 1 garment for Ninmusisa,
  • and 1 1/2 for Ninda-mudagal,
  • their children;

  • 3 mana wool for Nin-mani;
  • and 1 for Geme-kuga, her daughter,
  • 3 mana wool for Geme-Utu, daughter of ...,
  • Geme-lugal accepted; ...-zi;

    Column 4

    Sumerian

    nin-ku3-zu i3-dab5

  • 3(disz) geme2-(d)li9-si4 u2-u2
  • 2(disz) iri-ga2-a-na-gu-ul
  • 1(disz) geme2-(d)ba-ba6
  • dumu-ni-me

  • 3(disz) nig2-tuku-i3-na-du7
  • 1(disz) 1/2(disz) lu2-(d)suen
  • 1(disz) 1/2(disz) ur-lugal
  • dumu-ni-me

  • 3(disz) geme2-bara2-si-ga dumu nin-bi
  • 3(disz) [...] x [...]-da#
  • szu 2(disz)# geme2-[...] geme2-(d)li9-si4 i3-dab5

  • 3(disz) ab-[...] x x
  • 3(disz) [...]
  • AI Translation

    Nin-kuzu accepted;

  • 3 mana wool for Geme-Lisi, the u-festival;
  • 2: Iriganagul,
  • and 1 for Geme-Baba,
  • their children;

  • 3 mana wool for Nigtuku-inadu,
  • and 1 1/2 for Lu-Suen,
  • and 1 1/2 for Ur-lugal,
  • their children;

  • 3 mana wool for Geme-barasiga, daughter of Nin-bi,
  • 3 mana wool for ...-da;
  • hand of 2 female laborers, Geme-..., Geme-Lisi accepted;

  • 3 mana wool for Ab-...;
  • 3 mana wool for ...,
  • Column 5

    Sumerian
  • 3(disz) i3-da-ga
  • 3(disz) tur-tur-ra
  • 2(disz) geme2-dun dumu-ni
  • 3(disz) nin-nig2-zu
  • 3(disz) nin9-u4-ma
  • mu-da-kusz2 i3-dab5

  • 3(disz) geme2-a2-dam
  • 3(disz) nam-me#-na
  • 3(disz) nin-en-gi-sza
  • ki# ur-(d)hendur-sag-ta

  • 3(disz) nin-ku3-zu
  • 3(disz) [...]-da szu-ku3-kam
  • geme2-a2-dam i3-dab5 [...] x [...] x [...] x x-ni [...] kal#? [...]-mu

    AI Translation
  • 3 mana wool for Idaga,
  • 3 small-sheep,
  • 2 mana wool for Geme-dun, her daughter,
  • 3 mana wool for Nin-nigzu,
  • 3 mana wool for Ninuma,
  • he took for himself;

  • 3 mana wool for Geme-adam,
  • 3 mana wool for Nammena,
  • 3 mana wool for Nin-engisha,
  • from Ur-Hendursag;

  • 3 mana wool for Nin-kuzu,
  • 3 mana wool for ...da, the szuku-official;
  • ... he took in charge of Geme-adam, ...

    P135730: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] [...] [...] (d)ba-[ba6 ...] ni [...]-sa6#-ga [... (d)]ba-ba6 [...]-ab engar-gu4 [...]-zi

    AI Translation

    ... Baba ... ... ... Baba ...

    Column 2'

    Sumerian
  • 1(disz)# ur#-(d#)szul#-pa-e3 [dumu] ur#-(d)da-mu
  • 1/2(asz@c) ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra usz2 lugal-he2-gal2 dumu ur-(d)lamma-me 1/2(asz@c) lu2-(d)na-ru2-a dumu usz-bar

  • 1(asz) a-kal-la dumu-ni
  • [...] nig2-bar-ga2 [...] x-ni

    AI Translation
  • 1 Ur-Shulpa'e, son of Ur-Damu,
  • 1/2 workman: Ur-Dartibira, dead: Lugal-hegal, son of Ur-Lamma-me; 1/2 workman: Lu-Narua, son of Ushbar.

  • 1 gur Akalla, his son,
  • ... property .

    Column 3'

    Sumerian

    usz2 szesz-ki-ag2 ugula ur-gu-la usz2 (d)utu-ki-ag2 usz2 nig2-u2-rum usz2 geme2-(d)dumu-zi usz2 nin-ki-ur5-sa6 usz2 e2-ta-mu-zu usz2 i3-gi-na usz2 (d)utu-ba-e3 dumu ur-(d)isztaran usz2 igi-ni-da-a usz2 a-tu dumu-ni [...] (d)na-ru2-a [...] du [...] x

    AI Translation

    dead: Shesh-ki-ag, foreman Ur-gula dead: Utu-ki-ag dead: Nig-urum dead: Geme-dumuzi dead: Nin-kiursa dead: Etamuzu dead: Igina dead: Utu-ba'e, son of Ur-Ishtaran dead: Iginida' dead: Atu, his son ... Narua .

    Column 4'

    Sumerian

    usz2 ur-(d)hendur-sag usz2 lu2-nimgir dumu ur-(d)suen usz2 lu2-(d)nin-sun2 ugula giri3-ni usz2 ur-sa6-ga ((ugula)) usz2 ur-(d)szul-pa-e3 usz2 igi-ni-da-a usz2 geme2-tur-sze3? usz2 nin-(d)lamma-mu usz2 (d)utu-ba-e3 usz2 lu2-(d)na-ru2-a dumu usz-bar usz2 a-tu dumu usz-bar 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) lu2-(d)nin-szubur dumu me-ni-szu-na usz-bar x ur-(d)nin-mar(ki) dumu-ni [...] ur-sa6-ga dumu du10-ga [...] x-ti-a ugula [...] x [...] x

    AI Translation

    dead: Ur-Hendursag dead: Lu-nimgir, son of Ur-Sîn dead: Lu-Ninsun, foreman, his feet; dead: Ursaga, foreman; dead: Ur-Shulpa'e dead: Iginida's dead: Geme-tur dead: Nin-lamma-mu dead: Utu-ba'e dead: Lu-Narua, son of ushbar; dead: Atu, son of ushbar; dead: 1 a-shash-c 1 barig 4; Lu-Ninshubur, son of Menishuna dead: ... Ur-Ninmar, his son; ... Ur-saga, son of Duga; ...; ...; foreman ...;

    Column 5'

    Sumerian

    usz2 lugal-ma2#-gur8!-re dumu ur-(gesz)gigir x usz2 ur-im-nun dumu nin-ga2-i3-gi usz2 ur-(d)utu dumu usz-bar ugula lu2-(d)ba-ba6 dumu szesz-szesz usz2 giri3-ni ((nu)) nin-dingir-zu ((nu)) ur-mes ((nu)) geme2-(d)na-[ru2-a] usz2 nin-mu-ku3-zu [dumu]-ni usz2 geme2-e2-ku3-[x] usz2 ur-li dumu a-ba-ne-gin7 usz2 ur-(d)su4-an-na dumu geme2-(d)[x] usz2 lugal-ezem dumu usz-[bar] usz2 szu-na [x] a-tu [...] x

    AI Translation

    Dead: Lugal-magure, son of Ur-gigir Dead: Ur-imnun, son of Nin-ga-igi Dead: Ur-shamash, son of Ushbar Dead: foreman Lu-Baba, son of Shesh-ahhe Dead: her feet, Nin-ilzu, Urmes, Geme-Narua Dead: Ninmukuzu, her son Dead: Geme-eku... Dead: Urli, son of Abane Dead: Ur-Suana, son of Geme-... Dead: Lugal-ezem, son of Ushbar Dead: his hands ... Atu .

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz 4(ban2) 1(disz) dumu-nita2 2(ban2)
  • 1(disz) gurusz 3(ban2)
  • 1(disz) dumu 1(ban2) 4(disz) sila3
  • 2(disz) dumu 1(ban2)
  • libir-am3 sza3 gurum2 a-tu

  • 1(asz) 1/3(disz) 3(ban2) _bi_ x unu(ki)
  • dumu nam-gurusz usz-bar ki lugal-iri-da

    AI Translation
  • 1 male worker, 4 ban2 = 40 sila3 1 son, 2 ban2 = 20 sila3
  • 1 male worker, 3 ban2 = 30 sila3
  • 1 child, 1 ban2 4 sila3
  • 2 children, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • original, from the inspection of Atu;

  • 1 1/3 gur 3 ban2, its ... Uruk;
  • son of Namgurush, weavers, with Lugal-irida;

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] al-la [...] _dub_ [... u2]-_il2_ (d)nansze nigin6(ki)-ta 1/2(asz@c) 4(ban2) gam lugal-enku dumu ku3-szu-na a-ga-am (d)nin-dar-a ki-es3-sa2(ki)-ta ugula nig2-(d)ba-ba6

  • 1(asz) 1/3(disz) 3(ban2) nu sza3-ge ba-du10
  • dumu nig2-u2-rum u2-_il2_ (d)nansze nigin6(ki)-ta 1(asz@c) 1(disz) 2(ban2) nin-mar(ki)-ka? ug3-_il2_ x u4

  • 1(asz) 2(ban2) nam-mah-(d)x-x-x
  • 1(asz) 1/3(disz) 3(ban2) nu lu2-(d#)nansze#-i3-zu
  • AI Translation

    ... ... ... tablet of ..., from Nanshe of Nigin, 1/2 ash-c 4 ban2 gam, Lugal-enku, son of Kushuna, the agam-priest of Nindara of Ki'esa, foreman: Nig-Baba,

  • 1 1/3 gur 3 ban2 not szage, did Badu
  • son of Nig-urum, porter of Nanshe, from Nigin 1 ash-c 1 2 ban2: Ninmar, porter ..., day;

  • 1 gur 2 ban2 Nammah-...,
  • 1 1/3 gur 3 ban2 nu Lu-Nanshe-izu,
  • Column 3

    Sumerian

    [...] [...] [...]-gal2 [...]-ga-a [... ki]-es3-sa2(ki)-ta ugula ur-(d)hendur-sag 1(asz@c) 1(disz) 4(disz) dingir-lu2-sa6 dumu gu-gu

  • 1(asz) 2(ban2) lugal-uszumgal
  • 1(disz) 1/2(disz) 5(disz) lu2-(d)nin-mar(ki)
  • dumu-ni-me gu2-ab-ba(ki)-ta ugula ur-(d)szul-pa-e3 dumu ur-(d)da-mu

    AI Translation

    ... ... ... ... ... from Kiesa, foreman: Ur-Hendursag; 1 ashc, 1 4 Dingir-lu-sa, son of Gugu;

  • 1 gur 2 ban2 Lugal-ushumgal,
  • and 1 1/2 for Lu-Ninmar,
  • from Guabba, foreman: Ur-Shulpa'e, son of Ur-Damu;

    Column 4

    Sumerian

    ugula ba-za-mu zah3? 4(ban2) lu2-(d)na-ru2-a zah3? 4(ban2) lugal-he2-gal2

    AI Translation

    foreman: Bazamu, zah3? 4 ban2 Lu-Narua, zah3? 4 ban2 Lugal-hegal,

    P135731: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x sza3# [...] dumu#-ni-me [...] 3(disz) (ma-na) nin-me-esz3-ta [...] 3(disz) nin-ku3-zu [a]-ru-a ur-(d)lamma gudu4

  • 4(ban2) 3(disz) giri3-(d)ba-ba6-i3-dab5
  • 3(ban2) 3(disz) ama-ki-lu5-la a2 1/2(disz)
  • 3(ban2) 3(disz) nin-ki-ni
  • 1(ban2) 1(disz) geme2-(d)amar-(d)suen dumu-ni
  • a-ru-a ur-(gesz)gigir u2-du-lu

  • 1(disz) 4(ban2) 4(disz) geme2-(d)sza-u18-sza
  • 2(ban2) 2(disz) (d)ba-ba6-i3-zu
  • 1(ban2) 5(disz) (sila3 gur) 1(disz) 1/2(disz) (d)ba-ba6-sza3-na-ke4-ba-du10
  • 1(ban2) 1(disz) nin-inim-gi-na
  • dumu-ni-me

  • 1(asz) 3(ban2) 3(disz) nin-ama-a-tum2 a2 1/2(disz)
  • 4(ban2) 3(disz) nin-ezem
  • 2(ban2) 2(disz) geme2-(d)ig-alim
  • 1(ban2) 5(disz) (sila3 gur) 1(disz) 1/2(disz) nin-ki-bur2-mu
  • 1(ban2) 1(disz) ur-(d)utu
  • dumu-ni-me

    AI Translation

    ... within ..., her children ... 3 minas, Ninmeesh ... 3 minas, Ninkuzu, the messenger, Ur-Lamma, the gudu priest

  • 4 ban2 3 sila3: Giri-Baba-idab;
  • 3 ban2 3: Ama-ki-lula, labor: 1/2,
  • 3 ban2 3 mana wool for Ninkini,
  • 1 ban2 1: Geme-Amar-Suen, her daughter;
  • donated by Ur-gigir, the sheep herder;

  • 1 4 ban2 4 sila3: Geme-Sha-usha;
  • 2 ban2 2: Baba-izu,
  • 15 sila3 of barley 1 1/2disz units for Baba-shana-kebabadu
  • 10 litres of barley 1 unit for Nin-inimgina
  • their children;

  • 1 gur 3 ban2 3 for Nin-ama'atum, labor: 1/2,
  • 4 ban2 3 mana wool for Nin-ezem,
  • 2 ban2 2 for Geme-Igalim,
  • 15 sila3 of barley 1 1/2disz units for Nin-kiburmu
  • 10 litres of barley 1 unit for Ur-Utu
  • their children;

    Column 2

    Sumerian

    usz2 1(ban2) geme2-(d)amar-(d)suen dumu-ni

  • 4(ban2)? 3(disz) e2-ku3-sahar-ta
  • 1(ban2) 1(disz) ur-(d)ba-ba6 dumu-ni
  • 4(ban2)? 3(disz) nin-mu-da-kusz2
  • dumu ama-ki-lu5-la

  • 4(ban2) 4(disz) nin-munus-zi
  • 1(ban2) 1(disz) nin-lu2-ni-nu-a-me
  • 3(ban2) 3(disz) nin-en3-tar-mu
  • nin-dub-sar i3-dab5

  • 2(ban2) 2(disz) szu nin-e-i3-zu
  • 4(ban2) nin-ga2-al-ga
  • 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nin-ezem
  • 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) lugal-me-lam2
  • 1(ban2) 1(disz) lu2-bala-sa6-ga#
  • 1(ban2) 1(disz) i3-zu
  • dumu-ni-me

  • 4(ban2) 3(disz) (d)lamma-ra
  • 1(ban2) 1(disz) me-ni-szu-na
  • 1(ban2) 1(disz) nin-szu-gi4-gi4
  • dumu-ni-me

  • 4(ban2) 3(disz) nin-u2-szim-e
  • 4(ban2) 3(disz) a-za-ad
  • 4(ban2) 4(disz) geme2-(d)szul-pa-e3
  • 1(ban2) 1(disz) x [...]-ta#
  • AI Translation

    Dead: 10 litres of barley for Geme-Amar-Suen, her daughter;

  • 4 ban2 3 sila3 of e-kusahar-flour,
  • 10 litres of barley 1 unit for Ur-Baba, his son
  • 4 ban2? 3 for Nin-mudakush,
  • son of Ama-ki-la

  • 4 ban2 4 sila3: Nin-munuszi
  • 10 litres of barley 1 unit for Ninluninuame
  • 3 ban2 3 mana wool for Nin-entarmu
  • Nin-dubsar accepted;

  • 20 litres of barley 2 units for Nin-e-izu
  • 4 ban2: Ningalga,
  • 15 litres of barley 1 1/2disz units for Nin-ezem
  • 15 litres of barley 1 1/2disz units for Lugal-melam
  • 1 ban2 1 Lu-balasaga,
  • 1 ban2 1 ghee,
  • their children;

  • 4 ban2 3 for Lamma,
  • 10 litres of barley 1 unit for Menishuna
  • 10 litres of barley 1 unit for Ninshugi
  • their children;

  • 4 ban2 3 mana wool for Nin-ushime
  • 4 ban2 3 sila3: Azad;
  • 4 ban2 4 sila3: Geme-Shulpa'e;
  • 1 ban2 1 ... each,
  • Column 3

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) (sila3 gur) 1(disz)# 1/2(disz)# (ma-na) [...]
  • 1(ban2) 1(disz) nam-tar-eb2#-[gu-ul]
  • 4(ban2) 3(disz) szer7-da-ni
  • 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) lu2-(d)ba-ba6 dumu-ni
  • 4(ban2) 3(disz) en-ni-ma-ad
  • 1(ban2) 1(disz) geme2-uru11(ki) dumu-ni
  • 4(ban2) 3(disz) (d)ba-ba6-eb2-gu-(ul)
  • a-ru-a gu3-de2-a dumu lu2-(d)en-lil2-la2

  • 4(ban2) 3(disz) geme2-(d)gesz-bar-e3
  • 1(ban2) 1(disz) nin-sukkal dumu-ni
  • 4(ban2) 3(disz) a-li2-a
  • 1(ban2) 1(disz) sza3-ba-na-sig dumu-ni
  • 3(ban2) 3(disz) nin-sukkal
  • usz2 1(ban2) nin-a-zu# dumu-ni a-ru-a ur-(d)hendur-sag dumu ur-ba-gara2

  • 2(ban2) 2(disz) lu2-(d)ba-ba6
  • dumu geme2-(d)nin-da ba-usz2

  • 4(ban2) 3(disz) nin-sag-e-ki-ag2
  • dumu geme2-(d)li9-si4 [...] lu2-ezem dumu-ni [...] x dumu sza3 [...]

    AI Translation
  • 15 sila3 ...
  • 10 litres of barley 1 unit for Namtar-ebgul
  • 4 ban2 3 sila3: Sherdani;
  • 15 litres of barley 1 1/2disz units for Lu-Baba, his son
  • 4 ban2 3: Enni-mad,
  • 10 litres of barley 1 unit for Geme-Uru, her daughter,
  • 4 ban2 3: Baba-ebgul,
  • donated by Gudea, son of Lu-Enlila;

  • 4 ban2 3 for Geme-geshbare
  • 10 litres of barley 1 unit for Nin-sukkal, her daughter,
  • 4 ban2 3 sila3: Ali'a,
  • 10 litres of barley 1 unit for Shabanasig, his son
  • 3 ban2 3 mana wool for Nin-sukkal
  • Dead: 10 ban2: Ninazu, her daughter, the arua-offering of Ur-Hendursag, son of Ur-Bagaraya;

  • 20 litres of barley 2 units for Lu-Baba
  • son of Geme-Ninda, slaughtered;

  • 4 ban2 3 mana wool for Ninsag-ekiag,
  • son of Geme-Lisi ... Lu-ezem, his son ..., son of .

    Column 4

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) [1(disz) 1/2(disz) ...]-na dumu-ni
  • 4(ban2) 3(disz) kar-ma-a
  • 4(ban2) 3(disz) nin-ku3-zu
  • 4(ban2) 3(disz) ama-kal-la
  • 4(ban2) 3(disz) nin-nam-ha-ni
  • 1(ban2) 1(disz) (d)amar-(d)suen-ha-ma-ti dumu-ni
  • dumu szer7-da-ni

  • 4(ban2) 3(disz) nin-pa-e3
  • dumu nin-a-ba ba-usz2

  • 4(ban2) 3(disz) nin-e-i3-zu
  • 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) ur-(d)nin-mar(ki)
  • 1(ban2) 1(disz) lu2-sal-gil-sa
  • dumu-ni-me

  • 4(ban2)# 3(disz) nin-_ur_
  • szu 2(ban2) 2(disz) geme2-esz3-ku3-ga (d)ba-ba6-i3-zu i3-dab5

  • 1/2(disz) 3(ban2) 3(disz) nin-ra-mu-gi4-sze3
  • 1(barig) 4(disz) nin-lu2-sa6-sa6
  • 4(ban2) 3(disz) nin-lu2-gi-na
  • 1(ban2) 5(disz) [1(disz) 1/2(disz) ...]-ni
  • [...] x x [...]

    AI Translation
  • 15 litres of barley 1 1/2disz units for ...na, his son
  • 4 ban2 3 sila3: Karmaya;
  • 4 ban2 3 mana wool for Nin-kuzu
  • 4 ban2 3: Ama-kalla,
  • 4 ban2 3 mana wool for Nin-namhani,
  • 10 litres of barley 1 unit for Amar-Suen-hamati, his son
  • son of Sherdani

  • 4 ban2 3 mana wool for Nin-pa'e
  • son of Nin-aba was killed;

  • 4 ban2 3 mana wool for Nin-e-izu
  • 15 litres of barley 1 1/2disz units for Ur-Ninmar
  • 1 ban2 1: Lu-salgilsa,
  • their children;

  • 4 ban2 3 mana wool for Nin-ur,
  • hand of 2 ban2 2: Geme-eshkuga, Baba-izu accepted;

  • 1/2 workman: 3 ban2, 3 for Ninramugi,
  • 60 litres of barley 4 units for Nin-lu-sa
  • 4 ban2 3 mana wool for Nin-lu-gina
  • 15 litres of barley 1 1/2disz units for ...ni
  • Column 5

    Sumerian

    szu 2(ban2) (gur) 2(disz)# (ma-na) [...]

  • 1(barig) 4(disz) e2-x-[...]
  • 1(ban2) 5(disz) (sila3 gur 1(disz)) 1/2(disz) ziz2 [...]
  • 1(ban2) 1(disz) nin-[...]
  • dumu-ni-[me]

  • 4(ban2) 3(disz) x [...]
  • szu 2(ban2) 2(disz) nin#-[...]

  • 4(ban2) 3(disz) geme2-[...]
  • 4(ban2) 3(disz) nin#-[...]
  • 4(ban2) 3(disz) e2-ta-mu-[zu]
  • geme2-kasz-_szim_ i3-[dab5]

  • 1(barig) 4(disz) geme2-sila
  • 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) geme2-ki-siki-ka
  • 1(ban2) 1(disz) nin-hi-li
  • dumu-ni-me

  • 4(ban2) 3(disz) geme2-kasz-_szim_
  • 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nin-u2-szim-e
  • 1(ban2) 1(disz) nin-nig2-su-su
  • dumu-ni-me

  • 4(ban2) 3(disz) nin-(d#)[...]
  • x [...]

    AI Translation

    hand 2 ban2 2 minas .

  • 60 litres of barley 4 units for E-.
  • 15 sila3 emmer, 1 1/2 .
  • 1 ban2 1 gur, Nin-...,
  • they are her children;

  • 4 ban2 3 ...
  • hand of 2 ban2 2 gur, Nin-...,

  • 4 ban2 3 sila3: Geme-...,
  • 4 ban2 3 mana wool for Nin-...,
  • 4 ban2 3 sila3: Etamuzu,
  • he took Geme-kashim,

  • 60 litres of barley 4 units for Geme-sila
  • 15 litres of barley 1 1/2disz units for Geme-kisikika
  • 10 litres of barley 1 unit for Nin-hili
  • their children;

  • 4 ban2 3 sila3: Geme-kashim,
  • 15 litres of barley 1 1/2disz units for Nin-ushime
  • 10 litres of barley 1 unit for Nin-nigsu
  • their children;

  • 4 ban2 3 mana wool for Nin-...,
  • ...;

    Column 1

    Sumerian
  • 2(ban2) 2(disz) (d)ba#-ba6#-[sza3-an-na]-ke4-ba-du10 dumu-[ni]
  • geme2-sila i3-dab5

  • 1(barig) 4(disz) bil4-la-ti
  • 4(ban2) 3(disz) nin-dub-sar
  • 4(ban2) 3(disz) ama-kalam-ma
  • 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nin-di-ku5 dumu-ni
  • 4(ban2) 3(disz) sza3-szunigin-(d)ba-ba6-i3-du10?
  • 4(ban2) 3(disz) (d)ba-ba6-nin-am3
  • 1(ban2) 5(disz) (1(disz)) 1/2(disz) geme2-bad3-[lugal?]
  • 1(ban2) 1(disz) lu2-(d)ba-ba6
  • dumu-ni-me

  • 4(ban2) 3(disz) nin-nam-ma-x-[...]
  • 1(ban2) 1(disz) nin-si-gar dumu-[ni]
  • bil4-la-ti# [i3-dab5]

  • 5(ban2) 4(disz) u-bar-tum#
  • 4(ban2) 3(disz) ku3-(d)ba#-[ba6]
  • 1(ban2) 1(disz) lu2-dingir-ra#?
  • 4(ban2) 3(disz) igi-(d)ba-ba6#-[sze3]
  • 1(ban2) 1(disz) lu2-(d)nin-[...]
  • 4(ban2) 3(disz) (d)ba-ba6-x-[x]
  • 1(ban2) 1(disz) nin-a-tu5?-[a]
  • u-[bar]-tum# [i3-dab5]

    AI Translation
  • 2 ban2 2: Baba-shana-kebabadu, his son,
  • to Geme-sila accepted;

  • 60 litres of barley 4 units for Bilati
  • 4 ban2 3 mana wool for Nin-dubsar,
  • 4 ban2 3: Ama-kalama,
  • 15 litres of barley 1 1/2disz units for Nindiku, her daughter,
  • 4 ban2 3 sila3: Sha-szunigin-Baba-idu?;
  • 4 ban2 3: Baba-ninam;
  • 15 litres of barley 1 1/2disz units for Geme-bad-lugal
  • 1 ban2 1 Lu-Baba,
  • their children;

  • 4 ban2 3 mana wool for Ninnamma-.
  • 10 litres of barley 1 unit for Nin-siggar, her daughter
  • Bilati accepted;

  • 5 ban2 4 Ubartum,
  • 4 ban2 3 units for Ku-Baba
  • 1 ban2 1 Lu-dingira?,
  • 4 ban2 3 sila3 for Igi-Baba,
  • 1 ban2 1 Lu-Nin-.
  • 4 ban2 3: Baba-...,
  • 10 litres of barley 1 unit for Ninatua
  • Ubartum accepted;

    Column 2

    Sumerian
  • 1(barig)? 3(ban2) 3(disz) eb?-[...]
  • 4(ban2) 3(disz) nin-gesz-zi-da
  • 2(ban2) 2(disz) ku-ku?-sa6
  • 1(ban2) 1(disz) ur-(d)nansze
  • 1(ban2) 1(disz) (d)ba-ba6-sza3-an-na-ke4-ba-du10
  • dumu-ni-me

  • 4(ban2) 3(disz) nin-me-esz3-ta
  • 4(ban2) 3(disz) nin-ib2-si-a
  • nin-e-zu i3-dab5

  • 5(ban2) 4(disz) nig2-gur11-(d)ba-ba6
  • 4(ban2) 3(disz) geme2-(d)ba-ba6
  • 4(ban2) 3(disz) ama-kal-la
  • 2(ban2) 2(disz) geme2-ki-siki-ka
  • 1(ban2) 5(disz) (sila3 gur) (d)ba-ba6-sza3-na-ke4-ba-du10
  • dumu-ni-me

  • 4(ban2) 3(disz) geme2-ki-siki-ka
  • 1(ban2) 5(disz) (1(disz)) 1/2(disz) lu2-uru11(ki) dumu-ni
  • 4(ban2) 3(disz) nin-lu2-sa6-sa6
  • a-ru-a za-ba-al-li2-a szu 2(ban2) 2(disz) nin-ki-ni

  • 4(ban2) 3(disz) ama-bappir
  • x [...] 1(disz) 1/2(disz) geme2-unu(ki) [dumu]-ni-me

    AI Translation
  • 1 barig? 3 ban2 3 eb.
  • 4 ban2 3 mana wool for Nin-geshzida,
  • 20 litres of barley 2 units for Kukusa
  • 10 litres of barley 1 unit for Ur-Nanshe
  • 10 litres of barley 1 unit for Baba-shana-keba
  • their children;

  • 4 ban2 3 sila3 each for Nin-mesh,
  • 4 ban2 3 mana wool for Nin-ibsia,
  • Nin-ezu accepted;

  • 5 ban2 4 sila3: Niggur-Baba;
  • 4 ban2 3 for Geme-Baba,
  • 4 ban2 3: Ama-kalla,
  • 2 ban2 2 sila3: Geme-kisikika,
  • 1 ban2 5 sila3: Baba-shana-ke-badu;
  • their children;

  • 4 ban2 3 sila3: Geme-kisikika,
  • 15 litres of barley 1 1/2disz units for Lu-Uru, his son
  • 4 ban2 3 mana wool for Nin-lu-sa
  • donated by Zabalia; 2 ban2 2 barley-corns: Ninkini;

  • 4 ban2 3 sila3: Ama-bapir,
  • ... 1 1/2 mina of wool for Geme-unu, her daughter;

    Column 3

    Sumerian

    [...]-szum2

  • 3(ban2)? 3(disz) nin-e2-babbar2
  • 2(ban2) 2(disz) du11-ga-(d)ba-ba6 dumu-ni
  • 4(ban2) 3(disz) nin-a-zu
  • (d)ba-ba6-eb2-ta-e3

  • 3(ban2) 3(disz) nin-ga2-i3-gi a2 1/2(disz)
  • 1(barig) 4(disz) nin-ensi2-iri-na
  • 2(ban2) 2(disz) e2-unu(ki)-ta-mu-zu
  • 1(ban2) 5(disz) (1(disz) 1/2(disz)) (d)ba-ba6-sza3-an-na-ke4-ba-du10
  • 1(ban2) 1(disz) geme2-(d)nin-banda3(da)
  • dumu-ni-me

  • 4(ban2) 3(disz) me-eridu(ki)-ta
  • 4(ban2) 3(disz) nin-en-kusz2
  • 4(ban2) 3(disz) (d)ba-ba6-eb2-gu
  • a-ru-a szu-ma-ma

  • 4(ban2) 3(disz) nin-mu-tag-du8
  • dumu ama-ki-lu5-la nin-ga2-i3-gi i3-dab5

  • 1(barig) 4(disz) geme2-(d)nansze
  • 1(ban2) 1(disz) nin-u2#-szim-e
  • usz2 1(ban2) (d)utu-pa-e3 dumu-ni-me

  • 4(ban2)# 3(disz) (d)ba-ba6-i3-zu
  • AI Translation

    ...-shum;

  • 3 ban2? 3 for Nin-ebabbar,
  • 2 ban2 2: Duga-Baba, his son;
  • 4 ban2 3 mana wool for Nin-azu
  • for Baba-ebtae;

  • 3 ban2 3 mana wool for Nin-ga-igi, labor: 1/2 workday;
  • 60 litres of barley 4 units for Nin-ensi-irina
  • 20 litres of barley 2 units for E-unug-tamuzu
  • 15 litres of barley 1 1/2disz units for Baba-shana-kebabadu
  • 1 ban2 1 for Geme-Ninbanda,
  • their children;

  • 4 ban2 3 sila3 for Eridu,
  • 4 ban2 3 mana wool for Nin-enkusz
  • 4 ban2 3: Baba-ebgu,
  • donated by Shu-Mama;

  • 4 ban2 3 mana wool for Nin-mutagdu
  • son of Ama-ki-lula, Nin-ga-igi accepted;

  • 60 litres of barley 4 units for Geme-Nanshe
  • 10 litres of barley 1 unit for Nin-ushime
  • Dead: 10 litres of barley for Utu-pa'e, her sons;

  • 4 ban2 3: Baba-izu,
  • Column 4

    Sumerian

    [...] zi#-ga dumu-ni usz2 4(ban2) nin-me-esz3-ta

  • 4(ban2) 3(disz) (d)ba-ba6-ba-zi-ge
  • 1(ban2) 1(disz) nin-lu2-ni-nu-si-ge dumu-ni
  • a-ru-a ur-(d)ig-alim dumu ba-zi

  • 4(ban2)#? 3(disz) nin-nam-tag-du8
  • [...] x iri-da i3-dab5 [...] 4(disz)# nin-uszur4 [...] lu2-(d)amar-(d)suen

  • 1(ban2) 1(disz) lu2-(d)ba-ba6
  • dumu-ni-me

  • 1(disz) 4(ban2) 3(disz) nin-arhusz-su3
  • 2(ban2) 2(disz) (d)ba-ba6-sza3-an-na-ke4-ba-du10
  • 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nin-sukkal
  • dumu-ni-me

  • 4(ban2) 3(disz) a-ba-(d)ba-ba6-gin7
  • usz2 1(ban2) (d)ba-ba6-a-zu dumu-ni

  • 4(ban2) 3(disz) geme2-(d)iszkur
  • nin-uszur4 i3-dab5

  • 1(barig) 4(disz) (d)ba-ba6-ki-ur5-sa6
  • zi 1(ban2) 5(disz) ur-(d)ba-ba6 [...] x _an_ ba

    AI Translation

    ... booked out, his son, dead: 4 ban2 each, Nin-mesh;

  • 4 ban2 3: Baba-bazige;
  • 10 litres of barley 1 unit for Ninluni-nusige, her daughter,
  • donated by Ur-Igalim, son of Bazi;

  • 4 ban2 3 mana wool for Nin-namtagdu
  • ... he took into custody of the city ... 4 ... Nin-ushur ... Lu-Amar-Suen

  • 1 ban2 1 Lu-Baba,
  • their children;

  • 1 4 ban2 3 for Nin-arhushsu,
  • 2 ban2 2: Baba-shana-ke'adu,
  • 15 litres of barley 1 1/2disz units for Nin-sukkal
  • their children;

  • 4 ban2 3 like Aba-Baba,
  • Dead: 10 litres of barley for Babazu, his son.

  • 4 ban2 3 mana wool for Geme-Adad,
  • Nin-ushur accepted;

  • 60 litres of barley 4 units for Baba-kiursa
  • zi, 15 litres of barley for Ur-Baba .

    Column 5

    Sumerian
  • 4(ban2) 3(disz) nin-sza3-si-si
  • 3(ban2) 3(disz)# (d)ba-ba6-i3-sa6
  • [...] 3(disz) [...] lu2#-uru11(ki) dumu-ni [...]-sze3 [...]-esz3-ku3-ga [...]-me [...] geme2-(d)lamma [... pe]-ru-ru-tum [...] nin#-ku3-zu [...]-im#-ma-si [...] (d)ba#-ba6-kam [...] geme2#-(d)inanna [...] i3-dab5 [...] x

    AI Translation
  • 4 ban2 3 mana wool for Nin-shasi
  • 3 ban2 3: Baba-isa;
  • ... 3 ... Lu-Uru, his son, ... ...-eshkuga ... ... Geme-Lamma ... Perurutum ... Nin-kuzu ...-immasi ... Baba ... Geme-Inanna ... accepted .

    P135732: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] (d)x [...] [...] x ur-(d)nansze [lugal]-lu2-sa6-sa6 [...] i3-dab5 [...] x ur2-ra-ni [...] geme2-ki-siki-ka dumu-ni [...] x e2-me-lam2

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nin-u8-sila4-ki-ag2
  • dumu-ni-me usz2 geme2-(d)nun-gal

  • 1(asz) 4(ban2) 3(disz) (d)ba-ba6-nin-am3 dumu-ni
  • 1(asz) 4(ban2) nin-ku3-zu dumu-ni
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) geme2-bad3-tibirx(_ku_)-ra
  • dumu-ni-me usz2 geme2-ki-siki-ka

  • 1(asz) 1(barig) 4(disz) nin-nam2-mah dumu-ni
  • 1(asz) 3(ban2) 3(disz) geme2-(d)ba-ba6
  • dumu ga-za-mu

  • 1(asz) 4(ban2) 3(disz) geme2-e2-dub
  • szu 2(ban2) 2(disz) igi-bar

  • 1(asz) 4(ban2) 3(disz) geme2-(d)gesz-pa-e3
  • 1(asz) 1(barig) 4(disz) geme2-ki-siki-ka
  • ug3 ur-(d)ig-alim dumu-ni bur2 szesz-kal-la dumu#-ni-me [n 1(ban2)] 5(disz) nin-mu-ma-gi4 [...] 4(ban2)# 3(disz) geme2-(d)nansze [... 1(ban2)] 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) geme2-esz3-ku3-ga [...] (d)ba-ba6-da-nu-me-a [dumu]-ni-me

    AI Translation

    ... ... Ur-Nanshe, Lugal-lu-sasa ... accepted; ... his dog ... Geme-kisiki, her son, ... Emelam,

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Nin-usila-kiag
  • dead: Geme-Nungal;

  • 1 gur 4 ban2 3: Baba-ninam, his son,
  • 1 gur 4 ban2: Nin-kuzu, her daughter;
  • 1 ban2 5 1 1/2 mina of wool for Geme-badtibira,
  • their children, dead: Geme-kisiki,

  • 1 gur 1 barig 4 for Nin-nammah, her daughter,
  • 1 gur 3 ban2 3 for Geme-Baba,
  • son of Zamu

  • 1 gur 4 ban2 3 for Geme-edub,
  • hand 2 ban2 2 eye-stones,

  • 1 gur 4 ban2 3 for Geme-geshpa'e
  • 1 gur 1 barig 4 mana wool for Geme-kisikika,
  • the people of Ur-Igalim, his son, the rations of Sheshkalla, his sons, n 1 ban2 5 shekels for Ninmu-magi ... 4 ban2 3 shekels for Geme-Nanshe ... 1 ban2 5 1 1/2 shekels for Geme-eshkuga ... Babadanu, her son,

    Column 2

    Sumerian
  • 1(asz) 2(ban2) 2(disz) ur-(d)ig-alim
  • 1(asz) 2(ban2) 2(disz) geme2-(d)dumu-zi
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) geme2-(d)lamma
  • dumu-ni-me

  • 1(asz) 4(ban2) 3(disz) nin-u2-szim-e
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) geme2-(d)szul-gi
  • dumu a-ba-da-sa2-me

  • 1(asz) 1(barig) 4(disz) geme2-li
  • ug3 lugal-sza3-la2 dumu-ni

  • 1(asz) 1(barig) 4(disz) geme2-nin-banda3(da)
  • usz2 nin-si-sa2

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) lugal-ezem
  • 1(disz) 1(ban2) [5(disz)] 1(disz) 1/2(disz) geme2-dub-szen
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) (d)szul-gi-si-sa2
  • dumu-ni-me dumu igi-bar-me

  • 1(asz) 4(ban2) 3(disz) geme2-(d)ba-ba6
  • bur2 ur-(d)ig-alim ug3 lugal-(gesz)gigir-re

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nin-ku3-zu
  • dumu-ni-me

  • 1(asz) 4(ban2) 3(disz) geme2-zigum-ma
  • dumu geme2-sze-il2-la ba-usz2-me

  • 1(asz) 1(barig) 4(disz) sa6-sa6-ga
  • 1/2(disz) 3(ban2) 3(disz) geme2-dub-szen
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) ur-temen-na
  • usz2 (d)ba-ba6-sza3-an-na-ke4-ba-du10

  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) nin-arhusz-su3
  • dumu-ni-me

    AI Translation
  • 1 gur 2 ban2 2: Ur-Igalim,
  • 1 gur 2 ban2 2 for Geme-Dumuzi,
  • 1 ban2 1 geme-lamma,
  • their children;

  • 1 gur 4 ban2 3 for Nin-ushime,
  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Geme-Shulgi
  • son of Abadasame

  • 1 gur 1 barig 4 mana wool for Geme-li,
  • the people of Lugal-shala, his son,

  • 1 gur 1 barig 4 for Geme-ninbanda,
  • dead: Nin-sisa;

  • 1 1 ban2 5: Lugal-ezem,
  • 1 ban2 5 1 1/2 mina of wool for Geme-dubszen,
  • 1 ban2 1 shulgi-sisa
  • they are sons, they are daughters;

  • 1 gur 4 ban2 3 for Geme-Baba,
  • bur of Ur-Igalim, the people of Lugal-gigirre,

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Nin-kuzu
  • their children;

  • 1 gur 4 ban2 3 for Geme-ziguma,
  • son of Geme-she'ila died;

  • 1 gur 1 barig 4 sa-saga-vessels,
  • 1/2 workman: 3 ban2, 3 for Geme-dubszen,
  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Ur-temena
  • Dead: Baba-shana,

  • 1 ban2 1 nin-arhussu,
  • their children;

    Column 3

    Sumerian

    [...]-(d)ba-ba6

  • 1(asz) 4(ban2) 3(disz) lu2-sa6-mu-zu#
  • dumu-ni-me

  • 1/2(disz) 3(ban2) 3(disz) a-li-um-mi
  • 1(asz) 4(ban2) 3(disz) (d)ba-ba6-ku3-zu
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) lu2-(d)lamma dumu-ni
  • 1(asz) 3(ban2) 3(disz) igi-ni-da-a
  • szu 2(ban2) 2(disz) geme2-(d)ba-ba6

  • 1(asz) 1(barig) 4(disz) (d)inanna-tesz2
  • bur2 lu2-(d)ba-ba6

  • 1(asz) 4(ban2) 3(disz) nin-a-zu
  • ug3 nam-iri?-na

  • 1(asz) 1(ban2) 2(disz) geme2-(d)ig-alim
  • dumu-ni-me

  • 1(asz) 4(ban2) 3(disz) (d)nin-e2-gal-igi-du
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) (d)ba-ba6-da-nu-me-a
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) nin-di-ku5
  • dumu-ni-me usz2 nig2-gur11-(d)ba-ba6 usz2 geme2-ki-siki-ka dumu-ni

  • 1/2(disz) 3(ban2) 3(disz) la-la
  • usz2 geme2-munu4-ku3-ga

  • 1(asz) 1(barig) 4(disz) geme2-esz3-ku3-ga
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) geme2-munu4-ku3-ga
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) nin-ezem
  • dumu-ni-me dub-sar (d)utu#-mu# dumu i3-[...]

  • 1(disz) [...]
  • AI Translation

    ...-Baba;

  • 1 gur 4 ban2 3: Lu-sa-muzu,
  • their children;

  • 1/2 workman: 3 ban2, 3 for Alimmi;
  • 1 gur 4 ban2 3 for Baba-kuzu,
  • 1 ban2 1 litre of barley for Lu-Lamma, his son,
  • 1 gur 3 ban2 3 sila3: Iginida'a,
  • hand of 2 ban2 2: Geme-Baba,

  • 1 gur 1 barig 4 for Inanna-tesh,
  • bur of Lu-Baba;

  • 1 gur 4 ban2 3 for Nin-azu,
  • the people of the city

  • 1 gur 1 ban2 2 for Geme-Igalim,
  • their children;

  • 1 gur 4 ban2 3 for Ninegal-igidu,
  • 1 ban2 5 1 1/2 for Baba-danumea,
  • 1 ban2 1 nindiku,
  • dead: Niggur-Baba dead: Geme-kisiki, her son;

  • 1/2 workman: 3 ban2 3 lala,
  • dead: Geme-munukuga;

  • 1 gur 1 barig 4 mana wool for Geme-eshkuga
  • 1 ban2 5 1 1/2 mina of wool for Geme-munukuga,
  • 1 ban2 1 gur for Nin-ezem,
  • scribe, son of Shamash-mu, descendant of I-.

  • 1 ...,
  • Column 4

    Sumerian

    [...] dumu-ni

  • 1(asz) 1(barig) 4(disz) nin-nam2-mah
  • usz2 ur-numun-du10-ga

  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) geme2-(d)dumu-zi
  • dumu-ni-me

  • 1(asz) 3(ban2) 3(disz) nin-geszkim-zi
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nin-lu2-tar-ta-du7-du7
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) nin-lu2-ti-ti
  • dumu-ni-me usz2 ur-(d)nin-gesz-zi-da dumu nin-lu2-ti-ti a-ga-am (d)ba-ba6-ta

  • 1(asz) 1(barig) 4(disz) da-bu-us2
  • 1(asz) 4(ban2) 3(disz) geme2-ki-siki ka dumu-ni
  • 1(asz) 4(ban2) 3(disz) da-ri2-bu
  • 1(asz) 4(ban2) 3(disz) i3-zi-na
  • dumu ha-na-ti-me szu nu ma-ma-dan-na-at

  • 1(asz) 3(ban2) 3(disz) ku3-(d)ba-ba6
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nin-szuba3
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nin-(d)szul-gi
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) lu2-iri-sag
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) geme2-(gesz)gigir
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) ur-(d)ba-ba6
  • dumu-ni-me

  • 1(asz) 4(ban2) 3(disz) nin-ga2-al-ga
  • dumu ma-ma-dan-na-at

  • 1(asz) [...] 3(disz) geme2 [...]-x-ti
  • AI Translation

    ..., his son,

  • 1 gur 1 barig 4 mana wool for Nin-nammah,
  • dead: Ur-zerumuga,

  • 1 ban2 1 geme2-Dumuzi
  • their children;

  • 1 gur 3 ban2 3 mana wool for Nin-geshkimzi
  • 1 ban2 5 1 1/2 minas: Ninlu-tartadudu,
  • 1 ban2 1 gur for Nin-lu-titi,
  • dead: Ur-Ningeshzida, son of Ninlutiti, the guarantor of Baba.

  • 1 gur 1 barig 4 barley-fed rams,
  • 1 gur 4 ban2 3 for Geme-kisiki, the mouth of her son,
  • 1 gur 4 ban2 3 sila3: Daribu;
  • 1 gur 4 ban2 3 sila3 of izina-flour,
  • son of Hanatimi has not received;

  • 1 gur 3 ban2 3: Ku-Baba,
  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Nin-shuba
  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Nin-Shulgi
  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Lu-irisag
  • 1 ban2 5 1 1/2 minas of wool for Geme-gigir,
  • 1 ban2 1 Ur-Baba
  • their children;

  • 1 gur 4 ban2 3 for Ningalga,
  • son of Mamanat

  • 1 ash-worker, 3 female laborers, ...-ti,
  • Column 5

    Sumerian
  • 1(asz) 4(ban2) [...]
  • 1(asz) nu 2(ban2) 3(disz) x [...]
  • dumu na-na-a-me

  • 1(asz) 4(ban2) 3(disz) dingir-iri-na
  • geme2 nam-ra-ak-me

  • 1/2(disz) 4(ban2) 3(disz) an-ne2-si
  • 1(asz) 4(ban2) 3(disz) nin-hi-li
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) iri-ku3-ki-du10
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) nin-i5-gar-nu-tuku
  • dumu-ni-me

  • 1(asz) 4(ban2) 3(disz) nin-e2-zi
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) (d)ba-ba6-ab2-zi
  • dumu an-ne2-si-me

  • 1(asz) 4(ban2) 3(disz) nin-geme2-dumu-ni-sze3
  • zi 2(ban2) ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu geme2-(d)szul-pa-e3 usz2 nin-uszur4 usz2 ha-ba-ba szu 2(ban2) 2(disz) geme2-lal3-la

  • 1(asz) 4(ban2) 3(disz) nin-lu2-sa6
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) geme2-(d)ba-ba6 dumu-ni
  • a-ru-a dingir-ra gudu4 (d)ig-alim

  • 1(asz) 3(ban2) 3(disz) nin-ki-ur5-sa6
  • a-ru-a i3-na-na lu2 ub3-ku3-ga usz2 nin-lu2-tar-ta-du7-du7 a-ru-a sirara3-(d)nin-a2-gal [...] x sukkal

    AI Translation
  • 1 gur 4 ban2 .
  • 1 gur, not 2 ban2 3 ...,
  • son of Nanaya;

  • 1 gur 4 ban2 3: Dingir-irina,
  • they are female laborers;

  • 1/2 workman: 4 ban2, 3 mana wool for Annesi,
  • 1 gur 4 ban2 3 for Nin-hili,
  • 1 ban2 5 1 1/2 Iri-kukidu
  • 1 ban2 1 gur Nin-igarnutuku,
  • their children;

  • 1 gur 4 ban2 3 for Nin-ezi,
  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Baba-abzi
  • son of Annesime

  • 1 gur 4 ban2 3 for Nin-geme-dumuni,
  • zi 2 ban2 Ur-Baba, scribe, son of Geme-Shulpa'e, dead, Nin-ushur, dead, Hababa, hand 2 ban2 2: Geme-lala,

  • 1 gur 4 ban2 3 for Nin-lu-sa,
  • 1 ban2 1 mina of wool for Geme-Baba, her daughter,
  • donated by the god, gudu-priest of Igalim;

  • 1 gur 3 ban2 3 for Nin-kiursa,
  • donated by Inana, the man of the ubkug, dead: Ninlu-tartadudu, donated by Sirara-Ninagal, ..., the messenger;

    Column 6

    Sumerian

    [...] x x [...] a-ru-a gaba-[...] lu2-du10-ga

  • 1(asz) 4(ban2) 3(disz) igi-ni-da-a
  • a-ru-a puzur4-(d)iszkur ku3-dim2 usz2 me-ni-szu-na a-ru-a sag-(d)nanna-zu

  • 1(asz) 4(ban2) 3(disz) nin-lu2-sa6-sa6
  • a-ru-a ma-an-szum2 dam-gar3 dumu mi-ma-ni

  • 1(asz) 4(ban2) 3(disz) ba-ta-sa6-ge
  • a-ru-a usz-gi-na dumu ur-e2 szabra

  • 1(asz) 4(ban2) 3(disz) nin-ni2-zu-da
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) nin-nig2-zu-zu
  • a-ru-a dam-_ku_-_di_ dumu ha-ba-zi-zi usz2 geme2-usz-gid2-da

  • 1(asz) 4(ban2) 3(disz) nin-nam-tag-du8
  • a-ru-a ur-e2-gal-edin-ka sipa-ta

  • 1(asz) 4(ban2) 3(disz) sila4-szu-an-gu2
  • a-ru-a lu2-(d)ba-ba6 mar-tu

  • 1(asz) 3(ban2) 3(disz) geme2-nin-banda3(da)
  • a-ru-a ur-(d)[utu] musz-lah5#

  • 1(asz) 4(ban2) 3(disz) (d)lamma-[x]-mu
  • usz2 ur-szu [...] a-ru-a lugal-[x]-_pa_ dumu# [...]

  • 1(asz) 4(ban2) 3(disz) geme2#-[...]
  • a-ru-a a-[...]

  • 1(asz) 4(ban2) [3(disz) ...]
  • AI Translation

    ... ... ... Luduga

  • 1 gur 4 ban2 3 sila3: Iginida'a,
  • donated by Puzur-Adad, the silversmith, the dead man of Menishuna, donated by Sag-Nannazu;

  • 1 gur 4 ban2 3 for Nin-lu-sasa,
  • donated by Manshum, the merchant, son of Mimani;

  • 1 gur 4 ban2 3 barley-fed goats for Batasage,
  • donated by Ushgina, son of Ur-e, the household manager;

  • 1 gur 4 ban2 3 for Nin-izuda,
  • 1 ban2 1 gur Nin-nigzu
  • donated by Dam-KU-Di, son of Habazizi, dead: Geme-ushgida.

  • 1 gur 4 ban2 3 for Nin-namtagdu
  • donated by Ur-Egal-edina, the shepherd;

  • 1 gur 4 ban2 3 sila4-shu'angu
  • donated by Lu-Baba of the Amorite;

  • 1 gur 3 ban2 3 for Geme-ninbanda,
  • donated by Ur-Utu, the mushlah;

  • 1 gur 4 ban2 3 for Lamma-...mu,
  • Dead: Urshu, ..., arua-offering of Lugal-..., son of .

  • 1 gur 4 ban2 3 for Geme-...,
  • donated by A-...;

  • 1 gur 4 ban2 3 .
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) nin-[...]
  • dumu-ni-me# usz2 sag-(d)ba-ba6#-[...] dumu geme2-lugal usz2 (d)ba-ba6-ta-lu2 a-ru-a ur-(d)dumu-zi szabra 1(asz@c) 4(ban2) 3(disz) nin-e-zu 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin9-szesz-szesz szu 2(ban2) ha-ba-ba 1(asz@c) 4(ban2) 3(disz) me-e2-unu(ki)-ta 1(asz@c) 4(ban2) 3(disz) nin-mu-sze3?-igi-mu dumu nin-mu-ba-zi-ge [x] bu3-sze3 dumu hu-ba 1(asz@c) 4(ban2) 3(disz) geme2-(d)nansze usz2 geme2-nig2-zu-zu

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nin-sa-du8
  • dumu ka5-mu-me 1/2(asz@c) 3(ban2) 3(disz) pa4-pa4 dumu sa6-ga-du10 1(asz@c) 4(ban2) 3(disz) x-[x-x]

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) lu2-(d)ba-ba6 dumu-ni
  • a-ru-a (d)nin-gesz-zi-da-nir-gal2 1/2(asz@c) 4(ban2) 3(disz) geme2-(d)lamma dumu ha-la-(d)ba-ba6 1(asz@c) 4(ban2) 3(disz) ku3-(d)ba-ba6

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nin-sza3-la
  • dumu-ni-me 1(asz@c) 4(ban2) 3(disz) a-tu dumu ha-la-(d)ba-ba6

  • 1(disz) 2(ban2) 2(disz) nin-x-[...]
  • [...] [...] [...] [...]

    AI Translation
  • 1 ban2 1 ...
  • sons of Sag-Baba-..., son of Geme-lugal, son of Baba-talu, the rations of Ur-Dumuzi, the household manager; 1 ash-c-4 ban2 3 for Nin-ezu; 1 ash-c-3 ban2 3 for Nin-ahhesh, the rations: 2 ban2 for Hababa; 1 ash-c-4 ban2 3 for Me-unu; 1 ash-c-4 ban2 3 for Nin-mushe-igimu, son of Nin-mu-bazige; ... for the rations: 1 ash-c-4 ban2 3 for Geme-nanshe; the rations of Geme-nigzuzu;

  • 1 ban2 5 1 1/2 for Nin-sadu,
  • son of Kamumu; 1/2 ash-c 3 ban2 3 pa-pa son of Sag-adu; 1 ash-c 4 ban2 3 .

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Lu-Baba, his son,
  • donated by Ningeshzida-nirgal; 1/2 ash-c 4 ban2 3 for Geme-lamma, daughter of Hala-Baba; 1 ash-c 4 ban2 3 for Ku-Baba;

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Nin-shala
  • their sons: 1 ash-c-worker, 4 ban2 3 gur Atu, son of Hala-Baba;

  • 1 2 ban2 2 ...
  • Column 2

    Sumerian

    [x] x 2(disz) nin-x-[...] ug3 lu2-(d)na-ru2-a 1/2(asz@c) 3(ban2) 3(disz) (d)ba-ba6-kam

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) ur-(d)ba-ba6
  • dumu-ni-me usz2 nin-ur5-ra-ni 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) nin-dalla dumu-ni

  • 1/2(disz) 3(ban2) 3(disz) geme2-me-me
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nin-lu2-tar-ta-du7-du7
  • dumu-ni-me usz2 igi-ni-da-me-a szu 2(ban2) 2(disz) nin-ezem 1(asz@c) 4(ban2) 3(disz) szu-mu-x 1(asz@c) 4(ban2) 3(disz) geme2-x-[sza?] usz2 ur-usz-gid2-da

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nin-lu2-sa6-sa6
  • dumu-ni-me dumu nin-ezem-me szu 2(ban2) 2(disz) nam-nin-a-ni-du10 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nu me-e2-unu(ki)-ta

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) ur-(d)lamma
  • usz2 ur-(d)ab-u2

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nin-e2-sza3
  • dumu-ni-me 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) (d)ba-ba6-ma-an-szum2

  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) nig2-u2-rum dumu-ni
  • 1(asz@c) 4(ban2) 3(disz) ku3-ga-zu-zu szu 2(ban2) 2(disz) im-ma-zu

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) _ka_-x-gi#
  • dumu e2-ta-mu-zu 1(asz@c) 4(ban2) 3(disz) [...] dumu [...] [...] [...] [...]

    AI Translation

    ... 2 ..., the workmen of Lu-Narua, 1/2 ash-c 3 ban2 3 gur for Baba,

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Ur-Baba
  • and her children, dead: Nin-urani; 1 ash-c, 1 barig 4: Nin-dalla, her children;

  • 1/2 workman: 3 ban2, 3 female laborers,
  • 1 ban2 5 1 1/2 minas: Ninlu-tartadudu,
  • their sons, dead: Iginidamea; Hand: 2 ban2 2 for Nin-ezem; 1 ash-c 4 ban2 3 for Shu-mu-x; 1 ash-c 4 ban2 3 for Geme-x-sha; dead: Ur-ush-gida;

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Nin-lu-sa
  • their sons, sons of Nin-ezem, received from Namnin-anidu;

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units Ur-Lamma
  • dead: Ur-Abu;

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Nin-esha
  • their sons: 1 ash-c 3 ban2 3 for Baba-manshum;

  • 1 ban2 1 gur Nig-Urum, his son,
  • 1 ash-c, 4 ban2 3: Kugazuzu, hand: 2 ban2 2: Immazu;

  • 1 ban2 5 1 1/2 gur ...gi,
  • son of Etamuzu 1 ash-c 4 ban2 3 ... son ... ... .

    Column 3

    Sumerian

    usz2 nin-u2-szim-e usz2 geme2-gu3-de2-a szu 2(ban2) 2(disz) geme2-kun-sag 1(asz@c) 4(ban2) 3(disz) a2-lu5-lu5 usz2 (d)lamma-ra

  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) lu2-(d)utu
  • dumu-ni-me 1(asz@c) 4(ban2) 3(disz) geme2-lal3-e 1(asz@c) 4(ban2) 3(disz) geme2-(d)nansze [...] geme2-ki-siki-ka [...] lu2#-(d)ba-ba6 [dumu-ni-me] [...]-(d)ba-ba6 [...]-sze-ra [...]-zu [...] x [...] [...] [...] [...] kal# [...] x-x [...] x [...] _ne_ [...] _ka_ usz2 szu-ba-szum2-e a-ru-a lu2-giri17-zal dumu ur-su usz2 geme2-kasz-_szim_ dumu ama-kal-la usz2 nin-szu-szim-e dumu-ni a-ru-a [lu2]-nigin6(ki) dam-gar3 1(asz@c) 4(ban2) 3(disz) im-ma-si a-ru-a ur-mes ku3-dim2 x x x x x [...]

    AI Translation

    dead: Nin-ushim-e dead: Geme-gudea, 2 ban2 2 sila3: Geme-kunsag, 1 ash-c 4 ban2 3 sila3: Alulu dead: Lamma,

  • 1 ban2 1 Lu-Utu,
  • sons of Lu-Baba, his son, ...-Baba, ...

    Column 4

    Sumerian

    [...] [...]

  • 1(asz) 2(ban2) 1(disz) [...]
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) [...] an-na-ke4 [...]
  • dumu-ni-me a-ru-a la-la szabra 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) _an_-x-x 1(asz@c) 4(ban2) 3(disz) (d)ba-ba6-da-nu-me-a 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-mu-sze3?-igi-mu a-ru-a du-[x]-x x [...] x usz2 nin-arhusz#-su3# a-ru-a ur-(gesz)gigir sa12-du5 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-arhusz-su3 a-ru-a _an_-_ku_ dam-gar3 1(asz@c) 4(ban2) 3(disz) nin-nu-da-nu-me-a a-ru-a lu2-dingir-ra dumu lu2-(d)ba-ba6 gu-za-la2 1(asz@c) 4(ban2) 3(disz) nin-kal-la a-ru-a tul2-ta dumu a-tu bahar2 1(asz@c) 4(ban2) 3(disz) nin-mu-sze3-[igi-mu]

    usz2 geme2-[...]

    AI Translation

  • 1 gur 2 ban2 1 .
  • 1 1 ban2 5 1 1/2 ... An .
  • sons of Lala, the chief household manager; 1 ash-c-3 ban2 3 for ...; 1 ash-c- 4 ban2 3 for Babadanumu; 1 ash-c-3 ban2 3 for Ninmushe-igimu; 1 ash-c-3 ban2 3 for Ninmushe-igimu; 1 ash-c-3 ban2 3 for ...; ..., dead: Ninarhussu; 1 ash-c-3 ban2 3 for Ninarhussu; 1 ash-ku-monger; 1 ash-c-4 ban2 3 for Ninnu-danumea; 1 sailor: Lu-dingira, son of Lu-Baba, the throne-bearer; 1 ash-c-4 ban2 3 for Ninkalla; Tulta, son of Atu, washed; 1 ash-c-4 ban2 3 for Ninmushe-igimu;

    dead: Geme-...,

    Column 5

    Sumerian

    1(asz@c) 4(ban2) 3(disz) (d)ba-ba6-[...] a-ru-a na-sa6-[...] 1(asz@c) 4(ban2) 3(disz) (d)ba-ba6-[x]-sa6 a-ru-a nam-lugal-i3-du10 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) (d)ba-ba6-i3-zu

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) geme2-(d)ig-alim
  • [...] 1(disz) 1/2(disz) lu2-(gesz)gigir dumu-ni-me a-ru-a ur-(d)lamma gudu4 (d)nin-sun2 libir-me 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) ha-la-(d)ba-ba6 dumu lu2-(d)nanna ugula ((_pa_)) erin2 [...] la2-ia3 [...] 1(asz@c) 3(ban2) [...] a-ru-a [...] 1(asz@c) [...] [...] [...] [...] [...] 1(asz@c) [...] a-ru-[a ...] 1(asz@c) 5(ban2) [...] x [...] szunigin 1(asz@c) [...] szunigin 1(asz) [...] ugula [...] szunigin 1(asz@c) geme2 x x szunigin 1(u) 6(asz@c) geme2 1(barig) 4(disz)-ta

    szunigin 1(u@c) la2 1(asz@c) geme2 2(ban2) 2(disz)-ta szunigin 6(asz@c) geme2 a2 1/2(asz@c) 3(ban2) 3(disz)-ta szunigin 1(u) dumu 2(ban2) 2(disz)-ta szunigin 3(u) dumu 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz)-ta szunigin 1(u) 8(disz) dumu 1(ban2) 1(disz)-ta [szunigin x] geme2 szu-gi4 x

    AI Translation

    1 ashc 4 ban2 3 for Baba-..., the messenger of Nasa-...; 1 ashc 4 ban2 3 for Baba-...sa, the messenger of Namlugal-idu; 1 ashc 3 ban2 3 for Baba-izu;

  • 1 ban2 5 1 1/2 minas of wool for Geme-Igalim,
  • ... 1 1/2 Lu-gigir, his sons, the threshing floor; Ur-Lamma, gudu-priest of Ninsun, old; 1 ash-c- 3 ban2 3 Hala-Baba, son of Lu-Nanna, overseer of the troops; ... deficit: 1 ash-c- 3 ban2 ... threshing floor; 1 ash-c-... ... ... 1 ash-c-... threshing floor; 1 ash-c- 5 ban2 ... total: 1 ash-c-...; 1 ash-c-... overseer; ... total: 1 female ... total: 16 female ... 1 barig 4 each;

    total: 9 female workers, 2 ban2 2 each; total: 6 female workers, labor: 1/2 a.c. 3 ban2 3 each; total: 10 children, 2 ban2 2 each; total: 30 children, 1 ban2 5 1 1/2 each; total: 18 children, 1 ban2 1 each; total: ... female workers, shugi-workers, ...;

    Column 6

    Sumerian

    ki-la2-bi 7(asz) gu2 1(u) 8(disz) 1/2(disz) ma-na libir-am3 [szunigin] 1(asz@c) geme2 4(ban2) 3(disz) ma-na [szunigin] 8(asz@c) geme2 3(ban2) 3(disz)-ta szunigin 1(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) szunigin 1(disz) szu-gi4 nu-dab! szunigin 1(disz) dumu sze sze uruda sze-bi 1(asz) n x la2 5(disz) sila3 ki-la2-bi 3(u) 8(disz) _pa_ ma-na nu-dab!-ba-me szunigin 6(disz) gurusz ug3-_il2_ szunigin 6(disz) gurusz bur2 u4 1(disz)-sze3 szunigin 1(disz) gurusz dub-sar ugula usz-bar

    szunigin 1(disz) gurusz dub-sar x-x u4 x-x szunigin 2(disz) gurusz dub-sar ugula usz-bar e2 (d)nanna zi-ga gurum2 ak geme2 usz-bar ugula ur-(d)ba-ba6 nu#-banda3 a-hu-um-dingir giri3 ur-(d)nin-bad3 giri3 i3-li2-dan u3 na-ba-sa6 iti munu4-gu7 mu amar-(d)suen [lugal ...]

    AI Translation

    their weight: 7 talents 18 1/2 mana, old; total: 1 female worker 4 ban2 3 mana; total: 8 female workers 3 ban2 3 each; total: 1 child 1 ban2 5 1/2; total: 1 shugi not seized; total: 1 child barley, barley, copper; its barley: 1 ... less 5 sila3; their weight: 38 ... mana not seized; total: 6 laborers, porters; total: 6 laborers, barley-fed, for 1 day; total: 1 laborers, scribe, foreman, weavers;

    total: 1 male laborer, scribe ...; total: 2 male laborers, scribe, foreman of weavers, house of Nanna booked out; inspections performed; female laborers of weavers, foreman Ur-Baba, manager Ahum-ili; via Ur-Ninbad; via Ili-dan and Nabasa; month: "Malt feast," year: "Amar-Suen, the king ...";

    P135733: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [ur-(d)]gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)# nigin6(ki)-ta ur-(d)ba-ba6 ur-e2-dam [ur]-bad3#-tibirax(_ku_)-ra mu-kux(_du_) [...] x-ta [...]-ta [...]-ba [...] x

    AI Translation

    from Ur-Gilgamesh Nigin, Ur-Baba to Ur-edam Ur-Dur-Tibirax delivery, ...

    Column 2

    Sumerian

    [...]-a# [1(asz@c)] an#-zu#-zu# [dumu] e2-ki#-gal-la# ebih2(ki)-ta giri3 a-tu dumu la-la 1(asz@c) ab-ba-ni im-e tak4-a dumu ha-ba-zi-zi u3-dag-ga(ki)-ta giri3 ur-(d)nun-gal 1(asz@c) nu lu2-giri17-zal im-e tak4-a dumu me-ni geme2 kar-ke3(ke4) ebih2(ki)-ta giri3 a-tu dumu la-la 1(asz@c) lugal-uszumgal dumu szu-na-mu-gi4 aga3-us2! ensi2 uri5(ki)-ta giri3 ur-(d)ba-ba6 [x] ur-e2-dam [x] lu2-bala-sa6-ga [...]-mu sipa [ur-sa6]-ga-mu [dumu ku]-li [...]-ta# [...]-gal

    AI Translation

    ... 1 Anzuzu, son of Ekigal, from Ebih, via Atu, son of Lala, 1 Abbani he took. At the threshing floor, son of Habazizi, from Udaga, via Ur-Nungal, 1 Nu Lu-girizal he took. At the threshing floor, son of Meni, female laborers of Karke, from Ebih, via Atu, son of Lala, 1 Lugal-ushumgal, son of Shuna-mugi, the guardian of Ur, via Ur-Baba, ..., Ur-edam, Lu-balasaga, ..., shepherd of Ursagamu, son of Kuli, from .

    Column 3

    Sumerian

    [...] 1(asz@c)# x x x [x] dumu a-na-x x x nigin6(ki)-ta giri3 lugal-lu2-sa6-sa6 1(u) 1(disz) gurusz 1(disz) gurusz 1/3(disz) 6(disz) gurusz nu-dab-ba ugula lugal-en-kusz2 esz-am3 i3-dab5 lu2 mar-sa-me

  • 1(asz) 1(barig) szesz-kal-la im-e tak4-a
  • dumu lugal-ti-da 1(asz@c) zah3 nig2-u2-rum (im)-e tak4-a dumu ka5-a e2-duru5 elam-e-ne-ta giri3 ur-(d)nun-gal 1(asz@c) 1(barig) ur-(d)isztaran im-e tak4-a dumu giri3-ni a-gar ku3-musz2-ta giri3 ur-(d)nun-gal 1(asz@c) nu iri-i3-da-du3 im-e tak4-a dumu geme2-(d)lamma geme2 kar-ke3(ke4) e2-duru5 ku6 igi-bar-ra-ta 1(asz@c) 1(barig) lugal-im-ru-a im-e tak4-a ba-usz2 e2 (d)nin-gir2-su dumu ur-(d)su4-an-na nigin6(ki)-ta 1(asz@c) 1(barig) lugal-ezem ug3-_il2_ (d)nin-mar(ki) [x] x dumu usz-bar x

    AI Translation

    ... 1 ash-c-worker ..., son of Ana-..., from Nigin, via Lugal-lu-sasa; 11 male laborers, 1 male laborer, 1/3 workman, 6 male laborers, not seized; foreman: Lugal-enkush, esh-am, accepted; the mar-sa-workers;

  • 1 gur 1 barig: Sheshkalla, the ...,
  • son of Lugal-tida; 1 zah-fish, nig-urum-vessel, tak4; son of Ka'a, from the 'Forecourt' of the Elam; via Ur-Nungal; 1 barig, Ur-Ishtaran, tak4; son of Girini, from the 'Gate of the Goldsmith'; via Ur-Nungal; 1 barig, not Iri-idadu, tak4; son of Geme-Lamma, female slave of Karke; from the 'Forecourt' of fishes, from the 'Gate of the Fish' of the 'Gate of the King'; 1 barig, Lugal-imrua, tak4; slaughtered; house of Ningirsu, son of Ur-Suana, from Nigin; 1 barig, Lugal-ezem, porters of Ninmar; ..., son of Ushbar,

    Column 4

    Sumerian

    [...] x [...] 1(asz@c) 1(barig) [...] x nu [...] x [...] giri3 ur-(d)[...] ugula szesz-kal-[la] 1(asz@c) 1(barig) ur-(d)[...] dumu ur-(d)x-x ugula ur-sa6-ga muhaldim# ugula i3-lam-ma 1(asz@c) 1(barig) lugal-ab-ba dumu lugal-dub-la2 ba-usz2 e2 szabra uri5(ki)-ta giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu ur-e2-dam ugula en-sza3-ku3-ge giri3 ur-(d)nun-gal 1(asz@c) 5(ban2) a-da-si-in _arad2_ nam-ha-ni dub-sar lugal u3-dag-ga(ki)-ta giri3 ur-(d)nun-gal 1/2(asz@c) 4(ban2) ur-(d)ba-ba6 im-e tak4-a dumu ur-e2-babbar2 u3-dag-ga(ki)-ta

    1/2(asz@c) 4(ban2) _arad2_ im-e tak4-a dumu lugal-pa-e3 ki-tusz-da-sal4-la-ta giri3 ur-(d)nun-gal 1/2(asz@c) 4(ban2) ur-ga2-nun im-e tak4-a dumu geme2-(d)szul-pa-e3 nigin6(ki)-ta

    AI Translation

    ... 1 gur 1 barig ... ... via Ur-..., foreman Sheshkalla; 1 gur 1 barig Ur-..., son of Ur-..., foreman Ur-saga, cook; foreman Ilama; 1 gur 1 barig Lugal-abba, son of Lugal-dubla, dead; from the household of the chief household administrator of Ur; via Ur-Baba, son of Ur-edam, foreman Ensha-kuge; via Ur-Nungal; 1 gur 5 ban2 Adasin, servant of Namhani, scribe of Udag; via Ur-Nungal; 1/2 gur 4 ban2 Ur-Baba, a stele, from Ur-ebabbar, Udag;

    1/2 ash-c 4 ban2 he weighed out for the slave, son of Lugal-pa'e, from the dining-room via Ur-Nungal; 1/2 ash-c 4 ban2 he weighed out for Ur-ganun, son of Geme-Shulpa'e, from Nigin;

    Column 5

    Sumerian

    dumu x-[...] giri3 ur-[...] 8(disz) gurusz 1(barig)-ta 1(disz) gurusz 5(ban2) 8(disz) gurusz 4(ban2)-ta 1(disz) gurusz nu-dab-ba 1(disz) gurusz zah3 ugula lu2-(d)ba-ba6 1/2(asz@c) 4(ban2) ur-gu2-en dumu na-na geme2 [...] pa4-_szid_-ta giri3 lugal-lu2-sa6-sa6

  • 1(asz) 1/3(disz) 3(ban2) (d)nin-mar(ki)-ka
  • dumu lu2-(d)nansze ki-tusz-da-sal4-la-ta giri3 ur-(d)nun-gal 1/2(asz@c) 4(ban2) dingir-ra im-e tak4-a dumu um-ma-gi-na geme2 kar-ke3(ke4) (d)nanna-gu2-gal-ta giri3 a-tu dumu la-la usz2 4(ban2) _arad2_ dumu nin-kal-la usz-bar nin-dingir

  • 1(asz) 1/3(disz) 3(ban2) lugal-mas-su2
  • _arad2_ bu3-bu3-bi

    AI Translation

    son of ..., via Ur-...; 8 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each; 1 male laborer, 5 ban2 = 8 sila3 each; 1 male laborer, 4 ban2 = 60 sila3 each; 1 male laborer, not seized; 1 male laborer, zah; foreman: Lu-Baba; 1/2 ash-c 4 ban2; Ur-gu-en, son of Nana; female laborers, ..., via Lugal-lu-sasa;

  • 1 1/3 gur 3 ban2: Ninmar,
  • son of Lu-Nanshe, from the dining-room; via Ur-Nungal; 1/2 ash-c 4 ban2: "The god"; recited; son of Ummagina; female slave of Kar-nanna-gugal; via Atu, son of Lala; slaughtered: 4 ban2; servant of the son of Ninkalla; slaughtered: Nin-dingir;

  • 1 1/3 gur 3 ban2: Lugal-massu,
  • slave of Bububi,

    Column 1

    Sumerian

    nigin6(ki)-ta

  • 1(asz) 1/3(disz) nu ur-(d)lamma im-e tak4-a
  • dumu a-kal-la muhaldim 1/2(asz@c) 4(ban2) lugal-sza3-la2

  • 1(asz) 1/3(disz) 3(ban2) ur-ma-ma
  • dumu a-ba-(d)utu-gin7 nigin6(ki)-ta giri3 lugal-lu2-sa6-sa6

  • 1(asz) 1/3(disz) 3(ban2) lugal-u2-szim-e
  • dumu nin-gu2-gal usz-bar

  • 1(asz) 1/3(disz) 3(ban2) ab-ba-sa6-ga im-e tak4-a
  • dumu lu2-lagasz(ki) e2 (d)ga2-tum3-du10 giri3 ur-(d)igi-zi-bar-ra

  • 1(asz) 1/3(disz) 3(ban2) _arad2_ im-e tak4-a
  • dumu ur-(d)nin-gesz-zi-da ad-kup4 a-gi-ze2(ki)-ta giri3 ur-(d)nun-gal

  • 1(asz) 1/3(disz) 3(ban2) gu-za-ni im-e tak4-a
  • dumu ur-dun sipa ugula ur-sa6-ga-mu

  • 1(asz) 1/3(disz) nu ur-esz2-dam im-e tak4-a
  • dumu ba-zi e2 (d)nansze

  • 1(asz) 1/3(disz) 3(ban2) lu2-ni-mu-zu
  • dumu ur-(d)ba-ba6 ugula sipa-(d)nin-gir2#-[su] ki-tusz-da-sal4-la[(ki)-ta] giri3 ur-(d)nun-[gal]

  • 1(asz) 1/3(disz) 3(ban2) _arad2_ [...]
  • dumu ur-e2-[...]

    AI Translation

    from Nigin;

  • 1 1/3, not Ur-Lamma, the 'finger' is loosened,
  • son of Akalla, cook, 1/2 ash-c 4 ban2: Lugal-shala;

  • 1 1/3 gur 3 ban2: Ur-Mama;
  • son of Aba-shamash, from Nigin, via Lugal-lusasa;

  • 1 1/3 gur 3 ban2: Lugal-ushime,
  • son of Ningugal, weavers;

  • 1 1/3 gur 3 ban2: Abbasaga, the 'hand' of the 'finger',
  • son of Lu-Lagash, house of Gatumdu, via Ur-Igizibara;

  • 1 1/3 gur 3 ban2: ARAD, the ...,
  • son of Ur-Ningeshzida, the adkup-official from Agizi, via Ur-Nungal;

  • 1 1/3 gur 3 ban2: Guzani, he has sat down.
  • son of Ur-Dun, shepherd, foreman: Ur-sagamu.

  • 1 1/3, not Ur-eshdam, he weighed out,
  • son of Bazi, house of Nanshe.

  • 1 1/3 gur 3 ban2: Lu-nimuzu;
  • son of Ur-Baba, foreman: Sipa-Ningirsu, from Kitushda-sala via Ur-Nungal;

  • 1 ash 1/3 ban2 ARAD2 .
  • son of Ur-E-...

    Column 2

    Sumerian

    he2-dab5 ki ur-(d)nansze-ta gesz-gi-gal-ta giri3 ur-(d)nun-gal

  • 1(asz) 1/3(disz) 3(ban2) ur-(d)nin-gesz-zi-da im-e tak4-a
  • dumu nin-am3

  • 1(asz) 1/3(disz) 3(ban2) lugal-mu-szi-gur dumu bar-iri
  • nigin6(ki)-ta giri3 ur-igi-zi-bar-ra 1(asz@c) 1(barig) szesz-kal-la im-e tak4-a dumu a-tu i3-du8 guru7 1(asz@c) 5(ban2) lu2-(d)ba-ba6 im-e tak4-a dumu inim-(d)inanna sza3 gir2-su(ki) giri3 ur-(d)nun-gal 1(asz@c) 5(ban2) ki-lu5-la im-e tak4-a dumu ha-ha umma(ki) giri3 ur-(d)nansze ha-za-num2 1(asz@c) 1(barig) nam-ti-esz3-ta im-e tak4-a a-ru-a ur-e2-ku3-ga gu2-ab-ba(ki)-ta 2(disz) gurusz 1(barig)-ta 2(disz) gurusz 5(ban2)-ta 4(disz) gurusz 4(ban2)-ta

    1(u) 6(disz) gurusz 3(ban2)-ta 3(disz) gurusz nu-dab-ba ugula szesz-kal-la erin2 im-du8-a# gub-ba-me lu2-(d)nin-szubur i3-dab5 1(asz@c) 1(barig) da-da [...] im-[e tak4-a] dumu sza3-igi-sa6-[...] gu2-ab-ba(ki)-ta 1(asz@c) 1(barig) (d)szul-gi#-[...] aga3-us2 (d)dumu-zi#-[...] ambar-mah-[ta] 1(asz@c) 5(ban2) (d)utu-a2-[...] lu2 (gesz)kiri6 (d)[...] dumu (d)nin-tu-[...] _ka_-a-a-ba-[...] 1(asz@c) 5(ban2) lu2-[...]

    AI Translation

    received; from Ur-Nanshe, from Geshgigal; via Ur-Nungal;

  • 1 1/3 gur 3 ban2: Ur-Ningeshzida, he has weighed out;
  • son of Nin-am

  • 1 ash- 1/3, 3 ban2: Lugal-mushegur, son of Bariri;
  • from Nigin, via Ur-igizibara, 1 gur 1 barig, Sheshkalla, he imposed; son of Atu, gatekeeper; 1 gur 5 ban2 Lu-Baba he imposed; son of Inim-Inanna in Girsu, via Ur-Nungal, 1 gur 5 ban2 Kilula he imposed; son of Haha of Umma, via Ur-Nanshe, the mayor; 1 gur 1 barig, life-giving, he imposed; from the a-rua of Ur-Ekuga of Guabba: 2 male laborers at 1 barig each; 2 male laborers at 5 ban2 each; 4 male laborers at 4 ban2 each;

    16 male laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each, 3 male laborers, not seized, foreman: Sheshkalla, the troops stationed, Lu-Ninshubur accepted; 1 gur 1 barig Dada ..., he weighed out; son of Sha-igisa ..., from Guabba 1 gur 1 barig Shulgi-..., the steward of Dumuzi ..., from Ambarmah 1 gur 5 ban2 Utu-a..., the gardener of ..., son of Nintu-..., Ka-ayaba-...; 1 gur 5 ban2 Lu-.

    Column 3

    Sumerian

    [1(asz@c)] 5(ban2) lu2-(d)nin-szubur dumu ur-sa6-ga e2 (d)nansze du6!-bu-ra(ki)-ta 1(asz@c) 5(ban2) dingir-en-nu ug3-_il2_ ba-gara2 a-ru-a lu2-giri17-zal ensi2 sag-da-na-ta 1(asz@c) 5(ban2) lugal-me-lam2 im-e tak4-a dumu lu2-dingir-ra szu-ku6 ugula ur-(d)nin-bara2 uri5(ki)-ta 1(asz@c) 5(ban2) (d)nansze-mu dumu ma-zu usz-bar ugula ga-mu szandana ki-nu-nir(ki)-ta 1/2(asz@c) 4(ban2) ur-(d)ba-ba6 im-e tak4-a dumu szu-ad-da-mu 1(asz@c) 1(barig) lu2-(d)nin-gir2-su dumu a-mu-ru-um e2 he2-dab5-ta a2 2/3(disz)-me

    1/2(asz@c) 4(ban2) lugal-ezem im-e tak4-a dumu ur-zigum-ma engar (d)inanna e2-duru5 mu-kal-le-ta 1(asz@c) nu ur-(d)nansze im-e tak4-a dumu ur-(d)nin-a-zu nar sza3 gir2-su(ki) giri3 ur-(d)nun-gal 1/2(asz@c) 4(ban2) bi-ir-ha-asz im-e tak4-a dumu ur-(d)li9-si4 du6-bu-ra(ki)-ta 1/2(asz@c) 4(ban2) szesz-kal-la im-e tak4-a dumu ad-da-du10-a lagasz(ki)-ta giri3 a-tu dumu la-la 1/2(asz@c) 4(ban2) ur-sag-ub3(ki) im-e tak4-a

    AI Translation

    1 ash-c 5 ban2 Lu-Ninshubur, son of Ursaga, from the house of Nanshe of Dubura; 1 ash-c 5 ban2 Ilennu, porter of Bagara, the a-ru-service of Lu-girizal, governor of Sagdana; 1 ash-c 5 ban2 Lugal-melam he weighed out; son of Lu-dingira, fisherman, foreman Ur-Ningara from Ur; 1 ash-c 5 ban2 Nanshemu, son of Mazu, ushbar foreman Gamu, the shanda-woman of Kinunir; 1/2 ash-c 4 ban2 Ur-Baba he weighed out; son of Shu-addamu; 1 ash-c 1 barig, Lu-Ningirsu, son of Amurrum, from the house of Hedab, labor: 2/3;

    1/2 ash-c 4 ban2 was the billy goat of Lugal-ezem; a son of Ur-zigumma, farmer of Inanna, from the mill of Mukalle 1 ash-c, not Ur-Nanshe, a son of Ur-Ninazu, singer in Girsu; via Ur-Nungal 1/2 ash-c 4 ban2 was the billy goat of Birhasz; a son of Ur-Lisi from Dubara; 1/2 ash-c 4 ban2 was the billy goat of Sheshkalla; a son of Adadua from Lagash; via Atu, son of Lala; 1/2 ash-c 4 ban2 was Ur-sagubb;

    Column 4

    Sumerian

    [...] x [...]-da [... im]-e tak4-a [...]-i3#-sa6 [...]-_ku_-ta [giri3 a-tu] dumu la-la [...] nam-tar-eb2-[gu]-ul im-e tak4-a [x] geme2-(d)li9-si4 sza3 gir2-su(ki) giri3 ur-(d)nun-gal x nu lu2-(d)na-ru2-a im-e tak4-a dumu nig2-du10-ga erin2 e2 (d)nin-mar(ki)-me e2-duru5 ur-kun-ta giri3 ur-(d)nun-gal 3(disz) gurusz 1(barig)-ta 6(disz) gurusz 5(ban2)-ta 8(disz) gurusz 4(ban2)-ta 2(disz) gurusz nu-dab-ba lu2-(d)nin-gir2-su i3-dab5

    1(asz@c) 1(barig) lu2-uru11(ki) im-e tak4-a dumu lugal-he2-gal2 e2-duru5 ba-zi-ta 1(asz@c) 1(barig) e2-iti-da im-e tak4-a dumu e2-ta-mu-zu du6-bu-ra(ki)-ta [x] lu2-(d)ba-ba6 [x] ur-nigar(gar) usz2 e2 uru11(ki) [du6]-bu-ra(ki)-ta [x] ur-(d)nun-gal [x] x-da-da im-e tak4-a [...] erin2? e2 nam-ha-ni

    AI Translation

    ... ... ... he took. ...-isa, from ...-ku; Atu, son of Lala; ... Namtar-ebgul he took. ... Geme-lisi, in Girsu; via Ur-Nungal ... Nu Lu-Narua he took. The son of Nigduga, the labor-troops of the house of Ninmar, from the Duru-house of Ur-kun; via Ur-Nungal; 3 male laborers, 1 barig each, 6 male laborers, 5 ban2 each, 8 male laborers, 4 ban2 each, 2 male laborers, not seized, Lu-Ningirsu accepted.

    1 gur 1 barig, Lu-Uru, he brought; son of Lugal-hegal, from the Duruba, 1 gur 1 barig, E-itida, he brought; son of E-ta-muzu, from Dubura, ... Lu-Baba, ... Ur-nigar, dead, from the house of Urub, from Dubura, ... Ur-Nungal, ..., he brought; ..., the troops, the house of Namhani,

    Column 5

    Sumerian

    [...] x [...]-u2 [...]-ezem [...-(d)]ba-ba6 [...](ki)-ta [giri3 ur]-(d)nun-gal [x] lu2-(d)nin-szubur [x] nin#?-szu-gi4-gi4 [gu2]-ab-ba(ki)-ta

  • [1(asz) 1/3(disz)?] 3(ban2) lugal-ur2-ra-ni im-e tak4-a
  • [dumu] x-x geme2 kar-[ke3](ke4) [...]-ta [...]-x dumu-ni [...] x [...] x

    AI Translation

    ... ... ... ... ... from ...-Baba via Ur-Nungal; ... Lu-Ninshubur; ... from Ninshugigi of Guabba;

  • Lugal-urani has weighed out 1 1/3? ban2 of barley for him,
  • son of ..., female slave of Karke, from ..., his son ...,

    P135734: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...]-a [...]-ba [...]-x-sze3 [...] [...]-bala# [...]-ba [...]-zi#-mu [... x-(d)]nin-gir2-su [...]-bar#-ra [...]-me [... x-(d)]ba-ba6 [...]-igi#-du8

  • 1/2(disz) ur-ba-gara2
  • dumu a2#-na-na e2 (d)nin-gir2-su-ta

    AI Translation

  • 1/2 workman: Ur-Bagaraya,
  • son of Anana, from the house of Ningirsu;

    Column 2

    Sumerian
  • 1/2(disz) [...]
  • 1(asz) lu2#-[...] dumu-ni
  • 1/2(disz) ur-(d)nin-mug
  • dumu lu2-(d)nin-gir2-su

  • 1(asz) sza3-da-nu-szar2 dumu-ni
  • 1/2(disz) ur-(d)ba-ba6
  • dumu ur#-mes

  • 1/2(disz) lu2-dingir-ra
  • dumu hu-wa-wa

  • 1/2(disz) gu-u2-da
  • dumu lu2-sa6 usz2 ka-ku3 usz2 ur-(d)ba-ba6 dumu-ni

  • 1/2(disz) ur-(d)ba-ba6
  • dumu ur-gu2-zi

  • 1(disz) lugal-u2-szim-e dumu-ni
  • 1/2(disz) ur-(d)li9-si4
  • dumu ur-(d)ba-ba6

  • 1(asz) ur-(d)ba-ba6 dumu-ni
  • AI Translation
  • 1/2 workman: ...,
  • 1 gur Lu-..., his son,
  • 1/2 workman: Ur-Ninmug,
  • son of Lu-Ningirsu

  • 1 gur Shadanushar, his son,
  • 1/2 workman: Ur-Baba,
  • son of Urmes

  • 1/2 workman: Lu-dingira,
  • son of Huwawa

  • 1/2 workman: Gu'uda,
  • son of Lu-sa, dead, Ka-ku, dead, Ur-Baba, his son.

  • 1/2 workman: Ur-Baba,
  • son of Ur-guzi

  • 1 Lugal-ushime, his son,
  • 1/2 workman: Ur-Lisi,
  • son of Ur-Baba

  • 1 gur Ur-Baba, his son,
  • Column 3

    Sumerian

    [... x-(d)ba]-ba6 [dumu]-ni-me [...] ur-(d)iszkur [...] ab-ba-sa6-ga [...] lu2-(d)iszkur

  • 1(asz) [... lugal]-amar-ku3
  • [dumu-ni]-me [...]-i3-sa6 [...] ma-an-szum2 dumu-ni dumu ur-e2-sanga-me

  • 1/2(disz) lugal-inim-gi-na
  • 1/2(disz) ur-sag-ub3(ki)
  • 1(asz) lu2-(d)utu
  • 1(disz) u4-de3-nig2-sa6-ga
  • dumu ur-sag-ub3(ki)-me

  • 1/2(disz) ba-lu5
  • szesz ur-sag-ub3(ki) usz2 ur-kun dumu ur-sa6-ga

  • 1/2(disz) ur-ki-gu-la dumu-ni
  • 1/2(disz) lu2-usz-gi-na
  • dumu lu2-ma2-gur8-ra

  • 1/2(disz) ur-dun
  • dumu ur-nig2 usz2 ur-ki-gu-la dumu lu2-(d)gesz-bar-e3 usz2 ur-mes dumu da-da

  • 1/2(disz) dumu lugal-sza3-la2 dumu-ni
  • AI Translation

    ... Baba, her son, ... Ur-Adda ... Abbasaga ... Lu-Adda

  • 1 gur ... Lugal-amarku,
  • ... their sons ...-isa ... Manshum, their son, son of Ur-esanga,

  • 1/2 workman: Lugal-inimgina,
  • 1/2 workman: Ur-sagubb,
  • 1 gur Lu-Utu,
  • 1: Ude-nigsaga,
  • son of Ur-sagubbe

  • 1/2 workman: Bilu,
  • brother of Ur-sag-ub, killer: Ur-kun, son of Ur-saga.

  • 1/2 workman: Ur-kigula, his son,
  • 1/2 workman: Lu-ushgina,
  • son of Lu-magura

  • 1/2 workman: Ur-Dun,
  • son of Ur-nig, dead: Ur-kigula, son of Lu-geshbare, dead: Ur-mes, son of Dada.

  • 1/2 workman: Lugal-shala, his son;
  • Column 4

    Sumerian

    [...]-ta [...] da#-gi [...] ur#-mes

  • 1/2(disz) szesz-kal-la dumu-ni
  • 1/2(disz) _arad2_-mu
  • 1(asz) _ab_ ur-esz3-lil2-la2
  • dumu da-gi e2 (d)ig-alim-ta

  • 1/2(disz) nig2-u2-rum
  • dumu lu2-e2-edin-na

  • 1(asz) ab-ba-sa6-ga
  • e2 uru11(ki)-ta e2 szabra usz2 si-du3

  • 1/2(disz) ab-ba-kal-la ugula
  • 1(asz) lu2-(d)nin-mar(ki)
  • 1/2(disz) igi-an-na-ke4-zu
  • dumu-ni-me ugula i3-dab5

  • 1(asz) lugal-an-dul3
  • 1(asz) ur-mes
  • 1(asz) ama ur-(gesz)gigir
  • dumu si-du3-me

  • 1(asz) ur-(d)lugal-banda3(da)
  • 1(asz) ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)
  • dumu ur-bur-sag-me

  • 1/2(disz) ur-dun
  • 1(disz) lu2-mar-tu dumu-ni
  • 1/2(disz) lu2-(d)sa6-ga
  • dumu iri-a2-na

  • 1(disz) ur-(d)gesz-bar-e3 dumu-ni
  • 1/2(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • dumu ur-sa6-ga

  • 1(disz) ur-(d)szul-pa-e3 dumu-ni
  • 1/2(disz) e2-kux(_kwu147_)-ra-ni-sa6
  • dumu ur-tar

    AI Translation

    From ..., the ... of the dagi, ... of Urmes.

  • 1/2 workman: Sheshkalla, his son,
  • 1/2 workman: ARADmu,
  • 1 ash-worker: Ur-eshlila,
  • son of Dagi, from the house of Igalim;

  • 1/2 workman: Nig-urum,
  • son of Lu-edina

  • 1 gur Abbasaga,
  • from the house of Uru, the house of the household manager, the dead are the ...;

  • 1/2 workman: Abbakala, foreman.
  • 1 gur Lu-Ninmar,
  • 1/2 workman: Igi-ana-kezu,
  • foreman of the sons accepted;

  • 1 gur Lugal-andul,
  • 1: Urmes,
  • 1 mother of Ur-gigir,
  • sons of Sidu;

  • 1 gur Ur-Lugalbanda,
  • 1 gur Ur-Gilgamesh,
  • son of Ur-bur-sagme

  • 1/2 workman: Ur-Dun,
  • 1: Lu-martu, his son,
  • 1/2 workman: Lu-Saga,
  • son of Iri-ana

  • 1 Ur-Geshbare, his son,
  • 1/2 workman: Lu-Ninshubur,
  • son of Ur-saga

  • 1 Ur-Shulpa'e, his son,
  • 1/2 workman: E-kux-ranisa,
  • son of Ur-tar

    Column 5

    Sumerian

    dumu ri-[...] usz2 ur-(d)x-[...] dumu ur-e2-[...] usz2 ur-(d)_en#_-[...] dumu (d)nisaba#?-[...]

  • 1/2(disz) a-[...]
  • dumu ug3-_il2_

  • 1(asz) ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) lugal-ezem
  • dumu-ni-me usz2 szesz-kal-la dumu nimgir-di-de3 usz2 ka-sa6-ga dumu esz3-e-ki-ag2

  • 1/2(disz) lu2-(d)utu
  • dumu ba-zi usz2 ma-an-szum2

  • 1/2(disz) da-da
  • dumu ur-tar

  • 1(disz) ur-gu2-edin-na dumu-ni
  • usz2 sipa-an-ne2-[...] szu a-tu dumu ma2-lah5-gal

  • 1/2(disz) ur-(d)ba-ba6
  • 1(asz) dumu-nita2
  • dumu-ni-me

  • 1/2(disz) ur-(d)szul-pa-e3#
  • dumu ur-(d)x-[...]

  • 1(disz) ur-mes dumu [...]
  • usz2 ur-dam#-[...]

  • 1/2(disz) ur-(d)ba-[ba6 ...]
  • 1(asz) _arad2_ [...]
  • 1(asz) lu2-gi-[...]
  • 1(disz) esz3 nig2-x-[...]
  • 1(disz) ab-ba-sa6-ga
  • 1(disz) masz-gu-la
  • 1(disz) masz-tur
  • 1/2(disz) ur-sa6-ga
  • AI Translation

    son of Ri-... Dead: Ur-... Dead: Ur-E-... Dead: Ur-Bel-... Dead: Nisaba-.

  • 1/2 workman: A-...,
  • son of Ugil

  • 1 gur Ur-Baba,
  • 1 Lugal-ezem,
  • dead: Sheshkalla, son of Nimgirdide dead: Kasaga, son of Eshekiag.

  • 1/2 workman: Lu-Utu,
  • son of Bazi, dead: Manshum;

  • 1/2 workman: Dada,
  • son of Ur-tar

  • 1 Ur-gu'edina, his son,
  • Dead: Sipa-ane-..., Hand of Atu, son of Malahgal.

  • 1/2 workman: Ur-Baba,
  • 1 male child,
  • their children;

  • 1/2 workman: Ur-Shulpa'e.
  • son of Ur-...

  • 1 Ur-mes, son of ...,
  • Dead: Ur-dam-.

  • 1/2 workman: Ur-Baba, .
  • 1 ash-worker: ARAD ...,
  • 1 gur Lu-gi-...,
  • 1 esh3 ...,
  • 1 Abbasaga,
  • 1 Mashgula,
  • 1 mastur,
  • 1/2 workman: Ur-saga,
  • Column 6

    Sumerian
  • 1/2(disz) [...]
  • 1(asz) lu2-x-[...] _ne#_-[...]
  • dumu i3-la-[...] szu si-[...]

  • 1(asz) ur-(d)x-[...]
  • 1(asz) ba-ta-[...]
  • 1(asz) ur-[...]
  • dumu [...]

    AI Translation
  • 1/2 workman: ...,
  • 1 gur Lu-..., PN,
  • son of Ila-..., hand of Si-...;

  • 1 gur Ur-...,
  • 1 gur Bata-...,
  • 1 Ur-...,
  • son of ...

    Column 1

    Sumerian

    szunigin 4(disz) dumu [...] szunigin 2(disz) gurusz [...] ug3-_il2#_-me nu-banda3 ur-(d)lugal-banda3(da#) [...] x x

    AI Translation

    total: 4 children ... total: 2 male laborers ..., porters, manager: Ur-Lugalbanda .

    Column 2

    Sumerian

    e2 szabra-me

  • 1(asz) ur-(d)nin-ur3
  • 1(asz) lu2-giri17-zal
  • 1(asz) lu2-sa6-ga
  • 1(asz) lugal-u2-szim-e
  • dumu-ni-me

  • 1(asz) ku5-da
  • 1(asz) nam-mah
  • 1/2(disz) ur-nigar(gar)
  • 1(asz) ti-e2#-mah-ta
  • dumu-ni-me [...] x dumu ur-(d)[...] x

    AI Translation

    household manager

  • 1 gur Ur-Ninur,
  • 1 gur Lu-girizal,
  • 1 gur Lu-saga,
  • 1 gur Lugal-ushime,
  • their children;

  • 1 kuda,
  • 1 gur Nammah,
  • 1/2 workman: Ur-nigar,
  • 1 Ti'emahta,
  • ... son of Ur-.

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 4(disz) szesz-tab-ba szunigin 1(disz) dumu-nita2 nu-dab-ba-me

    AI Translation

    total: 4 Sheshtaba, total: 1 son, not seized;

    P135735: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) sze lugal nin-mu-dah 1(asz@c) 4(ban2) 3(disz) nin-lu2-e3

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nin-ezem
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) geme2-(d)utu
  • dumu-ni-me 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) ma-ma-ni 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-e-i3-zu

  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) nin-me-esz3-ta dah dumu-ni
  • 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) geme2-dub-szen 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) geme2-(d)lamma

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) u8-sila4-ki-ag2
  • dumu-ni-me 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) u4-la-ba-da-szu4

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) geme2-(gesz)dar-du3 dumu-ni
  • 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) geme2-uri3-na 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) gurum2-gal 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) in-sa6-mu nin-mu-dah i3-dab5 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) (d)en-lil2-la2 1(asz@c) 4(ban2) 3(disz) lu2-hul-dim2-ma 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) geme2-(d)ba-ba6

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) igi-gun3-gun3
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) geme2-(d)li9-si4
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) geme2-e2-dar-a
  • dumu lu2-hul-dim2-ma-me

    AI Translation

    1 ash-c 3 ban2 3 barley, royal measure, Ninmudah; 1 ash-c 4 ban2 3 barley, Ninlu-e;

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Nin-ezem
  • 1 ban2 1 geme-Utu,
  • their sons: 1 ash-c 3 ban2 3 mana-ni; 1 ash-c 3 ban2 3 mana-ni;

  • 1 ban2 1 gur for Nin-meshta, the steward, her daughter,
  • 1 ash-c 3 ban2 3 for Geme-dubszen 1 ash-c 3 ban2 3 for Geme-Lamma

  • 1 ban2 5 1 1/2 for Ushu-kiag,
  • their sons: 1 ash-c 3 ban2 3 Ulabadashu;

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Geme-dardu, her daughter,
  • 1 ash-c 3 ban2 3 for Geme-urina 1 ash-c 3 ban2 3 for Gurumgal 1 ash-c 3 ban2 3 for Insamu, Nin-mudah accepted; 1 ash-c 3 ban2 3 for Enlil; 1 ash-c 4 ban2 3 for Lu-huldima; 1 ash-c 3 ban2 3 for Geme-Baba;

  • 1 ban2 5 1 1/2 igi-gun3
  • 1 ban2 1 geme-lisi
  • 1 ban2 1 geme-edara,
  • son of Lu-Huldimme

    Column 2

    Sumerian

    1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) li-[...] 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) geme2-tul2#-[...]

  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) (d)lamma-ra dumu-ni
  • 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-mu-ma-an-szum2 dumu-ni-me usz2 3(ban2) 3(disz) nin-nig2-a-ni dumu-gi7

  • 1(asz) 3(ban2) 3(disz) nin-(d)szul-gi
  • (d)en-lil2-la2 i3-dab5 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) geme2-nin-banda3(da)

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) geme2-ga2-nun dumu-ni
  • 1(asz@c) 4(ban2) 3(disz) geme2-_szim_? usz2 3(ban2) 3(disz) ka-ge-la-(ba)-szum2-e

  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) geme2-(gesz)dar-du3
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) nin-(d)utu
  • dumu-ni-me 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) geme2-(d)na-ru2-a 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-lu2-ti-ti a-ru-a ur-(d)isztaran geme2-nin-banda3(da) i3-dab5 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) tur-tur-ra 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) geme2-(gesz)dar-du3

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) me-ni-szu-na
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nin-e-i3-zu
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) sza3-ba-na-sig
  • dumu-ni-me 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-e-ba-zi-ge dumu pirig-am3 szu 2(ban2) 2(disz) nin-ama 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-sa-du8

  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) sag-e-ki-ag2 dumu-ni
  • 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz)# nin-ga2-i3-gi-na

    AI Translation

    1 ashc 3 ban2 3 Li-... 1 ashc 3 ban2 3 Geme-tul-.

  • 1 ban2 1 lamma-disease for his son,
  • 1 ash-c-worker, 3 ban2 3 for Ninmu-manshum, her daughter, dead: 3 ban2 3 for Nin-nigani, her daughter,

  • 1 gur 3 ban2 3 for Nin-Shulgi,
  • Enlila accepted; 1 ash-c 3 ban2 3 for Geme-ninbanda;

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Geme-ganun, her daughter,
  • 1 ash-c 4 ban2 3 sila3 for Geme-shim, dead: 3 ban2 3 sila3 for Ka-GLA-bashume,

  • 1 ban2 1 geme-dardu
  • 1 ban2 1 gur Nin-Utu
  • their sons, 1 ash-c-3 ban2 3 sila3 for Geme-narua, 1 ash-c-3 ban2 3 sila3 for Ninlu-titi, the stele of Ur-Ishtaran, the female singer, accepted; 1 ash-c-3 ban2 3 sila3 for the little ones, 1 ash-c-3 ban2 3 sila3 for Geme-dardu,

  • 1 ban2 5 1 1/2 minas of wool for Menishuna,
  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Nin-e-izu
  • 1 ban2 5 1 1/2 sila3 for Shabanasig,
  • their sons: 1 ash-c 3 ban2 3 for Nin-ebazige, daughter of Pirim-am, with the rations: 2 ban2 2 for Nin-ama; 1 ash-c 3 ban2 3 for Nin-sadu;

  • 1 ban2 1 gur, Sagi-kiag, his son,
  • 1 ash-c, 3 ban2 3 for Ninga-igina,

    Column 3

    Sumerian

    dumu# [...] 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin#-[ra-mu]-gi4 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-ezem

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) geme2-bara2-si-ga
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) nin-a-gu2-zi
  • dumu-ni-me 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) du11-ge 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-du11-ge-du7 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) lu2-ni-mu-zu 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) i3-sa6-i3-sa6

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nin-tur-ab-ba
  • 1(disz) 1(ban2) (1(disz)) nin-da-mu-da-gal2
  • dumu-ni-me 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-ki-ur5-sa6 dumu usz2 nin-ezem ba-usz2 nin-ra-mu-gi4 i3-dab5 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-ezem 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) iri-ni-sze3-kusz2 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) geme2-esz2-dam

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) bar-ra-ni-sze3
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) geme2-(gesz)dar-du3
  • dumu-ni-me 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-a-ba

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) geme2-(d)li9-si4
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nin-ku3-zu
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) geme2-esz2-dam
  • dumu-ni-me 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) geme2-e2-kar-re dumu nin-ezem-me nin-ezem i3-dab5

    AI Translation

    son of ... 1 ash-c 3 ban2 3 for Ninramugi 1 ash-c 3 ban2 3 for Nin-ezem

  • 1 ban2 5 1 1/2 mina of wool for Geme-barasiga,
  • 1 ban2 1 gur for Nin-aguzi,
  • their sons: 1 ash-c-3 ban2 3 sila3 for Duge; 1 ash-c-3 ban2 3 sila3 for Nin-dugedu; 1 ash-c-3 ban2 3 sila3 for Lu-ni-muzu; 1 ash-c-3 ban2 3 sila3 for Isa-isa;

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Nin-turabba
  • 1 ban2 1 ninda-mudagal
  • their sons, 1 ash-c-3 ban2 3 sila3 for Nin-ki-ursa, son of Ush-of-Nin-ezem, dead; Nin-ramu-gi accepted; 1 ash-c-3 ban2 3 sila3 for Nin-ezem; 1 ash-c-3 ban2 3 sila3 for Irini-shekush; 1 ash-c-3 ban2 3 sila3 for Geme-eshdam

  • 1 ban2 5 1 1/2 for Barranishe,
  • 1 ban2 1 geme-dardu
  • their sons: 1 ash-c 3 ban2 3 gur Nin-aba;

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Geme-Lisi
  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Nin-kuzu
  • 1 ban2 1 geme-eshdam,
  • their children: 1 ash-c 3 ban2 3; Geme-ekarre, daughter of Nin-ezem; Nin-ezem accepted;

    Column 4

    Sumerian

    dumu-ni-me 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) ama-gu-la

  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) geme2-munu4-ku3-ga dumu-ni
  • 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-sza3-zu

  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) geme2-(d)utu dumu-ni
  • 1(disz) 2(ban2) 2(disz) geme2-ga2-nun
  • dumu nin-me-kal-la-me 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-mu-ma-an-szum2 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-inim-gi-na 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) igi-nin-sze3 a-ru-a e2-gurum2-e 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) geme2-ga2-nun

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) geme2-(d)lamma
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) lugal-ezem
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) nin-(d)lamma
  • dumu-ni-me nin-me-kal-la i3-dab5 1/2(asz@c) 3(ban2) 3(disz) a-tu 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) geme2-(gesz)dar-du3 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) (d)lamma-re-e-ba-zi-ge 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-ku3-zu

  • 1(asz) 2(ban2) 2(disz) nin-ezem
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nin-sa-du8
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) nig2-tuku-in-na-du7
  • dumu a-tu-me 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) igi-ni-igi-gal2 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) igi-tur-tur a-tu i3-dab5 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) ba-ta#-sa6

    AI Translation

    their sons: 1 ash-c 3 ban2 3 Ama-gula;

  • 1 ban2 1 geme-munukuga, her daughter,
  • 1 ash-c, 3 ban2 3 for Nin-shazu,

  • 1 ban2 1 mina of wool for Geme-Utu, her daughter,
  • 1 2 ban2 2 for Geme-ganun,
  • son of Nin-mekalame 1 ashc 3 ban2 3 for Ninmu-manshum 1 ashc 3 ban2 3 for Nininimgina 1 ashc 3 ban2 3 for Igininshe, the threshing floor of the house of the gurum temple 1 ashc 3 ban2 3 for Geme-ganun

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Geme-Lamma,
  • 1 ban2 5 1 1/2disz units Lugal-ezem
  • 1 ban2 1 nin-lamma,
  • and her children, Nin-mekalla, accepted; 1/2 ash-c 3 ban2 3 from Atu; 1 ash-c 3 ban2 3 from Geme-dardu; 1 ash-c 3 ban2 3 from Lamma-re-bazige; 1 ash-c 3 ban2 3 from Nin-kuzu;

  • 1 gur 2 ban2 2 for Nin-ezem,
  • 1 ban2 5 1 1/2 for Nin-sadu,
  • 1 ban2 1 Nigtuku-innadu
  • son of Atume 1 ashc 3 ban2 3 for Igini-igigal 1 ashc 3 ban2 3 for Igi-turtur Atum accepted; 1 ashc 3 ban2 3 for Batasa

    Column 5

    Sumerian

    ba-ta-sa6 i3-dab5 1/2(asz@c) 3(ban2) 3(asz) gu2-u3-gu2 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) sza3-igi-kar2-bi?

  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) nin-nu-kar2-kar2?
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) e2-ta-mu-zu
  • dumu-ni-me 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-ab-ba-x

  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) geme2-(d)na-ru2-a dumu#-ni
  • 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) za3-mu-ba-ni-us2

  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) geme2-(gesz)dar-du3
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) nin-ku3-zu
  • dumu-ni-me dumu gu2-u3-gu2-me 1/2(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-ki-ag2 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-a-ba

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) sza3-a-na-sig dumu-ni
  • a-ru-a lugal-iri-da 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-nig2-gur11-dab5 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) (d)li9-si4 gu2-u3-gu2 i3-dab5 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) e2-ta-mu-zu 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-ki-gar3-ra 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-e2-kar-re

  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) ur-(d)suen dah dumu-ni
  • 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) geme2-sze-il2-la 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) (d)nin-szubur-ama e2-ta-mu-zu i3-dab5 1/2(asz@c) 3(ban2) 3(disz) geme2-dumu-ni-sze3 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) geme2-[...]

    AI Translation

    Basket-of-tablets: 1/2 ash-c 3 ban2 3 gur Gu'ugu 1 ash-c 3 ban2 3 gur, its shaki-kar-officers

  • 1 ban2 1 ninnu-karkar?,
  • 1 ban2 1 E-ta-muzu,
  • their sons: 1 ash-c 3 ban2 3 gur Nin-abba-x

  • 1 ban2 1 mina of wool for Geme-Narua, her daughter,
  • 1 ash-c, 3 ban2 3: Zamu-banus;

  • 1 ban2 1 geme-dardu
  • 1 ban2 1 gur for Nin-kuzu,
  • their sons, sons of Gu'ugu; 1/2 ashc 3 ban2 3 for Ninkiag; 1 ashc 3 ban2 3 for Ninaba;

  • 1 ban2 5 1 1/2 sila3 for Sha-anasig, his son,
  • donated by Lugal-irida; 1 gur 3 ban2 3 for Nin-niggurdab; 1 gur 3 ban2 3 for Lisi, Gu'ugu accepted; 1 gur 3 ban2 3 for Eta-muzu; 1 gur 3 ban2 3 for Nin-kigara; 1 gur 3 ban2 3 for Nin-ekarre;

  • 1 ban2 1 Ur-Suen, the eldest son,
  • 1 ashc 3 ban2 3 for Geme-she'ila 1 ashc 3 ban2 3 for Ninshubur-ama, Etamuzu accepted; 1/2 ashc 3 ban2 3 for Geme-dumuni, 1 ashc 3 ban2 3 for Geme-.

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) munu4-(d)lamma-[...]
  • 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) ka-sa6-[...]

  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) geme2-(d)na-ru2-a dumu-ni
  • 1(asz) 2(ban2) 2(disz) nin-mu-sze3?-igi-mu
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) geme2-(d)na-ru2-a
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) ama-mu-ma-gi4
  • geme2-dumu-ni-sze3? i3-dab5 szu 2(ban2) 2(disz) igi-gun3-gun3 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) geme2-(d)lamma dumu um-ma-mu 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-uszur4 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) um-ma-mu

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) geme2-(d)ha-ia3
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) geme2-(d)lamma
  • dumu-ni-me 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-inim-gi-na

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nin-nig2-gi-na-ba-dab5 [x]
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) nin-da-nu-a
  • dumu-ni-me

  • 1(asz) 2(ban2) 2(disz) gesztu?-zu
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) nin-ma2-gur8-re dumu-ni
  • dumu igi-gun3-gun3-me nin-uszur4 i3-dab5 1/2(asz@c) 3(ban2) 3(disz) la2-me 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) (d)lamma-re-ba-zi-ge

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nam-ra-ga2-bi2-kusz2?
  • dumu-ni-me 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) geme2-(d)na-ru2-a

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nin-sza3-zu
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) ki-ur5-sa6
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) a-gu2-zi
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) geme2-nimgir dah-ha
  • dumu-ni-me geme2-(d)na-ru2-a i3-dab5 1/2(asz@c) 3(ban2) 3(disz) en-ne2 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) geme2-(d)nin-sun2

  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) geme2-(d)na#-ru2-a dumu-ni
  • 1/2(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-e-i3-zu lu2 azlag2 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) in-sa6-sa6 dumu-gi7 en-ne2 i3-dab5

    AI Translation
  • 1 ban2 5 1 1/2 mina of wool for Munu-Lamma-...,
  • 1 ash-c, 3 ban2 3: Kasa-...,

  • 1 ban2 1 mina of wool for Geme-Narua, her daughter,
  • 1 gur 2 ban2 2 for Ninmushe-igimu
  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Geme-Narua
  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Ama-mu-agi
  • for Geme-dumuni accepted; hand: 2 ban2 2 for Igigungun; 1 ash-c 3 ban2 3 for Geme-lamma, daughter of Ummamu; 1 ash-c 3 ban2 3 for Nin-ushur; 1 ash-c 3 ban2 3 for Ummamu;

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Geme-Haya
  • 1 ban2 1 geme-lamma,
  • their sons: 1 ash-c 3 ban2 3 for Nin-inimgina

  • 1 ban2 5 1 1/2 minas: Nin-niggina-badab ...,
  • 1 ban2 1 gur for Nindanua,
  • their children;

  • 1 gur 2 ban2 2 sila3 of honey,
  • 1 ban2 1 gur for Nin-magure, her daughter,
  • son of Igigungunme, Nin-ushur accepted; 1/2 ash-c 3 ban2 3 less 1 ash-c 3 ban2 3 Lamma-rebazige

  • 1 ban2 5 1 1/2, Namragabikusz,
  • their sons: 1 ash-c 3 ban2 3 gur Geme-Narua;

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Nin-szazu
  • 1 ban2 5 1 1/2 ki-ursa
  • 1 ban2 1 gur Aguzi,
  • 1 ban2 1 geme-nimgir, Dahha,
  • and her children, Geme-Narua, accepted; 1/2 ash-c 3 ban2 3 mana wool for Enne; 1 ash-c 3 ban2 3 mana wool for Geme-Ninsun;

  • 1 ban2 1 mina of wool for Geme-Narua, her daughter,
  • 1/2 ash-c 3 ban2 3: Nin-e-izu, the fuller; 1 ash-c 3 ban2 3: Insasa, the daughter-in-law of Enne, accepted;

    Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) geme2-(d)ba-ba6
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nin-x-x
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) lugal-ni2-zu
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) geme2-(gesz)gigir dah-ha
  • dumu-ni-me 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-inim-gi-na 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) geme2-(d)na-ru2-a dumu-ni 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-e-i3-zu

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) us2-sa-ni-i3-du10 dumu-ni
  • 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) a-a-ma-an-gi4 geme2-(d)nansze i3-dab5 1/2(asz@c) 3(ban2) 3(disz) a-a-lal3 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) geme2-kisal 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-_al_-sze3-dumu-gi7 a-a-lal3 i3-dab5 tug2 2(ban2) 2(disz) geme2-(d)na-ru2-a

  • 1(asz) 2(ban2) 2(disz) geme2-e2-dar-a
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) geme2-ge6-par4
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) geme2-e2-an-na
  • dumu nin-(d)utu ba-usz2-me 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-mu-sze3?-igi-mu

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nin-ku-li dumu-ni-me
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) ku3-sa6-ga dah
  • 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) geme2-(d)en-lil2-la2 dumu geme2-(d)na-ru2-a-me nin-ezem i3-dab5 1/2(asz@c) 3(ban2) 3(disz) _ur_?-bi 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) geme2-dub-szen

  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) nin-ezem dumu-ni
  • 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) geme2-(d)na-ru2-a

  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) ur-(d)lamma dumu-ni
  • _ku_-bi i3-dab5 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) sza3-ba-na-sig 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) ma-an-gu-ul 1(asz@c)# 3(ban2) 3(disz) geme2#-(d)szul-pa-[e3]

    AI Translation
  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Geme-Baba
  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Nin-.
  • 1 ban2 1 Lugal-nizu,
  • 1 ban2 1 geme2-gigir, Dahha;
  • their sons: 1 ashc 3 ban2 3 for Nin-inimgina; 1 ashc 3 ban2 3 for Geme-Narua, her son; 1 ashc 3 ban2 3 for Nin-e-izu;

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Usani-idu, his son,
  • 1 ash-c 3 ban2 3 for Aya-mangi, Geme-Nanshe accepted; 1/2 ash-c 3 ban2 3 for Ayalal; 1 ash-c 3 ban2 3 for Geme-kisal; 1 ash-c 3 ban2 3 for Nin-alshe-dumu-gi, Ayalal accepted; textiles, 2 ban2 2 for Geme-Narua

  • 1 gur 2 ban2 2 for Geme-edara,
  • 1 ban2 5 1 1/2 mina of wool for Geme-gepar,
  • 1 ban2 5 1 1/2 minas of wool for Geme-eanna,
  • dead, 1 ash-c-worker, 3 ban2 3 barley-fed ?, Ninmushe-igimu,

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Nin-kuli, her daughter;
  • 1 ban2 1 ...
  • 1 ash-c 3 ban2 3 for Geme-Enlila, daughter of Geme-Naruame, the lady of the festival, accepted; 1/2 ash-c 3 ban2 3 for its ...; 1 ash-c 3 ban2 3 for Geme-dubszen

  • 1 ban2 1 gur for Nin-ezem, her daughter,
  • 1 ash-c, 3 ban2 3 for Geme-Narua,

  • 1 ban2 1 Ur-Lamma, his son,
  • its silver he took in hand; 1 ashc 3 ban2 3 for Shabanasig, 1 ashc 3 ban2 3 for Mangul, 1 ashc 3 ban2 3 for Geme-Shulpa'e,

    Column 3

    Sumerian

    sza3-ba-na-sig# i3-dab5 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-ba-zi 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) geme2-(gesz)dar-du3

  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) geme2-(d)na-ru2-a
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) ab-ba-sa6-sa6-ga dah-ha
  • dumu-ni-me

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nin-inim-gi-na
  • dumu nin-ba-zi geme2-(gesz)dar-du3 i3-dab5 szu 2(ban2) 2(disz) nin-sza3-la2 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) geme2-kisam 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-da-mu-da-gal2

  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) u8-sila4-ki-ag2 dumu-ni
  • dumu-ni-me 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-bad3-iri-na

  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) geme2-sze-il2-la dumu-ni
  • geme2-kisal i3-dab5 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-szitim

  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) nin-du10-ga-ni
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) nin-mu-ha-mu-szi-zu
  • dumu-ni-me 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-he2-gal2 nin-szitim i3-dab5 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-uri3-a 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) sa-du8

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) u4-iri-na
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) e2-ta-mu-zu
  • dumu-ni-me 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) ku3-ga-ni

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nam-geme2-dumu-na-mu-tar dumu-ni
  • AI Translation

    Shabanasig accepted; 1 ash-c-worker, 3 ban2 3 for Nin-bazi; 1 ash-c-worker, 3 ban2 3 for Geme-dardu;

  • 1 ban2 1 geme-Narua,
  • 1 ban2 1 abbasaga, Dahha,
  • their children;

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Nin-inimgina
  • son of Nin-bazi, Geme-dardu accepted; hand: 2 ban2 2 for Nin-shala; 1 ash-c 3 ban2 3 for Geme-kisam; 1 ash-c 3 ban2 3 for Ninda-mudagal;

  • 1 ban2 1 U8-silakiga, his son,
  • their sons: 1 ash-c 3 ban2 3: Nin-bad-irina;

  • 1 ban2 1 geme-she'ila, her daughter,
  • Geme-kisal accepted; 1 ash-c 3 ban2 3 for Nin-shitim;

  • 1 ban2 1 gur for Nin-dugani,
  • 1 ban2 1 gur for Ninmu-hamushizu
  • their sons, 1 ash-c 3 ban2 3 for Nin-hegal, the lady of the granaries, accepted; 1 ash-c 3 ban2 3 for Nin-uria; 1 ash-c 3 ban2 3 for Sa-du;

  • 1 ban2 5 1 1/2 U-irina
  • 1 ban2 1 E-ta-muzu,
  • their sons: 1 ash-c 3 ban2 3 shekels for Kugani;

  • 1 1 ban2 5 1 1/2disz units for Nam-geme-dumu-na-murtar, her daughter,
  • Column 4

    Sumerian

    1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) ki-ur5-sa6 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) geme2-(d)na-ru2-a

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nin-mu-i3-si-sa2
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nin-he2-gal2
  • dumu nin-inim-gi-na ba-usz2-me 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) um-ma-mu dumu-gi7 ki-ur5-sa6 i3-dab5 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) geme2-(d)en-ki 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) geme2-e2-an-na 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) geme2-munu4-ku3-ga

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) a-gu2-zi
  • dumu-ni-me geme2-(d)en-ki i3-dab5 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) ku3-(d)ba-ba6 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) geme2-bi-_ku 1_(asz@c) 3(ban2) 3(disz) sa6-a#?-ga 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-e-i3-zu 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) geme2-har-sa-ra 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) bi#-za-mu 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) geme2-esz2-dam 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) sa6-a-mu 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-ga2-na-ga#-am3 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) geme2-(d)en-ki 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) geme2-(d)na-ru2-a dam szesz-kal-la 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-tur-ra

    1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) pa4-a-tur-ra 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) na-na-a 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) za-an-na-ka 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) hu-uh-uh 1(asz@c) 3(ban2) 3(disz) nin-ba-zi dumu-gi7-me

  • 1(asz) 2(ban2) 2(disz) geme2-sa6-ga
  • a-ru-a lu2-(d)suen

    AI Translation

    1 ash-c 3 ban2 3 for Ki-ursa, 1 ash-c 3 ban2 3 for Geme-Narua,

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Ninmu-isisa
  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Nin-hegal
  • son of Nin-inimgina died; 1 ash-c- 3 ban2 3 sila3 Umma-mu, son-gi7 of Ki'ursa, accepted; 1 ash-c- 3 ban2 3 sila3 Geme-Enki; 1 ash-c- 3 ban2 3 sila3 Geme-Eanna; 1 ash-c- 3 ban2 3 sila3 Geme-munukuga;

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Aguzi
  • sons of Geme-Enki accepted; 1 ashc 3 ban2 3 for Ku-Baba; 1 ashc 3 ban2 3 for Geme-bi-ku; 1 ashc 3 ban2 3 for Sa'aga; 1 ashc 3 ban2 3 for Nin-e-izu; 1 ashc 3 ban2 3 for Geme-harsara; 1 ashc 3 ban2 3 for Bizamu; 1 ashc 3 ban2 3 for Geme-eshdam; 1 ashc 3 ban2 3 for Sa'amu; 1 ashc 3 ban2 3 for Ninganagam; 1 ashc 3 ban2 3 for Geme-Enki; 1 ashc 3 ban2 3 for Geme-Narua, wife of Sheshkalla; 1 ashc 3 ban2 3 for Nintura;

    1 ash-c- 3 ban2 3 for Pa'atura, 1 ash-c- 3 ban2 3 for Nanaya, 1 ash-c- 3 ban2 3 for Zanka, 1 ash-c- 3 ban2 3 for Huhuh, 1 ash-c- 3 ban2 3 for Nin-bazi, the daughter-in-law,

  • 1 gur 2 ban2 2 for Geme-saga,
  • donated by Lu-Suen;

    Column 5

    Sumerian

    [szunigin ...] 7(asz@c) geme2 _sig7_-[a x]-ni# 3(disz) ma-na [szunigin ...] 1(gesz2) 5(u) 4(asz@c) geme2 3(ban2) 3(disz) ma-na-ta szunigin 1(u) 4(asz@c) geme2 a2 1/2(asz@c) 3(ban2) 3(disz) ma-na-ta szunigin 6(asz) dumu 2(ban2) 2(disz) szunigin 4(u) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3 1/2(disz)-ta szunigin 4(u) 3(disz) dumu 1(ban2) 1(disz)-ta szunigin 4(disz) geme2 szu-gi4 2(ban2)-ta sze-bi 1(u) 7(asz) 4(barig) 1(ban2) gur siki-bi 8(asz) gu2 4(u) 8(disz) ma-na gub-ba-am3 szunigin 2(disz) geme2 ba-usz2 3(ban2)-ta

    sze-ba siki-ba geme2 usz-bar ugula lugal-ezem nu-banda3 lugal-iri-da giri3 ur-sa6-ga-mu sza13-dub-ba sza3 gu2-ab-ba(ki) iti _gan2_-masz mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    total: ... 7 female workers, ... 3 minas; total: ... 94 female workers, 3 ban2 3 minas each; total: 14 female workers, labor: 1/2 ash, 3 ban2 3 minas each; total: 6 children, 2 ban2 2; total: 43 children, 1 ban2 5 sila3 1/2 each; total: 43 children, 1 ban2 1 each; total: 4 female workers, repaid, 2 ban2 each; its barley: 17 gur 4 barig 1 ban2; its wool: 8 talents, 48 minas, stationed; total: 2 female workers, slaughtered, 3 ban2 each;

    barley, wool, female weavers, foreman: Lugal-ezem, manager: Lugal-irida, via Ur-sagamu, chief accountant, in Guabba; month: "GANmash," year: "Amar-Suen is king."

    P135736: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...]-ta#-a [...] _dub#_-alal [...] x-(d)suen [...]-(d)nin-lil2-sze3 [...] 1(disz)# 1/2(disz) (ma-ma) geme2-bara2-si-ga dumu-ni dah-hu

  • 4(ban2) tug2 geme2-(d)lamma
  • dumu a-tu

  • 4(ban2) 3(disz) geme2-bara2-si-ga
  • a-ru-a ur-zigum-ma

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) (sila3) 1(disz) 1/2(disz) ur-(gesz)[dar]-du3
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) geme2-[(gesz)]dar-du3
  • dumu-ni-me

  • 4(ban2) tug2 geme2-(d)nansze
  • a-ru-a ab-ba-kal-la

  • 4(ban2) tug2 nin-ku3-zu
  • 4(ban2) tug2 im-da-si
  • ki lugal-mudra5-ta

  • 4(ban2) tug2 geme2-bara2-si-ga
  • dumu nin-lu2-e3 usz2 4(ban2) geme2 x [...] dumu x [...] x [...]

    AI Translation

    from ... ... to ...-Sîn ... to ...-Ninlil ... 1 1/2 minas: Geme-barasiga, her daughter, the eldest;

  • 4 ban2 textile for Geme-Lamma,
  • son of Atu

  • 4 ban2 3 for Geme-barasiga,
  • donated by Ur-Ziguma;

  • 1 ban2 5 sila3 1 1/2disz units for Ur-dardu
  • 1 ban2 1 geme-dardu
  • their children;

  • 4 ban2 textile for Geme-Nanshe,
  • donated by Abbakalla;

  • 4 ban2 of textiles for Nin-kuzu,
  • 4 ban2 of imdasi textiles,
  • from Lugal-mudra;

  • 4 ban2 textile for Geme-barasiga,
  • son of Nin-lu-e Dead: 4 ban2 female laborers, ..., son of ...,

    Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) 1(ban2)# 1(disz)# nin#-[...]
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) geme2-(d)[...]
  • dumu-ni-me#

  • 4(ban2) tug2 nin-zi-sza3-gal2#
  • 4(ban2) tug2 nin-zi-sza3-gal2
  • a-ru-a da-a-ti

  • 4(ban2) tug2 geme2-(d)ba-ba6 dumu a-tu
  • ki lugal-uszur4-ta

  • 4(ban2) tug2 ha-la-(d)lamma
  • a-ru-a an-na-bi2-kusz2

  • 4(ban2) tug2 geme2-tur3-masz
  • 4(ban2) tug2 geme2-(d)lamma
  • 4(ban2) tug2 geme2-bara2-si-ga
  • a-ru-a lugal-nu-kusz2 usz2 1(ban2) geme2-(d)szul-pa-e3 dumu-ni ki lu2-(d)[...] x [...]

  • 4(ban2) tug2# [...]
  • usz2 [...] x [...]

    AI Translation
  • 1 ban2 1 ...
  • 1 ban2 1 geme-...,
  • they are her children;

  • 4 ban2 of textiles for Nin-zishagal,
  • 4 ban2 of textiles for Nin-zishagal,
  • donated by Dayti;

  • 4 ban2 textile for Geme-Baba, daughter of Atu,
  • from Lugal-ushur;

  • 4 ban2 of textiles for Hala-Lamma,
  • donated by Annabikush;

  • 4 ban2 textile for Geme-turmash,
  • 4 ban2 textile for Geme-Lamma,
  • 4 ban2 textile for Geme-barasiga,
  • donated by Lugal-nukush; Dead: 10 litres of barley for Geme-Shulpa'e, her daughter; from Lu-... ...;

  • 4 ban2 ... textiles,
  • Dead: ... ...

    Column 3

    Sumerian
  • 4(ban2) tug2# [...] x-sag
  • ki (d)utu-ba-e3-ta

  • 4(ban2) tug2 geme2-(d)na-ru2-a
  • ki lu2-(d)en-ki-ta e2-usz-bar-ta

  • 4(ban2) tug2 nin-szesz-szesz
  • a-ru-a ur-sag-ub3(ki)

  • 1/2(disz) 3(ban2) tug2 in-na-[...]
  • 4(ban2) tug2 u4-ma-[ni-gar]
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) iri-x-[...] gu [...]
  • e2 [...] x [...]

    AI Translation
  • 4 ban2 ... textiles,
  • from Utu-ba'e;

  • 4 ban2 textile for Geme-Narua,
  • from Lu-Enki, from the house of the weavers;

  • 4 ban2 textile for Nin-shesh,
  • donated by Ursagubb;

  • 1/2 workman's wage: 3 ban2 ... garments;
  • 4 ban2 of tweed, for the day-time,
  • 1 ban2 1 gur Iri-..., ...,
  • ... house

    Column 4

    Sumerian

    usz2 [...] dumu [...] ki i3-[...]

  • 4(ban2) tug2 nin#-[...]
  • 4(ban2) tug2# [...]
  • x [...]

    AI Translation

    Dead: ..., son of ..., with ...;

  • 4 ban2 of textiles for Nin-...,
  • 4 ban2 ... textiles,
  • ...;

    Column 1

    Sumerian

    tug2 [...] ki ur-(d)[...] dumu ur-(d)[...-ta] e2-usz-bar [...]

  • 4(ban2) tug2 ki [...]
  • 1(ban2) 1(disz) ur-(d)nin-gesz-zi-[da]
  • 1(ban2) 1(disz) nin-ba-zi#-[ge]
  • dumu-ni-[me] ki ur-munu4-ku3-ga-ta#

  • 4(ban2) tug2 nin-me-szar2-[...]
  • 4(ban2)# du11-ga-[...]
  • 4(ban2)# tug2 nin-inim-gi-[na]
  • dumu geme2-x-x

  • 4(ban2) [...]
  • AI Translation

    ... textiles, from Ur-..., son of Ur-..., the house of .

  • 4 ban2 ... textiles,
  • 10 litres of barley 1 unit for Ur-Ningeshzida
  • 1 ban2 1: Nin-bazige,
  • their sons, from Ur-Munukuga;

  • 4 ban2 of textiles for Nin-meshar-...,
  • 4 ban2 Duga-...,
  • 4 ban2 textile for Nin-inimgina,
  • son of Geme-...

  • 4 ban2 ...,
  • Column 2

    Sumerian

    szunigin# [...] szunigin [...] szunigin 2(disz) [...] szunigin 2(u) 1(disz) dumu# [1(ban2)] 5(disz)#-[ta] szunigin 5(u) 8(disz) dumu 1(ban2)-ta# sze-bi 2(u) 8(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur siki-bi 2(asz) gu2 8(disz) 1/2(disz) ma-na tug2#-bi 2(gesz2) 5(u) 7(disz) gub-ba-am3 szunigin 1(u) 6(disz) geme2 4(ban2)-ta szunigin 2(disz) dumu 2(ban2)-ta szunigin 2(disz) dumu 1(ban2) 5(disz)-ta szunigin 6(disz) dumu 1(ban2)-ta ba-usz2-me [...]-ba [...]-a

    AI Translation

    total: ... total: ... total: 2 ... total: 21 children, 1 ban2 5 each total: total: 58 children, 1 ban2 each; its barley: 28 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3; its wool: 2 talents 8 1/2 mana; its garments: 207 are stationed; total: 16 female workers, 4 ban2 each; total: 2 children, 2 ban2 each; total: 2 children, 1 ban2 5 each; total: 6 children, 1 ban2 each, slaughtered .

    P135737: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba dub gid2#-da# si-[i3-tum] lu2#-[me]-lam2# i3-[gal2]

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu (gesz)gu-za ba-dim2

    AI Translation

    year: "The chair was fashioned."

    Human

    xxx

    P135738: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba si-i3-tum sza3 ze2 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    P135739: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba tag-tag-ga udu sza3 gu2-ab-ba(ki) u3 tag-tag-ga _ka_ zu2-si-ka sza3 ki-nu-nir(ki) nigin6(ki)

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    are here; year: "Amar-Suen is king."

    Human

    xxx xxx

    P135740: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba im gaba-ri4? u3 (kusz)du10-gan gur11-gur11-ra-a nin-dingir-ra

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    i3#-gal2#

    AI Translation

    are here.

    Human

    xxx

    P135741: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba mu didli sze szuku-ra giri3-se3-ga ki-nu#-nir#(ki)

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    year: "The Great-Stele was erected."

    Human

    xxx

    P135742: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba gurum2 ak# szu-ku6 [e2 nam]-ha#-ni u3 nam#-x-ni i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: inspections of fisheries, houses of Namhani and Nam..., are here;

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki)

    AI Translation

    year: "Kimash."

    Human

    xxx

    P135743: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    i3 e2-gal-la [...] u3 szu la2-a e2-ta# e3-a ki (d)utu-_gir2_@g-gal# nig2-ka9 il2-la

    AI Translation

    ... oil of the palace ... and ... out of the house, from Utu-girgal's account he brought.

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna masz-e i3-pa3 mu us2-sa ki-masz(ki) mu 5(disz)-kam ki (d)utu-_gir2_@g-[gal ...] ur-mes-e szum2-[...]-x

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen," year after: "Kimash," year 5; with Utu-girgal ..., Ur-mese .

    P135744: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba mu didli sze-ba lu2 azlag2 u3 sze-ba nigin-ba i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki)

    AI Translation

    year following: "Kimash."

    Human

    xxx

    P135745: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) x [...] lugal#
  • ma2 ba-zi

  • 2(asz) 1(barig) ma2 sza3-ba-na-sig
  • ki lu2-kal-la-ta lu2#-giri17-zal

    AI Translation
  • 26 ... royal measure,
  • barge of Bazi;

  • 2 gur 1 barig barge for Shabanasig,
  • from Lukalla Lu-girizal

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 lu2-(d)ba-ba6 sze ar!-mu-na gub-ba iti amar-a-a-si mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; via Lu-Baba; barley of Armana stationed; month: "Amar-ayasi," year: "Shashrum was destroyed."

    P135746: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(u) 6(asz) 4(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 sze-gesz-i3 gur lugal
  • sze gesz e3-a a-sza3 u4-du-tur-tur ur#-lugal? ugula? i3-dab5

    AI Translation
  • 36 gur 4 barig 1 ban2 2 sila3 sesame oil, royal measure,
  • barley harvested, field "Uduturtur," Ur-lugal?, foreman?, accepted;

    P135747: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...]-ni#-ig-tum ur-nigar(gar) [...] sila3 i3-nun du10-ga [...] 1(disz) sila3 i3-gesz

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2
  • 1(asz) 1(barig) dabin gur
  • 2(asz) kasz du gur
  • 2(ban2) ku6-sze6
  • [...] mun [sa2]-du11 iti 2(disz)-kam [...] ze2#-na ma2-a gar-ra [... x-(d)]utu lu2 (gesz)tukul [x] dug# dida du [x] 1(barig) sze [...] ku6#-sze6 [...] 1(disz)-kam [...] du? ma2-a-me [...] dug# dida saga [... gi] kal [...] lu2 (gesz)tukul [...]-ga [...]-bi [...]-kal#-la

    AI Translation

    ...-nigtum, Ur-nigar; ... sila3 fine butter oil; ... 1 sila3 sesame oil;

  • 1 nig2-lam garment,
  • 1 gur 1 barig of dabin flour,
  • 2 gur regular beer,
  • 2 ban2 fish,
  • ... regular offerings, 2 months ... zena barge stationed ... ... Utu, the weapon ... a fine vessel ... 1 barig barley ... fish ... 1st ... ... ... ... ... a fine vessel ... ... reed ... ... the weapon ... ... .

    Column 2

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2)# [...]
  • 2(barig) 3(ban2) [...]
  • 2(barig) 3(ban2) iri?-_kur_-[...]
  • 2(barig) 3(ban2) ur-szu-ga-lam-ma
  • 2(barig) 3(ban2) ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • 2(barig) 3(ban2) an-ne2-ba-du7
  • 2(u) gurusz
  • ugula esz-am3

  • 2(barig) 3(ban2) ur-(d)ig-alim
  • 2(barig) 3(ban2) ur-(d)lamma
  • 2(barig) 3(ban2) lu2-(d)nin-szubur
  • 2(barig) 3(ban2) ur-(d)nin-mug
  • 2(barig) 3(ban2) ur-sa6-ga
  • 2(barig) 3(ban2) na-silim
  • 2(barig) 3(ban2) lu2-(d)nansze
  • 2(barig) 3(ban2) ur-(d)nansze
  • 2(barig) 3(ban2) nimgir-ki-ag2
  • 2(barig) 3(ban2) ur3-re-ba-du7
  • 2(barig) 3(ban2) ab-ba-kal-la
  • 2(barig) 3(ban2) e2-hi-li
  • 2(barig) 3(ban2) (d)ba-ba6-eb2-gu-ul
  • 2(barig) 3(ban2) lugal-inim-gi-na
  • 2(barig) 3(ban2) ur-(gesz)gigir
  • [2(barig)] 3(ban2) lu2-dingir-ra
  • [2(barig)] 3(ban2) lu2-sa6-ga#
  • AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 ...,
  • 2 barig 3 ban2 ...,
  • 2 barig 3 ban2: Iri-...;
  • 2 barig 3 ban2: Urshugalama;
  • 2 barig 3 ban2: Ur-Ningeshzida;
  • 2 barig 3 ban2: Ane-badu;
  • 20 male laborers,
  • foreman: Esh-am;

  • 2 barig 3 ban2: Ur-Igalim,
  • 2 barig 3 ban2 Ur-Lamma,
  • 2 barig 3 ban2: Lu-Ninshubur;
  • 2 barig 3 ban2 Ur-Ninmug,
  • 2 barig 3 ban2: Ur-saga,
  • 2 barig 3 ban2: Nasilim,
  • 2 barig 3 ban2: Lu-Nanshe;
  • 2 barig 3 ban2 Ur-Nanshe,
  • 2 barig 3 ban2: Nimgir-kiag;
  • 2 barig 3 ban2 Ur-rebadu,
  • 2 barig 3 ban2: Abbakala,
  • 2 barig 3 ban2: Ehili;
  • 2 barig 3 ban2: Baba-ebgul,
  • 2 barig 3 ban2: Lugal-inimgina;
  • 2 barig 3 ban2: Ur-gigir,
  • 2 barig 3 ban2: Lu-dingira;
  • 2 barig 3 ban2: Lu-saga,
  • Column 3

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) [...]
  • [...] ugula gu#-[...] sza3 nigin6[(ki)]

  • 1(barig) lu2-(d)nanna#
  • 1(barig) lu2-gurum2
  • 1(barig) zu#-szim
  • 1(barig) ur-mes#
  • 1(barig) la-ni-mu
  • 1(barig) ur-(gesz)gigir
  • 1(barig) ur-(d)gu-nu-ra
  • 1(barig) im-ma-si
  • 1(barig) lu2-(d)na-ru2-a
  • 1(barig) lu2-(d)en-ki
  • 1(barig) lu2-(d)inanna
  • 1(barig) lu2-hu-rim3(ki)
  • 1(barig) lu2-(d)inanna
  • 1(barig) a-bi2-li2-gi
  • 1(barig) lugal-ezem
  • 1(u) 5(disz)# [gurusz]
  • ugula gu#-[...]

  • 1(barig) _ka#_-[...]
  • 1(barig) lu2#-[...]
  • 1(barig) ur#-[...]
  • AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 ...,
  • foreman: Gu-..., in Nigin;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Nanna
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-gurum
  • 1 barig dates,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-mes
  • 60 litres of barley 1 unit for Lanimu
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-gigir
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-gunura
  • 60 litres of barley 1 unit for Immasi
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Narua
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Enki
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Inanna
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-huri
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Inanna
  • 60 litres of barley 1 unit for Abi-ligi
  • 1 barig, Lugal-ezem,
  • 15 male laborers,
  • foreman: Gu-...;

  • 1 barig ...,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-.
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-.
  • Column 1

    Sumerian
  • 2(barig)# 3(ban2) ur-(d)[...]
  • 2(barig) 3(ban2) (d)ba-ba6-eb2#-[gu-ul]
  • 2(barig) 3(ban2) ur-(d)al-la
  • 2(u) 4(disz)
  • ugula lu2-(d)suen

  • 2(barig) 3(ban2) lu2-gi-na
  • 2(barig) 3(ban2) ur-dun
  • 2(barig) 3(ban2) gu-na-na
  • 2(barig) 3(ban2) a-tu-gu-la
  • 2(barig) 3(ban2) lu2-nam-tar-ra
  • 2(barig) 3(ban2) ur-(d)ba-ba6
  • 2(barig) 3(ban2) ur-mes
  • 2(barig) 3(ban2) lu2-(d)nansze
  • 2(barig) 3(ban2) ur-(gesz)gigir
  • 2(barig) 3(ban2) _arad2_-kal-ga
  • 2(barig) 3(ban2) ur-(d)ig-[alim]
  • 2(barig) 3(ban2) lu2-dingir-ra
  • 2(barig) 3(ban2) ur-(gesz)gigir min
  • 2(barig) 3(ban2) ur-du10#?-[...]
  • dumu da-[...]

  • 2(barig) 3(ban2) a-tu#-[...]
  • 2(barig) 3(ban2) lu2-[...]
  • AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 Ur-...,
  • 2 barig 3 ban2: Baba-ebgul,
  • 2 barig 3 ban2 Ur-Alla,
  • total: 24.
  • foreman: Lu-Suen;

  • 2 barig 3 ban2: Lugina;
  • 2 barig 3 ban2 Ur-Dun,
  • 2 barig 3 ban2: Gunana;
  • 2 barig 3 ban2 Atugula,
  • 2 barig 3 ban2: Lu-namtara,
  • 2 barig 3 ban2 Ur-Baba,
  • 2 barig 3 ban2: Urmes;
  • 2 barig 3 ban2: Lu-Nanshe;
  • 2 barig 3 ban2: Ur-gigir,
  • 2 barig 3 ban2: ARAD-kalga,
  • 2 barig 3 ban2: Ur-Igalim,
  • 2 barig 3 ban2: Lu-dingira,
  • 2 barig 3 ban2: Ur-gigir,
  • 2 barig 3 ban2 Ur-du...,
  • son of Da-...

  • 2 barig 3 ban2 Atu-...,
  • 2 barig 3 ban2: Lu-...,
  • Column 2

    Sumerian
  • [2(barig) 3(ban2)] lugal#-[...]
  • 2(barig) 3(ban2) ur-(gesz)dar-[du3]
  • 2(barig) 3(ban2) lu2-(d)nin-mar(ki)
  • dumu ur-(d)nun-gal

  • 2(barig) 3(ban2) e2-gurum2-e
  • 2(barig) 3(ban2) lu2-(d)nin-mar(ki)
  • dumu da-ga

  • 2(barig) 3(ban2) ur-(d)lamma
  • 2(barig) 3(ban2) lu2-(d)nin-szubur
  • 2(barig) 3(ban2) nimgir-es3-sa2?
  • 2(barig) 3(ban2) sirara6
  • 2(barig) 3(ban2) ki-tusz-lu2
  • 2(barig) 3(ban2) ur-zigum-ma
  • 2(barig) 3(ban2) lu2-hu-wa-wa
  • 2(barig) 3(ban2) ur-nig2
  • 2(barig) 3(ban2) ur-kisal
  • 2(barig) 3(ban2) lu2-dingir-ra
  • 2(barig) 3(ban2) nimgir-inim-gi-na
  • 2(u)
  • ugula ur-(d)ba-ba6 sza3 nigin6(ki) u3 gu2-ab-ba(ki)

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2: Lugal-...;
  • 2 barig 3 ban2: Ur-dardu;
  • 2 barig 3 ban2: Lu-Ninmar;
  • son of Ur-Nungal

  • 2 barig 3 ban2: E-gurume,
  • 2 barig 3 ban2: Lu-Ninmar;
  • son of Daga

  • 2 barig 3 ban2 Ur-Lamma,
  • 2 barig 3 ban2: Lu-Ninshubur;
  • 2 barig 3 ban2: Nimgir-esa;
  • 2 barig 3 ban2 sirara-flour,
  • 2 barig 3 ban2 .
  • 2 barig 3 ban2 Ur-Ziguma,
  • 2 barig 3 ban2: Lu-Huwawa;
  • 2 barig 3 ban2 Ur-nig,
  • 2 barig 3 ban2 Ur-kisal,
  • 2 barig 3 ban2: Lu-dingira,
  • 2 barig 3 ban2: Nimgir-inimgina;
  • 20,
  • foreman: Ur-Baba, in Nigin and Guabba;

    Column 3

    Sumerian

    [...]-e3 [...] _arad2_ [...]-_ni_ [...] 4(disz) [ugula ur]-mes

  • [2(barig) 3(ban2)] ur2-ra-ni
  • [2(barig) 3(ban2)] al-la
  • [2(barig)] 3(ban2) lugal-pa-e3
  • 2(barig) 3(ban2) ur-(d)ba-ba6
  • dumu i3-sa6-ga

  • 2(barig)# 3(ban2) lugal-me-lam2
  • 2(barig)# 3(ban2) ur-(d)ba-ba6
  • dumu ur-(d)suen

  • 2(barig) 3(ban2) nig2-u2-rum
  • 2(barig) 3(ban2) ur-mes
  • 2(barig) 3(ban2) ur-ba-gara2
  • 2(barig) 3(ban2) ur-(d)en-ki
  • 2(barig) 3(ban2) _arad2_
  • dumu# ur-(d)utu

  • 1(u) 1(disz)
  • [ugula x]-(d)suen

    AI Translation

    ...-e, ..., servant of ...-ni, ..., 4 overseers: Urmes,

  • 2 barig 3 ban2: Urani;
  • 2 barig 3 ban2: Alla;
  • 2 barig 3 ban2: Lugal-pa'e;
  • 2 barig 3 ban2 Ur-Baba,
  • son of Isaga

  • 2 barig 3 ban2: Lugal-melam;
  • 2 barig 3 ban2 Ur-Baba,
  • son of Ur-Suen

  • 2 barig 3 ban2 Nig-urum,
  • 2 barig 3 ban2: Urmes;
  • 2 barig 3 ban2: Ur-Baga;
  • 2 barig 3 ban2 Ur-Enki,
  • 2 barig 3 ban2: ARAD;
  • son of Ur-Utu

  • 11
  • foreman: ...-Suen;

    Column 4

    Sumerian

    [...] x [...] x

    AI Translation

    P135748: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 7(disz) gin2 ku3-babbar
  • nin-me-tesz2-e dumu ur-esz3-ku3-ga erin2 e2 (d)ga2-tum3-du10 ki _du_-mu erin2 gi-zi-ta

  • 3(disz) ha-la-(d)ba-ba6
  • dumu lugal-ma2-gur8-re lu2 lu2-du10-ga szusz3 ki ur-e2-babbar2 dam-gar3-ta

  • 7(disz) geme2-nimgir
  • lu2 ma-an-szum2 gu-za-la2 ki bu3-la dam-gar3-ta

  • 7(disz) geme2-(d)ba-ba6 dumu nin-szuruppak(ki)-da
  • ki ba-al-t,u2-sza lu2 za-su6-ta

  • 3(disz) geme2-(d)nansze
  • dumu ur-(d)igi-zi-bar-ra ki lu2-du10-ga nu-kiri6-ta

    AI Translation
  • 7 shekels of silver,
  • Ninmeteze, daughter of Ur-eshkuga, the troops of the temple of Gatumdu, from Dumu, the troops of Gizi;

  • 3 mana wool for Hala-Baba,
  • son of Lugal-magure, man of Lu-duga, cattle manager; from Ur-Ebabbar, the merchant;

  • 7 mana wool for Geme-nimgir,
  • man who Manshum, the chair, from Bula, the merchant;

  • 7 mana wool for Geme-Baba, daughter of Ninshuruppak,
  • from Baltusha, the man of Zasu;

  • 3 mana wool for Geme-Nanshe,
  • son of Ur-Igizibara, from Lu-duga, the gardener;

    Column 2

    Sumerian
  • 5(disz) nin?-kal-la
  • dumu ur-(d)li9-si4 ki ur-mes dumu esz3-sa6 lu2 en-na-ta

  • 2(disz) bu-ma-nu
  • dumu ib2-ta-e3 ki ur-nu-musz-da dam-gar3-ta

  • 3(disz) i3-sa6-i3-sa6
  • geme2 inim-(d)inanna szesz u2-da ki lugal-ha-ma-ti ra2-gaba-ta

  • 1/2(disz) ma-na 7(disz) gin2 8(disz) geme2
  • giri3 ur-ba-gara2 nimgir

  • 7(disz) geme2-ki-gu-la
  • dumu ur-(d)isztaran ki ur-(d)lamma e2 (d)nanna

  • 3(disz) en3-mu-na-mu-tar
  • geme2 da-da sipa ki lugal-i3-mah sipa (d)en-ki-ta

    AI Translation
  • 5 mana wool for Ninkalla,
  • son of Ur-Lisi, from Ur-mes, son of Eshsa, the man of the enna;

  • 2: Bumanu;
  • son of Ibta'e, from Ur-numushda, the merchant;

  • 3 mana wool for Isa-isa,
  • female laborers of Inim-Inanna, brother of Uda, from Lugal-hamati, the ragaba;

  • 1/2 mana 7 shekels 8 female laborers,
  • via Ur-Bagaraya, herald;

  • 7 mana wool for Geme-kigula,
  • son of Ur-Ishtaran, with Ur-Lamma, house of Nanna.

  • 3 mana wool for Enmunamutar,
  • female laborers of Dada, shepherd, from Lugal-imah, shepherd of Enki;

    Column 1

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gin2 2(disz) geme2
  • giri3 _arad2_ nimgir

  • 5(disz) i3-zu dumu geme2 kar-ke3(ke4)
  • ki ur-(d)lamma tibira-ta

  • 5(disz) nin-gin7-a-ba-gin7
  • dumu lu2-nin-ga2 szesz a-naasz2-da ki ama-gi-na usz-bar-ta

  • 5(disz) nin-mu-sze3-igi-mu
  • dumu li-li ki lu2-(d)nin-szubur dumu lu2-sukud-ra2

  • 4(disz) nin-me-esz3-ta dumu masz-gu-la azlag2
  • ki nam-mah-(d)ba-ba6-ta azlag2 ma-ma-hir-ta

  • 5(disz) nin-nig2-zu
  • geme2 ur-(d)nin-gir2-su nu-banda3 ki lam-lam-ma lu2 a-a-mu-ta

  • 3(disz) dingir-ama geme2 an-ne2-ba-du7
  • AI Translation
  • 12 shekels 2 female laborers,
  • via ARAD, herald;

  • 5: Izu, son of the female laborers of Karke;
  • from Ur-Lamma, Tibira;

  • 5 mana wool for Nin-gin-aba,
  • son of Lu-ninga, brother of Anashda, from Amagina weavers;

  • 5 mana wool for Ninmushe-igimu,
  • son of Lili, from Lu-Ninshubur, son of Lu-sukudra;

  • 4 mana wool for Nin-meeshta, daughter of Mashgula, the steward;
  • from Nammah-Baba, the fuller, Mamahir;

  • 5 mana wool for Nin-nigzu,
  • female laborers: Ur-Ningirsu, the overseer, from Lamlama, the man of Ayamu;

  • 3 Dingir-ama, female laborers of An-ebadu,
  • Column 2

    Sumerian

    ki an-ne2-ba-du7 nu-kiri6 nin-dingir (d)(ba-ba6)

  • 5(disz) nin-lu2-sa6-sa6
  • geme2 ur-sa6-ga dumu lugal-igi ki nam-ha-ni-ta

  • 1/2(disz) ma-na 2(disz) gin2 7(disz) geme2
  • giri3 ur-szu-ga-lam-ma szunigin 1(u) 7(disz) sag ku3 1(disz) 1/3(disz) ma-na 1(disz) gin2 sag munus ku3-ta du8-dam

    AI Translation

    from An-ebadu, the orchardist of Nin-dingir of Baba;

  • 5 mana wool for Nin-lu-sasa,
  • female laborers: Ur-saga, daughter of Lugal-igi, from Namhani;

  • 1/2 mana 2 shekels 7 female laborers,
  • via Ur-shugalama; total: 17 head-men silver, 1 1/3 mana, 1 shekel head-men of female silver, repaid;

    P135749: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 2(barig) 4(disz) sila3 kasz du gur
  • 3(asz) 3(barig) 1(ban2) 7(disz) sila3 zi3 gur
  • 9(disz) dug dida du sze-bi 2(barig) 4(ban2)
  • 1(gesz2) 4(u) 6(disz) (uruda)id-gur2 i3 4(disz) gin2-ta
  • i3-bi 7(disz) sila3 4(disz) gin2

  • 7(disz) sila3 i3
  • 7(asz) 3(barig) 1(disz) sila3 sze gur 1(ban2) 4(disz) sila3 4(disz) gin2 i3
  • iti amar-a-a-si

  • 1(asz) 4(barig) 5(disz) sila3 kasz gur
  • 2(asz) 1(barig) 1(ban2) zi3 gur
  • 1(u) 2(disz) dug? dida du sze-bi 4(barig)
  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) (uruda)id-gur2 i3 4(disz) gin2-ta
  • i3-bi 5(disz) 2/3(disz) sila3 4(disz) gin2

  • 1(disz) 2/3(disz) sila3 i3-gesz
  • 4(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur 7(disz) 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 i3
  • iti sze-sag11-ku5

  • 1(asz) 4(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 kasz gur
  • AI Translation
  • 3 gur 2 barig 4 sila3 regular beer,
  • 3 gur 3 barig 1 ban2 7 sila3 flour,
  • 9 jugs of common wort, its barley: 2 barig 4 ban2,
  • 96 copper pipes, oil, 4 shekels each,
  • its oil: 7 sila3 4 shekels;

  • 7 sila3 oil,
  • 7 gur 3 barig 1 sila3 barley, 1 ban2 4 sila3 4 shekels oil,
  • month "Amar-ayasi;"

  • 1 gur 4 barig 5 sila3 beer,
  • 2 gur 1 barig 1 ban2 flour,
  • 12 jugs of common wort, its barley: 4 barig;
  • 66 copper pipes, oil, 4 shekels each,
  • its oil: 5 2/3 sila3 4 shekels;

  • 1 2/3 sila3 sesame oil,
  • 4 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3 barley, 7 1/3 sila3 4 shekels oil,
  • month "Harvest;"

  • 1 gur 4 barig 1 ban2 6 sila3 beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 zi3 gur
  • 4(u) 6(disz) (uruda)id-gur2 i3 4(disz) gin2-ta
  • i3-bi 3(disz) sila3 4(disz) gin2

  • 4(disz) 1/3(disz) sila3 i3
  • 3(asz) 3(barig) 3(ban2) sze gur 7(disz) 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 i3
  • iti sze-il2-la szunigin 8(asz) 2(barig) 5(disz) sila3 sze kasz gur szunigin 7(asz) 3(barig) 4(ban2) 1(disz) sila3 sze zi3 gur szunigin 2(ban2) 8(disz) 5/6(disz) sila3 2(disz) gin2 i3-gesz iti amar-a-a-si-ta iti sze-il2-la-sze3 iti 3(disz)-kam sza3 hu-rim3(ki) kiszib3 ur-(d)lamma lu2-(d)ba-ba6 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig 1 ban2 4 sila3 flour,
  • 46 gur of oil at 4 shekels each,
  • its oil: 3 sila3 4 shekels;

  • 4 1/3 sila3 oil,
  • 3 gur 3 barig 3 ban2 barley, 7 1/3 sila3 4 shekels oil,
  • for the month "Barley carried," total: 8 gur 2 barig 5 sila3 barley, beer, total: 7 gur 3 barig 4 ban2 1 sila3 barley, flour, total: 2 ban2 8 5/6 sila3 2 shekels oil, from month "Amar-ayasi," to month "Barley carried," 3rd month, in Hubur, under seal of Ur-Lamma, Lu-Baba; year after: "Kimash was destroyed."

    P135750: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [di] til#-la# giri3#-ni# _arad2_ ki#-gal-di#-a-bi [dumu] ur-ga2-da-ta nig2#-u2-rum-ra ba-an-na-gi-in ur-(d)ba-ba6 x-[x]-bi nam-erim2-am3 ka5-a sukkal maszkim

  • 4(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • kiszib3 lugal-nam2-mah ur3-re-ba-ab-du7 in-da-gal2-am3 inim lugal-nam2#-(mah)-a di im-mi-ib2-du11 ur3-re-ba-ab-du7 dub-mu zi-ra-ab [in]-na#-du11-ga [lugal]-nam2-mah nam-erim2-bi ku5-dam

    AI Translation

    to the end of his life, via ARAD-kigaldiabi, son of Ur-gada, Nig-urum has sworn. Ur-Baba ..., the crime, the messenger, the enforcer, the guarantor.

  • 4 gur 4 barig barley, royal measure,
  • The sealed tablet of Lugal-nammah has been found. The word of Lugal-nammah was heard. He said: "The sealed tablet of the son is being seized." Lugal-nammah has been convicted of its crime.

    Column 2

    Sumerian

    x-[... maszkim]

  • 3(gesz2) 4(u) sze gur# [lugal]
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar#
  • mu sag-ga2-sze3 a-tu-ra in-na-szum2-ma ku3-bi he2-a sze-bi he2-a ki a-tu-ta szu# la-ba-an-ti-a lugal#-ti-da nam-erim2-am3 ki-tusz lugal ur-(d)[x] ki nam-erim2# [ku5-a]-ka# gub-[ba]-me#? lugal-iri-[da maszkim] nin-ku3-zu# ur-x [...] ba-an#-[na]-szum2# ur-ki-gu#-[la] [x] x [...]

    AI Translation

    ..., enforcer;

  • 240 gur barley, royal measure,
  • 1 shekel of silver,
  • for the first time Atu gave it to him, and its silver and barley he shall pay, and from Atu he shall not take it away. For my master there is no crime, the residence of the king Ur-..., in the place of the crime, are stationed. For Lugal-irida, the enforcer, Ninkuzu, Ur-... gave it to him, Ur-kigala .

    Column 1

    Sumerian

    nam-erim2-am3 ka5-a sukkal# maszkim#

  • 1(disz) nin-ma-al-x
  • ki gur4?-za-an-ta ur-(d)nin-gesz#-[zi]-da-ra [ba-an-na-gi-in] [...] [...] x [...] x-x sze x [masz2] mu#-a! ga2-ga2-dam

  • 1(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • mu-a su#-su#-dam ki ur-(d)nin#-gesz#-zi-da-ka#-ta gur4?-za-an-ra ba-an-na-gi-in ur-gu maszkim

  • 1/3(disz) sar e2 lugal-me?-na-tum2
  • ki ur-ub3-ku3-ga-ta lu2-sa6-ra ba-an-na-gi-[in] ur-(d)[...]

    AI Translation

    the crime, the messenger, the enforcer, the envoy;

  • 1: Ninmal-...,
  • from Gurzan Ur-Ningeshzida has received.

  • 1 gur 2 barig barley, royal measure,
  • he will return it to its place. From Ur-Ningeshzida he will measure it. Urgu was the enforcer.

  • 1/3 sar, house of Lugal-menatum,
  • from Ur-ubkuga Lu-saga has received; Ur-.

    Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) (d)utu-bar-ra
  • nam-erim2-am3 lugal-iri-da maszkim ur-(d)lamma ensi2 ur-(d)nunuz-kad2(muszen)-ke4 mu-sar mu (d)szul-gi lugal#-e bad3 ma-da(ki#) mu-du3

    AI Translation
  • 1: Shamash-bara,
  • for the crime of Lugal-irida, enforcer: Ur-Lamma, governor: Ur-Nunuzkad, scribe. Year: "Shulgi, the king, the wall of Mada erected."

    P135751: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...]-tum3 [...]-la-a [...]-mu [...] se3-ga [...] x 1(barig) 3(ban2)-ta [...] _gan2_ [... a-sza3? pi]-li-ha [...]-al [...]-ga [...](ki) [...] diri#-ga [...] gir2-su

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... 1 barig 3 ban2 each ... field ... field Piliha ... ... ... ... extra ... Girsu

    Column 2

    Sumerian

    1(esze3) [...] 1(esze3) lu2-gi-[...] 1(esze3) lu2-giri17-zal 1(esze3) ur-nigar(gar) 1(esze3) ur-gu2-en-na 1(esze3) ur-mes 1(esze3) lu2-nin-ga2 1(esze3) ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 1(esze3) ur-(d)ba-ba6 dumu nu-ur2-ad 1(esze3) ur-dam 1(esze3) ur-(d)szul-pa-e3 1(esze3) ur-zigum-ma 1(esze3) giri3-ni

    AI Translation

    1 eshe3 ... 1 eshe3 lu-gi-... 1 eshe3 lu-girizal 1 eshe3 ur-nigar 1 eshe3 ur-gu-ena 1 eshe3 ur-mes 1 eshe3 Lu-ninga 1 eshe3 Ur-Shush-Baba 1 eshe3 Ur-Baba, son of Nur-ad 1 eshe3 Ur-dam 1 eshe3 Ur-Shulpa'e 1 eshe3 Ur-zizuma 1 eshe3 his feet

    Column 3

    Sumerian

    [1(esze3) 3(iku) x]-(d)ba-ba6 1(esze3) 3(iku) lu2-uru11(ki) 1(esze3) 3(iku) lugal-sa6-ga 1(esze3) 3(iku) ur-(d)ba-ba6 1(esze3) 3(iku) ur-(d)ba-ba6 min 1(bur3) 1(esze3) 3(iku) ug3-_il2_ unu3 1(esze3) 3(iku) ur-szu-ga-lam#-ma 1(esze3) 3(iku) ba-a-ga 1(esze3) i7-a-bi-du10 1(esze3) nig2-gur11-(d)ba-ba6 1(esze3) ur-(d)ba-ba6 dumu lugal-bad3 1(esze3) lu2-(d)nin-gir2-su na-gada-me 1(esze3) lu2-gi-na

    AI Translation

    1 eshe3 3 iku ...-Baba; 1 eshe3 3 iku Lu-Uru; 1 eshe3 3 iku Lugal-saga; 1 eshe3 3 iku Ur-Baba; 1 eshe3 3 iku Ur-Baba; min; 1 bur3 1 eshe3 3 iku Ug-il2 of Uru; 1 eshe3 3 iku Urshugalama; 1 eshe3 3 iku Baaga; 1 eshe3 Iabi-du; 1 eshe3 Niggur-Baba; 1 eshe3 Ur-Baba, son of Lugal-bad; 1 eshe3 Lu-Ningirsu, the Nagaba; 1 eshe3 Lugina;

    Column 1

    Sumerian
  • 3(ban2) lu2-(d)ba-ba6
  • 3(iku) szesz-kal-la
  • 3(iku) ur-nig2
  • 3(iku) ab-ba-dingir
  • 3(iku) a-kal-la
  • 3(iku) lu2-(d)inanna
  • 3(iku) giri3-(d)nansze-i3-dab5
  • 3(iku) igi-zu
  • 3(iku) ur-(d)ba-ba6
  • 3(iku) ur-(d)szul-pa-e3
  • 3(iku) a-tu
  • 3(iku) szesz-kal-la
  • 3(iku) ur-(d)da-mu
  • 3(iku) ur-(d)ba-ba6 dumu ba-a-ga
  • 3(iku) gu3-u2-gu
  • 3(iku) ur-gu-la szusz3
  • sipa unu3 gab2-us2 gab2-ra-me [...] _gan2_ sze 2(esze3) 2(iku) _gan2_ x

    AI Translation
  • 3 ban2: Lu-Baba;
  • 3 iku: Sheshkalla;
  • 3 iku Ur-nig,
  • 3 iku Abba-ili,
  • 3 iku, Akalla;
  • 3 iku, Lu-Inanna;
  • 3 iku, Giri-Nanshe-idab,
  • 3 iku, your eyes.
  • 3 iku Ur-Baba,
  • 3 iku Ur-Shulpa'e,
  • 3 iku Atu,
  • 3 iku: Sheshkalla;
  • 3 iku Ur-Damu,
  • 3 iku: Ur-Baba, son of Ba'aga;
  • 3 iku, Gu'ugu,
  • 3 iku Ur-gula, cattle manager;
  • shepherd of the cowherds, ..., field barley: 2 eshe3 2 iku, field ...,

    Column 2

    Sumerian

    1(esze3) 3(iku) ur-(d)ba-ba6 dub-sar 1(esze3) e2-zi-mu ugula

  • 3(iku) lu2-uru11(ki)
  • 3(iku) ur-(d)ig-alim
  • 3(iku) lu2-(gesz)gigir
  • 3(iku) ur-e2-an-na
  • 3(iku) ur-(d)ig-alim
  • 3(iku) lugal-u2-szim-e
  • 3(iku) ur-(d)ba-ba6
  • 3(iku) ur-tar-sir2-sir2
  • 3(iku) zi-mu-in-da-gal2
  • 3(iku) lu2-(d)ba-ba6
  • 3(iku) hu-wa-wa
  • 3(iku) ha-ab-du
  • [...]-la

    AI Translation

    1 eshe3 3 iku Ur-Baba, scribe; 1 eshe3 Ezimu, foreman;

  • 3 iku Lu-Uru,
  • 3 iku Ur-Igalim,
  • 3 iku, Lu-gigir,
  • 3 iku Ur-Eanna,
  • 3 iku Ur-Igalim,
  • 3 iku Lugal-ushime,
  • 3 iku Ur-Baba,
  • 3 iku Ur-tarsirsir,
  • 3 iku, Zimindagal,
  • 3 iku Lu-Baba,
  • 3 iku: Huwawa;
  • 3 iku, Habdu;
  • ...;

    Column 3

    Sumerian

    [...] la [...] x-tu [...] ba-du7 [...] (d)nisaba [...] (gesz)gigir [...] x-da [...] zigum-ma [...] x-(d)utu [...] lugal#-ezem [...] x-nam [... (d)]utu-di-de3 [...] ab-ba [...] x-ga [...] (gesz)gigir# [...] gir2-su [...] x-gal [...] tur

    AI Translation

    ... ... ... Nisaba ... chariot ...

    P135752: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 4(ban2) (gur 1(disz)) tug2 ma-na siki
  • geme2-(d)ba-ba6 dumu a-tu ba-usz2

  • 3(ban2) 3(disz) (ma-na) ama-kal-la
  • 3(ban2) tug2 nin-e-i3-zu
  • 1/2(disz) 3(ban2) 3(disz) geme2-(gesz)dar-du3
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) (sila3) 1(disz) 1/2(disz) geme2-(d)szul-gi
  • dumu-ni-me

  • 4(ban2) tug2 igi-iri-sze3
  • dumu geme2-e2-an-na

  • 4(ban2) 3(disz) nin-la2-ni-sze3
  • 4(ban2) 3(disz) geme2-(gesz)dar-du3
  • 3(ban2) 3(disz) geme2-(d)na-ru2-[a]
  • [...] nin-he2!?(_u5_)-gal2

    AI Translation
  • 4 ban2 1 mana wool,
  • Geme-Baba, daughter of Atu, died.

  • 3 ban2 3 minas: Ama-kalla,
  • 3 ban2 textile for Nin-e-izu,
  • 1/2 workman: 3 ban2, 3 workmen: Geme-dardu,
  • 1 ban2 5 sila3 1 1/2disz units for Geme-Shulgi
  • their children;

  • 4 ban2 of textiles for the 'inspector'-of-Iri;
  • son of Geme-Eanna

  • 4 ban2 3 for Ninlani,
  • 4 ban2 3 for Geme-dardu,
  • 3 ban2 3 for Geme-Narua
  • ... Nin-hegal

    Column 2

    Sumerian
  • 3(ban2) 3(disz) geme2-bara2-si-ga
  • 1(asz) 2(ban2) 2(disz) nin-he2-gal2
  • 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) geme2-ma2-gur8-ra
  • dumu ki-sza-ra-ba

  • 4(ban2) 3(disz) geme2-(gesz)dar-du3
  • dumu a-tu

  • 4(ban2) 3(disz) nin-e-i3-zu
  • 4(ban2) tug2 nin-mu-mu-bur2-e# [...]
  • dumu ba-ba-[...]

  • 3(ban2) 3(disz) szesz-szesz [...] _an_ [...]
  • [...] 1(ban2)# [...] geme2-gesz-[...]

  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) nin-x-[...]
  • x [...] x x x [...]

    AI Translation
  • 3 ban2 3 for Geme-barasiga,
  • 1 gur 2 ban2 2 for Nin-hegal
  • 15 litres of barley 1 1/2disz units for Geme-magura
  • son of Kisharaba

  • 4 ban2 3 for Geme-dardu,
  • son of Atu

  • 4 ban2 3 mana wool for Nin-e-izu
  • 4 ban2 of textiles for Ninmu-mubure .
  • son of Bababa-.

  • 3 ban2 3 sila3: Shesh-ahush .
  • ... 1 ban2 ... Geme-gesh-.

  • 1 ban2 1 ...
  • Column 3

    Sumerian

    a-x [...]

  • 4(ban2) tug2 sa6#-[...]
  • a-ru-a x [...] dumu lu2-[...]

  • 4(ban2) 3(disz)# [...]
  • AI Translation

    ...;

  • 4 ban2 of ... textiles,
  • donated by ..., son of Lu-...;

  • 4 ban2 3 ...
  • Column 2

    Sumerian

    siki-bi# [...] tug2-bi 1(disz) [...] gub-ba-am3 szunigin 1(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3 nar-sze3# zi-ga

    AI Translation

    its wool ... its textiles 1 ... stationed; total: 1 child, 1 ban2 5 sila3 for the singer booked out;

    Column 3

    Sumerian

    giri3 i3-[...] dumu x-[...] u3 lu2-kal-[la] dub-sar sza3 gu2-ab-ba(ki) iti _gan2_-masz mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    via I..., son of ..., and Lukalla, scribe, in Guabba; month: "GANmash," year: "The throne of Enlil was fashioned."

    P135753: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(esze3) 3(iku) _gan2_ lugal-(d)anzu(muszen)

  • 1(barig) bi2-du11-i3-sa6 gala
  • 1(barig) ma-an-szum2 i3-du8
  • 1(barig) 3(ban2) szuku lugal-dumu-gi7-ta
  • dingir-a-a gaba a-sza3 u18-usz

  • 1(barig) 3(ban2) a-sza3 al-mu
  • nig2-(d)ba-ba6 dumu lu2-uru11(ki)

    AI Translation

    1 eshe3 3 iku field Lugal-anzu,

  • 60 litres of barley 1 barig for Bidun-isa, the gala;
  • 60 litres of barley 1 unit for Manshum, the doorman;
  • 1 barig 3 ban2 of barley, from Lugal-dumugi;
  • Dingiraya, behind the field Uush;

  • 1 barig 3 ban2 field Almu,
  • Nig-Baba, son of Lu-Uru.

    Reverse

    Sumerian

    2(bur3) _gan2_ dumu lu2-giri17-zal dumu ur-nigar(gar)-me gaba a-sza3 a-sal4-(d)ba-ba6 2(esze3) 3(iku) _gan2_ diri ur-mes dumu ab-ba-gi-na gaba a-sza3 a-suhur lu2-(d)suen dumu ur-ba-gara2 _gan2_ dab5-ba egir giri3 ur-(d)lamma dumu sa12-du5 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    2 bur3 field, son of Lu-girizal, son of Ur-nigarme, adjoining the field of Asal-Baba; 2 eshe3 3 iku field, extra: Ur-mes, son of Abbagina, adjoining the field of Asuhur; Lu-Suen, son of Ur-Baga; field taken, behind the account of Ur-Lamma, son of Sadu; year after: "Kimash was destroyed."

    P135754: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) sze lugal
  • usz2 geme2-ba-a iti ezem-(d)dumu-zi-ta usz2 1(ban2) ur-(gesz)gigir dumu nin-munus-zi iti ezem-(d)szul-gi-ta usz2 4(ban2) igi-ni-da-a usz2 1(ban2) lu2-numun-du10-ga dumu-ni x iti sze-sag11-ku5-ta nu 2(ban2) nig2-sza3-te dumu nin-e-i3-zu zah3 4(ban2) ha-la-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 4 ban2 barley, royal measure,
  • Dead: female laborers; from month "Festival of Dumuzi," Dead: 1 ban2: Ur-gigir, son of Nin-munuszi; from month "Festival of Shulgi," Dead: 4 ban2: Iginida'a; Dead: 1 ban2: Lu-zeru-duga, his son; ... from month "Harvest," not 2 ban2: nigshate, son of Nin-e-izu; zah; 4 ban2: Hala-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    usz2 4(ban2) nin-u2-szim-e zah3# 4(ban2) giri3-(d)ba-ba6-i3-dab5 iti sze-il2-la szunigin 1(disz) geme2 4(ban2) iti ezem-(d)dumu-zi-ta szunigin 1(disz) dumu 1(ban2) iti ezem-(d)szul-gi-ta szunigin [...] geme2 4(ban2) iti amar-a-a-si-ta szunigin 2(disz) geme2 4(ban2)-ta szunigin 1(disz) dumu 1(ban2) iti sze-sag11-ku5 szunigin 3(disz) geme2 4(ban2)-ta szunigin 1(disz) dumu 2(ban2) iti sze-il2-la sze-bi 1(asz) 4(barig) 4(ban2) gur ugula lu2-du10-ga giri3 lugal-ki-gal-la mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    Dead: 4 ban2, Nin-ushime, zah3: 4 ban2, via Baba-idab; month: "Barley carried," total: 1 female worker 4 ban2, from month "Festival of Dumuzi," total: 1 child, 1 ban2, from month "Festival of Shulgi," total: ... female worker 4 ban2, from month "Amar-ayasi," total: 2 female workers 4 ban2, total: 1 child, 1 ban2, month "Harvest," total: 3 female workers 4 ban2, total: 1 child, 2 ban2, month "Harvest," its barley: 1 gur 4 barig 4 ban2, foreman: Luduga, via Lugalkigal, year: "Urbilum was destroyed."

    P135755: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 3(u) 7(disz) geme2 usz-bar
  • nu-banda3 lugal-iri-da

  • 3(gesz2) 5(u) 5(disz) nu-banda3 a-hu-um-dingir
  • 3(gesz2) 1(u) 8(disz) nu-banda3 lu2-(d)ba-ba6
  • 1(gesz2) 4(u) 6(disz) usz-bar nin-dingir
  • nu-banda3 inim-(d)ba-ba6-i3-dab5 szunigin 1(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) 6(disz) geme2 [5(disz)] sila3# zu2-lum-ta 1(u) gin2 i3-ta

    AI Translation
  • 147 female weavers,
  • the overseer: Lugal-irida;

  • 185, the overseer: Ahum-ili;
  • 188, the overseer: Lu-Baba;
  • 66, weavers of Nin-il,
  • the overseer: Inim-Baba-idab; total: 206 female laborers, 5 sila3 dates, 10 shekels oil per day,

    Reverse

    Sumerian

    [i3]-gesz-bi 2(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 zu2-lum-bi 1(u) 3(asz) 3(barig) gur geme2 usz-bar zu2-si-ka kux(_kwu147_)-ra szu ba-ab-ti giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu ug3-_il2_ iti# sze-sag11-ku5 mu# en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    its oil: 2 barig 1 ban2 6 sila3; its dates: 13 gur 3 barig; female weavers of dates, delivery, received; via Ur-Baba, son of Ugil; month: "Harvest," year: "En-unugal of Inanna was installed."

    P135756: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 9(disz) 1/2(disz) ma-na ugula lu2-sa6-i3-zu
  • sza3 uru11(ki)

  • 5(u) 8(disz) ma-na geme2 usz-bar
  • ugula da-ga-mu

  • 1(u) 4(disz) 1/2(disz) ma-na azlag2-me
  • [...] 1(asz) gu2 1(u) 2(disz) 1/2(disz) ma-na sza3 lagasz(ki) [...] 2(u) 7(disz) 1/2(disz) ma-na ur-(d)lamma [...] 7(disz) 1/2(disz) ma-na ka-ku3 [...] 3(gesz2) 4(u) 1(disz) ma-na lu2-(d)dumu-[zi] [...] 1/2(disz) ma-na ur-[...]

    AI Translation
  • 19 1/2 mana, foreman: Lu-sa-izu;
  • in Uruk;

  • 58 mana, female weavers,
  • foreman: Dagamu;

  • 14 1/2 mana, the harvest;
  • ... 1 talent 12 1/2 mana, in Lagash; ... 27 1/2 mana, Ur-Lamma; ... 7 1/2 mana, Kaku; ... 121 mana, Lu-Dumuzi; ... 1/2 mana, Ur-...;

    Reverse

    Sumerian

    [...]-mu [...] [...] _ud_

  • 1(u) ma-na diri x [...] x x
  • 9(disz) 1/2(disz) ma-na la2-ia3 siki i-szar-ra-hi?-de6-a
  • sukkal-di-de3 u3 x-e2-a

  • 9(disz) ma-na la2-ia3 siki gul ab-ba-e2-a u3 ka-ku3
  • 1(u) 2(disz) ma-na la2-ia3 siki gul lu2-(d)dumu-zi lu2-sa6-i3-zu u3 lu2-ma2-gu-la
  • AI Translation

  • 10 minas extra ... .
  • 9 1/2 mana deficit of wool of Ishar-hidea;
  • for the messenger and ...ea;

  • 9 minas deficit of wool, ... and Kaku;
  • 12 minas deficit of wool, ..., Lu-Dumuzi, Lu-sa-izu and Lu-magula;
  • Left

    Sumerian
  • 4(u) 1/2(disz) ma-na siki# [...]
  • zi-ga [...]

    AI Translation
  • 40 1/2 mana wool .
  • booked out ...

    P135757: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ugula# [...] usz2 1(barig) sze lugal-si-sa2 iti u4 1(u) ba-zal-ta usz2 1(barig) sze szul-du11-ge-du7 iti u4 1(u) 2(disz) ba-zal-ta

  • 1(barig) sze (d)utu-di-de3
  • 1(barig) sze ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • kiszib3 sza13-dub-ba

    AI Translation

    foreman: ... Dead: 1 barig barley of Lugal-sisa, from the 10th day passed, Dead: 1 barig barley of Shul-duga, from the 12th day passed;

  • 1 barig barley for Utu-dide,
  • 1 barig barley for Ur-Ningeshzida,
  • under seal of Shaduba;

    Reverse

    Sumerian

    e2 (d)nin-gir2#-[su] iti u4 2(u) ba-zal-ta ugula ur-ba-gara2 usz2 1(barig) sze ur-(gesz)gigir iti u4 3(disz) ba-zal-ta ugula kal-la usz2 1(barig) sze lu2-bala-sa6-ga iti u4 1(u) 2(disz) ba-zal-ta# [...] x x [...]

    AI Translation

    house of Ningirsu, from the month 20 passed, foreman: Ur-Bagaraya, dead: 1 barig barley for Ur-gigir, from the month 3 passed, foreman: Kalla, dead: 1 barig barley for Lu-balasaga, from the month 12 passed, .

    P135758: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) sze lugal
  • lu2-me-lam2 sila-a dab5-ba ki ensi2-ta

  • 5(ban2) hu-wa-wa u4-da-tusz (gesz)gigir-ta
  • 1(barig) ku3-(d)nansze e2 (d)nansze
  • 1(barig) ur-(gesz)dar-du3 e2 (d)nin-mar(ki)-ka
  • 1(barig) lu2-lagasz(ki)
  • e2 (d)ga2-tum3-du10

    AI Translation
  • 5 ban2 barley, royal measure,
  • Lu-melam, in the street seized, from the governor;

  • 5 ban2: Huwawa, daily from the chariot stationed;
  • 60 litres of barley 1 unit for Ku-Nanshe, house of Nanshe
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-dardu, the house of Ninmar
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Lagash
  • house of Gatumdu,

    Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) (d)dumu-zi-szesz e2 (d)dumu-zi
  • un-sa6-ga-ta giri3 ur-(d)nun-gal szunigin 4(disz) gurusz 1(barig)-ta szunigin 2(disz) gurusz 5(ban2)-ta sze-bi 1(asz) 4(ban2) gur iti 1(disz)-kam iti _gan2_-masz-ta iti szu-numun-sze3 he2-dab5 mar-sa-me giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu ur-sa6-ga mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Dumuzi-ahi, house of Dumuzi
  • from Unsaga, via Ur-Nungal; total: 4 male laborers, 1 barig each; total: 2 male laborers, 5 ban2 each; its barley: 1 gur 4 ban2, of the 1st month, from month "GANmash" to month "Sowing," hedab-offerings of the ships; via Ur-Baba, son of Ursaga; year: "Amar-Suen is king."

    P135759: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze a-ki-sza-ar
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 dumu-nita2
  • 1(barig) a-hu-ni
  • 1(barig) lu2-iri-sag-ga2
  • 1(barig) ur-(d)lamma
  • 1(barig) gir2-su(ki)-ki-du10
  • 3(ban2) lu2-(d)inanna
  • 1(barig) lu2-kal-la
  • AI Translation
  • 1 barig barley for Akishar,
  • 1 ban2 5 sila3 for the male kid,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ahuni
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-irisaga
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Lamma
  • 60 litres of barley 1 unit for Girsu-kidu
  • 3 ban2: Lu-Inanna;
  • 60 litres of barley 1 unit for Lukalla
  • Reverse

    Sumerian

    bahar2#?-me [...] szesz [... x-(d)]ba-ba6 [...]-ta [...]-x-me [...] gur# sza3 [...]

    AI Translation

    ... ... brother ... Baba ... from ...

    P135760: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) gurusz dumu-gu4-gur dumu da-ba 6(disz) sila3
  • sze-bi 1(asz) gur-am3 i3-dub bara2-si-ga-ta e2 (d)szul-gi-me

    AI Translation
  • 50 male laborers, oxen-drivers, sons of Dada, 6 sila3 each,
  • its barley: 1 gur; from the depot Barasiga, house of Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    [x]-(d)nin#-gesz-zi-da mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    ...-Ningeshzida year: "Kimash was destroyed."

    P135761: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) la2 3(disz) gurusz 1(barig) sze lugal-ta
  • 5(disz) erin2-tur 5(ban2)-ta
  • ugula _ne_-_ne_

  • 3(u) gurusz 1(barig)-ta
  • 1(u) 1(disz) erin2-tur 5(ban2)-ta
  • ugula ur-ga2-nun sze-bi 1(u) 6(asz) 2(ban2) gur

    AI Translation
  • 40 less 3 male laborers, 1 barig barley, royal measure,
  • 5 labor-troops at 5 ban2 each,
  • foreman: Nene;

  • 30 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • 11 labor-troops at 5 ban2 each,
  • foreman: Ur-ganun; its barley: 16 gur 2 ban2,

    Reverse

    Sumerian

    sze ur5-ra erin2 didli i3-dub _ka_-x-ta ki ba-zi-ta mu ur-(d)ig-alim-ta kiszib3 ur-ga2-nun iti ezem-(d)ba-ba6 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    barley, interest-bearing, labor-troops, full-time, from the depot ..., from Bazi; year: "Ur-Igalim," under seal of Ur-ganun; month: "Festival of Baba," year: "Kimash was destroyed."

    P135762: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 1(disz) gurusz 1(barig) lugal-ta
  • sze-bi 1(u) 1(barig) gur lugal sza3-gal erin2-na-sze3 i3-dub a2-sun2-ta ki ba-zi-ta ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 51 male laborers, 1 barig each,
  • its barley: 10 gur 1 barig; royal measure for the szagal work-troops; from the depot of the asun; from Bazi Ur-Baba received;

    Reverse

    Sumerian

    inim ur-(d)ba-ba6 dumu ensi2-ka-ta iti mu-szu-du7 mu si-mu-((szi))-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    from the word of Ur-Baba, son of the governor; month: "Mushudu," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P135763: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • al-tar-ra gub-ba sza3 ga-esz(ki)

  • 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 2(u) 6(disz)-sze3
  • ma2 gid2 u3 nig2-gu2-na ga#-a#?

    AI Translation
  • 9 male laborer workdays,
  • stationed at Allar, in Ga'esh;

  • 9 male laborer workdays,
  • The long boat and its contents are here.

    Reverse

    Sumerian

    ugula na-ba-sa6 esz3 didli mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Nabasa, shangû-house; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P135764: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) la2 3(disz) gurusz 1(barig) sze lugal-ta
  • 3(disz) gurusz 1/2(disz) 4(ban2)-ta
  • sze-bi 7(asz) 4(barig) gur sza3-gal erin2 bala tusz-a ki lu2-usz-gi-na-ta

    AI Translation
  • 40 less 3 male laborers, 1 barig barley, royal measure,
  • 3 male laborers, 1/2 workdays, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • its barley: 7 gur 4 barig; therefrom: the labor-troops, in bala stationed; from Lu-ushgina;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nansze ugula szu ba-ti nu-banda3 ur-e2-ninnu e2 (d)nin-gesz-zi-da pa5-enku!(ki)-ta iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa si-mu-ur4-ru-um lu-ulu3? a-ra2 1(u) la2 1(disz) ba-hul

    AI Translation

    Ur-Nanshe, foreman, received; the overseer: Ur-Eninnu, from the house of Ningeshzida in Penku; month: "Festival of Shulgi," year after: "Simurrum Lu-ulu for the 9th time was destroyed."

    P135765: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) gurusz 1(ban2) 5(disz) sila3 sze lugal-ta
  • sze-bi 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur sza3-gal erin2 bala gub-ba sze nu-tuku

    AI Translation
  • 25 male laborers, 1 ban2 5 sila3 barley of the king each,
  • its barley: 1 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3, generals stationed in the bala, without barley;

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-mu-ta ugula e2-anzu2(muszen) nu-banda3 a-hu-a iti sze-il2-la mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    from ARAD-mu, foreman of the Eanzu, overseer Ahu'a; month: "Barley carried," year: "Shashru was destroyed."

    P135766: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz# [1(barig)-ta]
  • 2(u) gurusz# [5(ban2)-ta]
  • 2(u) 4(disz) gurusz [4(ban2)-ta]
  • 3(u) la2 3(disz) gurusz 3(ban2)-ta
  • 1(disz) gurusz szu-gi4 2(ban2)
  • AI Translation
  • 10 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • 20 male laborers, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • 24 male laborers, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 30 less 3 male laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 male worker, shugi, 2 ban2 monthly rations each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) dumu 2(ban2)
  • 3(disz) dumu 1(ban2)-ta
  • sze-bi 1(u) 2(asz) 4(barig) gur sze-ba erin2 bala gub-ba erin2 bala tusz-a u3 ug3-_il2_ ki inim-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta ugula x [...] iti [...]

    AI Translation
  • 1 child, 2 ban2 = 20 sila3
  • 3 children, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • its barley: 12 gur 4 barig; its barley: the labor-troops stationed in bala, the labor-troops stationed in bala, and the porters; from Inim-Baba-idab, foreman ...; month: "...,"

    Left

    Sumerian

    mu an-sza-an(ki)

    AI Translation

    year: "Anshan."

    P135767: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) gurusz nu-banda3 lu2-(d)utu
  • 1(gesz2) gurusz nu-banda3 igi-zu-bar-ra
  • szunigin 2(gesz2) gurusz sza3-bi-ta

  • 1(u) 5(disz) gi-il2 e2-uz-ga
  • 1(disz) ki-a-nag ur-(d)namma
  • 1(disz) ki-a-nag (d)szul-gi
  • 6(disz) e2-gu4-gaz
  • 1(u) 5(disz) lugal-ra-us2-sa
  • 5(asz) gu2#-gir esir2
  • 8(disz) e2-hal-bi
  • 7(disz) ma2 gi unu(ki)
  • 1(disz) zi3-_il2_ ki lu2-giri17-zal
  • 1(disz) im-_il2_ ki ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) i3 zu2-lum
  • 1(disz) ku6 nisi
  • 1(disz) zi3 nig2-ar3-ra imgaga3
  • 2(disz) in-bul-bul
  • 1(asz) gu2-tul2
  • 3(disz) sipa (ansze)si2-si2
  • 5(disz) e2-muhaldim
  • AI Translation
  • 60 workdays, male laborers, manager: Lu-Utu;
  • 60 workdays, male laborers, manager: Igizubara;
  • total: 420 male laborers therein;

  • 15 reeds, for the uzga-house;
  • 1: Ki'anag, Ur-Namma;
  • 1: Ki'anag, Shulgi;
  • 6 oxen-houses,
  • 15: Lugal-rausa,
  • 5 gur, bitumen-flour,
  • 8 ...,
  • 7 boats of reed from Uruk,
  • 1 ... flour, with Lu-girizal;
  • 1 ..., with Ur-Baba;
  • 1 oil of dates,
  • 1 fish, sesame,
  • 1 grain-fed grain-fed grain-fed emmer,
  • 2: Inbulbul,
  • 1 gur Gutul,
  • 3 shepherds, sipa-does;
  • 5, kitchen;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ka e2-gal gub-ba
  • 8(disz) ma2 nig2-gu2-na gesz-kin-ti gir2-su(ki)-ta
  • 1(u) ma2 zi3-da
  • 2(disz) tu-ra
  • szunigin 1(gesz2) 3(u) 5(disz) gurusz zi-ga la2-ia3 1(u) 6(disz) nu-banda3 lu2-(d)utu la2-ia3 1(u) la2 1(disz) nu-banda3 igi-zu-bar-ra iri-ta nu-e3 u4 4(disz)-kam iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation
  • 1 gate of the palace, stationed;
  • 8 barges, barges of the rations, from Girsu,
  • 10 boats of flour,
  • 2 turtles,
  • total: 115 workmen booked out; deficit: 16 manager Lu-Utu; deficit: 9 manager Igizubara from the city not to go; 4th day, month: "Festival of Lisi."

    P135768: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(gesz2) 4(u) 2(disz) geme2

  • 1(u) azlag2
  • ugula a-hu-um-dingir

  • 4(gesz2) 6(disz) geme2
  • 7(disz) azlag2
  • ugula lugal-iri-da

  • 3(gesz2) 6(disz) geme2
  • 6(disz) azlag2
  • ugula lu2-(d)ba-ba6#

  • 1(gesz2) 4(u) 5(disz) geme2
  • 4(disz) azlag2
  • ugula inim-(d)ba-ba6-i3-dab5#

  • 1(gesz2) 2(u) 1(disz) geme2
  • 5(disz) azlag2
  • AI Translation

    ... 92 female laborers,

  • 10 full-grown figs,
  • foreman: Ahum-ili;

  • 126 female laborers,
  • 7 full-grown ewes,
  • foreman: Lugal-irida;

  • 126 female laborers,
  • 6 full-grown ewes,
  • foreman: Lu-Baba;

  • 115 female laborers,
  • 4 full-grown ewes,
  • foreman: Inim-Baba-idab;

  • 91 female laborers,
  • 5 full-grown ewes,
  • Reverse

    Sumerian

    ugula a-a-ni-szu#

  • 1(gesz2) 2(u) 2(disz) geme2
  • 1(u) azlag2
  • ugula ur-(d)hendur#-sag#

  • 4(gesz2) 2(u) 6(disz) erin2 lu2#-[...]
  • 3(gesz2) 7(disz) erin2 lu2#-[...]
  • 3(gesz2) 4(u) la2 2(disz) erin2 x
  • 1(u) 3(disz) ad-[kup4]
  • szunigin 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) 2(disz) [geme2] szunigin [...] szunigin [...] szunigin [...] erin2 [...]-du10 sza3# [...](ki#) mu# [...]-na [...] x

    AI Translation

    foreman: A'ishu;

  • 62 female laborers,
  • 10 full-grown figs,
  • foreman: Ur-Hendursag;

  • 126 labor-troops: Lu-...,
  • 147 labor-troops of Lu-...,
  • 240 less 2 labor-troops ...,
  • 13 ...,
  • total: 142 female laborers total: ... total: ... total: ... labor-troops, ... in ... year: "... ."

    P135769: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 8(disz) erin2 1(barig) sze lugal-ta
  • sze-bi 9(asz) 3(barig) gur erin2 sze nu-tuku-me i3-dub uru11(ki)-ta ki ba-zi-ta ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti e2 (d)ga2-tum3-du10

    AI Translation
  • 48 labor-troops at 1 barig each,
  • its barley: 9 gur 3 barig; the labor-troops, who have no barley, from the depot in Uru, from Bazi did Ur-Baba receive; house of Gatumdu;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi# mu us2-sa si-mu-ru-um lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Dumuzi," year after: "Simurrum Lulubu for the 9th time was destroyed."

    P135770: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    _sig7_-a _asz 1_(barig) dingir-a2-dah _arad2_ da-da szesz sa12-du5

  • 1/2(disz) 3(ban2) nin-mu-ma-an-szum2
  • geme2 erin-da en-nu-da tusz-a

  • 1(asz) 1(barig) ba-zi-zi erin2 e2 [...]
  • AI Translation

    ..., 1 barig: Ili-adah, servant of Dada, brother of the chief surveyor.

  • 1/2 workman: Ninmu-manshum,
  • ... female laborers, sitting in the watch,

  • 1 gur 1 barig, Bazizi, the work-troops, house ...,
  • Reverse

    Sumerian

    dumu lugal-ti-da dam-gar3 su3-_gan2_-ta ki ensi2-ta giri3 ur-ba-gara2 ra2-gaba ur-(d)en-gal-du-du i3-dab5 iti _gan2_-masz u4 2(u) 6(disz) ba-zal mu us2-sa mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    son of Lugal-tida, the merchant, from Su-GAN, from the governor, via Ur-Bagaraya, the messenger, Ur-Engaldudu accepted; month: "GANmash," 26th day passed; year following, year following.

    P135771: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz 3(ban2) sze lugal-ta
  • erin2 bala gub-ba-me ugula ur-ki-gu-la i3-dub du6-sa-bar-ra

    AI Translation
  • 6 male laborers, 3 ban2 barley, royal measure,
  • foreman: Ur-kigula, depot of Dusabar;

    Reverse

    Sumerian

    iti# sze-sag11-ku5 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Urbilum was destroyed."

    P135772: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) gurusz 1(disz) sila3 ninda-ta
  • sza3 gir2-su(ki)

  • 3(u) gurusz 1(disz) sila3-ta
  • sza3 ki-sur-ra(ki)

    AI Translation
  • 90 workdays, male laborers, 1 sila3 bread each,
  • in Girsu;

  • 30 male laborers, 1 sila3 = 30 sila3 each
  • in Kisurra;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga udul2-a ba-a-si
  • he2-dab5 u4-tusz!-a-ke4 szu ba-ab-ti giri3 ur-(d)nun-gal iti munu4-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 3 ban2 5 sila3 fine emmer, strewn,
  • received; for the days of sattuku-offering, received; via Ur-Nungal; month: "Malt feast," year: "Shu-Suen is king."

    P135773: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) i3-szah2 lugal
  • ab-ba-saga engar

  • 3(ban2) ur-(d)nin-a-zu engar
  • AI Translation
  • 3 ban2 royal lard,
  • Abbasaga, the plowman;

  • 3 ban2: Ur-Ninazu, the ploughman;
  • Reverse

    Sumerian

    i3 mu-kux(_du_) ki lugal-e2-mah-e szabra-ta iti diri mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    oil delivery, from Lugal-emahe, the chief household administrator; extra month, year: "Kimash was destroyed."

    P135774: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta kiszib3 ur-(d)ba-ba6-sze3 ur-mes szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • from Lu-Ningirsu, under seal of Ur-Baba, Ur-mes received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)igi-ma-sze3 iti sze-il2-la mu us2-sa ki-masz(ki)

    AI Translation

    via Lu-Igima; month: "Barley carried," year after: "Kimash."

    P135775: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur lugal
  • i3-dub elam-e-ne-ta ki szu-esz-dar-ta

    AI Translation
  • 6 gur barley, royal measure,
  • from the Elam-e'en-store, from Shu-Eshdar;

    Reverse

    Sumerian

    mu tul2-ta-sze3 ur-(d)lamma dumu ur-(d)nin-su szu ba-ti iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    to the tultu-house did Ur-Lamma, son of Ur-Ninsu, receive; month: "Festival of Baba."

    P135776: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(asz) 2(barig) sze# gur lugal
  • sze zi3 _ka_ sze sanga (d)nansze#? i3-dub e2-gibil4-le ki (d)utu-bar-ra-ta

    AI Translation
  • 16 gur 2 barig barley, royal measure,
  • barley flour, ... barley, the temple administrator of Nanshe, from the depot New-house, from Utu-bara;

    Reverse

    Sumerian

    al-la szu ba-ti iti mu-szu-du7 mu (d)amar-(d)suen# lugal ur-bi2-lum mu-hul

    AI Translation

    Alla received; month: "Mushudu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P135777: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze lugal
  • sze-numun-sze3 ki ur-(d)ba-ba6 dumu e2-ab2-sza3-ga-ta ur-mes nu-banda3-gu4

    AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • for seed-corn; from Ur-Baba, son of Ea-abshag, Ur-mes, oxen manager;

    Reverse

    Sumerian

    (d)nin-dar-a szu ba-ti giri3 (gesz)gesztu iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    Nindara received; via Geshtu; month: "Festival of Shulgi."

    P135778: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 7(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga zi3 _ka_-sze3 ki ur-(d)ig-alim-ta

    AI Translation
  • 47 gur 4 barig barley, royal measure,
  • deficit repaid, flour for ..., from Ur-Igalim;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nansze szu ba-ti# [iti gu4-ra2]-bi2#-[mu2]-mu2# [...]-_di_ [...] x

    AI Translation

    Ur-Nanshe received; month: "Gazelle-feast," .

    P135779: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(gesz2) 1(u) 4(asz) 1(ban2) dabin gur kiszib3 1(disz)-a kiszib3 ma2-lah5 ki ur-(d)nansze-ta ur#-(d)ba-ba6 dumu ma-an-si3-na

    AI Translation

    ... 94 gur 1 ban2 of dabin flour, under seal of 1st, under seal of Malah, from Ur-Nanshe, Ur-Baba, son of Mansina,

    Reverse

    Sumerian

    szu [ba]-ti [iti gu4]-ra2#-bi2-mu2-mu2 [mu en] (d)inanna [...] masz2-e [i3]-pa3#

    AI Translation

    received; month: "Gazelle-feast," year: "The en-priestess of Inanna by means of extispicy was chosen."

    P135780: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(asz) 3(barig) 5(ban2) 3(disz) sila3 sze gur lugal
  • nig2-sa10-am3 nig2-gu3-de2-sze3# ki _arad2_-mu-ta sza3-ku3-ge dam-gar3

    AI Translation
  • 35 gur 3 barig 5 ban2 3 sila3 barley, royal measure,
  • for the goods for the niggude offerings, from ARADmu, Shakuge, the merchant;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-sag11-ku5-ta iti sze-il2-la-sze3 mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 9(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    received; from month "Harvest" to month "Barley carried," year after: "Simurrum and Lullubum for the 9th time were destroyed;"

    P135781: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(disz) erin2 1(barig) sze lugal-ta
  • 1(u) 6(disz) erin2-tur 4(ban2)-ta
  • sze-bi 1(u) 4(asz) 4(barig) 4(ban2) gur i3-dub a-sza3 he-gal2 ki sanga (d)nin-mar(ki)-ta

    AI Translation
  • 64 labor-troops at 1 barig each,
  • 16 labor-troops at 4 ban2 each,
  • its barley: 14 gur 4 barig 4 ban2, from the depot field of abundance, from the temple administrator of Ninmar;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da u3 lu2-e2-gibil szu ba-ti ugula lugal-mudra5 iti amar-a-a-si mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida and Lu-egibil received; foreman: Lugal-mudra; month: "Amar-ayasi," year: "Amar-Suen is king."

    P135782: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(u) sze gur lugal sze mur-gu4 hu-bu7(bu) i3-dub a-sza3 nin-nam2-mah-ta [ki] ba-zi-ta

    AI Translation

    ... 10 gur of barley, royal measure, barley for oxen-mowing, Hubbu, from the depot of the field Ninnammah, from Bazi;

    Reverse

    Sumerian

    [x-(d)]nin#-gir2-su [szu ba]-ti [iti] mu#-szu-du7 [mu] ur#-bi2-lum[(ki)] ba-hul

    AI Translation

    ...-Ningirsu received; month: "Mushudu," year: "Urbilum was destroyed."

    P135783: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] nig2-x [...] i3-nun-na# ki lu2-(d)[nin]-gir2-su-ta#

    AI Translation

    ... ... butter oil, from Lu-Ningirsu

    Reverse

    Sumerian

    a-gi4 dam-gar3 szu ba-ti ma2 (d)nin-gir2-su iti# sze#-[...] [...]

    AI Translation

    Agi, the merchant, received; barge of Ningirsu; month: "Barley ...;"

    P135784: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 guz-za us2 szar3
  • lu2-gi-na [(lu2)azlag2] lugal-ur2-ra-[ni] szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 guzza garment, length 2 shara3,
  • Lugina, the steward of Lugal-urani received.

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P135785: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 guz-za su3-a szar3
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 szar3
  • ur-(d)gesz-bar-e3 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 guzza garment, red,
  • 1 nig2-lam garment, ...,
  • Ur-Geshbare received;

    Reverse

    Sumerian

    iti mu-szu-du7 mu ha-ar-szi(ki) ba-hul-a

    AI Translation

    month: "mushudu," year: "Harshi was destroyed;"

    P135786: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz)# sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • na-silim sukkal

  • 2(disz) dug dida saga
  • 3(disz) dug dida du
  • 1(ban2) kasz saga 1(disz) kasz du
  • hu-szi-in sagi

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • 2(disz) i3 id-gur2
  • dingir-dan lu2 (gesz)tukul-gu-la

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Nasilim, the messenger;

  • 2 jugs of fine dida-beer,
  • 3 jugs of common dida,
  • 1 ban2 fine beer, 1 regular quality beer,
  • a kind of reed mat for a cupbearer

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • 2 gur oil,
  • Dingirdan, the man with the weapon.

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • bur-ma-ma sukkal ma2 gesz-da gen-na

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 (zi3)
  • i3 id-gur2 szu-i3-li2 sukkal sipa-(d)en-ki-da gen-na zi-ga u4 2(u) 4(disz)-kam iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Burmama, the messenger, went to the boat of the ziggurat.

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • oil, oil-removal; Shu-ili, messenger of the shepherd of Enkida, went; booked out; 24th day, month: "Festival of Dumuzi."

    P135787: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • (d)iszkur-ba-ni sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • (d)suen-il-szu sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • lu2-(d)utu sukkal

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Ishkur-bani, messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • for Sîn-ilshu, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • for Lu-Utu, the messenger;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • szu-ma-ma sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • szu-(d)isztaran sukkal an-sza-an(ki)-ta du-ni nibru(ki)-ta du-ni iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Shu-Mama, messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Shu-Ishtaran, the messenger from Anshan, he built it, and from Nippur he built it. Month: "Meat ration."

    P135788: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • (d)nanna-i3-sa6 lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • muszen-_hi_ sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • da-a-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • pu3-zu2-ra lu2 (gesz)tukul-gu-la

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Nanna-isa, the man with the weapon,

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • bird of the messenger

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Damu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • a kind of weapon-bearer

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) dug dida
  • 3(ban2) ninda lugal
  • elam gi-sza(ki)-ke4 szu ba-ti

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • bil-li-li

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • giri3 a-hu-szu-ni sukkal an-sza-an(ki)-ta gen-na

    AI Translation
  • 3 jugs of dida-beer,
  • 3 ban2 royal bread,
  • Elam of Gisha received;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • via Ahushuni, messenger of Anshan, went;

    Left

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    month "Festival of Dumuzi;"

    P135789: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • szu-(d)nin-gublaga sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • nim-mu sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • szu-na lu2 kas4

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Shu-Ningublaga, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Elam, messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • hand of the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Reverse

    Sumerian

    puzur4-ha-ia3 sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • bi2-na-a lu2 kas4

  • 1(barig) 3(ban2) kasz du lugal
  • 1(barig) 2(ban2) ninda lugal
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • elam sa-bu-um(ki)-ke4 szu ba-ab-ti

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • giri3 u-bar-ni sukkal ma2-ta _du_ elam-ma-sze3#?

    AI Translation

    for Puzrhaya, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • for Binaya, the messenger;

  • 1 barig 3 ban2 regular beer, royal measure,
  • 1 barig 2 ban2 royal bread,
  • 1 1/2 sila3 of sesame oil,
  • Elam of Sabum received;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • via Ubarni, the messenger, from the barge to the Elamite port?;

    Column 1

    Sumerian

    an-sza-an(ki)-ta gen-na

    AI Translation

    from Anshan he went;

    Column 2

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    month "Harvest;"

    P135790: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • isz-du11-gin7 sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • szu-esz-dar sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • lu2-dingir lu2 (gesz)tukul-gu-(la)

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • like a scepter for the messengers;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Shu-Eshdar, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • one of the gods, one of the weapon,

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Reverse

    Sumerian

    la-la-a sukkal

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz 1(ban2) ninda
  • 3(disz) i3 id-gur2
  • sa2-du11 u4 3(disz)-kam ur-sukkal ugula egir5 lugal-sze3 gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • nig2-(d)ba-ba6 sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • lugal-uszur4 sukkal an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta gen-na

    AI Translation

    Lala, the messenger;

  • 1 ban2 5 sila3 beer, 1 ban2 bread,
  • 3 gur oil,
  • regular offerings, 3rd day; Ur-sukkal, foreman, after the king went;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • for Nig-Baba, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Lugal-ushur, messenger from Anshan and Nippur, went;

    Left

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    month "Harvest;"

    P135791: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • da-da-a sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • i-di3-a sukkal szu-(d)nin-szubur sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • szu-(d)utu lu2 kas4 nibru(ki)-ta du-[ni]

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Dada, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Idia, messenger; Shu-Ninshubur, messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Shu-Utu, the messenger from Nippur, did Duni.

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • szu-(d)nanna lu2 kas4

  • 2(disz) dug dida
  • 3(ban2) ninda lugal
  • elam szi-ma-asz-gi5-ke4 szu ba-ti

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • giri3 dingir-dan sukkal an-sza-an(ki)-ta du!

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Shu-Nanna, the messenger;

  • 2 jugs of dida-flour,
  • 3 ban2 royal bread,
  • Elam-Shimashgi received;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • via Dingir-dan, the messenger from Anshan, to Du;

    Left

    Sumerian

    iti mu-szu-du7

    AI Translation

    month: "mushudu."

    P135792: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • puzur4-er3-ra sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • kas4-mu sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • for Puzur-Erra, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Kasmu, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Reverse

    Sumerian

    _arad2_-da-ni sukkal

  • 1(disz) dug dida
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz 2(ban2) dabin lugal
  • 6(disz) i3 id-gur2
  • elam szi-ma-asz-gi5-ke4 szu ba-ab-ti giri3 na-bi sukkal an-sza-an(ki)-ta gen-na

    AI Translation

    ARADani, the messenger;

  • 1 jug of dida-beer,
  • 1 ban2 5 sila3 beer, 2 ban2 dabin, royal measure,
  • 6 gur oil,
  • Elam, Shimashgi, received; via Nabi, from the messenger of Anshan, went;

    Left

    Sumerian

    iti _gan2_-masz

    AI Translation

    month: "GANmash;"

    P135793: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • gu-za-la2 lugal lu2 szer7-da-sze3 gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • isz-du11-gin7 lu2 kas4

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda lugal
  • 2(disz) i3 id-gur2
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • the royal chair, to the man of the szerda-offering went.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • like a scepter, the messenger;

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 royal bread,
  • 2 gur oil,
  • Reverse

    Sumerian

    sa2-du11 u4 2(disz)-kam szu-(d)en-ki sze bala-e-de3 gen-na

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • i3 id-gur2 bil-la-a-a sukkal an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta gen-na

    AI Translation

    regular offerings, 2nd day, from Shu-Enki, to the bala-offering go;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • oil, oil of Billaya, from the messengers from Anshan and Nippur, went;

    Left

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    month "Festival of Shulgi;"

    P135794: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • (d)szara2-ba simug-sze3 gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-(d)en-lil2 udu gukkal-sze3 gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • er3-ra-dan sukkal

  • 2(disz) sila3 kasz# [2(disz) sila3] ninda#
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to Sharaba, the smith, went.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to Shu-Enlil, for fat-tailed sheep, went;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Erra-dan, the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 [i3]
  • lu2-(d)nanna lu2 a-bi2-si2-im-ti

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lu2-(d)nin-hur-sag lu2 ensi2 iri-sa12-rig7(ki#) giri3 ur-(d)ba-ba6 [...] x zi-ga e2-kas4 u4 2(u) 6(disz)-kam iti diri sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 1 shekel oil,
  • Lu-Nanna, son of Abi-simti.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Lu-Ninhursag, the man of the governor of Irisagrig, via Ur-Baba, ... booked out of the Kasa's account; 26th day, extra month: "Harvest."

    P135795: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • 2(disz) i3 id-gur2
  • puzur4-ga lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • szesz-kal-la mar-tu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • li-bur-(d)szul-gi

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • 2 gur oil,
  • for Puzurga, the man of the weapon;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Sheshkalla, the Amorite;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • for Libur-Shulgi;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) i3 id-gur2
  • bu-ba-ti lu2 (gesz)tukul-gu-(la)

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • na4-gul-su-ga elam

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • ur3-re-ba-du7

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • nu-ur2-(d)iszkur

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • szu-er3-ra lu2 kas4 zi-ga u4 2(u) la2 2(disz)

    AI Translation
  • 2 gur oil,
  • ... a man with weapons

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • stone of Elam

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • for Ur-rebadu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • for Nur-Adad;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Shu-Erra, the messenger, booked out; 19th day;

    Left

    Sumerian

    iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation

    month "Festival of Lisi;"

    P135796: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3# [ninda] 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 [naga]
  • e-lum-me-luh lu2-[...]

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • a-da-lal3 lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Elam-meluh, Lu-.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Adalal, man of weapons;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    [szu-ri]-im-ku ra-gaba nibru(ki#)-ta du-ne-ne

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-er3-ra lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda#
  • 2(disz) gin2 i3
  • puzur4-x-[...] szuszin(ki)-[...] iti ezem#-[...]

    AI Translation

    The king, my lord, has appointed the ... from Nippur.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shu-Erra, the man with the weapon.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Puzur-... Susa month "Festival of ...,"

    P135797: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • i-di3-(d)suen

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • szu-esz-dar sukkal-me

  • 2(disz) dug dida 1(ban2) zi3
  • ur-lugal szu-ku6 sa2-du11 lugal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Iddi-Sîn;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Shu-ishtar, the messenger;

  • 2 jugs of dida, 1 ban2 flour,
  • Ur-lugal, fisherman, royal food offering;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-i3-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • lu2-gi-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • na-silim lu2 kas4 a-dam-szah2(ki)-ta gen-na-me u4 2(u) la2 2(disz)-kam iti sze-il2-la

    AI Translation

    for Shu-ili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • for Lugina;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Nasilim, the messenger from Ammash, came. The 22nd day, month: "Barley carried."

    P135798: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • puzur4-ra-a-bi2 lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • i3 id-gur2 musz2-ne-szar2-ra lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) [sila3 ninda]
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Its puzurra'a, the man with the weapon.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • oil of the idgur offering, Mushneshara, the man with the weapon,

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • la-gi-ip sukkal#

  • 2(disz) dug dida
  • 2(ban2) dabin lugal
  • elam du8-du8-li9(ki)-ke4 szu ba-ab-ti

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • giri3 u-bar-ni sukkal an-sza-an(ki)-ta gen-na

    AI Translation
  • 1 oil of Idgur,
  • a kind of profession related to the sukkal service

  • 2 jugs of dida-flour,
  • 2 ban2 of dabin flour, royal measure,
  • Elam, Duduli, received;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • via Ubarni, messenger of Anshan, went;

    Left

    Sumerian

    iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation

    month "Festival of Lisi;"

    P135799: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • nu-ur2-i3-li2 i7-sze3 gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lu2 sza-ru-ba-ni szagina

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 8 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Nur-ili, to the canal he went.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • man of Sharubani, general;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3
  • a-mur-(d)suen sa-bu-um(ki)-ta gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • a-hu-um-ba#-ni uri5(ki)-ta gen-na

  • 1(disz) dug dida du
  • ur-(d)nansze giri3 ur-nig2

  • 2(disz) sila3 kasz saga
  • AI Translation
  • 2 shekels oil,
  • from Amur-Suen to Sabum went;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • from Ahumbani Ur went;

  • 1 jug of common wort,
  • for Ur-Nanshe, via Ur-nig;

  • 2 sila3 fine beer,
  • Left

    Sumerian

    zi-ga u4 1(u) 3(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    booked out; 13th day, month: "Festival of Shulgi."

    P135800: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 [ninda]
  • ur-(d)da-[mu]

  • 2(disz) sila3 ninda
  • ur3-re-ba-du7

  • 2(disz) sila3 ninda
  • lu2-(d)nin-gir2-su e2-udu

    AI Translation
  • 2 sila3 bread,
  • for Ur-Damu;

  • 2 sila3 bread,
  • for Ur-rebadu;

  • 2 sila3 bread,
  • for Lu-Ningirsu, sheep-pen;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 mar-tu munus
  • [...] x nagar _ne#_? [x] ku-ku-ka zi-ga u4 3(disz)-kam iti ezem-(d)[...]

    AI Translation
  • 5 sila3: Martu, the woman,
  • ... ..., the carpenter ..., booked out of the kuku account; 3rd day, month: "Festival of ...,"

    P135801: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x sila3 ur-gi7] [x gurusz x sila3-ta sipa] ur-gi7-me

  • 2(ban2) [4(disz) sila3] dub#-sar tur-tur-me
  • 5(disz) sila3 mar#-tu munus
  • u4 3(disz)-kam

  • 1(ban2) 2(disz) sila3 ur-gi7
  • 4(disz) gurusz 2(disz) sila3-ta sipa ur-gi7-me
  • 2(ban2) dub-sar tur-tur
  • AI Translation

    x sila3 of the lions, x male laborers, x sila3 each, the shepherds of the lions,

  • 2 ban2 4 sila3: junior scribes;
  • 5 sila3: Martu woman,
  • 3rd day.

  • 1 ban2 2 sila3 Ur-gi,
  • 4 male laborers, 2 sila3 each, shepherds of the dogs;
  • 2 ban2, scribe of small-scale.
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 mar-tu munus
  • 2(disz) sila3 ur-mes
  • 2(disz) sila3 a-bu-ni
  • 2(disz) sila3 (d)iszkur-ba-ni
  • aga3-us2 zabar-dab5 giri3 lu2-e2-(sukud)-ra2 aga3-us2 u4 4(disz)-kam

  • 2(ban2)#? 2(disz) sila3 ur-gi7
  • 4(disz)# gurusz 2(disz) sila3-ta sipa# ur-gi7-me
  • [x] dub#-sar tur-tur

  • [5(disz) sila3] mar#-tu
  • [u4 5(disz)?]-kam [... zi]-ga [iti ezem]-(d)li9-si4

    AI Translation
  • 5 sila3: Martu, the woman,
  • 2 sila3: Ur-mes,
  • 2 sila3: Abu-ni,
  • 2 sila3 for Ishkur-bani,
  • laborer, zabardab-offering, via Lu-esukud, laborer, 4th day;

  • 2 ban2? 2 sila3 Ur-gi,
  • 4 male laborers, 2 sila3 each, shepherds of the dogs;
  • ..., the junior scribe.

  • 5 sila3 of martu-flour,
  • 5th day, ... booked out; month: "Festival of Lisi."

    P135802: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 ninda ur-gi7
  • 4(disz) gurusz 2(disz) sila3-ta sipa ur-gi7-me
  • 2(ban2) dub-sar-me
  • 5(disz) sila3 mar-tu munus
  • 6(disz) sila3 ma2!?-(gin2) ma2-gan(ki)
  • 1(disz) uzu ur2 ur-gi7
  • AI Translation
  • 1 ban2 2 sila3 of urgi-bread,
  • 4 male laborers, 2 sila3 each, shepherds of the dogs;
  • 2 ban2: the scribes;
  • 5 sila3: Martu, the woman,
  • 6 sila3 barley rations for Magan,
  • 1 thigh, dog-skin,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) a-bu3-ni
  • ki ba-za-mu-sze3 gen-na giri3 lugal-(gesz)gigir-re

  • 8(disz) sila3 ninda 1/2(disz) udu
  • dub-sar u3 lu2 (gesz)tukul lu2 kin-gi4-(a) zabar-dab5-a giri3 ur-(d)nin-gir2-su zi-ga u4 1(disz)-kam iti szu-numun

    AI Translation
  • 1 ban2: Abuni,
  • to Bazamu went via Lugal-gigirre;

  • 8 sila3 bread, 1/2 sheep,
  • scribe and the weapon-men, messengers, zabardab-offering, via Ur-Ningirsu; booked out; 1st day, month: "Sowing."

    P135803: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz du
  • (disz) sila3 ninda

  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • bu3-za lu2 kas4

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • qu2-ra-ad-i3-li2 sukkal

    AI Translation
  • 2 sila3 regular beer,
  • sila3 bread

  • 2 shekels oil,
  • buza, messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Kurad-ili, the messenger;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • i-din-a-bu lu2 kas4

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • i-ri-ib lu2 kas4 iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Iddin-abu, the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Irib, messenger; month: "Gazelle-feast," year: "Shu-Suen is king."

    P135804: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-ka# [...]

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • er3-ra-ba-asz-ti sa12-du5 lugal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • ur-(d)ba-ba6 sukkal dumu gu3-gu-mu

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • su-hu-sa6 [ma2?]-lah5#?

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 [ninda] 2(disz) gin2 i3
  • AI Translation

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Errabashti, royal surveyor;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Ur-Baba, messenger, son of Gugumu.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Suhusa, boatman?;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-ba-a kin lugal-ku3-zu-sze3 gen-na

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3
  • u2-ar-ti-a ansze-dab5 sukkal-mah

  • 6(disz) sila3 kasz 6(disz) sila3 ninda 6(disz) gin2 i3 szu-du
  • lu2-dingir-ra u3 szu-isz-ha-ra x ma2#-lah5-me

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda 1(u) gin2 i3
  • (d)nanna-ma-an-szum2

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) [gin2 i3 ...]
  • AI Translation

    to Baba'a, work on Lugal-kuzu, went;

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread, 4 shekels oil,
  • for Uartia, donkey trainer of the chief minister;

  • 6 sila3 beer, 6 sila3 bread, 6 shekels oil, shudu-flour,
  • Lu-dingira and Shu-ishhara, ... of the boatmen,

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, 10 shekels oil,
  • for Nanna-manshum;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, ...,
  • Left

    Sumerian

    [...] szu# du7-a sukkal-mah tusz-a

    AI Translation

    ... he made ... sit down for the sukkalmah.

    P135805: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3
  • szu-i3-li2 dumu nu-banda3

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3
  • a-hu-a aga3-us2-gal szuszin(ki)-ta du-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id#-gur2# [i3]
  • puzur4-esz#-[dar x]

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Shu-ili, son of the superintendent;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Ahua, chief of troops, from Susa he built this.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • for Puzrish-Eshtar ...;

    Reverse

    Sumerian

    isz-me#?-[...] sa-bu-um(ki) ki-ni#?-[...]

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 [1(disz) id-gur2 i3]
  • la-la-a szesz lukur szuszin(ki)-ta du-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3
  • ka-ka-a sukkal

  • 1(barig) kasz 1(barig) zi3 1(disz) sila3 i3
  • elam si-u3(ki)-me giri3 ka-ka-a sukkal

    AI Translation

    Ishme-..., the ... of Sabuum,

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Lala, brother of the naditu of Susa, built this.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • for Kaka'a, the messenger;

  • 1 barig beer, 1 barig flour, 1 sila3 oil,
  • Elam, Su'u, via Kakka, the messenger;

    Left

    Sumerian

    iti ezem-(d)[x-x]

    AI Translation

    month "Festival of ...,"

    P135806: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3-gu lugal# [...]
  • u4 2(disz)-kam sza3-iri#

  • 5(disz) sila3 zi3 kaskal-sze3
  • a2-bi2-la-ti szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 2(ban2) zi3 u4 2(disz)-kam
  • szu-ma-ma aga3-us2-gal u3 er3-ra-ur-sag sukkal a-dam-szah2(ki)-ta du-ni

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 u4 3(disz)-kam
  • sza-ar-giri3 u3-kul (u2)urua(a)(ki)-ta du#-ni#

    AI Translation
  • 1 ban2 of royal flour ...,
  • 2nd day, in the city;

  • 5 sila3 flour for the journey,
  • for Abilati to Susa he built.

  • 2 ban2 flour, 2nd day;
  • Shu-Mama, chief steward, and Erra-ursag, the messenger from Amashah, he built.

  • 1 ban2 5 sila3 flour, 3rd day;
  • Sha-argiri, from Ukul of Urua, he built for him.

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • ba-al-du8 sukkal

  • 4(ban2) 5(disz) sila3 zi3 elam? ki-masz(ki)-me
  • giri3 ba-al-du8 sukkal ki-masz(ki)-ta du-ni

  • 2(ban2) zi3 u4 2(disz)-kam
  • szu-esz-dar szesz lukur u3 ta2-din-e3#-[a] sa-bu-um(ki)-[...] x [...]

    AI Translation
  • 5 sila3 emmer flour,
  • for Baldu, the messenger;

  • 4 ban2 5 sila3 flour, Elam?, Kimash;
  • via Baldu, the messenger from Kimash, did Duni;

  • 2 ban2 flour, 2nd day;
  • Shu-Ishtar, brother of the naditu and Tadin-ea, Sabum .

    Left

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    month "Festival of Baba;"

    P135807: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3
  • la-mu-sza sukkal

  • 1(barig) kasz 1(barig) zi3 1(disz) sila3 i3
  • elam szi-ma-asz-gi5-me giri3 la-mu-sza sukkal szi-ma#-[asz]-gi5-ta du-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2# [i3]
  • ur-nigar(gar) sukkal szuszin(ki)-ta du-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) id-[gur2 i3]
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Lamusha, messenger;

  • 1 barig beer, 1 barig flour, 1 sila3 oil,
  • Elam, the messengers, via Lamusha, from the messenger of the messenger, he is the guarantor.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Ur-nigar, the messenger from Susa, did Duni.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Reverse

    Sumerian

    suhusz-ni-gi-in lu2 kas4 szuszin(ki)-ta du-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2# [i3]
  • lu2-(d)nin-szubur sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2# [i3]
  • nam-ha-ni sukkal ku6 a-si2-num2-sze3 tum3-de3 gen-na-ne-ne

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3
  • a2-bi2-la-num2 aga3-us2 lugal

    AI Translation

    Suhush-nigin, the messenger from Susa, did Duni.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Lu-Ninshubur, messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Namhani, the messenger, to the fishery, went,

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Abilanum, royal scout,

    Left

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    month "Festival of Shulgi;"

    P135808: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • a-bi2-la-a sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • szu-na sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • ku-da-num2 sukkal

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Abilaya, messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Shuna, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Kudanum, the messenger;

    Reverse

    Sumerian

    an-sza-an(ki)-ta gen-na

  • 2(ban2) kasz 2(ban2) ninda du8-a lugal
  • 4(disz) i3-gesz id-gur2
  • sa2-du11 u4 4(disz)-kam dingir-me-ra sukkal _lu_?-a e3-de3 gen-na iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    from Anshan he went;

  • 2 ban2 beer, 2 ban2 bread, royal measure,
  • 4 jugs of oil,
  • regular offerings, 4th day, Ili-mera, the messenger of ..., went; month: "Festival of Dumuzi."

    P135809: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • (d)nanna-kam lu2 kas4

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • szu-gid2-da sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • (d)nanna-dalla sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • for Nanna-kam, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • shu-gidda, messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • for Nanna-dalla, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)suen-ba-ni sukkal

  • 4(ban2) kasz 3(ban2) ninda du8-a lugal
  • 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • elam za-ul(ki)-ke4 szu ba-ti giri3 szu-e2-a sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • puzur4-(d)szuba3 sukkal an-sza-an(ki)-ta gen-na iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation

    Sîn-bani, the messenger;

  • 4 ban2 beer, 3 ban2 bread, royal measure,
  • 1/2 sila3 of sesame oil,
  • Elam of Zaul received; via Shu-Ea, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Puzur-Shuba, messenger of Anshan, went; month: "Gear of the bull."

    P135810: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • na-bi lu2 kas4

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • szu-e2-a sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • la-lu5-lum sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • bu3-ka sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • szu-(d)nin-szubur sukkal

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • its name: "the messenger."

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Shu-Ea, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Lalulum, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • bu-ka, messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Shu-Ninshubur, messenger;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3-gesz
  • szu-a-zi sukkal

  • 3(disz) dug dida
  • 3(ban2) zi3 3(ban2) ninda lugal
  • elam se-ge-re-esz(ki) szu ba-ti giri3 szu-a-zi sukkal uri5(ki#)-ta gen-na iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • Shu-azi, the messenger;

  • 3 jugs of dida-beer,
  • 3 ban2 flour, 3 ban2 royal bread,
  • Elam, Se'eresh received; via Shu-azi, the messenger of Ur, went; month: "Malt feast."

    P135811: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • szu-(d)utu sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • puzur4-esz-dar sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • lugal-amar-ku3 sukkal

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • Shu-Utu, messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • Puzur-Eshdar, messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • Lugal-amarku, the messenger;

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 8(disz) gin2 i3
  • sa2-du11 u4 2(disz)-kam lugal-i3-di3 sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • lugal-a2-gal2 sukkal iti amar-a-a-si mu (d)amar-(d)suen lugal ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 8 shekels oil,
  • regular offerings, 2nd day, Lugal-idi, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • Lugal-agal, messenger; month: "Amar-ayasi," year: "Amar-Suen, king of Urbilum destroyed;"

    P135812: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • szu-en-ra sukkal u8 udu-sze3 gen-na

  • 1(ban2) kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-[gur2]
  • da-da [...]

  • 3(disz) sila3 kasz# [2(disz) sila3 zi3]
  • 1(disz) i3 [id-gur2]
  • ga#-[...]

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Shu-enra, the messenger, went to the ewes.

  • 1 ban2 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Dada ...

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • ... flour

    Reverse

    Sumerian

    ma2 zi3 x [...]

  • 3(disz) sila3 kasz# [2(disz) sila3 zi3]
  • 1(disz) i3 id-[gur2]
  • a-da-lal3 lu2 [kas4]

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • a-li-ah lu2 kas4 a-dam-szah2(ki)-ta gen-na zi-ga u4 2(u) la2 2(disz) iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    barge with ... flour

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Adalal, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Ali'ah, messenger from Ammash, went; booked out; 19th day, month: "Festival of Shulgi."

    P135813: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • szu-(d)suen sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • ur-(d)utu sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • ur-nigar(gar) sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • lugal-ezem sukkal

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Shu-Suen, messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Ur-Utu, messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Ur-nigar, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Lugal-ezem, the messenger;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • erin-da sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • ur-(d)lamma sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • ur-(d)utu sukkal an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta gen-na iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • for the troops, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Ur-Lamma, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Ur-Utu, from the messenger of Anshan and Nippur, went; month: "Malt feast."

    P135814: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 [...]
  • ur-(gesz)gigir# [sukkal]

  • 1(barig) kasz 1(barig) zi3 [...]
  • elam ki-masz(ki)-me giri3 ur-(gesz)gigir# sukkal ki-masz(ki)-ta du-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2
  • lu2-(d)utu sukkal

    AI Translation
  • 5 sila3 ...,
  • Ur-gigir, the messenger;

  • 1 barig beer, 1 barig flour ...,
  • The Elamites of Kimash, via Ur-gigir, the messenger from Kimash, did Duni.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur
  • for Lu-Utu, the messenger;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-[gur2]
  • szu-(d)iszkur sukkal a-dam-szah2(ki)-sze3 du-[ni]

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2
  • szu-ma-ma dumu nu-banda3 szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3# [zi3 ...]
  • e2-ki-bi [...] (u2)urua(a)(ki#) [...]

  • 5(disz) sila3 kasz# [5(disz) sila3 ...]
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur
  • for Shu-Adda, the messenger, to Amashah he dedicated it this vessel.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur
  • Shu-Mama, son of the nubanda, to Susa he dedicated it this vessel.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, ...,
  • Its Ekibbi, ... Urua, .

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 ...,
  • P135815: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • be-li2 sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • szu-(d)iszkur sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • isz?-x-[...]

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Beli, messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Shu-Ishkur, messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • ...;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) i3#-[gesz id-gur2]
  • lugal-u2-[szim-e]

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) [sila3 ninda]
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • e-ge sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • i3-ti-a sukkal an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta gen-na

    AI Translation
  • 1 oil of kashk cheese,
  • for Lugal-ushime;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Ege, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • at the offering of the messengers from Anshan and Nippur went;

    Left

    Sumerian

    iti sze-il2-la

    AI Translation

    month "Barley carried;"

    P135816: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ku-ku-a lu2 (gesz)tukul

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • in-ta-e3-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • a weapon-man

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • he has taken.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    lugal-an-ne2-si

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-(d)suen iti gu4-ra-bi2-mu2-mu2 mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    for Lugal-anesi;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shu-Suen; month: "Gazelle-feast," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P135817: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • lu2-u4-sakar-me

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • nu-ur2-zu# lu2 kas4

    AI Translation
  • 6 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • they are u4sakar-priests;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • your pomegranate, the messenger,

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • a-mur-(d)suen lu2 kas4 ma2 gesz szuszin(ki)-da gen-na zi-ga u4 3(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Amur-Suen, the messenger, boat of wood of Susa, went, booked out; 3rd day, month: "Festival of Shulgi."

    P135818: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • 2(disz) i3 id-gur2
  • a-gu-a lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • lu2-(d)nanna lu2 kas4

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • 2 gur oil,
  • agu'a, the man with the weapon,

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Lu-Nanna, the messenger;

    Reverse

    Sumerian

    ad7 mi-szar gen-na

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • lum-ma-a sukkal udu lugal-nir-gal2-sze3 gen-na zi-ga u4 1(u) 3(disz)-kam iti amar-a-a-si

    AI Translation

    a dead man went to the mountain.

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Lumma'a, the messenger, to the sheep of Lugal-nirgal went, booked out; 13th day, month: "Amar-ayasi."

    P135819: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze ur-sukkal
  • 1(barig) szesz-kal-la
  • 1(barig) sag-(d)nanna
  • 1(barig) lu2-(d)[ba]-ba6
  • 1(barig) ur-(d)a-zi-mu2-a
  • 1(barig) ur-(d)ba-ba6
  • 1(barig) ur-mes
  • 1(barig) lu2-(d)inanna
  • 1(barig) ur-nig2
  • AI Translation
  • 1 barig barley for Ur-sukkal,
  • 60 litres of barley 1 unit for Sheshkalla
  • 60 litres of barley 1 unit for Sag-Nanna
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Baba
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Azimua
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Baba
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-mes
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Inanna
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-nig
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) lugal#-(gesz)gigir-re!
  • 2(asz) gur
  • ma2-lah5# ma2 lugal-sze3! _du_-me iti amar-a-a-si ur-(gesz)gigir-ra u3-na#-a-du11! ha-ma-ab-[szum2]-mu mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 barig for Lugal-gigirre
  • 2 gur,
  • The king's lahmu boat has arrived. The month "Amar-ayasi," Ur-gigira will deliver it. Year: "The mighty barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    gal-x-x dub-sar

    AI Translation

    scribe

    P135820: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur lugal
  • sza3-bi-ta

  • 1(asz) 2(barig) an-ne2-zu
  • 1(asz) 1(barig) a-tu sukkal
  • 1(barig) hu#?-szi-ni-da-a-asz2
  • 4(barig) ur-sag-ku5
  • 4(barig) ur-sa6-ga dumu ama-gi-na
  • AI Translation
  • 6 gur barley, royal measure,
  • therefrom:

  • 1 gur 2 barig, An-ezu,
  • 1 gur 1 barig Atu, the messenger;
  • 60 litres of barley 1 unit for Hushinidash
  • 4 barig, Ur-sagku;
  • 4 barig, Ur-saga, son of Amagina,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(barig) ur-(d)ba-ba6 szu#-i
  • 4(barig) sze ur-(d)nansze gu-za-la2-sze3 ba-szi-gar
  • szunigin 6(asz) gur lugal zi-ga-am3 iti# ezem-(d)szul-gi mu bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 4 barig, Ur-Baba, the guarantor;
  • 4 barig barley for Ur-Nanshe for the throne he set out;
  • total: 6 gur, royal debit; month: "Festival of Shulgi," year: "The wall of the land was erected."

    P135821: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-gi7-munus 2(disz) sila3 ninda-ta
  • 5(disz) ur-gi7 1(disz) sila3-ta
  • 2(disz) sila3 szu-me-me
  • 1(disz) sila3 zu-hu-ti
  • sipa ur-gi7-me

  • 6(disz) amar ur-gi7 2(disz) sila3-ta
  • AI Translation
  • 1 female ur-gi-munus, 2 sila3 bread each,
  • 5 ur-gi7s at 1 sila3 each,
  • 2 sila3: Shu-meme,
  • 1 sila3 zuhuti-flour,
  • shepherds of the dogs;

  • 6 calf-calfs, Ur-gi, 2 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3 ninda-bi 2(asz) 2(barig) gur szuku zabar-dab5-ba zi-ga iti mu-szu-du7

    AI Translation

    1st day, for 30 days, its bread: 2 gur 2 barig, rations of the zabardab, booked out; month: "mushudu,"

    P135822: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz du
  • 3(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • i-mi-(d)suen sukkal

  • 1(disz) udu
  • 2(barig) kasz du lugal
  • 2(barig) dabin
  • AI Translation
  • 5 sila3 regular beer,
  • 3 sila3 fine flour,
  • 1 idgur oil,
  • Immi-Suen, messenger;

  • 1 sheep,
  • 2 barig regular beer, royal measure,
  • 2 barig flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-gesz#
  • elam hu!-li2!-bar-me giri3 i-mi-(d)suen [sukkal] szuszin(ki#)-[ta du]-ni# iti mu-szu-du7

    AI Translation
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Elam, Hulibare; via Immi-Suen, messenger from Susa, the granary, month "Mushudu,"

    P135823: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) uzu ur2
  • ur-gi7

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • szu-(d)iszkur

  • 1(disz) sila3 nig2-u2-rum
  • AI Translation
  • 2 sila3 bread,
  • 1 suckling thigh,
  • dog

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • for Shu-Ishkur;

  • 1 sila3 of nig-urum,
  • Reverse

    Sumerian

    azlag2-me

  • 1(disz) udu ur-gi7-re ib2-dab5
  • zi-ga u4 1(u) 3(disz)-kam szuku ensi2 iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    they are full-time workers;

  • 1 sheep, Ur-gire, seized;
  • booked out; 13th day; rations of the governor; month: "Festival of Dumuzi."

    P135824: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) uzu ur2
  • ur-gi7

  • 2(disz) sila3 wa-mu
  • sipa ur-gi7

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 6 sila3 bread,
  • 1 suckling thigh,
  • dog

  • 2 sila3: Wamu;
  • shepherd of the dog

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-(d)iszkur

  • 1(disz) sila3 nig2-u2-rum
  • lu2-kisal-me

  • 1/2(disz) udu e2-kas4
  • zi-ga u4 6(disz)-kam szuku ensi2 iti ezem-(d)dumu-[zi]

    AI Translation

    for Shu-Ishkur;

  • 1 sila3 of nig-urum,
  • the cultic officials;

  • 1/2 sheep for the storehouse;
  • booked out; 6th day; rations of the governor; month: "Festival of Dumuzi."

    P135825: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 ninda
  • u3-ma-ni

  • 3(disz) sila3 ur-e2-mah
  • 6(disz) sila3 dub-sar tur-tur
  • 2(disz) sila3 suhusz-gi
  • 1(disz) sila3 szu-er3-ra
  • 1(disz) sila3 ur-gi7
  • 2(disz) sila3 sipa ur-gi7
  • AI Translation
  • 5 sila3 bread,
  • for Umani;

  • 3 sila3: Ur-Emah,
  • 6 sila3 for the scribe Small-Simanu,
  • 2 sila3 of reed,
  • 1 sila3 of erra-flour,
  • 1 sila3 Ur-gi,
  • 2 sila3: shepherd Ur-gi;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) udu 1(disz) sila3 ninda i3-de2
  • _tar_-mi-(d)en-lil2

  • 1/2(disz) udu 1(disz) sila3 ninda i3-de2
  • puzur4-esz-dar

  • 1/2(disz) (udu) e2-kas4
  • zi-ga u4 1(disz)-kam iti _gan2_-masz szuku ensi2 mu us2-sa en-mah-gal-an-na

    AI Translation
  • 1/2 sheep, 1 sila3 of bread he weighed out;
  • for Tarmi-Enlil;

  • 1/2 sheep, 1 sila3 of bread he weighed out;
  • for Puzrish-Eshtar;

  • 1/2 sheep for the 'house-of-the-festival';
  • booked out; 1st day, month: "GANmash," shuku of the governor, year after: "Enmahgalana."

    P135826: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 ninda
  • u3-ma-ni

  • 3(disz) sila3 ur-e2-mah
  • 6(disz) sila3 dub-sar tur-tur
  • 2(disz) sila3 lu2-(d)nin-szubur dub-sar tu-ra
  • 2(disz) sila3 mi-na-sze-er
  • 1(disz) sila3 sa3-si2
  • AI Translation
  • 5 sila3 bread,
  • for Umani;

  • 3 sila3: Ur-Emah,
  • 6 sila3 for the scribe Small-Simanu,
  • 2 sila3: Lu-Ninshubur, the scribe of the torch;
  • 2 sila3 minasher,
  • 1 sila3 of sasi-flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 suhusz-gi aga3-us2 tu-ra
  • 1(disz) sila3 ur-gi7
  • 2(disz) sila3 sipa ur-gi7
  • 5(disz) sila3 ninda
  • szu-(d)nin-szubur aga3-us2 ensi2 giri3 hu-wa-wa i3-du8 zi-ga u4 2(u) 2(disz)#-kam szuku ensi2 iti _gan2_-masz

    AI Translation
  • 2 sila3 of reed, the agrig-officiant, tu-ra-officiant,
  • 1 sila3 Ur-gi,
  • 2 sila3: shepherd Ur-gi;
  • 5 sila3 bread,
  • Shu-Ninshubur, chief steward, governor, via Huwawa, gatekeeper; booked out; 22nd day, ..., governor; month: "GANmash."

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa en-mah-gal-an-na

    AI Translation

    year following: "Enmahgalana."

    P135827: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 ninda
  • u3-ma-ni

  • 6(disz) sila3 dub-sar tur-tur
  • 3(disz) sila3 ur-e2-mah
  • 2(disz) sila3 lu2-(d)nin-szubur
  • 2(disz) sila3 suhusz-gi
  • 1(disz) sila3 szu-er3-ra
  • sipa muszen-me

  • 2(disz) sila3 sipa ur-gi7
  • 1(disz) sila3 ur-gi7
  • AI Translation
  • 5 sila3 bread,
  • for Umani;

  • 6 sila3 for the scribe Small-Simanu,
  • 3 sila3: Ur-Emah,
  • 2 sila3: Lu-Ninshubur;
  • 2 sila3 of reed,
  • 1 sila3 of erra-flour,
  • herdsman of birds

  • 2 sila3: shepherd Ur-gi;
  • 1 sila3 Ur-gi,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) ninda#? 1(disz) ad7 udu
  • sza3-ku3-ge ugula aga3-us2 giri3 e2-(d)balag-e lu2 lunga

  • 5(disz) sila3 szu-i3-li2 aga3-us2 ensi2
  • 1/2(disz) udu lu2-(d)nin-szubur ki? ensi2#-ta gen-na
  • giri3 ur-(d)nun-gal zi-ga u4 6(disz)-kam szuku ensi2 iti _gan2_-masz

    AI Translation
  • 3 ban2 bread, 1 carcass of rams,
  • Shakuge, foreman of the troops, via E-Balge, brewer.

  • 5 sila3: Shu-ili, chief of the governor;
  • 1/2 sheep: Lu-Ninshubur, from the governor, went;
  • via Ur-Nungal; booked out, 6th day; ..., governor; month: "GANmash."

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa en-mah

    AI Translation

    year following: "Enmah."

    P135828: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 ninda
  • mar-tu munus

  • 2(disz) sila3 ur3-re-ba-du7
  • 2(disz) sila3 ur-(d)da-mu
  • szu-gi4-me

    AI Translation
  • 5 sila3 bread,
  • woman from Martu

  • 2 sila3 Ur-rebadu,
  • 2 sila3: Ur-Damu;
  • they are shu-gig-priests;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • lugal-ezem sipa muszen zi-ga u4 2(u) 3(disz)-kam iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Lugal-ezem, shepherd of birds, booked out; 23rd day, month: "Festival of Lisi."

    P135829: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 ninda lugal
  • mar-tu munus

  • 6(disz) sila3 ur-e2-dar-a
  • 6(disz) sila3 lu2-kal-la
  • ma2-gin2-me

  • 3(ban2) ninda 1(disz) sila3 ninda i3-de2
  • AI Translation
  • 5 sila3 royal bread,
  • woman from Martu

  • 6 sila3: Ur-Edara,
  • 6 sila3: Lukalla,
  • a kind of boat

  • 3 ban2 bread, 1 sila3 bread, butter;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ad6? udu
  • lugal-an-ne2 nu-banda3 zi-ga u4 1(u) 6(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 1 sheep, x-shekel?,
  • Lugal-ane, the overseer, booked out; 16th day, month: "Festival of Shulgi."

    P135830: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 ninda
  • mar-tu munus

  • 2(disz) sila3 ur3-re-ba-du7
  • 2(disz) sila3 ur-(d)da-mu
  • AI Translation
  • 5 sila3 bread,
  • woman from Martu

  • 2 sila3 Ur-rebadu,
  • 2 sila3: Ur-Damu;
  • Reverse

    Sumerian

    szu-gi4-me

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • lugal-ezem sipa muszen zi-ga u4 7(disz)-kam iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation

    they are shu-gig-priests;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Lugal-ezem, shepherd of birds, booked out; 7th day, month: "Festival of Lisi."

    P135831: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 an-ne2
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 lu2-dingir-ra#
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 lugal-_har_
  • 3(ban2) 6(disz) sila3 sza3-ba-na-sig
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 lu2-(d)nin-gir2-su
  • AI Translation
  • 3 ban2 5 sila3: An-e,
  • 3 ban2 5 sila3: Lu-dingira,
  • 3 ban2 5 sila3: Lugal-har,
  • 3 ban2 6 sila3: Shabanasig;
  • 1 1/2 sila3 for Lu-Ningirsu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(ban2) la2 1(disz) sila3 sza3-gal gu4
  • ur-mes

  • 4(barig) 2(ban2)# [...]
  • iti munu4-gu7# mu dumu-munus lugal ensi2 za-ab-sza-li(ki) ba-tuku

    AI Translation
  • 5 ban2 less 1 sila3 of szagal oxen,
  • a kind of profession

  • 4 barig 2 ban2 ...,
  • month: "Malt feast," year: "The daughter of the king, governor of Zabshali was installed;"

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 5(disz)-kam

    AI Translation

    15th day.

    P135832: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 3(u) 3(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 4(barig) 3(disz) sila3 nig2-kal-[la]

  • 2(gesz2) 2(u) [udu 1(disz) 1/2(disz)] sila3
  • 3(u) 3(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 4(barig) 3(disz) sila3 lu2-kal-[la]

  • 2(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 3(u) 3(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 4(barig) 3(disz) sila3 an-ne2

  • 2(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 3(u) 3(disz) udu 1(disz) sila3
  • AI Translation
  • 240 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 33 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 4 barig 3 sila3, nigkalla;

  • 240 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 33 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 4 barig 3 sila3; Lukalla;

  • 240 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 33 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 4 barig 3 sila3; Ane;

  • 240 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 33 rams, 1 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian

    sze-bi 4(barig) 3(disz) sila3 lu2-(d)nin-szubur

  • 1(gesz2) 5(u) 5(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 1(barig) 5(ban2) 5(disz)# [sila3] a2-na-mu

  • 4(u) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 4(ban2) sa2?-du11

  • 1(u) gu4 8(disz) sila3
  • 1(u) la2 1(disz) gu4 6(disz) sila3
  • 6(disz) szeg9-bar 1(disz) sila3
  • sze-bi 2(barig) 2(ban2) iti ezem-(d)szul-gi u4 1(u) 6(disz)-kam

    AI Translation

    its barley: 4 barig 3 sila3; Lu-Ninshubur;

  • 95 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 1 barig 5 ban2 5 sila3, Ana-mu;

  • 40 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 4 ban2, regular offerings;

  • 10 oxen, 8 sila3 each,
  • 9 oxen, 6 sila3 each,
  • 6 ewes, 1 sila3
  • its barley: 2 barig 2 ban2, month: "Festival of Shulgi," 16th day;

    P135833: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 kasz lugal
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 dabin
  • dub-sar lugal-me

    AI Translation
  • 1 ban2 8 sila3 royal beer,
  • 1 ban2 8 sila3 barley flour,
  • scribe, are lugal-me.

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    booked out; month: "Harvest;"

    P135834: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-dingir-ra im-e tak4-a
  • e2-ansze-sze3 lugal-im-ru-a i3-dab5

    AI Translation
  • 1 Lu-dingira, he weighed out the ...,
  • to the house of the donkeys, Lugal-imrua accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti munu4-gu7 mu us2-sa ma2-dara3

    AI Translation

    month "Mule feast," year after: "The boat was caulked."

    P135835: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga ur-sag-gul-ka

  • 2(asz) 1(barig) gur la2-ia3 su-ga ur-e2-babbar2-ka
  • 1(u) gur sze lu2-giri17-zal
  • AI Translation
  • 21 gur 4 barig barley, royal measure,
  • the deficit is paid, the hero is killed.

  • 2 gur 1 barig, deficit of Ur-Ebabbar,
  • 10 gur of barley for Lu-girizal,
  • Reverse

    Sumerian
  • 8(asz) sze ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)-ka
  • dumu ur-(d)ba-ba6-me la2-ia3 su-ga ur-(d)nin-gir2-su-ka ki igi-zu-bar-ra-ta ur-(d)lamma szu ba-ti mu en-mah-gal-an-na

    AI Translation
  • 8 gur of barley for Ur-Gilgamesh,
  • son of Ur-Baba, the deficit repaid to Ur-Ningirsu, from Igizubara did Ur-Lamma receive; year: "Enmahgalana."

    P135836: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 8(asz) sze gur lugal
  • kiszib3 ur-(d)nansze dumu sanga (d)nin-szubur

  • 3(u) 2(asz) gur
  • kiszib3 ur-mes dumu ur#-nig2

    AI Translation
  • 38 gur barley, royal measure,
  • under seal of Ur-Nanshe, son of the temple administrator of Ninshubur;

  • 32 gur
  • under seal of Ur-mes, son of Ur-nig,

    Reverse

    Sumerian
  • 5(asz) 4(barig) 3(ban2) gur
  • na-ba-sa6 sa12-du5 1(gesz2) 1(u) 5(asz) 4(barig) 3(ban2) ki ur-(d)ig-alim dumu ur-sa6-sa6-ga-ta mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 5 gur 4 barig 3 ban2
  • for Nabasa, regular offering; 115 gur 4 barig 3 ban2, from Ur-Igalim, son of Ur-saga, year: "En-unugal of Inanna was installed."

    P135837: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 3(ban2) 5(disz) sila3 an-ne2

  • 3(u) 5(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 3(ban2) 5(disz) sila3 lu2-dingir-ra

  • 3(u) 5(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 3(ban2) 5(disz) sila3 lugal-_har#_?

  • 3(u) 5(disz) udu 1(disz) sila3-[ta]
  • [sze-bi 3(ban2)] 5(disz)# sila3# [sza3-ba-na-sig]

    AI Translation
  • 35 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 3 ban2 5 sila3; Ane;

  • 35 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 3 ban2 5 sila3, Lu-dingira;

  • 35 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 3 ban2 5 sila3; Lugal-har?;

  • 35 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 3 ban2 5 sila3, Shabanasig;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) x [...] x 1(disz) 1/2(disz) [sila3-ta]
  • sze-bi 3(ban2) 5(disz) 1/2(disz) sila3 ur-mes

  • 1(ban2) [...] 5(disz) sila3 sza3-gal muszen
  • 4(barig) 2(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • iti szu-numun mu dumu-munus lugal ensi2 za-ab-sza-li(ki) ba-an-tuku

    AI Translation
  • 5 ... 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 3 ban2 5 1/2 sila3 Urmes;

  • 1 ban2 ... 5 sila3 fodder of the ducks,
  • 4 barig 2 ban2 1 1/2 sila3
  • month: "Sowing," year: "The royal daughter of the governor of Zabshali was installed."

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 4(disz)-kam

    AI Translation

    14th day.

    P135838: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(barig) nig2-kal-la

  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 2(barig) lu2-kal-la

  • 1(gesz2) 4(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 an-ne2

  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 lu2-(d)nin-szubur

  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 1(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3

    AI Translation
  • 210 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 1 barig, Nigkalla;

  • 210 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 2 barig, Lukalla;

  • 64 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 1 barig 3 ban2 5 sila3; Ane;

  • 95 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 1 barig 5 ban2 5 sila3, Lu-Ninshubur;

  • 94 sheep, 1 sila3
  • its barley: 1 barig 2 ban2 4 sila3,

    Reverse

    Sumerian

    a2-na-mu sze-bi 1(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3

  • 4(u) 2(disz) udu# [...]
  • sze-bi [...]

  • 2(u) 4(disz)# [...]
  • sze-bi# [...] iti _gan2_-masz u4 1(u) 3(disz)-kam

    AI Translation

    for Anamu; its barley: 1 barig 2 ban2 3 sila3.

  • 42 sheep ...,
  • its barley: ...;

  • 24 ...,
  • its barley ... month: "GANmash," 13th day;

    P135839: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) dabin lugal
  • 2(disz) sila3 sze in-nu-ha
  • 2(disz) sila3 gu2-tur
  • ki inim-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta

    AI Translation
  • 4 barig, royal dabin flour,
  • 2 sila3 of innuha barley,
  • 2 sila3 emmer,
  • from Inim-Baba-idab;

    Reverse

    Sumerian

    nin-a-na szu ba-ti iti _gan2_-masz mu kar2-har(ki) a-ra2 2(disz)-kam-asz

    AI Translation

    Ninana received; month: "GANmash," year: "Karhar for the 2nd time."

    P135840: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(barig) sze gur lugal
  • ur-e2-ninnu u3 lugal-za3-ge-si e2 (d)nansze

  • 1(u) 5(asz) gur
  • sza-an-gu e2 (d)dumu-zi

  • 3(asz) 2(barig) gur
  • AI Translation
  • 60 gur 2 barig barley, royal measure,
  • Ur-Eninnu and Lugal-zagesi, the house of Nanshe.

  • 15 gur
  • Sha'angu, temple of Dumuzi;

  • 3 gur 2 barig
  • Reverse

    Sumerian

    kas4 e2 (d)nin-mar(ki) la2-ia3 su-ga ki ur-nigar(gar)-ta i3-dub guru7 igi-(d)gesztin-an-ka-ta a2 lu2 hun-ga2-sze3 kiszib3 nam-zi-tar-ra giri3 szesz-kal-la sanga mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    for the messengers of the house of Ninmar, the deficit repaid; from Ur-nigar, depot of the silo of Igi-Geshtinanka, to the labor of hirelings, under seal of Namzitara; via Sheshkalla, the temple administrator; year: "Huhnuri was destroyed."

    P135841: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 3(barig) 4(ban2) sze gur lugal
  • sze-ba ug3-_il2_ e2-dur2 nibru(ki) kiszib3 a-kal-la

  • 4(asz) 4(barig) sze gur
  • sa2-du11 (d)nin-gir2-su-sze3

    AI Translation
  • 7 gur 3 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • barley rations of the porters of the granary of Nippur, under seal of Akalla;

  • 4 gur 4 barig barley,
  • as regular offerings to Ningirsu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ma-an-szum2 la2-ia3 su-ga ki ur-(d)en-lil2-la2-ta ma-ni szu ba-ti giri3 _arad2_-mu iti ezem-(d)ba-ba6 mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    under seal of Manshum, the deficit repaid; from Ur-Enlila Mani received; via ARADmu; month: "Festival of Baba," year: "Simurrum and Lulubu for the 9th time were destroyed."

    P135842: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(ban2) x [...] gur#?
  • la2-ia3 su-ga nam-ha-ni dumu hu-wa-wa ki lu2-igi-sa6-sa6-ta lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 210 gur ...
  • deficit repaid by Namhani, son of Huwawa; from Lu-igisasa Lu-Ninshubur

    Reverse

    Sumerian

    dumu# lu2-(d)ba-ba6 szu ba-ti iti _gan2_-masz mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    son of Lu-Baba received; month: "GANmash," year after: "The wall of the land was erected."

    P135843: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) 3(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga ki ba-zi-ta ur-(d)en-lil2-la2 szu ba-[ti]

    AI Translation
  • 133 gur 2 barig barley, royal measure,
  • deficit repaid, from Bazi Ur-Enlila received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3# [...] x [...] mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    via ... ... year: "Amar-Suen is king."

    P135844: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 3(ban2) 5(disz) (sila3) sze gur
  • la2-ia3 su-ga ki ur-(d)dumu-zi-[ta] lu2-(d)nin-szubur? szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 barig 3 ban2 5 sila3 barley,
  • deficit repaid; from Ur-Dumuzi Lu-Ninshubur received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-ab-[ba]-sa6-ga iti _gan2_-masz mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    via A'abbasaga; month: "GANmash," year: "Amar-Suen is king."

    P135845: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 9(asz) 1(barig) 9(disz) sila3 sze gur lugal
  • 1(u) 8(asz) 4(disz) sila3 dabin gur
  • la2-ia3 su-ga lu2 nig2-dab5 ugnim#-ke4-ne#

    AI Translation
  • 169 gur 1 barig 9 sila3 barley, royal measure,
  • 18 gur 4 sila3 dabin flour,
  • deficit repaid by the nigdab-offerings of the ugnim;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 nig2-x-[...] iti _gan2_-masz mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Nig-...; month: "GANmash," year: "Amar-Suen is king."

    P135846: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) [x x sze gur] lugal#
  • la2-ia3 su-[ga] ur-(d)x-_dub#_ sza13-dub-ba ki sanga uru11(ki)-ta

    AI Translation
  • 2 gur ... barley, royal measure,
  • deficit repaid, Ur-..., chief accountant, from the temple administrator of Uru;

    Reverse

    Sumerian

    ma-ni szu ba-ti mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    Mani received; year following: "Urbilum was destroyed."

    P135847: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)esz3-du10-nun im-e tak4-a
  • dumu lugal-uszur4 azlag2 nin-dingir nin-(d)ba-ba6-sze3

    AI Translation
  • 1 Ur-Eshdu-nun, he weighed out a reed basket,
  • son of Lugal-ushur, the eldest son of Nin-dingir, to Nin-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-i5-mar-sa6-ga i3-dab5# iti [...] mu us2#-[sa ur-bi2]-lum(ki) ba-[hul]

    AI Translation

    Lu-imar-saga accepted; month: "...," year after: "Urbilum was destroyed."

    P135848: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ba-an 5(disz) sila3
  • e2-du6-la ur-ge6-par4-ka ki lu2-(d)ba-ba6 dumu lugal-kalam-ka-ta

    AI Translation
  • 1 ban 5 sila3
  • for the school, Ur-gepar, from Lu-Baba, son of Lugal-kalam;

    Reverse

    Sumerian

    da-da dumu ur-(d)ba-ba6-ke4 szu ba-ti

    AI Translation

    Dada, son of Ur-Baba, received;

    P135849: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 4(asz) 3(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 sze gur sze ab-sin2-na a-sza3 gi-gara2 engar nu-banda3-gu4 [...]-x-ba-ab-ba [...] _ne#_

    AI Translation

    ... 4 gur 3 barig 1 ban2 2 sila3 barley, barley of the emmer, field of the gigara, plowman, oxen manager ...-baba .

    Reverse

    Sumerian

    [su]-su#-dam sza3 e2-gibil4-le(ki) mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    to be returned; in Egibille; year: "The house of Shara was erected."

    P135850: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • nin9-sal-la ensi szu ba-ti giri3 dingir-pu3-du

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • Nin-sala, the governor, received; via Dingir-pudu;

    Reverse

    Sumerian

    mu masz-gu-la ra2-gaba-sze3 iti _ur_ mu (gesz)na2 (d)nin-lil2-la2

    AI Translation

    year: "The mashgula was carried to the chariot." month: "Ur" year: "The boat of Ninlil."

    P135851: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) ziz2 gur lugal
  • mu ur-esz3-lil2-la2-[sze3] lu2#-ba kikken2# szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur, emmer, royal measure,
  • to Ur-Eshlila did Lu-ba, the miller, receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti _gan2_-masz mu (gesz)na2 (d)nin-lil2-la2 us2-sa

    AI Translation

    month: "GANmash," year: "The boat of Ninlil was caulked."

    P135852: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) dabin gur lugal
  • ki ma-an-szum2-ta ur-(d)gu-nir-ra u3 ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig of dabin flour, royal measure,
  • from Manshum Ur-gunira and Ur-nigar

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)ba-ba6 mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Festival of Baba," year after: "Simurrum Lulubu for the 9th time was destroyed."

    P135853: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur lugal
  • ki sza3-ba-na-sig-ta ur-(d)lamma szabra-e2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 gur barley, royal measure,
  • from Shabanasig did Ur-Lamma, the household manager, receive;

    Reverse

    Sumerian

    sze ki-ba se-ge4 giri3 du11-ge-du7 iti diri sze-sag11-ku5 mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    barley, on the site of the remission, via Dugedu; extra month: "Harvest," year: "Harshi was destroyed."

    P135854: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • e2-kiszib3-ta sze zi3 lu2-uru11(ki)

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • from the sealed tablet of barley flour of Lu-Uru;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti

    AI Translation

    received;

    P135855: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda gur lugal
  • 1(ban2) 4(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga
  • 1/2(disz) ad7 gu4
  • 1(disz) ad7 udu
  • lu2 hu-bu7(bu) szu ba-ab-ti

  • 1(ban2) ninda
  • AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 bread, royal measure,
  • 1 ban2 4 sila3 fine emmer,
  • 1/2 carcass of oxen,
  • 1 carcass of sheep,
  • he has taken the man who sinned.

  • 1 ban2 bread,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-dab5-ba sza3 en-nu gu-la u4 6(disz)-kam iti amar-a-a-si

    AI Translation

    for the ludab-men, in the great watch; 6th day, month: "Amar-ayasi."

    P135856: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sila3 i3-gesz
  • ki tul2-ta-ta i3-dab5-ba giri3 ba-zi dumu ki-ag2

    AI Translation
  • 10 sila3 of sesame oil,
  • from Tulta accepted; via Bazi, beloved son;

    Reverse

    Sumerian

    geme2 e2-kikken-ke4 ba-ab-szesz4 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    female laborers of the mill were seized; year: "Kimash was destroyed."

    P135857: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • sze ur5-ra erin2 e2 (d)nin-gesz-zi-da ki lu2-gi-na-ta du11-ga-zi-da

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the labor-troops of the house of Ningeshzida, from Lugina did Dugazida

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti sze (d)en-lil2-la2 iti sze-il2-la mu hu-hu-nu-ri ba-hul

    AI Translation

    received; barley of Enlil; month: "Barley carried," year: "Huhnuri was destroyed."

    P135858: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 2(disz) sila3 zi3 sig15 lugal
  • 1(asz) 3(barig) dabin gur
  • 3(ban2) zi3 ki-(a)-nag-ta gur-ra
  • AI Translation
  • 1 barig 2 sila3 fine flour, royal measure,
  • 1 gur 3 barig of dabin flour,
  • 3 ban2 flour from the kiln returned;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze
  • ki szul-e2-du3-du3-ta ur-(d)szul-pa-e3 szu ba-ti iti ezem-(d)ba-ba6 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 5 sila3 barley,
  • from Shul-edudu did Ur-Shulpa'e receive; month: "Festival of Baba," year after: "Anshan was destroyed."

    P135859: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 8(disz) tug2 da-ba-tum
  • sziti gu2-tar-bi 5(u) 8(disz) 2/3(disz) ma-na siki mug-bi 4(asz) gu2 5(u) 2(disz) 5/6(disz) ma-na ugula nig2-(d)ba-ba6 [...] 1(u) 2(disz) tug2 da-ba-tum

    AI Translation
  • 88 textiles for Dabatum,
  • its gutar wool: 58 2/3 mana; its mug wool: 4 talents 52 5/6 mana; foreman: Nig-Baba; ... 12 garments: Dabatum;

    Reverse

    Sumerian

    [_szid_] gu2#-tar-bi 1(u) 4(disz) 2/3(disz) ma-na [siki] mug-bi 1(asz) gu2 4(disz) 1/3(disz) ma-na ugula ur-(d)nin-gesz-zi-da tug2# ki#-la2 tag-ga nu-banda3 lu2-(d)ba-ba6 giri3 tul2-ta [u3] ur-(d)ba-ba6 dumu ug3-_il2_ [iti] ezem-(d)dumu-zi mu# (d)amar-(d)suen

    AI Translation

    its gutar wool: 14 2/3 mana; wool, its mug: 1 talent 4 1/3 mana; foreman: Ur-Ningeshzida, garments, weighed out, manager: Lu-Baba, via Tulta; and Ur-Baba, son of Ug-IL; month: "Festival of Dumuzi," year: "Amar-Suen."

    P135860: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • ab-bu guru7 gu-la-ka ba-a-e3

  • 1(asz) gur sze ur-(d)ba-ba6
  • dumu ug3-_il2_ ba-a-e3

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • The cattle herders of the great grain-stores went out.

  • 1 gur of barley for Ur-Baba,
  • son of Ugil-Ba'e

    Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze la2-ia3
  • ur-(d)ba-ba6 sanga (d)nin-gir2-su ba-a-e3 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

  • 1(asz) gur ab-bu guru7 gu-la-ka
  • ba-a-e3

  • 1(ban2) [...] ur-(d)ba-ba6
  • AI Translation
  • 2 barig barley, deficit;
  • Ur-Baba, the temple administrator of Ningirsu, has freed; year after: "Kimash was destroyed."

  • 1 gur, abbu-offerings, for the granary manager,
  • 1 ban2 ... Ur-Baba,
  • Left

    Sumerian

    sanga (d)nin-gir2-su-ka

    AI Translation

    for the temple administrator of Ningirsu;

    P135861: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) zi3 sig15 gur
  • 1(asz) 2(barig) 5(ban2) nig2-ar3-ra saga gur
  • 1(barig) _szim_ du
  • 1(asz) nig2-ar3-ra gur
  • 4(u) 9(asz) 2(barig) 3(ban2) 3(disz) sila3 dabin gur lugal
  • 1(gesz2) 3(u) 2(barig) 5(ban2) 1(disz) sila3 sze gur lugal
  • kiszib3 1(disz)-a

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig fine flour,
  • 1 gur 2 barig 5 ban2 fine emmer,
  • 1 barig ...-flour,
  • 1 gur of emmer,
  • 49 gur 2 barig 3 ban2 3 sila3 dabin flour, royal measure,
  • 89 gur 2 barig 5 ban2 1 sila3 barley, royal measure,
  • under seal of 1st generation,

    Reverse

    Sumerian

    nig2-ar3-ra-bi a-nag nu-u3-du11 kiszib3 lu2 nig2-dab5-ke4-ne ki _ku_-gu-za-na-ta ur-(d)isztaran szu ba-ti iti szu-numun mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul#

    AI Translation

    its grain-heaps were not shaved, under seal of the nigdab-men, from Kuguzana did Ur-Ishtaran receive; month: "Sowing," year: "Shashrum was destroyed."

    P135862: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) zu2-lum gur
  • ur-(d)ba-ba6 kiri6 e2-duru5 (d)inanna

  • 1(u) 2(barig) 3(ban2) gur
  • ur-(d)ig-alim

  • 6(asz) 3(barig) 3(ban2) gur
  • AI Translation
  • 1 gur 1 barig dates,
  • Ur-Baba, gardener of the temple of Inanna.

  • 10 gur 2 barig 3 ban2
  • for Ur-Igalim;

  • 6 gur 3 barig 3 ban2
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)ba-ba6 szesz-a-ni kiri6 e2-du10-us2 kiri6 kab2-du11-ga mu en-mah-an-na (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Lu-Baba, his brother, gardener of Edu'us, gardener of Kabdug, year: "Enmahana of Nanna was installed."

    P135863: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    diri 4(szar2) 4(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) 4(disz) sa# gi la2-ia3 4(gesz'u) 5(gesz2) 2/3(disz) nigin2 (gesz?)ma-nu si-i3-tum nig2-ka9-ak ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    subtotal: 420,94 bundles of reed; deficit: 420,2/3 bundles of reed, the remaining deficit of account of Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    dumu ur-(d)nansze iti sze-il2-la mu en#-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    son of Ur-Nanshe; month: "Barley carried," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P135864: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x [...] x x [...] i3-nun

  • 2(barig) ga-ar3
  • ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta

  • 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum gur
  • 6(asz) 1(barig) zu2-lum
  • AI Translation

    ... butter oil

  • 2 barig kashk cheese,
  • from Lu-Ningirsu;

  • 1 barig 5 ban2 5 sila3 dates,
  • 6 gur 1 barig dates,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) (gesz)par4 had2
  • 1(barig) (gesz)haszhur had2
  • 1(barig) (gesz)gesztin
  • 1(u) 7(disz) (gesz)pesz3 6(disz) kusz3
  • ki ur-ab-ba-ta ur-(d)ig-alim szu ba-ti nig2-gur11# _ka_-x-[...] x x mu en-[x]-gal-an-na

    AI Translation
  • 1 barig of ...
  • 1 barig of dates,
  • 1 barig grapes,
  • 17 figs, 6 cubits each,
  • from Ur-abba did Ur-Igalim receive; property of ... year: "En-...-galana."

    P135865: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 4(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • u2-szu? ak ki ur-(d)ba-ba6-ta al-la-mu szu ba-ti

    AI Translation
  • 184 talents of tamarisk,
  • from Ur-Baba did Allamu receive;

    Reverse

    Sumerian

    ugula (d)nansze-kam iti sze-il2-la mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    foreman: Nanshe; month: "Barley carried," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P135866: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) zu2-lum gur
  • bala-sze3# ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 7 gur dates,
  • to the bala-ship Ur-Baba received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu gu-za

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The throne."

    P135867: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 dabin lugal
  • 2(ban2) 9(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3
  • zi-ga

    AI Translation
  • 3 barig 1 ban2 5 sila3 of dabin, royal measure,
  • 2 ban2 9 sila3 of emmer, imgaga-flour,
  • booked out;

    Reverse

    Sumerian

    iti mu-szu-du7# u3 iti amar-a-[a-si]

    AI Translation

    month "Mushudu," and month "Amar-ayasi,"

    P135868: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) dabin lugal
  • lu2-(d)nanna

  • 1(barig) 1(ban2) lu2-dingir-ra
  • a-ra2 1(disz)-kam ki ur-dun-ta

    AI Translation
  • 2 barig, royal dabin flour,
  • for Lu-Nanna;

  • 1 barig 1 ban2: Lu-dingira,
  • 1st time, from Ur-Dun

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)hendur-sag kiszib3 nu-kux(_du_)-ra iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation

    Ur-Hendursag, under seal of Nukush, month: "Gazelle-feast,"

    P135869: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-dab5-[ba] u4 4(u)-sze3
  • u2-a e3-a il2-la u3 gil x

    AI Translation
  • 1 ludaba-worker for 40 days,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 ka5#-[a]-mu dumu# [...] mu en-mah-[gal]-an-na

    AI Translation

    via Ka'amu, son of ..., year: "Enmahgalana."

    P135870: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) zu2-lum gur
  • masz2#-da-re-a a2-ki-ti [ki] ki-tusz-lu2-ta e2-gal-la ba-an-[ku4?]

    AI Translation
  • 5 gur dates,
  • for the mashdarea offerings, Akiti, from the residence, entered the palace.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)[...] dub-sar sza3 uri5(ki)-ma iti a2-ki-ti mu dumu-munus lugal ensi2 za-ab-sza-li(ki) ba-tuku

    AI Translation

    under seal of Ur-..., scribe, in Ur; month: "Akitu," year: "The princess of the governor of Zabshali was installed."

    P135871: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szu bar lu2-(d)ba-ba6 dumu lu2-nimgir
  • he2-dab5 ur-(d)ba-ba6 dumu ba-zi

    AI Translation
  • 1 hand-ring, Lu-Baba, son of Lu-nimgir,
  • seized; Ur-Baba, son of Bazi;

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 e2 (d)szu-(d)suen mu-gal2 iti amar-a-a-si u4 2(u) 3(disz) ba-zal mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    inspection of the house of Shu-Suen; month: "Amar-ayasi," the 23rd day passed; year: "The mighty barge was fashioned."

    P135872: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) tug2 nig2-lam2 [szar3] 1(disz) 1/3(disz) ma-na-[ta]
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 us2
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 us2 3(disz) ma#-[na]
  • 1(disz) tug2 kin?-_ne#_ [...]
  • 7(disz) [...]
  • AI Translation
  • 3 nig2-lam-garments, 1 1/3 mina each,
  • 1 nig2-lam textile, second quality,
  • 1 nig2-lam textile, a length of 3 minas,
  • 1 ... garment,
  • 7 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] ga [...] szu ba-ti ki szabra-ta sza3 dub-ba gar-gar-a iti munu4-gu7-ta sza3 iti sze-sag11-ku5 u4 7(disz) mu-gal2 mu kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... ... received; from the household manager, in the 'sheap-tablet' of the gargara; from month "Malt feast," in the month "Harvest," the 7th day, are here; year: "Karhar was destroyed."

    P135873: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (uruda)si-im-da (d)nin-gir2-su-ka
  • ki ba-zi-ta kiszib3 si-du3 kuruszda

    AI Translation
  • 1 copper simda-vessel for Ningirsu,
  • from Bazi, under seal of Sidu, fattener;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P135874: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) la2 1(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(asz) gu2 5(u) 5(disz) 1/3(disz) ma-na ba-la2 ki ur-(d)nin-gesz#-[zi]-da simug#-[ta] lugal-im-[ru-a]

    AI Translation
  • 210 copper hambuda reeds,
  • their weight: 1 talent 55 1/3 mana, the deficit from Ur-Ningeshzida, the smith, Lugal-imrua;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba#-[ti] giri3 gu3#-[de2-a sza13-dub-ba] giri3 nam-[mah szabra] giri3 iti szu-numun mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    received; via Gudea, the chief accountant; via Nammah, the chief household manager; via Dumuzi; year: "Enmahgalana, the en-priestess of Nanna, was installed;"

    P135875: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 2(disz) (uruda)gur10
  • ki ur-(d)lamma szabra-ta lu2-du10-ga szu ba-ti giri3 lugal-dub-la2

    AI Translation
  • 20 less 2 copper gur
  • from Ur-Lamma, the household manager, Lu-duga received; via Lugal-dubla;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-il2-la mu kar2-har(ki) a-ra2 [x-kam] ba-hul

    AI Translation

    month: "Barley carried," year: "Karhar for the ...th time was destroyed."

    P135876: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki lugal-u2-szim-e-ta mu sza3-ku3-ge-sze3 lu2-(d)nin-gir2-su szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 shekel of silver,
  • from Lugal-ushime, for the year: "Sha-kuge Lu-Ningirsu received;"

    P135877: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)# gada |_ki-kal_|
  • ki-la2-bi [...]

  • 1(disz) gada |_ki-kal_|
  • ki-la2-bi 5/6(disz) ma-na 5(disz) gin2 gada gu-nu

    AI Translation
  • 1 linen ...,
  • Its weight: ...

  • 1 linen ...,
  • Their weight: 5/6 ma-na, 5 shekels of linen,

    Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 6(disz) ma-na

    AI Translation

    Their weight: 6 ma-na.

    P135878: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(gesz2) 5(u) 3(disz) (uruda)gur10
  • ki-la2-bi 2(asz) gu2 8(disz) 1/2(disz) ma-na ba-la2 ki ur#-(d)nin-gesz-zi-da-ta

    AI Translation
  • 153 copper gur
  • its weight: 2 talents 8 1/2 mana, the deficit from Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-im-ru-a szu ba-ti iti diri sze-sag11-ku5 mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Lugal-imrua received; extra month: "Harvest," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P135879: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) 1/2(disz) ma-na siki musz ak tug2 nig2-lam2 tab-ba szar3
  • 8(disz) ma-na siki musz ak tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 4(u) 1(disz) ma-na siki za-ri2-(in)
  • AI Translation
  • 4 1/2 mana wool, snake-like, garments with a niglam knotted, fine quality,
  • 8 mana wool, snake-like, garments, niglam 3rd grade,
  • 41 minas of zarik wool,
  • Reverse

    Sumerian

    tug2 nig2-lam2 us2 szar3-ra-sze3 ki lu2-uru11(ki)-ta ur-(d)da-mu szu ba-ti iti szu-numun mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    textile for niglam, to the west, from Lu-Uru Ur-Damu received; month: "Sowing," year after: "Anshan was destroyed."

    P135880: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) ma-na siki za-ri2-(in)
  • lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar a-ru-a giri3 ur-(d)da-mu

    AI Translation
  • 10 minas of zarik wool,
  • Lu-Ningirsu, scribe, extispicy; via Ur-Damu.

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba-ba6 mu bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Baba," year: "The wall of the land was erected."

    P135881: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ma-na siki
  • lu2-(d)li9-si4

  • 4(disz) ur-(d)li9-si4
  • 4(disz) ur-(d)lamma
  • 3(disz) nig2-gur11-(d)ba-ba6
  • 3(disz) (d)inanna-ka
  • AI Translation
  • 4 minas of wool,
  • for Lu-Lisi;

  • 4 mana wool for Ur-Lisi,
  • 4: Ur-Lamma,
  • 3 mana wool for Niggur-Baba;
  • 3 mana wool for Inanna-ka;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) e2-balag-e
  • 3(disz) ur-nigar(gar)
  • 2(u) 4(disz) ma-na
  • gala lugal-me ugula ur-mes mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 3 mana wool for Ebalage;
  • 3 mana wool for Ur-nigar,
  • 24 minas
  • foreman: Lugal-me, foreman: Ur-mes; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ba-ba6 dub-sar [dumu ...]

    AI Translation

    Lu-Baba, scribe, son of .

    P135882: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 1(u) la2 1(disz) sze ku3-babbar
  • 2(u) 4(disz) ma-na siki-gi
  • si-i3-tum nig2-ka9-ak mu en (d)nanna ba-hun-ga2 [...] al-la

    AI Translation
  • 1 shekel 9 grains silver,
  • 24 minas of wool,
  • the remaining deficit of accounts, year: "The en-priestess of Nanna was hired." .

    Reverse

    Sumerian

    [...] x mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... year: "Amar-Suen is king."

    P135883: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sze 3(disz) ma-na siki
  • ama-kal-la iti _gan2_-masz-ta

  • 3(ban2) 3(disz) (ma-na) szu-um-ma-mu
  • iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 3 ban2 barley, 3 minas wool,
  • from the month "GANmash,"

  • 3 ban2 3 minas: Shu-ummamu;
  • month "Festival of Baba;"

    Reverse

    Sumerian

    kisal-luh iri ku3-ga-me ugula (d)nin-gir2-su-i3-sa6 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Ningirsu-isa; year: "Amar-Suen is king."

    P135884: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal erin2 bala gub-ba erin2 gi-zi-me ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 2 gur 4 barig barley, royal measure,
  • the general stationed, the troops stationed in bala, the troops of gizi, from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 gir2-su(ki)-ki-du10 iti mu-szu-du7 mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Girsu-kidu; month: "mushudu," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    gir2-su(ki)-ki-du10 dumu unux(|_gu4-ku_|)#?

    AI Translation

    Girsu-kidu, son of Unu?.

    P135885: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • ki lugal-ba-ta sza3-gal erin2-na-sze3 ur-(d)lamma ugula e2-gu-za-la2

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • from Lugal-ba to the general of the troops: Ur-Lamma, foreman of the throne house;

    Reverse

    Sumerian

    szu# ba-ti mu ur-(d)lamma-ra kiszib3 lu2-dingir-ra-ib2-be2 iti ezem-(d)li9-si4-na mu en-nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    received; year: "Ur-Lamma;" under seal of Lu-dingira'ibbe; month: "Festival of Lisin," year: "Ennun-e-Amar-Suen-ra-kiag, the en-priestess of Eridu, was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra-ib2-be2 dumu x x

    AI Translation

    Lu-dingira-ibbe, son of .

    P135886: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze [gur] lugal
  • sa2-du11 (d)nin-gir2-su-ka#

  • 2(asz) 4(barig) 5(ban2) gur
  • sza3-gal e2#-udu sza3 e2-gal giri3 ur-(d)li9-si4 u3 lu2-an-saga

    AI Translation
  • 1 gur of barley, royal measure,
  • regular offerings of Ningirsu;

  • 2 gur 4 barig 5 ban2
  • the ... of the sheep house, in the palace, via Ur-Lisi and Lu-ansaga;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) 4(barig) 5(ban2) gur
  • e2#-udu gibil giri3 lu2?-(d)kal#-kal [iti ...] x [... u4 x] ba-zal mu ki-masz[(ki) ba-hul]

    AI Translation
  • 2 gur 4 barig 5 ban2
  • new sheep-pen, via Lu-kalkal; month: "...," day ... passed; year: "Kimash was destroyed."

    P135887: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur
  • sza3-gal udu-sze3 ki a-tu-ta kiszib3 lugal-gu2-gal

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley,
  • for the fodder of sheep, from Atu, under seal of Lugal-gugal;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation

    month "Festival of Lisi;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-gu2-gal dub-sar dumu lu2-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Lugal-gugal, scribe, son of Lu-Baba.

    P135888: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal udu ki lu2-kal-la-ta lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 5 gur 1 barig barley, royal measure,
  • the fodder of sheep, from Lukalla Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti ma2-ta iti diri sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru(ki)

    AI Translation

    received; from the barge; extra month: "Harvest," year: "Shashru."

    P135889: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2

  • 4(ban2) sze-ba u2-_il2_ ansze
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 3 barig 1 ban2 5 sila3 barley of the king;
  • fodder for a kunga donkey

  • 4 ban2 of ration barley, ... of donkeys,
  • from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    ur-sag-ub3(ki) szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-sag-ub received; month: "Festival of Shulgi," year after: "Anshan was destroyed."

    P135890: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 x x
  • sze-bi 1(disz) 1/2(disz) sila3

  • 2(disz) sila3 nig2-ar3-ra du
  • sza3-gal amar-ra iti (d)li9-si4 u4 2(u)-ta

    AI Translation
  • 6 sila3 ...,
  • its barley: 1 1/2 sila3,

  • 2 sila3 of regular emmer,
  • in the stall of the calf, at 20 days of the month "Lisi,"

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-e

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Inanna in Uruk was hired."

    P135891: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 i3-nun
  • 2(disz) sila3 ga-ar3
  • nig2-siskur2-ra (d)iszkur-kar-kar#-ra(ki)

    AI Translation
  • 2 sila3 butter oil,
  • 2 sila3 kashk cheese,
  • offering of Ishkur-karkara;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)lamma dumu ur-nig2 zi-ga iti sze-il2-la mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    via Ur-Lamma, son of Ur-nig; booked out; month: "Barley carried," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P135892: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • u4 3(u)-kam sze ansze gu7 sza3-gal ansze zi-gum2-ma mu kas4-ke4-ne-sze3 kesz2-ra

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • 30th day, barley of donkeys eaten, szagal of donkeys seized, for the messengers to be bound;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    month "Festival of Shulgi;"

    P135893: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz)#? 3(barig) sze gur lugal
  • sza3#-gal erin2 bala tusz-a i3-dub a-sza3 ambar#-sur-ra ki ur-(d)nun-gal-ta

    AI Translation
  • 1? gur 3 barig barley, royal measure,
  • the 'szagal' of the troops, in bala stationed, depot of the field Ambarsurra, from Ur-Nungal;

    Reverse

    Sumerian

    mu lu2 lunga (d)iszkur-ra-kam szu ba-ti iti ezem-(d)ba-ba6 mu ar-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "The lungs of Ishkur were delivered." Month: "Festival of Baba." Year: "Argilum was destroyed."

    P135894: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 i3-udu
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • nig2-siskur2-ra a-sza3 he-gal2

    AI Translation
  • 10 shekels of fat,
  • 2 sila3 dates,
  • offering of the field of abundance;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-bala-sa6-ga zi-ga iti munu4-gu7

    AI Translation

    via Lu-balasaga; booked out; month: "Malt feast."

    P135895: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    _szim_ i3 dug 2(disz)-kam i3-za3-ga (d)ba-ba6-sze3 ki ur-(d)lamma u3 ur-(d)en-ki-ta

    AI Translation

    ..., oil, 2 jugs, for the izaga-offerings of Baba, from Ur-Lamma and Ur-Enki;

    Reverse

    Sumerian

    ugula a-gi4 kiszib3 lu2-ma2-gu-la mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Agi; under seal of Lu-magula; year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-ma2-gu-la i3-ra2-[ra2] (d)ba#-[ba6]

    AI Translation

    Lu-magula will pay; Baba

    P135896: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) sze gur lugal
  • sze nig2-gal2-la# e2 szabra-ka ki lu2-nam-tar-ra sa12#-du5-ta kiszib3 i-ta-e3-a dumu lu2-du10-ga giri3 ur-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 15 gur barley, royal measure,
  • barley, property of the household of the chief household administrator, from Lu-namtara, regular offerings, under seal of Ita'ea, son of Lu-duga, via Ur-Dumuzi;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa ur-bi2-lum ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i-ta-e3-a dub-sar dumu lu2-du10-ga sanga (d)nin-gir2-su

    AI Translation

    Ita'ea, scribe, son of Lu-duga, temple administrator of Ningirsu.

    P135897: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) esir2 _e2_-A gur lugal
  • ki# a-ki dam-gar3-ta kiszib3 lu2-giri17-zal gala-mah

    AI Translation
  • 1 gur EA bitumen, royal measure,
  • from Aki, the merchant; under seal of Lu-girizal, the gala-mah;

    Reverse

    Sumerian

    ma2 du8-a ugu2 ur-dun ga2-ga2-dam mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    barge punted, on the shoulders of Ur-dun, delivered; year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-giri17-zal gala-mah (d)ba-ba6 dumu al-la

    AI Translation

    Lu-girizal, the galamah-priest of Baba, son of Alla.

    P135898: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    igi-4(disz)-gal2 la2 3(disz) sze ku3-sig17

  • 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • gug za-gin3 e2 (d)nin-gir2-su-bi ri-a e2-nun-bi ri-a

    AI Translation

    1/4 shekel less 3 grains of gold,

  • 1/2 shekel of silver,
  • The lapis lazuli oxen of the temple of Ningirsu are ripe, the 'house of the prince' are ripe.

    Reverse

    Sumerian

    ki a-gi4-ta lugal-[x]-la szu ba-ti mu ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Agi Lugal-... received; year: "Harshi Hurti were destroyed."

    P135899: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 1(barig) 3(ban2) 1/2(disz) sila3 sze gur lugal
  • mu ur-bi2-lum(ki) kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation
  • 40 gur 1 barig 3 ban2 1/2 sila3 barley, royal measure,
  • year: "Urbilum." under seal of Ur-Baba, son of Lu-saga.

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dumu lu2-sa6-ga x x x

    AI Translation

    Ur-Baba, son of Lu-saga, .

    P135900: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur lugal
  • e2 ba-gara2-ta ki ur-mes-ta ur-(d)da-mu

    AI Translation
  • 5 gur barley, royal measure,
  • from the house of Bagara, from Ur-mes, Ur-Damu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti [...] iti ezem-(d)ba-ba6 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; ... month: "Festival of Baba," year after: "Kimash was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur lugal
  • e2 ba-gara2-ta ki ur-mes-ta mu ur-nigar(gar) sanga-sze3

    AI Translation
  • 5 gur barley, royal measure,
  • from the house of Bagara, from Ur-mes, year: "Ur-nigar was the temple administrator."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)da-mu nu-banda3-gu4 iti ezem-[(d)ba-ba6] mu us2-[sa ki-masz(ki) ba-hul]

    AI Translation

    under seal of Ur-Damu, oxen manager; month: "Festival of Baba," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)da-mu nu-banda3-gu4 dumu usz-bara2-x

    AI Translation

    Ur-Damu, manager of oxen, son of Ushbara.

    P135901: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal udu niga

  • 1(barig) 2(ban2) sze-ba u2-_il2_ udu niga
  • AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • ration of grain-fed sheep

  • 1 barig 2 ban2 barley rations, ... sheep, grain-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 zum-zum kuruszda iti ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-Shulpa'e; under seal of Zumzum, fattener; month: "Festival of Dumuzi," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    geme2-(d)lamma nin-dingir (d)ba-ba6 zum-zum kuruszda arad2-zu

    AI Translation

    Geme-Lamma, the nindingir-priestess of Baba, Zumzum, fattener, is your servant.

    P135902: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    e2 (d)nin#-[gir2-su] 2(disz)-a-bi

  • 1(asz) zi3 sig15 gur
  • 1(u) nig2-ar3-ra imgaga3
  • e2-gibil

  • 1(asz) zi3 sig15 gur
  • 1(u) nig2-ar3-ra imgaga3
  • e2-muru13

  • 1(asz) zi3 sig15 gur
  • 1(u) nig2-ar3-ra imgaga3
  • e2-libir sa2-du11 [... x] 2(barig)# 5(ban2)# zi3 sig15 gur [...] nig2-ar3-[ra]

    AI Translation

    the house of Ningirsu, its 2 members;

  • 1 gur fine flour,
  • 10 nigara-flour, imgaga-flour,
  • new house

  • 1 gur fine flour,
  • 10 nigara-flour, imgaga-flour,
  • House of the Muru temple

  • 1 gur fine flour,
  • 10 nigara-flour, imgaga-flour,
  • for Elibir, regular offerings; ...; 2 barig 5 ban2 fine flour; ... grain-fed ...;

    Column 2

    Sumerian
  • 1(disz)#? [...]
  • 5(disz) sila3 [...] zi3 sig15
  • sa2-du11# a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(u) 5(disz) zi3 sig15
  • 4(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3
  • nig2-ezem-ma za3-mu-ka (d)en-lil2 2(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3

  • 1(u) zi3 sig15
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3
  • sa2-du11 a-ra2 1(disz)-kam [...] zi3 sig15 nig2-ar3-ra imgaga3 [...] e2-gibil (d)nin-hur-sag [...] zi3 sig15

    AI Translation
  • 1 ...,
  • 5 sila3 ... flour, fine quality.
  • regular offerings, 1st time;

  • 15 fine flours,
  • 4 sila3 of nigara-flour, imgaga-flour,
  • for the festival "Festival of Zamu," for Enlil: 2 barig 5 ban2 4 sila3,

  • 10 sig-flour-measures,
  • 3 ban2 5 sila3 of emmer, imgaga-flour,
  • regular offerings, 1st time; ... fine flour, nigarra flour, imgaga flour; ... new house of Ninhursag; ... fine flour;

    Column 3

    Sumerian

    [...] x [... a-ra2] 1(disz)#-kam

  • 1(u) 1(disz) zi3 sig15
  • 2(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3#
  • nig2-ezem-ma e2 (d)szul-pa-e3 6(disz)-ba 1(asz) 3(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 (d)szul-pa-e3 e2-gal

  • 3(disz) nig2-ar3-ra imgaga3 sa2-du11
  • 1(gesz2) 1(u)
  • [...] (d)szul-pa-e3 e2 ur-dun

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3 sa2-du11
  • 3(u)
  • [...] x ur

    AI Translation

    ... ... for the 1st time

  • 11 sig-flour-measures
  • 2 sila3 of emmer, imgaga-flour,
  • festival of the house of Shulpa'e, 6th day; 1 gur 3 barig 1 ban2 2 sila3 for Shulpa'e, palace;

  • 3 nigarra-flour, imgaga-flour, regular offerings,
  • a total of 108.
  • ... Shulpa'e, house of Ur-Dun.

  • 1 ban2 5 sila3 of emmer, imgaga-offering, regular offering,
  • 30
  • ... ... wolf

    Column 4

    Sumerian

    [...] x

  • 1(barig) 1(ban2)# zi3 sig15
  • 3(ban2) nig2-ar3-ra imgaga3
  • sa2-du11

  • 1(barig)# 4(ban2)# zi3 sig15
  • [...] 3(disz) [...] sila3 nig2-ar3-ra imgaga3 [x] 2(disz)-a-bi

  • 2(asz) 2(barig) 5(disz) sila3
  • e2-gibil (d)nin-gesz-zi-da

  • 3(ban2) nig2-ar3-ra imgaga3 sa2-du11
  • 1(asz) 1(barig)
  • e2 (d)nin-gesz-zi-da# bad3-tibirx(_ku_)#-[ra(ki?)]

  • 3(ban2) zi3# [sig15]
  • 3(ban2) nig2-ar3-ra# [imgaga3]
  • sa2-[du11]

  • 5(ban2) zi3# [sig15]
  • 1(ban2) nig2-ar3-[ra imgaga3]
  • nig2-ezem-ma [...] [...] x [...]

    AI Translation

  • 1 barig 1 ban2 fine flour,
  • 3 ban2 of nigara-flour, imgaga-flour,
  • regular offerings

  • 1 barig 4 ban2 fine flour,
  • ... 3 sila3 of ..., the ... of the imgaga-plant, its 2 parts,

  • 2 gur 2 barig 5 sila3
  • New temple of Ningeshzida

  • 3 ban2 of nigara-flour, imgaga-flour, regular offering,
  • 1 gur 1 barig
  • temple of Ningeshzida, Badtibira.

  • 3 ban2 fine flour,
  • 3 ban2 of nigara-flour, imgaga-flour,
  • regular offerings

  • 5 ban2 fine flour,
  • 1 ban2 of emmer, imgaga-flour,
  • festival ... .

    Column 5

    Sumerian
  • 5(disz) sila3# [...]
  • 3(ban2) nig2-[ar3-ra imgaga3]
  • sa2-[du11]

  • 1(ban2) [...]
  • 1(ban2) [...]
  • AI Translation
  • 5 sila3 ...,
  • 3 ban2 of nigara-flour, imgaga-flour,
  • regular offerings

  • 1 ban2 ...,
  • 1 ban2 ...,
  • Column 1

    Sumerian

    pu2?-x [...] e2 [...] u3 [...]

  • 1(u) 2(asz) 2(barig) 3(ban2) x [...]
  • 1(asz) 4(barig) 3(ban2)# [...]
  • 1(asz) 3(barig) nig2-[ar3-ra] imgaga3
  • sa2-du11#

  • 1(asz) 4(ban2) zi3 sig15 gur
  • 2(barig) la2 3(disz) sila3 nig2-ar3-ra gur
  • 2(barig) 4(ban2) imgaga3 gur#
  • [...] x [...]

    AI Translation

    ... house, ... and .

  • 12 gur 2 barig 3 ban2 .
  • 1 gur 4 barig 3 ban2 .
  • 1 gur 3 barig, nigara, imgaga,
  • regular offerings

  • 1 gur 4 ban2 fine flour,
  • 2 barig less 3 sila3 of emmer,
  • 2 barig 4 ban2 of imgaga-flour,
  • Column 3

    Sumerian

    1(gesz'u) 5(gesz2) 4(u) 7(asz) 3(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 imgaga3 ziz2-bi

    AI Translation

    147 gur 3 barig 1 ban2 2 sila3 imgaga-flour, its emmer:

    P135903: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 2(barig) (gesz)par4 had2 gur lugal mu (gesz)haszhur-sze3
  • ki ur-ab-ba-ta kiszib3 nam-mah-(d)ba-ba6 dumu ab-ba-a

    AI Translation
  • 6 gur 2 barig of ..., royal measure, year: "Hashhur,"
  • from Ur-abba, under seal of Nammah-Baba, son of Abba;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    nam-mah-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ab-ba szabra (d)nin-gir2-su-ka

    AI Translation

    Nammah-Baba, scribe, son of Abba, chief household manager of Ningirsu.

    P135904: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz sag-tag
  • 2(disz) gurusz a2 1/2(disz) ug3-_il2_-sze3
  • 2(disz) geme2 sag-tag
  • kikken ug3-_il2_-sze3

    AI Translation
  • 3 male laborers, capital,
  • 2 male laborers, labor of 1/2 porters,
  • 2 female laborers, sagtag;
  • for the milling of the porters;

    Reverse

    Sumerian

    a-ru-a-ta iti amar-a-a-si kiszib3 du-du dumu lugal-ma2-gur8-re giri3 lu2-hu-rim3(ki) dumu ur-sa6-ga mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the debit account; month: "Amar-ayasi," under seal of Dudu, son of Lugal-magure; via Lu-hurim, son of Ursaga; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ab-ba dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    Lugal-abba, scribe, son of Lugal-magure.

    P135905: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 sze
  • iti-de3 la2-a u4

  • 1(u) 2(asz) kiszib3 nig2-u2-rum
  • a-ba-al-la-ta

  • 1(asz) 1(barig) 4(ban2) a-lal3-ta
  • 6(asz) (gesz)tir-gaba-gid2-da-ta
  • szunigin 1(u) 9(asz) 2(barig) 1(ban2) 1(disz)# sila3 gur sza3-bi-ta

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3 barley,
  • Month "Flight," day

  • 12 gur under seal of Nig-urum,
  • from Abal;

  • 1 gur 1 barig 4 ban2 of barley per day,
  • from 6 threshing floors
  • total: 19 gur 2 barig 1 ban2 1 sila3, therefrom:

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 3(ban2) gur sa2-du11
  • iti 1(disz)-kam iti 1(u) 2(disz)-sze3 sze-bi 1(u) 5(asz) 3(barig) gur

  • 2(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3 szum2-mu
  • mu e2 (d)szara2 ba-du3 szunigin 1(u) 6(asz) 2(ban2) 6(disz) sila3 gur zi-ga la2-ia3 3(asz) 1(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 gur nig2-ka9 nig2-u2-rum ki-sal4-sze3 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig 3 ban2, regular offerings,
  • for 1 month and 12 months, its barley: 15 gur 3 barig;

  • 2 barig 2 ban2 6 sila3 of onions,
  • year: "The house of Shara was erected." Total: 16 gur 2 ban2 6 sila3 booked out; deficit: 3 gur 1 barig 4 ban2 6 sila3, account of Nig-urum, to the courtyard; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    en-u2-szim-e dumu e2 x x sagi x x

    AI Translation

    Enushime, son of the house of ..., cupbearer .

    P135906: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 3(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 gur
  • szu-igi-du

  • 1(barig) 2(ban2) 1(disz) sila3 iti-de3 la2-a
  • 1(u) gur kiszib3-bi 2(disz)
  • ki lu2-dingir-ra dumu ab-ba-mu-ta

  • 3(barig) a-sza3 _gan2_-zi-ta
  • szunigin 1(u) 7(asz) 3(barig) 7(disz) sila3 gur

  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) e2-an-na
  • 1(barig) ur-(d)asar
  • 1(asz) eb-gal
  • AI Translation
  • 6 gur 3 barig 4 ban2 6 sila3
  • for Shu-igidu;

  • 1 barig 2 ban2 1 sila3 monthly deficit;
  • 10 gur, its sealed tablets: 2,
  • from Lu-dingira, son of Abbamu;

  • 3 barig field GAN2-zi,
  • total: 17 gur 3 barig 7 sila3

  • 1 gur 2 barig 3 ban2 Eanna,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Asar
  • 1 gur, Ebgal,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) 3(ban2) gur
  • iti 1(disz)-kam iti 6(disz)-kam-asz u4 1(u) 5(disz)-sze3 sze-bi 1(u) 7(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 zi-ga la2-ia3 2(ban2) sze nig2-ka9-ak en-u2 e2 uru11(ki) mu e (d)szara2 ba-du3

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig 3 ban2
  • for 1 month and 6 months, for 15 days, its barley: 17 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3 booked out; deficit: 2 ban2 barley; account of Enu, house of Uruk; year: "The Throne of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    en-u2-szim-[e?] dumu e2-[...] sagi (d)[...]

    AI Translation

    Enushim-e?, son of E-..., cupbearer of .

    P135907: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze iti-de3 la2-a
  • 8(asz) 4(barig) kiszib3 a-kal-la
  • a-sza3 a-ba-al-la-ta

  • 2(barig) 5(ban2) a-lal3-ta
  • 5(asz) 1(barig) (gesz)tir-gaba-min-gid2-da-ta
  • szunigin 1(u) 4(asz) 3(barig) gur sza3-bi-ta

    AI Translation
  • 1 barig of barley per month, deficit;
  • 8 gur 4 barig, under seal of Akalla;
  • from the field Abal;

  • 2 barig 5 ban2 of alum-plant each,
  • 5 gur 1 barig, from the "Tir-Gabambamin-gida";
  • total: 14 gur 3 barig therefrom;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) sa2-du11
  • iti 1(disz)-kam iti 1(u) 2(disz)-sze3 sze-bi 1(u) 2(asz) gur

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 szum2*-mu
  • mu e2 (d)szara2 ba-du3 szunigin 1(u) 2(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur zi-ga la2-ia3 2(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 nig2-ka9-ak a-kal-la igi-du mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 gur, regular offerings,
  • for 1 month and 12 months, its barley: 12 gur;

  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 of roasted meat,
  • year: "The house of Shara was erected." Total: 12 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 booked out; deficit: 2 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3, account of Akalla, completed; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dumu lu2-(d)x-[x]-da#?

    AI Translation

    ..., son of Lu-...da.

    P135908: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)gu-la u4 (... ki) (d)utu ba-a-ak-a

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • ka2 ge6-par4 u4 en-ne2 ki du-du-sze3 i3#-ta-e3-a [u4 ...] 1(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • Gula, when ... was seized by Utu,

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • at the gate of the Gepar, when the en-ne to the place of the dudu-offering went, 12th day,

    Reverse

    Sumerian

    [giri3 (d)_en_]-_zu#_-a-bu-szu# _sila3#-szu#-gaba#_ [u4 ...] 5(disz)-kam _bi_? ki [(d)szul]-gi-i3-li2-ta ba-zi iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    via Sîn-abushu, the ...; 5th day, ... from Shulgi-ili booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    P135909: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] 3(asz) gur inim-(d)[...] inim-ma-dingir#-[(x)]

  • 3(asz) gur i3-li2-ki-ib-ri2
  • 3(asz) gur u-bar
  • 3(asz) gur lugal-ma2-gur8-re
  • 3(asz) gur szu-(d)nin-szubur
  • 4(asz) gur a-ab-ba
  • 4(asz) gur ku5-da
  • 4(asz) gur gu4-_ku_
  • 4(asz) gur ur-(d)zi3-da
  • 4(asz) gur suhusz-gi
  • 4(asz) gur ku3-saga
  • 4(asz) gur ur-zigum-ma
  • 4(asz) gur a-da-lal3
  • 3(asz) gur he2-eb-su13-e
  • 4(asz) gur bi2-da dumu-ni
  • 3(asz) gur ur-(d)suen
  • AI Translation

    ... 3 gur, Inim-..., Inim-ili,

  • 3 gur, Ili-kibri,
  • 3 gur, Ubar,
  • 3 gur, Lugal-magure,
  • 3 gur, Shu-Ninshubur,
  • 4 gur, A'abba;
  • 4 gur, kuda quality,
  • 4 gur, oxen-troops,
  • 4 gur, Ur-Zida,
  • 4 gur, reed-bed,
  • 4 gur, gold.
  • 4 gur, Ur-Ziguma,
  • 4 gur, Adalal,
  • 3 gur, he shall bring;
  • 4 gur, Bida, his son,
  • 3 gur, Ur-Suen,
  • Column 2

    Sumerian
  • 4(asz) [gur ...]
  • 4(asz) gur [...]
  • 4(asz) gur ku3-(d)nanna#
  • 4(asz) gur (d)szara2-an-dul3!
  • 4(asz) gur lu2-bala-saga
  • 4(asz) gur lu2-(d)szara2
  • 4(asz) gur ur-tab-sza-a
  • 4(asz) gur lugal-ezem
  • szunigin 4(u) 4(asz) sze gur sze ba kasz-a gub-ba ki ur-ki-ni

  • 4(asz) gur lu2-(d)suen
  • 3(asz) gur a2-zi-da
  • 3(asz) gur ur-(d)utu
  • nu-(gesz)kiri6 sa2-du11 lugal#?

    AI Translation
  • 4 gur ...,
  • 4 gur ...,
  • 4 gur, Ku-Nanna,
  • 4 gur, Shara-andul,
  • 4 gur, Lu-bala-saga,
  • 4 gur, Lu-Shara,
  • 4 gur, Ur-tabsha'a,
  • 4 gur, Lugal-ezem,
  • total: 44 gur barley, barley rations, beer rations stationed, with Urkini;

  • 4 gur, Lu-Suen,
  • 3 gur, Azida,
  • 3 gur, Ur-Utu,
  • gardener, regular offerings of the king?;

    Column 2

    Sumerian
  • 3(asz) gur szu-(d)er3-ra#
  • 2(asz) gur ar-[...]
  • 2(asz) gur szu-ni-[...]
  • 2(asz) gur a-hu-[...]
  • libir-am3#

  • 2(asz) gur i-[...]
  • 2(asz) gur i-din-[...]
  • 2(asz) gur la-[...]
  • 2(asz) gur szu-[...]
  • 2(asz) gur i-[...]
  • dah-hu-[am3] szunigin 4(u) 1(asz) [x x gur] sze ba bahar3#? [...]

    AI Translation
  • 3 gur, Shu-Erra,
  • 2 gur, Ar-...,
  • 2 gur, Shuni-...,
  • 2 gur Ahu-...,
  • original

  • 2 gur, I-...,
  • 2 gur, Iddin-...,
  • 2 gur, La-...,
  • 2 gur, Shu-...,
  • 2 gur, I-...,
  • for Dahhum; total: 41 gur ... barley rations .

    P135910: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 5(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 al ak
  • nu-banda3-gu4 lugal-inim-gi-na

  • 3(gesz2) 5(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (u2)kiszi17 ku5-a nu-banda3 lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation
  • 185 workdays, he sat down.
  • manager of oxen, Lugal-inim-gina;

  • 184 workdays, male laborers,
  • a plant of ku'a, the overseer: Lugal-kugani;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 (d)nin-hur-sag ugula _arad2_-mu kiszib3 ur-gu2-de3-na mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    field of Ninhursag, foreman: ARADmu, under seal of Ur-gudena; year: "The house of Shara was erected."

    P135911: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • sze-ba za3-mu lugal-ma2-gur8-re ma2-lah5

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • barley rations of the zamu-offerings of Lugal-magure, the boatman;

    Reverse

    Sumerian

    ki nig2-lagar-e iti (d)pa4-u2-e mu dumu-lugal

    AI Translation

    from Nig-lagare; month: "Pa'u'e," year: "The crown prince."

    P135912: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a2 hun-ga2 kab2-ku5 i7 (d)szara2-he2-gal2-ka sahar si-ga

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • labor of hirelings, at the reservoir of the Shara-hegal canal, dirt heaped up.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 e2-gal-e-si mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    under seal of Egalesi; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-gal-e-si dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Egalesi, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P135913: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)giri3-giri3
  • ka esir2 su-ba ki szesz-kal-la-ta (d)szara2-bi2-du11 szu ba-ti iti min-esz3

    AI Translation
  • 2 reed baskets,
  • from Sheshkalla, the mouth of the bitumen, ... Shara-bidu received; month: "minesh."

    Reverse

    Sumerian

    mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2#-bi2-du11 [...] ensi2#? _arad2#_ (d)nin-e2-gal

    AI Translation

    Shara-bidu, ..., governor, servant of Ninegal.

    P135914: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ug3 lugal-nig2-lagar-e ma2-lah5
  • iti (d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal-ta iti (d)dumu-zi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1 workman, porter: Lugal-niglagare, the boatman;
  • from month "Lisi," year: "Shu-Suen is king," to month "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Reverse

    Sumerian

    en-nu-ga2 ti-la ugula ur-saga kiszib3 dingir-ra

    AI Translation

    Watch, life, foreman: Ur-saga, under seal of Dingira;

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P135915: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 3(ban2) sze lugal sza3-gal ansze |_ki-an_|(ki) a-sza3 la2-tur-ta ki _arad2_-ta ur-dingir-ra szusz3

    AI Translation

    ... 3 ban2 barley, royal measure, fodder of the donkeys of Ki'an, field Latur, from ARAD Ur-dingira, cattle manager;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Dumuzi," year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dingir-ra szusz3 dumu a-zi-da

    AI Translation

    Ur-dingira, cattle manager, son of Azida.

    P135916: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 e2-kikken-ta ki _arad2_-ta lu2#-banda3(da) szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • from the stallions of the milling mill, from ARAD did Lu-banda receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu (d)szul-gi lugal-e bad3 mu-du3

    AI Translation

    month "Flight," year: "Shulgi, the king, the wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-[banda3](da)# mu6-sub3# (d)szara2# dumu# [(gesz)gigir-re]

    AI Translation

    Lu-banda, musub-officiant of Shara, son of the charioteer;

    P135917: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) [...] udu
  • 1(gesz2) [...] masz2#
  • 2(u) x [x] lu2#?
  • ki ab-ba-sa6-ga-ta a-hu-a ensi2 szuruppak(ki) i3-dab5 iti szu-esz-sza mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 60 ... sheep,
  • 60 ..., buck,
  • 20 ..., the man?;
  • from Abbasaga Ahua, governor of Shuruppak accepted; month: "shu'esha," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u)
  • AI Translation
  • 240,
  • P135918: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) sze x [x]
  • masz-bi-sze3 1(u) 2(disz) [...] ki tul2-ta-ta# lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti

    AI Translation
  • 12 grains ...,
  • as its interest, 12 ... from Tulta did Lu-Ninshubur receive;

    Reverse

    Sumerian

    sze a-sza3 hub2-e-gar-ra-ta giri3 nig2-(d)ba-ba6 mu us2-sa ki-[masz](ki) ba-hul#

    AI Translation

    barley from the field Hub-egara, via Nig-Baba; year after: "Kimash was destroyed."

    P135919: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) dabin gur# lugal
  • mu lu-lu-bi

  • 2(asz) mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul#
  • 4(barig) sze a2 e2-[x]
  • AI Translation
  • 2 gur of dabin flour, royal measure,
  • year: "... ."

  • 2 gur, year: "Urbilum was destroyed."
  • 4 barig barley, labor of the ... house,
  • Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz[(ki)] ki lugal-inim-gi-na kiszib3 ur-(d)szara2

    AI Translation

    year: "Kimash," from Lugal-inim-gina, under seal of Ur-Shara;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P135920: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ug3 ur-(d)nin-mug-ga dumu (d)szara2-ba-zi-ge
  • iti sze-sag11-ku5-ta mu unu6-gal (d)inanna ba-hun-ga2

    AI Translation
  • 1 workman, porter: Ur-Ninguga, son of Shara-bazige.
  • from month "Harvest," year: "The great steward of Inanna was installed."

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul gab2-us2-sze3 kiszib3 kas4

    AI Translation

    extra month: "Shashrum was destroyed," to the second month, under seal of Kas;

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P135921: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    kiszib3 sze-ba#? [...] x ur-(d)en-lil2-la2 ki na-ba-sa6 en-na?-na-an-ga-x x u3 kiszib3 x

    AI Translation

    under seal of ..., Ur-Enlila, from Nabasa, Ennananga ... and under seal of ...,

    Reverse

    Sumerian

    zi-re-dam za3-mu 5(disz)-ta mu e2 (d)szara2 ba-du3-sze3

    AI Translation

    booked out; at the rate of 5 per shekels per month, for the year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)en-lil2-la2#? dumu na-ba-sa6#

    AI Translation

    For Enlila, son of Nabasa,

    P135922: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 1(u) ma-na 1(u) 7(disz) 2/3(disz) gin2 siki-gi
  • 2(u) 4(disz) ma-na esz2 mu tug2 usz-bar 8(disz)-a-sze3
  • 8(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • 1(u) 8(disz) (uruda)gur10
  • e2-kiszib3-ba-ka ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation
  • 1 talent 10 mina 17 2/3 shekels of wool,
  • 24 minas, esh-tax, year: "Weapon for 8 garments."
  • 8 copper hambuda vessels,
  • 18 gur copper,
  • brought into the sealed house.

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga kur-mu-gam iti ezem-(d)nin-a-zu mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    booked out of the account of Kur-mugam; month: "Festival of Ninazu," year: "The high-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P135923: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur
  • mu-kux(_du_)# [lugal] ki lugal-[...] guru7#?-(a) si-ga

    AI Translation
  • 30 gur of barley,
  • delivery of the king, from Lugal-..., the silo .

    Reverse

    Sumerian

    iti min3-esz3!(_nesag_) mu# us2-sa (d)szu-(d#)suen# lugal# [...]

    AI Translation

    month: "minesag," year after: "Shu-Suen, the king ...;"

    P135924: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz)# 1(barig)# sze gur# [lugal]
  • munu4-kasz saga

  • 4(asz) 3(ban2)# gur sze ninda#
  • sa2-du11# (d#)szul#-gi# ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah-ta

    AI Translation
  • 6 gur 1 barig barley, royal measure,
  • good quality beer

  • 4 gur 3 ban2 barley, bread,
  • regular offerings of Shulgi, from the great storage facility, field Lamah;

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta a-lu5#-lu5 _szim_ szu ba#-ti# iti (d#)dumu-zi [mu] ki#-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from ARAD Alulu received the aromatics; month: "Dumuzi," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-lu5-lu5 x? dub-[sar] [...]

    AI Translation

    Alulu, ..., scribe, .

    P135925: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) geme2 3(ban2)
  • u4 3(u)-sze3 tug2 x-u5-um-sze3 da6-da6-de3 ki ur-(d)nin-tu-ta

    AI Translation
  • 4 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • for 30 days, for weaving ... garments, to be weighed out, from Ur-Nintu;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)szul-pa-e3 i3-dab5 kiszib3 lu2-kal-la mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Lu-Shulpa'e received; under seal of Lukalla; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e [szusz3]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P135926: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(bur3) 2(esze3) _gan2 tug2 sze-kin_ ki e2-ta ga2 _gan2_ x a-ra2 3(disz) 4(ban2) 1/2(disz) e2-ta 6(bur3) 2(esze3) _gan2_ gesz-ur3 a-ra2 4(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta [a-sza3 igi]-e2-mah [ugula] a#-gu-gu

    AI Translation

    2 bur3 2 eshe3 field, textiles, barley-fed, from the house, field ..., 3 times 4 ban2 1/2, from the house, 6 bur3 2 eshe3 field, harrowing, 4 times 4 1/2 iku each, field Igi-emah, foreman: Agugu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Akalla; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2#?-kal-la dub-sar dumu ur-[e11-e szusz3]?

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P135927: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 a-sza3 la2-mah-ta ki _arad2_-ta ur-dingir-ra szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley, royal measure,
  • from the 'grain-pen' of the kunga-grain field Lamah, from ARAD did Ur-dingira receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    month: "House-month-6," year following, year after that.

    P135928: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • ki szu-i3-li2-ta ur-mes [i3-dab5] giri3 x-[...]

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • from Shu-ili did Ur-mes accept; via ...;

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(disz)-kam iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ma2-dara3

    AI Translation

    3rd day, month: "Festival of Ninazu," year after: "The boat was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[mes] dumu la#-[na kuruszda]

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P135929: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(esze3) _gan2_ sze x [x] a-sza3 a-u2-da x giri3 a-tu 2(esze3) 3(iku) _gan2_ a-sza3 e2-mah giri3 a-kal-la 1(bur3) _gan2_ sa-la2-a! x _ud_@g u3 a-_ku_ x

    AI Translation

    2 eshe3 field area ..., field Auda; ... via Atu; 2 eshe3 3 iku field area, field Emah; via Akalla; 1 bur3 field area, Sala'a; ... and Aku;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-ezem 1(esze3) _gan2_ sa-la2-a a-sza3 gu2-de3-(na) giri3 ur-(d)szara2 kiszib3 lu2-gi-na mu# (d)szu-(d)suen# [...] x x [...]

    AI Translation

    via Lugal-ezem; 1 eshe3 field Sala'a, field Gudena; via Ur-Shara; under seal of Lugina; year: "Shu-Suen ... ...."

    P135930: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gi)kaskal gal
  • giri3-du3 esir2-ka

  • 4(disz) gi-gur# lugud2-da
  • ki ba-za-ta

    AI Translation
  • 10 large reed baskets,
  • via the threshing floor;

  • 4 reed baskets, ...,
  • from Baza;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nu-musz-da sza3 bala-a mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Numushda, in the bala; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nu-musz-da dub-sar dumu lugal-gu4#-[e]

    AI Translation

    Ur-Numushda, scribe, son of Lugal-gu'e.

    P135931: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) sze lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 e2-kikken-ta ki _arad2_-ta ur-(u2)|_zi&zi_|-sze3

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • from the stallions of the milling mill, from ARAD to Urzizi;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "House-month-6," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(u2)|_zi&zi_|-sze3 _arad2_ (d)nin-ur4-ra

    AI Translation

    for Ur-zizi, servant of Ninura;

    P135932: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) tug2 guz-za 2(disz)-kam us2
  • 1(u) 2(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 5(disz) tug2 guz-za du
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • ki lugal-dam-ta

  • 1(u) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • AI Translation
  • 11 guzza garments, 2nd quality,
  • 12 guzza garments, 4th quality,
  • 5 guzza garments, regular quality.
  • 1 nig2-lam textile, 4th quality,
  • from Lugal-dam;

  • 10 guzza garments, 4th grade,
  • Reverse

    Sumerian
  • 7(disz) tug2 usz-bar
  • ki lugal-uszur4-ta tug2 ki tag-ga di-mi szu ba-ti iti sze-il2-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 7 ushbar textiles,
  • from Lugal-ushur; textiles, repaid, Dimi received; month: "Barley carried," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P135933: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • ki puzur4-(d)_tag_-ta ur-(d)lamma i3-dab5

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • Ur-Lamma accepted from Puzur-Nergal;

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Akitu," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[(d)lamma?] dub#-sar# dumu ur#?-[...]

    AI Translation

    Ur-Lamma, scribe, son of Ur-.

    P135934: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz gu4 mu 1(disz)
  • 1(disz) sa gu4
  • 1(disz) kun gu4
  • ki gu-du-du-ta kiszib3 a-a-kal-la

    AI Translation
  • 1 hide of 1 year ox,
  • 1 bundle of oxen,
  • 1 tail of ox,
  • from Gududu, under seal of Ayakalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Simurrum was destroyed."

    P135935: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 niga sag x-[...]
  • 8(disz) gu4 niga#
  • 6(disz) gu4
  • esz3-esz3 e2-u4-sakar

  • 1(disz) gu4 niga ki-(d)suen
  • AI Translation
  • 4 oxen, grain-fed, head ...,
  • 8 grain-fed oxen,
  • 6 oxen,
  • eshesh temple of the Uaskar temple

  • 1 grain-fed ox, for Ki-Suen,
  • Reverse

    Sumerian

    iti u4 3(u) la2 1(disz) ba-zal ki a-hu-ni-ta na-sa6 i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Flight," 30th day passed; from Ahuni Nasa accepted; month: "Harvest," year after: "Kimash was destroyed."

    P135936: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 2(u) 6(disz) sa
  • u4 1(u) 8(disz)-kam

  • 4(gesz2) 2(u) 3(disz) sa
  • u4 2(u) la2 1(disz)-kam gi-zi ga6-ga2

    AI Translation
  • 126 bundles,
  • 18th day.

  • 323 bundles,
  • 19th day, reed baskets carried;

    Reverse

    Sumerian

    en-du8-du-ta e2!-masz-sze3! ki ur-e2-mah-ta kiszib3 a-lu5-lu5 iti ezem-(d)szul-gi mu (d)i-bi2-(d?)suen lugal

    AI Translation

    from Endudu to Emash, from Ur-Emah, under seal of Alulu; month: "Festival of Shulgi," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-lu5-lu5 dumu inim-(d)szara2 kuruszda (d)szara2-ka

    AI Translation

    Alulu, son of Inim-Shara, fattener of Shara.

    P135937: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gi)kaskal
  • zi3-gu diri-sze3 ki a-gu-ta kiszib3 (d)szara2-he2-gal2 sza3 bala-a

    AI Translation
  • 3 reed baskets,
  • extra flour, from Agu, under seal of Shara-hegal, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    (d#)szara2#-he2-gal2 dub-sar dumu ur-mes

    AI Translation

    Shara-hegal, scribe, son of Urmes.

    P135938: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 3(asz) 1(ban2) [...] 4(disz) sila3 gur
  • giri3 lu2-(d)utu

  • 1(barig) gur giri3 du11-ga-ni-zi
  • 1(u) 2(asz) 3(barig) 5(ban2) gur guru7 i7 a-(gesz)kiri6-gar3-szum(ki)-ka
  • e2-kiszib3-ba-ta

  • 2(ban2) ki ur-(d)en-lil2-la2-ta
  • 1(barig) sze ba dah-hu sag-bi gid2-da
  • AI Translation
  • 133 gur 1 ban2 ... 4 sila3
  • via Lu-Utu;

  • 60 litres of barley 1 gur via Duganizi
  • 12 gur 3 barig 5 ban2, fodder for the canal of Akiri-garshum,
  • from the sealed house;

  • 2 ban2 from Ur-Enlila;
  • 1 barig barley, rations, its head long,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(gesz2) 4(u) 9(asz) 4(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur sza3-bi-ta

  • 2(gesz2) 1(u) 1(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • diri# nig2-ka9-ak kiszib3 ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra

  • 2(u) 7(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • sze ba iti diri (gesz)kiri6 gar3-szum

  • 1(gesz2) 1(u) 2(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • kiszib3 du11-ga-ni-zi szunigin [...] 3(gesz2) 2(u) 9(asz) 4(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 zi-ga

    AI Translation

    total: 169 gur 4 barig 3 ban2 5 sila3, therefrom:

  • 141 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3,
  • extra, account of Ur-badtibira,

  • 27 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3,
  • barley rations, extra month, gardener;

  • 111 gur 2 barig 3 ban2 5 sila3,
  • under seal of Duganizi; total: ... 169 gur 4 barig 3 ban2 5 sila3 booked out;

    Left

    Sumerian

    nig2-ka9-ak iti [...] _an_ u4 x x [...] [mu e2] (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    account of ... month ..., day ... year: "The house of Shara was erected."

    P135939: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • lu2-(d)nin-gir2-su

  • 2(barig) lugal-a2-zi-da
  • 2(barig) nig2-u2-rum
  • 2(barig) az-am3
  • 2(barig) lugal-uszur4
  • 2(barig) _arad2_
  • 2(barig) lu2-(d)gesz-bar-e3
  • 2(barig) lu2-dingir-ra
  • 2(barig) lugal-ezem
  • AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • for Lu-Ningirsu;

  • 2 barig, Lugal-azida,
  • 2 barig, Nig-urum,
  • 2 barig, z-am,
  • 2 barig, Lugal-ushur,
  • 2 barig, servant;
  • 2 barig Lu-Geshbare,
  • 2 barig Lu-dingira,
  • 2 barig Lugal-ezem,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) ur-(d)en-ki
  • u2-_il2_ e2 (d)nin-gir2-su-me lu2-hu-bu7(bu)-me mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 barig, Ur-Enki,
  • U-IL, the temple of Ningirsu, the Luhubu, year: "Huhnuri was destroyed."

    P135940: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)gur zi3-_il2_
  • ki lugal-igi-husz-ta kiszib3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 1 gur of flour,
  • from Lugal-igihush, under seal of Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)[nin-szubur] dub-sar# dumu lugal-he2-gal2# mu-sar (d)szara2#

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Lugal-hegal, scribe of Shara.

    P135941: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(asz) 2(barig) 1(ban2)? dabin gur lugal
  • ki ur-(d)lamma-ta ma!-an-szum2-na szu ba-ti

    AI Translation
  • 21 gur 2 barig 1 ban2 dabin flour, royal measure,
  • from Ur-Lamma did Manshumna receive;

    Reverse

    Sumerian

    ma2 ur-(d)su4!-an-na iti amar-a-(a) si mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    barge of Ur-Suana; month: "Amar-aya," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    P135942: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] en [...] [...] u2 [x] masz2-gal u2 [u4 x]-kam [iti ezem]-an-na [x] udu u2 [x] masz2-gal u2 [u4 x] 2(disz)-kam [iti ezem]-(d)me-ki-gal2 [x] 2(u) 8(disz) udu u2 [x] 4(u) 4(disz) masz2-gal u2 [x] 2(disz) masz2-gal szimaszgi u2

    AI Translation

    ... en ... ... ..., n+20

    P135943: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 6(disz) sila3 dabin
  • u4 3(u)-kam ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 4 ban2 6 sila3 of dabin-flour,
  • 30th day, from Sharakam, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-[la] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135944: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz ansze
  • 1(disz) kusz gu4 mu 1(disz)
  • 1(disz) kun gu4
  • 1(disz) sa gu4
  • ki gu-du-du-ta

    AI Translation
  • 1 hide of donkey hide,
  • 1 hide of 1 year ox,
  • 1 tail of ox,
  • 1 bundle of oxen,
  • from Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la iti pa4-u2-e mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Akalla; month: "Pa'u'e," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a#-kal-[la] dumu lu2-[bulug3-ga2] aszgab-[gal]

    AI Translation

    Akalla, son of Lu-buluga, chief weaver.

    P135945: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) sze lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 e2-kikken-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • from the stallions of the mill, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    [...] szu ba-ti iti pa4-u2-e mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... received; month: "Pa'u'e," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] _arad2_ (d)[...]

    AI Translation

    ... servant of .

    P135946: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • ki ab-ba-sa6-ga-ta a-da-lal3 lu2 en-nu#-ga2#

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • from Abbasaga Adalal, the watchman;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P135947: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) 7(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur
  • sze kasz bala-a sze gir2-su(ki) ki gu-du-du-ta

    AI Translation
  • 147 gur 1 barig 3 ban2 barley,
  • barley of the bala beer; barley of Girsu from Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-du-mu iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Adumu; month: "Harvest," year after: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P135948: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz tab-ba
  • 1(u) gurusz lu2 hun-ga2 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • sze-bi 2(barig) 3(ban2) u4 1(disz)-kam

  • 3(disz) gurusz tab-ba
  • 8(disz) gurusz lu2 hun-ga2 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • AI Translation
  • 5 male laborers, tabba,
  • 10 male laborers, hirelings, at 1 ban2 5 sila3 each,
  • its barley: 2 barig 3 ban2, 1st day;

  • 3 male laborers, tabba,
  • 8 male laborers, hirelings, at 1 ban2 5 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian

    sze-bi 2(barig) ka i7 u3-dag-ga!-ta sahar zi-ga u4 2(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-gar mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    its barley: 2 barig; from the mouth of the Udaga canal, earth rations, 2nd day; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P135949: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) ma-na siki
  • mu ni-min3 ki-la2 en-ga6-ga6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 20 minas of wool,
  • year: "The nimin-finger of Enaga was smashed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 sukkal#-mah en-ga-ga za-dim2 _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, sukkalmah of Enaga, the zadim, is your servant.

    P135950: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sze lugal
  • sze gi-a sa10#-[a] e2!-kikken sumun-ta ki ka-guru7 mu an-ne2-ta

    AI Translation
  • 3 ban2 barley, royal measure,
  • barley reeds purchased, from the milling house, from the granary, from year: "... ."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-sa6-i3-zu# iti dal mu ma-da za-ab-sza-li ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-sa-izu; month: "Flight," year: "The lands of Zabshali were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-zu dub-sar dumu a-kal-la

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P135951: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 ki _arad2_-ta ur-(u2)gug4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • the fodder of the mules, from ARAD Ur-Guga received;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year after: "Anshan was destroyed."

    P135952: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 1(disz) geme2 3(ban2)
  • 1(disz) gurusz engar x
  • ugula ur-(d)x-x

  • 1(gesz2) 4(disz) geme2 [3(ban2)]
  • ugula (d)szara2-za-me

  • 1(u) 2(disz) geme2 3(ban2)
  • ugula lu2-bala-saga

    AI Translation
  • 91 female workers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 male laborer, plowman ...,
  • foreman: Ur-...;

  • 144 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • foreman: Shara-zame;

  • 12 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • foreman: Lu-bala-saga;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) geme2 3(ban2)
  • ugula lugal-e2-mah-e gurum2 u4 1(u) 5(disz)-kam ki-su7 gub3-temen-na giri3 i3-kal-la iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa gu-za-mah en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation
  • 16 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • foreman: Lugal-emahe, inspection; 15th day; under seal of Gubtemena, via Ikalla; month: "Barley at the quay," year after: "The throne of Enlil was fashioned."

    P135953: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 5/6(disz) gin2 1(u) 8(disz) sze ku3-babbar la2-ia3 su-ga lu2-sa6-i3-zu ki sza13-dub-ba-ta

    AI Translation

    x 5/6 shekels 18 grains of silver deficit, Lu-sa-izu, from Shaduba

    Reverse

    Sumerian

    gu-du-du szu ba-ti iti min-esz3 mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    Gududu received; month: "minesh," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P135954: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gi _en_
  • nig2-gur11 ma?-_ne_ sza3 x [...] [...]

    AI Translation
  • 2 reeds, ...;
  • the property of .

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu en (d)nanna ga-esz(ki) ba-hun!

    AI Translation

    month: "minesh," year: "The en-priestess of Nanna in Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    _ka#_-x-x dub-[sar] dumu lugal#-[...]

    AI Translation

    scribe, son of Lugal-.

    P135955: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu siskur2
  • ki-su7-ra szu nu-kusz2

  • 1(disz) udu siskur2 ki-su7-ra
  • kam-sal4-la udu gu2-na

    AI Translation
  • 1 sheep, siskur-offering,
  • the kisu-vessel is not closed

  • 1 sheep, siskur-offering, under seal,
  • kamsala sheep for a banquet

    Reverse

    Sumerian

    ur-e2-nun-na nu-banda3-gu4 mu bi2-tum#!-[ra-bi2]-um(ki) ba-[hul]

    AI Translation

    Ur-Enuna, oxen manager; year: "Bitum-rabium was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu# dub-sar# dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P135956: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur [lugal]
  • e2-kikken-ta

  • 2(asz) zi3 gur
  • e2-szu-tum [(x)] sa2-du11 (d)[...] ki lu2#-[...]

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • from the mill;

  • 2 gur flour,
  • House of the Temple of the King, regular offerings of ..., with Lu-...,

    Reverse

    Sumerian

    szu [ba]-ti# iti [min]-esz3 mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    received; month: "minesh," year after: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dub-[sar] dumu x-[...]

    AI Translation

    scribe, son of .

    P135957: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gur sa2-du11 kas4
  • ur-mes

  • 1(u) sze gur 4(asz) ziz2 gur
  • sa2#-du11 e11-e en-u2-szim-e

  • 4(asz) ziz2 gur sa2-du11
  • (d)en-lil2 u3 nin-hur-sag lu2-(d)szara2

    AI Translation
  • 10 gur regular offerings for messengers;
  • a kind of profession

  • 10 gur of barley, 4 gur of emmer,
  • The one who provides for the house, Enushim,

  • 4 gur emmer, regular offerings,
  • For Enlil and Ninhursag Lu-Shara,

    Reverse

    Sumerian

    [szu ba]-ti#? [...] [...] [...] _bi_ [...]-na [...]-zi-ge u3 ab-ba-gi-na iti szu-numun

    AI Translation

    received? ... ... ... ... ... ... and Abbagina; month: "Sowing."

    P135958: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu#-nita [x]
  • ki dingir-ra-[ni?-ta?] ur-(d)x szu ba-ti# iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 2 rams, ...,
  • from Dingirani Ur-... received; month: "Harvest."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    year following: "Anshan was destroyed," year following that.

    Seal 1

    Sumerian

    ur?-(d)x-[x] [...] [...]

    AI Translation

    Ur-..., ...;

    P135959: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) kasz du gur
  • 1(barig) zi3-gu
  • 1(barig) 3(ban2) zi3 munu4
  • sa2-du11 sze-er-ha-an kiszib3 sze-er-ha-an

    AI Translation
  • 2 gur regular beer,
  • 60 litres of barley 1 panu
  • 1 barig 3 ban2 flour,
  • regular offerings, under seal of Gurhan;

    Reverse

    Sumerian

    [...] [iti x]-gu7 mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    ... month: "...," year after: "Simurrum Lulubum for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    sze-er-ha-an dumu lugal-_tar_

    AI Translation

    Sherhan, son of Lugal-tar.

    P135960: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 8(disz) 2/3(disz) sar sig4
  • x a2 lu2 hun-ga2 [x]-(d)inanna-ta [e2]-masz-sze3 [x]-kal#-la gu-za-la2 [...] esz3

    AI Translation
  • 58 2/3 sar of bricks,
  • ... labor of hirelings, from ...-Inanna to Emash, ...-kalla, the throne bearer, ... shrine,

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [x]-kal#-la# dub-[sar] dumu ur-[...]

    AI Translation

    scribe, son of Ur-.

    P135961: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x (gesz)]asal2 gid2-bi 4(disz) kusz3 ki bi2-du11-ga-ta ur-(u2)gug4 szu ba-ti sze-er-ha-an maszkim

    AI Translation

    ... the length is 4 cubits. From Biduga Ur-Guga received. Sherhan was enforcer.

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti sze-sag11-ku5 [mu] ha#-ar-szi(ki) [ba]-hul

    AI Translation

    in the bala; month: "Harvest," year: "Harshi was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[szara2] dub-[sar] dumu lugal-[uszur4]

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P135962: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • 1(disz) [x]
  • 2(disz) sila3 x
  • 1/2(disz) sila3 x
  • 3(ban2) [x]
  • 2(ban2) [x]
  • 1(disz) [...]
  • AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 1 ...,
  • 2 sila3 ...,
  • 1/2 sila3 ...,
  • 3 ban2 ...,
  • 2 ban2 ...,
  • 1 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] nig2-siskur2-ra lugal# bur ku3-da e2 (d)ba-ba6-ka ba-da-an-kux(_kwu147_) giri3 ur-(d)szul-gi sagi iti sze-il2-la mu us2-sa hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... the royal gift of the silver bur-bowl into the house of Baba was brought; via Ur-Shulgi, cupbearer; month: "Barley carried," year after: "Huhnuri was destroyed."

    P135963: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze ur-(d)a-szar2
  • 4(barig) ur-sukkal
  • 4(barig) ur-(d)dumu-zi
  • 4(barig) ur-(d)suen
  • 4(barig) a-i3-li2
  • 2(barig) ab-ba-kal-la
  • szunigin 4(asz) 2(barig) sze gur

  • 4(barig) lugal-iti-da
  • 1(barig) ur-(d)da-ni
  • AI Translation
  • 4 barig barley for Ur-Aszar,
  • 4 barig, Ur-sukkal,
  • 4 barig Ur-Dumuzi,
  • 4 barig Ur-Suen,
  • 4 barig, Aili,
  • 2 barig, Abbakalla,
  • total: 4 gur 2 barig barley,

  • 4 barig, Lugal-itida,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Dani
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) geme2-nigar(gar)
  • 1(barig) _arad2_
  • 3(ban2) lu2-du10-ga
  • 6(disz) sila3 ha-la-(d)ma-mi
  • 6(disz) sila3 ur-(d)ma-mi
  • szunigin 5(asz) 4(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 sze gur sze-kar szagina iti ezem-(d)szul-gi mu ma2 (d)en-ki ba-dim2

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Geme-nigar
  • 1 barig, servant;
  • 3 ban2 Lu-duga,
  • 6 sila3: Hala-Mami;
  • 6 sila3: Ur-Mami;
  • total: 5 gur 4 barig 4 ban2 2 sila3 barley, barley rations, general; month: "Festival of Shulgi," year: "The boat of Enki was fashioned."

    P135964: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 7(asz) 3(barig) 5(ban2) 5(disz) [sila3 x] gur
  • sza3-bi-ta

  • 1(gesz2) 1(u) 3(disz) sza3 e2-gal
  • 4(u) lu2-ra?-ba
  • 1(gesz2) ur-temen-na
  • 1(disz) e2-pu2-mi
  • [...] 2(asz) [...] kiszib3# [...]

    AI Translation
  • 7 gur 3 barig 5 ban2 5 sila3 .
  • therefrom:

  • 93 in the palace;
  • 40, Lu-raba;
  • 60, Ur-temena;
  • 1: E-pumi,
  • ... 2 gur ... under seal of .

    P135965: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] ab2# ga-za-_pi_ [...] ba-usz2 [ki x]-_an_-ru-ta [x] lu2 [x]

    AI Translation

    ... cows of gazapi slaughtered; from ...-anru .

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-[...] dub-[sar] dumu ur-[...]

    AI Translation

    Lu-..., scribe, son of Ur-.

    P135966: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) kasz-du10 lugal
  • 3(ban2) ga-ar3
  • 3(ban2) 3(disz) sila3 saga
  • 1(barig) 5(disz) sila3 _ka#_-[x]
  • 1(u) gesz x-[...]
  • x x x [...]

    AI Translation
  • 1 barig, royal beer,
  • 3 ban2 of emmer,
  • 3 ban2 3 sila3 fine beer,
  • 1 barig 5 sila3 ...,
  • 10 ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) (gesz)pesz3 x-[x]
  • nig2-u4-sakar-sze3 lu2-(d)nanna szu ba-ti

  • 7(disz) sila3 i3
  • AI Translation
  • 12 ...-trees,
  • for the nig-usakar-offerings, Lu-Nanna received;

  • 7 sila3 oil,
  • P135967: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    n sze-ba (d#)(d)[amar-(d)suen]-zi-mu dumu ni-[...]

  • 3(ban2) (d)amar-(d)suen-tesz2-mu#
  • dumu pesz2-tur-tur

  • 3(ban2) (d)amar-(d)suen-(d)en-lil2#-le-mu-pa3-da
  • 3(ban2) (d)amar-(d)suen-ha-ma-ti
  • dumu al-la-szar-ru-um

    AI Translation

    n barley-corns: Amar-Suen-zimu, son of Ni...;

  • 3 ban2: Amar-Suen-teshmu,
  • son of Poshtur

  • 3 ban2: Amar-Suen-Enlil-mupada;
  • 3 ban2: Amar-Suen-hamati;
  • son of Alla-sharrum

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3# [...] nar (d)amar#-(d)[suen-me]

    AI Translation

    total: 2 barig 5 ban2 5 sila3 ..., singer: Amar-Suenme;

    P135968: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • bi2-ti-ti sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • bu3-ka-na-a-a sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • hu-la-la sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3# ninda#
  • 1(disz) i3-gesz [id-gur2]
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • for Bititi, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • for Bukanaya, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Hulala, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of kashk cheese,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)[...] x [...] an-sza-an(ki)-ta# gen-na

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • lu2-banda3(da) sukkal nibru(ki)-ta gen-na iti mu-szu-du8!

    AI Translation

    Ur-... ... went from Anshan

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Lu-banda, the messenger from Nippur, went; month: "mushudu;"

    P135969: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur
  • a-sza3 (d)inanna-ta giri3 dingir-sukkal

  • 2(asz) sze gir2-nun _sar_ munu4 e3
  • 1(asz) e2-ta sze me-(luh)-ha(ki)
  • 3(barig) me-luh-ha-ta
  • 2(barig) a-ka-sahar-ta
  • 2(barig) (gesz)tir-gaba-gid2-da-ta
  • 2(u) 4(asz) 3(barig) e2-nam-du-du-ta
  • 2(asz) 1(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 szu-igi-du
  • AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • from the field of Inanna, via Ili-sukkal;

  • 2 gur of barley, ...,
  • 1 gur of barley per house in Meluhha,
  • 3 barig each Meluhha
  • 2 barig, from Akasahar;
  • from 2 barig of the "strength" of the canal,
  • 24 gur 3 barig each for Enamdudu;
  • 2 gur 1 barig 3 ban2 6 sila3: Shu-igidu;
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(u) 3(asz) 1(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 gur sza3-bi-ta

  • 2(u) 5(asz) 1(barig) sze kasz ninda gur
  • 1(asz) 1(barig) sze-ba geme2
  • sa2-du11 sze-ba

  • 3(barig) nig2-ezem-sze3
  • szunigin 2(u) 7(asz) sze gur la2-ia3 6(asz) 1(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 gur nig2-ka9-ak ur-(d)ba-ba6 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    total: 33 gur 1 barig 3 ban2 6 sila3, therefrom:

  • 25 gur 1 barig barley, beer, bread,
  • 1 gur 1 barig barley rations for female laborers,
  • regular offerings of barley;

  • 3 barig for the festival "Giving the Festival,"
  • total: 27 gur barley, deficit: 6 gur 1 barig 3 ban2 6 sila3, account of Ur-Baba; year: "Ibbi-Suen is king."

    P135970: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] ga [...] [...] sila3 bur-zi#? [...] [...] [...] kaskal sila3 bur-zi# [...] [...] kaskal# szu du7-a (d)[...] [...] (gi#)kaskal sila3 bur-zi [...] [x]-_ne_-la#? [...] kaskal szu du7-a (d#)[...] [...] kaskal# szu du7-a (d)[...] [...] kaskal# szu du7-a (d)nin# [...] [...] kaskal#? szu du7-a (d)[...] [...] kaskal#? szu du7-a (d)igi-du#? [...] [...] szu# du7-a nin#?-[...] [...] x-ra-ta szu ba#-[ti? x (x)]

    AI Translation

    ... ... sila3 burzi ...

    P135971: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x x [...]-da#? sze su-ga kiszib3 lugal-dur2-du10

    AI Translation

    ... ... barley rations, under seal of Lugal-durdu;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-szu-ga-lam-ma mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    via Ur-shugalama; year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-dur2-du10 dub-sar dumu ma-ni [sagi] ((d)gu3]-de2#-[a]

    AI Translation

    Lugal-durdu, scribe, son of Mani, cupbearer of Gudea.

    P135972: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 4(asz) sze gur lugal [sa2]-du11 (ansze)kunga2 [ki a]-lu5-lu5-ta [...]-da szusz3

    AI Translation

    ... 4 gur barley, royal measure, regular offering of the kunga-team, from Alulu ...da, cattle manager;

    Reverse

    Sumerian

    [szu] ba-ti iti# szu-numun-ta iti min-esz3-sze3 mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun [...] _bi_

    AI Translation

    received; from month "Sowing" to month "minesh," year after: "The en-priestess of Eridu was installed;" .

    P135973: administrative tablet

    Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • x x [...] mu [...]

  • 1(disz) _ab#_?-ul?-zi? x
  • dumu a-ba-(d)nin-_dub_ [szu ba]-ti

  • 1(disz) ib-ni-(d)utu _igi_-x
  • giri3? gur? iz-za-tum

    AI Translation
  • 1 ...,
  • ... year ...

  • 1 Abulzi ...,
  • son of Aba-Nindub received;

  • 1: Ibni-Utu, ...;
  • via Izzatum;

    Date

    Sumerian

    iti kin-(d)inanna u4 6(disz)-kam mu mu x bad3? gal? ki? lugal-e ad-ad-ad#? x [...]

    AI Translation

    month "kin-inanna," 6th day, year: "... great wall?," with the king, Adad .

    P135974: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(asz) sze gur nag lugal
  • 1(gesz2) 6(asz) 2(barig) 3(ban2) gur nag ansze
  • 1(asz) sze zi3 sze sa-[a gur]
  • 9(asz) 4(barig) 4(ban2) sze saga ba-[x gur]
  • 2(asz) 1(barig) gur sza3-gal [x]
  • ki i-x-[...]

  • 2(barig) sza3-gal [...]
  • 7(asz) gig [gur]
  • 3(gesz2) 3(u) 4(asz) [sze gur]
  • sza3-gal [...] ki lugal-[...] 1(gesz'u) 6(gesz2) [... sze gur] sze-ba sa2-[du11? ...]

    AI Translation
  • 27 gur barley, nag of the king,
  • 66 gur 2 barig 3 ban2 nag-nuts,
  • 1 gur of barley, flour, barley rations,
  • 9 gur 4 barig 4 ban2 fine barley, ...,
  • 2 gur 1 barig, ...;
  • PN2 received from PN1 .

  • 2 barig, ...;
  • 7 gur emmer,
  • 184 gur of barley,
  • in the ... of Lugal-...; 420 gur of barley, the barley rations, regular offerings, ...;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 1(u) 5(asz) 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba gur
  • ki e2-a-i3-li2

  • 2(gesz2) 5(u) 9(asz) 3(barig) 8(disz) sila3 gur
  • sze-ba ki ku-da-num2

  • 4(gesz2) 2(u) 3(barig) 3(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3 gur
  • sze-ba ra2-gaba sza3 e2-duru5 lu2 didli szunigin 3(gesz'u) 6(gesz2) 5(u) 8(asz) [x] 2(barig) [x] 1(ban2) [x] 2(disz) 1/3(disz) sila3# [sze gur] szunigin 7(asz) gig [gur] sze zi-ga sza3 nibru(ki#) gaba-ri sza3 kiszib3-ba mu ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 115 gur 2 barig 1 ban2 5 sila3 barley rations,
  • from Ea-ili;

  • 169 gur 3 barig 8 sila3
  • barley rations from Kudanum;

  • 420 gur 3 barig 3 ban2 8 1/3 sila3
  • barley rations of the ra-gaba, in the Duru-house, the single man; total: 198 gur 2 barig x 1 ban2 2 1/3 sila3 barley; total: 7 gur gig barley, booked out, in Nippur, from the sealed tablet, year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    Left

    Sumerian

    sze-ba sa2-du11

    AI Translation

    barley rations, regular offerings,

    P135975: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lu2#-(d)nin-x-[x]

  • 4(disz) tug2 bar-dul5 du [x]
  • gu2?-ra-ni

  • 4(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2#
  • 4(disz) tug2 guz-za du#
  • di-ni-li2

  • 4(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam# [us2]
  • lu2-(d)nin-szubur

  • 4(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • AI Translation

    for Lu-Nin-...;

  • 4 ... garments, ...,
  • his ...

  • 4 guzza garments, 3rd quality,
  • 4 guzza garments, regular quality.
  • for Dinili;

  • 4 guzza garments, 4th quality,
  • for Lu-Ninshubur;

  • 4 guzza garments, 3rd quality,
  • Reverse

    Sumerian

    di-mi

  • 3(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • ka-tur-ra-ta zi-ga ki lu2-gi-na x mi a [...]

    AI Translation

    a kind of profession

  • 3 guzza garments, 3rd quality,
  • from the granary booked out, from Lugina ... .

    P135976: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u)#? sze# [gur]
  • i7-pa-e3#

  • 4(u) sze [gur]
  • ur-(gesz)gigir szabra#

  • 1(gesz2) gur#
  • lugal-gu4#-e

  • 1(u) gur
  • ur-(gesz)gigir nu-banda3-gu4

  • 3(u) gur
  • ur#-mes

  • 3(u)# gur
  • lugal#-ukken#-ne2

  • 1(gesz2)# 3(u)# gur#
  • ur#-(d)en-lil2-la2

  • 2(u)#? gur#
  • szesz#-kal#-la#

  • 4(u)#? gur
  • lugal#?-e2#-mah#-e# [x] gur# [x] x (x) [x]

    AI Translation
  • 40? gur of barley,
  • Ipa'e;

  • 40 gur of barley,
  • Ur-gigir, the household manager;

  • 60 gur
  • oxen manager

  • 10 gur
  • Ur-gigir, manager of oxen,

  • 30 gur
  • a kind of profession

  • 30 gur
  • for Lugal-ukkene;

  • 90 gur
  • for Ur-Enlila;

  • 20? gur
  • Sheshkalla;

  • 40? gur
  • Lugal-emahe ...

    Reverse

    Sumerian

    [...] [x] lugal-nesag-e# [x] ur-(d)szul-pa-e3# [x] gur# nig2-u2-rum [x] gur [ur]-(d)szara2 dumu na-silim

  • 9(asz)#? gur ur-gu2-edin-na agar4-nigin2
  • 5(asz) gur lugal-(gesz)gigir-re (nu)-banda3-gu4
  • 1(gesz2) 3(u) gur
  • lugal-e2-mah-e szesz lugal-(gesz)kiri6 x x-su ki-su7-ra-ka [x] kiszib3# sza13#-dub-ba u3#? ka-guru7#? mu# (d#)gu#?-[za? ...]

    AI Translation

    ... Lugal-nesage ... Ur-Shulpa'e ... gur Nig-urum ... gur Ur-Shara, son of Nasilim

  • 9? gur, Ur-gu'edina, the irrigation administrator;
  • 5 gur, Lugal-gigirre, oxen manager;
  • 90 gur
  • Lugal-emahe, brother of Lugal-kiri6 ... in the storage facility, under seal of Shaduba and? the ka-guru7, year: "... ."

    P135977: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) saga da-(da)-a
  • 5(asz) saga ur-((d))asznan!(_tir_)
  • 4(asz) saga 2(asz) 1(ban2) du (lugal)-ku3-zu
  • 3(asz) saga (dingir)-ba-ni
  • 4(asz) saga 2(asz) du (lugal)-bad3
  • 4(asz) saga ur-ab-(ba-saga)
  • 2(asz) saga ha!-(la)
  • 5(asz) saga lu2-bala-saga
  • 5(asz) saga 2(asz) du ur-ge6-par4
  • 2(asz) saga 1(asz) du lugal-ezem
  • 3(asz) saga 2(asz) du sza3-ad-da
  • 2(asz) saga la2 2(disz) 2(asz) du (lugal)-ma2-(gur8-re)
  • 2(asz) saga 2(asz) du (d)sumukan-(an)-dul3
  • 4(asz) saga a-gi4-gi4
  • 5(asz) du (d)szara2-a-zi
  • 1(asz) du a-al-li2
  • 3(asz) du (lu2-(d)nin)-ur4-(ra)
  • AI Translation
  • 6 gur fine, Dada'a;
  • 5 gur fine Ur-Ashnan,
  • 4 gur fine, 2 gur 1 ban2 regular offering of Lugal-kuzu,
  • 3 gur fine, Ili-bani;
  • 4 gur fine, 2 gur regular offerings, Lugal-bad;
  • 4 gur fine Ur-abbasaga,
  • 2 gur fine beer,
  • 5 gur, Lu-bala-saga,
  • 5 gur fine, 2 gur extra: Ur-gepar,
  • 2 gur fine, 1 gur regular offering, Lugal-ezem;
  • 3 gur fine, 2 gur extra, ...,
  • 2 gur fine, 2 less 2 gur, added by Lugal-magure;
  • 2 gur fine, 2 gur regular offerings for Sumukan-dul,
  • 4 gur fine, Agigi,
  • 5 gur, the regular offering of Shara-azi,
  • 1 gur, ...,
  • 3 gur, the equivalent: Lu-Ninura;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) saga 5(asz) du mu-zu
  • 2(asz) saga 7(asz) 1(ban2) 5(disz) ur-e2-mah
  • 2(asz) saga ur-ba-ba6
  • 5(asz) saga _arad2_
  • 2(asz) du ur-mes
  • 3(asz) 1(ban2) 5(disz) du a2-na-na
  • szunigin 4(asz) 2(ban2) kasz saga gur szunigin 2(asz) 3(barig) 4(ban2) kasz du gur zi-ga bala-a u4 2(u)-kam iti dal mu us2-sa mu us2-sa-bi a2 u4-te-na

    AI Translation
  • 1 quality gur 5 quality gur, your name,
  • 2 gur fine, 7 gur 1 ban2 5: Ur-Emah,
  • 2 gur fine Ur-Baba,
  • 5 gur fine, servant,
  • 2 gur, regular offerings of Urmes,
  • 3 gur 1 ban2 5 sila3 barley flour for Ana-na,
  • total: 4 gur 2 ban2 fine beer; total: 2 gur 3 barig 4 ban2 regular beer booked out; bala, 20th day; month: "Flight," year following, year following, labor of "Flight"

    P135978: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu4# szu-gid2
  • 2(disz) gu4 ba-usz2
  • e2#-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-asz _arad2_-mu maszkim u4 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 10 oxen, shu-gid,
  • 2 oxen, slaughtered,
  • for the kitchen; year: "Aga'us-eneash, ARADmu was enforcer;" 7th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)en-lil2-la2-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar [iti] ezem-me-ki-gal2 [mu] en (d)nanna kar#-zi-da ba-hun

    AI Translation

    from Enlil's account booked out; via Nur-Adad, the scribe; month: "Festival of Mekigal," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    nu-[ur2-(d)iszkur] dumu szu-(d)iszkur szusz3# lugal

    AI Translation

    Nur-Adda, son of Shu-Adda, royal cattle manager.

    P135979: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) saga# [...]
  • 1(asz) saga# [...]
  • lugal-inim#-[...] saga 2(asz)# [du] lugal-(d#?)[x]

  • 4(asz) saga 1(disz) du
  • inim-(d)szara2

  • 1(asz) saga 1(disz) du
  • lugal-ma2-gur8-re

  • 1(asz) saga du
  • lugal-(gesz)gigir-re

  • 1(asz) saga 1(asz) du
  • lugal-kisal

  • 1(asz) saga 2(asz)#? du
  • (d)szara2-a-zi

  • 1(asz) saga 2(asz) du
  • lu2-bala-saga

  • 1(asz) saga du
  • AI Translation
  • 3 gur fine ...,
  • 1 gur fine ...,
  • Lugal-inim-..., fine quality, 2 gur, Lugal-...,

  • 4 gur fine, 1 sila3 barley-fed,
  • for Inim-Shara;

  • 1 quality, 1 quality, regular offering,
  • for Lugal-magure;

  • 1 gur fine quality, regular quality,
  • for Lugal-gigirre;

  • 1 quality, 1 quality flour,
  • for Lugal-kisal;

  • 1 fine, 2? gur of barley,
  • Shara-azi;

  • 1 quality, 2 quality, regular offerings,
  • Lu-bala-saga;

  • 1 gur fine quality, regular quality,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nin-ur4-ra

  • 1(asz) saga 1(asz) du
  • ur-nigar(gar)

  • 2(asz) saga du
  • ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)

  • 2(asz) saga 1(asz) du
  • ku-sza3-mu

  • 1(asz) saga 1(asz) du#
  • ma2-gur8-re

  • 1(asz) saga du
  • ur-e2#-mah

  • 1(asz) saga# 1(asz) du
  • ur-ge6#-par4#

  • 1(asz)#? saga# 1(asz) du
  • (d#)sumukan-an-dul3#

  • 3(asz) saga du
  • lu2-kal-la#

  • 1(asz) saga szu-(d#)nin#-[szubur?]
  • 2(asz)#? saga# [...]
  • AI Translation

    for Lu-Ninura;

  • 1 quality, 1 quality flour,
  • for Ur-nigar;

  • 2 gur fine quality, regular quality,
  • for Ur-Gilgamesh;

  • 2 gur fine, 1 gur bran,
  • a kind of profession

  • 1 fine quality, 1 flax,
  • barge

  • 1 gur fine quality, regular quality,
  • for Ur-Emah;

  • 1 good quality, 1 good quality,
  • for Ur-gepar;

  • 1 gur? fine flour, 1 gur dug,
  • for Sumukan-andul;

  • 3 gur fine quality, regular quality,
  • a kind of profession

  • 1 gur fine, Shu-Ninshubur?,
  • 2? gur fine ...,
  • Left

    Sumerian

    iti#? x x mu#? (d#?)gu#?-za#? ...

    AI Translation

    month? ... year: "The throne ..."

    P135980: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    [...] _bad_ [...] _er3_ e-[...] szu#-ni-x [...] u3 mi-[...] be-li2-[...] a-na dam-gar3 i-ti-[...] a-na _di_ [...]

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... to the merchant ... ... .

    Reverse

    Akkadian

    [...] _ka_ [...]

  • 2(asz) 2(barig) 2(disz) [...]
  • 2(asz) udul2-x [...]
  • 1/2(disz) [...]
  • AI Translation

  • 2 gur 2 barig 2 .
  • 2 ... ...,
  • 1/2 ...
  • P135981: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) [ugula ...]
  • 4(disz) ugula [...]
  • 3(disz) ugula bar?-[...]
  • 7(disz) ugula a-ab#-[ba]
  • szunigin 1(u) 8(disz) [x] sza3-bi-ta

  • 2(disz) gurusz ma2 zi3!-da ki a-da-ga
  • 1(disz) gi-_il2_ lu2 an-sza-an(ki)
  • 1(disz) ma2 lugal ki ur-e2-nun
  • 2(disz) e2-udu ki bi2-da
  • AI Translation
  • 4 foreman ...,
  • 4 foreman ...,
  • 3 foreman: Bar-...;
  • 7 foreman: A'abba;
  • total: 18 ... therefrom;

  • 2 male laborers, barge flour, with Adaga;
  • 1 reed basket for Anshan,
  • 1 royal boat, with Ur-Enun;
  • 2 sheep-pen, with Bida;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) gi-_il2_ e2-te-na
  • 3(disz) sza3 e2-nun
  • 1(disz) gi-_il2_ e2-uz-ga
  • szunigin 1(u) 5(disz) gurusz zi-ga-am3 la2-ia3 1(disz) gurusz u4 4(u) 5(disz)-sze3 ugula a-ab-ba la2-ia3 1(disz) _arad2_ ugula gu2-tar u4 1(u) 8(disz)-sze3

  • 1(disz) lugal-(d)isztaran u4 4(u) 5(disz)-sze3
  • ugula i7-pa-e3 nig2-ka9-ak sza3-gu4 gu2-edin-[na] bala u4 2(u) la2 1(disz)-am3-sze3 mu us2-sa si-ma#-[num2(ki) ba-hul]

    AI Translation
  • 5 reed baskets for Etena,
  • 3 in the Enun;
  • 1 reed basket for the uzga-house,
  • total: 15 male laborers booked out; deficit: 1 male laborer for 45 days, foreman: Ayabba; deficit: 1 slave, foreman: Gutar for 18 days;

  • 1 Lugal-Ishtaran for 45 days,
  • foreman: Ipa'e; account of oxen of the Gu'edina; bala of the 19th day, year after: "Simanum was destroyed."

    P135982: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 3(ban2) 2(disz) 2/3(disz) sila3 sze-gesz-i3 gur
  • si-i3-tum mu ki-masz(ki) ba-hul

  • 1(asz) gur al-ba-ni-du11
  • 1(asz) gur lu2-giri17-zal
  • 1(asz) gur ur-nigar(gar)
  • 1(asz) gur lugal-dingir-mu
  • 1(asz) gur ur-(d)nun-gal
  • 1(asz) gur za-ba-sa6-ge
  • 1(asz) gur esz3-ki-du10
  • 1(asz) gur ur-(d)gesz-ha-mun-na
  • 1(asz) gur ur-(d)iszkur
  • [n] 3(ban2) (gesz)u2-ga [n] nin-ukken-ne2 [n] _arad2#_-(d)szara2 [szunigin 1(u) 4(asz) 4(ban2) 2(disz) 2/3(disz) sze-gesz-i3 gur] [sag-nig2-gur11-ra-kam] [sza3-bi-ta]

    AI Translation
  • 3 gur 3 ban2 2 2/3 sila3 sesame oil,
  • remainder of year: "Kimash was destroyed."

  • 1 gur, Albanidu,
  • 1 gur, Lu-girizal,
  • 1 gur, Ur-nigar,
  • 1 gur, Lugal-dingirmu,
  • 1 gur, Ur-Nungal,
  • 1 gur, Zabasage,
  • 1 gur, Eshkidu,
  • 1 gur, Ur-Geshhamuna,
  • 1 gur, Ur-Ishkur,
  • n 3 ban2 of uga-wood, n Nin-ukkene, n ARAD-Shara; total: 14 gur 4 ban2 2 2/3 gur of sesame, the debit; therefrom:

    Human
  • 3 gur 3 ban2 2 2/3 sila3 sesame seeds,
  • remaining deficit from the year: "Kimash was destroyed;"

  • 1 gur, Albanidu,
  • 1 gur, Lu-girizal,
  • 1 gur, Ur-nigar,
  • 1 gur, Lugal-dingirmu,
  • 1 gur, Ur-Nun-gal,
  • 1 gur, Zabasage,
  • 1 gur, Eshkidu,
  • 1 gur, Ur-geshhamuna,
  • 1 gur, Ur-Ishkur,
  • n 3 ban2, Uga, n, Nin-ukkene, n, ARAD-Shara; total: 14 gur 4 ban2 2 2/3 sila3 sesame seeds; are the debit. therefrom:

    Reverse

    Sumerian

    [n ...] gur# [...] x (d#)szul#-pa-e3

  • 4(barig)# sze-gesz-i3 ugu2 ur-e11-e ba-a-gar
  • kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

  • 1(u) 5(disz) 2/3(disz) gin2 ku3 sze-gesz-i3-bi 3(asz) 4(ban2) gur
  • ku3-bi ugu2 da-da-ga ba-a-gar ugu2-a ga2-ra-ta

  • 5(disz) gurusz iti 1(u) 3(disz)-sze3
  • ugu2 lugal-ku3-zu ba-a-gar ugu2-a ga2-ra-ta szunigin 1(u) 1(barig) 4(ban2) sze-gesz-i3 gur szunigin 5(disz) engar-gesz-i3-ka-ta gur-ra zi-ga-am3 la2-ia3 3(asz) 4(barig) 2(disz) 2/3(disz) sila3 sze-gesz-i3 gur nig2-ka9-ak ur-(d)ba-ba6 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    n gur ... Shulpa'e;

  • 4 barig sesame oil, on Ur-e'e's account set;
  • under seal of Ur-Shara, chief accountant;

  • 15 2/3 shekels silver, its sesame seeds: 3 gur 4 ban2,
  • its silver on Dadaga's account set; from the account set to be released,

  • 5 male laborers for 13 months,
  • from the debit of Lugal-kuzu set; from debits received; total: 10 gur 1 barig 4 ban2 sesame oil; total: 5 gur, the plowmen, booked out; the deficit: 3 gur 4 barig 2 2/3 sila3 sesame oil; account of Ur-Baba; year after: "Kimash was destroyed."

    Human

    ... gur, ... Shulpa'e,

  • 4 barig sesame seeds, in the debit account of Ur-e'e set;
  • under seal of Ur-Shara, chief accountant;

  • 15 1/3 shekels silver, its sesame seed: 3 bur 4 ban2;
  • its silver in the debit account of Dadaga set, in the debit account having set,

  • 5 male laborers for 13 months,
  • in the debit account of Lugal-kuzu set, in the debit account having set; total: 10 gur 1 barig 4 ban2 sesame seeds, total: 5 flax-ploughmen, returned, booked out; the deficit: 3 gur 4 barig 2 2/3 sila3 sesame seeds, account of Ur-Baba, year after: "Kimash was destroyed."

    P135983: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] niga saga [x]

  • 1(disz) masz2-gal niga saga szimaszgi2?
  • (d)nin-lil2

  • 2(disz) udu niga
  • 1(disz) udu a-lum niga
  • AI Translation

    ... barley-fed, good quality, .

  • 1 billy goat, barley-fed, fine, Shimashkian?,
  • for Ninlil;

  • 2 sheep, barley-fed,
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2#-(d)nanna sagi# maszkim sza3 tum-ma-al(ki) iti u4 1(disz) ba-zal zi-ga ki lu2-dingir-ra iti szu-esz-sza mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-Nanna, cupbearer, enforcer, in Tummal; month: "Flight," 1st day passed; booked out from Lu-dingira; month: "shu'esha," year after: "Kimash was destroyed."

    P135984: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] kiszib3 gu3-de2-a

  • 3(asz) lu2 ur-sa6-ga mu ku3 gal2-la
  • 1(u) 2(asz) gur ur-nigar(gar)
  • 2(asz) 2(barig) 2(ban2) sze _har_-ta gur-ra
  • 2(u) 3(barig) 1(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur
  • dub didli

  • 2(gesz2) 1(u) 2(asz) sze gur
  • sze gi4-a ki _arad2_ dub didli ensi2

    AI Translation

    ... under seal of Gudea;

  • 3 gur, man of Ursaga, year: "The silver was deposited."
  • 12 gur, Ur-nigar,
  • 2 gur 2 barig 2 ban2 barley, with a debit,
  • 20 gur 3 barig 1 ban2 7 1/2 sila3 barley,
  • reed mat for a reed mat

  • 142 gur of barley,
  • barley returned, with ARAD, ...,

    Reverse

    Sumerian
  • 5(u) 4(asz) 3(ban2) sze gur lugal
  • sa2-du11 a-kal-la u3 ka e2-gal nibru(ki)-ka

  • 1(gesz2) 1(asz) sze gur sze-numun mur-gu4
  • mu an-sza-an(ki) ba-hul

  • 4(u) 2(asz) 3(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 sze gur
  • sze-numun mur-gu4 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

  • 8(gesz2) 5(u) 6(asz) 1(barig) 2(ban2) 4(disz) (sila3) sze gur
  • [x]-x ensi2 u3 sza3-gal ansze [...]

    AI Translation
  • 54 gur 3 ban2 barley, royal measure,
  • regular offerings of Akalla and the mouth of the palace of Nippur;

  • 61 gur of barley, seed barley, oxen,
  • year: "Anshan was destroyed."

  • 42 gur 3 barig 3 ban2 4 sila3 barley,
  • seed corn, oxen, year after: "Anshan was destroyed."

  • 126 gur 1 barig 2 ban2 4 sila3 barley,
  • ... governor and the herdsman of donkeys .

    P135985: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gu4 x [(x)] [...] x mu# [...] masz2# [...] [...] [...] x [...] x [...] x

    AI Translation

    ... oxen ...

    Reverse

    Sumerian

    1(gesz'u)#? 5(gesz2)# 2(u)# 4(disz)# udu 4(u) 7(disz) sila4# [x]

  • 4(gesz2)# 5(u) 7(disz) masz2
  • kiszib3 dab#-ba giri3 in-ta-e3-a [x] gu4# 3(u) 5(disz) ab2 [x] 3(u)#? 3(disz) udu 7(gesz2) 5(u) 5(disz) masz2 a#?-sza3#-ga gub-ba szunigin# 1(gesz2) 2(u) 6(disz) gu4 2(disz) gu4 mu 2(asz) szunigin# 2(u) 1(disz) ab2 3(gesz'u) 2(u) la2 1(disz) udu szunigin#? 2(gesz2) 1(u) sila4 4(gesz'u) 8(gesz2) 4(u) 7(disz) masz2 _dub#_? dab-ba [szunigin x] 1(gesz'u)#? gu4 5(u) 8(disz) ab2 [szunigin] 3(gesz'u)#? 9(gesz2) 2(disz) udu 5(gesz'u) 5(gesz2) 5(disz) masz2 [szunigin] 5(disz)#? gu4 ab2 hi-a

    [szunigin] 2(gesz'u)#? 5(gesz2)# 4(u)# 5(disz) udu masz2 hi-a# [szu-szum2]-ma [in-ta]-e3#-a i3-dab5 [...] ba-zal [mu en-mah-gal]-an-na en [...] _ki#_ ba-hun

    AI Translation

    240 rams, 47 lambs,

  • 147 billy goats,
  • under seal of snatch, via Inta'ea; x oxen 35 cows; x 30? sheep; 115 billy goats, stationed in the field; total: 66 oxen, 2 oxen, 2 years old; total: 21 cows; 121 lambs; 420 lambs; 147 billy goats, snatchers; total: x; 138 oxen, 48 cows; total: 420 sheep; total: 525 billy goats,

    total: 185 sheep, ... ... received, and Inta'ea accepted; ... was disposed of; year: "Enmahgalana, lord ..., ... was installed."

    P135986: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga [saga]
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam [us2]
  • 1(disz) udu niga
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) udu niga (d)gu-za
  • 1(disz) udu niga hur-sag-ga-[lam-ma]
  • sza3 e2 (d)en-lil2-la2

  • 1(disz) udu saga
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2!?(_ni_-_zu_)
  • 1(disz) udu niga
  • AI Translation
  • 1 sheep, grain-fed, fine quality,
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • for Enlil;

  • 1 sheep, grain-fed, for Guza;
  • 1 sheep, barley-fed, for Hursaggalama;
  • in the house of Enlil;

  • 1 good quality sheep,
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)nin-lil2

  • 1(disz) udu niga (d)nanna
  • sza3 e2 (d)nin-lil2-la2 a2-ge6!-ba-a lugal kux(_kwu147_)-ra iti u4 2(u) 3(disz) ba-zal ki en-dingir-mu-ta ba-zi iti diri sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    for Ninlil;

  • 1 sheep, grain-fed, for Nanna;
  • in the house of Ninlil, Agama, the king, arrived; the month, the 23rd day passed; from En-dingirmu's account booked out; extra month: "Harvest," year: "The en-priestess of Nanna in Karzida was hired."

    Surface a

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P135987: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Akkadian

    [...] [...] [...] [...] [...] x [...]-ba [...]-ma-ma [...]-e-ma-lum i#-di3-in 1(asz@c)# i3-li2-sa-liq [...]-x-bu3 [...]-hu-ni [...]-x-ru [...]

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...-emulum gave; 1 Ili-saliq ...

    Column 2

    Akkadian

    [...] a-bi2-(d)tiszpak _dumu_ i-ku-[...] [...] x 1(asz@c) a-da-gal _dumu_ be-li2 _tibira_ 1(asz@c) ma-za-ir-su _dumu_ ki-us2 1(asz@c) be-li2-isz-ta2-kal2 _dumu_ ki-za-la 1(asz@c) puzur4-ru _dumu_ szubur-ma-lum _nar#?_

    AI Translation

    ... Abi-Tishpak, son of Ikun-... ...

    Column 1

    Akkadian

    1(asz@c) _di_-saga-hu _dumu_ ri2-ba-tim _(gesz)_isz_-_gan2__ _igi_ idigna(ki) i-lu5-dingir _szabra e2_ _u4-ba_ um-mi-mi _(munus)sagi_ i3-nu-mi en-ne-eq-(d)ha-ni-isz _ensi2 ki_ isz-nun(ki) e-ma-nim _nar [x_]

    AI Translation

    DI-sagahu, son of Ribatum, a ...-wood, before Idigna; Ilu-ili, the household manager; on that day, Ummi, the cupbearer. When Enneq-hanish, the governor, with Ishnun, Emanni, the singer .

    Column 2

    Akkadian

    [...] x x _kalam#?_ [...] tab6-si-ga _dub#-sar_ x-ti-ir [...]-_dub_ _sag#?-du3_ [...] na-ki-ti-la [(d?)]na-ra-am-(d)suen ma#-_hi_-za-ad _bala#_ ba-al-ki-tum [_n] 1/3(asz@c) ma-na_ x _e2?-gal_ [...] [...]

    AI Translation

    ... ... the land ... tabsiga, scribe, ...-tir, ...-dub, ..., the nakitila-priest of Naram-Sin, the ... of the reign of Balatum, ... 1/3 mina ... palace .

    P135988: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 5(disz) sze zi3-ta x x babbar2 4(gesz'u) sar nig2-gul 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 4(u) 2(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) sar nig2-gul 1(u) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 4(u)

  • 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ab-sin2-ta la-ag ri-ri-ga a2 7(disz) sila3-ta

    AI Translation

    ... 5 grains of flour, ... white, 420 sar, reed-cutting at 15 sar per day, its labor: 420 sar, reed-cutting at 10 sar per day, its labor: 420 days;

  • 1 male laborer for 1 day,
  • from the copper he will be repaid; labor: 7 sila3 per day,

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3-ge kin ak a-sza3 ka-ma-ri2 ugula ur-(d)szul-pa-e3 giri3 nimgir-an-ne2 kiszib3 sza3-nin-ga2

    AI Translation

    field work done, field Kamari; foreman: Ur-Shulpa'e, via Nimgir-ane; under seal of Sha-ninga;

    Seal 1

    Sumerian

    sza3-nin-ga2 dub-sar dumu lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)

    AI Translation

    Sha-ninga, scribe, son of Lugal-ushur.

    P135989: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x [...] x x x [...]

  • 6(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(ban2) zi3-gu
  • 3(disz) sila3 esza
  • 3(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • siskur2 du11-ga

    AI Translation

  • 6 sila3 fine flour,
  • 3 sila3 dates,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • 3 sila3 esha-flour,
  • 3 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • a kind of offering

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 (gesz)ma-nu

  • 6(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(ban2) zi3-gu
  • 3(disz) sila3 esza
  • 3(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • siskur2 a-sza3 (gesz)ma-nu ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2-ka iti min-esz3 mu# us2-sa (d)szu-(d)suen# [lugal] uri5(ki)-ma#-[ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3]

    AI Translation

    field of the m.,

  • 6 sila3 fine flour,
  • 3 sila3 dates,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • 3 sila3 esha-flour,
  • 3 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • siskur-offering of the field of the harp, from Sharakam, under seal of the governor; month: "minesh," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P135990: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 1(barig) 3(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur lugal
  • ki ur-(d)nin-tu-ta

  • 1(u) 5(asz) 1(barig) 1(ban2) 8(disz) 2/3(disz) sila3 gur ki dingir-ra-ta
  • 1(barig) ki ur-(d)utu nu-banda3-gu4-ta
  • 2(barig) ki lugal-ku3-ga-ni-ta
  • 3(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3 ki ur-dun-ta
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 ki ba-saga szu-ku6-ta
  • 1(asz) 2(ban2) 1(disz) (sila3) ki lu2-(d)nin-ur4-ra-ta
  • 2(asz) 4(barig) 3(ban2) gur ki ba-saga guz-za la2-ta
  • 5(asz) 2(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 ki# in-sa6-sa6-ta
  • 3(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 ki [x]-x-ta
  • 4(barig) 5(disz) sila3 ki# [ur-ge6]-par4-ta
  • [...] 3(asz) gur ki [...]-x-ta [x] 3(barig) 1(ban2) gur ki lugal-he2-gal2-ta

  • 6(asz)# 3(barig) 5(disz) sila3 ki lu2-saga-ta
  • 2(barig) 2(ban2) ki ur-zu-ta
  • [...] 6(asz) 2(barig) 5(ban2) gur ki lu2-igi-sa6-sa6-ta [...] gur ki ma-a-ti-ta [...] gur ki u3-ma-ni-ta [...] gur ki lu2-(d)nin-ur4-ra muhaldim# [...-ta] [x] 4(barig) 3(ban2) gur ki igi-gun3-ta# [...] ki ur-(d)nun-gal-[ta] [...] x mu-zu [...]

    AI Translation
  • 4 gur 1 barig 3 ban2 4 1/2 sila3 barley, royal measure,
  • from Ur-Nintu;

  • 15 gur 1 barig 1 ban2 8 2/3 sila3, from Dingira;
  • 60 litres of barley 1 gur from Ur-Utu, the oxen manager;
  • 2 barig, from Lugal-kugani;
  • 3 barig 1 ban2 3 sila3 from Ur-Dun;
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 from Basaga, fisherman;
  • 1 gur 2 ban2 1 sila3, from Lu-Ninura;
  • 2 gur 4 barig 3 ban2, from Basaga, the throne bearer, deficit;
  • 5 gur 2 barig 3 ban2 6 sila3 from Insasa,
  • 3 barig 2 ban2 4 sila3 from ...;
  • 4 barig 5 sila3 from Ur-gepar,
  • ... 3 gur, from ...; ... 3 barig 1 ban2, from Lugal-hegal;

  • 6 gur 3 barig 5 sila3 from Lu-saga,
  • 2 barig 2 ban2 from Urzu;
  • ... 6 gur 2 barig 5 ban2 from Lu-igisasa ... gur from Mati ... gur from Umani ... gur from Lu-Ninura, the cook ... ... 4 barig 3 ban2 from Igigun ... from Ur-Nungal ... your name .

    Reverse

    Sumerian

    [...] 1(u) 6(asz) 3(barig) 4(ban2) 1(u) gin2 [...] [...]-kam-ta [...] 3(ban2) 4(disz) sila3 kiszib3 ur-(d)nin-[...] [...] gur# kiszib3 a-du-[...] [...] 1(u) 8(asz) 4(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 [...] [x] 3(barig) gur kiszib3 _ka#_-[...] [...] 1(u) 1(barig) 2(ban2) gur kiszib3 na-ba-sa2 [...] 1(u) 3(asz) 4(barig) gur kiszib3 a-du-mu szunigin 2(u) 4(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur zi-ga-am3 la2-ia3 2(asz) 1(barig) 1(ban2) sze gur giri3 lu2-tur-tur-ra mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

  • 8(disz) 2(disz) 5(disz)
  • AI Translation

    ... 16 gur 3 barig 4 ban2 10 shekels ... from the ... ... 3 ban2 4 sila3 under seal of Ur-Nin-... ... gur under seal of Adu-... 18 gur 4 barig 2 ban2 4 sila3 ... 3 barig ... ... 10 gur 1 barig 2 ban2 under seal of Nabasa ... 13 gur 4 barig under seal of Adumu; total: 24 gur 2 barig 3 ban2 barley booked out; deficit: 2 gur 1 barig 1 ban2 barley via Luturtura; year after: "Kimash was destroyed."

  • 8 2 5
  • P135991: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(bur3) _gan2_ tug2-gur10

  • 1/2(disz) 1/4(iku) _gan2_-ta gesz-ur3 a-ra2 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta
  • a2 erin2-na-bi u4 3(gesz2) 2(u) 6(disz) 3(bur3) 2(esze3) 4(iku) _gan2_ gesz-ur3 a-ra2 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 2(gesz2) 2(u) a-sza3 gar3#-[x]

    AI Translation

    2 bur3 field, textiles,

  • 1/2 iku surface area at 1/4 iku per hectare, harrowing, 3 times at 4 1/2 iku surface area per hectare,
  • its labor of troops: 126 workdays; 3 bur3 2 eshe3 4 iku field area, harrowing, 3 times 4 1/2 iku each day, its labor of troops: 210 workdays; field ...;

    Reverse

    Sumerian

    1(bur3) _gan2_ [...] gesz-ur3 a-ra2 1(u) [...]-ta a2 erin2-na-bi u4 1(gesz2) 4(u) 8(disz) a-sza3 lugal-a2-zi-da _gan2_ (d)gu-la [...] kiszib3 ur-[...] mu ma2 [...]

    AI Translation

    1 bur3 field area: ..., harrowing, at 10 ... each day, its labor of the troops; 88 days; field Lugal-azida, field Gula; ... under seal of Ur-...; year: "The boat ...."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-a-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P135992: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    4(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) 7(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal

  • 2(gesz2) 8(asz) 4(barig) ziz2 gur
  • 2(u) 8(asz) 3(barig) 5(ban2) gig gur
  • ugula a-tu 4(gesz'u) 7(gesz2) 2(u) 8(asz) 3(barig) 5(ban2) sze gur

  • 2(u) 4(barig) 3(ban2) ziz2 gur
  • 1(u) 3(asz) 4(barig) gig gur
  • ugula lugal-e2-mah-e 2(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) 6(asz) 3(ban2) 6(disz) sila3 gur

  • 1(gesz2) 2(u) 2(barig) ziz2 gur
  • 1(u) 5(asz) 2(ban2) gig gur
  • ugula lugal-ku3-ga-ni 4(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) 2(asz) 4(barig) 3(ban2) gur

  • 4(gesz2) 4(u) 3(asz) 3(barig) 5(ban2) ziz2 gur
  • [...] 4(u) 6(asz) 4(barig) 3(ban2) gig gur [ugula] ur-(gesz)gigir [...] 6(gesz2) 2(u) 3(asz) 2(barig) 1(ban2) 3(disz) [sila3 gur]

    AI Translation

    147 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,

  • 188 gur 4 barig emmer,
  • 28 gur 3 barig 5 ban2 wheat,
  • foreman: Atu; 188 gur 3 barig 5 ban2 barley;

  • 20 gur 4 barig 3 ban2 emmer,
  • 13 gur 4 barig wheat,
  • foreman: Lugal-emahe; 169 gur 3 ban2 6 sila3

  • 92 gur 2 barig emmer,
  • 15 gur 2 ban2 wheat,
  • foreman: Lugal-kugani; 142 gur 4 barig 3 ban2

  • 133 gur 3 barig 5 ban2 emmer,
  • ... 46 gur 4 barig 3 ban2 wheat, foreman: Ur-gigir; ... 153 gur 2 barig 1 ban2 3 sila3

    Column 2

    Sumerian
  • 2(u) 8(asz) 4(barig) 3(ban2) ziz2 gur
  • ugula lu2-du10-ga 2(gesz'u) 5(gesz2) 1(u) 6(asz) 2(ban2) 6(disz) sila3 gur

  • 4(asz) 3(ban2) gig gur
  • 2(u) 3(asz) 4(barig) 3(ban2) ziz2 gur
  • ugula lugal-ukken-ne2 2(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 6(asz) 1(barig) 1(ban2) gur

  • 5(asz) 2(ban2) gig gur
  • 1(u) 6(asz) 4(barig) 2(ban2) ziz2 gur
  • ugula ur-(d)en-lil2-la2 2(gesz'u) 8(gesz2) 8(asz) 2(barig) 1(ban2) [...]

  • 9(asz) 3(barig) 3(ban2) U [...]
  • 2(gesz2) 3(u) 3(asz) [...]
  • ugula a-[...] sze [...]

  • 1(u) [...]
  • AI Translation
  • 28 gur 4 barig 3 ban2 emmer,
  • foreman: Lu-duga; 169 gur 2 ban2 6 sila3

  • 4 gur 3 ban2 wheat,
  • 23 gur 4 barig 3 ban2 emmer,
  • foreman: Lugal-ukkene; 169 gur 1 barig 1 ban2

  • 5 gur 2 ban2 wheat,
  • 16 gur 4 barig 2 ban2 emmer,
  • foreman: Ur-Enlila; 188 gur 2 barig 1 ban2 .

  • 9 gur 3 barig 3 ban2 U .
  • 133 ...
  • foreman: A-...; barley ...;

  • 10 ...,
  • Column 1

    Sumerian

    a-sza3 [...] giri3 lu2-[...]

  • 1(gesz2) 7(asz) 2(barig) 3(ban2) [...]
  • sze apin-la2-da [ba-a] a-sza3 esz3 didli giri3 lugal-nimgir [...]

  • 1(u) 8(asz) 3(barig) 2(ban2) gur
  • sze apin-la2-da ba-a a-sza3 (d)nin-ur4-ra giri3 a-ab-ba-ni gudu4

  • 1(u) 4(asz) 2(barig) 3(ban2) 3(disz) sila3 gur
  • sze sa2-du11 u4-de3 gid2-da (d)szara2 giri3 na-u2-a

  • 2(gesz2) 1(u) 5(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • AI Translation

    field ..., via Lu-...;

  • 67 gur 2 barig 3 ban2 .
  • barley to be plowed, field of the shrine, full, via Lugal-nimgir, ...;

  • 18 gur 3 barig 2 ban2
  • barley plowed, carried off, field Ninura, via Aya-bani, gudu-official;

  • 14 gur 2 barig 3 ban2 3 sila3,
  • barley for the regular offerings of the day, long, for Shara via Na'ua;

  • 165 gur 2 barig 3 ban2
  • Column 2

    Sumerian

    [szunigin x] guru7 (d)[szul-gi]-ra 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) [x] 4(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 [sze gur] szunigin 2(gesz2) 1(u) 4(asz) 1(barig) 3(ban2) gig# gur szunigin 1(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) 4(asz) 1(barig) 1(ban2) ziz2 gur szunigin2 sze-bi 6(asz) guru7 (d)szul-gi-ra 3(gesz'u) 4(u) 4(asz) 2(barig) 5(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur sag-nig2-gur11-ra sze mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: x gur of barley rations for Shulgi; 960 ... 4 ban2 2 1/2 sila3 barley; total: 114 gur 1 barig 3 ban2 wheat; total: 184 gur 1 barig 1 ban2 emmer; total, its barley: 6 gur of barley rations for Shulgi; total: 184 gur 2 barig 5 ban2 2 1/2 sila3 barley, debits, barley, year: "Kimash was destroyed."

    P135993: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    [...] [...] x [...] x [...] [...] x [...] x x x [...] _ka_ x x dar# [...] u3#? x [...] x x x [...] x x _an_ x [...] x x [...] x x [...] x x [...] [...] [...] igi x x [...] [...]

    AI Translation

    Reverse

    Akkadian

    1(asz@c) er3-ni-[...] szu a-bu [...] 1(asz@c) u2-tu-lum _dumu_ x-duh-mi-na 1(asz@c) be-li2-an-dul3 _simug_ 1(asz@c) be-li2 _dub-sar_ _dumu_ |_igi-a_|-za 1(asz@c) szu-da-pi _szesz_ na-ru 1(asz@c) i-za-mar _szesz_ ku-ku 1(asz@c) _me_-ha-tum _MUNUS_ [...] asz2-di _dumu_ [...]-_sar_ _igi_ [...]-im 1(asz@c) x [...]

    AI Translation

    Erni-..., son of ...; Utulum, son of ...-duhmina; Beli-andul, smith; Beli, scribe, son of ...-iza; Shudapi, brother of Naru; Izamar, brother of Kuku; Mehatum, woman ...; Ashdi, son of ...-sar; before ...;

    P135994: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ki [...] tab [...] lu2 [...] gi x [...]

    AI Translation

    Reverse

    Sumerian

    mu 2(disz) [...] 1(u) [...] igi ab-ba-[...] igi lu-kal-[...] iti szu-numun [x] mu ma2-gur8-mah [...]

    AI Translation

    2 years ... 10 years ... before Abba-... before Lukal-... month: "Sowing," year: "The mighty barge ...."

    Seal 1

    Sumerian

    [lu2-eb-gal] [dub-sar] dumu ur-ge6-[par4?] gudu4 (d)[inanna?]

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar?, gudu priest of Inanna?.

    P135995: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 5(u) ma-na siki x
  • x-x-ni x [x] 6(disz) 1/2(disz) ma-na nin-(kal?)-la [x] gu2 1(u) ma-na e2-udu [...] sze ga [...] gu-du-du [x] ma-na sipa-me

  • 1(asz) [gu2 x] ma-na [...]
  • [... zi]-ga didli [x] gu2 1(u) 3(disz) 1/2(disz) ma-na [siki]-gi

    AI Translation
  • 50 minas of wool, ...,
  • ... 6 1/2 minas, Ninkalla; ..., 10 minas, sheepfold ..., barley ..., ... minas, shepherds;

  • 1 talent ... mina ...,
  • ... booked out, ... talent 13 1/2 minas of wool,

    P135996: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)#? da#?-mi-iq-szar-ru
  • 1(disz)# x gal# sar#
  • 1(disz)# (d)szul-gi-ma-ti
  • 1(disz)# nu#-ur2-da-ad
  • [1(disz)] x-_sig7#_?-_ni_
  • [x] x x-li [x] ki#-la-ri [x] x x-is

  • 1(disz)#? x tur-i3-li2
  • sukkal-me

  • 3(disz)#? sila3# kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2# i3 2(disz) gin2 naga-ta
  • 1(disz) ur?-(d)_en#_? [x x]
  • 1(disz) _szita3_ tu# x [x x]
  • [x x] x [...]

    AI Translation
  • 1: Damiq-sharru,
  • 1 large sar,
  • 1 Shulgi-mati,
  • 1 pomegranate,
  • 1: ...-signi,
  • 1? ... Tur-ili,
  • minister

  • 3 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant each,
  • 1 Ur-Bel ...,
  • 1 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin#? [x x kasz?] saga#? [...] szunigin 1(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 szu-nigin# 1/2(disz)#? sila3 9(disz) gin2#? i3 szunigin 1/3(disz) sila3 6(disz) gin2 naga u4 1(u) 5(disz)-kam iti sze#?-sag11#?-ku5? mu us2-sa na-x ba-du3

    AI Translation

    total: ... fine beer? ... total: 1 sila3 5 shekels onions total: 1/2? sila3 9 shekels oil total: 1/3 sila3 6 shekels alkali-plant, 15th day, month: "Harvest," year after: "... was erected."

    P135997: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] saga gur [ki ...]-_sze3_-ta [...] zi3-gu saga gur [...] zi3-gu du [...] esza [...] x-bi 4(disz) sila3 6(disz) [x] 3(ban2) [ki e2]-gal#-e-si-ta [...] zi3 gu2-nida gur [...] ba-ba saga [...] 4(disz) sila3 esza saga [...] 2(disz) sila3 esza [...] zi3-gu saga

  • 3(ban2) zi3-gu du
  • x [...] 4(u) [x] 3(ban2) zu2-lum

    AI Translation

    ... fine flour, from ... ... fine flour, ... fine flour, ... fine flour, ... its ...: 4 sila3 6 ... 3 ban2 from Egalesi; ... fine flour, ... ... fine flour, 4 sila3 fine flour, 2 sila3 fine flour, ... fine flour,

  • 3 ban2 of regular emmer flour,
  • ... 40 ... 3 ban2 dates,

    Column 2

    Sumerian
  • 3(u) dug [...]
  • 5(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) sila3 sa2-du11

  • 1(u) dug gal
  • ki inim-(d)szara2-ta

  • 3(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 ba-ba munu4
  • ki a-du-mu-ta szunigin 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz dida saga szunigin 2(asz) 3(barig) 3(ban2) zi3 gu2-nida gur szunigin 4(ban2) 8(disz) sila3 esza saga szunigin 2(barig) zi3 ba-ba saga szunigin 3(ban2) esza# [...] 2(barig) 4(ban2) 1(disz) sila3 [...]

    AI Translation
  • 30 jugs ...,
  • 420 sila3 regular offerings,

  • 10 large jugs,
  • from Inim-Shara;

  • 3 ban2 3 1/3 sila3 barley flour,
  • from Adumu; total: 4 ban2 5 sila3 fine beer, dida-flour; total: 2 gur 3 barig 3 ban2 flour, gu-nida-flour; total: 4 ban2 8 sila3 fine flour, total: 2 barig flour, bababa-flour; total: 3 ban2 fine flour, ...; 2 barig 4 ban2 1 sila3 ...;

    Column 1

    Sumerian

    sza3 a2 u4-da

  • 1(barig) ninda zi3 sig15 kiszib3 a-a-kal-la
  • 1(barig) 1(ban2) zi3-gu saga kiszib3 lugal-ku3-zu
  • 1(barig) 4(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3 zi3 sig15 [...] 4(disz) sila3 zu2-lum
  • 4(ban2) 1(disz) sila3 dabin
  • kiszib3 e2-gal-e-si

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 dabin kiszib3 _arad2_-hu-la
  • 4(ban2) zi3-gu du 5(disz) sila3 zi3-gu saga
  • 1(disz) dug du sa2-du11
  • kiszib3 mu-ni [...] x kiszib3 lugal-nig2-lagar-e

  • 5(disz) sila3 zi3 gu2-nida kiszib3 lugal-nir
  • [...] bar _an_

    AI Translation

    in the workdays;

  • 1 barig bread, fine flour, under seal of Ayakalla,
  • 1 barig 1 ban2 fine emmer, under seal of Lugal-kuzu;
  • 1 barig 4 ban2 4 1/2 sila3 ... flour, 4 sila3 dates,
  • 4 ban2 1 sila3 of dabin-flour,
  • under seal of Egalesi;

  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley flour, under seal of ARAD-hula;
  • 4 ban2 fine flour, 5 sila3 fine flour,
  • 1 jug regular offering,
  • under seal of Muni; ... sealed tablet of Lugal-niglagare.

  • 5 sila3 flour for Gunida, under seal of Lugal-nir;
  • Column 2

    Sumerian

    szunigin [...] x gur szunigin 3(ban2)# [... zu2]-lum szunigin 2(ban2) [...] [szunigin ...] x [...]-ku-ni [szunigin ...] 3(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) sila3 sa2-du11 zi#-ga-am3 [szunigin ...] 4(asz) 4(barig)? 1(ban2) 3(disz) 1/2(disz) sila3 dabin gur [szunigin x] sila3 zu2-lum [...]-am3 [...] ak bala-a [...] igi-zi-bar-ra mu# en (d)inanna unu[(ki)] masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    total: ... gur; total: 3 ban2 dates; total: 2 ban2 dates; total: ... ... ... ... ... ... 420 sila3 regular offerings booked out; total: ... 4 gur 4 barig? 1 ban2 3 1/2 sila3 dabin flour; total: ... sila3 dates ... ... during the bala ... ... before-zibara; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P135998: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    ur#-[...]

  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur# a-kal#-la# dumu# da-a-a i3-dab5
  • 1(disz) ma2 2(gesz2) gur lu2-(d)szara2 dumu ur-(d)suen i3-dab5
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur
  • inim-ma-ni i3-dab5

  • 1(disz) ma2 2(gesz2) gur
  • ur-(d)da-mu i3-dab5

  • 1(disz) ma2 2(gesz2) gur
  • _arad2_-mu u3 nig2-u2-rum i3-dab5

  • 1(disz) ma2 2(gesz2) gur
  • szesz-ki-ag2 u3 ur-(d)hal-mu-sza4 i3-dab5

  • 1(disz) ma2 1(gesz2) 3(u) gur
  • sza-a-da u3 dumu ur-(d)nun-gal i3-dab5

    AI Translation

    ... dog

  • 1 barge of 60 gur, Akalla, son of Da'aya, accepted;
  • 1 boat of 240 gur, Lu-Shara, son of Ur-Suen, accepted;
  • 1 boat, 60 gur capacity,
  • he accepted his word.

  • 1 boat, 240 gur capacity,
  • Ur-Damu accepted;

  • 1 boat, 240 gur capacity,
  • ARADmu and Nig-urum accepted;

  • 1 boat, 240 gur capacity,
  • Shesh-kiag and Ur-Halmusha accepted;

  • 1 boat, 90 gur capacity,
  • Shada and the son of Ur-Nungal accepted;

    Column 2

    Sumerian

    [...]-la# i3-dab5# [...] a#-kal-la dumu ur#-(d)(ansze)dur9(ur3) i3-dab5

  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur e2-ur2-bi i3-dab5
  • 1(disz) ma2 mu-kux(_du_) ur-dub-la2 i3-dab5
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur ur-(d)szakkan i3-dab5
  • szunigin 7(disz) ma2 2(gesz2) gur szunigin 1(disz) ma2 1(gesz2) 3(u) gur szunigin 9(disz) ma2 1(gesz2) gur sza3-bi-ta

  • 4(disz) ma2 2(gesz2) gur
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) 3(u) gur
  • 4(disz) ma2 1(gesz2) gur
  • ma2 uri5(ki)-ma

    AI Translation

    ...-la accepted; ... Akalla, son of Ur-Durur, accepted;

  • 1 barge, 60 gur, E-urbi accepted;
  • 1 barge, delivery, Ur-dubla accepted;
  • 1 barge of 60 gur, Ur-Shakkan accepted;
  • total: 7 boats, 240 gur; total: 1 boat, 90 gur; total: 9 boats, 240 gur therefrom:

  • 4 boats, 200 gur capacity,
  • 1 boat, 90 gur capacity,
  • 4 boats, 60 gur capacity,
  • barge of Ur;

    Column 1

    Sumerian
  • 3(disz) ma2 1(gesz2) gur
  • 2(disz) ma2 2(gesz2) gur
  • ma2-la2-a kar-ra

  • 1(disz) ma2 2(gesz2) gur ma2 zi3 a-pi4-sal4(ki)
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur a-e bar-ra
  • 1(disz) ma2 sal-la sza3 zabala3(ki)
  • szunigin 7(disz) ma2 2(gesz2) gur szunigin 1(disz) ma2 1(gesz2) 3(u) gur szunigin 1(u) la2 1(disz) ma2 1(gesz2) gur gub-ba

  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur
  • an-ne2-ba-ab-du7 sza3 umma(ki)

  • 1(disz)? ma2 1(gesz2) gur _arad2_-dam
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur ur-e11-e
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur lugal-he2-gal2
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur za3-mu
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur da-a#-ga#
  • 1(disz)# ma2 2(gesz2) gur u2#-[x (x)]
  • AI Translation
  • 3 boats, 60 gur capacity,
  • 2 boats, 200 gur capacity,
  • barge at the port

  • 1 barge, 240 gur barge of flour of Apisal,
  • 1 boat, 60 gur, ...,
  • 1 salla boat, in Zabala;
  • total: 7 boats, 240 gur; total: 1 boat, 90 gur; total: 9 boats, 60 gur stationed;

  • 1 boat, 60 gur capacity,
  • Ane-ba'abdu, in Umma.

  • 1 boat, 60 gur, is his servant.
  • 1 boat, 60 gur, Ur-E'e,
  • 1 barge, 60 gur Lugal-hegal,
  • 1 boat, 60 gur, Zamu;
  • 1 boat, 60 gur, Da'aga,
  • 1 boat, 240 gur, ...,
  • Column 2

    Sumerian

    1(asz@c) 3(ban2) (d)szara2-ba-zi-ge 1(asz@c) 3(ban2) ur-(d)hal-mu-sza4 dumu ur-(gesz)gigir-me 1(asz@c) 3(ban2) ur-ama-na 1(asz@c) 3(ban2) ur-(d)szakkan2 dumu an-ne2-ba-ab-du7-me

  • 1(barig) giri3-ni
  • 1(asz@c) 3(ban2) pesz2 i3-ra2-ra2 1(asz@c) 3(ban2) (d)ba-ba dumu e2-ur2-ni-me

  • 3(ban2)# szesz-a-ni dumu ur-lugal
  • 1(barig) _arad2_-gi-na
  • 1(barig) ur-(d)ma-mi dumu lugal-ma2-gur8-re
  • 1(asz@c) 3(ban2) ur-(d)asznan dumu a-bi2-a-hi [...] x lu2-bara2? [...] da#-a-ga# [...] lugal#-uszur4 [...] x

    AI Translation

    1 ash-c 3 ban2 for Shara-bazige, 1 ash-c 3 ban2 for Ur-Halmusha, son of Ur-gigirme, 1 ash-c 3 ban2 for Ur-ammana, 1 ash-c 3 ban2 for Ur-shakkan, son of An-ebdume,

  • 60 litres of barley 1 unit for Girini
  • 1 ash-c 3 ban2 of emmer, for Ira; 1 ash-c 3 ban2 of Baba, son of E-urnim;

  • 3 ban2: Sheshani, son of Ur-lugal;
  • 60 litres of barley 1 unit for ARADgina
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Mami, son of Lugal-magure
  • 1 ash-c-seah 3 ban2 Ur-Ashan, son of Abi-ahi, ... Lubara, ... Da'aga, ... Lugal-ushur, .

    P135999: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [x] 3(barig) sze gur [sa10]-am3 ansze [...] sze ur5-ra gur 2(barig) sze siskur2-ra [...] sze szuku-ra kiszib3 lugal-nesag-e

  • 6(asz) gur sa10-am3 ansze
  • 8(asz) 1(barig) sze szuku-ra
  • 6(asz) 2(barig) sze ur5-ra gur
  • kiszib3 lugal-amar?-e

  • 6(asz) gur sa10-am3 ansze
  • 9(asz) gur sze szuku-ra gur
  • kiszib3 lugal-e2-mah-e

  • 5(asz) sze ur5-ra gur kiszib3 ur-mes
  • [...] 6(asz) 4(barig) 4(ban2) sze szuku-ra gur

  • 6(asz) 1(barig) sze ur5-ra gur
  • kiszib3 ur-(d)en-lil2-la2

  • 4(asz) 5(ban2) sze szuku-ra gur
  • sze ur5-ra gur

  • 4(asz) sa10-am3 ansze
  • kiszib3 lugal-ukken!-ne2

  • 6(asz) gur sa10-am3 ansze
  • 2(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze szuku-ra
  • sze ur5-ra gur kiszib3 ezem-[...]-kam?-du

  • 1(gesz2) 2(u) 7(asz) 3(barig) 3(u) 5(disz)
  • AI Translation

    ... 3 barig barley, the price of ... donkeys, barley rations, 2 barig barley siskura, ... barley rations, under seal of Lugal-nesage,

  • 6 gur, the price of donkeys,
  • 8 gur 1 barig barley, rations,
  • 6 gur 2 barig barley, extispicy,
  • under seal of Lugal-amar-e,

  • 6 gur, the price of donkeys,
  • 9 gur barley, rations,
  • under seal of Lugal-emahe,

  • 5 gur of barley, extispicy, under seal of Urmes;
  • ... 6 gur 4 barig 4 ban2 barley, rations,

  • 6 gur 1 barig of barley, extispicy,
  • under seal of Ur-Enlila;

  • 4 gur 5 ban2 barley, rations,
  • barley rations gur

  • 4 gur of barley for an donkey
  • under seal of Lugal-ukkene;

  • 6 gur, the price of donkeys,
  • 2 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3 barley for the rations;
  • barley rations, gur under seal of ... festival;

  • 77 gur 3 barig 35
  • Column 2

    Sumerian
  • 6(asz) 2(barig) sze ur5-ra gur
  • 1(asz) 2(barig) sze szuku-ra gur
  • 6(asz) sa10-am3 ansze
  • kiszib3 ur-(gesz)gigir nu-banda3-gu4

  • 1(u) 1(barig) 1(ban2) sze ur5-ra gur
  • 1(u) 2(asz) gur sa10-am3 ansze
  • kiszib3 ur-(gesz)gigir szabra

  • 9(asz) 2(barig) sze ur5-ra gur
  • kiszib3 da-du-[mu]

  • 6(asz) gur sa10-[am3 ansze]
  • kiszib3 lugal-du6-[...]

  • 1(asz) 3(barig) 4(ban2) gur _ka#_-[...]
  • 4(asz) gur gu-[...]
  • 7(asz) 3(barig) gur in-sa6-[sa6]
  • 2(asz) lu2-(d)inanna x-x
  • kiszib3 gu-gu-a

  • 4(asz) 2(barig) [x] 4(disz) sila3 gur
  • [...]

  • 1(gesz2) 1(u) 3(asz) 4(ban2) [...]
  • AI Translation
  • 6 gur 2 barig barley, extispicy,
  • 1 gur 2 barig barley, rations,
  • 6 bundles of donkeys,
  • under seal of Ur-gigir, manager of oxen,

  • 10 gur 1 barig 1 ban2 barley, extispicy,
  • 12 gur, the price of donkeys,
  • under seal of Ur-gigir, the chief household administrator;

  • 9 gur 2 barig barley, threshed,
  • under seal of Dadumu;

  • 6 gur, the price of a donkey
  • under seal of Lugal-du...,

  • 1 gur 3 barig 4 ban2 .
  • 4 gur, Gu-...,
  • 7 gur 3 barig, Insasa,
  • 2 gur Lu-Inanna ...,
  • under seal of Gugua;

  • 4 gur 2 barig x 4 sila3
  • 93 gur 4 ban2 .
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 1(barig) 3(ban2) sze-ba gur [...]
  • 3(barig) [ur]-(d)iszkur
  • 3(barig) lu2-la2-a
  • 1(barig) lu2-(d)suen a-diri ur-mu-ru
  • 4(barig) (d)szara2-i3-sa6# gu
  • 4(asz) 4(barig) gur ugula ur-(d)szul-pa-e3
  • 1(asz) 3(ban2) gur kikken2 _di_-x
  • 1(barig) lu2-saga gala
  • 4(ban2) 5(disz) ur-(d)iszkur lu2 zi3
  • 3(ban2) igi-nu-[...] giri17-dab5 [...]
  • [...]-um dumu-ni [...] lu2#-du10-ga da x [...] gur lugal-nir-[gal2]

  • 1(barig) ur-(d)dun ma2-lah5#
  • 1(barig) ur-(d)szakkan ma2-lah5#
  • 2(barig) sza3-ad-da
  • 2(barig) x-x-x
  • 6(asz) gur# lu2-saga
  • 3(ban2) 5(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • 4(barig) lugal-e2-mah-e szusz3
  • 2(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 in-sa6-sa6
  • 4(barig) dumu ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)
  • 4(barig) dingir-an-dul3
  • [...] 3(asz) 3(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 lu2-giri17-zal [...] kur-ra szu-i [...] x-gin7

  • 3(asz) 3(ban2) gur ur-(d)szul-pa-e3 dumu dux(_gin2_)?-la2
  • 4(u) 7(asz) 3(barig) 1(ban2)
  • AI Translation
  • 13 gur 1 barig 3 ban2 barley rations .
  • 3 barig Ur-Ishkur,
  • 3 barig Lu-la'a,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Suen, the auxiliary troops of Urmuru
  • 4 barig, Shara-isa, horned,
  • 4 gur 4 barig, foreman: Ur-Shulpa'e;
  • 1 gur 3 ban2 ... millstones,
  • 1 barig, Lu-saga, the gala;
  • 4 ban2 5: Ur-Ishkur, the man of flour;
  • 3 ban2 Iginu-..., shandabakku-officiant of ...,
  • ... his son Lu-duga ... gur Lugal-nirgal

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Dun the boatman
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Shakkan the boatman
  • 2 barig, Shadda,
  • 2 barig ...,
  • 6 gur, Lu-saga,
  • 3 ban2 5 sila3: Lu-Ninshubur;
  • 4 barig, Lugal-emahe, cattle manager;
  • 2 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3 insasa,
  • 4 barig, son of Ur-Gilgamesh,
  • 4 barig, Dingir-andul,
  • ... 3 gur 3 barig 3 ban2 6 sila3 Lu-girizal ... the mountain with the hand ... like .

  • 3 gur 3 ban2, Ur-Shulpa'e, son of Duxla;
  • 47 gur 3 barig 1 ban2
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) gur giri17-dab5 ensi2-ka
  • 2(barig) sze-ba lugal-i-ti
  • sze-ba za3-mu

  • 4(asz) 2(barig) gur sa2-du11 eb-gal _kwu422_-du
  • 7(asz) 2(barig) gur sa2-du11 (d)en-ki ur-dun
  • kiszib3 _arad2_

  • 3(asz) gur ugula lu2-(d)szara2
  • 2(asz) 3(barig) gur ugula lu2-(d)szara2 [min-kam?]
  • 5(asz) 1(barig) 5(ban2) gur lugal-mu-[...]
  • kiszib3 e2-gal-e-si

  • 3(asz) sze ur5-ra kiszib3 ba-sa6
  • 1(asz) 1(barig) gur kiszib3 lu2-saga
  • 4(asz) gur kiszib3 (d)nanna-sa6
  • 1(asz) 2(barig) gur kiszib3 dux(_gin2_)?-la2
  • 1(asz) gur kiszib3 nin-ra-kisal
  • 1(asz) gur kiszib3 inim-(d)szara2
  • 2(barig) kiszib3 ur-[...] dumu [...]-x
  • 2(asz) kiszib3 ur-(gesz)gigir dumu ur-nigar(gar)
  • 1(asz) kiszib3 (d)en-um-i3-li2
  • [...] kiszib3 ur-dub-la2 [...] a-kal-la nin9-a-ni [...] lu2#-(d)szara2 [...] [...] gala [...] ur-(d)isztaran a-zu [...] lu2-(d)szara2 gu-za-la2 [...] a-kal-la gu-za-la2 [...] igi-sa6-ga [...]-tu gala [...] x u3-ma-ni sze ur5-ra

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig, via Giridab, the governor;
  • 2 barig barley rations, Lugal-iti;
  • barley rations of the zamu;

  • 4 gur 2 barig regular offerings, Ebgal, the ...;
  • 7 gur 2 barig, regular offerings of Enki, Ur-Dun;
  • under seal of ARAD;

  • 3 gur, foreman: Lu-Shara;
  • 2 gur 3 barig, foreman: Lu-Shara, ditto;
  • 5 gur 1 barig 5 ban2 Lugal-mu-.
  • under seal of Egalesi;

  • 3 gur of barley, urra-measure, under seal of Basa;
  • 1 gur 1 barig, under seal of Lu-saga,
  • 4 gur, under seal of Nanna-sa,
  • 1 gur 2 barig, under seal of Dux-la,
  • 1 gur, under seal of Nin-rakisal,
  • 1 gur, under seal of Inim-Shara,
  • 2 barig, under seal of Ur-..., son of ...,
  • 2 gur under seal of Ur-gigir, son of Ur-nigar,
  • 1 gur under seal of Enum-ili,
  • ... under seal of Ur-dubla ... the waterway, his sister ... Lu-Shara ... ... the throne ... Ur-Ishtaran, your physician ... Lu-Shara, the chair ... the waterway, the chair ... the ... of Igisaga ... the throne ... his mother barley rations

    Left

    Sumerian

    x sze da-da 2(u) 9(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur sze-numun-ta sze-ba iti?-da [...] [...] ansze kiszib3 lu2-(d)szara2-sze3 1(gesz2) 3(u) gur nu-ur2-i3-li2 1(barig) sa2-du11 ma2? gu-la [...] sila3 sza3 sza3-gal# ansze#? kiszib3 lu2-(d)szara2 6(gesz2) 1(u) 7(asz) gur 1(disz) 1/2(disz) sila3 gur sa2-du11-ta [... (d)]nin!-szubur 2(gesz2) gur [...] 7(disz) 1/2(disz) sila3

    AI Translation

    ... barley of Dada; 29 gur 4 ban2 5 sila3 barley seed, from the barley rations of the month? ... donkeys, under seal of Lu-Shara; 210 gur, Nur-ili, 1 barig regular offering of the ... barge?, ... sila3 in the szagal offering of donkeys, under seal of Lu-Shara; 177 gur 1 1/2 sila3 regular offering, ... Ninshubur; 270 gur ... 7 1/2 sila3