AICC / Publications / p138

P138000: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Obverse

Sumerian
  • 2(u) tug2 sag usz-bar
  • 1(u) tug2 usz-bar
  • 7(disz) tug2 usz-bar ge6
  • siki-bi 1(asz) gu2 3(u) 7(disz) ma-na tug2 ki-la2 tag-ga mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 20 ...-garments,
  • 10 uszbar-garments,
  • 7 black textiles,
  • its wool: 1 talent 37 minas, garments, weighted, delivered;

    Reverse

    Sumerian

    [sa] gi4#-gi4-de3 ki na-bi2-um-ta nam-mah-(d)ba-ba6 szu ba-an-ti iti ezem-an-na mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received from Nabium; Nammah-Baba received; month: "Festival of An," year: "Simurrum was destroyed."

    P138001: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2-mah gesztu szar3
  • ki-la2-bi 8(disz) 1/3(disz) ma-na puzur4-ha-ia3 szu ba-an-ti tug2 ki-la2 tag-ga mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 robe, fine quality,
  • its weight: 8 1/3 mana; Puzurhaya received; garments, weighted, delivered;

    Reverse

    Sumerian

    ri-szi-in nu-banda3 bi2-sza-hi-dingir giri3 ur-dingir-ra dub-sar iti ezem-(d)szul-gi [...] mu x x x

    AI Translation

    Rishin, the overseer: Bishi-ilu, via Ur-dingira, the scribe. Month: "Festival of Shulgi." ... year: "...."

    P138002: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • a-bi2-du10

  • 1(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • ur-(d)hendur-sag tug2 sa-gi4-a mu-kux(_du_) ki lu2 azlag2-e-ne-ta

    AI Translation
  • 4 guzza garments, 4th quality,
  • Abidu;

  • 1 guzza garment, 4th grade,
  • Ur-Hendursag, the sagia garment, delivery; from the Azela-mene,

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szul-gi-ra szu ba-an-ti giri3 lugal-dumu-gi7 iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-Shulgi received; via Lugal-dumu-gi; month: "Festival of Mekigal," year: "Simurrum was destroyed."

    P138003: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir szu ba-an-ti ki lu2-dingir-ra dumu tu-ra-am-i3-li2-ta tug2 ki-la2 tag-ga mu-kux(_du_) ugula usz-bar-ra-ke4-ne lu2 azlag2-e-ne szu ba-an-ti-esz2 lugal-a2-zi-da dub-sar i3-dab5 giri3 ur-e2-gal dub-sar sza3 ga-esz5(ki) iti ezem-an-na u4 3(disz)-kam mu x x x

    AI Translation

    Ur-gigir received; from Lu-dingira, son of Turam-ili, garments with a weighted weighted weight, delivery; foreman of ushbara, the azlag-men received; Lugal-azida, the scribe, accepted; via Ur-egal, the scribe, in Ga'esh; month: "Festival of An," 3rd day, year: "...."

    P138004: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam# [us2]
  • du3-ma-am-u2

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • du3-a-nu-zu-um

  • 1(disz) tug2 guz-za# du
  • lu2-a-nu-um#

  • 1(disz) tug2 guz#-za du
  • u2#-za-du

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, 4th quality,
  • for Dumamu;

  • 1 nig2-lam textile, 4th quality,
  • for Du'anuzum;

  • 1 guzza garment, double,
  • a kind of profession

  • 1 guzza garment, double,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 guz-za du
  • ia3?-a-um mar-tu _musz3_ [x] u4-ba lugal _sze3_-_am#_? [x] _ri il2#_? [x]

  • 1(disz) [tug2] guz-za# du#
  • tug2# sa#-gi4-a dingir-ba-ni!(_gag_) zi-ga da-a-a [ki ur]-(d#)szul#-gi-ra#-ta# [iti] ezem#-(d)szul-gi mu en-am-gal (d)inanna ba#-[hun]

    AI Translation
  • 1 guzza garment, double,
  • ... the Amorite ... The day the king ... .

  • 1 guzza-garment, full,
  • garments, sagi, Ili-bani booked out; Da'a, from Ur-Shulgi; month: "Festival of Shulgi," year: "Enamgal of Inanna was installed."

    P138005: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 ab szar3
  • ki-la2-bi 2(disz) 1/3(disz) ma-na [x]

  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 ab us2
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 us2
  • ki-la2-bi 6(disz) 5/6(disz) ma-na 5(disz) gin2 szu-ku8-bu-um szu ba-an-ti ki nig2-(d)ba-ba6-ta

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 ab szar3
  • ki-la2-bi 2(disz) 1/3(disz) ma-na [x] puzur4-dun-ne2 szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile for the szar cow,
  • Their weight: 2 1/3 mana .

  • 2 nig2-lam textiles, cows, 2nd grade,
  • 1 nig2-lam textile, second quality,
  • its weight: 6 5/6 mana 5 shekels, Shukubuum received; from Nig-Baba;

  • 1 nig2-lam textile for the szar cow,
  • their weight: 2 1/3 mana; x puzurdune received;

    Reverse

    Sumerian

    ki [...] tug2 ki-la2 tag-ga mu-kux(_du_) ugula usz-bar-ra-ke4-ne lu2 azlag2-e-ne szu ba-an-ti-esz2 nu-banda3 lu2-gi-na u3 ur-mes giri3 na-silim dub-sar iti a2-ki-ti u4 2(u) 1(disz)-kam mu x x x

    AI Translation

    ... garments, weighted, delivery, foreman of ushbara, the azlag men, received; the overseer: Lugina and Urmes, via Nasilim, the scribe. Month: "Akitu," 21st day, year: "...."

    P138006: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 2(disz) ab gesztu [x]
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 us2 [x]
  • ki-la2-bi 4(disz) 5/6(disz) ma-na bu3-u2-a szu ba-an-ti

  • 1(disz) tug2 ka ma2 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 3(u) 2(disz) 1/2(disz) ma-na ib-ni-(d)iszkur szu ba-an-ti ki u-bar-(esz18)-dar-ta

  • 1(disz) tug2 ka ma2 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 3(u) 2(disz) 1/2(disz) ma-na ib-ni-(d)iszkur szu ba-an-ti ki ur-(d)lamma-ta

  • 1(disz) tug2 ka ma2 4(disz)-kam us2
  • AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, 2 ... cows,
  • 1 nig2-lam textile, length ...,
  • its weight: 4 5/6 mana, bu'u'a received;

  • 1 ka-garment, barge 4th grade,
  • its weight: 32 1/2 mana; Ibni-Adda received; from Ubar-Eshtar

  • 1 ka-garment, barge 4th grade,
  • its weight: 32 1/2 mana; Ibni-Adda received; from Ur-Lamma;

  • 1 ka-garment, barge 4th grade,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 3(u) ma-na puzur4-(d)szara2 szu ba-an-ti ki da-da-ta tug2 ki-la2 tag-ga mu-kux(_du_) ugula usz-bar-ra-ke4-ne lu2 azlag2-e-ne szu ba-an-ti-esz2 giri3 ur-dingir-ra dub-sar u3 giri3 ha-ba-lu5-ge2 dub-sar iti szu-esz5-sza u4 5(disz)-kam mu x x x

    AI Translation

    their weight: 30 mana; Puzur-Shara received; from Dada the garments, weight: xxx; delivery of the foreman of ushbara, the azlag-men received; via Ur-dingira, the scribe, and via Habaluge, the scribe; month: "shu'esha," 5th day, year: ".

    P138007: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-dag us2#
  • ki-la2-bi 1(u) 8(disz) 2/3(disz) ma-na i-di3-e2-a szu ba-an-ti tug2 ki-la2 tag-ga mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 nigdag-garment, second quality,
  • its weight: 18 2/3 minas; Idi-Ea received; garments, weighted, delivered;

    Reverse

    Sumerian

    puzur4-(d)iszkur# [x] nu-banda3 ur-mes# [x] giri3 lugal-dumu-[gi7?] iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-am-gal-an#-[na] en (d)inanna unu#[(ki)-ga] ba#-[hun]

    AI Translation

    Puzur-Adad ..., the overseer: Ur-mes ..., via Lugal-dumu-gi?; month: "Festival of Ninazu," year: "Enamgalana, priestess of Inanna of Uruk, was installed."

    P138008: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) tug2 bur2-zi szar3#
  • ki-la2-bi 7(disz) 2/3(disz) ma-na ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 szu ba-an-ti tug2 ki-la2 tag-ga mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 20 ... textiles,
  • its weight: 7 2/3 mana; Ur-Shush-Baba received; garments, weighted, delivered;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nanna dumu ku3-(d)nanna giri3 (d)suen-dan dub-sar nu-banda3 bi2-sza-hi-dingir iti ezem-(d)nin-a-zu u4 2(u) 3(disz)-kam mu x x x

    AI Translation

    Lu-Nanna, son of Ku-Nanna, via Sîn-dan, scribe, overseer: Bi-shahi-il; month: "Festival of Ninazu," 23rd day, year: "...."

    P138009: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...]

  • 2(disz) ma-na ki-la2 [...]
  • a-hu-ba-[gar3 ...]

  • 1/2(disz) ma-na ki-la2 tug2 usz-bar [...]
  • (d)nanna-ku3-zu nig2-ka9 tug2 ki-la2 tag-ga u3 nig2-gal2-la-bi kur2-dam mu en-am-gal ba-hun [...] siki [...]

    AI Translation

  • 2 mana weight .
  • Ahu-gar ...

  • 1/2 mana weight, weavers, ...,
  • Nanna-kuzu, account of the garments, the rations, and its property are returned; year: "Enamgal was installed." ... wool .

    P138010: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 4(disz) tug2 [...]
  • 2(asz) gu2 3(u) 7(disz) [...] im-[...]
  • 1(gesz2) 8(disz) [...]
  • si-i3-[tum ...]

    AI Translation
  • 4 ... textiles,
  • 2 talents 37 ... ...,
  • 68 ...
  • ... the remainder

    Column 2

    Sumerian

    [...] u3 ur-x-[...] sza3 nibru(ki) iti sze-sag11-ku5-ta iti ses-da-gu7-sze3 iti-bi iti 3(disz)-am3 mu x x x

    AI Translation

    ... and Ur-..., in Nippur, from month "Harvest" to month "Piglet feast," that month, 3 months, year: "...."

    P138011: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz) tug2 bar-dul5 u2 x
  • 1(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • nig2 szu tak4-a ki mar-tu sag-kul ma-da-ka-sze3

  • 1(disz) tug2 guz-za du
  • [...]

    AI Translation

  • 1 garment, ...,
  • 1 guzza garment, 4th grade,
  • for the goods to be done, from the Amorite, the head of the land,

  • 1 guzza garment, double,
  • Reverse

    Sumerian

    a-tu5-a (d)nin-gesz-zi-da-ka-sze3 zi-ga da-a-a ur-(d)saman3 szu ba-an-ti iti ezem-(d)szul-gi mu x x x

    AI Translation

    to the Atua-vessel of Ningeshzida booked out; Da'a, Ur-Saman received; month: "Festival of Shulgi," year: "...."

    P138012: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] tug2 guz-za 4(disz)-kam us2 [...] 6(disz) tug2 guz-za du

  • 3(u) 5(disz) tug2 sag usz-bar
  • tug2 ki-la2 tag-ga mu-kux(_du_) ki ur-(d)nin-gesz-zi-da ugula usz-bar-ta iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    x guzza garments, 4th quality, ... 6 guzza garments, double,

  • 35 ... garments,
  • garments, weighted, delivered; from Ur-Ningeshzida, foreman of weavers; month: "Harvest."

    Reverse

    Sumerian

    mu dumu-munus lugal tug2 si-il-la e2! (d)szara2 ba-a-gar iti diri ezem-(d)me-ki-gal2-ke4 us2-sa mu x x x

    AI Translation

    year: "The royal daughter was clad in a soiled garment," house of Shara erected; extra month: "Festival of Mekigal," following; year: "...."

    P138013: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 guz-za du
  • 1(disz) tug2 sag usz-bar
  • [...] 3(u) 1(disz) tug2 da-ba-tum

  • 3(gesz2) 5(disz) tug2 usz-bar
  • 2(u) 2(disz) tug2 ge6
  • 1(u) tug2 us2 du
  • szunigin 5(gesz2) 1(u) tug2 [x]

    AI Translation
  • 2 guzza garments, doubled,
  • 1 sag-bar textile,
  • ... 31 textiles for Dabatum

  • 165 ushbar textiles,
  • 22 black garments,
  • 10 double-threaded textiles,
  • total: 420 ... garments.

    Reverse

    Sumerian

    tug2 im [...]-tum giri3 (d)szul-gi-iri-mu e2-kiszib3-ba-ta a2 gesz-gar-ra-asz ba-la-t,i3 szu ba-an-ti giri3 nu-ur2-(d)suen iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu x x x

    AI Translation

    textiles ..., via Shulgi-irimu, from the storehouse, labor of the geshgarash-workers, Balati received; via Nur-Suen; month: "Festival of Mekigal," year: "...."

    P138014: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 guz-za szar3
  • 1(disz) sila3 1(u) gin2 i3-gesz du10-ga i3-erin lugal
  • n x x [...]

    AI Translation
  • 1 guzza garment, fine quality.
  • 1 sila10 fine oil, royal oil,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2)# 1(disz) sila3 i3-gesz du10-ga i3-erin#
  • bur-ra ba-an-de2 sza3 e2 (d)nanna-ka ki lugal-sze3 zi-ga iti ezem-mah mu en-am-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 ban2 1 sila3 good-quality sesame oil,
  • he will pay back the silver; in the house of Nanna, to the king booked out; month: "Great festival," year: "Enamgal of Inanna was installed;"

    P138015: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) tug2 guz-za
  • 5(disz) tug2 sag usz-bar
  • 5(disz) tug2 usz-bar
  • ki ur-(d)szul-gi-ra-ta

  • 2/3(asz) gu2 siki-gi
  • e2-kiszib3-ba-ta nig2-sa10-ma uruda ma2-gan(ki)

    AI Translation
  • 5 guzza garments,
  • 5 garments, the head of the weavers,
  • 5 ushbar textiles,
  • from Ur-Shulgi;

  • 2/3 talent of wool,
  • from the sealed house, goods, copper of Magan,

    Reverse

    Sumerian

    e2 (d)nanna [(x)] ki da-a-a szabra-ta lu2-(d)en-lil2-la2 szu ba-an-ti iti sze-sag11-ku5 mu x x x

    AI Translation

    from Da'a, the household manager, Lu-Enlila received; month: "Harvest," year: "...."

    P138016: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 bar-dul5 4(disz)-kam us2
  • su-su-de3

  • 1/3(disz) ma-na 1(u) gin2 tug2
  • (gesz)gu-za e3 sza3 gesz-kin-ti gu-la [...]

    AI Translation
  • 1 garment, hemmed, 4th quality,
  • to su-de

  • 1/3 mana 10 shekels textiles,
  • chair made of ... wood

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(gesz)gigir ra2-gaba u3 giri3 ur-(d)lamma dub-sar zi-ga da-a-a ki ur-(d)szul-gi-ra-ta iti sze-sag11-ku5 mu x x x

    AI Translation

    via Ur-gigir, the horse trainer, and via Ur-Lamma, the scribe, booked out; from Daya; from Ur-Shulgi; month: "Harvest," year: "...."

    P138017: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] tug2 guz-za szar3 ki-la2-bi 7(disz) ma-na [x] tug2 guz-za us2 ki-la2-bi 7(disz) ma-na _arad2_-(d)nanna szu ba-an-ti ki _arad2_-(d)nanna dumu i-ta2-ra-ak-i3-li2-ta [x] tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2 ki-la2-bi 1(u) 2/3(disz) ma-na ak-na-a szu ba-an-ti

    AI Translation

    x guzza garments, shar, their weight: 7 mana; x guzza garments, their weight: 7 mana; Warad-Nanna received; from Warad-Nanna, son of Itarak-ili; x niglam-garments, 3rd year, their weight: 12/3 mana, Aknaya received;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)lamma-ta [x] tug2 nig2-lam2 ab gesztu szar3 ki-la2-bi 2(disz) 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 i3-li2-isz-ti-gal szu ba-an-ti ki lugal-uszur4 dumu u-bar-tum-ta tug2 ki-la2 tag-ga mu-kux(_du_) ugula usz-bar-ra-ke4-ne lu2 azlag2-e-ne szu ba-an-ti-esz2 giri3 ur-dingir-ra dub-sar iti ses-da-gu7 u4 2(u) 7(disz)-kam mu x x x

    AI Translation

    from Ur-Lamma ... garments with niglam-work, suckling cows, their weight: 2 1/3 mana 5 shekels, Ilish-tigal received; from Lugal-ushur, son of Ubartum, garments with weight weighed, delivery, foreman of ushbara, the azlag-priests received; via Ur-dingira, the scribe. Month: "Piglet feast," 27th day, year: ".

    P138018: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 ba-tab duh-hu-um szar3
  • 4(disz) tug2 nig2-lam2 us2
  • ur-dingir-ra

  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 gesztu szar3
  • 1(disz) tug2 a2-gu4-hu-um! x us2
  • 4(disz) tug2 nig2-lam2 gesztu szar3#
  • 1(u) la2 1 tug2 nig2-lam2 us2
  • 1(disz) tug2 guz-za us2
  • 2(disz) tug2# ba-tab duh-hu-um x
  • 1(u) 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam# [us2]
  • 2(u) 1(disz) x x x [...]
  • 8(disz)# [...]
  • [...] 3(disz)#?-kam-us2 [...] x x

    AI Translation
  • 1 garment, batab, Duhum, the shar;
  • 4 nig2-lam textiles, second quality,
  • for Ur-dingira;

  • 2 nig2-lam textiles, fine quality,
  • 1 agum-garment, x sash-tongue-garments,
  • 4 nig2-lam textiles, fine quality,
  • 10 less 1 nig2-lam textiles, second quality,
  • 1 guzza garment, second quality,
  • 2 garments, batab, duhum, ...,
  • 11 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • 21 ...,
  • 8 ...,
  • ... 3rd?, ...

    Column 2

    Sumerian
  • 6(disz) tug2 guz-za du
  • ha-ba-du10 x x

  • 1(u) 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-[kam] us2
  • 2(disz)? tug2 guz-za 4(disz)-kam# us2#
  • 4(disz) tug2 nig2-lam2# 4(disz)#-kam# us2#
  • 1(u) tug2 guz-za [...]
  • lugal-banda3(da)

  • 2(disz) tug2 nig2-lam2# x x x [...]
  • 4(disz)# x [...]
  • AI Translation
  • 6 guzza garments, regular quality.
  • he will measure out .

  • 11 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • 2? guzza garments, 4th quality,
  • 4 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • 10 guzza-garments,
  • for Lugalbanda;

  • 2 nig2-lam textiles, ...,
  • 4 ...,
  • Column 1

    Sumerian

    szunigin 1(disz) tug2 ba-tab# duh#-hu#-um# szar3 szunigin 1(disz) tug2 a2#-gu4#-hu#-um# us2# szunigin# 2(disz)# tug2# nig2#-lam2# [...] szunigin 2(disz) tug2 nig2#-lam2# gesztu# szar3# szunigin 1(u) 3(disz) tug2 nig2-lam2 us2 szunigin 1(disz) tug2 guz-za us2 szunigin 3(disz) tug2 ba-tab duh-hu-um 3(disz)-kam us2 szunigin 5(u) 2(disz)#? tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2 szunigin 7(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2 szunigin 7(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2

    AI Translation

    total: 1 garment for batab duhhum, szar3 total: 1 garment for A'guhum, the length, total: 2 garments for niglam ... total: 2 garments for niglam geshtu, the length, total: 13 garments for niglam length, total: 1 garment for guzza, the length, total: 3 garments for batab duhhum, the length, total: 52? garments for niglam 3rd grade, total: 7 garments for guzza, the length, total: 7 garments for niglam 4th grade,

    Column 2

    Sumerian

    [szunigin 4(u) tug2 guz]-za du szunigin2 2(gesz2) 7(disz) tug2 hi-a tug2 ki ku3? nig2-ka9 szabra mu-kux(_du_) ur-(d)szul-gi-ra szu ba-an-ti iti masz-ku3-gu7 mu us2-sa en-am#-gal#-an#-na# en# (d#)inanna# ba-hun

    AI Translation

    total: 40 guzza garments, completed; total: 207 hi'a garments, from the silver account of the accounts of the chief household administrator, delivery; Ur-Shulgi received; month: "Gazelle feast," year following: "Enamgalana, the en-priestess of Inanna, was installed;"

    Left

    Sumerian

    gaba#-ri kiszib3 a-a-[kal-la?]

    AI Translation

    copy of the sealed tablet of Ayakalla.

    P138019: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 usz-bar [x]
  • ki (d)nanna-kam-ta mu gu-za-na [...] la2 [...] ba-la-t,i3 [...] szu ba-an-ti iti ezem-(d)szul-gi mu x x x

    AI Translation
  • 2 ...-garments,
  • from Nanna-kam; year: "The chair ... was not ...;" ... he received; month: "Festival of Shulgi," year: "...."

    P138020: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 6(disz) tug2 ge6
  • tug2 sa#-gi4-a mu-kux(_du_) ba-la-t,i3 lu2 azlag2 ur-(d)szul-gi-ra szu ba-an-ti x-x-me-a-[x] giri3 nu-ur2-(d)suen iti szu-esz5-sza mu x x x

    AI Translation
  • 96 black garments,
  • sagia garment delivery, Balati, the sagi-offerer of Ur-Shulgi received; ... via Nur-Suen; month: "shu'esha," year: ".

    P138021: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    (pisan-dub-ba) sza3-bi tug2 su-ga u2-a gi sanga-ke4-ne ugula ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 iti ezem-mah mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3-ta iti a2#-ki-ti# mu dumu-munus lugal ensi2 za-ab-sza-li(ki)-ke4 ba-an-tuku-a-asz

    AI Translation

    Basket-of-tablets: therefroms, textiles, reeds, reeds of the temple administrators, foreman: Ur-Shush-Baba; month: "Big-festival," year: "The en-priestess of Inanna by means of extispicy was chosen;" month: "Akitu," year: "The daughter of the king, governor of Zabshali, was installed."

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx

    P138022: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 us2
  • ki-la2-bi 6(disz) 1/2(disz) ma-na ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 szu ba-an-ti tug2 ki-la2 tag-ga mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, second quality,
  • its weight: 6 1/2 mana; Ur-Shush-Baba received; garments, weighted, delivered;

    Reverse

    Sumerian

    szu-(d)isztaran nu-banda3 bi2-sza-hi-dingir giri3 ur-dingir-ra dub-sar iti ki-siki-(d)nin-a-zu u4 2(u) 1(disz)-kam mu mu dumu-munus lugal ensi2# za-ab-sza-li[(ki) ba-an-tuku]

    AI Translation

    Shu-Ishtaran, the overseer: Bishi-ili, via Ur-dingira, the scribe. Month: "ki-siki of Ninazu," 21st day, year: "The daughter of the king, governor of Zabshali, was born."

    P138023: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] tug2 ta2-ki-ru-um ki-la2-bi 6(disz) ma-na [...]-ba-ni dumu du-du-mu szu ba-an-ti tug2 ki-la2 tag-ga mu-kux(_du_)

    AI Translation

    ... garments of Takirum, their weight: 6 mana ...-bani, son of Dudumu, received; garments, weight: he has brought.

    Reverse

    Sumerian

    giri3# x-x-mu-zu nu-banda3 bi2-sza-hi-dingir giri3 ha-ba-lu5-ge2 iti u5-bi2(muszen)-gu7 mu x x x

    AI Translation

    via ...-muzu, the overseer; Bishi-ili via Habaluge; month: "Ubi feast," year: "...."

    P138024: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 gu2-e3 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 bar-si gu2-e3 3(disz)-kam us2 e2-ba-an
  • ki-la2-bi 1(disz) ma-na 1(u) 5(disz) gin2 lu2-usz-gi-na szu ba-an-ti ki _arad2_-(d)nanna dumu ku3-(d)nanna-ta

  • 4(disz) tug2 gesztu(+tug2) us2 e2-ba-an
  • ki-la2-bi 1/2(disz) ma-na i-di3-er3-ra szu ba-an-ti ki ri-szi-in-ta

  • 3(disz) tug2 gesztu(+tug2) us2 e2-ba-an
  • ki-la2-bi 2/3(disz) ma-na

    AI Translation
  • 1 garment, gu-e, nig-lam, 3rd grade,
  • 1 barsi textile, 3rd quality, for the house-house;
  • Their weight: 1 ma-na 15 shekels; Lu-ushgina received; from Warad-Nanna, son of Ku-Nanna;

  • 4 ear-rings, length of the house;
  • its weight: 1/2 mana; Idi-Erra received; from Rishin

  • 3 ear-rings, length of the house;
  • Their weight: 2/3 ma-na.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 gu2-e3 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 bar-si gu2-e3 4(disz)-kam us2 e2-ba-an
  • ki-la2-bi 2(disz) ma-na er3-ra-ba-ni szu ba-an-ti ki lu2-ti-[...]-mu-zu-ta tug2 ki-la2 tag-ga mu-kux(_du_) ugula usz-bar-ra-ke4-ne lu2 azlag2-e-ne szu ba-an-ti-esz2 nu-banda3 bi2-sza-hi-dingir giri3 ur-dingir-ra dub-sar iti ezem-(d)szul-gi u4 2(u) 2(disz)-kam mu x x x

    AI Translation
  • 1 gu2-e3 garment, guz-za, 4th grade,
  • 1 barsi textile, 4th quality, for the house-house;
  • its weight: 2 mana Erra-bani received; from Lu-ti-...-muzu a garment with weight carried; delivery of the foreman of ushbara, the azlag-men received; the overseer: Bi-shahi-ilu; via Ur-dingira, the scribe. Month: "Festival of Shulgi," 22nd day, year: ".

    P138025: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 guz-za 4(disz)-[kam us2]
  • lu2-(d)nin-szubur

  • 2(disz) tug2 guz-za 4(disz)-[kam us2]
  • ib-ni-(d)iszkur tug2 sa-gi4-a mu [...] ur#-(d)szul-gi-ra# szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 2 guzza garments, 4th quality,
  • for Lu-Ninshubur;

  • 2 guzza garments, 4th quality,
  • Ibni-Adad received from Ur-Shulgi a sagi garment,

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szul-gi-iri#-mu-sze3 giri3 nu-ur2-(d)suen e2-kiszib3-ba ga2-nun-mah-ka ba-an-kux(_tu_)? iti ezem-(d)nin-a-zu mu x x x

    AI Translation

    for the year: "Shulgi-irimu," via Nur-Suen, in the sealed house of the Great-Stele brought; month: "Festival of Ninazu," year: "...."

    P138026: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 4(disz) tug2
  • kiszib3-bi 7(disz) ba-la-t,i3 lu2 azlag2 szu ba-an-ti

  • 2(u) tug2
  • kiszib3-bi 4(disz)

    AI Translation
  • 144 garments,
  • its sealed tablets: 7: Balati, the smith, received;

  • 20 textiles,
  • its sealed tablets: 4,

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szul-gi szu ba-an-ti tug2 mu-tuku5 mu-kux(_du_) iti sze-sag11-ku5-ta iti a2-ki-ti-sze3 mu x x x

    AI Translation

    Ur-Shulgi received; he has sworn by the name of the garment; delivery from month "Harvest" to month "Akitu," year: "...."

    P138027: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 ba-tab duh-hu-um 3(disz)-kam us2
  • na-bi2-(d)suen

  • 1(disz) tug2 ba-tab duh-hu-um 3(disz)-kam us2
  • inim-(d)szara2

  • 1(disz) tug2 ba-tab duh-hu-um 3(disz)-kam us2
  • 1(asz) tug2# ta2-[ki-ru-um? ...]
  • 1(disz) tug2# ba#-tab# [duh-hu-um x]
  • szu x [...]

    AI Translation
  • 2 garments, batab, duhum, 3rd quality,
  • for Nabi-Suen;

  • 1 garment, batab, duhum, 3rd quality,
  • for Inim-Shara;

  • 1 garment, batab, duhum, 3rd quality,
  • 1 takirum textile, ...,
  • 1 garment, batab, duhum, ...,
  • Reverse

    Sumerian

    tug2-bi [...] mu [...] lu2-[...] mu [...] ur#-(d)szul-gi-ra# szu# ba#-an#-ti# [giri3] ha-ba-lu5-ge2 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu dumu# munus# lugal ensi2 za-ab-sza-li(ki)-ke4 ba-an-tuku

    AI Translation

    its textile ... year: "... ." year: "... ." Ur-Shulgi received. via Habaluge. month: "ki-siki of Ninazu," year: "The daughter of the king, governor of Zabshali, was installed."

    P138028: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) tug2 se11-se11-hu-um
  • 2(u) 3(disz) tug2 bar siki si-sa2
  • 2(disz) tug2 bar siki u3-gun3 gal-gal
  • 1(u) tug2 bar siki u3-gun3 tur-tur
  • 2(u) 7(disz) tug2 bar siki ge6 _hi sig7_-_sig7_
  • ki-la2-bi 3(asz) gu2 3(u) ma-na

  • 1(disz) tug2 bar siki ab# a-ab-x
  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • AI Translation
  • 5 garments, seshum,
  • 23 textiles, hems of wool, fine quality,
  • 2 garments, hems, large wool,
  • 10 small textiles, hems of wool, small,
  • 27 ... garments, black, ...,
  • Their weight: 3 talents 30 minas.

  • 1 garment, hem, wool of the cowherd ...,
  • 1 ushbar garment,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 3(u) 2(disz) 1/2(disz) ma-na tug2 ki-la2 tag-ga mu-kux(_du_) lu2-(d)nanna dumu ku3-(d)nanna ur-dun szu ba-an-ti nu-banda3 bi2-sza-hi-dingir giri3 (d)suen-dan iti ki-siki-(d)nin-a-zu u4 2(u) 6(disz)-kam mu dumu-munus lugal# ensi2 za-ab-sza-li(ki)-ke4 ba-tuku

    AI Translation

    their weight: 32 1/2 mana; garments, weighted weights, delivery; Lu-Nanna, son of Ku-Nanna, Ur-dun received; the overseer: Bi-shahi-ili, via Sîn-dan; month: "ki-siki of Ninazu," 26th day, year: "The daughter of the king, governor of Zabshali was installed."

    P138029: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 us2
  • ki-la2-bi 2(disz) 1/3(disz) ma-na lu2-kal-la szu ba-an-ti ki (d)nanna-ki-ag2-ta nu-banda3 lu2-gi#-[na]

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, second quality,
  • their weight: 2 1/3 mana; Lukalla received; from Nanna-kiag, the overseer: Lugina;

    Reverse

    Sumerian

    mu x x x

    AI Translation

    year: "...."

    P138030: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 gu2-e3 ba-tab duh-hu-um tur szar3
  • ki-la2-bi 1/2(disz) ma-na 5(disz) gin2

  • 1(disz) tug2 bar siki gu2-e3 nin [x]
  • ki-la2-bi 1(u) gin2 ba-_ne_-a szu ba-an-ti tug2 ki-la2 tag-ga mu-kux(_du_) tu-ra-am-i3-li2 x lu2 [...]

    AI Translation
  • 1 garment for Gu'e, Batab, Duhhum, small, szar,
  • Their weight: 1/2 ma-na, 5 shekels.

  • 1 garment, hem of wool, for the lady ...,
  • its weight: 10 shekels, he received; garments with weight he received; delivery of Turam-ili, ...;

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3 [...] giri3 ur-dingir-ra [...] iti ezem-[...] mu x x x

    AI Translation

    the overseer ... via Ur-dingira ... month: "Festival-of-...," year: "...."

    P138031: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • 1(u) tug2 nig2-[lam2 ...]
  • 1(disz) tug2 guz-[za ...]
  • (d)suen-isz-[ti-gal]

  • 3(disz) tug2 nig2-lam2-[...]
  • 3(disz) tug2 nig2-lam2-[...]
  • 1(disz) tug2 guz-[za ...]
  • 1(u) 3(disz) tug2 nig2-lam2-[...]
  • 1(disz) tug2 guz-[za ...]
  • szu-ku-bu-[um]

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2-[...]
  • 3(disz) tug2 nig2-lam2-[...]
  • 8(disz) tug2 nig2-lam2-[...]
  • 1(disz) tug2 guz-[za ...]
  • 5(disz) [...]
  • AI Translation
  • 11 ...,
  • 1 ...,
  • 10 nig2-lam textiles, ...,
  • 1 guzza garment ...,
  • for Sîn-ishtigal;

  • 3 nig2-lam-garments,
  • 3 nig2-lam-garments,
  • 1 guzza garment ...,
  • 13 nig2-lam-garments,
  • 1 guzza garment ...,
  • a kind of profession

  • 1 nig2-lam-garment,
  • 3 nig2-lam-garments,
  • 8 nig2-lam-garments,
  • 1 guzza garment ...,
  • 5 ...,
  • Column 2

    Sumerian

    a-[hu-ni]

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 ab szar3
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 ab us2
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 tab-ba us2
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 us2
  • 1(disz) tug2 guz-za us2
  • 1(gesz2) 3(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • [szu]-na-bar [n] tug2 nig2-lam2 ab szar3

  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 ab us2
  • 6(disz) tug2 nig2-lam2 us2
  • 1(u) 2(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 1(u) 5(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 2(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • kur-sza-num2 u3 (d)lugal-banda3(da)

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 ab szar3
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 ab us2
  • 3(disz) tug2 [...]
  • 1(u) la2 1(disz) [...]
  • 1(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 1(u) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • puzur4-dun-ne2

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 ab szar3
  • 3(disz) tug2 nig2-lam2 us2
  • 1(u) 3(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 guz-za 3(disz)-[kam us2]
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-[kam us2]
  • 1(disz) tug2 guz-za-[...]
  • i-szar-pa2-[dan]

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2-[...]
  • 1(disz) [...]
  • AI Translation

    for Ahuni;

  • 1 nig2-lam textile for the szar cow,
  • 2 nig2-lam textiles, cows, 2nd grade,
  • 1 nig2-lam textile, tabba, length,
  • 2 nig2-lam textiles, second quality,
  • 1 guzza garment, second quality,
  • 63 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • 1 guzza garment, 3rd quality,
  • 1 nig2-lam textile, 4th quality,
  • 1 guzza garment, 4th grade,
  • for Shunabar; n garments, niglam-offerings, ... cows;

  • 2 nig2-lam textiles, cows, 2nd grade,
  • 6 nig2-lam textiles, second quality,
  • 12 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • 1 guzza garment, 3rd quality,
  • 15 nig2-lam textiles, 4th grade,
  • 2 guzza garments, 4th quality,
  • Kur-shamnum and Lugalbanda;

  • 1 nig2-lam textile for the szar cow,
  • 1 nig2-lam textile, cow of 2nd grade,
  • 3 ... garments,
  • 9 ...
  • 1 guzza garment, 3rd quality,
  • 10 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • 1 guzza garment, 4th grade,
  • for Puzur-Dune;

  • 1 nig2-lam textile for the szar cow,
  • 3 nig2-lam textiles, second quality,
  • 13 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • 1 guzza garment, 3rd quality,
  • 1 nig2-lam textile, 4th quality,
  • 1 guzza-garment,
  • Ishar-PAdan;

  • 1 nig2-lam-garment,
  • 1 ...,
  • Column 3

    Sumerian

    [x tug2 a2]-gu4-hu-um szar3 [x tug2 ba-tab] duh#-hu-um us2 [n tug2] guz-za us2 a-bi2-du10

  • 2(disz) tug2 a2-gu4-hu-um szar3
  • 2(disz) tug2 ba-tab duh-hu-um szar3
  • 1(disz) tug2 bar-dul5 guz-za us2
  • 5(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • a-hu-ni

  • 1(u) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 2(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • (d)nanna-ma!-ba

  • 3(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • (d)nanna-nam-iszib-am3 szunigin 4(disz) tug2 a2-gu4-hu-um szar3 szunigin 1(disz) tug2 ba-tab duh-hu-um szar3 szunigin 1(disz) tug2 nig2-lam2 tab-ba ab szar3 szunigin 1(disz) tug2 nig2-lam2 tab-ba husz-a szar3 szunigin 1(u) la2 1(disz) tug2 nig2-lam2 ab szar3 szunigin 1(disz) tug2 guz-za szar3 szunigin 1(disz) tug2 nig2-lam2 tab-ba ab us2 szunigin 1(u) 7(disz) tug2 nig2-lam2 ab us2 szunigin 3(disz) tug2 nig2-lam2 tab-ba us2 szunigin 5(u) 7(disz) tug2 nig2-lam2 us2 szunigin 7(disz) tug2 guz-za us2

    szunigin 1(disz) tug2 a2-gu4-hu-um us2 szunigin 1(disz) tug2 bar-dul5 us2 szunigin 2(disz) tug2 bar-dul5 guz-za us2 szunigin 1(disz) tug2 ta2-ki-ru-um me-bur-ku-um szar3 szunigin 3(disz) tug2 ta2-ki-ru-um szar3 szunigin 3(gesz2) 2(u) 5(disz) tug2 [x x] _ne_ [x x] szunigin 1(u) 7(disz) tug2 [...]

    AI Translation

    ... a-guhum textile, ... a-tab textile, duhhum; n guzza textile, ... Abidu;

  • 2 a-guhum textiles, fine quality.
  • 2 garments, batab, Duhhum, the shar;
  • 1 garment, hem of a throne, second quality,
  • 5 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • Ahuni;

  • 10 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • 2 guzza garments, 4th quality,
  • for Nanna-maba;

  • 3 guzza garments, 4th quality,
  • Nanna-nam-iszib; total: 4 a-guhum garments, szar3; total: 1 a-tab duhhum garments, szar3; total: 1 a-guttle, szar3 tabbed, cow szar3; total: 1 a-guttle, szar3 tabbed, husz-a garment, szar3; total: 9 a-guttle, szar3; total: 1 a-guttle, szar3 tabbed, cow sleeve; total: 17 a-guttle, sleeve, cow sleeve; total: 3 a-guttle, sleeve, total: 57 a-guttle, sleeve, 7 a-guttle,

    total: 1 a-guhum garment, length, total: 1 a-garment with a tuft of wool, length, total: 2 a-garment with a tuft of wool, guzza; total: 1 takirum garment, Melurkum, the king; total: 3 takirum garments, the king; total: 255 ... garments, ...; total: 17 ... garments,

    Column 4

    Sumerian

    [szunigin n] tug2 guz-za 4(disz)-kam us2 [szunigin n?] 6(gesz2) 5(u) 8(disz) tug2 hi-a na-silim [szunigin n] tug2 a2-gu4-hu-um szar3 [szunigin n] tug2 ba-tab duh-hu-um szar3 [szunigin n] tug2 nig2-lam2 tab-ba ab szar3 [szunigin n] tug2 nig2-lam2 ab husz-a szar3 [szunigin n] 1(u)? la2 1(disz) tug2 nig2-lam2 ab szar3 [szunigin n] 2(disz)? tug2 guz-za szar3 [szunigin n] 2(disz)? tug2 a2-gu4-hu-um us2 [szunigin n] 2(disz)? tug2 bar-dul5 us2 [szunigin n] 4(disz)? tug2 bar-dul5 guz-za us2

    [szunigin n] 1(disz)#? tug2 nig2-lam2 tab-ba ab us2 [szunigin n] 3(disz) tug2 nig2-lam2 ab us2 [szunigin n] tug2 nig2-lam2 tab-ba us2 [szunigin] 5(u) 7(disz) tug2 nig2-lam2 us2 [szunigin n] 1(u)? tug2 guz-za us2 [szunigin n] tug2 ta2-ki-ru-um [...] me-bur-ku-um szar3 [szunigin n] tug2 ta2-ki-ru-um szar3 [szunigin n] tug2 a2-gu4-hu-um 3(disz)-kam us2 [szunigin n] tug2 ba-tab duh-hu-um 3(disz)-kam us2 [szunigin n] tug2 bar-dul5 nig2-lam2 3(disz)-kam us2 szunigin 3(u) 2(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2

    szunigin 7(gesz2) 1(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2 szunigin 5(u) 1(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2 1(gesz'u) 8(gesz2) 5(u) 2(disz) tug2 hi-a da6-da6-de3 ugula usz-bar-ra-ke4-ne szu ba-an-ti-esz2 iti masz-ku3-gu7 u3 iti u5-bi2(muszen)-gu7 mu x x x

    AI Translation

    total: n guzza garments; 4th grade; total: n n 58 hia garments; Nasilim; total: n agrigum garments, szar3; total: n turbans, shar3; n garments, turbans, duhum-garments, szar3; total: n garments, niglam tabba, szar3; total: n garments, niglam, husz-a, szar3; total: n; 9? garments, niglam, szar3; total: n 2? garments, guzza, szar3; total: n 2? garments, aguhum, length; total: n 2? garments, dul5-dul5

    total: n 1? garments, niglam tabba, cowherd, total: n 3 garments, niglam tabba, cowherd, total: n garments, niglam tabba, cowherd, total: n garments, niglam tabba, cowherd, total: 57 garments, niglam, total: n 10? garments, guzza, total: n garments, tabaru, ..., meburku, superlative; total: n garments, tabaru, superlative; total: n garments, aguhum, 3rd year, total: n garments, batab, duhhum, 3rd year, total: n garments, bardul, niglam, 3rd year, total: 32 garments, guzza, 3rd year,

    total: 121 nig2-lam garments, 4th grade; total: 51 guz-za garments, 4th grade; total: 142 hi-a garments, for the dadada-festival; the foremen of the weavers have received; month: "Gazelle feast" and month: "Ubi feast," year: "...."

    P138032: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 5(u) 7(disz) tug2 hi-a
  • e2-gal-la ba-an-kux(_kwu636_)

    AI Translation
  • 57 hi'a textiles,
  • brought into the palace;

    P138033: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • tug2 sa-gi4-a mu-kux(_du_) lugal-ezem lu2 azlag2 ur-(d)szul-gi-ra

    AI Translation
  • 1 guzza garment, 4th grade,
  • sagia garment delivery of Lugal-ezem, the steward of Ur-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an-ti giri3 ha-ba-lu5-ge2 iti szu-esz5-sza mu x x x

    AI Translation

    received; via Habaluge; month: "shu'esha," year: "...,"

    P138034: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) ma-na ki-la2
  • tug2 guz-za du 4(disz)-kam

  • 5(u) la2 1/2(disz) ma-na ki-la2
  • tug2 usz-bar 1(u)-kam tug2# szabra-sze3 [x]-x ba-ab-_tag_

    AI Translation
  • 20 minas weight,
  • guz-za garment, 4th year.

  • 50 less 1/2 mana weight
  • ... garment for the shaba-priestess,

    Reverse

    Sumerian

    ki#-la2 e2-gu#-[la?] tur _hu_ [x]-a ur-gu2-en#-na iti ezem#-(d#)me#-ki#-gal2 mu# dumu# munus lugal

    AI Translation

    the weight of the small ? house ... Ur-gu-ena; month: "Festival of Mekigal," year: "The daughter of the king."

    P138035: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) tug2 ge6
  • mu-kux(_du_) ki (d)nanna-ma-szum2 lu2 azlag2 nibru(ki)-ka-ta ur-(d)szul-gi-ra

    AI Translation
  • 30 black garments,
  • delivery, from Nanna-mashum, the fuller, from Nippur, Ur-Shulgi

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an-ti iti ezem-(d)szul-gi mu x x x

    AI Translation

    received; month: "Festival of Shulgi," year: "...."

    Left

    Sumerian

    gaba-ri kiszib3 a-a-kal-la

    AI Translation

    copy of the sealed tablet of Ayakalla.

    P138036: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) tug2 sza3-ga-du3 du
  • tug2 sa-gi4-a mu-kux(_du_) ki u2-a lu2 azlag2 ur-(d)szul-gi-ra

    AI Translation
  • 7 sza-gadu textiles, made,
  • sagi garment delivery, from Ua, the fuller, Ur-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an-ti giri3#? nu-ur2-(d)suen iti ezem-(d)szul-gi mu x x x

    AI Translation

    received; via Nur-Suen; month: "Festival of Shulgi," year: "...."

    P138037: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 ab [x] szar3
  • ki-la2-bi 2(disz) 1/2(disz) ma-na

  • 1(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 6(disz) ma-na 1(u) gin2 i3-li2-isz-ti-gal szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, ..., sha-quality,
  • Their weight: 2 1/2 minas.

  • 1 guzza garment, 3rd quality,
  • Their weight: 6 ma-na 10 shekels; Ilish-tigal received;

    Reverse

    Sumerian

    [x] tug2 guz-za 4(disz)-kam us2 ki-la2-bi 1(u) 2(disz) ma-na 1(u) gin2 lu2-bala-sa6-ga szu ba-an-ti tug2 ki-la2 tag-ga mu-kux(_du_) lugal-uszur4 iti ezem-(d)szul-gi mu x x x

    AI Translation

    x guzza garments, 4th grade, the length, its weight: 12 ma-na, 10 shekels, Lu-balasaga received; garments, weight, delivery, Lugal-ushur; month: "Festival of Shulgi," year: "...."

    P138038: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) tug2 ge6# [x]
  • 1(u) 5(disz) tug2 ge6 du#? [x]
  • ki-la2 3(asz) gu2 [x] ma#-na# tug2 ki-la2 tag-ga# mu-kux(_du_) ki ku3-(d)nanna szabra#-[ta]

    AI Translation
  • 23 black garments,
  • 15 black garments, ...,
  • a weight of 3 talents ... minas of wool, a weight of ten shekels, delivery, from Ku-Nanna, the household manager;

    Reverse

    Sumerian

    ba#-la-ti lu2 [x] szu# ba-an-ti iti ezem-(d)szul-gi# u4 1(u) 7(disz) ba-zal# mu (d)i-bi2-(d)suen# lugal uri5(ki)-ma#-[ke4] nibru#(ki) uri5(ki#)-[ma] bad3 gal-bi mu#-[du3]

    AI Translation

    the wages of the ... were received; month: "Festival of Shulgi," 17th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, in Nippur and Ur, its great wall erected."

    P138039: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 1(gesz2) tug2 guz-(za) du 1(szar2) 1(gesz2) 3(u) tug2 usz-bar mu (d)szul-gi-iri-mu-sze3

  • 4(u) 1(disz) gada hal saga
  • ki-la2-bi 1(asz) gu2 2(disz) 1/2(disz) ma-na [nig2]-gu3-de2-sze3

    AI Translation

    420 guz-garments, completed, 210 ushbar-garments, year: "Shulgi-irimu."

  • 41 linen garments, fine quality,
  • Their weight: 1 talent 2 1/2 mana for Niggude.

    Reverse

    Sumerian

    e2-kiszib3-ba-ta ur-(d)szul-gi-ra szu ba-an-ti iti szu-esz5-sza mu x x x

    AI Translation

    from the sealed house Ur-Shulgi received; month: "shu'esha," year: "...."

    P138040: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • (d)nun-gal gu-la

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • (d)nun-gal nin-har-ni zi-ga iti ezem-mah mu x x x

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • for Nungal, the great one;

  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • for Nungal, Ninharni; booked out; month: "Big-festival," year: "...."

    P138041: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) tug2 nig2-lam2# x eb [...]
  • mu nig2-la2-x-[x]-szu2-ra-bi2-sze3# ba-wa-ni-wa-ni

    AI Translation
  • 10 nig2-lam textiles ...,
  • he has sworn by the name of Nigala-...-shurabi.

    Reverse

    Sumerian

    sag-ba ba-an-zi e2-kiszib3-ba-ta ur-(d)szul-gi-ra# szu ba-an-ti iti ses-da-gu7 mu bad3 gal ba-du3

    AI Translation

    he will pay. From the sealed house Ur-Shulgi received. Month: "Piglet feast," year: "The great wall was erected."

    P138042: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) tug2 bar-dul5 3(disz)-kam us2 sumun
  • mu (d)szul-gi-iri-mu-sze3 e2-kiszib3-ba-ta ur-(d)szul-gi-ra

    AI Translation
  • 8 bare-garments, 3rd quality, grass-fed,
  • from the sealed tablet of Ur-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an-ti iti u5-bi2(muszen)-gu7 mu x x x

    AI Translation

    received; month: "Ubi feast," year: "...."

    P138043: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 gesztu gesz
  • en-mah-gal-an-na en (d)nanna zi-ga

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, ...,
  • Enmahgalana, lord of Nanna, booked out.

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu x x x

    AI Translation

    month "Festival of Shulgi," year: "...."

    P138044: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) tug2 bar-si nig2-la2 3(disz)-kam us2
  • a2-munus sza3 e2-gal-sze3 zi-ga

    AI Translation
  • 4 barsi textiles, nigla, 3rd grade,
  • female laborers in the palace booked out;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-esz5-sza mu x x x

    AI Translation

    month "shu'esha," year: "...,"

    P138045: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 us2
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • tug2 szu tak4-a didli nibru(ki)-sze3

    AI Translation
  • 2 nig2-lam textiles, second quality,
  • 2 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • garments for hand-washing, full of Nippur,

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) iti ezem-(d)szul-gi mu x x x

    AI Translation

    delivery; month: "Festival of Shulgi," year: "...,"

    P138046: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) tug2 usz-bar
  • 3(gesz2) 6(disz) tug2 usz-bar ge6
  • 2(u) 5(disz) tug2 ge6
  • sza3-bi-ku3-zu

  • 2(gesz2) 2(u) 4(disz) tug2 usz-bar
  • lugal-a-ma-ru

  • 3(gesz2) 2(u) tug2 usz-bar
  • [...] 2(gesz2) 6(disz) tug2 ge6# szesz#?-kal#?-la#?

    AI Translation
  • 210 ushbar textiles,
  • 126 black textiles,
  • 25 black garments,
  • your heart

  • 144 ushbar textiles,
  • for Lugal-amaru;

  • 240 ushbar textiles,
  • ... 126 black garments for Sheshkalla

    Reverse

    Sumerian

    szu# ba#-[an-ti] 1(gesz'u) 5(gesz2) 3(disz) tug2# [hi]-a tug2-ba-sze3 ba-zi# iti szu-esz5-sza# mu bad3 gal# ba#-du3

    AI Translation

    received; 63 garments for hi'a-tuggaru-tuggaru were booked out; month: "shu'esha," year: "The great wall was erected."

    P138047: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2
  • lu2-dingir-ra szesz-gal nam-1(u)

  • 1(disz) (d)nanna-za3-mi2 dumu (d)utu-x
  • 1(disz) szum2-pu3-pu3
  • 1(disz) (d)nanna-hi-li
  • lu2-dingir-ra i3-dab5

  • 1(disz) lu2-kar-zi-da szesz-gal nam-1(u)
  • 1(disz) (d)nanna-i-x-x
  • 1(disz) ug3 ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • 1(disz) lu2-(d)suen
  • 1(disz) sag-(d)nanna-zu
  • 1(disz) nig2-(d)ba-ba6
  • 1(disz) lu2-dingir-ra min
  • 1(disz) lu2-kar-zi-da min
  • lu2-kar-zi-da i3-dab5

  • 1(disz) ug3 ba-ba-a szesz-gal nam-1(u)
  • 1(disz) ur-(d)szul-pa-e3
  • dumu 1(disz) _arad2_-(d)nanna dumu nam-zi-tar-ra ba-usz2

  • 1(disz) ug3 ur-zigum-ma _arad2_ ur-(d)nin-gesz-zi-da [x]
  • AI Translation
  • 1 garment,
  • Lu-dingira, the elder brother, 10 years old.

  • 1: Nanna-zami, son of Utu-x;
  • 1 Shummuppu,
  • 1: Nanna-hili,
  • Lu-dingira accepted;

  • 1: Lu-karzida, the elder brother, for the 1st time;
  • 1: Nanna-i...,
  • 1 workman, porter: Ur-Ningeshzida,
  • 1 Lu-Suen,
  • 1: Sag-Nanna-zu,
  • 1 Nig-Baba,
  • 1 Lu-dingira, ditto,
  • 1: Lu-karzida, ditto;
  • Lu-karzida accepted;

  • 1 workman, porter: Babaya, chief brother, a total of 10 people,
  • 1 Ur-Shulpa'e,
  • son of ARAD-Nanna, son of Namzitara, died.

  • 1 workman, porter: Ur-zigumma, servant of Ur-Ningeshzida, ...;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) lu2-ni-[...]
  • 1(disz) (d)utu-sa6-ga
  • ba-ba-a i3-dab5 szunigin 1(u) 8(disz) gurusz szunigin 1(disz) dumu-nita2

  • 1(disz) tug2-ta
  • szunigin tug2-bi 1(u) 8(disz) szunigin tug2 dumu-nita2-bi 1(disz) tug2-ba aga3-us2#-gibil-ne sza3 szu-na-mu-gi4(ki) iti ezem-(d)szul-gi mu x x x

    AI Translation
  • 1 ...,
  • 1 Lu-ni-...,
  • 1: Shamash-saga,
  • Babaya accepted; total: 18 male laborers; total: 1 son;

  • 1 garment each,
  • total: 18 garments; total: the garments of the sons, 1 garment, the aga'usgibile, in Shunamugi; month: "Festival of Shulgi," year: "...."

    P138048: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 ab szar3
  • ki-la2-bi 2(disz) 1/3(disz) ma-na (d)suen-isz-ti-gal szu ba-an-ti tug2 ki-la2 tag-ga mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile for the szar cow,
  • its weight: 2 1/3 mana; Sîn-ishtigal received; garments, weighted, delivered;

    Reverse

    Sumerian

    (d)nanna-ki-ag2 tug2 szabra iti ezem-(d)szul-gi u4 1(u) 7(disz)-kam mu x x x

    AI Translation

    Nanna-kiag, textiles, chief household administrator; month: "Festival of Shulgi," 17th day, year: "...."

    P138049: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • tug2 sa-gi4-a ib-ni-(d)iszkur lu2 azlag2

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, 4th quality,
  • sagi garment of Ibni-Adda, the mighty man.

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szul-gi-ra szu ba-an-ti giri3 nu-ur2-(d)suen iti u5-bi2(muszen)-gu7 mu x x x

    AI Translation

    Ur-Shulgi received; via Nur-Suen; month: "Ubi feast," year: "...."

    P138050: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(gesz2) 1(u) tug2 usz-bar nig2-eb mu-kux(_du_) ki tug2 ar-bu-um-ma-ta

    AI Translation

    ... 210 nig2-eb textiles, delivery, from the textiles of Arbumma;

    Reverse

    Sumerian

    mu nig2-sa10-ma udu gukkal-sze3 iti ses-da-gu7 mu x x x

    AI Translation

    year: "... ."

    P138051: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gada (u2)|_ki-kal_| mah
  • (d)en-lil2 (d)nin-lil2-la2 ki-la2-bi 5(disz) 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 e2-kiszib3-ba-ta ur-(d)szul-gi-ra

    AI Translation
  • 2 linen garments, high quality ...-plant,
  • for Enlil and Ninlil, its weight: 5 1/3 mana 5 shekels. From the sealed house of Ur-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu x x x

    AI Translation

    received; month: "Festival of Ninazu," year: "...."

    P138052: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 [x]
  • tug2 u4-sakar mu-kux(_du_) ki szabra (d)nin-gal-ta

    AI Translation
  • 2 nig2-lam textiles, ...,
  • garment for the sakar festival, delivery, from the household manager of Ningal;

    Reverse

    Sumerian

    [x (d)]szul-gi-[x] ur-(d)szul-gi-ra szu ba-an-ti giri3 ba-da-[...] iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu x x x

    AI Translation

    ... to Shulgi-x Ur-Shulgi received; via Bada-...; month: "ki-siki of Ninazu," year: "...."

    Left

    Sumerian

    gaba-ri kiszib3 a-a-kal-la

    AI Translation

    copy of the sealed tablet of Ayakalla.

    P138053: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 zi-la-ma-hu-um 4(disz)-kam us2
  • puzur4-(d)suen

  • 1(disz) gada a-dab6 3(disz)-kam us2
  • x-x-(d)suen

    AI Translation
  • 1 garment, Zila-mahum, 4th grade,
  • for Puzur-Suen;

  • 1 linen, Adab, 3rd grade,
  • ...-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    a-a-kal-la szu ba-an-ti mu-kux(_du_) giri3 ur-dingir-ra iti ezem-mah mu x x x

    AI Translation

    Ayakalla received; delivery via Ur-dingira; month: "Great Festival," year: "...."

    P138054: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 6(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • la2-ia3-am3 (d)suen-dan dub-sar in-da-gal2

    AI Translation

  • 6 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • the deficit: Sîn-dan, the scribe, is responsible.

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah-ta iti diri ezem-(d)me-ki-gal2-sze3 iti 4(disz)-kam mu x x x

    AI Translation

    from month "Grand Festival" to month "Extra Festival of Mekigal," 4th month, year: "...."

    P138055: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) tug2 sag usz-bar
  • nig2-sa10-ma udu-sze3 ki ur-(d#)szul-gi#-ra-ta kiszib3#? lugal-siskur2-re dub#-sar#

    AI Translation
  • 20 ...-garments,
  • for the goods for sheep, from Ur-Shulgi, under seal of Lugal-siskurre, the scribe;

    Reverse

    Sumerian

    mu# us2-sa bad3# gal# ba-du3

    AI Translation

    year following: "The great wall was erected."

    P138056: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) tug2 usz-bar
  • tug2-ba lu2 kas4-ke4-ne ba-ab-dah giri3 (d)szu-(d)suen-e-x-mu-gi4 lu2 kas4

    AI Translation
  • 6 ushbar textiles,
  • The garments of the messengers have been smashed. via Shu-Suen-e-x-mugi, messenger.

    Reverse

    Sumerian

    a-ha-ni-szu maszkim iti a2-ki-ti mu x x x

    AI Translation

    Ahanishu was enforcer; month: "Akitu," year: "...."

    P138057: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 1(u) 1(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • a2-bi u4 5(disz)-ta

  • 1(u) 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2 u4 2(disz)
  • a2-bi 1(gesz2) 4(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3

  • 3(u) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 aktum 3(disz)-kam us2
  • 3(u) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 1(u) 5(disz) tug2 sag usz-bar
  • 7(disz) tug2 usz-bar
  • 1(u) 4(disz) tug2 da-ba-al
  • [...] x

    AI Translation
  • 13 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • 11 guzza garments, 4th grade,
  • its labor: 5 days;

  • 11 nig2-lam textiles, 3rd quality, 2nd day;
  • its labor: 93 workdays, male laborers,

  • 30 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • 1 aktum garment, 3rd quality,
  • 30 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • 15 ...-garments,
  • 7 ushbar textiles,
  • 14 dabal-garments,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) tug2 usz-bar ge6
  • szunigin 2(gesz2) 1(u) 3(disz) tug2 hi-a tug2 si-il-la szu-szum2-ma ki a-bi2-a-ta ip-ti-dingir lu2 azlag2 szu ba-an-ti giri3 lugal-dumu-gi7 iti ezem-(d)szul-gi mu x x x

    AI Translation
  • 17 black textiles,
  • total: 133 hi-a-garments, sila-garments, given as a gift; from Abi'a Ipti-ilum, the fuller, received; via Lugal-dumugi; month: "Festival of Shulgi," year: "...."

    P138058: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 bar-dul5 du
  • 1(disz) tug2 guz-za du
  • nig2-ba ab-ba-dingir engar a-gar3 gu-la mu a-sza3 nig2-en-na-ka i3-dub-ba-ta in-uru4-a-sze3

    AI Translation
  • 1 garment, ...,
  • 1 guzza garment, double,
  • for the property of Abba-ilum, the plowman, the great irrigated field, from the field of Nig-enna, to Inurua,

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti ezem-(d)szul-gi mu x x x

    AI Translation

    booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "...."

    P138059: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) tug2 usz-bar
  • a2 gesz-gar-ra ta2-di3-esz18-dar dumu-munus ri-mi-dingir ur-(d)szul-gi-ra szu ba-an#-ti

    AI Translation
  • 12 ushbar textiles,
  • labor of the geshgara, Tadi-Ishtar, daughter of Rimi-ilum, Ur-Shulgi received.

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah mu# us2#-sa (d#)i-bi2-(d)suen# lugal-e nibru#(ki) uri5(ki)-ma bad3 gal-bi mu-du3

    AI Translation

    month "Big-festival," year after: "Ibbi-Suen, the king, Nippur and Ur, its great wall erected."

    P138060: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) tug2 sag usz-bar
  • tug2 u3-x szabra-ke4-ne inim szu-ku8-bu-um-ta

    AI Translation
  • 15 ...-garments,
  • the garments of the chief household administrators from Shukubum;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ku3-(d)nanna sukkal tug2-ba zi-ga iti szu-esz5-sza mu x x x

    AI Translation

    via Ku-Nanna, the messenger; garments booked out; month: "shu'esha," year: "...."

    P138061: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 guz-za szar3
  • 1(disz) tug2 usz-bar e2:ba-an
  • mu tug2? tum-ma-al-sze3 e2-kiszib3-ba-ta ur-(d)szul-gi-ra

    AI Translation
  • 2 guzza garments, fine quality,
  • 1 ushbar garment for the Eban temple,
  • since the garments for Tummal from the sealed house of Ur-Shulgi

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an-ti iti ses-da-gu7 mu x x x

    AI Translation

    received; month: "Piglet feast," year: "...."

    P138062: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) tug2 nig2-lam2 us2
  • 1(disz) tug2 guz-za du
  • 1(disz) tug2 usz-bar e2:ba-an
  • 3(disz) gada sza3-ga-du3 3(disz)-kam us2
  • nig2-gu3-de2-sze3

    AI Translation
  • 5 nig2-lam textiles, second quality,
  • 1 guzza garment, double,
  • 1 ushbar garment for the Eban temple,
  • 3 linen garments, 3rd quality,
  • for the niggude-offerings;

    Reverse

    Sumerian

    e2-kiszib3-ba-ta ur-(d)szul-gi-ra szu ba-an-ti iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu x x x

    AI Translation

    from the sealed house Ur-Shulgi received; month: "Festival of Mekigal," year: "...."

    P138063: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 bar-dul5 bu-a sumun
  • 3(disz) tug2 ba-tab duh-hu-um sumun
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 sumun
  • 4(disz) tug2 guz-za sumun
  • [n] tug2 bar-si nig2-la2

    AI Translation
  • 2 ... garments, ...,
  • 3 garments, batab, Duhhum, regular quality,
  • 2 nig2-lam textiles, fine quality,
  • 4 guzza garments, fine quality.
  • n garments, hems, ...,

    Reverse

    Sumerian

    [...] x geme2 _arad2_ [...]-x-_ne_-sze3 [ba]-wa#-ni-wa-ni zi-ga iti# ezem#-an-na mu# us2-sa bad3# gal ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    ... female laborers, servants of ..., Bawaniani has booked out. Month: "Festival of An," year following: "The great wall was erected," year following that.

    P138064: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • ki ur-e2-gal-ta

  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • ki ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6-ta

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • [...] x ur5-sze3-ta

    AI Translation
  • 2 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • from Ur-Egal;

  • 2 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • from Ur-Shush-Baba;

  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • ... from the ... debit;

    Reverse

    Sumerian

    [...] iti ezem-(d)nin-a-zu mu x x x

    AI Translation

    ... month: "Festival of Ninazu," year: "...."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-a-szar _arad2_ (d)nanna dumu puzur4-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Ea-shar, servant of Nanna, son of Puzur-Baba.

    P138065: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) geme2#-(d)suen
  • 1(disz) x nig2-gu3-de2
  • 1(disz) x-ba-ni-du
  • 1(disz) a#-na-ti
  • 1(disz) tug2-ta
  • AI Translation
  • and 1 for Geme-Suen,
  • 1 ..., niggude,
  • 1: ...-banidu,
  • 1: Anati,
  • 1 garment each,
  • Reverse

    Sumerian

    tug2-bi 4(disz) geme2 kikken2 giri3-se3-ga na-gab2-tum#-ma iti ezem-an#-na mu us2-[sa] bad3# gal ba#-du3-a

    AI Translation

    its textiles: 4 female laborers, millers, via Nagabtum; month: "Festival of An," year after: "The great wall was erected."

    P138066: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) tug2 usz-bar
  • tug2-ba aga3-us2 gibil

  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) tug2-ba lu2 azlag2
  • ur-dingir-ra

  • 7(disz) ur-(d)nin-mug
  • tug2-ba lu2 azlag2-sze3 ki lugal-ezem-ta

  • 4(u) ki ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6-ta
  • AI Translation
  • 15 weaver textiles,
  • new garment

  • 115 garments, the fuller,
  • for Ur-dingira;

  • 7 mana wool for Ur-Ninmug;
  • garment for the azlag-demon, from Lugal-ezem;

  • 40, from Ur-Shush-Baba;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(u) ki _arad2_-(d)nanna-ta
  • 4(u) 5(disz) ki bu3-_musz3_-bi-ta
  • tug2-ba lu2 azlag2-e-ne-sze3 mu-kux(_du_) ur-(d)szul-gi-ra szu ba-an-ti giri3 ur-(d)nin-mug iti ezem-(d)szul-gi mu x x x

    AI Translation
  • 20, from Warad-Nanna;
  • 45, from Bu-MUSH-bi;
  • for the garments of the azlag-men, delivery of Ur-Shulgi received; via Ur-Ninmug; month: "Festival-of-Shulgi," year: "...."

    Left

    Sumerian

    sza3 ki mu-ra-ka u4 2(u)-kam

    AI Translation

    in the place of the granary, 20th day;

    P138067: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] iti-bi iti 2(disz)-am3 ki ur-(d)ig-alim lu2 azlag2 _gin2_-ka mu x x x

    AI Translation

    ... its month: 2 months; from Ur-Igalim, the ..., year: ".

    P138068: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(u) 5(disz) tug2 usz-bar iti ezem-mah [x] tug2 guz-za du iti ezem-an-na tug2-ba-sze3

    AI Translation

    ... 25 ushbar-garments, month "Big-festival," ..., double-threaded guzza-garments, month "Big-festival of An," for this textile;

    Reverse

    Sumerian

    e2-kiszib3-ba (d)nin-gal-e gar-ra-ta ur-(d)szul-gi-ra szu ba-an-ti mu x x x

    AI Translation

    from the sealed house of Ningal, Ur-Shulgi received; year: "... ."

    P138069: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) ma-na siki tug2 du
  • mu tug2 nig2-gid2 u3 tab-ba ge6-sze3

  • 5(u) ma-na siki tug2 du
  • mu sza3-tuku5 u3 a2 gesz-gar-ra-sze3 iti ses-da-gu7 u4 1(u) 2(disz) ba-zal

  • 1(u) ma-na siki tug2 du
  • AI Translation
  • 10 minas of wool for a single garment,
  • year: "The garments of the long-fleeced and the tabba of the night"

  • 50 mana of wool for a single garment,
  • year: "Shatuku and labor of the geshgara," month: "Piglet feast," 12th day passed;

  • 10 minas of wool for a single garment,
  • Reverse

    Sumerian

    mu gu-za uri5(ki) (u2)ninni5 lugal-sze3# iti ezem-(d)szul-gi u4 5(disz) ba-zal ki ur-e2-an-na-ta a-hu-wa-qar szu ba-an-ti mu x x x

    AI Translation

    year: "The throne of Ur for the ninni-offering to the king." month: "Festival of Shulgi," 5th day passed. From Ur-Eanna Ahu-waqar received; year: ".

    P138070: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 du8-a gudu4 [zu2-uh]
  • ba-gul sza-ba#

  • 2(u) 8(disz) tug2 du8-a sza3 (kusz)suhub2 e2-ba-an
  • 1(disz) tug2 du8-a sza3 la2-tum
  • (gesz)gigir lugal e2-ba-an

  • 1(disz) tug2 du8-a sza3-ra (kusz)du10-gan gir2-ur2-ra
  • AI Translation
  • 2 dua garments, gudu4-zuh-flour,
  • ... destroyed

  • 28 garments, reed-beds, inside the shub-vessel of the house;
  • 1 dua garment, in the latum-vessel,
  • royal chariot of the Eban temple

  • 1 dua garment, inside, leather straps for the girur,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-an-gar

  • 4(u) 5(disz) kusz masz-da3 i3-dub u4 til
  • mu (kusz)du10-gan nig2-szu!-tak4-a-sze3 ki lu2-(d)ba-ba6-ta a-hu-wa-qar szu ba-an-ti iti ezem-(d)me-ki-gal2 u4 1(u) ba-zal mu

    AI Translation

    he has deposited.

  • 45 hides of gazelle, at the depot, until the end,
  • year: "The leather bags for the account were brought from Lu-Baba Ahu-waqar received." Month: "Festival of Mekigal," 10th day passed; year: "... ."

    P138071: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 se11-se11-hu-um
  • 2(disz) tug2 bar-si u3-gun3 se11-se11-hu-um
  • ki-la2-bi 8(disz) 1/2(disz) ma-na

  • 6(disz) tug2 bar-si (gesz)a-ab-du
  • ki-la2-bi 1(u) 4(disz) 2/3(disz) ma-na ur-(d)szul-pa-e3 szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 2 garments, seshum,
  • 2 ... garments, ...,
  • Their weight: 8 1/2 minas.

  • 6 garments, ...,
  • its weight: 14 2/3 mana; Ur-Shulpa'e received;

    Reverse

    Sumerian

    tug2 ki-la2 tag-ga mu-kux(_du_) lu2-(d)nanna dumu ku3-(d)nanna nu-banda3 bi2-sza-hi-dingir giri3 (d)suen-dan dub-sar iti ezem#-[...]

    AI Translation

    garments, weighted, delivered; Lu-Nanna, son of Ku-Nanna, the overseer; Bi-sha-hi-ili, via Sîn-dan, the scribe; month: "Festival-of-...,"

    P138072: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ki ku-li-ta

  • 2(disz) tug2 gu2-e3 ba-tab duh-hu-um tur-tur szar3
  • ki-la2-bi 1(u) gin2

  • 2(disz) tug2 gu2-e3 ba-tab duh-hu-um 3(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 1(disz) ma-na 1(u) gin2 a-hu-ni-szu szu ba-an-ti ki lu2-(d)nanna-ta

  • 1(disz) gada a-dab6 szar3
  • AI Translation

    ... from Kuli;

  • 2 garments, "Gu'e" ..., small, big,
  • Their weight: 10 shekels.

  • 2 garments, "Batab Duhum," 3rd grade,
  • their weight: 1 ma-na 10 shekels, Ahunishu received; from Lu-Nanna;

  • 1 linen sash, Adab, shar;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gada a-dab6 3(disz)-kam us2
  • lu2-(d)nin-isin2?(si) szu ba-an-ti ki du11-ga-zi-ta tug2 gada ki-la2 tag-ga mu-kux(_du_) ugula usz-bar-ra-ke4-ne lu2 azlag2-e-ne szu ba-an-ti-esz2 nu-banda3 lu2-gi-na giri3 na-silim dub-sar [...]

    AI Translation
  • 1 linen, Adab, 3rd grade,
  • Lu-Nininsin received. From Dugazi, the linen garment with a hem was received. The foreman of ushbara, the azlag-priests received. The overseer: Lugina, via Nasilim, the scribe .

    P138073: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz) tug2 [...]
  • ki-la2-bi 3(asz) gu2 [...] ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta _arad2_-dam szu ba-an-ti

  • 6(disz) tug2 guz-za du
  • ki-la2-bi 3(u) 2(disz) 1/2(disz) ma-na tug2 sag usz-bar

  • 4(u) 8(disz) tug2 usz-bar [x]
  • 1(u) 5(disz) tug2 usz-bar [x]
  • ki-la2-bi 5(asz) gu2 7(disz) 1/2(disz) ma-na

    AI Translation

  • 1 ... garment,
  • its weight: 3 talents ..., from Ur-Ningeshzida, the slave, received.

  • 6 guzza garments, regular quality.
  • Their weight: 32 1/2 mana; textiles for the head of the weavers;

  • 48 ...-garments,
  • 15 ...-garments,
  • Their weight: 5 talents 7 1/2 mana.

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta ur-(gesz)gigir szu ba-an-ti tug2 ki-la2 tag-ga mu-kux(_du_) ugula usz-bar-ra-ke4-ne lu2 azlag2-e-ne szu ba-an-ti-esz2 lugal-a2-zi-da [x] giri3 ur-e2-gal-[x] sza3 ga-esz(ki) [x] iti ezem-[...]

    AI Translation

    from Lu-dingira Ur-gigir received; garments with a tag delivery, delivery of the foreman of the weavers, the auxiliary men received; Lugal-azida ... via Ur-egal-x, in Ga'esh; month: "Festival-of-...,"

    P138074: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ki a-hu-ba-qar dumu ma-asz2-ta

    AI Translation

    ... from Ahu-baqar, son of Mash;

    Reverse

    Sumerian

    tug2 ki-la2 tag-ga mu-kux(_du_) [x] e2 nam-sa12-du5 ur-(d)szul-gi-ra [...]

    AI Translation

    ... garments, repaid, delivery; house of the office of sadu-priest of Ur-Shulgi .

    P138075: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 siki tug2 du
  • 2(u) ma-na siki-ud5
  • 6(disz) ma-na sa umbin
  • 2(u) ma-na gi gin2
  • mu a2 gesz-gar-ra-sze3 ki ur-e2-an-na-ta a-hu-wa-qar szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 1 talent of wool, double weave.
  • 20 minas of wool,
  • 6 minas of threaded thread,
  • 20 minas of reed, shekel weight,
  • for the labor of the geshgara-farmer, from Ur-Eanna Ahu-waqar received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na u4 8(disz) ba-zal mu x x x

    AI Translation

    month "Festival of An," 8th day passed, year: "...."

    Left

    Sumerian

    gaba-ri kiszib3-ba

    AI Translation

    copy of sealed tablet.

    P138076: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 bar-dul5 an-dul3 x
  • geme2-bi 1(u) 3(disz) a2 iti 2(disz)-kam

  • 1(disz) tug2 na-ma-ru-um 3(disz)-kam us2
  • AI Translation
  • 1 garment, ..., hemmed,
  • its female laborers: 13 workdays,

  • 1 namarum textile, 3rd quality,
  • Reverse

    Sumerian

    geme2-bi 7(disz) a2 iti 1(disz)-kam

    AI Translation

    its female laborers: 7 labor days, 1 month;

    P138077: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 5(u) 1(disz) tug2 usz-bar
  • tug2 mu-tuku5 da-a-a mu-kux(_du_) ki ur-(d)saman3-ta ur-(d)szul-gi-ra

    AI Translation
  • 51 ushbar textiles,
  • garments, ..., delivery; from Ur-Saman to Ur-Shulgi;

    P138078: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] ma-na tug2 mu-tuku5 tuku5-tuku5-de3 e2-kiszib3-ba (d)nin-gal-e gar-ra-ta

    AI Translation

    ... ... ... a garment that has a knot, if he has a knot, from the sealed tablet of Ningal

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_-(d)nanna szu ba-an-ti iti ezem-(d)me-ki-gal2

    AI Translation

    ARAD-Nanna received; month: "Festival of Mekigal."

    P138079: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] 1(u) 3(disz) tug2 nig2-lam2 [x] x uruda bil-ga-tum [...] 1(disz) tug2 ha-dab6 (gesz)gu-za [x] szunigin lugal [x] x-(d)suen [...] tug2 bar-dul5 gu-la [...] lugal [...] x-ne-ib [...] x

    AI Translation

    ... 13 niglam-garments ... copper bilgatum-silver ... 1 hatab-garment for the chair ... total: king ...-Suen ... large garments ... king ... .

    P138080: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 3(disz) tug2 nig2-lam2#
  • 1(disz) tug2 x-[x]
  • i-s,ur-(d#)suen#

  • 2(disz) tug2 nig2-lam2#
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2# [x]
  • ur-(d)-[x]

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 x
  • ur-e11#-[e]

    AI Translation
  • 3 nig2-lam textiles,
  • 1 ... garment,
  • Ishur-Sîn;

  • 2 nig2-lam textiles,
  • 2 nig2-lam textiles, ...,
  • for Ur-...;

  • 1 nig2-lam textile, ...,
  • for Ur-E'e;

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 a2-gu4-hu-[um] szar3#
  • 2(disz) tug2 sza3-ga-du3 ba-[tab duh]-hu-um szar3#
  • 6(disz) tug2 [...] 4(disz)-kam us2
  • a-hu-ba-qar

  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • er3-ra-ba-ni [n] tug2 nig2-lam2 us2 [n] tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2

    AI Translation
  • 1 agum-garment, ...,
  • 2 szagadu textiles, batab, duhum, the szar,
  • 6 ... garments, 4th quality,
  • Ahu-baqar;

  • 2 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • Erra-bani; n textiles, niglam quality, n textiles, niglam quality, 4th grade,

    Column 2

    Sumerian

    lu2-(d)suen szunigin 1(disz) tug2 a2-gu4-hu-um gesztu szar3 szunigin 1(u) 1(disz) tug2 nig2-lam2 us2 szunigin 1(u) 3(disz) tug2 eb bar-dul5 gu-la szar3 szunigin 5(disz) tug2 sza3 x nig2-lam2 eb szar3 szunigin 6(disz) tug2 sza3-ga-du3 ba-tab duh-hu-um szar3 szunigin 7(disz) tug2 bar-si gal 3(disz)-kam us2 szunigin 1(disz) tug2 ha-dab6! (gesz)gu-za ra szar3 [...]-um gesztu 3(disz)-kam us2 [...] 4(u) tug2 us2

    AI Translation

    Lu-Suen; total: 1 a-guhum textile, with intelligence, a szar3-mark; total: 11 nig2-lam textiles, the length; total: 13 a-garment, with a 'silver-finger' a szar3-mark; total: 5 a-garment, with ..., with intelligence, a szar3-mark; total: 6 a-garment, with a 'silver-finger' batab, Duhhum, a szar3-mark; total: 7 a-garment, with a large 'silver-finger'; total: 1 a-garment, with a 'silver-finger'; ...; total: 3 a-garment, ...; 40 a-garment,

    P138081: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] [x] tug2 bar-si gid2 [x]

  • 1(disz) tug2 usz-bar tur#
  • tug2 sumun-am3

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 nig2-eb
  • tug2 za3 1(u) e2 (d)nanna-ka-ta

  • 1(disz) tug2 gu2-e3 siki du3-a 4(disz)-kam us2
  • [...] ba-tab duh-hu-um [x] [...] _ne 4_(disz)-kam us2 [...] bar-dul5 [n] tug2 gu2-e3 mul [x]-du11-ga [n] tug2 bar-si du [n] tug2 bar-si gid2 x nin [n] gada du [n] tug2# sumun-am3

    AI Translation

    ... ... garment with a long strap

  • 1 small ushbar garment,
  • a kind of garment

  • 1 nig2-lam textile, nig2-eb,
  • a textile for the front, 10 textiles from the house of Nanna,

  • 1 garment, gu-e3 wool, ..., 4th quality,
  • ... batab duhum ... ... 4th ...

    P138082: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [x] gu2 [...] tug2 4(disz)-[kam us2] mu tug2 zi-la-ma-hu-um-sze3 e2-kiszib3-ba (d)nin-gal-e gar-ra-ta a2 gesz-gar-ra-asz

    AI Translation

    ... ... 4th garment, after the garment for Zila-mahum, from the sealed house of Ningal, to the labor of the geshgara-offering,

    Reverse

    Sumerian

    du11-ga-zi-da szu ba-an-ti nu-banda3 tu-ra-am-i3-li2

    AI Translation

    Dugazida received; the overseer: Turam-ili;

    P138083: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] [...] szu-gid2 [x] ki-la2-bi 8(asz) gu2 2(u) 8(disz) 1/2(disz) ma-na u-bar-dar szu ba-an-ti ki a-hu-szu-ni-ta tuku5 a-bi2-si2-im-ti nin nu-banda3 ur-mes [...]

    AI Translation

    ... ... shu-gid ... its weight: 8 talents 28 1/2 mana Ubardar received; from Ahushuni, if Abi-simti, the queen, the overseer, Ur-mes .

    Column 2'

    Sumerian

    [...] tuku5 e2-gal

  • 1(disz) tug2 a2-gu4-hu-um gesztu szar3
  • (d)suen-isz-ti-gal szu ba-an-ti

  • 6(disz) tug2 nig2-lam2 ab gesztu szar3
  • 2(disz) tug2 guz-za szar3
  • ki-la2-bi 2(u) 9(disz) 5/6(disz) ma-na [x] tug2 nig2-lam2 ab gesztu us2

    AI Translation

    ... of the palace

  • 1 agum-garment, with intelligence,
  • Sîn-ishtigal received;

  • 6 nig2-lam textiles, ...,
  • 2 guzza garments, fine quality,
  • Their weight: 29 5/6 mana ... garments, niglam-offerings, ...,

    P138084: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] x x [...] x masz x [n] 5(disz) tug2 usz-bar ki-la2-bi 3(asz) gu2 5(u) 4(disz) ma-na puzur4-a-bi szu ba-an-ti ki a-hu-ba-qar dumu ma-asz2-ta _tag_ e2 nam-sa12-du5 (d)szul-gi-ra

  • 3(disz) tug2 usz#-bar#
  • [n] tug2 du# [...]

    AI Translation

    ... ... ... n 5 ushbar-garments, its weight: 3 talents 54 mana, its granaries received; from Ahu-baqar, son of Mash; ... of the house of the office of sadu-priest of Shulgi;

  • 3 ushbar textiles,
  • n ... garments,

    P138085: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 na-ba-szu-hu-um saga
  • 4(disz) tug2 guz-za szagina
  • 1(disz) tug2 gu2-e3
  • 1(disz) tug2 nig2 sag-ga2
  • 2(disz) tug2 guz-(za) du
  • 1(disz) gada sza3-ga-du3 sza3-gu
  • 1(disz) gada bar-si sza3-gu
  • 1(disz) gada sza3-ga-du3! gu sig
  • ki ur-dingir-ra-ta ge6-par4-ki-du10 szu ba-ti ugu2 ge6-par4-ki-du10-ka ba-a-gar ur-dingir-ra-ra nu-na-zi

    AI Translation
  • 1 textile for Nabashum, good quality.
  • 4 guzza garments, general;
  • 1 garment, Gu'e3,
  • 1 garment, ...,
  • 2 guz-za textiles, regular quality.
  • 1 linen garment, szagadu-flour, szagu-flour,
  • 1 linen garment, with hem, for the szagu-festival;
  • 1 linen garment, sza-gadu-quality, wool,
  • from Ur-dingira did Gepar-kidu receive; from Gepar-kidu he set it; Ur-dingira did not raise a claim;

    P138086: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-(d)nanna dub-sar
  • 1(disz) lugal-nig2-ba
  • 1(disz) ur-(d)dun
  • 1(disz) _arad2_-(d)nanna
  • 1(disz) (d)iszkur-ba-ni
  • 1(disz) (d)nanna-i3-gi
  • AI Translation
  • 1: Lu-Nanna, the scribe;
  • 1 Lugal-nigba,
  • 1 Ur-Dun,
  • 1: Warad-Nanna,
  • 1: Ishkur-bani,
  • 1: Nanna-igi,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2 ninda2-me

  • 1(disz) tug2-ta
  • tug2-bi 6(disz) giri3-se3-ga guru7-me

    AI Translation

    one who bakes bread

  • 1 garment each,
  • its textiles: 6 girisega, the laborers;

    P138087: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] [x tug2] usz#-bar gu2-tar [x] tug2 usz-bar ge6

  • 7(disz) tug2 ge6
  • [...] 1(disz) tug2 usz-bar tur [...] 1(disz) tug2 ge6 tur [...] 2(disz) sila3 4(disz) gin2 i3-szah2

  • 1(asz) 4(disz) sila3 naga gur
  • [...] 2(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-(sze3) [...] ki mu-ra-ka [...]-ru-um

    AI Translation

  • 7 black garments,
  • ... 1 small ashbar-garment ... 1 small gin2 garment ... 2 sila3 4 shekels oil,

  • 1 gur 4 sila3 of alkali-plant,
  • 21 workdays, male laborers, ... from the place of the granary ...rum

    Column 2'

    Sumerian

    ki [...] szunigin [...] szunigin [...] szunigin [...] szunigin [...] [...]

    AI Translation

    ... total: ... total

    P138088: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) tug2 usz-bar
  • da-da dumu da-a-ga

  • 2(u) tug2 usz-bar
  • la-a-la-a

  • 6(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • lugal-inim-gi-na sanga (d#)[x]-_isz_-mun-na [...]

    AI Translation
  • 24 ushbar textiles,
  • Dada, son of Da'aga.

  • 20 uszbar textiles,
  • for Lalaya;

  • 6 guzza garments, 4th quality,
  • Lugal-inimgina, temple administrator of ...-ishmuna, .

    P138089: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [x] tug2 usz-bar 3(disz) ma-na-ta [...] 5(u)-ta [x] tug2 usz-bar [...] (d)ba-ba6-ta [x] tug2 usz-bar [...]-du10-ta [...] tug2 usz-bar [...] [...] [x] tug2 usz-bar ge6 [...] geme2 nam-ra-asz ak [lu-lu]-bu(ki)-na-ke4-ne [x] usz-bar-ra-ke4-ne-ta [...] u4 5(disz)-ta ba#-[zal] [iti ezem]-me-ki-gal2 x [...] u4 5(disz)-am3# [...] [...]

    AI Translation

    ... weavers at 3 minas each ... at 50 minas each ... weavers at Baba ... weavers at ...du ... weavers at night ... weavers at night ... female laborers who work for Lulubu ... weavers at night ... 5 days passed; month "Festival of Mekigal" ... 5 days .

    P138090: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 4(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 4(u) 6(disz) tug2 guz-za du
  • 2(disz) gada sza3-gu szar3
  • 1(disz) gada gin2 sza3-gu szar3
  • 1(disz) gada sag-ga2 sza3-gu szar3
  • AI Translation

  • 4 guzza garments, 3rd quality,
  • 46 guzza garments, regular quality,
  • 2 linen garments, szagu, fine quality,
  • 1 linen, shekel of szagu-flour,
  • 1 linen sagga-garment, shaku-flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gada sza3-ga-du3 sza3-gu us2 szar3
  • 3(disz) gada gu2-e3 sza3-gu nin
  • tug2 bar-si gu2-e3-bi 3(disz) e2-ba-an [...]

    AI Translation
  • 1 linen garment, sza-gadu, sza-gu, length 2 szar,
  • 3 linen garments, gu-e3 of the lady's womb,
  • The hem of the garment is a ...; 3 ... of Eban .

    P138091: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 ba-tab duh-hu-um
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2
  • 1(disz) tug2 guz-za
  • 2(disz) tug2 bar-si
  • 2(disz) gada du
  • ki (gesz)gu-za dumu ga-sze3

    AI Translation
  • 2 garments, batab, Duhum,
  • 1 nig2-lam garment,
  • 1 guzza garment,
  • 2 garments, barsi,
  • 2 linen garments, regular quality,
  • from the chair of the son of Gashu;

    Reverse

    Sumerian

    ba-de6

    AI Translation

    to be given back.

    P138092: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] x-te-ta x x [x] sza3 uri5(ki)-ma#

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 _ab_-_pi_ [...]
  • 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 i3-gesz du10-ga
  • ba#-ab-ak tug2#?-ba nam-engar lugal sze gur10-gur10-da-bi sza3 a2-ki-ti [...]

    AI Translation

    ... from ... of Ur

  • 1 nig2-lam garment, Ab-pi ...,
  • 2/3 sila3 5 shekels good oil,
  • he will bring. The garments? of the king, the plowman, its barley, its gurgur, in the Akitu .

    P138093: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 6(asz) 4(barig) [...]
  • 2(barig) 5(ban2) gesz [...]
  • 4(gesz'u) 5(gesz2) 1/2(disz) [...]

  • 2(asz) 1(ban2) gesz# [...]
  • 6(asz) 2(barig) 2(ban2) 5(disz) [sila3 ...]
  • 2(gesz2) 3(asz) [...]
  • 3(disz) gin2 [...]
  • 1(gesz2) 1(u) 4(asz) [...]
  • 1(barig) 2(ban2) gin2 sze-lu2 [...]
  • 4(gesz2) 4(u) 2(asz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • AI Translation
  • 6 gur 4 barig .
  • 2 barig 5 ban2 ...-wood,
  • 420 1/2 ...

  • 2 gur 1 ban2 ...-wood,
  • 6 gur 2 barig 2 ban2 5 sila3 .
  • 123 ...
  • 3 shekels ...,
  • 94 ...
  • 1 barig 2 ban2 barley flour ...,
  • 142 ...
  • 1 ...,
  • Column 2

    Sumerian

    [...] sila3 _szim_ szu2-szu2-ma gur

  • 5(disz) sila3 _szim_ sag-_gan_
  • 1(gesz2) 6(asz) 1(barig) 1(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 gesz-li gur
  • 5(u) gu2 [x] ma-na (gesz)pu2
  • 1(asz) al-la-ha-ru gur
  • 1(gesz2) 1(u) 7(asz) 1(barig) 4(ban2) im ku3-sig17 gur
  • 1(disz) (gesz)gu-za szunigin gir4
  • ub _ka_ kesz2-ra2 ku3-sig17 gar-ra

  • 2(disz) gu-za za3-bi gesz
  • [...]

    AI Translation

    ... ... ... ... ... gur

  • 5 sila3 of ...-aromatic substance,
  • 66 gur 1 barig 1 ban2 6 1/2 sila3 juniper,
  • 50 talents ... mina of wood for a cistern,
  • 1 gur, Allaharu,
  • 77 gur 1 barig 4 ban2 gold,
  • 1 chair, total: Gir,
  • ... ... set in gold.

  • 2 throne-bearers, their right side, wood.
  • Column 3

    Sumerian

    [...] gar-ra

  • 1(gesz2) 2(u) 2(disz) (gesz)gu-za ezem x hi-a
  • 1(disz) (gesz)na2 ku3-sig17 gar-ra
  • 1(u) (gesz)na2 ku3-babbar gar-ra
  • 5(u) (gesz)na2 zabar gar-ra
  • 4(u) 8(disz) (gesz)na2 uruda gar-ra
  • 1(gesz'u) 6(gesz2) 5(u) 6(disz) (gesz)na2 hi-a (gesz)na2 [...]

    AI Translation

  • 92 throne-bearers, ...;
  • 1 gold plated vessel,
  • 10 silver plated boats,
  • 50 bronze pedestals,
  • 48 copper kiln-beds,
  • 96 ... ... ...

    P138094: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [x]-x-har sza3 e2 x [...] iti ses-da-[gu7 ...]

  • 5(u) ma-na szu-sar mangaga
  • gi _ne_? ugu2 ur3-ra ki lugal-ku3-ba-ka ba-ta-sag3#? iti ezem-mah

  • 1(u) ma-na szu-sar mangaga
  • dug lahtan2-e ba-ab-dab6

    AI Translation

    ... ... in the house ... month: "Piglet feast," .

  • 50 minas, ...,
  • reeds?, on the roof, from Lugal-kuba were repaid; month: "Big-festival."

  • 10 minas, ...,
  • he has taken the jug of lahan,

    Reverse

    Sumerian
  • 3(asz) gu2 1(u) 1(disz) ma-na szu-sar mangaga
  • gi ur3-ra (gesz)bi2-ni-tum ma-sa2-ab-da ugu2 ur3-ra gesz udu sze du3-a [iti ezem]-(d)me-ki-gal2 [mu ...]

    AI Translation
  • 3 talents 11 minas of ...,
  • reeds, reeds of Masabda, on the reeds, reeds of sheep and barley piled up; month: "Festival of Mekigal," year: "...."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-(d)nanna dub-sar dumu lu2-ama6-ga2

    AI Translation

    Ku-Nanna, scribe, son of Lu-amaga.

    P138095: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) sze lugal
  • a-hu-wa-qar

  • 2(ban2) ki-ur2-i3-du10
  • 2(ban2) inim-(d)nanna
  • sze-ba szu-igi-du ki lugal-ku3-zu-ta a-hu-wa-qar szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa en-[...]-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 2 ban2 barley, royal measure,
  • Ahu-waqar;

  • 2 ban2 Ki'ur-idu,
  • 2 ban2 Inim-Nanna,
  • barley rations of Shu-igidu, from Lugal-kuzu Ahu-waqar received; month: "Harvest," year after: "En-...-gal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-hu-wa-qar dumu gu-u2-ga-a simug (d)nanna

    AI Translation

    Ahu-waqar, son of Gu'uga, smith of Nanna.

    P138096: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] ma-na siki ga-rig2 tug2 du [x] (gesz)banszur lam kiszib3# szar-ru-um-i3-li2 [u3?] lu2-(d)nanna szagina [za3] 1(u)-sze3! (d)nin-gal-e i3-dab5

    AI Translation

    x mana of wool, he has sworn. The garments ..., the table, Lam, under seal of Sharrum-ili, and Lu-Nanna, general, at the border of 10 days, Ningal accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)me-ki-gal2 [...]

    AI Translation

    month "Festival of Mekigal ...,"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-sun2 dub-sar dumu a-bu-du10

    AI Translation

    Ur-Ninsun, scribe, son of Abudu.

    P138097: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(disz) tug2 usz-bar mu-tuku5
  • mu-kux(_du_) ki lu2 didli-ne-ta a-hu-ba-qar lu2 azlag2

    AI Translation
  • 121 ushbar garments, with a name,
  • delivery, from the single man Ahu-baqar, the fuller;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an-ti giri3 [...] iti ezem-(d)nin-a-zu mu x x x

    AI Translation

    received; via ...; month: "Festival of Ninazu," year: "...."

    Seal 1

    Sumerian

    a-hu-ba-qar lu2 azlag2 dumu _arad2_-(d)nanna 14:16:39, entered by englund for englund

    AI Translation

    Ahu-baqar, man of Azlag, son of Warad-Nanna. 14:16 39, entered by englund for englund.

    P138098: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] 2(disz) (gesz)ig e2 [...] 4(disz) (gesz)nu-kusz2 [x] (gesz)sag-gul szu si-sa2 se3-ga e2-ba-an [...] kin esir2-ra [...] _hi_ [... uri5](ki)-ma [...] x-a [...]-tum [...] [...]-da#? mar-sa lagasz(ki)

    AI Translation

    ... 2 doors of the house ... 4 bolts ..., the door bolts, the bolts, the bolts, the bolts, the bolts, the bolts, the bolts, the bolts of the house ... work on the bitumen ... Ur ... ... ... ... ... of the sea of Lagash

    P138099: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 du8-a bar-dul5
  • 3(disz)-kam us2 _ka ku#_
  • mu nig2-u2-us2-su [...] nig2 lu2-_ku_ lugal-sze3 ki lu2-(d)ba-ba6-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation
  • 1 du8-a garment, ...,
  • 3rd tablet, ...
  • year: "... ." ..., property of Lu-ku, to the king, from Lu-Baba Ahu-waqar

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu u4 1(u) 1(disz) ba-zal mu x x x

    AI Translation

    received; month: "Festival of Ninazu," 11th day passed; year: "...."

    P138100: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba nig2-ka9-ak x gesz x x a masz# [...]

    AI Translation

    Basket-of-tablets: accounts ... ... .

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    [mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4] (d)nanna-[ar] (d)nun-me-te-an#-[na] mu-na-dim2 mu 4(disz) iti 8(disz) [...] sza3-ba iti diri 1(disz)-am3

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nanna-ar and Nunmeteana fashioned." 4 months 8 ... therein 1 extra month,

    Human

    xxx xxx xxx

    P138101: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] 3(ban2) 4(disz) sila3 i3-nun [...] (gesz)tum3? [...] ama sze-er!-gu [...] x-ma [...] x mu-sze3 [...]-ta ga-ti-e szu ba-an-ti iti u5-bi2(muszen)-gu7 u4 1(u) 8(disz)-kam mu x x x

    AI Translation

    ... 3 ban2 4 sila3 butter oil ... ... ... mother ... ... ... ... ... received from ...; month: "Ubi-feast," 18th day, year: ".

    P138102: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 5(u) 8(disz) ma-na [...]
  • siki ma2-a gar-ra sipa-e-ne sza3 gu2-edin-na-ka-ta

    AI Translation

  • 58 minas ...
  • wool for the boat set up, from the shepherds in Gu'edina,

    Reverse

    Sumerian

    x-(d)nanna dumu ki-ag2 u3 lu2-(d)nin-gir2-su(ki)-ka szu ba-an-ti-esz2 iti ezem-mah mu [...]

    AI Translation

    ...-Nanna, beloved son, and Lu-Ningirsu received. Month: "Great Festival," year: "... ."

    P138103: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    gu2 siki tug2 du i3-nun lugal

  • 2(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 i3-gesz
  • gu2?-ri-bi 3(disz)

  • 3(u) 4(disz) ma-na (gesz)erin _szid_-bi 1(disz)
  • 3(u) 5(disz) ma-na (gesz)szu-ur2-me-nu luh-ha
  • 3(u) 6(disz) ma-na (gesz)za-ba-lum _szid_-bi 1(disz)
  • 6(disz) ma-na im du10-ga
  • 6(disz) ma-na _szim_ dam-szi-lum
  • AI Translation

    ... wool, garment made of royal oil

  • 2 barig 1 ban2 8 sila3 sesame oil,
  • its ...: 3.

  • 34 minas of cedar, its ... 1
  • 35 mana of ... reeds,
  • 36 minas of zabalum-wood, its ... 1
  • 6 minas of good quality ghee,
  • 6 minas of damshilum-wood resin,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) _szim_ gu4-ku-x
  • 3(ban2) _szim_ szu2-szu2-ma
  • a-ru-a (d)szu-(d)suen lugal mu-kux(_du_) ki puzur4-isz-(d)da-gan-ta za3! 1(u)-sze3! (d)nin-gal-e i3-dab5 x x dub-sar [...] nin-a-zu [mu ... en] kar#-zi-da ba-hun

    AI Translation
  • 3 ban2 of ...-szim,
  • 3 ban2 of ... aromatics,
  • donated by Shu-Suen, the king; delivery from Puzrish-Dagan, at the rate of 10 shekels per ningal he took; ..., the scribe, ..., Ninazu; year: "..., the en-priestess of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dub-sar dumu ur-(d)dumu-zi-da

    AI Translation

    Ur-mes, scribe, son of Ur-Dumuzida.

    P138104: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 1(u)? 2(disz) sa gu si-i3-tum nig2-ka9-ak mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3 [n] 5(disz) sila3 naga [ki] dub-sar ga2-nun-na-ta

  • [7(disz)] 1/2(disz) geme2 sag-[dub]
  • iti 1(disz)-sze3 iti 1(u) 2(disz)-sze3 a2-bi 1(gesz2) 3(u) geme2 sag#-[dub] [n] 1(gesz2) 3(u) sa gu

    AI Translation

    n 12 bundles of ..., the guarantor, account of the year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by goat was chosen."

  • 7 1/2 female laborers, head-count;
  • for 1 month and 12 months, its labor: 210 female laborers, head-count: n, 90 bundles of oxen,

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 6(gesz2) [n] sa gu szunigin 1(barig) 1(ban2) 5(disz) naga szunigin 1(gesz2) 2(u) 8(disz) x x 1/2(disz) gin2 geme2 iti 2(disz)-sze3 mu-kux(_du_) la2-ia3 1/3(disz) 8(disz) 1/2(disz) gin2 geme2 iti 1(disz)-sze3 diri 1(gesz2) 2(u) 8(disz) sa gu nig2-ka9-ak lu2-ti e2 (d)nimin-tab-ba iti 1(u) 2(disz)-kam mu x x x

    AI Translation

    total: 420 bundles of carnelian; total: 1 barig 1 ban2 5 naga; total: 88 ... 1/2 shekels, female laborers, for 2 months, delivery; deficit: 1/3 8 1/2 shekels, female laborers, for 1 month, extra: 88 bundles of carnelian, account of the men, house of Nimintaba, 12th month, year: "...."

    P138105: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 guz-za [x?]
  • 6(disz) gada du
  • si-i3-tum nig2-ka9-ak

  • 4(u) 6(disz) tug2 guz-za du
  • 1(gesz2) 3(u) 2(disz) tug2 sag usz#-[bar x?]
  • 4(u) 1(disz) tug2 usz-bar
  • 2(u) 2(disz) tug2 usz-bar gu2-tar
  • 3(u) 4(disz) tug2 usz-bar ge6
  • 2(u) tug2 ge6
  • 1(u) tug2 usz-bar tur
  • nig2-gal2-la ki mu-ra-ka mu en (d)inanna! unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

  • 2(disz) tug2 guz-za du
  • 1(u) tug2 sag usz-bar
  • 2(u) tug2 usz-bar du
  • 1(u) tug2 usz-bar gu2-tar
  • 1(u) 4(disz) tug2 usz-bar ge6
  • tug2 ki-la2 tag-ga mu-kux(_du_) ki nig2-gur11-(d)en-lil2 ugula usz-bar-ta

    AI Translation
  • 1 guzza garment, ...,
  • 6 linen garments, regular quality,
  • the remainder of accounts;

  • 46 guzza garments, regular quality,
  • 92 ...-garments,
  • 41 ushbar textiles,
  • 22 weaver textiles, gutar quality,
  • 34 black textiles,
  • 20 black textiles,
  • 10 small weavers,
  • the property of the place of the granary, year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by goat was chosen."

  • 2 guzza garments, doubled,
  • 10 ...-garments,
  • 20 ushbar textiles, regular quality,
  • 10 ... garments,
  • 14 black textiles,
  • garments, weighed out, delivery, from Niggur-Enlil, foreman of weavers;

    Column 2

    Sumerian

    mu [...] ki lu2-[...]-ke4-[...] szunigin 1(gesz2) 7(disz) tug2 guz-za [du] szunigin 1(gesz2) 4(u) 2(disz) tug2 sag [usz-bar] szunigin 5(gesz2) 1(u) 1(disz) tug2 usz#-[bar du] szunigin 2(u) 2(disz) tug2 [...] szunigin 4(u) 8(disz) tug2 [...] szunigin 2(u) tug2 [...] szunigin 1(u) tug2 usz-bar szunigin 6(disz) gada du sag nig2-ka9-ak sza3-bi-ta

    AI Translation

    year: "... from Lu-..."; total: 77 guz-za garments, completed; total: 92 guz-za garments, the head of the iron, total: 121 guz-za garments, the iron, total: 22 guz-za garments, ... total: 48 guz-za garments, ... total: 20 guz-za garments, ... total: 10 guz-za garments, total: 6 linen garments, the head of the account, therefrom:

    Column 1

    Sumerian
  • 1(u) tug2 guz-za du
  • 3(gesz2) 3(u) 9(disz) tug2 usz-bar
  • ur-(d)szul-gi szu ba-an-ti

  • 2(u) tug2 guz-za du
  • _an_-_du6_?-A szu ba-an-ti zi-ga-am3

  • 5(u) 5(disz) tug2 guz-za du
  • 1(gesz2) 1(u) 3(disz) tug2 sag usz-bar
  • 2(gesz2) 7(disz) tug2 usz-bar
  • 1(u) tug2 usz-bar gu2-tar
  • 2(u) 4(disz) tug2 usz-bar ge6
  • ki-mu-ra-ka szu ba#-[an-ti] szunigin [...] [szunigin ...]

    AI Translation
  • 10 guz-za textiles, regular quality.
  • 169 ushbar textiles,
  • Ur-Shulgi received;

  • 20 guzza textiles, regular quality.
  • PN received from Ilum-tab; he is paid.

  • 55 guzza garments, regular quality.
  • 93 sag uszbar-garments,
  • 147 ushbar textiles,
  • 10 ... garments,
  • 24 black textiles,
  • received from Kimura; total: ...;

    Column 2

    Sumerian

    [x x] tug2 usz-bar gu2-tar [n] 1(u) 4(disz) tug2 usz-bar ge6 zi-ga u3 nig2-gal2-la diri 1(u) 8(disz) tug2 guz-za du la2-ia3 1(u) 8(disz) tug2 sag usz-bar diri la2-ia3 ba-ab-gu7 la2-ia3 4(u) 3(disz) tug2 sag usz-bar du# la2-ia3 6(disz) gada du nig2-ka9-ak ab-ba-kal-la lu2 azlag2 giri3 lugal-a2-zi-da dub-sar sza3 szu!(E)-na-mu-gi4(ki) iti 1(disz)-kam mu (d)i-bi2-(d)suen lugal#-e si-mu#-[ru]-um(ki) mu-hul

    AI Translation

    ..., weavers of Gutar; n 14 weavers of black weavers, booked out and restitutions, extra: 18 guz-za garments, completed; deficit: 18 guz-za garments, completed, extra deficit: ba'ab-gu7; deficit: 43 guz-za garments, completed, deficit: 6 linen garments, completed, account of Abbakala, the smith, via Lugal-azida, scribe, in Shu-Nammugi; 1st month, year: "Ibbi-Suen, the king, Simurrum destroyed."

    P138106: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 kuruszda szusz3-ne
  • ki-la2-bi 2(disz) 1/3(disz) ma-na bil-ga-x szu ba-an-ti tug2 ki-la2 tag-ga mu-kux(_du_) ur-gu2-en-na [...]-x-ki nu-banda3 i-ta2-ra-ak-i3-li2 giri3 ur-dingir-ra dub-sar iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu (d)i-bi2-(d)suen# lugal

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, kuruszda, for the shepherds;
  • its weight: 2 1/3 mana; Bilga-x received; garments, weight: weighed; delivery of Ur-gu-enna; ..., the overseer; Itarak-ili, via Ur-dingira, the scribe; month: "Festival of Mekigal," year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian

    siki nig2-gur11 lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    wool for the goods of Lugal-magure

    P138107: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba nig2-ka9-ak u3 kiszib3 ra-a sze sila-a gal2-la ma2-(d)nanna ka-guru7-ka

    AI Translation

    Basket-of-tablets: accounts and sealed documents of barley taken from the street, of the barge of Nanna, the granary;

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    i3-in-gal2 e2 (d)nin-gal mu sza-asz-ru(ki) ba-hul-ta mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun-sze3 mu-bi 4(disz)-am3

    AI Translation

    are here; from year: "Shashru was destroyed" to year: "The priest of Nanna of Karzida was installed," the years: 4 years;

    Human

    xxx xxx xxx xxx xxx

    P138108: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na sukkal dumu _arad2_-da-ni di-ku5 _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, the messenger, son of ARADani, the judge, is your servant.

    P138109: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na sukkal dumu _arad2_-da-ni di-ku5 _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, the messenger, son of ARADani, the judge, is your servant.

    P138110: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na sukkal dumu _arad2_-da-ni di-ku5 _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, the messenger, son of ARADani, the judge, is your servant.

    P138111: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [(d)i]-bi2#-[(d)]suen# [lugal kal]-ga [lugal] uri5(ki#)-ma [lugal an] ub-[da limmu2]-ba

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, king of the four quarters:

    Column 2

    Sumerian

    (d)nanna-lu2-du10 dub-sar dumu lu2-dingir-ra _arad2_-zu

    AI Translation

    Nanna-ludu, scribe, son of Lu-dingira, is your servant.

    P138112: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    nu-ur2-i3-li2 dub-sar [dumu] nu-ur2#-(d)suen

    AI Translation

    Nur-ili, scribe, son of Nur-Sîn.

    P138113: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    mu x x x

    AI Translation

    year: "...."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)sukkal-an-ka dub-sar dumu lu2-kal-la

    AI Translation

    Lu-Sukkalanka, scribe, son of Lukalla.

    P138114: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x x [...]-ta#? e3-da lu2#?-na-na-mu su-su-dam iti# szu-esz5-sza

    AI Translation

    ... ... ... left, Lu-nanamu will return. Month: "shu'esha."

    Reverse

    Sumerian

    [mu] us2#-sa [e2] puzur4#-isz-(d)[da-gan] ba-du3-a

    AI Translation

    Year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2#?-na-na-mu dumu igi-an-na ra2-gaba

    AI Translation

    Lu-nanamu, son of Igi-ana, the ragaba-priest.

    P138115: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    mu x x x

    AI Translation

    year: "...."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nigar(gar) dub-sar dumu ab-ba-gi-na

    AI Translation

    Ur-nigar, scribe, son of Abbagina.

    P138116: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu xen eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The ... of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    tu-tu _arad2_ szu-ru-ab#?-tu#?

    AI Translation

    Tutu, servant of Shurabtu.

    P138117: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    mu x x x

    AI Translation

    year: "...."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)su4-an-na dub-sar _arad2_ (d)nanna

    AI Translation

    Ur-Suana, scribe, servant of Nanna.

    P138118: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    lugal-inim-gi-[na] dub-[sar] dumu ur-[(d)]szul-[gi]

    AI Translation

    Lugal-inimgina, scribe, son of Ur-Shulgi.

    P138119: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...]-zu szabra#? [x]-za-an-za-an

    AI Translation

    ... your ..., the household manager?

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, is your servant.

    P138120: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    a-gu-[a] _arad2_ lu2-(d)nanna#

    AI Translation

    Agu'a, servant of Lu-Nanna.

    P138121: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    a-gu-a _arad2_ lu2-(d)nanna

    AI Translation

    Agu'a, servant of Lu-Nanna.

    P138122: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(asz) 1(ban2) sze gur
  • iti sze-sag11-ku5

  • 2(u) 1(asz) 2(barig) 5(ban2) gur
  • iti# masz-ku3-[gu7]

    AI Translation
  • 22 gur 1 ban2 barley,
  • month "Harvest;"

  • 21 gur 2 barig 5 ban2
  • month: "Gazelle feast,"

    Reverse

    Sumerian

    [iti] sze#-sag11-ku5 u3 iti masz-ku3-gu7 mu bad3-gal ba!-du3

    AI Translation

    month "Harvest," and month "Gazelle feast," year: "The Great Wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nig2 dub-sar dumu lugal-uszur3?

    AI Translation

    Ur-nig, scribe, son of Lugal-ushur.

    P138123: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    na-silim dub-sar dumu _arad2_-(d)nanna

    AI Translation

    Nasilim, scribe, son of Warad-Nanna.

    P138124: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    nig2-kal-la szita? ab-ba gala-mah

    AI Translation

    ... of the abba, the gala-mah;

    P138125: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ur-(d)nin-mug dub-sar dumu ur-ama-ni2-_an_

    AI Translation

    Ur-Ninmug, scribe, son of Ur-amani-ilum.

    P138126: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3? i3-gesz
  • x x ti?

  • 5(disz) x ka5#? nesag-e
  • x x x du8-a-me x x x

    AI Translation
  • 5 sila3? of sesame oil,
  • ...;

  • 5 ..., gate of the nesag-priests;
  • ... they are .

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an#-ti-esz2 iti ezem-(d)nin-a#-zu# mu us2-sa# [...] mu us2#-[sa-...]

    AI Translation

    received; month: "Festival of Ninazu," year following: "... ." year following: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-kisal-ba-e mu-sar dumu lu2-gir2-nun

    AI Translation

    Lugal-kisalbe, scribe, son of Lu-girnun.

    P138127: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [lugal?]-uri5(ki)-e-ki-ag2 dub-sar [...]

    AI Translation

    Lugaluri-Ekiag, scribe .

    P138128: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ur-(d)szul-gi-ra dub-sar _arad2_-(d)nanna

    AI Translation

    Ur-Shulgira, scribe, servant of Nanna.

    P138129: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na sukkal dumu _arad2_-da-ni di-ku5 _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, the messenger, son of ARADani, the judge, is your servant.

    P138130: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] ku3-dim2-me#-[esz2]

  • 1(disz) puzur4-(d)suen lu2 za-[x]
  • 1(disz) (d)utu-ba-an-e3#
  • 1(disz) szu-(d)utu
  • zadim-me-esz2

  • 1(disz) szesz-kal-la#
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6
  • nagar-me-esz2

  • 1(disz) e2 nagar ur-ni-(d)iszkur x
  • [x] lugal#?-ku3-zu#? simug

  • 1(disz) szesz-du10-ga an-dim2-dim2#
  • 1(u) 5(disz) gub-ba zi-ga la2-ia3
  • dux(_gin2_)-la2-me-esz2

  • 1(disz) (d)amar-(d)suen-ma-lik
  • la2-ia3 1(disz) ki-ag2 tibira-me-esz2

    AI Translation

    ... are their precious stones.

  • 1 Puzur-Suen, man of ...;
  • 1: Shamash-bane,
  • 1 Shu-Utu,
  • a kind of profession

  • 1 Sheshkalla,
  • 1 Ur-Baba,
  • they are carpenters;

  • 1 house, carpenter: Ur-ni-Adad, ...;
  • ... Lugal-kuzu, the smith

  • 1 Shesh-duga, the smith,
  • 15 stationed, booked out, deficit;
  • they are ...

  • 1: Amar-Suen-malik,
  • deficit: 1 beloved, Tibira-me-esh;

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(disz) i3-li2-an-dul3

  • 1(disz) _arad2_-(d)nanna
  • la2-ia3 1(disz) (d)iszkur-ba-ni ku3-dim2-me-esz2

  • 1(disz) ma-nu-um-ki-(d)amar-(d)suen
  • 1(disz) a-ab-ba-mu
  • 1(disz) lu2-(d)inanna
  • aszgab-me#-[esz2] szu-du8 hun-ga2 la2-ia3 1(disz) u3-na _il2_ e2 (d)inanna lu2-(d)asznan ad-kup4-me-esz2

  • 1(disz) en-ne2-ma-ad
  • 1(disz) ib2-bi2-nu-usz
  • lu2 sa-hir-ra-me-esz2

  • 6(disz) gub-ba 1(disz) zi-ga 5(disz) la2#-ia3#
  • sza3 gesz-kin-ti-me-esz2 gurum2 ak e2-me-szum#-[...]

    AI Translation

    deficit: 1 Ili-andul;

  • 1: Warad-Nanna,
  • deficit: 1 Ishkur-bani, goldsmith;

  • 1 Manumki-Amar-Suen,
  • 1: A'abbamu,
  • 1 Lu-Inanna,
  • they are the shakba-priests, the hirelings; the deficit: 1 gur each, the work assignment of the temple of Inanna, Lu-Ashnan are the shakba-priests.

  • 1 Ennemad,
  • 1: Ibbinush,
  • they are the ones who have been seized.

  • 6 stationed, 1 booked out, 5 missing;
  • in the midst of the work assignment, inspection of the house of Meshum-.

    P138131: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...]-sar-re [...]-x

    AI Translation

    Column 2'

    Sumerian

    [...]-na-szu ensi2 ma#-ra-ad(ki) [x]-ul-i-dar-ma ensi2# x(ki) [x]-x-i3-li2 ensi2#

    AI Translation

    ...-nashu, governor of Marad; ...-ulidarma, governor of ...; ...-ili, governor;

    Column 3'

    Sumerian

    puzur4-ma-ma ka-ak-ka-ru-ma an-ne2-isz-ti-gal i-szar-bu-la-am i-din-u4-mu-um ensi2 a#-ga#-de3#(ki#)

    AI Translation

    Puzrmama, the kakaru-priest of An-eshtigal, Isharbulam, Iddin-um, governor of Agade,

    Column 1

    Sumerian

    ensi2# akszak(ki) i7 idigna du-ni a-ga-de3(ki) _pa_?-gur(ki) kunga-ar3(ki) li-pi2-it-(d)esz18#?-dar#?

    AI Translation

    governor of Akshak, the Tigris canal, the canal that leads to Agade, Pagur, Kungar, Lipit-Ishtar,

    Column 2

    Sumerian

    [...] ensi2# [ma]-ri2(ki) (d)a-ba4-an-dul3 ensi2 a-szur4(ki)

    AI Translation

    ..., governor of Mari, Abandul, governor of Assur,

    Column 3

    Sumerian

    ensi2# [...](ki) [...]-x-a-ni ensi2# [x]-x-ru6(ki)

    AI Translation

    governor of ..., ...-ani governor of ...ru,

    P138132: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-[sze3]
  • mu kin szuku x a2# sag [...] sag x [...]

    AI Translation
  • 142 workdays, male laborers,
  • year: "... ."

    Reverse

    Sumerian

    sza3 i3-du8 [...] bar lu2-(d)[...] in-da-gal2# iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    in the storehouse ..., except Lu-..., are here; month: "Harvest," year after: "Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)utu#? dub-sar dumu ba-a

    AI Translation

    Lu-Utu?, scribe, son of Ba'a.

    P138133: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1/2(disz) ur-(d)szul-pa-[e3]
  • x ur2-ra-ni

  • 1/2(disz) lu2#-(d)nin-gir2?-[su?]
  • nig2 1/2(disz) ur-(d)ba-ba6

  • 1(disz) nam-mah
  • 2(barig) x x x (gesz)gur
  • AI Translation
  • 9 1/2 workman: Ur-Shulpa'e,
  • ... Urani;

  • 1/2 workman: Lu-Ningirsu?,
  • half of the debt of Ur-Baba,

  • 1 Nammah,
  • 2 barig ..., gur capacity,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(u) 5(disz) 1/2(disz) gurusz? al ku5-ra2-sze3 u4 (x)-kam iti a2#-ki-ti mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa#-bi

    AI Translation

    total: 25 1/2 male laborers, to be smashed; ... day, month: "Akitu," year after: "Kimash," year after that;

    P138134: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) dumu-munus# [...]
  • 1(disz) na-na#-[x]
  • 1(disz) ma-asz2-tum dub#
  • 1(disz) u-bar-tum
  • 1(disz) za-am-ma
  • 1(disz) si-_ni_-ti
  • 2(disz) dumu-nita2-ni
  • 1(disz) ha-an-da
  • 1(disz) geme2-(d)en-lil2-la2
  • szunigin 8(disz) geme2 szunigin 2(disz) dumu-nita2 szunigin 1(disz) dumu munus szunigin 3(u) [...] nig2-ba x-[...] mu us2#!-[sa ...] lugal# [...]

    AI Translation
  • 1 daughter of ...,
  • 1 Nana-...,
  • 1 ashtum-worker,
  • 1 Ubartum,
  • 1: Zamma,
  • 1: Siniti;
  • 2 sons of his,
  • 1: Handa,
  • and 1 for Geme-Enlila,
  • total: 8 female laborers; total: 2 children; total: 1 child of a woman; total: 30 ... rations ... year following: "... the king ...";

    P138135: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    a-bi2-si2-im-ti-kam mu-kux(_du_) ki ad-kup4-ta iti u5-bi2-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Abi-simti, delivery, from Addup; month: "ubi feast," year: "Shu-Suen is king."

    P138136: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) geme2
  • iti sze-sag11-ku5-ta iti diri me-ki-gal2 iti us2-sa-sze3 [...] x

    AI Translation
  • 1 female laborer,
  • from month "Harvest" to extra month "Mekigal," to the following month: "... ."

    Reverse

    Sumerian

    [...] nig2?-(d)nin-[...] i3-dab5 mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3-a

    AI Translation

    ... Nig-Nin-... accepted; year following: "The wall of the land was erected."

    P138137: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    x szabra [x] [x] e2-a-szar lu2 azlag2 mu# e2 (d)szara2 [umma(ki) ba-du3]

    AI Translation

    ... the household manager ... Ea-shar, the fuller, year: "The house of Shara in Umma was erected."

    P138138: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) [...]
  • nig2-ba geme2 [...] x si x [...] [...] x x x [x] [szu] ba-an-ti

    AI Translation
  • 240 ...,
  • the property of the female slave ... ... he received;

    Reverse

    Sumerian

    [x] e2 ki-gal-la mu# (d)i-bi2-(d)suen# lugal#

    AI Translation

    ... house on the quay; year: "Ibbi-Suen is king."

    P138139: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ad7# udu
  • nig2-ba geme2 usz-bar zu2-si-sze3 e-re2-ne ki [...] x-x [...] x x

    AI Translation
  • 3 carcasses of sheep,
  • the property of the female weavers, to the right and left, the laborers .

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...]-rig7# x-gal2-bi e2 sahar [...] iti diri ezem-me-ki-gal2 us2-sa [mu (d)i]-bi2#-(d)suen# lugal

    AI Translation

    ... ... ... its ... house, dirt ... extra month: "Festival of Mekigal," following; year: "Ibbi-Suen is king."

    P138140: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] lugal#-an-dul3 [...] x a2 _ne# ku_ [...] (d)szu#-(d)suen-i3-li2 ma-ni dumu-ni 1(asz@c) 3(ban2) i3-li2-tu-lu-x 1(asz@c) 3(ban2) [im]-ti-dam

  • 1(asz) 2(ban2) be-li2-du10
  • 1(asz) 2(ban2) i3-li2-ba-asz-ti#
  • dumu-nita2 ama nu-tuku-me [...] udu-nita2 [...]

    AI Translation

    ... Lugalandul ... labor ... Shu-Suen-ili, his man, his son, 1 ashc 3 ban2 Ili-tulu-x 1 ashc 3 ban2 he brought.

  • 1 gur 2 ban2: Beli-du;
  • 1 gur 2 ban2 Ili-bashti,
  • ... a son, who has no mother ... a ram .

    Reverse

    Sumerian

    [...] x x x x giri3 szu-an-na x [...] dub-sar# [...] u3 giri3 lu2-dingir-ra [...] [iti] sze-sag11-ku5 mu# (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... via Shu'ana ... scribe ... and via Lu-dingira ... month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."

    P138141: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 1(u) 8(disz) x
  • ur-(d)iszkur sipa udu

  • 1(gesz2) 3(u) 4(disz) ur-dingir-ra dumu ip-qu2-sza
  • 2(u) ur-ki-gu-la
  • 1(gesz2) du11-ga-_an_
  • e2 nam-sa12-du5

    AI Translation
  • 188 ...
  • Ur-Ishkur, sheep herder;

  • 94, Ur-dingira, son of Ipqusha;
  • 20, Ur-kigula;
  • 60 by Dugan;
  • household of Namsadu;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 7(gesz2) 1(u) 6(disz) x nig2-gu7-a nam-uruda-_asz_-x geme2 _arad2_ lugal-ma2-gur8-re-sze3 zi-ga ki (d)nanna-i3-sa6 szusz3-ta giri3 nig2-pa3-da# sza3 ambar x iti sze-sag11-ku5-ta [iti x-sze3] iti-bi iti 4(disz)

    AI Translation

    total: 126 ... goods, for Nig-Ash-x, female laborers, servants of Lugal-magure booked out from Nanna-isa, from the 'hand'; via Nigpada, in the marshes; ... from month "Harvest" to month "...," that month, 4 months;

    Left

    Sumerian

    mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen is king."

    P138142: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gu2 3(disz) ma-na [...] hi-a du [...] a2 gesz-gar-ra geme2 x ki-nu-nir(ki)-x ki# _arad2_-mu szusz3 dumu du11-ga-ni-[ta] [...] x [...]

    AI Translation

    ... 3 talents ... ... labor of the geshgara, female laborers ... Kinunir, from ARADmu, cattle manager, son of Dugani, .

    Reverse

    Sumerian

    [...] mu (d)i-bi2-[(d)suen] lugal uri5(ki)-[...] si-mu-ru-um[(ki)] mu-hul

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen, king of Ur, ... Simurrum destroyed."

    P138143: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 4(gesz2) 4(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 [...] 5(disz) sila3 naga ba?

  • 1(asz) gu2 5(u) 5(disz) ma-na im-babbar2
  • AI Translation

    ... 185 workdays, male laborers, ... 5 sila3 alkali-plant,

  • 1 talent 55 minas of gypsum,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nin-isin2?(si) sza3 uri5(ki)-ma

  • 7(gesz2) 4(disz) 2/3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • 2(ban2) 5(disz) 1/2(disz) sila3 naga
  • x 8(disz) ma-na im-babbar2 x x sza3-bi 5(disz) [...] [x]-x-(d)nanna u3# x-ne-gu ugula-ta [mu] si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-Ninisin, in Ur;

  • 184 2/3 male laborer workdays,
  • 2 ban2 5 1/2 sila3 alkali-plant,
  • ... 8 mana of ..., therefrom: 5 ...; ...-Nanna and ...-negu, from the foreman; year: "Simurrum was destroyed."

    P138144: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(gesz2) 1(u) sa gu ki# du11-ga-ni-zi ur-(d)nin#-gesz#-zi-da szu ba-an-ti

  • 1(gesz2) 3(u) geme2 x x
  • ki ur-(d)nin-gesz-[zi]-da-ta

    AI Translation

    ... 210 bundles of meat, from Duganizi, Ur-Ningeshzida received;

  • 210 female ... workers,
  • from Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    du11-ga-ni-zi i3-dab5 mu# en-am-gal [...] ba-hun

    AI Translation

    did Duganizi accept; year: "Enamgal ... was installed."

    P138145: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) gurusz sza3-gu4
  • 2(disz) gurusz 2(disz) a gub#?-ba
  • 1(disz) gurusz szesz-szu-[...]
  • AI Translation
  • 24 male laborers, oxen managers,
  • 2 male laborers, 2 water stationed?,
  • 1 male laborer, Shesh-shu-...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] x gurum2 u4 4(disz)-kam iti szu-esz-sza mu# en# am#!-gal#-an-na# ba#-hun

    AI Translation

    ... inspection, 4th day, month: "shu'esha," year: "The high-priestess Amgalana was installed."

    P138146: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) sze lugal
  • sze-ba a#-igi-du-sze3 ki lugal-ku3-zu-ta

    AI Translation
  • 2 ban2 barley, royal measure,
  • for the barley of A'igidu, from Lugal-kuzu;

    Reverse

    Sumerian

    szu-(d)nin-szubur szu ba-an-ti iti sze-sag11-ku5# mu# us2-sa en-am-gal#-an-na ba-hun

    AI Translation

    Shu-Ninshubur received; month: "Harvest," year after: "Enamgalana was installed;"

    P138147: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz gub-ba
  • la2-ia3 1(disz) ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra ugula ur-(d)nin-gubalag

  • 5(disz) gurusz gub-ba
  • ugula da-a-a [...] 2(disz) gurusz gub-ba ugula# _arad2_-(d)nanna [...] 1(disz) gurusz gub-ba

    AI Translation
  • 2 male laborers stationed,
  • deficit: 1 Ur-dibira, foreman: Ur-Ningubalag;

  • 5 male laborers stationed,
  • foreman: Da'aya; ... 2 male laborers stationed; foreman: Warad-Nanna; ... 1 male laborer stationed;

    Reverse

    Sumerian

    [...] lu2#-dingir-ra [...]-i3-li2 [...] _disz ni_ [...]-(d)ba-ba6 [...] gurusz [...] _ab_-ne u4 1(u) 5(disz)-kam [x] ur-(d)[...] mu# bad3-gal [ba]-du3#

    AI Translation

    ... Lu-dingira ...-ili ... ...-Baba ... the young men ... ... a period of 15 days, ... Ur-... year: "The Great Wall was erected."

    P138148: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] iti# [...] [...] 1(u) 5(asz) 1(barig) [x] x x iti masz-ku3-gu7# sze-ba libir

  • 3(ban2) 5(disz) sila3
  • iti sze#-sag11-ku5

  • 3(ban2) 5(disz) sila3
  • iti# masz#-ku3-gu7 sze-ba e x-x dumu ba-usz2-ke4-ne

    AI Translation

    ... month: "...," ... 15 gur 1 barig ... month: "Gazelle feast," old barley rations;

  • 3 ban2 5 sila3
  • month "Harvest;"

  • 3 ban2 5 sila3
  • month "Gazelle-feast," barley rations of ..., sons of Bash;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(gesz2) 2(u) 8(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur? sze-ba lu2 azlag2#-e-ne i3-ba bar _ud_ giri3 na-silim iti sze-sag11-ku5 u3 iti masz-ku3-gu7 mu bad3-gal# [ba-du3]

    AI Translation

    total: 188 gur 4 ban2 5 sila3 barley, the barley rations of the azlag men, oil rations, barley rations, on the day, via Nasilim; month: "Harvest," and month: "Gazelle feast," year: "The Great Wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    szu-e2-a dub-sar dumu ha-ab-zi

    AI Translation

    Shu-Ea, scribe, son of Habzi.

    P138149: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 sze lugal
  • lu2-(d)ba-ba6

  • 1(ban2) 5(disz) ur-an-ga-sur-ra
  • 1(ban2) 5(disz) lu2-(d)suen
  • dumu kas4 erin2 sza3-gu4 ba-usz2-me lu2 szuku-ra-ta

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • for Lu-Baba;

  • 15 litres of barley for Ur-angasurra
  • 15 litres of barley for Lu-Suen
  • son of Kas, the troops, the oxen slaughtered, from the szukura-official;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin sze-bi 3(ban2) szunigin zu2-lum-bi 1(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba dumu gurusz tab-ba ba-usz2-a sza3#-ge lugal-ka iti szu-esz5-sza mu bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    total, its barley: 3 ban2; total, its dates: 1 ban2 5 sila3 each, its barley: the sons of the young men who were killed; in the king's midst; month: "shu'esha," year: "The great wall was erected."

    Left

    Sumerian

    gaba-ri

    AI Translation

    copy

    P138151: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x [...] 2(disz) x x [...] sze-ba# lu2 azlag2-e-ne

  • 1(u) 8(asz) 4(barig) 4(disz) sila3 gur
  • sze-ba geme2 i3 sur

  • 1(u) 1(asz) 2(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • AI Translation

    ... 2 ... barley rations of the laborers,

  • 18 gur 4 barig 4 sila3
  • barley rations of female oil-pressers,

  • 11 gur 2 barig 3 ban2 5 sila3,
  • Reverse

    Sumerian

    sze-ba geme2 kikken2 na-gab2-tum# szunigin 1(gesz'u) 2(gesz2) 8(asz) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze gur sza3-bi-ta

  • 4(gesz2) 5(u) 8(asz) 3(barig) 1(ban2) sze bar _ud_ gur
  • 4(u) 4(ban2) nig2-dab5
  • 1(u) 2(asz) [...]
  • AI Translation

    barley rations of the female laborers of the milling plant; total: 188 gur 3 ban2 5 sila3 barley, therefrom:

  • 198 gur 3 barig 1 ban2 barley, ...,
  • 40 gur 4 ban2 of nigdab-offerings,
  • 12 ...,
  • P138152: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 6(disz) sila3 sze lugal
  • nu-ur2#-(d)iszkur# dumu ma-asz2

  • 1/2(disz) [i]-szar-kur#-ba-szum
  • 3(ban2) ur-(d)sza-u18?-sza
  • 2(ban2) 4(disz) ur-(d)asznan
  • 2(ban2)# a-mur-(d)suen
  • AI Translation
  • 2 ban2 6 sila3 barley of the king,
  • Nur-Adda, son of Mash;

  • 1/2 workman: Ishar-kurbashum,
  • 3 ban2 Ur-Sha-usha,
  • 2 ban2 4 units for Ur-Ashnan
  • 2 ban2: Amur-Suen,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] x ur-(d)szara2 [...] 5(disz) u2!-sza-ak-li2-il geme2 szunigin 1(asz) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 sze gur sze-ba ug3-_il2_ e2-gal-la gub-ba mu-kux(_du_) mu i3-gesz!-ka-sze3 lu2-gi#-na# szu ba-an-ti iti# ezem#-[an]-na mu bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    ... Ur-Shara ... 5 female laborers U-shaklil; total: 1 gur 2 barig 5 ban2 5 sila3 barley, barley rations of the porters of the palace, stationed; delivery; year: "The gishka-offering" Lugina received; month: "Festival of An," year: "The Great Wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi-[na] dub-sar dumu# lu2-nin-ga2-ka

    AI Translation

    Lugina, scribe, son of Lu-ninga.

    P138153: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 4(barig) 2(ban2) sze gur#
  • guru7-ta sze-ba gurusz tab-ba [...] gi#-kid

    AI Translation
  • 3 gur 4 barig 2 ban2 barley,
  • from the grain-fed threshing floor ... reed mat

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu (d)i-bi2-(d)suen# lugal-e bad3-gal mu#-[du3]

    AI Translation

    month: "Akitu," year: "Ibbi-Suen, the king, the Great Wall erected."

    P138154: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze gur [x] ur#-(d)[nu]-musz-da szandana [x] 1(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 gur [...] x-sal4-la szandana [...] igi-a-da-bad3-da [x] u3 x-ga-x

    AI Translation

    ... gur barley, ... Ur-Numushda, the shanga; ... 1 barig 1 ban2 4 sila3 barley, ... ..., the shanga; ... Igi-ada-badda, ... and ...;

    Reverse

    Sumerian

    [...] x-ka#-sze3# x-a-ba _an tul2_ [x] [iti] ezem#-(d)me-ki-gal2 [mu] bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    ... to ... ... ... month: "Festival of Mekigal," year: "The Great Wall was erected."

    P138155: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [x x] x 6(disz) sila3 _nig2_ [(x)] [...]-szu#-ga-lam-ma

  • 1(asz) 3(ban2) lu2-ti-ni-mu-zu
  • 4(barig) 1(ban2) 5(disz) hu-szi-in
  • 1(asz) 2(barig) 1(ban2) lugal-uszur4
  • 1(barig) 1(ban2) n 2(disz) lu2-(d)nanna
  • 3(barig) nu-ur2-esz18-dar
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) u-bar-um
  • 2(barig) szu-(d)isztaran
  • 4(barig) ur-(d)lamma
  • 4(barig) 4(ban2) 5(disz) _arad2_-(d)nanna#
  • 1(barig) 3(ban2) [...]
  • AI Translation

    ... 6 sila3 of ...-shugalama,

  • 1 gur 3 ban2: Lu-tini-muzu,
  • 4 barig 1 ban2 5 hushin
  • 1 gur 2 barig 1 ban2 Lugal-ushur,
  • 1 barig 1 ban2 ... Lu-Nanna,
  • 3 barig, Nur-Ishtar,
  • 60 litres of barley 1 barig 1 ban2 5 units for Ubarum
  • 2 barig, Shu-Ishtaran,
  • 4 barig Ur-Lamma,
  • 4 barig 4 ban2 5 sila3: ARAD-Nanna;
  • 1 barig 3 ban2 ...,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(barig) [...]
  • 2(barig) [...]
  • 1(barig) 3(ban2) [...]
  • 3(barig) [...]
  • 2(ban2) [...]
  • 1(barig) [...]
  • [...]

  • 3(ban2) [...]
  • AI Translation
  • 1 barig ...,
  • 2 barig ...,
  • 1 barig 3 ban2 ...,
  • 3 barig ...,
  • 2 ban2 ...,
  • 1 barig ...,
  • 3 ban2 ...,
  • Column 1

    Sumerian
  • 2(asz) [n x ...]
  • AI Translation
  • 2 gur ...,
  • Column 2

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) [n] nig2-x gur
  • [...] _gi_? dumu ama nu-tuku [x x] _bad_ tug2 geme2 i3 sur du iti# ezem-(d)nin#-a-zu mu# bad3-gal# ba-du3

    AI Translation
  • 35 ... ... gur
  • ... ..., son of the mother who did not have a mother ..., garment for female workers, oil ..., month: "Festival of Ninazu," year: "The Great Wall was erected."

    P138156: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x x kasz lam-ma [...] 4(ban2) lu2-ti-ni-mu-zu [...] 4(ban2) ri-szi-in x 5(disz) sila3 lugal-pa#? [x] 2(barig) 4(ban2) lu2-(d)nanna# x nu-ur2-[...] [...] u-bar-[x]

    AI Translation

    ... ... beer made with emmer ... 4 ban2 Lu-tini-muzu ... 4 ban2 rishin ... 5 sila3 Lugal-pa? ... 2 barig 4 ban2 Lu-Nanna ... Nur-.

    Column 2

    Sumerian
  • 8(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 ur-[...]
  • 6(asz) 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 munu4-[...]
  • 5(asz) 1(barig) 4(ban2) [...] 2(disz) [sila3 ...]
  • 6(asz) 4(barig) 2(ban2) [...] 2(disz) sila3 ku3-[...]
  • 2(asz) 2(barig) inim-[...]
  • 1(u) 3(asz) 5(ban2) 5(disz) sila3 x-[...]
  • [...] 3(ban2) 5(disz) sila3# ha-[...]

  • 4(ban2) [...]
  • AI Translation
  • 8 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3 Ur-.
  • 6 gur 1 barig 2 ban2 5 sila3 ... malt,
  • 5 gur 1 barig 4 ban2 ... 2 sila3 .
  • 6 gur 4 barig 2 ban2 ... 2 sila3 ... silver,
  • 2 gur 2 barig, Inim-...,
  • 13 gur 5 ban2 5 sila3 .
  • ... 3 ban2 5 sila3 .

  • 4 ban2 ...,
  • Column 1

    Sumerian

    [x] 2(barig) 3(ban2) [...]

  • 1(u) 9(asz) 2(barig) 2(ban2) [...]
  • 1(gesz2) 5(u) 3(asz) 1(barig) 1(ban2) [...]
  • nu-banda3 ur-[...]

  • 7(gesz2) 3(u) 4(asz) 4(barig) 4(ban2) [...]
  • geme2 usz-bar-me

  • 1(u) 4(asz) 4(barig) 2(ban2) [...]
  • AI Translation

    ... 2 barig 3 ban2 .

  • 19 gur 2 barig 2 ban2 .
  • 93 gur 1 barig 1 ban2 .
  • the overseer: Ur-...;

  • 184 gur 4 barig 4 ban2 .
  • female weavers

  • 14 gur 4 barig 2 ban2 .
  • Column 2

    Sumerian

    [x] 4(u) 4(asz) 3(barig) [...] sze-[...] [x] geme2 usz-bar u3 x-sur-e-ne [iti] ses-da-gu7 [mu] (d)i-bi2-(d)suen [lugal] uri5(ki#)-ma-ke4 bad3# uri5(ki)-ma [...] x mu-du3

    AI Translation

    ... 44 gur 3 barig ... barley ..., ... female weavers and ...-sur-ene, month: "Piglet feast," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, the wall of Ur ... erected."

    P138157: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 4(ban2) [x x] x
  • lugal#-x-x ugula

  • 3(ban2) i3-li2#-x-x
  • i-bur-(d)suen ugula

  • 5(ban2) i3-li2-an-dul3
  • ur-e11 ugula

  • 4(ban2) i3-li2-(d)utu
  • i3-li2-isz-ti-kal2 ugula

  • 5(ban2) i3 szu-(d)dumu-zi
  • i-di3-er3-ra ugula giri3#? ma-asz2 bu3-u2-a ugula [...]

    AI Translation
  • 4 ban2 ...,
  • Lugal-..., foreman;

  • 3 ban2 Ili-...,
  • Ibur-Suen, foreman.

  • 5 ban2 Ili-andul,
  • Ur-E, foreman;

  • 4 ban2 Ili-Utu,
  • Ilish-tikal, foreman;

  • 5 ban2 oil, Shu-Dumuzi,
  • Idi-Erra, foreman via Mash, Bu'u'a, foreman .

    Column 2

    Sumerian

    [x] x _nin_ [...]

  • 4(ban2) x x-ba-za
  • _an_!? x x _ka_ ugula#

  • 5(ban2) i3 _ka#_ [x]
  • _ka_-x-x-x lugal-_an_-[...] lu2#-[...] [...] [...] _ni_ [...] usz2 _disz ni_ [...] [x] x da [...]

  • 1(barig) i3 x [...]
  • [...]

    AI Translation

    ... lady ...

  • 4 ban2 ...-baza,
  • ..., foreman;

  • 5 ban2 ... oil,
  • ... Lugal-AN-... ...

  • 1 barig ... oil,
  • Column 1

    Sumerian

    [...] x x a-hu-ba-qar ugula

  • 4(ban2) i3 nu a-mur-(d)suen
  • szu-ku8-bu-um ugula

  • 4(ban2) i3 nu a-da-x
  • szu-(d)iszkur ugula

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) (sila3) i-ti-ha-bu-um
  • bu-sza-num2 ugula

  • 1(barig) i3 nu szu-esz18-dar
  • szu-i3-li2 ugula

  • 5(ban2) i3 nu _arad2_-(d)nanna
  • a-hu-ni ugula

  • 1(asz) 4(barig) 5(disz) sila3 gur
  • giri3 na-silim

    AI Translation

    ... Ahu-baqar, foreman;

  • 4 ban2 oil, not Amur-Suen,
  • Shukubum, foreman;

  • 4 ban2 oil, not Ada-...,
  • Shu-Ishkur, foreman;

  • 1 barig 1 ban2 5 sila3: Iti-habum;
  • foreman: Bushanum;

  • 1 barig oil, not for Shu-Ishtar,
  • Shu-ili, foreman;

  • 5 ban2 oil, not ARAD-Nanna;
  • Ahuni, foreman;

  • 1 gur 4 barig 5 sila3
  • via Nasilim;

    Column 2

    Sumerian

    sze-ba zah3#? nu-de6 iti# a2-ki-ti mu bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    barley rations not completed; month: "Akitu," year: "The Great Wall was erected."

    P138158: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [x] nu [u]-bar-um _ur_ x

  • 1(ban2) pa-ad-du-a
  • [x] ar-wi-tum dumu-ni [x] x-[x]-e2-a dumu-munus-ni [...] 5(disz)#? ki-na-na [...]

    AI Translation

  • 1 ban2 of pa'addu'a flour,
  • ... Arwitum, his son, ...-ea, his daughter, ... 5? ... his ki-nana, .

    Column 2'

    Sumerian
  • 3(ban2) [...]
  • szu x [...] ha-szu-[...]

  • 3(ban2) [...]
  • x [...] [...]

    AI Translation
  • 3 ban2 ...,
  • 3 ban2 ...,
  • Column 1

    Sumerian

    [mu ...] nibru[(ki)] [...] uri5(ki)-ma [...] bad3-gal-bi mu-du3-a! [...]

    AI Translation

    Year ... Nippur, ... Ur, ... its great wall he built.

    P138159: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 3(disz) gurusz (u4) 2(u) la2 1(disz)-sze3 iti# szu-esz5-sza [...] 1(u) 2(disz) gurusz u4 3(u)-sze3 iti# ezem-mah [x] gurusz# (u4) 3(u)-sze3 [iti ezem]-an#-na

    AI Translation

    ... 3 male laborers for 20 less 1 days, month: "shu'esha," ... 12 male laborers for 30 days, month: "Festival of Succession," ... male laborers for 30 days, month: "Festival of An,"

    Reverse

    Sumerian

    [...] x-me x-ti-siki?-me giri3# (d)nanna-ma-ba iti szu-esz5-sza# iti# ezem-an-na mu bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    ... ... ... via Nanna-maba; month: "shu'esha," month: "Festival of An," year: "The Great Wall was erected."

    P138160: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [x] x x _ni_ x [x] x 4(disz) 1/2(disz) i3-ta [...]-bi 3(ban2)# 1/2(disz) sila3 [x] x [...]-kam [...] x [x]-ta [...] x x [...] x i3-gesz x

    AI Translation

    ... ... ... 4 1/2 sila3 oil per gin2 ... its ...: 3 ban2 1/2 sila3 ... ... ... ... oil .

    Reverse

    Sumerian

    [...] mar-tu [...]-ke4-ne [...]-dalla szusz3 [...] x ki [mu] us2#-sa (d)i-bi2-(d)suen [lugal] uri5(ki#)-ma#-ke4 [x] nibru(ki#) [x]-x(ki#)-ma [...]-bi mu-[x]

    AI Translation

    ... the Amorite ... ...dalla, cattle manager ... ... year following: "Ibbi-Suen, king of Ur, ... Nippur and ... ... he .

    P138161: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x ...] [x] 1(asz) [...] [x] ma-[...]

  • 3(ban2) lugal-[...]
  • 1(ban2) ur-(d)lamma dumu [...]
  • 1(ban2) nu (d)nanna-[...]
  • 2(ban2) [...]
  • AI Translation

    ... 1 gur ...

  • 3 ban2 Lugal-...,
  • 1 ban2 Ur-Lamma, son of ...,
  • 1 ban2 ... Nanna-...,
  • 2 ban2 ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) [...]
  • 2(ban2) usz2 x-[...]
  • 4(ban2) ur-(d)[...]
  • szunigin sze-bi 3(asz) 4(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze _asz_ [...] sze-ba simug-ne [x] lu2-dingir-ra [iti] masz-ku3-gu7 [mu] (d)i-bi2-(d)suen lugal [...] ki uri5(ki) x [...] x mu-du3

    AI Translation
  • 1 ban2 ...,
  • 2 ban2 of ...-sheep,
  • 4 ban2 Ur-...,
  • total, its barley: 3 gur 4 barig 3 ban2 5 sila3 ..., its barley: smiths; ... Lu-dingira; month: "Gazelle feast," year: "Ibbi-Suen, king, ... in Ur ... erected."

    P138162: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) x 1(disz) szu#?
  • a2 dab [...] sze a [...] ki x-x-szu zadim? [x]-ta masz-da3? (d)iszkur-ba:ni i3-dab5

    AI Translation
  • 2 ... 1 mana wool for ...,
  • labor of ... barley ... from ..., the ...-worker, the ...-worker, the mashda-offering, to Ishkur-bani accepted;

    Reverse

    Sumerian

    [...] [iti] ezem#-an-na [mu ...] gal ba-[du3 ...]

    AI Translation

    ... month "Festival of An," year: "Great ... was erected ...."

    P138163: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz 2(ban2)
  • 2(u) gurusz
  • 5(disz) sila3 i3-ta
  • nar a-ru-a (d)szu-(d)suen-ka min

    AI Translation
  • 1 male worker, 2 ban2 = 20 sila3
  • 20 male laborers,
  • 5 sila3 oil per day,
  • singer of the a-ru-a offering of Shu-Suen, ditto.

    Reverse

    Sumerian

    iti# ezem-(d)szul-gi mu us2-sa bad3#-gal ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year after: "The great wall was erected."

    P138164: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 4(disz) sila3 i3-gesz x-e2-a

  • 2(disz) sila3 lu2-(d)nin-szubur?
  • x x [...]

  • 4(disz) [...]
  • 4(disz) [...]
  • 4(disz) [...]
  • x [...] [...]

    AI Translation

    ... 4 sila3 of ...-ea oil,

  • 2 sila3: Lu-Ninshubur?;
  • 4 ...,
  • 4 ...,
  • 4 ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 x-[...]
  • dumu ki-ag2 mu# [...] lu2-(d)nin-szubur? x aga3-us2 gibil-me iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa bad3-gal ba-du3

    AI Translation
  • 4 sila3 ...,
  • son beloved, year: "...," Lu-Ninshubur?, ..., new adolescent, month: "Festival of Shulgi," year after: "The Great Wall was erected."

    P138165: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gurusz [x]-x sila3 i3-ta giri3-se3-ga _bi_-|_ka_xX| lu2#? [e2-bappir2 x]-x-ra

    AI Translation

    ... male laborers ... from the threshing floor ... ... .

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)me-[ki]-gal2 mu# us2-sa [...] x ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year after: "... was erected."

    P138166: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) sila3 munu4 ba-x
  • zadim-e2-ne ur-zigum-ma szu ba-ti kiszib3# tu-ra-am-i3-li2 x-ni 1(u) 1(disz) nin 1(disz) x-[...]

    AI Translation
  • 7 sila3 ... malt,
  • the zadim-men Ur-ziguma received; under seal of Turam-ili; ...; 11 women; 1 ...;

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] mu us2-sa bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    ... ... year after: "The great wall was erected."

    P138167: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gurusz# 1(disz) x x [...] 7(asz) gur# x gar-ra szuku _arad2_-ba [x] sze-ba a kaskal ab [x] [x] e-ra-ne# [x] [...]

    AI Translation

    ... male laborers 1 ... 7 gur ... erected, rations of its servants, ... barley rations, road, ... .

    Reverse

    Sumerian

    [...] [x]-x e-ra-x [x] x lu2-du10?-ga? mu-sza x ki [mu us2]-sa bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    ... ... Luduga?, year after: "... the main wall erected."

    P138168: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] [...] lu2 x [x] [... x-(d)]nin-a-zu i3-dab5#? [giri3]-se3-ga (d)nin-x ab-ba?-x x x lu2-(d)lal3 [x] 1(disz) _lagab_ du-du [...]-me [x] x _arad2_-(d)nanna i3-du8 giri3-se3-ga (d)nerah i3-x-du3-_ni_-x

  • 1(ban2) 5(disz) _arad2_-(d)nanna x-[...] (d)nin-e2-x-szir#
  • [...] ur?-(d)nun-gal e2? en-nun-x [...] amar [x] dumu [...]

    AI Translation

    ... ... ... ... ... Ninazu took; via Nin...; ... Lu-Lal; 1 ..., ...; ... Warad-Nanna, doorkeeper; via Nerah ...;

  • 15 litres of barley for ARAD-Nanna ... for Nin-e-x-shir
  • ... Ur-Nungal, the house? of the watch ... ... calf ... son .

    Reverse

    Sumerian

    [...] _an_ [...] [...] i3 sukkal x [...] x [...] en# x [x] [x] x x x [...]-ra? x [x]

  • 1(ban2) ku3-(d)nanna dumu esz2-zi-sza3-gal2 x-x nu-(gesz)u2-ri-mu-mu munus x ru-ga-(d)nanna x
  • mu#-ni x x-a ba-an-x [iti sze]-sag11-ku5 u4 1(u) 5(disz) x [mu us2]-sa bad3 [...]

    AI Translation

    ... ... oil, the messenger ...

  • 10 litres of barley for Ku-Nanna, son of Eshziszagal, ... for Nugesh-urimumu, wife of ... of Raha-Nanna,
  • he ... ... month: "Harvest," 15th day, year following: "The wall .

    P138169: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) ugula usz-bar
  • 5(disz) sila3-ta
  • 5(disz) sila3 ur-_ab_ szar2-ra-ab-du
  • AI Translation
  • 11 foreman of weavers,
  • 5 sila3 each,
  • 5 sila3: Ur-abdu, the sharabdu-priest;
  • Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu us2-sa bad3-gal ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month "Akitu," year after: "The Great Wall was erected," year after that.

    P138170: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) 3(u) 5(disz) _gam_-bur [x] _pa 5_(disz)
  • gur-bi 5(u) 7(disz) [x] (d)en-da-x

  • 1/2(disz) (d)nanna# [x]
  • [...] x [x]

    AI Translation
  • 185, ...bur, ..., 5 spans' height;
  • its gurgur: 57 ... Enda-...;

  • 1/2 workman: Nanna ...,
  • ... ...,

    Reverse

    Sumerian

    [iti ezem?]-me-[ki?-gal2] mu us2-sa [e2] puzur4#-isz-(d)[da-gan] mu us2-sa-a mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month: "Festival-of-Mekigal," year following: "The house of Puzrish-Dagan," year following: "The house of the gods of the lands," year following: "The house of the gods of the lands of

    P138171: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] x-szu [...] sahar zi-ga [...] a-ab-ba-ha-ma-ti [...] giri3 lugal (gesz)kiri6 (d)szul-gi-ra-ka [...] e2# en (d)nanna-ka [...] iti ezem-(d)me-ki-gal2 [...] mu# (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ra [...] x tu a2 _im_ u18 [...] x-ta iri-na nu-zu [...] ma-na-am3 [...]

    AI Translation

    ... ... ... ... ... the earth ... the A'abbahati ... via Lugal-of-the-Garden of Shulgi ... the temple of the en-priestess of Nanna ... month: "Festival of Mekigal," ... year: "Ibbi-Suen, king of Ur, ... ... ... from his city ... he did not know ... he weighed out ... minas .

    P138172: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    sze-ba giri3-se3-ga [x] giri3-se3-ga en-nu-ga2# a-zu i3-lah5 u3 lu2 en-nu-ga2 ambar-ku3 gesz-gi-ku3-ne

  • 6(asz) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • sze-ba sza3 en-nu-ke4-ne

  • 1(u) 3(asz) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • sze-ba nar-e-ne

  • 5(asz) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • sze-ba i3-du8-ne

  • 3(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • sze-ba giri3-se3-ga ki-a-nag!(_ka_) didli

  • 5(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 [gur]
  • sze-ba sipa ur-gi7 [u3] ug3-_il2_ e2-gal-ne# giri3-se3-ga e2 (d)[...] [x x] x x [...]

    AI Translation

    barley rations of the chariotry ... chariotry of the watch, Azu is encamped, and the watchmen of the ambarku and geshgigu are

  • 6 gur 5 ban2 5 sila3,
  • barley of the watchmen;

  • 13 gur 3 ban2 5 sila3,
  • barley rations of the singers;

  • 5 gur 3 ban2 5 sila3,
  • barley rations of the doormen;

  • 3 gur 1 ban2 5 sila3,
  • barley rations of the girisega stationed at the ki-anag stationed,

  • 5 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3
  • barley rations of the shepherd Urgi and the porters of the palace, via the girisega-priests of the temple of ... .

    Column 2

    Sumerian

    [n] 3(ban2) gur [sze-ba] dub-sar ra2-gaba u3 dumu lu2 ka e2-gal-ka gub-ba-ne [n] 2(asz)#? 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur sze-ba lu2 sa-bar-ra ma2-gid2 ma2 ku6-da kas4 u3 muszen-du3-e-ne

  • 1(u) 2(asz) 5(disz) sila3 gur
  • sze-ba nam-nita2 giri3-se3-ga na-gab2-tum-bi gar

  • 1(u) 6(asz)# [n] 3(ban2) gur
  • sze-ba x-x-ne

  • 1(u) 2(asz) 2(barig) 5(disz) sila3 gur
  • sze-ba amar-ku5 giri3-se3-ga si-sa2-e-da gub-ba-ne [n] 1(barig) 5(ban2) ((sila3)) gur [...] x x

    AI Translation

    n gur 3 ban2 barley rations, the scribe, the chariot driver, and the sons of the man who are at the gate of the palace stationed; n 2? gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley rations, the man who is the sabar barge-driver, the boat of fish, the messengers, and the bird-drivers;

  • 12 gur 5 sila3
  • The barley of the male laborers, via the nagabtum-tax, is set.

  • 16 gur n 3 ban2
  • barley rations of ...;

  • 12 gur 2 barig 5 sila3,
  • barley rations of the calf, via the sand dunes, stationed, n gur 1 barig 5 ban2 .

    Column 3

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • giri3-se3-ga e2 usz-bar ki-mu-ra-ka [n] 2(ban2) gur [...] (d)nanna [n] sila3# gur

    AI Translation
  • 13 gur 2 ban2 5 sila3,
  • via Ushbar, in Kimura; n gur 2 ban2 ... Nanna; n sila3

    P138173: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    x [...] [...] um [x] lu2-sa6-sa6 [x (d)]nanna#-sa6-ga [...] x te [...] x [...] [...] _sa6#_ [...] x x

    AI Translation

    ... ... Lu-sasa ... Nanna-saga ...

    Column 2'

    Sumerian
  • 4(ban2) lugal#-[x ...]
  • x x x nu-banda3 lu2-[kal]-la

  • 3(ban2) ur-gar
  • 3(ban2)# lugal-i-ti
  • 3(ban2) lu2-[x x?]
  • sag-e-ki-ag2 x szu#-gi-gi x [...]

    AI Translation
  • 4 ban2 Lugal-...,
  • ..., overseer: Lukalla;

  • 3 ban2 Ur-gar,
  • 3 ban2: Lugal-iti;
  • 3 ban2: Lu-...,
  • ... the shugigi .

    Column 3'

    Sumerian

    [...] x [...]

  • 3(ban2) [...]
  • 3(ban2) x [...]
  • [...]

    AI Translation

  • 3 ban2 ...,
  • 3 ban2 ...,
  • Column 1'

    Sumerian

    lu2#-(d)nanna#-[x-x]

  • 2(ban2) _bi_-[...]
  • 2(ban2) lugal-a-[...]
  • 2(ban2) ur-e2-an-[na]
  • 2(ban2) _arad2_-(d)nanna#
  • 2(ban2) ku3-(d)[...] 2(ban2) lu2-[...]
  • dub-sar [...]

    AI Translation

    for Lu-Nanna-...;

  • 2 ban2 ...
  • 2 ban2 Lugal-a-...,
  • 2 ban2 Ur-Eanna,
  • 2 ban2 ARAD-Nanna,
  • 2 ban2 Ku-..., 2 ban2 Lu-...,
  • scribe ...

    Column 2'

    Sumerian

    szunigin 3(gesz2) gurusz x [...] szunigin 3(gesz2) gurusz 4(ban2) sze 1(ban2)# zu2-lum-ta szunigin 2(gesz2) gurusz n(ban2) 6(disz) sila3 sze 1(ban2)# zu2-lum-ta szunigin [n] gurusz 2(ban2) kasz-ta#! szunigin 2(gesz2) gurusz 3(ban2) kasz-[ta] szunigin# 2(gesz2)# gurusz 2(ban2) kasz-[ta]

    AI Translation

    total: 240 male laborers ... total: 240 male laborers 4 ban2 barley, 1 ban2 dates per day; total: 240 male laborers n ban2 6 sila3 barley, 1 ban2 dates per day; total: n male laborers 2 ban2 beer each; total: 240 male laborers 3 ban2 beer each; total: 240 male laborers 2 ban2 beer each;

    Column 3'

    Sumerian

    [sze]-ba dah-hu [erin2] lagasz#(ki) [iti] ezem#-mah [mu] (d)i-bi2-(d)suen [lugal] uri5#(ki)-ma-ke4 [nibru(ki) uri5(ki)-ma bad3] gal-bi mu-[du3]

    AI Translation

    barley rations of the workers of Lagash, month "Grand Festival," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, in Nippur and Ur, its great wall erected."

    P138174: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x (d)nanna [...] [...] hu-szi-in x x [x]-ba giri3-se3-ga guru7? x [x] x [...] x [...]

    AI Translation

    ... Nanna ... ... ... ... via the threshing floor ... .

    Reverse

    Sumerian

    [...] lu2-(d)[...] [...]-x-me [...] x _an_ [...] [...] x-pa-e3

    AI Translation

    ... Lu-... ...

    P138175: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x x-na [...] 2(u) 7(disz) 2/3(disz) x x gurusz u4 [...] [...] szabra# (d)nin-gal [...] x 7(disz) gin2 gurusz u4 1(disz)-sze3 [...] szabra# (d)nin-gubalag [...] x 8(disz) 1(disz) gin2 gurusz u4 1(disz)-sze3

    AI Translation

    ... ... 27 2/3 male laborer days ... the household manager of Ningal ... 7 shekels male laborer days ... the household manager of Ningubalag ... 8 1 shekels male laborer days

    Reverse

    Sumerian

    [...] 4(disz) gin2 gurusz u4 1(disz)-[sze3] [...] (d)nin-ku3-nun-na-ka [...] x 6(disz) 4(disz) 1/3(disz) 5(disz) gin2 gurusz u4 1(disz)-sze3 [...] _szim_ [...] _ab_ [...]

    AI Translation

    ... 4 shekels male laborer workdays ... Ninkununa ... 6 4 1/3 5 shekels male laborer workdays ... aromatics ... .

    P138176: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(gesz2) 1(u) 7(disz) geme2 6(disz) [...] [...] gurusz szu 2(gesz2) 1(u) 8(disz) geme2 szu-gi4 [...] 4(u) 7(disz) dumu [x?] 1(gesz'u) 1(gesz2) la2 1(disz) dumu hi-a [...] dumu pi5-sza-hi-dingir [...] 7(gesz2) 3(u) la2 1(disz) geme2 [...] 1(disz) geme2 szu-gi4# [...] 3(u)#? 6(disz) dumu [x?] [...] 2(u) la2 1(disz) dumu hi-a [x?] dumu tu-ra-am-i3-li2 [x?] 8(gesz2) 1(u) 2(disz) geme2 [x?] 2(u) geme2 szu-gi4 [x?] 1(u) 5(disz) dumu hi-a dumu# lu2-gi-na# [...] 3(u) 1(disz) geme2

    AI Translation

    ... 177 female laborers, 6 ... ... male laborers, 188 female laborers, shugi4 ... 47 children, ... 0;01,011 children, hia ... son of Pisha-hi-il ... 169 female laborers, ... 1 female laborer, ... 36 children, ... ... 20 less 1 children, hia ... son of Turam-ili ... 720 female laborers, ... 20 female laborers, ... 15 children, hia, son of Lugina ... 31 female laborers,

    Reverse

    Sumerian

    [...] geme2 [...] [...] 3(gesz2) [...] [...] x x x egir nig2-[...] [...]-me [...] szu 1(u) 1(disz) ug3 [...] sze 3(u) 6(disz) x [...] [...] 3(u) 4(disz) [...] [... geme2 i3]-sur u3!(_hul_) geme2 kikken2 [...]

    AI Translation

    ... female laborers ... ... 240 ... behind ... ... ... ... ... ... 11 workdays, the population ... barley 36 ... ... 34 ... female laborers, oil-pressers, and female laborers, millers .

    P138177: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [x?] ur-(d)[...] a2! usz-bar [x x?] ur-(d)isztaran szusz3 usz2 _masz_ dumu-nita2 du8-da ti [...] tusz!-a geme2 kikken2 na-gab2-[tum] egir!-bi _nig2#_ [...]

    AI Translation

    ... Ur-..., laborer of the weavers; ... Ur-Ishtaran, cattle manager, slaughterer of the ..., the son of the slaughterer, ... ... ..., the female laborer of the milling, the nagabtum-worker, behind it, .

    P138178: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 i3-gesz
  • puzur4#-(d)nin-x aga3-us2

  • 4(disz) sila3 lu2-(d)nanna
  • i3-ba ad-kup4

    AI Translation
  • 3 sila3 of sesame oil,
  • for Puzur-Nin-..., the steward;

  • 4 sila3: Lu-Nanna;
  • its oil: Adkup;

    P138179: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] te x [...] x-x-_ku_-an(ki)-sze3#! gen-na-me-esz2

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda za-a-ga# nu-banda3
  • 1(disz) gin2 i3 x _nig2 usz_ x _ni_
  • _gag_ lugal x _ta#_? gen!-na!-me-esz2 x ur-li#? gen#-na-(me)-esz2 [x] 3(disz)#? x _nig2 an_ en-nu-ta e3-a [...] 6(disz) sila3 [kasz?] 9(disz) sila3 ninda!

    AI Translation

    ... ... to ... they went

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread for Zaaga, the superintendent,
  • 1 shekel of ... oil, ...,
  • ... the king ... from? ... ... ... ... from the watch ... 6 sila3 beer? 9 sila3 bread?

    Reverse

    Sumerian

    [...]-_tum_-me-esz2 x nig2-ar3-ra gurum2 sza3-gal amar ansze edin-na ki lugal-i3-mah sukkal-mah maszkim

  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 nig2-i3-de2-a zi3-sig15
  • igi lugal-sze3 ba-an-kux(_kwu636_) 2(disz) sila3 sze bala zi3-sig15 nig2-[x x?] [x] x _an_ x (d)suen [...] [...] x x x x [...] [...]

    AI Translation

    ... ..., ..., ..., ..., calf-grain, donkey of the steppe, with Lugal-imah, the messenger, was enforcer;

  • 1 1/2 sila3 of nig-idea flour,
  • to the king brought; 2 sila3 barley, bala flour, ... ... Suen ... .

    P138180: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x x(ki)-sze3 [...]-ba-mu sze3?-da gen-na [...] lu2#-za-su6 [...] _usz_ [...]-x-da# tusz-a [...] x _a 2_(u) 4(disz) szu-(d)en-lil2 ku3-dim2#? szunigin 6(disz) x ba x a x ta [...] [...] [...] x _igi_ [...]

  • 2(disz) _ka_-[x]
  • 2(disz) lugal-x x
  • [...]

    AI Translation

    ... to ... ... ... went ... Luzazasu ... ... ... ... 24 ... Shu-Enlil, the goldsmith?; total: 6 ... ... .

  • 2: KA-...,
  • 2: Lugal-...,
  • Column 2'

    Sumerian

    [...]

  • 1(u)? 1(gesz2) 1(u) 2(asz) [...]
  • 1(gesz2) 2(barig) na [...]
  • 3(gesz2) 3(asz) 1(barig) x [...]
  • 2(gesz2) 3(asz) 3(disz) x
  • 1(disz) x [...]
  • 1(gesz2) 3(disz) x [...]
  • 1(disz) x [...]
  • 1(gesz2) 4(barig) [...]
  • 1(gesz2) 3(barig) [...]
  • 4(asz) 1(barig) [...]
  • szunigin# 1(u) 1(asz) [...] szunigin# 1(u) [...] szunigin 2(u) [...] szunigin 2(barig) [...] szunigin 2(barig) 4(ban2)# [...] szunigin [...] szunigin 4(barig) [...] [...] [...] [...]

    AI Translation

  • 92 ...
  • 60 na ...
  • 233 gur 1 barig .
  • 233 ...
  • 1 ...,
  • 63 ...
  • 1 ...,
  • 94 barig ...,
  • 63 barig ...,
  • 4 gur 1 barig ...,
  • total: 11 gur ... total: 10 gur ... total: 20 gur ... total: 2 barig ... total: 2 barig 4 ban2 ... total: ... total: 4 barig .

    Column 1

    Sumerian

    szunigin# 6(disz) kasz x [...] szunigin 3(barig)? sze-ba [...] szunigin 2(barig) 4(ban2) x [...] szunigin 5(disz) kasz x [...] szunigin 2(barig)? gir2-su[(ki) ...] szunigin 1(barig) ku6? gir2-su[(ki) ...] (d)nin-gir2-[su(ki) ...] szunigin 2(barig)? x [...] szunigin 2(barig)? x [...]

  • 1(u) x _ki_ x [...]
  • szunigin 4(u) 8(disz) [...] la2-ia3 4(u) 8(disz) [...] x _an igi_ [...]

  • 4(disz) [...]
  • _an_ x [...]

    AI Translation

    total: 6 ... beer; total: 3 barig barley rations; total: 2 barig 4 ban2 ... total: 5 ... beer; total: 2 barig? Girsu ... total: 1 barig fish? Girsu ... Ningirsu ... total: 2 barig? ... total: 2 barig? .

  • 10 ... ...
  • total: 48 ... deficit: 48 ... .

  • 4 ...,
  • Column 2

    Sumerian

    [...] x x x x x sze-ba _ni_ szunigin 1(disz) gir2-su(ki) _ig_ x la2 szunigin 1(disz)#? lagasz#?(_bur_-_la_)(ki)-a gub szunigin _tar_ x x x _masz#_ na# szunigin 2(disz) x x(ki)-na-ta

  • 3(u) _en_ [...]
  • szunigin 5(u) 2(disz) [...] _ku_

  • 2(gesz2) 3(u) 5(disz) 1/2(disz) x
  • aszgab-me

  • 2(disz) x geme2-(d)utu _ig_ x _ga_
  • x x x a-ab-ba-[mu]

  • 3(disz) ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) lu2-(d)utu
  • lu2 didli x 2(disz) gub-ba [...]-(d)ba-ba6

    AI Translation

    ... barley rations of ...; total: 1 Girsu ...; total: 1 Lagash? stationed; total: ... ...; total: 2 .

  • 30 ...,
  • total: 52 ...

  • 165 1/2 ...
  • female laborers

  • 2 ... of Geme-Utu, ...;
  • ... of the sea

  • 3 mana wool for Ur-Baba;
  • 1 Lu-Utu,
  • one full-time worker, ... 2 stationed, ...-Baba;

    Column 3

    Sumerian

    [...] x x [...] _ga2 ni_ [...]-me [...]-ki-mu [...] lu2 didli [...] _ni_ [...] _masz ab_ [...] lu2 _ni_ x [...]-me [...] _mu_? x [...] _kal ra_? [...] _hu_-_hu_ [...] [...]

    AI Translation

    P138181: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze iti# sze-sag11-ku5#

  • 2(gesz2) 4(asz) 1(barig) 1(ban2) sze gur
  • iti masz-ku3-gu7

  • 1(gesz2) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • iti ses-da-gu7

  • 1(u) [...] 5(disz) sila3 sze gur
  • iti u5-bi2(muszen)-gu7

  • 1(gesz2) 1(u) 9(asz) 2(barig) 4(ban2) sze gur#
  • iti ki-siki-(d)nin-a-zu

  • 4(u) 5(asz) 2(barig) 5(disz) sila3 sze gur
  • 5(asz)#? 2(ban2) 9(disz) sila3 i3-gesz# [gur]
  • sze i3-bi 4(u) 3(asz)? [...] n(ban2) [...] iti ezem#-(d#)nin#-[a-zu]

  • 4(u) 9(asz) 2(barig) 1(ban2)# [...]
  • 3(asz) 2(barig) 3(ban2) x x [...]
  • sze i3-bi 3(u)# 8(asz)# [...] [iti] a2#-ki-[ti] [...] x [...]

    AI Translation

    ... barley, month: "Harvest;"

  • 184 gur 1 barig 1 ban2 barley,
  • month "Gazelle feast,"

  • 94 ban2 5 sila3 barley,
  • month "Piglet feast,"

  • 10 ... 5 sila3 barley,
  • month: "Ubi feast,"

  • 119 gur 2 barig 4 ban2 barley,
  • month: "ki-siki of Ninazu;"

  • 45 gur 2 barig 5 sila3 barley,
  • 5? gur 2 ban2 9 sila3 sesame oil,
  • its barley oil: 43? gur ... n ban2 ... month: "Festival of Ninazu."

  • 49 gur 2 barig 1 ban2 .
  • 3 gur 2 barig 3 ban2 .
  • its oil: 38 gur ... month: "Akitu," ... .

    Reverse

    Sumerian

    x x 5(disz) sila3 [...]

  • 2(u) 9(asz) 4(ban2) zu2-[lum]
  • iti ezem-[mah]

  • 5(asz) [n] 5(ban2) 1(disz) [...]
  • 1(gesz2) 1(u) 4(asz)? 4(barig) 5(ban2) 5(disz) [sila3] zu2-[lum]
  • iti ezem-an-[na]

  • 1(gesz2) 1(u) 4(barig) [n] 5(disz) sila3 [...]
  • 4(asz) 1(barig) 3(ban2) [...]
  • iti ezem-(d)me-[ki-gal2] x 3(gesz2)#? 2(u)# [...] 3(ban2)# sze [gur ...]

  • 2(u) [...] _nig2_ [...]
  • szunigin 2(gesz2) [...] zu2-[lum ...] szunigin 2(u)#? [...] i3-gesz [...] szunigin sze i3#-bi [x x] 8(asz)#? 4(barig) 1(ban2) 5(disz) [sila3 ...] sze-ba i3-ba geme2 _arad2_-e-ne# iti 1(u) 2(disz)-[kam] [e2] kar#-zi#-da# [...] lugal x [...] [...]

    AI Translation

    ... 5 sila3 ...

  • 29 gur 4 ban2 dates,
  • month "Great Festival,"

  • 5 gur ... 5 ban2 1 .
  • 94? gur 4 barig 5 ban2 5 sila3 dates,
  • month "Festival of An,"

  • 115,4 barig ... 5 sila3 .
  • 4 gur 1 barig 3 ban2 .
  • month "Festival of Mekigal," ... 420? gur ... 3 ban2 barley, .

  • 20 ... ...,
  • total: 420 ... dates ... total: 20? ... oil ... total, its barley oil: ... 8? gur 4 barig 1 ban2 5 sila3 ... its barley oil: female laborers, ARAD-ene; 12 months, house of Karzida ... the king .

    Left

    Sumerian

    gaba-ri

    AI Translation

    copy

    P138182: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [... sze gur lugal] [...] nimgir-di-de3# ab-ba-[x] dumu-ni-me ka5-a-mu# i3-[dab5]

    AI Translation

    ... barley, the king ... to Nimgirdi, Abba-..., his sons, Ka'amu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    e2-du6-[la da-da gala] nibru(ki)-[ta] iti ezem-an-na# mu# (d)szu-(d)suen [lugal] uri5(ki) [e2 (d)szara2 umma(ki)] mu#-[du3]

    AI Translation

    for the school, Dada, from the "Gate of Nippur"; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"

    P138183: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) x x [x]
  • 3(disz) e2-sukkal x [x]
  • 2(disz) gudu4 2(disz) i3-[...] 6(disz) x
  • giri3-se3-ga du6 lugal# [x]

  • 6(disz) ugula ma-si x 6(disz) x [...] ur-[...]
  • AI Translation
  • 2 ...,
  • 3: the ...-house;
  • 2 gudu4-priests, 2 i-..., 6 ...,
  • via the royal footstool;

  • 6 foreman of ma-si, 6 ... Ur-...,
  • Reverse

    Sumerian

    x x [x]

  • 1(disz) me-an-na?-[...] 3(disz) ku3? [...]
  • 2(disz) dumu munu4-zi?-[...] 4(disz) 1/2(disz) sila3 [...]
  • [...]

    AI Translation

    ...;

  • 1 mana-... 3 silver .
  • 2 sons of Munu-zi-..., 4 1/2 sila3 ...,
  • P138184: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x [...]-ab-ba [...] _na igi_ [...] A [x x?] [...]

    AI Translation

    Column 2'

    Sumerian

    [...] [...] x [...]

  • 5(ban2) a-hu-ba-[qar ...]
  • AI Translation

  • 5 ban2 Ahu-baqar ...,
  • Column 1'

    Sumerian

    [...] x [...]

  • 4(ban2) (d)ku3-[nun ...]
  • du11-ga-ni-[zi] dumu [...] muszen-du3-me giri3-se3-ga (d)nanna# _ga an_ x

    AI Translation

  • 4 ban2: Kunun ...,
  • Duganizi, son of ..., bird-watchers, via Nanna .

    Column 2'

    Sumerian

    [...] _ni_ [...]-ta# [...] x _ni_ [...] _an_ [...] x _ni_ [...]-ta

    AI Translation

    P138185: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 1(ban2) sze gur#
  • sze-ba kikken2 _arad2_ mu-kux(_du_) mu i3-gesz-sze3 guru7-a x-x-x

    AI Translation
  • 10 gur 1 ban2 barley,
  • barley rations of the mill, ARAD delivery, year: "... for ghee,"

    P138186: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) [...]
  • 3(disz) lu2# [...]
  • 1(u) 5(disz) geme2 u4 1(u) 2(disz)-sze3#
  • gub-ba#?-kam ma2 sze x gid2-da nibru[(ki) ...] sze x [...]

    AI Translation
  • 10 ...,
  • 3 man ...,
  • 15 female laborer days,
  • stationed?, barge ... length of Nippur, barley .

    Reverse

    Sumerian

    _ka_ x [...] giri3 [(d)]nanna#-kam x iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu en [...]

    AI Translation

    ... via Nanna; ... month: "Festival of Mekigal," year: "The en-priestess of ...."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)nanna-kam dub-sar dumu ur-[...]

    AI Translation

    Nanna-kam, scribe, son of Ur-.

    P138187: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) [...]
  • sze-ba a-x geme2 kikken2 [x] mu i3-gesz#?-[sze3?] guru7-a [x] x _ni an_ x [x]

    AI Translation
  • 1/2 workman: ...,
  • barley rations of ... female laborers, millers, ..., year: "... ."

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)[...] mu# [...]

    AI Translation

    month "Festival of ...," year: "...."

    P138188: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] [...] [...] _pa_

    AI Translation

    Column 2'

    Sumerian

    x x [...] kasz (d)dumu-zi#? [...] _tur ne 1_(u) 2(asz) 1(disz) sila3#? [...]

  • 5(disz) sila3 4(disz)? sze-ba ma2-gid2 ma2-x [...]
  • x x _um_? u3 geme2 kikken2-ba [x x] 2(gesz2) 2(u) 2(gesz2) 3(ban2) gur [...] x x ug3-_il2_-e-ne [...] x

    AI Translation

    ... beer of Dumuzi ... ... 12 gur 1 sila3 .

  • 5 sila3 4? barley-corns for the boat "long-boat" of the boat ...,
  • ... and the female laborers, the laborers, ... 420 gur 3 ban2 ... the porters .

    Column 3'

    Sumerian

    x x [...] e2-_szim_ [...] x x [...]

    AI Translation

    ... E-shim ... .

    P138189: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 da-da-dingir
  • 3(disz) sila3 me-esz18-dar geme2 kikken2
  • x [...]

    AI Translation
  • 3 sila3: Dada-ili,
  • 3 sila3: Me-eshdar, the female laborer, miller;
  • ...;

    Reverse

    Sumerian

    x x [x] lugal#-engar [...] 4(disz) sila3 lu2-(d)nanna dumu nig2-mu-mu-kal

  • 3(disz) sila3 a-bi2-du10
  • AI Translation

    ... Lugal-engar ... 4 sila3: Lu-Nanna, son of Nigmu-kal;

  • 3 sila3: Abidu,
  • P138190: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ki gu-x [...] x en-nu-ga2-me ki#? lugal-ezem x sukkal x-a-mu gudu4-ta [...] x-ma-um sze [...]

    AI Translation

    ... ... the watchers ... Lugalezem, the messenger ... Amu, the gudu4-official ... ... barley .

    P138191: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sze-ba geme2 kikken2 ezem [...] ku3 [...] mu i3-gesz-ka-sze3# guru7#-a ba-an-x

    AI Translation

    barley rations of the female laborers of the milling mill, festival ... silver ..., from the year: "... for gesh-flour" .

    Reverse

    Sumerian

    [x]-x-gi-na-sze3 x nig2-u2-rum [...] x x [...]

    AI Translation

    to ... ... ...

    Seal 1

    Sumerian

    nig2-u2-rum dub-sar dumu lu2#-x [...]-x-re

    AI Translation

    Nig-Urum, scribe, son of Lu-.

    P138192: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] x _mu_ ra#-gaba# [...] x e2 ur-(d)namma-ka [...] x [...] ugula# ad#-kup4 x [...] ad#-kup4 [...] [...] u2-a nam-ra-[...] [... (d)]nin-mar(ki)-ka# [...] [...]

    AI Translation

    ... ... of the ragaba temple ... of the temple of Ur-Namma ... foreman of the threshing floor ... of the threshing floor ... of the threshing floor ... of the ua priestess ... of Ninmar .

    P138193: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] [...] [...] 3(disz) x 2(disz) x [...] 7(disz) gin2#! gurusz u4 ((x)) [...] x x x x [...] x x x 3(u) 3(disz) [...] [...] x [...]

    AI Translation

    ... ... 3 ... 2 ... 7 shekels, male laborers, day ... ... 33 ... .

    Column 2'

    Sumerian
  • 3(disz) x x x
  • x x x x

  • 1(disz) gurusz sza3#?-sahar x x
  • x 1(u) 2(disz) x x

  • 3(disz) gurusz [...]
  • x [...]

  • 6(disz) gurusz ba x x
  • 1(disz) gurusz gub-ba
  • x x x [...] x [...] geme2 x [...]

  • 2(disz) x [...]
  • [...] [...] [...] x x x [...] [...] x x x [...] gu2 [...] [...] ezem [...]

    AI Translation
  • 3 mana wool for ...;
  • ...;

  • 1 male laborer, ...,
  • ... 12 ...

  • 3 male laborers ...,
  • ...;

  • 6 male laborers ...,
  • 1 male laborer stationed,
  • ... female laborers .

  • 2 mana wool for ...,
  • ... ... ... ... ... ... ... festival .

    Column 3'

    Sumerian

    [...] x nin [...] x x x u4 [...] szunigin x x 1(disz) sila3 ge6

  • 5(disz) x x u4
  • x [...] 1(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) _nig2_ x u4 [x x] x x x [...]

  • 7(gesz2) 2(u) gub#-ba#?
  • _us2_-x-u2-a-ta x 4(disz) x x [...] 1(u) 5(disz) giri3-se3-ga-ta [...]

    AI Translation

    ... ... ... ... total: ... 1 sila3 dark

  • 5 ... days,
  • ... 420 ... ...

  • 420 stationed,
  • from ... 4 ... 15 via Girisega .

    Column 4'

    Sumerian

    x [...] _gal_ [...] szunigin 1(disz) x [...] szunigin 1(gesz'u) 5(gesz2) 2(u) [...] szunigin 2(disz) _lagab_ [...] [...] x 3(u) [...] szunigin# 1(disz) [...] szunigin 2(u) 7(disz) [...] szunigin 1(u) 6(disz) [...] szunigin 3(u) _lagab_ [...] szunigin 2(gesz2) 1(u) [...] szunigin 2(u) 1(disz)#? [...]

    AI Translation

    ... great ... total: 1 ... total: 420 ... total: 2 ... ... total: ... 30 ... total: 1 ... total: 27 ... total: 16 ... total: 30 ... ... total: 210 ... total: 21? .

    Column 1'

    Sumerian
  • 1(disz) [x x] x [...]
  • 3(asz) [...] i3-ku6 [...]
  • _mi la_ mun [...]

  • 2(u) ma#-na im-[...]
  • 1(gesz2) 5(u) 8(disz) _lagab_ [...] szu du7-[a]
  • 3(gesz2) 4(u) 8(disz) _lagab_ [...]
  • 1(szar2) 6(gesz'u)!? 2(disz) haszhur#? [...] x munu4 [...] 1(szar2) 1(gesz'u) 5(gesz2) 2(disz) [...] [x x] x me [...] [x] ku6 x x [...]

  • 1(gesz2) 5(u) la2 1(disz) ta#? [...]
  • 2(disz) _lagab_ x [...]
  • 1(gesz2) 3(u) 7(disz) x [...]
  • 3(gesz2) 4(disz) x [...]
  • 3(gesz2) 2(u) 3(disz)? [...] 2(disz) [...]
  • AI Translation
  • 1 ...,
  • 3 gur ..., iku-plant ...,
  • 20 minas ...
  • 98 ... ..., ...
  • 188 ...,
  • 142? ... ... ... ... ... ... fish .

  • 91 ...
  • 2 ...,
  • 97 ...
  • 184 ...
  • 233? ... 2 ...
  • Column 2'

    Sumerian

    x 2(disz) [...] [x x] 9(disz) x i3 x [...] 2(u) 8(disz) x [...] x x

  • 2(u) 1(disz) _lagab e ka_ x _ka_ x
  • 3(u) _lagab ni_ x la
  • 1(disz) x [...]
  • 1(szar2) _lagab_ [x] x ri#?

  • 2(disz) _lagab_ [x?] x [x?]
  • 2(disz) _lagab arad_?-ta
  • 2(gesz2) 3(u) 5(disz) _lagab kisz_
  • 5(u) 8(disz) _lagab dar du3_
  • 7(disz) _lagab dar_ du3-du3 3(disz) zi2-na
  • 2(gesz2) 5(u) 7(asz) gu2 _gul#_?
  • _ka_

  • 3(u) x [...]
  • AI Translation

    ... 2 ... 9 ... oil ... 28 ... .

  • 21 ..., ...,
  • 30 ...,
  • 1 ...,
  • 60 sharans of ...,

  • 2 ...,
  • 2 ..., from ARAD?;
  • 115 ...,
  • 58 ..., regular quality,
  • 7 ..., ..., 3 ...,
  • 147 talents of .
  • a kind of profession

  • 30 ...,
  • Column 3'

    Sumerian

    [...] [...]-na# [...] x _ni_ x [...] x x _nig2_ [...] x x _a du#_ [...] x-bi 5(disz)?

  • 6(gesz2) 1(u) 3(disz) 8(disz) gin2!
  • igi-6(disz)-gal2 gurusz u4 1(disz)-sze3

  • 1(u) 1(disz) gurusz lu2 szuku u4 3(u) 3(disz)-sze3
  • 1(gesz2) 2(u) 9(disz) gurusz lu2 sze-ba u4 3(u) 7(disz)-sze3
  • a2 u4 tusz-a-bi

  • 1(u) 1(disz) gurusz lu2 szuku-ra x u4 3(u)
  • szuku-bi uru4-a u3 sze szuku-ra# szu-gi4

  • 6(disz)#? x szu#-gi4 [...]
  • AI Translation

    ... ... ... ... ... ... its ... 5?

  • 15318 shekels
  • 1/6 male laborer workday,

  • 11 male laborers, rations for 33 days,
  • 89 workdays, male laborers, barley rations for 37 days,
  • its labor of the day he resides,

  • 11 male laborers, ... for 30 days,
  • its rations are to be repaid and the barley to be rations returned.

  • 6 ..., shugi4 ...,
  • Column 4'

    Sumerian

    [...] [...] _zu_ [...] gal [...]-sze3 [...] x _bur_ [...] x ga [...] x [...] ti [...] sze3 [...]

    AI Translation

    P138194: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    ku6#-bi 6(asz) [n] 4(ban2) [x x] i3#-bi 5(asz) [...] nu-banda3 pi5-sza-hi-dingir

  • 2(u) 2(disz)! geme2 sag-dub 2(ban2) sze 1(ban2) 5(disz) sila3 ku6-ta
  • a2# [gesz]-gar-[ra-me]

    AI Translation

    its fish: 6 gur n 4 ban2 ... its oil: 5 gur ..., the overseer: Pisha-hi-ili;

  • 22 female laborers, head-count: 2 ban2 barley, 1 ban2 5 sila3 fish each,
  • their labor: ...;

    Column 2'

    Sumerian
  • 5(disz) [...]
  • 1(gesz2) 2(disz) geme2 sag#-[dub]
  • 1(gesz2) dumu-[...]
  • 2(gesz2) dumu 1(disz) 1/2(disz) sila3 i3-[ta]
  • [x] mu#? szu-x-[...]

    AI Translation
  • 5 ...,
  • 62 female laborers, head-count,
  • 60, Dumu-...;
  • 240 children, 1 1/2 sila3 oil per day,
  • ... year: "... ."

    Column 1'

    Sumerian

    sze-bi 6(asz) gur ku6-bi 6(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 i3-bi 6(asz) 4(barig) 1(ban2) 6(disz) [sila3]

  • 2(gesz2) 2(u) 1(disz) [x x] 2(gesz2) 3(u) 4(disz)? [x x]
  • nu-banda3 lu2-gi#-[na]

  • 1(gesz2) 1(u) 4(disz) geme2 sag-dub [x] 1(ban2) 5(disz) sila3 ku6-ta#
  • geme2 a2 gesz-gar-[ra-me]

  • 3(gesz2)? 5(u) 5(disz) geme2 [...]
  • [n] geme2 [...]

    AI Translation

    its barley: 6 gur; its fish: 6 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3; its oil: 6 gur 4 barig 1 ban2 6 sila3;

  • 121 ...; 184? ...;
  • the overseer: Lugina;

  • 144 female laborers, head-count: x, 1 ban2 5 sila3 fish each,
  • female laborers, labor of the geshgara;

  • 115 female laborers ...,
  • n female laborers .

    Column 2'

    Sumerian

    geme2 a2 1/2(disz) 1(ban2) 5(disz)# sila3 sze 1(ban2) 5(disz) sila3 ku6-ta [geme2] a2 gesz-gar-ra-me [n?] geme2 5(disz) sila3 i3 [n] 4(gesz2) 4(u) 3(disz) geme2 sag-dub 4(disz) sila3 i3-ta [n] 3(u) 7(disz) geme2 a2 1/2(disz) 3(disz) sila3 i3-ta [n] 2(u) 1(disz) dumu 2(disz) sila3 i3-ta [...] 3(disz)? dumu 1(disz) 1/2(disz) sila3 i3-ta [...]

    AI Translation

    female laborers, 1/2 workdays, 1 ban2 5 sila3 barley, 1 ban2 5 sila3 fish each, female laborers, the geshgara-workers, n female laborers, 5 sila3 oil, n 153 female laborers, head-count: 4 sila3 oil, n 37 female laborers, 1/2 workdays, 3 sila3 oil, n 21 children, 2 sila3 oil, ... 3? children, 1 1/2 sila3 oil, .

    P138195: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 2'

    Sumerian

    [...] x sila3#? i3 x U-[x]-_disz_ x lu2-(d)en-ki

  • 4(disz) gurusz 1(ban2)-ta ur-(d)x
  • 4(disz) gurusz 1(ban2)-ta ha-ba-lu5-ge2#
  • 4(disz) gurusz 1(ban2)-ta (d)suen-kal
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz 1(ban2)-ta
  • 1(ban2) sal-mah
  • 1(ban2) la2 1(disz) hu-ba#
  • 1(ban2) a-ha-am-ar-szi
  • 1(ban2) _arad2_-(d)nanna
  • giri3 na-silim 1(gesz2) gurusz 1(ban2) 4(disz) sila3 1(u) gurusz _um#_-_ki 3_(barig) 1(ban2)-ta 3(u) gurusz 1(ban2)-ta i3-bi n 4(ban2) 5(disz) sila3# gur# a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(ban2) ur-(d)li9-si4
  • 1(ban2) szu-ku8-bu-um
  • 1(ban2) ur-(d)sahar-(d)ba-ba6
  • 1(ban2) a-da-lal3
  • [x?] ur-(d)[...]

    AI Translation

    ... ... ... Lu-Enki

  • 4 male laborers, 1 ban2 = 100 sila3 each, Ur-...;
  • 4 male laborers, 1 ban2 = 100 sila3 each, Habaluge,
  • 4 male laborers, 1 ban2 = 100 sila3 each, Sîn-kal,
  • 9 male laborers, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • 1 ban2 of salmah-flour,
  • 10 litres of barley less 1 unit for Huba
  • 1 ban2: Aham-arshi,
  • 1 ban2 ARAD-Nanna,
  • via Nasilim; 82 male laborers, 1 ban2 4 sila3 each; 10 male laborers from Um-ki, 3 barig 1 ban2 each; 30 male laborers, 1 ban2 each; its oil: n 4 ban2 5 sila3 per 1st gur;

  • 1 ban2: Ur-Lisi,
  • 1 ban2 of kubu-flour,
  • 1 ban2 Ur-Sahar-Baba,
  • 1 ban2 Adalal,
  • ... Ur-...

    Column 3'

    Sumerian
  • 1(ban2) _arad2_-lugal i3-ra2-ra2
  • 1(ban2) lu2-ama-na
  • 1(ban2) szesz-kal-la
  • 1(ban2) (d)szul-gi-ba?-zi
  • 1(ban2) (d)nanna-bi2-du11
  • 1(ban2) lugal-ezem dumu geme2-_un_?-na
  • AI Translation
  • 1 ban2: ARAD-lugal will measure out;
  • 1 ban2: Lu-amana,
  • 1 ban2: Sheshkalla,
  • 1 ban2: Shulgi-bazi,
  • 1 ban2: Nanna-bidu;
  • 1 ban2: Lugal-ezem, son of Geme-unna;
  • Column 4'

    Sumerian
  • 1(ban2) [...]
  • i3-bi [...] lu2-[...]

  • 1(ban2) [...]
  • 1(ban2) [...]
  • 1(ban2) [...]
  • 1(ban2) x [...]
  • 1(ban2) lugal#-[...]
  • 1(ban2) _arad2_-[...]
  • [...]

  • 1(ban2) ur-[...]
  • i3-bi [...] _pa ta_ x [...]

    AI Translation
  • 1 ban2 ...,
  • its oil ... Lu-.

  • 1 ban2 ...,
  • 1 ban2 ...,
  • 1 ban2 ...,
  • 1 ban2 ...,
  • 1 ban2 Lugal-...,
  • 1 ban2 ARAD-...,
  • 1 ban2 Ur-...,
  • its oil: ... .

    Column 1'

    Sumerian
  • 1(barig) 5(disz) sila3 x [...]
  • [...] _bi#_ ta# 2(u) _dar#_ [...]

    AI Translation
  • 60 litres of barley 5 sila3 .
  • ... its ... from 20 .

    Column 2'

    Sumerian

    x 5(disz) gurusz tab#-[ba ...] [...] ur-dingir-ra x [...] n 2(u) gurusz tab-ba [...] x x x [...] [...] lugal-sa6-ga x [...] [...] n 1(u) la2 1(disz) x [...]

    AI Translation

    ... 5 male laborers, labor of ... Ur-dingira ... ... 20 male laborers, labor of ... ... Lugal-saga ... ... ... 9 less 1 .

    P138196: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [sza3]-bi-ta [...] geme2 5(disz) sila3-ta [...] x 2(disz) sila3 [...] 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta [...] x x [...] [...] 6(disz) dumu 1(disz) sila3-ta [...] (d)inanna-ka ugula [x] 2(disz)# geme2 1(disz) dumu 2(disz) sila3# [...] 5(disz)-ta [...] dumu 2(disz) sila3 [...] dumu 1(disz) 1/2(disz) sila3 [...] dumu# 1(disz) sila3 [...] x _ib_ [...]

    AI Translation

    therefrom: ... female laborers 5 sila3 each ... 2 sila3 ... 1 1/2 sila3 each ... ... 6 children 1 sila3 each ... Inanna-ka, foreman ... 2 female laborers 1 child 2 sila3 ... 5 each ... children 2 sila3 ... children 1 1/2 sila3 ... children 1 sila3 ... .

    Column 2'

    Sumerian

    [...] sila3 szunigin x x x geme2

  • 5(disz) x x sila3 geme2
  • [...] _arad2_-(d)suen ugula [n] geme2 5(disz) sila3 [n] dumu 2(disz) sila3 (n) dumu#! 1(disz)! 1/2(disz)! sila3 (n) dumu# 1(disz) sila3 x x [...] [...] geme2 1(disz) x x (n) geme2 [...]

  • 1(disz) n dumu 2(disz) sila3
  • 1(disz) dumu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 1(disz) dumu 1(disz) sila3
  • _arad2_?-(d)nanna ugula [n] geme2 5(disz) sila3 [n] geme2 1(disz) sila3 [...] dumu x x nu-banda3 tu-ra-am-i3-li2 x x geme2 5(disz) sila3 x

  • 1(u)# 3(disz)# x x sila3
  • [x] x [...] 5(disz) [x] [...]

    AI Translation

    ... sila3 total: ... female laborers

  • 5 ... sila3 for female laborers,
  • ... ARAD-Suen, foreman; n female laborers, 5 sila3 each, n children, 2 sila3 each, n children, 1 1/2 sila3 each, n children, 1 sila3 each, ... ... female laborers, 1 ... female laborers, .

  • 1 ..., son of 2 sila3
  • 1 child, 1 1/2 sila3
  • 1 child, 1 sila3
  • ARAD-Nanna, foreman: n female laborers, 5 sila3 each; n female laborers, 1 sila3 each ..., son of ..., overseer: Turam-ili; ... female laborers, 5 sila3 each ...;

  • 13 ... sila3
  • ... 5 ...

    Column 3'

    Sumerian

    [...] [x] geme2 [...]

  • 8(disz) geme2 4(disz) [sila3]
  • [n] dumu 2(disz) [sila3]

  • 3(disz) dumu 1(disz) 1/2(disz) [sila3]
  • 3(disz) dumu 1(disz) sila3
  • ma-da-am-en#-[nam ugula]

  • 1(gesz2) 5(disz) geme2 5(disz) sila3-ta [x] dumu 1(disz) sila3 [x x] 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 3(disz) dumu# 1(disz) sila3-ta
  • lugal-hi-li-an-na

    AI Translation

    ... female laborers .

  • 8 female laborers, 4 sila3 each,
  • n children, 2 sila3 each,

  • 3 children, 1 1/2 sila3 each,
  • 3 children, 1 sila3 each,
  • Madam-ennam, foreman;

  • 115 female laborers at 5 sila3 each, ..., children, 1 sila3 ..., 1 1/2 sila3 each,
  • 3 children, 1 sila3 = 60 sila3 each
  • for Lugal-hiliana;

    Column 1'

    Sumerian

    x 3(u) [...]

  • 1(disz) dumu 1(disz) [...]
  • geme2 kikken2 na-gab2#-tum

    AI Translation

    ... 30 ...

  • 1 child, 1 ...,
  • female laborer, miller, nagabtum;

    Column 2'

    Sumerian
  • 2(disz)? [...]
  • x x x ki

  • 2(disz)? x x [x]
  • 5(disz) x ki x
  • dumu ur-(d)x-x [...] lu2# sze-ba 4(disz)? [...]

  • 1/2(disz) x lu2#-sa6-ga# [x?]
  • AI Translation
  • 2 ...,
  • ... with

  • 2? mana wool for ...,
  • 5 ...
  • son of Ur-..., ..., barley rations: 4? ...;

  • 1/2 workman: Lu-saga,
  • Column 3'

    Sumerian

    x x _nig2_ x [x?] lu2 x x x [x?] kiszib3 x x [...]

    AI Translation

    ... ..., under seal of ... ...,

    Column 4'

    Sumerian

    [...]-ta [...] mu#? ku-lu-lu#? (d)nanna#? [...] x ur-sa6-ga ugula!? [...] _dim2 um_ [...] sila3 x x [x] [...] lu2 x x x

    AI Translation

    From? ... ... ... Nanna ... Ursaga, foreman? ...

    P138197: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [n] sila3 i3 [n] a-ku-zu-ni [n] sila3 i3 1(ban2) ku6 1(disz) geme2 kar-zi-da [n] sila3 i3 1(ban2) ku6 geme2-x [dumu]-i3-me [n] sila3 i3 nin-a-zu dumu-munus [n] x sagi ba-usz2 [...] 1(ban2) ku6 geme2-ig-za-gin3 [...] dumu#-munus-gaba-ni [...] geme2# zah3 [...]

    AI Translation

    n sila3 oil, n Akuzuni; n sila3 oil, 1 ban2 fish, 1 female worker of Karzida; n sila3 oil, 1 ban2 fish, Geme-x, their son; n sila3 oil, Ninazu, daughter of ..., the cupbearer, died; ... 1 ban2 fish, Geme-igzagin, ..., daughter-in-law of ..., female workers, zah, .

    Column 2'

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 i3 x [...]
  • szu 1(disz) sila3 i3 geme2-(d)lamma

  • 4(disz) sila3 i3 1(ban2) ku6 geme2-nimgir
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 ur-e-sag-ga2
  • dumu-nita2

  • 1(disz) sila3 i3 dumu i3-du8
  • dumu-ni-me

  • 5(disz) sila3 1(ban2) ku6 geme2-(d)nin-uri5(ki)-ma
  • x [...] _pa_ na-ni [...] x

    AI Translation
  • 4 sila3 ... oil,
  • Hand of 1 sila3 oil of Geme-Lamma,

  • 4 sila3 oil, 1 ban2 fish, Geme-nimgir,
  • 1 1/2 sila3: Ur-esaga,
  • son

  • 1 sila3 oil, son of Idu,
  • their children;

  • 5 sila3 1 ban2 fish, Geme-Ninuri,
  • ... ... his father .

    Column 3'

    Sumerian
  • 4(disz)#? [...]
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 [...]
  • 4(disz) sila3 i3 1(ban2) [ku6 ...]
  • 4(disz) sila3 i3 1(ban2) [ku6 ...]
  • 4(disz) sila3 i3 1(ban2) ku6 [...]
  • 4(disz) sila3 i3 [...]
  • AI Translation
  • 4 ...
  • 1 1/2 sila3 ...,
  • 4 sila3 oil, 1 ban2 fish, ...,
  • 4 sila3 oil, 1 ban2 fish, ...,
  • 4 sila3 oil, 1 ban2 fish, ...,
  • 4 sila3 ... oil,
  • P138198: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gurusz gub-ba [... la2]-ia3# 1(disz) lugal-ku-li [... la2]-i3 1(disz) ur-bad3-dab5-ra [x?] 2(ban2) ur-(d)nin-gubalag [x?] 5(disz) gurusz gub-ba [x?] 2(ban2) da-a-a [x?] 4(disz) gurusz gub-ba [...] la2#-ia3 1(disz) lugal-ezem

    AI Translation

    ... male laborers stationed ... deficit: 1 Lugal-kuli; ... deficit: 1 Ur-baddab; ... 2 ban2 Ur-Ningubalag; ... 5 male laborers stationed ... 2 ban2 Da'a; ... 4 male laborers stationed ... deficit: 1 Lugal-ezem;

    Reverse

    Sumerian

    [mu ...] x [... bad3]-gal# ba-du3

    AI Translation

    Year: "... ... the great wall was erected."

    P138199: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] x _du#_? [...] [...] x szu _tur_ gu2 x [...] [...] x x ugula u2 [...] [...] 5(disz) gurusz u2 [...] [...] gurusz ma2-lah5# [...] x x x [...]

    AI Translation

    ... ... ... ... ... foreman of ... 5 young men ... young men of ...

    P138200: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz gub-ba
  • la2-ia3 1(disz) ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra ugula ur-(d)nin-gubalag

  • 4(disz) gurusz gub-ba
  • la2-ia3 1(disz) ur-(d)nun-gal ugula da-a-a

  • 5(disz) gurusz gub-ba
  • ugula _arad2_-(d)nanna

    AI Translation
  • 2 male laborers stationed,
  • deficit: 1 Ur-dibira, foreman: Ur-Ningubalag;

  • 4 male laborers stationed,
  • deficit: 1 Ur-Nungal, foreman: Da'a;

  • 5 male laborers stationed,
  • foreman: ARAD-Nanna;

    P138201: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x

  • 1(disz) lu2#-[...]
  • 1(disz) (d)nanna-sa6-ga
  • lu2-giri3-si-sa2!(_ki_) A x

  • 1(disz) amar-ma!(_ku_)-(ma)
  • 1(disz) _arad2_-(d)nanna
  • 1(disz) _arad2_-(d)nanna
  • AI Translation

  • 1 Lu-...,
  • 1: Nanna-saga,
  • Lu-girisisa, ...;

  • 1 Amar-ma,
  • 1: Warad-Nanna,
  • 1: Warad-Nanna,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-mes#
  • 1(disz) lu2-(d)nanna
  • lugal-(d)nanna erin2 gal-gal-me [x] ur-mes#

    AI Translation
  • 1 Urmes,
  • 1: Lu-Nanna,
  • for Lugal-Nanna; large troops, ... Urmes;

    P138202: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • la2-[ia3 ...]

  • 2(ban2) [...]
  • 3(disz) [...]
  • la2-ia3 [...] x x [...] [...] [...]

    AI Translation
  • 1 ...,
  • deficit ...

  • 2 ban2 ...,
  • 3 mana wool for ...,
  • deficit ...

    Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) x [...]
  • 3(disz) [...]
  • la2-ia3 1(disz) x [...] la2-ia3 1(disz) ugu2#-[x] ugula ur-(d)szusz3-[(d)ba-ba6] szunigin 1(u) 3(disz) gurusz gub#?-[ba] szunigin la2-ia3 6(disz) [x] gurum2-ak simug-ne x [...]

    AI Translation
  • 2 ban2 ...,
  • 3 mana wool for ...,
  • deficit: 1 ... deficit 1 ...; foreman: Ur-Shush-Baba; total: 13 male laborers stationed?; total deficit: 6 ...; smiths, ...;

    P138203: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [x] x _bi#_ [...] [x?] 4(ban2)# szesz-kal-la [x?] 5(disz) sila3 ab-ba-kal-la [x?] 1(ban2) lugal-(d)nin-[szubur] dumu lugal-za3-ge-[si] [x?] 1(ban2) lugal-a-ma-[x] [...]

    AI Translation

    ... ... 4 ban2 Sheshkalla, ... 5 sila3 Abbakalla, ... 1 ban2 Lugal-Ninshubur, son of Lugal-zagesi, ... 1 ban2 Lugal-amassi, .

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [szunigin] 1(ban2) i3-szah2 [tug2]-ga de6-a-[asz] lu2# azlag2-e-ne szu ba-an-ti giri3# ha#!-ba#!-lu5#!-[ge2]

    AI Translation

    ... total: 1 ban2 lard, turban, for De'ash, the azlag-priests, received; via Habaluge;

    P138204: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze lugal sze-ba (d)ba-ba6-x-[x] ma2-gin2 mu i3-gesz-ka

    AI Translation

    ... barley of the king, barley of Baba-..., barge of the year: "Igish was fashioned."

    Reverse

    Sumerian

    guru7-a# x-[x] iti# ezem#-(d)me-ki-gal2#

    AI Translation

    ..., threshing floor; month: "Festival of Mekigal."

    P138205: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x x dub-mah? szusz3 zi#?-ga [x] al x ki

    AI Translation

    Reverse

    Sumerian

    x [...]

  • 1(asz) x lu2-giri17-zal
  • szandana dumu a2-bi

  • 1(asz) ki lugal-a2-zi#-[da] ugula [x]-ta
  • AI Translation

    ...;

  • 1 gur ... Lu-girizal,
  • for Shazana, son of Abi;

  • 1 gur from Lugal-azida, foreman: ...;
  • P138206: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] _mes_ [...] [...] (d)nanna-ku3-zu [...] [x?] 1(ban2) 6(disz) a-mur-(d)suen [...] [x?] 1(ban2) 5(disz) sza-me-tu-[...] [x?] 1(ban2) ku3-(d)nanna [...] dumu nar-zi [...] [...] geme2 nig2-ar3-ra [...] [...] x me-esz18#-dar# [...]

    AI Translation

    ... ... Nanna-kuzu ... 1 ban2 6 sila3 Amur-Sîn ... 1 ban2 5 sila3 Shametu-... 1 ban2 ... Ku-Nanna ... son of Narzi ... female slaves of the nigarra ... Me-eshtar .

    Reverse

    Sumerian

    [x] x lu2-e2-a# [x] x ur!?-ri-tum dumu [...] dumu# geme2-(d)nanna-me geme2# kikken2 zi3-da-me [...] 1(gesz2)#? 4(disz) dumu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta [...] 4(disz) dumu 1(disz) sila3-ta [x]-bi 1(ban2) 1(disz) sila3 [x] [geme2] kikken2 na-gab2-[tum]

    AI Translation

    ... Lu-ea ... Urrittum, son of ..., son of Geme-Nanna; female millers, flour millers; ... 84 children, 1 1/2 sila3 each ... 4 children, 1 sila3 each ... its ...: 1 ban2 1 sila3 ... female millers, Nagabtum;

    P138207: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] [...] sila3# [...] sila3# [...] sila3# [...] sila3#

    AI Translation

    ... sila3

    Column 2'

    Sumerian

    x x [...]

  • 3(disz) sila3 i3 [...]
  • 2(disz) geme2 a2 1/2(disz) [...]
  • 1(disz) dumu 1(disz) 1/2(disz) sila3 [...]
  • 2(disz) dumu 1(disz) 1/2(disz)# sila3 i3 [...]
  • i3-bi 3(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 [...] giri3-se3-ga na-gab2-tum-bi 1(disz)# [...] x x x [...]

    AI Translation

  • 3 sila3 ... oil,
  • 2 female laborers, 1/2 workdays, ...,
  • 1 child, 1 1/2 sila3 ...,
  • 2 children, 1 1/2 sila3 oil ...,
  • its oil: 3 ban2 6 1/2 sila3 ...; via Nagabtum; 1 ... ...;

    Column 1'

    Sumerian

    [n] 5(disz) sila3 [...] sze-bi 2(asz) [...] zu2-lum-bi 3(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur [...] [...] sila3 sza3-gu4 sza3 sahar-ra! u3 aga3-us2-[x?]-ne-me [...] x me a 3(disz) sila3 i3 _ni_ [x] [...] 2(disz) sila3 i3 [x x] [...] x [...]

    AI Translation

    n 5 sila3 ... its barley: 2 gur ... its dates: 3 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3 ... sila3 of oxen, in the dirt and the ... ... ... water, 3 sila3 oil ... 2 sila3 oil .

    P138208: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] 1(u) 3(disz) [...] sze-ba giri3-se3-ga [...] [u3 giri3-se3-ga e2-kiszib3-ba]-ka [...] 2(u) 2(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur? sze-ba gaszam x-x-x [...] 1(u) 8(asz) 3(ban2) gur sze#-ba giri3-se3-ga gu4 udu niga# [...] x [...]

    AI Translation

    ... 13 gur ... barley, via ... and via the sealed tablet house ... 22 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3 barley, for the ... barley, 18 gur 3 ban2 barley, via ... oxen, sheep, grain-fed, .

    Column 2'

    Sumerian

    x [...] sze-ba x [...] [...] 1(u) 3(asz) 4(barig) 3(ban2)# [...] sze-ba aga3-us2 lugal#? [...] x x [...]

    AI Translation

    ... barley rations ... 13 gur 4 barig 3 ban2 ... barley rations of the royal steward .

    P138209: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    x x x x [...] [...] giri3-ni-i3-sa6 [...] [...] ku3-(d)nin-gal x [...] giri3#-se3-ga gu4 x [...] [...] lu2-(d)nin-nu [...] ur-[x]-x [...] szu [x] _tug2_ [...] x 2(disz) gub#-ba-me [...] lu2-(d)nin-szubur x [...] [...] igi-an-na-ke4-zu lu2# [...] [...] ur-(d)nin-gesz-zi-da szu-i# [...]

    AI Translation

    ... ... to Girini-isa ... Ku-Ningal ... to the girsea oxen ... Lu-Ninnu ... Ur-... ... 2 ... stationed ... Lu-Ninshubur ... ... before Ana ... Ur-Ningeshzida .

    P138210: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] [...]-ki-me [...] lu2#-kar-zi-da [...]-(d)dumu-zi-mu [...] x lugal-engar-zi [...] 5(disz) e2-he2-gal2 [...] 2(ban2) 5(disz) a-a-lu2-du10 [...] 2(ban2) 5(disz) (d)nanna-ma [...] 2(ban2) lugal-an-ne2 [... ug3]-_il2_ esz3-me

    AI Translation

    ... ... ... Lukarzida ... Dumuzimu ... Lugal-engarzi ... 5 Ehegal ... 2 ban2 5 Ayaludu ... 2 ban2 5 Nanna ... 2 ban2 Lugal-ane ... porters of the shrines

    Column 2'

    Sumerian
  • 4(disz) x [...]
  • 1(ban2) 4(disz) x [...]
  • 1(ban2) 4(disz) 1(disz)? [...]
  • 1(ban2) 5(disz) [...]
  • 1(ban2) 4(disz)#? [...]
  • 1(ban2) 4(disz)#? [...]
  • 1(ban2) 5(disz) [...]
  • 1(ban2) 1(disz)#? [...]
  • AI Translation
  • 4 ...,
  • 1 ban2 4 ...
  • 1 ban2 4 1? ...
  • 15 ...,
  • 1 ban2 4? ...
  • 1 ban2 4? ...
  • 15 ...,
  • 1 ban2 1? ...
  • Column 1'

    Sumerian

    [...] 4(disz) gurusz 2(ban2) 4(disz)# [...] [...] _har arad_ [...] [...] 2(disz)#? gurusz 2(ban2) 5(disz) sila3 [...] 1(disz)#? gurusz 1(ban2) 5(disz) sila3#-ta [...] [...] _gag_ [...] [...] gurusz 2(ban2) 5(disz) [...] [...] gurusz# x [...]

    AI Translation

    ... 4 male laborers, 2 ban2 4 sila3 each ... ... har, servant ... 2 male laborers, 2 ban2 5 sila3 each ... 1 male laborer, 1 ban2 5 sila3 each ... ... ... male laborers, 2 ban2 5 sila3 each ... male laborers, .

    P138211: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • sze-bi [...] i3-bi 1(asz)#? [...] giri3-se3-ga [...]

  • 1(disz) gurusz 1(ban2) sze [...]
  • 1(disz) gurusz 4(disz) sila3# [...]
  • 4(disz) gurusz 3(disz) sila3 [...]
  • AI Translation
  • 1 ...,
  • its barley: ..., its oil: 1 gur ..., via ...;

  • 1 male laborer, 1 ban2 barley ...,
  • 1 male laborer, 4 sila3 ...,
  • 4 male laborers, 3 sila3 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(u)#? [x] gurusz 1(ban2) sze [...] szunigin 1(disz) gurusz a2 1/2(disz) x [...] szunigin 1(u) 6(disz) gurusz 1(ban2) 5(disz)#? [...] szunigin 2(u) 6(disz) gurusz [...] szunigin 1(disz) gurusz x [...] szunigin 1(disz) gurusz x [...] szunigin 4(disz) [gurusz ...]

    AI Translation

    total: 20? ... male laborers, 1 ban2 barley ... total: 1 male laborer, 1/2 ... total: 16 male laborers, 1 ban2 5? ... total: 26 male laborers, ... total: 1 male laborer, ... total: 1 male laborer, ... total: 4 male laborers, .

    P138212: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    sze [...]

  • 2(u) 1(asz) 3(barig) gur# [...]
  • sze-ba ma2-gin2 x [...]-e-ne#

    AI Translation

    ... barley

  • 21 gur 3 barig ...,
  • The barley of the boat .

    P138213: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] sze gur [...] e2-u4-gu2 [...] nibru(ki) [...]-x-a-gar [...] sze gur

    AI Translation

    ... gur barley ... the "house of the storm" ... Nippur ... ... gur barley

    Column 2

    Sumerian

    [...]

  • 1(u) 6(asz) [gur ...]
  • a2 aszgab-sze3 [...] du8 [x] guru7 gu4?-ru-um# [...] [x] a x [x] x-sze3 x [...]

    AI Translation

  • 16 gur ...,
  • for the labor of the suckling ..., for the threshing floor of the oxen-pen, for the ...,

    P138214: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) 1/2(disz) gurusz u4 4(disz) [...]
  • 2(u) 5(disz) gurusz u4 5(disz)-a-kam
  • 2(u) 8(disz) gurusz u4 6(disz)-a-kam
  • 3(u) 1(disz) gurusz u4 7(disz)-a-kam
  • 3(u) 7(disz) gurusz u4 8(disz)-a-kam
  • AI Translation
  • 24 1/2 male laborer workdays, ...,
  • 25 male laborer workdays,
  • 28 male laborer workdays,
  • 31 male laborer workdays,
  • 37 male laborer workdays,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(u) la2 1(disz)-a-kam
  • giri3 ur-(d)nin-sun2 di-ku5 giri3 lugal-(d)szul-gi (d)nanna-ka-tum?-x

    AI Translation
  • 25 male laborer workdays,
  • via Ur-Ninsun, judge; via Lugal-Shulgi, Nanna-katum-...;

    P138215: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz 2(disz) a2 1/2(disz)
  • ugula ur-dun

  • 1(u) 7(disz) gurusz aga3-us2
  • ugula ur-(d)nin-_me_

  • 1(u) gurusz 1(disz) a2 1/2(disz)
  • ugula [...]

    AI Translation
  • 11 male laborers, 2 1/2 workdays,
  • foreman: Ur-Dun;

  • 17 male laborers, scouts,
  • foreman: Ur-Nin-ME;

  • 10 male laborers, 1 1/2 workdays,
  • foreman: ...;

    Reverse

    Sumerian

    [...] lu2#-x [...] sze uri5 x-da [...] gurusz gub-ba-a gurum2 ak u4 1(u) 3(disz)-kam iti# szu-esz-sza

    AI Translation

    ... ... barley, ... barley of the ...-farmer, ... male laborers stationed, inspections performed; 13th day, month: "shu'esha,"

    P138216: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz szesz-gal erin2-na
  • ugula lu2-kasz-mu [...] gur

    AI Translation
  • 1 male laborer, senior brother, of the troops;
  • foreman: Lu-kashmu, ... gur;

    Reverse

    Sumerian

    [...] isz x al 1(u) sar-ta

    AI Translation

    ... ... at 10 sar a day,

    P138217: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] _gi_ x [n] 2(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3 kasz 3(ban2) [n] 3(ban2) kasz 2(ban2) [x?]-a gu3-de2 [...] lu2 lunga-bi 1(disz) [...] gurusz-bi 2(disz) [...] geme2-bi 2(disz) 1/2(disz) [...] x _sar_ x x [x]

    AI Translation

    ... ... 2 ban2 8 1/3 sila3 beer, 3 ban2 ... 3 ban2 beer, 2 ban2 ... ... ... its lung-workers: 1 ... its male laborers: 2 ... its female laborers: 2 1/2 ... .

    Column 2'

    Sumerian

    szunigin x [...] szunigin diri [...] szunigin diri [...] giri3 [...]

    AI Translation

    total: ... total: extra ... total: extra ... via .

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] x hi-a [...] [... zi?]-ga [... szu]-a-gi-na [...] gu3-de2 [...] x

    AI Translation

    P138218: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] x A [...] [n] 1(ban2) 5(disz) lu2-(d)[nin]-hur-sag dumu ab-ba-x-[x]

  • 4(ban2) lu2-giri17-zal#
  • 4(ban2) (d)nanna-x
  • ur-mes

  • 1(ban2) 5(disz) sipa (d)nanna [...]
  • dumu#? [x]-ga2-nun-na [x?]

    AI Translation

    ... ...; n 1 ban2 5 sila3: Lu-Ninhursag, son of Abba-...;

  • 4 ban2: Lu-girizal,
  • 4 ban2: Nanna-...,
  • a kind of profession

  • 1 ban2 5 sipa for Nanna .
  • son of ...ganuna

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) suhusz-ki-in# [x] x
  • szunigin 5(disz) gurusz 2(ban2)#? sze 2(disz) sila3 i3-ta szunigin 1(disz) geme2 1(ban2) 5(disz) sila3 sze 1(disz) 1/2(disz) sila3 i3 szunigin 4(disz) dumu 1(ban2) sze 1/2(disz) sila3 i3-ta# szunigin 1(disz) dumu 5(disz) sila3 sze 1/2(disz) sila3 i3 szunigin sze-bi 2(barig) 4(ban2)# szunigin i3#-bi 1(ban2) 4(disz) sila3 sze-i3-bi 2(barig) 2(ban2)

  • 2(disz) sila3! i3! sze-bi 1(ban2)-ta#
  • sze-ba engar#? x [x] x [...] ur-(d)lugal-banda3#[(da) x x] x x x x [...]

    AI Translation
  • 15 litres of barley 5 units for the base of .
  • total: 5 male laborers 2 ban2 barley, 2 sila3 oil per day; total: 1 female laborer 1 ban2 5 sila3 barley, 1 1/2 sila3 oil; total: 4 children, 1 ban2 barley, 1/2 sila3 oil per day; total: 1 child, 5 sila3 barley, 1/2 sila3 oil; total, its barley: 2 barig 4 ban2; total, its oil: 1 ban2 4 sila3; its barley: 2 barig 2 ban2

  • 2 sila3 oil, its barley: 1 ban2 = 10 sila3 each,
  • barley rations of the plowman? ... Ur-lugalbanda .

    P138219: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x a2 1/2(disz)! [...] gurusz a2 1/2(disz) [...] x-ra-me [giri3-se3]-ga gu4 apin-me [...] na-gada [...]-da-ra [...]-_ku_-me [...] x [...]-me [...] x ba _di_-me [...] x mu# [...] x _du#_ [...] x

    AI Translation

    ... labor: 1/2 ..., male laborers: 1/2 ..., foot-lifted, oxen: plowmen, ..., ..., ...

    Column 2'

    Sumerian

    [...] x [...]

  • 1(disz) [...]
  • giri3-se3#-[ga ...]

  • 1(disz) gurusz# [...]
  • 3(disz) gurusz _um#_ [...]
  • 2(disz) gurusz _gag#_ x [...]
  • 2(disz) [...] x x x [...] x [...]

  • 1(disz) gurusz x [...]
  • 1(disz) geme2 ba-[...]
  • 2(u)? x x x [...]
  • AI Translation

  • 1 ...,
  • via ...;

  • 1 male laborer ...,
  • 3 male laborers ...,
  • 2 male laborers, ...,
  • 2 ...,

  • 1 male laborer ...,
  • 1 female laborer ...,
  • 20? ...,
  • P138220: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x _ka#_ [...] [...]-lu-ba-li2-[id] [... lu2]-usz-gi-na [...] s,i-la-(d)iszkur [...] ur#-(d)dam-gal-nun-ka [...]-me [...] al-la szandana-ta [...] sza3#?-gal u4 1(u) 5(disz)-kam [...] _sig7_-a 2(ban2)-ta [...] dumu 1(ban2)! 5(disz) sila3 [x?] [...] 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3# [...] [...] x kam? x [...] i3 szu ri-a-kam#

    AI Translation

    ... ... ... ... ... Lu-balid ... Lu-ushgina ... Shila-Adda ... Ur-damgalnun ... ... from the ... of the shandana ... ... on the 15th day ... wool, 2 ban2 each ... son, 1 ban2 5 sila3 ... 3 barig 4 ban2 5 sila3 ... ... oil, hand .

    Reverse

    Sumerian

    [...] a-hu-ni [...] [...] ur#-(d)nin-mug [...] [...] _ni du_ [...] [...] [...] x [...]

    AI Translation

    ... Ahuni ... Ur-Ninmug ...

    P138221: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] [...] ra# [...] [...] _an#_ x x [...] [...] u4 x [...] [...] u4 1(gesz2) 2(disz) x [...] lu2# kin-[gi4-a ...] [...] x 1(gesz2) 3(u) [...] [...] x 1(disz) erin2 u4 1(disz) A [...] [...] u3# la2#-ia3 la2#? [...] [...] 4(disz) x [...] [...] 2(disz)#? gurusz a2 x [...] [...] 2(disz) geme2 [...] [...] 1(disz) [...] [...] ma2-a! si-ga u3# [...] [...] sila3 e2!-a-sze3 x [...] 6(disz)? [...] [...] x [...]

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... 62 days ... messenger ... ... ... ... ... 1 labor-troop, 1 day ... and deficit? ... 4 ... ... 2 male laborers, labor ... ... 2 female laborers, ... 1 ... barge, ... and ... ... the street of the house ... 6? .

    P138222: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x x x 3(disz)#? _hi hi_

  • 8(gesz2) 3(u) 6(disz) 5/6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zi-ga-am3 la2-ia3 4(gesz2) 1(u) 8(disz)#? 1(u) gin2 gurusz u4 [n-sze3]

    AI Translation

    ... ... 3? ...

  • 126 5/6 male laborer workdays,
  • booked out; deficit: 188? male laborer shekels for n days;

    Column 2'

    Sumerian

    [...] 3(disz) [...]

  • 3(u) [...]
  • AI Translation

    ... 3 ...

  • 30 ...,
  • P138223: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x [...] x [...] A

    AI Translation

    Column 2'

    Sumerian

    [...] x x x [x] puzur4-ga-ga du3-a-ku5

  • 2(ban2) lugal-ma2-gur8-re
  • 1(barig) i-szar-di-ni
  • 1(barig) da-da
  • 1(barig) lugal-a-ni
  • x x A [...]

    AI Translation

    ... ... of Puzraga he will be seized.

  • 2 ban2 Lugal-magure,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ishardini
  • 60 litres of barley 1 unit for Dada
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugalani
  • Column 3'

    Sumerian
  • 1(barig) szu-[...]
  • x A [...]

  • 1(barig) lugal-[...] du3-a-[ku5]
  • 1(ban2) gu-[...]
  • [...]

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 gur for Shu-.
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-..., the akku-official;
  • 1 ban2 ...-flour,
  • P138224: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] x x [...] [...] x szu ba-an-[ti ...] [...] puzur4#?-ha-mi [...] [...] x _ne_ x ga2 e2 (d)[...] uri5(ki)-ka [...] al#?-la-kam gudu4 [...] ur-(d)nin-x giri3 x

    AI Translation

    ... received ... Puzrish-hami ... ... of the temple of ... in Ur ... ... gudu4 priest ... Ur-Ninx via .

    P138225: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] [...] (d)dam-gal-nun-ka# [x] x 5(disz) usz2 (d)nanna#?-i3-x dumu nig2-u2-rum _sig7_-a ba-usz2

    AI Translation

    ... Damgalnunka ... 5th year, Nanna-i..., son of Nig-Urum, ... died.

    Column 1'

    Sumerian

    igi-an-na#-[x]-x ugula

  • 4(ban2) x-[...] x x [...]
  • lu2-x-x [...]

  • 1(ban2) 2(disz) [x] x [(d)]nin-gesz-zi-da [x?]
  • dumu x-[x]-_ka_-gal [...]

  • 4(ban2) usz2# [x x] x [...]
  • x [x x] x [...]

    AI Translation

    Igi-ana-..., foreman;

  • 4 ban2 ...,
  • ...;

  • 10 litres of barley 2 units for ... of Ningeshzida
  • son of ...-kagal .

  • 4 ban2 of flesh ...,
  • Column 2'

    Sumerian

    [...] x [...] _zu_ [...] ba#-usz2 [... (d)]ba-ba6 [...] x dumu-munus [...] ba-usz2 [...] x

    AI Translation

    ... ... died ... Baba ... daughter ... died .

    P138226: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x [...]

  • 2(u) 4(disz) x x [...]
  • ugula# lu2-me-[...] [x] 2(disz)? ug3-[_il2_ ...] ugula nig2-(d)x x

  • 1(gesz2) 4(disz) nu-(gesz)kiri6
  • ugula (d)utu-mu

    AI Translation

    ...;

  • 24 ...
  • foreman: Lu-me-...; 2? porters: ...; foreman: Nig-...;

  • 144, orchardist;
  • foreman: Utu-mu;

    Reverse

    Sumerian

    [x] 2(disz)? lu2-gi-zi ugula# a-ad-da [x]-edin ugula# en-szu12-de3 sze#!? gur10-a a-sza3 gaba ambar

    AI Translation

    ... 2?, Lu-gizi, foreman: Adda; ...-edin, foreman: Enshude; barley? gura, field, on the marsh;

    P138227: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x

    AI Translation

    Column 2'

    Sumerian

    [...] u3# gu4-e-us2#-sa a2#-bi 3(szar2) 4(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 a2 gu4-numun-na gu4-gesz-ur3-ra-da ri-a u3 gu4-e-us2-sa

  • 3(u) 9(disz) 1/2(disz) gurusz u4 4(u)-sze3#
  • 1/3(disz) gurusz u4 3(u) 4(disz)# [n-sze3]
  • [n] n 5(disz) gurusz u4 [n-sze3] [x] x x [...]

    AI Translation

    ... and oxen-eusa, its labor: 420 workdays, male laborers, labor of oxen-grain, oxen-plowmen, and oxen-eusa,

  • 39 1/2 male laborer workdays,
  • 1/3 workdays, male laborers, 34th day,
  • ... 5 male laborers for ... days,

    P138228: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    sa2-du11 [...] u4 1(disz)-kam u4 1(disz)#? [...] ninda-bi 1(gesz2) 2(u) 1(asz) 3(barig) [...] iti 1(u) 2(disz)-kam

  • 5(ban2) 8(disz) 5/6(disz) sila3 2(disz) gin2 6(disz) (sze)
  • [... nig2]-ezem-ma u4 2(u) 6(disz)-kam [...] 5(asz) 3(ban2) 1/2(disz) sila3 2(disz) gin2 gur [...] iti#!?-de3 la2-a [...] u3 nig2-dab5 tur-a-ta tur

    AI Translation

    regular offerings ..., 1st day, 1st day ..., its bread: 91 gur 3 barig ..., 12th month,

  • 5 ban2 8 5/6 sila3 2 shekels 6 grains,
  • ... festival, 26th day; ... 5 gur 3 ban2 1/2 sila3 2 shekels ... month: "Low"; ... and the small-sheep nigdab-offering, from the small-sheep

    Column 2'

    Sumerian

    x [...]

  • 4(ban2) u4 [...] 2(u) 1(asz) [...]
  • na-ap-ta2-[num2 ...]

  • 1(u) 5(asz) 3(barig) 2(ban2) [...]
  • ug3-_il2#_ [...]

  • 3(u) gur
  • e2#? simug

    AI Translation

    ...;

  • 4 ban2 ... day, 21 ...,
  • ... Naptanum,

  • 15 gur 3 barig 2 ban2 .
  • ... porter

  • 30 gur
  • smith's shop

    Column 2'

    Sumerian

    [nig2-ka9]-ak ninda esz3-ta gur-ra [...] x szu-(d)suen [...]-(d)asznan szabra [iti] 1(u) 2(disz)-kam mu en-nam-ti

    AI Translation

    account of bread from the shrine returned ... Shu-Suen ...-Ashnan, the household manager; 12th month, year: "Ennamti."

    P138229: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) [...]
  • 8(gesz2) la2 7(disz) ha-ba-lu5-ge2
  • 8(gesz2) 3(disz) lugal-dumu-gi7
  • 5(gesz2) 3(disz) (d)en-lil2#?-[...]
  • 5(gesz2) ur-x-[...]
  • AI Translation
  • 10 ...,
  • 270 less 7 for Habaluge
  • 63, Lugal-dumugi;
  • 233, Enlil-...,
  • 420, Ur-...;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) nu-[...]
  • 1(u) gin2#? i3 [...]
  • x 3(u) [x] x szunigin#? 2(gesz2) 1(disz) tug2?

  • 6(disz) sila3-ta#?
  • lu2 azlag2-me

    AI Translation
  • 240, not ...;
  • 10 shekels ... oil,
  • ... 30 ... total: 121 garments?

  • 6 sila3 each,
  • one who is ill

    P138230: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x _ka_ x [x] [x?] ur-(d)suen#? giri3 (d)suen-x

  • 1(disz) ug3 gurusz a2 1/2(disz)
  • iti ezem-[x] ugula puzur4-ma-[ma] giri3 ur-(d)nin-[x]

  • 1(disz) ug3 gurusz
  • iti ezem-[x] ugula#! inim-sa6-[...]

    AI Translation

    ... Ur-Suen via Suen-.

  • 1 male laborer, labor: 1/2,
  • month "Festival-of-...," foreman: Puzrish-Mama, via Ur-Nin-...;

  • 1 male laborer, male laborers,
  • month "Festival-of-...," foreman: Inim-sa-...;

    Column 2'

    Sumerian

    [...] [...] ba-usz2 [...]-e-ne [mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5](ki)-ma-[ke4 si-mu]-ru-um(ki) mu#-hul#

    AI Translation

    ... died. ... year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Simurrum destroyed."

    P138231: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(disz)# gin2 2/3(disz) [x?]
  • [a]-ra2 2(disz)-[kam] [x] _di#_? ga

    AI Translation

    ... for the 1st time

  • 1 2/3 shekels ...,
  • 2nd time, ... .

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 lu2-tir ia3-la2 giri3 nig2-(d)ba-ba6 u3 ur-(d)szul#-[pa]-e3 gu-za-[la2] iti ezem-(d)nin#-[a-zu] [mu ...] x _an_ x [...]

    AI Translation

    Ur-Baba, the guzalu-priest of Yala, via Nig-Baba and Ur-Shulpa'e, the guzalu-priest; month: "Festival of Ninazu," year: "... ."

    Left

    Sumerian

    gaba-ri

    AI Translation

    copy

    P138232: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x x _ri_ [...] ug3-_il2_-me [...] lu2# azlag2-me [...] 1(u) 3(disz) geme2 [...] dumu-munus [...] sila3 i3-ta [...] x-ta [...]-ta#

    AI Translation

    ... ... porters ... the fullers ... 13 female laborers ... daughter ... from a sila3 of oil ... from .

    Column 2'

    Sumerian

    ur-[...] x [...] [...] [...] dumu [...] x [...] erin2 [...]

  • 4(ban2) [...]
  • x [...]

    AI Translation

    Ur-... ... son ... ... labor-troops .

  • 4 ban2 ...,
  • ...;

    P138233: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] sze# [...] x ba [...] ninda [...] dumu-nita2

    AI Translation

    ... barley ... bread ... a son

    Column 2'

    Sumerian

    [...] nam-ra-ak#? [...]

  • 2(ban2) 5(disz) sila3 ninda lu2-[...] erin2 bad3 [...]
  • 1(asz)? 1(barig) 1(ban2) 5(disz)#? [...]
  • AI Translation

  • 2 ban2 5 sila3 bread for Lu-..., the troops of the wall ...;
  • 1 gur 1 barig 1 ban2 5? .
  • P138234: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan#-dub#-ba# sze szuku-ra _lagab_ i3-in-gal2 e2 en (d)nanna kar-zi-da-ka

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    P138235: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] 4(gesz2)# 7(disz) gurusz u4 1(disz)#-[sze3] [...] dumu-[x] [...] 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 [...] simug#-ne u4 3(u)-[sze3] [iti ezem]-an-na [mu en]-mah#-gal-an-na en (d#)[x ba-hun]

    AI Translation

    ... 147 workdays, male laborers, ... son of ... ... 8 workdays, male laborers, ... smiths, for 30 days, month: "Festival of An," year: "Enmahgalana, the lord of ..., was installed."

    P138236: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] [...] x x [...] [...] _arad2_ [...] [...]-x-gal dumu lu2-(d)[...] [...]-dun ugula lu2 azlag2# [...] [...] dumu [...] [...]-(d)nin-gir2-su-ka# [...] [...] x [...]

    AI Translation

    ... ... ... servant ...-gal, son of Lu-... ...-dun, foreman, man of the azlag ... ... son of ...-Ningirsu ... .

    P138237: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz) ku3-x [...] _har_! [...]
  • szunigin 3(u) 9(asz) [...] _ni_ x x x [...]

    AI Translation

  • 1 ... silver .
  • total: 39 ... .

    Reverse

    Sumerian

    sze-ba gaszam# lu2 [...] szu ba-an-ti# giri3 ur-[...]

    AI Translation

    The barley rations of the gaszam-offerings of the man ... have been received; via Ur-...;

    P138238: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] 2(disz)#? geme2 sag-dub [...] zu2#-lum-ta [...] x 1(u) a2# 1/2(disz) 1(disz) sila3 [x?] [...] 1(ban2) zu2-lum-ta [...] 2(disz)#? geme2 szu-gi4 [...] sila3 i3 5(disz) sila3 zu2-lum-ta [...] 2(u) la2 1(disz) dumu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta [...] 1(gesz2)#? 3(disz) dumu 1(disz) sila3-ta [...] x x 4(barig)? 1(ban2) 5(disz) sila3#? x [...] zu2#-lum-bi 4(asz) 1(barig) 5(asz) 4(disz) sila3 gur [...] geme2 usz-bar-me [...] 2(disz) gurusz 1(ban2) sze 5(disz) sila3 i3 [...] 1(ban2) zu2-lum-ta

    [...] x gurusz 1(ban2) sze 3(disz) sila3 i3 1(ban2)#? zu2#-[lum]

    AI Translation

    ... 2 female laborers, head-sheep, ... dates, ... 10 workdays, 1/2 sila3 1 sila3 ... 1 ban2 dates, ... 2 female laborers, shugi, ... sila3 oil, 5 sila3 dates, ... 19 children, 1 1/2 sila3 each ... 73 children, 1 sila3 each ... 4 barig? 1 ban2 5 sila3 ... its dates, 4 gur 1 barig 5 gur 4 sila3 ... female laborers, ... 2 male laborers, 1 ban2 barley, 5 sila3 oil, 1 ban2 dates,

    ... male laborers, 1 ban2 barley, 3 sila3 oil, 1 ban2 dates,

    Column 2'

    Sumerian
  • 2(disz) x [...]
  • x x [...]

  • 2(disz) sila3 i3 [...]
  • 3(disz) gurusz [...] 1(ban2) [...]
  • 2(u) [...]
  • [...] sze-bi# [...] i3-bi#? [...] _ka#_ [...] [...] giri3 [...]

  • 1(disz)#? [...]
  • AI Translation
  • 2 mana wool for ...,
  • 2 sila3 ... oil,
  • 3 male laborers ..., 1 ban2 ...,
  • 20 ...,
  • ... its barley ... its oil ... via .

  • 1 ...,
  • P138239: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] _u2_ ur-nu-banda3(da) iszib [...] x sila3 ur-nu-banda3(da) gudu4! [... ki?]-lu5-la nar i3-du8 [...] sukkal gala [...] ra2-gaba [...] _ni_-kam _szim#_?

    AI Translation

    ... ... of Ur-nubanda, the gudu priest ... ... of Kilula, the singer, the gatekeeper ... the sukkal priest, the chief ... of the chariot crew ... ... ... aromatics

    Column 2'

    Sumerian

    szu 2(ban2) 5(disz) sila3 i3# [...]

  • 2(ban2) 5(disz) sila3 [...]
  • gudu4 [...] e2 [...] x [...]

    AI Translation

    hand 2 ban2 5 sila3 ... oil,

  • 2 ban2 5 sila3 .
  • gudu4 priest ... house .

    Column 1'

    Sumerian

    [...]

  • 2(ban2) 5(disz) [sila3 ...]
  • e2 (d)[...]

  • 2(ban2) 5(disz) sila3 [...]
  • AI Translation

  • 2 ban2 5 sila3 ...,
  • temple of ...

  • 2 ban2 5 sila3 .
  • Column 2'

    Sumerian

    [...] 2(u) 3(disz) gurusz

    AI Translation

    ... 23 male laborers,

    P138240: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] ma [...] [...] (d)nin-[mar](ki#)-ka szusz3#? [...] [...] nu-ur2-i3-li2 x [...] [...] tug2 ki#-[la2] tag#-ga mu-[kux(_du_)] [...] usz-bar-ra-ke4-[ne ...] [...] lu2 azlag2-e-ne x [...] [...] tu#-ra-am-[i3-li2 ...] [...] _an_ [...]

    AI Translation

    ... ... Ninmar ... Nur-ili ... ... ... garments with a tag delivery ... the ushbara ... the azlag men ... Turam-ili .

    P138241: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x

  • 4(ban2) [x] x [...] _im_
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 dumu-ni
  • ugula lu2-sukkal

  • 4(ban2) (d)nanna-sa6-ga
  • 1(ban2) dumu-ni
  • lu2# azlag2-me-esz2 [...] x

    AI Translation

  • 4 ban2 ... ...,
  • 1 ban2 5 sila3 for his son,
  • foreman: Lu-sukkal;

  • 4 ban2: Nanna-saga,
  • 1 ban2: his son;
  • the one who is mighty .

    Column 2'

    Sumerian

    [...] nin-(d!)su4-an#-na

  • 1(barig) 1(ban2) ga-ti-e u3# dumu-ni
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 ama-mu-ma-gig [x?]
  • 1(barig) 1(ban2) ga2!-e2-sze3-he2-ti
  • dumu-ni# ugula ku3-(d)nin-[x x]

  • 4(ban2) lu2-[...]
  • e2#-sukkal [...] x _an_ gu4 [...]

    AI Translation

    ... for Nin-Suana

  • 1 barig 1 ban2: Gati'e and her son,
  • 3 ban2 5 sila3 Ama-mu-gig ...,
  • 1 barig 1 ban2: Gê-heti,
  • son of Muni, foreman: Ku-Nin-...;

  • 4 ban2: Lu-...,
  • House of the vizier ... ... oxen .

    Column 3'

    Sumerian
  • 3(ban2) x [...]
  • 3(ban2) lugal-[...]
  • 2(ban2) e2-[...]
  • 3(ban2) _di_-x-[...]
  • x [...]

    AI Translation
  • 3 ban2 ...,
  • 3 ban2 Lugal-...,
  • 2 ban2: E-...,
  • 3 ban2 ...,
  • ...;

    Column 1'

    Sumerian

    e2 (d)nin-szubur# [...]

  • 1(disz) x x 1(barig) 1(ban2) 4(disz)#? [...]
  • [...] x [...] x

    AI Translation

    house of Ninshubur .

  • 1 ... 1 barig 1 ban2 4? .
  • P138242: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    x x [x] x [...] (gesz#)gag? sa2-du11 [...] 1(barig) 2(ban2) sze [...] _dar#_ [x] sa2-du11 [...] gur [...] sa2#-du11 [...] x-ra# ab2 babbar2#? [...] 2(ban2)# 5(disz) sila3 sila3 gur [...]-ra ab2-ku3 ab2-da [...] _si#_ u3 ab2 szuba3 [...] 9(asz) 3(barig) 2(ban2) gur [...] giri3#-se3-ga# (d)nanna-me [...] 3(ban2) 5(disz) sila3 [...] giri3#-se3-ga ga2-nun-mah [...] 5(disz)#? sze [...] giri3#-se3#-ga dub-la2-mah [...] x _luh sig4 bad_ an-na [...] giri3#-se3-ga [...] sila3#

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... white cows ... 2 ban2 5 sila3 sila3 ... cows ... ... and shuba cows ... 9 gur 3 barig 2 ban2 ... via Nanna ... 3 ban2 5 sila3 ... via Ganunmah ... 5? barley ... via Dublamah ... ... brickwork of the wall of An ... via ... sila3

    Column 2'

    Sumerian

    [...] (d)nin-e2-(d)[x x?] ezem-da x-[x] giri3-[se3-ga] (d)nin-e2-i3-gara2 x _ku#_?-ra giri3-se3#-[ga] ur-(d)utu giri3-se3-ga bara2-si-ga ma2#-lah5 giri3-se3-ga en eridu(ki) giri3-se3-ga bur2#-bur2 giri3-se3-ga bara2-si-ga nig2-erim2 nu-dab

  • 4(ban2) giri3-se3-ga [bara2]-si-ga sumun
  • giri3-se3-ga gi diri ku3 u3 dingir kux(_kwu147_)-ra giri3-se3-[ga] _ga ba_? x [...]

    AI Translation

    ... Nine-..., festival ..., footstool Nine-igara, ..., footstool Ur-Utu, footstool Barasiga, Lahu, footstool Enlil of Eridu, footstool Burbur, footstool Barasiga, no evil will be imposed

  • 4 ban2 of ..., barasiga-offering,
  • via reed, extra silver and god, at the delivery of reed ... .

    Column 3'

    Sumerian
  • 5(ban2) 5(disz) [sila3 ...]
  • e2-kiszib3-ba (d)[...] giri3-[se3-ga] e2 gi-na-ab-tum (d)nanna-ka abul lugal-ka gudu4 (d)nun-gal giri3-se3-ga (d)nin-sag-ub5(ki) giri3-se3-ga (d)li9-si4 giri3-se3-ga an-nu-ni-tum (d)szu-a-la u3 (d)al-la-tum x x

    AI Translation
  • 5 ban2 5 sila3 ...,
  • the sealed house of ..., via Nanna, the gate of the royal gate, the gudu-priest of Nungal, via Ninsagub, via Lisi, via Annunitum, Shu'ala and Allatum, .

    Column 4'

    Sumerian

    [...] [...] e2 gi-[na-ab?-tum ...] lugal kar#!? [...] abul (d)[...] giri3#-[se3-ga] guru7 du6 guru7#? [...] giri3-[se3-ga] guru7 [...]

  • 3(ban2) mu sze-bi a-x [...] u3 geme2 kikken2# [...]
  • AI Translation

    ... The house of ginabtum The king of the quay The king of the gate of the cult center The cult center of the cult center The cult center of the cult center The cult center of the cult center The cult center of the cult center The cult center of the cult center The cult center of the cult center The cult center of the cult center The cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of the cult center of

  • 3 ban2 of barley, its barley: A-... and the female laborers of the mill .
  • P138243: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [x] 2(u)# gu2 [...] ur-dingir#-[ra]

  • 2(barig) 3(ban2) [...]
  • 3(asz) naga# gur
  • 2(u) gu2 [...]
  • na-[silim]

  • 1(barig) 4(ban2) [...]
  • 3(asz) [...] x
  • 4(u) gu2 [im]-babbar2# a#-ba-[...]
  • AI Translation

    ... 20 talents ... Ur-dingira

  • 2 barig 3 ban2 ...,
  • 3 gur of alkali-plant,
  • 20 talents ...,
  • a kind of profession

  • 1 barig 4 ban2 ...,
  • 3 gur ...
  • 40 talents of gypsum, Aba-...,
  • Reverse

    Sumerian

    [x] 2(u)# gu2 [x] x [x x] lugal-dumu-[gi7] szunigin 1(asz) 3(barig) 5(disz) sila3 [i3?] szunigin 1(u) 2(asz) naga# gur szunigin 2(gesz2) [gu2] im-babbar2 tug2-ga# de6-a-[asz] lu2 azlag2-e-ne szum2-mu-[dam?] [iti] ezem-(d)x-[...]

    AI Translation

    ... 20 talents ... Lugal-dumugi; total: 1 gur 3 barig 5 sila3 oil; total: 12 gur alkali-plant; total: 240 talents of imbabbar-textile, garments for the 'disease'; the fullers given; month: "Festival-of-...;"

    P138244: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] x [...] [...] 4(disz)# dumu [...] [...] sze-bi [...] [...] lu2 azlag2 [...] [...] 4(u) 6(disz) gurusz 4(ban2) [...] [...] 3(u) la2 1(disz) [...] [...] 2(disz) gurusz 4(ban2)# [...] [...] 4(ban2) [...]

    AI Translation

    ... ... 4 sons ... its barley: ... the satrap ... 46 male laborers 4 ban2 ... ... 30 less 1 ... 2 male laborers 4 ban2 ... ... 4 ban2 .

    P138245: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] um#-[mi-a] [...] x 4(asz)? gurusz [tab-ba] [...] x _an_ x [...] [...] um-mi-[a] [...] 7(disz) _asz_ gurusz tab-ba

    AI Translation

    ... ... 4 male laborers, labor

    Reverse

    Sumerian

    [x a]-ba-lu5-ge2 [x] 2(disz)#? um-mi-a

  • 1(u) 3(disz) _asz_ gurusz tab-ba
  • (d)suen-kal szunigin# 3(u) 6(disz) um!-mi#-[a] szunigin# 3(u) 4(disz) [...] [...] lu2 azlag2-e#?-[ne] iti szu-esz5#-[sza]

    AI Translation

    ... Abaluge; ... 2? women, .

  • 13 male laborers, rations,
  • for Suen-kal; total: 36, Ummia; total: 34, ...; ... the azlag-men; month: "shu'esha,"

    P138246: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 3(u)? 1(disz) [...] sag-[...] [...] 2(u) 3(disz) gurusz [...] [...] la2 1(u) gurusz [...]

    AI Translation

    ... 31 ... head ... 23 male laborers ... ... less 10 male laborers .

    Reverse

    Sumerian

    sag-nig2-gur11-[ra ...] lu2-x-[...]

    AI Translation

    the debits ... Lu-.

    P138247: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 2(disz)#? al-la [x]

  • 1(ban2) nin-hi-li
  • 3(disz) _bi_-_tug2_
  • 3(disz) ur-bad3-dab5-ra
  • AI Translation

    n+2?, alla ...,

  • 1 ban2: Nin-hili,
  • 3 ...,
  • 3 mana wool for Ur-baddab,
  • Reverse

    Sumerian

    x a-ba-ki-ni

  • 1(ban2) szu-(d)nin-szubur
  • 1(ban2) a-gu-a (d)suen-ba-[ni]
  • 1(disz) sila3 ur-(d)suen#?
  • AI Translation

    ... Abakini;

  • 1 ban2: Shu-Ninshubur;
  • 1 ban2 of agua-flour for Sîn-bani;
  • 1 sila3: Ur-Suen?,
  • P138248: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [... lugal-(d)]isztaran [... u2]-u2 [x?] 4(ban2) u3-ni-a

  • 3(ban2) er3-ra-ba-ni
  • 1(asz) 3(ban2) ku3-(d)nin-gal
  • 1(asz)# [n] ur-(d)suen
  • [...] x x

    AI Translation

    ... Lugal-Ishtaran ... grass, ... 4 ban2 grass,

  • 3 ban2 Erra-bani,
  • 1 gur 3 ban2: Ku-Ningal;
  • 1 ash-worker: Ur-Suen,
  • Column 2'

    Sumerian

    [...]

  • 1(barig) 3(ban2) en-he2-gal2
  • 1(barig) 3(ban2) ur-(d)nin-gubalag
  • dumu i-tur2-i3-li2

  • 1(barig) 3(ban2) ur-ge6-par4-ra
  • 1(asz@c) 1(barig) lugal-(d)isztaran 1(asz@c) 1(barig) u2-u2 _sig7_-a 1(asz@c) 4(ban2) u3-ni-a

  • 1(barig)# 3(ban2) er3-ra-ba-ni
  • [x] ku3#-(d)nin-gal

    AI Translation

  • 1 barig 3 ban2: En-hegal,
  • 1 barig 3 ban2 Ur-Ningubalag,
  • son of Itur-ili

  • 1 barig 3 ban2: Ur-gepara,
  • 1 gur 1 barig, Lugal-Ishtaran, 1 gur 1 barig, ..., 1 gur 4 ban2, for Unia,

  • 1 barig 3 ban2: Erra-bani;
  • ... of Ku-Ningal;

    Column 3'

    Sumerian

    [...] x [...] _sig7#_-[a ...]

  • 1(asz) 3(ban2)# [...]
  • 1(asz) 3(ban2)# [...]
  • dumu [...]

  • 1(barig) [x ...]
  • 1(barig) [x ...]
  • [...]

    AI Translation

    ... ... yellow .

  • 1 gur 3 ban2 ...,
  • 1 gur 3 ban2 ...,
  • son of ...

  • 60 litres of barley 1 .
  • 60 litres of barley 1 .
  • Column 1'

    Sumerian

    sze-bi 4(asz)#? [...] [...] sila3 [...] iti [...]

    AI Translation

    its barley: 4? gur ... sila3 ... month: "...,"

    Column 2'

    Sumerian

    [...] x [...] x ki# (d)nin-x [...] [...] 1(asz) 3(ban2) a-[...]

    AI Translation

    ... ... with Nin-... ... 1 gur 3 ban2 .

    P138249: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] mu en-[...]

  • 5(u) 9(disz) ma-na [...]
  • ki lugal-ha-[ma-ti-ta] ku3-(d)nanna ugula i3-[...] szu ba-an-ti nig2-ka9-ta igi kar2-kar2-x

  • 5(asz)#? gu2 8(disz) ma-na [x x]
  • AI Translation

    ... year: "En-...."

  • 59 minas ...
  • from Lugal-hamati Ku-Nanna, foreman: I-... received; from the account of Karkar-...;

  • 5 talents 8 minas ...,
  • Reverse

    Sumerian

    ki (d)nanna-i3-sa6 szusz3-ta# lu2-(d)nanna dumu lu2-bala-sa6#-[ga] szu ba-an-ti nig2-ka9-ta lu2 [...]

  • 4(u) [...]
  • 4(u) [...]
  • AI Translation

    from Nanna-isa, in the threshing floor, Lu-Nanna, son of Lu-balasaga, received; from the account of .

  • 40 ...,
  • 40 ...,
  • P138250: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    e2#? [x x x] x ga2#-nun#-mah-ta

    AI Translation

    from the house of ..., the ..., to the throne-bearer;

    Reverse

    Sumerian

    da-a-a simug szu ba-an-ti# iti diri# sze-sag11#-[ku5] mu (d)i-[bi2-(d)suen] lugal uri5#[(ki)-ma ...] x [...]

    AI Translation

    Da'a, the smith, received; extra month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, ... ."

    Left

    Sumerian

    [e2]-du6-la didli-ta# [gaba]-ri szabra

    AI Translation

    from the Dula temple, the fuller, the chief household administrator;

    P138251: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x x] lu2 x [x x] [x] 5(disz)#? puzur4-(d)suen dumu i-di3-er3-ra

  • 1(ban2) 5(disz) gub-ba-ni-du10
  • 1(ban2) 5(disz) lu2-(d)nanna
  • dumu ur-(d)ba-ba6-me

  • 1(ban2) 5(disz) _arad2_-(d)nanna
  • AI Translation

    ... ... 5? mana wool for Puzur-Suen, son of Idi-Erra

  • 15 litres of barley for Gubbanidu
  • 15 litres of barley for Lu-Nanna
  • son of Ur-Baba;

  • 15 litres of barley for ARAD-Nanna
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) ku3-(d)nanna
  • 1(ban2)# 5(disz) i-ti-(d)suen
  • dumu szu-(d)utu-me

  • 1(ban2) 5(disz) nu-ur2-suen dumu szu#-e2-a ma2-lah5
  • 2(disz)#? dumu tu-ra-am-i3-li2
  • [...] x

    AI Translation
  • 15 litres of barley for Ku-Nanna
  • 15 litres of barley for Iti-Suen
  • son of Shu-Utu-me

  • 15 litres of barley for Nur-Sîn, son of Shu-Ea, the boatman;
  • 2? sons of Turam-ili,
  • P138252: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz gub-[ba]
  • la2-ia3 1(disz) ur-bad3-dab5-[ra] ugula ur-(d)nin-gubalag!

  • 5(disz) gurusz [...]
  • la2-ia3 1(disz) ur-[...] [x x] x-(d#)utu#-x [...]

    AI Translation
  • 2 male laborers stationed,
  • deficit: 1 Ur-baddab, foreman: Ur-Ningubalag;

  • 5 male laborers ...,
  • deficit: 1 Ur-...; ...-Utu-...;

    P138253: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 3(asz)#? gu2# x x [...] tug2#-ga# de6-a-asz ki# nu-ur2-(d)suen-ta ur#-(gesz)gigir lu2 azlag2 [sza3] ga-esz5(ki)

    AI Translation

    n 3 talents ... ... garments for Deash, from Nur-Suen, Ur-gigir, the fuller, in Ga'esh,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an#-ti giri3# lugal#-a2-zi-da [x x] x x x x

    AI Translation

    received from Lugal-azida;

    P138254: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x x [...] kur x _pap_ du [...] giri3 ri-mi-[...] x a-mur-(d)[...] dumu ur-sa6-ga

  • 1(u) 3(asz) 4(barig) sze szuku-ra ur-nigar[(gar)]
  • giri3 ur-nigar(gar)

  • 4(asz) 1(barig) 3(ban2) x ur-ku3-nun#-na
  • AI Translation

    ... ... ... via Rimi-... ... Amur-..., son of Ursaga

  • 13 gur 4 barig barley, rations of Ur-nigar,
  • via Ur-nigar;

  • 4 gur 1 barig 3 ban2 ... Ur-kununa
  • Reverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) 1(u) 3(asz) [...]
  • zi-ga-am3#

  • 4(u) 7(asz) 3(barig) 8(disz) 1/2(disz) sila3 x
  • he2-dab5 nig2-ka9-ak sze a-sza3 _ne_ e2 (d)nanna [x] x [...]

    AI Translation
  • 133 ...,
  • booked out;

  • 47 gur 3 barig 8 1/2 sila3 .
  • received; account of barley of the field ..., house of Nanna; .

    P138255: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] _an_ x [...] 2(disz) dim2 [...] ezem [...] x [...] x

    AI Translation

    ... ... 2 dim2 ... festival ... .

    Reverse

    Sumerian

    [...] gu-la [...] lugal#-ama-na [...] (d)gu-la [...] (d)nanna-ku3-zu e2 (d)nin-a-zu

  • 1(disz) lu2-dingir-ra
  • e2 [(d)]nin-hur-sag

    AI Translation

    ... the great one ... Lugal-ammana ... Gula ... Nanna-kuzu temple of Ninazu

  • 1 Lu-dingira,
  • house of Ninhursag,

    P138256: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze [...] [...]-er3-ra dumu szu-x-[...] [...] _arad2_-(d)x-[...] [...] lu2-(d)[...] [...] _ni_ [...] [...] _arad2_-(d)nanna dumu# lu2#-kar-zi-[da] [...]-x-(d)nanna dumu lu2-ba-x-[...] [...] x lu2-(d)nin-szubur lu2 (gesz)kiri6 [...] lu2-(d)ba-ba6 dumu _ni_-[...] [...] (d)nanna-kam dumu ga-ga-a [...] [...]-x-gal dumu ur-nigar(gar) ba-_bad_ [... (d)]inanna dumu x-[...] [...]-kal#-la dumu#? [...]

    AI Translation

    ... barley ...

    Reverse

    Sumerian

    [...] 4(disz)# [...] [n] 1(ban2) 6(disz) sila3 1(u) gin2 [...] [n] 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 [...] [... aga3]-us2 gibil-ne [sza3? e2] lugal-la(ki) [...] [iti ezem]-(d)me-ki-gal2 [...] [mu (d)i]-bi2#-(d)suen [lugal] uri5#(ki)-ma-ke4# [...]

    AI Translation

    ... 4 ... ... n 1 ban2 6 sila3 10 shekels ... n 2 barig 5 ban2 5 sila3 ... new adolescent boys, in the Lugalla temple ... month: "Festival of Mekigal," ... year: "Ibbi-Suen, king of Ur, .

    P138257: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] lu2#-dingir-ra [...]-(d#)nin-gir2-su-ka

  • 2(ban2)#? szu-i3-li2
  • 2(ban2) 5(disz) szu-(d)nin-mug#
  • 1(ban2) (d)nanna-hi-li
  • ur-(d)da-mu

  • 2(ban2) lugal-ezem
  • 2(ban2) inim-(d)nanna
  • AI Translation

    for Lu-dingira, ...-Ningirsu;

  • 2 ban2?, Shu-ili,
  • 2 ban2 5 sila3: Shu-Ninmug;
  • 1 ban2: Nanna-hili,
  • for Ur-Damu;

  • 2 ban2 Lugal-ezem,
  • 2 ban2 Inim-Nanna,
  • Column 2

    Sumerian

    [x] a-ab-ba#-[...]

  • 2(ban2) sag-e-[ki-ag2]
  • nu en-ni-[ma-ad]

  • 2(ban2) lugal-ku-li#
  • 2(ban2) mu-ni-gin7-[du10]
  • 1(ban2) ku3-(d)nanna
  • ur-(d)nin-gubalag ugula

  • 2(ban2) ur-(d)suen
  • 2(ban2) ur-(d)szul-pa-e3
  • AI Translation

    ... of the sea

  • 2 ban2: SAGE-KI-AG,
  • ... not obeying

  • 2 ban2: Lugal-kuli,
  • 2 ban2 he made it sound like this.
  • 1 ban2: Ku-Nanna,
  • Ur-Ningubalag, foreman;

  • 2 ban2 Ur-Suen,
  • 2 ban2 Ur-Shulpa'e,
  • Column 1

    Sumerian
  • 2(ban2) 5(disz) lu2-(d)nin-gir2-su
  • 2(ban2) (d)nanna-ma-szum2
  • 2(ban2) 5(disz) dingir-a2-dah
  • da-a-a ugula

  • 2(ban2) (d)nanna-kam
  • 2(ban2) 5(disz) ba-bu-za
  • 2(ban2) szu-[...]
  • 2(ban2) szu-[...]
  • 2(ban2) 5(disz) x-[...]
  • _ka_-[...] [...]

    AI Translation
  • 20 litres of barley 5 units for Lu-Ningirsu
  • 2 ban2 Nanna-mashum,
  • 2 ban2 5: Dingir-adah,
  • for Da'a, foreman;

  • 2 ban2 Nanna-kam,
  • 2 ban2 5 sila3: Bubuza,
  • 2 ban2 ...,
  • 2 ban2 ...,
  • 2 ban2 5 ...,
  • P138258: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-i3 bala# [...] [...] x (d)iszkur-kal i3-dab5 [...]-_ku_-la [...] za _bad_ x szu nu-_du_ [...] x szu ba-an-ti [...] za3#?-bi us2 _pa_-_pi_-_bad_-tum# [...] sza3#-kal gar3 ba# [...]

    AI Translation

    ... ... ... Ishkur-kal took ... ... ... ... ... ... ... ... its right side ...

    Reverse

    Sumerian

    [...] _urudu_ x [...] [...]-ka ba-an-[...] [...] a x sza3-kal gar3 ba x [...] x _du_ lam [...] [...] x sir3-da-lam didli#? [...] [...] nu2 x x [...] [...] _bad_ [...] szu nu-x [...]

    AI Translation

    ... copper ...

    P138259: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Reverse

    Sumerian

    [...] 1(u) 3(disz) 1/3(disz) sila3 ninda [a]-mi-ru-um szesz#-a-ni 1(disz) 1/2(disz) sila3 kasz 2(disz) 1/2(disz) sila3 ninda [...] 2(disz) sila3 kasz 2(disz) 1/2(disz) sila3 ninda ga-ra-an

  • 3(disz) mar-tu 1(disz) 1/2(disz) sila3 kasz 1(disz) 2/3(disz) sila3 ninda-ta
  • mar-tu a-mi-ru-um-me-esz2 szunigin 1(barig) 1(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 kasz du szunigin 2(ban2) 5/6(disz) sila3 ninda du sze-bi 3(ban2) 9(disz) 1/3(disz) sila3 kasz ninda-bi ba-ab-si sukkal-mah maszkim

    AI Translation

    ... 13 1/3 sila3 bread, Amirum, his brother; 1 1/2 sila3 beer, 2 1/2 sila3 bread, ... 2 sila3 beer, 2 1/2 sila3 bread, Garan;

  • 3 Amorite, 1 1/2 sila3 beer, 1 2/3 sila3 bread each,
  • Amurrum-me-esh; total: 1 barig 1 ban2 7 1/2 sila3 regular beer; total: 2 ban2 5/6 sila3 regular bread; its barley: 3 ban2 9 1/3 sila3 regular beer; its bread: Babsi, the chief minister; responsible official;

    Left

    Sumerian

    [u4] 2(u) 2(disz)-kam

    AI Translation

    22nd day.

    P138260: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x [...] x 3(u) [...] n ma-na [...]-_ka_-bi 1(asz) gu2 [...] 3(u) 3(disz) ma-na [...] gu dan6!-na 1(disz) ma-na [...] gu#-bi 1(u) 2(disz) sa-ta [...] gu#-bi 1(gesz'u)? 8(gesz2) 3(u) [...] 6(disz) sa

    AI Translation

    ... ... ... ... n minas ... its ...: 1 talent ... 33 minas ... its ...: a ... ...: 1 mina ... its ...: 12 bundles each ... its ...: 720 bundles each ... 6 bundles each

    Column 2

    Sumerian

    [...] 4(u)# [...] [...] 2(u) 4(disz) [...] [...] 3(u) muszen-tur# [...] gurusz 1(disz)-sze3 u4 1(disz)-a 2(disz)#? [...] a2-bi u4 1(gesz2) 1(u) 1(disz)#? [...] e2-esz3 x [...]

  • 6(gesz2) 5(disz)? 4(u)? x
  • a2-bi u4 1(gesz2) 1(u) [...] x gur5! _zi_ [...] gurusz 1(disz)-sze3 u4 2(disz) 1/2(disz) [...] 1(disz)-ta# a2-bi u4 2(gesz2) [...] 3(gesz'u) 3(u) 3(disz) [...]

    AI Translation

    ... 40 ... 24 ... ... 30 pigeons ... male laborers, 1 workday, 2? ... its labor: 91 days; ... E-esh .

  • 165? ...
  • its labor: 210 days; ... ..., ..., male laborers, 1 day; 2 1/2 days; ... at 1 each, its labor: 210 days; ... 383 days; .

    Column 1

    Sumerian

    1(gesz'u) 6(gesz2) 8(disz) tu [...] n 6(disz) [...] da#? [...] na x x [...]

  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) [...] [x] 1(disz)# na4 [...]
  • [x x] ma-na da x [...] [...] x x _ka_ [...] [...] _an_ si [...] x x [...] x x x

    AI Translation

    188 ...

  • 92 ... ... 1 stone .
  • ... minas ...

    P138261: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sag-munus
  • sza-at-esz18-dar mu-ni-im ki#? na-na dumu zu-ma-a-ta [x x] x _du#_? _du_ zi

    AI Translation
  • 1 female kid,
  • Shat-Ishtar, her name, from Nana, son of Zumaya, ... .

    Reverse

    Sumerian

    _me_ x [...] iti ezem-mah

    AI Translation

    ... month "Great Festival,"

    P138262: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(gesz2)# 1(u) 8(asz) 3(barig) 1(ban2) gur
  • a-da-lal3 engar

  • 6(gesz2) 1(u)# 1(asz)# 1(barig) 5(ban2) gur
  • (d#)iszkur-illat engar

  • 5(gesz2) 2(u) 3(barig) gur
  • nu-ur2-(d)suen engar a-sza3 e2-duru5 sipa-e-ne [...] x a-sza3 a-ma#?-ru [...] e2#?-duru5 sipa [...]-_ne_

    AI Translation
  • 98 gur 3 barig 1 ban2
  • Adalal, the ploughman;

  • 141 gur 1 barig 5 ban2
  • Ishkur-illat, the ploughman;

  • 420 gur 3 barig
  • Nur-Suen, the plowman, field of the 'house-of-six-hundred', the shepherds; ... field of Amarum; ... of the 'house-of-six-hundred', the shepherds; ...;

    P138263: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] [...] x x [...] [n] 3(ban2)# lugal-x-[...] [n] 1(ban2) lu2-x-[...] [n] 1(ban2) ku3-(d)[...] [n] 1(ban2) lugal-x-x-[...] [n] 2(ban2) lugal-[...] [n] 1(ban2) nam-ha-[ni ...] [n] 1(ban2) ur-(d)ig-[alim ...] [n] lugal-inim-gi-[na ...] [n] lu2#-gi-[na] [...] dumu#? _har_-ma-x [...] x lu-mu-ma-x [...] [...] ha-su4-x-ba [...] [...] lugal-x-[...] [...] 1(disz) _arad_ x nin-x-[...] [...] x sila3#? nam-[x]-a-ni-[...] [...] x x x [...] [...] x x [...]

    AI Translation

    ... ... ... n 3 ban2 Lugal-... n 1 ban2 Lu-... n 1 ban2 Ku-... n 1 ban2 Lugal-... n 2 ban2 Lugal-... n 1 ban2 Namhani ... n 1 ban2 Ur-Igalim ... n Lugal-inim-gina ... n Lugal-inim-gina ... son? ... ... Lumu-ma-... ... ... ... ... Lugal-... 1 slave ... Nin-... ...

    Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) lugal-x-_ni_-x [...]
  • e2 (d)nin-ku3#-nun-na [...]

  • 2(ban2) lugal-x-x-[...]
  • 2(ban2) aga3-us2 szabra
  • e2 (d)nanna szum2-mu-[x?] iti a2-ki-ti

  • 3(ban2) ur-(d)nin-gesz#-[zi-da ...]
  • 2(ban2) ur-sze#-il2#-[la ...]
  • 1(ban2) dumu ur-(d!)x-[...]
  • x x x [...]

    AI Translation
  • 3 ban2 Lugal-...,
  • ... the temple of Ninkununa .

  • 2 ban2 Lugal-...,
  • 2 ban2: Aguus, the household manager;
  • to the house of Nanna given?; month: "Akitu."

  • 3 ban2 Ur-Ningeshzida ...,
  • 2 ban2 Ur-she'ila ...,
  • 1 ban2, son of Ur-...,
  • P138264: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 4(ban2) [...] [n] 2(ban2) [...] [n] 1(ban2)? ku3-(d)[nanna] [...] dumu# a-ba-[dingir-mu-gin7] [n] 3(ban2) [...] [n] 3(ban2) [...] [n] 3(ban2) ku3-(d)[...] [n] 1(ban2) nu nam-[...] [...] dumu lu2-(d)[...] [n] 3(ban2) [...] [n] 3(ban2) nu [...] [n] nu [...] [n] (d)nanna-ba-zi-[gi] [n] 1(ban2) nig2-lugal-[...] [n] 1(ban2) nu ku3-(d)x-[...] [n] 3(ban2) nu [...] [n] n nu ab-ba-gi#-[na ...] [n] 3(ban2) nu (d)szul#?-gi-[...] [n] 3(ban2) x-[...]

    AI Translation

    n 4 ban2 ... n 2 ban2 ... n 1 ban2? of silver-nanna ... son of Aba-dingir-mu n 3 ban2 ... n 3 ban2 ... n 3 ban2 of silver-nanna n 1 ban2 of silver-nanna nu nam-... ... son of Lu-... n 3 ban2 ... n 3 ban2 nu ... n nu ... Nanna-bazigi n 1 ban2 of Nig-lugal-... n 1 ban2 of silver-... n 3 ban2 of silver-... n nu ... Abbagina ... n 3 ban2 of silver-shulgi-... n 3 ban2 .

    Reverse

    Sumerian

    [...]-(d)nin-mar(ki)-ka [n] 5(disz)#? sila3 ki-ur2-i3-du10 [n] ti-e2-mah-ta [n] lu2-(d)nin-gir2-su-ka [n] a-ab-ba-mu [n] sag-e-ki-ag2 [...]-ki-i3-sa6 dumu ur-szu-ga-lam-ma [n] lugal-ku-li [n] mu-ni-gin7-du10 [n] x ku3-(d)nanna dumu szesz-kal-la _sig7_-a [n] ur-(d)suen [...] sila3 ur-(d)szul-pa-e3 [n] 3(ban2) lu2-(d)nin-gir2-su-ka [n] 2(ban2) (d)nanna-ma-szum2 [n] 3(ban2) dingir-a2-dah [n] 3(ban2)# szu-na-gar3 [n] 1(ban2)# a-gu-a [n] 1(ban2)# en-um-(d)suen [n] (d)suen-ba-ni [n] szu#-ma-mi-tum [...]-u2

    AI Translation

    ...-Ninmar; n 5? sila3 of Ki'ur-idu; n from Ti'emah; n from Lu-Ningirsu; n of the sea; n of Sag-ekiag; ...-kisa, son of Urshugalama; n of Lugal-kuli; n he made it great; n of Ku-Nanna, son of Sheshkala, ...; n of Ur-Sîn; ... sila3 of Ur-Shulpa'e; n 3 ban2 of Lu-Ningirsu; n 2 ban2 of Nanna-mushum; n 3 ban2 of Iladah; n 3 ban2 of Shu-nagar; n 1 ban2 of Agua; n 1 ban2 of Enum-Sîn; n of Sîn-bani; n of Shu-Mitum; .

    P138265: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [... im]-ti#-dam [...]-za-a dumu-munus-ni [... ti]-a dumu-nita2

    AI Translation

    ... he has sworn by the name of ... Za'a, his daughter, ... Tia, her daughter,

    Column 2

    Sumerian
  • 4(ban2) _pi_-[...]
  • 3(ban2) sza-at-[...]
  • 1(ban2) _arad2_-(d)[...]
  • 4(ban2)# [...]
  • AI Translation
  • 4 ban2 ...-flour,
  • 3 ban2 ...,
  • 1 ban2 ARAD-...,
  • 4 ban2 ...,
  • Column 1

    Sumerian
  • 2(ban2) al-x-[...]
  • 2(ban2) (d)iszkur-[...] s,e-lu-[...]
  • AI Translation
  • 2 ban2 ...,
  • 2 ban2: Ishkur-..., Shillu-...,
  • Column 2

    Sumerian

    [iti u5]-bi2#(muszen)-gu7# [mu] bad3#-gal ba-du3

    AI Translation

    month: "Ubi-feast," year: "The great wall was erected."

    P138269: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(ban2) [...]
  • (d)nanna-sa6-x dub-sar [x]

  • 4(barig) 5(ban2) sze
  • (d)nanna-ku3-zu kun-sze3

    AI Translation
  • 1 gur 1 ban2 ...,
  • Nanna-sa..., scribe.

  • 4 barig 5 ban2 barley,
  • to Nanna-kuzu, at the quay;

    Reverse

    Sumerian

    [...] sze ninda mar-tu-ne _disz_ mu-kux(_du_) ur-(d)[...] szu ba-an-ti# iti masz-ku3-[gu7] mu us2-sa [...] mu us2-[sa ...]

    AI Translation

    ... barley and bread for the Amorite ... delivery, Ur-... received; month: "Gazelle feast," year following: "... ." year following: "... ."

    P138270: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x [...] _ku#_ gir2#? [...] _ka_ [...]-x-ri [...]-kal [...]-mar# [...] x

    AI Translation

    Column 2'

    Sumerian

    [...] lu2# [x] usz2 ur-(d)[isztaran?] dumu a-tu-me# 1(asz@c) nu lu2-(d)[x x] szesz a-tu# usz2 _arad2_-dingir-igi-du x libir#?-me 1(asz@c) lu2-nimgir x ur-(d)utu szesz-a-ni [dumu?] a-tu-me [...]-ra#?-ta [...]-la-x-x [...]-_du_ [...] x

    AI Translation

    ... Dead: Ur-Ishtaran, son of Atu; 1 ash-c-worker, not Lu-..., brother of Atu Dead: Warad-iligidu, old ...; 1 ash-c-worker, Lu-nimgir, ... Ur-Utu, his brother, son of Atu; ... from ... .

    Column 3'

    Sumerian

    usz2 [...] _igi_-x [...] 1(asz@c) [...] dumu x [...]

  • 1(asz) diri x [...]
  • AI Translation

    Dead: ... ...; 1 ash-c-worker ..., son of ...;

  • 1 additional ...,
  • Column 1'

    Sumerian

    [...] dumu-nita2 [...] [...] x dumu-nita2 [...] [...] dumu-nita2 [...] [...] 5(disz)# gurusz szu-gi4 [...] 8(asz)# 1(disz) [...] [...] 7(disz) [...]

    AI Translation

    ... son ... son ... son ... son ... 5 male laborers, shugi4-workers ... 8 1 ... 7 .

    P138271: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] _ni#_ [...] [...] ud5# [...] [...] x [...] [...] lu2-[x-x]-ba-[...]

  • 1(disz) (d)utu-hi-li-an-na
  • 1(disz) lugal-_ni_-_an_-_mi#_ [...]
  • 3(disz) simug#-[me]
  • 1(disz) [x-x?]-an-na-hi-li [...]
  • 1(disz) i3#-li2#-x-x-[...]
  • 1(disz) (d)nanna#?-[...]
  • 1(disz) szu-[x-x]-x [...]
  • 1(disz) x-_ni#_-[...]
  • 1(disz) a-ha-ni-[szu]
  • 1(disz) dingir-sa6-ga
  • [...] aga3-us2 e2-kiszib3-ba-me

  • 1(disz) ur-(d)szul-gi-ra ku6-da _du_
  • 1(disz) i-di3-e2-a x-mah
  • 1(disz) e2-hi-li e2-x [...]
  • AI Translation

    ... ... ... ... ... Lu-.

  • 1: Shamash-hiliana,
  • 1 Lugal-ni-AN-MI ...,
  • 3 smiths,
  • 1 ...-anahili ...,
  • 1 Ili-...,
  • 1: Nanna-...,
  • 1 Shu-...,
  • 1 ...
  • 1: Ahanishu,
  • 1: Dingir-saga,
  • ..., the steward of the sealed house;

  • 1: Ur-Shulgi, fisherman, ...;
  • 1: Idi-ea, ...mah,
  • 1 house, Ehili, house ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [x] szu-x-[...] [x] (d)suen#-ba-ni# _an#_ lugal#? [...]

  • 1(disz) a-ba-nam-tag#?-ni
  • 1(disz) ur-(d)szar-ru-gin7-na#?
  • 1(disz) ki#?-x-[x]
  • 1(disz)# _an_-_sar#_?-x-x
  • [...] szitim#-gal [...] x [...] [...] lugal-[...]

  • 1(disz) [...]
  • [...] [...] x [...] x _me#_

    AI Translation

    ... Sîn-bani, king .

  • 1 Aba-namtagni,
  • 1 Ur-Sharagina?,
  • 1: Ki-...,
  • 1: ...,
  • ... the chief accountant ... ... Lugal-.

  • 1 ...,
  • Left

    Sumerian

    [...]-da dumu ur-(d)nansze [...] 2(disz) szu-ku8-[bu-um] ugula erin2-na [...]

    AI Translation

    ...da, son of Ur-Nanshe; ... 2: Shukubum, foreman of the troops; .

    P138272: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [... ur]-bad3#-dab5-[ra ...] [...] ur-(d)nansze# [...] [...] lugal-tug2-mah [...] [...] ur-(d)lamma [dumu ur-(d)isztaran] [... (d)]nanna-ku3-zu dumu lu2-[...] [...] lugal-he2-gal2 [...] [...] a-ba-ki-ni [...] [...] lugal-ma2-gur8#-[re ...] [...]-ki [...] [...] hi-li-abzu [...] ku3-[(d)]nanna [...] [n] 2(ban2)#? lu2-dingir-ra# [...] [n] 4(ban2) ku3-(d)nin-gir2-su-ka [...] [...] nam#-tar#-ib2#-gu-ul! [...] [...] ur-(d)suen [...] [n] 3(ban2) szu#-i3-li2 [...] [...] szu-(d)nin-szubur [...]

    [...] (d)nanna-ba-zi-ge [...] [...] nig2-u2-rum dumu (d)suen-ta-[...] [...]-(d)nanna dumu ur-(d)lamma [...] inim-(d)nanna [...]

    AI Translation

    ... Ur-baddab ... Ur-Nanshe ... Lugal-tugmah ... Ur-Lamma, son of Ur-Ishtaran ... Nanna-kuzu, son of Lu-... ... Lugal-hegal ... Aba-kini ... Lugal-magure ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 3 ban2 Shu-ili ... ... Shu-Ninshubur .

    ... Nanna-bazige ... Nig-urum, son of Sîn-ta-... ...-Nanna, son of Ur-Lamma ... Inim-Nanna .

    Reverse

    Sumerian

    [...]-li [...] x x [...] x [...]-x-_ka_ [...] _ud#_ [...] _tug2#_

    AI Translation

    P138273: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] [...]-x-ag2 [... (d)]nanna-[...] _ni_ [...]-sza-[...]

    AI Translation

    ... ... Nanna .

    Column 2'

    Sumerian

    [...] [...]-(d)nanna dumu-nita2 dumu-ni-me nu nin-a-zu nu geme2-(d)utu dumu-munus nin9-ab-ba-na [x] nu (d)[...]

    AI Translation

    ...-Nanna, her daughter, her children, ...-Ninazu, Geme-Utu, daughter of Nin-abbana, ..., .

    Column 1'

    Sumerian

    [...] ta2-din-[...] x a-ti-x-[...]

  • 1(barig) 1(ban2) me-(d)iszkur [...] _ni_
  • nu la-la-me

  • 1(barig)#? da-ar-me-en
  • 1(barig)#? um-mi-a
  • [...]-u3-ti [...] x tu _ni_

    AI Translation

    ... ... Ati-...

  • 1 barig 1 ban2: Me-Ishkur .
  • they are not sated;

  • 1 barig: you are the one who makes the steles shine.
  • 60 litres of barley 1 unit for Ummi'a
  • P138274: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] x [...] [...] 2(disz) lu2-ur2#-giri3 x [...] [...] 1(disz) kisal-luh na-gab2-tum [...]

    AI Translation

    ... ... ... 2 Lu-ur-giri3 ... ... 1 Kisalluh, Nagabtum .

    Reverse

    Sumerian

    [...] (d)suen-kal _bi_-a-x [...] [...] x [...] [...] a-ba-(d)nanna-gin7# [...] [...]

    AI Translation

    ... Sîn-kal ... ... ... like Aba-Nanna .

    P138275: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2)#? [...]
  • 3(ban2) [...]
  • 1(ban2) [...]
  • 3(ban2) (d)x-[...]
  • 1(ban2) ur-gu2-en-na
  • 4(ban2) (d)szul-gi-mi-szar
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 lugal-ezem
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 ur-(d)nansze
  • AI Translation
  • 1 ban2 ...,
  • 3 ban2 ...,
  • 1 ban2 ...,
  • 3 ban2 ...,
  • 1 ban2: Ur-guena,
  • 4 ban2: Shulgi-mishar,
  • 3 ban2 5 sila3: Lugal-ezem;
  • 1 ban2 5 sila3 Ur-Nanshe,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) a-ba-ki-ni
  • 2(ban2) 8(disz) sila3 lu2-dingir-ra
  • 3(ban2) szu-i3-li2
  • 4(ban2) ki-ur2-i3-du10!
  • 2(ban2) 7(disz) (sila3) lu2-(d)nin-gir2-su-ka
  • 1(ban2) a-ab-ba-mu
  • 7(disz) sila3 sag-e-ki-ag2
  • 3(disz)#? sila3# ur-(d)suen
  • 5(ban2) ur-(d)szul-pa-e3
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 lu2-(d)nin-gir2-su-ka
  • szunigin 1(asz) 1(barig) 7(disz) sila3 sze gur#

    AI Translation
  • 2 ban2: Abakini,
  • 2 ban2 8 sila3: Lu-dingira,
  • 3 ban2: Shu-ili;
  • 4 ban2 Ki'ur-idu,
  • 2 ban2 7 sila3: Lu-Ningirsu;
  • 1 ban2: A'abbamu,
  • 7 sila3: SAGE-KIAG,
  • 3 sila3: Ur-Suen,
  • 5 ban2 Ur-Shulpa'e,
  • 2 ban2 5 sila3: Lu-Ningirsu;
  • total: 1 gur 1 barig 7 sila3 barley;

    P138276: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(asz) [...]
  • a2 x [...]

  • 5(disz) 3(disz)#? [...]
  • usz-gi-[na ...]

    AI Translation
  • 22 ...,
  • labor of ...

  • 5 3 ...
  • ... a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    [x] x [...] mu-[kux(_du_) ...] nu-(gesz)kiri6 e2 [...] sze-ba usz-bar [...] ur-ku3-nun-[na ...]

    AI Translation

    ... delivery ... gardener of the house ... barley rations ... Ur-kununa .

    P138280: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (d)nanna-ku3-zu
  • 2(disz) _ni_-_ni_-[...]
  • 2(disz) a2-sa6-ga
  • 2(disz) x-ti#-[...]
  • AI Translation
  • 2: Nanna-kuzu,
  • 2 mana wool for NI-NI-...,
  • 2: Asaga,
  • 2 mana wool for ...-ti-...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) _arad2_-(d)nanna#
  • 2(disz) mu-_pa_-x-[...]
  • 2(disz) lu2-x-[...]
  • 2(disz) da-da-a-bu#-[szu]
  • AI Translation
  • 2 mana wool for Arad-Nanna,
  • 2 mana wool for ...,
  • 2 mana wool for Lu-...;
  • 2 mana wool for Dadabushu,
  • P138286: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 3(disz) [...]
  • szuku-sze3 szar-ru-um-i3#-li2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 43 ...,
  • to the shuku-festival: Sharrum-ili received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi ba-zi

    AI Translation

    month "Festival of Shulgi," "festival."

    P138287: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz) x [x?]
  • 2(disz) sila3 i3 [x?]
  • mu# 1(ban2) ku6 [x x?] i3-ba lu2 [x] ki# ga!-ti#-[e-ta]

    AI Translation
  • 27 ...,
  • 2 sila3 ... oil,
  • year: "... 1 ban2 fish oil, man of ... from Gati'e;"

    Reverse

    Sumerian

    ur-[...] kiszib3 x [...] iti x x [x?] mu us2-[sa ...] mu us2-sa-[a-bi]

    AI Translation

    Ur-..., under seal of ... Month: "...," year after: "...," year after that.

    P138291: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] [...] za [...] [...] ur-e2-gal [...] [...] du10-i3-li2 [...] [...] a-lu-lu-tum# [...] [...] ba-ne-[...] [...] a-hu-ba-qar# [...] [...] (d)suen-x-[...]

    AI Translation

    ... ... ... ... Ur-egal ... ... Du-ili ... Alulutum ... ... ... Ahu-baqar ... ... Sîn-.

    Reverse

    Sumerian

    [...] puzur4#?-ha-ia3 [...] [...] x [...] [...] _bi_-a-[...] [...] _ni_ [...]

    AI Translation

    ... Puzrhaya ...

    P138292: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) du11-ga-ni-zi#
  • 1(disz) lu2-gi-na#
  • 1(disz) ku-li#
  • 1(disz) a-da-lal3
  • 1(disz) du11-ga-ni-zi i3-[x]
  • 1(disz) i3-li2-mi-[ti]
  • 1(disz) lu2#-x-e2-x [x?]
  • 1(disz) geme2-x-x dumu [...]
  • 1(disz) i3-li2-mi-ti i3-[x]
  • 1(disz) x-[...]
  • 1(disz) x-[...]
  • 1(disz) nu-x-[...]
  • AI Translation
  • 1: Duganizi,
  • 1 Lugina,
  • 1: Kuli,
  • 1 Adalal,
  • 1: Duganizi, ...;
  • 1 Ili-miti,
  • 1: Lu-...,
  • 1 Geme-..., daughter of ...,
  • 1 Ili-miti, ...;
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) bu-ku-[...]
  • 1(disz) _ka_-bi-x-[...]
  • 1(disz) ur-(d)isztaran#?
  • tu!-ra-am-i3-[li2 ...]

  • 1(disz) lu2-[...]
  • 1(disz) _arad2_-[...]
  • 1(disz) [...]
  • lu2-ti-[...]

  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) ur#?-[...]
  • 1(disz) x-[...]
  • u-bar-um# [...]

  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) x lu2-(gesz)[tukul? ...]
  • [...] x hu# [...]-(d!)szul-gi# [...]

    AI Translation
  • 1 buku-...,
  • 1 ...,
  • 1 Ur-Ishtaran?,
  • Turam-ili ...

  • 1 Lu-...,
  • 1: ARAD-...,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 1 Ur-...,
  • 1 ...,
  • ... ubarum-plant

  • 1 ...,
  • 1 ..., the weapon-maker ...,
  • ... ... Shulgi .

    P138293: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 1(u)# la2# 1(disz) x mu [...] kiszib3-bi 2(disz)# ki lu2-gu-la-ta

  • 3(u) 6(disz) x
  • kiszib3-bi 1(disz)# [x?] x [...]

    AI Translation

    ... 9 ..., year ..., its sealed tablets: 2, from Lugula;

  • 36 ...,
  • its sealed tablets: 1 .

    Reverse

    Sumerian

    [...] x x [...] [...] lu2-_ka_-[...] [...] e2-kiszib3-ba# [...] mu#-[kux(_du_)?] [...] _an_ [...] x [...]

    AI Translation

    P138294: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) sze# [x?]
  • nam-ha-ni

  • 5(ban2) nig2-[...]
  • 1(ban2) _an_-[...]
  • 1(ban2) lu2-[...]
  • dumu [...]

    AI Translation
  • 4 ban2 ... barley,
  • for Namhani;

  • 5 ban2 of ...-flour,
  • 1 ban2 ...,
  • 1 ban2: Lu-...,
  • son of ...

    Reverse

    Sumerian

    sze-ba x [...] ugula nam-[...] e2 kar-[zi-da ...] iti sze-sag11-[ku5] mu us2-sa [...]

    AI Translation

    barley rations ..., foreman: Nam-..., the house of Karzida ..., month: "Harvest," year after: "...,"

    Left

    Sumerian

    gaba-ri

    AI Translation

    copy

    P138295: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz)? [n] sze# gur ur-[...]
  • mu ur-ge6-par4-[sze3]

  • 1(barig) sze a-hu-ni
  • [...] x sze a-hu-ni [mu ur]-ge6-par4-sze3 [...]-la-lum [...] x x sze [...]-(d)nanna x x [...] lu2-uru11!(ki) x x x x x x x [...] x [...] x [...]

    AI Translation
  • 1 gur ... barley, Ur-...,
  • for Ur-gepar;

  • 1 barig barley for Ahuni,
  • ... barley of Ahuni, year: "Urgepar ...-lalum," ... barley of ...-Nanna, ... Lu-Uru, .

    Reverse

    Sumerian

    [n] 2(barig)#? 5(ban2) 5(disz) sila3 [...] mu ur-[...] x dabin [...] lu2-ti-x-[...]

  • 3(barig) sze lu2-ti#-[...] mu ur-ge6#-[par4-sze3]
  • 4(ban2) sze (d)nanna-[...]
  • 3(barig) sze ku3-(d)nin-[...]
  • 1(barig) 3(ban2) sze lu2-_ka#_?-[...]
  • 4(ban2) dabin 2(barig) 2(ban2) sze [...]
  • 3(ban2) dabin x x sze [...]
  • gi4 ku3 [...] x x [...]

    AI Translation

    ... 2 barig? 5 ban2 5 sila3 ... year: "Ur-...," ... dabin ... Lu-ti-.

  • 3 barig barley for Lu-ti-..., year: "Urgepar;"
  • 4 ban2 barley for Nanna-...,
  • 3 barig barley for Ku-Nin-...,
  • 1 barig 3 ban2 barley for Lu-ka-...,
  • 4 ban2 of dabin-flour, 2 barig 2 ban2 of barley ...,
  • 3 ban2 of barley ...,
  • silver reed ... .

    Left

    Sumerian

    szunigin 1(u) 2(asz) x x 8(disz) sila3 sze [gur]

    AI Translation

    total: 12 gur ... 8 sila3 barley;

    P138296: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) [x] sag x nin
  • 2(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 5(u) 2(disz) tug2 guz-za du
  • 2(disz) tug2 usz-bar gu2-tar [(x)]
  • 1(u) tug2 mug
  • sa gi4-gi4-de3

    AI Translation
  • 4 ..., head ..., the queen;
  • 2 guzza garments, 3rd quality,
  • 1 guzza garment, 4th grade,
  • 52 guzza garments, regular quality.
  • 2 ... garments,
  • 10 mug-garments,
  • ... reeds

    Reverse

    Sumerian

    e2-e-ki-ag2 szu ba-ti iti diri me-ki-gal2-e us2-sa mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3-a

    AI Translation

    E'ekiaga received; extra month: "Mekigal," year after: "The wall of the land was erected."

    P138297: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x usz-bar ki ur-(d)nun-gal-ta sa gi4-gi4-de3

    AI Translation

    ... ..., from Ur-Nungal, repaid;

    Reverse

    Sumerian

    e2-e-ki-ag2 szu ba-an#-ti# iti diri me-ki-gal2-e us2-sa mu us2-sa bad3-gal#? ba#-du3-a

    AI Translation

    E'ekiaga received; extra month: "Mekigal," year after: "The great wall was erected."

    P138298: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 guz-za [x]-kam us2
  • ki-la2-bi 8(disz) 5/6(disz) [ma]-na 7(disz) 1/2(disz) gin2# lugal-ad-da

    AI Translation
  • 2 guzza garments, ...,
  • Their weight: 8 5/6 minas 7 1/2 shekels. Lugal-adda

    Reverse

    Sumerian

    mu-[kux(_du_)] iti diri me-[ki-gal2]-e us2-[sa] mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    delivery; extra month: "Mi-kigale," year after: "The wall of the land was erected."

    P138299: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u)# [...] lugal#
  • ki#-[la2-bi x] 2/3(disz) ma-na

  • 1(u) 1(disz)? [...] 3(disz)-kam us2
  • ki-[la2-bi x] 8(disz) ma-na

  • 1(disz)? [x tug2] aktum 4(disz)-kam us2
  • 1(disz)? [x tug2] guz-za 4(disz)-kam us2
  • AI Translation
  • 10 ..., royal measure,
  • Its weight: x 2/3 minas.

  • 11? ... 3rd grade,
  • Their weight: x 8 minas.

  • 1? ... aktum textile, 4th grade,
  • 1? ... guzza garment, 4th grade,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 1(u) 1(disz) 2/3(disz) ma-na

  • 1(u) tug2 guz-za du
  • ki-la2-bi 4(u) ma-na

  • 1(u) 3(disz) tug2 usz-bar
  • ki-la2-bi 4(u) 3(disz) ma-na

  • 1(u) 6(disz) tug2-mug
  • [...] 4(disz)#? [...]

    AI Translation

    Their weight: 11 2/3 minas.

  • 10 guz-za textiles, regular quality.
  • Their weight: 40 minas.

  • 13 ushbar textiles,
  • Their weight: 43 minas.

  • 16 mug-garments,
  • ... 4? ...

    Left

    Sumerian

    [mu] e2# puzur4-isz-(d)da-[gan] ba-du3-a

    AI Translation

    year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P138300: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] tug2 guz-za du ki-la2-bi 1(asz) gu2 4(u) 8(disz) 1/2(disz) ma-na lugal-ad-da# mu-kux(_du_)

    AI Translation

    x guzza garments, all of them, their weight: 1 talent 48 1/2 minas, Lugal-adda, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    iti masz-ku3-gu7# mu us2-sa bad3 ma-da [ba-du3 mu us2]-sa-bi

    AI Translation

    month: "Gazelle feast," year after: "The wall of the land was erected," year after that.

    P138301: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) tug2 guz-za du
  • sa gi4-gi4-de3 e2-e-ki-ag2-e szu ba-ti

    AI Translation
  • 10 guz-za textiles, regular quality.
  • ... the house of the beloved received.

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)nin-a-zu mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Ninazu," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P138302: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) tug2 guz-za du
  • sa gi4-gi4-de3 e2-e-ki-ag2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 12 guzza garments, regular quality.
  • ... the E-e-kiag received.

    Reverse

    Sumerian

    iti me-ki-gal2 mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3-a

    AI Translation

    month: "Mekigal," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P138303: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ki-la2-bi# [...] 6(disz) 2/3(disz) ma-na ur-(d)nin-gal dumu an-ta-lu2

    AI Translation

    ... its weight: ... 6 2/3 mana, Ur-Ningal, son of Antalu.

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) iti a2-ki-ti mu us2-sa bad3 ma-da

    AI Translation

    delivery; month: "Akitu," year after: "The wall of the land."

    P138304: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 6(disz) ma-na 1(u) gin2 siki tug2 us2 szar3
  • e2-kiszib3-ba-ta e2-e-ki-ag2#?

    AI Translation

  • 6 mana 10 shekels wool, 2nd quality,
  • from the sealed house E-kiag

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    received; month: "Harvest," year after: "The wall of the land was erected," year after that.

    P138305: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) tug2 guz-za# [...]
  • tug2 sa-gi4-a# e2-e-ki-ag2 mu-kux(_du_) iti ezem-(d)nin-a-zu

    AI Translation
  • 10 guzza-garments,
  • garments, sagia, for E-Ekiag, delivery; month: "Festival of Ninazu."

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3#

    AI Translation

    year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P138306: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    gada sa-gi4-a e2-e-ki-ag2

    AI Translation

    linen, sagia-offering of the E'ekiag temple,

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) iti szu-esz-sza mu# e2 puzur4-[...]

    AI Translation

    delivery; month: "shu'esha," year: "The house of Puzrish-.

    P138307: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(disz) u2 ib-ni-zu#

  • 1(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 5(disz) tug2 usz-bar ge6
  • a-bi2-x

  • 4(disz) tug2 bar-si babbar [x]
  • ad-da#-kal-la

  • 2(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • nu-hi-dingir

    AI Translation

    deficit: 1 mutton, Ibnizu;

  • 1 guzza garment, 4th grade,
  • 5 ushbar garments, black,
  • for Abi-...;

  • 4 white garments, ...,
  • for Addakalla;

  • 2 guzza garments, 4th quality,
  • Nuhi-ili

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) tug2 usz-bar ge6
  • da-a-da-num2

  • 2(disz) tug2 u2
  • _arad2_-(d)nanna la2-ia3-am3 lu2 azlag2-e-ne# in-ne-gal2 giri3 ur-(d)saman3 iti ezem-(d)me!(_szesz_)-ki-gal2 mu us2-sa puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation
  • 3 ... garments, black,
  • for Dadanum;

  • 2 textiles, grass-fed,
  • Warad-Nanna has received; the rest of the men are here; via Ur-Saman; month: "Festival of Mekigal," year after: "Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P138308: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 2(u) 2(disz) tug2 guz-za du
  • 2(gesz2) 3(u) 1(disz) tug2 sag usz-bar
  • 2(u) 6(disz) tug2 usz-bar
  • 1(u) tug2 usz-bar tur
  • 2(gesz2) 8(disz) tug2 usz-bar ge6
  • 2(gesz2) 4(u) 4(disz) tug2 mug
  • AI Translation
  • 2 guzza garments, 4th quality,
  • 22 guzza garments, regular quality,
  • 121 sag uszbar-garments,
  • 26 ushbar textiles,
  • 10 small weavers,
  • 188 black textiles,
  • 144 mug-garments,
  • Reverse

    Sumerian

    tug2 sa-gi4-a ba-a-a mu-kux(_du_) iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    sagia garments brought, delivery; month: "Festival of Shulgi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P138309: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) [tug2] nig2 sag-ga2 nin
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 [x]-kam us2
  • 1(disz) tug2 aktum 3(disz)-kam# us2
  • 2(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam# us2
  • AI Translation
  • 2 ... garments for the queen,
  • 1 nig2-lam garment, ...,
  • 1 aktum garment, 3rd quality,
  • 2 guzza garments, 4th quality,
  • Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti# iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)[da]-gan# ba-du3-a [mu us2]-sa-bi

    AI Translation

    received; month: "Festival of Shulgi," year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year following that.

    P138310: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 szar3#
  • ki-la2-bi 1(disz) 5/6(disz) ma-[na]

  • 1(disz) tug2 nig2-sag-us2-x
  • ki-la2-bi 8(disz) ma-[na]

  • 1(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam [x?]
  • ki-la2-bi 4(disz) ma-na#

  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 x-[x?]
  • 1(disz) tug2 aktum# [x x]
  • 7(disz) tug2 [...]
  • AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, fine quality,
  • Their weight: 1 5/6 minas.

  • 1 nigsag-us-x garment,
  • Their weight: 8 ma-na.

  • 1 guzza garment, 3rd grade, ...;
  • Their weight: 4 ma-na.

  • 2 nig2-lam textiles, ...,
  • 1 aktum garment ...,
  • 7 ... textiles,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi [...]

  • 4(disz) tug2 [...]
  • ki-la2-bi 1(u) 1(disz) [...]

  • 1(u) 1(disz) tug2-x-[x?]
  • ki-la2-bi 5(u) 1(disz) 2/3(disz) ma-[na]

  • 2(disz) tug2! du
  • ki-la2-bi 4(disz) ma-na mu ugula usz-bar-ke4-ne#-[sze3] ugula e2-e-ki-[ag2] iti ub-bi2(muszen)-gu7#

    AI Translation

    Its weight: ...

  • 4 ... textiles,
  • Their weight: 11 .

  • 11 ... garments,
  • Their weight: 51 2/3 minas.

  • 2 double-garments,
  • their weight: 4 mana; year: "The foreman of weavers," foreman of the E-ekiag; month: "Bit Gub."

    Left

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 9(disz)-kam-asz ba-hul#

    AI Translation

    year: "Simurum Lulubum for the 9th time were destroyed."

    P138311: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x x [...]-kam [...] amar#-(d)suen [...] a-hu-du10! nita2 [...] x x x x

    AI Translation

    ... ... Amar-Suen ... Ahudu, male .

    Column 2'

    Sumerian

    szunigin 8(disz) gada x [...] tug2 gada a-gi4-[um? ...] szunigin 5(disz) tug2 guz-[za ...] szunigin 4(disz) tug2 sagszu# [ba-tab duh]-hu-um 3(disz)-[kam us2] szunigin tug2 bar-si [...]

    AI Translation

    total: 8 linen ... garments, linen agi'um-cloth ... total: 5 guzza-garments ... total: 4 sagshu-garments, batab duhum-garments, 3rd quality, total: barsi-garments .

    P138312: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) tug2# usz-bar
  • 1(u) tug2 usz-bar ur3
  • 5(disz) tug2 usz-bar-tur
  • ki-la2-bi 3(asz)#? [x] gu2 2(u) 6(disz) ma-na tug2 ki-la2 tag-ga mu-kux(_du_) en-um-i3-[li2] szu ba-[an-ti]

    AI Translation
  • 210 uszbar textiles,
  • 10 ushbar-garments,
  • 5 ushbartur textiles,
  • its weight: 3 talents 26 mana; garments, weight: weighed out; delivery of Enum-ili; received;

    Reverse

    Sumerian

    ki sag-e-ki-[ag2-ta] _tag_ (d)nin-_ga2_?-x-te giri3 ur-(d)nin-mug iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    from SAG-Ekiag, debit of Nin-..., via Ur-Ninmug; month: "Festival of Mekigal," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P138313: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) tug2 usz-bar
  • ki-la2-bi 2(asz) gu2 1(u) 2(disz) ma-na ki lu2-(d)nin-szubur?-ta

  • 7(disz) tug2 usz-bar
  • ki-la2-bi 3(u) 5(disz) 1/2(disz) ma-na ki e2-a-ma-lik-ta [...]

    AI Translation
  • 28 ushbar textiles,
  • their weight: 2 talents 12 mana, from Lu-Ninshubur?;

  • 7 ushbar textiles,
  • Their weight: 35 1/2 mana; from Ea-malik .

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem#-me#-ki-gal2 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3-a

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P138315: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) tug2 usz-bar
  • ki-la2-bi 2(asz) gu2 9(disz) ma-na tug2 ki-la2 tag-ga mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 28 ushbar textiles,
  • its weight: 2 talents 9 mana; textiles, weighted, delivered;

    Reverse

    Sumerian

    iti# ezem#-[...] mu us2-sa (d)szu-(d)suen# lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    month "Festival-of-...," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P138316: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 1(u)# 4(disz)# tug2 guz-[za] du ki#-la2-bi 1(asz) gu2 1(u) 3(disz) ma-na [n] 2(disz)#? tug2 sag usz-bar [n] 2(disz)? tug2 usz-bar [n] 1(disz)? tug2 usz-bar gu2-tar ki#-la2-bi 2(asz) gu2 5(u) 3(disz) ma-na [x] gada 3(disz)-kam us2 [x?] [_arad2_]-dam szu ba-an-ti# [ki] ur#-(d)nin-gesz-zi-da#-[ta] [n] n tug2 guz-za [x?] [ki]-la2-bi 1(asz) gu2 2(u) 7(disz)? [n? ma-na] [x] tug2 sag [usz-bar] [x] tug2 usz-[bar] [ki-la2-bi x] 4(u)! 4(disz)? [n ma-na]

    AI Translation

    n 14 guzza garments, all their weight: 1 talent 13 mana; n 2 ? sag uszbar garments; n 2? sag uszbar garments; n 1? ? sag uszbar garments, gutar garments, their weight: 2 talents 53 mana; x linen, 3rd grade, ...; ARADdam received; from Ur-Ningeshzida; n guzza garments, ... their weight: 1 talent 27 mana; x sag uszbar garments, x tugs, their weight: 44? n mana;

    Reverse

    Sumerian

    [ur]-(gesz)gigir szu ba-[an-ti] [ki] tu-ra-am-i3-[li2-ta] [tug2 ki]-la2 tag-[ga] mu#-[kux(_du_)] [ugula] usz-bar-ra-ke4#-[ne] [lu2] azlag2-e-[ne] [szu] ba#-an-ti-[esz2] lugal#-a2-[zi-da dub-sar? i3-dab5] [sza3] ga#-esz5[(ki)] [iti] ezem#-(d)me-[ki-gal2] [mu] us2-sa (d)szu-(d)suen lugal# uri5(ki)-ma-ke4 bad3# mar-tu! mu-ri-iq-ti#-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    Ur-gigir received; from Turam-ili a turban with a tag delivery, the foreman of the weavers, the azlag-priests received; Lugal-azida, the scribe, accepted; in Ga'esh; month: "Festival of Mekigal," year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P138317: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) [...]
  • tug2# mu [...]-e-ne ki giri3-ni-i3-sa6 sa gi4-gi4-de3 szesz-kal-la lu2 azlag2

    AI Translation
  • 40 ...,
  • ... garments, from Girini-isa, returned, Sheshkalla, the eldest,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu na-du3-a-mah ba-du3

    AI Translation

    received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Nadu-amah was erected;"

    P138318: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 3(disz) tug2 sag [usz-bar] ki mu-ni-mah-[ta] [x] 4(disz) ki i3-li2-sagi#? [x] 2(gesz2) 1(u) 8(disz) ki nu-banda3#-[ne] u3 lu2 didli-[ne] [x] 2(gesz2)? 2(u) 5(disz) tug2 [...]

    AI Translation

    ... 3 ushbar-garments, from Muni-mah; ... 4 from Ili-sagi; ... 188 from the superintendents and the single men; ... 185 ...-garments,

    Reverse

    Sumerian

    [...] x x [x] lugal#-a2-zi-[da] iti#? 1(u) 2(disz)-kam# mu (d)szu-(d)suen# lugal uri5#(ki)-ma#-[ke4] ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-[dim2]

    AI Translation

    ... Lugal-azida, 12th month, year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."

    P138319: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 sag usz-bar
  • mu-tuku5# mu-kux(_du_) ki lu2-(d)nanna-[ta] ib-ni-(d)iszkur# lu2 [azlag2]

    AI Translation
  • 2 ... garments,
  • delivery; from Lu-Nanna Ibni-Adda, the fuller;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an-[ti] iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    received; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"

    Seal 1

    Sumerian

    ib-ni-(d)iszkur dumu e2-a-szar

    AI Translation

    Ibni-Adda, son of Ea-shar.

    P138320: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [... ba-tab] duh-hu-um [... ba-tab] duh-hu-um [tug2] szabra# [x] tu-ra-am-i3-[li2] usz-bar-ta

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... from Turam-ili, the weavers.

    Reverse

    Sumerian

    [ba]-_ne_-a [szu] ba-an-ti [iti] ezem-(d)me-ki-gal2 [mu] e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    PN received; month: "Festival of Mekigal," year: "The house of Shara was erected."

    P138321: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 2(gesz2) tug2 guz-za us2 ki i-ta2-aq-i3-li2-ta

  • 1(gesz2) tug2 guz-za szar3
  • 1(gesz2) tug2 nig2-lam2 us2
  • [...] 3(disz)-kam us2 [...] lu2 azlag2-ta [...] x x us2 [x x] ug3-_il2_-ra#

    AI Translation

    x hundred and sixty guzza garments, second quality, from Itaq-ili;

  • 60 garments, guzza, fine quality,
  • 60 textiles, nig2-lam quality, second quality,
  • ... 3rd ..., from the ... of the azlag-demon ..., to the ... of the porter;

    Reverse

    Sumerian

    tug2 szabra! mu-kux(_du_) sa gi4-gi4-de3 (d)nanna-hi-li# lu2# azlag2# iti ezem-(d)me-ki-gal2# mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    garments for the household manager, delivery, re-established; Nanna-hili, the fuller; month: "Festival of Mekigal," year: "The house of Shara was erected."

    P138322: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 [nig2]-lam2# 3(disz)-kam us2#
  • tug2 mu-tuku5 szabra mu-kux(_du_) ki (d)ba-ba6-x-x-ta e2-a#-szar szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • The garments, the household manager, delivery, from Baba-... Ea-shar received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-[...]-x mu [e2] (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival-of-...," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-a-szar _arad2_ (d)nanna dumu puzur4-(d)iszkur#?

    AI Translation

    Ea-shar, servant of Nanna, son of Puzur-Adad.

    P138323: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 1(u) 9(disz) ma-na 1(u) 5(disz) gin2 sza3 _ni_-la2 ur-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation

    their weight: 19 ma-na 15 shekels; in the rations of Ur-Baba, son of Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    u2-gu szu ba-ti iti me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal [uri5(ki)-ma]-ke4 [...]

    AI Translation

    received; month: "Mekigal," year: "Shu-Suen, king of Ur, .

    P138324: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] tug2# nig2-lam2 ab-us2 ki# (d)nanna-ki-ag2-ta# [n] tug2 nig2-lam2 ab-[x] ki# da-a-a ugula usz-[bar-ta] [n] tug2 nig2-lam2 us2 [x? du11]-ga-zi-da# [x?] [...] _an_ [...]

    AI Translation

    n textiles, niglam-offerings, from Nanna-kiag; n textiles, niglam-offerings, ..., from Da'a, foreman of weavers; n textiles, niglam-offerings, length ... of Dugazida; ... .

    Reverse

    Sumerian

    [...] x 3(disz) tug2 hi-a [tug2] szabra sa gi4-[gi4-de3] e2-a-szar lu2# [azlag2] szu# ba-an-ti iti ezem-(d)szul-gi mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... 3 hi'a garments, the garments of the household manager, to be returned; Ea-shar, the fuller, received; month: "Festival of Shulgi," year: "Ibbi-Suen is king."

    P138325: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 sag# [x]
  • 5(disz) 1/2(disz) ma-na [x] siki#-bi 1(asz) gu2 6(disz) ma#-[na] tug2 mu-tuku5 tuku5-tuku5-de3 e2-kiszib3-ba (d)nin-gal-e gar-ra-ta#

    AI Translation
  • 2 ...-garments,
  • 5 1/2 mana ... its wool: 1 talent 6 mana; garments with a knot; garments with a knot; from the sealed tablet of Ningal

    Reverse

    Sumerian

    (d)nanna#-an-dul3# szu ba-an-ti# iti# ezem-(d)[...] mu# (d)i-bi2#-[(d)suen ...]

    AI Translation

    Nanna-andul received; month: "Festival of ...," year: "Ibbi-Suen ...;"

    P138326: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    siki x [...] ugula x x e2 x [...] _di hi_ esz x x x ugula x x _ud_? x [...] mu [(d)]i-bi2-(d)suen# lugal

    AI Translation

    ... foreman: ... house ... ... foreman: ... ... year: "Ibbi-Suen is king."

    P138327: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) tug2# [...]
  • tug2 mu-tag# e2-kiszib3#-ba# [...] lu lu2# szu-ku8-bu-[um]

    AI Translation
  • 210 ... garments,
  • The garment that was lost in the sealed tablet of ..., the man who the szukubu-priest

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an-ti iti ki-siki-(d)nin-a-[zu] mu (d)i-[bi2]-(d)suen [lugal ...]

    AI Translation

    received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Ibbi-Suen, the king ...;"

    P138328: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] tug2 guz-za 4(disz)-kam us2 [ki] sag-e-ki-ag2-ta [n] tug2 guz-za 4(disz)-kam us2 [ki] (d)nanna-i3-sa6-[ta] [n] tug2 guz-za du [x x] _ni a2_ x [x x] [x x]-ki-sza3-[...]

    AI Translation

    n guzza garments, 4th grade, from Sagi-kiag; n guzza garments, 4th grade, 2nd grade, from Nanna-isa; n guzza garments, ... labor .

    Reverse

    Sumerian

    [...] x x [...] [n] tug2 guz-za 4(disz)-[kam us2] [tug2] szabra# sa gi4-gi4-[de3] [e2-a]-szar lu2 azlag2 szu ba-an-ti [iti] ses-da-gu7 mu# (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... ... n guzza garments, 4th grade, the length of the garment for the chief household administrator to be returned, Ea-shar, the man of the azlag, received; month: "Piglet feast," year: "Ibbi-Suen is king."

    P138329: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) gu2 1(u) 2(disz) ma-na# siki-_gi_
  • zu2-si#-ta a2 gesz-gar-ra geme2 usz-bar-e-ne-sze3 ur-gar szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 5 talents 12 minas of wool,
  • from the zusi-plane labor of the geshgara laborers for the female weavers, Urgar received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3# _ka#_-zi#-[x]-x [iti ezem-(d)szul]-gi# mu (d)i-bi2-[(d)]suen# lugal

    AI Translation

    via Kazi-...; month: "Festival of Shulgi," year: "Ibbi-Suen is king."

    P138330: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • ki szal-le szita-esz3

  • 3(disz) tug2 ki _arad2_-mu ma2-gin2-ta
  • 1(disz) tug2 ki (d)suen-ba-ni szandana-ta#
  • AI Translation
  • 1 ushbar garment,
  • from Shalla, Shita-esh;

  • 3 garments, from ARADmu of Magin;
  • 1 garment, from Sîn-bani, the chief household administrator;
  • Reverse

    Sumerian

    tug2 mu-tag mu-kux(_du_)# ib-ni-(d)iszkur szu ba-an-ti iti# a2-ki-ti mu# (d)i-bi2-[(d)suen] lugal

    AI Translation

    garments, repaid, delivery, Ibni-Adda received; month: "Akitu," year: "Ibbi-Suen is king."

    P138331: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] _tag_ [...] [ugula] usz-bar-ra-ke4-ne-ta [ib]-ni#-(d)iszkur [szu] ba-an-ti

    AI Translation

    ... ... from the overseer of the weavers Ibni-Adda received.

    Reverse

    Sumerian

    [iti] masz-ku3-gu7 u4 1(u) la2 1(disz@t)-[kam] mu# (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Gazelle-feast," the 9th day, year: "Ibbi-Suen is king."

    P138333: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 4(disz) tug2 usz#-bar#
  • tug2 mu-[tag] [mu]-kux(_du_)#? [ki ha-ba]-lu5-ge2-ta [x x] szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 54 ushbar textiles,
  • ... received from Habaluge .

    Reverse

    Sumerian

    [x]-(d)nin-mug [x x] x x iti ses-da-gu7 mu en (d)inanna unu(ki)-[ga] masz2#-e i3-pa3

    AI Translation

    ...-Ninmug ... month: "Piglet feast," year: "The priest of Inanna of Uruk by means of extispicy was chosen."

    P138334: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] mu-tuku5 ur-dingir-ra-ka i3-da-gal2 kiszib3-ta tur-ra

    AI Translation

    ... he is the one who has a claim against Ur-dingira; from the small sealed tablet

    Reverse

    Sumerian

    sza3 zu-bu iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu si-mu-ru-um ba-hul

    AI Translation

    in zubu; month: "Festival of Mekigal," year: "Simurum was destroyed;"

    P138335: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)#-kam us2
  • 1(disz) gada 3(disz)-kam us2
  • a-tu5-a (d)nin-gesz-zi-da-ka-sze3 giri3 lu2-(d)nanna dub-sar

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 gesztu us2
  • mu (d)[szul-gi-si2]-im#-ti-sze3

  • 6(disz) tug2 guz-za du
  • 1(disz) tug2 sag usz-bar
  • 1(disz) gada du#
  • sur3-ra ba-an-[x] u4 lugal-ma2-gur8-re [x x] szu ba-an-[ti-a?] sza3 kuara[(ki?)] iti [ezem-(d)szul]-gi mu si-mu#-[ru-um(ki)] ba-hul#?

  • 1(disz)# tug2# [...] x
  • [... n]-kam us2 [... n]-kam us2 [...] us2

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • 1 linen, 3rd quality,
  • for the atua-offerings of Ningeshzida, via Lu-Nanna, the scribe;

  • 1 nig2-lam textile, stele, second quality,
  • for the year: "Shulgi-simti."

  • 6 guzza garments, regular quality.
  • 1 sag-bar textile,
  • 1 linen garment, regular quality,
  • ... ... When Lugal-magure received ..., in Kuara; month: "Festival of Shulgi," year: "Simurrum was destroyed."

  • 1 ... garment,
  • ... nth grade, second grade, second grade, .

    Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 guz-za du-ta
  • nig2-ba lu2 mar-ha-szi(ki)-ke4-ne

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • la-qi3-ip lu2 kin-gi4#-a# lu2 mar-ha-szi(ki)-ka# sza3 e2 (d)nin-mar(ki)-ka giri3 (d)nanna-kam sukkal#

  • 1(u) tug2 usz-bar#
  • mu dam da-a-a-[sze3] kiszib3 ur-(d)saman3# [n] tug2 bar-dul5 3(disz)-kam [us2] [n] tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2# ri#-ba-ga-da ra2-gaba _la#_? [...] [...] _da#_? x [x] tug2 a2#-gu4-hu-um gesztu us2

  • 1(disz) tug2 ba-tab duh-hu-um us2
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 gesztu us2
  • 1(disz) tug2 guz-[za ...]
  • AI Translation
  • 1 guzza garment, doubled,
  • the property of the people of Marhashi,

  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • Laqip, messenger of the Marhashi, in the house of Ninmar, via Nannakam, the messenger;

  • 10 ushbar textiles,
  • for the wife of Daya, under seal of Ur-Saman; n garments, sash, 3rd grade; n garments, niglam, 3rd grade; ...

  • 1 garment, batab, Duhum, second quality,
  • 2 nig2-lam textiles, steles, second quality,
  • 1 guzza garment ...,
  • Column 1

    Sumerian

    [...] x [ur-(d)]saman3# x [... (d)]nin-a-zu

  • 1(disz) [...] 4(disz)-kam us2
  • [...] x [...] x x [...] x [...] [...] [n] tug2# nig2-lam2 3(disz)-kam us2 szar-ru-um-ba-ni giri3 ur-(d)saman3

  • 1(disz) tug2 [nig2]-lam2 3(disz)-kam us2
  • lugal-[...]

  • 2(disz) tug2 guz-za du
  • mu mar-tu-ne-sze3 giri3 ur-(d)saman3

  • 1(disz)# tug2# guz-za [x]-kam du
  • lu2 kin-gi4-[a] tukur2?-gin2?-x

  • 1(disz) tug2 guz-[za n]-kam [us2]
  • lu2 kin-gi4-[a ...]

    AI Translation

    ... Ur-Saman ... Ninazu

  • 1 ... 4th grade,
  • ... ... ... n textiles, the 3rd niglam-symbol, the length of which is x

  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • Lugal-...;

  • 2 guzza garments, doubled,
  • for the Amorite year: "Ur-Saman."

  • 1 guzza garment, ..., completed,
  • the messenger .

  • 1 guzza garment, nth grade,
  • messenger ...

    Column 2

    Sumerian

    [...] x [...]

  • 1(disz) [...]
  • lu2 kin-[gi4-a ...] szunigin 1(disz) tug2# [bar-tab duh]-hu-um [gesztu] us2 szunigin 1(disz)# [tug2 bar-tab duh]-hu-um us2# [szunigin n tug2 nig2]-lam2# gesztu us2# [szunigin n tug2 guz]-za us2 [szunigin n tug2 nig2?-lam2?] 3(disz)-kam us2# szunigin 2(disz) [tug2 a2]-gu4#-hu-um 3(disz)-kam us2# szunigin 1(u) 4(disz) [tug2 nig2]-lam2# 3(disz)-kam us2 szunigin 1(disz) tug2 [...] 3(disz)-kam us2 szunigin 1(disz) tug2 [ba-tab] duh#-hu-um 4(disz)-kam us2# szunigin 1(u) 1(disz) [tug2 nig2]-lam2! 4(disz)-kam us2

    szunigin# 5(disz) [tug2] guz-[za ...] szunigin 3(u) 3(disz) tug2# [...] szunigin 1(disz) tug2 [sag] usz#-bar szunigin 1(u) 1(disz) tug2 usz-bar szunigin 3(disz) gada 3(disz)-kam# us2 tug2 ka-ga gi-na ki ba [x] ur-(d)saman3# [...]

    AI Translation

  • 1 ...,
  • messengers ...; total: 1 garment, ..., ear-pricks; total: 1 garment, ear-pricks; total: n garments, ..., earpricks; total: n garments, ..., earpricks; total: n garments, ..., 3rd year; total: 2 garments, oxen-troops; total: 14 garments, ..., 3rd year; total: 1 garment, ..., 3rd year; total: 1 garment, batab, duhhum, 4th year; total: 11 garments, ..., 4th year;

    total: 5 guzza garments ... total: 33 ... garments total: 1 hem-garment, weavers total: 11 hem-garments total: 3 linen garments, 3rd quality, hem-garment, firmly fixed, with ... Ur-Saman .

    P138336: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) tug2 nig2-lam2 4(disz)#-[kam us2]
  • 1(u) 5(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam# [us2]
  • 1(disz) tug2 guz-za [du]
  • 2(u)# 1(disz)# tug2 sag [usz-bar]
  • [x] _ni ka_ x [...]

    AI Translation
  • 10 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • 15 guzza garments, 4th quality,
  • 1 guzza garment, regular quality,
  • 21 ushbar-garments,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] ra#? [...] [...] (d)en-lil2 [...] [...] x lugal-a2-zi#-[da] dub-[sar] sza3 unu(ki) iti 1(u) 1(disz)-[kam] mu (d)i-bi2-(d)suen lugal-e si-mu-ru-um(ki) mu-[hul]

    AI Translation

    ... ... ... for Enlil ... ... Lugal-azida, scribe, in Uruk, 11th month, year: "Ibbi-Suen, the king, Simurrum destroyed."

    P138337: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) 1/3(disz) ma#-[na siki] tug2 nig2-lam2 szar3#
  • ku3-(d)nanna dumu lugal [n] 2(disz) 1/3(disz) ma-na siki tug2 nig2-lam2 szar3 lu2#-(d)inanna

    AI Translation
  • 3 1/3 mana wool, garments of the niglam, fine quality,
  • Ku-Nanna, son of the king; n 2 1/3 mana wool, garments for niglam, shar-quality, Lu-Inanna;

    Reverse

    Sumerian

    [...] _ba_ [...] [igi] lugal-sze3 ba-ur4-ra [a2] gesz-gar-ra-asz ugula# usz-bar-ra-ke4-ne szu ba-an-ti-esz2 iti sze-sag11-[ku5] u4 1(u) la2 1(disz)-kam mu us2-sa [...] masz2-e [...]

    AI Translation

    ... ... before the king he took. The labor of the geshgara workers, the foreman of the weavers, received. The month of Addarum, the day 9 of the year following the year in which ... the interest .

    P138338: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] x x x [...] siki# bar udu su#-ga#-bi# 3(disz) ma-na siki bar udu la2-ia3#-bi!# 3(disz) 1/2(disz) ma-na x-(d)x-[x-x]-me na-gada

  • 1(disz) gin2 x [n] 5(disz) sze ku3-[babbar]
  • siki bar udu su-ga#-[bi] 4(disz) ma-[na] siki [x x] x [...]

  • 3(disz) 2(disz) 5(disz) [...]
  • 7(disz) gin2#? [x x x] 6(disz) sze# [...]
  • [...]-bi# 1(asz) gu2 1(disz) 1/2(disz) ma-na [...] na-gada [x]-x sa10 2(u) 4(disz) 1/2(disz) sze ku3#-[babbar] su-ga-bi 4(u) 1/2(disz) ma-na [siki] bar udu la2-ia3-bi 6(disz) ma-na szu-ra!-[num2? x] na#-[gada]

    AI Translation

    ... its wool, including sheep, is 3 minas; its wool, including sheep, its deficit is 3 1/2 minas. ...-..., the nagda;

  • 1 shekel ... 5 grains silver,
  • wool for the sheep, its wool: 4 minas; wool for ... ...;

  • 3 2 5 ...
  • 7 shekels ... 6 grains ...,
  • its ...: 1 talent 1 1/2 mana ..., ..., the sale; 24 1/2 grains of silver, its ...: 40 1/2 mana wool, wool, sheep, its deficit: 6 mana ..., the ...,

    Reverse

    Sumerian

    x [...] siki bar udu la2-ia3#-[bi ...] nig2#-(d)ba-ba6 na-gada szunigin# (n) ma-na 1(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 5(disz) sze ku3-[babbar] szunigin siki bar udu su-ga#-bi 4(u) 8(disz) ma-na szunigin siki bar udu la2-ia3-bi 2(asz) gu2 1/2(disz) ma-na [...] ma!-na [x] x [x] x x x [...] x x [...] x [...] sza3# ambar-mah# (d)nanna-i3-sa6 szusz3 mu# si-mu-ru-um[(ki)] ba-hul#

    AI Translation

    ... the wool of the sheep its deficit ... Nig-Baba, the Nagaba; total: n mana 1 1/6 shekel 5 grains silver; total: the wool of the sheep its deficit: 48 mana; total: the wool of the sheep its deficit: 2 talents 1/2 mana; ... mana; ... ... in the Ambarmah of Nanna-isa, cattle manager; year: "Simurrum was destroyed."

    P138339: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 nig2#-lam2 4(disz)-kam us2#
  • 6(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 4(u) 4(disz) ma-na

  • 1(u) 4(disz) tug2 guz-za du
  • ki-la2-bi 1(asz) gu2 1(u) 8(disz) 1/2(disz) ma-na

  • 3(u) tug2 sag usz-bar
  • 1(u) 6(disz) tug2 usz-bar
  • 1(u) tug2 usz-bar ge6#
  • AI Translation
  • 2 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • 6 guzza garments, 4th quality,
  • Their weight: 44 ma-na.

  • 14 guzza garments, regular quality.
  • Their weight: 1 talent 18 1/2 minas.

  • 30 ... garments,
  • 16 ushbar textiles,
  • 10 black textiles,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 2(asz)#? [gu2 ...] tug2# ki-la2 tag-ga [mu]-kux(_du_) lu2-(d#)[nin]-gir2#-su#-ka sa# gi4-gi4-de3 inim-(d)szara2 lu2 azlag2 szu ba-an-ti giri3 nig2-u2-rum iti szu-esz-sza mu (d)i-bi2-(d)suen lugal-e si-mu-ru-um(ki) mu-hul

    AI Translation

    its weight: 2 talents ..., garments, weight: weighed out; delivery of Lu-Ningirsu, repaid; Inim-Shara, the smith, received; via Nig-urum; month: "shu'esha," year: "Ibbi-Suen, the king, Simurrum destroyed."

    P138340: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) tug2 mu-tag
  • [nam]-ha-ni szusz3 [in]-da-gal2 [kiszib3]-ta# tur#-ra

    AI Translation
  • 18 garments, reed-fed,
  • Namhani, cattle manager, are here; from the small sealed tablet.

    Reverse

    Sumerian

    [iti ezem]-an-na# [mu si]-mu-ru-um(ki) [ba]-hul

    AI Translation

    month "Festival of An," year: "Simurrum was destroyed."

    P138341: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n tug2] sag#? usz-bar [tug2] mu-tag [...]-na gudu4 usz2 in#-da-gal2 [kiszib3]-ta tur-ra

    AI Translation

    n ... garments, the head? of the hem, the garments that he has shaved, gudu4-offerings, dead, are here; from the small sealed tablet,

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na [mu] si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Festival of An," year: "Simurrum was destroyed."

    P138342: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) [x x x]
  • 1(disz) gada sza3-ga#-du3# us2
  • 4(disz) gada du
  • ki ur#-(d)x-ta#? [...] [...]

    AI Translation
  • 34 ...,
  • 1 linen garment, szagadu quality,
  • 4 linen garments, regular quality,
  • from Ur-... ...

    Reverse

    Sumerian

    [x] _ni_ x [x] szu ba-an-ti# iti a2-ki-ti mu en-am-gal-[an-na] en (d)inanna unu(ki)-ga ba-hun kiszib3 tug2 mu-tag lugal-dumu-gi7

    AI Translation

    ... received; month: "Akitu," year: "Enamgalana, en-priestess of Inanna of Uruk, was installed;" under seal of Lugal-dumu-gi;

    P138343: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] ma#-na siki tug2 x [...] [n] ma-na siki tug2 ba-tab duh-hu#-um szar3 [n] ma#-na siki tug2 nig2-lam2 szar3 n ma-na 5(disz) gin2 siki tug2 guz-za szar3 zi#-ga-am3 [n] ma#-[na siki] tug2 nig2-lam2 ab us2 [n] tug2 guz-za us2# [zi-ga]-am3# [... ...]

    AI Translation

    n mana wool, ... n mana wool, ... n mana wool, ... duhhum-garment, szar3 ... mana wool, niglam-garment, szar3 ... mana 5 shekels wool, guzza-garment, szar3 booked out; n mana wool, niglam-garment, cowherd, n tug guzza-garment, booked out; .

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] x igi#?-nim?-ma?(ki) [...] ig? x [...] szusz3? [...] ba-asz2-ti-a lu2 [azlag2?] [iti] masz-ku3-gu7 [mu] en-am-gal-an#-na# [en] (d#)inanna unu(ki)-ga ba-hun

    AI Translation

    ... ... Iniginima ... ... ... ... was seized, the ...-worker; month: "Gazelle feast," year: "Enamgalana, lord of Inanna of Uruk, was installed."

    P138344: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 5(u) 2(disz) tug2 mu-tag
  • mu-kux(_du_) ki lu2 didli-ne-ta ib-ni-(d)iszkur

    AI Translation
  • 142 garments, reed-taped,
  • delivery, from the man of the scribal art, Ibni-Adad;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an-ti# iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu en (d)inanna unu[(ki)] masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    received; month: "Festival of Mekigal," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen;"

    P138345: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) ma-na siki x _ka_-x
  • [x]-x-_igi_-suhur-[x] [e2-kiszib3]-ba ga2-nun-mah# [...] _ni_ ba kar

    AI Translation
  • 34 minas wool .
  • ...-igishur-x, in the sealed house, the ... of the throne-bearer .

    Reverse

    Sumerian

    [x x]-x-ta [ur-(d)]szul#-gi!-ra szu ba#-an-ti iti ki-siki-(d)nin-a-[zu] mu en#-am#-gal# (d)[inanna] unu(ki)-ga ba-hun

    AI Translation

    from ... Ur-Shulgi received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Enamgal of Inanna in Uruk was installed."

    P138346: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gada (u2)|_ki-kal_| gada-mah# (d)en-lil2-la2
  • ki#-la2#-bi 4(disz) 2/3(disz)#? [ma-na ...]

    AI Translation
  • 1 linen garment, ..., linen garment for Enlil,
  • Their weight: 4 2/3? minas .

    Reverse

    Sumerian

    [...] giri3 ur-(d)nin#-[mug] dub-sar iti a2-ki-ti [mu] en-am-gal [...]

    AI Translation

    ... via Ur-Ninmug, the scribe; month: "Akitu," year: "Enamgal ...."

    P138347: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 1(disz)? tug2 nig2-lam2 _ab_ gesztu#? [x?] [n] 4(disz)? tug2 gesztux(|_pi-tug2_|) _ab_ x x ki-la2-bi 6(disz)#? 1/2(disz)? ma#?-[na] [x] x [...] [tug2] ki-la2 tag-[ga] mu#-kux(_du_) da-a-a

    AI Translation

    n 1? niglam-garments, ..., n 4? niglam-garments, ..., its weight: 6 1/2? minas ..., the garment with the weight ..., delivery of Da'a;

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3 ur-mes# giri3 na-silim dub-[sar] iti ezem-(d)me-ki-[gal2] u4 1(u) 4(disz)-[kam] mu (d)en-am-gal-an-[na] en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    the overseer: Ur-mes, via Nasilim, the scribe. Month: "Festival of Mekigal," 14th day, year: "Enamgalana, en-priestess of Inanna, was installed."

    P138348: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] tug2 sa-gi4-a# x [x] mu bad3-gal ba-[du3] u3 kiszib3 ra-a [x?] tug2 hi-ri-tum-ma# [x?]

    AI Translation

    ... sagia garment ... year: "The Great Wall was erected" and under seal of Ra'a; ... hirittum garment .

    Reverse

    Sumerian

    szu ti-a lu2 azlag2-e-ne mu en-am-gal-an-[na] [x?] nu-ur2-(d)suen#

    AI Translation

    received by the azlag-men, year: "Enamgalana."

    P138349: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 5(disz) tug2 sag usz-bar gu2-tar
  • nig2-ba lu2 ma-ri2(ki)-ka tug2 guz-za du lu2 kin-gi4-a szar-ru-um-ba-ni iti szu-esz5-sza

  • 1(disz) tug2 guz-za du
  • ur-nigar(gar) lu2-(gesz)ban

  • 1(u) 8(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 3(u)#? tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • [n] tug2 nig2-lam2 [x? x?] [n] tug2# x [...]

    AI Translation

  • 1 nig2-lam textile, 4th quality,
  • 1 guzza garment, 4th grade,
  • 5 garments, head-stock, gutar-flour,
  • the property of the man of Mari, the guzza garments, the work of the messengers, to Sharrum-bani; month: "shu'esha."

  • 1 guzza garment, double,
  • for Ur-nigar, the ...;

  • 18 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • 30? textiles, nig2-lam, 4th grade,
  • n nig2-lam textiles ... n ... textiles

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] [n x] tug2 e2-x [x? x?] [n x] tug2 3(disz) [x x] [n tug2 nig2]-lam2# [n-kam] us2 [...] x [...] ki-tusz#? _gu#_ x x x [...]-banda3(da) [n ...] x x x mu tug2 gu2-e3 du-sze3 [n] 1(disz) tug2# 2(disz)#-kam us2 [...] x lu2#-sze3 [...] [...] [...] [iti ezem-(d)]me-ki-[gal2] mu en-am-gal (d)inanna [...]

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... month: "Festival of Mekigal," year: "En-amgal of Inanna .

    P138351: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] tug2 sag usz-bar tug2 mu-tag nig2-gur11# da-a-a mu-kux(_du_) [x] ma? _ku_? gur#? x x

    AI Translation

    n ... garments, the head of the weavers, garments, the ... of the property of Da'a, delivery; ... gur ...;

    Reverse

    Sumerian

    [ur-(d)]szul-gi-ra [szu] ba#-an-ti [iti] diri# ezem-(d!)[me-ki]-gal2-ke4 us2-sa [mu] en-am-gal [en] (d#)inanna# ba-hun

    AI Translation

    Ur-Shulgi received; extra month: "Festival of Mekigal," following; year: "Enamgal, lord of Inanna, was installed."

    P138352: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 ab szar3
  • ki lugal-uszur4-ta i3-li2-isz-ti-kal2# szu ba-an-ti

  • 5(disz) tug2 [x-x] 2(disz)!-kam [us2]
  • AI Translation
  • 1 nig2-lam textile for the szar cow,
  • Ilish-tikal received from Lugal-ushur;

  • 5 ... garments, 2nd quality,
  • Reverse

    Sumerian

    x x [...] tug2 ki#-la2 tag#-ga# [x?] giri3 ur-(d)[...] iti ses-da-gu7 mu us2-sa en-am-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    ... ... garments, reed-fed, ..., via Ur-...; month: "Piglet feast," year after: "Enamgal of Inanna was installed."

    P138353: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz)#? tug2 nig2-lam2 tab-ba ab us2
  • ki-la2-bi 4(disz) 1/2(disz) ma-na 5(disz) gin2 i-di3-er3-ra szu ba-an-ti tug2 ki-la2 tag-ga

    AI Translation
  • 2? nig2-lam textiles, tabba, cows, of 2nd grade,
  • its weight: 4 1/2 mana 5 shekels; Idi-Erra received; garments, weight: checked.

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) ri#-szi-in nu-banda3 pi5-sza-hi-dingir giri3 ur-dingir-ra dub-sar iti ezem-(d)nin-a-zu u4 1(u) 1(disz)-kam mu dumu-munus lugal ensi2 za-ab-sza-li(ki)-ke4 ba-an-tuku

    AI Translation

    delivery of Rishi-in, the overseer: Pishahi-ili, via Ur-dingira, the scribe; month: "Festival of Ninazu," 11th day, year: "The daughter of the king, governor of Zabshali, was born."

    P138354: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gada (u2)|_ki-kal_| gada mah (d)gu-la
  • ki-la2-bi 6(disz) ma-na 1(u) gin2 lu2-(d)nin-isin2?(si) szu ba-an-ti gada ki-la2 tag-ga

    AI Translation
  • 1 linen garment, ... linen, the king's garment, Gula;
  • its weight: 6 ma-na 10 shekels; Lu-Ninisin received; linen, weight checked.

    Reverse

    Sumerian

    x x x x x x giri3# ur-(d)nin-mug x iti# ezem-(d)szul#-gi [u4] 1(u) 6(disz)-kam mu [...] _asz_ ensi2# [za]-ab#-sza-li(ki)-ke4# [in]-tuku

    AI Translation

    ... via Ur-Ninmug; ... month: "Festival of Shulgi," 16th day, year: "..., governor of Zabshali, he acquired."

    P138355: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 bar-dul5 zi-_har#_?
  • 1(u) tug2 bur2 zi-_har#_?
  • 2(disz)# tug2 bar-si u3-gun3# tur-[tur]
  • [n] tug2 bar su4 babbar [n] tug2# nig2-la2 si-sa2 [...] 2(u) 3(disz) [...] [...] x [...]

    AI Translation
  • 1 garment, ...,
  • 10 ... garments,
  • 2 garments, small, ugun,
  • n white garments, n white garments, nigla quality, ... 23 ... .

    Reverse

    Sumerian

    [...] x x [x?] [...] zu x x [iti] ezem#-(d)nin-a-zu mu dumu-munus lugal [ensi2] za-ab-sza-li[(ki)] ba-an-tuku#

    AI Translation

    ... ... month: "Festival of Ninazu," year: "The daughter of the king, governor of Zabshali, was installed."

    P138356: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)# tug2 nig2-lam2 ab [...]
  • [lugal?]-ezem [...]-us2-zi#-[...]

  • 2(disz)# tug2 ha-um x x [...]
  • [...]-(d)suen# [...]

    AI Translation
  • 1 nig2-lam wool for ...,
  • Lugal-ezem, ..., .

  • 2 hum-garments ...,
  • ...-Suen ...

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] lugal#-iri#?-ra#? [...] lu2 azlag2-e-ne# szu ba-an-ti-esz2# gaba-ri kiszib3 lugal#-[...] iti# ub-bi2[(muszen)]-gu7# mu tu-ki#-in-_pa_-[mi-ig]-ri-sza# dumu-munus lugal ensi2# za-ab-sza-li(ki) ba-an#-[tuku]

    AI Translation

    ... ... Lugal-iria ... the azlag-priests received. Copy of the sealed tablet of Lugal-... month: "Ubbi feast," year: "Tukin-pa-migirisha, daughter of the king, governor of Zabshali, was installed."

    P138357: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz)# tug2 mu-tag#
  • ri-s,i-dingir nar# in-da-gal2 kiszib3-ta# tur-ra

    AI Translation
  • 2 garments, tanned,
  • Rishi-ilum, the singer, is here; from the small sealed tablet.

    Reverse

    Sumerian

    iti ki-siki#-[(d)]nin#-[a]-zu# mu dumu-munus lugal ensi2# za-ab-sza-li[(ki)]-ke4 ba-an#-[tuku]

    AI Translation

    month: "kisiki of Ninazu," year: "The princess of the governor of Zabshali was installed."

    P138358: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) tug2 mu-tag
  • kiszib3 szu-ku8-bu-um ur-mes# lu2-kal-la-ke4# un#-da-gal2

    AI Translation
  • 20 textiles, reed-skin,
  • under seal of Shukubuum, Ur-mes and Lukalla, are here;

    Reverse

    Sumerian

    [...] iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu dumu-munus lugal ensi2 za-ab-sza-li(ki)-ke4 ba#-an-tuku

    AI Translation

    ... month: "kisiki of Ninazu," year: "The daughter of the king, governor of Zabshali, was born."

    P138359: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gada# [...]
  • ki a-x-[...]

  • 1(disz) gada [...]
  • ki a-bi2-du10-ta#

  • 4(disz) gada du
  • ki (d)nanna-i3-zu-ta gada ki-la2 tag-ga mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 4 ... linen garments,
  • PN2 received from PN1 .

  • 1 linen ...,
  • from Abidu;

  • 4 linen garments, regular quality,
  • from Nanna-izu ... linen, weighted, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    ugula# usz#-bar-ra-ke4-ne lu2-(d)nin-isin2(si)-na# szu ba-an-[ti] nu-banda3 ur-x-[x] iti ezem-(d)me-ki-[gal2] mu dumu-munus lugal# ensi2# [za-ab-sza-li(ki)-ke4 ba-an-tuku]

    AI Translation

    foreman of the weavers, Lu-Ninisina received; overseer: Ur-...; month: "Festival of Mekigal," year: "The daughter of the king, governor of Zabshali, was born."

    P138360: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 3(u)? [...]

  • 1(u) 2(disz) [...]
  • 1(u) 1(disz) x [...]
  • ki x [x x] x [...]-x-ta# [...] usz-bar [x?]

  • 1(u) 1(disz) tug2 usz-bar ur3
  • [x] 3(u)# 8(disz) tug2 ge6 [...]

    AI Translation

    ... 30? ...

  • 12 ...,
  • 11 ...
  • ... from ... ... weavers .

  • 11 ushbar-garments,
  • ... 38 black garments,

    Reverse

    Sumerian

    [...] x zi _um_ en#? [x?] tug2 ki-la2 tag-ga mu-kux(_du_) ugula usz-bar-ke4-ne (d)nanna-ma-szum2 lu2 azlag2# szu# ba-an-ti# giri3 x-x-[...] sza3 nibru#[(ki?)] iti# ki-siki-(d)[nin-a-zu] mu tu-[ki-in-_pa_-mi-ig-ri]-sza dumu-munus lugal# [ensi2] za-ab-sza-li[(ki)-ke4 ba-an-tuku]

    AI Translation

    ... true ... ... garments, weighed out, delivery of the foreman of the weavers, Nanna-mashum, the mighty man, received; via ..., in Nippur; month: "kisiki of Ninazu," year: "Tukin-pa-mirisha, daughter of the king, governor of Zabshali, was installed."

    P138361: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) [...]
  • 2(gesz2) 1(u) 4(disz) tug2 usz-bar
  • 4(u) tug2#? [x] x x
  • tug2 x [...] sa-gi4-a mu-[kux(_du_)] tug2-ba [...]

    AI Translation
  • 11 ...,
  • 144 ushbar textiles,
  • 40 ... textiles,
  • ... garments, ..., sagia delivery, garments .

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szul-gi#-[ra] szu ba-an-ti giri3 ur-(d)nin-x iti# ezem-(d)szul-gi mu dumu-munus lugal ensi2 za-ab-sza-li[(ki)-ke4] ba#-an-[tuku]

    AI Translation

    Ur-Shulgi received; via Ur-Nin-...; month: "Festival of Shulgi," year: "The queen was installed as governor of Zabshali."

    Left

    Sumerian

    a-a-kal-la-bi x gaba-ri# kiszib3#? ba#-an-gid2

    AI Translation

    Its Ayakalla, the ..., has received from it a sealed document.

    P138362: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 ab szar3
  • ki-la2-bi 2(disz) 1/2(disz) ma-na

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 tab-ba ab szar3#
  • ki-la2-bi 4(disz) 5/6(disz) ma-na# ur-e2-dub? x x tug2 ki-la2 tag-ga mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile for the szar cow,
  • Their weight: 2 1/2 minas.

  • 1 nig2-lam textile, tabba, ...,
  • its weight: 4 5/6 mana; Ur-edub? ...; garments, weighted, delivered;

    Reverse

    Sumerian

    [...] nu-[banda3?] [...] iti ezem-[...] mu tu#-[ki-in-_pa_-mi]-ig-ri#-[sza dumu-munus lugal] ensi2# [za-ab-sza-li(ki)-ke4 ba-an-tuku]

    AI Translation

    ... the overseer ... month: "Festival of ...," year: "Tukin-pa-mirisha, daughter of the king, governor of Zabshali, has acquired."

    P138363: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gada du
  • a!-ra2 1(disz)-kam

  • 2(disz) gada 3(disz)-kam us2
  • 1(u)# gada du
  • a!-ra2 2(disz)-kam

  • 6(disz) du 3(disz)-kam
  • gada sa su4-a mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 2 linen garments, regular quality,
  • 1st time,

  • 2 linens, 3rd quality,
  • 10 linen garments, regular quality,
  • 2nd time.

  • 6 units of 3rd quality,
  • red linen, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    [lu2-(d)]nin#-isin2(si) [mu (d)]szul#-gi-iri-mu-[sze3] [...]-e2-x-x szu ba-an-ti giri3 ur-x-x iti ezem-mah mu dumu-munus lugal ensi2 za-ab-sza-li(ki#)-[ke4] ba-an-tuku#

    AI Translation

    Lu-Nininsi, in the year: "Shulgi-irimu" ... received; via Ur-...; month: "Big-festival," year: "The daughter of the king, governor of Zabshali, was born."

    Left

    Sumerian

    kiszib3-kiszib3 a-[a-kal-la ...]

    AI Translation

    under seal of Ayakalla, ...;

    P138364: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n tug2] gesztux(|_pi-tug2_|) # us2 e2#-ba-an lu2#?-zu ki ur-dingir-ra-[ta] _ne_-ga-x [x?] [...]

    AI Translation

    n ear-rings, length of the house of your man, from Ur-dingira .

    Reverse

    Sumerian

    [...] iti# x-x [...] mu dumu-munus lugal# ensi2# za-ab-sza-li(ki)-ke4 ba-an-tuku#

    AI Translation

    ... month: "...," year: "The princess of the king, governor of Zabshali, was installed."

    P138365: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n tug2 nig2]-lam2# 3(disz)-kam us2 [...]-na-a [n] tug2# ba-tab duh-hu-um x [...] [n] tug2 gu2#-e3# ba-tab duh#-hu-um tur szar3 bar-si gar-ra x-_ne_-a [n] tug2# a2-gu4-hu-um gesztu szar3 [n] tug2# sza3-ga#-[du3] ba-tab duh-hu-um szar3 [n tug2] gu2#-e3 ba-tab duh-um tur# szar3# bar-si gar-ra [...] x x x [...]

    AI Translation

    n textiles, 3rd quality, ... n textiles, ... ... n textiles, ...

    Reverse

    Sumerian

    [...] x ba#-qar [n tug2] bar-dul5 x szar3 [n tug2] nig2-lam2 eb szar3 [x] x x [x] du [...]-bi? [x] x tug2# [...] us2 [...] x [...] ba x du [...] x x [...] x ba [x] [...] szu ba-an-ti [...] dub-[sar?] [mu dumu-munus lugal] ensi2# za-ab-[sza-li(ki)-ke4 ba-an-tuku]

    AI Translation

    ... was thrown away ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... scribe, year: "The daughter of the king, the governor of Zabshali, was installed."

    P138366: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 x-[...]
  • 7(disz) tug2 sza3-ga#-du3# [ba-tab duh]-hu-um szar3
  • 2(disz) tug2 nig2-sag usz-[bar]
  • ki-la2-bi 4(disz) ma-na a-hu-ni szu ba-an-ti tug2 ki-la2 tag-ga

    AI Translation
  • 1 ... garment,
  • 7 szagadu textiles, ...,
  • 2 nigsag-garments, weavers,
  • Its weight: 4 ma-na. Ahuni received. The garments are returned.

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_)# lu2-(d)nanna dumu [...] nu-banda3 lu2-gi-na giri3 na-silim dub-sar iti ezem-(d)szul-gi u4 8(disz)-kam mu dumu-munus lugal [ensi2 za-ab-sza-li(ki)-ke4 ba-an-tuku]

    AI Translation

    delivery of Lu-Nanna, son of ..., overseer: Lugina; via Nasilim, the scribe; month: "Festival of Shulgi," 8th day, year: "The daughter of the king, governor of Zabshali, was born."

    P138367: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz)# ma-na siki#? [x]
  • tug2 usz-bar tug2#-ba# lu2# kas4#-e-ne#-[sze3] ki (d)nanna-lugal#-[ta]

    AI Translation
  • 2 minas of ... wool,
  • for the ... garments, for the messengers, from Nanna-lugal;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szul-gi-ra szu ba-an-ti iti ezem-(d)nin-a-zu# mu# tu-ki-in#-[_pa_-mi-ig-ri-sza dumu-munus lugal ensi2 za-ab-sza-li(ki)-ke4 ba-an-tuku]

    AI Translation

    Ur-Shulgi received; month: "Festival of Ninazu," year: "Tukin-pa-mirisha, daughter of the king, governor of Zabshali, was installed;"

    P138368: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) tug2 guz-za
  • szu-am-mi

  • 7(disz) tug2 sag usz-[bar]
  • ur-(d)lamma [...] x mu-kux(_du_) [...]

    AI Translation
  • 8 guzza garments,
  • for Shu-ammi;

  • 7 ... garments,
  • Ur-Lamma ... delivery .

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] x [szu] ba#-an-ti giri3 (d)suen-kal iti ezem-(d)[szul]-gi# mu us2-sa bad3-[gal] ba-du3

    AI Translation

    ... ... received; via Sîn-kal; month: "Festival of Shulgi," year after: "The Great Wall was erected."

    P138369: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 ab# gesztu szar3#
  • ki u-bar-[x] x [...]

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, ...,
  • ... with Ubar .

    Reverse

    Sumerian

    [...] tug2# ki-la2 tag-ga mu-kux(_du_)# iti ezem-(d)nin-a-zu mu bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    ... garments, weighed out, delivery; month: "Festival of Ninazu," year: "The Great Wall was erected."

    P138370: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [n] tug2 usz-bar [tug2] sa-gi4-a mu-kux(_du_) ki# u2-a lu2 azlag2

    AI Translation

    ... n ushbar-garments, the garments of the regular deliveries, delivery from Ua, the fuller;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szul-gi-ra szu ba-an-ti giri3 nu-ur2-(d)suen iti ezem-(d)szul-gi [mu] bad3-gal ba-du3 [...]

    AI Translation

    Ur-Shulgi received; via Nur-Suen; month: "Festival of Shulgi," year: "The Great Wall was erected."

    P138371: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) tug2 guz-za du
  • [n] 5(disz) tug2 usz-bar x x [x] ki-zu gu#?-za-la2

  • 4(disz) la2? tug2 sag usz-bar
  • (d)nanna-igi-du ki lu2-(d)nin-szubur-ta#

    AI Translation
  • 15 guzza garments, regular quality.
  • n 5 weaver textiles, ..., at your place of throne-bearers?;

  • 4 less? garments, head-stock,
  • Nanna-igidu, from Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    [n] 3(disz)#? tug2 usz-bar giri3# i3-li2-sa6 [x] inim-sa6-sa6 [...] x [x]-x-sze3 ur-(d)x-[x] szu ba-an-ti giri3 nu-ur2-(d)suen# iti# ezem-(d)szul-gi mu bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    n 3? ushbar-garments, via Ilisa; ..., Inim-sasa ... to ... Ur-... received; via Nur-Suen; month: "Festival of Shulgi," year: "The Great Wall was erected."

    P138372: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 [x?]
  • ur-(d)sahar-(d)[ba-ba6]

  • 1(u) tug2 sag [usz-bar]
  • lugal-[ezem]

  • 1(u) tug2 sag usz#-[bar]
  • ur-(d)nin-[mug]

  • 2(u) [x] x [...]
  • AI Translation
  • 2 nig2-lam textiles, ...,
  • for Ur-Sahar-Baba;

  • 10 ushbar-garments,
  • for Lugal-ezem;

  • 10 ...-garments,
  • for Ur-Ninmug;

  • 20 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    _arad2_-[(d)]nanna#

  • 2(u) tug2 sag usz-bar
  • 1(u) 2(disz) tug2 usz-bar
  • puzur4#-a-bi [tug2] sa-gi4-a [x x?] [lu2] azlag2-e#-[ne] mu (d)szul-gi-iri-mu-[sze3] ur#-(d)szul-gi-ra# szu ba-ti giri3# ur-(d)nin-mug

    AI Translation

    Warad-Nanna;

  • 20 ...-garments,
  • 12 ushbar textiles,
  • its puzura garments, sagina garments, ..., the azlag men, for Shulgi-irimu Ur-Shulgi received; via Ur-Ninmug;

    Left

    Sumerian

    iti# ezem-(d)szul-gi mu bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The Great Wall was erected."

    P138373: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) tug2# usz-bar# [x?]
  • ur-(d)sahar-(d)ba-ba6

  • 1(u) 1(disz) lugal-ezem u3 lu2-(d)isin2(si)-na#
  • 3(disz) qur-da-szu#
  • 4(disz) puzur4-ma-ma
  • 6(disz) _arad2_-(d)[nanna]
  • 1(disz)? ur-(d)[...]
  • [x] x [...]

    AI Translation
  • 5 ... textiles,
  • for Ur-Sahar-Baba;

  • 11: Lugal-ezem and Lu-Isina;
  • 3 mana wool for Qurdashu,
  • 4 mana wool for Puzrish-Mama,
  • 6 mana wool for Warad-Nanna;
  • 1? Ur-...,
  • Reverse

    Sumerian

    x [...] tug2 [...] ur-(d)szul#-gi-ra szu ba-an-ti la2-ia3 ur-(d)nin-mug# [iti] ezem#-(d)szul-[gi] mu# bad3-gal ba-[du3]

    AI Translation

    ... ... ... Ur-Shulgi received; deficit of Ur-Ninmug; month: "Festival of Shulgi," year: "The Great Wall was erected."

    P138374: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] tug2 guz-za x puzur4-ma#-ma#

  • 1(u) ur-(d)sahar#-(d)ba#-ba6
  • 1(u) lugal-ezem
  • [x] _arad2_-(d)nanna [x] iri-ki-bi

  • 5(disz) puzur4#-a-bi#
  • szunigin 3(u)#? tug2 guz-za x

    AI Translation

    ... guzza garment for Puzrish-Mama

  • 10: Ur-Sahar-Baba;
  • 10: Lugal-ezem;
  • ... Warad-Nanna; ... of its city.

  • 5 mana wool for Puzur-abi,
  • total: 30? garments for .

    Reverse

    Sumerian

    [...] mu# [...] lugal-[...] mu (d)szul#-gi#-iri-mu-sze3 ur-(d)szul-gi-ta szu ba-an-ti giri3 ur-(d)nin-mug iti ezem-mah mu bad3-gal ba-[du3]

    AI Translation

    ... year: "... king ...," year: "Shulgi-irimu Ur-Shulgi received;" via Ur-Ninmug; month: "Great Festival," year: "The Great Wall was erected."

    P138375: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 3(disz)-[kam us2]
  • tug2 x [...] mu-[kux(_du_)] x [...] mu (d)szul#-[gi-iri-mu-sze3]

    AI Translation
  • 1 3rd garment, second quality,
  • ... garments, delivery of ..., year: "Shulgi-irimu."

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szul-gi#-[ra] szu ba-an-ti# gir (d)suen-[kal] iti u5-bi2(muszen)-gu7 mu us2-sa bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    Ur-Shulgi received; via Sîn-kal; month: "Ubi-feast," year after: "The great wall was erected."

    P138376: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 guz-za du
  • 2(disz) tug2 ge6
  • tug2 sa-gi4-a mu-kux(_du_) (d)suen-na-s,i#-[ir] lu2 [azlag2]

    AI Translation
  • 2 guzza garments, doubled,
  • 2 black garments,
  • sagia garment delivery of Sîn-nashir, the only man;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szul-gi-[ra] szu ba-an-ti giri3 (d)suen-kal# iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    Ur-Shulgi received; via Sîn-kal; month: "Festival of Mekigal," year: "The Great Wall was erected."

    P138377: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz)#? ma#-na# _szid_ tug2 usz-bar
  • 2(disz)#? ma-na nig2#-u-nu-a tug2 usz-bar
  • [...] siki#? [...] x

    AI Translation
  • 2? minas, weavers,
  • 2? minas, Nigunua, textile for weavers,
  • ... wool ...

    Reverse

    Sumerian

    [...] mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 nibru#(ki) uri5(ki)-ma bad3#-gal-bi mu-du3

    AI Translation

    ... year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nippur and Ur, its great wall erected."

    P138378: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] gada sza3-ga-du3 [n gada] 3(disz)-kam us2 [n gada] du dam-szi-lum [gada] sa gi4-x-a mu#-kux(_du_) [lu2]-(d)nin-isin2[(si)] lu2 [azlag2]

    AI Translation

    n linen garments, sha-gadu; n linen garments, 3rd grade; n linen garments, double-threaded, linen garments, ... delivery; Lu-Nin-Isin, the only man;

    Reverse

    Sumerian

    [mu ur]-(d)szul-gi-[iri-mu-sze3] [ur]-(d)szul-gi-ra szu ba-an-ti giri3 ur-(d)nin-mug iti ezem-(d)szul-gi mu bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    to the year: "Ur-Shulgi-irimu received." via Ur-Ninmug; month: "Festival of Shulgi," year: "The Great Wall was erected."

    P138379: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz)# tug2 guz-za du
  • qur-da-szu giri3 ur-(d)nin-mug

  • 2(disz) tug2 guz-za du#
  • (d)suen-na-s,i#-ir# giri3# [(d)suen]-kal# [...]

    AI Translation
  • 2 guzza garments, doubled,
  • for Qurdashu, via Ur-Ninmug;

  • 2 guzza garments, regular quality.
  • Sîn-nashir via Sîn-kal .

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] lu2 azlag2-[e-ne] mu (d)szul-gi#-[iri-mu-sze3] ur-(d)szul-gi-[ra] szu ba-an-ti iti ezem-mah! mu bad3-gal ba#-du3

    AI Translation

    ... ... the fuller, for the year: "Shulgi-irimu Ur-Shulgi received it." Month: "Great Festival," year: "The Great Wall was erected."

    P138380: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x x] x [...] ur-dingir-ra#

  • 1(u)# 3(disz)# na-silim
  • 1(disz) ha-ba-lu5-ge2#
  • 2(disz) lugal-dumu-gi7
  • 1(disz) ur-(d)da#?-[...]
  • 1(disz) nu-ur2-(d)suen#
  • AI Translation

    ... Ur-dingira

  • 13 mana wool for Nasilim,
  • 1: Habaluge,
  • 2 Lugal-dumugi,
  • 1 Ur-Da-...,
  • 1: Nur-Suen,
  • Reverse

    Sumerian

    [x] x x [...] gada#-mah (d)nanna u3 gada-mah dingir-re-ne gub-ba giri3 ur-(d)szul-gi-ra dub#-sar# iti szu-esz5-sza mu us2-sa bad3-gal ba-[du3]

    AI Translation

    ... ..., the table of Nanna and the table of the gods, stationed, via Ur-Shulgira, the scribe; month: "shu'esha," year after: "The great wall was erected."

    P138381: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 x-[x?]
  • 2(disz)# tug2# [...]
  • ep-[qu2-sza]

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2# x
  • ur#-ti-ti#

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam [us2]
  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • lu2?-bala-sa6-ga

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile for ...,
  • 2 ... garments,
  • a kind of profession

  • 1 nig2-lam textile, ...,
  • Urtiti;

  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • 1 ushbar garment,
  • for Lu-balasaga;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-dumu-gi7 szu-a gal2-la lu2 azlag2-e-ne in-_pi_-[gal2] iti ezem-(d)nin-a-[zu] mu us2-sa bad3-gal# [ba-du3]

    AI Translation

    via Lugal-dumugi, in the hand of the ..., the ...; month: "Festival of Ninazu," year after: "The Great Wall was erected."

    P138382: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) tug2 usz-bar
  • ib-ni-(d)iszkur

  • 1(u) lu2-(d)nin-szubur
  • x [...]

    AI Translation
  • 8 ushbar textiles,
  • Ibni-Adda

  • 10: Lu-Ninshubur,
  • ...;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szul-gi-[ra] szu ba-an-ti giri3 nu-ur2-(d)suen iti masz-ku3-gu7 mu us2-sa ba3-gal ba-du3

    AI Translation

    Ur-Shulgi received; via Nur-Suen; month: "Gazelle feast," year after: "The threshing floor was erected."

    P138383: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) [...] _an_ x [...]
  • 2(disz) gada (u2)|_ki-kal_| na-me-du3 (d)nanna
  • [ki-la2]-bi# 1(u) 1(disz) ma-na [gada ki]-la2! tag-ga [mu]-kux(_du_)

    AI Translation
  • 2 ... ...
  • 2 linen garments, ... for Nanna;
  • Their weight: 11 mana of linen, weight: delivered.

    Reverse

    Sumerian

    [...]-_ka_-ta [lu2]-(d)nin-isin2(si) [szu] ba-an-ti giri3 ur-(d)nin-mug dub-sar iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa bad3#?-[gal ba-du3]

    AI Translation

    from ... Lu-Nin-isin received; via Ur-Ninmug, the scribe; month: "Festival of Shulgi," year after: "The great wall was erected."

    P138384: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n tug2] nig2#-lam2 us2 x x

  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2#
  • _arad2_-(d)nanna#

  • 1(disz)# tug2 nig2-lam2# 3(disz)-kam us2#
  • lu2#?-[...]

    AI Translation

    n textiles, nig2-lam quality, length ...,

  • 2 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • Warad-Nanna;

  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • Reverse

    Sumerian

    x x [...]

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 [...]
  • lugal-[ezem?]

  • 1(disz)# tug2 nig2-lam2 4(disz)-[kam us2]
  • puzur4-(d)suen gudu4#? [x x]-(d)suen-sze3 [tug2 sa]-gi4#-a mu-kux(_du_) lu2 azlag2 [...] x x x x _ba_ x x [iti szu]-esz5-sza [mu] us2#-sa bad3-gal ba-du3

    AI Translation

  • 1 nig2-lam textile ...,
  • for Lugal-ezem;

  • 1 nig2-lam textile, 4th quality,
  • Puzur-Sîn, the gudu-official? of ...-Sîn, the sagi-garment, delivery; the ...-worker ... month: "shu'esha," year after: "The great wall was erected."

    P138385: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) tug2 sag usz-[bar]
  • zu-u2-a [n tug2] usz#-bar

    AI Translation
  • 20 ...-garments,
  • n textiles, weaver quality.

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szul-gi-ra szu ba-an-ti giri3 nu-ur2-(d)suen iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    Ur-Shulgi received; via Nur-Suen; month: "Harvest," year after: "The Great Wall was erected."

    P138386: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 2(u) 5(disz) tug2 du5 (kusz)suhub2 szar3 e2-ba-an [...]

    AI Translation

    n 25 du5 garments, leather straps, fine quality, for the Eban ...;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem#-[...] u4 1(u) 2(disz)-kam# mu us2-sa bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    month "Festival-of-...," 12th day, year after: "The great wall was erected."

    P138387: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 gesztu us2
  • tug2# sa-gi4-[gi4]-a e2#-gal#-la kux(_kwu636_)-[ra ...] x [...]

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, stele, second quality,
  • garments for sagigir offerings to the palace brought .

    Reverse

    Sumerian

    [iti] masz-ku3-gu7 mu us2-sa bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    month: "Gazelle feast," year after: "The great wall was erected."

    P138388: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz)#? x x bar-dul5 gu-la szar3
  • 1(disz) gada du sumun x [x?]
  • nig2-gu3-de2#-[sze3] e2-kiszib3#-[ba-ta] [x] _mi#_? [...]

    AI Translation
  • 2 ...,
  • 1 linen garment, ...,
  • for the niggude offerings from the sealed house .

    Reverse

    Sumerian

    a-ba-[...] giri3 ur-[...] x [...] iti ezem-(d)[...] mu# us2-sa bad3-gal [ba]-du3#-a [mu us2-sa]-bi#

    AI Translation

    Aba-... via Ur-...; month: "Festival of ...," year after: "The Great Wall was erected," year after that.

    P138389: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [n tug2] a2-gu4-hu-um szar3 [n tug2] a2#-gu4-hu-um szar3 [n] tug2# a2-gu4-hu-um szar3#-ka#

    AI Translation

    n garments for Aguhum, the king; n garments for Aguhum, the king; n garments for Aguhum, the king;

    Column 2

    Sumerian
  • 3(disz) tug2# x [...]
  • 1(gesz2) 1(disz) tug2 [...]
  • 2(u) la2 [...]
  • AI Translation
  • 3 ... garments,
  • 61 ... garments,
  • 20 less ...,
  • Column 1

    Sumerian

    [...] szunigin x [...] x x x te te [...] szunigin 4(disz) gada (u2)[|_ki-kal_| ...] _an_ ensi2#? [...]

    AI Translation

    ... total: ... total: 4 ...-garments, ... .

    Column 2

    Sumerian

    [n] 7(gesz2)# 5(u)# 2(disz)# [x?] nig2-sig#-sig# [x?] gada nam-ra ba-ak#? [x?] lu2 azlag2-e-ne [sza3] ki-mu-ra-ka iti ezem-mah mu us2-sa bad3-gal ba-du3-a mu us2-sa-bi

    AI Translation

    n,220? ..., ..., ..., linen for a wedding gift ..., the azlag men, in the Kimura; month: "Big-festival," year after: "The great wall was erected," year after that.

    P138390: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] gada hal saga [n] 2(disz) tug2 ge6 e2#-ba-an lu2-(d)nin-isin2#

  • 6(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-[kam us2]
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 x-[x?]
  • ip-ti-dingir# e2-kiszib3#-ba# (d)nin-[gal-e-gar]-ra#-ta

    AI Translation

    n fine linen garments, n 2 night-wear garments, for the house of Lu-Nin-Isin,

  • 6 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • 2 nig2-lam textiles, ...,
  • from Ipti-ilum, in the sealed house of Ningal-egara;

    Reverse

    Sumerian

    (a2 gesz-gar)-ra-asz [...] szu [ba]-an-ti [x] x [x] x [x] mu us2-sa bad3-[gal] ba-du3-a [mu] us2-sa-bi

    AI Translation

    PN2 received from PN1 tot gur of barley as its interest; year following: "The Great Wall was erected."

    P138391: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 7(disz)# tug2 eb bar-dul5 gu-la szar3 ki lu2-(d)szu-(d)suen szabra-ta _arad2#_-(d)nanna [szu] ba-ti

    AI Translation

    n 7 eb-garments, ..., ..., from Lu-Shu-Suen, the household manager, ARAD-Nanna received;

    Reverse

    Sumerian

    [iti ezem]-an-na u4 5(disz)-kam [mu] us2#-sa bad3-gal [ba]-du3-a [mu] us2-sa-bi

    AI Translation

    month "Festival of An," 5th day, year following: "The Great Wall was erected," year following: "The Great Wall was erected."

    P138392: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ma-na siki tug2 nig2-lam2 szar3
  • [...] tug2 nig2-lam2 ab us2 [...-(d)]iszkur ugula usz-bar _arad2#_?-(d)suen lu2 azlag2 [n] ma-na# siki# tug2# [nig2]-lam2 [...] [n] ma-na [x x] x [...] [...]

    AI Translation
  • 3 mana wool, garments of the niglam, the szar,
  • ... textile for niglam ab, second quality. ...-Adad, foreman of weavers, ARAD-Suen, the fuller. n minas of wool, textile for niglam ... n minas of ... .

    Reverse

    Sumerian

    [...] [e2-kiszib3-ba e2] zabar-[dab5-ta] [...]-ta#? e3-[a?] a2# gesz!-gar-ra-asz# ugula usz-bar-ra-ke4-ne szu ba-an-ti-esz2 iti diri ezem-(d)me-ki-gal2 u4 6(disz)-kam mu us2-sa bad3-gal ba-du3-a mu us2-sa-bi

    AI Translation

    ... from the sealed house, the house of the zabardab, ..., from the street ..., labor of the geshgarash, foreman of the weavers, received; extra month: "Festival of Mekigal," 6th day, year following: "The Great Wall was erected," year following that.

    P138393: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [n tug2 guz]-za 4(disz)-kam us2 [n tug2 nig2]-lam2 du la2-ia3-am3 [ha-ba]-lu5-ge2 dub-sar

    AI Translation

    ... n guzza garments, 4th grade, n nig2-lam garments, completed, the deficit: Habaluge, the scribe.

    Reverse

    Sumerian

    [...]-x-gal2# [iti] ezem#-mah-ta# iti diri ezem-(d)me-ki-gal2-sze3 iti 4(disz)-kam mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 nibru#(ki) uri5#[(ki)-ma bad3-gal-bi mu-du3]

    AI Translation

    ... from month "Festival of the Gathering" to month "Extra" of month "Festival of Mekigal," 4th month, year after: "Ibbi-Suen, king of Ur, in Nippur and Ur the Great Wall erected."

    P138394: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 guz-za [x?]
  • 2(disz) tug2 usz-bar
  • 1(disz) tug2 sza3-ga-du3 x
  • ki ur-(d)nin-mug-[ta]

    AI Translation
  • 2 guzza textiles, ...,
  • 2 ushbar textiles,
  • 1 sza-gadu garment, ...,
  • from Ur-Ninmug;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 szu ba-[an]-ti iti# sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3-[gal] ba-du3#

    AI Translation

    Ur-Baba received; month: "Harvest," year after: "The Great Wall was erected."

    P138395: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x x [...] [...] 1(disz) tug2 nig2-lam2 [...] [...] tug2 guz-za x [...] [...] tug2 aktum 2(disz) [...] [...] tug2 nig2-bara3 tab-ba 3(disz)-[kam us2] [...] tug2 ba-tab duh-hu#-[um ...] [...] 8(disz) tug2 nig2-lam2 [...] [...] 2(u)? 4(disz) tug2 [...]

    AI Translation

    ... ... 1 nig2-lam textile ... ... guz-za textile ... ... aktum textile 2 ... nigbara tabba textile 3rd ... batab duhhum textile ... 8 nig2-lam textile ... 24 ... textile .

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x [...] [... tug2 nig2]-lam2 [...] [n] 1(u)? 4(disz) tug2#? [x?]-ge6#? [...] ur-(d)szul-gi#

  • 2(disz) tug2 ba-tab duh-[hu-um]
  • [n] 1(disz) tug2 nig2-lam2 [...] [n] 1(disz)# tug2 nig2-lam2 [...] [x tug2] guz-[za ...]

    AI Translation

    ... ... nig2-lam textiles ... n 14 ... ... Ur-Shulgi

  • 2 garments, batab, Duhum,
  • n 1 nig2-lam textile ... n 1 nig2-lam textile ... ... guzza textile .

    Column 2'

    Sumerian

    [...]-us2 [...] 2(disz)

    AI Translation

    ... 2

    P138396: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x x [n tug2 nig2]-lam2 us2 [n tug2 guz]-za us2 [...]-us2 e2-ba-an [...] x

    AI Translation

    ... n garments, nig2-lam, second, n garments, guzza, second, ..., the house-house .

    Column 2'

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz)#? tug2 nig2-[lam2 ...]
  • n tug2 nig2-lam2#-[...]

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 [...]
  • x x tug2 [...]

    AI Translation

  • 1 nig2-lam textile ...,
  • n garments, niglam-...,

  • 1 nig2-lam textile ...,
  • ... garment

    P138397: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] x [...] ki-la2-bi 6(asz) gu2# [...] ki szu-ra-[num2?-ta]

  • 3(u) 6(disz) tug2# x [...]
  • 4(disz) tug2 usz-bar [x?]
  • [x] 2(disz)#? tug2 ge6# [x] 2(disz)#? tug2 ge6 x ki-la2-bi 5(asz) gu2 3(u) 2(disz)? [ma-na] 1(u) 1(disz) gin2

    AI Translation

    ... ... its weight: 6 talents ... from Shuranum;

  • 36 ... garments,
  • 4 ...-garments,
  • ... 2? night-wear ... 2? night-wear ... its weight: 5 talents 32? minas 11 shekels;

    Reverse

    Sumerian

    ki en-um-(d)suen-ta# tug2 ki-la2 tag#-ga mu-kux(_du_) ugula usz-bar#-ra-ke4-ne (d)nanna-[...] szu ba-an-ti giri3 giri3-ni-i3-sa6 dub#-[sar] [x] _en_ x [...]

    AI Translation

    from Enum-Sîn a garment with a hem delivered; foreman of the weavers: Nanna-... received; via Girini-isa, the scribe ..., .

    P138398: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [n] tug2 _ne_ x husz asz szar3 [n] 1(disz)? 1(asz) tug2 nig2-lam2 tab-ba us2# szar3 [n] 2(disz)? 2(disz) 4(asz) tug2 nig2-lam2 us2# szar3

  • 1(asz) tug2 guz-za szar3
  • 2(asz)# tug2 nig2-lam ab-us2 x
  • [n] tug2# nig2#-lam2# us2#

  • 1(disz)# [...] x [...]
  • AI Translation

    n ... garments, ..., ..., ... 1? garments, niglam tabba, the length, ... 2? 2 4 garments, niglam, the length, ...,

  • 1 guzza garment, shazar quality,
  • 2 nig2-lam textiles, cowherds, ...,
  • n garments, nig2-lam quality, second quality,

  • 1 ...,
  • Column 1'

    Sumerian

    szunigin 4(disz) tug2 bar-dul5 x-[x?] szar3 szunigin 1(u) 2(disz) tug2 _sze3_-_sze#_? x 1/2(disz) 4(disz) dub x szar3# szunigin 5(disz)# tug2 x-[...] szunigin 3(disz) tug2# bar#-dul5 guz#?-[za ...]

    AI Translation

    total: 4 ...-garments, ..., total: 12 ...-garments, 1/2 ..., 4 ...-garments, total: 5 ...-garments, total: 3 ...-garments, ...;

    P138399: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] us2# [...] zu [...] szar3 [n tug2 guz]-za us2 [... (d)]nanna [n tug2 x] tab-ba gesztu szar3 [n tug2 nig2]-lam2 gesztu szar3 [...]-x szar3 [n tug2] nig2-lam2 gesztu us2 [n tug2] guz-za [x?] [n tug2 guz]-za [x?] [...]

    AI Translation

    ... length ... zu ...

    Column 2'

    Sumerian

    [...]

  • 3(disz)# tug2 nig2-lam2 gesztu [x]
  • _ne_-ga [...]

  • 1(disz) tug2 nig2-[...]
  • 2(disz) tug2 nig2-[...]
  • 2(disz) tug2 [...]
  • 4(disz) [...]
  • x [...] x [...]

    AI Translation

  • 3 nig2-lam textiles, with ... hearing,
  • 1 nig2-... garment,
  • 2 nig2-... textiles,
  • 2 ... garments,
  • 4 ...,
  • Column 1'

    Sumerian

    x [...] lu2-x-[...] szunigin 4(disz) tug2 nig2-lam2# [...] szunigin 2(disz) tug2 nig2-lam2 [...] szunigin 2(u) 7(disz) tug2 nig2-lam2# [...] szunigin [n] tug2 nig2-lam2# [...]

    AI Translation

    ... ... total: 4 niglam textiles ... total: 2 niglam textiles ... total: 27 niglam textiles ... total: n niglam textiles .

    Column 2'

    Sumerian

    [...] [...] tug2 [...] [...] x tug2 gada hi#-a# [...] hi-a [...]-e-ne [ur-(d)szul]-gi-ra [szu ba]-an-ti [...] x ra#? [...]

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... Ur-Shulgi received .

    P138400: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] hi-a [...] 1(u)? 3(disz) 5/6(disz) ma-[na? ...] x gesz _ni#_ [... e2]-kiszib3-ba-ka [x tug2 ba-tab] duh-hu-um tab-ba szar3 [x] tug2 ba-tab duh-hu-um szar3 [n] 2(disz) tug2 nig2-lam2 szar3 [n] tug2 bar-si us2 nin [n] tug2 ba-tab duh-hu-um saga#? [n] tug2# nig2-lam2 [...]

    AI Translation

    ... ... 13 5/6 mana ... ... ... of the sealed tablet house ... garments, rolled, ..., rolled, ..., rolled, ..., 2 garments, niglam-gifts, ..., barsi, the back of the lady, ... garments, rolled, ..., niglam-gifts ...,

    Column 2'

    Sumerian
  • 6(disz) [...]
  • 3(disz) x [...]
  • 1(u) 1(disz) gada [...]
  • 1(asz) gu2 4(disz)#? [...]
  • 1/2(disz) gin2 ki [...]
  • 4(u) 2(disz) 1/2(disz) ma-[na ...] ki-la2#? [...]
  • 1(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) [...]
  • 2(disz) 1/2(disz) gin2 [...]
  • 2(u) 3(asz) [...] x x
  • AI Translation
  • 6 ...,
  • 3 mana wool for ...,
  • 11 linen ...,
  • 1 talent 4? ...,
  • 1/2 shekel, with ...;
  • 42 1/2 mana ..., the weight? .
  • 1 gur 2 barig 4 ban2 5 .
  • 2 1/2 shekels ...,
  • 23 ...
  • P138401: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-e2-a [x tug2] guz#-za 4(disz)-kam us2 [lu2]-bala#-sa6-ga [n] tug2# nig2-lam2 4(disz)-kam us2

    AI Translation

    ...-ea; ..., the 4th garment; second: Lu-balasaga; ..., the 4th garment; second:

    Reverse

    Sumerian

    [x] 1(disz)#? tug2 guz-za 4(disz)-kam us2 [tug2 sa]-gi4#-a mu-kux(_du_) [...] _ne_ [x?] [ur-(d)szul]-gi#-ra [szu ba-an]-ti#

    AI Translation

    ... 1? guzza garment, 4th grade, the back of the sagi garment, delivery ... Ur-Shulgi received;

    P138402: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x [...] x [...] [...] x [...]

    AI Translation

    Column 2'

    Sumerian

    x [...] szu ba-[an-ti]

  • 2(disz) [...]
  • 1(disz) nig2 tab-ba us2#
  • 2(disz) nig2 ab-us2
  • 6(disz) nig2 us2
  • 2(disz) guz us2
  • 3(disz) gesztu(+tug2) us2
  • 3(disz) guz [x]
  • [...] x 2(disz) [x] tug2 ge6 [x] _na_ [x x] [x] guz-za

    AI Translation

    PN2 received from PN1 tot gur of barley;

  • 2 ...,
  • 1 piece of bread, second quality,
  • 2 ...,
  • 6 ...,
  • 2 oxen, second quality,
  • 3 ear-drops, second quality,
  • 3 ...-oxen,
  • ... 2 ... garments, night ..., ..., throne bearer,

    Column 3'

    Sumerian
  • 3(disz)#? [...]
  • 1(disz) [...]
  • 6(disz) [...]
  • szu-a ri-[...] [x]-i3-li2-[...]

  • 2(disz) [...]
  • [...] [...]

    AI Translation
  • 3 mana wool for ...,
  • 1 ...,
  • 6 ...,
  • Hand of Ri-..., ...-ili-...,

  • 2 ...,
  • Column 1'

    Sumerian

    [...] [...]

  • 2(asz) [...]
  • ki x [...] (d)nanna-[...]

  • 2(disz) [...]
  • [...] [x] 6(disz) [...]

    AI Translation

  • 2 ...,
  • ... Nanna-...

  • 2 ...,
  • ... ... 6 ...

    Column 2'

    Sumerian

    [...] [...] x x [...] [...] x [...] [...] x x [...] x [...] [...] [...] _tur_ [...] [...] guz-[...]

    AI Translation

    P138403: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x x [...]

  • 1(disz) tug2 x x x x
  • [sze]-bi 4(ban2)

  • 1(disz)# tug2 guz-za 8(disz)-kam us2
  • [sze]-bi# 2(ban2)# [n?] 2(asz) 3(ban2) gur [x] sag [n] 3(disz)#? tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2 sze#-bi# 4(barig) 2(ban2)#

  • 3(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • sze-bi [...]

    AI Translation

  • 1 ... garment,
  • its barley: 4 ban2,

  • 1 guzza garment, 8th grade,
  • its barley: 2 ban2 ... 2 gur 3 ban2 ..., the head ... 3? garments, the niglam 3rd grade, its barley: 4 barig 2 ban2;

  • 3 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • its barley: ...;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) [n] tug2 guz-za
  • sze-bi 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3

  • 1(asz) 4(barig) 5(disz) sila3 gur
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 3(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • sze-bi 1(barig) 2(ban2)

  • 1(u) tug2 sag usz-bar
  • sze-bi 3(ban2)

  • 5(disz) tug2 usz-bar
  • sze-bi [...]

    AI Translation
  • 10 ... guzza garments,
  • its barley: 4 barig 1 ban2 5 sila3,

  • 1 gur 4 barig 5 sila3
  • 1st time.

  • 3 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • its barley: 1 barig 2 ban2,

  • 10 ...-garments,
  • its barley: 3 ban2,

  • 5 ushbar textiles,
  • its barley: ...;

    P138404: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] siki tug2 usz-bar [...]-i3#?-li2 [...] tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2

    AI Translation

    ... wool, textile for ushbar ...-ili ..., textile for niglam, 3rd year, second quality.

    Reverse

    Sumerian

    [... tug2 nig2]-lam2 4(disz)-kam us2 [...] x 1(asz) gu2 siki tug2 usz-bar [...] zu dumu ma2-(d)nanna [...] x tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2 [...] x tug2 nig2-lam2 5(disz)?-kam us2 [...] x _du#_? [...]

    AI Translation

    ... textiles of the 4th grade, length ... 1 talent wool textiles of the weaver's wool ... zu, son of Ma-Nanna ... textiles of the 3rd grade, length ... textiles of the 5th grade, length .

    P138405: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2)# 4(u) 7(disz) [...]
  • 2(szar2) 5(gesz'u) 5(gesz2)? [...] 7(gesz2) 5(u) 9(disz) [...] tug2 gada silim-ma-[am3]

    AI Translation
  • 147 ...,
  • 420 ..., 169 ..., linen garments, soiled,

    Reverse

    Sumerian
  • 8(disz) [...]
  • 4(gesz2) 2(u) 1(disz)#? [...]
  • 1(gesz'u) 8(gesz2)#? [...] 2(gesz'u) 6(gesz2) [...]

    AI Translation
  • 8 ...,
  • 141? ...
  • 900 ..., 900 ...,

    P138406: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    szunigin 7(disz) tug2 hi-[a] tug2 sa-gi4-a mu-kux(_du_) lu2 azlag2-e-ne ur-(d)szul-gi-[ra] giri3 ur-dingir-ra iti ezem-(d)[...]

    AI Translation

    total: 7 hi'a garments, garments with sagi, delivery of the fullers, Ur-Shulgi, via Ur-dingira; month: "Festival-of-...,"

    P138407: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) [...]
  • 2(disz)# [...]
  • 1(disz) lugal-[ezem]
  • 1(disz) ur-(d)sahar#-(d)ba-ba6
  • 1(disz) _arad2_-(d)nanna
  • [n] 8(disz) tug2 guz-za x

    AI Translation
  • 4 ...,
  • 2 ...,
  • 1 Lugal-ezem,
  • 1 Ur-Sahar-Baba,
  • 1: Warad-Nanna,
  • n 8 guzza textiles,

    Reverse

    Sumerian

    [tug2 sa]-gi4-a mu-kux(_du_) [lu2] azlag2-[e]-ne x x x lu2# [x x] _an_ [...]

    AI Translation

    sagi cloth delivery, the ...,

    P138408: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x [...]-mi#-a [...] ab [...]-me [...] tug2 [...]-x-gi [...]-mi-a [...]-x tab-ba [...] x

    AI Translation

    Column 2'

    Sumerian
  • 1(disz)#? [x] tug2 ba-tab duh-hu-um x
  • a2-bi u4 1(u) [...]

  • 1(u) 2(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam [us2]
  • a2-bi u4 2(disz) [...]

  • 3(u) 4(disz) tug2 guz-za us2#
  • [...] us2 x [...] [...] x [...]

    AI Translation
  • 1 ... garment, batab, duhum, ...,
  • its labor: 10 days ...;

  • 12 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • its labor: 2 days ...;

  • 34 guzza garments, second quality,
  • ... length ... .

    P138409: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] [...] tug2 usz-bar [...] tug2 ge6 [...] x [...] us2# [...] x

    AI Translation

    Column 2'

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 7(disz) tug2 [...]
  • 4(gesz2) 4(u) 2(disz) tug2 x [...]
  • 1(u) tug2 bur2-zi x [...]
  • 4(u) tug2 bar-si (gesz)a-ab du#? [...]
  • 1(disz) gada 3(disz)-kam us2# [x?]
  • 1(disz) gada 4(disz)-kam us2# [x?]
  • 1(disz) gada du dam-szi-lum
  • [x?] 2(disz)#? gada du [n] gada x tag du [...] [x] x ba [...]

    AI Translation
  • 147 ... garments,
  • 142 ... garments,
  • 10 ...-garments,
  • 40 textiles, ...,
  • 1 linen, 3rd quality, ...;
  • 1 linen, 4th quality, ...;
  • 1 linen towel, double-threaded, for Damshilum;
  • ... 2 linen garments, ... linen garments, ... .

    P138410: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] lugal [...] 1(u) 3(asz) 4(barig) [...] ba _kisz_ [...] 3(u) [...] [...] sze-ba nam#?-[...]

    AI Translation

    ... king ... 13 gur 4 barig ... ... ... 30 ... ... barley rations .

    Column 2'

    Sumerian
  • 4(barig) 3(ban2) [...]
  • lu2! azlag2-e-[ne ...] (giri3)-se3-ga (gesz)kiri6# [...]

  • 1(ban2) 6(disz) sila3 x [...]
  • 8(asz) 4(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 [...] _nim#_-e-ne [...]
  • [x] x 5(disz)# sila3 [...]

    AI Translation
  • 4 barig 3 ban2 ...,
  • The azlaga-priests ..., via the orchard .

  • 1 ban2 6 sila3 ...,
  • 8 gur 4 barig 5 ban2 5 sila3 ... the Elamite .
  • ... 5 sila3 ...

    P138411: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n ...] us2 ur-(d)sahar-(d)ba-[ba6] [n?] 1(u) 2(disz) tug2 guz-za du#

  • 2(u) tug2 usz-bar
  • lugal-ezem

  • 8(disz) tug2 guz-za du
  • iri-ki-bi

  • 8(disz) tug2 guz-za du
  • puzur4-a-bi

  • 1(u) [x] tug2 guz-za du
  • [...] _arad2#_-(d)nanna# [x] 5(disz) tug2 guz-za [du?]

    AI Translation

    n ..., the length of Ur-Sahar-Baba; n? 12 guzza-garments,

  • 20 uszbar textiles,
  • for Lugal-ezem;

  • 8 guzza garments, doubled,
  • its Inner City

  • 8 guzza garments, doubled,
  • its shepherd

  • 10 ... guzza textiles, regular quality.
  • ... ARAD-Nanna; ... 5 guzza garments,

    Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) tug2 usz-[bar]
  • ur-(d)nin-[mug]

  • 3(disz) 1/2(disz) x [...]
  • x 1/2(disz) [...] x 1/2(disz) [...] us2

  • 4(disz)# 1/2(disz) [...] us2
  • 5(u)? x [...] x
  • lu-(d)[...] szunigin 1(gesz2) 1(u) 1(disz) [...] x szunigin 1(gesz2) 2(u) [...]

    AI Translation
  • 4 ushbar textiles,
  • for Ur-Ninmug;

  • 3 1/2 ...
  • ... 1/2 ... ... 1/2 ..., the length;

  • 4 1/2 ..., the length;
  • 50? ...,
  • Lu-... total: 91 ... total: 210 .

    P138412: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] tug2 nig2-lam2 [...] 3(disz)-kam us2 saga [n] 1(disz) tug2 nig2-lam2#

    AI Translation

    n textiles, niglam ..., 3rd quality, n 1 textile, niglam,

    Reverse

    Sumerian

    [...] _an_ [...] [...] [...] mu#-kux(_du_)#

    AI Translation

    ... delivery;

    P138413: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] [...] us2# [...] us2 [... tug2 nig2]-lam2 us2 [...] x us2 [...]-x-_ku_-um szar3 [...]-x-muru13#?-a-_ku_-um szar3

    AI Translation

    ... second length ... second length ... textiles, property second length ... second length ...

    Column 2'

    Sumerian

    szunigin [...] szunigin 2(u)? [...] szunigin 2(disz) [...] szunigin 2(u) 4(disz) tug2 [...] szunigin 2(disz) [x] tug2 [...] szunigin 2(disz) tug2 nig2-lam2 tur-[...] szunigin 3(u) tug2 guz-za 4(disz)-kam [us2] [szunigin ...] x tug2 x [...]

    AI Translation

    total: ... total: 20? ... total: 2 ... total: 24 ... garments total: ... total: 2 ... garments total: 2 niglam-garments ... total: 30 guzza-garments, 4th grade, extra: total: ... garments, .

    P138414: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 4(disz) tug2 guz-za us2#
  • ur-(d)sahar-(d)ba-ba6

  • 5(disz) tug2 guz-za du
  • lugal-ezem giri3 ur-(d)nin-mug [n] 4(disz) tug2 guz-za du [...] _an#_ x _mu_ [...] x [...]

    AI Translation
  • 4 guzza garments, second quality,
  • for Ur-Sahar-Baba;

  • 5 guzza garments, regular quality.
  • for Lugal-ezem; via Ur-Ninmug; n 4 guzza-garments, ... ... .

    P138415: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 4(u) tug2 guz-za mu (d)szul-gi-iri-mu-sze3 e2-kiszib3-ba-ta

    AI Translation

    n 40 guzza garments, from the sealed tablet of Shulgi-irimu;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szul-gi-ra szu ba-an-ti iti# ezem-mah# mu# [...]

    AI Translation

    Ur-Shulgi received; month: "Big-festival," year: "... ."

    P138416: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] x x _ku_ [...] dingir tur-ne [... a?]-sza3 lugal [...] [...] x x [...]

    AI Translation

    ... ... ... small gods ... royal field ... .

    Reverse

    Sumerian

    [n] 1(u)#? tug2 usz-bar# [...] [n] 1(asz) gu2 2(u) [...] [...] a# giri3# [...] x

    AI Translation

    n 10? textiles, weavers ... n 1 talents 20 ... ... via .

    P138417: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 siki hi-a du
  • 1(asz) gu2 siki tug2 usz-bar
  • 3(asz) gu2 siki-_gi_
  • [x] gu2 siki ge6 lugal#-uszur4 [n] gu2 siki hi-a du# [n] gu2# siki tug2# [usz-bar]

    AI Translation
  • 1 talent of ... wool,
  • 1 talent of wool, weaver quality.
  • 3 talents of wool,
  • x talents of wool for the night, Lugal-ushur; n talents of wool for the ..., n talents of wool for the ... garment;

    P138418: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x da#? [...] gin2#? siki tug2 szar3 [...] gin2 siki tug2# us2 [...] ma#-na siki tug2 3(disz)-kam us2 [...] ma-na tug2 4(disz)-kam us2 [...] 2(asz) gu2 3(u) 5(disz) ma#?-[na] siki tug2 3(disz)-[kam us2] [...] gu2 [...] siki ur3 [...] 2(asz) [...]

    AI Translation

    ... ... shekels? of wool, ... shekels of wool, ... shekels of wool, ... shekels of wool, ... mana of wool, 3rd quality, ... mana of wool, 4th quality, ... 2 talents 35 mana of wool, 3rd quality, ... ..., wool, ... 2 talents .

    Column 2'

    Sumerian
  • 1(u)#? 2(disz)# [...] tug2 3(disz)-kam us2
  • 2(asz) gu2 2(u) 8(disz) ma-na
  • siki tug2 4(disz)-kam us2

  • 4(u) 6(asz) gu2 3(u) 3(disz) 2/3(disz)
  • x siki siki tug2 5(disz)-kam us2

  • 6(asz) x [...] x x szunigin 5(u) 3(asz)# gu2 [...]
  • 3(disz) ma-[na ...]
  • AI Translation
  • 12 ... textiles, 3rd grade,
  • 2 talents 28 minas
  • wool, 4th quality,

  • 46 talents 33 2/3,
  • ... wool, wool, 5th garment, length,

  • 6 ..., total: 53 talents ...,
  • 3 minas ...,
  • Column 3'

    Sumerian

    x [...] a _gin2#_? [...]

  • 2/3(disz)? [...]
  • AI Translation

    ... shekels of water .

  • 2/3? ...
  • P138419: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) tug2 usz-bar
  • ur-dingir-ra mu#-kux(_du_)

    AI Translation
  • 210 ushbar textiles,
  • for Ur-dingira; delivery;

    Reverse

    Sumerian

    [x]-ba-sze3 iti szu-esz-sza

    AI Translation

    for ... month "shu'esha;"

    P138420: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 3(u) 1/2(disz) ma-na

  • 3(disz) tug2 sag usz-bar
  • 7(disz) tug2 usz-bar
  • ki-la2-bi 3(u) 6(disz) ma-na

  • 3(disz) tug2 mug
  • ki-la2-bi 1(u) 2/3(disz) ma-na

    AI Translation

    Their weight: 30 1/2 minas.

  • 3 garments, the head of the weavers,
  • 7 ushbar textiles,
  • Their weight: 36 minas.

  • 3 mug textiles,
  • Their weight: 12 1/3 minas.

    Reverse

    Sumerian

    lugal-ad-da mu-kux(_du_) iti me-ki-gal2#? mu# [...]

    AI Translation

    Lugal-adda, delivery; month: "Mekigal?", year: "... ."

    P138421: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 mug
  • sa-gi4-de3 ba-a-a dub-sar

    AI Translation
  • 2 mug textiles,
  • for the sagide-priests Ba'a, the scribe;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • 3(u) 7(disz) tug2 usz-bar ge6
  • AI Translation
  • 1 ushbar garment,
  • 37 ushbar garments, black,
  • P138422: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz)# gada# sag# kesz2# sza3-gu
  • 2(disz) gada bar-si sza3-gu
  • 2(disz) gada hal saga [x gada] sza3#-ga-du3 hal saga
  • AI Translation
  • 3 linen garments, head ties, for the szagu-festival;
  • 2 linen garments, with hems, for the szagu-festival;
  • 2 fine linen garments, ... linen garments, szagadu, fine linen;
  • Reverse

    Sumerian

    [n] gada usz-bar

    AI Translation

    n linen garments, hemmed,

    P138423: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x x

  • 6(disz) tug2 nig2-lam2 us2
  • 4(disz) tug2 gesztu(+tug2) us2 e2-ba-an
  • ki-la2-bi 2(u) 8(disz) 1/2(disz) ma-[na] puzur4-dun-ne2 szu ba-an-[ti]

  • 5(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam [us2]
  • ki-la2-bi 9(disz) 1/3(disz) ma-[na]

  • 3(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-[kam us2]
  • ki-la2-bi 5(disz) ma-[na] _ku#_?-x-_ni_ szu ba-[an-ti]

  • 1(u) 4(disz) x [...]
  • _ki_ [...]

    AI Translation

  • 6 nig2-lam textiles, second quality,
  • 4 ear-rings, length of the house;
  • its weight: 28 1/2 minas. Puzrdune received.

  • 5 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • Their weight: 9 1/3 minas.

  • 3 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • Its weight: 5 minas. ... he received.

  • 14 ...
  • Column 2'

    Sumerian
  • 1(disz)#? tug2 [...]
  • ki-la2-bi 2(disz) ma-na 1(u) gin2

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 ab-us2
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 us2
  • 2(disz) tug2 guz-za us2
  • ki-la2-bi 2(u) 2(disz) 1/2(disz) ma#-na a-hu-ba-qar szu ba-an-ti

  • 1(disz) tug2 bar-dul5 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 5(disz) ma-na szu#-u2-u2 szu ba-an-ti [n] tug2 sag usz-bar gu2-tar [n] tug2 3(disz)-kam us2 [ki]-la2-bi 4(disz) 1/3(disz) ma-na [n] 2(disz) tug2 da-ba-tum siki sumun [x] 1(disz) tug2 da-ba-tum szu-gid2 [ki]-la2-bi 1(asz) gu2 3(u) 4(disz) ma-na [x]-da-szu szu ba-an-ti# [...] x [...]

    AI Translation
  • 1 ... garment,
  • Their weight: 2 ma-na 10 shekels.

  • 1 nig2-lam garment, nanny,
  • 2 nig2-lam textiles, second quality,
  • 2 guzza garments, second quality,
  • Their weight: 22 1/2 mana; Ahu-baqar received;

  • 1 garment, hemmed, 3rd quality,
  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • its weight: 5 mana, he weighed out; n sag-bar-garment of Gutar-garment, n 3rd-twelfths of its weight: 4 1/3 mana; n 2 dabatum-garments, fine wool, ... 1 dabatum-garment, shugid-garments, its weight: 1 talent 34 mana, ... he weighed out; .

    P138424: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x [...] x x [...] [n] 1(u)? 1(disz) tug2 usz-bar [x] x suhusz#?-ki-in szu ba-(an)-ti

  • 1(u) 2(disz) tug2 ge6 e2!-ba-an
  • e#-me-na-a szu ba-an-ti [ki]-la2#-bi [x] 2(asz) gu2 2(u) 3(disz) [ma-na]

    AI Translation

    ... ... ... 11 ushbar-garments ... the foundations ... received.

  • 12 black garments for the house-of-ban;
  • he has received from Emena; its weight: x 2 talents 23 minas;

    Column 2'

    Sumerian

    ki#-la2#-bi x [...]

  • 6(disz) tug2 sag [usz-bar ...]
  • 3(u) tug2 usz-[bar ...]
  • 3(u) 5(disz) tug2 usz-[bar ...]
  • 5(disz) tug2 usz-[bar ...]
  • an-ne2-ba-ab-du7# [szu ba-an-ti]

  • 4(disz) tug2 x [...]
  • [im]-ti-dam [szu ba-an-ti] [...]

    AI Translation

    Its weight: ...

  • 6 ...-garments,
  • 30 ...-garments,
  • 35 ushbar textiles, ...,
  • 5 ushbar textiles, ...,
  • Ane-ba'abdu received from PN;

  • 4 ... textiles,
  • PN2 received from PN1 tot gur of barley;

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x x x x [x] ki-la2-bi 6(disz) 1/3(disz) ma-na ep-qu2-sza szu ba-an-[ti]

  • 1(u)# 1(disz)# tug2 guz-[za ...]
  • [n] tug2 sag usz-[bar ...] [n] tug2 3(disz)#-[kam us2] [ki-la2]-bi 4(asz) gu2 3(u) [n ma-na] [x] tug2# sag usz-[bar ...] us2 [...]

    AI Translation

    ... ... its weight: 6 1/3 mana, the epqusha-worker received;

  • 11 guzza garments,
  • n hem-garments ...; n 3rd garments, its length: 4 talents 30 n minas; n hem-garments, its width: ...;

    Column 2'

    Sumerian

    [x]-x-ul-tum gu4 [x?] [n tug2 nig2]-lam2# ab gesztu szar3 [...]-lugal

    AI Translation

    ... oxen ... n textiles, niglam-offerings, ..., .

    P138425: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-um-lugal [...]-x-a [n] tug2 nig2-lam2 ab-us2 x-um-x x-[x?]

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 us2
  • ur#-(d)sahar-(d)ba-ba6 [n] tug2 nig2-lam2 ab-us2 n tug2 guz-za us2 er3-ra-ur-sag

    AI Translation

    ... ... ... ... garments, niglam-garments, laborers .

  • 1 nig2-lam textile, second quality,
  • Ur-Sahar-Baba; n garments, nig2-lam-quality, laborers; n garments, guz-za, second quality: Erra-ursag;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-dingir-ra

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 ab szar3
  • szu-[x]-ni

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 us2
  • ur-[x] [x] tug2 nig2-lam2 ab-us2 1(disz) tug2 nig2-lam2 us2 [...] x [...]-um-lugal [...] lu2#? [...]

    AI Translation

    via Ur-dingira;

  • 1 nig2-lam textile for the szar cow,
  • for Shu-...ni;

  • 1 nig2-lam textile, second quality,
  • Ur-... ... garments, niglam-offerings, 1 garment, niglam-offerings, length, ... ...-um-lugal ... .

    P138426: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    tug2 sa-gi4-a mu-kux(_du_) szu-e2-a lu2 azlag2

    AI Translation

    sagi garment delivery of Shu-ea, the fuller;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szul-gi-ra szu# ba-[an]-ti x [x x] _di_ [...]

    AI Translation

    Ur-Shulgi received .

    P138427: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ki-[la2-bi ...]

  • 4(u) 7(disz) tug2 guz-za [...]
  • ki-la2-bi 3(asz) gu2 [...]

    AI Translation

    Its weight: ...

  • 47 guzza garments,
  • Their weight: 3 talents .

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 sag usz-[bar]
  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • [ki]-la2-bi 1(u) 1(disz) ma-[na] [x] tug2 sag [usz-bar]

    AI Translation
  • 2 ... garments,
  • 1 ushbar garment,
  • Their weight: 11 minas; x ...-garments,

    P138428: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz)? tug2# [...]
  • 6(disz) tug2 na-ba-[szu-hu-um ...]
  • 1(disz) tug2 ba-tab duh-hu-um
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 x
  • 7(disz) tug2 ba-tab duh-hu-um [x x] us2
  • 3(disz) tug2 gu2-[e3 ...]
  • AI Translation
  • 3? ... textiles,
  • 6 garments for Nabashum ...,
  • 1 garment: batab duhum,
  • 1 nig2-lam textile, ...,
  • 7 garments, batab, duhum, ...,
  • 3 garments, ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) [...]
  • 5(u) 5(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam saga
  • 8(disz) tug2 aktum du
  • 1(gesz2) 2(u) 3(disz) tug2 guz-za us2
  • 2(u) tug2 guz-za du
  • 5(u) 7(disz) tug2 usz-[bar]
  • AI Translation
  • 4 ...,
  • 55 guzza garments, 4th quality,
  • 8 aktum textiles, regular quality.
  • 93 guzza garments, second quality,
  • 20 guzza textiles, regular quality.
  • 57 weaver textiles,
  • P138429: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x tug2] guz-za 4(disz)-kam [us2] [...] x _tur_ x [...] [x tug2] guz#-za# 4(disz)-[kam us2]

    AI Translation

    ... guzza garments, 4th grade, length ... ... ... ... ... guzza garments, 4th grade, length

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...]

    AI Translation

    P138430: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    x puzur4-[a-bi] szunigin 4(u) 2(disz) tug2 usz-bar tug2 sa-gi4-a mu-[kux(_du_)] [x?] x lu2 azlag2-e-[ne]

    AI Translation

    ... its puzura-flour; total: 42 ushbar-tugs, garments, sagi'a-flour; delivery; ... the fullers;

    P138431: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] zi x szunigin 1(u) la2 1(disz) tug2 nig2-lam2 us2# ta# szunigin 8(disz) tug2 guz-za x x szunigin 2(disz) tug2 gesztu(+tug2) x [...]

    AI Translation

    ... ... total: 9 nig2-lam textiles, length from the total: 8 guz-za textiles, ... total: 2 geshtu-garments .

    P138432: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [mu] bad3-gal [ba]-du3 [tug2 sa]-gi4-a mu-kux(_du_) [n] tug2 bar-dul5 u2-du [n] 3(disz) tug2 guz-za du [n] tug2 sag usz-bar gu2-tar [n] 6(disz)? tug2 usz-bar [n] tug2 usz-bar gu2-tar [n] tug2 usz-bar ge6 [...] tug2 [...] [...] x [...]

    AI Translation

    year: "The Great Wall was erected." The sagia garment was delivered. n garments for the dulga offerings n 3 garments for the throne were made. n garments for the head of the sag-weapon of the throne-bearer n 6? garments for the head of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-weapon of the sag-wea

    Column 2'

    Sumerian

    [x] 4(disz)# [...]

  • 8(disz) tug2 x [...]
  • 1(u) 2(disz)# tug2 bar-si [...]
  • 1(u) 2(disz) tug2 bar-si u3-[gun3]
  • 1(disz) tug2 bar-si a-[...]
  • 4(u) 7(disz) tug2 bar-si nig2-[la2]
  • 1(u) 5(disz) tug2 sag usz-[bar]
  • 3(u)# 1(disz)# tug2 sag usz-[bar]
  • 1(gesz2) 1(u) [...] 2(u) 2(disz) tug2 [...]
  • 1(gesz2) 1(u) 8(disz) [...]
  • 6(gesz2) 5(u) 2(disz)? [...]
  • 2(disz)# [...]
  • AI Translation

    ... 4 ...

  • 8 ... textiles,
  • 12 ... garments,
  • 12 garments, barsi, ugun,
  • 1 garment, barsi, ...,
  • 47 nig2-la garments,
  • 15 ...-garments,
  • 31 ...-garments,
  • 102 ... 22 ... garments,
  • 98 ...
  • 142? ...
  • 2 ...,
  • Column 1'

    Sumerian

    szunigin 2(u)? [...] szunigin 1(u)? [...] szunigin 1(u) tug2 x [...] szunigin 1(u) 2(disz) gada [...] szunigin 5(disz) gada sza3-[...] szunigin gada x x [...] szunigin 8(disz) [...] szunigin 1(disz)#? [...]

    AI Translation

    total: 20? ... total: 10? ... total: 10 ... garments total: ... total: 12 linen garments ... total: 5 linen garments ... total: linen ... total: 8 ... total: 1? .

    Column 2'

    Sumerian

    [...] [...] _du_ [...] x _du_ [szunigin ...] 4(disz) [szunigin ...] du [szunigin ...] 2(u)? 1(disz) tug2 x [szunigin x tug2] usz-bar gu2-tar [szunigin x tug2] bar-dul5 zi-ar3-ra [szunigin n] n tug2 sig-sig-hu-um szunigin 2(u) 4(disz) tug2 nig2-la2 x x szunigin 2(u) tug2-mug zi-ar3-[ra] szunigin 4(disz) tug2! bar-si u3-[gun3] x x tug2 bar-si [...]

    AI Translation

    ... ... ... Total: ... 4 Total: ... Total: ... Total: 21 ... garments ... Total: ... garments for a sacrificial sacrificial turban Total: ... garments for a sigsighum turban Total: 24 garments for nigla2 ... Total: 20 mug garments for a sacrificial turban Total: 4 ... garments for a sacrificial turban

    P138433: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] lu2 [...] [...] [...] us2 [...]

    AI Translation

    Column 2'

    Sumerian
  • 3(disz)# gada? x x [...]
  • sza3 _szid#_-bi 2/3(disz) ma#-[na] ki-tag-bi x [...] a2-bi 6(gesz2)# 2(u) [...] gu-bi 1(u) 2(disz)! 2/3(disz) [...] naga#-bi 1(ban2) [...] [...] A [...]

    AI Translation
  • 3 linen ...,
  • its ...: 2/3 mana; its weight: ... its labor: 420 ... its neck: 12 2/3 ... its alkali-plant: 1 ban2 ... ... .

    P138434: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x]-(d)x-[...] [x] tug2 [guz]-za [du] qur-da-[szu]

  • 2(u) 5(disz) tug2 guz-za du#
  • _arad2_-(d)nanna

  • 2(u) 5(disz) tug2 guz-za du
  • ur-(d)nin-mug

  • 2(u) 5(disz) tug2 guz-za [du]
  • [...]

    AI Translation

    ..., ..., guzza garment, ... of his warriors.

  • 25 guzza garments, regular quality,
  • for Warad-Nanna;

  • 25 guzza garments, regular quality,
  • for Ur-Ninmug;

  • 25 guzza garments, regular quality,
  • Reverse

    Sumerian

    [x] x [...] [...]

  • 1(disz) tug2 [guz-za du]
  • 2(u) tug2 guz-za du#
  • puzur4-a-bi szunigin 3(gesz2) [x] tug2 guz-za 4(disz)-kam us2 szunigin 2(gesz2) 5(u) tug2 guz-za [du] tug2 sa-gi4#-[a mu-kux(_du_)] x [...]

    AI Translation

  • 1 guzza garment, double,
  • 20 guzza garments, regular quality.
  • its puzura; total: 240 guzza garments, 4th grade; total: 210 guzza garments, completed; sagia garments, delivery; ...;

    P138435: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) tug2 usz-bar
  • tug2-ba lu2 azlag2-ne-sze3 mu-kux(_du_) ki lu2-(d)nin-szubur lu2 azlag2-ta

    AI Translation
  • 10 uszbar-garments,
  • garment for the azlagne-offering, delivery; from Lu-Ninshubur, the azlagne-offering;

    Reverse

    Sumerian

    [...] [szu ba]-an-ti iti# szu-esz5-[sza] [mu bad3-gal] ba-du3

    AI Translation

    PN2 received; month: "shu'esha," year: "The Great Wall was erected."

    P138436: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [ki] ur#-mes-ta [x tug2] nig2-lam2 ab gesztu us2#? [ki-la2-bi] 1(disz) 1(disz) 2/3(disz) ma-na#

  • 4(disz) [x?] 3(disz)? 3(disz)-kam us2
  • AI Translation

    ... from Ur-mes ... garments, nig2-lam, ..., its weight: 1 1 2/3 mana;

  • 4 ... 3? 3? ...
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 1/2(disz) ma-na szu-na-bar szu ba-an-ti ki a-a-kal-la-ta tug2 ki-la2 tag-ga mu-kux(_du_) ugula usz-bar-ke4#-e-ne [u3] lu2 azlag2-e-ne [szu] ba-an-ti-[esz2] [x] x x [...] [...]

    AI Translation

    Their weight: 1/2 mana. Shu-nabar received. From Ayakalla the garments, weight, delivery, the foreman of weavers and the smiths received. ... .

    P138437: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 bar-dul5 u3-[gun3]
  • 3(u) 2(disz) tug2 guz-za-[...]
  • [n] 2(u) la2! (n) tug2 sag usz-[bar ...]

  • 1(u) 6(disz) tug2 sag usz-[bar ...]
  • [n] tug2 usz-[bar]

    AI Translation
  • 1 garment, hemmed, ...,
  • 32 guzza-garments,
  • ... 20 less ... textiles, head-stock .

  • 16 ...-garments,
  • n textiles, weaver quality.

    Reverse

    Sumerian

    mu# [...] za-ab-[sza-li(ki) ...] u3 mu x [...]

    AI Translation

    year: "... Zabshali ... and year: ...."

    P138438: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nanna-ma-sum lu2 [azlag2] szu ba-an-ti tug2 ki-la2 tag-ga mu-kux(_du_)# [ki ugula] usz-bar-ra-ke4-ne-[ta] [giri3] giri3-ni-i3-sa6 dub-sar [...] x x [...]

    AI Translation

    Nanna-masum, the guarantor, received from him a garment made of reed, delivery from the foreman of ushbara; via Girini-isa, the scribe .

    P138439: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] tug2 guz-[za ...] n tug2 tug2? [...]

  • 2(gesz2) 2(u)#? [n] tug2 usz-[bar]
  • lu2-(d)nin-szubur

  • 3(gesz2) 2(u) 3(disz) tug2 usz-bar
  • ur-dingir-ra#

  • 1(gesz2) tug2 usz-bar
  • AI Translation

    n guz-za textiles ... n guz-za textiles .

  • 210? ... weavers,
  • for Lu-Ninshubur;

  • 133 ushbar textiles,
  • for Ur-dingira;

  • 60 ushbar textiles,
  • Reverse

    Sumerian

    [x]-(d)nin-szubur# dumu# ur#-mes [n] tug2 guz-za du

  • 3(gesz2) 3(u) 8(disz) tug2 usz-bar
  • ab#-ba-kal-la#

  • 2(u) 3(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 8(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 3(disz) tug2 guz-za du
  • 4(disz)? tug2 sag usz-bar
  • [x] tug2 [...]

    AI Translation

    ...-Ninshubur, son of Ur-mes; n guzza garments, built.

  • 198 ushbar textiles,
  • for Abbakalla;

  • 23 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • 8 guzza garments, 4th quality,
  • 3 guzza garments, regular quality.
  • 4? ... textiles, head of the weavers,
  • ... garment

    P138440: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 x x ba-tab duh-hu-[um]
  • szu ki [...]

  • 1(disz) tug2 [...]
  • _an_ x [...]

    AI Translation
  • 1 ... garment, ..., Duhum,
  • Hand of ...

  • 1 ... garment,
  • Reverse

    Sumerian

    tug2 x [...] lu2 azlag2-[...] [ma]-an-szum2 [...] szu ba-an-[ti] giri3 x-[...] iti szu-esz5-[sza] mu# [us2]-sa [...]

    AI Translation

    ... garments ... ... gave to ..., via ...; month: "shu'esha," year following: ".

    P138441: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [... tug2] mu-tag [...] mu-kux(_du_) [...] en-nu-ga2 x _an_ x [...]-ka-ta [ur-(d)szul]-gi-ra [szu ba-an]-ti

    AI Translation

    ... garments he wore ... delivery ... the watch ... ... from ... Ur-Shulgi received.

    Reverse

    Sumerian

    [... (d)]nanna [iti] ezem#-(d)szul-gi [mu (d)i]-bi2-(d)suen [...] ba-[x]

    AI Translation

    ... for Nanna; month: "Festival of Shulgi," year: "Ibbi-Suen ... was installed."

    P138442: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [... (d)]nin-lil2-zi-mu zabar#-[dab5] giri3# (d)szul-gi-iri-mu x [iti] ki-siki-(d)nin-a-zu [n] tug2 sza3-ga-du3 ba-tab duh-hu-[um]

    AI Translation

    ... Ninlil-zimu, bronze zabardab, via Shulgi-irimu; ... month: "kisiki of Ninazu," n garments for the sha-gadu-festival of Batab, "dihum,"

    P138443: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [n] tug2 nig2-lam2#-[...] [x?] nig2 siki? diri? ki x tug2 sa x [x?] [a]-ra2 1(disz)-kam [n] tug2 sza3-ga!-du3! ba-tab duh-hu-[um] [x? nig2] siki diri? [x?] ur-(d)szul#?-[gi?-ra?] [...] giri3 _hub2#_?-sag [...] a#-ra2 2(disz)-[kam] lu2#-ad-da# [...] [n] gada sza3-ga-du3# [...]

    AI Translation

    n garments, niglam-cloth?, ..., extra wool, ..., ..., for 1st time, n garments, sha-gadu-offerings, batab duhhum, ..., extra wool, ..., Ur-Shulgi?, ..., via Hubsag, ..., for 2nd time, Lu-adda, ..., n linen garments, sha-gadu-offerings,

    P138444: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz) tug2 usz-[bar]
  • ur-dingir-ra

  • 3(u) 6(disz) na-silim
  • ki ib-ni-(d)iszkur

  • 1(gesz2) 3(u) 3(disz) na-silim
  • 1(u) nu-ur2-(d)[x]
  • ki lu2-(d)[...]

    AI Translation
  • 94 ushbar textiles,
  • for Ur-dingira;

  • 36, Nasilim;
  • from Ibni-Adad;

  • 93, Nasilim;
  • 10 ...,
  • from Lu-...;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin# 4(gesz2) 3(disz) [...] siki-ba lu2 azlag2?-[...] ki lu2 azlag2?-e#?-ne-[ta] ur-(d)szul-gi-ra szu ba-an-ti giri3 nu-ur2-[(d)suen] iti ezem-[...] mu dumu#?-[munus? ...]

    AI Translation

    total: 63 ... wool, the ..., from the ..., Ur-Shulgi received; via Nur-Suen; month: "Festival-of-...," year: "The daughter ...."

    P138445: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz)! tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • tug2 sa-gi4-a mu#-kux(_du_) [lu2]-(d)nin-szubur lu2 [azlag2] ur-(d)szul-gi-ra

    AI Translation
  • 2 guzza garments, 4th quality,
  • sagia garment, delivery of Lu-Ninshubur, the fuller, of Ur-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an-ti x x [...] [...]

    AI Translation

    PN2 received .

    P138446: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] tug2 sag usz-bar ki-la2-bi 6(asz) gu2 la2 1/2(disz)# [...] lu2-(d)nanna e2#-kiszib3-ba-[ta]

    AI Translation

    n ...-garments, its weight: 6 talents less 1/2 ... from Lu-Nanna, the sealed tablet house;

    Reverse

    Sumerian

    x [...] x [...] x x x [...] x _bi#_? x [...]

    AI Translation

    P138447: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [x] 1(disz)#? tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2 ki-la2-bi 2(disz) ma-na ep-qu2-sza szu ba-an-ti ki nar-zi-ta

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 [...]
  • ki-la2-bi [...]

    AI Translation

    ... 1? niglam-garment, 4th quality, its length is 2 minas, its weight is 2 mana. Epqusha received; from Narzi;

  • 1 nig2-lam textile ...,
  • Its weight: ...

    P138448: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • tug2 x [...] mu-kux(_du_) ki sag-(d)nanna-i3-zu gu-za-la2-ta

    AI Translation
  • 1 ...,
  • ... garments, delivery from SAG-Nanna-izu, the chair bearer;

    Reverse

    Sumerian

    e2-a-szar lu2 azlag2 szu ba-an-ti iti diri ezem-[(d)me-ki]-gal2 [...] mu [...]

    AI Translation

    Ea-shar, the satrap received; extra month: "Festival of Mekigal," ... year: "... ."

    P138449: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [... tug2] guz#-za 4(disz)-kam us2 [n] 5(disz) tug2? guz-za 2(disz)?-[kam us2] [...] x-a [...] sa gi4 a-mu-kux(_du_)

    AI Translation

    ... 4 guzza garments, length n 5 guzza garments, 2? ... ... ... ... reed, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    ki# x-szu?-x-ta# ur#-(d)szul-gi-ra [szu] ba#-an-ti [...]-(d)suen# [...] x [x]

    AI Translation

    Ur-Shulgi received from PN;

    P138450: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 3(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 nig2-lam du
  • 3(disz)# [x]
  • tug2 sa-gi4-a mu-kux(_du_)

    AI Translation

  • 3 guzza garments, 4th quality,
  • 1 nig2-lam garment, regular quality.
  • 3 mana wool for .
  • sagia garment delivery;

    Reverse

    Sumerian

    ib-ni-(d)iszkur# mu# (d)szul#-gi-[iri-mu-sze3] ur#-(d)[szul]-gi [szu ba]-an-ti [iti ezem-(d)szu]-(d)suen [mu bad3-gal] ba-du3

    AI Translation

    for Ibni-Adad, in the year: "Shulgi-irimu Ur-Shulgi received." Month: "Festival of Shu-Suen," year: "The Great Wall was erected."

    P138451: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) gada [...]
  • (d)en-ki x [...]

  • 1(disz) gada (u2)|_ki-kal_|
  • ki#? [...]

  • 1(disz) gada (u2)|_ki-kal_| za#? x [x]
  • e2 gi-na-ab-tum _an#_ [x]

  • 1(disz) gada (u2)|_ki-kal_| gada-[mah?]
  • (d)nin-dam-[...]

    AI Translation
  • 1 linen ...,
  • Enki ...

  • 1 linen garment, ...,
  • 1 linen garment, ...,
  • House of Guaranteed Abtum .

  • 1 linen garment, ... linen,
  • for Nindam-...;

    P138452: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] [n] n gin2 siki tug2# x [...] [n] ma-na 3(disz) gin2 siki [tug2] usz#-[bar] 3(disz)-kam us2 [n] ma-na 5(disz) gin2 siki tug2# [guz]-za 3(disz)-kam [us2] [n] ma-na siki tug2 3(disz)!-kam us2 [n] ma-na 1(u) gin2 siki tug2 4(disz)-kam us2

    AI Translation

    ... ... n shekels wool, ... n mana 3 shekels wool, the ushbar garment, 3rd grade, n mana 5 shekels wool, the guzza garment, 3rd grade, n mana 3rd grade, n mana 10 shekels wool, 4th grade,

    Reverse

    Sumerian

    [...] siki tug2 x [...] siki tug2 usz-bar [...] x siki bar [...] x siki? [...] a [...]

    AI Translation

    ... wool, ... wool

    P138453: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] [...]-(d)nanna# [n] tug2 guz-za du qur-da-szu

  • 1(u)# 1(disz)# tug2 guz-za du
  • iri-ki-bi

  • 1(disz)? gada! a-dab6
  • AI Translation

    ... ...-Nanna; n guzza garments, all of it, his work.

  • 11 guzza garments, regular quality.
  • its Inner City

  • 1 linen, Adab,
  • Reverse

    Sumerian

    x [n] sza3#-ga-du3 3(disz)-kam us2 [...] x-_lum_ [...] x [...] x

    AI Translation

    ..., the 3rd szagadu-priest; ... ... .

    P138454: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] 4(disz)-kam us2 [x] tug2 guz-za 4(disz)-kam us2 [x]-esz18-dar ugula usz-bar [n] tug2# nig2-lam2 4(disz)-kam us2 [...] x ugula usz-bar [... (d)]nanna [...] x

    AI Translation

    ... 4th, width ..., guzza-garments, 4th, width ...-ishtar, foreman of weavers; n, niglam-garments, 4th, width ..., foreman of weavers; ... Nanna ...,

    Column 2

    Sumerian

    nu-banda3 pi5-[sza-hi-dingir] u3 nu-[...] giri3 [...] [la2]-ia3 5(disz)# [...] szunigin [...]

    AI Translation

    the overseer: Pishahi-il and Nu-... via ..., deficit: 5 ... total .

    Column 1

    Sumerian

    la2-ia3 [...] la2-ia3 1(disz) [...] ba-asz2-ti-[a lu2 azlag2] ur-mes ugula#? [...] u3 ku-[...] x _usz_ [...] [la2-ia3 n] tug2 [nig2]-lam2 4(disz)!-[kam us2] la2-ia3 [n] 2(disz) tug2 nig2-lam2 x [(...)] szu-i3-li2 lu2 [azlag2] ku3-(d)nanna [...] dumu lugal-[...]

    AI Translation

    deficit ... deficit 1 ... Bashtia, the fuller; Ur-mes, the foreman? ... and Ku-... deficit ... n garments, niglam, 4th year, deficit n 2 garments, niglam ...; Shu-ili, the fuller; Ku-Nanna ..., son of Lugal-...;

    P138455: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(disz) gada sza3-ga-du3! 3(disz)-kam us2
  • 2(disz) gada du
  • 4(disz) gada sza3-ga-du3 du
  • 2(disz) gada hal saga ki-la2-bi 2(disz) ma-na
  • lu2-(d)nin-isin2(si) szunigin 2(disz)? tug2 guz-za du szunigin 5(disz)# tug2 sag usz-bar szunigin 5(disz) tug2 x [szunigin n gada] sza3-ga-du3 3(disz)#-[kam us2]

    AI Translation
  • 3 linen garments, 3rd quality,
  • 2 linen garments, regular quality,
  • 4 linen garments, regular quality,
  • 2 linen garments, fine quality, their weight: 2 minas.
  • Lu-Nininsi; total: 2 guzza-garments, doubled; total: 5 sag-bar textiles; total: 5 ...-garments; total: n linen garments, the szagadu-office; 3rd year;

    P138456: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x _an_ [... iti] 1(disz)-sze3 [sag-nig2-gur11]-ra-kam [sza3-bi]-ta [...] sa10 geme2 [...] iti 1(disz)-sze3 [...]-_du_ [... nig2-ka9]-ak

    AI Translation

    ... ... for 1 month, the debit therefrom: ... as the purchase price of female laborers ... for 1 month ... ... account

    Column 2'

    Sumerian

    x [...] x geme2-bi 1(gesz2) 3(u) 6(disz) a2 iti 2(disz)-kam

  • 8(disz) tug2 aktum 3(disz)-kam us2
  • geme2-bi 5(u) 6(disz) ki-la2-bi 2(asz) gu2 5(u) 3(disz) ma-na

  • 5(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • geme2-bi 2(u) a2 1/2(disz)# iti 1(disz)-kam [x] tug2 bar-dul5 du x [...] x

    AI Translation

    ... ... its female laborers: 96 workdays,

  • 8 aktum-garments, 3rd quality,
  • its female laborers: 56, its weight: 2 talents 53 minas;

  • 5 guzza garments, 4th quality,
  • its female laborers: 20 1/2 workdays, 1st month, ..., ... garments, ...,

    Column 3'

    Sumerian

    x [...] ba _u2_ ba [...] _mug_ ta ba mu x [...]

  • 2(disz) 2/3(disz) ma-na [...]
  • siki (gesz)garig2-ak [...] geme2-bi n [...] puzur4-(d)suen [...]

  • 4(disz) 2/3(disz) ma-na gu# kesz2
  • siki (gesz)garig2 ak! tug2 4(disz)-kam us2 geme2-bi 4(disz) 2/3(disz) [ma-na] puzur4-i3-li2 lu2 azlag2 gu kesz2 tug2 x [...]

    AI Translation

  • 2 2/3 mana ...
  • wool for the sceptre ... its female laborers: n ... Puzur-Suen .

  • 4 2/3 mana of ...-thorns,
  • wool for the ak-silver ... garments, 4th quality; its female laborers: 4 2/3 minas, Puzrish-ili, the man who is the gu-maker, the ... garments,

    Column 1'

    Sumerian

    a2 1/2(disz) [iti n-kam] geme2!-bi [n] 6(disz) _ab nig2 bu_ [(d)]nin-e2-i3-gara2 ga-esz(ki)-ka a2 iti 1(disz)-kam a2-sze3 [...] 2(gesz'u) [...]

    AI Translation

    labor: 1/2 month, n days, its female laborers: n 6 ..., ... of Nine-igara of Ga'esh, labor: 1 month, labor: ... 900 .

    Column 2'

    Sumerian

    n [n] geme2 iti# 1(disz)-sze3 x-bi hun!?-ga2 libir [...] geme2 e2 gi-na-ab-tum lugal-ka abul#-ka gub-ba giri3 _arad2_-(d)nanna dub-sar

  • 4(gesz2) 3(u) 4(disz) 1/2(disz) geme2 iti 1(disz)-sze3
  • a2 tu-ra a2-sag3 gal2-la u-bar-tum ugula usz-bar-ra-ke4 nam-erim2-bi [in-ku5]

  • 1(gesz2) 2(disz)? geme2 [...]
  • AI Translation

    ... female laborers for 1 month, ..., old, ... female laborers, household of Ginabtum, the king, in the city gate stationed, via Warad-Nanna, the scribe,

  • 184 1/2 female laborer days,
  • The wages of the laborers, the asag laborers, the laborers, the foremen of the weavers, have sworn by the name of the king.

  • 62 female laborers ...,
  • P138457: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] x ge6? [tug2] sza3-ha-kam

    AI Translation

    ... ... Night?, the shaha-garment

    Reverse

    Sumerian

    [sa]-gi4-gi4 [(...)] lu2#-bala-sa6-[ga] [...] (d)nin-gal2-[an-na] [...] x

    AI Translation

    ... the one who repaid Lu-balasaga ... Ningal-ana .

    P138458: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [x] x [...] [...] [x?] szu x [...]

  • 2(asz)? 4(barig) [x ...]
  • a-ru-a nu-ur2-(d)[utu] ra2-[gaba]

  • 2(barig) zu2-lum
  • a-ru-a (d)suen#-dingir-szu sagi# nam-zi-tar-ra dub-sar szu ba-an-ti [n] tug2 usz-[bar] [...] [...] [ur-(d)szul]-gi#-ra! dub-sar szu ba-an-ti

  • 4(u) 5(disz) ma-na siki-_gi_
  • [a-ru]-a bu3!-lu5-lu5 [...] dub-sar _gar_ [...]-a dub-sar

    AI Translation

  • 2? gur 4 barig .
  • donated by Nur-Utu, the ragaba;

  • 2 barig dates,
  • donated by Sîn-ilshu, cupbearer of Namzitara, the scribe received; n textiles, weavers, ..., Ur-Shulgi, the scribe received;

  • 45 minas of reed,
  • donated by Bululu, ..., scribe, ..., scribe.

    Column 2

    Sumerian

    _szu_ [...] sza3 [x] x x gesz#? x [...] iti# masz-ku3-[gu7 ...] x [...] x x x [...]

  • 3(asz) [sze gur]
  • 2(asz) ziz2 gur
  • a-ru-a lu2-(d)nanna i3-du8

  • 9(asz) sze gur
  • a-ru-a (d)szu-(d)suen-dingir# dub-sar

  • 5(u) 4(asz) sze gur
  • 2(u) 6(asz) ziz2 gur
  • AI Translation

    ... ... month: "Gazelle feast," ... .

  • 3 gur of barley,
  • 2 gur emmer,
  • donated by Lu-Nanna, doorkeeper;

  • 9 gur of barley,
  • donated by Shu-Suen-ili, the scribe.

  • 54 gur of barley,
  • 26 gur emmer,
  • Column 1

    Sumerian

    [x?] 4(asz) 3(barig) 3(ban2) [x gur] ur!-[x-x]-na dub-sar# szu ba-an-ti szunigin 4(gesz2) sze gur lugal-i-ti dub-[sar] szu ba-an-ti szunigin 3(u) sze gur (d)szul-gi-kal dub-sar szu ba-an-ti szunigin 4(barig) munu4 si e3 lu2-(d)nin-szubur dub-sar szu ba-an-[ti] [...] x [...]

  • 4(barig) 5(disz) [...]
  • szunigin 2(disz) tug2 nig2-[lam2 ...] szunigin 6(disz) tug2 [...] x [...] [n] tug2 x [...] szunigin 4(u) 5(disz) tug2 [...] szunigin 1(u) la2 1(disz) tug2 [...] szunigin 1(disz) tug2 usz-[bar ...] szunigin 1(disz) tug2 [...] [...]

    AI Translation

    ... 4 gur 3 barig 3 ban2 ..., Ur-...na, the scribe, received; total: 420 gur of barley, Lugal-iti, the scribe, received; total: 30 gur of barley, Shulgikal, the scribe, received; total: 4 barig of emmer, brought out; Lu-Ninshubur, the scribe, received; .

  • 4 barig 5 ...
  • total: 2 nig2-lam garments ... total: 6 ... garments ... total: n ... garments total: 45 ... garments total: 9 less 1 ... garments total: 1 ushbar garment ... total: 1 ... garments

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] x-du3 szunigin gada sumun-am3 szunigin 2(disz) tug2 bar-dul5 nig2-dara2 szunigin 4(disz) tug2 nig2-lam2 szunigin 6(disz) tug2 guz-za szunigin 1(disz) tug2 usz-bar szunigin 1(u) 2(disz) tug2 hi-a szunigin 1(disz) tug2 sza3-ga-du3 szunigin 2(disz) tug2 bar-si szunigin 1(disz) [tug2?] siki-_gi_ szunigin 1(disz) [...]-du3 [...] [...] 2(disz)#? tug2 [x] x x ur-(d)[x-x]-x-x dub-sar szu# ba-[an]-ti [x] x _an_ x tug2 du [...] tug2 usz-bar [...] 3(u) 1(disz) 1/2(disz) ma!-na siki-_gi_ [...] siki ud5 [...] _na_

    [...] _ur me_?

    AI Translation

    ... ... total: linen garments, ... total: 2 garments for a sacrificial garment, for Nigdara; total: 4 garments for niglam; total: 6 garments for a guzza; total: 1 garment for a sashbar-cloth; total: 12 garments for hi'a; total: 1 garment for a szagadu-service; total: 2 garments for a barsi-cloth; total: 1 garments of a soiled wool; total: 1 ...du-service; ... ... Ur-..., the scribe, received; ... garments of a soiled wool; 31 1/2 minas of wool; ... wool of .

    P138459: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] tug2 bar-si 3(disz)-[kam us2] geme2#-bi [x] [x?] 1(u) 5(disz) tug2 bar-si nig2#-la2 [...] geme2-bi [x] [n?] 2(disz) tug2 bar-si gu2-e3 3(disz)-kam us2 geme2-bi [x] [n] tug2-ma tug2 szar3 e2-ba#-[an] [geme2]-bi# [x] x (kusz)suhub2 ba-[...] [...] x

    AI Translation

    n sag-gar textiles, 3rd grade, the length of its female laborers ... 15 sag-gar textiles, nigla-offerings ... its female laborers ... n 2 sag-gar textiles, 3rd grade, the length of its female laborers ... n shara textiles, shar-garments for the houseban, its female laborers ... ... a leather bag .

    Reverse

    Sumerian

    [...] x tug2 [...] [...] [n] 5(disz) tug2 [...] [geme2]-bi [x] [...]

    AI Translation

    ... garments ... n 5 garments ... its female workers .

    P138460: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) [...]
  • 3(disz) x [...]
  • ki-la2-bi 1(asz) [...] en-um-i3#-[li2]

  • 1(disz) gada (u2)|_ki-kal_|#
  • (d)nin-ga2-_hi#_?-[...] ki-la2-bi 3(disz) [...]

  • 5(disz) gada hal# [saga]
  • AI Translation
  • 10 ...,
  • 3 mana wool for ...,
  • Their weight: 1 gur ... Enum-ili.

  • 1 linen garment, ...,
  • Ninga-hi-..., its weight: 3 .

  • 5 linen garments, fine quality,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 1(u) 1(disz)#? [...]

  • 1(disz) gada x
  • lu2-(d)nin-isin2 [...] szu ba-an-ti# tug2 gada ki#-la2 tag-[ga] mu-[kux(_du_)?] mu [...]

    AI Translation

    Their weight: 11 .

  • 1 linen ...,
  • Lu-Ninisin received ...; linen garment, weighted, delivery; year: "... ."

    P138461: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x tug2 hi-ri]-tum [...] [x] tug2 ge6 [...] [x] tug2 usz-bar tur [...] [n] 2(u) 3(disz) tug2 hi-[a]

    AI Translation

    ... garments, hirittum, ... garments of the night ... garments, small, ... ... 23 garments, hia,

    Reverse

    Sumerian

    tug2 hi-ri-tum nibru?[(ki)] giri3 _an_-x-x-x x mu [x]-x-x-ta [...] x _ga2#_ x asz# [...] tug2 x lu2 [...] x nu [...] ur#-(d)suen [...] x [...]

    AI Translation

    ... garments, Nippur?, via ... ... ... ... ... ... ... Ur-Suen .

    P138462: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] pa [x] du# [...] [... szu] ba-an#-ti x-_ne_-x [...] [ki] lu2-ti-ni-mu-zu-ta [szu] ba-an-[ti] [x tug2 nig2]-lam2 du [x tug2] guz-za du [...]-x u3 [...] [x] 3(u) 4(disz) ma-na [x?] tug2 guz-za du [x] tug2 usz-bar ki-la2-bi 2(u) la2 1(disz) ma-na [n] 4(u) 6(disz) ma-na 6(disz) [gin2] tug2 usz-bar [...] szu# ba-an-ti ki-la2-bi [x] 2(u)? 4(disz) 1/2(disz) ma-na [...] ta (d)suen-[...] x [...] tug2# [...]

    AI Translation

    ... ... received ... from Lutini-muzu; ... garments of gold, ... garments of ..., ..., ... 34 mana; ... garments of ..., ...; ..., the length: 19 less 1 mana; ... 46 mana 6 shekels; ..., the length: ... received; its length: ... 24 1/2 mana; from Suen-... ...; ... garments ...,

    Column 1'

    Sumerian

    [...] [...] x x [...] [x] 2(disz) [...] tug2 guz-[za ...] [... tug2] usz-bar ki-la2-bi 2(u) x [...] [tug2 ki]-la2 tag-ga [x] 2(u)? 2(disz) tug2 usz-bar x [...] mu#-kux(_du_) ki-la2-bi 1(asz) gu2 4(disz) ma-na 6(disz) [gin2] [...]-ga szabra en-um-i3-li2-me#? ki-la2 [...] [sa]-gi4-gi4-de3 szu ba-an-ti-esz2#? [...] x ki ku3-(d)nanna-ta x [...] [...] ti 1(disz)#? [x tug2] guz-[za ...]

    AI Translation

    ... ... 2 ... guzza garments ..., the weight of the hem is 20 ..., the weight of the tag garments is 22? ..., the weight of the hem is ..., delivery, the weight of the hem is 1 talent 4 minas 6 shekels, ..., the household manager Enum-ili, the weight of ..., they have sworn. ... from Ku-Nanna ..., ... 1? ... guzza garments .

    P138463: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [mu] ma-da za-ab-[sza-li(ki)] ba-[hul] [...] tug2 mu e2 (d#)szara2# [ba-du3] [n] tug2# ab#-ba-mu x [...]

  • 2(disz)# [tug2] na kisal x ba [...]
  • 1(disz) tug2 ki (d)suen#?-[...]
  • 4(disz) tug2 ki lu2-[...]
  • 1(disz) tug2 ki ku3-(d)nanna#?-[ta]
  • 4(disz) tug2 ki (d)nanna-[...]
  • [n] tug2 ki [...] [n] tug2 ki [x]-inim-gi-na x x-[ta mu] za-ab!-sza-li[(ki)]

  • 1(disz)# tug2 ki ku3-(d)nanna dub-sar-[ta]
  • [n] tug2 ki ur-(d)da-mu simug-[ta?] lu2-dingir-ra?-sze3?

  • 1(disz) tug2 ki lu2-(d)nin-szubur-ta
  • 1(disz) tug2 [ki] ma-na ma2-x ki tag us2
  • [x]-du3-a mu ugula ma2-lah5#

    AI Translation

    ... year: "The land of Zabshali was destroyed" ... year: "The house of Shara was erected" ... year: "Abbamu .

  • 2 ... garments, the courtyard ... .
  • 1 garment, with Sîn-...,
  • 4 textiles, with Lu-...,
  • 1 garment, from Ku-Nanna?;
  • 4 garments, with Nanna-...,
  • n textiles, from ...; n textiles, from ...-inimgina, ... year: "Zabshali."

  • 1 textile, from Ku-Nanna, the scribe;
  • n textiles, from Ur-Damu, the smith, to Lu-dingira?;

  • 1 garment, from Lu-Ninshubur;
  • 1 garment, weight: ..., weight: 2 minas.
  • ... year: "The foreman of the boatman";

    Reverse

    Sumerian

    [...] lu2 uri5(ki) x [x] tug2 ki lu2-x lu2-x-ta [x] tug2 ki [x]-x dub-sar-ta x x x lu2-_hi_?-x x

  • 2(disz)? [...] _gi 6_(asz) x [...]
  • 2(disz) x lugal-x-[...]
  • 2(disz) [...]
  • 2(u) 1(disz)# [...]
  • sze-ba#? [...] szunigin [...]

    AI Translation

    ... ... from Lu-... ... from ..., the scribe .

  • 2? ... reeds, 6 ... ...,
  • 2 mana wool for Lugal-...,
  • 2 ...,
  • 21 ...,
  • barley rations ... total: .

    P138464: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] 2(disz)? 6(disz) 2/3(disz) x [...] [... si]-i3-tum nig2-ka9#-[ak] [n] tug2 nig2-lam2 ab-[...] [n] tug2 nig2-lam2 ab-[...] [n] tug2 nig2-lam2 [...] [n] 2(disz)? tug2 [...] [...] x 1(u) ma-[na ...] x [...]

    AI Translation

    ... 2? 6 2/3 ... ... the ..., the account; n textiles, niglam-quality, ... n textiles, niglam-quality, ... n textiles, niglam-quality, ... n 2? textiles, ... ... 10 minas .

    P138465: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] tug2 nig2-[lam2 ...] [ki-la2]-bi 4(disz) ma-[na] [n] tug2 nig2-lam2 3(disz)#-[kam us2] [ki-la2]-bi 2(disz) ma-na [x]-x-x szu ba-an-ti [x] x en-na-ta [x tug2] nig2# ab gesztu us2 [n tug2 nig2]-lam2 us2 [ki-la2]-bi# x ma-na [x]-x-x szu ba-an-ti [ki] i3-li2-[x]-ta [n tug2 nig2]-lam2#? us2

    AI Translation

    n textiles, the price of ..., its weight: 4 mana; n textiles, the price of 3 garments, its weight: 2 mana; ... received; from ..., the en-na; ... textiles, the price of ab-speech, the price of n textiles, the price of n garments, the price of ..., ... received; from Ili-...; n textiles, the price of ...,

    Reverse

    Sumerian

    [n tug2 ba-tab duh]-hu-um 4(disz)-kam us2# [ki-la2-bi n] ma-na [x] x _ur_ x [...] x [x] (d)nanna#-[...] [x] x-x-[...] x [...]-bar-um x [...] [...] x x x [...]

    AI Translation

    n garments, sash, ..., the 4th garment, its length is n minas, its weight is n minas.

    P138466: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(gesz2) 3(u) 5(disz) tug2 usz-[bar] tug2 mu#-ni mu-kux(_du_) ki ugula usz-bar-ra u3 lu2 azlag2-ke4-ne ka-sa6-sa6 lu2 azlag2

    AI Translation

    ... 115 ushbar textiles, his garments, delivery, from the foreman of ushbar and the azlag men, Kasasa, the azlag men,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an-ti# iti x x [x] mu [...] x [...]

    AI Translation

    received; month: "...," year: "... ."

    P138467: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] x [...] x x gada (u2)|_ki-kal_| [...] (d)ab-[...] x x [...]

    AI Translation

    ... ... linen, ... ... Ab... .

    P138468: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [sza3]-bi [...] ki#-tag-bi# [...]

  • 1(disz) tug2 guz-[za ...]
  • _szid_-bi [...] sza3-bi [...] ki-tag-bi# [...]

  • 2(disz) tug2 nig2-[lam2 ...]
  • _szid_-bi 1/3(disz) x [...] [sza3]-bi 1(disz) x [...]

    AI Translation

    Its heart ..., its bowels .

  • 1 guzza garment ...,
  • Its ..., its ...,

  • 2 nig2-lam textiles, ...,
  • its ...: 1/3 ...; therefrom: 1 ...;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) x [...]
  • 2(disz)#? x ma-na _szid_ [...]
  • [n] 5(disz) gin2 siki x [...]

  • 5/6(disz) ma-na 5(disz) [...]
  • 1(disz) ma-na 5(disz) gin2 [...]
  • 1(u) 5(disz) gin2 siki x [...]
  • [n?] 1(u) 7(disz) x [...]

    AI Translation
  • 1 ...,
  • 2? ... minas, ...,
  • n 5 shekels wool, ...;

  • 5/6 mana 5 ...
  • 1 mina 5 shekels ...,
  • 15 shekels wool, ...,
  • n? 17 ...

    P138469: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) x x [x]
  • mu-tag mu-kux(_du_) ki lu2 didli-ne-ta ba-la-ti lu2 azlag2

    AI Translation
  • 18 ...,
  • delivery, from the one who is single, the life of the one who is dead.

    Reverse

    Sumerian

    szu# [ba]-an-ti iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu e2# (d#?)[szara2? ba?-du3?]

    AI Translation

    received; month: "Festival of Mekigal," year: "The house of Shara was erected."

    P138470: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 [x-x] du
  • _arad2#_-(d)nanna [n] 2(disz) tug2 usz-bar du# lugal#-ezem

  • 1(u) 2(disz)# gada sza3-ga!-[du3]
  • giri3# ur-(d)nin-mug

  • 5(disz) en-um-i3-li2
  • AI Translation
  • 1 ... garment, double,
  • ARAD-Nanna; n 2 ushbar garments, made for Lugal-ezem;

  • 12 linen garments, sza-gadu quality,
  • via Ur-Ninmug;

  • 5 mana wool for Enum-ili,
  • Reverse

    Sumerian

    [...]-kam [...] x x [...] a [...] du [...]-_ne_ [...] [... (d)]nanna# [...] x bar [...]-na mu# [... ba]-du3

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... he built.

    P138471: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-a ki szu-(d)suen [...] ama# du6 _bad_-sze3 [...] dub-la2-mah sukkal [...] x ba-tab duh-hu-um

    AI Translation

    ... with Shu-Suen ... the mother ... to the wall ... Dublamah, the minister ... ... ... Duhum

    Reverse

    Sumerian

    [...] guz-za du [...] kin#-gi4-a [... szar]-ru-um-ba-ni

    AI Translation

    ... the chair of the throne ... the messenger ... sharrumbani

    P138472: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n tug2] nig2#-lam2# 3(disz)#?-kam us2 a2# u4# [n]-ta [n] 1(gesz2) 5(disz) tug2 nig2-lam2# 4(disz)-kam us2 a2 u4 1(u) 8(disz)-ta [n] 6(disz) tug2 guz-za# 4(disz)-kam us2! a2 u4! 2(u) 4(disz)-ta

  • 1(u) la2 1(disz) tug2-[x] a2 u4 1(disz)-ta
  • 2(disz)#? tug2 usz-bar-ge6 a2 u4 [n-ta]
  • a2#-[bi ...] tug2-gur10 gi4-a-asz gi4!-am3

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 1(disz)? tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • AI Translation

    n textiles, 3rd grade, the length at the end of the day, n 155 textiles, 4th grade, the length at the end of the day, 18th grade, n 6 guzza textiles, 4th grade, the length at the end of the day, 24th grade,

  • 9 ... garments, labor of 1 day,
  • 2? ushbarge6 garments, labor of n days,
  • its labor: ... garments, re-eds,

  • 1 nig2-lam textile, 4th quality,
  • 1 guzza garment, 4th grade,
  • Reverse

    Sumerian

    tug2# [sza3-ha]-kam [tug2 si-il-la] szu szum2!-ma [...]-x lu2 azlag2 [lugal-a2-zi]-da i3-dab5 [...] dub-sar [...] [...]

    AI Translation

    ... garment, shaha-garment, sila-garment given as a gift ..., the azlag man, Lugal-azida accepted ..., the scribe .

    P138473: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x [...]-ta

  • 6(disz) tug2 nig2-lam2 [n-kam] us2
  • ki ur-(d)szul-gi#-[ra]-ta

  • 2(disz) tug2 guz-za du
  • ki sza3-bi-ku3-zu lu2 azlag2-ta [x] szim! gi [x] szim gam!-gam!-ma gur [x] szim gu4-ku-ru [x] (u2)nin9 [...]-x-ga [...]-ta [...]

    AI Translation

  • 6 nig2-lam textiles, nkam length,
  • from Ur-Shulgi;

  • 2 guzza garments, doubled,
  • from Shabi-kuzu, the reed-bearing man, ... reed oil, ... reed oil, ... reed oil, oxen, ..., nin-plant, ... .

    Column 2

    Sumerian

    [...] x [...] tug2 e2-x?

  • 4(disz) (gesz)ma2-du3 sze-du10 sag-du _kar2#_?
  • 6(disz) (gesz)u3-suh5 ud5 gu7
  • 2(disz) [...] 3(disz) siki ud5
  • ki szu-(d)iszkur-ta

  • 3(disz) ebih2 siki ud5
  • ki ur-mes-ta

  • 6(disz) esz2-gal
  • ki nam-ha-ni-ta

  • 2(asz) 2(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 nin-x-la2-szu
  • kiszib3 ur-_pa_-bi _arad2_-(d)x-_ni#_?-da

  • 5(u) 3(asz) gu2 x [...]
  • 5(disz) sila3 [...]
  • AI Translation

    ... ... ... textile for the ... house

  • 4 boats, barley-fed, head-fed, at the port;
  • 6 ..., suckling,
  • 2 ..., 3 wool-sheep,
  • from Shu-Ishkur;

  • 3 ebih-pigs, wool of the ud5-disease;
  • from Ur-mes;

  • 6 eshgal,
  • from Namhani;

  • 2 gur 2 barig 3 ban2 6 sila3 for Nin-x-lashu,
  • under seal of Ur-abi, servant of ...-nida;

  • 53 talents ...,
  • 5 sila3 ...,
  • Column 1

    Sumerian
  • 8(disz)# (gesz)[...]
  • 6(disz) (gesz)gi-[musz?]
  • 8(disz) (gesz)zi-gan-la2 [x?]
  • 1(gesz2) 3(u) (gesz)eme#? ma2 2(asz) gur
  • 2(u) (na4)kin2 _ab#_? ma2 2(disz)-sze3
  • x ki _arad2_-(d)x-ta

  • 1(asz) gu2 mangaga#?
  • ki (d)nanna-kam szandana-ta giri3-se3-ga ma2 a-[x]-sze3 szunigin 1(gesz2) 2(u) sze gur lugal szunigin 5(asz) dabin gur szunigin 5(asz) [x] gur szunigin# 3(asz)? gu2 2(u) [...]

    AI Translation
  • 8 ...,
  • 6 reed reeds,
  • 8 ... ...,
  • 210 ebony boats, 2 gur,
  • 20 ...-stones for a boat of 2 boats,
  • ... from ARAD-.

  • 1 talent of ...,
  • from Nanna-kam, the shanga-priestess, via the barge of ...; total: 210 gur barley, royal measure; total: 5 gur dabin-measure; total: 5 gur ...; total: 3 talents 20 ...;

    Column 2

    Sumerian

    [...] x [...]-saga [...] _har_ [...] tir-da [...] za-a-x [...]-_bi_-_kur_? ma-na [...] su-he2 szunigin 1(barig) esir2! e2-a szunigin 5(u) [n] gu2 esir2 aga3-zi szunigin 4(disz) (gesz)ma2-du3 sze-du10 [szunigin] 4(disz) (gesz)u3-suh5 [szunigin n] gesz#-ur3 [...]

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... mana ... suhe; total: 1 barig bitumen for the house; total: 50 n talents bitumen for the agazi; total: 4 tamarisks for barley; total: 4 ushuh trees; total: n ... .

    P138474: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(u) 2(disz) tug2 usz-bar x-mu-szum mu#-kux(_du_) lu2 didli-ne-ta

    AI Translation

    ... 22 textiles, weaver: ...mushum, from the delivery of the single man;

    Reverse

    Sumerian

    [x] tug2 x-x [...] x [...] [mu en] (d)inanna [unu(ki)]-ga# masz2-e i3-pa3#

    AI Translation

    ... ... Year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by means of extispicy was chosen."

    P138475: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(u) tug2 usz-[bar ...] [x]-mu-szum# [... nu]-ur2#-(d)suen x

  • 1(u) 1(disz)# su-u3-a
  • 1(u) 1(disz) ib-ni-(d)iszkur
  • mu-kux(_du_) ki lu2 didli-ne-ta# ib-ni-x-[...]

    AI Translation

    20 textiles, weavers, ... ...-mushum, ... Nur-Suen, ...,

  • 11 su'u'a,
  • 11 Ibni-Adad,
  • delivery, from the one who is with him .

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-[ti] [...] x [...] [...] _an_ [...]

    AI Translation

    PN2 received .

    P138476: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] nin-ti en-me-gi4-usz (d)nanna-hi-li lu2 azlag2 szu ba-an#-ti giri3 [...]-x-kal dub-sar# [x]-ra [...] me-ki-gal2 [...]

    AI Translation

    ... the lady Enmegish, Nanna-hili, the mighty man, received from ...kal, the scribe ... Mekigal .

    Reverse

    Sumerian

    x [...]

  • 1(u) gada du
  • mu en-am#-gal-[an]-na en (d)inanna! ba-hun [...] x

    AI Translation

    ...;

  • 10 linen garments, double-thick,
  • year: "Enamgalana, en-priestess of Inanna, was installed."

    P138477: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [mu] en (d)inanna [...] [n] tug2 sag usz-[bar] [n] 2(disz)? tug2 usz-bar tug2 mu-tag mu-kux(_du_)# ki lu2 _ka_-us2 sa2-du11 x [x] szunigin 4(gesz2) 5(u) 6(disz) tug2 sag usz#-bar# szunigin# 1(gesz'u)#? [n] 4(u) 8(disz) tug2 usz-bar [...] ra? [...] [...]

    AI Translation

    year: "The lord of Inanna ... n ushbar garments ... 2? ushbar garments ... delivery; with the man ... regular offerings;" total: 126 ushbar garments ... total: 98 ushbar garments .

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 usz-bar
  • tug2 sa-gi4-a mu-kux(_du_) (d)szul-gi-ra! szu ba-an-ti zi-ga [...]

  • 3(gesz2) 4(disz) tug2 sag# [usz-bar]
  • 8(gesz2)? n 6(disz) [...]
  • x x _ka_ [...] szunigin# n [n] 4(disz) tug2 sag usz-[bar] [szunigin] 1(gesz'u)? [n] 2(u) 2(disz)#? tug2 usz-bar [tug2 ki-la2 tag]-ga u3 nig2-gal2-[la] [x] x x x [...]

    AI Translation
  • 2 ushbar textiles,
  • sagia garment delivery of Shulgi received; booked out .

  • 184 ushbar-garments,
  • 420? n 6 ...
  • ... total: ... 4 ...-garments, head-garments; total: ... 22? ...-garments, ...-garments, garments with tag and property;

    P138478: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 4(u) 1(disz) tug2 guz-za du [n] tug2 sag usz-bar [n] 1(u) 5(disz) tug2 usz-bar [n tug2] usz-bar-tur

  • 7(disz) [...]
  • kiszib3 x [...] la-[x] u4? tag? [...]

  • 1(u) 2(disz)? tug2 guz-[za ...]
  • 1(u) [n] x [...]
  • 3(disz) [...]
  • tug2 [...] x [...] x [...] _me_ [...]

    AI Translation

    n 41 guzza garments, full-grown, n textiles, head-garments, n 15 textiles, head-garments, n textiles, small-garments,

  • 7 ...,
  • under seal of ..., ...;

  • 12? guzza-garments ...,
  • 10 ... ...,
  • 3 mana wool for ...,
  • ... garment

    Reverse

    Sumerian

    [x tug2] guz-za [...] [...] sza3 ab [...] [x x] lal3 du10-ga sila3? [...] (d)nanna-ad2-gal [...]

  • 6(disz) tug2 guz-za-[...]
  • 5(u) 7(disz) tug2 x [...]
  • tug2-ba-sze3 [ba-zi] e2#? (d)lugal-[...] [...] x x [...] [x] _an_ [x] ezem x [...] mu# (d)amar-(d)suen lugal#

    AI Translation

    ... garment for a throne ... in the cow ... good quality fine flour in the sila ... Nanna-adgal .

  • 6 guz-za-garments,
  • 57 ... garments,
  • for textiles; to be weighed out; house? of Lugal-...; ...; ...; festival ...; year: "Amar-Suen is king."

    P138479: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) tug2 guz-[za ...]
  • 4(u) 4(disz) tug2 sag usz-bar
  • a-dam-szah2(ki) [...] x zi [...]

    AI Translation
  • 40 guzza textiles,
  • 44 ... garments,
  • Amadam-shah ... .

    Reverse

    Sumerian

    [...] x ba-[x]-a mu us2-[sa ...]

    AI Translation

    ... ... year following: "... ."

    P138480: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(disz) ad-da-mu
  • u3 ur-dingir-ra x kiszib3 e2-gid2-da-bi-me-esz2

    AI Translation
  • 62, Addamu;
  • and Ur-dingira, under seal of Egida,

    Reverse

    Sumerian

    [... giri3]-ni-i3-sa6 x lu2-(d)nin-gir2-su(ki)-ka

  • 1(disz) (d)nanna-dalla
  • [...] gal#? nun

    AI Translation

    ... Girini-isa, ... of Lu-Ningirsu,

  • 1: Nanna-dalla,
  • ... prince

    P138481: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) tug2 usz-bar sag#
  • mu tug2 ki-ba ga2#-ga2# ri-mi-dingir-ka-sze3 e2-kiszib3-ba-ta

    AI Translation
  • 30 ushbar-garments, head,
  • since I have brought the garments from that place to Rimi-ili, from the sealed house

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szul-gi-ra szu [ba-an-ti] x [...]

    AI Translation

    Ur-Shulgi received from PN;

    P138482: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [n] 2(disz) tug2 guz-[za] 3(disz)-kam us2 [...] x 2(disz) tug2 aktum 3(disz)-kam us2 [n] 1(disz) tug2 ha-um 3(disz)-kam us2 [n] 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam (us2) [...]-x-_tur_-_sig7_-zi [n tug2] guz-za 3(disz)-kam us2 [...]-_sig7_!-zi [...]-e3 [...]

    AI Translation

    n 2 guzza garments, 3rd grade, length ... 2 aktum garments, 3rd grade, length ... 1 hum garment, 3rd grade, length ... 1 niglam garment, 3rd grade, length ...-tur-sigzi, n guzza garments, 3rd grade, length ...-sigzi .

    Column 2'

    Sumerian

    [...] 4(gesz'u)# [...]

  • 1(disz) tug2 [...]
  • 8(disz) [...]
  • 1(u) 3(disz) [...]
  • 1(disz) tug2 [...]
  • x [...] [...]

    AI Translation

    ... 240 ...

  • 1 ... garment,
  • 8 ...,
  • 13 ...,
  • 1 ... garment,
  • P138483: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] sze _disz_ [...] szunigin 1(u) la2 1(disz) gurusz 1(disz) tug2-[ta] szunigin# tug2-bi 1(u) la2 1(disz) tug2-ba erin2 ma2 (gesz)ma-nu-sze3 [e?]-ra#-ne# iti szu-[...] [...] 1(disz) [...]

    AI Translation

    ... barley ... total: 9 male laborers, 1 garment each; total: 9 garments, its garments: the labor-troops of the barge for the boats .

    P138484: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2# [...]
  • ki-tag-bi 4(disz) [...]

  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)#?-kam [us2]
  • ki-tag-bi 3(disz) kusz3-ta

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • ki-tag-bi 2(disz) 1/2(disz) kusz3-[ta] [x? ur-(d)]szul-gi-ra [n tug2 nig2]-lam2 us2 [ki-tag-bi n?] 2(disz)? kusz3-[ta]

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile ...,
  • its weight: 4 .

  • 2 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • its weight: 3 cubits;

  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • its width 2 1/2 cubits; ... Ur-Shulgi; n textiles, the second quality; its width n? 2? cubits;

    P138485: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] us2# [...]-bi 2(ban2) 4(disz) sila3 [...] 1/2(disz) sila3 ki-x [...] x ur _ud_ [...] _du_? x x _ud_ [...] x [...] x [...] x [...] me [...]

    AI Translation

    ... its length ... 2 ban2 4 sila3 ... 1/2 sila3 ...

    Column 2

    Sumerian

    [...] x x [...] [x] a ki? 2(disz) [...] [la2?]-ia3# ba-a-a x [...] zi-bi sza3-x [...]

  • 4(barig)? 9(disz) sila3 zu2-[lum]
  • x-bi 1(ban2) 5(disz) 2/3(disz) sila3 x x lugal u4 2(u) [x] giri3 (d)nanna-za3-mi2

  • 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum 2/3(disz) x [...]
  • masz-da-re-a [...]-sze3

  • 2(ban2) 5(disz) sila3 zu2-[lum]
  • [...]-sze3

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... its .

  • 4 barig 9 sila3 dates,
  • its ...: 15 2/3 sila3 ..., royal day 20 ..., via Nanna-zami;

  • 4 barig 4 ban2 5 sila3 dates, 2/3 .
  • for the mashdarea-offering ...;

  • 2 ban2 5 sila3 dates,
  • Column 1'

    Sumerian

    giri3 lu2-_an_-gi4-[x?]

  • 1/2(disz) _gisz ma a ansze#_
  • ur-(d)durunx(|_ku-ku_|)-gi#?-i3#-sa6#?

  • 1(ban2) 4(disz) sila3 zu2-lum x _ku#_?
  • 1(ban2) nu-ur2 kisz-lam
  • nig2-dab5 ma2-an-na-ka a-ra2 2(disz)-kam

  • 2(ban2) 5(disz) sila3 nu-ur2-x-[...]
  • AI Translation

    via Lu-ANGI...;

  • 1/2 ..., ..., donkey,
  • Ur-Durungi-isa

  • 1 ban2 4 sila3 dates .
  • 1 ban2 of pomegranates,
  • the nigdab-offering of Mana, for the 2nd time;

  • 2 ban2 5 sila3 ...-flour,
  • Column 2'

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) ma-na siki tug2 4(disz)-kam us2
  • x ma-na siki tug2 du [n] ma-na 1(u) gin2 siki x [n] ma#-na siki x [...] x [...] 2(ban2) _ka_ x [...] 1(barig)? 2(ban2) x _an_ x [...] ba x

    AI Translation
  • 12 mana wool, 4th quality,
  • ... mana wool, ... mana 10 shekels wool, ... mana wool, ... 2 ban2 ... 1 barig? 2 ban2 .

    P138486: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x [...] x [...]

  • 1(disz)# x [...]
  • 8(disz) [...]
  • 3(u) 4(disz) [...]
  • AI Translation

  • 1 ...,
  • 8 ...,
  • 34 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(disz)# [...] szunigin 2(u) 1(disz) gada# [...] szunigin2 4(gesz'u)# [...] tug2 gada sa#-[gi4-a ...] lu2-x-[...]

    AI Translation

    total: 2 ... total: 21 linen ... total: 420 linen garments, sagi'a-quality, ... Lu-.

    Left

    Sumerian

    [gaba?-ri?] kiszib3 a-a-kal-la [...]-um szu ba-an-ti

    AI Translation

    ... sealed tablet of Ayakalla ... received.

    P138487: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x [...] lu2#-dingir-ra na-gada# [n] 2(asz) 1(u) 5(disz) sze ku3# [...] siki bar udu su-ga-bi 6(disz) gin2# szesz-kal-la na-gada [n] 1(disz) gin2 1(u) 1(disz) 1/2(disz) sze [x?] [...] siki bar udu su-ga-bi [x] [...] ur-(d)iszkur# [...] [...] x x [...]

    AI Translation

    ... ... Lu-dingira, the nagda; n 2 15 grains of silver ... its wool, the wool of sheep, is 6 shekels; Sheshkalla, the nagda; n 1 shekel 11 1/2 grains ... its wool, the wool of sheep, is ... Ur-Adad ... .

    Column 1'

    Sumerian

    [n] 2(disz)#? [...] siki bar [udu su-ga]-bi 2/3(disz) ma-na lu2-[x]-ri#? na-gada

  • 1/2(disz) gin2 la2! 6(disz) 1/2(disz) sze ku3
  • siki# bar udu su-ga-bi 3(disz) 2/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 lu2#-(d)nin-szubur na-gada [...]

    AI Translation

    n 2? ... wool, the shoulder of the sheep, its weight: 2/3 mana, Lu-..., the nagaba;

  • 1/2 shekel less 6 1/2 grains silver,
  • its wool, the wool of the sheep, its wool: 3 2/3 mana 5 shekels; Lu-Ninshubur, the nagaba; ...;

    P138488: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 4(u) kusz udu hi-a a-gar gu7-a#
  • ki lu2-(d)nin-szubur szabra an-na-ta ur#-szu-ga-lam-ma szu# ba-ti

    AI Translation
  • 420 sheep-hides, tanned,
  • from Lu-Ninshubur, the household manager of An, Urshugalama received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3# ur-sa6-ga [iti] ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    via Ur-saga; month: "Festival of Ninazu," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P138489: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sa gi
  • giri3 ku-li [x] sa gi giri3# lu2-kal-la [...] (d)nin-ki-ur2!?-ka ba-x [lugal]-ma2-gur8-re maszkim

    AI Translation
  • 6 bundles reed,
  • via Kulla; ... via Lukalla; ... Ninkiur ...; Lugal-magure was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    [x sa] gi [giri3] igi-an-na-ke4-zu [x] sa gi giri3# ur-(d)nun-gal e2#-kiszib3-ba e2 [x]-gi x-ur2-bi [x] da#?-a iti [...]-(d)nin-a-zu mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... reed, via Igi-ana; ... reed, via Ur-Nungal; the sealed house, the house ..., its ...; month: "... of Ninazu," year: "Shashru was destroyed."

    P138490: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) gesz-igi-sze3
  • [...] gesz ki x-x-ta lugal#-x-ta szu [ba]-ti#

    AI Translation
  • 28 for the gesh-igi-services;
  • ... from ... Lugal-... received;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-esz-sza mu sza!-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "shu'esha," year: "Shashru was destroyed."

    P138491: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x x [...] da-da (gi#)gil-sze3 szu szabra-x

    AI Translation

    ... ... Dada, for the reed basket, hand of the chief household administrator;

    Reverse

    Sumerian

    x-zi iti# ezem-an-na mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... month: "Festival of An," year: "Shashru was destroyed;"

    P138492: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x sar mangaga? [...] [x] ud5-da e2 e2#? zabar-ka kesz2-e-de3 ki szu-x-ur-ta

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... from Shu-...ur

    Reverse

    Sumerian

    x-x-x szu ba-an-ti iti# masz-ku3-gu7 [mu] si-mu-ru-um(ki) [...] x hul#

    AI Translation

    PN received; month: "Gazelle-feast," year: "Simurrum ... evil."

    P138493: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    szu-e2-a [...]

  • 2(disz) 1/2(disz) gin2 1(u) x [...]
  • lugal-ki-[...]

  • 4(disz) gin2 ku3 [...]
  • lu2-gi-[x]

  • 5(disz) gin2 ku3# [(x)]
  • [x]-kal-la# [...] ku3#? [(x)]

    AI Translation

    for Shu-Ea; ...;

  • 2 1/2 shekels 10 .
  • Lugalki-...

  • 4 shekels silver ...,
  • 5 shekels silver,
  • ... ... silver

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) [...]

    AI Translation

    year: "Kimash ...."

    P138494: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) 1/2(disz)] ma#-na 2(disz) gin2 uruda
  • [ki] ur#-(d)dumu-zi-da-(ta) [lu2]-ga#-mu

    AI Translation
  • 1 1/2 mana 2 shekels copper,
  • from Ur-Dumuzida Lugamu

    Reverse

    Sumerian

    [szu] ba-an-ti [iti] ezem-(d)me-ki-gal2 [mu] (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2 lu2#? an-na-_ab_-suhusz

    AI Translation

    received; month: "Festival of Mekigal," year: "The throne of Enlil was fashioned;" "Ana-ab-shush"

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) ma-na 2(disz) gin2
  • ki ur-(d)dumu-zi-ta

    AI Translation
  • 1 1/2 mana 2 shekels
  • from Ur-Dumuzi;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-ga-mu dumu ur-[...]

    AI Translation

    Lu-gamu, son of Ur-.

    P138495: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gin2 2/3(disz) [...]
  • sza3 ku3-babbar 1/2(disz) ma-[na ...] ur-gu-la-mu

  • 5(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 ku3-babbar
  • sza3 ku3-babbar 1/2(disz) ma-na 2(disz) 2/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze ge6-par4-re [n] gin2 2(disz) 1/2(disz) sze ku3-babbar

    AI Translation
  • 18 2/3 shekels .
  • in silver, 1/2 mina ... Ur-gulamu

  • 5 1/4 shekels of silver,
  • in silver: 1/2 mana 2 2/3 shekels 15 grains, the "Gepar"-festival; n shekels 2 1/2 grains, silver;

    Reverse

    Sumerian

    [...] x iti a2#-ki#-ti mu sza-asz-ru(ki) ba-hul-a i3-la2-a-sze3 mu la2-ia3 nig2-ka9-ak mu en-mah-gal-an-na ba-[hun] la2-ia3 nig2-ka9 mu-[...] e2#!?-a-na in-[...] ki am3-tum-ta [...]

    AI Translation

    ... month: "Akitu," year: "Shashru was destroyed," to be returned; year: "The deficit of the account was repaid," year: "Enmahgalana was installed," the deficit of the account ..., his house ..., from the place of inheritance .

    P138496: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 3(szar2) 4(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) sa gu

  • 1(disz) [...] x x [x]
  • szabra# uri5#[(ki)]-ma-ke4-ne# mu en-unu6-gal# (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    ... 420 bundles of .

  • 1 ...,
  • the household manager of Ur; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Reverse

    Sumerian

    szabra# x [...] [...] [...]

    AI Translation

    the household manager .

    P138497: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) a-ra-lum-ka alan
  • lugal# an-ub-da limmu2-ba gub-ba zabar 8(disz)-la2 ki-la2-bi 1(disz) 1/3(disz) ma-na 8(disz) 1/3(disz) gin2 sza3 i3-la2 i-bi2-[(d)suen?]

  • 5(disz) a-ra-lum-ka [alan] lugal an-ub-da limmu2-ba [gub-ba?] zabar 8(disz)-la2
  • AI Translation
  • 6 statues of Araluga,
  • king of the four corners: bronze, 8 1/3 mana, 8 1/3 shekels, therefrom: Ibbi-Suen;

  • 5 Aralum statues, king of the four corners, stationed, bronze: 8 units,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 1(disz) ma!-na 1(u) 1(disz) 1/2(disz) gin2 sza3 i3-la2 ur-(d)ba-ba6 dumu ugu2-[du6?] ur-(d)ba-ba6 dumu ma-an-szum2 szu# ba-an-ti [iti] ses-da-gu7 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    their weight: 1 mana 11 1/2 shekels; therein: Ur-Baba, son of Ugudu; Ur-Baba, son of Manshum received; month: "Piglet feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    P138498: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (uruda)hu-bu-um zadim
  • ki-la2-bi 1/2(disz) ma-(na) 2(disz) gin2 2/3(|_ninda2_x(_sze-2_(_asz_))|)? sza3 i3-la2 i-bi2#-[...]

    AI Translation
  • 2 copper hubum-tools,
  • Their weight: 1/2 ma-na 2 2/3 shekels. Therefrom: he will pay. .

    Reverse

    Sumerian

    [... szu ba]-an-ti# iti a2-ki-ti mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    PN received; month: "Akitu," year: "Huhnuri was destroyed."

    P138499: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5/6(disz) ma-na uruda
  • ki [x]-(d)nin-gubalag-ta [...] x

    AI Translation
  • 5/6 mina of copper,
  • from ...-Ningubalag .

    Reverse

    Sumerian

    [szu] ba#-ti# iti# ki-siki-(d)nin-a-zu mu hu-uh2-nu-ri ba-hul

    AI Translation

    received; month: "kisiki of Ninazu," year: "Huhnuri was destroyed;"

    P138500: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) ma-na 3(disz) gin2 uruda su-su gir2?
  • e2-kiszib3-ba-ta du11-ge-de2-a szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 1/2 mana 3 shekels copper for the shusu-vessel?,
  • from the sealed house Dugedea received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen is king."

    P138501: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x kusz] gu4 [...] (gesz)gu-za bad3 [...] 1(disz) szabra tug2 [ki] ur-(d)ba-ba6-ta

    AI Translation

    x hides of oxen, ..., throne of the wall, ..., 1 household manager, from Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    a!-bu-du10 aszgab szu# [ba]-ti [...] [iti] ezem#-me-ki-gal2 [mu us2-sa] ma2-dara3# [abzu] ba-du8

    AI Translation

    Abudu, the leatherworker, received; month: "Festival of Mekigal," year after: "The boat of the Apsu was caulked."

    P138502: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) dusu gi
  • 1(asz) gur in-nu-usz
  • ta-_tar_ gesz-kin-ti-sze3 ur-(d)nin-du10

    AI Translation
  • 5 dusu reeds,
  • 1 gur, innush,
  • for the tatar offering for the geshkinti offerings, Ur-Nindu,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Simanum was destroyed."

    P138503: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x mu-kux(_du_) ki sa6-ga dam-gar3-ta za-gaba (d)[nanna] u3 (d)nin#-[gal ...]

    AI Translation

    ... delivery, from the good place, the merchant, the zagaba-priest of Nanna and Ningal .

    Reverse

    Sumerian

    x ezem iti ki-siki-(d)nin-[a-zu] mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... festival, month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Simanum was destroyed."

    P138504: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(disz) ma-na sze-gin2 nig2-gu3-de2-sze3 ki ur-(d)ba-ba6-ta s,i-la-(d)iszkur szu ba-an-ti

    AI Translation

    ... 1 mina of barley for the niggude-offering, from Ur-Baba Shila-Adda received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen [lugal]-e# na-ru2-a-mah [mu]-du3

    AI Translation

    month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    P138505: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-x-na [...] _disz_ [...] x bara2 [...] (gesz)gigir [...] _disz_ [...] [...]

    AI Translation

    ... ... ... ... chariot ... .

    Reverse

    Sumerian

    da-a-a simug szu ba-an-ti iti masz-ku3-gu7 u4 6(disz) ba-zal mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3-a mu us2-sa-bi

    AI Translation

    Da'a, the smith, received; month: "Gazelle feast," 6th day passed; year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected," year after that.

    P138506: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 3(disz) (uruda)x-[x]
  • ki-la2-bi 1(asz) gu2 x mu [...] ki [...]

    AI Translation
  • 93 copper ...,
  • Their weight: 1 talent ..., year: "... ."

    Reverse

    Sumerian

    iti# ki-siki (d)nin-a-zu# u4 1(u) la2 1(disz) ba-zal mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2#

    AI Translation

    month: "kisiki of Ninazu," 9th day passed, year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil fashioned."

    P138507: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] la2 1(disz) kusz udu a-gar gu7-a [...]-x bala-bala [ki ur-(d)]ba-ba6-ta [...]-x-i3#?-li2#? szu ba-[an]-ti

    AI Translation

    n less 1 sheep-hides, tanned, ..., from Ur-Baba ...-ili received;

    Reverse

    Sumerian

    [iti] szu-esz5-sza [mu (d)]szu-(d)[suen lugal]-e na-du3-a mah [(d)]en-lil2 (d)nin-lil2-ra [mu]-ne-du3

    AI Translation

    month "shu'esha," year: "Shu-Suen, the king, the great nadu-priest of Enlil and Ninlil, he built."

    P138508: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(disz) kusz gu4 a x [...] [...] 1(disz) kusz udu niga masz2 [...] a-gar |_ka_xX|-[a] mu (gesz)gigir lugal-ma2-gur8 x ki# ur-(d)ba-ba6-ta [a]-bu-du10 aszgab

    AI Translation

    ... 2 hides of oxen, ... ... 1 hide of sheep, grain-fed, ..., in the ...-field, year: "The chariot of Lugal-magur was ... from Ur-Baba." Abudu was the leatherworker.

    Reverse

    Sumerian

    [szu] ba-ti (iti) szu-esz-sza mu [(d)szu]-(d)suen lugal# [uri5(ki)-ma-ke4] ma#-da# za-ab-sza-[li(ki) mu-hul]

    AI Translation

    received; month: "shu'esha," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed;"

    P138509: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) gu2 1(disz) ma-na sze-gin2
  • mu-kux(_du_) ki ur-(d)ba-ba6-ta e2-kiszib3-ba (d)nin-gal-e-gar-ra ba-an-kux(_kwu636_)

    AI Translation
  • 3 talents and 1 mina of refined silver,
  • delivery; from Ur-Baba's account the sealed house of Ningal-egara was delivered;

    Reverse

    Sumerian

    iti ses-da-gu7# mu (d)szu-(d)suen# lugal uri5(ki)-ma#-ke4 x x x [...]

    AI Translation

    month "Piglet-feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, ... ."

    P138510: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) kusz gu4 siki mu2
  • mu (gesz)gigir da-a-a-sze3 ki ur-(d)ba-ba6-ta a-bu-du10 aszgab szu ba-an-ti#

    AI Translation
  • 6 hides of oxen, wool,
  • for the chariot of Dada, from Ur-Baba Abudu, the leatherworker, received;

    Reverse

    Sumerian

    [iti] ezem#-an-na mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Festival of An," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P138511: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na sze-gin2#
  • mu ka-gesz [...] x ki ur-(d)ba-[ba6]-ta# ki-(d)iszkur-ta#-[...] szu ba#-an-ti#

    AI Translation
  • 1 mina of refined silver,
  • year: "The ... of ... was fashioned." From Ur-Baba to Ki-Ishkur received.

    Reverse

    Sumerian

    x [...] x x [...] dub-sar 3(disz) iti ses#-da#-gu7 mu ma-da za-ab-(sza)-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... ... scribe, 3rd month, 'Piglet-feast', year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P138512: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] (uruda)ha-bu3#-[da ...] [n] 8(disz) (uruda)kin [...] [ki]-la2-bi 2(disz) 1/2(disz) [ma-na] ba#-zi-[ir] [...] x 1/2(disz) _kin 1_(disz) x [...] [...] x x [...]

    AI Translation

    n copper hambuda ...; n 8 copper kin ...; their weight: 2 1/2 minas, they are weighed out; ... 1/2 kin 1 ... .

    Reverse

    Sumerian

    [...]-la#-[...] iti# ki!-siki!-(d)nin-[a-zu] mu (d)szu-(d)suen# lugal ((mu)) uri5#[(ki)-ma-ke4] ma2-gur8-mah# (d)en-lil2 (d)[nin-lil2-ra] mu-ne-dim2

    AI Translation

    ... month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil for Ninlil fashioned."

    P138513: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (uruda)kin x
  • ki ur-(d)nin-gal-[ta] mu ku3-(d)nanna#-[sze3] ur-(d)szul-gi szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 1 copper ...,
  • from Ur-Ningal, in place of Ku-Nanna did Ur-Shulgi receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti masz-ku3-gu7# mu (d)szu-(d)suen [lugal] ma2#-gur8-mah# (d)en-lil2 (d)[nin-lil2] mu-ne-dim2#

    AI Translation

    month: "Gazelle-feast," year: "Shu-Suen, the king, the Great-barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    P138514: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na sze-[gin2]
  • mu nig2-ka-x ki ur-(d)ba-ba6-ta [x] gin2 x-x [...] x x [...]

    AI Translation
  • 1 mina of refined silver,
  • year: "...," from Ur-Baba; ... shekels .

    Reverse

    Sumerian

    giri3? [...] [iti] ki#-siki-(d)nin#-[a-zu] mu# (d)szu-(d)[suen] lugal-e x mu [...]

    AI Translation

    via ...; month: "kisiki of Ninazu," year: "Shu-Suen is king;" year: "...."

    P138515: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(u) ma-na uruda [x]-ah-szum [...] 1(u) ma-na uruda [nu]-ur2#-(d)suen [x] ma-na uruda [x]-(d)nin-szubur

    AI Translation

    ... 20 minas of copper ...-ahshum ... 10 minas of copper Nur-Sîn ... minas of copper ...-Ninshubur

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] [...] x [...] [...]-ra-_ne#_?-[x]-ta [...] ka-gesz [...]-an-kux(_kwu636_) [...]-x-x [mu (d)]i-bi2-[(d)suen] lugal

    AI Translation

    ... ... from ... ... ... ... ... year: "Ibbi-Suen is king."

    P138516: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gu2# siki-ud5 a2# szu du7-a x x x a x _ku_ x x _munus_-x 1(u) gin2 [x] x ma-a szu ba#-ti

    AI Translation

    ... ... wool, labor of ..., 10 shekels ... received.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 inim-gi#-na x iti ezem-(d)[...] mu# (d)i-bi2-[(d)]suen# lugal

    AI Translation

    via Inimgina; ... month: "Festival of ...," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dub-[...] ga-esz8 tug2-[...] ma-a _arad2#_-[zu]

    AI Translation

    Ur-dub-..., ga'esh-priest of textiles, is your servant.

    P138517: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] kusz udu [n] kusz du6!?(U-_tug2_) [x] x kesz2 [sza3] masz#-kan2-szar-ru-um(ki) mu#?-ba?-sze3

    AI Translation

    n sheep-hides, n sheep-hides, ..., for the kesh-offerings in Mashkan-sharrum, for it?;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-gu-gu-ta#? lu2-(d)nanna szu ba-ti iti# ezem-(d)nin-a-zu mu (d)i-bi2-(d)suen lugal#-[am3?]

    AI Translation

    from Agugu did Lu-Nanna receive; month: "Festival of Ninazu," year: "Ibbi-Suen is king."

    P138518: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) ma#-na siki-ud5
  • [...] x-a [...] [...] x [x]

    AI Translation
  • 30 minas of wool,
  • Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Akitu," year: "Ibbi-Suen is king."

    P138519: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n?] 1(u)# kusz# udu# siki#? kusz# udu# e2#-du6#-[la da]-da# gala# giri3# a#-a#-kal-la# [szuszin(ki)]-ta

    AI Translation

    n? sheep hides, wool?, sheep hides for the Dula temple, Dada, the gala; via Ayakalla, from Susa;

    Reverse

    Sumerian

    [ur]-(d)szul-pa-e3# [szu] ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e received; month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-(d)nanna dub-sar dumu ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation

    Ku-Nanna, scribe, son of Ur-Shulpa'e.

    P138520: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [n] 4(u)# 2(disz)# (gesz#)[x]-na [n] (gesz)ig dab [n] (gesz)ig ge6 gid2 [n] (gesz)ig x-_ku_ [n] (gesz)ig gesz al# x x-la [n] (gesz#)ig kid al-zi-ra [n] zu2#-gul szu si-sa2 se3-ga [...] e2-ba-an [...] (gesz)x x [...] x sar# x x [...] x gal# engur-ra [...]-x-sze3 [...] x x [...] _tur ne_ [...] x _ku_-sze3 [...] gal2-la [...] x lugal [...]

    AI Translation

    n 42 ... doors, n ... doors, n ... doors, n ... doors, n ... doors, n ... doors, n ... doors, n ... doors, n ... doors, ... doors, ... doors, ... doors, ... doors, ... doors, ... doors, ... doors, ... doors, ... doors, ... doors, ... doors, ... doors, ... doors, ... doors, ... ... ... ... king .

    Column 2

    Sumerian

    [...] x x [...]

  • 8(disz) x [...] sza3#-ba 1(u) 2(disz) e2#? x [...]
  • 1(u) 6(disz) x [...]
  • 3(disz) (gesz)[...]
  • 4(u) 5(disz) (gesz)[...]
  • 1(disz) (gesz)[...]
  • 2(disz)# x [...]
  • 4(disz) [...]
  • 1(disz) (gesz)zu2-gul# [...]
  • 8(disz) (gesz)x [...]
  • 1(u) 5(disz) (gesz)zi-[...]
  • 1(u) dux(_gin2_)? kin [...]
  • sza3 e2-[...]

  • 2(u) 3(disz) (gesz)[...]
  • [n] (gesz)[...] [x] x [...] [...]

    AI Translation

  • 8 ... therein; 12 ... houses;
  • 16 ...
  • 3 ...,
  • 45 ...,
  • 1 ...,
  • 2 mana wool for ...,
  • 4 ...,
  • 1 ... ...,
  • 8 ...-woods,
  • 15 ...,
  • 10 ...
  • in the ... house;

  • 23 ...,
  • Column 1

    Sumerian

    [...] x x [...] x x e2 (d)x-[...] [...] da-da#-[x]

  • 1(u)# [n] 7(disz)# szar# ki-x-[x]
  • 1(u) 1(disz)# x da# x us2# [x]
  • 1(u) [...] x szu [x] x
  • [...] [...] x [...] [...] x x [...]

  • 5(disz) sar e2 (d#)[...]
  • sza3-ba 4(disz) e2 ne ni [...] gesz-bi x-[...]

  • 2(u) 4(disz) (gesz)x [...]
  • 3(disz)# (gesz)[...]
  • 5(disz) (gesz)[...]
  • 2(disz) (gesz)x x [...]
  • [...]

    AI Translation

    ... temple of ... Dada .

  • n+7 szar, ...;
  • 11 ..., ...,
  • 10 ... ...,
  • A house plot of 5 sar, ...;
  • therein: 4 houses ..., its beams ...;

  • 24 ... ...,
  • 3 ...,
  • 5 ...,
  • 2 ...,
  • Column 2

    Sumerian

    [...]-x-ru#?-di-x [...] e2-ba-an# [...] ka2#? x [e2]-du6#-la# (d)szu-(d)suen-li-la-bi-ir-hat,-t,um mu#-kux(_du_) [e2]-du6#-la didli [mu] (d)i-bi2-(d)suen lugal [giri3 ur]-nigar sa12-du5 [u3 ur-(d)]nin#-sun2 [...]-e3#? [...]

    AI Translation

    ... ... ... of the Eban temple ... Gate ... of the Dula temple of Shu-Sîn-lila-birhatum delivery, the Dula temple, full name: Ibbi-Sîn, the king, via Ur-nigar, the chief surveyor, and Ur-Ninsun .

    P138521: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(asz) gu2 szu-x-sar mangaga
  • mu-kux(_du_) x-x-x-ma-[...]-ri

    AI Translation
  • 16 talents, ..., fine quality.
  • delivery of ...-ma-...;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)nin mu si-mu-ur-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Nin," year: "Simurrum was destroyed."

    P138522: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 4(asz) gu2 pesz-murgu2
  • mu nin9-x-sze3 e2#-kiszib3-ba-ta [x]-ma [szu ba]-an-ti

    AI Translation
  • 94 talents of mushmurgu-wood,
  • since the ... of the house of sealed documents ... received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of An," year: "Simurrum was destroyed."

    P138523: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n ma-na] im#-babbar2 [tug2-ga] _du_-a-asz ki# nu-ur2-(d)suen-ta lugal-a2-zi-da szu ba-an-ti

    AI Translation

    n minas of white wool, garments, ..., from Nur-Sîn, Lugal-azida received.

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah mu# si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-a2-zi-da dub-sar dumu ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Lugal-azida, scribe, son of Ur-Baba.

    P138524: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 uruda
  • 1(disz) ma-na 1(u) gin2 su3-he2
  • mu ha-bu3-da-sze3 ki ba-ak-ba-ki-a-ta

    AI Translation
  • 1 talent of copper,
  • 1 mana 10 shekels of suhe-wood,
  • since the year "Harvest," from Bakkakia

    Reverse

    Sumerian

    lugal#-ezem simug szu ba-ti kiszib3 ur-(d)nin-sun2 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-am-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Lugal-ezem, the smith, received; under seal of Ur-Ninsun; month: "ki-siki of Ninazu," year: "En-amgal of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-sun2 dub-sar dumu a-bu-du10

    AI Translation

    Ur-Ninsun, scribe, son of Abudu.

    P138525: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) ma-na szu-sar
  • (gi)kid e2-e2-siki-gi8-ba sza3 e2 zabar-_ku_-ka _arad2_-ni-a ki szu-ma-ma-ta

    AI Translation
  • 30 minas of ...,
  • reed mat for the Esikiba, in the bronze house, her servant, from Shu-Mama;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga# iti diri ezem-(d)me-ki-gal2-ke4 us2-sa mu en-am-gal (d)[inanna] ba-hun

    AI Translation

    booked out; extra month: "Festival of Mekigal," following; year: "Enamgal of Inanna was installed;"

    P138526: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) ma-na szu-sar mangaga
  • ki szu-(d)iszkur-ta x-an-na-mu szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 15 minas, ...,
  • PN received from Shu-Ishkur;

    Reverse

    Sumerian

    e2-mah-ka iti a2-ki-ti mu dumu-munus lugal ensi2# za-ab-sza-li(ki) ba-an-tuku

    AI Translation

    in the Emah; month: "Akitu," year: "The queen was installed as governor of Zabshali."

    P138527: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 3(u) ma-na szu-sar# mangaga gu-igi-gal2 bad3 gibil-sze3 ki szu-ma-ma-ta

    AI Translation

    ... 30 minas, ..., the copper smith, for Guigigal, the new wall, from Shu-Mama

    Reverse

    Sumerian

    ur#-(d)da-mu [szu] ba-an-ti iti ses#-da-gu7# mu us2-sa# en-am-gal-an-na ba-hun#

    AI Translation

    Ur-Damu received; month: "Piglet-feast," year after: "Enamgalana was installed;"

    P138528: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 5(gesz2) 1(u) [tug2 gada] hi#-[a] [sza3] (kusz)du10-gan _disz_ [...] [...] 8(gesz2) 3(u) 8(disz) tug2 gada hi-a sza3 (kusz)du10-gan 2(disz) _hi_ [...]

    AI Translation

    420 ... linen garments, in the Dugan pouch .

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(gesz'u) 2(gesz2) 5(u) 5(disz) tug2 gada hi-a gaba-ri kiszib3 a-a#-kal-la giri3 ur-(d)[...] iti 1(u) 2(disz)-[...] mu dumu-[munus lugal ...]

    AI Translation

    total: 185 linen garments, ..., xxx, under seal of Ayakalla, via Ur-...; month: 12th month, year: "The royal daughter ...."

    P138529: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 1(disz)#? im-[...]

  • 2(disz) im e2-sag [x]
  • 4(disz) im-gid2-da#
  • 1(u)# im-_pi_-gi#
  • 1(u) la2 1(disz) im-szi#-lu#
  • [nu]-banda3 pi5-sza-hi-dingir u3# nu-banda3 x-x-x-x

    AI Translation

    n 1? mana wool for Im-...;

  • 2 ... of the Esag temple,
  • 4 long tablets,
  • 10 ...,
  • 9 ...
  • the overseer: Pishahil and the overseer: ...;

    Reverse

    Sumerian

    iti# masz#-ku3#-[gu7] iti x-x-[...] mu dumu-munus lugal#

    AI Translation

    month: "Gazelle feast," month: "...," year: "The royal daughter."

    P138530: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 3(u) ma-na 2(u)? [x ...] _arad2_-(d)[nanna]

  • 2(u) ma-na# [...]
  • [n] 1(u)#? [ma-na ...] [n] 1(u)? ma#-na# _arad2#_-[...]

  • 3(u) ma-[na] x-x-[...]
  • 3(u) ma-na ur-e11
  • 2(u) ma-[na ...]-x
  • AI Translation

    n 30 minas 20? ..., ARAD-Nanna;

  • 20 minas ...,
  • ... 10? minas ... ... 10? minas, ARAD-.

  • 30 minas ...,
  • 30 minas, Ur-E;
  • 20 minas ...,
  • Reverse

    Sumerian

    x [...] [...] x

  • 5(asz) gu2 im-[babbar2]
  • ki! szu-(d)iszkur dub-sar-ta lu2 azlag2-[e]-ne szu ba-an-ti#-[esz2] gaba-ri kiszib3 lugal-[...] giri3 ur-dingir-[ra] iti ezem-mah# mu# dumu-munus lugal ensi2# [za-ab-sza]-li[(ki)]-ke4 ba#-[an-tuku]

    AI Translation

  • 5 talents of gypsum,
  • from Shu-Ishkur, the scribe, the fuller received; copy of the sealed document of Lugal-..., via Ur-dingira; month: "Big-festival," year: "The daughter of the king, the governor of Zabshali was installed."

    P138531: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 7(disz) (uruda)ha-[...]
  • [...] da# [...] ki#-la2!-bi 3(u) 5(disz) [...] [...]-du# [...] x [...] x [...]-sza#?

    AI Translation
  • 47 ... copper .
  • ... beside ... its weight: 35 ...

    Reverse

    Sumerian

    lugal-szesz-x szu ba-an-ti# iti ki-siki-(d)nin-[a-zu] mu dumu-munus lugal ensi2#-ke4 ba-an-tuku

    AI Translation

    Lugal-shesh-x received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The daughter of the king was born."

    P138532: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) ma-na im-babbar2
  • tug2-ga _du_-a-asz ki# szu-(d)iszkur-ta ur#-(d)szusz3#-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 30 minas of gypsum,
  • garment for Du'ash, from Shu-Adda, Ur-Shush-Baba

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-x-[x] mu bad3-gal# ba-du3

    AI Translation

    month "...," year: "The great wall was erected."

    P138533: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    (uruda)ha-bu3-da ki-la2-bi ur-(d)nin-gubalag (uruda)ha-bu3-da ki-la2-bi [x]-da-a-x [x] (uruda)ha-bu3#-[da]

    AI Translation

    The ... of the hambud vessel, its weight: Ur-Ningubalag, the ... of the hambud vessel, its weight: ... of the hambud vessel.

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] szu# ba-an#-[ti] iti ezem-(d)[...] mu (d)i-[bi2-(d)suen] lugal# [...] nibru(ki) [...] bad3-gal-bi mu#-du3#

    AI Translation

    ... received; month: "Festival of ...," year: "Ibbi-Suen, the king, ... Nippur ... its great wall erected."

    P138534: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) (uruda)ha-bu3-[da]
  • ki-la2-bi# 2(u) 6(disz) ma-na#

    AI Translation
  • 35 hambuda coppers,
  • Their weight: 26 minas.

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)iszkur-[ta] lugal-x-[...] szu ba-[an-ti] iti ki-siki#-[(d)nin-a-zu] mu (d)[...] lugal uri5(ki#)-[ma-ke4] nibru(ki) uri5#[(ki)] bad3-gal-bi mu-[du3]

    AI Translation

    from Ur-Ishkur Lugal-... received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "..., king of Ur, Nippur and Ur, its great wall erected."

    P138535: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gin2 ku3-babbar
  • a-ku-um

  • 1(disz) ma-na 1(u) gin2
  • nu-ur2-i3-li2

  • 2/3(disz) ma-na 1(disz) gin2
  • ha-ma-ti

    AI Translation
  • 14 shekels of silver,
  • a kind of profession

  • 1 mina 10 shekels
  • for Nur-ili;

  • 2/3 mana 1 shekel
  • Hamati;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma-na 5(disz) gin2
  • nig2-sa10-ma diri-sze3 mu-kux(_du_) mu us2-sa bad3-gal ba-du3

    AI Translation
  • 2 minas 5 shekels,
  • for the additional goods, delivery, year after: "The great wall was erected."

    P138536: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n ...] x du [n tug2] aktum# du [... (d)]szul-gi [...]-mu-sze3 [ki ...]-x-x-ba-ta

    AI Translation

    ... ... ... ... aktum-garments ... Shulgi .

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szul-gi-ra szu ba-an-ti iti szu-esz5-sza mu us2-sa bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    Ur-Shulgi received; month: "shu'esha," year after: "The Great Wall was erected."

    P138537: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) [...]
  • (kusz)a-ga2-la2 [...] erin2 e2 lugal [...] [x] bad3-ra ir-_disz_ [...] e-ra-[ne?] ki ur#-(d)szu#-an#-[na-ta]

    AI Translation
  • 7 ...
  • leather straps for ... troops of the royal house ... wall ... ... for him, from Ur-Shuana

    Reverse

    Sumerian

    ba#-zi-mu dumu# lu2-du10-[ga] szu ba-an-[ti-esz2?] iti ses-da-[gu7] mu us2-sa bad3# [...]

    AI Translation

    Bazimu, son of Lu-duga, received. Month: "Piglet feast," year after: "The wall .

    Seal 1

    Sumerian

    ba-zi-mu dub-sar dumu lu2-du10-ga

    AI Translation

    Bazimu, scribe, son of Lu-duga.

    P138538: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) ba-saga
  • mu a2 gesz-gar-ra-[sze3] iti ses-da-gu7 u4# [...]

  • 2(ban2) mun [...]
  • [1(barig)] naga [...]
  • [...] [...]

    AI Translation
  • 240, Basaga;
  • year: "... ."

  • 2 ban2 of ...-flour,
  • 1 barig of ... alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    [ki i3]-li2-kal-ta [...] szu ba-an-ti# mu (d)i-bi2-[(d)suen] lugal uri5(ki)-ma#-[ra] (d)nanna-[a] sza3# ki-ag2-ga2-[ni dalla] mu-un#-[na-an]-e3#-[a]

    AI Translation

    PN received from Ili-kal ...; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nanna, his beloved heart, he made great."

    P138539: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ma2 (d)nanna x [...]

  • 1(disz) 1/3(disz) ma-na [...]
  • szabra u3 [...]

    AI Translation

    barge of Nanna .

  • 1 1/3 mana ...,
  • the household manager and ...;

    Reverse

    Sumerian

    [mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4] gu#-za# an (d)nanna-[ra] mu-na-dim2#

    AI Translation

    Year: "Ibbi-Suen, king of Ur, erected the throne of An and Nanna."

    P138540: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x?] 1/2(disz)? kusz3 (gesz)asalx(|_a-tu_|) [pa]-ku5! gu-nigin2 1(disz) kusz3 [...] guru7 a2-suh 2(disz)-sze3 [... (gesz)]haszhur gu [...]

    AI Translation

    x 1/2? cubits of asalx, ..., 1 cubit ..., for the threshing floor, 2 ... of hashhur-wood, ...,

    Reverse

    Sumerian

    [... lugal] uri5#[(ki)-ma-ra mar]-tu a2 im-ulu3 [ul]-ta uru(ki) [nu-zu] im-ma-na#-[an]-ga2-ar#

    AI Translation

    ..., king of Ur, the Amorite, the ... from the city he did not know,

    P138541: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 6(disz) ma-na uruda
  • dub-sar uruda _gar_ nu-nu-da-x szu ba-an-ti

  • 1(ban2) 5(disz) sila3
  • lu2-(d)nin-[...] szu ba-an-ti dub!-sar# [...]

  • 3(disz) [...]
  • AI Translation
  • 2 talents 6 minas of copper,
  • scribe, copper ... received.

  • 1 ban2 5 sila3
  • Lu-Nin-... received; scribe .

  • 3 mana wool for ...,
  • Reverse

    Sumerian

    ki [...] x [...] szunigin 1(u) 1(disz) [...] szunigin 1(u) [...] mu-[kux(_du_)] ki lu2-(d)suen#-[ta] lu2-(d)szu-[(d)suen] szu ba-an!-[ti] iti ezem-(d)szul#-[gi] mu (d)i-bi2-(d)[suen lugal] uri5#(ki)-[ma-ra] (ugu2)ugu4-bi dugud kur-bi mu-na-e-ra#-[a]

    AI Translation

    from ... ... total: 11 ... total: 10 ... delivery; from Lu-Suen Lu-Shu-Suen received; month: "Festival of Shulgi," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, its oxen, heavy, its mountain oxen he brought."

    P138542: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 mangaga
  • esz2 dug!? dug! kur-ku-[du3] ki# szu-ma-ma-ta lugal#-gaba i3!-ra2!-ra2 [szu] ba-an-ti

    AI Translation
  • 1 talent of ...,
  • from Shu-Mama did Lugal-gaba receive from Ira'a;

    Reverse

    Sumerian

    iti# ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)i-bi2-[(d)suen] lugal#-e [...]

    AI Translation

    month: "kisiki of Ninazu," year: "Ibbi-Suen, the king, ...;"

    P138543: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] x [...] nig2-gu7-a gudu4# nar gala u3 lu2 didli-ne esz3 ge6-zal sza3 [a2-ki-ti]

    AI Translation

    ... ... ... food, gudu-officiant, singer, and all the people, in the shrine of the nighttime, in the Akitu temple.

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti ezem-mah mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen# lugal uri5#[(ki)] x [...]

    AI Translation

    booked out; month: "Big-festival," year after: "Ibbi-Suen, king of Ur," ... .

    P138544: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] kusz udu babbar2# [x]-x aszgab-ta

  • 3(disz) ma-na esz2 (gesz)_tar_-x
  • ga2#?-tug2-du8?-ta

  • 6(disz) sila3 im ku3-sig17
  • 3(disz) sila3 sur? x
  • mu-ni-[...]

    AI Translation

    n white sheep hides, ..., the leatherworker;

  • 3 minas of ...-wood,
  • from the account of the ...;

  • 6 sila3 of gold-plated bricks,
  • 3 sila3 ...-flour,
  • he ...

    Reverse

    Sumerian

    mu kin-x-[...] ki a-hu-wa!-qar-ta# i3#-li2-an#-dul3 szu ba-ti# iti sze-sag11-ku5-ta# iti ezem-(d#)me-ki-gal2-sze3# mu (d)i#-bi2-(d)suen# lugal# uri5(ki)-ma-ke4# [a-ma]-ru# nig2-du11-ga dingir-re-ne-ke4 [za3 an-ki] im#-suh3#-suh3#-a# [uri5](ki#) uru2!(ki!) tab#!-ba#! [bi2-in]-gi#!-in4#

    AI Translation

    year: "...," from Ahu-waqar Ili-andul received; from month "Harvest" to month "Festival of Mekigal," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, the amaru festival of the gods, the border of heaven and earth were smitten;" Ur, the city that was founded, was smitten.

    P138545: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] ku3-sig17 x [x] [ki-la2]-bi# 1/3(disz) ma-na [...] la2 igi-3(disz)-gal2 [...] x ku3-babbar [...] la2-ta ma-na la2 1(disz) a-ru-a (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... gold ... its weight: 1/3 mana ... less 1/3 shekel ... silver ... less one mana less 1 arua Ibbi-Suen, the king;

    P138546: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    x x [...]

  • 1(disz) x [...]
  • 1(disz) [szu]-sza-gar# [zabar]
  • 1(disz) kun-du3 zabar#
  • 2(disz) gal [zabar]
  • 2(disz) za-hum zabar#
  • 2(disz) szu-sza-la2#? [zabar]
  • 1(disz) a-la2 [zabar]
  • 1(disz) a-[la2 zabar tur]
  • 1(disz) x [...]
  • 1(disz) x [...]
  • AI Translation

  • 1 ...,
  • 1 bronze sashgar,
  • 1 bronze kundu,
  • 2 large bronze .
  • 2 bronze za-hum-vessels,
  • 2 bronze ...
  • 1 AL, bronze.
  • 1 Ala, small bronze.
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • Column 2'

    Sumerian

    [...] szu-du7-a _an_ gesz [x] x _an_ x? [en]-nir#-zi-an-na [...] x x x [...] x

    AI Translation

    ... ... Ennirzianna .

    P138547: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) (uruda)kin
  • (gesz!)kiri6 _ab_-ne gesz-a ba-zi-ge-sze3 [x] x zi a erin kad4# [x] zu da mu _ni_

    AI Translation
  • 20 copper kiln-beams,
  • ... the garden ... ... .

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-sun2 szu ba-ti x [x] x x x x x [...]

    AI Translation

    Ur-Ninsun received .

    P138548: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz) _bi_-_bi_-x [...]
  • 1(gesz'u) 2(gesz2) 5(u) 1(disz) za-kun-gir2 ku3-[sig17]

  • 1(gesz2) 1(u) 8(disz) za-ze2-gid2 ku3-sig17#
  • 2(gesz2) 5(u) 3(disz) ellag2 gal-gal ku3-[sig17]
  • 2(gesz2) 5(u) la2 1(disz) ellag2 ku3-[sig17]
  • 2(disz) alan [...]
  • 2(gesz2)# [...]
  • AI Translation
  • 33 ...
  • 91, zakungir-worker, gold;

  • 98, zazegid-stones, gold.
  • 133 large ellags of gold,
  • 210 less 1 suckling sheep, gold;
  • 2 statues ...,
  • 240 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    x [...] giri3 _an_-x-[...] u3 giri3 nam-[...] gudu4 abzu [...] iti ub-bi2(muszen)-gu7 [...] mu us2-sa# [...]

    AI Translation

    ... via ... and via Nam-..., the gudu-priest of the Abzu; month: "Ubbi-feast," ... year following: ".

    P138549: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...]-i3-li2-[ta]

  • 6(disz)#? [n ma-na n] gin2 ku3-sig17
  • ki ma-at-i3-li2-ta!

  • 4(disz) 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 ku3-sig17#
  • ki nu-ur2#-esz18-dar# [...-ta]

  • 1(disz) 1/3(disz) x ku3-babbar#? [x] x x
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar#? [...]
  • [n] gin2 [...] [n] x x (na4)nir7 x x

    AI Translation

    from ...-ili;

  • 6? minas n shekels of gold,
  • from Mat-ili;

  • 4 1/3 mana 5 shekels gold,
  • from Nur-Ishtar .

  • 1 1/3 shekels of silver ...,
  • 1 shekel of silver .
  • ... shekels ..., ... nir7-stone ...,

    Column 1'

    Sumerian

    [n (na4)]nir7# a2-dar# [n] (na4#)nir7 gesz-bu10

  • 2(u) 3(disz) (na4)nir7 gid2-da
  • 6(disz) (na4)nir7 igi
  • 1(disz) (na4)nir7 gesz-bu10 tur
  • 5(disz) (na4)nir7 tu-dur#
  • 2(u) 6(disz) (na4)gug gid2-da#
  • 6(disz) (na4)gug tu-dur#
  • n [(na4)]gug# [...]

    AI Translation

    n nir stone for adar, n nir stone for geshbu,

  • 23 long bands of chalcedony,
  • 6 ... stones,
  • 1 small nir stone,
  • 5 nir stones for tudur stone,
  • 26 long carnelian stones,
  • 6 carnelian stones, ...,
  • ... carnelian

    Column 2'

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    P138550: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3 [x]
  • ku3 ur5-ra masz x [x] ki ur-(d)dumu-[zi-da]-ka#-[ta] lu2-(d)nanna# szu ba-an-ti#

    AI Translation
  • 10 shekels of silver ...,
  • silver, interest, ..., from Ur-Dumuzidaka Lu-Nanna received;

    P138551: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ku3-sig17 [...] [...] 3(disz)? gin2 sa10 [...] [... (na4)]nir7# a2-suh babbar 4(disz)-ta# [... (na4)]nir7# a2-suh babbar 4(disz)-ta [... (na4)]nir7# a2-suh [babbar n]-ta [... (na4)]nir7# a2-suh a-x-[...] [... (na4)]nir7# a2-suh a-[...] [...] x x [...] [...] x (na4)nir7 babbar [n-ta] [...] (na4)nir7 babbar [n-ta] [...] (na4)nir7 babbar [n-ta] [...] (na4)[...] [...] (na4)[...] [...] ba [...] [...] (na4)[...] [...]

    AI Translation

    ... gold ... 3? shekels of silver ... ... white nir stone 4 pieces, white nir stone 4 pieces, white nir stone ... white nir stone ... white nir stone ... white nir stone ... white nir stone ... white nir stone ... white nir stone ... white nir stone ... white ...

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] x 1(disz) hi-in#-[tum] u3 (za)ellag2 5(disz) sze-ta 1(gesz2) 1(u) 4(disz) [...] mu (d)nanna (d)nin-gal-[sze3] [...] gesz-bu10 (na4)nir7 [...] [... (na4)]nir7# gid2-da# [... (na4)]nir7# babbar [... (na4)]nir7# a-ri2-lum [...] (na4#)nir7 a2-suh a-ri2-lum tu-dur (na4)nir7 a-ri2-lum gesz-bu10 (na4)nir7 ma-da-lum

  • 2(disz) (na4)gug gid2-da
  • AI Translation

    ... 1 Hintum and a lapis lazuli ring, 5 grains each ... ... year: "Nanna of Ningal" ... geshbu-stone, nir stone ... long ... geshbu-stone, nir stone white ... geshbu-stone, alum stone ... geshbu-stone, alum stone, tudur-stone, alum stone, geshbu-stone, alum stone,

  • 2 carnelian long stones,
  • P138552: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz)(sza) ku3-babbar
  • ki na-silim-ta

  • 8(disz) gin2 [igi n]-gal2 ku3-babbar
  • ki nam-[mah]-(d)ba#-ba6-ta

  • 1(u) gin2 ki [...]-_an_-sze-ta
  • giri3 lu2#-dingir-ra

  • 1(u) gin2 ki-x-szesz ki nam-mah-(d)ba-ba6-ta
  • 1(u) gin2 la2 2(disz) sze ki lugal-uszumgal-ta
  • AI Translation
  • 1/3 shekel of silver
  • from Nasilim;

  • 8 shekels, before ... of silver,
  • from Nammah-Baba;

  • 10 shekels from ...-anshe;
  • via Lu-dingira;

  • 10 shekels, Ki-..., from Nammah-Baba;
  • 10 shekels less 2 grains from Lugal-ushumgal;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 2/3(|_ninda2_x(_sze-2_(_asz_))|)? ki lu2-giri17-zal-ta
  • 3(disz) 5/6(disz) gin2 ki ma-an-szum2-ta
  • 1(disz) 1/3(disz) gin2 ki gu4?-am3-ta
  • 3(disz) gin2 ki lugal-zi-kalam-ma-ta
  • 1(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 ki im-da-ni-gal2-ta
  • giri3 (d)nin-mar(ki)-ka

  • 1(u) gin2 ki ma-an-szum2-ta
  • giri3 nam-mah-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 1 2/3 shekels from Lu-girizal,
  • 3 5/6 shekels from Manshum;
  • 1 1/3 shekels from "It is a bull,"
  • 3 shekels from Lugal-zikalama;
  • 1 1/4 shekels from Imdanigal;
  • via Ninmar;

  • 10 shekels from Manshum;
  • via Nammah-Baba;

    Left

    Sumerian

    szunigin 1(disz) ma-na 1(u) 8(disz) 1/3(disz) gin2 1(u) sze ku3-babbar la2-ia3 sig4? giri3 nam-mah-(d)ba-ba6

    AI Translation

    total: 1 mana 18 1/3 shekels 10 grains silver deficit; bricks? via Nammah-Baba;

    P138553: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x x ki x x x

  • 1(u) 4(disz)? [...]
  • ki-la2-bi# 2(u) 1(disz) 1/3(disz) [...]

  • 3(disz) (uruda)e2-[dim]
  • AI Translation

  • 14? ...
  • Their weight: 21 1/3 .

  • 3 copper edims,
  • Reverse

    Sumerian
  • 8(gesz2)# 2(u)# 6(disz)#? [...] _ka#_
  • 4(u) (uruda)du5 [x]
  • 2(gesz2) 2(u) uruda [...]
  • [ki]-la2-bi [...]

    AI Translation
  • 206? ...
  • 40 copper ...,
  • 210 copper ...,
  • Its weight: ...

    P138554: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze ku3-sig17 si-sa2
  • a-ru-a didli e2-kiszib3-ba ga2-nun-mah-ta mu za-gaba (d)nanna u3# za-gaba (d)nin-gal dah-he-da-sze3 lu2-kal-la x-dim2 [x] x [...]

    AI Translation
  • 1 1/2 shekels 15 grains of gold, fine quality,
  • donated by the ... of the sealed house, from the storehouse Ganunmah, for the office of the zagab priest of Nanna and the office of the zagab priest of Ningal for the daises, Lukalla, ... .

    Reverse

    Sumerian

    [x]-ka#-[...] ku3-x x-x-x-x-ba szu-gur ku3-sig17# (d)suen ku3-sig17 si-sa2 x x x-x

    AI Translation

    ... gold ... ... silver ... Szugur gold Suen gold .

    P138555: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [n] (uruda)za3#-szu4 udu x [n] ma-na uruda za-ri2-in [n] (uruda)zi3-gaz 1(disz) (uruda)mu-x [n] 1(disz) (uruda)da-ha-sza-x [la2-ia3 1(u) 2(asz) gu2 3(u) x ma]-na [x] [...]-x-la-ta mu-[x] [...]-x-ta [x] [...]

    AI Translation

    n zashu-stones, sheep ..., n minas of lapis lazuli, n zaragash-stones, 1 musharu-stone, n 1 dahasha-stone, deficit: 12 talents 30 ... minas, from ... .

    P138556: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...]-x-kam [...]-szu2-szu2 [...] ma#-na [...]-szu2-szu2 [...] ma#-na [...] ma-na [...] n ma-na

    AI Translation

    Column 2'

    Sumerian

    gudu4# abzu bala#-[a] gudu4 abzu bala-a szu-a gi4-gi4-dam

  • 1(disz) gu4-ni-la2 ku3-babbar ki-gal-bi
  • uruda 1(u) 3(disz) ma-na 1(u) la2 [...]

  • 1(disz) ma-sab zabar#
  • 2(u) 2(disz)? [...]-ta#?

  • 4(disz)? [...]
  • 3(disz) ma-na-ta
  • 2(disz) gir2-udu-usz2 zabar 1/2(disz) ma-[na]-ta#
  • nita3-ba uruda gar-ra [n] gir2#-udu#-usz2#! zabar

    AI Translation

    gudu-officiant of the abzu, bala; gudu-officiant of the abzu, bala, returned;

  • 1 ox, silver, its area:
  • copper: 13 minas 10 less .

  • 1 basket of bronze.
  • 22? ... each?;

  • 4? ...
  • 3 mana each,
  • 2 gir-udu-sheep, bronze, 1/2 mina each,
  • male copper, ..., ..., bronze.

    P138557: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) x [...]
  • ab-ba-ni

  • 1(u) la2 1(disz)! gin2 ku3-babbar
  • lu2-(d)na-ru2-a

  • 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • lugal-ezem

  • 2(disz) ur-(d)lamma
  • 1(disz)#? ur-ab-ba
  • ur-x

    AI Translation
  • 6 ...,
  • his father

  • 9 shekels silver,
  • for Lu-Narua;

  • 5 shekels of silver,
  • for Lugal-ezem;

  • 2 Ur-Lamma,
  • 1 Ur-abba,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    [x] lu2-(d)x [x] ur-mes#? [x] lugal-dalla#? [x] ur#-(d)lamma szu-x

    AI Translation

    ... Lu-... ... Lugaldalla ... Ur-Lamma .

    P138558: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] ma-na szunigin 2(disz) na4 2(u) ma-na szunigin 2(disz) na4 1(u) ma-na szunigin 2(disz) na4 5(disz) ma-na szunigin 1(disz) na4 2(disz) ma-na

    AI Translation

    ... mina; total: 2 stones 20 mina; total: 2 stones 10 mina; total: 2 stones 5 mina; total: 1 stone 2 mina;

    Column 2'

    Sumerian

    [...] 2(asz) [...] 1(u) 1(asz) [...] szunigin 1/2(disz) [...] szunigin 1(disz)# [...] szunigin [...]

    AI Translation

    ... 2 ... 11 ... total: 1/2 ... total: 1 ... total: .

    P138559: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)# [n] ma-na x x x [...]
  • [...] x ku3-sig17 [...] ga ki#-la2-bi# x x a-ra2# 2(disz)-[kam]

  • 2(disz) an-za-am ku3-sig17 x x
  • ki-la2-bi 5/6(disz) x [x] a-ra2 3(disz)-kam# ki#! ur!-(gesz)gigir# (d)_en_-x-ta [n] 7(disz) gin2 ku3-sig17# si!-sa2 [n] 1/3(disz) ma-na ku3-babbar a-ra2 [1(disz)]-kam [n] ma-na ku3-babbar a-ra2 2(disz)-kam

  • 1(disz) 1/3(disz) ma#-na# [ku3]-babbar
  • AI Translation
  • 1 ... mina ...
  • ... gold ... its weight ... 2nd time

  • 2 ... of gold,
  • Their weight: 5/6 ..., for 3 times, from Ur-gigir of Bel-...; n 7 shekels of gold, the price; n 1/3 mina of silver for 1st time; n mina of silver for 2nd time;

  • 1 1/3 minas of silver,
  • Reverse

    Sumerian

    a-ra2 3(disz)-kam ki# lugal-ku3-zu-ta [n] ma-na igi-6(disz)-gal2 ku3-sig17 si-sa2 [x] _du_ x [...] en-na [ki] lugal#-ma2-gur8-re#-ta [n ma]-na x ku3-babbar [x] _du_ x x [ki] x bu3-u2-du-ta [n] har ku3-babbar e2-ba-an ki-la2-bi kiszib3 nu-ub-tuku mu-kux(_du_) didli en-na-ta szunigin 3(disz) 1/2(disz) ma-na 6(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 ku3-sig17 szunigin 1(u) 1(disz) 1/3(disz) ma-na 1(u) 7(disz) gin2 ku3-babbar [x] szu#-du7-a en ga-esz!(ki)-sze3 [x-x]-mu# szabra szu-ba-an-ti [...] lu2 x [...]

    AI Translation

    3rd time, from Lugal-kuzu n mana 1/6 shekel of silver, good quality, ... ... ... enna from Lugal-magure n mana ... silver ... ... from Bu-udu n har of silver, the house, its weight, without seal, delivery from the house of enna; total: 3 1/2 mana 6 shekels 1/6 silver, total: 11 1/3 mana 17 shekels silver, ... for the reed-priest of Gaesh, ...mu, the household manager, .

    P138560: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x x [...]

  • 1(disz) zabar# [...]
  • n 4(disz) x [...]

  • 1(disz) (na4)du8-szi#-[a ...]-_gi_ szu ba [...]
  • 2(disz) gesz-bu10 (na4)[...]
  • 4(u) 6(disz) za-lu2-[nam-ra ...]
  • ku3-sig17 [...]

    AI Translation

  • 1 bronze ...,
  • n 4 ...

  • 1 ...-stone ...
  • 2 ... stones,
  • 46, Zalu-namra ...,
  • gold ...

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz)? (uruda)nig2-[...]
  • 1(disz) (uruda)nig2-du8-[...]
  • 2(disz)# (uruda)_a2_-_sze3_-_hi_-[...]
  • [x]-x e2 zabar-[...] _nig2_ [ki] a-a-mu szabra#-ta [...] nig2-du7# [...] e2-kiszib3-ba ga2-[nun-mah ...]

    AI Translation
  • 2? ... copper ...,
  • 1 ... copper ...,
  • 2 ...-sheep ...,
  • ... the bronze house ..., from Ayamu, the household manager, ..., the rations ..., the sealed house, the granary .

    P138561: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [(x)] za-gaba (d)nanna# [(x)] za-gaba (d)nin-gal [(d)]nanna-kam gudu4 [(x)] [(x)] ur-ge6-par4-ra dam [...] [x] dingir-_ka_-[...] [x] gar3#? u3# [...]

    AI Translation

    ..., vice-regent of Nanna; ..., vice-regent of Ningal; Nanna-kam, gudu-priest; Ur-gepara, wife of ...; ... of Dingir-ka-...; ... and ...;

    Reverse

    Sumerian

    [...] ku3 szesz [...] u3 x [...] [...] sa6? [x] kur [...] nanna 1(u) 1(disz) u3 [...] [...] ha-zi-e [...] [...] x [x] x x [...] x [...]

    AI Translation

    ... silver, brother ... and ... ... good? ... ... ... nanna 11 and ... ... hazi-e ... ... .

    P138562: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) (uruda)gur10
  • [n] n [(uruda)ha]-bu3#-da x x x [x]

  • 1(u) 6(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • (d)utu-mu [...]

    AI Translation
  • 10 gur copper,
  • ... hambuda-stones .

  • 16 copper hambuda-vessels,
  • Utumu ...

    P138563: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [la2?-ia3?] libir#-am3 [sag]-nig2#-gur11-ra-kam# sza3-bi#-ta

  • 1(u) 4(disz) 2/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 uruda# ku3#?-dim2-am3
  • bi2-gu7#-[bi] 2/3(disz)# ma-na 5(disz)# gin2#

  • 1(u) gin2 [ku3]-babbar
  • uruda#-[bi] 4(u)#? [n?] 2/3(disz) ma-na

    AI Translation

    The old deficit is the debit. Therefrom:

  • 14 2/3 mana 5 shekels of copper, the work of the smith.
  • its meat: 2/3 mana 5 shekels;

  • 10 shekels of silver,
  • its copper: 40? ... 2/3 mina;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 4(u) 2(disz) ma-na 1(u) gin2 uruda [mu]-kux(_du_) la2-ia3 3(u) 5(disz) 2/3(disz) ma-na 3(disz) gin2 uruda an-ta-lu2 nig2-ka9-ak la2-ia3 libir

    AI Translation

    total: 42 minas 10 shekels of copper, delivery; deficit: 35 2/3 minas 3 shekels of copper, Antallu; account of the deficit, old.

    P138564: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [... ku3]-sig17 husz-a [...] 2(disz) gin2

  • 1(disz)# zabar# ma2-[gur8] ku3-sig17 si-sa2#
  • ki-la2-bi (n) ma-na# a-ru-a didli#? [e2-kiszib3-ba] ga2#-[nun]-mah-ta#

    AI Translation

    ... red gold ... 2 shekels

  • 1 bronze barge, gold, ...,
  • Their weight: n minas. The full amount of the arua-offerings from the sealed house of Ganunmah.

    Reverse

    Sumerian

    za-gaba (d)nanna-ke4 ba-ab-dah lu2-x-[...] x x [...] [...] x [...] x

    AI Translation

    The breast-bone of Nanna was smashed, Lu-.

    P138565: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] e2 (d)nanna-ku3-zu-ka# ba-an-kux(_kwu636_) [a-ru-a nu-ur2]-(d)utu ra2-gaba [...]-(d)suen lugal [...]-_du_ [...] lugal#-ku3-zu dub-sar

    AI Translation

    ... of the temple of Nanna-kuzu brought; ... ... Nur-shamash, the messenger; ...-Suen, the king; ...-du, ... Lugal-kuzu, the scribe.

    Column 2'

    Sumerian

    ki-la2-bi 2(disz) gin2 x [...]

  • 1(disz) na4 tu-di3-[da] ku3-sig17
  • ki-la2-bi 1(disz) gin2 la2 1(u) [...]

  • 2(disz) (na4)nir7 [...]
  • 2(disz) (na4)nir7 [...]
  • ki-la2-bi 2(disz) [...]

  • 1(disz) szu-gur [...]
  • AI Translation

    Their weight: 2 shekels .

  • 1 piece of tudida stone, gold.
  • Their weight: 1 shekel less 10 .

  • 2 ... stones,
  • 2 ... stones,
  • Their weight: 2 .

  • 1 ... gur,
  • P138566: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] a2#-suh-ta#-[bi] [...]-x ku3-sig17 [...] a2#!-suh-ta#-bi# [...]-_gi ni_-[x] [...] x ta si [x] [ki-la2]-bi# 1(disz) 5/6(disz) ma-na 7(disz) gin2

    AI Translation

    ... its weight is ... gold ... its weight is ... ... its weight is ... its weight is 1 5/6 mina 7 shekels

    Reverse

    Sumerian

    [ba]-zi-ir [za]-gaba# (d)nin-gal-ta [lu2]-kal-la ku3-dim2 [szu] ba-an-ti [giri3?] igi-an-na-ke4-zu [... nam]-zi-tar-ra [...] x [...]

    AI Translation

    he has paid. From the zagaba-priest of Ningal, Lukalla, the goldsmith, has received. via Igi-ana. ... Namzitara .

    P138567: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    nig2-gibil-dim2-ma ki ku3-dim2-ta

    AI Translation

    New-building, from Kudim;

    Reverse

    Sumerian

    za-gaba (d)nanna u3 za-gaba [(d)nin-gal]

    AI Translation

    front of Nanna and front of Ningal;

    P138568: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] (zabar#)nig2-[...] [...] (na4#)bur x [...] (na4)bur tur [...]-ta [...] x

    AI Translation

    ... bronze ... small bur stone ... small bur stone .

    Reverse

    Sumerian

    [...] gin2# nagga [...] (na4#)[x] uruda za-ri2-in [...] ma#-na uruda za-ri2-in [... (gesz)]gu#-za sir3-da zabar# [...] x [...]

    AI Translation

    ... shekels of tin, ... ..., copper, lapis lazuli ... minas of copper, lapis lazuli ..., throne with a handle, bronze .

    P138569: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 2/3(disz) ma-na 7(disz) gin2 ki# ur-(d)nin-tur-ta

    AI Translation
  • 2 copper hambuda vessels,
  • Their weight: 2/3 ma-na 7 shekels, from Ur-Nintur;

    P138570: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 8(disz)# (uruda)ha-bu3-da#
  • AI Translation
  • 8 copper hambuda axes,
  • P138571: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x ellag2# (na4#)gug [...] 1/3(disz)# ellag2 sig (na4)gug [...] na4 1/3(disz) ma-na

    AI Translation

    ... ..., carnelian 1/3 ..., carnelian sig, carnelian 1/3 mina

    Column 2'

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) ellag2 sig na4 [...]
  • 1(disz) (na4)du8-szi-a szu-x-[...]
  • e2 ur-ge6-par4-ra [...]

  • 3(disz) (na4)nir7# [...]
  • 2(disz) [...]
  • AI Translation
  • 32 suckling ewes, ... stone,
  • 1 ... stone for .
  • House of Ur-gepara .

  • 3 ... stones,
  • 2 ...,
  • Column 1'

    Sumerian

    ki [...] x x [...] x x 4(disz)# x 6(disz) [...]

  • 3(u) 4(disz) ellag2 sig# [...]
  • AI Translation

    ... ... 4 ... 6 .

  • 34 suckling ewes,
  • Column 2'

    Sumerian

    [...] [...] za _ig_ [...]-ta# [... lugal-inim]-gi-na lu2-za-su6

    AI Translation

    ... ... from ... Lugal-inimgina, the zasu-official

    P138572: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 6(disz) ma-na uruda#
  • nig2-sa10-ma zu2-lum [x]

  • 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 tu7
  • sze-ba dam i x x di-ku5-i3-li2 ugula ki ur-(d)da-mu#-[ta]

    AI Translation
  • 6 minas of copper,
  • good quality dates

  • 2 barig 2 ban2 4 sila3 soup,
  • barley rations of the wife of ..., of the foreman, from Ur-Damu;

    P138573: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) 1/2(disz) ma-na uruda
  • sze-ba aga3!-us2 x szu-(d)suen 2(disz) x [...] i3-li2 x mu-ni-dim2 [...]-du10-ta

    AI Translation
  • 11 1/2 minas of copper,
  • barley rations of the steward ... Shu-Suen 2 ... Ili ... fashioned. From ...du

    Reverse

    Sumerian

    [...] lugal#-i3-di3 iti ezem-(d)me#-ki-gal2 na#? 5(disz) du 2(disz)-kam [...]

    AI Translation

    ... Lugal-idi; month: "Festival of Mekigal," 5th day, 2nd year .

    P138574: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) 1/2(disz) ma-na uruda
  • ki ur-(d)nin-gubalag#-ta (d)utu-bar-ra

    AI Translation
  • 5 1/2 minas of copper,
  • from Ur-Ningubalag, Utubara

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an-ti iti ezem-(d)nin#-[a-zu? ...]

    AI Translation

    received; month: "Festival of Ninazu," ...;

    P138575: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] _ka_ [...]-kux(_kwu636_)

    AI Translation

    Column 2'

    Sumerian

    [...] x sila3 [...] 1(u) 5(disz) [...]

  • 1(disz) (uruda)ba-an-du8-du8# [...]
  • 1(u) 3(disz) 2/3(disz) ma-na [...]
  • 1(disz) gir2-udu-usz2 zabar [...]
  • 1/3(disz) ma-na x x x [...]
  • AI Translation

    ... sila3 ... 15 .

  • 1 ... copper kettledrum,
  • 13 2/3 mana ...
  • 1 gir-udu-ush, bronze ...,
  • 1/3 mana ...
  • P138576: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] ki-la2-bi 1(u) 5(disz) x [...]

  • 1(disz) ki-la2-bi 1(u) 3(disz) 2/3(disz) ma-[na] 5(disz) gin2
  • 1(disz) ki-la2-bi 1(u) 3(disz) ma-na 1(disz) gin2#
  • 1(disz) ki-la2-bi 1(u) 3(disz) 1/2(disz) ma-na 4(disz) gin2#
  • AI Translation

    ... its weight: 15 .

  • their weight: 13 2/3 minas 5 shekels;
  • their weight: 13 ma-na, 1 shekel;
  • their weight: 13 1/2 minas 4 shekels;
  • Reverse

    Sumerian

    [...] 1(u) 4(disz) 1/3(disz) ma-na#

  • 1(u) 4(disz) (uruda)szen#-[x]-x
  • ki-la2-bi 6(disz) ma-na-ta [...]-x-si#? e2-ba-an [...]-_tag_ [...] _ab_ [...] x x

    AI Translation

    ... 14 1/3 minas

  • 14 ... copper ...s,
  • Their weight: 6 minas. ...

    P138577: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] x [...] [...] x [...] [...] x [...] [...] ki _ka_ [...] [...] x [...] [...]-zi-da [...] [iti] szu-esz5-sza [...] szu-gur ku3-sig17 husz-[a] [...]-bi igi-6(disz)-gal2 [...] [...]-ga-da-ni eme2-da# [...] giri3# (d)nanna-a2-dah# iti ezem-(d)[...]

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... month "shu'esha," ... a gold ring with a furious radiance ... its ...: 1/6 shekel ... ... his ..., the tongue ... via Nanna-adah, month "Festival of ...;"

    P138578: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] husz-a# [...] [... ma]-na ku3-sig17 si-sa2# [...] ur-mah [...] (gesz)gu-za a2 2(disz)-a-ba ku3-[...] 2(disz) 5/6(disz) ma-na 2(disz) gin2# [...] [...] ma-na pirig? 3(disz) x [...] [...] n ma-na 2(disz) 5/6(disz) gin2 [...] [... ma]-na ku3-babbar x [...] [...] n gin2 [...]

    AI Translation

    ... a furious ... ... minas of gold, a lion ..., a chair of two arms of silver ..., 2 5/6 minas 2 shekels ..., ... minas of oxen, 3 ..., ... minas 2 5/6 shekels ..., minas of silver ..., ... minas of silver ..., ... shekels ...,

    P138579: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(disz) (uruda#)[...]
  • 1(disz) (uruda)szen#?-[x]-x [...]
  • 1(disz) (uruda)ma-szu-x [...]
  • 1(disz) (uruda)ma2-gur8
  • 1(disz) (uruda)[...]
  • [ki]-la2#-bi 2(asz) gu2#! [...] [...] 1/3(disz) ma-na (uruda)szu-[...] [...] x [...]

    AI Translation
  • 2 copper ...,
  • 1 copper ...,
  • 1 ... copper ...,
  • 1 ... vessel,
  • 1 copper ...,
  • Their weight: 2 talents ... 1/3 mina of copper .

    P138580: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz) [...] x [...]
  • ki-la2-[bi ...] lu2-[...]

    AI Translation

  • 1 ... ...,
  • Its weight: ... Lu-.

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 5(gesz2) 2(u) 4(disz) uruda [...] szunigin ki-la2-bi 4(asz) gu2# mu-kux(_du_) [ki] simug#!-ne-ta lugal#-uri5(ki)-[e] [...]-na

    AI Translation

    total: 184 copper ...; total, its weight: 4 talents. From the delivery of the smiths, to Lugaluri .

    P138581: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] 1(disz) _nig2_ sze [...] _nig2_ x [...] [...] ma#-na# 8(disz) 2/3(disz) gin2 [...] [... ma]-na 2(disz) gin2 ku3-babbar x [...] [...] x ma-na 2(disz) 5/6(disz) gin2 [...]

    AI Translation

    ... 1 grain-measure ... grain-measure ... ... mana 8 2/3 shekels ... mana 2 shekels silver ... mana 2 5/6 shekels .

    P138582: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] 2(disz) 1/2(disz) sila3# [ar]-za-na! nig2-ar3-ra saga# sze# bala-bi 1(asz) 2(barig) [...] 1(u) 5(disz) gin2 [...]

  • 2(ban2) 9(disz) sila3 4(disz) [gin2 ...]
  • sze bala-bi 1(ban2) 4(disz) [sila3] 2(disz) 1/2(disz) [gin2 ...]

  • 2(barig) 2(ban2) sze sa [...]
  • sze-bi 1(barig) [...]

  • 3(ban2) 2(disz) sila3 [...]
  • 4(ban2) [...]
  • 1(ban2) 5(disz) 2/3(disz) sila3 [...]
  • ga-ar3 bala-bi# [...]

  • 2(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 [...]
  • 1(barig) 2(ban2) 7(disz) sila3 [...]
  • gu2 bala-bi [...]

  • 2(ban2) zi3 x [...]
  • 1(barig) 1(ban2) 1(disz) sila3 x [...]
  • gu2 bala-bi 7(disz) [...]

  • 2(disz) 2/3(disz) sila3 2(disz) gin2 [...]
  • (u2)gamun2 bala-[bi ...] 1(disz) 1/3(disz) sila3 [...]

  • 3(ban2) 6(disz) sila3 [...] sze-lu2 x [...]
  • AI Translation

    ... 2 1/2 sila3 of arzana-flour, fine quality barley, its bala: 1 gur 2 barig ... 15 shekels .

  • 2 ban2 9 sila3 4 shekels ...,
  • its bala barley: 1 ban2 4 sila3 2 1/2 shekels ...;

  • 2 barig 2 ban2 barley .
  • its barley: 1 barig ...;

  • 3 ban2 2 sila3 .
  • 4 ban2 ...,
  • 1 ban2 5 2/3 sila3 .
  • ... cheese

  • 2 barig 3 ban2 6 sila3 .
  • 1 barig 2 ban2 7 sila3 .
  • its bala-string .

  • 2 ban2 ... flour,
  • 1 barig 1 ban2 1 sila3 .
  • its bala credit: 7 ...;

  • 2 2/3 sila3 2 shekels .
  • its bala cumin ... 1 1/3 sila3 .

  • 3 ban2 6 sila3 ... barley .
  • Column 2'

    Sumerian

    [... zi-bi2]-tum

  • 1(barig)# 5(disz) 1/2(disz) sila3 mun
  • zi-ga en-na kiszib3 en-na zi-ga-am3

  • 1(barig) nig2-ar3-ra esza
  • esza bala-bi 6(disz) sila3 kiszib3 lugal-uszumgal i3-ra2-ra2

  • 1(asz) 3(ban2) dabin gur
  • kiszib3 a-a-ha-ma-ti dub-sar gesz-kin-ti ugu2#-a ga2-ga2 szunigin 1(gesz2) 4(u) 7(asz) 4(barig) 9(disz)

  • 2/3(disz) sila3 4(disz) 1/2(disz) gin2 sze gur lugal
  • szunigin 5(gesz2) 1(u) 7(asz) 4(barig) [x x] x sila3# 5(disz) gin2# [...]

    AI Translation

    ... zibitum

  • 1 barig 5 1/2 sila3 of malt,
  • booked out, booked out, under seal of booked out,

  • 1 barig, nigarra-flour, esha-flour,
  • its bala esha: 6 sila3, under seal of Lugal-ushumgal, are here;

  • 1 gur 3 ban2 of dabin flour,
  • under seal of Aya-mati, scribe, the archivist, on account of the grain; total: 87 gur 4 barig 9

  • 2/3 sila3 4 1/2 shekels barley, royal measure,
  • total: 147 gur 4 barig ... sila3 5 shekels .

    Column 3'

    Sumerian

    [...] szunigin 1(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 [x] gu2-tur-tur# szunigin 4(disz) sila3 1(u) 9(disz) gin2 (u2)gamun2 babbar szunigin 1(asz) 4(ban2) 2(disz) 2/3(disz) sila3 1(disz) gin2 sze-lu2 szunigin# 1(ban2) 9(disz) sila3 7(disz) gin2 gazi szunigin# 5(disz) sila3 zi#-bi2-tum szunigin# 5(disz) sila3 (u2)_kur_ szunigin# 1(ban2) hu-ri2!-um szunigin 1(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 mun zi-ga-am3 la2-ia3 1(gesz'u) 1(u) 3(asz) 3(barig) 4(ban2)

  • 4(disz) 5/6(disz) sila3 sze gur lugal
  • la2-ia3 2(barig) 5(disz) sila3! 6(disz)#? gin2 ga-ar3 la2-ia3 1(asz) [...] 5(disz) 1/3(disz) sila3 [x zu2]-lum gur [la2-ia3 ...] 7(disz) 2/3(disz) sila3

    AI Translation

    ... total: 1 barig 1 ban2 8 sila3 ... gu-turtur; total: 4 sila3 19 shekels white cumin; total: 1 gur 4 ban2 2 2/3 sila3 1 shekel of sze-lu; total: 1 ban2 9 sila3 7 shekels of ghee; total: 5 sila3 zibitum; total: 5 sila3 kur-plant; total: 1 ban2 hurium; total: 1 barig 3 ban2 8 sila3 malt; booked out; deficit: 133 gur 3 barig 4 ban2

  • 4 5/6 sila3 barley, royal measure,
  • deficit: 2 barig 5 sila3 6? shekels kashk cheese; deficit: 1 gur ... 5 1/3 sila3 ... dates; deficit: ... 7 2/3 sila3;

    Column 4'

    Sumerian

    [...] x (u2)[_kur_] [...] hu-ri2-um [...] sila3! 5(disz) gin2 mun la2-ia3-am3

    AI Translation

    ... ... ... hurium-plant ... ... 5 shekels of salt are its deficit.

    P138583: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2# [...]
  • 1(asz) gu2 [...]
  • 3(u) ma-na [...]
  • 1(asz) gu2 [...]
  • 1(asz) gu2 2(disz) ma-na [...]
  • 1(asz) gu2 [...]
  • 4(u) ma-na a-[...]
  • AI Translation
  • 1 talent ...,
  • 1 talent ...,
  • 30 minas ...,
  • 1 talent ...,
  • 1 talent 2 minas ...,
  • 1 talent ...,
  • 40 minas ...,
  • Reverse

    Sumerian

    x [...] giri3 x [...] szunigin 1(u) 2(asz) gu2# [...] mu-kux(_du_) [...] e2-kiszib3-ba [...]-ka [...] iti x-[...]

    AI Translation

    ... via ... total: 12 talents ... delivery ... of the sealed house ... month: "...,"

    Left

    Sumerian

    [giri3] puzur4-e2-a u3 giri3 (d)nanna-hi-li szesz-kal-la szu-ku8-bu-um

    AI Translation

    via Puzur-Ea, and via Nanna-hili, Sheshkalla, Shukubu'um;

    P138584: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [szunigin] 4(disz)# gesz-nu2 [...] szunigin# 4(u) 4(disz) gesz-zi nu2 [...] szunigin 3(u) 4(disz) (gesz)sag-erim2# [...] szunigin 8(disz) gesz-zi gu-za# [...] szunigin 1(disz) (gesz)ba-an x [...] [szunigin] 1(disz) gesz [...]

    AI Translation

    total: 4 beds ... total: 44 beds not ... total: 34 beds ... total: 8 beds ... ... total: 1 baan ... total: 1 bed .

    P138585: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] (gesz)u3-suh5 gal [n] (gesz)bar-da ig-sze3 sza3# gesz e2 (d)en-ki mu-kux(_du_) ki ur-(d)ga2-tum3-du10

    AI Translation

    n large ushuh tree n reeds, for the door, in the woods of the temple of Enki, delivery, from Ur-Gatumdu;

    Reverse

    Sumerian

    [...] [iti] ezem#-mah [mu sza]-asz-ru(ki) [ba]-hul

    AI Translation

    ... month "Great Festival," year: "Shashru was destroyed."

    P138586: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gesz bad3#? [...] [...] x [...] [...] x gesz bad3 x [...] [...]-x-e ba-ab!-[x] [...]-bu-um

    AI Translation

    ... the wall ... ... the wall ... ... .

    Reverse

    Sumerian

    [...]-asz-ti [iti masz]-ku3-gu7# [...] [...] x x _en_? [...] [...] ba-[...]

    AI Translation

    ... month "Gazelle-feast," ... ... .

    P138587: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) gesz [...]
  • bar? x [...]

    AI Translation
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • Column 2'

    Sumerian

    za3 1(u)-bi ib2#-zi

    AI Translation

    its right side is .

    P138588: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u)# 3(disz)# [...]
  • 2(disz) (gesz)ig# [...]
  • 1(disz) (gesz)ig-x-[...]
  • 3(disz) (gesz)nu-[kusz2]
  • 2(disz) 1/2(disz) (gesz)sag-[...]
  • sza3 x [...]

    AI Translation
  • 23 ...,
  • 2 doors,
  • 1 door, ...,
  • 3 wooden reed baskets,
  • 2 1/2 ...,
  • ... of ...

    Reverse

    Sumerian
  • 3(u) 1(disz)! x [...]
  • 1(u) 2(disz) x-[...]
  • gesz ti-[...] a-x-[...]

    AI Translation
  • 31 ...
  • 12 ...,
  • P138589: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n (gesz)]gu#-za sir3-da x x [n] (gesz)nu2 ha-lu-ub2 al-zi-ra [n] 3(disz) gesz-zi nu2 ha-lu-ub2 [n] 1(disz)#? (gesz)nu2 lam [n] (gesz)nu2 sza3-kal# [n (gesz)]nu2 x [n (gesz)]nu2# ildag2#

    AI Translation

    n chair, ..., n chair, ..., a halub-wood ..., n 3 chair, a halub-wood ..., n 1? chair, n chair, ...,

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] ildag2 [n] (gesz#)esi e2-ba-an [n] (gesz#)pa sza3-kal [n] (gesz)sila3 mes [n] (gesz)e2 zabar [n] 5(disz)? (gesz)gag ha-la2

    AI Translation

    ... ... ildag; n ebony for the house; n pa-wood for the shakal; n sila-wood for mes; n bronze ebony; n 5? ... ... ...;

    P138590: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] sir3#-da x [...] [n] n (gesz)gu-za mes ib x [...] [n] (gesz)ba-an lugal x [...] [n] (gesz)pa4-[...] [n] gesz-ur3 x x gu4#? [...] x [...]

    AI Translation

    ... ... throne ... ... ... king's chair ... ... ... ... ... ... ... ox .

    P138591: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] gesz-nu2 pesz3 [x]-_du_-e-ne [x?]

    AI Translation

    Reverse

    Sumerian

    [...] im-_ah 1_(u) 3(disz)

    AI Translation

    ... ... 13

    P138592: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [... a]-gar gu7!-a [n] kusz#? udu szu-gi4 4(disz) kusz sila4 [n] 5(disz) ad7 2/3(disz) ma-na 2(disz) gin2 sa! [x] du11-ga-ni-zi 2(u) 3(disz) [n] 2(u) 2(disz) kusz 1(u) 6(disz) kusz szu [...]-x szusz3

    AI Translation

    ... ..., threshed; n sheep-hides, 4 lamb-hides, n 5 carcasses, 2/3 mana, 2 shekels wool, ..., ...; 23 ..., 22 cubits, 16 cubits, ...,

    Column 2

    Sumerian
  • 5(u) la2 x [...]
  • 5(u) 5(disz) ad7# [...]
  • al-la-mu#? [szusz3?]

  • 1(u) 6(disz) kusz udu 2(disz) [...]
  • 2(u) la2 1(disz) ad7# udu [...] ur-(d)x-[...]
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz)! udu [...]
  • AI Translation
  • 50 less ...
  • 55 ninda ...,
  • Alamu, cattle manager

  • 16 sheep-hides, 2 ...,
  • 19 carcasses of ... sheep, Ur-...,
  • 94 sheep ...,
  • Column 1

    Sumerian
  • 4(u) 5(disz) [kusz] udu x [...]
  • szesz-kal-[la] dumu ur-[...]

  • 2(u) 4(disz) kusz udu x x
  • lu2-ge6-an-na szusz3#?

  • 1(gesz2) 2(u) kusz! udu# 1(gesz2) [x]
  • 3(u) 3(disz) kusz
  • ku3-(d)nanna szusz3#?

  • 4(u) 6(disz) [...]
  • AI Translation
  • 45 sheep-hides ...,
  • Sheshkalla, son of Ur-.

  • 24 sheep-hides, ...,
  • Lu-geanna, cattle manager;

  • 210 sheep-hides, ...,
  • 33 cubits;
  • Ku-Nanna, cattle manager;

  • 46 ...,
  • Column 2

    Sumerian

    [...] 2(u) 6(disz)# kusz x szid#?-da ma-da gir2-su(ki) a-a-kal-la szusz3 [mu (d)]i-bi2-(d#)suen# lugal

    AI Translation

    ... 26 cubits ... the length of the land of Girsu, Ayakalla, cattle manager, year: "Ibbi-Suen is king."

    P138593: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) [...]
  • 5(disz) [...]
  • sza3 e2 szu szum2-ma-[ta]

  • 1(u) [...]
  • 1(u) kusz gu4# [...]
  • 7(disz) kusz gu4# [...]
  • kusz gu4 ri-ri-[ga] ki (d)szul-gi-ni-szu-ta

  • 1(disz) [n?] kusz gu4
  • [n] kusz# gu4 szu-gi4 ((kusz)) kusz amar gu4

  • 2(disz) kusz ansze
  • [n] kusz# amar ansze [ki x]-x-x-ta

    AI Translation
  • 17 ...,
  • 5 ...,
  • from the house bought and sold;

  • 10 ...,
  • 10 hides of oxen ...,
  • 7 hides of oxen ...,
  • leather of a wild bull, from Shulginishu;

  • 1 ... oxen-skin,
  • n hides of oxen, szugi, n hides of calf oxen,

  • 2 hides of donkeys,
  • n hides of donkey calf, from PN;

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] dul ansze# [n] kusz ansze

  • 3(disz) kusz# amar ansze
  • sza3 e2 szu szum2#-ma-ta szunigin 2(u) 1(disz) kusz gu4 szunigin 4(disz) dul gu4 szunigin 1(u) kusz gu4 szu-gi4 szunigin 1(u) la2 1(disz) kusz [...] szunigin 1(u) la2 1(disz) [kusz ...] szunigin 1(gesz2) 4(u) 5(disz) [...] [...] [...] [...] a-x-[...] x [...] giri3 [...] iti ezem-[...] mu (d)i-bi2#-[(d)suen ...]

    AI Translation

    ... donkey ... n hides of donkeys

  • 3 hides of donkey calf,
  • from the house of Shu-Shuma; total: 21 hides of oxen, total: 4 work oxen, total: 10 hides of oxen, reeds, total: 9 hides of ..., total: 9 hides of ..., total: 115 ... ... ... ... via ... month: "Festival of ...," year: "Ibbi-Suen ...."

    P138594: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] [...] x

    AI Translation

    Column 2'

    Sumerian

    [e2-kiszib3]-ba# (d)nin-gal-e-gar-ra-sze3!

  • 1(disz) kusz gu4 u2-hab2
  • 1(disz) kusz gu4 ge6
  • a2-bi u4 [...] [lu?-lu?]-bum2(ki) _du#_? [...]

    AI Translation

    to the sealed house of Ningal-egara;

  • 1 hide of ox, tanned,
  • 1 hide of black ox,
  • its labor: ... Lulubum .

    Column 3'

    Sumerian

    [...] x [...]

    AI Translation

    Column 1'

    Sumerian
  • 2(u)# 4(disz)# 5/6(disz)# gin2# [...] lu2 sze-ba u4 [...]
  • a2 u4-tusz-a [...]

  • 1(disz) gurusz u4 2(u) [n-sze3]
  • szuku-bi uru4-a x [x] sze x ama-gi4-x-[x]

  • 1(disz) ug3#-_il2#_ [x]
  • [...] [...]

    AI Translation
  • 24 5/6 shekels ... barley rations of the day .
  • the wages of the days .

  • 1 male laborer for 20+n days,
  • its rations, ... barley ..., to the ...;

  • 1 porter ...,
  • Column 2'

    Sumerian

    [... (d)]nanna# [...] gub-ba [...] u4 1(disz)-sze3 [...-(d)]suen#!? [...]-ma#?-sze3 [...]-ki#?

    AI Translation

    ... Nanna ... stationed ... for 1 day ...-Suen ... .

    P138595: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [n] kusz [...] puzur4-ma-[ma]

  • 1(gesz2) 2(u) 5(disz) kusz 1(u)#? [...]
  • kas3-pu-sza [...]

  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) kusz 2(disz) [...]
  • i-bi2-x-[...]

  • 1(gesz2) 1(u) kusz [...]
  • [x] x [...]

    AI Translation

    n hides of ... puzur-mama,

  • 95 cubits 10? .
  • ... beer mash

  • 92 cubits 2 ...
  • ...;

  • 210 cubits ...
  • Column 2'

    Sumerian

    [...]-x na-gada [n] kusz 3(u) 4(disz) szu szu#-ad-mu# na-gada

  • 1(gesz2) 1(u) 6(disz) kusz 1(u) 4(disz) szu
  • da-ak-ma-kesz2-sze3 kusz 6(disz) szu ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|) x

    AI Translation

    ..., the wagon; n hides 34 in total, Shu-admu, the wagon;

  • 96 cubits 14 fingers,
  • to the dakmak-mak-shepi, 6 cubits, Ur-Gilgamesh .

    P138596: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-ma-[...]

  • 2(asz) 1(barig) 1(ban2) esir2! e2-a gur#
  • kin esir2-ra _tul2 kid_ du10 nu-si sza3 e2-gal lugal-ka

    AI Translation

  • 2 gur 1 barig 1 ban2 bitumen for the Ea house,
  • work on the bitumen, ..., ..., in the palace of the king,

    Reverse

    Sumerian

    ba#-ta-ab-du8 zi-ga#! ki nu-ur2-zu-ta giri3 ku3-(d)nanna dub-sar

    AI Translation

    booked out, booked out from Nurzu, via Ku-Nanna, the scribe;

    P138597: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] 2(u)#? ma-na im-babbar2# [...] [...] 3(u) ma-na im-babbar2 3(u)#? [...] [...]-i3#? 4(u) ma-na im-babbar2 4(disz) [...] [...]-i3#? 3(u) ma-na im-babbar2 [...] [...] duh i3 3(u) ma-na [im-babbar2 ...]

    AI Translation

    ... 20? minas of white limestone ... 30 minas of white limestone 30 ... ... oil? 40 minas of white limestone 4 ... oil? 30 minas of white limestone ... ... duh oil 30 minas of white limestone .

    P138598: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) kusz gu4 a-gar gu7-a
  • mu (kusz)_ab_ nig2 sze-ba-sze3

  • 2(disz) kusz gu4 ge6 ba-x-u2
  • mu (gesz)ig ki mu# x-sze3

  • 1(disz) kusz gu4# x kusz-sze3
  • 1(disz) kusz gu4 mu tug2 x
  • kusz gu4 mu ra#?-[x]

    AI Translation
  • 4 hides of oxen, tanned,
  • year: "The ... for barley."

  • 2 hides of black oxen, ...,
  • year: "The door was erected in place of ...."

  • 1 hide of ox, x hides,
  • 1 hide of ox, year: "...,"
  • leather of a ox, year: "...."

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz gu4 mu gesz [...]
  • 1(disz) kusz gu4 mu x [...]
  • 1(disz) kusz gu4 mu da#-[...]
  • 1(disz) kusz gu4 mu nig2-x-sze3#
  • szunigin# 1(u) 4(disz) kusz gu4 a-gar gu7-a ki ur-(d)ba-ba6#-ta# ur-mes szu ba-[an]-ti iti# a2#-ki-ti [mu] ma2# abzu# ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1 hide of ox, ...,
  • 1 hide of ox ...,
  • 1 hide of ox, year: "...,"
  • 1 hide of ox, for ...,
  • total: 14 hides of oxen, tanned, from Ur-Baba did Urmes receive; month: "Akitu," year: "The boat of the Abzu was caulked."

    P138599: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x x x [...]

  • 1(gesz2) 1(u) kusz x-[...]
  • e2 (d)nin-iri-a-[mu]

  • 1(u) kusz gu4 1(u) 3(disz) x
  • 1(u) 4(asz) gu2 x
  • e2 (d)nin-x-[...]

    AI Translation

  • 210 cubits ...,
  • house of Nin-irimu

  • 10 hides of oxen, 13 ...,
  • 14 talents ...,
  • house of Nin-.

    Reverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz) [kusz] udu [...]
  • [n] kusz udu ge6-kam [x]-(d)dumu-zi-da# [n] 1(gesz2)# 1(u)# 4(disz)# kusz ansze x [...] [...] x e2 _an_ [...] [...] x [...]

    AI Translation

  • 1 sheep-hides, ...,
  • n sheep-hides for the night, ...-Dumuzida; n 94 donkey-hides ... ... house ... .

    P138600: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...]-tuku [(d)en]-ki-he2-gal2#! [ba]-sa6#!-ga szu ba-ti [iti] ezem-(d)li9-[si4] [su]-su-da

    AI Translation

    ... Enki-hegal has received from Basaga; month: "Festival of Lisi," "susuda."

    P138601: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) naga 4(u)# ma#-na# im-babbar2 [...]
  • 3(ban2) naga 4(u) ma-na im-babbar2 [...]
  • 3(ban2) naga 3(u) [ma]-na im-babbar2 a-[...]
  • 3(ban2) naga 3(u) ma-na [im]-babbar2 szu-ku8-[bu-um]
  • 3(ban2) naga 3(u) ma-na [im]-babbar2 ti-[...]
  • 3(ban2) naga 3(u) ma-na im-babbar2 puzur4#-[...]
  • 3(ban2) naga 3(u)#? ma-na im-babbar2 a!-x-[...]
  • 3(ban2) naga 3(u) ma-na im-babbar2 x-[...]
  • 1(barig) naga 3(u) ma-na im-babbar2 [...]
  • AI Translation
  • 3 ban2 of alkali-plant, 40 minas of gypsum, ...,
  • 3 ban2 of alkali-plant, 40 minas of gypsum, ...,
  • 3 ban2 of alkali-plant, 30 minas of gypsum, ...,
  • 3 ban2 of alkali-plant, 30 minas of white imbabbar, for Shukubu'um,
  • 3 ban2 of alkali-plant, 30 minas of white gypsum, ...,
  • 3 ban2 of alkali-plant, 30 mana of imbabbar-silver, Puzur-...,
  • 3 ban2 of alkali-plant, 30? minas of gypsum, ...,
  • 3 ban2 of alkali-plant, 30 minas of gypsum, ...,
  • 1 barig of alkali-plant, 30 minas of white limestone, ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) naga [n] ma#-na [im-babbar2 ...] naga# [...]
  • szunigin [...] szunigin [...] x [...]

    AI Translation
  • 1 barig of alkali-plant, n minas of gypsum, ... of alkali-plant, .
  • total: ... total: .

    P138602: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) kusz gu4
  • e2-kiszib3-ba-[ta] (d)utu-bar-[ra] szu#! ba-[ti] x [...]

    AI Translation
  • 6 hides of oxen,
  • from the sealed house of Utubara received;

    Reverse

    Sumerian

    mu#! [en (d)inanna] masz2-e# i3!-pa3#!

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P138603: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] (kusz)e-sir2# [nig2?]-ba geme2 usz-bar [x?] [x?]-sze3 e-ra-ne ki ur-(d)ba-ba6-ta giri3# ab-ba-mu

    AI Translation

    ... leather straps, property of the female weavers, ..., to enter; from Ur-Baba via Abbamu;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    month "Harvest;"

    P138604: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x [...] ma-an-[szum2]

  • 3(u) ma-na [...]
  • 2(u) 7(disz) ma-na szu-sar#
  • lu2-(d)en-ki#

  • 3(u) ma-na sza3-bi-ta
  • [x ma]-na szu-sar la2!-ia3! 6(disz) ma-na lu2#-nigin9-bar-ra

  • 3(u) ma-na sza3-bi-ta
  • 2(u) 7(disz) 1/2(disz) ma-na szu-sar la2-ia3 2(disz) 1/2(disz) ma-[na]
  • a2-tuku-mu

  • 3(u) ma-na sza3-bi-ta
  • 2(u)# 7(disz)# 1/2(disz) ma-na szu-sar la2-ia3 [...]
  • AI Translation

    ... Manshum

  • 30 minas ...,
  • 27 minas of garlic,
  • for Lu-Enki;

  • 30 minas therefrom,
  • x minas of ..., deficit: 6 minas of Lu-niginbara,

  • 30 minas therefrom,
  • 27 1/2 mana of garlic, deficit: 2 1/2 mana;
  • a kind of profession

  • 30 minas therefrom,
  • 27 1/2 mana of garlic deficit .
  • Reverse

    Sumerian

    nig2-(d)x

  • 3(u) ma-na sza3-bi-[ta]
  • 3(u) n ma-na szu-sar la2-ia3 n [x]
  • a2-ga

  • 3(u) ma-na sza3-bi-ta
  • 2(u) 1(disz) ma-na szu-sar la2-ia3 9(disz) ma-[na]
  • nam-ha-ni

  • 3(u) ma-na sza3-bi-ta
  • 3(u) 1/3(disz) ma-na szu-sar la2!-ia3! 2(disz)! 1/3(disz) ma-[na]
  • lu2-(d)nin-szubur

  • 2(u) ma-na sza3-bi-ta la2-ia3 2(u)# ma#-[na]
  • ur-(d)en-[x]

  • 3(u) la2 [x ...]
  • AI Translation

    ...;

  • 30 minas therefrom,
  • 30 n minas of fine flour, deficit: n ...;
  • a kind of profession

  • 30 minas therefrom,
  • 21 minas of garlic deficit: 9 minas;
  • for Namhani;

  • 30 minas therefrom,
  • 30 1/3 mana, gardener; deficit: 2 1/3 mana;
  • for Lu-Ninshubur;

  • 20 minas, therefrom: deficit: 20 minas;
  • for Ur-En...;

  • 30 less ...
  • P138605: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    uruda-bi x [...] 1(u) 1(disz) 1/3(disz) ma#-[na ...]

  • 2(disz) uruda x [...] ki-la2-bi 1(disz) 1/3(disz) ma-na# [...]
  • e2 usz-gi-na#! x [...] la2 x e2 sukkal zabar 1(u) 6(disz) ma-na [...] uruda#-bi#? x [...]

    AI Translation

    its copper: ... 11 1/3 minas .

  • 2 copper ..., its weight: 1 1/3 minas ...,
  • the house of the ushgina priest ..., the house of the minister ..., the bronze house, 16 minas ..., its copper .

    Column 2'

    Sumerian

    [...] x ku3-babbar 7(disz) ma-na [x] zabar ma2-gur8

  • 1(disz)# u4#?-gal u4-sakar ku3-sig17 kiszib3 asz-a 1(u) 1(disz) 2/3(disz)! ma-na
  • 3(disz) zabar ma2-gur8
  • 1(disz) gin2-la2 ku3-babbar 1(disz) ma-na
  • [x] x _nig2_ na _ka#_ x [...] x [...]

    AI Translation

    ... silver, 7 minas ... bronze for the barge

  • 1 large ? ewe, gold sakar-flour, under seal of Asha, 11 2/3 mana,
  • 3 bronze ...
  • 1 shekel of silver, 1 mina
  • Column 3'

    Sumerian

    [...] x [...]-a [...] x

    AI Translation

    P138606: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) [...]
  • 6(disz) gesz# [...]
  • 2(u) la2 1(disz) gesz [...]
  • e2 ur-[...] e2 lu2-[...] u3 e2 [...]

    AI Translation
  • 4 ...,
  • 6 ...,
  • 19 ... ...,
  • The house of Ur-..., the house of Lu-... and the house of .

    Reverse

    Sumerian

    e2 _ka#_-[...] ha-ma-ti# [...] a-ru-a [...] e2 _an_-[...] [x] x [...]

    AI Translation

    The house of ..., the ..., the ..., the ..., the house of ..., .

    Left

    Sumerian

    [...] lu2-giri17-zal [gaba]-ri kiszib3-ba

    AI Translation

    ... Lu-girizal, the second, under seal of ...;

    P138607: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x [...]

  • 4(asz) [...]
  • bi2-gu7#-[bi ...] x [...]

    AI Translation

    ...;

  • 4 ...,
  • Its food ...

    Reverse

    Sumerian

    mu-[kux(_du_)]

  • 1(asz) gu2 4(u) 1(disz) ma-na 2(disz) gin2 uruda nig2-x-[x]
  • ur-(d)sahar-(d)ba-ba6#

  • 3(asz) gu2 2(u) 5(disz) ma-na#
  • sza3-bi-[ta]

    AI Translation

    delivery;

  • 1 talent 41 minas 2 shekels copper for ...,
  • for Ur-Sahar-Baba;

  • 3 talents 25 minas
  • therefrom:

    P138608: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] ki [x] x da [...] 2(disz)#? 1/3(disz) ma-na 1(disz) gin2 [...] lu2#-[x] [n] 1(asz)#? gu2 4(disz) 5/6(disz) ma-na 5(disz) gin2 uruda [x] ur-(d)nin-[...]

  • 5(asz) gu2 4(u) 5(disz) ma#-[na ...]
  • x-x-[...] [...] 2(u) 1(disz) [...]

    AI Translation

    ... ... ... 2? 1/3 mana 1 shekel ... Lu-... n talents 4 5/6 mana 5 shekels copper ... Ur-Nin-.

  • 5 talents 45 minas ...,
  • ... 21 ...

    Reverse

    Sumerian
  • 4(asz) gu2 5(disz) 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 uruda ki-la2#
  • bi2-gu7-bi 1(u) 2(disz) gin2 [x?] mu-kux(_du_) [n] gu2 9(disz) ma-na 3(disz) gin2 nig2-_sig7#_-[x] [x]-(d)nanna# [...] bi2#!-gu7-bi [...]-x-sze3 [...]-zi

    AI Translation
  • 4 talents 5 1/3 mana 5 shekels copper, weight;
  • its consumption: 12 shekels ... delivery; n talents 9 minas 3 shekels of ...-Nanna ... its consumption: .

    P138609: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] x [...] [n] 1(u)#? 1(disz)? ma-na ba-a-a# [n] ma-na (d)szu-(d)suen-i3#?-[li2] [n] 4(disz) ma-na ba-la-la#?

    AI Translation

    ... ... n 11? minas were weighed out; n minas were weighed out by Shu-Suen-ili; n 4 minas were weighed out.

    P138610: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x x [...] [...]-x lu2 azlag2 x [...] [n] 6(disz)#? sila3 kiszib3 x-[...] [n] 4(disz)? sila3 kiszib3 ur-(d)sahar-[(d)ba-ba6] [n] 1(disz) sila3 kiszib3 dumu za-az-[...] [n] (kusz)a-ga2-la2 kesz2-ra2 erin2 kun-[zi?-da? i7] (d)isztaran-si-sa2-a-sze3 x x [...] [n] 5(ban2) 4(disz) sila3 (kusz)a-ga2-la2 kesz2#-[ra ... geme2] kikken2 kun _bi_-_nun_(ki)-sze3# [...] [...] kiszib3 du-du-mu [...]

    AI Translation

    ... ... ... the ..., the ...; n 6? sila3 under seal of ...; n 4? sila3 under seal of Ur-Sahar-Baba; n 1? sila3 under seal of son of Zaz-...; n agala-garment for the kesh service of the troops at the kunzida canal? of the Ishtaran-sisa canal; ...; n 5 ban2 4 sila3 agala-garment for the kesh service of the female laborers at the millers at the kun of Bi-Nun; ... under seal of Dudumu;

    Reverse

    Sumerian

    [...] 1/2(disz) x [...] [... geme2] kikken2 [...]-x-ba-ni [...] [...] x x [...] [...] A x [...]

    AI Translation

    ... 1/2 ... ... female laborers of the mill ...-bani ...

    P138611: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...]-ta-na#? [...]-(d)nanna [...] x

    AI Translation

    ...-tana? ...-Nanna .

    Column 2'

    Sumerian

    [x] u4-sakar ku3-babbar ki-la2-bi igi-6(disz)-gal2 mu-tum-dingir

    AI Translation

    x, the sakar-offering, its silver: 1/6 shekel; Mutum-ili;

    P138612: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n ma]-na# szu-sar [...] ba-_du_ [n] (kusz)ummu3 [... (kusz)]e-sir2-ka [...]-ba-ni#

    AI Translation

    n minas of ..., the ...; n leather bags; ... leather bags;

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...]-x [...]-ti [... szu ba]-an-ti [iti x]-(d)nin-a-zu [...] _um#_? x

    AI Translation

    ... ... ... ... ... month: "...-Ninazu," .

    P138613: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [n] 3(u)# gu2# [n] ma-na 8(disz)# gin2# [...] sza3 kiszib3 1(disz)-[kam] [n] ma-na lu2-giri17-zal# [n] 1(u) 5(disz) i-ri-isz# [n] 1(gesz2) 1(u) 8(disz) ugula nu-ur2-zu#! [...] ma-(na) a-hu-ni [...] 1(disz) 1/2(disz) ugula (d)szu-(d)suen-[...]

  • 2(disz) ma-na lu2-(d)[...]
  • AI Translation

    n talents n mana 8 shekels ..., in the 1st tablet; n mana Lu-girizal; n 15 Irish; n 188 foreman Nurzu; ... mana Ahuni; ... 1 1/2 foreman Shu-Suen-...;

  • 2 mana Lu-...,
  • P138614: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [n im] e2#-sag# [x] [n] im e2-sag [x] [n] im gid2-da#

  • 5(disz)# im-_pi_-gi! [ak]
  • 1(u) 7(disz) im-szi-[lu]
  • nu-banda3 lu2-gi#-[na] u3 nu-banda3 ur-[mes]

    AI Translation

    n bricks for the Esag temple ... bricks for the Esag temple ... bricks long

  • 5 ...,
  • 17 ...
  • the overseer: Lugina, and the overseer: Urmes.

    P138615: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x x x [...] ki-la2-bi 1(disz) ma-na 1(u) gin2 ki _arad2_-(d)nanna-ta al-la-gu-la

    AI Translation

    ... its weight: 1 ma-na 10 shekels, from Warad-Nanna Alagula;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an-ti iti ezem-(d)nin-a-zu [mu x] _hi_ [x?](ki) [...]

    AI Translation

    received; month: "Festival of Ninazu," year: "... ."

    P138616: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] [...] _gab_ [...] [...] x (gesz)gu-za x [...] [...] x [...] [...] x la2 6(disz) sze# [...]

    AI Translation

    ... ... ... chair ... ... less 6 grains .

    Reverse

    Sumerian

    [...] egir! [...] [...] nig2-gesztu x [...] [...] x dim2 [...] nam-en-na _igi ka_ [...] x gu2!? gu szu-gan en-na-kam

    AI Translation

    ... behind ... ... wisdom ...

    P138617: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) [x bu ba?] _ka_ x
  • ugula nar ba#? ud5 x-bi 7(disz) 1/2(disz) ma-na [a]-hu#-wa-qar

    AI Translation
  • 2 ...
  • foreman: ..., ... 7 1/2 minas Ahu-waqar,

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-[...] u4 4(disz) [ba-zal] mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 nibru(ki) uri5(ki)-ma bad3-gal-bi mu-du3-a mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month "Festival-of-...," 4th day passed; year after: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nippur and Ur, its great wall erected," year after that.

    P138618: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 2/3(|_ninda2_x(_sze-2_(_asz_))|)? 1(disz) sze# ku3-sig17 husz-a
  • a#-ra2# 1(disz)-kam [...] ku3#-sig17 husz-a [a-ra2 2(disz)]-kam [...]-_hi_?-ra igi-5(disz)-gal2 [...] 1(u) 9(disz)-sze3 ki [_arad2_-(d)]nanna-ta a-hu-[wa]-qar szu ba-[ti] iti# sze-sag11-ku5# u4 [x ba-zal]

    AI Translation
  • 2 2/3 shekels 1 barley-corn, red,
  • for 1st time ... red gold for 2nd time ... ... 5/6 ... for 19th time, from Warad-Nanna Ahu-waqar received; month: "Harvest," day ... passed;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma [(d)]nanna#-a sza3 ki-ag2-ga2-ni dalla mu-un-na-an-e3-a

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nanna, his beloved heart, he fashioned for him."

    P138619: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-[x x? x?]
  • har 2(disz)-[sze3] ki _arad2_-(d)[nanna]-ta a-hu-wa-qar szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 shekel of ... silver?,
  • for 2 shekels, from Warad-Nanna Ahu-waqar received;

    Reverse

    Sumerian

    iti masz-da3-gu7 u4 1(u) 5(disz) ba-zal mu [(d)i]-bi2-(d)suen lugal# uri5#(ki)-ma-ra (d)nanna-a sza3 ki#-ag2-ga2-[ni] dalla# mu#-[un-na-an-e3-a]

    AI Translation

    month "Gazelle feast," 15th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nannaa, his beloved heart, he made great."

    P138620: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) lu2-(d)dumu]-zi-da
  • [1(disz) szu]-ku-bu-[um]
  • [1(disz)] szesz#-kal-la
  • [1(disz) ha]-ba-at
  • [1(disz)] (d)lamma-ra-ni-sa6
  • ku3-dim2-me-esz2

  • 1(disz) [puzur4-(d)en-lil2] lu2-za-su6-ma
  • 1(disz) [(d)utu-ba]-an-e3
  • 1(disz) lu2#-[(d)]nin-gir2-su
  • zadim-me-esz2

  • 1(disz) szesz-kal-la
  • la2-ia3 1(disz) ur-(d)ba-ba6 nagar-me-esz2

  • 1(disz) lugal-ku3-zu simug
  • la2-ia3 1(disz) szesz-du10-ga an-dim2-dim2# 8(disz) gub 6(disz) la2-ia3 dux(_gin2_)-la2-me#-[esz2]

    AI Translation
  • 1 Lu-Dumuzida,
  • 1 Shukubuum,
  • 1 Sheshkalla,
  • 1: Habat,
  • 1: Lamma-ranisa,
  • they are goldsmiths;

  • 1 Puzur-Enlil, Lu-zasuma,
  • 1: Shamash-bane,
  • 1: Lu-Ningirsu,
  • a kind of profession

  • 1 Sheshkalla,
  • deficit: 1: Ur-Baba, the carpenter;

  • 1 Lugal-kuzu, the smith,
  • deficit: 1 Sheshduga, the builder; 8 stalls, 6 deficits of the ...;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) i3-li2-an-dul3#
  • la2-ia3 1(disz) ma-szum ku3-dim2-me-esz2 aszgab hun-ga2 la2-ia3 1(disz) szu-esz18-dar tug2-du8 la2-ia3 1(disz) u3-na

  • 1(disz) lugal-(d)asznan#
  • ad-kup4-[me]-esz2

  • 1(disz) geme2-(d)nanna lu2 sa-hi-ra
  • 3(disz) gub-ba 3(disz) la2-ia3 sza3 gesz-kin-ti-me-esz2 gurum2-ak gaszam-e-ne ugula _arad2_-[(d)]nanna [mu (d)i-bi2-(d)suen] lugal# [uri5(ki)-ma-ra] (d)[nanna-a] sza3 ki-ag2#-[ga2-ni] dalla# [mu-un-na-an-e3-a]

    AI Translation
  • 1 Ili-andul,
  • deficit: 1 Mashum-kudimme-esh, the hireling, deficit: 1 Shu-Ishtar, the garment; deficit: 1 Nuna;

  • 1 Lugal-Ashnan,
  • they are the scribes.

  • 1 Geme-Nanna, the man of Sahira;
  • 3 stationed, 3 deficits in the geshkinti offerings, inspection of the barbers, foreman: Warad-Nanna; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nanna, his beloved heart, with everlasting joy fashioned."

    P138621: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] gin2 ku3-babbar har 2(disz)-sze3 ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar szu ba-ti

    AI Translation

    n shekels of silver, 2 strings, from Ur-gu'edina Ahu-waqar received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)nin-a-zu u4 2(u) 5(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ra (d)nanna-a sza3 ki-ag2-ga2-ni dalla mu-un-na#-an-e3-a

    AI Translation

    month "Festival of Ninazu," 25th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nannaa, his beloved heart, he made great."

    Left

    Sumerian

    ha-ba-at

    AI Translation

    a kind of profession

    P138622: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz)(sza) 1(disz) igi# [n(disz)]-gal2 2(u) sze ku3-babbar
  • har 5(disz) gin2-ta 4(disz)-sze3 ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar szu ba-ti

    AI Translation
  • 1/3 sag 1 n igi 20 grains silver,
  • for 5 shekels each, for 4 days, from Ur-gu'edina Ahu-waqar received;

    Reverse

    Sumerian

    iti masz-da3-gu7 (u4) 1(u) 4(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ra (d)nanna-a sza3 ki-ag2-ga2-ni dalla mu-un-na-an-e3-a

    AI Translation

    month "Gazelle feast," 14th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nannaa, his beloved heart, he made great."

    P138623: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [... ku3-babbar] har 5(disz) gin2-ta 3(u)-sze3 ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar szu ba-ti

    AI Translation

    ... silver, silver ring, 5 shekels each, for 30 days, from Ur-gu'edina Ahu-waqar received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 u4 6(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ra (d)nanna-a sza3 ki-ag2-ga2-ni [dalla] mu-un-[na-an-e3-a]

    AI Translation

    month "Harvest," 6th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nannaa, his beloved heart, erected a throne therein."

    P138624: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gin2# la2 1(u) sze ku3-sig17 husz-a har 1(disz)-sze3 ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar szu ba-ti

    AI Translation

    x shekels less 10 grains of red gold, for 1 workday, from Warad-Nanna Ahu-waqar received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 u4 1(u) 5(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ra (d)nanna-a sza3 ki-ag2-ga2-ni dalla# mu-un-na#-an-e3-a

    AI Translation

    month: "Harvest," 15th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nannaa, his beloved heart, he made great."

    P138625: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na ku3-[babbar]
  • kam-kam-ma-[tum x-ta] u3 har 5(disz) gin2#-[ta]

    AI Translation
  • 1 mina of silver,
  • kamkammatum from ... and 5 shekels of har,

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)i-[bi2-(d)suen] lugal uri5(ki#)-[ma]-ra# [(d)]nanna-a [sza3] ki-ag2-[ga2-ni] dalla# mu-un#-na-an-e3-[a]

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nanna, his beloved heart, he made great."

    P138626: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 la2 2(u) 5(disz) sze
  • ku3-sig17 si-sa2 har 1(disz)-sze3 ki _arad2_-(d)nanna-ta [a]-hu-wa-qar# [szu] ba-ti

    AI Translation
  • 5 shekels less 25 grains,
  • silver, ..., 1st time, from Warad-Nanna Ahu-waqar received;

    Reverse

    Sumerian

    [iti] sze-sag11-ku5 u4 1(u) 7(disz) ba-zal [mu] (d)i-bi2-(d)suen lugal# uri5(ki)-ma-ra (d)nanna-a sza3 ki-ag2-ga2-ni [dalla] mu#-un-[na-an-e3]-a

    AI Translation

    month "Harvest," 17th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nannaa, his beloved heart, erected a wall."

    P138627: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-[babbar]
  • har 5(disz) gin2-ta ki ur-gu2-edin#-[na-ta] a-hu-wa-[qar] szu ba-ti

    AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • from the har 5 shekels, from Ur-gu'edina Ahu-waqar received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)x-[x] u4 3(disz) ba-[zal] mu (d)i-bi2-[(d)suen] lugal uri5[(ki)-ma-ra] (d)nanna-[a] [sza3] ki-ag2-ga2-ni dalla# mu-un#-[na-an]-e3-[a]

    AI Translation

    month "Festival of ...," the 3rd day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nanna, his beloved heart he filled with joy."

    P138628: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) 1/2(disz)#? gin2 1(u) 5(disz) sze ku3-babbar
  • har 1(disz)-sze3 ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 1/2 shekels 15 grains of silver,
  • for 1 shekel, from Ur-gu'edina Ahu-waqar received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ki-siki (d)nin-a-zu u4 2(u) 5(disz) ba-zal mu (d)i#-bi2-(d)suen lugal uri5(ki#)-ma-[ra] (d)[nanna-a] dalla mu#-un-na-an-e3#-a

    AI Translation

    month: "kisiki of Ninazu," 25th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, for Nanna a bright radiance was established."

    Left

    Sumerian

    [...] _an_? _an_? [...]

    AI Translation

    P138629: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 5(disz) gin2 la2 5(disz) [sze ku3-sig17] husz-[a] har# 2(disz)-sze3 [ki] _arad2_-(d)nanna-ta [a]-hu#-wa-qar

    AI Translation

    5 shekels less 5 grains of red gold, for 2 strings, from Warad-Nanna Ahu-waqar

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu u4 2(u) 3(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ra (d)nanna-a sza3 ki-ag2-ga2-ni x dalla mu-un#-na-an-e3-[a]

    AI Translation

    received; month: "Festival of Ninazu," 23rd day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nannaa, his beloved heart ... he made great."

    Left

    Sumerian

    [ha-ba]-at

    AI Translation

    a kind of profession

    P138630: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gin2 ku3-[babbar]
  • har 5(disz) gin2-ta 2(disz)-x ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar szu ba-ti iti ezem-mah u4 8(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 8 shekels of silver,
  • 5 shekels of silver per ring, 2 ... from Ur-gu'edina Ahu-waqar received; month: "Big-festival," 8th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ra (d)nanna-a sza3 ki-ag2-ga2-ni dalla mu-un-na-an-e3-a

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nanna, his beloved heart, he fashioned for him."

    Left

    Sumerian

    ha-ba-at

    AI Translation

    a kind of profession

    P138631: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-sig17 husz-a
  • na#-bi2#-hu-um igi-4(disz)-gal2-ta 4(disz)-sze3 ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar szu ba-ti giri3 ha-ba-at

    AI Translation
  • 1 shekel of red gold,
  • Nabihum, 1/4 shekel, 4 units, from Warad-Nanna Ahu-waqar received; via Habat;

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti u4 4(disz) ba-zal mu# (d)i-bi2-(d)suen lugal# uri5(ki)-ma-ra (d)nanna-a sza3# ki-ag2-ga2-ni dalla mu-un-na-an-e3-a

    AI Translation

    month "Akitu," 4th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nannaa, his beloved heart, he made great."

    P138632: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na [...]
  • har 7(disz) gin2 [x] har [...] 2(disz) gin2-ta U [x] u3 har 4(disz) gin2 1(disz)-sze3 ki ur-gu2-edin-na-ta [x] x [...]

    AI Translation
  • 1 mina ...,
  • ..., 2 shekels each, and ... and 4 shekels each, from Ur-gu'edina .

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 u4 1(u) 7(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal# uri5(ki)-ma-ra (d)nanna-a [sza3] ki-ag2-[ga2]-ni# dalla# [mu-un]-na#-an-e3#-[a]

    AI Translation

    month: "Harvest," 17th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nannaa, his beloved heart, will make great."

    P138633: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gin2 [...] ku3-sig17# [...]
  • har 1(disz)-[sze3]

  • 5(disz) gin2 ku3-sig17 [...]
  • har 1(disz)-sze3# ki _arad2_-(d)nanna-ta

    AI Translation
  • 7 shekels ... gold .
  • for 1 ring

  • 5 shekels of gold ...,
  • for 1 ring, from Warad-Nanna;

    Reverse

    Sumerian

    a-hu-wa-qar szu ba-ti iti masz-da3-gu7 u4 2(u) 4(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen# lugal uri5(ki)-ma#-[ra] (d)nanna-a sza3 ki-ag2#-[ga2-ni] dalla# [mu-un]-na-an-[e3-a]

    AI Translation

    Ahu-waqar received; month: "Gazelle feast," 24th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nannaa, his beloved heart, will be everlasting."

    P138634: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) gin2 4(disz) sze ku3-sig17# husz-a
  • na-bi2-hu-um 2(disz)-[sze3] ki _arad2_-(d)nanna#-[ta] a-hu-wa-qar# szu ba-ti

    AI Translation
  • 1/2 shekel 4 grains of red gold,
  • for Nabihum; from Warad-Nanna Ahu-waqar received;

    Reverse

    Sumerian

    iti# x [...] u4 2(disz) ba-[zal] mu (d)i-[bi2-(d)]suen# lugal uri5(ki)-ma-ra (d)nanna-a sza3 ki-ag2-ga2-ni dalla mu-un-na-an-e3-a

    AI Translation

    month ..., 2nd day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nannaa, his beloved heart, he made great."

    P138635: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 la2 5(disz) sze ku3-sig17 si-sa2
  • har 1(disz)-sze3 ki _arad2_-(d)nanna-[ta] a-hu-wa-qar szu ba-ti iti [...]

    AI Translation
  • 3 shekels less 5 grains of gold, fine quality,
  • for 1 shekel, from Warad-Nanna Ahu-waqar received; month: "...,"

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)i-[bi2-(d)suen] lugal uri5(ki)-ma#-[ra] (d)nanna-a# sza3 ki-ag2-ga2-ni dalla mu-un#-na-an-e3-a

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nanna, his beloved heart, he made great."

    P138636: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-sig17# [si]-sa2#?
  • na-bi2-hu-um igi 6(disz)-gal2-ta 6(disz)-sze3 ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 shekel of ... gold,
  • Nabihum, at 6/6 each, from Warad-Nanna Ahu-waqar received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi u4 2(u) 6(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ra (d)nanna-a sza3 ki-ag2-ga2-ni dalla mu-un-na-an-e3-a

    AI Translation

    month "Festival of Shulgi," 26th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nannaa, his beloved heart, he made great."

    Left

    Sumerian

    ha-ba-at

    AI Translation

    a kind of profession

    P138637: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2#
  • ku3-sig17 husz-a# har 2(disz)-sze3 ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 1/3 shekels;
  • gold, red, 2nd time, from Warad-Nanna Ahu-waqar received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ki#-siki-(d)nin-a-zu u4 5(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki#)-[ma]-ra (d)nanna#-[a] [sza3 ki]-ag2-[ga2-ni] dalla mu-[un]-na-an-e3#-[a]

    AI Translation

    the month "kisiki of Ninazu," the 5th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, to Nanna his beloved heart he dedicated it this vessel."

    P138638: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 1/2(disz) [gin2] igi 3(disz)?-gal2 la2 1(u) sze ku3-babbar
  • [...] x 5(disz) gin2-ta 2(disz)-sze3 ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 u4 8(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal# uri5(ki)-ma-ra (d)nanna#-a sza3 ki#-ag2-ga2-ni dalla mu-un-na-an-e3-a

    AI Translation
  • 10 1/2 shekels, 1/3 less 10 grains of silver,
  • ... 5 shekels each, for 2 days, from Ur-gu'edina Ahu-waqar received; month: "Harvest," 8th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, to Nanna his beloved heart he dedicated it."

    P138639: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz)(sza) ku3-babbar
  • har 5(disz) gin2-ta 4(disz)-sze3 ki bar-[...] a-hu#-[wa-qar] szu ba-[ti]

    AI Translation
  • 1/3 shekel of silver
  • for 5 shekels per ring, for 4 days, from Bar-... Ahu-waqar received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szu#?-[(d)suen?] u4 1(u) 8(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal# uri5(ki)-ma-ra (d)nanna-a sza3 ki-ag2-ga2-ni dalla mu-un-na-an-e3-a

    AI Translation

    month "Festival of Shu-Suen," 18th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, for Nanna his beloved heart he dedicated it."

    Left

    Sumerian

    i3-li2-an-dul3

    AI Translation

    Ili-andul;

    P138640: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 ku3-sig17 si-sa2
  • tu-dur har-har-ra 8(disz)-sze3 [ki] _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation
  • 2 shekels of yellow gold,
  • to the harhar canal for 8 days, from Warad-Nanna Ahu-waqar

    Reverse

    Sumerian

    [szu] ba#-ti [iti ki-siki-(d)]nin#-a-zu [u4 n] ba#-zal [mu (d)i-bi2-(d)]suen# [lugal] uri5(ki#)-[ma]-ra# [(d)nanna-a] sza3 ki-ag2#-[ga2-ni dalla] mu-un#-[na]-an-e3-a

    AI Translation

    received; month: "kisiki of Ninazu," nth day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nannaa, his beloved heart, he made great."

    P138641: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gin2 la2 2(u) sze ku3-sig17 husz-a
  • har 1(disz)-sze3 ki _arad2_-(d)nanna-ta a#-hu-wa-qar [szu] ba#-ti

    AI Translation
  • 6 shekels less 20 grains of reddish gold,
  • for 1 shekel, from Warad-Nanna Ahu-waqar received;

    Reverse

    Sumerian

    [iti ezem-(d)]me-ki-gal2 [u4 x] ba-zal mu# (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ra (d)nanna-a sza3 ki-ag2-ga2-ni dalla mu-un-na-an-e3-a

    AI Translation

    month "Festival of Mekigal," day ... passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, for Nanna, his beloved heart, he dedicated it this statue."

    Left

    Sumerian

    ha-ba-at

    AI Translation

    a kind of profession

    P138642: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • kam-kam-ma-tum 5(disz) gin2-ta 2(disz)-sze3 ki ur-gu2-edin-na-ta [a]-hu-[wa-qar] [szu ba-ti]

    AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • kamkammatum received from Ur-gu'edina 5 shekels per 2th;

    Reverse

    Sumerian

    [iti x u4 x ba-zal] mu (d)[i]-bi2#-[(d)suen] lugal uri5(ki#)-[ma]-ra# (d)nanna-a# sza3 ki-ag2-ga2-ni dalla mu-un-na-an-e3-a

    AI Translation

    Month ..., day ..., year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nannaa, his beloved heart, he filled with joy."

    P138643: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] ha-ba-[at]
  • [1(disz)] lu2-(d)[nanna]
  • la2-ia3 1(disz) lu2-(d)dumu-zi#-[da]

  • 1(disz) szu-ku-bu-[um]
  • 1(disz) szesz-kal-la
  • ugula ha-ba-at

  • 1(disz) lugal-he2-gal2
  • la2-ia3 1(disz) (d)lamma-ra-ni-sa6 ugula lugal-he2-gal2 ku3-dim2-me-esz2

  • 1(disz) puzur4-(d)en-lil2 lu2-za-su6#-[ma]
  • 1(disz) (d)utu-ba-an-e3
  • 1(disz) lu2-(d)nin-gir2-su
  • zadim-me-esz2 tu-ra szesz-kal-la [n] ur-(d)ba-ba6 [nagar]-me-esz2

  • [1(disz) lugal]-ku3#-zu simug
  • AI Translation
  • 1: Habat,
  • 1 Lu-Nanna,
  • deficit: 1 Lu-Dumuzida,

  • 1 Shukubuum,
  • 1 Sheshkalla,
  • foreman: Habat;

  • 1 Lugal-hegal,
  • deficit: 1: Lammar-anisa, foreman: Lugal-hegal, the goldsmiths;

  • 1 Puzur-Enlil, Lu-zasuma,
  • 1: Shamash-bane,
  • 1: Lu-Ningirsu,
  • they are the zadim-priests; they are the daughters of Sheshkalla; n are Ur-Baba the carpenter;

  • 1 Lugal-kuzu, the smith,
  • Reverse

    Sumerian

    [x x] x-[...] [x] x-[...] [n] ur-(d)ba-ba6# [x? x?] [la2-ia3] 1(disz) szu-esz18-dar tug2#-[du8]

  • 1(disz) u3-[na]
  • 1(disz) lu2-(d)[asznan]
  • ad-kup4-me-esz2#

  • 1(disz) geme2-(d)nanna lu2 sa-hi-[ra]
  • 5(disz) gub-ba 2(disz) la2-ia3 sza3 gesz-kin-ti-me-esz2 ugula _arad2_-(d)nanna iti sze-sag11-ku5 u4 6(disz) [ba-zal] mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5#[(ki)]-ma-[ra] (d)nanna-[a] [sza3] ki-ag2#-ga2-[ni] [dalla mu-un-na-an-e3-a]

    AI Translation

    ... ... n Ur-Baba ... deficit: 1 Shu-Ishtar garment,

  • 1 na-flour,
  • 1: Lu-Ashnan,
  • they are the scribes.

  • 1 Geme-Nanna, the man of Sahira;
  • 5 stationed, 2 deficits in the geshkinti-offerings; foreman: Warad-Nanna; month: "Harvest," 6th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, for Nanna his beloved heart he widened."

    P138644: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz)# har ku3-babbar 8(disz) gin2-ta
  • ki-la2-bi 1(u) 5(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 har 4(disz) gin2-ta 4(disz)-sze3 ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 rings of silver, 8 shekels each,
  • their weight: 15 1/3 shekels, the har, 4 shekels each, for 4 days, from Ur-gu'edina Ahu-waqar received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ses-da-gu7 u4 2(u) 5(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ra (d)nanna-a sza3 ki-ag2-ga2-ni dalla mu-un-na-an-e3-a

    AI Translation

    month "Piglet feast," the 25th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nannaa, his beloved heart, he made great."

    P138645: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 ku3-sig17 si-sa2
  • har 1(disz)-sze3 ki _arad2_-(d)nanna# a-hu-wa-qar szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 u4 2(u) 5(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 3 shekels of yellow gold,
  • for 1 ring, from Warad-Nanna Ahu-waqar received; month: "Harvest," the 25th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)i-bi2-(d)suen# lugal uri5[(ki)]-ma-ra (d)nanna-a sza3 ki-ag2-ga2-ni dalla mu-un-na-an-e3-a

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nanna, his beloved heart, he fashioned for him."

    P138646: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz)(sza) ku3-babbar
  • har 5(disz) gin2-ta 4(disz)-sze3 ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar szu ba-ti

    AI Translation
  • 1/3 shekel of silver
  • for 5 shekels each, for 4 days, from Ur-gu'edina Ahu-waqar received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)nin-a-zu u4 8(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ra (d)nanna-a sza3 ki-ag2-ga2-ni dalla mu-un-na-an-e3-[a]

    AI Translation

    month "Festival of Ninazu," 8th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nannaa, his beloved heart, he filled with joy."

    P138647: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 2(disz) sze x [x]
  • na-bi2-hu-um x-ta 4(disz)-sze3 ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation
  • 1 shekel 2 grains ...,
  • for Nabihum, from the 4th, from Warad-Nanna Ahu-waqar

    Reverse

    Sumerian

    szu# ba-ti iti ezem-(d)szul-gi u4 3(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ra (d)nanna-a sza3 ki-ag2-ga2-ni dalla mu-[un]-na-an-e3#-[a]

    AI Translation

    received; month: "Festival of Shulgi," 3rd day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nannaa, his beloved heart, he made great."

    P138648: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 la2 2(u) sze ku3-sig17 husz-a
  • na-bi2-hu-um igi-4(disz)-gal2-ta 4(disz)-sze3 ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation
  • 1 shekel less 20 grains of red gold,
  • for Nabihum, 1/4 shekel, 4 units each, from Warad-Nanna Ahu-waqar

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu u4 2(u) 1(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ra (d)nanna-a sza3 ki-ag2-ga2-ni dalla mu-un-na-an-e3-a

    AI Translation

    received; month: "Festival of Ninazu," 21st day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nannaa, his beloved heart, he made great."

    P138649: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) gin2 ku3#-[x]
  • har 8(disz) gin2-ta 2(disz)-sze3 ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar szu ba-ti

    AI Translation
  • 26 shekels of silver,
  • for 8 shekels each, for 2 days, from Ur-gu'edina Ahu-waqar received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah u4 5(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ra (d)nanna-a sza3 ki-ag2-ga2-ni dalla mu-un-na-an-e3-a

    AI Translation

    month "Big-festival," 5th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nannaa, his beloved heart, he filled with joy."

    P138650: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 la2 x [sze ku3]-sig17 si#-sa2
  • na#-bi2-hu-um igi 6(disz)-gal2-ta 6(disz)-sze3 ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation
  • 1 shekel less ... barley, gold, weighed;
  • Nabihum, at 6/6 each, from Warad-Nanna Ahu-waqar

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti# iti u5-[bi2](muszen#)-gu7 u4 2(u) 2(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ra (d)nanna-a sza3 ki-ag2-ga2-ni dalla# mu-un-na-an-e3-a

    AI Translation

    received; month: "Ubi feast," 22nd day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, to Nanna his beloved heart he dedicated it."

    P138651: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [x] sag banszur 6(disz) lu-sze3
  • [ki] (d)nanna-kam-ta [a]-hu-wa-qar szu ba-ti iti masz-da3-gu7 u4 2(u) 2(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 1 ... head of a banshur threshing floor, 6 mana wool for Lu-she,
  • from Nanna-kam Ahu-waqar received; month: "Gazelle feast," 22th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    mu# (d)i-bi2-(d)suen lugal# uri5(ki)-ma-ra (d)nanna-a sza3 ki-ag2-ga2-ni dalla mu-un-na-an-e3-a

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nanna, his beloved heart, he made great."

    P138652: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 1(u) 5(disz) sze ku3-sig17 si-sa2
  • har 2(disz)-sze3 ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar szu ba-ti

    AI Translation
  • 10 shekels 15 grains of gold, fine quality,
  • for 2 shekels, from Warad-Nanna Ahu-waqar received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szu-(d)suen u4 5(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ra (d)nanna-a sza3 ki-ag2#-ga2-ni dalla mu-un-na-an-e3#-a

    AI Translation

    month: "Festival of Shu-Suen," 5th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nannaa, his beloved heart, he made great."

    Left

    Sumerian

    ha-ba-at

    AI Translation

    a kind of profession

    P138653: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 la2 3(disz) sze ku3-sig17 husz#-a
  • har 1(disz)-sze3

  • 1/2(disz) ma-na ku3-sig17 si-sa2
  • har 5(disz) gin2-ta [...] 3(disz)-sze3 ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation
  • 10 shekels less 3 grains of reddish gold,
  • for 1 ring

  • 1/2 mina of gold, fine quality.
  • a silver ring of 5 shekels each, ... 3 times, from Warad-Nanna Ahu-waqar

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti u5-bi2(muszen)-gu7 u4 2(u) 2(disz) ba-zal mu (d)[i]-bi2#-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ra# (d)nanna-a sza3 ki-ag2-ga2-ni dalla [mu]-un#-na-an-e3-a

    AI Translation

    received; month: "Ubi feast," 22nd day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, for Nanna, his beloved heart, he made great."

    P138654: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 ku3-babbar#
  • har 1(disz)-sze3 ki ur-gu2-edin-na-[ta] a-hu-wa-qar szu ba-ti iti ezem-an-na u4 3(u) la2 1(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 5 shekels of silver,
  • for 1 ring, from Ur-gu'edina Ahu-waqar received; month: "Festival of An," the 30th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ra (d)nanna-a sza3 ki-ag2-ga2-ni dalla mu-un-na-an-e3-a

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nanna, his beloved heart, he fashioned for him."

    Left

    Sumerian

    ha-ba-at

    AI Translation

    a kind of profession

    P138655: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 la2 6(disz) sze ku3-sig17 husz-a
  • na-bi2-hu-um igi-4(disz)-gal2-ta 4(disz)-sze3

  • 1(disz) gin2 la2 3(disz) sze ku3#-sig17 si-sa2
  • na-bi2-hu-um igi 6(disz)-gal2-ta 6(disz)-sze3 ki _arad2_-(d)nanna-ta

    AI Translation
  • 1 shekel less 6 grains of red gold,
  • nabihum, 1/4 shekel each, 4 units each,

  • 1 shekel less 3 grains of gold, fine quality,
  • Nabihum, at 6/6 each, from Warad-Nanna;

    Reverse

    Sumerian

    a-hu-wa-qar szu ba-ti giri3 ha-ba-ad iti a2-ki-ti u4 1(u) 5(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ra (d)nanna-a [...] ag2-ga2-ni [...] mu-un-na-an-e3-a

    AI Translation

    Ahu-waqar received; via Habad; month: "Akitu," 15th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, to Nanna ... his ... he dedicated it."

    P138656: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) ma-na ku3-babbar
  • har 5(disz) gin2-ta 6(disz)-sze3 ki# ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar szu ba#-ti iti# masz-da3-gu7 u4 2(u) ba#-zal#

    AI Translation
  • 1/2 mina of silver
  • for 5 shekels per ring, for 6 days, from Ur-gu'edina Ahu-waqar received; month: "Gazelle feast," the 20th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    [mu] (d)i#-bi2-(d)suen# lugal# uri5(ki)-ma-ra (d)nanna-a sza3 ki#-ag2-ga2-ni dalla# mu-un-[na]-an#-e3-a

    AI Translation

    Year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nanna, his beloved heart, he made great."

    P138657: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gin2 ku3-sig17 husz-a
  • har 1(disz)-sze3 ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar szu ba-ti iti ezem-an-na [u4 x ba-zal]

    AI Translation
  • 7 shekels of red gold,
  • for 1 ring, from Warad-Nanna Ahu-waqar received; month: "Festival of An," day ... passed;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)i-bi2-[(d)suen] lugal uri5[(ki)-ma-ra] (d)nanna#-[a] sza3 ki-ag2-ga2-[ni] dalla mu-un#-na-an-e3-a

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nanna, his beloved heart, he made great."

    Left

    Sumerian

    ha-ba-at

    AI Translation

    a kind of profession

    P138658: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz)(sza) ku3-babbar
  • har 5(disz) gin2-ta 4(disz)-sze3 ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar szu ba-ti

    AI Translation
  • 1/3 shekel of silver
  • for 5 shekels each, for 4 days, from Ur-gu'edina Ahu-waqar received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na# [u4 ...] 2(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ra (d)nanna-a sza3 ki-ag2-ga2-ni dalla mu-un-na-[an]-e3-a

    AI Translation

    month "Festival of An," day 2 passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nannaa, his beloved heart, he made great."

    Left

    Sumerian

    i3-li2-an-dul3

    AI Translation

    Ili-andul;

    P138659: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 la2 7(disz) sze ku3-sig17 si-sa2
  • har 2(disz)-sze3 ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu#-wa-qar szu# ba#-ti

    AI Translation
  • 10 shekels less 7 grains of gold, fine quality,
  • for 2 shekels, from Warad-Nanna Ahu-waqar received;

    Reverse

    Sumerian

    iti# ezem-mah u4 2(u) 7(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ra (d)nanna-a sza3 ki-ag2-ga2-ni dalla mu-un-na-an-e3-a

    AI Translation

    month "Big-festival," 27th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nannaa, his beloved heart, he made great."

    Left

    Sumerian

    i3#-li2-an-dul3

    AI Translation

    Ili-andul;

    P138660: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [5/6(disz)] ma-na ku3-babbar
  • [har] 5(disz) gin2-ta 1(u)-sze3

  • 5(disz)# gin2 ku3-babbar
  • har 5(disz) gin2 1(disz)-sze3 ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar szu ba-ti

    AI Translation
  • 5/6 mina of silver
  • a belt of 5 shekels at 10 shekels each,

  • 5 shekels of silver,
  • for 5 shekels 1 shekel, from Ur-gu'edina Ahu-waqar received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ki-siki-(d)nin-a-zu u4 1(disz)-kam mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma#-ra (d)nanna-[a] sza3 ki-ag2-ga2-ni dalla mu-un-na-an-e3-a

    AI Translation

    month: "ki-siki of Ninazu," 1st day, year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nanna, his beloved heart, he made great."

    P138661: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)#? gin2 la2 6(disz) sze ku3-sig17 si-sa2
  • na-bi2-hu-um igi 6(disz)-sze3-ta 6(disz)-[sze3] ki _arad2_-(d)nanna#-[ta] a-hu-wa-[qar]

    AI Translation
  • 1? shekel less 6 grains of gold, fine quality,
  • Nabihum, from 6 workdays to 6 workdays, from Warad-Nanna Ahu-waqar

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-[ti] iti ezem-[...] u4 8(disz) ba-[zal] mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ra (d)nanna-a sza3 ki-ag2-ga2-ni [...] mu-un-na-an-e3-(a)

    AI Translation

    received; month: "Festival-of-...," the 8th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nannaa, his beloved ..., fashioned it for him."

    P138662: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 [...]
  • u4-sakar [...] ki _arad2_-(d)[...] a-hu-wa-[qar] szu ba-ti iti masz-da3-gu7 u4 2(u) 8(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 1 shekel ...,
  • ..., from Warad-... Ahu-waqar received; month: "Gazelle feast," 28th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-[ra] (d)nanna-a dalla# [mu-un-na-an-e3-a]

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nanna, the bright one, erected."

    P138663: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ba-an-zi-ge [tibira]
  • 1(disz) ha-ba-at
  • 1(disz) lu2-(d)nanna
  • 1(disz) lu2-(d)dumu-zi-da
  • 1(disz) szu-ku-bu-um
  • 1(disz) _arad2_-(d)nanna mu ma-szum-sze3
  • 1(disz) szesz-kal-la
  • la2-ia3 1(disz) ur-(d)szul-pa-e3 szesz-tab-ba _arad2_-mu

    AI Translation
  • 1: Banzige, the steward;
  • 1: Habat,
  • 1: Lu-Nanna,
  • 1 Lu-Dumuzida,
  • 1 Shukubuum,
  • 1: Warad-Nanna, for Mashum;
  • 1 Sheshkalla,
  • deficit: 1: Ur-Shulpa'e, Sheshtaba, is my servant.

    Reverse

    Sumerian

    sza3 [gesz-kin-ti-me-esz2] gurum2 ak gaszam-[e-ne] ugula _arad2_-(d)nanna iti ezem-(d)szul-gi u4 9(disz)-kam mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ra (d)nanna-a sza3 ki-ag2-ga2-ni dalla mu-un-na-an-[e3-a]

    AI Translation

    in the geshkinti offerings, inspections of the gaszams, foreman: Warad-Nanna; month: "Festival of Shulgi," 9th day, year: "Ibbi-Suen, king of Ur, to Nanna his beloved heart he dedicated it this statuette."

    P138664: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ba-an-zi-ge tibira
  • la2-ia3 1(disz) ha-ba-ad la2-ia3 1(disz) lu2-(d)nanna la2-ia3 1(disz) lu2-(d)dumu-zi-da

  • 1(disz) szu-ku-bu-um
  • la2-ia3 1(disz) szesz-kal-la ugula ha#-ba-ad [...]-x-i3-sa6

    AI Translation
  • 1: Banzige, the steward;
  • deficit: 1: Habad; deficit: 1: Lu-Nanna; deficit: 1: Lu-Dumuzida;

  • 1 Shukubuum,
  • deficit: 1 Sheshkalla, foreman: Habad; ...-isa;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 gesz-kin-[ti]-me-esz2 gurum2 ak gaszam-e-e-ne ugula _arad2_-(d)nanna iti masz-da3-gu7 u4 4(disz)-kam mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 (d)nanna-a sza3 ki-ag2-ga2-ni dalla mu-un-na-an-e3#-[a]

    AI Translation

    in the geshkinti offerings, inspections of the gaszams, foreman: Warad-Nanna; month: "Gazelle feast," 4th day, year: "Ibbi-Suen, king of Ur, to Nanna his beloved heart he dedicated it."

    P138665: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 la2 4(disz) sze ku3-[babbar] si#-sa2
  • sze-er-hu-num2 5(disz) li 4(u)-sze3 ki _arad2#_-[(d)nanna-ta]

  • 2(disz) [...]
  • AI Translation
  • 1 shekel less 4 grains of silver, good quality,
  • ..., 5 units 40, from Warad-Nanna;

  • 2 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    mu [(d)i-bi2-(d)suen] lugal# uri5(ki#)-[ma-ra] (d)nanna-a sza3 ki-ag2-ga2-ni dalla mu-un-na-an-e3-a

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nanna, his beloved heart, he fashioned for him."

    P138666: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    na-bi2-hu-um igi-5(disz)-gal2-ta 6(disz)-sze3 ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    for Nabihum, 1/5 shekel per day, 6 units, from Warad-Nanna Ahu-waqar;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti masz-da3-gu7 u4 2(u) 5(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ra [(d)nanna]-a [...]

    AI Translation

    received; month: "Gazelle feast," 25th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nanna .

    P138667: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • har 3(disz) gin2-ta 2(disz) u3 har 2(disz) gin2-ta 2(disz)-sze3 ki ur-gu2-[edin-na-ta] a-hu-wa-[qar]

    AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • a ring of 3 shekels each, 2 and a ring of 2 shekels each, for 2 days, from Ur-gu'edina Ahu-waqar

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti [u4 x] ba-[zal] mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ra [(d)]nanna#-a [sza3 ki]-ag2-ga2-ni dalla# mu-un-[na]-an-e3-a

    AI Translation

    month: "Akitu," day ... passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, for Nanna his beloved heart he dedicated it."

    Left

    Sumerian

    ha-ba-ad

    AI Translation

    a kind of profession

    P138668: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) ma-na 8(disz) gin2 ku3-babbar ki x _har_
  • 2(disz) 1/3(disz) ma-na 3(disz) gin2 ku3-babbar x
  • har 5(disz) gin2-ta 3(u) 2(disz) u3 har 4(disz) gin2-ta [x] ki# ur-gu2-edin-[na-ta] [a-hu-wa-qar] [szu ba-ti]

    AI Translation
  • 1 1/2 mana 8 shekels silver from .
  • 2 1/3 mana 3 shekels silver .
  • a string of 5 shekels each, 32 and 4 shekels each, from Ur-gu'edina Ahu-waqar received;

    Reverse

    Sumerian

    [iti x u4 x ba-zal] [mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ra] (d)nanna-[a] [sza3] ki-ag2-ga2#-[ni] dalla mu-un-na-an-e3-a

    AI Translation

    Month ..., day ..., year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nanna, his beloved heart, he filled with joy."

    P138669: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2/3(disz)(sza) 5(disz) gin2 [ku3-babbar]
  • kam-kam-ma-tum 2(disz)-ta 9(disz)-sze3 ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-[qar] [szu ba-ti]

    AI Translation
  • 2/3 of a shekel 5 shekels of silver,
  • kamkammatum received from Ur-gu'edina 2 times 9;

    Reverse

    Sumerian

    [iti ... u4 x ba-zal] mu (d)i-bi2-[(d)suen] lugal uri5(ki)-ma-ra (d)nanna-a sza3# ki-ag2-ga2-ni dalla mu-un-na-an-e3-a

    AI Translation

    Month ..., day ... passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, for Nanna, his beloved heart, he made great."

    P138670: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(disz) [...] [la2]-ia3 1(disz) _arad2_-mu ugula ha-ba-ad la2-ia3 1(disz) lugal-he2-gal2 la2-ia3 1(disz) (d)lamma-ra-ni-sa6 ugula# lugal-he2-gal2 ku3-dim2-me-esz2

    AI Translation

    ... 1 ... deficit; 1 ARADmu, foreman of Habad, deficit; 1 Lugal-hegal, deficit; 1 Lamma-ranisa, foreman of Lugal-hegal, are goldsmiths.

    Reverse

    Sumerian

    [...] 3(disz) [...] 2(disz) zi-ga sza3 gesz-kin-ti-me-esz2 gurumx(|_igi-erim_|) ak gaszam-e-ne ugula _arad2_-(d)nanna iti ezem-an-na u4 3(disz)-kam mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ra [(d)]nanna#-a#?

    AI Translation

    ... 3 ... 2 booked out, in the geshkinti-offerings, inspection of the gasham-men, foreman: Warad-Nanna; month: "Festival of An," 3rd day, year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nanna .

    P138671: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gin2 x [x]
  • 2(disz) ma-na 6(disz) gin2 [x] uruda [x]
  • AI Translation
  • 14 shekels ...,
  • 2 minas 6 shekels ... copper,
  • Reverse

    Sumerian

    zabar#-bi [...] 3(disz) [x] ki dingir-su-ra-bi2-ta# a-hu-wa-qar szu ba-ti# iti ki-siki (d)nin-a-zu u4 2(u) ba-zal [mu (d)]i-bi2-(d)suen [lugal] uri5(ki)-ma-ra [(d)]nanna-a sza3 ki-ag2-ga2-[ni] dalla mu-un-na-[an-e3-a]

    AI Translation

    its bronze ... 3 ... from Ilu-surabi Ahu-waqar received; month: "ki-siki of Ninazu," 20th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, to Nanna his beloved heart he dedicated it."

    P138672: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5/6(disz)#(sza) ku3-babbar
  • har 5(disz) gin2-ta 8(disz)-sze3

    AI Translation
  • 5/6 shekels of silver
  • a ring of 5 shekels at 8 each;

    Reverse

    Sumerian

    iti# ki-siki#-[(d)nin-a-zu] [mu ...] dalla mu-un-na-an-e3-a

    AI Translation

    month: "kisiki of Ninazu," year: "... will be bright."

    P138673: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz# [...]
  • 5(disz) gurusz [...]
  • 1(disz) ugula x-[...]
  • ku3-dim2-me#-[esz2]

  • 1(disz) [...]
  • 2(disz) [...]
  • AI Translation
  • 1 male laborer ...,
  • 5 male laborers ...,
  • 1 foreman: ...,
  • they are goldsmiths.

  • 1 ...,
  • 2 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [n] 2(u) 1(asz)? [...] [n] 5(disz) x [...] sza3# gesz-kin#-[ti-me-esz2] gurum2 ak gaszam-e-ne# ugula# _arad2_-(d)nanna [iti] ses#-da-gu7! u4 2(u) 6(disz) mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 (d)nanna#-a sza3 ki-ag2-ga2-ni dalla# mu-un-na-an-e3-a

    AI Translation

    n 21? ... n 5 ... in the geshkinti offerings, inspections of the gaszams, foreman: Warad-Nanna; month: "Piglet feast," 26th day, year: "Ibbi-Suen, king of Ur, to Nanna his beloved heart he dedicated it this vessel."

    P138674: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 3(disz) ma#? u4 4(gesz2) 1(u) [...] [...] _disz_ [x] 1(u) x x _ne_ ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar# szu ba-ti

    AI Translation

    ... 3 ? mana?, 420 days ... ... 10 ... ... from Warad-Nanna Ahu-waqar received.

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 u4 5(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen# lugal uri5(ki)-ma-[x] (d)nanna-a sza3 ki-ag2-ga2-ni dalla mu-un-na-an-e3-a

    AI Translation

    month "Harvest," 5th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nanna, his beloved heart, he filled with joy."

    P138675: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] x la2 8(disz) sze ku3-sig17 [...] si-sa2 [...]-sze3 [ki _arad2_]-(d)nanna-ta a#-hu#-wa-qar szu ba-ti#

    AI Translation

    ... ... less 8 grains of gold ... ..., from Warad-Nanna Ahu-waqar received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na u4 [x] ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen# lugal uri5(ki)-ma-ra (d)nanna-a sza3 ki-ag2-ga2-ni dalla# mu-un-e3-a

    AI Translation

    month "Festival of An," day ... passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nannaa, his beloved heart, erected."

    Left

    Sumerian

    [x] ha#-ba-ad

    AI Translation

    ... he will measure out

    P138676: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na [...]
  • har 7(disz) gin2 [...] har 5(disz) gin2 gu4 [...] har 4(disz) gin2 [...] _igi_-_ku_ har 1(disz) [...]-ta [x]

  • 1(u) 2(disz) gin2 ku3 [(x)]
  • tu-di-da 3(disz) gin2 [...] ki ur-x-[...]

    AI Translation
  • 1 mina ...,
  • a har of 7 shekels ..., a har of 5 shekels of oxen, ..., a har of 4 shekels ..., a har of 1 ... each,

  • 12 shekels silver,
  • Tudida, 3 shekels ... from Ur-...,

    Reverse

    Sumerian

    a-hu-wa#-[qar] szu ba-[ti] iti ses-da-gu7 u4 2(u) [...] mu (d)i-bi2-(d)suen# lugal uri5(ki)-ma-[ra] (d)nanna-a sza3 ki-ag2#-ga2-[ni] dalla mu-un#-[na]-an-e3#-[a]

    AI Translation

    Ahu-waqar received; month: "Piglet feast," 20th day, ... year: "Ibbi-Suen, king of Ur, to Nannaa, his beloved heart, he presented it this statue."

    P138677: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(disz)? gin2# igi [n]-gal2 ku3#-babbar ki-la2 har

  • 8(disz)#? gin2 ku3-babbar
  • [har] 5(disz) gin2-ta 1(u)-sze3 ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    ... 2? shekels, front ..., silver, weighted,

  • 8? shekels of silver,
  • for 5 shekels each, for 10 shekels, from Ur-gu'edina Ahu-waqar

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti# sze#-sag11-ku5 u4 6(disz) ba-zal mu# (d#)i-bi2-(d)suen lugal# uri5(ki)-ma-ra (d)nanna#-a [sza3 ki-ag2-ga2]-ni [dalla mu]-un-[na-an-e3-a]

    AI Translation

    received; month: "Harvest," 6th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, for Nanna, his beloved heart, he widened his window."

    P138678: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n](sza) 9(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 ku3-babbar har 5(disz) gin2-ta 6(disz)-sze3 ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar szu ba-ti

    AI Translation

    nn 1/6 shekels silver, a ring of 5 shekels each, from Ur-gu'edina Ahu-waqar received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ses-da-gu7 u4 1(u) 4(disz) ba-zal [mu (d)]i-bi2-(d)suen [lugal] uri5#(ki)-ma-ra [(d)nanna]-a [sza3 ki-ag2-ga2]-ni [dalla mu]-un-[na-an-e3-a]

    AI Translation

    month "Piglet-feast," 14th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nanna, his beloved heart, erected a throne over it."

    P138679: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] ba-an-zi-[gi tibira]
  • la2-ia3 1(disz) ha-ba-[at]

  • 1(disz) lu2#-[(d)nanna]
  • la2-ia3 1(disz) lu2#-(d#)dumu#-[zi-da]

  • 1(disz) szu-ku-bu-[um]
  • 1(disz) _arad2_-(d)[nanna]
  • la2-ia3 1(disz) szesz-kal-[la] [la2]-i3 1(disz) ur-(d)szul#-[pa-e3] [ugula] ha-ba-[at] [n] lugal#-he2-[gal2]

    AI Translation
  • 1: Banzigi, the steward;
  • deficit: 1: Habat;

  • 1 Lu-Nanna,
  • deficit: 1 Lu-Dumuzida,

  • 1 Shukubuum,
  • 1: Warad-Nanna,
  • deficit: 1 Sheshkalla; deficit: 1 Ur-Shulpa'e, foreman: Habat; n Lugal-hegal;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem#!-mah# u4# 2(u) 4(disz) [ba-zal] mu (d)i-bi2-(d)suen# lugal uri5(ki)-ma-ra# (d)nanna-a sza3 ki-ag2-ga2-ni dalla mu-un-na-an-e3-a

    AI Translation

    month "Big-festival," 24th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, for Nanna his beloved heart he dedicated it this vessel."

    P138680: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] x [sze-er-hu]-num2 5(disz) sze-ta 1(gesz2) 4(u) 6(disz)-sze3

  • 1(disz) (na4)gug gid2-da
  • ga2-ga2-de3 ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar szu ba-ti#

    AI Translation

    ... ... ..., barley rations: 5 grains per day, at 66 units per day,

  • 1 long carnelian,
  • to be delivered; from Warad-Nanna Ahu-waqar received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ses-da-gu7 u4 2(u) 2(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ra (d)nanna-a sza3 ki-ag2#-ga2-ni [dalla mu-un-na-an-e3-a]

    AI Translation

    month "Piglet feast," 22nd day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nannaa, his beloved heart, erected a throne therein."

    P138681: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x [...] [...] har 5(disz) gin2-ta [x-sze3] ki ur-gu2-edin-[na-ta] [...]-ta# a-hu-wa-qar szu ba-ti

    AI Translation

    ... ..., from Ur-gu'edina ... Ahu-waqar received 5 shekels from ...;

    Reverse

    Sumerian

    [iti ezem]-(d)nin-a-zu u4 1(u) 2(disz) ba-zal [mu (d)i]-bi2#-(d)suen lugal# uri5#(ki)-ma-ra [(d)]nanna#-a sza3 ki-ag2-ga2-ni [dalla] mu-[un]-na-[an-e3-a]

    AI Translation

    month "Festival of Ninazu," 12th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nanna, his beloved, erected a dais."

    P138682: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] zi-ib-tum# [...] ki _arad2_-(d)nanna-ta# a-hu-wa-qar szu ba-ti

    AI Translation

    ... Zibtum ... from Warad-Nanna Ahu-waqar received.

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah u4 1(u) 2(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ra (d)nanna-[a] sza3 ki-ag2-[ga2-ni mu-un-na-an-e3-a]

    AI Translation

    month "Big-festival," 12th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nanna, his beloved heart, brought to him."

    P138683: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] ba-an-zi-gi [tibira]
  • 1(disz) ha-ba-at
  • 1(disz) lu2-(d)nanna#
  • 1(disz) lu2-(d)dumu-zi-[da]
  • 1(disz) ma-szum
  • 1(disz) _arad2_-(d)nanna#
  • 1(disz) lu2-(d)ba-ba6 mu-[x]
  • ki#? i3-li2-an-dul3 nagar#?

  • 1(disz) _arad2_-mu
  • ugula ha-ba-at

  • 1(disz) lugal-he2-gal2
  • 1(disz) (d)lamma-ra-ni-sa6
  • [ugula] lugal-he2-gal2 [ku3]-dim2#-[me-esz2]

    AI Translation
  • 1: Banzigi, the steward;
  • 1: Habat,
  • 1 Lu-Nanna,
  • 1 Lu-Dumuzida,
  • 1 Mashum,
  • 1: Warad-Nanna,
  • 1: Lu-Baba ...;
  • from Ili-andul, the carpenter?;

  • 1: ARADmu,
  • foreman: Habat;

  • 1 Lugal-hegal,
  • 1: Lamma-ranisa,
  • foreman: Lugal-hegal, are goldsmiths.

    Reverse

    Sumerian

    [x lu2]-(d)asznan# ad-kup4-me-esz2

  • 1(disz) en-ni-ma-ad lu2 sa-hir-ra
  • 5(disz) gub-ba [x? la2?-ia3?]
  • sza3 [gesz]-kin-ti-me-esz2 gurum2-ak gaszam-e-ne ugula _arad2_-(d)nanna iti ezem#-an-na u4 1(u)-kam mu# [(d)i]-bi2-(d)suen [lugal] uri5#(ki)-ma-ra# [(d)]nanna#-a [sza3 ki-ag2]-ga2-ni [dalla mu-un-na-an-e3-a]

    AI Translation

    ... Lu-Ashnan, their stewards,

  • 1 Enni-mad, the shirra-official;
  • 5 stationed, deficit?;
  • in the geshkinti offerings, inspections of the nobles, foreman: Warad-Nanna; month: "Festival of An," 10th day, year: "Ibbi-Suen, king of Ur, for Nanna his beloved heart he widened."

    P138684: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) x-[...]
  • ugula ha-[ba-at] ugula lugal-he2-[gal2] ku3-dim2-me-[esz2] lu2-za-su6-ma zadim nagar simug [] an#-[dim2-dim2]

    AI Translation
  • 1 ...,
  • foreman: Habat; foreman: Lugal-hegal, goldsmiths: Lu-zasuma, carpenter, smith, ...;

    Reverse

    Sumerian

    buru14#-sze3 szu [bar-ra-me-esz2] gurum2-ak gaszam#-[e-ne] ugula _arad2_-(d)nanna# iti masz-da3-gu7 u4 2(u) 1(disz)-[kam] mu (d)i-bi2-(d)suen# lugal uri5(ki)-ma-[ra] (d)nanna-[a] sza3 ki-ag2-ga2-[ni] dalla mu-un#-[na]-an-[e3-a]

    AI Translation

    for the harvest they will give. inspection of the gaszams; foreman: Warad-Nanna; month: "Gazelle feast," 21st day; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, to Nanna his beloved heart he dedicated it this vessel."

    P138685: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) ma-na ku3-babbar
  • har 5(disz) gin2-ta 5(disz)-sze3

  • 1/3(disz)#(sza) 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • [har] 5(disz) gin2-ta 2(disz)#?-[sze3] ki# [ur]-gu2-edin#-[na-ta] a#-[hu-wa-qar] szu# ba#-[ti]

    AI Translation
  • 1/2 mina of silver
  • a ring of 5 shekels each, for 5 days,

  • 1/3 shekel 5 shekels silver,
  • for 5 shekels each, for 2? days, from Ur-gu'edina Ahu-waqar received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ki-siki-(d)nin#-[a-zu] u4 2(u) 4(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)[suen] lugal uri5[(ki)-ma-ra] (d)nanna-a sza3 ki-ag2-ga2-ni dalla mu-un-na#-an-e3-a

    AI Translation

    month: "kisiki of Ninazu," 24th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nannaa, his beloved heart, he made great."

    P138686: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...]

  • 7(disz) gin2 [...]
  • a2-an szu#-[sza-la2 x x] ki ur-gu2-[edin-na-ta] a-hu-wa-[qar]

    AI Translation

  • 7 shekels ...,
  • for A'an, the shushala-priest, ..., from Ur-gu'edina Ahu-waqar

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti# iti ezem-(d)nin-[a-zu] u4 1(u) 4(disz)? [ba-zal] mu (d)i-[bi2-(d)suen] lugal uri5[(ki)-ma-ra] (d)nanna#-[a] sza3 ki-[ag2-ga2-ni dalla mu-un-na-an-e3-a]

    AI Translation

    received; month: "Festival of Ninazu," 14th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, for Nanna his beloved heart he made great."

    P138687: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] x ku3-babbar [kam-kam-ma]-tum ku3-babbar

  • 5(disz)# gin2-ta 2(disz)
  • u3 har 6(disz) gin2-ta 4(disz)-sze3 ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-[qar]

    AI Translation

    ... ... silver, ... ... silver,

  • 5 shekels each, 2 units each,
  • and a ring of 6 shekels each, for 4 days, from Ur-gu'edina Ahu-waqar

    Reverse

    Sumerian

    [szu ba]-ti# iti [ezem-(d)]szul-gi u4 [n] ba#-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ra [(d)]nanna#-a [sza3 ki-ag2-ga2-ni dalla mu-un-na-an-e3-a]

    AI Translation

    received; month: "Festival of Shulgi," day n passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, for Nanna, his beloved heart, he made great."

    Left

    Sumerian

    [ha-ba]-at#

    AI Translation

    a kind of profession

    P138688: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] ma-na 1/2(disz) gin2 [x] x [...] har 6(disz)#? gin2-ta 2(u) 2(disz)?-sze3 ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar [szu] ba-ti

    AI Translation

    n mana 1/2 shekel ... ..., 6 shekels each, 22? shekels each, from Ur-gu'edina Ahu-waqar received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi u4 2(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal# uri5(ki)-ma-ke4 [(d)]nanna-ar [(d)]nun-me-te-an-na mu#-na-dim2

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," 2nd day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, for Nanna-ar and Nunmeteana fashioned it."

    P138689: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] gin2 [la2? x] sze# ku3-sig17# har a-[gar5 x x] szub-bu-de3 ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar szu ba#-ti

    AI Translation

    n shekels less? ... barley, gold, ..., ... seized, from Warad-Nanna Ahu-waqar received.

    Reverse

    Sumerian

    iti masz-da3-gu7 u4 5(disz)#? ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 (d)nanna-ar (d)nun-me-te-an-na mu-na-dim2

    AI Translation

    month: "Gazelle feast," 5th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, for Nanna-ar and Nunmete-ana fashioned it."

    P138690: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ba-an-zi-ge tibira
  • 1(disz) ha-ba-ad
  • 1(disz) puzur4-(d)ma-ma
  • la2-ia3 1(disz) ma-szum

  • 1(disz) lu2-(d)amar-(d)suen
  • 1(disz) _arad2_-mu
  • 1(disz) e2-de2 lu2-(d)utu
  • ugula [ha-ba]-ad

  • [1(disz)] lugal#-he2-gal2
  • [1(disz) (d)lamma]-ra#-ni-sa6#
  • [...]-me-esz2#

  • [1(disz) ...]-x-za-x-ma
  • [...]

    AI Translation
  • 1: Banzige, the steward;
  • 1: Habad,
  • 1 Puzur-Mama,
  • deficit: 1: Mashum,

  • 1: Lu-Amar-Suen,
  • 1: ARADmu,
  • 1 house, Lu-Utu;
  • foreman: Habad;

  • 1 Lugal-hegal,
  • 1: Lamma-ranisa,
  • 1 ...-za-...-ma,
  • Reverse

    Sumerian

    [mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 (d)nanna]-ar [(d)nun-me-te]-an-na mu-na#-dim2#

    AI Translation

    Year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nanna-ar and Nunmeteana fashioned."

    P138691: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) ba-an-zi-ge tibira]
  • 1(disz) [ha-ba-ad]
  • 1(disz) lugal#-[...]
  • 1(disz) puzur4-(d)ma-ma
  • la2-ia3 1(disz) lugal-de2#-e

  • 1(disz) e2-de2 i-di3-dingir
  • ugula# ha-ba-ad

  • [1(disz)] lugal-he2-gal2
  • [1(disz)] (d)lamma-ra-ni-sa6
  • [1(disz)] lugal#-he2-gal2#
  • AI Translation
  • 1: Banzige, the steward;
  • 1 Habad,
  • 1 Lugal-...,
  • 1 Puzur-Mama,
  • deficit: 1 Lugal-de'e;

  • 1: the house of Iddin-ili,
  • foreman: Habad;

  • 1 Lugal-hegal,
  • 1: Lamma-ranisa,
  • 1 Lugal-hegal,
  • Reverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz) x-[...]-x-[x]
  • 1(disz) ib2-bi2#-nu-usz
  • lu2 sa-hir-ra-me-esz2 1(u) 2(disz) gub-[ba] sza3 gesz-kin-ti-me-esz2 gurumx(|_igi-erim_|)# gaszam-e-ne ugula _arad2_-(d)-nanna iti ezem-an-na u4 1(u) 3(disz)-[kam] mu# (d)i-bi2-(d)suen# lugal# uri5#(ki)-ma-ke4# [(d)]nanna-ar# [(d)nun-me]-te-an-[na] mu-na-dim2]

    AI Translation

  • 1 ...,
  • 1: Ibbinush,
  • for the shirra-officiants 12 are stationed; in the geshkinti-officiants, inspections of the gaszam-officials, foreman: Warad-Nanna; month: "Festival of An," 13th day, year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nanna-ar and Nunmeteana fashioned."

    P138692: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gin2 2(u) sze ku3-babbar
  • har 1(disz)-sze3 ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar szu [ba]-ti [iti ...] u4 2(u) 1(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 8 shekels 20 grains of silver,
  • for 1 ring, from Ur-gu'edina Ahu-waqar received; month: "...," the 21st day passed;

    Reverse

    Sumerian

    [mu (d)i]-bi2#-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ra [(d)nanna sza3 ki-ag2]-ga2-ni dalla [mu]-un-na-an-e3-a

    AI Translation

    Year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nanna, his beloved heart, will make great."

    P138693: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) ba-an-zi-ge tibira]
  • [1(disz) ...] x x
  • 1(disz) lugal#-[...]
  • la2-ia3 1(disz) e2-de2 [i-di3-dingir] ugula# ha-ba-ad#

  • 1(disz) lugal#-[he2-gal2]
  • la2-ia3 1(disz) (d)lamma-ra#-[ni-sa6] [...] [...] [...] [...]

  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • [...] [...]

    AI Translation
  • 1: Banzige, the steward;
  • 1 ...,
  • 1 Lugal-...,
  • deficit: 1 house; Iddin-ilum, foreman: Habad;

  • 1 Lugal-hegal,
  • deficit: 1: Lamma-ranisa .

  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] x u3# [...] la2#?-ni#? 1(disz) lu2-(d)asznan ad-kup4-me-[esz2] tu-ra en-ne2-ma-[ad] la2 sa-hi-[ra] sza3 gesz-kin-ti-me-[esz2] gurumx(|_igi-erim_|) gaszam-e#-[ne] ugula _arad2_-(d)nanna iti# masz-gu7 u4 1(disz)-kam# mu (d)i-bi2-(d)suen# lugal uri5(ki)-ma-[ke4] (d)nanna-ar# (d)nun-me-te-an-[na] mu#-na-dim2#

    AI Translation

    ... and ... his deficit 1 Lu-Ashnan, the scouts, to return, Ennemad, not to return, in the midst of the geshkinti work, the inspectors, the gashams, foreman: Warad-Nanna; month: "Gazelle feast," 1st day, year: "Ibbi-Suen, king of Ur, for Nanna and Nunmeteana fashioned it."

    P138694: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) sze ku3-sig17 [x? x?]
  • kam-kam-ma-tum ku3-babbar 5(disz) gin2-[ta] [...] 1(disz)-a [...] x [ki _arad2_]-(d)nanna#-ta a-hu#-wa-[qar]

    AI Translation
  • 25 grains of gold .
  • kamkammatum, 5 shekels silver each, ... 1 ..., from Warad-Nanna Ahu-waqar

    Reverse

    Sumerian

    szu ba#-[ti] [iti ...] [mu (d)]i-bi2-(d)suen [lugal] uri5(ki)-ma-ke4 [(d)]nanna-ar [(d)nun-me]-te-an-[na mu-na-dim2]

    AI Translation

    received; month: "...," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, for Nanna-ar and Nunmeteana fashioned it."

    P138695: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) ba-an-zi-ge] tibira
  • [1(disz) ha-ba]-ad
  • [1(disz)] puzur4#-ma-ma
  • [1(disz) ma]-szum
  • [1(disz)] lu2#-(d)amar-(d)suen
  • [1(disz)] lugal#-de2-e
  • ugula# ha-ba#ad

  • [1(disz)] lugal-he2#-gal2#
  • [1(disz)] (d)lamma-ra-ni-sa6#
  • [1(disz)] lugal#-he2#-gal2
  • AI Translation
  • 1: Banzige, the tibira;
  • 1: Habad,
  • 1 Puzur-Mama,
  • 1 Mashum,
  • 1 Lu-Amar-Suen,
  • 1 Lugal-de'e,
  • foreman: Habad;

  • 1 Lugal-hegal,
  • 1: Lamma-ranisa,
  • 1 Lugal-hegal,
  • Reverse

    Sumerian

    [mu (d)i]-bi2-(d)suen [lugal] uri5#(ki)-ma-ke4 [(d)]nanna-ar [(d)]nun#-me-te-an-na mu#-na-dim2

    AI Translation

    Year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nanna-ar and Nunmeteana fashioned."

    P138696: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ba-an-zi-ge tibira#
  • 1(disz) ha-ba#-ad#
  • 1(disz) lu2-[...]
  • 1(disz) lu2-(d#)[amar-(d)suen]
  • 1(disz) nanna#-[...]
  • 1(disz) ma-an-x-x-[x]
  • 1(disz) [...]-ti-[x]
  • ugula [ha-ba]-ad

  • [1(disz) ...]-gal2
  • [1(disz) ...]-i3#-de3
  • [1(disz) lugal]-he2#-gal2#
  • [...]-me-esz2

  • [1(disz) ...]-x-za-x-ma
  • AI Translation
  • 1: Banzige, the steward;
  • 1: Habad,
  • 1 Lu-...,
  • 1 Lu-Amar-Suen,
  • 1 Nanna-...,
  • 1 Man-...,
  • 1 ...-ti-...,
  • foreman: Habad;

  • 1 ...-gal,
  • 1 ...-ide,
  • 1 Lugal-hegal,
  • 1 ...-za-...-ma,
  • Reverse

    Sumerian
  • [1(disz) (d)]en-ne2-ma-[ad]
  • [1(disz)] ib2-bi2-nu-usz
  • lu2# sa-hir-ra-me-esz2 7(disz) gub-ba sza3 gesz-kin-ti-[me-esz2] gurumx(|_igi-erim_|) ak nun gaszam-e-ne ugula _arad2_-(d)-nanna iti ezem-mah [u4] n-kam# mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 (d)nanna-ar (d)nun#-me-te-an-na mu#-na#-dim2#

    AI Translation
  • 1: Ennemad,
  • 1 Ibbinush,
  • they are the shirra-officials; 7 are stationed; in the geshkinti office, inspections of the princes and nobles, foreman: Warad-Nanna; month: "Big-festival," day nth, year: "Ibbi-Suen, king of Ur, for Nanna-ar and Nunmete-ana fashioned it."

    P138697: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] ba#-[an]-zi-ge tibira
  • 1(disz) ha-ba-[ad]
  • lu2-(d)amar-[(d)suen]

  • 1(disz) ma-szum#
  • 1(disz) puzur4-(d)ma#-ma#
  • 1(disz) lugal-x-[x]
  • 1(disz) x-de2 i-di3-dingir
  • ugula ha-ba-ad

  • 1(disz) lugal-he2#-gal2#
  • 1(disz) (d)lamma-ra-ni-sa6#
  • ugula lugal-he2-gal2 ku3-dim2-[me-esz2]

  • 1(disz) puzur4-(d)en-lil2-[x]
  • 1(disz) (d)utu-ba-[...]
  • [1(disz)] lu-(d)nin-gir2-su
  • [...]-me#-esz2#

    AI Translation
  • 1: Banzige, the tibira;
  • 1: Habad,
  • for Lu-Amar-Suen;

  • 1 Mashum,
  • 1 Puzur-Mama,
  • 1 Lugal-...,
  • 1 ..., Iddin-ili,
  • foreman: Habad;

  • 1 Lugal-hegal,
  • 1: Lamma-ranisa,
  • foreman: Lugal-hegal, the goldsmith;

  • 1 Puzur-Enlil-x,
  • 1: Shamash-ba-...,
  • 1: Lu-Ningirsu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz)# x-[...]
  • lu2# [...-me]-esz2 tug2-du8 hun#-ga2#

  • 1(disz) u3-na
  • 1(disz) lu2-(d)asznan
  • ad-x-[x]

  • 1(disz) [x]-ni-ad
  • 1(disz) ib2#-bi2-nu-usz#
  • aszgab-me-esz2 [...] sza3 [gesz-kin]-ti-me-esz2 gurumx(|_igi-erim_|)# gaszam#-e-ne ugula [_arad2_-(d)]-nanna iti ezem-an-na u4 1(u)?-kam mu (d)i-bi2-(d)suen lugal# uri5(ki)-ma-ke4# [(d)]nanna-ar (d)nun-me-te-an-na# mu-na-dim2

    AI Translation
  • 1 ...,
  • ... the one who carries the sash-garment

  • 1 na-flour,
  • 1: Lu-Ashnan,
  • ...;

  • 1: ...-niad,
  • 1: Ibbinush,
  • they are the ..., in the midst of the geshkinti offerings, the inspections of the gaszams, foreman: Warad-Nanna; month: "Festival of An," 10th day, year: "Ibbi-Suen, king of Ur, for Nanna-ar and Nunmeteana fashioned it."

    P138698: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)# ba-an-zi-ge tibira
  • [1(disz)] ha-ba-ad
  • 1(disz) ma-szum
  • 1(disz) puzur4#-(d)ma-ma
  • 1(disz) [lu2?]-(d)[utu?]
  • [...]

  • [1(disz)] ur2#?-ra-[...]
  • ugula# ha-ba-ad

  • 1(disz)# lugal#-he2-gal2
  • 1(disz) (d)lamma-ra-ni-sa6
  • ugula# lugal#-he2-gal2 [...]-me-esz

  • [1(disz)] puzur4#-(d)en-lil2 aszgab
  • lu2#? tibira#

  • [1(disz) ...]
  • [1(disz) ...]
  • [1(disz) ...] x [x]
  • [1(disz) ...] x x [x]
  • [1(disz) ...]
  • AI Translation
  • 1: Banzige, the tibira;
  • 1: Habad,
  • 1 Mashum,
  • 1 Puzur-Mama,
  • 1 Lu-Utu?,
  • 1 Ur-ra-...,
  • foreman: Habad;

  • 1 Lugal-hegal,
  • 1: Lamma-ranisa,
  • foreman: Lugal-hegal, .

  • 1 Puzur-Enlil, the leatherworker;
  • one of the tibira cults

  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) ur-[...]
  • nin-lil2-la2# [...] [...] [...]-ge#-esz2 [...] u3-[na]

  • [1(disz) lu2]-(d)asznan
  • ad#-kup4-me-esz

  • 1(disz) (d)en-ne2-ma-ad
  • 1(disz) ib2-bi2-nu-usz#
  • lu2 sa-hi-ra 1(u) 3(disz) gub-ba 2(disz) zi#-ga sza3 gesz-kin-ti-[me-esz2] gurumx(|_igi-erim_|)#? gaszam#?-e-ne# ugula# _arad2#_-(d)-nanna# [iti ...] u4 1(disz)-kam [mu (d)]i#-[bi2-(d)suen lugal uri5](ki)-ma#-[ke4 (d)nanna]-ar# [(d)]nun#-[me-te-an-na] mu#-na#-[dim2]

    AI Translation
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 1 Ur-...,
  • Ninlil ...

  • 1: Lu-Ashan,
  • they are the scribal arts.

  • 1: Ennemad,
  • 1: Ibbinush,
  • for the sahiru-men, 13 stationed, 2 booked outs, in the geshkinti-offerings, inspections of the gasham-men, foreman: Warad-Nanna; month: "...," 1st day, year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nanna-ar and Nunmeteana fashioned."

    P138699: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) ba-an]-zi-ge tibira
  • [1(disz) ha]-ba-ad
  • [tu]-ra#? 1(disz) lu2-(d)amar-(d)suen

  • [1(disz) ma]-szum
  • [1(disz)] puzur4#-ma-ma#
  • 1(disz) lugal-nesag?-[x]
  • [1(disz)] ha-ba-[ad]
  • 1(disz) e2-(d)inanna lugal?-[...]
  • 1(disz) lugal-he2-gal2
  • (d)lamma-ra-ni-sa6 ugula lugal-he2-gal2 ku3-dim2-me-esz2

  • 1(disz) puzur4-(d)en-lil2 lu2 za-x-ma
  • 1(disz) (d)utu-ba-an-e3
  • [1(disz)] lu-(d)nin-gir2-su
  • aszgab#-me-esz2

  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) e2-(d)inanna szesz-kal-la
  • nagar#-me-esz

  • [1(disz)] ib-ni-(d)iszkur gesz-x-dim2
  • 1(disz) e2-(d)inanna lugal ku3-zu-de2
  • la2-ia3 1(disz) szesz-du10-ga an-dim2-dim2 8(disz) gub-ba 4(disz) zi-ga la2-ia3 2(disz) aga3-la2-me-esz2

  • 1(disz) (d)amar-(d)suen-ma-lik
  • 1(disz) ki-ag2
  • tibira-me-esz

  • 1(disz) i3-li2-an-dul3
  • AI Translation
  • 1 Banzige, the tibira;
  • 1: Habad,
  • tot?, 1: Lu-Amar-Suen,

  • 1 Mashum,
  • 1 Puzur-Mama,
  • 1 Lugal-nesag-...,
  • 1: Habad,
  • 1: E-Inanna, Lugal-...;
  • 1 Lugal-hegal,
  • For Lamma-ranisa, foreman: Lugal-hegal, the goldsmiths.

  • 1 Puzur-Enlil, man of ...;
  • 1: Shamash-bane,
  • 1: Lu-Ningirsu,
  • female laborers

  • 1 Ur-Baba,
  • 1: E-Inanna, Sheshkalla,
  • they are carpenters;

  • 1 Ibni-Adad, ...,
  • 1: E-Inanna, king of Kuzude;
  • deficit: 1 Sheshduga, the builder; 8 stationed, 4 booked out; deficit: 2 stewards;

  • 1: Amar-Suen-malik,
  • 1: beloved,
  • they are Tibira-priests;

  • 1 Ili-andul,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) _arad2_-(d)-nanna
  • 1(disz) (d)iszkur-ba-ni
  • ku3-dim2#-me-esz2

  • 1(disz) e2-nu-ad-(d)amar-(d)suen
  • 1(disz) a-ab-ba-ma
  • 1(disz) lu2-(d)inanna
  • aszgab-me-esz2 tug2-du8 hun-ga2

  • 1(disz) ki-(d)nanna ba-an-zi-ge u3-na
  • 1(disz) ki-(d)nanna ba-an-zi-ge lu2-(d)szubur#?
  • ad#-kup4-me-esz

  • 1(disz) (d)en-ne2-ma-ad
  • 1(disz) ib2-bi2-nu-usz#
  • lu2 sa-hir-ra-me-esz2 1(u) 1(disz) gub-ba 2(disz) zi#-ga# sza3 gesz-kin-ti-me-esz2 gurumx(|_igi-erim_|)#? gaszam#-[e]-ne [ugula# _arad2_-(d)]-nanna# [iti ... u4] 2(u)# 7(disz)#-kam [mu (d)]i#-bi2-(d)suen lugal# uri5#(ki#)-ma-ke4 (d)nanna-ar (d#)nun#-me-te-an-na mu#-na#-dim2

    AI Translation
  • 1: Arad-Nanna,
  • 1: Ishkur-bani,
  • they are goldsmiths;

  • 1: Enuad-Amar-Suen,
  • 1: A'abbama,
  • 1 Lu-Inanna,
  • for the shakpa-priests, the garments for the hirelings;

  • 1: Ki-Nanna was seized, for Nuna;
  • 1: Ki-Nanna was seized; Lu-Shubur?;
  • they are the scribal arts.

  • 1: Ennemad,
  • 1: Ibbinush,
  • for the sahirra-officiants 11 stationed, 2 booked out of the geshkinti-officiants, inspections of the gaszam-officials, foreman: Warad-Nanna; month ..., 27th day, year: "Ibbi-Suen, king of Ur, for Nanna-ar and Nunmete-ana fashioned it."

    P138701: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gin2 ku3-babbar [...]
  • la-ga!-ma-[al x]-sze3# ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar szu ba-ti

    AI Translation
  • 12 shekels of silver .
  • for Lagamal ..., from Ur-gu'edina Ahu-waqar received;

    Reverse

    Sumerian

    [iti] masz-da3-gu7# [u4 ...] mu (d)i#-bi2#-[(d)suen] lugal uri5(ki)-ma-ke4# (d)nanna-ar (d)nun-me-te-an-na mu-na-dim2

    AI Translation

    month: "Gazelle-feast," day ..., year: "Ibbi-Suen, king of Ur, for Nanna-ar and Nunmete-ana fashioned it."

    P138702: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] ba-an-zi-ge# [tibira]
  • [1(disz)] ha-ba-[at]
  • [1(disz)] puzur4-ma-ma
  • 1(disz) szu-ku-bu-[um]
  • 1(disz) lu2-(d)[...]
  • 1(disz) e2 simug lu2-(d)utu
  • 1(disz) _arad2_-mu
  • ugula ha-ba-at

  • 1(disz) lugal-he2#-gal2
  • 1(disz) (d)lamma-ra-ni-sa6
  • ugula lugal-he2-gal2 ku3-dim2-me#-[esz2]

    AI Translation
  • 1: Banzige, the steward;
  • 1: Habat,
  • 1 Puzrmama,
  • 1 Shukubuum,
  • 1 Lu-...,
  • 1 house, smith: Lu-Utu;
  • 1: ARADmu,
  • foreman: Habat;

  • 1 Lugal-hegal,
  • 1: Lamma-ranisa,
  • foreman: Lugal-hegal, the goldsmiths;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) en-ni-ma-[ad]
  • 1(u) [n gub-ba ...] sza3 gesz-kin-ti#-[me-esz2] gurum2-ak gaszam#-[e?-ne] ugula _arad2_-(d)[nanna] [iti ki]-siki-(d)nin-a-zu# [u4 n ba-zal] mu (d)i-bi2-(d)suen# lugal uri5(ki)-ma-ra mar-tu a2 im-ulu3 ul-ta iri(ki) nu!-[zu] gu2 im-ma-[na-an-ga2-ar]

    AI Translation
  • 1 Enni-mad,
  • n stalls ... in the geshkinti offerings, inspections of the gaszams, foreman: Warad-Nanna; month: "ki-siki of Ninazu," day n passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, the Amorite king, the ... from the city he did not know, he smashed his neck."

    P138703: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] nagar# ugula ri-mi-dingir [x] aszgab ugula al-la [x] ad-kup4 ugula lu2-(d)szara2 [...] 1(disz) nagar 1(disz) aszgab [...] 1(disz) ad-kup4 [e2] maszkim# tusz!-a-me-esz2 [...] x [...]

    AI Translation

    ..., the plowman, foreman Rimi-ilu; ..., the she-goat, foreman Alla; ..., the steward, foreman Lu-Shara; ..., 1 carpenter, 1 she-goat, ..., 1 steward, the household of the enforcer, sitting there; ... .

    Reverse

    Sumerian

    [mu ... mar-tu a2 im-ulu3] [ul]-ta# iri(ki) nu-[zu] [gu2] im-ma-ba-am3-ga2-ar

    AI Translation

    Year: "... Amorite, the labor of the canal was cut off, from the city it was not cut off,

    P138704: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] x [...] [x] sar-ra [...] szu-e2-a ma2#!-lah5#? ki a-hu-wa#-qar-ta ba-zi

    AI Translation

    ... ... ... ... ... from Shu'ea, the boatman?, from Ahu-waqar was booked out.

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na u4# 4(disz)-kam mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ra# mar-tu a2 _im_ u18! ul#-ta iri(ki) nu-zu# [gu2] im-ma-na-[an]-ga2#-ar#

    AI Translation

    month "Festival of An," 4th day, year: "Ibbi-Suen, king of Ur, the Amorite, labor of the ... from the city which you do not know, he smote him."

    P138705: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ki x-[...-ta] a-hu-wa-qar# szu ba-ti iti# ezem-(d)me-ki-gal2 [u4 n] ba-zal

    AI Translation

    PN2 received from PN1 Ahu-waqar; month: "Festival of Mekigal," day n passed;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)i-bi2-[(d)suen] lugal# uri5(ki)-[ma-ra] mar-tu a2 _im_ u18# ul#-ta iri#(ki) nu-zu gu2 im-ma#-[na-an-ga2-ar]

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen, king of Ur, the Amorite, the ... from the city he did not know he smote him."

    P138706: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2# [...] ku3-[sig17]
  • szu-gur-kur2-kur2-[ra ...] ki _arad2_-(d#)[nanna-ta] a-hu-wa-[qar ...] szu [ba-ti]

    AI Translation
  • 2 shekels ... gold,
  • for Shugur-kurra ..., from Warad-Nanna Ahu-waqar ... received;

    Reverse

    Sumerian

    iti u5-[bi2-gu7] mu (d)i#-[bi2-(d)suen] lugal uri5#[(ki)-ma-ra] mar-tu a2# [_im_ u18?] ul-ta iri#[(ki) nu-zu] gu2 im-[ma-an-ga2-ar]

    AI Translation

    month: "Ubi-feast," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, the Amorite, the labor of ..., from the city he did not know, he smote him."

    P138707: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] gin2 la2 n sze [ku3-sig17] husz#-[a] na-bi2-hu-[um ...] ki _arad2_-(d)nanna#-[ta] a-hu-wa-qar

    AI Translation

    n shekels less n grains of red gold, Nabihum, from Warad-Nanna Ahu-waqar,

    Reverse

    Sumerian

    [szu] ba-ti# [iti u5]-bi2(muszen)-[gu7] [...] u4# 2(u) 6(disz) [x x?] [mu (d)i]-bi2#-[(d)suen ...]

    AI Translation

    received; month: "Ubi-feast," ..., 26th day, ... year: "Ibbi-Suen ...;"

    P138708: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] x [...] ugula# ha-ba-[at]

  • 1(disz) lugal-he2-gal2
  • 1(disz) (d)lamma-ra-ni-sa6#
  • ku3#-dim2-me-[esz2] x x x [...]

    AI Translation

    ..., foreman: Habat;

  • 1 Lugal-hegal,
  • 1: Lamma-ranisa,
  • ... gold ...

    Reverse

    Sumerian

    [...] 6(disz) gub-ba# 1(disz) tu-ra 1(disz) la2-ia3 sza3 gesz-kin-ti-me-esz2 gurum2-ak gaszam-e#-[ne] ugula _arad2_-(d)[nanna]

    AI Translation

    ... 6 seats, 1 tu-gara 1 deficit in the geshkinti-offerings, inspection of the gaszam-priests, foreman: Warad-Nanna;

    P138709: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ba#-an#-zi#-[ge tibira]
  • 1(disz) ha-ba-at#
  • 1(disz) ma-[szum]
  • 1(disz) puzur4-ma#-[ma]
  • 1(disz) lu2-(d)amar-[(d)suen]
  • 1(disz) lugal#-nesag#-[e]
  • la2-ia3 1(disz) lu2-x-[...] [ugula] ha#-ba#-[at]

    AI Translation
  • 1: Banzige, the tibira;
  • 1: Habat,
  • 1 Mashum,
  • 1 Puzrmama,
  • 1 Lu-Amar-Suen,
  • 1 Lugal-nesage,
  • deficit: 1 Lu-..., foreman: Habat;

    Reverse

    Sumerian

    [sza3 gesz]-kin#-[ti-me-esz2] gurum2-ak gaszam#-[e?-ne] ugula _arad2_-(d)nanna# iti a2-ki-ti u4 2(u)-kam# mu (d)i-bi2#-[(d)suen] lugal uri5(ki#)-[ma-ke4] (d)[nanna-ar] (d)[nun-me-te-an-na mu]-na-[dim2]

    AI Translation

    in the geshkinti offerings, inspections of the gaszams, foreman: Warad-Nanna; month: "Akitu," 20th day, year: "Ibbi-Suen, king of Ur, for Nanna and Nunmeteana fashioned it."

    P138710: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] x x [ugula lugal]-he2-gal2 [ku3]-dim2-me-esz2

  • [1(disz)] puzur4-(d)en-lil2 lu2-za-su6#-ma#
  • [...] (d)utu-ba-an-e3

  • 1(disz)# lu2-(d)nin-gir2-su
  • zadim#-me-[esz2]

  • [1(disz)] szesz-kal-[la]
  • [1(disz)] ur-(d)ba-[ba6]
  • nagar-[me-esz2] [x] ib-ni-[(d)iszkur gesz?-ban?-dim2?]

    AI Translation

    ... ..., foreman: Lugal-hegal, are goldsmiths.

  • 1 Puzur-Enlil, Lu-zasuma,
  • ... for Utu-bane

  • 1: Lu-Ningirsu,
  • a kind of profession

  • 1 Sheshkalla,
  • 1 Ur-Baba,
  • they are carpenters; ... Ibni-Adad, the .

    Reverse

    Sumerian

    x [...] x [...] x [...] x [...] [...] lu2 [...] [ad-kup4-me-esz2]

  • [1(disz) en-ni]-ma-[ad]
  • [1(disz) ud5]-ne#-nu-usz
  • [lu2 sa-hi?]-ra-me-esz2 [...] x 2(disz) zi-ga

    AI Translation

    ... ... ... ... ... they are the scribes.

  • 1 Enni-mad,
  • 1 udnenush,
  • ... the sahira-men ... 2 booked outs.

    P138711: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ugula [...] ku3-dim2#-[me-esz2]

  • 1(disz) puzur4-(d)en-lil2 [lu2-za-su6-ma]
  • 1(disz) (d)utu-ba-[an-e3]
  • 1(disz) lu2-(d)[nin]-gir2#-su#
  • zadim#-me-[esz2]

  • 1(disz) szesz-kal#-[la]
  • 1(disz) ur-(d)ba#-ba6#
  • nagar-me-[esz2] (n) ib-ni-[(d)iszkur gesz?-ban?-dim2?]

  • 1(disz) lugal-ku3-zu# [simug]
  • 1(disz) szesz-du10-ga an-dim2-[dim2]
  • 1(u) 4(disz) gub-ba 1(disz) tu#-ra dux(_gin2_)-la2-[me-esz2]

    AI Translation

    foreman: ..., the goldsmiths;

  • 1 Puzur-Enlil, Lu-zasuma,
  • 1: Shamash-bane,
  • 1: Lu-Ningirsu,
  • a kind of profession

  • 1 Sheshkalla,
  • 1 Ur-Baba,
  • for the carpenters; n Ibni-Adad, the ...;

  • 1 Lugal-kuzu, the smith,
  • 1 Shesh-duga, the 'builder';
  • 14 stallions, 1 tu'ra, "double-duty,"

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) (d)amar-(d)suen-ma#-[lik]
  • (n) ki-ag2 tibira-me-[esz2]

  • 1(disz) i3-li2-an-dul3
  • 1(disz) lu2-dingir-ra
  • 1(disz) (d)iszkur-ba-ni
  • ku3-dim2-[me-esz2]

  • 1(disz) ma-[nu-um]-ki-(d)amar-[(d)suen]
  • (n) a-ab#-[ba-mu] (n) x-[...] ugula [...]

    AI Translation
  • 1: Amar-Suen-malik,
  • beloved of Tibira;

  • 1 Ili-andul,
  • 1 Lu-dingira,
  • 1: Ishkur-bani,
  • they are silversmiths;

  • 1 Manumki-Amar-Suen,
  • n: A'abbamu; n: ..., foreman: ...;

    P138712: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] ha#-ba#!-[at] [n] lugal-he2-gal2# ku3-dim2-[me-esz2]

  • 1(disz) puzur4-(d)en-lil2 lu2-[za-su6-ma]
  • 1(disz) (d)utu-ba-an#-[e3]
  • [n] lu2-(d)nin-gir2-[su] zadim#-[me-esz2] [x] szesz-[x]-x-[...]

  • 1(disz) ur-[...]
  • x x [...]

    AI Translation

    ... are the debts; ... are Lugal-hegal, the goldsmiths;

  • 1 Puzur-Enlil, Lu-zasuma,
  • 1: Shamash-bane,
  • n, Lu-Ningirsu, the smiths; ..., Shesh-...;

  • 1 Ur-...,
  • Reverse

    Sumerian

    x x x [...] aszgab hun-[ga2]

  • 1(disz) szu-esz18-dar tug2-[du8]
  • 1(disz) u3-[na]
  • 1(disz) lu2-(d)asznan#
  • ad-kup4-[me-esz2]

  • 1(disz) en-ni-ma-ad lu2 [sa-hi-ra]
  • 5(disz) gub-ba [...] sza3 gesz-kin-ti-me-esz2 gurum2# [ak] gaszam-e-ne [ugula _arad2_]-(d)nanna

    AI Translation

    ..., the hireling,

  • 1 Shu-Ishtar, textile maker;
  • 1 na-flour,
  • 1: Lu-Ashnan,
  • they are the guarantors;

  • 1 Enni-mad, the man of Sahira,
  • 5 stationed, ..., in the geshkinti office, inspection of the gaszams, foreman: Warad-Nanna;

    P138713: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szesz-kal-la
  • la2-ia3 ur-(d)ba-ba6 nagar-me-esz2

  • 1(disz) lugal-ku3-zu simug
  • 1(disz) szesz#-du10#-ga# an-[dim2-dim2]
  • [...]

    AI Translation
  • 1 Sheshkalla,
  • deficit of Ur-Baba, the carpenter;

  • 1 Lugal-kuzu, the smith,
  • 1 Sheshduga, the sculptor,
  • Reverse

    Sumerian

    [x] gub#-ba 4(disz)? [x ...] [...] [x] i3-li2-an-dul3 la2-ia3 1(disz) ma-szum ku3-dim2-me-esz2 [...] lu2 hun-ga2

  • [1(disz)] szu-esz18-dar tug2-du8#
  • AI Translation

    ... stationed, 4? ... Ili-andul, the deficit: 1 silver ..., the hireling,

  • 1 Shu-Ishtar, textile maker,
  • P138714: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz) (d)lamma-ra-[ni-sa6]
  • ku3-dim2-me-esz2

  • 1(disz) puzur4-(d)suen e2 lu2-za-su6-ma
  • la2-ia3 1(disz) (d)utu-ba-an-e3

  • 1(disz) lu2-(d)nin-gir2-su
  • zadim-me-esz2

  • 1(disz) szesz-kal-la
  • la2-ia3 1(disz) ur-(d)ba-ba6 nagar-[me]-esz2

  • 1(disz) lugal-ku3-zu# [simug]
  • la2-ia3 1(disz) szesz-du10-ga [an-dim2-dim2] 7(disz) gub-[ba ...]

    AI Translation

  • 1: Lamma-ranisa,
  • they are goldsmiths;

  • 1 Puzur-Suen, house of Lu-Zasuma;
  • deficit: 1 Utu-bane;

  • 1: Lu-Ningirsu,
  • a kind of profession

  • 1 Sheshkalla,
  • deficit: 1: Ur-Baba, the carpenter;

  • 1 Lugal-kuzu, the smith,
  • deficit: 1 Sheshduga, the builder; 7 stationed ...;

    Reverse

    Sumerian

    [...] [x] i3-li2-an#-[dul3] [la2]-ia3 1(disz) ma-szum# ku3#-dim2-[me-esz2] lu2 hun-ga2 la2-ia3 1(disz) szu-esz18-dar tug2-du8 la2-ia3 1(disz) u3-na

  • 1(disz) lu2-(d)asznan
  • ad-kup4-me-esz2

  • 1(disz) geme2-(d)nanna lu2 sa-hi-ra
  • [...] 3(disz) gub-ba 3(disz) la2-ia3

    AI Translation

    ... Ili-andul, deficit: 1 Mashum-kudimmesh, the hireling, deficit: 1 Shu-Ishtar, the garment, deficit: 1 Una;

  • 1: Lu-Ashnan,
  • they are the scribes.

  • 1 Geme-Nanna, the man of Sahira;
  • ... 3 stationed, 3 deficits,

    P138715: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [a-hu-wa]-qar [szu] ba-ti

    AI Translation

    PN2 received from Ahu-waqar;

    Reverse

    Sumerian

    [iti] ses#-da-gu7 u4 2(u) 8(disz) ba-zal [mu (d)]i-bi2-(d)suen

    AI Translation

    month "Piglet-feast," 28th day passed; year: "Ibbi-Suen."

    P138716: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] ha-ba-[at] la2-[ia3] 1(disz) lugal-he2-[gal2]

  • 1(disz) (d)lamma-ra-i3-sa
  • ugula lugal-he2-gal2 ku3-dim2-me-esz2

  • 1(disz) puzur4-(d)en-lil2 lu2-za-su6#-ma
  • 1(disz) (d)utu-ba-an-e3
  • 1(disz) lu2-(d)nin-gir2-su
  • zadim-me-esz2

  • 1(disz) szesz-kal-la
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6
  • nagar-me-esz2

  • 1(disz) lugal-ku3-zu simug
  • AI Translation

    ... he will weigh out; deficit: 1 Lugal-hegal;

  • 1: Lamma-ra'isa,
  • foreman: Lugal-hegal, they are goldsmiths.

  • 1 Puzur-Enlil, Lu-zasuma,
  • 1: Shamash-bane,
  • 1: Lu-Ningirsu,
  • a kind of profession

  • 1 Sheshkalla,
  • 1 Ur-Baba,
  • they are carpenters;

  • 1 Lugal-kuzu, the smith,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) szesz-du10-ga an-dim2-dim2
  • dux(_gin2_)-la2-me-esz2

  • 1(disz) i3-li2-an-dul3 ku3-dim2
  • 1(disz) aszgab hun-ga2
  • 1(disz) tug2-du8 hun-ga2
  • 1(disz) u3-na
  • 1(disz) lu2-(d)asznan
  • ad-kup4-me-esz2

  • 1(disz) en-ni-ma-ad lu2 sa-hir-ra
  • mu geme2-(d)nanna-sze3 [sza3] gesz#-kin-ti-me-esz2

    AI Translation
  • 1 Shesh-duga, the smith,
  • they are ...

  • 1 Ili-andul, a goldsmith,
  • 1 ...,
  • 1 ... garment,
  • 1 na-flour,
  • 1: Lu-Ashnan,
  • they are the scribes.

  • 1 Enni-mad, the shirra-official;
  • for Geme-Nanna, in the geshkinti-office;

    P138717: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(disz) x-[...]

  • 1(disz)? zadim
  • 2(disz) nagar
  • 1(disz) simug
  • 1(disz) an-dim2-dim2
  • 1(u) 4(disz) gub-ba dux(_gin2_)-la2-me-esz2

  • 2(disz) ku3-dim2
  • AI Translation

    ... 2 mana wool for ...;

  • 1 ...,
  • 2 carpenters,
  • 1 smith,
  • 1: Andimdim,
  • 14 people, seated, ...;

  • 2 goldsmiths,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] [...] [...]-ra [...] x [...] [...] x [...] gurum2#-ak gaszam#-[e?-ne] ugula# _arad2#_-(d)[nanna] iti# [...]

    AI Translation

    ... ... ... ... inspection of the gasham-priests, foreman: Warad-Nanna; month: "...,"

    P138718: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x [...] la2-ia3 lu2-(d)nin-gir2-su zadim-me-esz2

  • 1(disz) szesz-kal-la
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6
  • nagar-me-esz2

  • [1(disz)] lugal-ku3-zu simug
  • [1(disz) szesz-du10-ga] an-dim2-dim2
  • [... gub-ba x] zi-ga 2(disz) la2-ia3! [dux(_gin2_)-la2]-me-esz2

    AI Translation

    ... deficit of Lu-Ningirsu, the smiths;

  • 1 Sheshkalla,
  • 1 Ur-Baba,
  • they are carpenters;

  • 1 Lugal-kuzu, the smith;
  • 1 Sheshduga, the smith,
  • ... stationed, booked out, 2 deficits, their replacements;

    Reverse

    Sumerian
  • [1(disz) (d)amar]-(d)suen-ma-lik#
  • [1(disz)] ki-ag2
  • tibira#-me-esz2

  • [1(disz)] i3-li2-an-dul3
  • 1(disz) _arad2_-(d)nanna
  • 1(disz) (d)iszkur-ba-ni
  • ku3-dim2-me-esz2

  • 1(disz) da-da-an-[ne2]
  • 1(disz) ma#-nu#-um#-ki#-(d)amar-(d)suen#
  • la2-ia3 [...]

    AI Translation
  • 1: Amar-Suen-malik,
  • 1 beloved,
  • they are bi-racial;

  • 1 Ili-andul,
  • 1: Warad-Nanna,
  • 1: Ishkur-bani,
  • they are goldsmiths;

  • 1 Dadane,
  • 1 Manumki-Amar-Suen,
  • deficit ...

    P138719: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] (d)utu-[ba-an]-e3#
  • [1(disz)] lu2-(d)nin-gir2-su
  • [zadim]-me-esz2

  • 1(disz) szesz-kal-la
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6
  • nagar-me-esz2

  • 1(disz) ib-ni-(d)iszkur gesz-ban!-dim2
  • 1(disz) lugal-ku3-zu simug
  • 1(disz) szesz-du10-ga an-dim2-dim2 1(u) 5(disz) gub-ba [...]
  • dux(_gin2_)-la2-me-[esz2] kin!-gi4-am3 gi4-am3 (d)amar-(d)suen-ma#-[lik]

  • 1(disz) ki-[ag2]
  • tibira#-[me-esz2]

    AI Translation
  • 1: Shamash-bane,
  • 1: Lu-Ningirsu,
  • a kind of profession

  • 1 Sheshkalla,
  • 1 Ur-Baba,
  • they are carpenters;

  • 1 Ibni-Adad, the ...,
  • 1 Lugal-kuzu, the smith,
  • 1 Shesh-duga, the 'builder', 15 stationed ...,
  • They are the ones who are to be slandered. They are the ones who are to be slandered.

  • 1: beloved,
  • they are bi-raped;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) x-[...]
  • 1(disz) _arad2_-(d)[nanna]
  • ku3-dim2-[me-esz2]

  • 1(disz) ma-nu-um-ki-(d)amar-[(d)suen]
  • 1(disz) a-ab-ba-mu#
  • [1(disz)] lu2-(d)inanna#
  • [...] [...] hun-[ga2] [x] u3#-[na] [x] lu2-(d)asznan# [...] [...] x

    AI Translation
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 1: Warad-Nanna,
  • they are silversmiths;

  • 1 Manum-ki-Amar-Suen,
  • 1: A'abbamu,
  • 1 Lu-Inanna,
  • ... hired ... Lu-Ashnan .

    P138720: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [ugula] lugal-he2-gal2 ku3-dim2-me-esz2

  • 1(disz) puzur4-(d)en-lil2 lu2-za-su6!-ma
  • 1(disz) (d)utu-ba-an-e3
  • 1(disz) lu2-(d)nin-gir2-su
  • zadim#-me-esz2

  • 1(disz) szesz-kal-la
  • [1(disz)] ur#-(d)ba-ba6
  • nagar#-me-esz2 (n) ib-ni-(d)iszkur gesz-ban!-dim2 (n) lugal-ku3-zu simug [n] szesz#-du10#-ga an-dim2-dim2

    AI Translation

    foreman: Lugal-hegal, are goldsmiths.

  • 1 Puzur-Enlil, Lu-zasuma,
  • 1: Shamash-bane,
  • 1: Lu-Ningirsu,
  • a kind of profession

  • 1 Sheshkalla,
  • 1 Ur-Baba,
  • they are carpenters; n Ibni-Addu, the geshbandim; n Lugal-kuzu, the smith; n Shesh-duga, the smith;

    Reverse

    Sumerian

    [ku3]-dim2 tu-ra ma-nu-um#-ki-(d)amar-(d)suen

  • 1(disz) a-ab-ba-mu
  • aszgab-me-esz2 tug2-du8 hun-[ga2] bad3-e en-nu u3#-na

  • 1(disz) lu2#-(d)asznan
  • ad#-kup4#-me-esz2

  • 1(disz) (d)en-ni-ma-ad# lu2 sa-hi-ra
  • 4(disz) gub-ba 1(disz) zi-ga 1(disz) la2#-[ia3]
  • AI Translation

    silver, reed, of Manumki-Amar-Suen;

  • 1: A'abbamu,
  • The shackles, the garments of the hirelings, the wall guards the watch

  • 1: Lu-Ashan,
  • they are the scribal arts.

  • 1: Enni-mad, the man of Sahira;
  • 4 stationed, 1 booked out, 1 missing;
  • P138721: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] lugal#-he2-gal2# ku3#-dim2-me-esz2

  • 1(disz) puzur4-(d)en-lil2 lu2-za-su6-ma
  • 1(disz) (d)utu-ba-an-e3
  • 1(disz) lu2-(d)nin-gir2-su
  • zadim-me-esz2

  • 1(disz) szesz-kal-la
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6
  • nagar#-me-esz2 (n) ib-ni-(d)iszkur gesz-ban!-dim2

  • 1(disz) lugal-ku3-zi simug
  • 1(disz) szesz-du10-ga an-dim2-dim2
  • 1(u) 6(disz) gub-ba [...] dux(_gin2_)-la2-me-esz2

  • 1(disz) (d)amar-(d)suen-ma-lik
  • AI Translation

    n, Lugal-hegal, the goldsmiths;

  • 1 Puzur-Enlil, Lu-zasuma,
  • 1: Shamash-bane,
  • 1: Lu-Ningirsu,
  • a kind of profession

  • 1 Sheshkalla,
  • 1 Ur-Baba,
  • for the carpenters; n Ibni-Adda, the ...;

  • 1 Lugal-kuzi, the smith,
  • 1 Shesh-duga, the smith,
  • 16 people, ... .

  • 1: Amar-Suen-malik,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ki-ag2
  • tibira-me-esz2

  • 1(disz) i3-li2-an-dul3#
  • 1(disz) _arad2_-(d)nanna
  • 1(disz) (d)iszkur-ba-ni
  • ku3-dim2-me-esz2

  • 1(disz) ma-nu-um-ki-(d)amar-(d)suen
  • [1(disz) a]-ab#-ba#-mu
  • [1(disz)] lu2-(d)inanna
  • aszgab-me-esz2 tug2-du8 hun-ga2

  • 1(disz)# u3-na
  • [n] lu2-(d)asznan [ad]-kup4-me-esz2 [n] en#-ni-ma-ad [n] ud5#-ne-nu-[usz] [lu2] sa-[hi?-ra-me-esz2]

    AI Translation
  • 1: beloved,
  • they are Tibira-priests;

  • 1 Ili-andul,
  • 1: Warad-Nanna,
  • 1: Ishkur-bani,
  • they are goldsmiths;

  • 1 Manumki-Amar-Suen,
  • 1: A'abbamu,
  • 1 Lu-Inanna,
  • for the shakpa-priests, the garments for the hirelings;

  • 1 na-flour,
  • n of them are Lu-Ashnan, their stewards; n of them are Enni-mad; n of them are our servants;

    P138722: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n ib-ni-(d)]iszkur

  • 1(disz) lugal-ku3-zu simug
  • 1(disz) szesz-du10-[ga] an-dim2-dim2#
  • 1(u) 5(disz) gub-ba dux(_gin2_)#-la2-me-esz2 [x] (d)amar-(d)suen-ma-lik [x] ki-ag2

    AI Translation

    n, Ibni-Adad;

  • 1 Lugal-kuzu, the smith,
  • 1 Shesh-duga, the builder;
  • 15 seats, they are ..., Amar-Suen-malik, beloved ...,

    Reverse

    Sumerian

    tibira-me-esz2

  • 1(disz) i3-li2-an-dul3
  • 1(disz) lu2-dingir-ra
  • [n] (d)iszkur-ba-ni ku3-dim2-me#-[esz2]

  • 1(disz) ma-nu-um-ki-(d)amar-[(d)suen]
  • [x] a#-ab-ba-[mu]

    AI Translation

    they are Tibira-priests;

  • 1 Ili-andul,
  • 1 Lu-dingira,
  • ... Ishkur-bani, the goldsmith;

  • 1 Manum-ki-Amar-Suen,
  • ... of the sea;

    P138723: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) x-[...]
  • 1(disz) lu2-(d)[...]
  • ugula ha-ba-[at] la2-ia3 1(disz) lugal-he2#-[gal2] (n) (d)lamma-ra-ni-[sa6] ugula lugal-he2-gal2# ku3-dim2-[me-esz2]

  • 1(disz) puzur4-(d)en-lil2 lu2-[za-su6-ma]
  • la2-ia3 1(disz) (d)utu-ba-an-e3#

  • 1(disz) lu2-(d)nin-gir2-su
  • zadim#-me-esz2

  • 1(disz) szesz-kal-la
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6
  • nagar-me-esz2 [n] ib-ni-(d)iszkur (gesz)ban!-dim2 [n] lugal-ku3-zu simug [n] szesz-du10-ga an-dim2-dim2

    AI Translation
  • 1 ...,
  • 1 Lu-...,
  • foreman: Habat; deficit: 1 Lugal-hegal; n Lamma-ranisa, foreman: Lugal-hegal, are goldsmiths.

  • 1 Puzur-Enlil, Lu-zasuma,
  • deficit: 1 Utu-bane;

  • 1: Lu-Ningirsu,
  • a kind of profession

  • 1 Sheshkalla,
  • 1 Ur-Baba,
  • they are carpenters; n Ibni-Addu, the ...; n Lugal-kuzu, the smith; n Shesh-duga, the ...;

    Reverse

    Sumerian

    [x] gub-ba 1(disz) zi-ga la2-ia3 2(disz) dux(_gin2_)-la2-me-esz2 [n] (d)amar-(d)suen-ma-lik

  • 1(disz)# ki-ag2
  • tibira-me-esz2

  • 1(disz) i3-li2-an-dul3
  • 1(disz) _arad2_-(d)nanna
  • la2-ia3 [1(disz)] (d)iszkur-ba-ni ku3-[dim2]-me-esz2

  • 1(disz) ma-[nu]-um-ki-(d)amar-(d)suen
  • 1(disz) a-ab#-ba-mu#
  • aszgab-[me-esz2] tug2-du8 hun-ga2#

  • 1(disz) ki (d)nanna-ba-an-zi-ge u3-[na]
  • 1(disz) ki (d)nanna-ba-[an]-zi-ge lu2 [nagar]
  • ad-kup4-[me-esz2]

    AI Translation

    x, stationed; 1 booked out, deficit: 2 ...; n Amar-Suen-malik;

  • 1: beloved,
  • they are Tibira-priests;

  • 1 Ili-andul,
  • 1: Warad-Nanna,
  • deficit: 1 for Ishkur-bani, the goldsmith;

  • 1 Manumki-Amar-Suen,
  • 1: A'abbamu,
  • they are the artisans; garments for the hirelings

  • 1 with Nanna-banzige,
  • 1 workman: with Nanna-banzige, the carpenter;
  • they are the guarantors;

    P138724: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] puzur4#-[(d)en-lil2 lu2-za-su6-ma]

  • 1(disz) (d)utu-ba-an-e3
  • 1(disz) lu2-(d)nin-gir2-su
  • zadim-me-esz2

  • 1(disz) szesz-kal-la
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6
  • nagar-me-esz2 (n) ib-ni-(d)iszkur (gesz)ban!-dim2

  • 1(disz) lugal-ku3-zu simug
  • [x] szesz-du10-ga an-dim2-dim2 1(u) 5(disz) gub-ba [dux(_gin2_)]-la2-me-esz2 [x] (d)amar-(d)suen-ma-lik

    AI Translation

    n, Puzur-Enlil, Lu-zasuma,

  • 1: Shamash-bane,
  • 1: Lu-Ningirsu,
  • a kind of profession

  • 1 Sheshkalla,
  • 1 Ur-Baba,
  • for the carpenters; n Ibni-Adda, the ...;

  • 1 Lugal-kuzu, the smith,
  • ... Sheshduga, the builder, 15 people, are their slaves.

    Reverse

    Sumerian

    [n] ki#-ag2 tibira#-me-esz2 [n] i3-li2-an-dul3 [...] (d)iszkur-ba-ni

  • 1(disz) _arad2_-(d)nanna
  • ku3-dim2-me-esz2

  • 1(disz) ma-nu-um-ki-(d)amar-(d)suen
  • 1(disz) a-ab-ba-mu
  • 1(disz) lu2-(d)inanna
  • [aszgab]-me-esz2 [...] aszgab#? hun-ga2 [x u3]-na

    AI Translation

    n beloved Tibira-priests, n Ili-andul, ... Ishkur-bani,

  • 1: Warad-Nanna,
  • they are goldsmiths;

  • 1 Manumki-Amar-Suen,
  • 1: A'abbamu,
  • 1 Lu-Inanna,
  • They are ..., the hirelings .

    P138725: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] puzur4#-(d)en-lil2 [...] [n] (d)utu-ba-an-e3#

  • 1(disz) lu2-(d)nin-gir2-su
  • zadim-me-esz2

  • 1(disz) szesz-kal-la
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6
  • nagar-me-esz2 (n) ib-ni-(d)iszkur (gesz)ban!-dim2 la2-ia3 1(disz) lugal-ku3-zu simug la2-ia3 1(disz) szesz-du10-ga an-dim2-dim2 dux(_gin2_)-la2-me-esz2 la2-ia3 1(disz) (d)amar-(d)suen-ma-lik

    AI Translation

    n Puzur-Enlil ... n Utu-bane

  • 1: Lu-Ningirsu,
  • a kind of profession

  • 1 Sheshkalla,
  • 1 Ur-Baba,
  • they are carpenters; n Ibni-Addu, the ...; deficit: 1 Lugal-kuzu, the smith; deficit: 1 Shesh-duga, the ...; deficit: 1 Amar-Suen-malik;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ki-[ag2]
  • tibira-me-[esz2]

  • 1(disz) i3#-li2-an-dul3
  • 1(disz) _arad2#_-[(d)]nanna
  • la2-ia3# (d)[iszkur]-ba#-ni ku3-dim2#-me-esz2 x [...] [x ma]-nu-um#-ki#-(d)amar-(d)suen

  • 1(disz) a#-ab-ba-mu
  • aszgab#-me-esz2 [... tug2]-du8 hun-ga2 [x u3]-na [x] lu2#-(d#)asznan# [ad]-kup4#-me-[esz2]

    AI Translation
  • 1: beloved,
  • they are biramu-priests;

  • 1 Ili-andul,
  • 1: Arad-Nanna,
  • the deficit of Ishkur-bani, goldsmiths, ... Manumki-Amar-Sîn,

  • 1: A'abbamu,
  • they are the suckling laborers; ... the suckling garments ... Lu-Ashnan are the suckling laborers;

    P138726: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] [...]-me#-esz2 [x] aszgab# hun-ga2 [x] tug2#-du8 hun-ga2

    AI Translation

    Reverse

    Sumerian

    [x] ad-kup4 geme2# lu2 sa-hir-ra [...] 5(disz) gub-ba tibira#-me-esz2 [...] gaszam#-e-ne

    AI Translation

    ... the laborers, female laborers, the shirra laborers, ... 5 stationed, the tibira laborers, ... the gaszams,

    P138727: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1/3(disz)# gin2-ta [szu]-gur kur2-kur2-ra igi-3(disz)-gal2 1(disz) na-bi2-hu-um igi-3(disz)-gal2 u3 na-bi2-hu-um igi-4(disz)-gal2-ta 4(disz)-sze3

    AI Translation

    ... 1/3 shekel each, the rations of all the lands, 1/3 shekel, 1 nabihum-vessel, 1/3 shekel and nabihum-vessel, 1/4 shekel each, 4 units each,

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 u4 [...] mu (d)i-bi2-(d)suen [lugal] uri5(ki)-ma-ra [...]

    AI Translation

    from Warad-Nanna Ahu-waqar received; month: "Harvest," day ... year: "Ibbi-Suen, king of Ur, .

    P138728: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    1(u) [n gub-ba ...]

  • 1(disz) szesz-kal#-[la]
  • 1(disz) ur-(d)ba#-[ba6]
  • nagar-[me-esz2] [x] ib-ni-(d)iszkur# [x?]

  • 1(disz) |_hi_xU|# _ne_ dim2 lugal-ku3-zu# [simug?]
  • la2-ia3 1(disz) szesz-du10-ga [an-dim2-dim2]

  • 1(u) 1(disz) gub-ba 2(disz) zi-ga [...]
  • dux(_gin2_)-la2-me#-[esz2]

  • 1(disz) (d)amar-(d)[suen]-ma#-[lik]
  • AI Translation

    n stallions ...,

  • 1 Sheshkalla,
  • 1 Ur-Baba,
  • they are carpenters; ... Ibni-Adad .

  • 1 ..., dim2: Lugal-kuzu, the smith?;
  • deficit: 1 Sheshduga, the builder;

  • 11 stationed, 2 booked outs, ...;
  • they are ...

  • 1: Amar-Suen-malik,
  • P138729: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [x ha]-ba-[at] [x] lu2-[(d)]nanna#

  • 1(disz) szu#-[ku]-bu-um#
  • 1(disz) _arad2_-(d)nanna
  • 1(disz) szesz-kal-la#
  • 1(disz) ur-(d)szul-pa-e3
  • ugula ha-ba-at

  • 1(disz) lugal-he2-gal2
  • 1(disz) (d)lamma-ra-ni-[sa6]
  • ugula lugal-he2-[gal2] ku3-dim2-[me-esz2] [...] x x [...] [...] lu2-za-su6#-[ma]

    AI Translation

    ... ... ... Lu-Nanna

  • 1 Shukubuum,
  • 1: Warad-Nanna,
  • 1 Sheshkalla,
  • 1 Ur-Shulpa'e,
  • foreman: Habat;

  • 1 Lugal-hegal,
  • 1: Lamma-ranisa,
  • foreman: Lugal-hegal, the goldsmiths; ... Luzsuma;

    Reverse

    Sumerian

    ad-kup4-[me-esz2]

  • 1(disz) en-ni-ma-[ad]
  • lu2 sa-hir-[ra] 5(disz) gub-ba 1(disz) la2-ia3 sza3 gesz-kin-ti-me-esz2 gurum2-ak gaszam-e-ne ugula _arad2_-(d)nanna iti ezem-(d)me-ki-gal2 u4 1(u) 8(disz)-kam mu (d)i-bi2-(d)suen lugal! uri5(ki)-ma#-ra [...]

    AI Translation

    they are the guarantors;

  • 1 Enni-mad,
  • for the shira-offerings, 5 stationed, 1 deficit in the geshkinti-offerings, inspection of the gaszam-priests, foreman: ARAD-Nanna; month: "Festival of Mekigal," 18th day, year: "Ibbi-Suen, king of Ur, .

    P138730: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    (gesz)dur ku6 x [...] [x] gi4-de3 [ki] _arad2_-(d)nanna-ta [a-hu-wa]-qar

    AI Translation

    ... fish ... returned; from Warad-Nanna Ahu-waqar

    Reverse

    Sumerian

    [szu ba]-ti [iti] ezem-(d)szu-(d)suen u4# 2(u) 9(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ra [(d)]nanna# [...]

    AI Translation

    received; month: "Festival of Shu-Suen," the 29th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nanna .

    P138731: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar szu ba-ti

    AI Translation

    from Ur-gu'edina Ahu-waqar received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na u4 2(u) 7(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ra [(d)]nanna# [...]

    AI Translation

    month "Festival of An," 27th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nanna .

    P138732: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) ba-an]-zi#-ge tibira#
  • [1(disz) ha]-ba-at
  • [1(disz)] lu2-(d)nanna
  • [1(disz)] lu2-(d)dumu-zi-da
  • [n] _ku_ szesz-kal-la [n] ur-(d)szul-pa-e3# [n] e2 simug x-[...] [...] x [...]

    AI Translation
  • 1: Banzige, the tibira;
  • 1: Habat,
  • 1 Lu-Nanna,
  • 1 Lu-Dumuzida,
  • n ... Sheshkalla; n Ur-Shulpa'e; n ... house of the smith ...;

    Reverse

    Sumerian

    [x] x [...] [n] _arad2_-(d)[nanna] [iti] ezem#-(d)szul-gi# [u4 ...] [mu] (d)i-bi2-(d)suen [lugal] uri5(ki)-ma-ke4 [(d)]nanna#-ar [(d)]nun#-me-te-[an-na mu]-na-[dim2]

    AI Translation

    ... ... n, ARAD-Nanna; month: "Festival of Shulgi," day ..., year: "Ibbi-Suen, king of Ur, for Nanna and Nunmeteana fashioned it."

    P138733: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-sig17 husz#-[a]
  • na#-bi2-hu-um 2(disz)-sze3

  • 3(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 ku3-sig17
  • husz-a tu-dur# har#-har#-ra 1(u)-sze3

    AI Translation
  • 1 shekel of red gold,
  • for Nabihum, 2;

  • 3 1/4 shekels of gold,
  • ... ...,

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu u4 1(u) 6(disz) ba-zal

    AI Translation

    from Warad-Nanna Ahu-waqar received; month: "Festival of Ninazu," 16th day passed;

    P138734: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] x 4(disz) gin2-ta 2(disz)-sze3 [x] gin2# ku3-sig17 si-sa2 [...] 1(disz)-sze3 [x] gin2 2/3(disz) 1(u) 5(disz) sze ku3-sig17 si-sa2

    AI Translation

    ... 4 shekels per 2 gur, ... shekels of gold, the price of 1 gur, ... shekels 2/3, 15 grains of gold, the price of 1 gur of silver,

    Reverse

    Sumerian

    a-gar5 gesztu igi-3(disz)-gal2-ta 2(u)-sze3 ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar szu ba-ti [iti] u5-bi2(muszen)-gu7 u4 1(u) 9(disz) ba-zal

    AI Translation

    from the threshing floor of 3/3 volume-shekels to 20 volume-shekels, from Warad-Nanna Ahu-waqar received; month: "Ubi-feast," the 19th day passed;

    P138735: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gesz x x [...]
  • ga2-ga2-de3 ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar szu ba#-ti#

    AI Translation
  • 1 ...,
  • to be delivered; from Warad-Nanna Ahu-waqar received;

    Reverse

    Sumerian

    iti masz-da3-gu7 u4 4(disz) ba-zal mu# (d)i-bi2-(d)suen [lugal] uri5(ki)-ma-ra [...] x [...]

    AI Translation

    month "Gazelle feast," 4th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, ... ."

    P138736: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    na-bi2#-[hu-um] x [...] x sze#-er#-hu-num2 [...] x [...] x

    AI Translation

    Reverse

    Sumerian

    [a]-hu-wa-qar szu [ba-ti] iti sze-sag11-ku5 u4 [x] mu (d)i-bi2-[(d)suen] lugal uri5[(ki)-ma] (d)nanna [...]

    AI Translation

    Ahu-waqar received; month: "Harvest," day ...; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nanna .

    P138737: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ga2-ga2-de3# ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    to be given back; from Ur-gu'edina Ahu-waqar

    Reverse

    Sumerian

    szu# ba#-ti# iti ezem-(d)szul-gi u4 2(u) 1(disz) ba-zal mu (d)i#-[bi2-(d)suen]

    AI Translation

    received; month: "Festival of Shulgi," 21st day passed; year: "Ibbi-Suen."

    P138738: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar szu ba-ti

    AI Translation

    from Ur-gu'edina Ahu-waqar received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szu-(d)suen! u4 2(u) 5(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)

    AI Translation

    month: "Festival of Shu-Suen," 25th day passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur."

    P138739: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • la2-ia3 1(disz) ur-[...] nagar-[me-esz2]

  • 1(disz) lugal-ku3-[zu simug]
  • la2-ia3 1(disz) szesz-du10-ga [an-dim2-dim2]

  • 8(disz) gub-ba 6(disz) la2#-ia3#
  • AI Translation
  • 1 ...,
  • deficit: 1 Ur-..., the carpenter;

  • 1 Lugal-kuzu, the smith,
  • deficit: 1 Sheshduga, the builder;

  • 8 stationed, 6 deficit;
  • Reverse

    Sumerian

    dux(_gin2_)-la2-me-esz2

  • 1(disz) i3-li2-an-dul3
  • la2-ia3 1(disz) ma-szum ku3-dim2-[me-esz2] ib-[ni-(d)iszkur] la2-ia3 1(disz) szu-esz18-dar [tug2-du8] la2-ia3 1(disz) u3-[na]

    AI Translation

    they are ...

  • 1 Ili-andul,
  • deficit: 1 Mashum-kudimmesh, Ibni-Adda; deficit: 1 Shu-Ishtar, the garment; deficit: 1 u-na;

    P138740: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] ha-ba-[at] [n] puzur4-(d!)[...] [n] ma-szum# [n] lu2-(d)amar-(d)[suen] [la2]-ia3 1(disz) _arad2_-mu [la2]-ia3 1(disz) e2 simug lu2-(d)utu ugula# ha-ba-at [n] lugal-he2-gal2 [n] (d)lamma-ra-ni-sa6#

    AI Translation

    n have been received; n Puzur-...; n Mashum; n Lu-Amar-Suen; deficit: 1 ARADmu; deficit: 1 mug house of Lu-Utu, foreman of the rations; n Lugal-hegal; n Lammar-anisa;

    Reverse

    Sumerian

    [...] [x] x [...] [n] _arad2_-(d)nanna# [iti] ses-da-gu7 u4 4(disz)-kam mu# (d)i-bi2-(d)suen [lugal] uri5(ki)-ma-[ke4] [(d)]nanna-[ar (d)]nun#-me#-te#-[an-na mu-na-dim2]

    AI Translation

    ... ... ... ARAD-Nanna; month: "Piglet feast," 4th day, year: "Ibbi-Suen, king of Ur, for Nanna-ar and Nunmeteana fashioned it."

    P138741: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] lugal [...] e2 simug tur# [x]

  • 1(disz)# ha-ba-[...]
  • 1(disz) lugal-he2-gal2
  • 1(disz) (d)lamma-ra-ni-sa6#
  • 1/2(disz)# lugal-he2-gal2# [min]
  • [ku3]-dim2# [x] [...]-esz18-dar e2 x [...]

    AI Translation

    king of ..., small smith, .

  • 1: Haba-...,
  • 1 Lugal-hegal,
  • 1: Lamma-ranisa,
  • 1/2 workman: Lugal-hegal,
  • silver ...-ishtar, house .

    Reverse

    Sumerian
  • [1(disz)] en-ne2-[x]
  • [x]-tur-ne-x [lu2]-sa-gir11-ra [x] [x] 1(u) 2(disz) gub-ba [x]

    AI Translation
  • 1 Enne-...,
  • ...-turne-..., Lu-sagira; ... 12 stationed; .

    P138742: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 [x] ku3-sig17
  • 1(disz) (na4)gug [x]
  • ga2-ga2-de3#

    AI Translation
  • 1 1/4 shekel ... gold,
  • 1 carnelian ...,
  • to be given back.

    Reverse

    Sumerian

    u3 sze-er-hu-num2 ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar szu ba-ti iti#?-ta#? u4 2(u) 1(disz) ba-zal

    AI Translation

    and Sherhunum, from Warad-Nanna Ahu-waqar received; from month? "...," the 21st day passed;

    P138743: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • har 5(disz) gin2-ta 7(disz)-sze3 ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 mina 5 shekels of silver,
  • for 5 shekels each, 7 units each, from Ur-gu'edina Ahu-waqar received;

    Reverse

    Sumerian

    iti# ezem-an-na u4# [x] ba-zal-[x] mu (d)i-bi2#-[(d)suen] lugal uri5(ki#)-[ma] x [...] x [...] x

    AI Translation

    month: "Festival of An," day ... passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, ... .

    P138744: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) har ku3-sig17 si-sa2
  • ki-la2-bi 5(disz) gin2 la2 7(disz) sze bi2-gu7-bi 6(disz) 1/2(disz) sze ki lu2-(d)en-ki-ta

    AI Translation
  • 1 gold ring, ...,
  • its weight: 5 shekels less 7 grains; its rations: 6 1/2 grains, from Lu-Enki;

    P138745: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-sig17 si-sa2 ki-la2-bi bi2-gu7-bi

    AI Translation

    Its silver, its weight,

    P138746: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] kur2-kur2-ra [ku3]-sig17 husz-a

    AI Translation

    ... of all the lands, reddish in color,

    P138747: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-sig17 ki lu2-(d)en-ki-ta

    AI Translation

    silver, from Lu-Enki;

    P138748: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] ki lu2-(d)en-ki-ta

    AI Translation

    ... from Lu-Enki

    P138749: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3

    AI Translation

    silver

    P138750: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    kiszib3 za-gin3 ki lu2-(d)en-ki-ta _arad2_-(d)nanna

    AI Translation

    under seal of lapis lazuli, from Lu-Enki, ARAD-Nanna;

    P138751: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-sig17 si-sa2 na-bi2-hu-um ki-la2-bi bi2-gu7-bi

    AI Translation

    The gold, the pure, the nabhum-gold, its weight, it eats.

    P138752: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    a-hu-wa-qar mu

    AI Translation

    Ahu-waqar, year: "... ."

    P138753: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] _arad2_-(d)nanna

    AI Translation

    ..., ARAD-Nanna;

    P138754: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) har ku3-babbar
  • ki-la2-bi ba-zi-ir

    AI Translation
  • 1 silver ring,
  • he will pay back its weight.

    P138755: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-babbar har-sze3 ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar szu ba-ti

    AI Translation

    for silver to the har, from Ur-gu'edina Ahu-waqar received;

    P138756: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-sig17 si-sa2 ki _arad2_-(d)nanna-ta

    AI Translation

    silver, good quality, from Warad-Nanna;

    P138757: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-sig17 har-sze3

    AI Translation

    silver for the har;

    P138758: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] a-hu-wa-qar

    AI Translation

    ... Ahu-waqar

    P138759: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ku3-babbar [...] ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    Silver ..., from Ur-gu'edina Ahu-waqar

    Left

    Sumerian

    i3-li2-an-dul3

    AI Translation

    Ili-andul;

    P138760: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-sig17 [...] ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    gold ..., from Warad-Nanna Ahu-waqar

    P138761: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ku3-sig17 u4 1(u) 5(disz) u4 1(u) 6(disz)

    AI Translation

    gold, 15th day, 16th day;

    Left

    Sumerian

    ha-ba-at

    AI Translation

    a kind of profession

    P138762: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ku3-babbar [...] ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    Silver ..., from Ur-gu'edina Ahu-waqar

    Left

    Sumerian

    ha-ba-at

    AI Translation

    a kind of profession

    P138763: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-babbar [...] ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    Silver ..., from Ur-gu'edina Ahu-waqar

    P138764: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] u4 a-hu-wa-qar

    AI Translation

    ... day of Ahu-waqar

    P138765: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    (gesz)za3-mi-ri2-tum ki (d)nanna-kam a-hu-wa-qar

    AI Translation

    a scepter, with Nanna, Ahu-waqar,

    P138766: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-babbar har-sze3 ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    for silver to the har, from Ur-gu'edina Ahu-waqar

    P138767: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ku3-sig17 si-sa2 a-hu-wa-qar

    AI Translation

    gold, ... Ahu-waqar,

    Left

    Sumerian

    lugal-ku3-zu

    AI Translation

    for Lugal-kuzu;

    P138768: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-sig17 har-sze3 ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    silver for the har, from Warad-Nanna Ahu-waqar

    P138769: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ku3-babbar har-sze3 ki-la2-bi ki ur-gu2-edin-na-ta

    AI Translation

    its weight silver as a loan, from Ur-gu'edina

    Left

    Sumerian

    ha-ba-at

    AI Translation

    a kind of profession

    P138770: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ku3-sig17 szu-gur-sze3 ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    for gold for the shugur offerings, from Warad-Nanna Ahu-waqar

    Left

    Sumerian

    ha-ba-at

    AI Translation

    a kind of profession

    P138771: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    szu-gur ku3-babbar ba-zi-ir

    AI Translation

    he has received the silver rations;

    Left

    Sumerian

    ha-ba-at

    AI Translation

    a kind of profession

    P138772: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] gal ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    ..., from Warad-Nanna Ahu-waqar

    P138773: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-sig17 tu-dur ki _arad2_-(d)nanna-ta

    AI Translation

    gold for a tudur offering, from Warad-Nanna;

    P138774: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-sig17 na-bi2-hu-um-sze3 ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    for the gold of Nabihum, from Warad-Nanna Ahu-waqar

    P138775: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-sig17 [...] ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    gold ..., from Warad-Nanna Ahu-waqar

    P138776: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    zabar [...] a-hu-wa-qar

    AI Translation

    bronze ... for Ahu-waqar

    P138777: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-babbar [...] ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    Silver ..., from Ur-gu'edina Ahu-waqar

    P138778: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-babbar har-sze3 ki ur-gu2-edin-na-ta

    AI Translation

    for silver to the har, from Ur-gu'edina;

    P138779: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-babbar ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    from Ur-gu'edina Ahu-waqar

    P138780: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-sig17

    AI Translation

    gold

    P138781: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    ... from Warad-Nanna Ahu-waqar

    P138782: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] ki [...]-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    from PN1 Ahu-waqar

    P138783: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] har-sze3 ki [...]-ta

    AI Translation

    to the har, from .

    P138784: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-babbar [...]-sze3 ku3-sig17 ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    for silver ..., gold, from Ur-gu'edina Ahu-waqar

    P138785: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-babbar ub3-sze3 ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    to the debit account, from Ur-gu'edina Ahu-waqar

    P138786: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-babbar har-sze3 ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    for silver to the har, from Ur-gu'edina Ahu-waqar

    P138787: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-babbar [...]-sze3 ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    for silver ..., from Ur-gu'edina Ahu-waqar

    P138788: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] a-hu-wa-qar

    AI Translation

    ... Ahu-waqar

    P138789: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-sig17

    AI Translation

    gold

    P138790: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-babbar [...]-sze3 ki ur-gu2-edin-na-ta

    AI Translation

    for silver ..., from Ur-gu'edina;

    P138791: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-babbar [...]-sze3 ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    for silver ..., from Ur-gu'edina Ahu-waqar

    P138792: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-sig17 na-bi2-hu-um-sze3 ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    for the gold of Nabihum, from Warad-Nanna Ahu-waqar

    P138793: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-babbar har-sze3 ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    for silver to the har, from Ur-gu'edina Ahu-waqar

    P138795: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-dim2

    AI Translation

    goldsmith

    P138796: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    zu2 am-si

    AI Translation

    a kind of plant

    P138797: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ku3-sig17 a-gug2-_pi_ sa2-sa2-sze3 ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    silver for Agug-pi, as a loan, from Warad-Nanna Ahu-waqar

    Left

    Sumerian

    lu2-(d)dumu-zi-da

    AI Translation

    for Lu-Dumuzida;

    P138798: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-babbar ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    from Ur-gu'edina Ahu-waqar

    P138799: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    nagar dux(_gin2_)-la2 tibira gal za-hum szu dub dub?

    AI Translation

    plowman of the ..., large tibira, ZA-hum, scribe, scribe.

    P138800: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] ki ur-sze-il2-la-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    ... from Ur-she'ila Ahu-waqar

    P138801: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] ki ur-sze-il2-la-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    ... from Ur-she'ila Ahu-waqar

    P138802: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-sig17 u4-sakar-sze3 ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    gold for the sakar offerings; from Warad-Nanna Ahu-waqar

    P138803: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-sig17 har-sze3 ki _arad2_-(d)nanna-ta

    AI Translation

    silver for the har, from Warad-Nanna;

    P138804: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] ki [...]-ta a-hu-wa-qar 1(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 4(disz) a-hu-wa-qar

    AI Translation

    from ... Ahu-waqar; 94 Ahu-waqar;

    P138805: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] ki ur-(d)hendur?-[sag?]-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    ... from Ur-Hendursag Ahu-waqar

    P138806: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] a-hu-wa-qar

    AI Translation

    ... Ahu-waqar

    P138807: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-sig17 [...]-sze3 ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    for gold ..., from Warad-Nanna Ahu-waqar

    P138808: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-babbar har-sze3 ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    for silver to the har, from Ur-gu'edina Ahu-waqar

    P138809: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-sig17 [...]-sze3 ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    for gold ..., from Warad-Nanna Ahu-waqar

    P138810: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-sig17 ba-a-gar ba-_hi_ ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    silver ..., from Warad-Nanna Ahu-waqar

    P138811: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-dim2 zadim

    AI Translation

    silver ring

    P138812: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    tibira ku3-dim2

    AI Translation

    silver tibira vessel

    P138813: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-dim2

    AI Translation

    goldsmith

    P138814: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-dim2

    AI Translation

    goldsmith

    P138815: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    tibira ku3-dim2

    AI Translation

    silver tibira vessel

    P138816: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    tibira ku3-dim2

    AI Translation

    silver tibira vessel

    P138817: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    tibira ku3-dim2

    AI Translation

    silver tibira vessel

    P138818: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    gal ku3-babbar ba-zi-ir ki-la2-bi

    AI Translation

    The great silver was weighed out, its weight

    P138819: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-babbar [...]-sze3

    AI Translation

    to the silver .

    P138820: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] ki a-bu-[...-ta] a-hu-wa-qar

    AI Translation

    from Abu-... Ahu-waqar

    P138821: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-sig17 [...]-sze3 ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    for gold ..., from Warad-Nanna Ahu-waqar

    P138822: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    tibira ku3-dim2

    AI Translation

    silver tibira vessel

    P138823: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-sig17 zabar ki _arad2_-(d)nanna-ta

    AI Translation

    silver and bronze, from Warad-Nanna;

    P138824: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-sig17 husz-a szu-gur-kur2-kur2-ra ki-la2-bi

    AI Translation

    Its weight: red gold, a gift from foreign lands.

    P138825: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-babbar gam-gam-ma-tum ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    Silver of Gamgamatum, from Ur-gu'edina Ahu-waqar

    P138826: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    lu2-dingir-ra maszkim

    AI Translation

    Lu-dingira, enforcer;

    P138827: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] sag [...] ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    ..., head ..., from ARAD-Nanna Ahu-waqar

    P138828: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ki-la2-bi ba-zi-ir gam-gam-ma-tum a-hu-wa-qar

    AI Translation

    ... its weight was weighed out. Gamgamatum Ahu-waqar

    Left

    Sumerian

    i3-li2-an-dul3

    AI Translation

    Ili-andul;

    P138829: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    a-hu-wa-qar szu ba-ti mu

    AI Translation

    Ahu-waqar received; year: "... ."

    P138830: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-sig17 na-bi2-hu-um-sze3 ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    for the gold of Nabihum, from Warad-Nanna Ahu-waqar

    P138831: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    ... from Warad-Nanna Ahu-waqar

    P138832: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-babbar [...]-sze3 ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    for silver ..., from Ur-gu'edina Ahu-waqar

    P138833: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    a-hu-wa-qar szu ba-ti

    AI Translation

    Ahu-waqar received;

    P138834: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-babbar ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    from Ur-gu'edina Ahu-waqar

    P138835: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] ki ur-nig2-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    ... from Ur-nig Ahu-waqar

    P138836: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-sig17 ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    silver, from Warad-Nanna Ahu-waqar

    P138837: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-sig17 [...]-sze3 ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    for gold ..., from Warad-Nanna Ahu-waqar

    P138838: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] ki ur-sze-il2-la-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    ... from Ur-she'ila Ahu-waqar

    P138839: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ba-a-gar ku3-sig17 _hi_-da ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    ... he deposited. Gold, ..., from Warad-Nanna Ahu-waqar

    Left

    Sumerian

    zi-ib-tum 4(u) 8(disz)?

    AI Translation

    zibtum, 48?,

    P138840: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-babbar [...]-sze3 ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    for silver ..., from Ur-gu'edina Ahu-waqar

    P138841: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    ... from Ur-gu'edina Ahu-waqar

    P138842: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-sig17 ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    silver, from Warad-Nanna Ahu-waqar

    P138843: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] a-hu-wa-qar

    AI Translation

    ... Ahu-waqar

    P138844: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] (gesz)gu-za ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    ... chair, from Ur-gu'edina Ahu-waqar

    P138845: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    ... from Ur-gu'edina Ahu-waqar

    P138846: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    si-gar [...] ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    ..., from Ur-gu'edina Ahu-waqar

    P138847: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-sig17 na-bi2-hu-um-sze3 ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    for the gold of Nabihum, from Warad-Nanna Ahu-waqar

    P138848: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-sig17 ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    silver, from Warad-Nanna Ahu-waqar

    P138849: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-sig17 [...]-sze3 ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    for gold ..., from Warad-Nanna Ahu-waqar

    P138850: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] e2-ba-an ba-an-gar ki (d)nanna-kam a-hu-wa-qar

    AI Translation

    ... he set up the house. With Nanna Ahu-waqar

    P138851: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] a-hu-wa-qar

    AI Translation

    ... Ahu-waqar

    P138852: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] ki [...]-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    from PN1 Ahu-waqar

    P138853: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-sig17 husz-a [...]-sze3

    AI Translation

    ... with red gold

    P138854: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] har-sze3 ki [...]-ta

    AI Translation

    to the har, from .

    P138855: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] ki dingir-su-ra-bi2-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    ... from Dingir-surabi Ahu-waqar

    P138856: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] ki [...]-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    from PN1 Ahu-waqar

    P138857: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    har ku3-babbar ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    silver ring, from Ur-gu'edina Ahu-waqar

    P138858: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] ki szabra (d)[...]-ta a-hu-wa-qar e2-gi e2 (d)nin-[...]

    AI Translation

    from the household manager of ... Ahu-waqar, the reed-house, the house of Nin-...;

    P138859: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    a-hu-wa-qar

    AI Translation

    Ahu-waqar;

    P138860: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-babbar [...]-sze3 ki ur-gu2-edin-na-ta

    AI Translation

    for silver ..., from Ur-gu'edina;

    P138861: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    a-hu-wa-qar

    AI Translation

    Ahu-waqar;

    P138862: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-babbar [...]-sze3 ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    for silver ..., from Ur-gu'edina Ahu-waqar

    P138863: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-babbar [...]-sze3 ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    for silver ..., from Ur-gu'edina Ahu-waqar

    P138864: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] a-hu-wa-qar

    AI Translation

    ... Ahu-waqar

    P138865: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    har ku3-babbar ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    silver ring, from Ur-gu'edina Ahu-waqar

    P138866: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-sig17 na-bi2-hu-um-sze3 ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    for the gold of Nabihum, from Warad-Nanna Ahu-waqar

    P138867: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-sig17 [...]-sze3 ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    for gold ..., from Warad-Nanna Ahu-waqar

    P138868: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    a-hu-wa-qar

    AI Translation

    Ahu-waqar;

    P138869: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] a-hu-wa-qar

    AI Translation

    ... Ahu-waqar

    P138870: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    x (gesz)nig2-umbin ba-an-gar ki ur-sze-il2-la-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    ... he set up a reed basket. From Ur-she'ila Ahu-waqar

    P138871: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-babbar ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    from Ur-gu'edina Ahu-waqar

    P138872: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-sig17 tu-dur har-har-ra ki _arad2_-(d)nanna-ta

    AI Translation

    gold, tuduru-glass, harhar, from Warad-Nanna;

    P138873: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] ha-zi-in-sze3 ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    ... to the hazin-festival; from Ur-gu'edina Ahu-waqar

    P138874: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-sig17 tu-dur har-har-ra ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    gold, tuduru-glass, harhar, from Warad-Nanna Ahu-waqar,

    P138875: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-sig17 alan lugal-sze3 ki uru2-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    silver, statue of the king; from Uru-Nanna Ahu-waqar

    P138876: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-babbar [...]-sze3 ki ur-gu2-edin-na-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    for silver ..., from Ur-gu'edina Ahu-waqar

    P138877: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-dim2

    AI Translation

    goldsmith

    P138878: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    nagar an-dim2-dim2

    AI Translation

    carpenter of the adolescent girls

    P138879: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    (gesz)ban-dim2 lugal-ku3-zu simug an-dim2-dim2

    AI Translation

    ... of Lugal-kuzu, the smith of the sculptor.

    P138880: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-dim2 lu2 sa-hir-ra

    AI Translation

    one who has a gold ring

    P138881: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-dim2 lu2 sa-hi-ra

    AI Translation

    silver of a man who has been stolen

    P138882: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    tibira ku3-dim2

    AI Translation

    silver tibira vessel

    P138883: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    simug an-dim2-dim2 ku3-dim2

    AI Translation

    smith of gold

    P138884: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ad-kup4

    AI Translation

    a kind of profession

    P138885: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-dim2 zadim

    AI Translation

    silver ring

    P138886: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    nagar an-dim2-dim2 tug2-du8 hun-ga2

    AI Translation

    carpenter of the adumbim garments, hirelings;

    P138887: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ad-kup4 tug2-du8 lu2 sa-hir-ra

    AI Translation

    a kind of garment for a man who is il

    P138888: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    simug an-dim2-dim2 tug2-du8

    AI Translation

    smith of the adolescent girls

    P138889: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ad-kup4 lu2 sa-hi-ra

    AI Translation

    the harvester, the man of the sahira;

    P138890: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    zadim nagar simug tibira ku3-dim2 aszgab

    AI Translation

    smith, carpenter, smith, tibira, silversmith, smith.

    P138891: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    zadim nagar lu2-za-su6-ma

    AI Translation

    smith, carpenter, Lu-zasuma;

    P138892: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-dim2 aszgab

    AI Translation

    silversmith

    P138893: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-dim2

    AI Translation

    goldsmith

    P138894: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    zadim

    AI Translation

    a kind of profession

    P138896: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-dim2

    AI Translation

    goldsmith

    P138897: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-dim2 zadim

    AI Translation

    silver ring

    P138898: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    simug an-dim2-dim2 ku3-dim2 aszgab

    AI Translation

    smith of the goldsmith, smith,

    P138899: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-dim2 aszgab nagar

    AI Translation

    silversmith, carpenter

    P138900: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    dux(_gin2_)-la2

    AI Translation

    a kind of profession

    P138901: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-dim2

    AI Translation

    goldsmith

    P138902: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    zadim nagar simug

    AI Translation

    smith, carpenter, smith

    P138903: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    nagar

    AI Translation

    carpenter

    P138904: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    nagar ku3-dim2?

    AI Translation

    carpenter of gold

    P138905: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    simug an-dim2-dim2

    AI Translation

    smith of the smiths

    P138906: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    zadim nagar aszgab ad-kup4

    AI Translation

    smith, carpenter, smith,

    P138907: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    nagar simug an-dim2-dim2

    AI Translation

    carpenter, smith of the adolescent boys

    P138908: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-babbar har-sze3 ki ur-gu2-edin-na-ta

    AI Translation

    for silver to the har, from Ur-gu'edina;

    P138909: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    nagar ad-kup4 tug2-du8

    AI Translation

    carpenter, weaver of textiles;

    P138910: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) har ku3-sig17 si-sa2
  • ki-la2-bi 4(disz) 5/6(disz) gin2 la2 1(u) sze bi2-gu7-bi 7(disz) sze

    AI Translation
  • 1 gold ring, ...,
  • Their weight: 4 5/6 shekels less 10 grains; their ration: 7 grains;

    P138911: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    na-bi2-hu-um

    AI Translation

    a kind of profession

    Left

    Sumerian

    ha-ba-at

    AI Translation

    a kind of profession

    P138912: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ku3-sig17 [...]-sze3 ki _arad2_-(d)nanna-ta a-hu-wa-qar

    AI Translation

    for gold ..., from Warad-Nanna Ahu-waqar

    P138913: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(barig) gu2-gal-gal
  • 1(barig) gu2-tur-tur
  • 3(ban2) sze-lu2
  • si-i3-tum nig2-ka9

    AI Translation

  • 60 litres of barley 1 unit for Gugal
  • 60 litres of barley 1 unit for Gutur
  • 3 ban2 of roasted grain,
  • the remainder of accounts

    Reverse

    Sumerian

    lu2-kar-zi-da dub-sar kasz ninda-da i3-da-gal2 mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-[gan ba-du3]

    AI Translation

    Lu-karzida, scribe of beer and bread, are here; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P138914: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 1(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 gur
  • masz2 sze ur5-ra-ka nig2-sa6-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 gur 1 barig 3 ban2 6 sila3
  • an interest rate of barley of the interest rate of the silver has to be paid;

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-ru(ki) [ba]-hul

    AI Translation

    year: "Shashru was destroyed."

    P138915: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sze lugal
  • ur-ge6-par4-ra dumu a-x-[...]

    AI Translation
  • 3 ban2 barley, royal measure,
  • Ur-gepara, son of .

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    year after: "Shashru was destroyed."

    P138916: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) zu2-lum gur lugal
  • AI Translation
  • 4 gur dates, royal measure,
  • Reverse

    Sumerian

    [mu ...] masz2-e ib2-pa3

    AI Translation

    Year: "..., the goat was sown."

    P138917: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-[x]
  • ki lu2-(d)su4-an-na-ta la-qi3-ip

    AI Translation
  • 5 sila3 ... oil,
  • from Lu-Suana, he will measure out.

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu en (d)nanna masz2-e ib2-pa3

    AI Translation

    received; month: "Piglet-feast," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P138918: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) ma-na mangaga#?
  • ki szesz-kal-la-ta a-ab-ba-mu szu ba-ti iti ezem-an-na

    AI Translation
  • 20 minas of ...-metal,
  • from Sheshkalla A'abbamu received; month: "Festival of An."

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P138919: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 2(asz) 2(barig) 3(ban2) zu2-lum gur lugal 1(asz) gur-ta ku3-bi 1(u) 2(disz) 3(ban2)!? gin2 e2-kiszib3-ba-ta lu2-(d)sukkal-an-na dub-sar gaszam#

    AI Translation

    n gur 2 barig 3 ban2 dates, royal measure, 1 gur each, its silver: 12 3 ban2? shekels, from the sealed house, Lu-Sukkal-ana, the scribe, the coppersmith;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-an-na mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    received; month: "Festival of An," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P138920: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 1(u) gin2 i3-szah2
  • ki ur-(d)su4-an-na-ta lugal-ezem sukkal#? mar-sa szu ba-[ti]

    AI Translation
  • 3 ban2 10 shekels lard,
  • from Ur-Suana did Lugal-ezem, the sukkal? of the Amorite region, receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P138921: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3 _ka_ u3 zi-x
  • ki ur-(d)iszkur-ta (d)utu#-mu

    AI Translation
  • 3 barig 1 ban2 3 sila3 ... and zi-x
  • from Ur-Ishkur, Shamash-mu;

    Reverse

    Sumerian

    szu# ba-ti mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    received; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P138922: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] zu2-lum sa2-du11 x [x] ga#? [x] ki szesz-kal-la-[ta] (d)utu-mu

    AI Translation

    n dates, regular offerings ... from Sheshkalla, to Utumu,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti [mu (d)]amar#-(d)suen lugal-[e] ur#-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    received; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P138923: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3-sig15
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 2(ban2) dabin
  • 5(disz) sila3 zi3-dub-dub
  • 2(disz) 1/2(disz) sila3 esza
  • AI Translation
  • 1 ban2 of yellowed flour,
  • 1 ban2 5 sila3 emmer flour,
  • 2 ban2 of barley flour,
  • 5 sila3 dubdub flour,
  • 2 1/2 sila3 esha-flour,
  • Reverse

    Sumerian

    ki ur-ge6#-par4#-ra!-ta ba-zi iti# ezem-mah mu# ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-gepara booked out; month: "Grand Festival," year: "Urbilum was destroyed."

    P138924: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze [...]
  • sze-numun# [...] ki _ku_-x-[...] a-ma#-[...] szu [ba-an-ti]

    AI Translation
  • 2 gur of barley ...,
  • The seed-corn ... from ... ... ... he has received.

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-[gi] mu en-mah-gal-[an-na] ba-hun-ga2#

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Enmahgalana was installed;"

    P138925: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 3(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • ki ma2-(d)nanna-ta ku-li szu# ba-an-ti

    AI Translation
  • 133 gur 2 barig barley, royal measure,
  • from the account of Ma-Nanna Kuli received;

    Reverse

    Sumerian

    iti# diri me-ki-gal2-e us2-sa mu en-mah-gal-an-na en an-na ba-hun

    AI Translation

    extra month: "Mekigal," following year: "Enmahgalana, lord of heaven, was installed."

    P138926: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 1/2(disz) sila3 i3-nun# [n] sila3 ga-ar3 [ki e2]-ur2-bi-ta [n] sila3 i3-nun [n] sila3 ga-ar3 [...]-x-x

    AI Translation

    n 1/2 sila3 butter oil, n sila3 kashk cheese, from E-urbi, n sila3 butter oil, n sila3 kashk cheese, .

    Reverse

    Sumerian

    [x]-(d)szu-(d)suen#! [szu ba]-an-ti [iti] u5#-bi2(muszen)-gu7 [mu] en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    ...-Shu-Suen received; month: "Ubi-feast," year: "The en-priestess of Eridu was installed;"

    P138927: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) kasz saga
  • dub-sag lugal iri-a mu kux(_kwu636_)#?-ra-[sze3?]

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 fine beer,
  • the royal scribe, in the city, for delivery?;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-[...-ta] ba-zi# iti ezem-an-na mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from Ur-... booked out; month: "Festival of An," year: "The boat of Enki was caulked."

    P138928: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) 5(ban2) _igi_-x-[x]

  • 1(asz) 4(ban2) szu-[(d)]nin-[x]
  • 1(asz@c) 1(barig) ab-ba-sa6-ga# 1(asz@c) 1(barig) la-qi3-ip szu ur-dingir-ra-sze3# a2-bi x [x x] x _an_ x x

    AI Translation

    1 ash-c, 5 ban2 ...,

  • 1 gur 4 ban2: Shu-Nin-...;
  • 1 gur 1 barig, Abbasaga; 1 gur 1 barig, Laqip, for Ur-dingira, its labor: .

    Reverse

    Sumerian

    a2-bi ba-na-zi iti sze-sag11-ku5-ta iti me-ki-gal2-sze3 mu bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    its labor: Banazi; from month "Harvest" to month "Mekigal," year: "The wall of the land was erected."

    P138929: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] i3-dub a-sza3 x-ta mu-kux(_du_) e2-kiszib3-ba bur-sag-ga2-ka ba-zi# giri3 lu2-kar-[zi-da] dub-sar tur-ka#

    AI Translation

    ... from the depot of the field ..., delivery of the warehouse Bursag, booked out; via Lukarzida, the small scribe.

    Reverse

    Sumerian

    [iti] u5-bi2[(muszen)-gu7] mu us2-[sa (d)szu-(d)suen] lugal uri5#[(ki)-ma-ke4] bad3 [mar]-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3-a-bi

    AI Translation

    month: "Ubi-feast," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P138930: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze gur [...] 2(disz)? i3-gesz [...] n zu2-lum# gur [...] sze gur [...] im!-babbar2 [...]

    AI Translation

    ... gur barley ... 2? gur oil ... n gur dates ... gur barley ... white .

    Reverse

    Sumerian

    [...] sze gur [mu] na#-ru2-a mah ba-du3

    AI Translation

    ... gur of barley, year: "The great stele was erected."

    P138931: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 4(barig) 4(ban2)# sze gur lugal
  • x-x-x-(d)nanna ugula erin2-na

    AI Translation
  • 6 gur 4 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • ...-Nanna, foreman of the troops;

    Reverse

    Sumerian

    mu-[kux(_du_)] ur-e2-gal# szu ba-an-ti giri3 (d)nanna-i3-sa6 szusz3 iti u5-bi2(muszen)-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki) ma-ke4 na-ru2-a mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    delivery, Ur-Egal received; via Nanna-isa, cattle manager; month: "Ubi feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele for Enlil and Ninlil erected."

    P138932: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(barig)] 4(ban2) sze lugal
  • x-x-hu-da e2#-du6-la da-[da] gala i3#-du8#-[sze3]

    AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • ..., the ... of the Dula temple, Dada, the gala, to the gate of the gate;

    Reverse

    Sumerian

    [puzur4]-ma-ma i3#-[dab5] [iti] masz-ku3-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Puzur-Mama accepted; month: "Gazelle feast," year: "Ibbi-Suen is king."

    P138933: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 i3-nun
  • 1(asz) 1(barig) ga-(ar3) gur
  • ga-(ar3) ud5 babbar2 ki u2-da-ta

    AI Translation
  • 1 ban2 2 sila3 butter oil,
  • 1 gur 1 barig of kashk cheese,
  • white cheese, from Uda;

    Reverse

    Sumerian

    ki x x x lagasz#(ki)-sze3 giri3 ur-(d)su4-an-na x x mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    from ... to Lagash, via Ur-Suana, ... year: "Ibbi-Suen is king."

    P138934: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ep-qu2-sza
  • 1(disz) a-hi-du10
  • 1(barig)#!? sze gur-ta
  • 1(disz)# [x] i3-gesz-ta
  • lu2 azlag2 szabra# nig2-ba lugal#

    AI Translation
  • 1: Epqusha,
  • 1: Ahidu,
  • 1 barig barley, at each gur,
  • 1 ... oil,
  • one who is the foremost, the chief household manager, royal gift

    Reverse

    Sumerian

    mu tug2 x [...] ba-tag-tag-a-sze3 iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "... garments were thrown into the waste heap." month: "Festival of Mekigal," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by means of extispicy was chosen."

    P138935: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 8(asz) gur [...] [du11]-ga-zi-[da] [...]

    AI Translation

    ... 8 gur ... Dugazida .

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] x x [...] iti# ki-siki-(d)nin-[a-zu] mu en-nam!-ti! (d)i-bi2-(d)suen#-ka#-[sze3]-giri17#-szu-[gal2 munus]-lagar# unu en# (d)en-ki#-ka# masz2-e i3-[pa3]

    AI Translation

    ... ... month: "kisiki of Ninazu," year: "The en-namti of Ibbi-Suen was found," female laborers, the 'shepherds of the en-priestess' of Enki, the interest he imposed.

    P138936: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 i3-nun
  • 1(barig) 2(ban2) ga-ar3
  • kiszib3 nam-zi-tar-ra [x] i3 1(ban2) ga!

  • 1(barig) i3 3(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 ga
  • [...]

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 butter oil,
  • 1 barig 2 ban2 kashk cheese,
  • under seal of Namzitara; ... oil, 1 ban2 kashk cheese,

  • 1 barig oil, 3 ban2 6 1/2 sila3 kashk cheese,
  • Reverse

    Sumerian

    i3 ga mu-kux(_du_) u3 la2-ia3 unu3-e-ne ugula# (d)szul-gi-kal mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    oil, milk, delivery, and deficit of the Urukeans, foreman: Shulgikal; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by means of extispicy was chosen."

    P138937: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x i3]-x-du10-ga gesz [...] a-ra2 3(disz) [x i3]-nun# du10-ga gesz a-ra2 [x] [x] i3#-gesz# du10-ga gesz a-ra2 2(disz)# nig2-gu3-de2-sze3 ki lugal-gaba-ta

    AI Translation

    ... good, ... wood for 3 times ... good, ... wood for ... good, ... wood for 2 times, for Niggude, from Lugal-gaba

    Reverse

    Sumerian

    nam-zi-tar-ra szu ba-an-ti [iti ki-siki]-(d)nin-a-zu [mu si-mu]-ru-um(ki) [ba]-hul

    AI Translation

    Namzitara received; month: "kisiki of Ninazu," year: "Simurrum was destroyed."

    P138938: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] ur-dingir-ra

  • 1(u)? na-silim
  • [n] 2(barig)#? 1(ban2) i3-gesz szunigin diri 4(u) 3(asz) gu2 im-babbar2 ha-ba-lu5-ge2 diri! 1(asz) naga gur diri 1(gesz2) 5(asz) gu2 [x?] im-babbar2 lugal-dumu#-gi7# la2#?-ia3 4(barig) [...] diri 1(gesz2) 1(u)# 3(asz)#? gu2 im-babbar2 (d)suen-kal# [...] 5(asz)? [gu2] im-babbar2

    AI Translation

    x, Ur-dingira;

  • 10 nasilim-plants,
  • n 2 barig 1 ban2 sesame oil; total: 43 talents of gypsum; Habaluge; total: 1 gur of alkali; total: 115 talents of ..., gypsum; Lugal-dumugi; deficit: 4 barig; total: 133 talents of gypsum; Sîn-kal; ... 5? talents of gypsum;

    Reverse

    Sumerian

    [...] szunigin# 3(u)? x? naga gur lugal-a2-zi-da

  • 3(asz) gu2# [im]-babbar2 (d)nanna-ki-ag2
  • szunigin 1(disz)#? la2-ia3 dub-sar lu2 azlag2-ke4-ne iti 1(u) 2(disz)-kam mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... total: 30? gur of alkali-plant, Lugal-azida;

  • 3 talents of gypsum, Nanna-kiag,
  • total: 1? deficit of the scribes, the smiths; month: 12th day, year: "Simurrum was destroyed."

    P138939: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x tug2] nig2-lam2 ab [x?]

  • 1(disz) sila3 i3-gesz du10-[ga] i3-erin lugal ba#-[ab]-ak
  • [n] 2/3(disz) sila3 i3-[gesz du10-ga] i3-erin# [...] [bur]-ra ba-[an-de2]

    AI Translation

    ... garments, niglam-offerings, cowherds,

  • 1 sila3 good oil, royal oil he poured out;
  • n 2/3 sila3 good oil, ... oil, he poured into the burra-vessel.

    Reverse

    Sumerian

    [...] mu en-am-gal-[an-na] en (d)inanna unu[(ki)-ga] ba-[hun]

    AI Translation

    year: "Enamgalana, en-priestess of Inanna of Uruk, was installed."

    P138940: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) kasz ge6 saga bala-bala-e-de3
  • 1(barig) zi3-gu 3(ban2) esza
  • [n] sila3 zu2-lum esza

    AI Translation
  • 2 ban2 fine beer for a good night's rest,
  • 1 barig emmer, 3 ban2 esha flour,
  • n sila3 dates, fine quality,

    Reverse

    Sumerian

    [...] x x na zi#-ga siskur2 lugal sza3 e2 (d)nanna [u4 n?] 3(disz)!-kam [iti ses]-da-gu7 [mu us2-sa] en-am-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    ... booked out; royal offering in the house of Nanna; 3rd day; month: "Piglet feast," year after: "Enamgal of Inanna was installed."

    P138941: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n?] 1(disz) tug2 nig2-lam2 ab gesztu szar3#

  • 1(disz) sila3 i3-gesz du10-ga i3-erin ba-ab-ak
  • 1/3(disz) sila3 5(disz) gin2 i3-gesz [...] i3-erin [...]
  • bur-ra ba#-an-de2#

    AI Translation

    n? 1 nig2-lam textile, cow with a ear, fine quality,

  • 1 sila3 good oil, he poured it into the censer.
  • 1/3 sila3 5 shekels oil, ..., sesame oil, ...,
  • he will be smashed by the burru-vessel;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-sze3 zi-ga iti sze-sag11-ku5 [mu] us2-sa en-am-[gal]-an-na en (d)inanna [ba-hun]

    AI Translation

    booked out from the king's account; month: "Harvest," year after: "Enamgalana, lord of Inanna, was installed;"

    P138942: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) [sila3] zu2-lum [...]
  • zi-ga esz3-esz3 lugal sza3 ga-esz5(ki) x x-x(ki)

    AI Translation
  • 15 sila3 dates .
  • booked out of the eshesh festival of the king in Ga'esh, ...;

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu dumu-munus lugal ensi2 za-ab-sza-li(ki)-ke4 [ba-an-tuku]

    AI Translation

    month: "Akitu," year: "The daughter of the king, governor of Zabshali, was born."

    P138943: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) kisz-lam zu2-lum 3(disz) sila3-ta#
  • siskur2-ge6 a#-[ra2 x-kam]

  • 1(u) la2 1(disz) kisz-lam a-[...]
  • e2 (d)[...]

  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) (d)[...]
  • x [...]

    AI Translation
  • 24 bundles of dates, 3 sila3 each,
  • ... the offering

  • 9 ...
  • temple of ...

  • 1 ...,
  • 1: ...,
  • ...;

    Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) x [...]
  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) (d)ha-[ia3]
  • 1(disz) ki [(gesz)]gu-[za]
  • 1(disz) alan (d)amar-(d)[suen ...]
  • siskur2 (d)[...] a2 u4-te-na u4 1(u)#-[kam] zi-ga esz3-esz3 lugal sza3 e2 (d)nanna-ka iti ezem-mah mu dumu-munus lugal ensi2# za-ab-sza-li(ki)-ke4 ba-an#-[tuku]

    AI Translation
  • 6 ...,
  • 1 ...,
  • 1: Haya,
  • 1 with the chair,
  • 1 statue of Amar-Suen ...,
  • siskur-offering of ..., labor of day, 10th day booked out; Esh-esh of the king in the temple of Nanna; month: "Big-festival," year: "The daughter of the king, governor of Zabshali, was installed;"

    P138944: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) kasz ge6 saga bala-bala-[e-de3]
  • 1(barig) zi3-gu 3(ban2) esza#
  • 3(disz) sila3 zu2-lum esza-da#
  • e2 (d)nanna-[sze3] a2-ge6-ba-a [x] kasz ge6 saga bala-bala-[e-de3] [x] zi3-gu 3(ban2) esza#

    AI Translation
  • 2 ban2 fine beer for a good night's rest,
  • 1 barig emmer, 3 ban2 esha flour,
  • 3 sila3 dates, eshada quality,
  • to the house of Nanna, at nighttime, ... good quality beer, ... flour, 3 ban2 esha flour,

    Reverse

    Sumerian

    [...] [... zu2]-lum#? ba-an!-bala#? zi-ga siskur2 [lugal] iti ezem-(d)[...] mu dumu-munus lugal [ensi2] za-ab-sza-li[(ki)-ke4 ba-an-tuku]

    AI Translation

    ... dates were loosened?, booked out of the royal offering, royal offering; month: "Festival of ...," year: "The daughter of the king, governor of Zabshali, was installed;"

    P138945: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n?] 1(asz) 3(ban2) 2(disz)#? 1/2(disz) sila3 gu2#-gal-gal#! [n?] 4(barig) 3(ban2) gu2-gal [n?] 1(asz) sze-lu2 gur# [n?] 3(asz) 1(barig)#? 4(ban2) 5(disz) sila3 gazi gur [n?] 1(ban2) 5(disz) sila3 sze zi-bi2-tum sa2-du11 lugal [giri3?] lu2-(d)x-x [...] x x _an_ x [x]

    AI Translation

    ... 1 gur 3 ban2 2? 1/2 sila3 gugalgal-plant, ... 4 barig 3 ban2 gugal-plant, ... 1 gur szelu-plant, ... 3 gur 1 barig? 4 ban2 5 sila3 gazi-beer, ... 1 ban2 5 sila3 barley, zibitum, regular offerings, royal measure, via Lu-..., ...,

    Reverse

    Sumerian

    [...] nin [...] lu2-(d)nin-szubur szu ba-an-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu dumu-munus lugal x? ensi2# za-ab-sza-li[(ki)] ba-an-tuku

    AI Translation

    ... the queen ... Lu-Ninshubur received; month: "Festival of Ninazu," year: "The daughter of the king ..., governor of Zabshali, was installed;"

    P138946: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    u4 2(u) 8(disz) nu-ub#-tuku# [n] sila3 kasz ge6 saga [n] zi3-gu 2(disz) 1/2(disz) sila esza [du6]-ur2-sze3! [n kasz] ge6 saga# bala-bala#-[e-de3]

    AI Translation

    28th day, without interest; n sila3 fine beer of the night, n emmer, 2 1/2 sila3 esha flour for the dur, n sila3 fine beer of the night, to be poured out;

    Reverse

    Sumerian

    [...] ti [...] ki x [...] u4 3(u) la2 1(disz@t)-kam zi#!-ga! siskur2 lugal iti szu-esz5-sza mu dumu-munus lugal ensi2# za-ab-sza-li(ki)-ke4# ba-an-tuku

    AI Translation

    ... ... ... ... The 29th day, booked out; royal offering; month: "shu'esha," year: "The daughter of the king, governor of Zabshali, was born."

    P138947: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 i3-nun#?
  • 1(ban2) ga-gazi#
  • 1(ban2) ga-_ud_@g
  • 3(barig) ga-ar3
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(ban2) (gesz)haszhur had2
  • 2(barig)? (gesz)ge6-par4
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 3(ban2) 1/3(disz) sila3 [x] x
  • AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 4 sila3 butter oil,
  • 1 ban2 of emmer,
  • 1 ban2 kashk cheese,
  • 3 barig kashk cheese,
  • 1st time.

  • 1 ban2 of apple-tree,
  • 2 barig? of juniper,
  • 2nd time.

  • 3 ban2 1/3 sila3 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [x] x x [...] a-ra2 4(disz)-[kam] szunigin 2(ban2) i3-nun du10-ga szunigin 2(barig) [n] 3(disz)# 1/3(disz) [sila3] i3-nun#? szunigin 1(barig) [n] zu2-[lum] saga# szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 [ga-gazi] szunigin 2(ban2) ga-_ud_@g# szunigin 3(barig) ga-[ar3] [...] x [...] kasz#-de2-a# lugal a#-ra2# [x] 2(disz)-kam sza3 e2 x [...] iti ezem-[...] mu dumu-munus lugal ensi2 za#-[ab-sza]-li#(ki)-ke4 ba-an-[tuku]

    AI Translation

    ... for 4th time; total: 2 ban2 good oil; total: 2 barig n 3 1/3 sila3 butter oil; total: 1 barig n dates, fine oil; total: 1 ban2 5 sila3 ghee; total: 2 ban2 kashk cheese; total: 3 barig kashk cheese; ... ... beer of the king for 2nd time; in the house ...; month: "Festival of ...," year: "The daughter of the king, the governor of Zabshali, has received."

    P138948: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] i3-nun du10-[ga] [n] 4(disz) 1/3(disz) sila3 i3-nun [n] zu2-lum saga [n] x 5(disz) sila3 ga-ar3-gazi [n?] 1(barig)? 2(ban2) ga-ar3 [n?] 2(barig)? (gesz)haszhur had2 [n] (gesz)ge6-par4

    AI Translation

    n good-quality butter oil, n 4 1/3 sila3 butter oil, n good dates, n 5 sila3 kashk cheese, n 1 barig? 2 ban2 kashk cheese, n 2 barig? dates, n ... cypress,

    Reverse

    Sumerian

    [...] lugal-kam [x?] e2-duru5-sze3 giri3# i-ti-ib-szi-na-at ra2-gaba iti ezem-mah mu dumu-munus lugal ensi2 [za]-ab-sza-li(ki)-ke4 ba-an-tuku

    AI Translation

    ... king, to the ... of the granary via Itibshinat, the chariot driver; month: "Big-festival," year: "The daughter of the king, governor of Zabshali, was born."

    P138949: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 6(disz) dug x
  • a-bi2-ne-ne sa2-du11 iti ki#-_dub#_-_pa_-ta szu-esz18-dar szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 46 jugs ...,
  • from Abinene, the regular offerings, from month "Kidba-Papa," Shu-Ishtar received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah [mu] dumu#-munus lugal ensi2# za-ab-sza-li[(ki)] ba-an-tuku

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "The queen, the governor of Zabshali was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    szu#-esz18-dar [dub]-sar [dumu a]-da-lal3! [_arad2_?] (d)nanna

    AI Translation

    Shu-Ishtar, scribe, son of Adalal, servant of Nanna.

    P138950: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur# lugal#
  • an-ne2-ba-ab-du7

  • 3(asz) x-(d)lamma
  • 3(asz) [x]-(d)nin-szubur
  • 3(asz) [en]-um-i3-li2
  • 2(asz) x 5(disz) [x]
  • x a2 [...]

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • Ane-ba'abdu,

  • 3: ...-Lamma,
  • 3 gur ...-Ninshubur,
  • 3 gur Enum-ili,
  • 2 ... 5 ...
  • ... labor of .

    Reverse

    Sumerian

    lu2 azlag2-e-[ne] [szu] ba-an-ti-[esz2] giri3# (d)suen-kal iti# ezem-(d)nin-a-zu mu dumu-munus lugal ensi2 za-ab-sza-li(ki)-ke4 ba-an-[tuku]

    AI Translation

    they have received from the azlag-priests; via Sîn-kal; month: "Festival of Ninazu," year: "The daughter of the king, governor of Zabshali, was born."

    P138951: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) sze lugal
  • a-hu-ba-qar lu2 a2-la2-a nu-dab-ta du#?-[x] iti ki-siki-(d)nin#-[a-zu]

    AI Translation
  • 5 ban2 barley, royal measure,
  • Ahu-baqar, the man who did not take the ala'a service, ... month: "kisiki of Ninazu;"

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    year: "The Great Wall was erected."

    P138952: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] sze lugal x-(d)lamma [x] a-tu [x] szesz-kal-la ugula ba-usz2-me [x] lugal-amar-ku3 [x] lu2-(d)utu [x] i3-li2-ti-ba-ti-_nig2_-ta [x] da-da-mu

    AI Translation

    n barley, royal measure, ...-lamma; ... Atu; ... Sheshkalla, foreman, died; ... Lugal-amarku; ... Lu-shamash; from Ili-ti-bati-nig; Dadamu;

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] [...]-ba-ag2#? dub-sar-ta [...] x zu [...] ti [iti] sze-sag11-ku5 [mu] us2#-sa dumu-munus lugal ensi2 za-ab-sza-li(ki)-ke4 ba-an-tuku

    AI Translation

    ... ... ... from the scribe ... ... month: "Harvest," year after: "The daughter of the king, governor of Zabshali, was born."

    P138953: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba
  • i3-ba _lagab_-_ud_ mu-kux(_du_) [x]-gi-na [szu ba]-an-ti

    AI Translation
  • 2 ban2 5 sila3 barley rations,
  • ..., delivery of ...-gina received;

    Reverse

    Sumerian

    [iti ezem]-an-na mu bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    month "Festival of An," year: "The Great Wall was erected."

    P138954: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) sze lugal
  • (d)nanna-uri3 lu2-uru11(ki) ba-usz2

  • 1(ban2) lu2-(d)nanna
  • dumu ur-sag-ub5(ki) u2-a gi-_ne_-x

    AI Translation
  • 1 ban2 barley, royal measure,
  • for Nanna-uri Lu-Uru was killed;

  • 1 ban2: Lu-Nanna;
  • son of Ursagubbu, ...;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d#)sahar#-(d)ba-ba6 [...] x [...] x [...] [...] [mu bad3-gal ba]-du3

    AI Translation

    Ur-Sahar-Baba ... ... Year: "The Great Wall was erected."

    P138955: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x i3]-nun [...] x x [... ga]-szex(_sig7_)-a [...] (d)utu-si-sa2 unu3 [n] sila3 i3 ba-ta-e11-de3 unu3 [n] sila3! 1(u) gin2 i3 lugal-e2-zi unu3 [n] 1(disz) sila3 5(disz) gin2 i3 1(disz) sila3 ga! ti-ni-da 7(disz) sila3 ga-szex(_sig7_)#-a# [...] x x [...] sila3 i3 1/2(disz) sila3 ga 1(ban2) 2(disz) [sila3 ga-szex(_sig7_)]-a [...] (d)nanna-ki-ag2 unu3 [...] sila3# 1(u) 5(disz) gin2 i3 lu2-(d)utu unu3 [...] sila3 i3 1(disz) sila3 ga 2(disz)? sila3 ga-szex(_sig7_)-a [... x]-sa6-ga unu3 [...] lu2-(d)[x] szusz3

    [...] n 5(disz) sila3 i3 [x] sila3 ga 7(disz) sila3 ga-szex(_sig7_)-a [... ur]-(d)ga-a-u2# unu3 [n] sila3 i3# i-ti-dingir unu3#

    AI Translation

    ... butter oil ... ... ... ... Utu-sisa, the ... n sila3 oil ba-ta-ede, the ... n sila3 10 shekels oil Lugal-ezi, the ... n sila3 5 shekels oil 1 sila3 ghee, Tinida, 7 sila3 ghee, ... ... ... sila3 1/2 sila3 ghee, 1 ban2 2 sila3 ghee, ... Nanna-kiag, the ... sila3 15 shekels oil Lu-Utu, the ... sila3 1 sila3 ghee, 2? sila3 ghee, ... Saga, the ..., Lu-..., the ...,

    ... n sila3 oil, n sila3 kashk cheese, 7 sila3 reddish cheese, ... Ur-Ga'u, the cowherd, n sila3 oil, Iti-ilum, the cowherd,

    Reverse

    Sumerian

    [ugula] lugal-ku-li [szusz3] i3# ga mu-kux(_du_) ki# unu3-e-ne-ta ga-ti-e szu ba-an-ti [iti] a2-ki-ti u4 2(u) 7(disz)-kam [mu] bad3#-gal ba-du3 [...] x

    AI Translation

    foreman: Lugal-kuli, cattle manager, oil, delivered; from Urukeans, ... received; month: "Akitu," 27th day, year: "The Great Wall was erected." .

    P138956: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 2(disz)# sila3 i3 sze
  • ku3-(d)nanna dumu e2#-zi-[sza3-gal2]

  • 1(ban2) 5(disz) i-ti-[...] _ne_ x
  • a-zu-x-me

  • 4(ban2) ku3-(d)nanna-e-si#?
  • zi-x-a ku3 [x]

    AI Translation
  • 1 ban2 2 sila3 barley oil,
  • Ku-Nanna, son of Ezishagal,

  • 15 litres of barley for Iti-.
  • ...;

  • 4 ban2: Ku-Nanna-esi,
  • ... of silver

    Reverse

    Sumerian

    x x u4 [iti] ezem-an-na mu bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    ..., the month "Festival of An," year: "The Great Wall was erected."

    P138957: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • sze-ba [x]-ra x lu2#? asz#? x mu i3-gesz-ka-[sze3]

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • barley rations ..., for ..., year: "... ."

    Reverse

    Sumerian

    guru7#-a ba-an-tak4# iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    he will measure the barley in the granary; month: "Festival of Mekigal," year: "The Great Wall was erected."

    P138958: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 5(ban2) 5(disz)#? [sila3] zu2#-lum
  • szu-da-[da]

  • 1(asz) ur-x-ra#?
  • szunigin 1(asz) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum gur ur-ga2-gi4-a szandana# la2-ia3 su-ga-ta#?

    AI Translation
  • 2 barig 5 ban2 5? sila3 dates,
  • a kind of profession

  • 1 gur Ur-...,
  • total: 1 gur 2 barig 5 ban2 5 sila3 dates, Ur-gagia, the shanga-official, from the deficit of Suga;

    Reverse

    Sumerian

    sze-ba [...] ur-ku3-nun-na szu ba-an-ti giri3 ga-ti-e iti szu-esz-sza mu us2-[sa] bad3-[gal] ba-du3-[a?]

    AI Translation

    barley rations ... Ur-kununa received; via Gati'e; month: "shu'esha," year after: "The Great Wall was erected."

    P138959: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3# i3-nun
  • 1(ban2) 3(disz) sila3 [ga-szex(_sig7_)]-a
  • iti sze-sag11-ku5

  • 6(disz) sila3 i3 5(disz) sila [ga-szex(_sig7_)-a]
  • iti masz-ku3-[gu7]

  • 5/6(disz) sila3 i3 5/6(disz)#? sila3 ga-ar3
  • iti u5-bi2(muszen) gu7 lu2-(d)utu unu3

  • 3(disz) sila3 1(u) gin2 i3#-[nun]
  • 1(ban2) 4(disz) sila3 (n) gin2 [...]
  • dingir-sa6#?-[ga unu3] [x] x [...] lu2-[...] [...]

    AI Translation
  • 1 1/3 sila3 butter oil,
  • 1 ban2 3 sila3 of reddish emmer,
  • month "Harvest;"

  • 6 sila3 oil, 5 sila3 ...,
  • month "Gazelle feast,"

  • 5/6 sila3 oil, 5/6 sila3 kashk cheese,
  • month: "Ubi feast," month: "Lu-Utu feast,"

  • 3 sila3 10 shekels butter oil,
  • 1 ban2 4 sila3 ... shekels .
  • Dingir-saga, ... ... Lu-.

    Reverse

    Sumerian

    [...]

  • 2(disz) lu2#? [...]
  • 1(disz) sila3 [...]
  • 8(disz) sila3 [...]
  • iti a2-ki-[ti]

  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 [...]
  • iti ezem-(d)[...] lu2-(d)[...]

  • 1(ban2) 8(disz) sila3 4(disz) gin2 i3-[nun] 5(disz) 5/6(disz) sila3 ga-ar3 3(ban2) 6(disz) sila3 ga-szex(_sig7_)#-a
  • i3 [ga] mu-kux(_du_) ga#-ti#-e szu ba-an-ti mu us2-sa bad3-gal [ba-du3]-a mu us2-sa-[bi]

    AI Translation

  • 2 man ...,
  • 1 sila3 ...,
  • 8 sila3 ...,
  • month "Akitu;"

  • 1 1/3 sila3 ...,
  • month "Festival-of-...," Lu-...;

  • 1 ban2 8 sila3 4 shekels butter oil, 5 5/6 sila3 cress, 3 ban2 6 sila3 red wool,
  • he will pay the oil. The delivery of Gati'e has been made. Year following: "The Great Wall was erected." Year following that.

    P138960: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] x [...] x [...]-ad [...] x [...]-x-la [... a]-hu-ba-qar

    AI Translation

    ... ... ... Ahu-baqar

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) 1/3(disz) szu-esz18-dar
  • szunigin 1(ban2) 4(disz)#? 2/3(disz) sila3 i3-gesz i3-ba lu2 a2 la2-a-ke4-ne iti ezem-an-na mu bad3-gal ba-du3

    AI Translation
  • 3 1/3 workman: Shu-Ishtar,
  • total: 1 ban2 4? 2/3 sila3 oil, its oil: those who have less labor, month: "Festival of An," year: "The Great Wall was erected."

    P138961: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 5(ban2) [sze?] gur
  • mu-kux(_du_) ki# nu-ur2-(d)suen-[ta] mu nig2-_ab_-_bi_ [x?] nu-ur2-[...]

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig 5 ban2 barley,
  • delivery from Nur-Suen; year: "... Nur-.

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an-ti iti u5-bi2(muszen)-[gu7] mu bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Ubi feast," year: "The Great Wall was erected."

    P138962: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] sze lugal lugal#-amar-ku3 dumu ur-sa6-[ga] [n] lu2-kar#-zi-da dumu [...] [n] ku3-(d)nanna dumu [x]-(d)nanna [n] x-x-_ni_ [dumu] lu2-ma-ma [n] x ug3-_il2#_ x x _an_ [...] [n] lu2-[(d)]nanna dumu [...]

  • 1(ban2)#? ur-(d)szara2 dumu szesz#?-x-[...]
  • 1(ban2)#? ur-mes dumu ur-[...]
  • 1(ban2)#? ur-mes dumu (d)inanna-ka
  • 1(ban2)#? (d)iszkur-illat dumu szu-e2-a
  • AI Translation

    n barley, royal measure, Lugal-amarku, son of Ursaga; n Lu-karzida, son of ...; n Ku-Nanna, son of ...-Nanna; n ...-ni, son of Lu-mama; n porters ...; n Lu-Nanna, son of ...;

  • 1 ban2?, Ur-Shara, son of Shesh-...,
  • 1 ban2?, Ur-mes, son of Ur-...,
  • 1 ban2?, Ur-mes, son of Inanna;
  • 1 ban2?, Ishkur-illat, son of Shu-Ea,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2)# lu2-(d)nanna dumu a-mur-(d)suen!
  • szunigin# n 2(ban2) [...] sze#-[ba] [mu?] ma2!-lah5-e-ne#-[sze3] [ugula?] nam-ha-ni [iti] ezem-(d)me-ki-gal2 [mu] bad3-gal ba-du3

    AI Translation
  • 1 ban2: Lu-Nanna, son of Amur-Suen,
  • total: n 2 ban2 ... barley, year: "The lahmenes," foreman: Namhani; month: "Festival of Mekigal," year: "The Great Wall was erected."

    P138963: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u)#? 2(disz) aga3#-us2 szabra
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum-ta
  • zu2-lum-bi 3(barig) zi-ga ki ur-nigar(gar)-[ta]

    AI Translation
  • 12 ..., chief household manager;
  • 1 ban2 5 sila3 dates per day,
  • its dates: 3 barig booked out from Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    ur-ku3-nun#-na szu ba-an-ti iti szu-esz5-sza [mu us2-sa] bad3-gal [ba-du3]-a

    AI Translation

    Ur-kununa received; month: "shu'esha," year after: "The Great Wall was erected."

    P138964: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) sze lugal
  • bi2-tag

  • 2(ban2) lu2-uru11(ki)
  • [n] 5(disz) geme2-(d)nanna [...] x tug2

    AI Translation
  • 2 ban2 barley, royal measure,
  • a kind of profession

  • 2 ban2 Lu-Uru,
  • n 5 garments for Geme-Nanna .

    Reverse

    Sumerian

    [...] x x a [...] x gur iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    ... ... gur, month: "Festival of Mekigal," year: "The Great Wall was erected."

    P138965: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    u4 6(disz) nu-ub-tuku

  • 2(disz) sila3 kasz ge6 [saga]
  • du6!-ur2-[sze3]

  • 5(disz) sila3 kasz du
  • 3(disz)? sila3# kasz ge6
  • AI Translation

    6th day, without wailing;

  • 2 sila3 fine beer,
  • for the threshing floor;

  • 5 sila3 regular beer,
  • 3 sila3 black beer,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] mu [bad3]-gal ba-[du3]

    AI Translation

    ... year: "The great wall was erected."

    P138966: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) lu2-(d)nin-szubur
  • 2(ban2) i-ti-sza
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 en-[x]-x
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 i-ti-[...]
  • 3(ban2) tu-ra-am-i3-li2
  • 3(ban2) a#-hu#-ba-qar
  • 1(ban2) 5(disz)#? sila3 x-x-x
  • AI Translation
  • 2 ban2 Lu-Ninshubur,
  • 2 ban2 Itisha,
  • 2 ban2 5 sila3: En-...,
  • 2 ban2 5 sila3 .
  • 3 ban2 Turam-ili,
  • 3 ban2 Ahu-baqar,
  • 1 ban2 5? sila3 ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 5(disz) x-x-[...]
  • 1(ban2) 5(disz) da-an-ga2-ka2
  • szunigin# sze-bi#! 3(barig)#? [3(ban2) 5(disz) sila3] giri3#? ku3-bi-ke4-e-ne#!?-ta#!? iti# ezem-(d)me-ki-gal2 mu bad3-gal ba-du3

    AI Translation
  • 3 ban2 5 ...,
  • 15 litres of barley for Dangaka
  • total, its barley: 3 barig 3 ban2 5 sila3, via their silver account; month: "Festival of Mekigal," year: "The Great Wall was erected."

    P138967: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 3(ban2)# ur-x-[...] 4(barig) 1(ban2) 5(disz) pi5-sza-hi-[dingir ...]

  • 3(barig) 3(ban2) [nam]-ha-ni 4(disz) [...]
  • 1(ban2) 5(disz) e2-_an_-_sar_-ba-x-[...]
  • 1(u) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur [...]
  • nu-banda3 pi5-sza-hi-dingir

  • 4(barig) 3(ban2) _arad2_-(d)[...]
  • 3(barig) 4(ban2) 5(disz) tu-ra-[am-i3-li2]
  • 1(barig) 3(ban2) puzur4#-[...]
  • 3(barig) 4(ban2) 5(disz) x-[...]
  • 4(barig) 2(ban2)#? 5(disz) [...]
  • AI Translation

    ... 3 ban2 Ur-..., 4 barig 1 ban2 5 pi-shahi-ili .

  • 3 barig 3 ban2 Namhani, 4 ...,
  • 15 litres of barley for E-AN-SA-.
  • 10 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3 .
  • the overseer: Pisha-ili;

  • 4 barig 3 ban2 ARAD-...,
  • 3 barig 4 ban2 5: Turam-ili,
  • 1 barig 3 ban2 Puzur-...,
  • 3 barig 4 ban2 5 .
  • 4 barig 2 ban2? 5 .
  • Reverse

    Sumerian

    [...] x [...]

  • 4(barig) geme2-_ni_?-[...]
  • [...]

    AI Translation

  • 4 barig, Geme-ni-...,
  • P138968: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) 2(disz)#? 1/2(disz)#? sila3 i3-nun
  • x x [...] x x [...] [... (d)]nanna-kam [...] [x] zu2-lum x [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] x x [...]

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 2? 1/2 sila3 butter oil,
  • ... ... Nanna-kam ... dates ...

    Reverse

    Sumerian

    [...]-en-na-x [e2]-kiszib3-ba-ta [ama]-tu-(d)nanna-ke4# [szu] ba-an-ti [sza3] ga-esz5(ki) iti ezem-(d)szul-gi-[ta] iti ezem-(d)me-ki-gal2-sze3 iti-bi iti 5(disz)-am3# mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 nibru(ki) uri5(ki)-ma bad3-gal-bi mu-du3

    AI Translation

    from the sealed house of ... to Amatu-Nanna received; in Ga'esh, from month "Shulgi-festival" to month "Mekigal-festival," its months: 5 months, year: "Ibbi-Suen, king of Ur, in Nippur and Ur the great wall erected."

    P138969: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 sze lugal#
  • ur-(d)asar-lu2-[hi]

  • 1(ban2) 5(disz) ur-mes [...]
  • dumu (d)szul-gi-mi-[szar]

  • 1(ban2) 5(disz) (d)iszkur-ku3-gal2
  • 1(ban2) 5(disz)# (d)nanna-lu2-[du10]
  • dumu u2-na-ap-[sze-en]

  • 1(ban2) 5(disz) a-bil-(d)suen
  • 1(ban2) 5(disz) _arad2_-(d)nanna
  • dumu tul2-ta-pa3-da ba-usz2

  • 1(ban2) 5(disz) nu _arad2_-(d)nanna x
  • AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • for Ur-Asalluhi;

  • 15 litres of barley for Ur-mes .
  • son of Shulgi-mishar

  • 15 litres of barley for Ishkur-kugal
  • 15 litres of barley for Nanna-ludu
  • son of Unapshen

  • 15 litres of barley for Abil-Suen
  • 15 litres of barley for ARAD-Nanna
  • son of Tultapada, slaughtered.

  • 15 litres of barley not for ARAD-Nanna .
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) nu [...]
  • dumu x-[...] ba-usz2

  • 1(ban2) [5(disz) ...]-dingir-re
  • [dumu ...] ba-usz2 szunigin [...] szunigin [...] szunigin [...] sze-[bi ...] sza3 [...] iti [...] mu bad3-[gal ba-du3]

    AI Translation
  • 15 litres of barley not .
  • son of ..., slaughtered.

  • 15 litres of barley for ...-dingire
  • son of ... died; total: ... total: ... total: ... its barley: ... in ... month: "...," year: "The great wall was erected."

    Left

    Sumerian

    gaba-ri

    AI Translation

    copy

    P138970: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 4(ban2) zu2-lum saga nig2-gu3-de2-sze3# [x] x x [...]

    AI Translation

    ... 4 ban2 fine dates for niggude-offering .

    Reverse

    Sumerian

    mu [(d)i]-bi2#-[(d)suen] lugal uri5(ki)-ma-[ke4] nibru(ki) uri5[(ki)-ma] bad3-gal-bi mu-du3

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nippur and Ur, its great wall erected."

    P138971: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • ki nu-ur2-zu-ta

  • 2(barig) sze (d)szul-gi-i3-li2
  • szunigin 2(u) 4(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur sza3-bi-ta

  • 1(u) 3(disz)#? [...]
  • AI Translation
  • 24 gur 4 ban2 5 sila3 barley,
  • from Nurzu;

  • 2 barig barley for Shulgi-ili,
  • total: 24 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3 barley, therefrom:

  • 13 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] dub-sar [iti sze-sag11]-ku5 [iti u5-bi2(muszen)]-gu7 [mu bad3]-gal ba-du3

    AI Translation

    ... ..., the scribe; month: "Harvest," month: "Ubi-feast," year: "The great wall was erected."

    P138972: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 1(disz) [x?] sze# lugal [x] (d)nanna-za3-mi2 dumu szu-er3-ra lu2 azlag2 ba-[usz2?] [...] 2(barig)# 5(ban2) hu-[...] [...] x [...]

    AI Translation

    n 1? ... barley, royal measure, ... Nanna-zami, son of Shu-Erra, the slaughterer, died ... 2 barig 5 ban2 Hu-.

    Reverse

    Sumerian

    mu x [...] mu x [...] [iti] ezem-an-na [mu] bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    year: "... ." year: "... ." month: "Festival of An," year: "The Great Wall was erected."

    P138973: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] sze gur sza3-gal udu gukkal-[sze3] ki (d)nanna-sa6-[ga]-ta mu ur-ku3-nun-na-[sze3]

    AI Translation

    n gur of barley for the fodder of fat-tailed sheep, from Nanna-saga, to Ur-kununa,

    Reverse

    Sumerian

    szu-esz18-dar szu ba-an-ti iti szu-esz5-sza u4 1(u) [n?]-kam [mu] bad3#-gal ba-du3

    AI Translation

    Shu-Ishtar received; month: "shu'esha," nth day, year: "The Great Wall was erected."

    P138974: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) sze lugal
  • sze-ba dumu lugal-uszur4#! aga3#-us2 e2-kiszib3-ba-ka mu i3-gesz-sze3 guru7#-a ba#!-tak4#!

    AI Translation
  • 2 ban2 barley, royal measure,
  • barley rations of the son of Lugal-ushur, the guard of the sealed house, for the year: "The oil was poured into the silo";

    Reverse

    Sumerian

    [iti] ezem-(d)me-ki-gal2 mu bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    month "Festival of Mekigal," year: "The Great Wall was erected."

    P138975: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3
  • lu2-(d)nin-gir2-su aga3-us2 _ne_ iti ezem-an-na#

    AI Translation
  • 5 sila3 oil,
  • Lu-Ningirsu, ...; month: "Festival of An,"

    Reverse

    Sumerian

    [mu ...] bad3-gal [ba]-du3

    AI Translation

    Year: "... he built the great wall."

    P138976: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) kisz-[lam zu2-lum?] 3(disz) sila3-[ta]
  • e2 (d)nanna-[sze3]

  • 1(disz) (d)ha-[ia3]
  • siskur2 u4-sakar e2# u4 1(u) 5(disz)

    AI Translation
  • 3 bundles dates, 3 sila3 each,
  • to the house of Nanna;

  • 1: Haya,
  • siskur offering, "Flight," house, 15th day;

    Reverse

    Sumerian

    a2-ge6-ba-a u4 2(disz)# [n-kam] zi-[ga siskur2 lugal] iti x-[...] mu us2-sa [bad3]-gal ba-du3

    AI Translation

    for the night-time, the 2nd day, booked out; royal offering; month: "...," year after: "The great wall was erected."

    P138977: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [x (d)ha]-ia3 [...] u4 7(disz) [...]

    AI Translation

    ... Haya ... 7th day .

    Reverse

    Sumerian

    a2-ge6-ba-a u4 7(disz)-kam zi-ga siskur2 lugal [iti] ezem-(d)szul-gi [mu us2]-sa bad3-[gal ba-du3]

    AI Translation

    for the night-time, 7th day booked out; royal offering; month: "Festival of Shulgi," year after: "The Great Wall was erected."

    P138978: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 i3
  • ma-an-szum2 dumu ur-(d)lamma-mu? szabra

    AI Translation
  • 3 sila3 oil,
  • Manshum, son of Ur-Lamma-mu?, chief household administrator.

    Reverse

    Sumerian

    [x] x [...] mu x [...] bad3-gal [...]

    AI Translation

    ... year: "... the great wall .

    P138979: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] zu2-lum saga gur

  • 5(u) (gesz#)pesz3# sze-er-gu
  • [...] sa2!-du11 [...] x [...] [...]

    AI Translation

    n gur of good quality dates,

  • 50 figs, ...,
  • ... regular offerings .

    Reverse

    Sumerian

    [szu ba]-an-ti iti# ses-da-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal-e nibru(ki) uri5(ki) bad3-gal-bi mu-du3

    AI Translation

    received; month: "Piglet feast," year: "Ibbi-Suen, the king, Nippur and Ur, its great wall erected;"

    P138980: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) sze lugal
  • a-da-lal3 e2-sukkal

    AI Translation
  • 2 ban2 barley, royal measure,
  • Adalal, the sukkal priest;

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3-gal ba-x

    AI Translation

    year: "The Great Wall was erected."

    P138981: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(ban2) ki-ur2-i3-du10
  • szunigin 2(barig) 2(ban2) sze szu ba-an-ti-(esz2) a-ra2 2(disz)-kam iti u5-bi2(muszen)-gu7 mu bad3-gal ba-du3

    AI Translation
  • 2 ban2 Ki'ur-idu,
  • total: 2 barig 2 ban2 barley rations he has received; 2nd time, month: "Ubi-feast," year: "The Great Wall was erected."

    P138982: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 1(disz)# sila3 sze lugal ki mes-e2#?-[ta]

  • 2(ban2) lu2-sza-lim#
  • 3(ban2) suhusz-ki-in
  • 1(ban2)#? szu-esz18-dar
  • [n] 2(disz) ib-ni-(d)iszkur [...] a-ab-ba pa-ni 2(disz)#? zi

    AI Translation

    n 1 sila3 barley, royal measure, from Mes-e?;

  • 2 ban2: Lu-shalim,
  • 3 ban2 of ...-wood,
  • 1 ban2?, Shu-Ishtar,
  • n 2 Ibni-Adad ..., the sea, his face 2? .

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) a-bi-x
  • [...] x x x x sze-ba e2 [x] x [x] ki nu#-ur2#-i3-li2-[ta] iti ezem-an-na mu bad3-gal ba-du3

    AI Translation
  • 1 ban2 Abi-...,
  • ... barley rations of the house ..., from Nur-ili; month: "Festival of An," year: "The great wall was erected."

    P138984: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 4(barig)# 2(ban2) kasz du gur
  • u4 1(disz)-kam

  • 3(asz) kasz du gur
  • u4 2(disz)-kam szunigin 6(asz) 4(barig) 2(ban2) kasz du gur

    AI Translation
  • 3 gur 4 barig 2 ban2 regular quality beer,
  • 1st day.

  • 3 gur regular beer,
  • 2nd day; total: 6 gur 4 barig 2 ban2 regular beer,

    Reverse

    Sumerian

    esz3 ge6-zal sza3 a2-ki-ti zi-ga iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3#-gal# ba-du3

    AI Translation

    ... of the night-time shrine, in Akitu booked out; month: "Harvest," year after: "The Great Wall was erected."

    P138985: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 i3
  • ur-(d)utu dub-sar sza13-dub-ba iti ezem-(d)me-ki-gal2

    AI Translation
  • 6 sila3 oil,
  • Ur-Utu, scribe, chief accountant. Month: "Festival of Mekigal."

    Reverse

    Sumerian

    mu [us2]-sa bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    year following: "The great wall was erected."

    P138986: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    u4 1(u) 6(disz) nu-ub-tuku u4 1(u) 7(disz) nu-ub-tuku u4 1(u) 8(disz) nu-ub#-[tuku] u4 2(u) la2 1(disz) nu-ub-[tuku] u4 2(u) nu-ub-tuku

  • 2(disz) sila3 kasz ge6 du
  • du6#-ur2-sze3

    AI Translation

    16 days without a claim, 17 days without a claim, 18 days without a claim, 19 days without a claim, 20 days without a claim,

  • 2 sila3 regular quality beer, regular quality,
  • for the threshing floor;

    Reverse

    Sumerian
  • 8(disz) sila3 kasz# ge6
  • bala-bala#-e#-[de3] e2# (d)[nanna-sze3] a2#-ge6#-[ba-a] zi-[ga] siskur2# lugal iti ezem-mah mu us2-sa bad3-gal ba-du3

    AI Translation
  • 8 sila3 black beer,
  • to be bala-balad, to the temple of Nanna, night-time service booked out; royal offering; month: "Big-festival," year after: "The Great Wall was erected."

    P138987: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) 1/3(disz)? sila3 ninda ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • 1(ban2) sag-(d)nanna-zu
  • dumu ur-(d)dumu-zi-da szu? x [x]

  • 5(disz) sila3 ur-[...]
  • AI Translation
  • 5 1/3 sila3 bread for Ur-Ningeshzida,
  • 1 ban2: SAG-Nanna-zu;
  • son of Ur-Dumuzida .

  • 5 sila3 Ur-...,
  • Reverse

    Sumerian

    ad-kup4 e2-kiszib3-[ba-ka] mu i3-sze3 guru7-a ba-an-tak4 iti sze-sag11-ku5 u4 1(u) 5(disz)-kam mu us2-sa bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    for the workman of the storehouse, for the year: "The silo was rented," month: "Harvest," 15th day, year after: "The Great Wall was erected."

    P138988: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) kisz-lam zu2-lum 3(disz)# sila3-ta
  • du6!-ur2-sze3

  • 3(disz) e2 (d)nanna-sze3
  • AI Translation
  • 3 bundles of dates, 3 sila3 each,
  • for the threshing floor;

  • 3 house for Nanna;
  • Reverse

    Sumerian

    [...] iti ses-da-gu7 mu us2-sa bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    ... month: "Piglet feast," year after: "The great wall was erected."

    P138989: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] sila3 i3-[...]

  • 4(disz) sila3 ga#-[...]
  • iti [sze-sag11]-ku5 [n] 7(disz)#? sila3 [i3]-nun

  • 1(ban2) [...]
  • iti masz-da#-[gu7] e2-gal-la [...]

    AI Translation

    n sila3 ... oil,

  • 4 sila3 ...,
  • month "Harvest," n 7? sila3 butter oil,

  • 1 ban2 ...,
  • month "Gazelle feast," "House of the Palace," ...;

    Reverse

    Sumerian

    mu#-kux(_du_)# [ki] (d)nanna-ki-ag2 unu3-ta ga-ti-e szu ba-an-[ti] mu us2-sa bad3-gal ba-[du3]

    AI Translation

    delivery, from Nanna-kiag's account in Uruk, he received; year following: "The Great Wall was erected."

    P138990: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    u4 6(disz) nu-ub-tuku#

  • 2(disz) sila3 kasz ge6 saga#!
  • du6-ur2-sze3

  • 5(disz)# sila3 kasz du
  • [n] sila3 kasz ge6 du

    AI Translation

    6th day, without wailing;

  • 2 sila3 fine black beer,
  • for the 'dual'-festival;

  • 5 sila3 regular beer,
  • n sila3 regular beer, regular quality,

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] zi#-ga# [...] iti ezem-(d)[...] mu us2-[sa bad3]-gal ba#-[du3]

    AI Translation

    ... booked out; month: "Festival of ...," year after: "The great wall was erected."

    P138991: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] sila3 i3 [x?] szu-ku8-bu-um i3-du8 szu x [iti] ezem#-(d)me-ki-gal2

    AI Translation

    n sila3 oil ..., Shukubuum, doorkeeper, ...; month: "Festival of Mekigal;"

    Reverse

    Sumerian

    mu# us2-sa bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    year following: "The great wall was erected."

    P138992: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze
  • sze-ba muszen-du3-e#!-ne# mu i3-gesz-ka-sze3 mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 4 barig barley,
  • barley rations of the bird-doers, for Igeshka, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    [iti] ses#-da-gu7 mu# us2-sa bad3-[gal] ba-du3-[a]

    AI Translation

    month: "Piglet feast," year after: "The great wall was erected;"

    P138993: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 i3-gesz
  • a-ba-lugal-mu-gin7

  • 6(disz) sila3 i-di3-er3-ra
  • [aga3]-us2 gibil-me [... a]-hu-du10 [...] x

    AI Translation
  • 6 sila3 of sesame oil,
  • like Aba-lugalmu

  • 6 sila3 Idi-Erra,
  • new ape, ... Ahudu, .

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year after: "The great wall was erected."

    P138994: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3 [...]
  • mu 1(ban2) sze-[sze3] (d)nanna-i3-[gi] gudu4 x [x] szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 5 sila3 ... oil,
  • for 1 ban2 barley, Nanna-igi, the gudu-priest of ... received;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-esz5-sza mu us2-[sa] bad3-gal-[bi] mu-[du3]

    AI Translation

    month: "shu'esha," year after: "The great wall was erected."

    P138995: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 i3
  • dumu nu-ur2-(d)iszkur 2(disz)-a-bi

    AI Translation
  • 4 sila3 oil,
  • son of Nur-Adda, 2nd grade.

    Reverse

    Sumerian

    iti# ezem-an-na mu us2-sa bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of An," year after: "The great wall was erected."

    P138996: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    u4 1(u) 8(disz) nu-ub-tuku u4 2(u) la2 1(disz) nu-[ub]-tuku#

  • 5(disz) sila3 kasz# ge6# du#
  • du6-ur2-sze3

  • 1(ban2) kasz ge6 du
  • bala-bala-[e]-de3

    AI Translation

    18 days without wailing; 19 days without wailing;

  • 5 sila3 regular beer, dark beer,
  • for the 'dual'-festival;

  • 1 ban2 regular quality beer, regular quality,
  • balabala ritual

    Reverse

    Sumerian

    e2 (d)nanna#-[sze3] a2-ge6-[ba-a] u4 2(u)#?-kam zi-[ga] siskur2# lugal# iti masz-ku3-gu7# mu us2-sa bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    to the house of Nanna, night-time service, the 20th day booked out; royal offering; month: "Gazelle feast," year after: "The Great Wall was erected."

    P138997: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 i3
  • nin-gil-sa-ni a2 1/2(disz)

  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 e2-da-hul2#-la dumu-nita2
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 nin-geme2-dumu-ni-sze3 dumu-munus
  • dumu-ni-me [n] sila3 sza-at-(d)suen [geme2] kikken2 [...] [...] x x [...]

    AI Translation
  • 3 sila3 oil,
  • Nin-gil-sani, 1/2 workday,

  • 1 1/2 sila3: E-dahula, the son,
  • and 1 1/2 sila3 for Nin-geme-dumunishe, daughter,
  • n sila3: Shat-Suen, female miller, ... .

    Reverse

    Sumerian

    [...] x x [...] e2#?-(d)nin-ga2-gi4#?-[...] iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu us2-sa bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    ... ... of the temple of Ningagi ... month: "Festival of Mekigal," year after: "The great wall was erected."

    P138998: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 i3-gesz
  • i3-ba (d)nanna-kam dub-sar# szu 3(disz) sila3 (d)nanna#-[kam min?]

  • 5(disz) sila3 i3-ba lugal#!-[nimgir]
  • AI Translation
  • 4 sila3 of sesame oil,
  • its oil: Nanna-kam, the scribe, hand of Nanna-kam, ditto;

  • 5 sila3 of oil: Lugal-nimgir;
  • Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi# mu us2-sa bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year after: "The great wall was erected."

    P138999: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2)# [sze?] lugal#?
  • ug3-_il2_

  • 5(ban2) (d)nanna-dalla
  • 4(ban2) usz-mu erin2
  • 5(ban2) nig2-si-sa2-[e?]
  • aga3-us2 szabra#

  • 2(ban2) lu2-(d)inanna#
  • 2(ban2) ur-(d)[...]
  • 1(barig)? ur-(d)[...]
  • AI Translation
  • 2 ban2 barley, royal measure,
  • porter

  • 5 ban2: Nanna-dalla,
  • 4 ban2: Ushmu, labor-troops;
  • 5 ban2 of nigsisa'e-flour,
  • chief household manager

  • 2 ban2: Lu-Inanna;
  • 2 ban2 Ur-...,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-.
  • Reverse

    Sumerian

    [...]

  • 5(ban2) [...]
  • puzur4-[(d)]suen x dub-sar dumu lu2-me-[lam2?] iti ses-da-gu7! mu us2-sa bad3 gal ba-[du3]

    AI Translation

  • 5 ban2 ...,
  • Puzur-Suen ..., scribe, son of Lu-melam?. Month: "Piglet feast," year after: "The great wall was erected."