AICC / Publications / p139

P139000: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Obverse

Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-gesz
  • na-ap#-i3-li2 sza3 mar-sa szu-(d)iszkur i3-dab5

    AI Translation
  • 5 sila3 of sesame oil,
  • Napili, in the Amorite district, Shu-Adda accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-[(d)me-ki]-gal2 [mu] us2-sa [bad3-gal] ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year after: "The great wall was erected."

    P139001: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(asz) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum sag#-bi 2(barig) 5(disz) sila3 ba!-ra!-tur x [...]

    AI Translation

    ... 1 gur 2 barig 5 ban2 5 sila3 dates, its head 2 barig 5 sila3 ba'aratur .

    Reverse

    Sumerian

    [szu] ba-ti [...] x ti mu# us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    received; ... year following: "The wall was erected."

    P139002: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 i3-[...]
  • 8(disz) sila3 1(u) gin2 i3-[...]
  • 3(ban2) 8(disz) sila3 [...]
  • 5(ban2) 1(disz) sila3 1(u) gin2 [...]
  • [n] 2/3(disz) sila3 kasz 3(barig) zi3-[...] [n] 1(ban2) 5(disz) sila3 ga-ar3 x [...] [n] 6(disz) sila3 (gesz)haszhur had2 [n?] 2(u) 4(disz) u2-[...] [...] x [...]

    AI Translation
  • 1 1/3 sila3 ... oil,
  • 8 sila3 10 shekels ... oil,
  • 3 ban2 8 sila3 .
  • 5 ban2 1 sila3 10 shekels .
  • n 2/3 sila3 beer, 3 barig ... flour, n 1 ban2 5 sila3 kashk cheese, ... 6 sila3 dates, n 24 ... .

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] ki#-a-nag (d)amar#-(d)suen#

  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 i3-nun nig2-siskur2# ki x [...]
  • iti sze-sag11-ku5-ta iti [...] iti-bi iti-[...] zi-ga ki ga-ti#-e# [x?] mu us2-sa bad3-gal mu-du3#

    AI Translation

    ... ..., the ki'anag of Amar-Suen,

  • 1 barig 1 ban2 2 sila3 butter oil, offering place ...,
  • from month "Harvest" to month "...," that month, month ... booked out, from "Gate" ... year after: "The Great Wall was erected."

    P139003: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) kisz-lam
  • zu2-lum 3(disz) sila3 e2 (d)nanna-[sze3] [x] x [...]

    AI Translation
  • 3 kishlam-plants,
  • dates, 3 sila3 for the house of Nanna .

    Reverse

    Sumerian

    zi#-[ga ...] iti ezem-mah# mu us2-sa bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    booked out ...; month: "Great festival," year after: "The great wall was erected."

    P139004: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] zu2-lum gur [n] naga [n] 5(disz) sila3 lu2-giri17-zal [n] 5(ban2) suhusz-ki-in

  • 2(asz)#? 1(barig)#? [n] 6(disz) sila3 ur-(d)ig-alim
  • [...]

    AI Translation

    n gur dates, n pots of alkali-plant, n 5 sila3 Lu-girizal, n 5 ban2 of foundation stone,

  • 2? gur 1 barig 6 sila3 Ur-Igalim,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] [mu]-kux(_du_) ki nu-(gesz!)kiri6#-[ke4-ne-ta] sze-ba erin2 (d)szul-gi-(d)nanna-ka kiszib3 a-ab-ba-mu _gur_ zi-ga mu us2-sa bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    ... ... At delivery from the orchardists, barley rations of the work-troops of Shulgi-Nanna, under seal of Ayabbamu, ... booked out; year after: "The Great Wall was erected."

    P139005: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    u4 8(disz)# nu-ub-tuku u4 1(u) la2 1(disz) nu-ub-tuku u4 1(u) nu-ub-tuku

  • 3(barig) sila3 kasz ge6 du
  • du6-ur2-sze3

  • 7(disz) sila3 kasz ge6 du
  • AI Translation

    8 days without interruption, 9 days without interruption, 10 days without interruption,

  • 3 barig regular quality beer, regular quality,
  • for the 'dual'-festival;

  • 7 sila3 regular quality beer, regular quality,
  • Reverse

    Sumerian

    bala-bala-e#-[de3] e2 (d)nanna-sze3# a2-ge6-ba-a [u4 x-kam] zi-ga siskur2 lugal iti u5-bi2(muszen)-gu7 mu us2-sa bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    to balabala to the temple of Nanna for the night, day x, booked out; royal offering; month: "Ubi feast," year after: "The great wall was erected."

    P139006: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] _kisz#_-kam# zu2-lum [...] [n] kisz-lam zu2-lum 4(disz) sila3 [nig2]-ezem-ma x _ku_-_ku_ mu#? ma#?

  • 8(disz) kisz-lam zu2#-[lum] 4(disz) sila3
  • nig2-siskur2 unu#(ki#?) x-ba-ri2#?-tum#? an#-nu#-ni-tum

    AI Translation

    n ... dates ... n ... dates 4 sila3 ... festival .

  • 8 bundles of dates, 4 sila3 each,
  • offering of Uruk ...-baritum Annunitum

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga [ki] szabra (d)nanna-ta giri3 (d)suen-a-bu sagi! [iti] ezem#-mah# [mu] us2#-sa bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    booked out from the account of the chief household administrator of Nanna via Sîn-abu, cupbearer; month: "Great-festival," year after: "The Great Wall was erected."

    P139007: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    u4 7(disz) nu-ub-tuku [u4] 8(disz) nu-ub-tuku [x] sila3 kasz ge6 du [du6]-ur2-sze3 [x] kasz# ge6 du [bala]-bala-e-de3

    AI Translation

    7 days without interruption 8 days without interruption ... sila3 of regular beer for the libation of beer ... regular beer for the libation of beer

    Reverse

    Sumerian

    e2 (d)nanna-sze3 [a2]-ge6-ba-a [u4 n-kam] [zi-ga] siskur2 lugal [iti] masz-ku3-gu7 mu# us2-sa bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    to the house of Nanna, night-time service; nth day, booked out; royal offering; month: "Gazelle feast," year after: "The Great Wall was erected."

    P139008: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] i3-gesz [szu]-esz18-dar x

  • 6(disz)#? sila3 a-mur#-[(d)]suen 5(disz) sila3 lugal-[...]
  • 8(disz) sila3 puzur4-[...]
  • e2 sukkal na-gab2-tum#

    AI Translation

    n oils, Shu-Eshtar, ...,

  • 6? sila3 for Amur-Suen, 5 sila3 for Lugal-...,
  • 8 sila3 Puzur-...,
  • house of the messenger of the nagabtum priests

    Reverse

    Sumerian

    szu-esz18-dar# [i3-dab5] iti ezem-an-na mu us2-sa bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    Shu-Ishtar accepted; month: "Festival of An," year after: "The great wall was erected."

    P139009: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] zu2#-lum x (d)nanna-kam

  • 1(u) 1(asz) zu2-lum [gur]
  • giri3 ad-da-x-[x] aga3-us2 nig2-ba mar-tu-ne zi-ga

    AI Translation

    ... dates ... Nannakam

  • 11 gur dates,
  • via Adda-..., the scout, the property of the Amorites, booked out;

    Reverse

    Sumerian

    ki ku3-(d)nanna szabra-ta iti ezem-[(d)]nin-a-zu mu us2-sa (d)[i-bi2-(d)suen] lugal uri5[(ki)-ma-ke4] nibru[(ki)] uri5[(ki)-ma] bad3#-gal-[bi mu-du3-a]

    AI Translation

    from Ku-Nanna, the household manager; month: "Festival of Ninazu," year after: "Ibbi-Suen, king of Ur, in Nippur and Ur its great wall erected."

    P139010: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) i3-gesz gur
  • i3 sza3#?-ba ga2-ga2 ki# ga#-ti-e#-ta lu2-[(d)]szu#-(d)suen szu ba#-an#-ti#

    AI Translation
  • 2 gur of sesame oil,
  • ... he will measure the oil in the intestines. From Gati'e Lu-Shu-Suen received.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ad#-da-[...] aga3#?-[us2] u3 giri3 da-[...] zi-[ga] iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu us2-sa bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    via Adda-..., ..., and via Da-... booked out; month: "Festival of Mekigal," year after: "The great wall was erected."

    P139011: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) zu2-[lum]
  • ur-(d)ba-[ba6]

  • 2(barig) (d)nanna-[kam?]
  • 1(barig) ur-(d)szul-pa-e3#
  • (d)suen-ba-ni# szandana#

  • 2(barig) x-[...]
  • da-la2-x [...]

  • 1(barig)# [...]
  • AI Translation
  • 2 barig dates,
  • for Ur-Baba;

  • 2 barig, Nanna-kam?,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Shulpa'e
  • for Sîn-bani, the shanga priest;

  • 2 barig ...,
  • ... Dala-...

  • 60 litres of barley 1 .
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(asz) 3(barig) zu2-[lum gur] mu-[kux(_du_)] nu-(gesz)kiri6-ke4-[ne] [...] kiszib3# ga-ti-e# zi-ga iti szu#-esz5#-[sza] mu us2-sa bad3#-[gal] ba-[du3]

    AI Translation

    total: 1 gur 3 barig dates, delivery of the orchardists; ... under seal of Gati, booked out; month: "shu'esha," year after: "The great wall was erected."

    P139012: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na ku3-babbar
  • 2(u) 5(asz) 4(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 i3-gesz gur
  • 1(disz) gin2-a 2(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 2(asz) zu2-lum gur
  • 1(disz) gin2-a 2(ban2)-ta
  • 2(asz)# 4(barig) zu2-lum gur
  • [1(disz)] gin2-a [1(ban2) 5(disz) sila3]-ta
  • ku3-bi 5(u) 3(disz) 1/3(disz) ma-na igi-3(disz)-gal2 1(u) 2(disz) sze szunigin 5(u) 4(disz) 1/3(disz) ma-na igi-3(disz)-gal2 1(u) 2(disz) sze ku3-babbar sza3-bi-ta

  • 5(disz) udu 5(disz) masz2
  • 1(u) 4(disz) gin2-ta
  • iti masz-ku3-gu7

  • 1(u) 5(disz) udu 4(disz) masz2 1(u) 4(disz) gin2-ta
  • iti u5-bi2(muszen)-gu7

  • 8(disz) udu 6(disz) masz2 1(u) 4(disz) gin2-ta
  • iti ki-siki-(d)nin-a-zu

  • 1(u) udu 1(u) masz2 1(u)# 4(disz)# gin2-ta
  • iti ezem-(d)nin-a-zu

  • 3(u) la2 1(disz) udu 2(disz) sila4 5(disz) masz2
  • 1(u) 7(disz) gin2-ta
  • iti a2-ki-ti

  • 2(u) 2(disz) udu 1(u) la2 1(disz) masz2 1/3(disz) ma-na-ta
  • iti ezem-(d)szul-gi

  • 1(u) 7(disz) udu 1(u) 2(disz) masz2 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2-ta
  • AI Translation
  • 1 mina of silver
  • 25 gur 4 barig 4 ban2 6 sila3 sesame oil,
  • 1 shekel 2 1/2 sila3 each,
  • 2 gur dates,
  • 1 shekel 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 2 gur 4 barig dates,
  • 1 shekel 1 ban2 5 sila3 each,
  • its silver: 53 1/3 mana 1/3 shekel 12 grains; total: 54 1/3 mana 1/3 shekel 12 grains silver therefrom:

  • 5 rams, 5 billy goats,
  • 14 shekels each,
  • month "Gazelle feast,"

  • 15 rams, 4 billy goats, 14 shekels each,
  • month: "Ubi feast,"

  • 8 rams, 6 billy goats, 14 shekels each,
  • month: "ki-siki of Ninazu;"

  • 10 rams, 10 billy goats, 14 shekels each,
  • month "Festival of Ninazu;"

  • 30 less 1 sheep, 2 lambs, 5 billy goats,
  • 17 shekels each,
  • month "Akitu;"

  • 22 rams, 9 billy goats, 1/3 mina each,
  • month "Festival of Shulgi;"

  • 17 rams, 12 billy goats, 1/3 mana, 5 shekels each,
  • Cripps, Eric
  • 1 mina silver,
  • 25 gur 4 barig 4 ban2 6 sila3 sesame oil,
  • of 1 shekel: 2 1/2 sila3 each;
  • 2 gur dates
  • of 1 shekel: 2 ban2 each;
  • 2 gur 4 barig of dates
  • of 1 shekel: 1 ban2 5 sila3 each;
  • its silver: 53 1/3 minas 1/3 shekel 12 grains, total: 54 1/3 minas 1/3 shekel 12 grains of silver; therefrom:

  • 5 rams, 5 billy goats,
  • 14 shekels each,
  • month "Gazelle-Feast;"

  • 15 rams, 4 billy goats, 14 shekels each,
  • month "ubi-Feast;"

  • 8 rams, 6 billy goats, 14 shekels each
  • month "kisiki-Ninazu;"

  • 10 rams, 10 billy goats, 14 shekels each,
  • month "Festival-of-Ninazu;"

  • 29 rams, 2 lambs, 5 billy goats,
  • 17 shekels each,
  • month "Akitu;"

  • 22 rams, 9 billy goats, 1/3 mina each,
  • month "Festival-of-Shulgi;"

  • 17 rams, 12 billy goats, 1/3 mina, 5 shekels each,
  • Column 2

    Sumerian

    iti szu-esz5-[sza]

  • 3(u) 5(disz) udu 8(disz) masz2 1/2(disz) ma#-na#-ta
  • iti ezem-mah szunigin 3(gesz2) 2(u) 2(disz) udu masz2 hi-a szunigin ku3-bi 1(asz) gu2 8(disz) 2/3(disz) ma-na 9(disz) gin2

  • 1(disz) ma-na ku3-babbar har giri17 gu4#
  • ezem a2-ki-ti szu-numun-na-sze3 diri! 1(u) 4(disz) 1/3(disz) ma-na 8(disz) gin2 2/3(|_ninda2_x(_sze-2_(_asz_))|)# 1(u) 2(disz) sze ku3 ur-[ba]-gara2

  • [1(disz)] ma#-na# [ku3]-babbar#
  • 1(u) 1(asz) 3(barig) 4(ban2) 9(disz) sila3 i3-gesz
  • 2(asz) zu2-lum gur 2(ban2)-ta
  • 1(asz) 4(barig) zu2-lum gur 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • ku3-bi 2(u) 4(disz) 1/2(disz) ma-na 7(disz) 1/2(disz) gin2 1(u) 8(disz) [sze] szunigin 2(u) 5(disz) 1/2(disz) ma-na 7(disz) 1/2(disz) gin2 1(u) 8(disz) sze sza3-bi-ta

  • 7(disz) udu# 2(disz) masz2 1(u) 4(disz) gin2-ta
  • iti masz-ku3-gu7

  • 1(u) 5(disz) udu 4(disz) masz2 1(u) 4(disz) gin2-ta
  • iti u5-bi2(muszen)-gu7

  • 2(disz) udu 3(disz) masz2 1(u)# 4(disz)# gin2-ta
  • iti ki-siki-(d)nin-a-zu

  • 6(disz) udu 5(disz) masz2 1(u) 4(disz) gin2-ta
  • (d)nanna-dalla i3-dab5

  • 1(disz) sila4 1(u) 4(disz) gin2
  • e2-gal-la# kux(_kwu636_)#-[ra]

    AI Translation

    month "shu'esha;"

  • 35 rams, 8 billy goats, 1/2 mina each,
  • month "Big-festival," total: 142 rams, mated, total silver: 1 talent 8 2/3 mana 9 shekels;

  • 1 mina of silver, ring, finger of ox,
  • for the festival Akitu, for the seed-farmers; extra: 14 1/3 mana 8 2/3 shekels 12 grains silver, Ur-Bagaraya;

  • 1 mina of silver
  • 11 gur 3 barig 4 ban2 9 sila3 sesame oil,
  • 2 gur dates, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 1 gur 4 barig dates, 1 ban2 5 sila3 each,
  • its silver: 24 1/2 mana 7 1/2 shekels 18 grains; total: 25 1/2 mana 7 1/2 shekels 18 grains; therefrom:

  • 7 rams, 2 billy goats, 14 shekels each,
  • month "Gazelle feast,"

  • 15 rams, 4 billy goats, 14 shekels each,
  • month: "Ubi feast,"

  • 2 rams, 3 billy goats, 14 shekels each,
  • month: "ki-siki of Ninazu;"

  • 6 rams, 5 billy goats, 14 shekels each,
  • Nanna-dalla accepted;

  • 1 lamb, 14 shekels;
  • to the palace delivered;

    Cripps, Eric

    month "shu'esha;"

  • 35 rams, 8 billy goats, 1/2 mina each
  • month "Great-Festival;" total: 202 rams, billy goats, mixed, total, the silver: 1 talent 8 2/3 minas 9 shekels;

  • 1 mina silver, nose rings for oxen,
  • for the festivals Akitu & Sowing; surplus: 14 1/3 minas 8 2/3 shekels 12 grains silver, Ur-Bagara;

  • 1 mina silver
  • 11 gur 3 barig 4 ban2 9 sila3 sesame oil
  • 2 gur dates, 2 ban2 each,
  • 1 gur 4 barig dates, 15 sila3 each,
  • the silver: 24 1/2 minas 7 1/2 shekels, 18 grains, total: 25 1/2 minas 7 1/2 shekels, 18 grains; therefrom:

  • 7 rams, 2 billy goat, 14 shekels each,
  • month "Gazelle-Feast;"

  • 15 rams, 4 billy goats, 14 shekels each,
  • month "ubi-Feast;"

  • 2 rams, 3 billy goats, 14 shekels each,
  • month "kisiki-Ninazu;"

  • 6 rams, 5 billy goats, 14 shekels each,
  • Nanna-dalla took in possession;

  • 1 lamb,14 shekels,
  • in the palace delivered,

    Column 3

    Sumerian

    giri3 nu-ur2!-[...] [n] 1(disz) udu 1(u) 4(disz) gin2-[ta] kiszib3 szu-e2-a sukkal-mah iti ezem-(d)nin-a-zu

  • 2(disz) udu 8(disz) masz2 1(u) 7(disz) gin2-ta
  • iti a2-ki-ti

  • 1(u) 1(disz) udu 1(disz) masz2 1/3(disz) ma-na-ta
  • iti ezem-(d)szul-gi

  • 1(u) 2(disz) [n udu n masz2 1/3(disz) ma-na] 5(disz)# gin2#-ta#
  • iti# szu-esz5-sza [n] udu 1(disz) sila4 2(disz) masz2 1/2(disz) ma-na-ta iti ezem-mah szunigin 2(gesz2)# 3(u) 2(disz) udu masz2 [hi-a] szunigin ku3-bi 2(u) 8(disz)# [...]

  • 1(disz) ma-na ku3-[babbar har giri17 gu4]
  • [la2-ia3?] 3(disz) 1/2(disz) ma-[na n gin2 ku3-babbar] ma2 an-[na-sze3]

  • [1(disz)] ma-na [ku3-babbar]
  • 1(u) 1(asz) 3(barig) 4(ban2) 9(disz) sila3 i3-[gesz gur]
  • 2(asz) zu2-lum gur 2(ban2)-[ta]
  • 1(asz) 4(barig) zu2-lum gur 1(ban2) [5(disz) sila3-ta]
  • ku3-bi 2(u) 4(disz) 1/2(disz) ma#-[na] 7(disz) 1/2(disz) gin2 1(u) 8(disz)# [sze] szunigin 2(u) 5(disz) 1/2(disz) ma-[na 7(disz) 1/2(disz) gin2 1(u) 8(disz) sze ku3-babbar] sza3-bi-[ta]

  • 5(disz) [...]
  • [...]

    AI Translation

    via Nur-...; n 1 sheep, 14 shekels each, under seal of Shu-Ea, chief minister; month: "Festival of Ninazu."

  • 2 rams, 8 billy goats, 17 shekels each,
  • month "Akitu;"

  • 11 rams, 1 billy goat, 1/3 mina each,
  • month "Festival of Shulgi;"

  • 12 rams, n billy goats, 25 shekels each,
  • month "shu'esha," n rams, 1 lamb, 2 billy goats, 1/2 mana each, month "Big-festival," total: 142 rams, billy goats, ...; total silver: 28 .

  • 1 mina of silver, ring, finger of ox,
  • deficit: 3 1/2 mana n shekels silver for the barge of An;

  • 1 mina of silver
  • 11 gur 3 barig 4 ban2 9 sila3 sesame oil,
  • 2 gur dates, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 1 gur 4 barig dates, 1 ban2 5 sila3 each,
  • its silver: 24 1/2 mana 7 1/2 shekels 18 grains; total: 25 1/2 mana 7 1/2 shekels 18 grains silver; therefrom:

  • 5 ...,
  • Cripps, Eric

    via Nur-... n+1 rams, 14 shekels each, under seal of Shu-Ea, chief minister, month "Festival-of-Ninazu"

  • 2 rams, 8 billy goats, 17 shekels each,
  • month "Akitu;"

  • 11 rams, 1 billy goat, 20 shekels each,
  • month "Festival-of-Shulgi"

  • 12+ rams, n billy goats, 25 shekels each,
  • month "shu'esha;" n rams, 1 lamb, 2 billy goats, 1/2 mana each, month "Great-Festival;" total: 152 rams, billy goats, mixed; total, the silver: 28 ...

  • 1 mina silver, nose ring for oxen,
  • deficit?: 3 1/2 minas n shekels silver, for "Boat-of-Heaven;"

  • 1 mina of silver,
  • 11 gur 3 barig 4 ban2 9 sila3 of sesame oil,
  • 2 gur dates, 2 ban2 each,
  • 1 gur 4 barig dates, 15 sila3 each,
  • the silver: 24 1/2 minas 7 1/2 shekels 18 grains; total: 25 1/2 minas 7 1/2 shekels 18 grains of silver; therefrom:

  • 5 ...
  • ...

    Column 4

    Sumerian

    [...] [...] n [...] iti ki-[siki-(d)nin-a-zu]

  • 1(u) 4(disz) udu 2(disz) [n masz2 ... 1(u) 4(disz) gin2-ta]
  • iti ezem-[(d)nin-a-zu]

  • 1(u) 1(disz) udu [n masz2 1(u) 7(disz) gin2-ta]
  • iti a2-[ki-ti] [n] 2(disz) udu [n masz2 1/3(disz) ma-na gin2-ta] iti# ezem-[(d)szul-gi]

  • 8(disz) udu 3(disz) [n masz2 1/3(disz) 5(disz) gin2-ta]
  • iti szu-[esz5-sza]

  • 6(disz) udu 4(disz) [masz2 1/2(disz) ma-na-ta]
  • AI Translation

    ... ... ... month: "kisiki of Ninazu;"

  • 14 rams, 2 n billy goats, 14 shekels each,
  • month "Festival of Ninazu;"

  • 11 rams, n billy goats, 17 shekels each,
  • month "Akitu," n+2 rams, n billy goats, 1/3 mina each, month "Festival of Shulgi,"

  • 8 rams, 3 ... billy goats, 25 shekels each,
  • month "shu'esha;"

  • 6 rams, 4 billy goats, 1/2 mina each,
  • Cripps, Eric

    ... ... n ... month "kisiki-Ninazu;"

  • 14 rams, 2+ billy goats, 14 shekels each,
  • month "Festival-of-Ninazu"

  • 11 rams, n billy goats, 17 shekels each,
  • month "Akitu;" n+2 rams, n billy goats, 20 shekels each, month the "Festival-of-Shulgi;"

  • 8 rams, 3+ billy goats, 25 shekels each,
  • month "shu'esha;"

  • 6 rams, 4 billy goats, 1/2 mina each,
  • Column 4

    Sumerian

    mu-[kux(_du_)] [la2?-ia3?] 3(u) 3(disz) 1/2(disz) ma-[na n gin2] igi-6(disz)-gal2 [n sze ku3-babbar] nig2-ka9-ak# dam#-gar3-ne# [iti] masz-ku3#-gu7-[ta] [iti] ezem#-mah#-[sze3] iti-bi iti# 1(u) la2 1(disz)-am3 mu us2-sa# (d)i-bi2-(d)suen# lugal uri5(ki)-[ma]-ke4# nibru[(ki)] uri5(ki)-ma# bad3-gal-bi mu-du3

    AI Translation

    delivery; deficit?: 33 1/2 mana n shekels 1/6 shekels n grains silver, account of the merchants; from month "Gazelle-feast" to month "Festival of Mah," its months: 9 months; year after: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nippur and Ur, its great wall erected."

    Cripps, Eric

    deliveries the deficit?: 33 1/2 minas n+1/6 shekels n grains of silver; account of the merchants from month "Gazelle-Feast" to the month "Great-Festival;" its months: 9; year following "Ibbi-Suen, king of Ur, at Nippur, Ur, the great walls built."

    P139013: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 4(asz) 1(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 zu2-lum gur suhusz-ki-in

  • 2(asz)# 4(barig) ur-(d)ig-alim
  • [n] 2(ban2)# 4(disz) sila3! szu-(d)nisaba szunigin 1(u) 2(asz) 4(barig) 9(disz) sila3 zu2-lum gur lu2-giri17-zal szandana dumu da-[ga] ((zu2-lum gur))

    AI Translation

    n gur 1 barig 4 ban2 8 sila3 dates, the foundations

  • 2 gur 4 barig Ur-Igalim,
  • n 2 ban2 4 sila3: Shu-Nisaba; total: 12 gur 4 barig 9 sila3 dates; Lu-girizal, the shanga-official, son of Daga; dates,

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) ki nu-(gesz)kiri6-ke4-ne-ta ma2-a gar-ra kisig2(ki)-sze3 x [x] x x x [ga?]-ti-e#! szu ba!-ti [x] lu2#-bala-sa6-ga sukkal [...]-du11-ga [x] x x iti szu-esz5-sza mu# us2-sa bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    from the delivery of the orchardists to the barge stationed, to Kisig ... received; ... Lu-balasaga, the messenger ... ... month: "shu'esha," year after: "The great wall was erected."

    P139014: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] x zu2-lum [...] x da _igi#_?-A aga3#?-us2-ke4-ne#? [...] ki ur-(d)nu-musz-da-ta ur-ku3-nun-na

    AI Translation

    ... dates ... ... the ... of the troops ... from Ur-Numushda Ur-kununa

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an-ti [iti szu]-esz5-[sza] [mu us2]-sa bad3-gal ba-du3-a [mu us2-sa]-bi

    AI Translation

    received; month: "shu'esha," year following: "The Great Wall was erected," year following: "The Great Wall was erected."

    P139015: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 6(disz) sila3 x [...]
  • 3(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 zu2-[lum]
  • nig2-ezem-ma ku3-x (d)amar-(d)suen u3 (d)szu-(d)suen-ka-sze3 nig2-dab5 a-bu-um-ma u4#? [n-kam]

    AI Translation
  • 60 litres of barley 6 units for .
  • 3 barig 4 ban2 2 sila3 dates,
  • for the festival ... of Amar-Suen and Shu-Suen; nigdab-offering of Abum; ... day;

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] u3 ezem-(d)[nin-a-zu] u4 4(disz)#?-[kam] nig2-dab5 ba-zi!-ir#?-[x?] mu us2-sa# bad3-gal ba-du3-[a] mu us2-sa-[bi]

    AI Translation

    ... and the festival of Ninazu, the 4th day, the nigdab-offering was ..., year after: "The Great Wall was erected," year after that.

    P139016: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] sila3 i3-nun

  • 1/2(disz)? sila3 ga-ar3
  • mu-kux(_du_) ki# ur-ba-gara2 unu3 [ga]-ti#-e

    AI Translation

    x sila3 butter oil,

  • 1/2 sila3 kashk cheese,
  • delivery, from Ur-Bagaraya, the cowherd of Tatê;

    Reverse

    Sumerian

    szu# ba-an-ti [ugula] da-da szusz3 iti# u5-bi2(muszen)-gu7 mu us2-sa bad3-gal ba-du3-a

    AI Translation

    received; foreman: Dada, cattle manager; month: "Ubi-feast," year after: "The great wall was erected."

    P139017: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u)# 5(disz)# szitim ug3-_il2#_
  • e2-kiszib3-ba-ka

  • 5(disz) sila3 i3-gesz-ta
  • AI Translation
  • 15 ...,
  • for the sealed house;

  • 5 sila3 of sesame oil,
  • Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)[...] mu us2-sa bad3-gal ba-du3-a mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month "Festival of ...," year after: "The Great Wall was erected," year after that.

    P139018: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 1/2(disz) sila3 i3-[nun ...]
  • nig2#-i3-de2-[a-asz] [n] sila3 szim-hi!-a nig2-[na-sze3] u4#-sakar sag# iti gu-la

  • 3(disz)# sila3 i3-nun 1(ban2) zu2-lum
  • nig2-i3-de2-a-asz

  • 2(disz) sila3 szim-hi-a nig2-na-sze3
  • AI Translation
  • 3 barig 1/2 sila3 butter oil .
  • for Nigi-dea's; n sila3 of aromatics for the nigna-offering; sakar-offering of the first month, "Great-festival,"

  • 3 sila3 butter oil, 1 ban2 dates,
  • for Nigideash;

  • 2 sila3 of juniper for a censer,
  • Reverse

    Sumerian

    u4-sakar e2-u4#-[n] siskur2 u4-sakar sza3 2(disz) e2-dingir#?-ka giri3 [x]-x-x zi#-ga# siskur2#? [lugal] [mu us2-sa] bad3#-[gal] ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    The festival of the E-u-n temple, the festival offering, the festival offering in the 2 houses of the E-dingir temple, via ... booked out; the festival offering? of the king, year following: "The Great Wall was erected," year following that.

    P139019: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...]-_du8_ [n] zu2-lum gur [a]-ra2 1(disz)-kam [n] 1(barig)# [n] zu2-lum gur a-ra2 2(disz)-kam

  • 1(ban2) (gesz)pesz3 al-gul-la gur
  • a-ra2 3(disz)-kam sza3 e2-duru5-sze3

  • 2(barig)? 1(ban2) 7(disz) sila3 i3-gesz
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 i3-gesz
  • a-ra2 2(disz)-kam i3-ba-sze3 giri3 (d)szu-(d)suen-hi-li-an-na ra2-gaba

  • 1(ban2) i3-gesz i3-erin erin2 ma-al-ku#(ki)-sze3 e-ra-ne
  • giri3#? da-da-a-bu-szu sagi

    AI Translation

    ... ... dates, for 1st time; ... 1 barig ... dates, for 2nd time;

  • 1 ban2 of figs, destroyed,
  • for the 3rd time in the Duru temple;

  • 2 barig? 1 ban2 7 sila3 sesame oil,
  • 1st time.

  • 1 ban2 5 sila3 sesame oil,
  • for the 2nd time, to be delivered; via Shu-Suen-hiliana, the steward;

  • 1 ban2 of sesame oil, for the labor-troops of Malku, for the en-priests;
  • via Dadabushu, cupbearer;

    Column 2

    Sumerian

    [...] ki#? x [...]

  • 3(disz)? [...]-ur3-ra
  • [...] x er3-re-eb [x] lugal#-inim-gi-na dub-[sar] [...] iti# [...] iti masz-ku3-gu7

  • 1(ban2) i3-gesz inim-zu-ha-ra-kal ra2-gaba
  • giri3 a-ab-ba-mu aga3-us2

  • 1(ban2) i3-gesz lu2-(d)nanna (szu)-i!
  • giri3 [...] iti ses-da-gu7#

  • 1(barig) 1(disz) sila3 i3-[gesz?]
  • giri3 lu2-(d)nanna# [szu-i]

    AI Translation

  • 3 mana wool for ...-ura,
  • ... for the erreb offerings; ... Lugal-inimgina, the scribe; month: "...," month: "Gazelle-feast."

  • 1 ban2 of sesame oil for Inim-zuharaka, the messenger;
  • via Aya-amu, the steward;

  • 1 ban2 of sesame oil, Lu-Nanna, hand-washing;
  • via ...; month: "Piglet feast,"

  • 1 barig 1 sila3 sesame oil,
  • via Lu-Nanna, the steward;

    Column 1

    Sumerian
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 [i3 ...]
  • giri3 [...] i3-ba [...]

  • 6(disz) sila3 i3 ni-ka-ka#
  • giri3 lu2-(d)nanna szu-i iti u5-bi2(muszen)-gu7

  • 5(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 i3-gesz i3-ba
  • giri3 szu-(d)en-lil2 ra2-gaba

  • 1(ban2) 4(disz) sila3 i3-gesz ni-ka-[ka] u3 nig2-gu3-de2-sze3
  • giri3 lu2-(d)nanna szu-i

  • 1(ban2)! i3-gesz# szu-i3-li2 lu2 azlag2 sze-ba
  • giri3 lugal-inim-gi-na dub-sar

  • 1(ban2) i3-gesz a-ha-ni-szu lu2 zabar-dab5
  • giri3 ma-asz2 aga3-us2

  • 7(disz)#? [sila3] i3-gesz sza3 e2-duru5-sze3
  • giri3 [...]

    AI Translation
  • 2 ban2 5 sila3 ... oil,
  • via ..., ...;

  • 6 sila3 of nikkakka-seed oil,
  • via Lu-Nanna, hand-lifting; month: "Ubi-feast."

  • 5 ban2 1 1/2 sila3 of sesame oil, its oil:
  • via Shu-Enlil, the ra-gaba;

  • 1 ban2 4 sila3 of nikka-flour and for niggude-flour,
  • via Lu-Nanna, the steward;

  • 1 ban2 of sesame oil, Shu-ili, the man who makes the barley plentiful,
  • via Lugal-inim-gina, the scribe.

  • 1 ban2 of sesame oil for Ahanishu, the zabardab-priest,
  • via Mash, the aggrave;

  • 7 sila3 of oil for the 'house-of-the-house';
  • via ...;

    Column 2

    Sumerian

    iti# ezem-(d)nin-a-zu

  • 2(ban2)#? i3-gesz i3-ba-sze3
  • giri3 szu-(d)en-lil2 ra2-gaba

  • 6(disz) sila3 i3#-gesz# ni-ka-ka sze-ba-sze3
  • giri3 lu2-(d)nanna szu-i

  • 2(ban2) i3-gesz ki-ib-ri2 sukkal#? [lugal?]
  • 2(ban2)# [i3]-gesz [x-(d)]nin-mug 1(ban2) i3-gesz x-[...]
  • giri3 lugal-inim-[gi]-na# dub-[sar] iti a2-[ki]-ti

  • 4(ban2)#? i3-gesz i3-ba giri3 szu-(d)en-lil2 ra2-gaba
  • [n i3]-gesz# a-ha-ni-szu sagi lugal#?

  • 5(disz) sila3 i3 lu2#-[x]-_ne_ [aga3]-us2
  • 2(disz) sila3 i3#-gesz x-_lum_-szu? sukkal lugal
  • 2(disz) [sila3 i3] x-x i3-du8 lugal
  • 3(disz) x szu-i3-li2 lu2! azlag2 sze-ba
  • [...] [(d)]szul!-gi-i3-li2 lu2-(gesz)tukul [...] ur-mes# aszgab#? [... lugal]-inim-gi-na# dub#-sar# [...]-da-a-a!? 2(disz)-a-bi [...]-ga x [...] ki [...]-zi [... a-ra2 n]-kam

    AI Translation

    month "Festival of Ninazu;"

  • 2 ban2 of sesame oil for oil,
  • via Shu-Enlil, the ra-gaba;

  • 6 sila3 of nikka-oil for barley rations,
  • via Lu-Nanna, the steward;

  • 2 ban2 of sesame oil, Kibri, the minister? of the king?;
  • 2 ban2 oil, ...-Ninmug; 1 ban2 oil, ...;
  • via Lugal-inim-gina, the scribe; month: "Akitu."

  • 4 ban2 of sesame oil, its oil: via Shu-Enlil, the ra-gaba;
  • n oil-beer for Ahanishu, cupbearer of the king?;

  • 5 sila3 oil for Lu-..., the steward;
  • 2 sila3 of sesame oil, ...lumshu, royal messenger;
  • 2 sila3 ... oil, royal gate;
  • 3 mana wool for Shu-ili, the plowman, barley rations;
  • ... Shulgi-ili, the weapon ... Urmes, the ... ... Lugal-inimgina, the scribe ...da'a, its 2 scribes ...

    Column 1

    Sumerian

    [iti szu-esz5]-sza [...] lu2-(gesz)tukul [...]-x

    AI Translation

    month "shu'esha," ..., weapon-man ...,

    Column 2

    Sumerian

    zi-ga ku3-(d)nanna szabra iti sze-sag11-ku5-ta iti szu-esz5-sza-sze3

    AI Translation

    booked out of the account of Ku-Nanna, the household manager; from month "Harvest" to month "Shu-esha,"

    Column 3

    Sumerian

    mu us2-sa bad3-[gal ba-du3-a] mu us2-sa-[bi]

    AI Translation

    year following: "The great wall was erected," year following that.

    P139020: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz)? [n] sze gur
  • [...] x 2(disz) 1/2(disz) sze [x]

  • 1(u) [x] tug2 sag usz-bar
  • 1(disz) gin2 3(barig) [...]-ta#
  • [...]

  • 1(u)? [gu4?] x x x-ta#
  • 8(disz) udu#? 3(barig) 2(ban2)-[ta]
  • 2(disz) ud5#? 1(barig) 5(disz) sila3#-[ta]
  • sze-bi 2(asz) 4(barig) 1(ban2) [gur]

  • 1(u) 1(disz) (d)nanna-dalla
  • AI Translation
  • 1 gur ... barley,
  • ... 2 1/2 grains .

  • 10 ... textiles, head of the weavers,
  • 1 shekel 3 barig ... each,
  • 10 oxen? ...,
  • 8 rams, 3 barig 2 ban2 = 30 sila3 each
  • 2 nanny goats, 1 barig 5 sila3 = 50 sila3 each
  • its barley: 2 gur 4 barig 1 ban2,

  • 11 Nanna-dalla,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(ban2) sze
  • 2(u) tug2 sag usz#-bar
  • ib2-tak4 nig2-ka9-ak udu# nig2-sa10#-ma-ka giri3 lugal#-siskur2-[re?] [iti sze]-sag11#-ku5 [mu] bad3-gal ba-du3 [mu] us2-sa-bi

    AI Translation
  • 5 ban2 of barley,
  • 20 ...-garments,
  • he has paid. Account of sheep of the goods, via Lugal-siskure?; month: "Harvest," year: "The Great Wall was erected," year after that.

    P139021: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) zu2-lum [gur]
  • sipa-kalam-e-ba-sa6

  • 1(asz) ur-(d)ba-ba6#
  • 1(asz) 5(ban2) lugal-a2-zi-da
  • 1(barig) 1(ban2) du6-ga2-x-[x]
  • 1(barig) lu2-giri17-[zal]
  • AI Translation
  • 1 gur 2 barig dates,
  • shepherd of the land, Ebasa;

  • 1 gur Ur-Baba,
  • 1 gur 5 ban2: Lugal-azida,
  • 1 barig 1 ban2: Duga-...,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-girizal
  • Reverse

    Sumerian

    iti 2(disz)-[kam] mu us2-sa bad3-gal# ba-du3

    AI Translation

    2 months, year after: "The great wall was erected."

    P139022: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 2(disz) sila3 i3-nun [...]-x-la gur [n] 4(disz) 1/2(disz) sila3 i3-gesz [ma2-a] gar-ra kisig2(ki)-sze3 [...] x _kar_

    AI Translation

    n 2 sila3 butter oil ... gur, n 4 1/2 sila3 oil moored at the dock at Kisig, ... .

    Reverse

    Sumerian

    [...] [mu] us2-sa [bad3-gal] ba-du3-a [mu] us2#-sa-bi

    AI Translation

    ..., its second year, the great wall was erected, its third year,

    P139023: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 3(ban2)? 8(disz) sila3 zu2#-[lum]
  • iti ezem-(d)nin-a-zu#

  • 1(asz) 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum [gur]
  • 1(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 u3#-hu#-in gur!
  • iti# ezem-(d)szul#-[gi]

    AI Translation
  • 4 barig 3 ban2 8 sila3 dates,
  • month "Festival of Ninazu;"

  • 1 gur 2 barig 1 ban2 5 sila3 dates,
  • 1 gur 1 ban2 5 sila3 kashk cheese,
  • month "Festival of Shulgi;"

    Reverse

    Sumerian

    mu#-[kux(_du_)] ki! nu-(gesz)kiri6-[ke4-ne-ta] ur-ku3-nun-na szu# ba#-[an-ti] sze-ba iti szu-esz#-sza szu szum2-mu#-dam mu us2-sa# bad3#-gal x mu us2#-[sa ...]

    AI Translation

    delivery, from the gardeners Ur-kununa received; barley rations of the month of Du'esha, to be given back; year following: "The Great Wall," year following: "...,"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-nin-ga2-ka

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-ninga.

    P139024: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x sila3# [...] 5(disz) sila3 x [...] 1/2(disz) sila3 sza3-[bi]-ta

  • 4(ban2) [... i3]-nun
  • 2(ban2) 6(disz) [...]
  • 1(asz) [...]
  • la2-ia3 [...] la2-ia3 [...] x x [...] [x] 3(u) 6(disz)# [...] x gu4 x [...] [...] sza3#?-bi-[ta]

  • 3(ban2) 7(disz) 2/3(disz) sila3 i3-[nun?]
  • [x?] 6(disz) 1/2(disz) sila3 [...] [n] n 5(disz) sila3 ga-[ar3] [x] x [...] [x] x 1(disz) 1/2(disz) [...]

    AI Translation

    ... ... 5 sila3 ... 1/2 sila3 therefrom:

  • 4 ban2 butter oil,
  • 2 ban2 6 ...
  • 1 ...,
  • deficit ... deficit ... 36 oxen ... therefrom:

  • 3 ban2 7 2/3 sila3 butter oil,
  • ... 6 1/2 sila3 ... ... 5 sila3 kashk cheese, ... ... 1 1/2 .

    Column 2

    Sumerian

    mu-[kux(_du_)] la2-ia3 2(barig) 2(ban2) 1/3(disz)# sila3 [...] la2-ia3 4(barig) 2(disz) sila3 x [...] (d)nanna-ki-ag2 [...]

  • 1(gesz2)# 2(disz)#? [n?] ab2 [...]
  • [x]-bi 1(barig) 5(ban2) [...] [x]-bi# 2(barig) 4(ban2) 5(disz) [...] [sza3]-bi#-ta#

    AI Translation

    delivery; deficit: 2 barig 2 ban2 1/3 sila3 ...; deficit: 4 barig 2 sila3 ...; Nanna-kiag ...;

  • 62? n cows ...,
  • its ...: 1 barig 5 ban2 ... its ...: 2 barig 4 ban2 5 ... therefrom:

    Column 1

    Sumerian
  • 3(disz)? 1/2(disz) sila3# [...]
  • ugula [...] i3-bi [...] ga-ar3-bi [...] mu#?-[kux(_du_)] [la2-ia3 ...] [la2]-ia3 1(barig) 3(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 [x] ugula lugal-ku-li

  • 1(u)# 2(disz)# ab2# [...]
  • i3#-bi [...] [ga]-ar3-bi [...] sza3#-bi-[ta] n [n] 2/3(disz) sila3 [...] [n] 5/6(disz) sila3 [...]

  • 3(ban2)# ga-[ar3 ...]
  • i3-bi [...] ga-ar3-bi [...] mu-[kux(_du_)] la2-ia3 4(ban2) 3(disz) 1/2(disz)? [sila3 ...] la2-ia3 2(barig) 2(ban2) 1(disz) sila3 [...] gur#? ugula lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 3 1/2 sila3 ...
  • foreman: ... its oil: ... its emmer: ... delivery; deficit: ... deficit: 1 barig 3 ban2 6 1/2 sila3 ... foreman: Lugal-kuli;

  • 12 cows ...,
  • its oil: ..., its garra: ... Therefrom: ... 2/3 sila3 ..., ... 5/6 sila3 .

  • 3 ban2 kashk cheese, ...,
  • its oil: ... its emmer: ... delivery; deficit: 4 ban2 3 1/2 sila3 ...; deficit: 2 barig 2 ban2 1 sila3 ...; foreman: Lu-dingira;

    Column 2

    Sumerian

    [...] i3-nun-bi 1(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur ga#-ar3-bi 2(asz) 4(barig) 3(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 gur [sza3]-bi-ta [n] 2(ban2) 1(u) gin2 i3-nun [n] 1(barig)#? 2(ban2) 4(disz) 1/3(disz) sila3 ga-ar3 [n] 5(disz) sila3 ga-szex(_sig7_)-a [szunigin i3]-nun-bi 1(ban2) 1/3(disz) sila3 szunigin ga-ar3-bi 1/2(disz) 5(disz) 1/2(disz) sila3 mu-kux(_du_) szunigin 1(asz) 2(barig) 1(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3 i3-nun gur szunigin 1(asz) 2(barig) 5(ban2) 7(disz) 2/3(disz) sila3 ga-ar3 gur [la2]-ia3#-am3

    [nig2]-ka9#-ak i3 ga unu3#-[e]-ne iti sze-sag11-ku5-ta iti ezem-(d)nin-a-zu-sze3 iti-bi iti 6(disz)-am3 [mu] us2-[sa] (d)i-bi2-(d)suen lugal# uri5(ki)-ma-ke4 [nibru(ki)] uri5(ki)-ma [bad3-gal] mu-du3-a [mu us2]-sa-bi

    AI Translation

    ... its butter oil: 1 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3, its pastry: 2 gur 4 barig 3 ban2 7 1/2 sila3, therefrom: n 2 ban2 10 shekels butter oil; n 1 barig? 2 ban2 4 1/3 sila3 cress, n 5 sila3 reddish-flour; total, its butter oil: 1 ban2 1/3 sila3; total, its pastry: 1/2 5 1/2 sila3; delivery; total: 1 gur 2 barig 1 ban2 4 1/2 sila3 butter oil; total, 1 gur 2 barig 5 ban2 7 2/3 sila3 cress, deficit;

    accounts of oil and milk of the groats, from month "Harvest" to month "Festival of Ninazu," that month, 6 months, year after: "Ibbi-Suen, king of Ur, in Nippur and Ur the Great Wall erected," that year,

    P139025: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz engar
  • lugal-sa6-ga#

  • 5(disz) ba-zi-x-[x]
  • 4(disz) x-[...]
  • 3(disz) [...]
  • [...] [...]

    AI Translation
  • 5 male laborers, plowmen,
  • for Lugal-saga;

  • 5 mana wool for Bazi-...,
  • 4 mana wool for ...;
  • 3 mana wool for ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] zu2-lum-ta zu2-lum-bi 3(barig) 3(ban2)# ki szu-al-la-ta nu-banda3 ur-nigar(gar) szu ba-an-ti-esz2 giri3# ur-ku3-nun-na iti# szu-esz5-sza [mu] us2-sa bad3-gal ba-du3-a [mu] us2-sa-bi

    AI Translation

    ... from the dates, its dates: 3 barig 3 ban2, from Shualla, the overseer, Ur-nigar received; via Ur-kununa; month: "shu'esha," year following: "The Great Wall was erected," year following: "

    P139026: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] nu#-mu-[gal2 ...] [...]-x-x-ma-ka#? [...] nu-mu-gal2 [n?] 5(ban2) 5(disz)# sila3 i3-nun

  • 6(asz) 3(barig) 5(disz)#? sila3 i3-gesz gur
  • 1(barig) (gesz)pesz3#! sze#-er-gu
  • gaba-ri sza13#-dub-ba mu-x gaba-ri a-ti#-[e ...] [...] 2(asz)? 1(ban2)? 6(disz) [...]

    AI Translation

    ... ... he did not have ... ... he did not have ... ... 5 ban2 5 sila3 butter oil

  • 6 gur 3 barig 5? sila3 sesame oil,
  • 60 litres of barley 1 unit for .
  • ..., the copy of the tablet, ..., the copy of Atê ..., 2? gur 1 ban2 6 gur .

    Reverse

    Sumerian

    giri3 x-[...]

  • 1(gesz2) 1(u) 3(asz) [n (gesz)]pesz3 sze#-er#-[gu gur]
  • [x] zu2-lum gur giri3 lu2-gi-na u3 giri3 x? lugal-he2#?-[gal2] [n?] 1(u) 7(asz) 1(ban2)#? 2(disz)#? sila3 zu2-lum [gur] giri3 ur#?-zigum#-ma! dub-[sar] iti sze-sag11-ku5-ta iti szu-esz5-sza-sze3# [mu] us2-sa bad3-gal [ba-du3-a] mu us2-[sa-bi]

    AI Translation

    via ...;

  • 93 gur ... pea-flour,
  • x gur dates, via Lugina and ... Lugal-hegal; n 17 gur 1 ban2? 2 sila3 dates, via Ur-ziguma, the scribe; from month "Harvest" to month "Shu-esha," year following: "The Great Wall was erected," year after that.

    P139027: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3
  • tu-ra-am#-i3#-li2

  • 5(disz) sila3 puzur4-(d)suen
  • 5(disz) sila3 an-na-hi-li
  • 5(disz) sila3 kal-i3-li2
  • x x x x

    AI Translation
  • 5 sila3 oil,
  • Turam-ili;

  • 5 sila3: Puzur-Suen,
  • 5 sila3 of emmer,
  • 5 sila3: Kal-ili,
  • ...;

    Reverse

    Sumerian

    [...] _du8#_? ki ga-ti-e-ta szu ba-an-ti-esz2 iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa bad3-gal ba-du3-a mu us2-sa-bi

    AI Translation

    ... ..., from Gati'e he received; month: "Festival of Shulgi," year following: "The Great Wall was erected," year following that.

    P139028: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sze gur 2(u)!? [...]
  • sze a-sza3 gibil [...] [...]

    AI Translation
  • 420 gur of barley, 20? .
  • barley of the new field .

    Reverse

    Sumerian

    [...] iti [...] mu us2-[sa] bad3-gal ba-du3-a# mu us2-sa-bi

    AI Translation

    ... month ... year following: "The Great Wall was erected," year after that.

    P139029: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian
  • 1(ban2) [...]
  • 1(ban2) ku6 x [...]
  • 5(disz) sila3 sze 4(disz)#? [...]
  • lu2-(d)x-[...]

  • 2(ban2) [...]
  • AI Translation
  • 1 ban2 ...,
  • 1 ban2 fish ...,
  • 5 sila3 barley, 4? ...,
  • for Lu-...;

  • 2 ban2 ...,
  • Column 2'

    Sumerian

    [...] ku6? [...] gur [...]-e-ne [iti ezem]-(d)nin-a-zu [mu us2-sa] bad3-gal ba-du3-a [mu us2-sa]-bi#

    AI Translation

    ... fish ... gur ... The month "Festival of Ninazu," the year after "The Great Wall was erected" is its year after.

    P139030: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] n? sila3# gu2-tur [n] 1(barig) 3(ban2) sze gur#? mu a-sza3 gibil-sze3 e2-kiszib3-ba-ta puzur4-e2-a

    AI Translation

    n sila3 gutur barley, n 1 barig 3 ban2 gur ?, from the new field, from the warehouse Puzur-ea;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an-ti iti a2-ki-ti u4 6(disz)-kam mu us2-sa bad3-[gal] ba-du3-[a] mu us2-sa-[bi]

    AI Translation

    received; month: "Akitu," 6th day, year after: "The Great Wall was erected," year after that.

    P139031: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-gesz
  • (d)ba-ba6-a-zu [...] [...]

    AI Translation
  • 5 sila3 of sesame oil,
  • Babazu ...

    Reverse

    Sumerian

    [iti] a2-ki-ti# mu us2-sa bad3-gal ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month: "Akitu," year after: "The Great Wall was erected," year after that.

    P139032: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) sila3 i3
  • mu 1(ban2) 5(disz) sila3 sze-sze3

  • 3(disz) sila3 i3
  • 1(asz) [n] 1(ban2) 4(disz) sila3 zu2-lum
  • [ki ga]-ti#-e-ta [lu2]-ti#-ni-mu-zu [ugula?] usz-bar

    AI Translation
  • 7 sila3 oil,
  • year: "1 ban2 5 sila3 barley,"

  • 3 sila3 oil,
  • 1 gur ... 1 ban2 4 sila3 dates,
  • from Gati'e Lu-tini-muzu, foreman? of weavers;

    Reverse

    Sumerian

    szu# ba-an-ti iti a2-ki-ti mu us2-sa bad3#-gal ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    received; month: "Akitu," year after: "The Great Wall was erected," year after that;

    P139033: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [n] 2(u) 1(asz) 2(barig) [n] sze# guru7# gur [n] 6(asz) 1(barig) sze guru7 gur [n] 6(gesz2) 2(u) 7(asz) 3(barig) gur [...] 1(gesz2)? 1(u)? 3(barig) e2-kiszib3-ba bur-sag-ga2# [...]-ka ba-an-si [sza3]-bi-ta [x] sze gu4 gur [iti] a2#-ki-ti [x] 2(barig) sze gu4 gur [n] 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze guru7 gur [a]-ra2# 1(disz)-kam [n] sila3 gur a-ra2 2(disz)-kam [iti ezem-(d)]szul-gi [...] x x

    AI Translation

    n 21 gur 2 barig n barley, grain-fed, n 6 gur 1 barig grain, grain-fed, n 147 gur 3 barig ... 73? gur 3 barig Bursag'a ... has delivered; therefrom: ... barley, oxen, ... 2 barig barley, oxen, n 2 barig 2 ban2 5 sila3 barley, grain, grain, grain, 1st time; n sila3 per day, month "Festival of Shulgi" .

    Column 2'

    Sumerian

    iti ezem-(d)szu#-[(d)suen]

  • 1(gesz2) 3(u) 9(asz) 2(ban2) 6(disz) sila3 sze gur
  • 3(gesz2) 4(u) 2(asz) 2(barig) 4(ban2) 3(disz) 1/3(disz) [sila3] sze gur
  • mu en-nam#-ti# (d)i-bi2-(d)suen-ka#-[sze3]-giri17-szu-[gal2] munus-lagar! unu! en (d)en-ki-[ka] masz2-e i3-[pa3]

  • 3(u) 6(asz) 4(barig) sze [gur]
  • 1(u) 5(asz) 2(barig) sze [gur]
  • a-ra2 1(disz)-[kam]

  • 1(u) 2(barig) 4(ban2) [sze gur]
  • [...]

    AI Translation

    month "Festival of Shu-Suen;"

  • 89 gur 2 ban2 6 sila3 barley,
  • 142 gur 2 barig 4 ban2 3 1/3 sila3 barley,
  • year: "The en-nam of Ibbi-Suen was fashioned."

  • 36 gur 4 barig barley,
  • 15 gur 2 barig barley,
  • 1st time.

  • 10 gur 2 barig 4 ban2 barley,
  • Column 1'

    Sumerian
  • 1(gesz2) [...]
  • 1(gesz2) 1(u) [...] 6(disz) [...]
  • sa2-du11 [...] giri3 ur-ge6#-[par4-ra] nig2-ka9-ak [...]-ka ur-ge6-par4#-[ra] iti [...]

    AI Translation
  • 60 ...
  • 106 ...
  • regular offerings ... via Ur-gepara, account of ... Ur-gepara, month: "...,"

    Column 2'

    Sumerian

    n 5(disz) sila3 gur sa2-du11 (d)nin-sun2 iti sze-sag11-ku5

  • 2(barig) sa2-du11 (d)gu-la
  • iti sze-sag11-ku5

  • 4(barig) 3(ban2) sa2-du11 (d)nin-urta
  • iti sze-sag11-ku5

  • 2(barig) sa2-du11 (d)nin-sun2 kuara(ki) ezem-(d)me-ki-gal2
  • 8(asz) 2(barig) gur
  • sa2-du11 szu-igi-du giri3 ur-ge6-par4-ra

    AI Translation

    n 5 sila3 regular offerings of Ninsun, month "Harvest;"

  • 2 barig, regular offerings of Gula,
  • month "Harvest;"

  • 4 barig 3 ban2 regular offerings for Ninurta,
  • month "Harvest;"

  • 2 barig, regular offerings of Ninsun, Kuara, festival of Mekigal;
  • 8 gur 2 barig
  • regular offerings, Shu-igidu, via Ur-gepara;

    Column 3'

    Sumerian

    [n] 2(asz)? 1(barig) gur [iti] ezem (d)[me]-ki-gal2 inim#-(d)nanna-zu!-ta! [n] 1(u) 8(asz) 4(barig) 4(ban2) gur [x] 1(gesz'u)# 5(gesz2) 3(u) 8(asz)

  • 2(barig)? 5(ban2) 6(disz) 1/3(disz) sila3 gur
  • [x]-x-sza3-x?-ta [n] 3(asz) 2(barig) sze! gur! [...] _za_-_erin_?-_gal_ [...] sa2-du11 dingir!-ra x ur-ta-a-_du_ [x] gur? lu2 _me_ sze?

    AI Translation

    n 2? gur 1 barig, from month "Festival of Mekigal," of Inim-Nanna-zu; n 18 gur 4 barig 4 ban2 ... 380 gur

  • 2 barig? 5 ban2 6 1/3 sila3
  • from ... ... 3 gur 2 barig barley ... Za-eringal ... regular offerings of the god ... Ur-tadu ... gur? of the man ... barley

    P139034: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 4(asz) 3(barig) 4(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 6(disz) 2/3(disz) gin2 sze gur
  • nig2-gal2-la mu mu en-nam#-ti# [(d)i-bi2-(d)suen-ka-sze3]-giri17-szu-gal2# [... en (d)en-ki-ka masz2-e i3-pa3?]

  • 2(u) 6(asz)#? [... gur]
  • AI Translation
  • 184 gur 3 barig 4 ban2 6 1/2 sila3 6 2/3 shekels barley,
  • the property, year: "The en-namti of Ibbi-Suen was found," ... the en-priestess of Enki, the interest he imposed.

  • 26? gur ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(u) 8(asz)#? [... gur]
  • nig2-gal2-[la ...] nig2-ka9-ak ur-ge6-[par4 ...] iti sze-sag11-ku5-ta iti masz-da3 gu7#-[sze3] mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 gu-za an (d)nanna-ra mu-na-dim2

    AI Translation
  • 48? ... gur
  • the property of ... account of Ur-gepar ... from month "Harvest" to month "Gazelle feast," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, the throne of An and Nanna fashioned."

    P139035: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] uz-tur [x?] ki muszen-du3-[ne?-ta]

  • 1(gesz2) ku6 nun [x?]
  • a2 gesz-[gar-ra] ki ur-(d)utu-ta masz2#-da-re-a lugal u4 a szu sze? x [x]

    AI Translation

    n nanny goats, from the bird-dune?;

  • 60 fish, prince ...,
  • labor of the geshgara, from Ur-Utu, the royal mashdarea, when .

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-[...] mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 gu-za an (d)nanna-ra mu-da-dim2#

    AI Translation

    month "Festival-of-...," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, fashioned the chair of An and Nanna."

    P139036: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(gesz2) sar (gesz)kiri6 (gesz)geszimmar
  • sza3-ba 4(u) (gesz)geszimmar sza3-su3 murgu2# e2-duru5 x-x [n] sar (gesz)kiri6 (gesz)pesz3 [sza3]-ba 7(disz) _hi#_ (gesz)pesz3 kiszib3#? ur-(d)su4#-an-na# [n] _gan2_ (gesz)kiri6 (gesz)[x] [n] _gan2_ sza3 (gesz)geszimmar#

  • 1(iku) _gan2_ x 4(disz) [x x]
  • sza3-ba 1(gesz'u) 1(u) 3(disz) (gesz)geszimmar gu2-na

  • 3(gesz2)#? [n] 1(u) 9(disz) (gesz)geszimmar sza3-su3
  • [(gesz)]kiri6 gu-la [giri3-se3]-ga (d)nun-gal#?

    AI Translation
  • 60 sar, orchard of date palms,
  • therein: 40 date palms, ..., murgu of the 'house of the king'; n sar, orchard, figs; therein: 7 ..., figs, under seal of Ur-Suana; n ..., orchard, ...; n ..., orchard, date palms;

  • 1 iku field area: 4 ...;
  • therein: 93 date palms,

  • 169 date palms,
  • Great orchard, via Nungal?;

    Column 2

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) sar (gesz)[kiri6] (gesz)[geszimmar]
  • sza3-ba 5(u) 4(disz) (gesz)geszimmar# [...]

  • 1(gesz2) 2(u) (gesz)geszimmar [...]
  • 1(gesz2) 2(u) _hi_ (gesz)[...]
  • (gesz)kiri6 x-[...] [...] [...]

  • 1(gesz2) _hi_ x [...]
  • (gesz)kiri6 [...]

  • 2(u) [...]
  • 8(disz)? [...]
  • AI Translation
  • 66 sar, orchard of date palms;
  • therein: 54 date palms ...;

  • 210 date palms,
  • 210 ... ...,
  • ... orchard

  • 60 ... ...,
  • ... orchard

  • 20 ...,
  • 8? ...,
  • Column 1

    Sumerian

    szunigin [...] szunigin 2(esze3) [...] szunigin 1(iku) _gan2_ [...] szunigin 1(esze3) 4(iku) 1(u) [...] szunigin sza3-ba la2? 1(disz@t)? [...] (gesz)geszimmar [...]

    AI Translation

    total: ... total: 2 eshe3 ... total: 1 iku field area ... total: 1 eshe3 4 iku 10 ... total therein: less 1 ... date palm .

    Column 2

    Sumerian

    x x [...] iti# masz-da3-[gu7 ...] mu (d)i-[bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ra mar-tu] a2 im-ulu3 [ul]-ta# iri(ki) nu-zu gu2 im-ma-na-am3-ga2-ar

    AI Translation

    ... month: "Gazelle feast," ... year: "Ibbi-Suen, king of Ur, the Amorite king, the canal's water from the distant past, he smashed with his neck."

    P139037: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) ma-na 5(disz) gin2 uruda#?
  • nig2-sa10#-ma zu2-lum 4(barig) 5(ban2)-kam sze#-ba# [...]

    AI Translation
  • 12 minas 5 shekels copper,
  • the goods, dates, 4 barig 5 ban2 the barley rations .

    Reverse

    Sumerian

    iti [...] x mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki) ma-ke4 (d)nin-igi-zi-bar-ra (d)inanna balag#? mu-na-dim2#

    AI Translation

    month: "...," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, the boat of Ninigizibara, for Inanna the harp-plowman he built."

    P139038: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 i3 x
  • mu-kux(_du_) ki ur-(d)ig-alim na-gada-ta zi#?-zi-x-ra

    AI Translation
  • 6 sila3 ... oil,
  • delivery, from Ur-Igalim, the Nagada, Zizi-...;

    Reverse

    Sumerian

    szu# ba-an-ti ugula ur-(d)szul-gi-ra szusz3 iti ezem-(d)szul-gi [mu us2-sa] (d#)[i]-bi2#-(d)suen# [...]

    AI Translation

    received; foreman: Ur-Shulgi, cattle manager; month: "Festival of Shulgi," year following: "Ibbi-Suen ...;"

    P139039: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] du3 [...]

  • 4(u) 7(asz) 4(barig) [...]
  • e2-duru5 ba-x x sze-bi sa2-du11 (d)nin-gal

    AI Translation

  • 47 gur 4 barig .
  • the threshing floor ... its barley is the regular offering of Ningal.

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 x [...] ki szabra [...] ku3-(d)nanna [...] sza3 e2-kiszib3-ba# [...] masz2 [...] iti ses-da-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-[ma]

    AI Translation

    field ..., from the household manager ... of Ku-Nanna ..., in the sealed house ..., goats ... month: "Piglet feast," year: "Ibbi-Suen, king of Ur,

    P139040: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] aszgab [...] dumu-munus [...]-e11-de3 dumu-nita [...] [...]-ta#?-hu# [...]-mu [x geme2]-ge6-par4-ra [...]-e2#?-_mi_-_ni_-ba-ti [x sza]-at-(d)suen [...]-ezem [...] x x [...] _szum#_?

  • 3(ban2)#? geme2-e2-[gu]-la
  • 1(ban2) 5(disz) (d)nanna#?-[...]
  • 2(ban2) 5/6(disz) ma-na [...]
  • 9(disz) am3 x [...]
  • n ur-mes [x?] dumu#-nita [dumu]-ni-me [n] um-mi-du10 [n?] 2(ban2) na-na [n] 2(ban2)# a-li2-a-hi dumu-ni [...] e2 x x x [...] 3(ban2) 4(disz) x lugal-ki dumu-[nita] [...] szu#?-e2-gi4-a ba-[usz2] [n?] 1(ban2) 5(disz) ninda? nin-ezem dumu-munus [...] sza-at-(d)suen ba-usz2 [...]-na-zi [...]-_an_-_mi_-x [x] [...]-tum [...]-ba-gara2 [...] x x [...]

    AI Translation

    ... the ..., the ..., the daughter of ..., the daughter of ..., ... ... ... ... Gemegepara ...-Emi-nibati ... Shat-Sîn ... ... .

  • 3 ban2?, Geme-egula,
  • 15 litres of barley for Nanna-.
  • 2 ban2 5/6 mana .
  • 9 ...,
  • n urmes, ..., her son, her son, n ummidu, n 2 ban2 Nana, n 2 ban2 Ali-ahi, her son, ..., the house ..., 3 ban2 4 ..., Lugalki, her son, ... Shu-egia died; n 1 ban2 5 ninda?, Ninezem, daughter of ..., Shat-Sîn died; ...-nazi, ...-an-mi-... ...-bagaraya, .

    Column 2

    Sumerian
  • 1(ban2) geme2-ge6-par4-ra dumu-munus
  • 2(ban2) geme2-dub-la2 [dumu-munus]
  • dumu geme2-zigum-me

  • 3(ban2) geme2-(d)inanna#
  • 1(ban2) 4(disz) (d)nanna-hi-li dumu-nita
  • 1(ban2) ku3-(d)nanna dumu-nita
  • dumu-ni-me

  • 3(ban2) nin9-e-ma-an-gig
  • 1(ban2)? szu#?-er3-gaba
  • 3(ban2) geme2-(d)suen
  • x 1(ban2) 5(disz) geme2-tur

  • 3(ban2)#? geme2-(d)nanna dumu-ni
  • [...] 1(ban2) 5(disz) ninda geme2-iri-ku3-ga dumu-munus ama-kal!-la ba-usz2

  • 3(ban2) geme2-ge6-par4-ra
  • 3(ban2) nin9-mu
  • 1(ban2) dumu-munus-gaba x
  • dumu-x dumu lugal-[x]

  • 1(ban2) [...]
  • 1(ban2) 4(disz) nin-uszur4 dumu a-a-mu-ma-an-gig ba-usz2
  • 3(ban2)# geme2-(d)nin-sun2 dumu geme2-(d)nanna ba-usz2
  • 3(ban2) nin-mu-da-dingir#?
  • 1(ban2) 4(disz) geme2-(d)nanna x x
  • 1(ban2) 4(disz) geme2-ge6-par4-ra dumu-[munus]
  • 1(ban2) 5(disz) geme2-(d)[...] dumu-[munus]
  • 1(ban2) nin9-mu [...]
  • [...]

    AI Translation
  • 1 ban2: Geme-gepara, daughter;
  • 2 ban2: Geme-dubla, daughter;
  • son of Geme-zigum

  • 3 ban2: Geme-Inanna;
  • 10 litres of barley 4 units for Nanna-hili, the son
  • 1 ban2: Ku-Nanna, the son;
  • their children;

  • 3 ban2: Nin-emangig,
  • 1 ban2? of ergaba-flour,
  • 3 ban2: Geme-Suen;
  • ... 1 ban2 5 for Geme-tur,

  • 3 ban2?, Geme-Nanna, her daughter,
  • ... 15 ninda, Geme-iri-kuga, daughter of Ama-kalla, died.

  • 3 ban2: Geme-gepara,
  • 3 ban2: Ninmu,
  • 1 ban2: daughter-of-gaba ...,
  • son of ..., son of Lugal-.

  • 1 ban2 ...,
  • 10 litres of barley 4 units for Nin-ushur, daughter of Ayamu-mangig, slaughtered;
  • 3 ban2: Geme-Ninsun, daughter of Geme-Nanna, died;
  • 3 ban2: Nin-muda-ili?,
  • 1 ban2 4 sila3: Geme-Nanna ...;
  • 1 ban2 4 sila3 for Geme-gepara, daughter,
  • 15 litres of barley for Geme-..., daughter of
  • 1 ban2 Ninmu ...,
  • Column 3

    Sumerian
  • 3(ban2) geme2-bur-sag-ga2
  • 1(ban2) 5(disz) ninda ur-dub-la2 dumu-nita
  • sza-at-dur-ul3 ba-usz2

  • 1(ban2) 2(ban2) en-na-ti-a
  • 1(ban2) ki-nu-na dumu-munus#-ni
  • 2(ban2) a-bi2-tu-x
  • 1(ban2) (d)utu-a-bi dumu-munus-ni
  • 1(ban2) 2(ban2) szu-bu-ul-tum
  • 1(ban2) 5(disz) [x]-er3-ra#? dumu-munus
  • 1(ban2) 5(disz) me-e2-a dumu-[munus]
  • 1(ban2) a-ha-ni-szu dumu-nita
  • 2(ban2) geme2-kar-zi-da
  • 1(ban2) me-(d)nin-isin2(si!) dumu-munus-ni
  • dumu szu-bu-ul-tum-me

  • 3(ban2) ma-an-gig#
  • 1(ban2) 2(ban2) geme2-(d)nanna#
  • 1(ban2) 5(disz) geme2-zigum? dumu-munus#!
  • 3(ban2) [...]
  • dumu geme2-(d)x [...]

  • 3(ban2) geme2-kar-[zi-da]
  • 2(ban2) 2(ban2) ninda [...]
  • 1(ban2) 5(disz) ninda nin-[...]
  • 4(ban2) e2-[...]
  • 1(ban2) x [...]
  • [...] [...]

    AI Translation
  • 3 ban2: Geme-bursaga,
  • 15 ninda, Ur-dubla, the son of
  • Shatdurul died;

  • 1 ban2 2 ban2: Ennatia,
  • 1 ban2 Kinuna, his daughter,
  • 2 ban2 Abitu-...,
  • 1 ban2: Utu-abi, his daughter,
  • 1 ban2 2 ban2 of shubultum-flour,
  • 15 litres of barley for ...-erra, the daughter;
  • 15 litres of barley for Me'a, the daughter;
  • 1 ban2: Ahanishu, the son;
  • 2 ban2: Geme-karzida,
  • 1 ban2: Me-Nin-Isinsi, her daughter,
  • son of Shubultum

  • 3 ban2 Mangig,
  • 1 ban2 2 ban2: Geme-Nanna;
  • 15 litres of barley for Geme-zigum, the daughter of
  • 3 ban2 ...,
  • son of Geme-...

  • 3 ban2: Geme-karzida,
  • 2 ban2 2 ban2 bread ...,
  • 15 ninda, Nin-...,
  • 4 ban2: E-...,
  • 1 ban2 ...,
  • Column 4

    Sumerian

    dumu-[ni-me]

  • 1(ban2) 2(ban2) [...]
  • 1(ban2) x-[...]
  • [...] x x _na_ x [...]

  • 3(ban2) (d)ba-ba6-[...]
  • 2(ban2) [x]-x-[...]
  • 2(ban2) ur#?-(d!)sahar-(d)ba-ba6
  • [x]-_ni_-A-[x]

  • 3(ban2) [x]-x-[...]
  • 3(ban2) [...]
  • 1(ban2) [x]-_ni_-[...]
  • [x] ninda i3-na-[...] nin#-(d)lamma-mu ba#-[usz2]

  • 2(ban2) e3-bu-ri2#?-[...]
  • 1(ban2) 5(disz) geme2-a-a?-[...]
  • 1(ban2) lu2-kar-[zi-da]
  • dumu-ni#-[me]

  • 4(ban2) [...]
  • x [...] x [...]

    AI Translation

    they are her children;

  • 1 ban2 2 ban2 ...,
  • 1 ban2 ...,
  • 3 ban2: Baba-...,
  • 2 ban2 ...,
  • 2 ban2 Ur-Sahar-Baba,
  • ...;

  • 3 ban2 ...,
  • 3 ban2 ...,
  • 1 ban2 ...,
  • ... bread he weighed out, Nin-Lamma-mu died;

  • 2 ban2: Eburi-...,
  • 15 litres of barley for Geme-aya-.
  • 1 ban2: Lu-karzida,
  • they are her children;

  • 4 ban2 ...,
  • Column 1

    Sumerian

    _me_-[...] x x [...] [x] geme2-kar-[zi-da] [x] x-gu2-en-[na]

  • 3(ban2) [...]
  • 2(ban2) a-x-[x]-x-[...]
  • n(ban2) nin-_ni_-x-[...] dumu#-ni-me

  • 3(ban2) geme2-(d)nin-a-zu
  • 3(ban2) i3-ba-[...]
  • 1(ban2) 5(disz) geme2-[x]-(d)suen dumu [...]
  • 1(ban2) 2(disz)# x-[...]
  • 1(ban2) nin-ma-[...]
  • 1(ban2) dumu-munus [...]
  • dumu-ni-[me]

    AI Translation

    ... Geme-karzida .

  • 3 ban2 ...,
  • 2 ban2: A-...,
  • n ban2: Nin-..., her daughter;

  • 3 ban2: Geme-Ninazu;
  • 3 ban2 of ...-flour,
  • 15 litres of barley for Geme-...-Suen, daughter of .
  • 1 ban2 2 ...,
  • 1 ban2 ...
  • 1 ban2 ..., daughter of ...,
  • they are her children;

    Column 2

    Sumerian

    x [...] [x] x [...] n(ban2) nin9-[...]

  • 1(ban2)#? dumu-[...]
  • [...]

  • 1(ban2)#? [...] x
  • 1(ban2) 5(disz) nin-x-x-a-ba
  • 1(ban2) 5(disz) nin-eb2-gu-ul
  • dumu ama nu-tuku-me

  • 2(ban2) a#?-an-dul3
  • 1(ban2) 5(disz) ur-(d)lu2-[lal3] dumu#?-[nita]
  • 1(ban2) geme2-kar-zi-[da dumu]-munus
  • dumu-ni-me

  • 3(ban2) x-x-_ne#_-_ka#_
  • 1(ban2) 5(disz) _ka#_?-_an_-ba-x-x
  • 1(ban2) x-[(d)]utu-gin7 [...]
  • dumu-ni-me [x] x-inim-gi-na [x] geme2-e2-gu2?-[x] ama [...]

  • 2(ban2) la#?-gal-_an_-sze#-_kal_ dumu-[x] gi4 ba#-usz2
  • 1(ban2) 5(disz) [x?] nin#?-mu-sa6 dumu-munus x
  • AI Translation

    ... ... n ban2 .

  • 1 ban2 ...,
  • 1 ban2 ...,
  • 15 litres of barley for Nin-...-aba
  • 15 litres of barley for Nin-ebgul
  • son of a mother who has no mother

  • 2 ban2: Andul;
  • 15 litres of barley for Ur-Lulal, his son?,
  • 1 ban2: Geme-karzida, daughter;
  • their children;

  • 3 ban2 ...-NE-KA,
  • 15 litres of barley for KA-AN-BA-.
  • 1 ban2 ... Utu like ...,
  • ... their sons ... ... Geme-egu... mother .

  • 2 ban2: Labal-Ishekal, son of ..., died;
  • 15 litres of barley for ..., Ninmusa, daughter of ...,
  • Column 3

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) geme2-(d)nin-szubur dumu geme2-nin-ga2 ba-usz2#
  • 3(ban2) nin-x-x-_ni_
  • 1(ban2) 5(disz) nin-dub-sar dumu-[munus]
  • 3(ban2) um-x-x-[...]
  • 1(ban2) 5(disz) ninda [x]-_an_-[...]
  • 1(ban2) 5(disz) ma-an-gig
  • ama nu-tuku-me

  • 2(ban2) [x]-kal-la
  • libir-me

  • 3(ban2) ninda zi-zi
  • ki#? a-hu-szu-ni ugula usz-bar munus sze# ba-a uri5(ki)-ma-ta

  • 1(ban2) 2(ban2) geme2-(d)ma#?-mi
  • 1(ban2) 5(disz) (d)nanna-zi-gi#? dumu-nita
  • 1(ban2) geme2#?-x-masz-na dumu-munus
  • 1(ban2) sza-at-esz18-dar dumu-munus
  • 3(ban2) geme2-x-esz18-dar
  • dumu geme2-x-[x]-_mi_-me ki#? ur-(d)ig-alim ugula usz-bar munus#? [sze] ba!-a e2 (d)nin-mar(ki)-ka-ta szunigin 3(u)? 3(disz)#? [x x] ba 3(ban2) zu2-lum-ta szunigin 8(disz) geme2 a2 x x 2(ban2)-ta szunigin 3(u)? 5(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta

    AI Translation
  • 15 litres of barley for Geme-Ninshubur, daughter of Geme-ninga, slaughtered;
  • 3 ban2: Nin-...-ni;
  • 15 litres of barley for Nin-dubsar, daughter of
  • 3 ban2 ...,
  • 15 ninda ...,
  • 15 litres of barley for Mangig
  • a kind of profession

  • 2 ban2 ...-kalla,
  • reconstructed

  • 3 ban2 of zizi-bread,
  • from Ahushuni, foreman of weavers, woman who received barley, from Ur;

  • 1 ban2 2 ban2: Geme-Mami;
  • 15 litres of barley for Nanna-zigi, his son,
  • 1 ban2: Geme-...-mashna, daughter;
  • 1 ban2: Shat-Ishtar, daughter;
  • 3 ban2: Geme-...-eshdar,
  • son of Geme-..., from Ur-Igalim, foreman of weavers, female weavers, barley carried, from the house of Ninmar; total: 33? ..., 3 ban2 dates per day; total: 8 female laborers, ..., 2 ban2 = 20 sila3 each; total: 35 children, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each;

    Column 4

    Sumerian

    [...] [szunigin ...] 2(ban2) ninda [szunigin ... 1(ban2)] 5(disz) sila3 ninda-ta [...] ba-a? [x] [szunigin] ninda#-bi 1(asz) 2(barig) 2(ban2) gur szunigin zu2-lim-bi 5(asz) 4(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 gur [sze]-ba# geme2 usz-bar-e-ne [giri3?] lu2-dingir-ra [sza3? e2] kar-zi-da [iti] ezem#-an-na [mu (d)]i-bi2-(d)suen [lugal] uri5(ki)-ma-ke4 [...] ba#? [...] x [...] ti#? [... mu]-du3

    AI Translation

    ... total: ... 2 ban2 bread; total: ... 1 ban2 5 sila3 bread each ... ... total: its bread: 1 gur 2 barig 2 ban2; total, its dates: 5 gur 4 barig 5 ban2 4 sila3 barley rations of the weavers via Lu-dingira, in the house of Karzida; month: "Festival of An," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, ... ... he built."

    P139041: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] i-ti-dingir unu3

  • 6(disz) sila3 i3-nun 2(disz) sila3 ga-ar3
  • dingir-en-nu unu3#

  • 2(disz) sila3 i3-nun puzur4!-(d)iszkur unu3
  • 4(disz) 1/3(disz) sila3 [...]
  • AI Translation

    ... of Iti-ilum, cowherd;

  • 6 sila3 butter oil, 2 sila3 kashk cheese,
  • Dingir-ennu, cowherd;

  • 2 sila3 butter oil, Puzur-Ishkur, cowherd;
  • 4 1/3 sila3 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    ki lugal-ku-li-[ta] szunigin 1(ban2) 7(disz) 1/3(disz) i3-[nun] szunigin 2(disz) sila3 ga-ar3 szunigin 5(disz) sila3 ga-szex(_sig7_)-a [mu]-kux(_du_) [ugula] lugal#-ku-li szusz3 [ga]-ti#-e szu ba-an-ti [iti szu]-esz5-sza

    AI Translation

    from Lugal-kuli; total: 1 ban2 7 1/3 shekels butter oil; total: 2 sila3 cress, total: 5 sila3 red wool; delivery; foreman: Lugal-kuli, cattle manager; received; month: "shu'esha."

    P139043: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] sila3# i3 [...] [...] i3 sze x 4(ban2) 5(disz) 1/2(disz) sila3 i3 sze [...] [...] sila3# i3 sze 1(ban2) 9(disz) 2/3(disz) sila3 i3 sze [...] [...] ku3-(d)nanna giri3 lugal-dumu-[gi7] [n] 8(disz) sila3 i3 sze 1(ban2) 9(disz) sila3 i3 sze 5(disz) [...] [n] 2(ban2) 5(disz) sila3 i3 sze 1(ban2) 4(disz)? 1(ban2) 5(disz)? sila3 i3 sze [...] [...] ku-li giri3 [...] [n] 1(ban2) i3# sze 1(ban2) 2(ban2) 6(disz) [...] [n] 1(ban2) 5(disz) 2/3(disz) sila3 i3 sze 1(ban2) 7(disz) 3(ban2) 1/2(disz) sila3 [...]

    [...] x-(d)nanna dumu a-da-lal3! 6(disz) sila3 [...] 1(ban2) 5(disz) [...] 2(ban2)? sila3 i3 sze 1(ban2) giri3 ur-[(d)]nin-mug [n] 4(disz)? 2/3(disz) sila3 i3 sze 1(ban2) 4(disz) 1(ban2) 2(disz)# sila3 i3 sze#? 7(disz) sila3 [...] ma#-da-am-en-nam# x [n] 6(disz) sila3 i3 sze 1(ban2) [...] i3 sze 1(ban2) 1(disz) [...] sze 1(ban2) 5(disz) [...] 2/3(disz) sila3 i3 sze 3(barig)? giri3# [...]-(d)suen [...] x (d)nanna-x-[...]

    AI Translation

    ... sila3 oil ... barley ... 4 ban2 5 1/2 sila3 oil ... sila3 oil barley 1 ban2 9 2/3 sila3 oil barley ... Ku-Nanna via Lugal-dumu-gi ... 8 sila3 oil barley 1 ban2 9 sila3 oil barley 5 ... ... 2 ban2 5 sila3 oil barley 1 ban2 4? 1 ban2 5? sila3 oil barley ... Kuli via ... ... 1 ban2 oil barley 1 ban2 2 ban2 6 ... ... 1 ban2 5 2/3 sila3 oil barley 1 ban2 7 3 ban2 1/2 sila3 .

    ...-Nanna, son of Adalal; 6 sila3 ... 1 ban2 5 ... 2 ban2? sila3 oil barley, 1 ban2 via Ur-Ninmug; ... 4? 2/3 sila3 oil barley, 1 ban2 4 1 ban2 2 sila3 oil barley, 7 sila3 ... Madam-ennam; ... ... 6 sila3 oil barley, 1 ban2 ... oil barley, 1 ban2 1 ... barley, 1 ban2 5 ... 2/3 sila3 oil barley, 3 barig? via ...-Suen; ... Nanna-.

    Column 2'

    Sumerian

    [x] x [...]

  • 3(ban2) 1/2(disz) sila3 [...]
  • ug3-_il2_ [...]

  • 3(disz)#? 1/2(disz) sila3 i3 [...]
  • 6(disz) sila3 i3 sze [...]
  • i3-du8 kisal!?-luh# [...]

  • 2(ban2) 2(disz) sila3 i3 sze 1(ban2) [...]
  • bahar2-me

  • 3(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 i3 sze 1(ban2) [...]
  • u2-a sa2-du11 u3 [...] giri3-se3-ga didli x [...]

  • 3(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 i3 [...]
  • giri3-se3-ga [...]

    AI Translation

  • 3 ban2 1/2 sila3 .
  • ... porter

  • 3 1/2 sila3 ... oil,
  • 6 sila3 barley oil,
  • the storehouse of the courtyard? ...;

  • 2 ban2 2 sila3 barley oil, 1 ban2 ...,
  • for the reed-beds;

  • 3 barig 2 ban2 5 sila3 barley oil, 1 ban2 .
  • for the offering, regular offerings and ..., via the ...,

  • 3 ban2 2 1/2 sila3 ... oil,
  • via ...;

    P139044: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    puzur4-[...]

  • 2(ban2) _sze3_-[...]
  • 3(ban2) tu-ra-[...]
  • x 2(ban2) 5(disz) i3 x [...] x _ku_ da bi x [...] x a [...] [...] x [...] x [...]

    AI Translation

    for Puzur-...;

  • 2 ban2 ... barley,
  • 3 ban2 ...
  • ... 2 ban2 5 ghee ...

    Reverse

    Sumerian

    [...] 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze x [x] [...] du-mu-ni-x-[x] [...] x-ga e2 x [...]

    AI Translation

    ... 1 barig 4 ban2 5 sila3 barley ... ... ... ... house .

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi-[na] dub-sar# dumu# lu2-nin-ga2-ka

    AI Translation

    Lugina, scribe, son of Lu-ninga.

    P139045: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) zu2-lum
  • ki# e2-a-ma-lik um-mi-a-ta ugula (d)suen-ba-ni szandana# mu sze-ba-sze3 ur-ku3-nun-na

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig dates,
  • from Ea-malik, the mother, foreman: Sîn-bani, the shanga-official, year: "Barley rations of Ur-kununa."

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an-ti [giri3] ga-ti-e iti# ezem-(d)szul-gi [...] [mu] bad3#?-gal#? [ba]-du3

    AI Translation

    received; via Gati'e; month: "Festival of Shulgi," ... year: "The Great Wall was erected."

    P139046: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] ga-ar3

  • 2(u) 1(disz) ma-na siki-ud5
  • mu-kux(_du_)

  • 2(disz) gin2 la2 2(u) 8(disz) 1/2(disz) sze ku3-babbar
  • i3-nun-ku6-bi 1(ban2) 1(disz) 2/3(disz) sila3

  • 1(disz) gin2 4(barig) 8(disz) sila3-ta#?
  • ga-ar3-bi# [x?] 1(ban2) 7(disz) 1/2(disz) [...] [n] gin2 [n] 2(barig) 3(ban2)-ta# [x]-bi 8(disz) ma-[na] [n gin2]-a 3(u) ma-na [...] [la2]-ia3#?-am3 [...]

    AI Translation

    ... cheese

  • 21 minas of wool,
  • delivery;

  • 2 shekels less 28 1/2 grains silver,
  • their butter oil: 1 ban2 1 2/3 sila3,

  • 1 shekel 4 barig 8 sila3 each,
  • its emmer: ... 1 ban2 7 1/2 ... n shekels ... 2 barig 3 ban2 each ... its ...: 8 minas ... shekels 30 minas ... deficit .

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] 1(ban2) 3(disz)#? [...] 3(u) 1/3(disz) x [x] x _du#_? e2-a sipa# ud5#-da-[...] szunigin 4(asz) gu2#? 1(u) ma-na siki#? ud5#? mu#-kux(_du_)# x x x ku3-[babbar] szunigin# [x]-bi 2(u) 5(disz) ma-na [n] gin2#?-a 1(u) ma#-na#-ta [la2]-ia3-am3 [x] x zi la x [x] i3-nun-ku6 [x] ga-ar3 [...] x

    AI Translation

    ... 1 ban2 3? ... 30 1/3 ... ... of the house, shepherd of the udda-festival; total: 4 talents? 10 minas of wool?, delivery ... silver; total: ... 25 minas, n shekels? 10 minas each, deficit: ... ... butter oil, ... .

    P139047: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [n] 3(ban2) zu2-[lum] [x] ezem [n] 4(disz) sila3 i3 3(ban2) e2-a-ma#-[lik] [n] 2(disz) sila3 i3 3(ban2) x-[x] se12#!?-a-me

  • 5(disz) sila3 i3 geme2-(d)x-[x]
  • 5(disz) sila3 i3 nin-inim-gi#-[na]
  • 1(disz) sila3 i3 geme2-(d)nanna dumu-ni
  • AI Translation

    n 3 ban2 dates, ... festival; n 4 sila3 oil, 3 ban2 Ea-malik; n 2 sila3 oil, 3 ban2 ..., the stewards;

  • 5 sila3 oil, Geme-...,
  • 5 sila3 oil for Nin-inimgina,
  • 1 sila3 oil for Geme-Nanna, her daughter,
  • P139048: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] la2-ia3 1(u) gu2 2(disz)#? [...] ur-(d)[...] la2-ia3 6(asz) 4(ban2) sze [gur] na-silim la2-ia3 1(asz) sze gur la2#-[ia3] x i3-gesz [ha]-na-lu5-ge2 [la2-ia3 ...] n sze gur [x] x siki diri# 2(asz)#? i3-szah2 diri 5(asz)#? naga gur la2-ia3 4(u) im-babbar2 lugal-dumu-[gi7] la2-ia3 2(asz) 2(barig) [...] la2-ia3 4(u)? [...] la2-ia3 x [x] (d)suen-kal#

    AI Translation

    ... deficit: 10 talents 2? ... Ur-... deficit: 6 gur 4 ban2 barley, Nasilim; deficit: 1 gur barley, deficit: ... oil, Hanaluge; deficit: ... n gur barley, ... extra wool, 2? ? i.e., a pig, extra 5? gur of alkali-plant; deficit: 40 gur of imbabbar, Lugal-dumugi; deficit: 2 gur 2 barig ... deficit: 40? ... deficit: ..., Sînkal;

    Reverse

    Sumerian

    diri# 4(disz) sila3 i3 ur-(d#)nin#-mug diri 1(ban2) 4(disz) [sila3] i3-szah2#? x [...] lugal-[a2-zi]-da la2-ia3 2(asz)? 1(barig) 2(ban2) naga gur la2-ia3 1(u) 5(asz) gu2 im-babbar2 lu2-[...] lu2#? sa2-du11 la2-ia3 2(asz) [...] naga gur la2-ia3 4(asz)#? gu2 im-babbar2 ur-(d)ig-alim dumu he2-sa6 la2-ia3 1(ban2) i3-szah2 x? la2-ia3 2(disz) sila3 i3-szah2 la2-ia3 1(asz) [...] naga gur la2-ia3 3(asz) gu2 im-babbar2 lu2-(d)[...] dumu giri3-[ne2] la2-ia3 1(asz) sze gur# la2-ia3 6(asz) gu2 [...] e2-x-[...]

    AI Translation

    extra: 4 sila3 oil, Ur-Ninmug; extra: 1 ban2 4 sila3 oil, ... Lugal-azida; deficit: 2? gur 1 barig 2 ban2 of alkali-plant, deficit: 15 talents of gypsum, Lu-..., the regular offering; deficit: 2 gur ... alkali-plant, deficit: 4? talents of gypsum, Ur-Igalim, son of Hesa; deficit: 1 ban2 oil, ... deficit: 2 sila3 oil, deficit: 1 gur ... alkali-plant, deficit: 3 talents of alkali-plant, Lu-..., son of Girine; deficit: 1 gur barley, deficit: 6 talents ..., E-...;

    P139049: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2)# [...]
  • 3(ban2) 2(disz) sila3 zu-[...]
  • 3(ban2) 2(disz) sila3 e2-[...] x [...]
  • 3(ban2) 2(disz) sila3 [...] _tur_ [...]
  • 3(ban2) 2(disz) sila3 [...]
  • 3(ban2) 2(disz) sila3 (d)nanna#-[...]
  • 4(ban2) [n] sila3 [...]
  • 4(ban2) 2(disz)? [sila3 ...]
  • 4(ban2)# 2(disz) sila3 [...]
  • AI Translation
  • 1 ban2 ...,
  • 3 ban2 2 sila3 .
  • 3 ban2 2 sila3 ... house ...,
  • 3 ban2 2 sila3 ... ...,
  • 3 ban2 2 sila3 .
  • 3 ban2 2 sila3 for Nanna-...,
  • 4 ban2 n sila3 ...,
  • 4 ban2 2? sila3 .
  • 4 ban2 2 sila3 .
  • Reverse

    Sumerian

    [...] [...] x ra [...] [n] sila3 lu2-[(d)]nin-szubur#

  • 3(ban2) 2(disz) sila3 ur-sukkal szesz-a-ni
  • 3(ban2) 3(disz) sila3 lu2-(d)nanna szitim
  • 3(ban2) 1(disz)? sila3# [ur]-(d)da-mu
  • 3(ban2) 2(disz) sila3 lugal-u2-szim-e
  • 3(ban2) 2(disz) sila3 _tar_-ni-szu szitim
  • 3(ban2) 2(disz) sila3 _arad2_-(d)nanna dumu geme2-nimgir
  • 3(ban2) 2(disz) sila3 a-a-kal-la
  • 3(ban2) 2(disz) sila3 gu-za-na#
  • 3(ban2) 2(disz) sila3 ur-(d)ba-ba6 dumu ur-mes
  • [3(ban2)] 2(disz) sila3 [...]-_hi#_?-(d)suen# [...]
  • AI Translation

    ... ... n sila3: Lu-Ninshubur;

  • 3 ban2 2 sila3: Ur-sukkal, his brother;
  • 3 ban2 3 sila3: Lu-Nanna, the shitum;
  • 3 ban2 1 sila3 Ur-Damu,
  • 3 ban2 2 sila3: Lugal-ushime;
  • 3 ban2 2 sila3: Tarnishu, the shitum-official;
  • 3 ban2 2 sila3: ARAD-Nanna, son of Geme-nimgir;
  • 3 ban2 2 sila3: Ayakalla;
  • 3 ban2 2 sila3 of throne-wood,
  • 3 ban2 2 sila3: Ur-Baba, son of Urmes;
  • 3 ban2 2 sila3 ...-shi-Suen .
  • P139050: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 i3
  • (d)nanna-eb2-gu-ul zadim iti ezem-(d)me-ki-gal2

    AI Translation
  • 4 sila3 oil,
  • Nanna-ebgul, the bronzesmith; month: "Festival of Mekigal."

    P139051: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 1(u) gin2 i3-gesz#
  • nin-gil-sa-ni! u3 dumu-[ni]

  • 3(disz) sila3 sza-at-(d)suen
  • geme2 kikken2 sa2-du11-me

  • 3(disz) a-zu?-_ni_-_usz_-e3 u3 dumu-ni
  • 2(disz) nin-lu2-sa6-sa6
  • 3(disz) ur-(d)lu2-lal3#
  • 2(disz) igi-mu-ni-[x]
  • 2(disz) nam-_pa_-_tug2_-ni-kam
  • 2(disz) sila3 lu2-nin-ga2#?
  • giri3-se3#-ga! dingir-ra-me [x] sila3 [...]

    AI Translation
  • 3 sila3 10 shekels of sesame oil,
  • Ningil-sani and her daughter

  • 3 sila3: Shat-Suen;
  • female millers, regular offerings,

  • 3 mana wool for Azu-ni-ushe and his son,
  • 2 mana wool for Nin-lu-sasa,
  • 3 mana wool for Ur-Lulal,
  • 2 mana wool for Igi-muni-...,
  • 2: Nam-pa-tugnikam,
  • 2 sila3: Lu-ninga?,
  • They are the ones who are bound by the gods.

    Left

    Sumerian

    szunigin#? 5(ban2) [n] 2/3(disz) sila3 [...] 1(disz)? 1/2(disz) nin-ga2-x-[...]

    AI Translation

    total: 5 ban2 ... 2/3 sila3 ... 1 1/2? shekels for Nin-ga-.

    P139052: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 8(disz) sila3 i3-gesz#
  • en-um-(d)suen

  • 6(disz) sila3 _arad2_-(d)nanna#?
  • dub-sar-me

    AI Translation
  • 8 sila3 of sesame oil,
  • for Enum-Suen;

  • 6 sila3: ARAD-Nanna?,
  • their scribes;

    P139053: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 1(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • [x] lu2 azlag2 giri3 ha-[...] mu-kux(_du_)#? x [...]

    AI Translation
  • 4 gur 1 barig 3 ban2 5 sila3 barley,
  • ... the sailor via Ha-... delivery .

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem#-(d)me!-ki-gal2# mu bad3#? [...]

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "The wall ...."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi-na dub-sar dumu lu2-nin-ga2-[ka]

    AI Translation

    Lugina, scribe, son of Lu-ninga.

    P139054: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x [...] [...] x ab2-ama-x-me [...] i3 [n] 3(ban2)# 5(disz) sila3 ga lu2#-(d)en-ki e2 i3-gara2 [...] i3 [n] 3(ban2)# ga ur2-bi-du10 dumu a-hu-szu-ni lu2#-dab5 ab2 ku3-ga-me lu2#-dab5 x-me ugula# lu2-(d)nanna szusz3 [n] 2(ban2) 1(disz) 1/3(disz) sila3 i3 [n] 5(ban2)# 6(disz) sila3 ga [...]

    AI Translation

    ... ... ... cowherds ... oil, n 3 ban2 5 sila3 of barley, Lu-Enki, the house of Igara ... oil, n 3 ban2 of barley, Urbidu, son of Ahushuni, sailor of the pure cows, sailor of ..., foreman: Lu-Nanna, cattle manager; n 2 ban2 1 1/3 sila3 of oil, n 5 ban2 6 sila3 of barley,

    Column 2'

    Sumerian

    [...] [...] ur-(d)nin-gubalag [dumu] nam-ha-ni

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz)# sila3 i3
  • 2(barig) 3(ban2) ga
  • (d)utu-a-[x?]

  • 2(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 i3 [...]
  • _ba_ [...]

    AI Translation

    ... Ur-Ningubalag, son of Namhani

  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 oil,
  • 2 barig 3 ban2 kashk cheese,
  • for Utu-a-x;

  • 2 ban2 3 1/3 sila3 ... oil,
  • P139055: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 2(barig) ninda [gur]
  • 2(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 _dub_
  • 2(ban2) [...]
  • AI Translation
  • 5 gur 2 barig bread,
  • 2 barig 4 ban2 2 sila3 tablet,
  • 2 ban2 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] n sila3 muru13# sza3 e2-gal (d)nin-gal (d)hendur-[x] zi-ga _ka_-x

    AI Translation

    ... n sila3 of muhru-flour in the palace of Ningal, Hendri-... booked out;

    Left

    Sumerian

    iti u5-bi2[(muszen)-gu7]

    AI Translation

    month: "Ubi feast,"

    P139056: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [u4 n] nu-ub-tuku# [...] kasz ge6 saga [...] zi3-gu 2(disz) 1/2(disz) sila3 esza [du6]-ur2#?-sze3 [x kasz] ge6# saga bala-bala-e-de3 [...] 3(ban2) esza

    AI Translation

    ... day without interruption ... fine beer ... flour, 2 1/2 sila3 esha flour for the dur-flour ... fine beer ... bala-bala ... 3 ban2 esha flour

    Reverse

    Sumerian

    [e2] (d)nanna-sze3 [n zu2]-lum# esza-da ba-an-bala [a2-ge6]-ba-a [zi-ga] siskur2 lugal [u4 n]-kam#? [...] _lum_ x [...]

    AI Translation

    to the house of Nanna n dates were brought in the esha-da. At that time, the king's offering was ... .

    P139057: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x [...] nig2-gu7-de2 [...] dug kur-ku-du3-bi 2(u)? [...]

    AI Translation

    ... food ... its kurkudu-vessel 20? .

    Reverse

    Sumerian

    e2-kiszib3-ba (d)nanna-[a] gar-ra-ta ga-ti-e szu ba-an-[ti] x [...]

    AI Translation

    from the sealed house of Nanna he received; .

    P139058: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 5(ban2) sze
  • lu2-(d)gesz-bar-e3 szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 2 barig 5 ban2 of barley,
  • Lu-Geshbare received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na

    AI Translation

    month "Festival of An,"

    P139059: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    a-ra2 [n-kam]

  • 3(ban2) kasz [...]
  • a-ra2 [n-kam] e2 szesz-[kal-la-sze3?]

    AI Translation

    for n years

  • 3 ban2 of ... beer,
  • for n days, to the house of Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-[...] aga3-us2 [...] ba-[zi] iti sze-[sag11-ku5] mu x-[...]

    AI Translation

    via A-..., ..., ... booked out; month: "Harvest," year: "...."

    P139060: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2)#? zu2-lum
  • 1(ban2) ga-ar3 x
  • 4(disz) sila3 (gesz)haszhur
  • AI Translation
  • 1 ban2 of dates,
  • 1 ban2 ... cheese,
  • 4 sila3 dates,
  • Reverse

    Sumerian

    ki hu-wa-wa-ta (d)utu-bar-ra szu ba-ti

    AI Translation

    Utu-bara received from Huwawa;

    P139061: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] sila3 kasz x-_ha_-_an_-sze3 [n sila3] kasz [...]-sze3

    AI Translation

    n sila3 beer for ...; n sila3 beer for ...;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 dug? i3-sze-gesz
  • 3(disz) sila3 kasz
  • ur-(d)nin-a-zu zi-ga lu2# a#? nun-na#? [...]

    AI Translation
  • 1 sila3 jug of sesame oil,
  • 3 sila3 beer,
  • Ur-Ninazu, booked out of the account of the man .

    P139062: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(u) 4(asz) 4(barig) gur
  • a2! ma2 hun-ga2 sza3-gal gu4 udu# niga igi-[x] kiszib3 ma2-(d)nanna#-[...] U [...]

    AI Translation
  • 34 gur 4 barig
  • labor of the hirelings, szagal, oxen, sheep, grain-fed, ..., under seal of Ma-Nanna-... and ...,

    P139063: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) sila3 i3-nun
  • (d)utu-di-de3 mu-kux(_du_) (d)utu-bar-ra

    AI Translation
  • 7 sila3 butter oil,
  • Utu-dide delivery of Utubara

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah

    AI Translation

    month "Great Festival,"

    P139064: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] zi3-sig15#

  • 2(disz)? sila3 zi3-[kum]
  • [n] 5(disz) sila3 zi3-gu [saga] ki (d)en-lil2-i3-sa6-sze3 giri3 en-(d)nanna-ar-i3-de6 n zi3-sig15

    AI Translation

    ... flour

  • 2 sila3 fine flour,
  • n 5 sila3 fine flour, from Enlil-isa via En-Nanna-ide; n fine flour;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3-kum
  • 1(ban2) zi3-gu# saga
  • ki a-tu-sze3 giri3# i-s,ur#?-ra-gi-_ni_ [n zi3]-sig15 [n zi3]-kum [n zi3]-gu saga# [x] szu mu sze-x [...]

    AI Translation
  • 1 ban2 of kum-flour,
  • 1 ban2 fine flour,
  • to Atu, via Ishur-ragini; n fine flours, n fine flours, n fine flours, ... year: "... ."

    P139065: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] [...] a2 ma2 hun-[ga2 ...] bala a-ra2 [...]-sze3 ma2 a x [...] [...] 6(asz) x [...] [...]-gi#-a ba-an-x [...] [...] bala# ezem-mah-sze3#? [...] [...] x 6(asz) 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur [...] x ma2 hun-ga2 sze [...] x a szu#? [...]

    AI Translation

    ... labor of the hirelings ... to the bala for ... barge ... 6 gur ... ... ... ... to the bala for the festival ... 6 gur 2 barig 1 ban2 5 sila3 barley ... barge hireling barley ... ... water .

    P139066: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(asz) la2 1(ban2) dabin gur
  • 2(barig) 4(ban2) [zi3]-sig15
  • i-[mi?]-ti puzur4-i3-li2 szu-esz18-dar im-hur

    AI Translation
  • 1 gur less 1 ban2 of dabin flour,
  • 2 barig 4 ban2 of yellowed flour,
  • Imitti, Puzur-ili, Shu-Eshdar, received.

    P139067: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] nig2-ezem-ma# _an#_? [...]

  • 1(disz)! dug dida du#?
  • 1(ban2) zi3-sig15
  • 2(ban2) zi3-gu
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 dabin x
  • 3(barig) 1/2(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga#?
  • sze-bi ninda-bi 2(barig) [...] [...]-x (d)en-ki [...] x-_ka_ [...]

    AI Translation

    ... festival .

  • 1 jug of wort, regular quality,
  • 1 ban2 of yellowed flour,
  • 2 ban2 of emmer flour,
  • 3 ban2 5 sila3 ... flour,
  • 3 barig 1/2 sila3 of ...-flour,
  • its barley and its bread: 2 barig; ... ... Enki; ... ...;

    P139068: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] [...]-ta [n] 4(u) 8(asz) 2(barig) [...] sze gur lugal [n] 2(ban2) ziz2 gur [n] gig [n] 1(ban2) 5(disz) sila3 [n] nig2#-ar3-ra gur [...] szim# x [...]

    AI Translation

    ... from ... 48 gur 2 barig ... barley, royal measure; n gur 2 ban2 emmer, n n n gur 1 ban2 5 sila3 n nigara-measure; ... aromatic .

    Column 2'

    Sumerian

    [...] ep-qu2-sza gurusz [x]

  • 4(barig) sze _arad2_-(d)nanna x
  • 1(barig) 1(ban2) sze i-ti-(d)iszkur _arad2_ szu-ma-ma
  • 1(u) bappir2 du-du dub-sar
  • 1(u) 3(asz) 2(barig)? 1(ban2) gur 2(barig) ziz2
  • _arad2_-x-x nagar

  • 4(ban2) im-ti#-dam dingir#!-ma-zu
  • 1(asz) 3(barig) [n] x-ba-ta?
  • ma-[x-x] _arad2_ a-bi2-a

  • 1(asz) gur 3(ban2) ziz2
  • 2(ban2) da-nu-ma-x
  • x [...]

    AI Translation

    ... of the epqusha, the young man .

  • 4 barig barley for ARAD-Nanna .
  • 1 barig 1 ban2 barley, Iti-Adad, servant of Shu-Mama.
  • 10 ..., Dudu, the scribe;
  • 13 gur 2 barig 1 ban2 2 barig emmer,
  • ARAD-..., the carpenter;

  • 4 ban2 is the rent of Ilum-mazu,
  • 1 gur 3 barig .
  • ..., servant of Abiya.

  • 1 gur 3 ban2 emmer,
  • 20 litres of barley for Danuma-.
  • ...;

    Column 3'

    Sumerian

    lu2-[...]

  • 1(asz) 4(barig) 2(ban2) [...]
  • bu3-zu-a [...]

  • 2(barig) 1(ban2) sze-ki-im-du-ni
  • 7(asz) 3(barig) gur sza3 e2-duru5-ta
  • inim-ma-ni-zi aga3-us2 a-bi2-a

  • 1(asz) 1(barig) gur 4(ban2) nig2-ar3-ra
  • ib-ni-(d)iszkur _arad2_ a-bi2-[a]

  • 3(asz)? 1(barig) [n gur ...]
  • AI Translation

  • 1 gur 4 barig 2 ban2 .
  • ... your ...

  • 2 barig 1 ban2: She-kimduni;
  • 7 gur 3 barig, from the Duru-house;
  • Inimanizi, scout, is his father.

  • 1 gur 1 barig 4 ban2 of emmer,
  • Ibni-Adda, servant of Abiya.

  • 3? gur 1 barig n gur .
  • Column 1'

    Sumerian

    x [...] la2 1(asz) 2(barig) [...]

  • 5(u) 2(disz) [...]
  • x x [...]

  • 1(barig) 2(ban2) nig2-ar3-ra [...]
  • (d)ba-ba6-x-[...]

    AI Translation

    ... less 1 gur 2 barig .

  • 52 ...,
  • 1 barig 2 ban2 of ...-flour,
  • for Baba-...;

    Column 2'

    Sumerian

    [...]

  • 5(ban2) nig2-ar3-ra
  • 2(barig) bappir2 diri
  • 1(barig) munu4 si-e3# [x] x-_du_
  • 3(barig) sze sze 2(disz) [x?]-sze3
  • _hu me 4_(disz) x [x] ku3 _amar nam#_ [...] _tur_ [x?] x x [...]

    AI Translation

  • 5 ban2 of emmer,
  • 2 barig kashk cheese, extra;
  • 1 barig ... malt,
  • 3 barig barley, 2 .
  • ... 4 ... silver, ... calf ... .

    Column 3'

    Sumerian

    [...] bappir2 du [...] _har_ sze i3 gur [...] 2(barig) bappir2#? [...] sze# gur# [...]-kam _hu_ x x x [...]

    AI Translation

    ... ... ... ... barley, oil, ... 2 barig ... ... barley, ... .

    P139069: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 5(u)# 1(barig) 2(ban2) sze gur lugal
  • nimgir#-sza3-kusz2# engar nu-banda3 lugal-du10-ga a-sza3 tur e2-x-ka

  • 1(u) 4(barig) gur
  • ur-(d)da-mu engar#

  • 1(gesz2) 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • ur-(d)szul-pa-e3 engar nu-banda3 lugal-du10-ga

  • 2(u) 8(asz) 1(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 gur#
  • lu2-me-lam2 engar#

  • 1(gesz2) 4(u) 8(asz) 3(barig) 2(ban2) gur
  • ur-(d)nusku engar

  • 3(u) 3(asz) 4(ban2) gur
  • ur-(d)nin-mar(ki)-ka engar nu-banda3 ur3-re-ba-ab-du7 [n] 2(asz) 4(ban2) gur ur-(d)ba-ba6 engar nu-banda3 en-mu-du10-ga-asz#? [a]-sza3 a-gar3 gu-la gu-za-na

  • 2(u)? 8(asz) 2(ban2) gur da-da engar
  • [x] 3(asz) 4(barig)# gur [x]-(d)ig-alim engar 5(asz) 2(barig) 4(ban2) gur [...] dumu esz-x-[...] ur-(d)[...]

    AI Translation
  • 50 gur 1 barig 2 ban2 barley, royal measure,
  • Nimgir-shakush, the plowman, the overseer: Lugal-duga, small field of the ...;

  • 10 gur 4 barig
  • Ur-Damu, the ploughman;

  • 61 gur 2 barig 3 ban2
  • Ur-Shulpa'e, the plowman, the overseer: Lugal-duga;

  • 28 gur 1 ban2 6 2/3 sila3,
  • Lu-melam, the plowman;

  • 98 gur 3 barig 2 ban2
  • Ur-Nusku, the ploughman;

  • 33 gur 4 ban2
  • Ur-Ninmar, the plowman, the overseer: Ur-re-badu; n 2 gur 4 ban2 Ur-Baba, the plowman, the overseer: Enmudugash, field, large field, his throne;

  • 28 gur 2 ban2 Dada, the plowman;
  • ... 3 gur 4 barig ...-Igalim, the plowman; 5 gur 2 barig 4 ban2 ..., son of ESh-...; Ur-.

    Column 2

    Sumerian

    nu-banda3 lugal-du10-ga

  • 1(gesz2) 3(u) 1(asz) 1(barig) 4(ban2) gur
  • ur-sag-ub5(ki) engar

  • 1(gesz2) 2(asz) 2(ban2) gur
  • ur-(d)szul-pa-e3 engar

  • 1(gesz2) 1(u) 9(asz) 4(barig) 2(ban2) gur
  • giri3-ni-i3-sa6 engar 3(u) 1(barig) 2(ban2) gur lugal-uszumgal engar

  • 3(u) 4(ban2) gur al-la engar
  • 1(u) 1(asz) 1(barig) gur e2-sag-du3 a-sza3 alan#?
  • ur-(d)en-ki engar dumu ur-mes nu-banda3 ur3-re-ba-ab-du7

  • 1(gesz2) 7(asz) 5(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 gur
  • ti-ga-num2 engar

  • 3(u) 8(asz) 2(barig) gur
  • na-ba-sa6 engar [n] 5(asz)#? 1(barig) 4(ban2) gur [...]

    AI Translation

    the overseer: Lugal-duga;

  • 91 gur 1 barig 4 ban2
  • Ursagubb, the plowman;

  • 62 gur 2 ban2
  • Ur-Shulpa'e, the ploughman;

  • 119 gur 4 barig 2 ban2
  • Girini-isa, the plowman; 30 gur 1 barig 2 ban2, Lugal-ushumgal, the plowman;

  • 30 gur 4 ban2: Alla, the plowman;
  • 11 gur 1 barig, Esagdu, field of the statue?;
  • Ur-Enki, the plowman, son of Ur-mes, the overseer: Ur-re-ba'abdu,

  • 67 gur 5 ban2 3 1/3 sila3
  • Tiganum, the plowman;

  • 38 gur 2 barig
  • Nabasa, the plowman; n 5? gur 1 barig 4 ban2 .

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] [...] x x alan#?-na [n] 4(barig) n n sila3# gur [...] _ni#_-nin#? engar [nu-banda3] lugal#-du10-ga [...] sila3 gur [...] engar# dumu ur-mes nu-banda3 ur3-re-ba-ab-du7 [...]-sag-du3 [...]-na-na-ka [...] engar [...]-_gar_ [...] x [n] 2(asz) 4(ban2) gur [...]-x engar [nu-banda3 ur3]-re-ba-ab-du7 [n] 6(asz) gur ur-(d)asar-lu2-(hi) engar nu-banda3 ur-gar a-sza3 sagi!-ne

  • 2(gesz2) 1(u) 8(asz) 2(barig) 5(ban2) gur
  • AI Translation

    ... ... ... ... ... ... 4 barig n sila3 ... Ni-nina?, the plowman, the overseer Lugal-duga ... sila3 gur ..., the plowman, the son of Ur-mes, the overseer, ...-sagdu ...-nana ..., the plowman, ... ... 2 gur 4 ban2 ..., the plowman, the overseer, ... 6 gur Ur-Asarluhi, the plowman, the overseer, the field of the cupbearer

  • 188 gur 2 barig 5 ban2
  • P139070: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] [...] ur-esz2-tag-ga [... x]-(d)isztaran szusz3 [n] 3(disz)? 2/3(disz) sila3 i3-nun-ku6 [n] gur lugal [n] sila3 ga-ar3 gur [...] siki-ud5 [...] mu#-kux(_du_) [...]-a-_ne_ [...]-x-ga [...]

    AI Translation

    ... Ur-eshtaga ... ...-Ishtaran, cattle manager; n 3? 2/3 sila3 butter oil; n gur royal measure; n sila3 cheese, ... wool, ... delivery; ...-ane .

    Column 2'

    Sumerian

    [...] ur-(d)nin-gesz-zi#-[da] dumu nig2-pa3-da#

  • 4(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3 x [...]
  • 1(barig) 3(ban2) [...]
  • an-ta-he2-[gal2]

  • 1(ban2) 4(disz) 2/3(disz) sila3 [...]
  • 1(ban2) [...]
  • AI Translation

    ... Ur-Ningeshzida, son of Nigpada.

  • 4 ban2 8 1/3 sila3 .
  • 1 barig 3 ban2 ...,
  • for Antahegal;

  • 1 ban2 4 2/3 sila3 .
  • 1 ban2 ...,
  • P139071: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) zu2-lum# [gur]
  • puzur4-[...] (gesz)kiri6 a-[...] ugula (d)utu-[...]

  • 1(u) 1(asz) gur (gesz)kiri6# [...]
  • 4(asz) gur (gesz)kiri6 [...]
  • la-qi3-[ip ...]

  • 2(asz) gur szu-[...]
  • AI Translation
  • 2 gur dates,
  • Puzur-..., gardener of A-..., foreman: Utu-...,

  • 11 gur, orchard ...;
  • 4 gur, orchard ...,
  • ... he will redeem.

  • 2 gur, Shu-...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] _an_ [...] _mu_ [...] [...] [...] mu [...]

    AI Translation

    P139072: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [n] 2(u) 7(asz) 1(barig) sze gur lugal

  • 2(u) 4(asz) ziz2 gur
  • lu2-(d)nanna engar [n] 4(u) 6(asz) 2(barig) ziz2 gur [x]-du engar [n] 3(u) 2(asz) gur [n] ziz2 gur

    AI Translation

    n 27 gur 1 barig barley, royal measure,

  • 24 gur emmer,
  • Lu-Nanna, the plowman; n 46 gur 2 barig emmer; x-du, the plowman; n 32 gur n gur emmer;

    Column 2

    Sumerian

    [x]-_ka_ engar nu-banda3 ur-(d)nin-sun2 a-sza3 ansze

  • 1(gesz2) 5(u) 5(asz) 2(ban2) gur
  • ur-pu2-mun-na engar [nu]-banda3 ur-(d)nin-sun2 [n] 3(u) 4(asz) 2(barig) 4(ban2) gur na-ni engar [nu]-banda3 ur-(d)dumu-zi-da [...] (d)nin-uri5[(ki)]-ma#-ka [...] gur [...] x

    AI Translation

    ..., farmer, overseer: Ur-Ninsun, field donkeys;

  • 95 gur 2 ban2
  • Ur-pu-muna, the plowman, the overseer: Ur-Ninsun; n 34 gur 2 barig 4 ban2, Nani, the plowman, the overseer: Ur-Dumuzida; ... of Ninuri; ... gur .

    Column 1

    Sumerian

    [...] x [...] x [...] x [...]-x-_ki_ [...]-zi-da [...] _du_ [...] _ka_ [...] _ki_ [...] engar [...]-_ki_-_ma_ [...] x

    AI Translation

    P139073: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] x [...] [...] x-bi 3(asz) 3(barig) 3(disz) [sila3 ...] [nig2?]-gal2-la#? 2(u) 1(asz) 4(barig) [... gur] sza3-bi-ta

  • 2(asz) 2(barig) 1(disz) 1/2(disz) sze-gesz-i3 gur
  • ga2-nun-mah-ta

  • 1(u)# 2(disz)# gin2 [x x] ku3
  • AI Translation

    ... ... its ...: 3 gur 3 barig 3 sila3 ...; the niggalla? rations: 21 gur 4 barig ...; therefrom:

  • 2 gur 2 barig 1 1/2 gur sesame,
  • from the storehouse;

  • 12 shekels ... silver,
  • P139074: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    igi# 6(disz)-gal2 6(disz) sze [ku3-babbar] zu2-lum-bi [...] ku3-(d)nin-gal! [...] lu2-(d)nin-[...] [...] x zu2-lum [...] 1/2(disz) [...]

    AI Translation

    1/6 shekel 6 grains of silver, its dates ... Ku-Ningal ... Lu-Ningal ... dates 1/2 .

    Column 2'

    Sumerian
  • 7(disz) 1/2(disz) sze [...]
  • (gesz)haszhur! had2-bi# [...]

  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) sze [...]
  • AI Translation
  • 7 1/2 grains .
  • ... apple

  • 94 grains ...
  • Column 1'

    Sumerian

    x [...] _gu2_ x [...] igi-3(disz)-gal2 [...] zu2-lum-bi 1(barig) 3(ban2)#? [...] puzur4-a-bi [...]

  • 2(asz) (gesz)haszhur# [...]
  • 1(u) 5(disz) [...]
  • x [...]

    AI Translation

    ... ... ... 1/3 shekel ... its dates: 1 barig 3 ban2? ... its emmer: .

  • 2 ... apple trees,
  • 15 ...,
  • ...;

    Column 2'

    Sumerian

    [...] szunigin 1/3(disz) ma-[na n] gin2# igi-6(disz)-gal2 [x? x?] ku3-babbar szunigin (gesz)haszhur duru5-bi 5(u) 6(asz) 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur szunigin 1(u) 4(asz) 2(barig) 5(ban2) sila3 (gesz)|_ur2_x(_a-na_)| gur [...] gin2 2/3(disz) 2(disz) sze [...]

    AI Translation

    ... total: 1/3 mana n shekels, 1/6 shekel ... silver; total, its figs: 56 gur 1 barig 5 ban2 5 sila3; total: 14 gur 2 barig 5 ban2 sila3 ... ... shekel 2/3 gur 2 barley .

    Column 3'

    Sumerian

    [...] 5(disz)# sila3# [(gesz)]|_ur2_x(_a-na_)| gur [...] 2(ban2)# 6(disz) sila3 gesztin had2 [...] n 6(disz) sila3 [... (gesz)ge6]-par4#? had2 gur [...] x x x

    AI Translation

    ... 5 sila3 ... ... 2 ban2 6 sila3 wine ... n 6 sila3 ...

    P139075: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 5(disz) sila3 zi3 gazx(_kum_)
  • 1(ban2) zi3-gu saga
  • x i3 gan?-sze3?

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 5 sila3 of roasted flour,
  • 1 ban2 fine flour,
  • ... oil for Gan?;

    Reverse

    Sumerian

    [...]-zi [...] x x

    AI Translation

    P139076: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    1(gesz'u) 2(gesz2) 1(u) 8(asz) 4(ban2)#? [x] sila3# sze gur lugal

  • 1(u) 2(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 ziz2 gur#
  • [n] 4(barig)#? 5(ban2) gig gur [...]-mar#?-da

    AI Translation

    188 gur 4 ban2 x sila3 barley, royal measure,

  • 12 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3 emmer,
  • n gur 4 barig 5 ban2 wheat, .

    P139077: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [n] zu2#-lum gur [n (gesz)]haszhur had2 [n mun?] gazi [...] _kur_ [x] [...] sze#? [x]

    AI Translation

    n gur dates, n dates, n dates, n ... mustard, ... barley, ... barley, .

    P139078: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    _tur# bi ni_ [...] [x] x [...]

  • 2(u) 7(disz) (gesz)[...]
  • 1(gesz2) 1(u) 8(disz) (gesz)[...]
  • zu2-lum-bi# [...] na-bi2-i3-[li2 ...]

    AI Translation

  • 27 ...,
  • 98 ... ...,
  • Its dates ... Nabi-ili .

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...]

  • 3(u) 2(disz) _pa_? [...]
  • 1(gesz2) 5(u) 5(disz)#? (gesz)[...]
  • zu2-lum-bi 2(asz) [...] 5(disz)? [sila3 gur]

    AI Translation

  • 32 ...
  • 105 ... ...
  • its dates: 2 gur ... 5? sila3;

    P139079: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n kisz]-lam zu2-[lum] 5(disz) sila3-[ta] [a-ra2] 1(disz)-a-kam [n kisz]-lam zu2-lum 5(disz) sila3-ta [a]-ra2# 2(disz)-a-kam iti# sze-sag11-ku5

  • 2(disz) kisz-lam# [zu2-lum 5(disz) sila3-ta]
  • AI Translation

    n bundles dates, 5 sila3 each, for 1 time; n bundles dates, 5 sila3 each, for 2 times; month: "Harvest."

  • 2 bundles dates, 5 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian

    [n kisz]-lam zu2#-[lum 5(disz) sila3-ta] a-ra2 2(disz)-a-kam esz3-esz3 lugal-sze3 iti a2-ki-ti [n] kisz#-lam# zu2-lum 6(disz) sila3-ta a#-ra2# 1(disz)#-a-kam [n] 3(disz) kisz-lam zu2-lum 8(disz) sila3-ta [a]-ra2 2(disz)-a-kam iti# ezem-mah

    AI Translation

    n kiln-measures of dates, 5 sila3 each, for 2 times, to the eshesh-esh-priests, to the king; month: "Akitu;" n kiln-measures of dates, 6 sila3 each, for 1 time; n 3 kiln-measures of dates, 8 sila3 each, for 2 times, month: "Grand Festival."

    P139080: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x x-x-x-_ki_-_du_ [...] 4(asz) 2(ban2) (d)nin-mar(ki)-ka [...] 4(asz)? 2(ban2) lu2-(d)x-[...] [...] 2(ban2) lam-lam-ma

    AI Translation

    ... ... 4 gur 2 ban2: Ninmar ... 4 gur 2 ban2: Lu-... ... 2 ban2: Lamlama

    Reverse

    Sumerian

    [...]-x-i3#-li2#? [...] 2(u) 3(asz) sze gur lugal# [...] ur#-(d)dumu-zi-da [...] [...] _du8 im ka#_ [...] [...] u4 2(u) 7(disz)-kam

    AI Translation

    ...-ili ... 23 gur barley, royal measure ... Ur-Dumuzida ... ... ... ... 27th day.

    P139081: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 2(u) 7(asz) 1(barig) 7(disz) sila3 sze (gur) lugal
  • 1(u) 4(asz) 4(ban2) 4(disz) sila3 ziz2 gur
  • kiszib3 lugal-nu-du11-ga

  • 2(gesz2) 9(asz)! 4(barig) 8(disz) sila3# sze gur
  • 1(u) 7(asz) 2(barig) 2(ban2) ziz2 gur
  • 1(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gu2-gal-gal gur
  • 2(barig) 4(ban2) 1(disz) sila3 gu2-tur-tur
  • 1(asz) 2(barig) 2(ban2) 7(disz) sila3 sze-lu2 gur
  • kiszib3 i3-sa6-ga lu2 i3-dub#

  • 8(gesz2) 1(u) 6(asz) 1(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 sze gur
  • 2(barig) 4(ban2) 3(disz) sila3 [...]
  • AI Translation
  • 147 gur 1 barig 7 sila3 barley, royal measure,
  • 14 gur 4 ban2 4 sila3 emmer,
  • under seal of Lugal-nu-duga,

  • 169 gur 4 barig 8 sila3 barley,
  • 17 gur 2 barig 2 ban2 emmer,
  • 1 gur 4 ban2 5 sila3 gugalgal-flour,
  • 2 barig 4 ban2 1 sila3 kashk cheese,
  • 1 gur 2 barig 2 ban2 7 sila3 szelu flour,
  • under seal of Isaga, man of the depot;

  • 169 gur 1 barig 4 ban2 6 sila3 barley,
  • 2 barig 4 ban2 3 sila3 .
  • Reverse

    Sumerian

    x [...] kiszib3 hu-x?-ni [...]

  • 2(u) 2(asz) 2(barig) 1(ban2) 1/2(disz) x? sila3 sze gur
  • kiszib3 ku-li dub-sar kasz#-[ninda] 4(u) gur kiszib3 ba-a-a [dub]-sar [...] sze-ba#? e2-muhaldim? [...]

    AI Translation

    ... under seal of Hu-...ni .

  • 22 gur 2 barig 1 ban2 1/2 sila3 barley,
  • under seal of Kuli, scribe of beer; 40 gur under seal of Ba'aya, scribe; ... barley of the kitchen; ...;

    P139082: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ku3-babbar [...] sze [...]-u2 [...] masz2 [...] x [...]-_lum_ [...]-x [...]-_du pa_

    AI Translation

    ... silver ... barley ... interest ...

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] szabra [...]-gal-ta [...]-zi? [...]-x-mah [...] ur-nigar-mu [... (d)]nin-a-zu

    AI Translation

    ... ... the household manager ... ... ... ... ... Ur-nigarmu ... Ninazu

    P139083: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    a-sza3 gaba ambar-ga# x-bi x-bi [...]

    AI Translation

    The field, the open field, the marsh .

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] x x [...] x gur a2 lu2 hun-ga2

    AI Translation

    ... ... ... gur, labor of hirelings;

    P139084: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(barig)? [...]
  • 1(barig) x-[...]
  • 1(barig) gu2-tur-tur
  • 3(barig) ar-za-na
  • AI Translation

  • 1 barig ...,
  • 60 litres of barley 1 .
  • 60 litres of barley 1 unit for Gutur
  • 3 barig, Arzana;
  • Reverse

    Sumerian

    szuku-sze3 iti# a2-ki-[ti] ba-zi#

    AI Translation

    to the shuku-service; month: "Akitu," "feast;"

    P139085: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 2(barig) 1(ban2) 2(disz) 2/3(disz) sila3
  • 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(barig) 3(ban2) 9(disz) 1/3(disz) x sila3
  • 1(barig)#? 3(ban2) 9(disz) sila3
  • [n] 1(barig)#? [n] sila3

  • 5(ban2)
  • 2(barig) 1(ban2)
  • 1(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3
  • 3(barig) 2(ban2) 2(disz) 1/3(disz) sila3
  • 3(barig) 1(disz) sila3
  • [n] 5(disz)# 2/3(disz) sila3 zi3-ta [...]-de2-a

    AI Translation

  • 2 barig 1 ban2 2 2/3 sila3
  • 2 barig 2 ban2 5 sila3
  • 1 barig 3 ban2 9 1/3 sila3
  • 1 barig 3 ban2 9 sila3
  • n gur 1 barig n sila3

  • 5 ban2
  • 2 barig 1 ban2
  • 1 barig 5 ban2 7 sila3
  • 3 barig 2 ban2 2 1/3 sila3
  • 3 barig 1 sila3
  • ... 5 2/3 sila3 flour per .

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 5(asz) i3-gesz gur [x] e2-[...]-sze3 [...]-sze3 [...]-ta [...]-me [...]-x [...] [...] [...] [...]

    AI Translation

    Total: 5 gur of oil for ... of the house ... ... from ...

    P139086: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...](ki#)-ta# [n] 1(ban2) zu2-lum gur sag#-nig2-gur11-ra-kam [sza3]-bi#-ta [n] 5(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 zu2-lum mu#-kux(_du_) nig2-ka9#-ak [...] _an_ x [...]

    AI Translation

    from ... n 1 ban2 dates, debits, therefrom: n 5 ban2 6 2/3 sila3 dates, delivery; account ... .

    Column 1'

    Sumerian

    [...] szunigin# 2(gesz2) 2(u) 8(asz) 2(barig) 2(ban2) 3(disz) 5/6(disz)#? sila3 zu2#-lum gur# [zi]-ga-am3 [...] n 3(disz) 5/6(disz) sila3 gur [...] zu2#-lum [...]

    AI Translation

    ... total: 188 gur 2 barig 2 ban2 3 5/6 sila3 dates, booked out; ... n 3 5/6 sila3 dates, ... dates,

    P139087: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum
  • mu-ni-mah

  • 1(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 kiszib3 da-da usz2
  • 4(barig) 1(disz) 2/3(disz) sila3 kiszib3 lugal-igi-nin
  • 3(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 kiszib3 lu2-zu usz2
  • [...] 5(disz) sila3 kiszib3 (d)nanna-dalla

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3 dates,
  • he named it Muni-mah.

  • 1 barig 4 ban2 4 sila3 under seal of Dada, dead;
  • 4 barig 1 2/3 sila3, under seal of Lugal-iginin;
  • 3 barig 3 ban2 6 sila3, under seal of Luzu, dead;
  • ... 5 sila3 under seal of Nanna-dalla;

    Reverse

    Sumerian

    [...] _hi_ sze szunigin 4(asz) 3(ban2) 1(disz) 1/3(disz) sila3 zu2-lum sag x zu2-lum ur-ma#-ma _su_ lum? [(x)]

    AI Translation

    ... barley; total: 4 gur 3 ban2 1 1/3 sila3 dates, head ... dates, Ur-mama, .

    P139088: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 3(ban2) (kusz)a-ga2-la2 kesz2-[ra ...] erin2 sza3 e2-duru5 i7! (d)isztaran-[si-sa2-ta?] e-ra-ne
  • 4(asz) 4(barig) gur sa2-du11 (d)nanna iti 8(disz)-kam
  • 2(asz) 1(barig) gur nig2-dab5 en
  • 4(ban2) 8(disz) sila3 esz3-esz3 lugal ezem 3(disz)-a-ba
  • 5(ban2) masz2-da-re-a ki en-na-sze3
  • iti ezem-mah

    AI Translation
  • 3 barig 3 ban2 of agala-skin, for the keshra offerings ..., from the labor-troops of the Duru canal? of the Ishtaran-sisa canal he will bring;
  • 4 gur 4 barig, regular offerings of Nanna, 8th month,
  • 2 gur 1 barig, nigdab-offering of the en-priestess,
  • 4 ban2 8 sila3: royal eshesh festival, 3rd year;
  • 5 ban2 of mashdarea-flour, from Enna;
  • month "Great Festival,"

    Reverse

    Sumerian

    [...] nig2-[...]

  • 6(asz) [n] gur nig2-gu7-a geme2 _arad2_-e-ne za3-mu-ka
  • [x x]-_usz_ mu sze gar-ra lugal-i-ti [...] e2-lugal-la ki-sag-ga2 ba-ab-gu7?-a-[sze3?] [n sze] gur hu-zu-uz-za-ra#-[ri-isz] x [...]

    AI Translation

  • 6 gur ..., food for the female slaves of the zamu,
  • ... ... he will serve as king ... in the royal household, where he will eat ... gur of barley, he will be sated with joy .

    P139089: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    x [...]

  • 1(disz) gin2-a 1(u) ma-na-ta
  • la2-ia3-am3 ur-(d)iszkur na-gada

  • 2(asz) gu2 8(disz) ma-na siki
  • a-bu-du10 [na-gada] [...]

    AI Translation

    ...;

  • 1 shekel 10 minas each,
  • deficit of Ur-Ishkur, the nagara;

  • 2 talents 8 minas of wool,
  • Abudu, the nagda-priestess, .

    Column 2'

    Sumerian

    [...]

  • 4(disz) 1/2(disz) gin2 [...]
  • i3-nun [...]

  • 1(disz) gin2-a [...]
  • ga-bi [...]

    AI Translation

  • 4 1/2 shekels ...,
  • ... butter oil

  • 1 shekel ...,
  • its milk ...

    Column 1'

    Sumerian

    [...] siki 2(u) [n] n [...] szunigin x [...]

    AI Translation

    ... wool, 20 ... ... total: .

    Column 2'

    Sumerian

    siki# mu-kux(_du_) [u3] siki la2-ia3 sipa# udu eme-gi-ra [...] x x x e2 [...]

    AI Translation

    delivery and the deficit of wool, shepherd of the sheep of Sumer ... house .

    P139090: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x [...] x x x [...] x ba x [...] x [...] [...] x [x] [...] 2(disz)-kam [...] [...] x x [...] x [...] _gab_ [...] _en_ [...] x [...] x

    AI Translation

    ... ... ... 2nd ...

    Column 2'

    Sumerian

    [...] x a-ra2 3(disz)-(kam) [a]-ra2 4(disz)#-kam [...] nin-gi-[ba]-ab-ak

  • 3(ban2) x-ri x [x] _ni_ ku5-ra2-a
  • x a#-a-kal-la# dub-sar

  • 4(disz) sila3 i3-gesz e2-x-[x]-ba-[x]
  • giri3# na#-silim za?-x-x-x

  • 1(ban2)#? zu2-lum [...] x x
  • x a-ha-[ma]-ti# x [x] i3-gesz x-[...]-x [giri3] lu2-(d)nanna szu-[i] [x] x [...] [x] i3-gesz nin-gi-ba-ab-ak [x] i3-nun# du10-ga i3-nun [x a]-a-kal-la dub-sar# [...] 2(ban2) 8(disz) x [...] [...] [...] [...] x [...] [...]-i3-li2 aga3-us2

  • 1(ban2) i3-nun 2(ban2) zu2-lum x pesz3 had2
  • x ug3 _ab_ x x sze-er-gu ki x-x-x-sze3 giri3 a-ha-ni-szu dumu da-a-a sza3# murgu2#?-da

  • 1(disz) sila3 i3 [...] 2(disz) sila3 i3-gesz du10-ga
  • i3-erin

  • 3(disz) sila3 i3 [x x] zu2-lum x x
  • [...] _ka_ x [...] [...] gesz x x _asz_

  • 1(ban2) i3 [x]-_lum_ dumu-ne
  • a-szu-x-a-x-an-na-ka sza3 bad3#?(ki) giri3 szu#?-ma#?-ma aga3-us2

  • 2(disz)#? [x] sila3 i3-nun hu-uz-za-ra-ri2-isz ra2-gaba [...] x sukkal [...]
  • AI Translation

    ... for 3 times and 4 times ... Ningi-babak

  • 3 ban2 ... ...,
  • ... Ayakalla, scribe.

  • 4 sila3 of oil for E-...-ba...,
  • via Nasilim, ...;

  • 1 ban2? dates .
  • ... Ahamati ... oil, ... via Lu-Nanna, hand-washer; ... oil, Ningi-babak; ... good oil, oil, ... Ayakalla, the scribe; ... 2 ban2 8 ... ... ... ... ...-ili, the sailor;

  • 1 ban2 butter oil, 2 ban2 dates, ... figs, had,
  • ... the people ..., ..., via Ahanishu, son of Da'aya, in the midst of the famine?;

  • 1 sila3 ... oil, 2 sila3 good oil,
  • ghee

  • 3 sila3 ... dates,
  • 1 ban2 oil for ...lum, his son,
  • for Aszu-...-ana, in Dur, via Shu-Mama, the aggrave;

  • 2? sila3 of butter oil for Huzzarari, the messenger, ..., the messenger .
  • Column 3'

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 i3-gesz [...]
  • giri3 (d)nanna-x-[...]

  • 2(disz) sila3 i3-gesz du10-ga giri3 da-da# [aga3?]-us2 sagi#
  • [...] 2(disz) sila3 i3-nun

  • 1(ban2) i3-gesz x [x] zu2-lum saga
  • sa2-du11-sze3 a-ra2 4(disz)!-kam giri3-se3-[ga ...] x x [x]

  • 1(ban2)# i3-nun [...]
  • 2(barig) i3-[...]
  • 1(ban2) x [...]
  • 2(disz) sila3# i3# [...]
  • x a!-hu#-szu-ni (a)-ra2 1(disz)-kam x a-_ab_-da-kam x x x nin-(d)suen# [...] [x zu2]-lum giri3 ur-[...] x [i3]-nun x [...] [...] giri3 a-a-[...]

  • 4(disz) sila3 gesz du10-ga [...]
  • giri3 (d)amar-(d)suen-[...]

  • 1(disz) sila3 i3-nun _sar_-[...]
  • giri3 bur-ma-ma x-[...] u4 szabra _ri_-x-[x]-_ni_-[...]

  • 1(ban2) zu2-lum saga 2(ban2) zu2-[lum ...]
  • (d)nin-e2-gal#? mu-kux(_du_)

  • 2(disz) sila3 i3-nun 8(disz) sila3 zu2-[lum ...]
  • 4(disz) x sila3 haszhur had2 2(disz) sila3 (gesz)[...]
  • ki sukkal-mah

  • 2(ban2) zu2-lum lu2-x-ga e2-x giri3 ku3-(d)nanna [...]
  • 2(disz) sila3 i3-gesz lugal-a-x-[...] (d)amar-(d)suen-x-[...]
  • AI Translation
  • 2 sila3 ... oil,
  • via Nanna-...;

  • 2 sila3 good oil via Dada, the steward, the cupbearer;
  • ... 2 sila3 butter oil,

  • 1 ban2 of sesame oil, ... quality dates,
  • for the regular offerings, the 4th time, via Girisega .

  • 1 ban2 butter oil, ...,
  • 2 barig ... oil,
  • 1 ban2 ...,
  • 2 sila3 ... oil,
  • ... Ahushuni, for the first time, ... of the apsû ... Nin-Sîn ... dates via Ur-... butter, ... butter, ... via Ay-.

  • 4 sila3 good quality .
  • via Amar-Suen-...;

  • 1 sila3 butter oil, ...,
  • via Burmama ... When the household manager .

  • 1 ban2 fine dates, 2 ban2 dates ...,
  • to Ninegal? delivery;

  • 2 sila3 butter oil, 8 sila3 dates, ...,
  • 4 ... sila3 of dates, 2 sila3 of ...-wood,
  • with the sukkalmah;

  • 2 ban2 dates, Lu-..., via Ku-Nanna, ...;
  • 2 sila3 of oil Lugal-a..., Amar-Suen-...,
  • Column 1'

    Sumerian

    x [...] [...] sila3 [...] sir3-da e2-[ba-an] giri3 (d)amar-(d)suen#-[...] iti ezem-(d)szul-[gi]

  • 2(disz) sila3 i3-nun 1(ban2) [...]
  • nig2 (gesz)banszur 1/3(disz)? [...] giri3 ku3-(d)x-[...]

  • 1(disz) sila3 i3-nun# x [...]
  • nig2 (gesz)banszur 1/3(disz)? [...] giri3 ku3-(d)[...]

  • 1(disz) sila3 i3-nun# x [...]
  • nig2 (gesz)banszur-sag [...] ki sukkal-mah

  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 i3-nun [...]
  • ambar!-mah x [...]

  • 1(disz) sila3 i3 [...]
  • u4 x [...] [...] [...] x [...] nin ur-[...]

  • 3(ban2) i3-gesz [...] sze?
  • lu2-(d)[...] sze?

  • 2(barig) zu2-lum# [...] sze?
  • x zu2-lum [...] x zu2-[lum ...] x x [...]

  • 2(barig) zu2-[lum a]-ra2 [n-kam]
  • 3(ban2) zu2-lum a-ra2 1(disz)-[kam]
  • sza3! e2-duru5 x-x-na x [...]

  • 5(disz) sila3 zu2#-[lum ...]
  • giri3 (d)nanna-x-[...] iti szu-esz5-[sza]

  • 1(disz) sila3 i3-nun [...]
  • giri3 [...]

    AI Translation

    ... ... sila3 ... sirda, Eban, via Amar-Suen-..., month: "Festival of Shulgi,"

  • 2 sila3 butter oil, 1 ban2 ...,
  • the rations of the table 1/3? ... via Ku-...;

  • 1 sila3 butter oil ...,
  • the rations for the table 1/3? ... via Ku-...;

  • 1 sila3 butter oil ...,
  • ... of the table, with the sukkalmah;

  • 1 1/3 sila3 butter oil ...,
  • The Ambarmah .

  • 1 sila3 ... oil,
  • ... ... ... ... queen Ur-.

  • 3 ban2 of sesame oil ... barley,
  • ... barley

  • 2 barig dates ... barley,
  • ... dates ... dates .

  • 2 barig dates, for n years,
  • 3 ban2 dates, 1st time,
  • in the ...-house .

  • 5 sila3 dates ...,
  • via Nanna-...; month: "shu'esha;"

  • 1 sila3 butter oil ...,
  • via ...;

    Column 2'

    Sumerian

    [x] x [x] x a-ra2 1(disz)-kam

  • 2(disz) sila3 [x] x 2(disz) sila3 zu2-lum
  • 3(disz) sila3 x x 3(disz) sila3 (gesz)x
  • _ka_ x _um ka_-se3-ga x [x] a-ra2 2(disz)-kam# giri3# [a]-ab-ba-ni [aga3]-us2 [...] sila3 (gesz)haszhur nig2 (gesz)banszur# [...]-bi 1(disz)-kam giri3# er3-re-eb dub-sar [a]-tu5#!-a (d)nin-gesz-zi-da-sze3 [...]-ri2 lu2 ki-x-x-x [n zu2]-lum lugal-a-ni-sa6 a-zu [n sila3 i3]-gesz a-ra2 1(disz)-kam

  • 4(disz) sila3 i3-gesz a-ra2 2(disz)-kam
  • giri3 ma-asz2

  • 1(ban2) zu2-lum _ka_ x _um_ x ra2-gaba
  • giri3 ku3-(d)nanna sukkal

  • 2(disz) sila3 i3-gesz a-ra2 [n-kam]
  • giri3 x-[...] [...] [...]

  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 i3-gesz du10-ga gesz a-ra2 6(disz)#
  • 1(disz) sila3 i3-gesz du10-ga gesz a-ra2 3(disz) gi4-a-sze3
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 i3 bu3 zu2-lum-ma
  • u4 x-ze2-e ba-ab-x

  • 4(disz) sila3 zu2-lum saga nig2-u4-x
  • giri3 lu2-(d)nanna szu-i n sila3 i3-gesz lugal!-x-x-x-x giri3# sag-(d)nanna x x x

  • 1/3(disz) sila3 i3-nun 2(disz) sila3 zu2-lum gen (n)-kam
  • [n] sila3 zu2-lum a-ra2 3(disz)-kam [n] sila3# i3#-gesz a-ra2 3(disz)-kam [...] i3-gesz a-ra2 4(disz)-kam [n i3]-gesz a-ra2 5(disz)-kam [...] giri3 na-ha-ar? aga3-us2

    AI Translation

    ... 1st time

  • 2 sila3 ..., 2 sila3 dates,
  • 3 sila3 ..., 3 sila3 ...,
  • ... ..., for 2 times, via Aya-bani, the steward ..., a jar of dates, a gift of a table ..., for 1st time, via Erreb, the scribe of Atua to Ningeshzida ..., the man of ..., n dates, Lugal-anisa, the physician, n jars of oil, for 1st time,

  • 4 sila3 of sesame oil, 2nd time;
  • via Mash;

  • 1 ban2 dates ... ..., the ragaba-offering,
  • via Ku-Nanna, the messenger;

  • 2 sila3 of sesame oil for ... days,
  • via ...;

  • 1 1/3 sila3 good oil, a-ra-a-tim 6 times,
  • 1 sila3 good sesame oil, for 3 reeds,
  • 1 1/2 sila3 of honey, dates,
  • ... day

  • 4 sila3 fine dates, Nig-u4-x,
  • via Lu-Nanna, n sila3 of sesame oil, Lugal-..., via Sag-Nanna, ...;

  • 1/3 sila3 butter oil, 2 sila3 dates, delivered;
  • n sila3 dates, for 3 times, n sila3 oil, for 3 times, ... oil, for 4 times, n oil, for 5 times, ... via Nahar, the steward;

    Column 3'

    Sumerian

    [...] sukkal [...] x x [...] ra2-gaba [...] x [...] [...] [...] [...] [...] x x [x] [...]-um# x [...] [...] x [...] x [...]-_ne_-ka [...] tug2-du8 [...] _asz2_ [...]-ka [...] x [...] [...] [...] [...] [...] x [...] x [...] x [...] x [...] x [...] [...]

    AI Translation

    ... the messenger ... the messenger ...

    P139091: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 i3
  • iti szu-esz5-sza [...] 2(disz) sila3 iti ezem-x [...] e2-hi-li-a-i3-du3? dumu lu2-[...]

  • 3(disz) sila3 iti ezem-[...]
  • AI Translation
  • 4 sila3 oil,
  • month "shu'esha," ... 2 sila3 month "Festival-of-...," ... Ehili-aidu, son of Lu-...,

  • 3 sila3 month "Festival-of-...;"
  • Reverse

    Sumerian

    x (d)ezem#-masz [...] x x [...] mu [...]

    AI Translation

    ... Fezem-mash ... ... year: "... ."

    P139092: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2)#? 3(u) sze gur lugal#
  • mu-kux(_du_) za3#-1(u)# nam-ga-esz8 a-ab#-[ba-ka?] ki lu2!-(d)en-lil2-la2 dumu bu3-u2-du-[ta]

    AI Translation
  • 240? gur barley, royal measure,
  • delivery of the one-half of the eshesh offerings of the sea, from Lu-Enlila, son of Bu-udu;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 _arad2_-(d)nanna dub-sar iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu x x x [...]

    AI Translation

    via Warad-Nanna, the scribe; month: "ki-siki of Ninazu," year: "... ."

    P139093: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 5(ban2) 3(disz) sila3 1(u) gin2 [i3] du10-ga gesz a-ra2 [...]
  • 1(asz) 1(barig) i3-gesz du10-ga [x] gesz a-ra2 [...]
  • AI Translation

  • 5 ban2 3 sila3 10 shekels good oil, for the ... of the ...,
  • 1 gur 1 barig good oil, ... wood for ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] ziz2? [...] kal# _ni_ e2 x x-_ni_ [x] gal2# 2(disz)# iti ezem-(d)[...]

    AI Translation

    ... whole wheat, house ..., 2 months of the festival .

    P139094: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x dab5-ba [...] dab5-ba 1(ban2) ninda 5(disz) sila3 ku6# [...] ug3-_il2_ szar2-ra-[ab-du]

  • 1(ban2) 5(disz) sze 1(ban2) 5(disz) ku6 lu2-x-[...] ur-(d)lugal-banda3(da) [ugula] usz-bar
  • 5(disz) sila3 ninda 1(ban2) ku6 x-[x]
  • dumu ma-an-szum2 x [x] x lu2 szuku-[ra x?] sza3-gal u3 4(u)?-kam

    AI Translation

    ... seized; ... seized; 1 ban2 bread, 5 sila3 fish, ... the porters, are ...;

  • 15 litres of barley, 15 litres of fish, Lu-..., Ur-Lugalbanda, foreman of weavers;
  • 5 sila3 bread, 1 ban2 fish, ...,
  • son of Manshum ..., the szukura ..., the general, and 40? days

    Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 ninda a-hu-szu-ni ug3-_il2#_
  • (d)nanna-igi-du ugula#

  • 1(ban2) ninda i-ti-[...]
  • 1(ban2) ninda lugal-(d)utu ugula erin2-na#
  • (d)nanna-ki-ag2 ugula sza3-gal u4 8(disz)-[kam] u3 x [...]

    AI Translation
  • 6 sila3 bread for Ahushuni, porter;
  • for Nanna-igidu, foreman;

  • 1 ban2 of ... bread,
  • 1 ban2 bread, Lugal-Utu, foreman of the troops;
  • for Nanna-kiag, foreman of the general, 8th day, and ... .

    P139095: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 i3-gesz
  • nig2-u2-rum dumu qu2-ra-du

    AI Translation
  • 6 sila3 of sesame oil,
  • Nig-Urum, son of Kuradu.

    P139096: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x [...] sze [...] x-_u2_-_ki_ [...] lugal#-inim-gi-na [...] gur [i3]-du8 kisal-luh ki szal-le [...] 4(barig) 1(ban2) gur

    AI Translation

    ... barley ... ... Lugal-inim-gina ... gur, the storehouse in the courtyard, with ..., 4 barig 1 ban2

    Column 2'

    Sumerian

    (d)x-[...] (d)nerah-[...]

  • 4(ban2) (d)amar-((d))suen#
  • 1(ban2) [...]
  • AI Translation

    ... Nerah ...

  • 4 ban2: Amar-Suen,
  • 1 ban2 ...,
  • P139097: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...]-a-am3 [...] 2(bur3) 2(esze3) _gan2_ [...] n 5(iku) pa5 du6-mun [...]-am3 [e2?-du6?-la?-sza3? da]-da# gala# [...] x [...] x [...] x

    AI Translation

    ... ... 2 bur3 2 eshe3 field area ... n iku field area, ... ... ... ... ... ... Dada, the gala .

    Column 2'

    Sumerian

    [e2?-du6?-la?-sza3?] ri-ba-[ga-da] 7(bur3) 1(esze3) 3(iku) [...] 2(bur3) 1(esze3) 3(iku) pa5 [...] a-sza3 a-ra-ap-ha#!? [...] 1(bur3) 1(esze3) 3(iku) [...] 2(bur3) 1(esze3) 3(iku) pa5 [...] a-sza3 ma-[da ...] szunigin 7(bur3)#? [...] szunigin x [...]

    AI Translation

    for the Dula-house?; Ribagada; 7 bur3 1 eshe3 3 iku; ...; 2 bur3 1 eshe3 3 iku pa5; ... field Arapha; ...; 1 bur3 1 eshe3 3 iku; ...; 2 bur3 1 eshe3 3 iku pa5; ... field of the land; ...; total: 7 bur3 ...; total: ...;

    P139098: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gesz)erin#? szu-gi4
  • ki-la2-bi 4(asz) gu2 4(u) 2(disz) ma-na

  • 4(disz) [(gesz)]szu-ur2-me-nu luh-ha
  • [ki-la2-bi] 2(asz) gu2 2(u) 4(disz) ma-na [...] (gesz#)hum

    AI Translation
  • 4 ... cedars,
  • Their weight: 4 talents 42 minas.

  • 4 ...,
  • Their weight: 2 talents 24 minas ... horned .

    Reverse

    Sumerian

    [mu (d)szu-(d)suen] lugal# uri5#[(ki)-ma-ke4] e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    P139099: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] sze# [gur] lugal#

  • 1(gesz2) 4(asz) 1(barig) 4(ban2) [...]
  • iti# masz-ku3-gu7 szunigin# 2(gesz2) 2(u) 2(asz) 4(barig) 4(disz) [...]

    AI Translation

    n gur of barley, royal measure,

  • 84 gur 1 barig 4 ban2 .
  • month: "Gazelle-feast;" total: 122 gur 4 barig 4 .

    Reverse

    Sumerian

    sze-ba lu2 azlag2#-[e-ne] i3-ba bar [_ud_] giri3 ur-dingir-ra# iti sze-sag11-[ku5] u3 iti masz-ku3#-[gu7]

    AI Translation

    barley rations of the azlag men, rations, barley rations, via Ur-dingira, month "Harvest," and month "Gazelle-feast,"

    P139100: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    u4 7(disz) nu-ub-[tuku] [...] zi3#-gu _an_ [...] x [...]

  • 2(ban2) zi3#!-gu 1(ban2) esza#
  • x (d)nanna x [...] _bi_ [...]

    AI Translation

    7 days without a claim ... flour ... .

  • 2 ban2 of emmer, 1 ban2 of esha flour,
  • ... Nanna ... .

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] [n] sila3 zi3-gu 1/2(disz) sila3 esza# a2 ma2 u3 kar-re da-bi#

  • 1(disz) sila3 zi3-gu 1(disz) sila3 esza
  • e2-ku3-za-gin3-ke4# gal2 tak4#-a

  • 1(disz) sila3 zi3-sig15 za-gaba (d)nanna ba-x-x
  • 1(disz) sila3 zi3-gu 1(disz) sila3 esza
  • ma2 kar nam-geme2-ka

  • 2(disz) sila3 zu2-lum esza-da ba-an-[bala]
  • a2#-ge6-ba-a u4 1(u) [n-kam] zi#-ga# siskur2 lugal iti a2-ki#-[ti] [mu bad3-gal] ba-du3#!

    AI Translation

    ... ... n sila3 fine flour, 1/2 sila3 esha flour, labor of the barge and the quay, its value;

  • 1 sila3 emmer, 1 sila3 esha flour,
  • The silver in the Ekuzaga temple is being sold.

  • 1 sila3 of ... flour for Nanna,
  • 1 sila3 emmer, 1 sila3 esha flour,
  • barge of the destinies of women

  • 2 sila3 dates, he has weighed out;
  • for the night-time festival, the nth day, booked out; royal offering; month: "Akitu," year: "The Great Wall was erected."

    P139101: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] i3# 1(ban2) x [... a]-mur-(d)suen i3-du8 [...] i3 1(ban2) 4(disz)? [...] [...] nig2-gi-na-(d)utu [...] [...] x i3 1(ban2) 5(disz) [...] [...]-li dumu ur-(d)lamma [...]-me [... giri3?]-se3#?-ga ga2-nun-mah la2 [...] 3(disz) sila3 i3 1(ban2) 5(disz) [...] lugal-dub-sar e2-sukkal [...] x 3(disz) sila3 i3 1(ban2) 5(disz) lugal-ezem i3-du8 [...] x i3 [1(ban2)] 5(disz) [...] i3-du8

    AI Translation

    ... oil, 1 ban2 ... Amur-Suen, the storehouse ... oil, 1 ban2 4? ... ... Niggina-Utu ... oil, 1 ban2 5 ... ... ..., son of Ur-Lamma ... ... via? Girisega, the ga-nunmah-house, not ... 3 sila3 oil, 1 ban2 5 ... Lugal-dubsar, the Esukkal ... 3 sila3 oil, 1 ban2 5 ... Lugal-ezem, the groats, ... oil, 1 ban2 5 ..., the groats,

    Reverse

    Sumerian

    [...] 1(ban2) zu2-[lum] [...]-_har_-re 1(ban2) sze 5(disz) sila3 i3 x zu2#-lum#!-ta#! [x] 4(disz)? [x] x _bar 1_(ban2) sze 3(disz) sila3 i3 [...] zu2-lum-ta [...] sila3 i3 1(ban2) 5(disz) [...] x x mu _dub ka_ [...] x [...] _ni ku ni_ [x] x [...] x [...] _ni me ka_ [...]

    AI Translation

    ... 1 ban2 dates ... ... 1 ban2 barley, 5 sila3 oil ... dates, ... 4? ... ... 1 ban2 barley, 3 sila3 oil ... dates, ... sila3 oil, 1 ban2 5 ...

    P139102: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n zi3]-gu# 1/2(disz) sila3 [...] [...] [n] kasz ge6 [...] [bala]-bala#-e-[de3] [n] 4(disz) sila3 esza# [...] e2# (d)nanna [x?] [n] zi3-gu 1/2(disz) sila3 ku6 [...] [...] [n] zi3-gu 1/2(disz) sila3 esza# [(d)]_lal3_ u3 (d)nin-uri5(ki)-[ma] [n] 2(barig) zi3-gu 2/3(disz) sila3 esza# [(d)]nerah#(ir-ha)-din-dub2-[_du_] [n] sila3 zi3-gu 1/3(disz) sila3 esza# [(d)]nin#-gesz-zi-da# [...] x x [...] [n zi3]-gu [...] [...] x [...]

    AI Translation

    n flour, 1/2 sila3 ... ... n beer ... bala-bala ... n 4 sila3 esha ... the temple of Nanna ... n flour, 1/2 sila3 fish ... n flour, 1/2 sila3 esha of Lal and Ninuri n 2 barig flour, 2/3 sila3 esha of Nerah-hadubdu n flour, 1/3 sila3 esha of Ningeshzida ... n flour .

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] [...] x x [n zi3]-gu 4(disz) sila3 esza# [x] e2 (d)nanna-ka sza3 [...] [...] [...] 8(disz) sila3 kasz ge6# [...] 5(disz) sila3 [n] 2(ban2) 9(disz) sila3 [...] [n] 1(ban2)#? ku6 2/3(disz) sila3 [...] [n] 1(barig) 2(ban2) 8(disz) 1/3(disz) [...] [nig2] siskur2#-ra lugal sza3 e2 [...] [...] x ezem a2-ki-ti# [u4] 1(disz)-[kam] [giri3?] (d)suen-la-ma#?-[har?] [iti] a2#-ki-ti [...] x e2 (d)[...] [...] uri5(ki) [...] [...]

    AI Translation

    ... ... ... n flour, 4 sila3 esha flour ... the temple of Nanna in ... ... 8 sila3 dark beer ... 5 sila3 ... 2 ban2 9 sila3 ... n 1 ban2 fish, 2/3 sila3 ... n 1 barig 2 ban2 8 1/3 ... nig2 siskura offerings of the king in the temple ... ... festival of Akiti, 1st day, via Sîn-la-mahar?, month: "Akiti" ... the temple of ... Ur .

    P139103: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [n] lu2-[...] [n] 3(disz)#? ur-(d)ba-ba6# [n] 2(disz)#? lugal-a-ni-[x] [n] n _arad2_-(d)nanna# [n] n ur-(d)ba-ba6 [n] n lugal-ni-x [n] n nam-lugal-ni-[du10 dumu] a-a-kal-[la]

  • 5(disz) sila3 s,i-la-[(d)iszkur]
  • [...] x x [...]

    AI Translation

    n ... Lu-...; n 3? Ur-Baba; n 2? Lugal-ani-...; n ARAD-Nanna; n ... Ur-Baba; n ... Lugal-ni-...; n Namlugal-nidu, son of Ayakalla;

  • 5 sila3: Shila-Adda,
  • P139104: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 1(asz) sze gur guru7-ta [sze-ba gurusz] tab-ba! x gi4-_ne_ szu-ku8#-bu-um szu ba-an-ti

    AI Translation

    n gur of barley, from the grain-fed grain-fed grain-fed workmen, the barley rations of the workmen, ..., the ... received;

    Reverse

    Sumerian

    [...] mu# us2-sa [...] [...]

    AI Translation

    ... year following: "... ."

    P139105: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3
  • masz-gu-la amar-ku5#?

    AI Translation
  • 5 sila3 oil,
  • a kind of suckling goat

    P139106: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    u4 8(disz)# [nu-ub-tuku] u4 1(u) la2 1(disz) [nu-ub-tuku] u4 1(u) [nu-ub-tuku] u4 1(u) 1(disz) [nu-ub-tuku]

  • 2(disz) sila3 [...]
  • [x] x [...]

    AI Translation

    8 days without a claim; 9 days without a claim; 10 days without a claim; 11 days without a claim;

  • 2 sila3 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [x] x [...] ur-(d)amar-[(d)suen] a2-ge6-ba-a u4 [n-kam] zi-ga siskur2# [lugal] iti ezem-(d)[...] mu us2-sa [...]

    AI Translation

    ... ... Ur-Amar-Suen, night-time watch; nth day booked out; royal offering; month: "Festival of ...," year after: ".

    P139107: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz)? [n] sze gur
  • 1(gesz2)#? 4(u) szu#-i3-li2 dumu x
  • [...] lu2-ti-ni-mu-zu-ta [...] (d)nanna-ki-ag2-ta

    AI Translation
  • 1 gur ... barley,
  • 240, Shu-ili, son of ...;
  • From Lu-tini-muzu, from Nanna-kiag,

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_)# x-szu-ur2-ta _du#_ ur#-ku3-nun-na [szu ba]-an-ti [iti] ezem#-(d)nin-a-zu [mu ...] x [...]

    AI Translation

    from the delivery of ...-shur, did Ur-kununa receive; month: "Festival of Ninazu," year: "... ."

    P139108: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(ban2) sze ur-bad3-dab5-ra
  • 2(ban2) lugal-tug2-mah
  • [n] lugal-he2-gal2 [n] a-ba-ki-ni [n lugal]-ma2-gur8-re

    AI Translation
  • 2 ban2 barley for Ur-baddab,
  • 2 ban2 Lugal-tugmah,
  • n for Lugal-hegal, n for Abakini, n for Lugal-magure,

    P139109: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 9(asz)? gu2 gu gen [x]-(d)nin-gesz-zi-da [n] 2(u) gu2 gu2 du lu2#-dingir-ra dumu tu-ra-am-i3-li2 [n] 9(asz) gu2

    AI Translation

    n 9 talents, ...-Ningeshzida; n 20 talents, ..., Lu-dingira, son of Turam-ili; n 9 talents,

    Reverse

    Sumerian

    [...] [szu ba-an]-ti-esz2 [...] ki [...] x [...]

    AI Translation

    ... received .

    P139110: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] 1(gesz2)# 1(u) 3(asz) zu2-lum 1(gesz2) (gesz)pesz3 sze-er-gu szu ti-a e2-kiszib3-ba [...] x x [... a2] gesz-gar-ra-sze3 gar-ra [x?] _il2_ [...]

    AI Translation

    ... 133 dates, 132 figs, ..., in the sealed house ..., labor of the geshgara-plot, ... .

    P139111: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 2(gesz2)# 9(disz)! gur zu2-lum [ur]-e2-an-na um-mi-a# ki#? lu2-giri17-zal szandana-ta sze-ba ug3-_il2_ x-x-sze3 ur-ku3-nun#-[na] szu# ba-an-ti

  • 4(u) 4(disz)
  • AI Translation

    n 69? gur of dates, Ur-Eanna, the 'third woman', from Lu-girizal, the 'third woman,' the barley of the porters, to ... Ur-kununa received;

  • total: 44.
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 ga-ti-e iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa x x _an_ x x ba-du3

    AI Translation

    via Gatê; month: "Festival of Shulgi," year after: "... was erected."

    P139112: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...]

  • 1(ban2) [n] ku6 [...]
  • ku6-bi [n] 1(barig) 3(ban2)# [...]

    AI Translation

  • 1 ban2 ... fish,
  • its fish: n gur 1 barig 3 ban2 .

    Reverse

    Sumerian

    sza3-x lu2-giri3-si-sa2 mu-ri#-a-na-ba-ak _ka_-x x

  • 1(disz) [x]-x 3(ban2)-[bi]
  • 2(disz) [n] na-gada 2(ban2)-bi
  • 1(disz) [n] gab2#!-us2 2(ban2)-[bi]
  • [x] szabra-me [...]

    AI Translation

    ... Lu-girisisa he smote.

  • 1 ..., its 3 ban2 = 30 sila3
  • 2 ..., the nagaba, its 2 ban2:
  • 1 ..., its ...: 2 ban2 = 20 sila3
  • ... the household manager .

    P139113: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [n] x x gur [...]

    AI Translation

    ... gur ...

    Column 2'

    Sumerian
  • 4(barig)# sze 1(u) 4(disz)# x x
  • ha-_ni_ ugula gu4

  • 1(barig) sa2-hi-in
  • lu2-ba-a bar-tab [n] sze 2(barig) sa2-hi-in [...] x

    AI Translation
  • 4 barig barley, 14 ...,
  • Hani, foreman of oxen;

  • 60 litres of barley 1 unit for sahin
  • for Lu-ba'a, bartab; n grains, 2 barig fine flour; ...;

    Column 3'

    Sumerian
  • 3(barig) sze [x] x [...]
  • 2(barig) 5(ban2) sza3 e2-[...]
  • 2(barig) 2(ban2) ki-im-du-[...]
  • lu2-(d)en-lil2 2(disz)? x

  • 3(barig) 1(ban2) sze e2 ri-_bi_?-[x] _du_-a
  • AI Translation
  • 3 barig barley .
  • 2 barig 5 ban2 in the ... house;
  • 2 barig 2 ban2 Ki-imdu-...,
  • for Lu-Enlil 2? .

  • 3 barig 1 ban2 barley, house of Ribi-..., ...;
  • Column 1

    Sumerian
  • 3(disz) [...]
  • lu2-x-[...]

  • 3(barig) sze x [...] gir2-su(ki!) [...]
  • 1(asz) 4(ban2) [...]
  • AI Translation
  • 3 mana wool for ...,
  • ...;

  • 3 barig barley ... Girsu .
  • 1 gur 4 ban2 .
  • Column 2

    Sumerian

    [...] 2(disz) sila3 ziz2

  • 2(ban2) nig2-ar3-ra
  • inim-sa6 szu-ku6

  • 1(u) sze gur 4(ban2) 5(disz) sila3 zi3#?
  • [...]

    AI Translation

    ... 2 sila3 emmer,

  • 2 ban2 of emmer,
  • inimsa fisherman

  • 10 gur of barley, 4 ban2 5 sila3 flour,
  • Column 3

    Sumerian

    [... sa2-hi]-in [...]

    AI Translation

    P139114: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Reverse ?

    Sumerian
  • 2(asz) gur [...]
  • mu mar-tu [...] ki szabra (d)nanna-ta# lu2#-(d)szara2 szu ba-an-ti [x] ur-nigar(gar)-ka#? [...] x x-na

    AI Translation
  • 2 gur ...,
  • year: "The Amorite ... from the household manager of Nanna Lu-Shara received." ... Ur-nigar .

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-nin-ga2-ka

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-ninga.

    P139115: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x x x sila3 ga-ar3 (d)nanna#-[ki]-ag2

  • 1(u) 4(disz) ab2
  • 1/3(disz) sila3 i3-nun
  • 8(disz) 1/2(disz) sila3 ga-ar3
  • ab2 1(disz) 4(disz) 2/3(disz) sila3 8(disz) gin2-ta mu-kux(_du_) la2-ia3 5(ban2) 7(disz) [sila3 ...] la2-ia3 1(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3# [...] lugal-[x]-_ku_-[x] [x] 4(disz) ab2-mah2 [...] 3(disz) sila3 i3-nun [...] 1(disz) 1/2(disz) sila3 x

    AI Translation

    ... sila of cheese for Nanna-kiag;

  • 14 cows,
  • 1/3 sila3 butter oil,
  • 8 1/2 sila3 kashk cheese,
  • cows, 1 4 2/3 sila3 8 shekels each, delivery; deficit: 5 ban2 7 sila3 ...; deficit: 1 barig 4 ban2 6 sila3 ... Lugal-...; ... 4 rams, ... 3 sila3 butter oil, ... 1 1/2 sila3 .

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] sila3 x [...] [...] sila3 [...] [...] 1(disz) 2/3(disz) sila3 3(disz) 1/2(disz) [...] [...] 5/6(disz) sila3 [...] [...] 1/3(disz) sila3 [...] [...] 1(disz) 1/2(disz) sila3 2(disz) gin2 [...] [mu]-kux(_du_) [...] 6(disz) sila3 1(u) gin2 i3-nun

    AI Translation

    ... sila3 ... sila3 ... ... 1 2/3 sila3 3 1/2 ... 5/6 sila3 ... ... 1/3 sila3 ... ... 1 1/2 sila3 2 shekels ... delivery ... 6 sila3 10 shekels butter oil,

    P139116: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x [x] ar#-za-na# nig2-ar3-ra saga# [x] bappir saga gazx(_kum_) [sa2]-du11#! ki-a-nag da-ku-ma#-tum-ke4#? [...] x x x 3(u)? [x?] [...] x [n] 4(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 zi3! [iti] sze-sag11-ku5-ta [iti ses]-da#-gu7 u4 1(u) 5(disz)-sze3 [...] 2(disz) u4 1(u) 5(disz)-am3 [...] x _tir_

    AI Translation

    ... Arzana, fine quality ..., fine quality baked bread, regular offerings at the ki'anag of Dakumatum ... ... ... n 4 barig 2 ban2 5 sila3 flour, from month "Harvest" to month "Piglet feast," for 15 days ... 2 days 15 .

    Column 2

    Sumerian

    x [...]

  • 6(disz) sila3 [...]
  • 1(disz)? sila3 zi3-sig15
  • 1(disz)? sila3 zi3-gu2
  • 1(ban2) 6(disz) sila3 dabin
  • 1(disz) sila3 ar-za-na nig2-ar3-[ra saga]
  • [x] bappir saga [gazx(_kum_)] sa2-du11 ki-a-nag x-[...]-tum#? u4 1(disz)-kam u4 2(u) [n? sze3] sze-bi 3(asz) 3(barig) 2(ban2) 4(disz)? [sila3 gur] iti# sze-sag11-ku5 [...]

    AI Translation

    ...;

  • 6 sila3 ...,
  • 1 sila3 of fine flour,
  • 1 sila3 of fine flour,
  • 1 ban2 6 sila3 barley flour,
  • 1 sila3 of arzana-flour, fine quality,
  • ... fine beer mash, regular offerings at the ki'anag store, ... 1st day, 20? days, its barley: 3 gur 3 barig 2 ban2 4? sila3, month: "Harvest," ...;

    Column 2

    Sumerian

    [n] sila3 zi3-[sig15] [n] 1(disz)? sila3 zi3-gu [n] 5(disz)? sila3 dabin [n] sila3 ar-za-na nig2-ar3-ra saga# [...] ma#-[na?] bappir saga [gazx(_kum_)] [...] sze# da# [x] [...] [n] 4(asz) 1(ban2) 1/2(disz) sila3#? dabin#? [x] x x [...] iti#-bi iti 7(disz)-am3 [n] sila3 kasz du [n] 1(disz)#? sila3 x-x [...]

    AI Translation

    n sila3 yellowed flour, n 1 sila3 guano, n 5? sila3 dabin, n sila3 arzana fine nigarra beer, ... mana fine apotropaic beer, ... barley ... n 4 gur 1 ban2 1/2 sila3 dabin ... its month, the 7th month, n sila3 regular beer, n 1? sila3 .

    P139117: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • lugal-x-x-x

  • 2(disz) sila3 ku3-(d)x
  • lu2 _tag_-x ki ga-ti-e#-[ta ...]

    AI Translation
  • 2 sila3 of sesame oil,
  • ...;

  • 2 sila3: Ku-...,
  • ... from Gati'e .

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-[an-ti]

    AI Translation

    received from PN1 tot gur of barley;

    P139118: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ki ur-(d)da-[mu] um-mi-a ugula (d)nanna-hi-li szandana-ta mu sze-numun-sze3

    AI Translation

    from Ur-Damu, the nurse, foreman: Nanna-hili, the shangarana, year: "Sowing of the seed."

    Reverse

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na szu ba-an-ti [...]-ta x [...] ma? [...]

    AI Translation

    Ur-kununa received from ... .

    P139119: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x [...]-am3 [... ma]-na szim du [...] gur#? [...] gur#? [...] gur#?

    AI Translation

    ... ... ... minas of aromatics ...

    Column 2'

    Sumerian

    [...] gur# iti ezem#?-[...]

  • 1(asz) gur [...]
  • 3(barig) a-za-nu-[...]
  • 1(asz) gur lu2-[...]
  • 2(asz) gur# [...]
  • AI Translation

    ... gur, month: "Festival-of-...,"

  • 1 gur ...,
  • 3 barig, Azanu-...,
  • 1 gur, Lu-...,
  • 2 gur ...,
  • P139120: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(barig) lu-lu#-bi#-x-[...]
  • 1(barig) dumu-[...]
  • 1(barig) mi-[...]
  • 1(barig) nin-[x]-_ni_-[...]
  • 1(barig) dumu-munus-ni#
  • 1(barig)# geme2-(d)szul-pa-e3#
  • AI Translation

  • 60 litres of barley 1 unit for Lulubi-.
  • 60 litres of barley 1 unit for Dumu-.
  • 60 litres of barley 1 .
  • 60 litres of barley 1 unit for Nin-.
  • 60 litres of barley 1 unit for his daughter
  • 60 litres of barley 1 unit for Geme-Shulpa'e
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-li-li
  • 1(barig) me-su2-kal2
  • 5(ban2) 7(disz) geme2
  • 5(ban2) dumu-[...]
  • [...] 3(disz) [...]

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Sheli
  • 60 litres of barley 1 unit for Mesukal
  • 5 ban2 7 female laborers,
  • 5 ban2 Dumu-...,
  • ... 3 ...

    P139121: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x _usz_ [...] 5(asz) 1(u) 5(disz) 1/2(disz)# [x ma]-na 3(disz) gin2# siki-gi u3 siki gir2-[gul] hi-a [x] 1/2(asz) gu2 3(u) 4(disz) 2/3(disz) [ma]-na siki ud5 [...] x _ga_? [x] _du_ [...] n sila3 [...] x gur [...] x

    AI Translation

    ... 5 gur 15 1/2 minas 3 shekels of reed and wool, ... 1/2 talent 34 2/3 minas of wool, ... ... ... n sila3 ... .

    Column 2'

    Sumerian

    [...] _ni_ x [...]

  • 2(barig) 4(ban2) 8(disz) [...]
  • 2(barig) 4(ban2) 2/3(disz) sila3 6(disz) 2/3(disz) gin2 ga-ar3
  • 1(ban2) 1(disz) 1/3(disz) sila3 ga-szex(_sig7_)-a
  • 1(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 (gesz)haszhur had2
  • 1(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gesztin had2
  • 1(barig) 4(ban2) 9(disz) 1/3(disz) sila3 (gesz)ge6-par4 had2
  • 7(gesz2) 5(disz) kisz#-[lam] zu2-lum 1(ban2)-ta
  • AI Translation

  • 2 barig 4 ban2 8 .
  • 2 barig 4 ban2 2/3 sila3 6 2/3 shekels kashk cheese,
  • 1 ban2 1 1/3 sila3 kashk cheese,
  • 1 barig 4 ban2 8 sila3 of dates,
  • 1 barig 3 ban2 5 sila3 of raisins,
  • 1 barig 4 ban2 9 1/3 sila3 of fig-tree, dried,
  • 165 bundles dates, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • Column 3'

    Sumerian

    x [...] x [...]

    AI Translation

    P139122: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) [...] i3 gur#
  • ku3-(d)nin-gal szu ba-ti x ul# [x]

    AI Translation
  • 4 gur ... oil,
  • Ku-Ningal received; ... not .

    Reverse

    Sumerian

    mu# kar2!-har(ki) ba-hul mu us2-bi

    AI Translation

    year: "Karhar was destroyed," the year after that.

    P139123: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(disz) kisz-lam zu2-lum 1(ban2)-ta
  • ki nin-sze3 masz2#!-da-re-[a] u4# n-[kam] iti# ezem-(d)szul#-[gi] [...] x x x x x x

    AI Translation
  • 3 bundles of dates, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • to the woman's place of the goatherds, nth day; month: "Festival of Shulgi," .

    P139124: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x [...] x [...] x

    AI Translation

    Column 2'

    Sumerian
  • [1(ban2)] 5(disz) zu2-lum [...]
  • 1(ban2) 5(disz) zu2-lum [x-x]-gi-[...]
  • 1(ban2) 5(disz) zu2-lum a#-kal-la [...]
  • kiszib3? x [...]

    AI Translation
  • 1 ban2 5 dates .
  • 15 litres of ...-gi-...-seeds,
  • 15 litres of dates, Akalla, ...,
  • under seal of ...,

    P139125: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x _ka#_ [...] [...] lu2-x-[...] [...] um#-mi-a ugula x-[...] szandana-ta nig2-sa10-ma sze numun-[sze3] kiszib3 lu2-sa6-ga

    AI Translation

    ... ... ... Lu-..., the ..., the foreman ... From the account of Shandana, for the purchase of grain and seed, under seal of Lu-saga,

    Reverse

    Sumerian

    zi-[ga] iti ezem-(d)szul#-[gi] [mu] us2!-sa [...] [...]

    AI Translation

    booked out; month: "Festival of Shulgi," year following: "... ."

    P139126: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ur-x-[...] [n] 1(ban2) ur-(d)iszkur [n] 5(disz) sila3 e-me-ki-a [n] 2(disz) sila3 i3-li2-isz-ti-kal2 [n] 2(disz) sila3 ur-e2-gal-edin-ka [n] 1(ban2) i-di3-er3-ra

  • 7(disz) sila3 bu3-u2-a
  • 6(disz) sila3 bil-ga-tum
  • 6(disz) sila3 puzur4-(d)suen
  • [n] sila3 i3-li2-ba-[x-x]

    AI Translation

    ... Ur-...; n 1 ban2 Ur-Adda; n 5 sila3 Emekia; n 2 sila3 Ilish-tikal; n 2 sila3 Ur-egal-edina; n 1 ban2 Idi-Erra;

  • 7 sila3 of roasted malt,
  • 6 sila3 of bilgatum-flour,
  • 6 sila3 Puzur-Suen,
  • n sila3: Ili-ba...;

    Reverse

    Sumerian

    [x] sila3# [...]

  • 9(disz) sila3 puzur4#-[...]
  • [n] 2(disz) sila3 puzur4#-[i3]-li2 [n] sila3 x-[x]-x-_lum_ [n] sila3# [...]-_ne#_?-a [...]-ga? [...]-_ni_-si

    AI Translation

    ... sila3 ...

  • 9 sila3 Puzur-...,
  • n 2 sila3 Puzur-ili, n sila3 ...-lum, n sila3 ...-nea, ...-nisi,

    P139127: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] zu2-lum# [...]

  • 2(ban2)# zu2-lum 1(ban2) [5(disz) ku6 ...]
  • 2(ban2) zu2-lum 1(ban2) 5(disz) ku6 x-ta-x-[x]
  • 2(ban2) zu2-lum 1(ban2) 5(disz) ku6 (d)nanna-ma-szum2
  • 2(ban2)# zu2-lum 1(ban2) 5(disz) ku6 [x]-na-ri
  • 2(ban2) zu2-lum 1(ban2) 5(disz) ur#-(d)iszkur
  • 2(ban2)# zu2-lum 1(ban2) 5(disz)#? [...]-(d)iszkur
  • AI Translation

    ... dates,

  • 2 ban2 dates, 1 ban2 5 fish ...,
  • 2 ban2 dates, 1 ban2 5 fish, ...,
  • 2 ban2 dates, 1 ban2 5 fish, Nanna-mashum,
  • 2 ban2 dates, 1 ban2 5 fish, ...-nari,
  • 2 ban2 dates, 1 ban2 5: Ur-Ishkur,
  • 2 ban2 dates, 1 ban2 5? ...-Ishkur,
  • Reverse

    Sumerian

    [...]-na [...] lu2-e2-gi-na [...] [n] 2(disz) ku6 a-ab-ba [n] zu2#-lum 1(ban2) 5(disz) ku6 [...]-x [n] zu2#-lum 1(ban2) 5(disz) ku6 x-x-x-x

  • 2(ban2)# zu2-lum 1(ban2) 5(disz) i-ta2#-ra#-[ak]-i3-li2
  • [n] zu2-lum 1(ban2) 5(disz) ku6 (d)nanna-ma-szum2 [n] zu2-lum 1(ban2) 5(disz) ku6 ku3-(d)nanna [n] zu2-lum 1(ban2) 5(disz) ku6 ur#?-(d)[...] [n zu2-lum] 1(ban2) ku6 _arad2#_-[...]

    AI Translation

    ... Lu-egina ... n 2 fish of the sea; n dates, 1 ban2 5 fish ...; n dates, 1 ban2 5 fish .

  • 2 ban2 dates, 15 ban2 Itarak-ili,
  • n dates, 1 ban2 5 fish, Nanna-mashum; n dates, 1 ban2 5 fish, Ku-Nanna; n dates, 1 ban2 5 fish, Ur-...; n dates, 1 ban2 fish, ARAD-...;

    P139128: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 1(disz) [n?] sila3 zu2-lum#
  • sze-ba i3-li2-am-ra-[x] dub-sar [x?] la-ta-la-ta ur-ku3-nun-na

    AI Translation
  • 1 ban2 1 n sila3 dates,
  • barley rations of Ili-amra-x, scribe ..., from Latala Ur-kununa

    Reverse

    Sumerian

    szu# ba-an-ti# giri3 ur-nigar(gar) iti szu-esz-[sza] mu us2-sa [...] mu [...]

    AI Translation

    received; via Ur-nigar; month: "shu'esha," year after: "... ."

    P139129: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 2(ban2)#? lugal#-ezem
  • 1(barig) (d)nanna-x
  • 2(barig) ur-(d)ku3-[nun]
  • 1(asz) [x]-x-_ka#_
  • 3(barig) x-[...]
  • 1(asz) 4(barig) lu2-x
  • 1(barig) _ka_-_ka_
  • x x x x [n ... (d)]ba#-ba6

    AI Translation
  • 1 barig 2 ban2: Lugal-ezem,
  • 60 litres of barley 1 gur for Nanna-.
  • 2 barig Ur-Kunun,
  • 1 gur ...-ka,
  • 3 barig ...,
  • 1 gur 4 barig Lu-...,
  • 1 barig ...,
  • ... Baba

    Reverse

    Sumerian

    [x] x x x-_masz_-_ka_-ku3#?

  • 1(barig) szu-ki-lum
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 (d)nanna-ma-szum2
  • 3(barig) 5(ban2) lugal-ur2-ra-ni
  • szunigin 8(asz) 5(disz) sila3 zu2-lum gur zi-ga-am3 ur#?-(d)[ba]-ba6# szandana

    AI Translation

  • 60 litres of barley 1 unit for Shu-kilum
  • 2 ban2 5 sila3 for Nanna-mashum,
  • 3 barig 5 ban2: Lugal-urani;
  • total: 8 gur 5 sila3 dates booked out, Ur-Baba, the chief household administrator;

    P139130: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • nam-ugula a-bi2-[...] e2#? [...] ba#-ab-dah [...]

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • The overseer Abi-... The house ... was seized

    Reverse

    Sumerian

    [...] x nin? a ki mu (d)i-[bi2-(d)]suen# lugal#-e# bad3-gal mu-du3

    AI Translation

    ... ..., queen of the earth, year: "Ibbi-Suen, the king, the Great Wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    szu-ku8-bu-[um] dub-sar _arad2_ (d)nanna

    AI Translation

    Shu-Kubum, scribe, servant of Nanna.

    P139131: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze#-ba
  • iti ezem-(d)szul-gi

  • 1(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • iti szu-esz-sza _nig2#_? [...] nin x

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3 barley,
  • month "Festival of Shulgi;"

  • 1 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3
  • month "shu'esha," ..., the queen .

    Reverse

    Sumerian

    [...] mu bad3# [gal] ba-du3

    AI Translation

    year: "The great wall was erected."

    P139132: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] lu2-kar-zi-da [...] [...] ur-(d)hendur-sag [...] [...] 5(disz) lu2-(d)iszkur dumu ur-(d)dumu-zi-da [...] [...] _hi uru_ lugal-e-a2-na dumu lugal-dumu-[gi7] [...] _nu_ lu2-me-lam2 dumu lugal-[...] [...] ba-ta-e11-de3 x [...] _ni_

    AI Translation

    ... Lu-karzida ... Ur-Hendursag ... 5 Lu-Adad, son of Ur-Dumuzida ... ... the city Lugal-e'ana, son of Lugal-dumugi ... Lu-melam, son of Lugal-... ... he brought .

    Reverse

    Sumerian

    [...] ur-[(d)]en-ki dumu lugal#-[...] [...] gurusz# [x] sze 2(disz) sila3 i3-ta [...] [...] gurusz 2(ban2) 5(disz) sila3 sze 2(disz) 1/2(disz) sila3 i3#-[ta] [...] sila3 5(disz) sila3 sze 1(disz) sila3 i3#-[ta]

    AI Translation

    ... Ur-Enki, son of Lugal-... ... male laborers ... barley 2 sila3 each ... male laborers 2 ban2 5 sila3 barley 2 1/2 sila3 each ... barley 5 sila3 each ... barley 1 sila3 each .

    P139133: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x ga _hi#_ [na?]-silim diri 1(ban2) i3-gesz ha-ba-lu5-ge2# la2-ia3 5(ban2) 7(disz) sila3 i3-[x] la2-ia3 4(disz)#? 1/2(disz) sila3 i3-[x] ur-(d)nin-mug# la2-ia3 [n?] 3(disz) sila3 i3-[x] (d)suen#-kal

    AI Translation

    ... ... extra: 1 ban2 oil, Habaluge; deficit: 5 ban2 7 sila3 oil, deficit: 4 1/2 sila3 oil, Ur-Ninmug; deficit: n? 3 sila3 oil, Sîn-kal;

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 4(ban2) i3-gesz la2-[i3] 1(ban2) 5(disz) sila3 i3-szah2 [...] x diri# 1(barig) 4(ban2) i3-[x] lugal#-a2-[zi-da] [n] 1(disz)#? sila3 i3-szah2# [...]-x-_tur_-[x] [... i3]-szah2 ur [...] [...] e2 lugal-la#!(ki#) [...] x [...] lugal

    AI Translation

    deficit: 4 ban2 oil; deficit: 1 ban2 5 sila3 lard, ... extra: 1 barig 4 ban2 oil; Lugal-azida; n 1? sila3 lard, ...-tur-..., ... lard, ...; house of Lugalla; ..., king;

    P139134: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-hu [...] x zu2-lum [...] [...] us2# gesztin 1(disz) sila3 [...] [...] a2 (gesz)|_ur2_x(_a-na_)| nig2-[...] [ki] lugal-sze3 [...] [...] giri3-lam ku6 _ku_-x [x] giri3-lam zu2-lum x [x] e2 [...] zu2-lum 1(disz) sila3 [x]

    AI Translation

    ... dates ... ... second-rate wine, 1 sila3 ... labor of the ... ..., to the king ... ... ... ... ... ... ... ... dates ... house, 1 sila3 .

    Reverse

    Sumerian

    [ki] nin-sze3 [x] giri3-lam ku6 ku-rum 1(disz) sila3-ta [ki] (d)szul-gi-si2-im#-[ti-sze3] [masz2]-da#-re-a u4 [x-kam] [iti a2]-ki-[ti] [...]

    AI Translation

    to the lady ..., via Kurum, 1 sila3 each, to the lady Shulgi-simti, as a loan, the ... day, month: "Akitu," ...;

    P139135: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)#? [...]
  • 5(disz)# sila3 kasz [du]
  • 5(disz) sila3 kasz ge6 [du]
  • bur!-ra ba-an-de2

  • 1(ban2) kasz ge6! du bala-bala-e-de3
  • 3(ban2) zi3-sig15# 2(disz) 1/2(disz) sila3 i3-nun
  • [n] zu2-[lum] [...]

    AI Translation
  • 1 ...,
  • 5 sila3 regular beer,
  • 5 sila3 of black beer, regular quality,
  • he will be shaved of

  • 1 ban2 of regular beer for the night, bala-bala,
  • 3 ban2 of sig-flour, 2 1/2 sila3 of butter oil,
  • ... dates ...

    Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) kasz [ge6 du lugal]-ra us2#-[sa]
  • 2(disz) sila3 szim hi-a [nig2-na-sze3]
  • siskur2 u4-sakar sag# iti# gu#-la a2-ge6-ba-a u4 1(disz)-kam zi-ga siskur2 lugal iti ezem-(d)[...] mu us2-[sa ...]

    AI Translation
  • 2 barig of regular beer, nighttime, for the king, the length;
  • 2 sila3 of juniper, for the nigna-offering,
  • siskur offering, first day, month: "Great-festival," of the night, the 1st day booked out, siskur offerings of the king, month: "Festival of ...," year after: "...,"

    P139136: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] [...] x x [...] [...]-inim-gi-na [...] [...] u2-gesz [...]-ur2 [...] zu2!-lum#?

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... dates

    Reverse

    Sumerian

    [...] siskur2 gu-la sza3 du6-ur2-ra [...] (gesz)ma-nu [...] x _u2 ne_-su4 [...] x x [...] [...] gi [...] [...] x [...]

    AI Translation

    ... the great offering in the midst of the durra ... the manu-wood ...

    P139137: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 3(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 i3-nun

  • [2(barig)] 5(ban2)# 2(disz) 2/3(disz) sila3 ga!-ar3#
  • [da]-da

  • 1(barig) [6(disz) 2/3(disz) 5(disz)] gin2 i3
  • 1(barig) 3(ban2) [9(disz) sila3 ga]-ar3#
  • (d#)nanna#-[ki]-ag2#

  • 1(barig) 1(ban2) 6(disz)# [1/2(disz)] sila3# [i3]
  • 1(barig) 1(ban2) 8(disz) 1/2(disz)! [sila3 ga-ar3]
  • lugal-ku-[li]

  • 5(ban2) 8(disz) sila3 1(u) [5(disz) gin2 i3]
  • 1(barig) 1(ban2) 2/3(disz) sila3 [ga-ar3]
  • lu2-dingir-[ra]

  • 1(ban2) i3 1(ban2) ga#-[ar3]
  • lu2-kal-la

  • 1(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 1(u) [gin2] i3
  • 1(barig) 2(ban2) [n?] 8(disz) 5/6(disz) sila3 ga#-[ar3]
  • [ur-(d)ga-a]-u2#?

    AI Translation

    n 3 ban2 6 2/3 sila3 butter oil,

  • 2 barig 5 ban2 2 2/3 sila3 kashk cheese,
  • a kind of profession

  • 60 litres of barley 6 2/3 shekels,
  • 1 barig 3 ban2 9 sila3 kashk cheese,
  • for Nanna-kiag;

  • 1 barig 1 ban2 6 1/2 sila3 oil,
  • 1 barig 1 ban2 8 1/2 sila3 kashk cheese,
  • for Lugal-kuli;

  • 5 ban2 8 sila3 15 shekels oil,
  • 1 barig 1 ban2 2/3 sila3 kashk cheese,
  • for Lu-dingira;

  • 1 ban2 oil, 1 ban2 cheese,
  • for Lukalla;

  • 1 barig 3 ban2 5 sila3 10 shekels oil,
  • 1 barig 2 ban2 ... 8 5/6 sila3 kashk cheese,
  • Ur-Ga'u;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(asz) [n x] x [x] sila3 1(u)! gin2 i3 gur szunigin 1(asz) 1(barig) 6(disz) 2/3(disz) sila3 ga-ar3 gur la2-ia3-[am3] szusz3-e-ne [...] x _ha_-szesz(ki) [mu ...] ba-du3

    AI Translation

    total: 1 gur ... sila3 10 shekels oil; total: 1 gur 1 barig 6 2/3 sila3 kashk cheese, the deficit: the cattle managers ... Hashesh, year: "... was erected."

    P139138: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sze#-ba x [...] x [x] kiszib3 ga#-[ti]-e

  • 1(asz) 4(barig) 2(disz) [...] gur#
  • sze-ba x [...] a-sza3 a-(gesz)banszur!?-ra-ka#

    AI Translation

    barley rations ... sealed tablet of Gati'e.

  • 1 gur 4 barig 2 .
  • barley rations ..., in the field of the table-bearer?;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# _arad2_-mu a-ra2 1(disz)-kam [...] 5(ban2)#? [...]

    AI Translation

    under seal of ARADmu, for the 1st time, ... 5 ban2? .

    P139139: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz#! ugula [x]
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 sze 1(barig) zu2-[lum]-ta
  • 3(u) gurusz tab-ba
  • 1(ban2) sze 5(ban2) zu2-lum
  • sze-bi 1(asz) 4(ban2) 5(disz)? [...]

    AI Translation
  • 3 male laborers, foreman: ...,
  • 1 ban2 5 sila3 barley, 1 barig dates per day,
  • 30 male laborers, tabba,
  • 1 ban2 barley, 5 ban2 dates,
  • its barley: 1 gur 4 ban2 5? ...;

    Reverse

    Sumerian

    zu2-[lum-bi ...] sze-ba erin2 x-[x]-e-ne lu2-(d)ba-ba6 ugula erin2-na szu ba-an-ti iti ezem-(d)szul-gi mu us2-[sa ...]

    AI Translation

    its dates ..., barley rations of the troops of ..., Lu-Baba, foreman of the troops, received; month: "Festival of Shulgi," year after: ".

    P139140: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 [...]
  • du6#? lugal#? x _igi_-_dul4_-_ne_

  • 5(disz) sila3 kasz du
  • gab2#-ra# x lugal-ke4 ib2-dab5 ki ti-ki-na-ri giri3 a-hu-ni n sila3 zi3-sig15

  • 5(disz) sila3 dabin
  • nig2-dab5 (kusz)suhub2 szu-gid2 lugal ki (d)i-bi2-(d)suen-(d)en-lil2-da-nir-gal2 giri3 du11-ga n sila3 kasz x x

    AI Translation
  • 5 sila3 ...,
  • 5 sila3 regular beer,
  • ... the king took; from Tikinari via Ahuni; n sila of fine flour;

  • 5 sila3 of dabin-flour,
  • nigdab-offering of the shub-strap, royal ring, with Ibbi-Suen-Enlil-danirgal, via Duga; n sila3 beer ...;

    Column 2

    Sumerian

    x x [...]

  • 5/6(disz) sila3 kasz [du] 5/6(disz) sila3 zi3-sig15
  • 1/3(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(disz) 2/3(disz) sila3 dabin
  • 2/3(disz) sila3 esza
  • 2/3(disz) gin2 bappir saga gazx(_kum_)
  • 1(disz) 2/3(disz) gin2 ba-ba munu4#!
  • 1(disz) 2/3(disz) gin2 nig2-ar3-ra saga
  • 3(disz) n gin2 x [...]
  • 3(disz) n gin2 x [...]
  • n n gin2 [...]

  • 1/3(disz) sila3 [...]
  • x x [...] x [...]

    AI Translation

  • 5/6 sila3 regular beer, 5/6 sila3 yellowed flour,
  • 1/3 sila3 of fine flour,
  • 1 2/3 sila3 of dabin-flour,
  • 2/3 sila3 esha-flour,
  • 2/3 shekel of fine kashk cheese,
  • 1 2/3 shekels, Baba, malt;
  • 1 2/3 shekels fine emmer,
  • 3 ... shekels ...,
  • 3 ... shekels ...,
  • ... shekels ...

  • 1/3 sila3 ...,
  • Column 1

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zi3-x
  • 2(ban2) gazi [...]
  • nig2-dab5 e2 szu-i! [...] giri3 (d)szul-gi-ka3-szu#-id ki (d)szu-(d)suen-dingir [x?]

  • 1(disz) sila3 zi3-sig15
  • nig2-dab5 aga3 lugal giri3 lu2-(d)szul-gi-ra

  • 5(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 sze
  • nig2-dab5 gesz-kin-ti giri3 a-hu-wa-qar ki _arad2_-(d)nanna

  • 5(ban2) 5(disz) 1/2(disz) sila3 sze
  • [nig2]-dab5# gesz-kin-ti

    AI Translation
  • 5 sila3 ... flour,
  • 2 ban2 of ...-seeds,
  • nigdab-offering of the house of Shu-i ..., via Shulgi-kashid, with Shu-Suen-ili .

  • 1 sila3 of yellowed flour,
  • nigdab-offering of the royal crown, via Lu-Shulgi;

  • 5 ban2 3 1/3 sila3 barley,
  • nigdab-offering of the geshkinti-offering, via Ahu-waqar, with Warad-Nanna;

  • 5 ban2 5 1/2 sila3 of barley,
  • nigdab-offering of the craft workshop;

    Column 2

    Sumerian
  • 1/2(disz) sila3 _szim_ gul du
  • szunigin 1(u)? 2(barig) 2/3(disz) gin2 ba-ba [munu4] szunigin 1(ban2) 4(disz) 2/3(disz) sila3 2(disz) 1/3(disz) gin2 zi3-sig15 szunigin 1/3(disz) sila3 zi3-gu szunigin 2(ban2) 4(disz) 1/3(disz) sila3 6(disz) 2/3(disz) gin2 zi3 szunigin 3(disz) sila3 esza szunigin 2/3(disz) gin2 nig2-ar3-ra saga szunigin 2(ban2) 8(disz) 2/3(disz) sila3 sze sze 3(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 1(u) 6(disz) gin2 szunigin 1(ban2) 1/3(disz) sila3 zi3 gu2-gal szunigin 3(barig) 1/2(disz) sila3 gazi gazx(_kum_)

    AI Translation
  • 1/2 sila3 of ...-aromatic substance,
  • total: 10? 2 barig 2/3 shekels, Baba; grain; total: 1 ban2 4 2/3 sila3 2 1/3 shekels, sig-flour; total: 1/3 sila3 gu-flour; total: 2 ban2 4 1/3 sila3 6 2/3 shekels, flour; total: 3 sila3 esha; total: 2/3 shekels, fine-quality emmer; total: 2 ban2 8 2/3 sila3 barley, 3 barig 1 ban2 4 sila3 16 shekels; total: 1 ban2 1/3 sila3, gu-gal flour; total: 3 barig 1/2 sila3 gazi;

    P139141: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] sila3 nu-ur2-ma [n] 4(barig) 1(ban2) u2-gesz [n] 1(ban2)! sze-er-gu [...] sila3 szim hi-a [...] ha-zu-a-lum [...] szum2-sikil [...] szum2-sikil

    AI Translation

    ... sila3 pomegranates; n 4 barig 1 ban2 emmer; n 1 ban2 sze-ergu-flour; ... sila3 juniper; ... hazu-alum; ... pomegranates; ... pomegranates;

    Column 2'

    Sumerian
  • 3(barig) 3(ban2) szum2-sikil
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 sze-lu2
  • ki lu2-sar-ta

  • 3(gesz2) 7(asz) 3(barig) 5(ban2) zu2-lum gur
  • sag-bi 1(u) 5(asz) 3(barig)

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • AI Translation
  • 3 barig 3 ban2 onions,
  • 2 ban2 5 sila3 of roasted barley,
  • from Lu-sar;

  • 147 gur 3 barig 5 ban2 dates,
  • its head 15 gur 3 barig;

  • 1 ban2 5 sila3 barley,
  • Column 3'

    Sumerian
  • 2(gesz2) tug2 nig2-[lam2 ...]
  • 1(gesz2) tug2 guz-za du
  • 1(gesz2) 9(disz) tug2 usz-[bar]
  • 1(gesz2) tug2 [...]
  • ki dub-sar x [...] 8(disz) x [...]

    AI Translation
  • 240 garments, niglam-quality, ...,
  • 60 guzza garments, regular quality.
  • 69 ushbar textiles,
  • 60 ... textiles,
  • from the scribe ...; 8 ...;

    Column 1'

    Sumerian

    i3#?-ba lu2 [...]

  • 1(gesz2) 2(u) 1(asz)#? [...] zu2#-[lum gur]
  • 1(gesz2) 1(u) [...]
  • AI Translation

    its oil?, the man .

  • 91? gur ... dates,
  • 108 ...
  • Column 2'

    Sumerian

    [...] szu#? sukkal gen-na#? [...] e2-da# sze ib2-da-an-tuku-a-sze3 [...] ur-szar-ru-gin7-na sukkal maszkim [...]-_du_

    AI Translation

    ... when the messenger came? ... when he brought the barley to the house, Ur-sharru, the messenger, was the enforcer .

    P139142: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] x [x] 2/3(disz) x [...] [...] iti ki-siki-(d)nin-[a-zu] [n] 4(asz) 4(barig) 4(ban2) x [...] [iti] ezem#-(d)szul-gi [x]-x [n] 1(gesz2) 5(asz) sila3? gur [...] sze x [x] _da_ [u4 n] 8(disz)-kam [n] 1(barig) 2(ban2) ninda esz3-ta gur-ra nig2-ezem#!?-ma! (d)nin-gal [...]-(d)szu-(d)suen x [...] x x x [...]

    AI Translation

    ... ... 2/3 ... ... month: "ki-siki of Ninazu," n 4 gur 4 barig 4 ban2 ... month: "Festival of Shulgi," ... n 145 gur sila3 barley ... ... day n 8th day, n 1 barig 2 ban2 bread, from the shrine, rations of the festival of Ningal, ...-shu-Sîn .

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] nar e2# simug gu#-[la]-ke4-ne [u4 n] 5(disz)-kam [...] giri3# (d)nanna-[x] nar [...] giri3# ki-lu5-[la] nar [...] sila3 1(u) x [...] [...] u4 3(u)-kam [...] 5(disz) sila3 [...] nar-tur-tur-ne iti# ezem-(d)nin-a-zu-ta [iti ezem]-(d)szul-gi-sze3 [n] 1(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur [ur]-(d)ma-ma maszkim [ugula] lugal#-a-kam

    AI Translation

    ... ..., the harpist of the house of the smiths, the 5th day, ... via Nanna-..., the harpist; ... via Kilula, the harpist; ... sila3 10 ... ..., the 30th day, ... 5 sila3 ..., the singers, from month "Festival of Ninazu," to month "Festival of Shulgi," n 1 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3; Ur-Mama, the enforcer, foreman, the royal court;

    P139143: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 8(asz) 4(barig) 4(ban2) sze [gur]
  • [si]-i3-tum gar-ra mu#-kux(_du_)-bi ib2-ta#?-[zi] [...] x mu x giri3#? dub-sar [...]

    AI Translation
  • 18 gur 4 barig 4 ban2 barley,
  • ... he will pay. The delivery of the ... ... via? the scribe .

    P139144: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 5(disz) ur-(d)szul#?-[gi] i3-_il2_-me [...] _ka#_? [...]

    AI Translation

    n 5: Ur-Shulgi, the oil-presser .

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] 1(u) [...] [...] _an_ [...] [...] x [...] [...] x [...]

    AI Translation

    ... 10 ...

    P139145: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x x 1/2(disz) x [x] 9(disz) nu-ur2-(d)utu x [x?] [...] x nig2-gal2 x [x] [...] nig2-gal2-la# n sila3? szu ba-an-ti [...] 2(disz) 2/3(disz) sila3 nig2-gal2-la# [...] 7(disz)#? x [...] 2/3(disz)#? sila3 [...] sila3

    AI Translation

    ... 1/2 ... 9 ... Nur-Utu ... property ... property ... property ... received ... 2 2/3 sila3 property ... 7? ... 2/3 sila3 ... sila3

    Reverse

    Sumerian

    [...] sila3 [...] sila3# [...] 1(disz) 1/2(disz) sila3 [...] 1(disz) 1/3(disz) sila3 [x] 5(asz) 3(barig) 5(ban2) 9(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2!? x [...]-_usz_-x-_ka#_-sze3 [...] x-ba szu#-a-gi-na [...]-x-x-sze3

    AI Translation

    ... sila3 ... sila3 ... 1 1/2 sila3 ... 1 1/3 sila3 ... 5 gur 3 barig 5 ban2 9 sila3 15 shekels ... ... to Shu-agina .

    P139146: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 1(ban2) ninda
  • szu ti-a u2-a-ne

    AI Translation
  • 3 barig 1 ban2 bread,
  • he has taken it as a loan.

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)nin-a-zu

    AI Translation

    month "Festival of Ninazu;"

    P139147: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) [...]
  • _ig#_ x [x] sa2-du11 [...]

  • 1(ban2) 5(disz) x [...]
  • [...] _an_ x [...] [...] ur-[...]

    AI Translation
  • 4 ban2 ...,
  • ... door, regular offerings .

  • 15 litres of barley 5 units for .
  • Reverse

    Sumerian

    [...] _an_ x [...] x _ni_ [...] x [...] sze-ba muszen-du3 x-ke4-[ne] iti u5-bi2[(muszen)-gu7] mu bad3#? [gal ba-du3] sze iti 2(disz)-kam 5(disz) [...] sze iti 1(disz) x x [...]

    AI Translation

    ... ... ... ... barley rations of the birds ... month: "Ubi feast," year: "The great wall was erected;" barley for 2 months, 5 months, ... barley for 1 month, .

    P139148: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 kasz#?
  • ba-gid2? 1(u) 1(disz) 2/3(disz) ma-na

  • 5(disz) sila3 x ba sza3-ka
  • 1(ban2) dam szesz-kal-la
  • hi-lum

  • 2(ban2) (d)nanna-hi-li
  • 1(ban2) 4(disz) _sze3_-_har_-_ne_-me
  • AI Translation
  • 3 ban2 5 sila3 beer?,
  • ... 11 2/3 mana

  • 5 sila3 ..., in the womb;
  • 1 ban2, wife of Sheshkalla,
  • a kind of plant

  • 2 ban2: Nanna-hili,
  • 1 ban2 4 sila3: .
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 dumu ur-(d)li9-si4
  • 1(ban2) da-a-a
  • 5(ban2) ur-(d)nin-gubalag
  • 2(ban2) 5(disz) ur-(d)szul-gi-ra#
  • 1(ban2) lugal-he2-gal2
  • szunigin 4(barig) n 5(disz) sila3 sze x-ne szu ba-an-ti-esz2

    AI Translation
  • 5 sila3, son of Ur-Lisi;
  • 1 ban2 Da'a,
  • 5 ban2 Ur-Ningubalag,
  • 20 litres of barley 5 units for Ur-Shulgi
  • 1 ban2: Lugal-hegal,
  • total: 4 barig ... 5 sila3 barley ... received;

    Left

    Sumerian

    nig2-ka9 nu-x

    AI Translation

    account not ...

    P139149: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] u3# _ku_ ge6-a [x]-da mun x e2 ki-tusz gu!-la#? ki gur-[...]-na# [...]

    AI Translation

    ... and ... Night ..., the house, the great residence, where ... .

    Reverse

    Sumerian

    [...] [mar-tu] a2 im-[ulu3 ul]-ta# uru(ki) nu-zu [gu2] im-ma-na-am3-ga2-ar

    AI Translation

    ... from the west, the road that leads from the city to the city he did not take,

    P139150: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) dug dida saga
  • 1(ban2) 5(disz) dug dida du
  • siskur2# sza3 pad-da [x] x 4(ban2) [...]-_du_ [...] x [...]

    AI Translation
  • 3 ban2 fine doa-vessels,
  • 1 ban2 5 jugs of regular wort,
  • siskur-offering in the padda-vessel ... 4 ban2 ... .

    Reverse

    Sumerian

    siskur2# ma2 an-na-ka

    AI Translation

    offering for the boat of An;

    P139151: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) zu2-lum gur
  • ki ri-mi-dingir-ta ku3-(d)nanna szu ba-an-ti iti# zu2-lum-ma-sze3

    AI Translation
  • 3 gur dates,
  • from Rimi-ilum Ku-Nanna received; to the month "Zulum-feast,"

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam iti u5-bi2(muszen)-gu7 mu# us2-sa bad3-gal# ba#-du3#

    AI Translation

    to be delivered; month: "Ubi feast," year after: "The great wall was erected;"

    P139152: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kur-ba-gi4-[x]
  • 1(u) la2 1(disz) x [x]
  • 4(disz) giri3-lam zu2-lum#
  • 1(disz) e2-da x-x
  • 1(disz) e2-da (gesz)|_ur2_x(_a-na_)| nig2-szu [x]
  • ki lugal-sze3

  • 2(disz) giri3-lam ku6 ma-asz 1(disz) sila3
  • AI Translation
  • 1: Kur-bagi-...,
  • 9 ...
  • 4 baskets of dates,
  • 1 house ...,
  • 1 house, ...,
  • to the king;

  • 2 girilam fish, barley-fed, 1 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) giri3-lam zu2-lum#
  • 1(disz) e2-da [x]-_lum_ sila3 x
  • ki nin-[sze3]

  • 2(disz) giri3-lam# [...]
  • ki (d)szul#-[gi-si2-im-tum-sze3] masz#-[da-re-a ...] iti [...] mu# [...]

    AI Translation
  • 3 baskets of dates,
  • 1 ...-house, ... sila3 ...,
  • from Nin;

  • 2 ..., via ...;
  • from Shulgi-simtum the mashdarea ... month: "...," year: "...."

    P139153: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] udu [...] i3#-nun _ha_ [...] sila3 ga-ar3

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum
  • 5(disz) sila3 gazi
  • 1(barig) 3(ban2) zu2-lum du6#?-ku3-sze3
  • sa2-du11 (d)amar-(d)suen-ka

  • 1(barig) mar#-tu-mu
  • AI Translation

    ... sheep ... butter oil ... sila cheese

  • 1 ban2 5 sila3 dates,
  • 5 sila3 of gazi,
  • 1 barig 3 ban2 dates for the duku-festival;
  • regular offerings of Amar-Suen;

  • 60 litres of barley 1 unit for Martumu
  • Column 2

    Sumerian

    [...]

  • 1(barig) [...]
  • 1(barig) [...]
  • 3(ban2) [...]
  • 3(ban2) x [...]
  • e2 (d)amar-(d)suen#

  • 1(asz) 2(ban2) [...]
  • 1(ban2) zu2-[lum]
  • _an_ x [...] [x] x [...]

    AI Translation

  • 1 barig ...,
  • 1 barig ...,
  • 3 ban2 ...,
  • 3 ban2 ...,
  • house of Amar-Suen,

  • 1 gur 2 ban2 ...,
  • 1 ban2 dates,
  • Column 1'

    Sumerian

    sza3# x [...] iti [...] mu [(d)szu-(d)suen] lugal-[...] na-[ru2-a mah] (d)[...]

    AI Translation

    in ... month: "...," year: "Shu-Suen, the king ..., the great stele of .

    P139154: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] [...] sila3 ku6 [...] [...] 3(disz) [...] [...] 4(disz) [...] [sza3]-bi-ta#?

  • 4(disz) 1/3(disz) [...]
  • 6(disz) 2/3(disz) sila3 [...]
  • 2(disz) sila i3# ku6-bi 1(ban2) 2(disz) [...]
  • x [...] [...] 1(disz) [...] [...] x 1(u) gin2 [...]

    AI Translation

    ... ... fish ... 3 ... 4 ... therefrom:

  • 4 1/3 ...
  • 6 2/3 sila3 ...,
  • 2 sila of oil, its fish: 1 ban2 2 ...;
  • ... ... 1 ... ... 10 shekels .

    P139155: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] sze lugal [... (d)]nanna dumu _an_ [x] x [... (d)]nanna dumu _ne#_-[x]-za

    AI Translation

    n grains, royal measure, ... Nanna, son of ... ... Nanna, son of ...za

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) mu-ni-x-[x?] iti sze-sag11-ku5 mu us2-[sa] bad3#-gal ba#-du3#

    AI Translation

    delivery, Muni-...; month: "Harvest," year after: "The great wall was erected."

    P139156: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [n] 2(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3 i3-[nun] n? 3(barig)? 2(ban2) zu2-lum gur

  • 3(disz) sila3 gazi
  • 2(asz) 3(ban2) ga-ar3 gur
  • 2(asz) ga-szex(_sig7_)-a gur
  • i3#-nun-bi 4(ban2) ga#-ar3-bi 1(barig) [sa2]-du11 en-na

  • 2(ban2) 4(disz) sila3 i3-nun
  • 4(disz) sila3 ga gazi
  • 2(ban2)# 4(disz) sila3 ga [...]
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2-[lum]
  • [...] szesz [...]

    AI Translation

    n gur 2 barig 2 ban2 6 sila3 butter oil, n gur 3 barig 2 ban2 dates,

  • 3 sila3 of gazi,
  • 2 gur 3 ban2 kashk cheese,
  • 2 gur red wool,
  • its butter oil: 4 ban2, its kashk cheese: 1 barig, regular offering of the enna;

  • 2 ban2 4 sila3 butter oil,
  • 4 sila3 kashk cheese,
  • 2 ban2 4 sila3 ...-flour,
  • 1 ban2 5 sila3 dates,
  • ... brother ...

    P139157: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 2(ban2) 5(disz) sila3 i3-gesz lu2-kal-la giri3 ur-dingir-ra la2-ia3 3(ban2) i3 (d)nanna-hi-li giri3 na-silim

    AI Translation

    lading: 2 ban2 5 sila3 sesame oil, Lukalla, via Ur-dingira; lading: 3 ban2 oil, Nanna-hili, via Nasilim;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3
  • 2(asz) sze gur
  • ki ur-ki-gu-la-ta ugu2 kur-sza-num2-ka ga2-ga2

    AI Translation
  • 1 sila3 oil,
  • 2 gur of barley,
  • from Ur-kigula, to Kur-shanum he will return;

    P139158: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 i3
  • lu2-(d)nin-szubur giri3 dingir-tur-tur

    AI Translation
  • 3 sila3 oil,
  • for Lu-Ninshubur via Dingirtur;

    P139159: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(ban2) 5(disz) sze# [lugal]
  • sze-ba _arad2_-(d)nanna mu-kux(_du_) mu i3-sze3

    AI Translation
  • 2 ban2 5 barley-corns, royal measure,
  • barley rations of Warad-Nanna, delivery, year: "... ."

    P139160: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x [...] sze-ba-am3#? szunigin 3(gesz2) 3(u) 8(asz) 2(barig) 4(ban2) 2(disz)? [sze gur] sag-nig2-gur11-ra-[kam] sza3-bi-ta#

    AI Translation

    ... barley rations?; total: 198 gur 2 barig 4 ban2 2? gur barley, debits therefrom:

    Reverse

    Sumerian

    ki na-ap-ta2-num2 lu2-(d)szara2 szu ba-an-[ti]

  • 1(u) 6(asz) sze [gur]
  • kiszib3 lu2-gi-[na] ugu2-a ga2-[ga2]

    AI Translation

    Lu-Shara received from Naptanum;

  • 16 gur of barley,
  • under seal of Lugina, to be placed on the account;

    P139161: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x x [...] _ne ni_ [...] 4(barig) zu2-lum [...]-ma-ma [... masz-kan2]-szabra#(ki) [...]-x-na [...] zu2-lum [...] sze [... zu2]-lum [...]

    AI Translation

    ... ... 4 barig dates ... ... Mashkan-shabra ... dates ... barley ... dates .

    Column 2'

    Sumerian

    [...] sila3 sze 6(disz) 1/3(disz) sila3 ku6 zu2-lum a-hu-wa-qar

  • 4(ban2) 2/3(disz) sila3 sze 7(disz) 1/3(disz) sila3 ku6 zu2-lum (d)nanna ba-an-zi-ge
  • 4(ban2) 2/3(disz) sila3 sze 7(disz) 1/3(disz) sila3 ku6 zu2-lum a-da-lal3
  • 4(ban2) 2/3(disz) sila3 sze 7(disz) 1/3(disz) sila3 ku6 zu2-lum (d)szul-gi-li-ti-isz mu kal-la-x
  • [...] sila3# sze# 7(disz)# [...]

    AI Translation

    ... sila3 barley, 6 1/3 sila3 fish, dates, Ahu-waqar,

  • 4 ban2 2/3 sila3 barley, 7 1/3 sila3 fish, dates, Nanna weighed out;
  • 4 ban2 2/3 sila3 barley, 7 1/3 sila3 fish, dates, Adalal,
  • 4 ban2 2/3 sila3 barley, 7 1/3 sila3 fish, dates, Shulgi-litish, year: "...;"
  • ... sila3 barley 7 .

    Column 3'

    Sumerian
  • 5(ban2) sze 9(disz)#? [...]
  • (d)szu-(d)suen-x-[...]

  • 5(ban2) sze 9(disz) sila3 ku6 [...]
  • (d)szu-(d)suen-_har_-[...]

  • 5(ban2) sze 9(disz) sila3 ku6 zu2-[lum] szu-ma-ma
  • 5(ban2) sze 9(disz) sila3 [...] x [...]
  • AI Translation
  • 5 ban2 barley, 9? .
  • Shu-Suen-...;

  • 5 ban2 barley, 9 sila3 fish, ...,
  • Shu-Suen-...;

  • 5 ban2 of barley, 9 sila3 of fish, dates, for Shu-Mama;
  • 5 ban2 barley, 9 sila3 ... ...,
  • Column 1

    Sumerian

    [...]-x-gi-la-x-[x] [masz-kan2]-szabra(ki) a-ha-ni-szu# [n sze] 9(disz) sila3 ku6 zu2-lum# szu-x-[...] masz-kan2-szabra(ki) [...]

  • 5(ban2) sze 9(disz) sila3 ku6 zu2-[lum (d)i]-bi2-(d)suen#-[...]
  • AI Translation

    ...-gala-..., Mashkan-shabra, his father; n barley, 9 sila3 fish, dates, ..., Mashkan-shabra, .

  • 5 ban2 of barley, 9 sila3 of fish, dates, Ibbi-Suen-...,
  • P139162: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x ab2]-mah2 [x] gu4#-gesz ki lugal-an-ne2 unu3-ta [ur]-(d)su4-an-na sipa gu4-ke4

    AI Translation

    x oxen, x oxen, from Lugal-ane, Ur-Suana, the herdsman of oxen,

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-mah mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3-a [mu] us2#-sa-bi

    AI Translation

    accepted; month: "Big-festival," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P139163: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...]-x-_ni_ [...]-x-nin-_ni_-[...] [...] puzur4#-(d)en-lil2-i3-zu#? [...] lu2#-(d)nin-gir2-su-ka [... mu] si-mu-ru-um(ki) ba-[hul] [...] 1(u) 2(disz) gu4 niga [...] 2(disz)#? gu4 u2 [...] gu4 szu-gid2 ki du-du-ta [...] x e2-gal-ke4-ne i3-dab5-esz2 [...] mu# ur-esz2-tag!-ga [...]

    AI Translation

    ... ... ... Puzur-Enlil-izu ... Lu-Ningirsu ... year: "Simurrum was destroyed" ... 12 oxen, grain-fed, ... 2 oxen, grass-fed, ... oxen, shugid, from Dudu ... ... of the palace took ... year: "Ur-eshtaga .

    P139164: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) ud5
  • 2(u) masz2-nita2
  • ug7-ug7-[ga-am3] x [...]

    AI Translation
  • 28 nanny goats,
  • 20 male goats,
  • The people ...

    Reverse

    Sumerian

    x [...] mu us2-sa [si-mu]-ru-um(ki) lu-lu-[bu]-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    ... year following: "Simurrum Lulubum for the 9th time were destroyed."

    P139165: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) x [...]
  • 4(u) x [...]
  • a-sza3 x-[...] giri3 a-a-kal#?-[la]

  • 7(gesz2) 2(u) 2(disz)#? [...]
  • a-sza3 nin#?-bi#?-al-[sa6-ta]

  • 9(gesz2) a2# gurusz# u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 szu#-x-[x]-sza

  • 4(u) sza3-gal x-x-im
  • giri3 _ni_?-[...]

    AI Translation
  • 8 ...,
  • 40 ...,
  • field ..., via Ayakalla;

  • 142? ...
  • from the field Nin-bilsa;

  • 900 workdays, male laborers,
  • field of ...;

  • 40, ...;
  • via ...;

    Reverse

    Sumerian

    e2 (d)nin-gal mu gu-za (d)en-[lil2-la2 ba-dim2]

    AI Translation

    house of Ningal, year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P139166: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] udu sa2-du11 x-x-_an_-[...]

  • 1(barig) dabin#
  • sa2-du11 (d)en-ki-[nin-ul]-_il2_!-ka#

  • 1(barig) dabin
  • e2 u4-sakar

  • 1(u) udu niga 5(disz) masz2-gal niga
  • u4 1(u) 4(disz)#?-kam [sa2?]-du11 ki-[a-nag] (d)szul-gi# [...]

    AI Translation

    ... sheep for the regular offerings .

  • 1 barig of barley flour,
  • regular offerings of Enki-ninul-il,

  • 1 barig flour,
  • house of the sakar festival

  • 10 sheep, barley-fed, 5 billy goats, barley-fed,
  • 14th day, regular offerings at the quay of Shulgi .

    Reverse

    Sumerian

    [n] udu niga [n] masz2-gal niga [n] masz2#-gal [...] x gu4 [...] dub-sar# [x] _lul_ x [x] szu ba-an-ti [x?] iti# ezem-(d)szul#-[gi] [mu] (d#)amar-(d#)suen# [...]

    AI Translation

    n sheep, barley-fed, n billy goats, barley-fed, n billy goats, ... oxen, ..., the scribe ... received; month: "Festival of Shulgi," year: "Amar-Suen .

    P139167: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4-ga
  • 2(disz) masz2 ga
  • mu#-kux(_du_) ur-[(d)]en#-lil2-la2 kuruszda

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • 2 male kids, suckling,
  • delivery of Ur-Enlila, fattener;

    Reverse

    Sumerian

    iti [ezem-(d)]szul#-(gi) u4 [n ba]-zal mu us2-sa na-ru2-a ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," day n passed; year after: "The stele was erected."

    P139168: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [n] 3(disz) udu-nita2 mu ma2-gur8-mah ba#-dim2 [n] 7(disz)#? udu-nita2 mu e2-(d)szara2# ba-du3

    AI Translation

    n n 3 rams, year: "The Great Oval was fashioned; n 7? rams, year: "The house of Shara was erected;"

    P139169: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(bur3) _gan2_ a-sza3 ki-ra-_du_ ra2-gaba [ma]-al-ku(ki)

    AI Translation

    2 bur3 field, ..., the ragaba-farmer of Malku;

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] [...] e2?-[...] mu (d)i!-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... ... ... year: "Ibbi-Suen is king."

    P139170: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] x [...] [...] a-sza3 ba-gara2 [...] [...]-ri-sze-en-na [...] kiszib3# da-a-a [...]-x-ba ba-ab-gi4 mu# (d)i-bi2-[(d)]suen lugal

    AI Translation

    ... ... field of the Bagara district ... ...-rishena district ... under seal of Da'a ... ... ... he received; year: "Ibbi-Suen is king."

    P139171: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu#? 5(disz)# x
  • mu (gesz)u3-[suh5] u3 [(gesz)]dab ma2#? ma2 [(d)]nanna-ka se3#-ga

    AI Translation
  • 2 rams, 5 ...,
  • year: "Usuh and the ... of the boat of Nanna were moored."

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)nin-[x-ta] e2-e-ki-ag2 szu ba-an-ti iti a2-ki-ti mu si-mu-ru-[um(ki)] ba-hul

    AI Translation

    from Ur-Nin-..., E-Ekiag received; month: "Akitu," year: "Simurrum was destroyed."

    P139172: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) gu4#-gesz
  • gu4 x a-sza3 abgal-x ki ur-(d)szul-pa-e3#-ta

    AI Translation
  • 2 mature cows,
  • 1 ox,
  • ... oxen, field of the ..., from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-inim-gi-na i3-dab5 giri3 suhusz-ki-in iti a2-ki-ti mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lugal-inim-gina accepted; via Suhush-kin; month: "Akitu," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-inim-gi-na dub-sar dumu lu2-bala-sa6-ga

    AI Translation

    Lugal-inimgina, scribe, son of Lu-balasaga.

    P139173: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) eme6 szu-[gi4]
  • ur-gi7-re gu7-[de3] ki da-a-a [szabra-ta] i-ti-dingir [nu-banda3] ur-gi7 szu# [ba-an-ti]

    AI Translation
  • 2 eme6s, shugi,
  • Dog eats it. From Dada, the household manager, Iti-ilum, the manager, gave Dog a hand.

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)suen# iti a2-ki-ti# mu (d)i-bi2#-[(d)suen] lugal-e si-mu-[ru-um](ki) mu-hul

    AI Translation

    foreman: Ur-Suen; month: "Akitu," year: "Ibbi-Suen, the king, Simurrum destroyed."

    P139174: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x x [x] [sza3] e2-duru5-sze3 sza3 im 1(disz)-kam udu niga gu4-e us2-sa e2 (d)nin-gal-sze3

    AI Translation

    ... in the 'house'; in the 1st gur of barley-fed sheep, oxen-fed, next to the house of Ningal;

    Column 2'

    Sumerian

    e2-[...] i3-dab5? [...] mu si-mu-[ru-um(ki) ...] sza3 im [n-kam]

  • 5(disz) kusz? [...]
  • AI Translation

    ... accepted; year: "Simurrum ...," in the ... year.

  • 5 ... cubits?
  • Column 1'

    Sumerian

    [sza3] im 1(disz)-[kam] [...] udu niga# (munus)asz2-gar3# [...] x gu7?-a [...]

    AI Translation

    in the 1st gur of the threshing floor ... sheep, barley-fed, female kid ... .

    P139175: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 mu 3(disz)
  • a-ru-a ur-(d)ba-ba6 aszgab ki a-hu-ba-qar-ta

    AI Translation
  • 1 heifer, 3 years old,
  • donated by Ur-Baba, the leatherworker; from Ahu-baqar

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ba-[ba6] aszgab i3-dab5 iti u5#-bi2(muszen)-gu7 mu us2-sa en-am-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Ur-Baba, the leatherworker, accepted; month: "Ubi-feast," year after: "Enamgal of Inanna was installed;"

    P139176: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) udu-nita2
  • [n?] 1(u) 5(disz) masz2-nita2 [x?] ur3 lugal-sze3 nu-ur2-(d)suen dub-[sar] i3-dab5 [...] lu2# [...]

    AI Translation
  • 30 rams,
  • n 15 male kids, ..., for royal use, Nur-Suen, the scribe, accepted; ... man .

    Reverse

    Sumerian

    [...] ensi2#!? na [...] [mu]-kux(_du_) [e2-duru5] sipa#-e-ne [x?] [ugula ur]-(d)isztaran szusz3 [iti] u5#-bi2(muszen)-gu7 u4 2(u) 2(disz)-kam mu en-am-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    ... governor? ... delivery of the 'house of shepherds'; ... foreman: Ur-Ishtaran, cattle manager; month: "Ubi-feast," 22nd day, year: "En-amgal of Inanna was installed."

    P139177: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • dub-la2-mah-sze3 zi#-ga [da-a]-a

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • to Dublamah booked out;

    Reverse

    Sumerian

    [ki nu]-ur2-i3-li2-ta iti diri ezem-(d)me-ki-gal2-ke4 us2-sa mu en-am-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    from Nur-ili; extra month: "Festival of Mekigal," following; year: "Enamgal of Inanna was installed."

    P139178: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu lu2-u18#!-[um niga?] 3(disz)-kam [us2]
  • 3(disz) masz2-gal niga#
  • 2(disz) masz2 [...]
  • [...]

    AI Translation
  • 1 sheep, Lu-Uum, barley-fed, 3rd grade,
  • 3 billy goats, grain-fed,
  • 2 billy goats, ...,
  • Reverse

    Sumerian

    ki [...] iti diri ezem-[(d)me-ki]-gal2-ke4 us2-sa mu en-am-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    from ... extra month: "Festival of Mekigal," to the end of the year: "Enamgal of Inanna was installed;"

    P139179: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2)? gu2 pesz
  • e2-kiszib3-ba-ta [ba]-sa6-na [...] [...]

    AI Translation
  • 60 talents of figs,
  • from the sealed house Basana .

    Reverse

    Sumerian

    [mu] en [(d)nanna] masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    Year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P139180: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz)#? gu4-gesz#
  • e2 geszba2(ba) liru3-sze3 sza3#? a2#-ki-ti [sza3?] ga#-esz5(ki#) [zi-ga]

    AI Translation
  • 11 oxen,
  • to the house of the geshba offerings to the liru, in the Akitu district, in Ga'esh, booked out;

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu dumu-munus lugal ensi2 za-ab-sza-li(ki)-ke4 ba-an-tuku

    AI Translation

    month: "Akitu," year: "The daughter of the king, governor of Zabshali, was born."

    P139181: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2# mangaga!
  • a-sza3 e2-mah-sze3 ki szu-ma-ma-ta du11#-ga-_an_ szu# ba-an-ti

    AI Translation
  • 1 talent of mangaga wool,
  • for the field of the Emah; from Shu-Mama did Duga-Ishtar receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    month: "Akitu," year: "The Great Wall was erected."

    P139182: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) udu niga saga 1(disz) 1/3(disz) [sila3-ta]
  • 2(u) la2 1(disz) udu niga saga 1(u) gin2-ta
  • 1(u) la2 1(disz) udu niga saga sa2-du11
  • 2(gesz2) 2(u) 5(disz) udu 2(u) la2 1(disz) [...]
  • [...] x [...]

    AI Translation
  • 17 sheep, barley-fed, at 1 1/3 sila3 each,
  • 20 less 1 sheep, grain-fed, fine quality, 10 shekels each,
  • 9 sheep, barley-fed, fine quality, regular offerings,
  • 165 sheep, 19 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [mu] (d#)i#-bi2#-[(d)suen] lugal uri5(ki)-ma-ke4 nibru(ki) uri5(ki)-ma bad3#-gal-bi mu-du3

    AI Translation

    Year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nippur and Ur, its great wall erected."

    P139183: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(disz) ab2 [...]
  • gub-ba-am3

  • 6(disz) u8 3(u) 3(disz) [sila4 gub]
  • iti [ki]-siki-(d)nin#-[a-zu]

  • 5(disz) u8 iti ezem-(d)nin-a-zu
  • zi#!?-ga iti a2-ki-ti [n] 1(disz) u8 1(u) 7(disz) [sila4 gub] iti szu-esz5-sza

  • 2(disz)? udu-nita2 1(u) 8(disz) sila4 gub
  • 1(disz)? ud5
  • (d)nanna-dalla kuruszda [i3]-dab5

  • 2(u) 5(disz) u8 2(u) la2 1(disz) sila4 gub
  • 3(disz) x x 1(u) 7(disz) sila4# gub
  • ur3 lugal-sze3 nu-ur2-(d)utu i3#-[dab5] iti ezem-(d)me-ki-gal2 zi-ga-am3

  • 1(u) 4(disz) u8 8(disz) sila4 gub
  • 3(u) udu-nita2 8(disz) sila4 gub
  • ri-ri-ga-am3 la2-ia3 [n] u8 2(disz) sila4 [gub] [la2-ia3] 4(disz) udu!-nita2 1(disz)? sila4 gub [la2]-ia3-am3 [...] x [...] gub#-ba-am3 [...] x x x sila4 [gub] [...] [...]

    AI Translation
  • 2 cows ...,
  • stationed;

  • 6 ewes, 33 sila3 stationed,
  • month: "kisiki of Ninazu;"

  • 5 ewes, month "Festival of Ninazu;"
  • booked out; month: "Akitu," n 1 ewes, 17 sila3 stationed; month: "shu'esha."

  • 2 rams, 18 lambs,
  • 1 nanny goat,
  • Nanna-dalla, fattener accepted;

  • 25 ewes, 20 less 1 lambs,
  • 3 ... 17 lambs,
  • to the king's treasury Nur-Utu accepted; month: "Festival of Mekigal," booked out;

  • 14 ewes, 8 lambs,
  • 30 rams, 8 lambs, stationed;
  • he will pay. The deficit: n ewes, 2 lambs, he will pay; the deficit: 4 rams, 1 lamb, he he will pay; ... ... ... ... lambs, ... .

    Column 2

    Sumerian

    ri-ri-ga-[am3] szunigin# 2(u) 8(disz) [x] udu [x] la2-ia3 [...] la2!-ia3 [ur-uz-ga] na-[gada] [...] [gub]-ba-[am3]

  • 2(disz)? u8! 4(disz) [sila4 gub]
  • iti ki-siki-(d)nin-a-[zu]

  • 7(disz) u8 2(disz) [x] sila4 [gub]
  • iti# szu-esz5-[sza] [...] (d)utu#?-x-_du_-[...] szunigin# (n) u8 1(disz)#? sila4 gub [...] x ur3# lugal#-[sze3] nu-ur2-(d)[utu kuruszda i3-dab5] iti# ezem-[(d)nin-a-zu] zi#-ga#-[am3] [n] 5(disz) u8 2(u)? [sila4 gub] ri-ri-ga-[am3] la2-ia3 1(disz)? [...] [la2-ia3 x] udu-nita2 [...] [...] [...] _du_ [...] szunigin 1(u) 3(disz)? [...] gub-ba-[am3] szunigin 3(u)#? la2 1(disz) x [x] zi#-ga#-am3# [...] 2(disz) udu hi-[a] [...] 1(disz) x [...] x [...]

    AI Translation

    he will repay. Total: 28 ... sheep, deficit ... deficit of Ur-uzga, the nagda-priest ... stationed.

  • 2 ewes, 4 sila3 stationed,
  • month: "ki-siki of Ninazu;"

  • 7 ewes, 2 ... lambs,
  • month "shu'esha," ... of Utu-... total: n ewes, 1 lamb ?, ... to the royal yoke, Nur-shamash, fattener, accepted; month "Festival of Ninazu," booked out; nn ewes, 20? lambs ?, ..., deficit: 1? ..., deficit: ... rams, ... ..., total: 13? ..., booked out; total: 30? ..., booked out; 2 sheep, hia, 1 ... .

    Column 1

    Sumerian

    lugal-x-[...] x x [...] x [...] gub-ba-[am3] [x] 5(disz) u8 [...] iti ki-siki-[(d)nin-a-zu] [...] iti ezem-(d)[nin-a-zu] [...] iti# a2-[ki-ti] [x] x 4(disz)? [...] iti a2#-[ki-ti] [...] (d)nanna-dalla# [kuruszda i3-dab5] [x] 4(disz)? u8 3(disz)#? [sila4 gub] [x] udu-nita2# [...] ur3 lugal-[sze3] nu-ur2-(d)[utu i3-dab5] iti ezem-(d)nin#-[a-zu] zi-ga-[am3]

  • 2(u) 6(disz) u8 2(u) 1(disz) sila4# [gub]
  • ri-ri-ga-[am3] [nig2?]-ka9#!?-bi nu-zi [la2]-ia3 3(disz) u8# [n] sila4 [gub] [x] 2(disz) udu-nita2 [...] [la2]-ia3-[am3] szunigin 2(u) udu (hi)-a gub-ba-am3 szunigin 4(u)# [x] udu hi-a zi-ga-am3 szunigin 4(u) 3(disz)? [x] x [...]

    AI Translation

    ... ... ... stationed; ... 5 ewes ... month: "ki-siki of Ninazu" ... month: "Festival of Ninazu" ... month: "Akitu" ... 4? ... month: "Akitu" ... Nanna-dalla, fattener, accepted; ... 4? ewes, 3? sila3 stationed; ... ram, ... for the king, Nur-Shamash accepted; month: "Festival of Ninazu" booked out;

  • 26 ewes, 21 lambs,
  • ... is not deposited. The deficit: 3 ewes, n lambs, ... 2 rams, ... is not deposited. Total: 20 sheep, ..., stationed. Total: 40 ... sheep, ..., booked out. Total: 43? .

    Column 2

    Sumerian

    ri#-ri-ga-am3# [la2-ia3 n] 4(disz) udu hi-a [la2]-ia3-am3 [la2-ia3 ur]-uz#-ga na-[gada] nig2-ka9-ak sipa# 2(u) mar-tu-ke4-ne mu (d)i-bi2-(d)suen [lugal] uri5(ki)-ma-ke4 nibru(ki) uri5(ki)-ma bad3-gal-bi mu-du3

    AI Translation

    ... deficit; n 4 sheep, ... deficit; ... deficit of Uruzga, the nagda; account of the shepherds of 20 Amorites; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, the city Nippur and Ur's great wall erected."

    P139184: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)#? udu 2(disz)# masz2
  • du6#-ur2-sze3 [n] gu4# esz3-esz3

  • 2(disz)? udu 2(disz) masz2
  • e2# (d)nanna-sze3 [n] udu# dub-la2-mah [n] udu# a _kin_ ma2 nesag

    AI Translation
  • 1 sheep, 2 billy goats,
  • for the eshesh festival; n oxen,

  • 2? rams, 2 billy goats,
  • to the house of Nanna; n sheep for Dublamah; n sheep for water work of the boat of nesag;

    Reverse

    Sumerian

    [a2]-ge6-ba-a [u4 n] 7(disz)-kam [zi-ga] esz3-esz3 lugal [iti sze]-sag11-ku5 mu# bad3-gal ba#-du3

    AI Translation

    for the night-time period, n days, booked out; Esh-esh of the king; month: "Harvest," year: "The Great Wall was erected."

    P139185: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • hul dub2 sza3 e2 szabra-ka zi-ga ki (d)nanna-dalla-ta

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • evil, deposited in the house of the chief household administrator; booked out from the account of Nanna-dalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of An," year: "The Great Wall was erected."

    P139186: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x [...] ma-na [...] gin2# 2/3(disz) 1(u) 5(disz) sze [...] 7(disz) ma-na 2(disz) gin2 ku3-babbar [sza3]-bi-ta [n] masz2-nita2 8(disz) gin2

  • 2(u) la2 1(disz) u8 3(disz) ud5
  • 6(disz) gin2 2/3(disz)-ta
  • 2(disz) sila4 2(disz) sila4-ga
  • 5(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2-ta
  • iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu bad3-gal ba-du3

  • 2(disz) udu-nita2 8(disz) gin2-ta
  • 7(disz) u8 4(disz) [ud5]
  • 6(disz) gin2 2/3(disz) [...-ta]
  • 2(disz)? [...]
  • AI Translation

    ... mana ... shekels 2/3, 15 grains ... 7 mana 2 shekels silver therefrom: n male kids, 8 shekels;

  • 19 ewes, 3 nanny goats,
  • 6 2/3 shekels each,
  • 2 lambs, 2 lambs,
  • 5 1/4 shekels each,
  • month: "Festival of Mekigal," year: "The Great Wall was erected."

  • 2 rams, 8 shekels each,
  • 7 ewes, 4 nanny goats,
  • 6 2/3 shekels ... each,
  • 2 ...,
  • Column 2'

    Sumerian

    x [...]

  • 2(asz) zu2#-[lum gur] ambar-mah
  • 1(disz) gin2 3(barig) 2(ban2)-[ta]
  • 2(asz) zu2-lum [gur] ambar-mah
  • 1(disz) gin2 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • ku3-bi 1(u) 3(disz) 1/2(disz) ma-na 4(disz) 1/2(disz) gin2 szunigin [...] 2(disz)#? gin2 ku3 sza3-[bi]-ta

  • 4(disz) udu-nita2 [n] gin2#-ta
  • 2(u) 3(disz) u8 [x] ud5
  • 8(disz) gin2 [...]-ta#
  • 3(disz)? [...]
  • AI Translation

    ...;

  • 2 gur dates, Ambarmah,
  • 1 shekel 3 barig 2 ban2 = 60 sila3 each
  • 2 gur dates, Ambarmah,
  • 1 shekel 3 barig 1 ban2 5 sila3 each,
  • its silver: 13 1/2 mana 4 1/2 shekels; total: ... 2? shekels silver; therefrom:

  • 4 rams, n shekels each,
  • 23 ewes, ...,
  • 8 shekels ... each,
  • 3 mana wool for ...,
  • Column 3'

    Sumerian

    szunigin [...] sza3-[bi-ta]

    AI Translation

    total: ... therefrom;

    P139187: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-x-na-ka [...] x ab2 sag 2(disz)# [...] e2-gal lu2-(d)nin-gal x ki szu-ma-ma-ta lu2-dingir-ra dub-sar#

    AI Translation

    ... ... ... 2 cows, ..., from the palace of Lu-Ningal ..., Lu-dingira is the scribe.

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an-ti iti a2-ki-ti mu bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Akitu," year: "The Great Wall was erected."

    P139188: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] [...] x [...] mu-kux(_du_)# e2 gu4 niga x du-du i3-dab5

    AI Translation

    ... ... ... delivery of the grain-fed house ... Dudu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti# szu-[esz5]-sza mu bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    month: "shu'esha," year: "The Great Wall was erected;"

    P139189: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 2(u) 6(asz)? [... sze gur]
  • sza3-gal udu [niga] ki ur-ku3-nun-[na-ta] (d)nanna-dalla# szu ba-an-ti#

    AI Translation
  • 126? gur ... barley,
  • the fodder of sheep, grain-fed, from Ur-kununa Nanna-dalla received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-[sag11-ku5-ta] iti a2-[ki-ti-sze3] iti-bi 7(disz)#?-[am3] mu bad3-[gal ba]-du3

    AI Translation

    from month "Harvest" to month "Akitu," its months: 7?, year: "The Great Wall was erected."

    P139190: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x x [...] mu#-kux(_du_) [...] [...]

  • 6(disz) x [...]
  • mu bad3-[gal ba-du3]

  • 1(u) 8(disz) udu ba-[...]
  • 2(u) 1(disz) masz2-da-re-a szabra#
  • 2(u) 1(disz) udu# mu us2-sa bad3-gal ba-[du3] mu us2-sa-[bi]

    AI Translation

    ... delivery .

  • 6 ...,
  • year: "The Great Wall was erected."

  • 18 sheep ...,
  • 21 masheras, the household manager;
  • 21 sheep, year after: "The great wall was erected," year after that;

    Reverse

    Sumerian

    nig2#-ka9-ak [...] da-a-a iti ezem-[an]-na mu bad3-[gal] ba-du3-a-ta mu us2-sa bad3-gal ba-du3-a mu us2-sa-bi-sze3

    AI Translation

    account ... of Dada; from month "Festival of An," year after: "The Great Wall was erected," to year after that,

    P139191: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)# masz2-x
  • e2-sze3 giri3 lu2-(d)nanna# dub-sar u3 giri3 da-da-bu-us2#

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • to the house, via Lu-Nanna, the scribe, and via Dadabus;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga ki (d)nanna-dalla-ta iti ezem-(d)[me]-ki-[gal2] mu us2-[sa] bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    booked out from Nanna-dalla; month: "Festival of Mekigal," year after: "The Great Wall was erected."

    P139192: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • ki# (gesz#)gu-za da-a-a giri3 da-da-bu-us2 zi-ga

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • from the chair of Da'a via Dadabus booked out;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)nanna-dalla-ta iti u5-bi2(muszen)-gu7 u4 2(u)-kam mu us2-sa bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    from Nanna-dalla; month: "Ubi feast," 20th day, year after: "The great wall was erected."

    P139193: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 gub
  • (d)nanna-sze3 sza3 a2-ki-[ti]

  • 1(disz) sila4 gub 1(disz) masz2#
  • x x [...] [...] x x

    AI Translation
  • 2 lambs, stationed,
  • to Nanna, in the Akitu;

  • 1 lamb, crate, 1 billy goat,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] lugal [iti] a2-ki-ti mu us2-sa bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    ... king; month: "Akitu," year after: "The great wall was erected."

    P139194: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)? ab2-mah2
  • 1(disz)? ab2 mu 3(asz)#
  • [n] gu4!-gesz gu4 dam# da-a-a ki da-da-ta gu4 apin#-x-na x

    AI Translation
  • 1 ... cow,
  • 1 heifer, 3 years old,
  • n oxen, oxen of the wife of Dada, from Dada, oxen of the plow ...,

    Reverse

    Sumerian

    x x _an_ [...] mu us2-sa bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    ... year following: "The great wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)utu dumu lugal-[...]

    AI Translation

    Ur-Utu, son of Lugal-.

    P139195: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) 2/3(disz) ma-na 6(disz) gin2 ku3-babbar
  • 5(asz) 4(barig) 1(ban2) i3-gesz gur
  • 1(disz) gin2-a 2(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 1(asz) 1(barig) zu2-lum gur
  • 1(disz) gin2-a 2(ban2)-ta
  • ku3-bi 1(u) 2(disz) 5/6(disz) ma-na 8(disz) gin2 szunigin 1(u) 3(disz) 2/3(disz) ma-na 3(disz) gin2 ku3-babbar sza3-bi-ta

  • 1(disz) ab2-mah2 5/6(disz) ma-na
  • iti ezem-(d)me-ki-gal2# mu bad3-gal ba-du3#

  • 1(disz) [ab2]-mah2 2/3(disz) ma-na 7(disz) gin2
  • 1(disz)# gu4-gesz 2/3(disz) ma-na# 5(disz)# gin2
  • iti sze-sag11-ku5

  • 1(disz) gu4-gesz 5/6(disz) ma-na
  • iti masz-ku3-gu7

  • 1(disz) ab2-mah2 2/3(disz) ma-na 7(disz)#? gin2
  • iti ses-da-gu7

  • 1(disz) ab2-mah 2/3(disz)# ma#-[na n gin2]
  • [...] 3(disz)#? gin2# [n] gu4-gesz 5/6(disz)# ma-na# 5(disz) gin2 iti# u5-bi2(muszen)-gu7 [n] ab2-mah2 5/6(disz) ma-na [n] ab2 mu 3(asz) 5/6(disz) ma-na [iti] ki-siki-(d)nin-a-zu

  • 1(disz) ab2-mah2 5/6(disz) ma-na 5(disz) gin2
  • iti a2-ki-ti

  • 2(disz) ab2-mah2 2(disz) 1/3(disz) ma-na-ta
  • 1(disz) ab2 mu 2(asz) 1(disz) ma-na
  • iti ezem-mah

  • 1(disz) gu4-gesz 1(disz) 1/3(disz) ma-na
  • iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu us2-sa bad3-gal ba-du3 [...]

    AI Translation
  • 1 2/3 mana 6 shekels silver,
  • 5 gur 4 barig 1 ban2 sesame oil,
  • 1 shekel 2 1/2 sila3 each,
  • 1 gur 1 barig dates,
  • 1 shekel 2 ban2 = 20 sila3 each
  • its silver: 12 5/6 mana 8 shekels; total: 13 2/3 mana 3 shekels silver; therefrom:

  • 1 suckling cow, 5/6 mana weight,
  • month: "Festival of Mekigal," year: "The Great Wall was erected."

  • 1 abmah, 2/3 mana, 7 shekels,
  • 1 ox, 2/3 mana, 5 shekels,
  • month "Harvest;"

  • 1 ox, 5/6 mana weight,
  • month "Gazelle feast,"

  • 1 ewe, 2/3 mana, 7? shekels,
  • month "Piglet feast,"

  • 1 ram, 2/3 mana, n shekels,
  • ... 3? shekels; n oxen, 5/6 mana, 5 shekels, month: "Ubi-feast;" n calves, 5/6 mana, n cows, 3 years, 5/6 mana, month: "kisiki-of-Ninazu;"

  • 1 ewe, 5/6 mana, 5 shekels,
  • month "Akitu;"

  • 2 heifers, 2 1/3 mina each,
  • 1 heifer, 2 years old, 1 mina
  • month "Great Festival,"

  • 1 ox, 1 1/3 mana,
  • month: "Festival of Mekigal," year after: "The great wall was erected."

    Column 2

    Sumerian

    x [...] x [...] [...] x [...] x [...] _da#_ [...]

  • 1(disz) [...]
  • 3(asz) 1(barig) [...]
  • 1(asz) 1(barig) [...]
  • ku3-bi 2(disz) [...] szunigin# 9(disz) ma-[na ...] sza3#-bi-[ta]

  • 1(disz) ab2 mu 3(asz) [...]
  • iti sze-sag11-[ku5]

  • 1(disz) ab2 [...]
  • 2(disz) x [...]
  • 1(disz) ma-na [...]
  • iti u5-bi2(muszen)-gu7# [...] 2(disz) ma#-na# [...] iti ezem-(d)nin-[a-zu]

  • 1(disz) gu4-gesz 1(disz) ma-[na ...]
  • iti a2!-ki-ti#

  • 1(disz) ab2#-mah2# 1(disz) ma#-[na ...]
  • iti [ezem-(d)]szul#-gi#

  • 1(disz) [ma-na] 1/3(disz) [...]
  • 1(disz) x [...]
  • iti [...] x [...] mu us2-[sa] bad3-[gal ba-du3] szunigin 1(u) la2 1(disz) x [...] zi-ga-[am3] szunigin ku3-bi 9(disz) [...] x [...]

    AI Translation

  • 1 ...,
  • 3 gur 1 barig ...,
  • 1 gur 1 barig ...,
  • its silver: 2 ...; total: 9 mana ... therefrom:

  • 1 heifer, 3 years old, ...,
  • month "Harvest;"

  • 1 cow ...,
  • 2 mana wool for ...,
  • 1 mina ...,
  • month "Ubi-feast," ... 2 minas ... month "Festival of Ninazu,"

  • 1 ox, 1 mina ...,
  • month: "Akitu."

  • 1 heifer, 1 mina ...,
  • month "Festival of Shulgi;"

  • 1 mina, 1/3 mina ...,
  • 1 ...,
  • month: "...," year after: "The great wall was erected;" total: 9 ... booked out; total silver: 9 .

    Column 1

    Sumerian
  • 1/3(disz) ma-na [...]
  • 1(asz) 4(barig) 2(ban2) [...]
  • 4(asz) 1(barig) [...]
  • 4(asz)#? [...]
  • szunigin 4(disz)# x [...] sza3#-bi#-[ta] [n] gu4 x [...] iti#? szu-[esz-sza] (n) ab2 x [...] iti ezem-[...] mu bad3#-[gal ba-du3]

  • 1(disz) ab2 [x] x [...]
  • iti ezem-(d)nin-a-[zu]

  • 1(disz) ab2-mah2 5/6(disz) [ma-na]
  • [...] iti a2-ki#-[ti]

  • 1(disz) ab2-mah2 [...]
  • iti ezem-[...] mu us2-[sa bad3-gal ba-du3]

    AI Translation
  • 1/3 mana ...
  • 1 gur 4 barig 2 ban2 .
  • 4 gur 1 barig ...,
  • 4 gur ...
  • total: 4 ... therefrom: n oxen ... month: "shu'esha," n cows ... month: "Festival of ...," year: "The great wall was erected."

  • 1 cow ...,
  • month "Festival of Ninazu;"

  • 1 ram, 5/6 mina,
  • ... month: "Akitu;"

  • 1 ... cow,
  • month "Festival-of-...," year after: "The great wall was erected."

    Column 2

    Sumerian

    [...] ab2-mah2 1(disz) ma-[na] iti ezem-an-na mu bad3-gal ba-du3

  • 1(disz)? ab2-mah2
  • ku3-bi 1(disz) ma-na 5(disz) gin2 zi-ga-am3 a-a-kal-la

  • 1(asz) 2(barig) 2(ban2) i3 gur
  • 1(asz) 1(barig) zu2-lum gur
  • ku3-bi 3(disz) ma-na 1(u) 4(disz) gin2 szunigin 3(disz) ma-na 1(u) 4(disz) gin2 ku3 sza3-bi-ta

  • 1(disz) ab2-mah2 1(disz) ma-na
  • iti ezem-mah mu us2-sa bad3-gal ba-du3 szunigin 1(disz) ab2-mah szunigin ku3-bi 1(disz) ma-na zi-ga-am3 la2-ia3 2(disz) ma-na 1(u) 4(disz) gin2 ku3 (d)nanna-ki-ag2

  • 2(asz) 1(barig) 5(ban2) 6(disz)#? sila3# i3 gur
  • ku3-bi 4(disz) ma#-na 6(disz) gin2 szunigin 4(disz) 2/3(disz) ma-na 6(disz) gin2 ku3 sza3-bi-ta

  • 2(disz) ab2-mah2 1(disz) ma-na-ta
  • 1(disz) ab2-mah2# 1/2(disz) ma-na 1/2(disz) gin2-ta
  • iti u5-bi2(muszen#)-[gu7]

  • 1(disz) gu4-gesz 1(disz)# 1/2(disz) [...]
  • iti a2-ki-ti# mu us2-sa bad3#-[gal ba-du3] szunigin 5(disz)#? [ma]-na [...]

    AI Translation

    ... oxen-driver: 1 mina; month: "Festival of An," year: "The Great Wall was erected."

  • 1 ... cow,
  • its silver: 1 mina 5 shekels, booked out; Ayakalla;

  • 1 gur 2 barig 2 ban2 oil,
  • 1 gur 1 barig dates,
  • its silver: 3 minas 14 shekels; total: 3 minas 14 shekels; therefrom:

  • 1 heifer, 1 mina weight,
  • month "Big-festival," year after: "The Great Wall was erected." Total: 1 mash-equid. Total: its silver: 1 mana booked out. The deficit: 2 mana 14 shekels silver of Nanna-kiag.

  • 2 gur 1 barig 5 ban2 6 sila3 oil,
  • its silver: 4 ma-na 6 shekels; total: 4 2/3 ma-na 6 shekels silver; therefrom:

  • 2 ewes, 1 mina each,
  • 1 ewe, 1/2 mana, 1/2 shekel each,
  • month: "Ubi feast,"

  • 1 ox, 1 1/2 ...,
  • month: "Akitu," year after: "The great wall was erected;" total: 5? minas .

    Column 3

    Sumerian

    [...] x x szunigin 1(u) 5(disz) 5/6(disz) ma-na ku3-babbar szunigin 4(ban2) i3-gesz

  • 1(disz) gin2-a 2(disz) sila3-ta
  • szunigin 4(u) 1(asz) 2(barig) 3(ban2) i3-gesz gur

  • 1(disz) gin2-a 2(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • szunigin 1(u) 1(barig) 3(ban2) zu2-lum [gur]

  • 1(disz) gin2-a 2(ban2)-ta
  • szunigin ku3-bi 1(asz) gu2 2(u) 5(disz) 5/6(disz) ma-na 4(disz) 1/2(disz) gin2 szunigin 1(asz) gu2 4(u) 1(disz) 2/3(disz) ma-na 4(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta [n] gu4#-gesz 1(disz) 1/2(disz) ma-na 8(disz) gin2-ta [n] 6(disz) gu4-gesz 1(disz) 1/2(disz) ma-na-ta szunigin 1(u) 1(disz) ab2-mah2# [x] szunigin 3(disz) gu4-[gesz] 1(disz) 1/3(disz) ma-na szunigin 3(disz) ab2-mah2# [...] szunigin 2(disz) gu4-gesz#

  • 1(disz) ma-na 1(u) 5(disz) gin2-ta
  • szunigin 3(disz) ab2-mah2 szunigin 2(disz) ab2 mu 3(asz) szunigin 1(u) gu4-gesz

  • 1(disz) ma-na 1(u) gin2-ta
  • szunigin 2(disz) ab2-mah2 1(disz) ma-na 5(disz) gin2-ta szunigin 1(u) ab2-mah2 szunigin 2(disz) ab2 mu 2(asz) szunigin 4(disz) gu4-gesz

  • 1(disz) ma-na-ta
  • szunigin 4(disz) ab2-mah2 5/6(disz) ma-na 8(disz) gin2-ta szunigin 1(disz) ab2-mah2 szunigin gu4-gesz

  • 5/6(disz) ma-na 8(disz)#? gin2-[ta]
  • szunigin 1(disz) ab2-mah2#

    AI Translation

    ... total: 15 5/6 mana silver; total: 4 ban2 oil;

  • 1 shekel 2 sila3 each,
  • total: 41 gur 2 barig 3 ban2 sesame oil,

  • 1 shekel 2 1/2 sila3 each,
  • total: 10 gur 1 barig 3 ban2 dates;

  • 1 shekel 2 ban2 = 20 sila3 each
  • total silver: 1 talent 25 5/6 mana 4 1/2 shekels; total: 1 talent 41 2/3 mana 4 1/2 shekels silver; debits therefrom: n oxen, 1 1/2 mana 8 shekels; n 6 oxen, 1 1/2 mana each; 11 ewes, ...; total: 3 oxen, 1 1/3 mana; total: 3 ewes, ...; total: 2 oxen,

  • 1 mina 15 shekels each,
  • total: 3 heifers, total: 2 heifers, 3 years old, total: 10 oxen,

  • 1 mana 10 shekels each,
  • total: 2 calves, 1 mana 5 shekels each; total: 10 calves; total: 2 heifers, 2 years old; total: 4 oxen,

  • 1 mina each,
  • total: 4 calves, 5/6 mana 8 shekels each; total: 1 calves, total oxen,

  • 5/6 mana 8? shekels each,
  • total: 1 heifer,

    Column 4

    Sumerian

    [...] gu4# gesz#

  • 5/6(disz) ma-na 5(disz) gin2-ta
  • szunigin 2(disz) gu4-gesz 5/6(disz) ma-na 2(disz) gin2-ta szunigin 3(disz) ab2-mah2 szunigin 2(disz) gu4-gesz

  • 5/6(disz) ma-na-ta
  • szunigin 3(disz) ab2-mah2 szunigin 1(disz) gu4-gesz

  • 2/3(disz) ma-na 8(disz) gin2-ta
  • szunigin 1(disz) gu4-gesz n ma-[na] szunigin 1(disz) ab2 mu 3(asz) x [...] [szunigin] gu4#-gesz 2/3(disz) ma-[na n] gin2# szunigin 2(disz) ab2-mah2 1/2(disz) ma-na 8(disz) gin2-ta szunigin 1(disz) ab2 mu 3(asz) 1/2(disz) ma-na zi-[ga]-am3 szunigin# [x] ab2 mu 2(asz) 1(disz) ma-[na] gub#-[ba-am3] szunigin 1(disz) [n?] ab2 mu 2(asz) gub-ba-am3 szunigin 3(u) 1(disz) gu4 ab2 hi-a zi#-ga-am3 szunigin ku3-bi 1(disz) gu2 4(u) 5/6(disz) ma-na 8(disz) gin2 mu-kux(_du_) szunigin diri 1(disz) 1/2(disz) ma-na ku3

    szunigin la2-ia3 2(disz) ma-na 1(u) 5(disz) 1/2(disz) gin2 ku3 nig2-ka9-ak gu4 nig2-sa10-ma-ka giri3 szusz3 gu4-ke4-ne iti sze-sag11-ku5-ta iti ezem-mah-sze3 iti-bi iti 1(u)-am3 mu# us2#-sa bad3-gal ba-du3

    AI Translation

    ... oxen

  • 5/6 mana 5 shekels each,
  • total: 2 oxen, 5/6 mana 2 shekels each; total: 3 equids; total: 2 oxen,

  • 5/6 mana each,
  • total: 3 heifers, total: 1 ox,

  • 2/3 mana 8 shekels each,
  • total: 1 ox, n mana; total: 1 cow, 3 years old, ...; total: 2/3 ox, n shekels; total: 2 equids, 1/2 mana, 8 shekels each; total: 1 cow, 3 1/2 mana booked out; total: ... cow, 2 1/2 mana booked out; total: 1 ... cow, 2 years old booked out; total: 31 oxen, cows, "high quality," booked out; total: 1 talent, 45/6 mana, 8 shekels; delivery; total: 1 1/2 mana silver,

    total: deficit 2 mana 15 1/2 shekels silver; account of the oxen of the goods, via the oxen herders; from month "Harvest" to month "Grand Festival," that month, 10 months, year after: "The great wall was erected."

    P139196: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5
  • 1(disz) (munus)asz2!-gar3#
  • [...] lu2-(d)nanna#? dub-sar [...] ur-sa6-ga# dam-gar3

    AI Translation
  • 1 nanny goat,
  • 1 female kid,
  • ... Lu-Nanna, scribe ... Ursaga, merchant.

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga didli szabra ki (d)nanna-dalla#-ta iti masz-ku3-gu7 mu us2-sa bad3#-gal mu us2-sa-bi

    AI Translation

    booked out, full-time, chief household administrator; from Nanna-dalla; month: "Gazelle feast," year after: "The Great Wall," year after that;

    P139197: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 mu [n]
  • ab2 babbar2 [...] ur-(d)lugal-banda3(da)

  • 2(disz) gu4 mu [n]
  • a-hu-ba-qar a-ru-a lu2-(d)nanna# [x?] iti sze-sag11-[ku5] [x] gu4 amar-[ga] [a]-ru-a ur-a2-szum2!-ma [...] [x] _da#_ x [...] [...]

    AI Translation
  • 1 heifer, n years old,
  • white cow of Ur-Lugalbanda

  • 2 oxen, n years old,
  • Ahu-baqar, the messenger; Lu-Nanna; ... month: "Harvest," x oxen, calf, the messenger; Ur-Ashuma ... .

    Reverse

    Sumerian

    [n] 2(disz) [...] [n] ab2 x [...] (d)nanna-ku3-zu# kun#-[sze3] [n] ab2 amar-ga a-ru-a (d)_en_-[...] lugal-[ku]-li x [x]

  • 1(disz) ab2 mu [x] 1(asz) [a]-ru-a [...]
  • lugal-i3-ti unu3# 1(disz) ab2-mah2 a-ru-a [...] zi-da x-[...] nig2-gur11 _an_ [...] iti ezem-[...] mu us2-[sa] bad3-[gal ba-du3]

    AI Translation

    n ... n cows ... Nanna-kuzu to the tail n calfs, a gift from Bel-... Lugal-kuli .

  • 1 heifer, ... 1 gur, ...,
  • Lugal-iti, cowherd, 1 suckling cow, ..., ..., property of ..., month: "Festival of ...," year after: "The great wall was erected."

    P139198: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu gir-ru-um u2
  • 1(disz) x [...]
  • 2(disz) x [...]
  • [...]

    AI Translation
  • 2 sheep, girrum-plant, grass-fed,
  • 1 ...,
  • 2 mana wool for ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] [...] _ki_ [...] [mu us2-sa] bad3-gal ba-du3-a mu us2-[sa]-bi#

    AI Translation

    ... ... ... Year following: "The Great Wall was erected," year after that.

    P139199: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 mu 3(disz)
  • x-a szar-ru-um [...] x

    AI Translation
  • 1 heifer, 3 years old,
  • Reverse

    Sumerian

    [mu us2]-sa# bad3-gal# ba-du3-a# mu us2-sa-bi

    AI Translation

    Year following: "The Great Wall was erected," year following.

    P139200: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] x _ma_ [...] du#-du [...] 1(disz)#? udu 7(disz) masz2 (d)nanna-dalla [...] 1(disz)#? udu niga gu4-x-x-x [...] 2(disz) udu# x-x [...] x a#-ab#-ba-zi-mu [...] 2(disz)# udu niga [x]-e-x-x [...] x x x x 2(disz) masz2! [...] x [...] [...] x x [...] [...] x x [...] [...] [...]

    AI Translation

    ... ... ... Dudu ... 1 sheep, 7 billy goats, Nanna-dalla ... 1 sheep, barley-fed, oxen-... ... 2 sheep, ... Aya-abizumu ... 2 sheep, barley-fed, ... ... 2 billy goats ...

    Reverse

    Sumerian

    [...] me x x x [...] mu x [...] [...] x [...] [...] [...]-sze3 [...] x x x x _du_ [...]-nita2 [...]-(d)nanna [...] udu-nita2 [x] ud5 [...]-_zu_ [...] 3(disz) udu-nita2#

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 3 ... .

    P139201: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(u) 9(disz) ab2-mah2
  • szunigin 2(u) la2 1(disz) ab2-mah2 gub-ba-am3 (d)utu-si-sa2 unu3

  • 4(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) ab2 mu 3(disz)
  • 3(disz) ab2 mu 1(disz)#
  • 2(disz)# gu4-gesz
  • 1(disz) gu4 mu 3(disz)
  • 3(disz) gu4 mu 1(disz)
  • szunigin 1(u) 3(disz)? gu4 ab2 hi-a gub#-ba-am3# [ur-ba]-gara2# [unu3] [x ab2-mah2] [x ab2 mu 3(disz)] [x] ab2 mu 2(disz) [x] ab2 mu 1(disz) [x] gu4 mu 1(disz) gub#-ba-am3# [szunigin x] gu4 ab2 hi-a [gub-ba]-am3 [ba-ta-e11-de3] unu3# [x ab2-mah2] [...] [szunigin ...-am3] [... unu3]

  • [3(disz) ab2-mah2]
  • AI Translation
  • 19 mature cows,
  • total: 19 rams stationed, Utu-sisa, cowherd;

  • 4 mature cows,
  • 1 heifer, 3 years old,
  • 3 heifers, 1 year old,
  • 2 oxen,
  • 1 bull, 3 years old,
  • 3 oxen, 1 year old,
  • total: 13 oxen, cows, stationed, Ur-Bagara, cowherd, x mares, x mares, 3 years old, x mares, 2 years old, x mares, 1 year old, x mares, stationed, total: x mares, cows, stationed, brought, cowherd, x mares, ... total: ... mares,

  • 3 mature cows,
  • Column 2

    Sumerian
  • [1(disz) gu4 ...]
  • szunigin 4(disz) gu4 ab2 hi-a gub-ba-am3 na-silim unu3

  • 1(disz) ab2-mah2
  • szunigin [1(disz)] ab2-mah2 gub-[ba]-am3 ur-[sze]-il2#-la unu3

  • 4(disz) ab2-mah2
  • szunigin 4(disz) ab2-mah2 gub-ba-am3 lugal-inim-gi-na unu3

  • 3(disz)# ab2-mah2
  • [szunigin 3(disz)] ab2-mah2 gub#-[ba-am3] lu2-[(d)]ba-ba6 unu3 unu3? x-me

  • 2(disz) ab2#-mah2
  • 3(disz) ab2# mu 3(disz)
  • 2(disz) ab2 mu 2(disz)
  • a-ru-a ab-ba lu2 lunga

  • 1(disz) ab2-mah2#
  • a-ru-a lu2-kar-zi-[da] dumu [...]

    AI Translation
  • 1 ox ...,
  • total: 4 oxen, cows, stationed; Nasilim, cowherd;

  • 1 heifer,
  • total: 1 ram stationed, Ur-she'ila, cowherd;

  • 4 mature cows,
  • total: 4 rams stationed, Lugal-inim-gina, cowherd;

  • 3 mature cows,
  • total: 3 rams stationed, Lu-Baba, cowherd, cowherd ...;

  • 2 mature cows,
  • 3 heifers, 3 years old,
  • 2 heifers, 2 years old,
  • donated by the father, the brewer;

  • 1 suckling cow,
  • donated by Lu-karzida, son of ...;

    Column 3

    Sumerian

    [...] la2-ia3# [...] zi-ga-[am3] szunigin 4(disz) gu4# ab2# [hi-a] gub-ba-am3# szunigin [x] gu4 ab2# [hi-a] zi-ga-[am3] a-ru-a ta2#-di3-ki-za dam# da-a-a lugal-e2-zi unu3 [...] 1(gesz2) 1(u) 8(disz) gub-ba [...] 6(disz)? zi-ga ugula da-da szusz3

  • 2(u) 6(disz) ab2-mah2
  • 7(disz) ab2 mu 3(disz)
  • 7(disz)# ab2 mu 2(disz)
  • 3(disz) gu4-gesz
  • 2(disz) gu4 mu [2(disz)]
  • libir-am3

  • 1(disz) gu4 mu 1(disz)
  • a-ru-a-ta szunigin 4(u) 6(disz) gu4 ab2 hi-a gub-ba-am3 (d)nanna-ki-ag2 unu3

  • 4(u) 6(disz) gub-ba
  • ugula (d)nanna-ki-ag2 szusz3

  • 8(disz) ab2-mah2
  • [x] ab2# mu 2(disz)

  • [1(disz) gu4]-gesz#
  • [...] [szunigin x gu4 ab2 hi-a] [gub-ba-am3] [i-di3-dingir] unu3#

  • [2(disz) ab2-mah2]
  • [...] [...]

    AI Translation

    ... deficit ... booked out; total: 4 oxen, cows, seated; total: x oxen, cows, seated; ..., the arau-flour of Tadi-kiza, wife of Dada, Lugal-ezi, cowherd; ... 188 seated; ... 6 booked out; foreman: Dada, cattle manager;

  • 26 mature cows,
  • 7 heifers, 3 years old,
  • 7 heifers, 2 years old,
  • 3 oxen,
  • 2 oxen, 2 years old,
  • original

  • 1 bull, 1 year old,
  • from the threshing floor; total: 46 oxen, cows, stationed; Nanna-kiag, cowherd;

  • 46 stationed,
  • foreman: Nanna-kiag, cattle manager;

  • 8 mature cows,
  • x heifers, 2 years old,

  • 1 ox,
  • ... total: x oxen, cows, stationed, Iddingir, cowherd;

  • 2 mature cows,
  • Column 4

    Sumerian

    [...] [...] [szunigin x gu4 ab2 hi-a] [gub-ba-am3] [puzur4-(d)iszkur unu3]

  • [1(u)] ab2-mah2
  • [1(disz) ab2 mu x]
  • 1(disz) ab2 [mu x]
  • 1(disz) gu4 ab2
  • 2(disz) gu4 [...]
  • 1(disz) gu4 mu [x]
  • gub-ba#-am3#

  • 1(disz) ab2-mah2 gu4 apin!-[sze3]
  • lu2-du10-ga-mu i3-dab5# zi#-ga-am3 szunigin 1(u) 6(disz) gu4 ab2 hi-a gub-ba-am3 [szunigin] 1(disz) ab2-mah2 zi-ga-am3 la-te-ni-isz unu3#

  • 1(disz) ab2 mu 2(disz) x
  • szunigin 1(disz) ab2 mu# 2(disz)#? gub-ba-am3# lugal-i3#-ti# [unu3]

  • 3(u) 3(disz) gub#-[ba]
  • 2(disz) zi-[ga]
  • ugula lugal-ku-li [szusz3]

  • 4(disz) ab2-mah2
  • szunigin 4(disz) ab2-mah2 gub-ba-am3 dingir-sa6-ga# unu3

  • 1(disz) ab2-mah2# (szunigin 1(disz) ab2-mah2 gub-ba-am3)
  • 3(disz)# ab2-mah2#
  • [szunigin] 3(disz) [ab2]-mah2#? [zi]-ga#-am3#? [ka-sa6]-ga# unu3#

  • 1(disz) [ab2]-mah2#
  • 1(disz) [x mu] 1(disz)
  • szunigin 2(disz) [gu4 ab2 hi-a]

    AI Translation

    ... total: x oxen, cows, stationed, Puzur-Ishkur, cowherd;

  • 10 mature cows,
  • 1 heifer, ...,
  • 1 cow, year ...,
  • 1 ox, cow,
  • 2 oxen, ...,
  • 1 ox, year ...,
  • stationed,

  • 1 ox, plow-ox,
  • Lu-dugamu accepted; booked out; total: 16 oxen, cows, stationed; total: 1 equid booked out; not yet, cowherds;

  • 1 heifer, 2 years old,
  • total: 1 heifer, 2 years old, stationed, Lugal-iti, cowherd;

  • 33 stallions,
  • 2 ...,
  • foreman: Lugal-kuli, cattle manager;

  • 4 mature cows,
  • total: 4 rams stationed, Ili-saga, cowherd;

  • 1 calf, total: 1 calf, stationed;
  • 3 mature cows,
  • total: 3 Abmah, who is staying at the kasaga, cowherd;

  • 1 Abmah,
  • 1 ..., 1 year old,
  • total: 2 oxen, cows,

    Column 1

    Sumerian

    gub-ba#-[am3] bu3!-u2#-[du unu3]

  • 7(disz) [ab2]-mah2#
  • 1(disz) [ab2 mu] 3(disz)
  • 1(disz) [ab2 mu] 2(disz)
  • 1(disz) [gu4 mu] 2(disz)
  • [gub-ba]-am3 [...] [...] [zi-ga]-am3# [szunigin 1(u) gu4 ab2 hi-a] [gub-ba-am3] [szunigin 3(disz) gu4 ab2 hi-a] lu2-(d)utu unu3

  • 3(disz) ab2-mah2#
  • szunigin 3(disz) ab2-mah2# gub-ba-[am3] gu#!-za!-na [unu3] [...] 2(u) 2(disz) gub#-[ba]

  • [3(disz) ... zi-ga]
  • [ugula] lu2-dingir-ra [szusz3]

  • 2(disz) ab2-mah2#
  • 1(disz) ab2 mu 1(disz)?
  • 1(disz) gu4 mu 1(disz)?
  • gub-ba-am3 szunigin 4(disz)# gu4 [ab2] hi-a gub-ba-[am3] lu2-x-[... unu3]

  • [2(u) 7(disz) ab2-mah2]
  • [...]

    AI Translation

    stationed, Bu-udu, cowherd;

  • 7 ...,
  • 1 heifer, 3 years old,
  • 1 heifer, 2 years old,
  • 1 ox, 2 years old,
  • stand by ... stand by ... stand by ... total: 10 cows, calf stall by; total: 3 cows, calf stall by Lu-Utu, cowherd;

  • 3 mature cows,
  • total: 3 ewes stationed, for Guzana, the cowherd, ... 22 stationed,

  • 3 ... booked out,
  • foreman: Lu-dingira, cattle manager;

  • 2 mature cows,
  • 1 heifer, 1 year old,
  • 1 ox, 1 year old,
  • standby; total: 4 oxen, ... standby, Lu-..., cowherd;

  • 27 mature cows,
  • Column 2

    Sumerian

    [gub-ba]-am3

  • [3(disz)] ab2-mah2
  • [gu4] apin#!-sze3 [zi]-ga#-am3#?! [szunigin x gu4 ab2 hi-a] [gub-ba]-am3# [szunigin] 3(disz) [ab2]-mah2# zi#-ga-am3 ur#!-(d)ga!-a-u2 unu3

  • 1(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) ab2 mu 3(disz)
  • 6(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 1(disz) gu4 mu 2(disz)
  • szunigin 9(disz) gu4 ab2 hi-a gub#-ba-a _arad2_-mu unu3

  • 2(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 1(disz) gu4 mu 2(disz)
  • szunigin 3(disz) gu4 ab2 hi-a gub#-ba-am3 lu2-dingir-ra unu3 dumu# _arad2#_-mu# [...] gub-ba [...] zi-ga ugula [ur-(d)]ga#-a-[u2] szusz3#

    AI Translation

    stationed;

  • 3 mature cows,
  • to the plow oxen booked out, total: x oxen, cows, stationed, total: 3 apsu booked out, Ur-Ga'u, cowherd,

  • 1 heifer,
  • 1 heifer, 3 years old,
  • 6 heifers, 2 years old,
  • 1 ox, 2 years old,
  • total: 9 oxen, cows, stationed, ARADmu, cowherd;

  • 2 heifers, 2 years old,
  • 1 ox, 2 years old,
  • total: 3 oxen, cows, stationed, Lu-dingira, the 'sheep-fist', son of ARADmu, stationed, ... booked out; foreman: Ur-Ga'u, cattle manager;

    Column 3

    Sumerian

    szunigin [...] szunigin 4(u) 2(disz) [...] szunigin# 1(u) 6(disz) ab2 [...] szunigin# [...] 1(disz) gu4 ab2 x szunigin# 6(disz) gu4 [...] szunigin 1(disz) gu4 mu 3(disz)# szunigin 7(disz) gu4 mu 2(disz) szunigin 1(u) 4(disz) gu4 mu 1(disz) ((_asz_)) gub-ba-am3 szunigin 8(disz) ab2#-mah2# szunigin 2(disz) ab2 mu 3(disz) szunigin 3(disz)# gu4-gesz# szunigin 4(disz) eme3-mah2 szunigin 2(disz) dur3-gesz szunigin 2(disz) dur3 amar ga gu4 apin-sze3 szunigin# [...]

    AI Translation

    total: ... total: 42 ... total: 16 cows ... total: ... 1 ox, cows ... total: 6 oxen ... total: 1 ox, 3 years old total: 7 oxen, 2 years old total: 14 oxen, 1 year old, stationed; total: 8 ewes, total: 2 oxen, 3 years old total: 3 oxen, total: 4 ememah, total: 2 ewes, total: 2 ewes, suckling oxen, to the plow, total: .

    Column 4

    Sumerian

    [szunigin2 x] gu4 ab2 hi-a [gub-ba]-am3 [szunigin2 x gu4] ab2 hi-a [szunigin2 x] ansze hi-a [zi-ga]-am3 [nig2]-ka9-ak [unu3]-e-ne [iti sze-sag11-ku5]-ta# [iti ezem-(d)nin-a]-zu!-[sze3] [iti-bi iti 6(disz)-am3] [mu ...]

    AI Translation

    Total: x bulls, cows, stationed; Total: x bulls, cows, cows, total: x donkeys, seized; accounts of the farmers, from month "Harvest" to month "Festival of Ninazu," each month, 6 months, year: ".

    P139202: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    1(szar'u) 8(szar2) 3(bur'u) 3(iku) 1/4(iku) _gan2 2_(szar'u) 5(szar2) 1(bur3)# [n] 1(iku) [n] 1/4(iku) _gan2_ sza3 x [...] 2(bur'u) 8(bur3) 1/2(iku) _gan2 1_(szar'u)# 1(szar2)# 1(bur'u) 1(bur3) 2(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ hul-tag 6(bur3#? 2(esze3) 5(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ ka#?-ge#? 2(esze3) 3(iku) 1/2(iku) [_gan2_ ...] 2(bur'u) 5(bur3) 1(esze3) 1/2(iku) [_gan2_ ...] x 3(bur'u) 1(esze3)#? [n] x _gan2#_ du6 2(bur'u) 1(esze3) 3(iku) e _ka_-al [...] 1(bur3)? 4(iku) (gesz)kiri6 [...] ki-gal2 [...] (gesz)tir

    [...] x

    AI Translation

    18 szar2 3 bur3 1/4 iku surface area; 25 szar2 1 bur3 n 1 iku n 1/4 iku surface area; ...; 28 bur3 1/2 iku surface area; 11 szar2 11 bur3 2 1/2 iku surface area; evil-tag; 6 bur3 2 eshe3 5 1/4 iku surface area; kage?; 2 eshe3 3 1/2 iku surface area; ...; 25 bur3 1 eshe3 1/2 iku surface area; ...; 31 eshe3 n ... surface area; ...; 21 bur3 3 iku surface area; ...; 1 bur3 4 iku orchard; ...;

    Column 2

    Sumerian

    1(bur3) [...] 1(bur3) [...]

  • 2(iku) [...]
  • za3# 1(u)#-sze3! (d)nin-gal-e! i3-[dab5 ...] a-sza3 da-da 1(bur'u) 3(bur3)#? _gan2_ dumu da-da-ke4 [...] x-sze3 a-sza3 ma#-da# iri-sa12-rig7 3(szar2) 7(bur3) 1(esze3) 1(iku) _gan2 3_(bur'u) 4(bur3) 3(iku) _gan2_ nesag 1(szar2) 3(bur'u) 7(bur3) 2(esze3) 2(iku) pa5 du6-mun sza3-bi-ta 4(bur'u) 5(bur3) 3(iku) 1/4(iku) _gan2_ za3 1(u) (d)nin-gal a-sza3 ambar#-lagasz(ki) da-da a-sza3 ma-da gir2-su(ki) giri3 (d)nanna-ku3-zu kun-sze3 [...] x (gesz)kiri6 [...] gal [...]

    AI Translation

    1 bur3 ..., 1 bur3 ...,

  • 2 iku ...,
  • to the border 10 times Ningal accepted; ... field Dada; 13 bur3 field area, son of Dada; ... to the border of the land of Irisagrig; 77 bur3 1 eshe3 1 iku surface area, 34 bur3 3 iku surface area, nesag; 77 bur3 2 eshe3 2 iku surface area, ...; therefrom: 45 bur3 3 1/4 iku surface area, to the border 10 Ningal field Ambar-Lagash; Dada; field of the land of Girsu; via Nanna-kuzu; to the frontier ... orchard ...;

    Column 1

    Sumerian

    [...] _ka_ [...] ma#-al-ku(ki) [...] giri3#? [...]

    AI Translation

    ... Malku ... via .

    Column 2

    Sumerian
  • 1(iku) [...]
  • 4(bur3)# [...] 1(bur3) [...] 5(bur3) [...] 1(esze3) 4(iku)# [...] 1(esze3) 1(iku) [...] x [...] a-sza3 [...] 5(bur3) 1(esze3) 1(iku) [...] 1(esze3) 3(iku) 1/2(iku) [...]

  • 1(iku) 1/2(iku) [...]
  • a-sza3 x [...] sza3-bi#-[ta] 1(bur'u)#? 6(bur3) 1(iku) [...] 9(bur3) 2(iku) [...] x _ud_@g x 1(esze3) 3(iku) [...] x x

  • 1(iku) [...]
  • 2(iku) [...] x [...]
  • 3(iku) 1/2(iku) [...]
  • sze nu-ub-ta-x-[...] za3 1(u) (d)nin#-gal a-sza3 ma-da-igi-nim-ma

    AI Translation
  • 1 iku ...,
  • 4 bur3 ... 1 bur3 ... 5 bur3 ... 1 eshe3 4 iku ... 1 eshe3 1 iku ... field ... 5 bur3 1 eshe3 1 iku ... 1 eshe3 3 1/2 iku .

  • 1 1/2 iku ...,
  • field ... therefrom: 16 bur3 1 iku ... 9 bur3 2 iku ... ... 1 eshe3 3 iku .

  • 1 iku ...,
  • 2 iku ...,
  • 3 1/2 iku ...,
  • barley not ..., bordering the field of Ningal, in the field of Mada-iginima,

    P139203: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    e2 (d)x [...] 3(bur3) 2(iku) [...] [x] x sza# [...] [x] x [...] 1(bur3) [...]

  • 1(iku) [...]
  • x [...] [...]

  • 1(iku) [...]
  • 8(bur3) 2(esze3) 2(iku) [...] sze [...] 1(esze3) [...]

  • 3(iku) [...]
  • a-sza3 isz-ku-x [...] (d)[...] 2(bur3) 2(iku) [...] a-sza3 bar-[...] 1(bur3) [...] x [...] [...] [...]

    AI Translation

    the temple of DN ...; 3 bur3 2 iku ...; ...; 1 bur3 ...;

  • 1 iku ...,
  • 1 iku ...,
  • 8 bur3 2 eshe3 2 iku ... barley, 1 eshe3 ...,

  • 3 iku ...,
  • field Ishku-..., ...; 2 bur3 2 iku, ...; field Bar-...; 1 bur3 ...;

    Column 2'

    Sumerian
  • 5(iku) _gan2_ a-ra2 3(disz)#-[kam]
  • 1(bur3) 1(esze3) _gan2_ a-ra2 4(disz)-kam 1(bur3) _gan2_ a-ra2 5(disz)-kam# 1(esze3) 1(iku) _gan2_ a-ra2 6(disz)-kam 1(esze3) _gan2_ a-ra2 7(disz)-kam# 2(esze3) 2(iku) _gan2_ a-ra2 8(disz)-kam# 1(bur3) 3(iku) _gan2_ a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam#

  • 2(iku) [...]
  • [...] x x szunigin 1(asz) iti szunigin 1(bur3) 2(esze3) 3(iku) iri al-hul-a a-sza3 bar-tam szunigin 2(bur3) _gan2_ inim gal2-la 2(szar2) 2(bur'u) 5(bur3) 1(esze3) 4(iku) _gan2_ a-sza3 da-da gala 1(esze3) 2(iku) 1/2(iku) _gan2_ a-sza3 pa4 u3? li-ra 1(esze3) 2(iku) _gan2#_ [...] x-um# 1(bur3) _gan2_ a-sza3 da-ga-ga

    AI Translation
  • 5 iku field area, 3rd time;
  • 1 bur3 1 eshe3 surface area for 4 times, 1 bur3 surface area for 5 times, 1 eshe3 1 iku surface area for 6 times, 1 eshe3 surface area for 7 times, 2 eshe3 2 iku surface area for 8 times, 1 bur3 3 iku surface area for 9 times,

  • 2 iku ...,
  • ... total: 1 gur per month; total: 1 bur3 2 eshe3 3 iku; city of Alhula; field Bartam; total: 2 bur3 field, cultivated; 185 bur3 1 eshe3 4 iku; field Dada; general; 1 eshe3 2 1/2 iku; field pa4 and? lira; 1 eshe3 2 iku; ...; 1 bur3 field, Dagaga;

    Column 3'

    Sumerian

    [n] 2(bur3)# 3(iku) _gan2_ a-ra2 7(disz)-kam [n] _gan2#_ a-ra2 8(disz)-kam [n] _gan2_ a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam [x]-x-gar3-mu-um# a-ra2 2(disz)-kam [n] 2(iku) _gan2_ a-ra2 1(disz)-kam [n] 3(iku) _gan2_ a-ra2 2(disz)-kam [n] 1(iku) _gan2#_ a-ra2 3(disz)-kam

    AI Translation

    n 2 bur3 3 iku surface area for 7 days; n iku surface area for 8 days; n iku surface area for 9 days; ...-garmum for 2 days; n 2 iku surface area for 1 day; n 3 iku surface area for 2 days; n 1 iku surface area for 3 days;

    Column 6'

    Sumerian

    [...] x [a-sza3] (d)szu-(d)suen#-[li]-la-bi-ir-hat,-[t,am] [a-sza3] (d)szu-(d)suen-ha-ma-ti [a-sza3 (d)szu]-(d)suen-ba-ni [a-sza3] en-um-i3-li2 [a-sza3 nu]-ur2#-(d)iszkur [a-sza3 a]-hu-ni [a-sza3] da-da [...] x [...] [...] [...]-x-szu? [...]-bi2-du11-[...](ki) bu-[...] [...] x

    AI Translation

    ... field of Shu-Sîn-lilabi-birhattam; field of Shu-Sîn-hamati; field of Shu-Sîn-bani; field of Enum-ili; field of Nur-Adda; field of Ahuni; field of Dada; ...

    P139204: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] 2(szar2) 6(disz) [...] gub [...] masz2-sag [...]-am3 [...] u8? [...] x _du_ [...] 2(disz) udu-nita2

    AI Translation

    ... 26 ... ..., the first-fruits offerings ... ... ... ... ... 2 rams,

    Column 2'

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) [...]
  • la2-ia3 sipa#? [...] libir-[am3]

  • 3(gesz2) 3(u) [...] 1(gesz2) 2(u) [...]
  • 1(gesz2) 1(u) [...]
  • AI Translation
  • 210 ...
  • deficit of the shepherd ..., old,

  • 240 ...; 210 ...;
  • 108 ...
  • P139205: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ki ur-(d)nanna x [...-ta]

  • 2(disz) u8 2(disz) ud5 2(disz) masz2#?
  • ki ib-ni-(d)iszkur na#-[gada-ta]

  • 2(disz) u8 1(disz) sila4 gub x [...]
  • ki ab-ba-an szusz3#-[ta]

  • 1(disz) u8 1(disz) udu-nita2 [...]
  • ki ur-(d)szul-[gi-ta]

  • 3(disz) u8 1(disz) ud5 1(disz)? [...]
  • iti# sze-[sag11-ku5]

    AI Translation

    from Ur-Nanna .

  • 2 ewes, 2 nanny goats, 2 billy goats,
  • from Ibni-Adda, the Nagaba;

  • 2 ewes, 1 lamb, ...,
  • from Abban, the cattle manager;

  • 1 ewe, 1 ram, ...,
  • from Ur-Shulgi;

  • 3 ewes, 1 ewe, 1? ...,
  • month "Harvest;"

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz)? [...]
  • 2(disz) u8# 2(disz) ud5 1(disz) masz2#?
  • AI Translation
  • 2 ...,
  • 2 ewes, 2 ewes, 1 billy goat,
  • P139206: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...]

  • 1(u) 2(disz) udu-nita2# [...]
  • [...] lagasz#[(ki) ...] [x?] a-a-kal-la x [...] [x] udu 1(u) 4(disz) 1/2(disz) [...] [x] lu2-x-x-[...] [x]-(d)nin-szubur i3-[dab5?] [...] 1(u) 3(disz) udu masz2 hi-a sza3 x [...] [...] x x x x

    AI Translation

  • 12 rams ...,
  • ... Lagash ... Ayakalla ... 14 1/2 sheep ... Lu-...-Ninshubur accepted ... 13 sheep, billy goats, in ... .

    P139207: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] x [...] x hi-a e2-[...] na x [...] [...] 8(disz) sila4 gub# [...] udu-nita2 2(u) 4(disz) sila4 [gub?] [...] sila4 [gub] [...] masz2 [...] [...] 3(u) 6(disz) udu-[nita2] [...] lu2#?-(d)x-[...] [...] 4(u) 7(disz) [...]

    AI Translation

    ... ... ... ... 8 lambs, ... rams, 24 lambs, ... lambs, ... goats, ... 36 rams, ... Lu-..., ... 47 lambs,

    P139208: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [n ab2]-mah2 [n] ab2# mu 3(asz)#? [n] ab2 mu 2(asz)#? [n] ab2# mu [1(asz)] [n] ab2# amar-ga [n] gu4#-gesz [n] gu4# mu 3(asz) [n gu4] mu [2(asz)]

    AI Translation

    n mares, n cows, 3 years, n cows, 2 years, n cows, 1 year, n calf, n oxen, n years, n oxen, 3 years, n years, oxen, 2 years,

    P139209: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [n] ab2# [...] [n] ab2 [...] [n] 2(disz) ab2 [...] [n] 4(disz) ab2 mu [n] [n] ab2 amar-[ga] [n] 2(disz)#? gu4 mu 3(asz) [n] 1(disz)#? gu2 mu 2(asz) [...] x x x

    AI Translation

    ... cows ... ... cows ... ... 2 cows ... ... 4 cows year ... calf ... 3 years ... 1? talent 2 years .

    Reverse

    Sumerian

    [x] gu4 mu [n] [x? ur]-(d)da-mu unu3#? [x] ab2-mah2# [x] 4(disz) ab2 mu [3(asz)] [x] ab2 mu [2(asz)] [x] ab2 mu# [1(asz)] [x] gu4 [mu 3(asz)]

    AI Translation

    x oxen, year n, Ur-Damu, cowherd; x oxen, cowherd; x 4 oxen, year 3; x oxen, year 2; x oxen, year 1; x oxen, year 3,

    P139210: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x [...] x [...]

    AI Translation

    Column 2'

    Sumerian

    [x gu4]-gesz mu ab2-mah2-sze3

  • 1(disz) gu4 mu 3(asz)
  • 2(disz) gu4 mu 1(asz)
  • [x] gu4 amar-ga [...] _an_ [...] x

    AI Translation

    x oxen, for the cowherds;

  • 1 ox, 3 years old,
  • 2 oxen, 1 year old,
  • ... bull calf ... .

    Column 3'

    Sumerian

    [...] x-a-ba-[...]

  • 1(u) ab2#? [...]
  • 1(disz) ab2 [...]
  • 1(disz) ab2 [...]
  • 6(disz) gu4# [...]
  • 1(disz) [...]
  • AI Translation

  • 10 cows ...,
  • 1 cow ...,
  • 1 cow ...,
  • 6 oxen, ...,
  • 1 ...,
  • P139211: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] 2(gesz2) 3(u) 1(disz) ku6 x

  • 5(ban2) ku6 nam [...]
  • sa2#-du11 en-na [...]

    AI Translation

    ... 121 fish .

  • 5 ban2 fish, .
  • regular offerings .

    P139212: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x 2(disz) gu4#? [...] szunigin 1(u) 4(disz) udu niga [...] u4 x [...] [...]

    AI Translation

    ... 2 oxen ... total: 14 sheep, grain-fed, ... day ... .

    Reverse

    Sumerian

    [x] udu niga# [...] x _bi_ x x x [...] 3(disz) udu#? [...] [...] 1(disz) [...]

    AI Translation

    ... grain-fed sheep ... ... 3 ... sheep ... 1 .

    P139213: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 u2 ki ma-[...]
  • 1(disz) sila4 gub nita2 gukkal [...]
  • 1(disz) gukkal 1(disz) sila4 [...]
  • 6(disz) ud5 1(disz) masz2 gub 2(disz) [...]
  • ki ku3-(d)nin-gal na-gada#-[ta]

  • 2(disz) gukkal sza3 ga2 ku3 mu x [...] u3 gu4 [...]
  • 1(disz) masz2 sza3 ku3 x [...]
  • lu2-x lu2-[...]

  • 1(disz) gukkal 1(disz) masz2# [...]
  • 1(disz) gukkal# 1(disz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • AI Translation
  • 2 oxen, grass-fed, with ma-...,
  • 1 male lamb, ...,
  • 1 fat-tailed lamb, 1 lamb ...,
  • 6 nanny goats, 1 billy goat, 2 ...,
  • from Ku-Ningal, the Nagaba;

  • 2 fat-tailed sheep, in silver ... and oxen ...,
  • 1 billy goat, ... in silver,
  • ..., Lu-...,

  • 1 fat-tailed sheep, 1 billy goat ...,
  • 1 fat-tailed sheep, 1 ...,
  • 1 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    x [...] szunigin [...] zi-[ga ...] szunigin 1(disz) [...] szunigin 3(disz) x [...] zi-ga# [...] ku3-(d)[nin-gal na-gada ...] zi-[ga ...] [...] iti [...] mu (d#?)[...] lugal [...] x [...]

    AI Translation

    ... total: ... booked out; total: 1 ... total: 3 ... booked out; ... Ku-Ningal, the nagaba-priest, booked out; ... month: "...," year: "... the king ... ."

    P139214: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [n] sila4-ga 2(disz) masz2 ga

  • 5(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2-ta
  • iti sze-sag11-ku5 ku3-bi 4(disz) 2/3(disz) ma-na 6(disz) gin2

  • 5(disz) sila4-nita2 1(u) 7(disz) gin2-ta
  • 1(u)# [la2] 1(disz) u8 1(u) la2 1(disz) ud5
  • [n] zu2-lum-ta [...] 4(disz) masz2 2/3(disz)#?-ta

    AI Translation

    n lambs, 2 suckling kids,

  • 5 1/4 shekels each,
  • month "Harvest," its silver: 4 2/3 mana 6 shekels;

  • 5 male lambs at 17 shekels each,
  • 10 less 1 ewes, 10 less 1 ewes,
  • n dates each, ... 4 billy goats, 2/3? of a shekel each,

    Column 2'

    Sumerian
  • 3(disz)? [...]
  • 5(disz) gin2 [...]
  • ku3-bi 5(disz) 1/2(disz) ma-[na ...] iti sze-sag11-[ku5]

  • 6(disz) udu-nita2 1(disz) [...]
  • 1(u) 6(disz) gin2 [...]
  • 1(u) u8 1(u) 3(disz)? gin2-[ta]
  • 3(disz) sila4 [...]
  • 2(disz) [...]
  • AI Translation
  • 3 mana wool for ...,
  • 5 shekels ...,
  • its silver: 5 1/2 mana ..., month: "Harvest;"

  • 6 rams, 1 ...,
  • 16 shekels ...,
  • 10 ewes, 13 shekels each,
  • 3 lambs ...,
  • 2 ...,
  • P139215: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 6(gesz2) gu2 sze-er-U
  • ur-sa6-ga

  • 3(gesz2) _du_-sa6-ga
  • 3(gesz2) ur-ku3
  • [...] dam

    AI Translation
  • 420 talents of ...,
  • for Ursaga;

  • 240, ...;
  • 240, Ur-ku;
  • ... wife

    P139216: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] udu niga x udu u2

  • 1(disz) masz2
  • ki al-la-sze3

    AI Translation

    x grain-fed sheep, x grass-fed sheep,

  • 1 billy goat,
  • to Alla;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi

    AI Translation

    for Bazi;

    P139217: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] ba-ba munu4 [...] lugal ansze# gu4 amasz#?-sze3#? ba-da-_ne_

    AI Translation

    ... ..., grain-fed ..., the king brought the donkeys and oxen to the sheepfold?.

    Reverse

    Sumerian

    [...] ba#-zi#

    AI Translation

    ... he will measure out

    P139218: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [n] 1(disz)#? u8 1(disz) udu-nita2 [...] ki ur-(d)[...-ta] ugula (d)nanna-[i3-sa6 szusz3?] [x] gu4 1(disz) masz2# [...]

  • 1(disz) sila4-nita2 [...]
  • ki x-[...-ta]

    AI Translation

    ... n ewes, 1 ram, ... from Ur-..., foreman: Nanna-isa, cattle manager; x oxen, 1 billy goat, .

  • 1 male lamb ...,
  • from PN ...

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-nita2 ki [...]
  • 1(disz) u8 ki ur-(d)[...]
  • 1(disz) udu-nita2 1(disz) masz2#
  • ki szu-i3-li2-[ta] ugula (d)nanna-i3-[sa6 szusz3?] [x] nig2#!-sa10-ma [...] [...] 1(u)? 4(disz) x [...] [...] ma#-na igi [n-gal2 ...]

    AI Translation
  • 1 male goat, with ...,
  • 1 ewe, with Ur-...,
  • 1 ram, 1 billy goat,
  • from Shu-ili, foreman: Nanna-isa, cattle manager; ... goods; ... 14 ... minas, before ...;

    P139219: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2
  • x-he2-ti#? masz2#

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed,
  • 1 billy goat,
  • ..., the interest

    Reverse

    Sumerian

    me-(d)x [x] kur [...] x x [...] iti szu-[esz-sza]

    AI Translation

    ... month "shu'esha,"

    P139220: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [x] udu-nita2 [x] sila4! gub [la2]-ia3-am3 szunigin 3(u) la2 1(disz) udu masz2 hi-a gub-ba-am3 szunigin# 3(u) 4(disz) udu hi-a ug7#-ug7-ga-am3 [...] udu hi-a [...]-am3 [...] [...] [x] udu-nita2 1(u) x [x] masz2 sag gub-ba-am3 [n] 4(disz) u8 [n] 3(disz) udu-nita2 [ug7]-ug7-ga-am3

  • 2(u) 3(disz) u8 4(disz) sila4 gub
  • x 5(u) 2(disz) udu-nita2 3(disz) sila4 gub [n] 2(disz)#? masz2 sag [la2]-ia3-am3 [n] 3(disz) udu masz2 hi#-[a]

    AI Translation

    ... ram ... lamb, deficit; total: 30 less 1 rams, suckling goats, stationed; total: 34 rams, suckling goats; ... rams, suckling goats; ... ... ... rams, 10 ... rams, suckling goats, stationed; n+4 ewes, n+3 rams, stationed;

  • 23 ewes, 4 lambs,
  • ... 52 rams, 3 lambs, stationed; n 2 goats, the head missing; n 3 goats, .

    Column 2'

    Sumerian

    zi-[ga-am3] 1(disz) x [...]

  • 2(u) [...]
  • ug7-ug7-[ga-am3]

  • 1(u) 1(disz) sila4 [...]
  • 1(gesz2) 4(u) 2(disz) [...] 6(disz) sila4#? [...] la2-ia3-am3#
  • szunigin# 5(gesz2) 4(u) la2 1(disz) [udu] masz2 hi-[a] gub#-ba-am3 szunigin# 2(gesz2) udu-nita2 zi-ga-am3 szunigin 2(gesz2) la2 1(disz) udu hi-a ug7-ug7-ga-am3 szunigin# 2(gesz2) la2 1(disz) udu hi-a la2#-ia3#-am3# i-x-[x]-x

  • 2(u) la2 (x) u8 [...]
  • 7(disz) udu-nita2 [...] x x
  • gub-ba-am3# x [...]

    AI Translation

    booked out; 1 .

  • 20 ...,
  • a kind of profession

  • 11 lambs ...,
  • 92 ... 6 lambs ... deficit;
  • Total: 420 sheep, suckling goats stationed; total: 420 rams booked out; total: 210 sheep, suckling goats; total: 210 sheep, suckling goats; deficit: .

  • 20 less ... ewes,
  • 7 rams, ...,
  • ... stationed,

    Column 3'

    Sumerian

    x x [...] szunigin 3(u) 1(disz)? [...] gub-ba#-[am3] szunigin 1(gesz2) [...] ug7-ug7-[ga-am3] szunigin [...] x [...]

    AI Translation

    ... total: 31? ... stationed; total: 102 ... people; total: ... .

    Column 1'

    Sumerian

    x [...] x [...] la2-[ia3-am3] i-zu-[...]

  • 3(gesz2) 4(disz) [...]
  • 4(u) 1(disz)? [...]
  • 2(gesz2) 3(u) 1(disz)#? [...] [x] 1(u)? 1(disz)? [...]
  • AI Translation

    ... ... ... he will pay back the deficit .

  • 184 ...,
  • 41? ...
  • 141? ... ... 11? .
  • Column 2'

    Sumerian

    [n] 3(gesz2) 2(u) 1(disz) udu-nita2 [gub]-ba#-am3 [...] 6(disz) udu hi-a [ug7]-ug7-ga-am3 [...] 7(disz) udu hi-a [la2]-ia3-am3 [ib-ni]-(d)iszkur na-gada [...] 5(disz) u8 1(u) 1(disz) sila4 [...] _du_ [...] udu-nita2

    AI Translation

    n 121 rams, stationed, ... 6 sheep, a suckling sheep, ... 7 sheep, a suckling sheep, deficit: Ibni-Adad, the nagda; ... 5 ewes, 11 lambs, ... ... sheep,

    Column 3'

    Sumerian

    [...] 7(disz) sila4 [x] [...] x x [...] [...]

    AI Translation

    ... 7 lambs ... ... .

    P139221: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(disz) udu x

  • 1(disz) masz2-lah5
  • 5(disz) udu szu-gid2
  • sza3 e2-udu-ka

  • 1(u) 2(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • AI Translation

    ... 2 sheep ...

  • 1 buck,
  • 5 sheep, shugid,
  • in the sheepfold;

  • 12 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5 szu-gid2
  • e2 szabra-ta ki ur-(d)szul-[...]

    AI Translation
  • 1 nanny goat, shugid,
  • from the household of the chief household administrator; from Ur-Shul-...;

    P139222: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x [...] x ugula [...] x [...] [...] x [...] x [...]-a [... (d)]nanna [...] [...] gu4# 2(disz) [...]-am3 [...] x ugula [...] x

    AI Translation

    ... overseer ... ... ... ... ... Nanna ... 2 oxen ... ... overseer .

    Column 2'

    Sumerian

    [...] x

  • 2(u) [...] 1(disz) 1/2(disz) [...]
  • a-bu-du10

  • 3(disz) udu hi-a#
  • bi-za-tum

  • 4(disz) udu hi-[a]
  • puzur4-(d)iszkur# szunigin 4(u) 8(disz) udu masz2# [hi-a] i-di3-e2-[a]

  • 5(u) 2(disz) udu 1(u) 8(disz) [x]
  • a-hu-wa-qar#

  • 2(u) 8(disz) udu hi-[a]
  • (d)da-[mu-...]

  • 1(u) 5(disz) udu hi#-[a]
  • puzur4-i3-[li2] [x] 2(disz)#? udu hi-[a] puzur4#-(d)[...]

  • 7(disz) udu hi-[a] [...] x x [...]
  • AI Translation

  • 21 1/2 ...
  • for Abudu;

  • 3 sheep, hi'a,
  • a kind of profession

  • 4 sheep, hi'a,
  • Puzur-Adda; total: 48 rams, billy goats, from Idi'ea;

  • 52 rams, 18 ...,
  • Ahu-waqar;

  • 28 sheep, hi'a,
  • Damu-...

  • 15 sheep, ...,
  • Puzur-ili ... 2 sheep, ... Puzur-.

  • 7 sheep, ...,
  • P139223: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • 4(disz) masz2
  • 2(disz) masz2 ga
  • mu-kux(_du_) szabra ki szu-(d)utu-ta

    AI Translation
  • 4 sheep,
  • 4 billy goats,
  • 2 male kids, suckling,
  • delivery of the chief household administrator from Shu-Utu;

    Reverse

    Sumerian

    (d)nanna-dalla szu ba-an-ti# iti ezem-an-na# mu x [...]

    AI Translation

    Nanna-dalla received; month: "Festival of An," year: "... ."

    P139224: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] sila4 gub [n] 5(disz) udu-nita2 [...] x 1(u) sila4 gub [x] sila4-ga [x] masz2 sag [udu e2]-gal [...] x 2(disz) udu-nita2 [x] sila4-ga [...] udu [...] x x

    AI Translation

    ... lamb, n goats, n 5 rams, ... 10 lambs, ... lambs, ... goats, head, sheep of the palace, ... 2 sheep, ... lambs, ... sheep,

    Column 2'

    Sumerian

    egir [udu] i-di3-e2-a#

  • 3(gesz2) 3(u) 3(disz) [...]
  • 1(gesz2) 1(u) 3(disz) sila4 gub#
  • 4(gesz2) 3(u) 6(disz) udu-nita2 [...]
  • 3(gesz2) 4(u) 6(disz) sila4 [...]
  • udu e2-[gal]

  • 5(u) 2(disz) u8 1(disz) udu [...]
  • 1(u)? n [...] sila4 [...]
  • AI Translation

    after the sheep .

  • 133 ...,
  • 93 lambs, stationed,
  • 126 rams ...,
  • 126 lambs ...,
  • sheep of the palace

  • 52 ewes, 1 sheep, ...,
  • 10? ... lambs ...,
  • P139225: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [n] ab2 mu 2(asz) [n] gu4-gesz [n] gu4 mu 2(asz) [n] gu4 mu 1(asz) gu4 amar-ga [x]-ti-lum engar [n] eme6 gesz [n] dur3 gesz

    AI Translation

    n cows, 2 years old, n oxen, n oxen, 2 years old, n oxen, 1 year old, calf, ...-tilum, the plowman; n ewes, n threshing floors;

    P139226: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x [...] x [...] x [...] x [...] [...] [...] [...] x [...]

  • 6(disz) [...]
  • x [...] x [...] x [...]

    AI Translation

  • 6 ...,
  • Column 2'

    Sumerian

    [...]-a [...]-(d)nanna [...] hi-a [...]-(d)ba-ba6 [...] tu#-ra-am-i3-li2 [...]-ad-mu [...]-bu-bu [...]-a [...]-_ni_ [...] 1(u) la2 1(disz) udu hi-a [...]-x-e2-a na-gada [...] udu hi-a [...]-_ni_ ugula gu4 [...]

    AI Translation

    ... ...-Nanna ... sheep ... ...-Baba ... Turam-ili ... ...-admu ...-bubu ... ... 9 sheep sheep ...-ea, the nagda ... sheep ... ... the overseer of oxen .

    P139227: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] x szunigin 2(u) 2(disz) gu4 ab2 hi-[a] i3-nun-bi x [...] ga-ar3-bi [...] sag-nig2-gur11-ra-[kam] sza3-bi-[ta]

  • 1(disz) ab2 [...]
  • 2(disz) ab2 [...]
  • szunigin 3(disz) ab2# [...] ri-[ri-ga]

  • 1(disz) [...]
  • [...]

    AI Translation

    ... total: 22 oxen, cows, their butter oil ... their cheese ..., the debit therefrom:

  • 1 cow ...,
  • 2 cows ...,
  • total: 3 cows ..., ri'uga;

  • 1 ...,
  • P139228: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • 4(disz) ansze# [...]
  • 2(disz) ansze# [...]
  • 2(disz) ansze x [...]
  • 3(disz) ansze# [...]
  • gub-ba-[am3]

    AI Translation
  • 1 ...,
  • 4 donkeys ...,
  • 2 donkeys ...,
  • 2 donkeys ...,
  • 3 donkeys ...,
  • stationed;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) szu-dul5 ansze [...]
  • 1(disz) ansze [...]
  • 2(disz) ansze [...]
  • 6(disz) szu-dul5 ansze [...] ri-ri-ga-[am3]
  • [...]

    AI Translation
  • 4 shudul5 donkeys ...,
  • 1 donkey ...,
  • 2 donkeys ...,
  • 6 shudul5 donkeys ..., ririgam,
  • P139229: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] 1(u) 9(asz) 5(ban2) ku6 x [...] ku6-sze6 hi-a 2(ban2) [...] a2# gesz-gar-ra-am3 [...] n ku6#! gu2-ba-lu#-a [...] ku6 sag-asz [n] 2(szar2)#? 4(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) ku6 x [...] gir ab-ba# gur#? [n] ku6#-sin2 gur [...]-ga2

    AI Translation

    ... 19 gur 5 ban2 fish ... fish ... 2 ban2 fish ... labor of the geshgara ... fish of Gubalua ... fish of the head ... 420? fish of the ... ... ... ... fish .

    P139230: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    szunigin 2(gesz'u) 9(gesz2) 3(u) 2(disz) u8# [...]

  • 6(gesz2) 4(u) 9(disz) sila4 gub [...]
  • szunigin diri 7(disz) sila4 gub x [...] szunigin 2(gesz'u) 8(gesz2) 5(u) 1(disz) x [...] [n] 5(gesz2)#? 1(u) 7(disz) sila4 gub x [...] [szunigin n] 6(disz)# masz2 sag [...] udu masz2#? [...]

    AI Translation

    total: 720 ewes .

  • 169 lambs ...
  • total: 7 lambs, ...; total: 420 ...; total: n 470 lambs, ...; total: n 6 billy goats, head ..., rams, billy goats ...;

    P139231: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x [...] siskur2 x [...] (d)szara2#? [...] giri3 nin#-[...]

    AI Translation

    ... offering ... Shara? via Nin-.

    Reverse

    Sumerian

    en-[...] maszkim#? [...]

  • 1(disz) sila4 [...]
  • sza3 tug2 ur-(d)nin-[...] maszkim [...] x [...]

    AI Translation

    En-..., the enforcer? .

  • 1 lamb ...,
  • in the textiles Ur-Nin-..., the enforcer .

    P139232: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] masz2#-nita2 2(disz) masz2 gub ki ur-igi-gal2-ta

  • 2(u) 5(disz) ud5 1(u) masz2 gub#
  • 7(disz) masz2-nita2 1(u) masz2 [gub]
  • ki nam-zi-tar#!-[ra-ta] szunigin 2(gesz2) 3(u) 4(disz)? masz2# [...]

    AI Translation

    n male kids, 2 kids, stationed, from Ur-igigal;

  • 25 ewes, 10 billy goats stationed,
  • 7 male kids, 10 kids, stationed,
  • from Namzitara; total: 184? billy goats .

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(u) [...] sza3-bi [...]

  • 6(disz) ud5 4(disz) [...]
  • giri3 _ni_-[...] zi-ga-am3

  • 2(gesz2) 6(disz) ud5 1(gesz2) masz2 gub
  • [n masz2]-nita2# 2(u) 4(disz) masz2 gub

    AI Translation

    total: 20 ... therein .

  • 6 nanny goats, 4 ...,
  • via ... booked out;

  • 126 nanny goats, 60 billy goats, stationed,
  • n male kids, 24 kids, stationed,

    P139233: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • [1(u) 9(disz)] ab2-mah2
  • [i3]-bi# 1(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 [ga]-bi# 2(barig) 2(ban2) 1/2(disz) sila3 [sza3-bi]-ta i3 ga [mu]-kux(_du_) [la2-ia3] 1(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 i3 [la2-ia3] 2(barig) 2(ban2) 1/2(disz) sila3 ga [(d)utu-si-sa2] unu3#

  • [4(disz)] ab2
  • [i3]-bi# 2(ban2) [ga]-bi 3(ban2) sza3#-bi-ta i3 ga mu#-kux(_du_) [la2-ia3] 2(ban2) i3 [la2-ia3] 3(ban2) ga [ur-ba]-gara2! unu3

  • [1(u) 1(disz)] ab2
  • [i3-bi] 5(ban2) 5(disz) sila3 [ga-bi] 1(barig) 2(ban2) 1/2(disz) sila3 [sza3-bi]-ta i3#? x [...] [x] sila3# ga [mu]-kux(_du_) [la2-ia3 ...] 7(disz) sila3 i3 [la2-ia3 x] 1/2(disz) sila3 ga [ba-ta]-e11#-de3 unu3

  • [9(disz)] ab2#
  • [i3-bi 4(ban2) 5(disz) sila3] [ga]-bi# 1(barig) 7(disz) [1/2(disz) sila3] [sza3]-bi-[ta] [...] [mu-kux(_du_)] [la2-ia3 ... i3] [la2-ia3 ... ga] [... unu3]

  • [3(disz) ab2]
  • [i3-bi 1(ban2) 5(disz) sila3] [ga-bi 2(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3] [sza3-bi-ta] [i3 ga] [mu-kux(_du_)]

    AI Translation
  • 19 mature cows,
  • its oil: 1 barig 3 ban2 5 sila3, its fat: 2 barig 2 ban2 1/2 sila3, therefrom: oil, delivery; deficit: 1 barig 3 ban2 5 sila3 oil; deficit: 2 barig 2 ban2 1/2 sila3 flour, Utu-sisa, cowherd;

  • 4 cows,
  • its oil: 2 ban2, its fat: 3 ban2, therefrom: oil, delivery; deficit: 2 ban2, oil, deficit: 3 ban2, milk, Ur-Bagaraya, cowherd;

  • 11 cows,
  • its oil: 5 ban2 5 sila3, its fat: 1 barig 2 ban2 1/2 sila3, therefrom: oil ... ... sila3 kashk cheese delivery; deficit: ... 7 sila3 oil; deficit: ... 1/2 sila3 kashk cheese brought; cows;

  • 9 cows,
  • its oil: 4 ban2 5 sila3, its fat: 1 barig 7 1/2 sila3, therefrom: ... delivery; deficit ... oil; deficit ... milk;

  • 3 cows,
  • its oil: 1 ban2 5 sila3, its fat: 2 ban2 2 1/2 sila3, therefrom: oil of the kashk-offering;

    Column 2

    Sumerian

    la2-ia3 1(ban2) 5(disz) sila3 i3 la2-ia3 2(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 ga na-silim unu3

  • 1(disz) ab2 i3#-bi 5(disz) sila3 ga-bi 7(disz) 1/2(disz) sila3
  • sza3#-bi#-ta i3 ga mu-kux(_du_)# la2-ia3 5(disz) sila3#! [i3] la2#-[ia3] 7(disz) 1/2(disz)! sila3# [ga] ur-sze-il2-[la unu3]

  • 4(disz) [ab2]
  • i3-bi 2(ban2) ga-bi 3(ban2) sza3-bi-ta i3 ga mu-kux(_du_) la2-ia3 2(ban2) i3 la2-ia3 3(ban2) ga lugal-inim-gi-na unu3 [...] 2(disz) ab2 i3-bi 1(ban2) 5(disz) sila3 ga#-bi 2(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 [sza3-bi]-ta# [i3] ga mu-[kux(_du_)] [la2]-ia3 1(ban2) 5(disz) sila3 i3 [la2]-ia3 2(u) 2(disz)# [1/2(disz)] sila3# ga# lu2#-(d)ba#-[ba6 unu3]

  • [4(u) 1(disz)] ab2
  • i3#-bi# [3(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3] ga#-[bi] 1(asz) 7(disz)#! [1/2(disz) sila3] gur#! sza3#-[bi-ta] [...] mu-kux(_du_)# [la2-ia3 ... i3] [la2-ia3 ... ga] [... unu3] [szunigin 1(gesz2) 3(u) 5(disz) ab2-mah2] [szunigin i3-bi 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur] [szunigin ga-bi 1(barig) 5(ban2) 1/2(disz) sila3 gur] [sza3-bi-ta] [szunigin 2(barig) 2(ban2) 1/2(disz) sila3 i3]

    AI Translation

    deficit: 1 ban2 5 sila3 oil; deficit: 2 ban2 2 1/2 sila3 kashk cheese; Nasilim, cowherd;

  • 1 cow, its oil: 5 sila3; its milk: 7 1/2 sila3.
  • from there, oil, confectioners' paste; deficit: 5 sila3 oil; deficit: 7 1/2 sila3 cheese; Ur-she'ila, the cowherd;

  • 4 cows,
  • its oil: 2 ban2, its flour: 3 ban2, therefrom it is; oil delivered; deficit: 2 ban2, oil; deficit: 3 ban2, milk of Lugal-inim-gina, cow ...; 2 cows, its oil: 1 ban2 5 sila3, its flour: 2 ban2 2 1/2 sila3, therefrom it is; oil delivered; deficit: 1 ban2 5 sila3, oil; deficit: 22 1/2 sila3, milk of Lu-Baba, cow ...;

  • 41 cows,
  • its oil: 3 barig 2 ban2 5 sila3, its barley: 1 gur 7 1/2 sila3, therefrom: ... delivery, deficit; ... oil, deficit; ... milk; ... cows; total: 105 ewes; total, its oil: 2 barig 5 ban2 5 sila3, its barley: 1 barig 5 ban2 1/2 sila3, therefrom: total: 2 barig 2 ban2 1/2 sila3 oil;

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 2(ban2) 6(disz) sila3 ga mu-kux(_du_) szunigin 1(asz) 2(barig) 3(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 i3 gur! szunigin 2(asz) 1(barig) 2(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 ga (gur) la2-ia3-am3 ugula da-da szusz3

  • 8(disz) ab2
  • i3-bi 4(ban2)! ga#-bi [1(barig)] sza3-bi-ta#

  • 4(disz)# 1/2(disz) sila3 i3 ga
  • mu-kux(_du_) la2-ia3 3(ban2) 5(disz) 1/2(disz) (6(disz) sila3) i3 la2-ia3 1(barig) ga i-di3-dingir unu3#

  • 2(disz) ab2
  • i3-bi 1(ban2) ga-bi 1(ban2) 5(disz) sila3 sza3-bi-ta

  • 1(disz) 5/6(disz) sila3 i3 ga
  • mu#-kux(_du_) [la2]-ia3 8(disz) sila3 1(u) gin2 i3 la2-ia3 1(ban2) 5(disz) sila3 ga puzur4-(d)iszkur unu3

  • 1(u) ab2
  • i3-bi 5(ban2) ga-bi 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sza3!-bi-ta

  • 9(disz)# 1/3(disz) [sila3 i3]
  • 2(disz) sila3 [ga]
  • [mu-kux(_du_)] [la2-ia3 4(ban2) 2/3(disz) sila3 i3] [la2-ia3 1(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3 ga] [dingir-en-nu] unu3# [szunigin 2(u) ab2-mah2] [szunigin i3-bi 1/3(disz)] [szunigin ga-bi 1/2(disz)] [sza3-bi-ta] [szunigin 1(ban2)] 5(disz) [2/3(disz) sila3 i3] [szunigin 2(disz)] sila3 [ga] [mu-kux(_du_)] [szunigin 1(barig) 2(ban2) 4(disz) 1/3(disz)] sila3# [i3] [szunigin 1(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3] ga [la2-ia3-am3]

    AI Translation

    total: 2 ban2 6 sila3 kashk cheese delivery; total: 1 gur 2 barig 3 ban2 2 1/2 sila3 oil; total: 2 gur 1 barig 2 ban2 6 1/2 sila3 kashk cheese, deficit: foreman: Dada, cattle manager;

  • 8 cows,
  • its oil: 4 ban2; its cheese: 1 barig; therefrom:

  • 4 1/2 sila3 lard,
  • delivery; deficit: 3 ban2 5 1/2 sila3 oil; deficit: 1 barig kashk cheese; Iddin-ilum, cowherd;

  • 2 cows,
  • its oil: 1 ban2, its cheese: 1 ban2 5 sila3, therefrom:

  • 1 5/6 sila3 lard,
  • delivery; deficit: 8 sila3 10 shekels oil; deficit: 1 ban2 5 sila3 kashk cheese; Puzur-Adad, cowherd;

  • 10 cows,
  • its oil: 5 ban2, its cheese: 1 barig 1 ban2 5 sila3, therefrom:

  • 9 1/3 sila3 oil,
  • 2 sila3 of fine flour,
  • delivery; deficit: 4 ban2 2/3 sila3 oil; deficit: 1 barig 1 ban2 3 sila3 kashk cheese; Ili-ennu, cowherd; total: 20 ewes; total: its oil: 1/3, total: kashk cheese: 1/2 therefrom: total: 1 ban2 5 2/3 sila3 oil; total: 2 sila3 kashk cheese; delivery; total: 1 barig 2 ban2 4 1/3 sila3 oil; total: 1 barig 2 ban2 8 sila3 kashk cheese;

    Column 1

    Sumerian

    ugula lugal-ku-li szusz3

  • 4(disz) ab2
  • i3-bi 2(ban2) ga-bi 3(ban2) sza3-bi-ta i3 ga mu-kux(_du_) la2-ia3 2(ban2) i3# la2-ia3 2(ban2) ga dingir-sa6-ga unu3

  • 1(disz) ab2
  • i3#-bi 6(disz)! sila3 ga#-bi [7(disz)] 1/2(disz)! sila3 sza3#!-[bi-ta] [i3 ga] mu-kux(_du_) [la2-ia3 5(disz) sila3] i3 la2-ia3 7(disz) [1/2(disz)] sila3# ga# inim#?-sa6-ga unu3#

  • 1(disz) ab2
  • i3#-bi# 5(disz) sila3 [ga]-bi 7(disz)# 1/2(disz) sila3 x [sza3-bi]-ta# [i3 ga] mu-kux(_du_) la2-ia3 5(disz) sila3 i3# [la2]-ia3 7(disz)! 1/2(disz)! sila3# ga bu3#-u2-du# unu3

  • 7(disz) ab2#
  • i3#-bi [3(ban2) 5(disz)] sila3 ga-bi [5(ban2)] 2(disz) 1/2(disz) sila3 sza3-bi-ta

  • 4(disz) 1/3(disz) sila3 i3#
  • 3(disz)# sila3 ga
  • mu-kux(_du_) [la2-ia3] 3(ban2)# sila3# i3 [la2-ia3 4(ban2)] 9(disz)! 1/2(disz) sila3 ga [lu2-(d)utu] unu3#

  • [3(disz)] ab2
  • i3#-bi 1(ban2) 5(disz) sila3 ga-bi 2(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 sza3-bi-ta i3 ga mu-kux(_du_) la2-ia3 1(ban2) 5(disz) sila3 i3 la2-ia3 2(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 ga gu-za-na unu3 szunigin 1(u) 6(disz) ab2-mah2 szunigin i3-bi 1(barig) 2(ban2) szunigin ga-bi 2(barig)

    AI Translation

    foreman: Lugal-kuli, cattle manager;

  • 4 cows,
  • its oil: 2 ban2; its cheese: 3 ban2, therefrom: oil, delivery; deficit: 2 ban2 oil; deficit: 2 ban2 cheese, Dingir-saga, cowherd;

  • 1 cow,
  • its oil: 6 sila3 of flour; 7 1/2 sila3 of its inside oil delivery; deficit: 5 sila3 of oil; deficit: 7 1/2 sila3 of flour for Inim-saga, the cowherd;

  • 1 cow,
  • its oil: 5 sila3 its fat: 7 1/2 sila3 ... therefrom: oil, delivery; deficit: 5 sila3 oil, deficit: 7 1/2 sila3 flour, emmer,

  • 7 cows,
  • its oil: 3 ban2 5 sila3; its emmer: 5 ban2 2 1/2 sila3; therefrom:

  • 4 1/3 sila3 oil,
  • 3 sila3 kashk cheese,
  • delivery; deficit: 3 ban2 oil; deficit: 4 ban2 9 1/2 sila3 kashk cheese; Lu-Utu, cowherd;

  • 3 cows,
  • its oil: 1 ban2 5 sila3; its milk: 2 ban2 2 1/2 sila3; therefrom: oil, delivery; deficit: 1 ban2 5 sila3 oil; deficit: 2 ban2 2 1/2 sila3 milk, Guzana's cowherd; total: 16 ewes; total, its oil: 1 barig 2 ban2, total, its milk: 2 barig;

    Column 2

    Sumerian

    [sza3-bi-ta] [szunigin 4(disz) 1/3(disz) sila3 i3] [szunigin 3(disz) sila3 ga] mu#-kux(_du_)# szunigin# 1(barig) 1(ban2) 5(disz) 2/3(disz) sila3 i3 szunigin# 1(barig)# 5(ban2)# 8(disz) sila3 ga [la2-ia3]-am3 ugula# lu2-[dingir-ra] dumu da-a-ti

  • 2(u) 9(disz)! ab2
  • [i3]-bi 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 [ga]-bi# 3(barig) 3(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 [sza3]-bi-ta

  • [4(disz) 1/2(disz)] sila3# i3 4(disz) sila3 ga#
  • [mu]-kux(_du_) [la2]-ia3# [1(barig)] 2(ban2) 1/2(disz) sila3 i3 [la2-ia3] 3(barig)# 3(ban2)# 4(disz) 1/2(disz) sila3 ga# [ur-(d)]ga-a-[u2] unu3

  • [1(disz)] ab2
  • i3#-bi 5(disz) sila3 ga#-bi 7(disz)# [1/2(disz)] sila3 [sza3]-bi-ta [...] i3# ga mu-kux(_du_) [la2]-ia3 5(disz) sila3 i3 la2-ia3 7(disz) 1/2(disz) sila3 ga _arad2_-mu unu3 [szunigin 3(u)] ab2-mah2 szunigin i3-bi 1/2(disz) szunigin ga-bi 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 [sza3]-bi-ta szunigin 4(disz) 1/2(disz) sila3 i3 szunigin 4(disz) sila3 ga mu-kux(_du_) szunigin# 2(barig)# 2(ban2) 5(disz)! 1/2(disz) sila3 i3 [szunigin 2(barig) 4(ban2) 1(disz) sila3] ga [la2]-ia3#-am3 [ugula] ur#!-(d)ga-a-u2 unu3

  • [2(disz)] ab2#
  • [i3]-bi# 1(ban2)# [ga]-bi# 1(ban2) 5(disz) sila3 [sza3]-bi-ta [...] i3 ga mu-kux(_du_) la2-ia3 [1(ban2)] i3 [la2]-ia3# (1(ban2) 5(disz)) sila3 ga [...]-x-an-dul3!(_ka_) unu3

    AI Translation

    therefrom: 4 1/3 sila3 oil, 3 sila3 cheese, delivery; total: 1 barig 1 ban2 5 2/3 sila3 oil, total: 1 barig 5 ban2 8 sila3 cheese, deficit: foreman: Lu-dingira, son of Da'ati;

  • 29 cows,
  • its oil: 2 barig 2 ban2 5 sila3, its fat: 3 barig 3 ban2 7 1/2 sila3, therefrom:

  • 4 1/2 sila3 oil, 4 sila3 cheese,
  • delivery; deficit: 1 barig 2 ban2 1/2 sila3 oil; deficit: 3 barig 3 ban2 4 1/2 sila3 kashk cheese; Ur-Ga'u, cowherd;

  • 1 cow,
  • its oil: 5 sila3; its fat: 7 1/2 sila3; therefrom: ..., oil delivered; deficit: 5 sila3 oil; deficit: 7 1/2 sila3 milk of ARADmu, the cowherd; total: 30 cowherds; total: 1/2 sila3 oil; total: 3 barig 4 ban2 5 sila3; therefrom: 4 1/2 sila3 oil; total: 4 sila3 milk delivered; total: 2 barig 2 ban2 5 1/2 sila3 oil; total: 2 barig 4 ban2 1 sila3 milk, deficit: the foreman: Ur-Ga'u, the cowherd;

  • 2 cows,
  • its oil: 1 ban2, its fat: 1 ban2 5 sila3, therefrom: ... oil, delivery; deficit: 1 ban2 oil, deficit: 1 ban2 5 sila3 ...-andul, the cow;

    Column 3

    Sumerian

    [szunigin 2(disz)] ab2-[mah2] [szunigin i3-bi 1(ban2)] [szunigin ga]-bi 1(ban2) 5(disz) sila3# [sza3-bi]-ta [szunigin] sila3 (i3 ga) [mu]-kux(_du_) [szunigin la2-ia3 1(ban2)] i3 [szunigin la2-ia3 1(ban2)] 5(disz) sila3 ga [la2]-ia3#-am3 [ugula lu2]-kal-la szusz3 [szunigin 2(gesz2) 4(u) 5(disz) ab2]-mah2 [szunigin i3-bi 2(asz) 3(barig) 3(ban2)] 5(disz) sila3 gur [szunigin ga-bi 4(asz) 2(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3] gur# [sza3-bi]-ta# [szunigin 4(ban2) 7(disz) sila3] i3#-nun

    [mu]-kux(_du_) [szunigin 2(asz) 2(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3] i3-nun [szunigin 3(asz) 4(barig) 4(ban2) 7(disz) 1/2(disz)] sila3 ga-ar3 [la2-ia3]-am3 [i3 ga mu]-kux(_du_) [ki? unu3-e-ne-ta?] [ga-ti-e szu ba-an-ti] [mu ...]

    AI Translation

    total: 2 ewes; total: oil: 1 ban2; total, the barley: 1 ban2 5 sila3 therefrom; total, sila3 oil delivery; total, deficit: 1 ban2 oil; total, deficit: 1 ban2 5 sila3 oil, deficit: ...; foreman: Lukalla, cattle manager; total: 185 ewes; total, oil: 2 gur 3 barig 3 ban2 5 sila3, total, the barley: 4 gur 2 ban2 2 1/2 sila3, therefrom; total, 4 ban2 7 sila3 butter oil;

    delivery; total: 2 gur 2 barig 4 ban2 8 sila3 butter oil; total: 3 gur 4 barig 4 ban2 7 1/2 sila3 cress, deficit; butter oil, delivery; from? Unu'ene?, the rations received; year: ".

    P139234: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [n] udu# 3(disz)? ud5 1(disz) masz2-nita2 ugula# ur-(d)nin-gubalag szusz3 giri3# lu2-sza-lim na-gada [n] u8 2(disz) ud5 giri3# in-bad3-bad3 na-gada [u3] giri3 (d)nanna-ki-ag2 [...]-x szusz3 [...] masz2-nita2

    AI Translation

    n rams 3 nanny goats 1 male goat, foreman: Ur-Ningubalag, cattle manager, via Lu-shalim, the owner; n ewes, 2 nanny goats, via Inbadbad, the owner; and via Nanna-kiag, ... cattle manager, ... male goat,

    P139235: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 szu-gid2
  • a-mur-dingir szagina zi-ga ki a-hu-ba-qar-ta# [...]

    AI Translation
  • 2 oxen, shugid,
  • Amur-ili, general, booked out from Ahu-baqar .

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-[...] mu en-am-gal#-an-na en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month "Festival-of-...," year: "Enamgalana, priestess of Inanna, was installed;"

    P139236: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga (1(disz)?) masz2
  • lu2-sa6-ga

  • 4(disz) udu 1(disz) masz2
  • u2#-u2

  • [4(disz)?] udu 1(disz) masz2
  • tur-dingir-mu

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed, 1 billy goat,
  • for Lu-saga;

  • 4 sheep, 1 billy goat,
  • plant

  • 4? rams, 1 billy goat,
  • for Tur-dingirmu;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 ur-(d)nin-ku3#-nun-na
  • 1(disz) masz2 mu-kux(_du_)
  • mu#-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 billy goat, Ur-Ninkununa,
  • 1 billy goat, delivery;
  • delivery;

    P139237: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] x [...] [a]-sza3 a-[...] 1(szar2) 2(bur'u) 4(bur3) 1(esze3) [...] 4(bur3) 3(iku) pa5 du6-mun [...] a-sza3 a-ba-al-la x-[...] ki-sumun-am3 e2#? [...] a-ru-a lugal-ku3-zu 1(bur'u) [n _gan2_] szunigin# 2(bur'u) 8(bur3) 1(esze3) _gan2_ x [...] [szunigin ...] 1(iku) _gan2_ siki u2 [...] [...] pa5# du6-mun [...] x [...]

    AI Translation

    ... ... field of A-...; 84 bur3 1 eshe3 ...; 4 bur3 3 iku, plow, good quality; ... field of Abal ...; Kisumunam, the house? ...; arua of Lugal-kuzu; 10 bur3 n ...; total: 28 bur3 1 eshe3 ...; total: ... 1 iku, plow, good quality; ...;

    P139238: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 1(disz) ku3-(d)nanna# [...] [...] (d)nanna-ma-[x ...] [iti] ezem-(d)x-[...] mu# e2 (d)szara2 [umma(ki?) ba-du3] [n] ud5 5(disz) masz2 [...] [...] lu2-(d)nanna x [...] [...]

    AI Translation

    n 1 Ku-Nanna ... ... Nanna-ma-... month "Festival-of-...," year: "The house of Shara in Umma was erected;" n n ewes, 5 billy goats ... Lu-Nanna .

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] x [...] [...]-kar-zi-[da ...] x [...] [...]

    AI Translation

    P139239: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] udu [...] [...] 7(disz) [...] [mar]-tu#-me-esz2

  • 3(disz) u8 u2 1(disz) ud5 u2
  • mar-tu e-_ku_?-tum-me-esz2! u4 8(disz)-kam

  • 8(disz) u8 u2 6(disz) sila4 u4 9(disz)-kam
  • 4(u) u8 u2
  • 5(disz) udu u2 ud5 u2
  • 3(disz)? [...]
  • AI Translation

    ... sheep ... 7 ... Amorite sheep

  • 3 ewes, grass-fed, 1 ewe-plant, grass-fed,
  • the Amorite ... 8th day;

  • 8 ewes, grass-fed, 6 lambs, 9th day;
  • 40 ewes, grass-fed,
  • 5 sheep, grass-fed,
  • 3 mana wool for ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 7(disz) ud5 [u2]
  • 7(disz) sila4 [u2]
  • ab2 1(u) 4(disz) [...]

  • 5(disz) u8 u2
  • 6(disz) ud5 [u2]
  • 3(disz) e2-_gab_
  • u4# 1(u) 5(disz)#?-kam [...]-me-esz2 [...] x x [...]

    AI Translation
  • 7 ewes, grass-fed,
  • 7 lambs, grass-fed,
  • cows 14 ...

  • 5 ewes, grass-fed,
  • 6 ewes, grass-fed,
  • 3 mana wool for Egab;
  • 15th day, ... .

    P139240: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] x x [...] [...] x x [...] [...] x [...] [...] x [...] [...] masz2 [n] 4(disz) udu masz2 hi-a [n] 3(disz)? gin2-ta [n] 6(disz) 2/3(disz) ma-na [n] 2(disz)#? gin2 igi-6(disz)-gal2 6(disz) sze ku3-babbar [...] x [...]

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 4 sheep, ... ... 3? shekels each, ... 6 2/3 mana, ... 2 1/2 shekels 6 grains silver, .

    P139241: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) udu u2
  • 5(disz) sila3 zi3-sig15
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(disz) sila3 ar-za-[na]
  • 2(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga#
  • 2(disz) sila3 gu2-gal al-ar3-[ra]
  • 1/2(disz) sila3 gazi al-nag4#-[ga2 x sila3] sze-lu2 al-nag4#-[ga2]
  • [...] x [...]

    AI Translation
  • 11 sheep, grass-fed,
  • 5 sila3 of yellowed flour,
  • 5 sila3 emmer flour,
  • 1 sila3 of arzana-flour,
  • 2 sila3 fine emmer,
  • 2 sila3 of gugal-seeds, ...,
  • 1/2 sila3 of honey is to be poured, x sila3 of roasted grain is to be poured,
  • P139242: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 2(disz) udu u2!
  • e2 kuruszda-ta# e2 (d)nanna-[sze3]

    AI Translation

  • 2 sheep, grass-fed,
  • from the fattener's house to the house of Nanna;

    Reverse

    Sumerian

    esz3-esz3 u4-sakar sag iti gu-la a2-ge6-ba-a zi-ga esz3-esz3# [lugal] iti# [...]

    AI Translation

    eshesh festival of the first day, month: "Great flood," booked out; eshesh of the king month: "...,"

    P139243: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] [x] udu ma2 kar [...] sza3 a2-ki-ti

  • 4(disz) sila4-ga 2(disz) [...]
  • ma2 a2-ki-ti#

  • 3(disz) udu 2(disz) [...]
  • [...]

    AI Translation

    ... ... ... rams, barge ... in the Akitu;

  • 4 lambs, 2 ...,
  • barge of the Akitu canal

  • 3 sheep, 2 ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu [...]
  • siskur2# gu-la x [...] [x] ab2 mu-[x] [x] udu [...]

    AI Translation
  • 1 sheep ...,
  • ... the great offering ... cow ... sheep .

    P139244: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    szunigin 1(u)? [...] szunigin 1(u) 1(disz) [...]

  • 4(gesz2) 8(disz) [...]
  • sza3-bi-ta

  • 4(u) 6(disz) udu
  • 1(gesz2) 1(u) la2 a sila4-ga
  • 1(u) masz2
  • esz3-esz3 lugal sza3 e2 (d)nanna-ka [n] 1(u) 5(disz) udu 1(u) masz2 [masz2]-da-re-a [ki] lugal-sze3

  • 2(u) 5(disz) udu u2
  • nig2#-gu7-a aga3-us2-e-ne mu kasz-de2-a nam-engar-sze3 a2-ki-ti [sza3] (kusz)du10-gan-na [...] x

    AI Translation

    total: 10? ... total: 11 .

  • 188 ...,
  • therefrom:

  • 46 sheep,
  • 89 less water for the lambs,
  • 10 billy goats,
  • for the royal eshesh service in the temple of Nanna; n 15 rams and 10 billy goats as mashdarea contributions, with the king;

  • 25 sheep, grass-fed,
  • for food, the agû-officiants, for the beer for the plowmen, Akitu, in the pouch of Dugana .

    Column 2'

    Sumerian

    [...] [...]-x-sze3

    AI Translation

    P139245: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 4(disz) suhur(ku6)
  • 4(disz) sag-kesz2 [...]
  • a!-ra2 1(disz)-[kam]

  • 2(disz) esztub(ku6)
  • AI Translation
  • 4 ... fish,
  • 4 ... head-ropes,
  • 1st time,

  • 2 eshtub fish,
  • P139246: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x [...]

  • 3(disz) [...]
  • 5(disz) gu4 x [...]
  • ur-nigar# [...] [...]

  • 1(disz) ansze [...]
  • 1(disz) eme6 szu-[gi4]
  • 4(disz) (ansze)si2#-[si2]
  • n (ansze)si2#-[si2 x] gub-ba-[am3] [x] x tug2 x [...] puzur4#-[...]

    AI Translation

    ...;

  • 3 mana wool for ...,
  • 5 oxen, ...,
  • Ur-nigar ...

  • 1 donkey ...,
  • 1 eme6, shugi,
  • 4 ...,
  • n ... mules stationed ..., ... garments, Puzur-...,

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] x [...] [...] x [...] [...] gu4 [...] nu#!-ur2-(d)iszkur x [n] eme6 [...]

  • 1(disz) eme6 [...]
  • 1(disz) eme6 [...]
  • puzur4-ma-ma gu4 a-sza3 du6-szu lu2-(d)nanna nu-ur#?-[...] gu4 si-il#-la x [...] a-x [...] x [...] x [...]

    AI Translation

    ... ... ... oxen ... Nur-Adad ... n ewes .

  • 1 eme6 ...,
  • 1 eme6 ...,
  • Puzur-Mama, oxen of the field Dushu, Lu-Nanna, Nur-..., oxen ...,

    P139247: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    siskur2 ki x-[x]-mu# dumu-lugal

  • 1(disz) udu e2 [x]
  • giri3 ma-[...] u3 _munus_-[...] [x] sze [...]

    AI Translation

    offering from ...mu, the crown prince;

  • 1 sheep, house ...,
  • via Ma-... and ... ... barley .

    Reverse

    Sumerian

    giri3 [...]

    AI Translation

    via ...;

    P139248: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x x [...] ur-(d)[nu]-musz-[da] i3-dab5 [...] x ab2# szabra [...] ab2 mu-[...]

    AI Translation

    ... Ur-Numushda accepted; ... cows of the chief household administrator ... cows .

    Reverse

    Sumerian

    [...] x szar-ru-um-i3-[li2] _arad2_ bu3-u2-du-ka#

  • 1(disz) gu4 mu 1(asz)
  • a-ru-a i3-li2-mi#-ti _din_? hi-a [...]

    AI Translation

    ... Sharrum-ili, servant of Bu-udu.

  • 1 ox, 1 year old,
  • donated by Ili-miti .

    P139249: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] x x [...] ba-am3

  • 1(u) 2(disz) udu hi-a
  • u2 gu de2-a

  • 5(disz) udu _zi_? ziz2? x udu gu7-a
  • AI Translation

  • 12 sheep, hi'a,
  • ... plant

  • 5 sheep ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [x x] x 1(asz) [x] x [...]

  • 1(gesz2) 2(disz)
  • 1(gesz2) 2(disz) gu#? x [...]
  • 1/3(disz)#? szu [x] lu2#?
  • [...] da [...] [...]

    AI Translation

    ... 1 gur ...

  • 62 lines
  • 62 talents ...,
  • 1/3? workman: .
  • P139250: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] a2#-ki-ti [...] sze-sag11-ku5

  • 1(disz) gu4 niga saga
  • [x] udu gir-ru-um niga saga masz2-da-re!?-a a2-[ki]-ti szu-numun-na

  • 2(disz) gu4 niga
  • 1(disz) udu gir-ru-um niga#! us2#!
  • masz2#!-da-re!-a er2 su3-a [ki] lugal-sze3 [n] gu4 niga

    AI Translation

    ... of the Akitu temple ..., the chief shesagku;

  • 1 grain-fed ox, fine quality,
  • x sheep, girrum, grain-fed, fine, for the mashdarea offerings, Akiti, seed-farmer;

  • 2 grain-fed oxen,
  • 1 sheep, "girrum," grain-fed, 2nd grade,
  • ... mashdarea offerings, ..., to the king; n oxen, grain-fed,

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x [sag-nig2]-gur11#-ra-kam [sza3-bi]-ta

    AI Translation

    ... therefrom:

    Column 2'

    Sumerian

    [...] x [...] x [...] x

    AI Translation

    P139251: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur'u) 2(bur3) [...] 7(bur3) 1(esze3)# [...] 1(bur'u) 1(bur3) 1(esze3) [...] 4(bur3) _an#_? [...] x [...]

    AI Translation

    12 bur3 ... 7 bur3 1 eshe3 ... 10 bur3 1 eshe3 ... 4 bur3 ... .

    Reverse

    Sumerian

    a#-sza3 x [...] a-sza3 zi-ni-[...] a-sza3 na-ak-[...] a-sza3 gur10-gur10-ka (d)szul-[...] a-sza3 za-la-ri-[...] a-sza3 kuara2(ki) a-sza3 bu-uh2-[...]

    AI Translation

    field ... field Zini-... field Nak-... field Gurgur-ka Shul-... field Zala-ri-... field Kuara field Buh-.

    P139252: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(disz) x [...] [...] 5(disz) udu-nita2# [...] 1(u) 3(disz) [...] ba-usz2 igi 1(u)-gal2

  • 2(u) 8(disz) x 1(u) 4(disz)#? udu-nita2
  • AI Translation

    ... 2 ... 5 rams ... 13 ... slaughtered, 10 percent of the total.

  • 28 ... 14? rams,
  • Reverse

    Sumerian

    kiszib3# ur-(d)da-mu [n] 2(disz)? x 5(disz) udu-nita2 ba-usz2 sza3 x da _ha_ [x?] [kiszib3]-bi [...] nu-gid2 [...] 5(u) 5(disz) [...] igi 1(u)-gal2 [...] 3(disz) [...]

    AI Translation

    under seal of Ur-Damu; n 2? ... 5 rams slaughtered, in ... ..., its sealed tablet ... not renewed; ... 55 ..., 10? ... 3 .

    P139253: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] 2(u) [...] [...] 2(u) ku6 musz# [...] 1(u) [ku6]-du10# [n ku6] esztub sig u4 1(u) 1(disz) [...] [n ku6] esztub sig u4 1(u) 1(disz) [...] [...] [...] 3(u) ku6 [...] [n] 5(disz)#? ku6 [...] [...] 3(gesz2)? 3(gesz2) 2(u) ku6 [...] e2-kiszib3-ba-ka ba-an-[ku4?]

  • 3(u) ku6# sag-kesz2
  • [...] 3(disz) x [...]

    AI Translation

    ... 20 ... 20 fish, snakes ... 10 fish, n fish, eshtub-fish, white, 11th day ... n fish, eshtub-fish, white, 11th day ... ... 30 fish, ... n fish, ... 5 fish, ... ... 420 fish, ... entered the sealed house.

  • 30 fish, tails,
  • ... 3 ...

    P139254: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] 1(u) 9(disz) x [...] [...] 2(disz)# ku6# x [...] [...] 2(szar2)# 1(gesz2) 5(disz) ku6#? [...] [...] 2(szar2)#? 1(gesz2) 1(disz) ku6 [...] [...] ku6 _nun szid_-[ma] [...] 2(barig) 3(ban2) ku6# [...]

    AI Translation

    ... 19 ... 2 fish ... ... 185 fish ... ... 121 fish ... fish of the prince ... 2 barig 3 ban2 fish .

    P139255: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x [... ab2]-mah2# [... ab2]-mah2# mu 1(asz) [ri-ri]-ga#-am3 [...] [...] ib2#-ta-ab [du]-du engar [...] ab2-mah2 [...] ab2-mah2 mu [1(asz)] x [...]

    AI Translation

    Column 2'

    Sumerian

    [...] dur3 szu-gi4 gub-ba-am3

  • 3(disz) eme6-mah2
  • 1(disz) dur3 gesz
  • ri-ri-ga-am3 ka5-a-mu engar

  • 1(u) eme6-mah2
  • 2(disz) eme6 mu 3(asz)
  • 1(disz) eme6 mu 2(asz)
  • [x] eme6 szu-[gi4]

    AI Translation

    ... the shugi-vessel stands there.

  • 3 mana wool for Eme-mah,
  • 1 ...,
  • ... Ka'amu, the ploughman.

  • 10 ememah,
  • 2 ewes, 3 years old,
  • 1 ewe, 2 years old,
  • x szugi sheep,

    Column 3'

    Sumerian

    [...] gub-ba-[am3]

  • 1(disz) eme6 [...] x
  • ur-(d)su4-an-[na] engar gu3-de2-a nu-[banda3]-gu4! 5(disz) _ni_ [...]

  • 4(disz) [x]-mah2
  • 1(disz)#? [...] mu 1(asz)
  • AI Translation

    ... stands

  • 1 eme6 ...,
  • Ur-Suana, the plowman: Gudea, the oxen manager: 5 .

  • 4 ...-mah,
  • 1 ..., 1 year old,
  • P139256: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [n] gu4 mu 1(asz)#

  • 8(disz) gu4 mu 2(asz)
  • 8(disz) gu4 [...]
  • 2(disz)# gu4# [...]
  • AI Translation

    n oxen, 1 year old,

  • 8 oxen, 2 years old,
  • 8 oxen, ...,
  • 2 oxen, ...,
  • Column 2'

    Sumerian

    [nig2]-ka9-ak [...] ansze a-ru-a didli-ka e2-duru5-ka

    AI Translation

    account ..., donkeys, ..., and oxen, the stewards of the 'house of the king',

    P139257: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] szusz3 [...]-x szusz3 [...]-x dumu-na [... masz2]-nita2 2(disz)? ud5 [giri3 ur]-e2-an-na szar2-ra!-ab-du [... masz2]-nita2# giri3 lu2-sukkal kuruszda#? ugula (d)nin-mar(ki)-ka szusz3

  • 1(gesz2) la2# 1(disz) u8 2(disz) masz2-nita2 lu2-gu!-la! (na)-gada
  • giri3 ib-ni-(d)iszkur dumu-na iti ezem-(d)nin-a-zu u4 3(disz)-kam [n] udu# gukkal 1(disz) ud5 [ugula] ur#-e2-gu-la szusz3 giri3 ur-(d)lamma dumu ur-(d)lal3 giri3 ur-dingir-ra [iti ki-siki]-(d)nin-a-zu [... masz2]-nita2 2(disz) ud5#

    AI Translation

    ..., the ..., ..., the ..., his son, ..., the mashnita, 2? ud5, via Ur-Eanna, the sharabdu, ..., the mashnita, via Lu-sukkal, the fattener, foreman: Ninmar, the fattener,

  • 91 ewes, 2 male goats, Lugula, the nagda;
  • via Ibni-Adad, her son; month: "Festival of Ninazu," 3rd day; n fat-tailed sheep, 1 lamb; foreman: Ur-egula, cattle manager; via Ur-lamma, son of Ur-Lal; via Ur-dingira; month: "ki-siki of Ninazu," ..., male goat, 2 lambs;

    Column 2

    Sumerian

    [...] x x [...]

  • 2(disz) u8! [...]
  • ugula ur-[...] giri3 lu2-[...] iti ezem-[...]

  • 3(disz) u8 gukkal bar# [su-ga]
  • ugula ur-(d)nin-gubalag [szusz3]

  • 3(disz) u8 gukkal bar su-ga#!
  • ugula ku3-(d)nanna szusz3 giri3 ur-(d)ba-ba6 dub-sar iti ezem-mah u4 2(u)-kam

  • 1(disz) u8 gukkal# [...]
  • ugula ur-(d)nin-gubalag [szusz3]

  • 1(disz) udu-nita2 ugula ku3-(d)nanna [szusz3]
  • 2(disz) u8 _ku_ szabra
  • ugula sag-(d)nanna-zu szusz3 iti u5-[bi2(muszen)-gu7]

  • 1(disz) u8 x x ur-[...]
  • x x [...]

    AI Translation

  • 2 ewes, ...,
  • foreman: Ur-..., via Lu-...; month: "Festival-of-...;"

  • 3 fat-tailed ewes, with a tail,
  • foreman: Ur-Ningubalag, cattle manager;

  • 3 fat-tailed ewes, with a tail,
  • foreman: Ku-Nanna, cattle manager; via Ur-Baba, the scribe; month: "Big-festival," 20th day;

  • 1 fat-tailed ewe ...,
  • foreman: Ur-Ningubalag, cattle manager;

  • 1 ram, foreman: Ku-Nanna, cattle manager;
  • 2 ewes, ..., the household manager;
  • foreman: Sag-Nanna-zu, cattle manager; month: "Ubi-feast;"

  • 1 ewe ... Ur-...,
  • P139258: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] nu-banda3 ur-[...]

  • 2(disz) u8 tu-ra-am-i3-li2
  • 1(disz) u8 puzur4-(d)suen
  • 1(disz) u8# x-i3-li2
  • 1(disz) u8# lu2#-(d)inanna
  • 1(disz) [u8] x-x-x
  • 1(disz) u8# ku3-(d)nanna
  • [1(disz) u8] (d)nanna-ku3-zu
  • [nu]-banda3 tu-ra-am-i3-li2 [...] x-x-x-_an_ [...] _gu#_ nu-ur2-[...] [...] _igi_ x [x] [...] [...] [...] [...] [...] me [...] [...] x [...]

    AI Translation

    ..., overseer: Ur-...;

  • 2 ewes, Turam-ili,
  • 1 ewe of Puzur-Suen,
  • 1 ewe, ...-ili,
  • 1 ewe for Lu-Inanna,
  • 1 ewe, ...,
  • 1 ewe of Ku-Nanna,
  • 1 ewe for Nanna-kuzu,
  • the overseer: Turam-ili ...

    Column 2

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz) u8 1(disz) udu-nita2 [...]
  • 1(disz) u8 1(disz) udu-nita2 [...]
  • 1(disz) u8 1(disz) udu-nita2 a#?-ab-[...]
  • 2(disz) udu-nita2 lu2-(d)nin#-[...]
  • 1(disz) u8 i3-li2-[...]
  • dub-sar na-gab2!-tum# a-[...]

  • 1(u) 3(disz)? [...]
  • AI Translation

  • 1 ewe, 1 ram, ...,
  • 1 ewe, 1 ram, ...,
  • 1 ewe, 1 ram, A'ab-...,
  • 2 rams, Lu-Nin-...,
  • 1 ewe, Ili-...,
  • scribe, Nagabtum, .

  • 13 ...,
  • Column 1'

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • [...]

  • 6(disz) u8 1(disz) [...]
  • nu-ur2-(d)suen# [x] u8 2(disz) sila4 gub [...]

  • 3(disz) [...]
  • u8 (d)[x]-x-[...]

  • 6(disz) u8 [n sila4] gub 1(disz) kir11 _asz_-ur4
  • lu2#-giri17-zal dam-gar3 [...]

  • 1(disz) u8 lugal-i-ti szabra#?
  • 1(disz) u8 x-x-x-[...]
  • 1(disz) u8 ur-(d)nin-[...]
  • 1(disz) u8# x-x-[...]
  • [...]

    AI Translation
  • 1 ...,
  • 6 ewes, 1 ...,
  • Nur-Suen ... ewes, 2 lambs, .

  • 3 mana wool for ...,
  • ewe of ...

  • 6 ewes, n lambs, 1 female lamb, ...,
  • Lu-girizal, merchant .

  • 1 ewe, Lugal-iti, the household manager?;
  • 1 ewe ...,
  • 1 ewe, Ur-Nin-...,
  • 1 ewe ...,
  • Column 2'

    Sumerian

    [...] x [...] [...] ud5 _an_-x [...] [n] n ud5 1(disz) [...] [x x]-nita2 ud5 1(disz) [...] [...]-mu-du10 [x] x 2(disz) kir11! _asz_-ur4 1(disz) udu-nita2 [x] sila4-nita2 _asz_-ur4 1(disz) ud5 ur#-dingir-ra [...] 2(disz) udu-nita2 1(disz) ud5 masz2# 1(disz) masz2-nita2 [...]-mu [n] u8 1(disz) sila4 lu2-(d)inanna [n udu] niga#? gu4-e-us2-sa 1(u) u8 1(disz) sila4# gub [n] 2(disz)? udu-nita2 3(disz)? masz2-nita2 (d)nanna-ki-ag2 [x] 2(disz)#? x 3(disz) ud5 ba-zi-mu giri3#? _ka_-us2 sa2-du11-me

    [x x]-nita2 mu-ni-mah ka-guru7 [x x]-nita2 ur-(d)nin-gesz-zi-da-ka [...] x [...]

    AI Translation

    ... ... n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n ?

    ... he made great, the granary manager, ... ... Ur-Ningeshzida .

    P139259: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] x [...] a-sza3 x [x] x 3(ban2) [x] 4(bur3) x 1(esze3) 4(iku) hul#-tag 2(esze3) 3(iku) du6 mun a-sza3 tur e2 an-na [x?] ma-da umma(ki) 1(bur'u) a-uri3 a-sza3 du6 x-_sar_-_du_-_hu_ ma-da uri5(ki)-ma 4(bur3) 2(esze3)# [...]

    AI Translation

    ... ... field ... 3 ban2 ... 4 bur3 ... 1 eshe3 4 iku evil-tag 2 eshe3 3 iku small field, house of An ..., in Umma; 10 bur'u, Auri; field "Duru-of-the-Sar-duhu," in Ur; 4 bur3 2 eshe3 .

    P139260: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] gu4 x [...] gu4#? e2-[tur3-ra-sze3] ki a-hu-ba-qar-ta ri-mi-dingir unu3 i3-dab5

    AI Translation

    n oxen, ..., oxen for the turra-house, from Ahu-baqar Rimi-ilu, the cowherd, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    ugula# lugal#-ku-li szusz3 zi#-[x]-me-_im_-engur?-ra iti# ezem-(d)me-ki-gal2 [...]

    AI Translation

    foreman: Lugal-kuli, cattle manager of Zi-...; month: "Festival of Mekigal," ...;

    P139261: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 2(disz) [...]
  • 1(u) 5(disz) gin2-ta
  • 1(disz) sila4-ga 2(disz) masz2 ga
  • 5(disz) gin2-ta
  • szunigin 1(u) 2(disz) udu masz2 hi-a [szunigin? ku3]-bi# 2(disz) 1/2(disz) ma-na [mu]-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 lamb, 2 ...,
  • 15 shekels each,
  • 1 lamb, 2 suckling kids,
  • 5 shekels each,
  • total: 12 rams, ...; total? silver: 2 1/2 mana, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    [...] ma-na

    AI Translation

    ... mina

    P139262: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x [...] x

    AI Translation

    Column 2'

    Sumerian

    [...] x x x la2-ia3 su-su engar sze#?-le-eb engar [...] x [...]

    AI Translation

    ... deficit of the plowman, ..., the plowman, ..., the plowman, ...,

    Column 3'

    Sumerian

    [n] gu4# [...] gub-ba-am3#

  • 1(disz) gu4 mu 1(asz) 1(disz) gu4 mu [2(asz)] ri-ri-ga-am3
  • [...] x engar x [...] [...] x x

    AI Translation

    n oxen ... stationed,

  • 1 ox, 1 year, 1 ox, 2 years, ri-ragam,
  • ..., the ploughman .

    P139263: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] 1(u) 2(disz) u8 2(u) la2 1(disz) [...] egir [x] szunigin# 5(gesz2) 8(disz) udu hi-a# [x] udu e2-gal x [...] 2(u) 1(disz) udu hi-a [...] udu [...] x

    AI Translation

    ... 12 ewes, 19 ... behind ... total: 188 sheep, ... sheep of the palace, ... 21 sheep, ... sheep, .

    P139264: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 2(ban2) sze gur lugal#
  • 4(u) 8(asz) ziz2 gur#
  • lu2-uru11(ki) engar#

  • 1(gesz2) 1(u) 7(asz) 2(barig) gur
  • 1(gesz2) 1(u) ziz2 gur
  • ur-gu2-edin-na engar#

  • 1(gesz2) 2(u) 7(asz) 5(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 [gur]
  • szu-(d)isz-ha-ra [engar]

  • 1(gesz2) 3(u) 9(asz) [... gur]
  • 1(gesz2) 1(u) 2(asz) [... ziz2 gur]
  • i-ti-(d)[x engar] a-sza3 [...]

  • 5(u) 2(ban2)# [gur]
  • 1(u) 9(asz) 1(barig) [n ziz2 gur]
  • 3(u) 1(asz) [n gur x] 8(asz)? [n gur]
  • AI Translation
  • 4 barig 2 ban2 barley, royal measure,
  • 48 gur emmer,
  • Lu-Uru, the plowman;

  • 77 gur 2 barig
  • 108 gur emmer,
  • Ur-gu'edina, the ploughman;

  • 77 gur 5 ban2 3 1/3 sila3
  • Shu-Ishhara, the ploughman;

  • 89 gur ...,
  • 92 gur ... emmer,
  • Iti-..., the plowman, field ...;

  • 50 gur 2 ban2
  • 19 gur 1 barig n emmer,
  • 31 gur ... 8? gur .
  • Reverse

    Sumerian

    a-sza3 [...]

  • 2(gesz2) 1(u) [... gur]
  • 4(gesz2) 2(u) [... gur]
  • 1(gesz2) 1(u) [... gur]
  • 3(gesz2) [... gur]
  • a-sza3 [...] nu-banda3 [...] a-sza3 _ka#_?-[...] a-sza3 [...] a-sza3 [...] u3 a-sza3# [...] mu en [...]

    AI Translation

    field ...

  • 210 ... gur
  • 420 ... gur
  • 107 ... gur
  • 240 ... gur
  • field ..., overseer; ... field ...; field ...; field ...; field ...; and field ...; year: "The en-priestess."

    P139265: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [u4 x nu-ub]-tuku [n] sila4#-ga# [ki ensi2] bala-a-ta [x] udu niga e2-gal-ta e2 (d)nanna-sze3

    AI Translation

    ... not having n lambs, from the governor of the bala; from ... sheep, grain-fed, from the palace to the temple of Nanna;

    Reverse

    Sumerian

    a2-ge6-ba-a zi-ga esz3#-esz3 lugal [sza3 e2 (d)]nanna-ka [u4 n]-kam [iti u5-bi2(muszen)]-gu7# [mu us2-sa en]-am-gal [(d)inanna ba-hun]

    AI Translation

    for the night, booked out of the eshesh rites of the king in the temple of Nanna; nth day, month: "Ubi feast," year after: "Enamgal of Inanna was installed."

    P139266: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] 1(disz) u8 sila4 du3-[a] [...] 1(disz) ud5 masz2 [...] [...] udu nig2-gur11 en x [...] _an_ [...] en (d)nanna# [...]

    AI Translation

    ... 1 ewe, a pure lamb ... 1 nanny goat, a ... sheep, property of the en-priestess ... ... en-priestess Nanna .

    P139267: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) kusz3 4(u) 2(asz) 1(barig) 4(disz) _nig2_-x
  • 1/2(disz) ninda a-ka 1/2(disz) ninda 2(disz) kusz3
  • a-sza3 _sar_ a-igi

    AI Translation
  • 4 cubits 42 gur 1 barig 4 nig2-x
  • 1/2 ninda of ka-flour, 1/2 ninda 2 cubits;
  • field of ..., inspected,

    Reverse

    Sumerian

    [...] x

  • 1(u) 1(ban2) [x] da x
  • 5(asz) x a#? _ka an_ [x]
  • 1(asz) [...] _u2_ [x] 1(gesz2) 2(u) 5(asz) x
  • AI Translation

  • 10 ban2 ...,
  • 5 gur ...
  • 1 ... ..., 95 ...,
  • P139268: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 _ab_? [...]
  • 2(disz) udu u2 [...]
  • e2 (d)nanna-sze3 siskur2 u4-sakar e2 x a2-ge6-ba-a#

    AI Translation
  • 1 ox ...,
  • 2 sheep, grass-fed, ...,
  • to the house of Nanna; offering of the sakar-offering of the house ..., at night.

    Reverse

    Sumerian

    u4 [...] zi [...] iti ezem-[...]

    AI Translation

    ... day ... month: "Festival of ...,"

    P139269: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] x [...] mu us2-sa bad3-gal ba-du3-[a?] szunigin 3(gesz2) 4(disz)? [x] udu masz2 hi-a udu nig2-sa10-ma-ka mu-kux(_du_) ki# szusz3-e-ne-[ta] (d)nanna-dalla i3!-dab5# iti ezem-(d)me-[ki]-gal2 mu bad3-gal ba-[du3] [iti] sze-sag11-[ku5]

    AI Translation

    ... ... ... year following: "The great wall was erected." Total: 124? sheep, ..., ..., sheep for the goods delivery, from the shushenes Nanna-dalla accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "The great wall was erected." Month: "Harvest."

    P139270: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) x [...]
  • _an_-[...]

  • 2(disz) [...]
  • 1(u) [...]
  • ki [...]

  • 1(u) x [...]
  • 1(u) 4(disz) x [...]
  • u4 [...]

  • 1(u) 1(disz) gu4 [...]
  • ki da-da-x-[ta]

  • 1(u) 4(disz) gu4 [...]
  • ki (d)[...]

    AI Translation
  • 2 mana wool for ...,
  • 2 ...,
  • 10 ...,
  • 10 ...
  • 14 ...
  • ... day

  • 11 oxen ...,
  • from Dada-...;

  • 14 oxen ...,
  • with ...

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 4(u) 5(disz) gu4 ab2 hi-[a] gub-ba-am3 szunigin 2(gesz2) 4(u) 1(disz) gu4 niga szunigin 1(gesz2) 4(disz)! gu4 u2 zi-ga-am3 szunigin 1(u) 2(disz) gu4 ab2 hi-a ri-ri-ga-am3 nig2#-[ka9]-ak [mu]-kux(_du_)

    AI Translation

    total: 45 oxen, cows, stationed; total: 141 oxen, grain-fed, total: 94 oxen, grass-fed, booked out; total: 12 oxen, cows, shorn, account of the delivery;

    P139271: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian
  • 2(disz)# gu4# [...]
  • 4(disz) 1/2(disz) gub-ba-am3

  • 1/2(disz) gu4-gesz
  • szu ur-(d)da-mu

  • 2(disz) gu4-gesz
  • sza3# gu4 si-il-la

    AI Translation
  • 2 oxen, ...,
  • 4 1/2 are stationed,

  • 1/2 oxen,
  • from Ur-Damu;

  • 2 oxen,
  • inside of a ox, tanned,

    Bottom 1'

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) gu4-gesz hi-a
  • 1(disz) ab2 mu 1(asz)
  • [...]

    AI Translation
  • 36 oxen, suckling,
  • 1 heifer, 1 year old,
  • Column 2'

    Sumerian

    gub#-ba#-[am3]

  • 1(disz) gu4 [...]
  • la2-ia3 kusz [...] szu ur-(d)nin-[...] lu2-sa6-[ga ...] [n]

    AI Translation

    standing

  • 1 ox ...,
  • deficit, leather ..., hand of Ur-Nin-..., Lu-saga ...,

    Bottom 2'

    Sumerian
  • 1(asz)? 1(u) 1(disz) [...]
  • AI Translation
  • 1 gur 11 ...
  • P139272: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [(uruda)]ha#-bu3-da
  • [ki lugal]-i3-ti-ta [...] nu-banda3-gu4

    AI Translation
  • 1 copper hambada-vessel,
  • from Lugal-iti ..., oxen manager;

    Reverse

    Sumerian

    [mu en-nam-ti (d)i-bi2]-(d)suen-ka-sze3-giri17-szu-gal2 munus#!-lagar# unu en (d)en-ki-ka masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ibbi-Suen was hired."

    P139273: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [pisan-dub]-ba [...]-tum [...] _gan_ [...]-ra gesz [...] du3-gesz [...]-la [...] kar-zi-da [i3]-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    [iti] ezem#-(d)szul-gi-ta [iti] ezem-(d)me-ki-gal2-sze3 [iti]-bi 5(disz)-am3 mu# (d)szul-gi nita# kal-ga lugal# uri5(ki)-ma lugal# an-ub-da limmu2-ba-ke4 bad3# ma-da mu#?-du3-a

    AI Translation

    from month "Festival of Shulgi" to month "Festival of Mekigal," its months: 5; year: "Shulgi, the mighty man, king of Ur and king of the four world quarters, the wall of the land erected."

    Human

    xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx

    P139274: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] x _hi 2_(u) 1(disz) gurusz# gesz-gid2-da u4 1(disz)-sze3 [x] x _ni_ ga [...] n 1(disz) 2/3(disz) sila3 gur [x]-x engar _sar#_ [...]-ka-ke4

    AI Translation

    ... 21 male laborers, the sceptre, for 1 day, ... ... 1 2/3 sila3 ..., the plowman, .

    Reverse

    Sumerian

    [...] x x iti 1(u) 2(disz)-[kam] mu gu-za mah# (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    ... ..., 12th month, year: "The supreme chair of Enlil was fashioned."

    P139275: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] x x

  • 1(disz) i-ti-(d)iszkur
  • 1(disz) ur-(d)nin-sun2-sze3
  • 1(disz) puzur4-esz18-dar
  • lu2 inim-bi-me-esz2 iti a2-ki-ti mu en eridu(ki) ba-hun ur-(d)ba-ba6 x [x?]

    AI Translation

  • 1 Iti-Adad,
  • 1 Ur-Ninsunshe,
  • 1 Puzur-Ishtar,
  • they are persons; month: "Akitu," year: "The en-priestess of Eridu was installed;" Ur-Baba .

    P139276: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 1(disz) 1/2(disz) ma#-na# siki#-gi# [n] 1/2(disz) ma-na [siki] gir2-gul [ki ...]-mu-ta#

    AI Translation

    n 1 1/2 minas of wool, n 1/2 minas of wool, ..., from ...mu;

    Reverse

    Sumerian

    ur#-(d)su4-an-na [dub]-sar szu# ba-an-ti iti a2-ki-ti mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    Ur-Suana, the scribe, received; month: "Akitu," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    P139277: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n ma]-na# sze-gin2 [x?] mu _bi_ nu? _ha_ e2 [mu] kasz-de2-a#-[sze3] ki ur-(d)ba-ba6-[ta] ur#-mes szu ba-an-ti#

    AI Translation

    n minas of refined silver, ..., year: "... ." From Ur-Baba Ur-mes received.

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3] s,e#-la-(d)iszkur# aszgab iti szu-esz5-sza mu# (d)szu-(d)suen lugal#-e na-ru2-a mah mu-du3

    AI Translation

    under seal of Shila-Adda, the leatherworker; month: "shu'esha," year: "Shu-Suen, the king, the great stele erected."

    P139278: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    la2-ia3 1(barig) 3(ban2) [...] ur#-x-[...]

  • 1(ban2) 3(disz) sila3 x [...]
  • 9(disz) sila3 ha-ba-[lu5-ge2]
  • 2(ban2) 3(disz) 2/3(disz) sila3 lugal-[...]
  • 2(barig) 1(ban2) [x] 1/3(disz)# sila3# [...] mu si-ma-nu-um(ki) ba-hul# i3 nu-ub-tuku mu bad3 mar-tu ba-du3 [n] sila3 ha-ba-lu5-ge2 [...] lugal-dumu-gi7 [...]-_zu_ x [x]

    AI Translation

    deficit: 1 barig 3 ban2 ... Ur-...;

  • 1 ban2 3 sila3 ...,
  • 9 sila3: Habaluge,
  • 2 ban2 3 2/3 sila3: Lugal-...,
  • 2 barig 1 ban2 ... 1/3 sila3 ... year: "Simanum was destroyed, without oil," year: "The Amorite wall was erected," n sila3 Habaluge ... Lugal-dumugi .

    P139279: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] [...]-x-me [...] x [...] x [...]-x-[x]-x-sze3 [(d)]nanna#-kam [szu] ba-an-ti

    AI Translation

    ... ... ... ... Nanna received from him.

    Reverse

    Sumerian

    x-bi-gar-ra-sze3 (d)nanna-an-dul3 szu ba-an-ti iti a2-ki-ti [mu] (d)i-bi2-[(d)]suen# lugal

    AI Translation

    to ... Nanna-andul received; month: "Akitu," year: "Ibbi-Suen is king."

    P139280: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ansze? 1(disz) [...]
  • 1(disz) ur2 [...]
  • 4(disz) e2 (d)x [...]
  • (d)ha-ia3 ki (gesz)gu-za x-x (d)amar-(d)suen [...] x a kur [...]

    AI Translation
  • 3 donkeys?, 1 ...,
  • 1 ... tallow,
  • 4 houses of ...,
  • Haya, with the throne ... Amar-Suen ... water of the land .

    Reverse

    Sumerian

    [...] x ki [...] a2# u4-te-na zi#-ga esz3-esz3 lugal e2# (d)nanna-ka [u4] 5(disz)-kam iti# sze-sag11-ku5 mu us2-sa en x [...] en (d)inanna! [...]

    AI Translation

    ... ..., labor of the day booked out, Esh-esh of the king, temple of Nanna, 5th day, month: "Harvest," year after: "The en-priestess ...;" the en-priestess of Inanna .

    P139281: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gu2# [...] siki#! szabra ki ur-(d)saman3-ta (d)nanna-nam-iszib-am3# szu ba-an-ti

    AI Translation

    ... the neck ... the wool of the household manager, from Ur-Saman Nanna-nam-iszib received.

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah [mu] si-mu-ru-um#[(ki)]

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "Simurrum."

    P139282: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz)#? ma-na szu#-[sar]
  • [x] x e2 ti# [x]-x-ku3-zu _arad2_-ni!-a [ki] szu#-ma-ma-ta#!

    AI Translation
  • 28? minas of ...,
  • ..., the house of ..., her servant, from Shu-Mama

    Reverse

    Sumerian

    [x]-(d)nanna dub-sar# [szu] ba-an-ti iti [u5]-bi2#(muszen)-gu7 mu si-mu-ru-um[(ki)] ba-hul

    AI Translation

    ...-Nanna, the scribe, received; month: "Ubi feast," year: "Simurrum was destroyed."

    P139283: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 4(gesz2) 4(u) i3 sag na4 sza3#? mu-kux(_du_) i3-du8 lu2-gir2-nun

    AI Translation

    ... 420 litres of oil, the head of stone, delivery, doorkeeper: Lu-girnun;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an-ti gaba-ri kiszib3-ba iti# ses-da-gu7 mu# en-am#-gal-[an]-na# en (d)inanna ba#-hun#

    AI Translation

    received; copies of sealed documents, month: "Piglet feast," year: "Enamgalana, the en-priestess of Inanna, was installed;"

    P139284: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 3(u) 1(asz)? [... gur]
  • gaba-ri ga-ti-e mu-gal2 gaba-ri pisan-dub-ba-ka nu-mu-gal2

  • 3(u) 4(asz) 1(barig) 2(ban2) 9(disz) 2/3(disz) [sila3] i3-gesz gur
  • AI Translation
  • 31? gur ...,
  • ... is present, but is not present on the other side of the basket.

  • 34 gur 1 barig 2 ban2 9 2/3 sila3 sesame oil,
  • Column 1'

    Sumerian

    x x x x [x] zu2-lum# giri3 szu-ku8-bu#-um

  • 5(u) 6(asz) 1(barig) (d)en-lil2-x-x
  • giri3 ur-(d)lugal-banda3(da) [n zu2]-lum u3-hu-in gur giri3 ur-(d)ig:alim na-[gada] mu us2-sa bad3-[gal ma-da ba]-du3#-[a]

    AI Translation

    ... dates via Shukubuum

  • 56 gur 1 barig, Enlil-...,
  • via Ur-Lugalbanda; n ... dates, ...; via Ur-Igalim, the governor; year after: "The great wall of the land was erected."

    P139285: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] lu2 x [...] (d#)nanna-ku3-zu nu-banda3-gu4 szu ba-an-ti kiszib3-ta tur-ra

    AI Translation

    ... ... Nanna-kuzu, the oxen manager, received; from the small tablet.

    Reverse

    Sumerian

    iti u5-bi2(muszen)-gu7 mu en-nam-ti (d)i-bi2-(d)suen-ka-sze3#-giri17-szu-gal2 [munus-lagar] unu en [(d)en-ki]-ka# masz2!-e# [i3-pa3]

    AI Translation

    month: "Ubi-feast," year: "The en-nam of Ibbi-Suen was found," female laborers, the 'housekeepers' of the en-priestess of Enki, the goat was found;"

    P139286: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    u3 nig2-ba-bi# [x] in-[na-x-x] (d)nin-a2!-gal-[ra] en-mah-gal-an-[na] ba-an-[ku4?-ra]

  • [1(disz)] a-a!-da#-[e-x]
  • [1(disz) (d)]amar#-[(d)suen-zi]
  • 1(disz) (d)nanna#-[a2-dah]
  • lu2? inim-ma#?-[bi-me] u3 lugal-inim-gi#?-[na?] maszkim dub-la2-mah#!-[ha?] nam#-erim2#-bi in-[ku5] (d)[nin]-a2#-gal-ra#! (d)[i-bi2]-(d)suen en-mah#-gal#-an-[na] in-[na-an-szi]-kux(_kwu147_)#? di dab5?-ba [lugal]

  • 1(disz) nu-ur2-[(d)...]
  • 1(disz) (d)nin-[lil2-ama-mu]
  • 1(disz) lu2-(d)[szu-(d)suen szabra]
  • AI Translation

    and its property ... Ninagala entered Enmahgalana.

  • 1: Aya-dae-...,
  • 1: Amar-Suenzi,
  • 1: Nanna-adah,
  • They have sworn by the word of the man and Lugal-inimgina, the enforcer of Dublamah, that they will not commit any crime. Ninagala and Ibbi-Sîn, the Enmahgalana, have sworn by the word of the king.

  • 1: Nur-...,
  • 1: Ninlil-amamu,
  • 1 Lu-Shu-Suen, the household manager;
  • Column 2'

    Sumerian

    [di-ku5-bi-me] [(d)szul-gi-inim-zi sukkal] maszkim# [iti szu-esz-sza] [mu (d)]i#-bi2-(d)suen [lugal] uri5(ki)-ma-ke4 szuszin(ki) a-dam#-szah2(ki) ma#-da a-wa-an(ki)-ka [u4]-gin7# ra bi2-in-gi4 u4# asz-a# [mu]-un#-szu2 en-bi [sze29]-a i3-in-dab5-ba-a

    AI Translation

    their judges: Shulgi-inimzi, the minister, the enforcer; month: "shu'esha," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Susa, Amassah, and the land of Awan, like daylight he returned." At that time, his master, its en priest, took it away.

    Column 3'

    Sumerian

    [...] x [...] x [...]-la2 [...] x

    AI Translation

    P139287: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] (d)nanna [x ur]-nigar#(gar) pisan-dub-ba [...] _ni szid_ [iti u5-bi2(muszen)]-gu7 u4 2(u) ba-zal [mu us2-sa] (d)i-bi2-(d)suen [lugal] uri5#(ki)-ma-ke4 [nibru(ki)] uri5(ki)-ma [bad3-gal-bi mu]-du3-a [mu us2-sa]-bi#-ta

    AI Translation

    ... for Nanna ... Ur-nigar, the basket-of-tablets ... ..., the scribe; month: "Ubi feast," day 20 passed; year following: "Ibbi-Suen, king of Ur, in Nippur and Ur, its great wall erected," year following that.

    Reverse

    Sumerian

    [iti ... u4] 1(u)? ba-zal [mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5](ki)-ma-ke4 [(d)nanna]-ar [(d)nun-me-te]-an-na [mu-na-dim2-sze3]

    AI Translation

    month ..., day 10 passed; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, for Nanna-ar and Nunmeteana fashioned it."

    P139288: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x nu x x 1(szar2) 2(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) 5(disz) [x] kab2 du11-ga sza3-bi-ta

  • 3(u) ninda-gal
  • iti ezem-(d)szul-gi u4 1(disz)-ta [iti] ezem#-(d)szu-(d)suen

    AI Translation

    ... ... 850 ..., the left side, "Commentary" therefrom:

  • 30 nindagal-cakes,
  • month "Festival of Shulgi," 1st day; month "Festival of Shu-Suen,"

    Column 2

    Sumerian

    x [...] giri3 [...]

  • 3(ban2) 8(disz) [...] _szid_ [...]
  • kiszib3 lugal-x-[...] [x?] 3(gesz'u) 6(gesz2) [...] x

    AI Translation

    ... via ...;

  • 3 ban2 8 ... .
  • under seal of Lugal-...; ...; 420 ...;

    Column 1'

    Sumerian

    e2 (d)nin-gal ad-da-kal-la szabra iti a2-ki-ti-ta iti ezem-(d)me-ki-gal2-sze3 iti-bi iti 6(disz)-am3 mu us2-sa (d)i-[bi2-(d)suen]

    AI Translation

    the house of Ningal, Addakala, the household manager; from month "Akitu" to month "Festival of Mekigal," its month: 6 months, year after: "Ibbi-Suen."

    P139289: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 4(u)# 6(asz)# 2(disz) sila3! 1(u) gin2 x [...]
  • iti# a2-ki-ti

  • 2(u)? 1(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 1(u) gin2 gesz-[...]
  • iti# ezem-(d)szul-gi

  • 8(asz) 2(barig) 2(ban2) 1(disz) sila3 1(u) gin2 [...]
  • iti szu-esz5-sza#

  • 2(u) 8(asz) 4(barig) 5(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3
  • iti# 1(disz)-ta#

    AI Translation
  • 46 gur 2 sila 10 shekels .
  • month "Akitu;"

  • 21? gur 2 barig 4 ban2 5 sila3 10 shekels .
  • month "Festival of Shulgi;"

  • 8 gur 2 barig 2 ban2 1 sila3 10 shekels .
  • month "shu'esha;"

  • 28 gur 4 barig 5 ban 4 1/2 sila3
  • 1 month,

    P139290: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-x-_hi#_ [...] u-bar#-um# [...] ri#-mi-dingir _sal_-x-me [...] lu2-(d)inanna [...]-U-x-_ha_ [... (d)ba]-ba6-ta-lu2 dumu-ni# [...]-ga [...]-sza-us2-sa [...] amar-mu-sza

    AI Translation

    ... ... ... ... Rimi-ilum ... Lu-Inanna ...-U-ha ... Baba-talu, her son ... ... ... ... her son .

    Reverse

    Sumerian

    [...]-zi-ri2 [... x]-ti-esz18-dar [... ur-(d)]sahar#-(d)ba-ba6 [... ki-na]-at-nu-nu [...] lugal#-uszur4 [... sza]-at-(d)en-lil2 [...]-ib2-gu-ul [...]-mi-ti [...]-_ni_ [...]-x-a [...]-_usz_

    AI Translation

    ...-ziri ... ...-ti-ishtar ... Ur-Shar-Baba ... Kinatnunu ... Lugal-ushur ... Shat-Enlil ...-ibgul ...-miti ...-ni ...-ush

    P139291: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) (d)szul-gi
  • 1(barig) (d)szu-(d)suen
  • 3(ban2) (d)nin-hur-sag
  • 1(ban2)#? [...]
  • AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Shulgi
  • 60 litres of barley 1 unit for Shu-Suen
  • 3 ban2: Ninhursag,
  • 1 ban2 ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) al-[...]
  • 1(ban2) ku3 _asz# asz#_ [x]
  • 5(disz) sila3 _ni_ u3#? x
  • sze-ba iti ezem-an-na u4 1(u)-kam

    AI Translation
  • 1 ban2 ...,
  • 1 ban2 silver, ...,
  • 5 sila3 ...
  • barley rations, month "Festival of An," 10th day;

    P139292: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) 1/2(disz) gin2! la2! 1/2(disz)! sze! si#?-ni#-tum ku3-babbar
  • si#?-bu-ru-um-ka-am3! _ka_-a-_szesz#_ x x x x [...]

    AI Translation
  • 5 1/2 shekels less 1/2 grains, the shinitum-measure, silver;
  • Reverse

    Sumerian

    [...] x x u4 2(u) 2(disz)-kam mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 nibru(ki) uri5(ki)-ma bad3-gal-bi mu-du3-a mu us2-sa-bi

    AI Translation

    ... ... 22nd day, year after: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nippur and Ur, its great wall erected," year after that.

    P139293: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    szu#-ni-tum#? szu ba-an-ti tukum#-bi

    AI Translation

    ... received. If

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) a-hu-la-ur-ta
  • iti x-_sar#_?-me? x x ba _an_ x

    AI Translation
  • 1 Ahulurta,
  • month: "...," ...;

    P139294: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    al#-ak# nig2#-gul#-[ak] a-sza3 edin gir2#-su#[(ki)]

    AI Translation

    ..., ..., field of the steppe of Girsu,

    Reverse

    Sumerian

    [...]-gu4-x-[...] i3-gal2 sze-bi 6(asz)! [...]

    AI Translation

    ... are here; its barley: 6 gur .

    P139295: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    iti# ezem-an-na u4 1(u)#? la2 1(disz) ba-zal-la ki mu#-ra-ka

    AI Translation

    month "Festival of An," 9th day passed, from the year "Mura."

    Reverse

    Sumerian

    ba-a-sze#-[x]-_ne_-sza a2 ag2-ga2 ur-dingir-ra-ke4 [im]-ma-an-bala

    AI Translation

    ... Ur-dingira has sworn by the name of .

    Left

    Sumerian

    [...] e2# (gesz)gigir-ka

    AI Translation

    ... of the house of the chariot;

    P139296: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] x du6# e2# x [...] i3# szu ba-re ki szu-ma-ma-ta x-[...] szu ba-an-ti#

    AI Translation

    ... the house ... he took oil; from Shu-Mama ... he received it;

    Reverse

    Sumerian

    iti masz-ku3-gu7# [...] x [...]

    AI Translation

    month "Gazelle feast," ... .

    P139297: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 7(asz) 4(barig) 2(disz) [...]
  • sza3 im 1(disz)-kam

  • 1(gesz2)? 3(u) 6(asz) 1(barig) 2(ban2)
  • [sza3] im 2(disz)-kam

  • 1(asz) 2(barig) sza3 im 3(disz)!-kam
  • 1(asz)? 4(ban2) sza3 im 4(disz)-[kam]
  • AI Translation
  • 147 gur 4 barig 2 .
  • in the 1st gur of barley,

  • 96 gur 1 barig 2 ban2
  • 2nd tablet;

  • 1 gur 2 barig, in the 3rd im-gallon,
  • 1 gur 4 ban2 in the 4th sila3;
  • Reverse

    Sumerian

    [...] 2(barig) sza3 im 5(disz)-[kam]

  • 7(gesz2)# 1(u) 9(asz) 3(gesz2) 2(u) [...] 7(asz)
  • AI Translation

    ... 2 barig, in the 5th im-seah;

  • 169, 147 ...
  • P139298: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ki x u3# sa2-du11 sze-_ig_-ru-um-sze3

    AI Translation

    ... and the regular offerings for the barley-reeds,

    Reverse

    Sumerian
  • 8(disz)# im-_ka#_
  • zi-sze3 (d)nanna-dalla

    AI Translation
  • 8 ...,
  • to the life of Nanna-dalla,

    P139299: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 4(disz) [...] [... tu]-ra#-am-i3-li2# [...]-x-(d)suen [... (d)]suen#-nu#-ri [...] da#-ri2#-sza [...] sza#-at-er3-ra [...] la-ma-za-tum [...]-_en_-x

    AI Translation

    ... 4 ... Turam-ili ...-Sîn ... Sîn-nuri ... her eternal ... Shat-Erra ... Lamazatum ...-EN-.

    Reverse

    Sumerian

    [...] ba x [...] [...] ba [...] x x [...] _mi_ x [...] x x

    AI Translation

    P139300: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] gur 1/2(disz) sila3 ninda _ab_ [u4 n]-kam u4 1(u)#-sze3 [n] 1(u) 4(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 [...]

    AI Translation

    n gur 1/2 sila3 AB-bread, for n days, for 10 days, n 14 gur 4 ban2 5 sila3 .

    Reverse

    Sumerian

    [...] x x [...] x ra [...] [... szal]-le szita#? a-na [...] mu-na i3-in-pa3 [...]

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... he named it .

    P139301: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian
  • 5(disz)? [...]
  • AI Translation
  • 5? ...,
  • Column 2'

    Sumerian
  • 1(disz)#? ma2 3(u) gur al-su-a 1(disz)
  • du6#?-ezem(ki) [n] 2(disz) ma2 2(u) gur gub-ba [n] 1(disz) ma2 4(u) gur al-su-a ki lu2-(d)en-lil2-la2 [x?]

    AI Translation
  • 1 boat of 30 gur, ...;
  • Du-ezem; n 2 barges of 20 gur stationed; n 1 barge of 40 gur, ..., from Lu-Enlila;

    P139302: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] [...]-ama-na [...] (munus)|_ama-gan_|-na [...]

    AI Translation

    ... his mother ... his daughter .

    P139303: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x x [...]-a-_ne_ [...] [...]-x-gi-isz-ti [... (gesz)]kiri6 gesztin-na# [(gesz)kiri6 ha]-asz-hu-ri#(ki) [...] ur#-(d)bil4#-ga-mes [(gesz)]kiri6-bi x-na [...] x ur#?-ti-ra-[asz2]

    AI Translation

    ... ... ... ... ... vineyard, vineyard of Hashhuri, ... Ur-Bilgames, its vineyard ... Ur-tirash,

    Reverse

    Sumerian

    [...]-x ra2-gaba [...]-x sagi [(gesz)]kiri6-bi nu-gid2 [...]-_im#_?-_nig2_-bi nu-ak [...]-x-us2 [...]

    AI Translation

    ... the messenger ... the cupbearer ... its garden is not long ... its garden is not cultivated ... .

    P139304: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] 2/3(disz) [...] 1(u) 2/3(disz) ma-na [...] gin2 2/3(disz) [al]-la-ha-ru-bi [...] 2(ban2) sila3 6(disz) gin2 [...] x gu4#? e-ri2-na [...] x

    AI Translation

    ... 2/3 ... 10 2/3 mana ... shekels 2/3 of allaharu-bi ... 2 ban2 sila3 6 shekels ... oxen .

    Column 2'

    Sumerian

    [...] _al_ ma2#? [...]

  • 2(disz) gurusz [...]
  • i7-de3 szu-luh#-ak# dub-sar du6-ur2#? dul3#? ur3-[ra] ugu2-a x [...] [...]

    AI Translation

    ... ... of a boat? .

  • 2 male laborers, ...,
  • The canal Shu-luhak, the scribe of Du'ur, the work of the roof, on the roof .

    P139305: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x zabar [n] 7(asz) gu2 [x]-ra [zi?]-ga gu2#-ne-sag-ga2 e2# (d)nanna#

    AI Translation

    ... bronze, n talents ..., ..., Gunesaga, temple of Nanna,

    Reverse

    Sumerian

    [...] x-luh zabar ma#-sa2-ab! mun-bi 1(ban2) x [...] x [...]-x [...] e2-ba-an [n] 1(asz)# gu2 [...] _ka_ [...]

    AI Translation

    ... ..., bronze baskets, its grain: 1 ban2 ... ... ... of the house ... 1 talent .

    P139306: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    _munus_-da ha-_ne_-me-a [x]-_szid#_?-kam

    AI Translation

    Reverse

    Sumerian

    [...] [x]-hu-kam x-_lum_-igi-suhur

    AI Translation

    ... ... ...-lum-igishur

    P139308: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) iti sze-sag11#-[ku5]
  • 1(u) 1(disz) iti masz-ku3-gu7#
  • 1(u) iti ses-da-gu7#
  • 1(u) la2 1(disz) iti ub-bi2(muszen)-gu7
  • 8(disz) iti ki-siki-(d)nin-a-zu#
  • 7(disz) iti ezem-(d)nin#-[a-zu]
  • 6(disz) iti a2-ki#-[ti]
  • AI Translation
  • 12th month, "Harvest,"
  • 11th month, mashku-feast;
  • 10 months, ...;
  • 9 months, ubbi-bird,
  • 8th month, "ki-siki of Ninazu,"
  • 7th month, "Festival of Ninazu,"
  • 6 months of Akitu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) iti# [ezem-(d)szul-gi] u3 iti [szu-esz-sza]
  • 4(disz) iti ezem#-[mah]
  • 3(disz) iti ezem-an#-na#
  • 2(disz) iti ezem-(d)me-ki-gal2
  • 1(disz) iti diri ezem-(d)me-ki-gal2-ke4 us2-sa
  • AI Translation
  • 5 months: "Festival of Shulgi" and "Shuesha,"
  • 4 months of "Grand Festival,"
  • 3 months, "Festival of An,"
  • 2 months, "Festival of Mekigal,"
  • 1 extra month: "Festival of Mekigal," following;
  • P139309: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x [...] ba-ri2-ga mu-kux(_du_)

  • 6(asz) 2(barig)? 1(ban2)#? 5(disz)#? 1/3(disz) sila3 gur ba-ri-ga2 zi#-[ga]
  • iti [sze]-sag11-ku5

  • 7(asz)# 4(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 1(u) gin2! gur! ba-ri2!-ga zi-ga
  • iti masz-da3-gu7 iri#? sa2#-du11# (d)nanna ba-ta

    AI Translation

    ... ... delivery;

  • 6 gur 2 barig 1 ban2 5? 1/3 sila3 booked out,
  • month "Harvest;"

  • 7 gur 4 barig 2 ban2 4 sila3 10 shekels, booked out;
  • month "Gazelle feast," "in the city," regular offerings of Nanna, received;

    Reverse

    Sumerian

    x _kin_ [x] 1(gesz2) 2(u) masz [x] x 1(gesz2) 3(u) u5 [x] 1(asz)? 2(barig) ki-siki [x] 4(gesz2) 1(u) x x nin [x] 1(gesz2) 2(u) 3(disz)? a2-ki x x x (d)szul n 3(gesz2) 3(u)? 6(disz)# szu-esz5 [x] 2(gesz2) 3(u) 1(disz) mah# [x] 4(disz) x x x x x [...] x [...]

    AI Translation

    ... ... 210 goats ... 210 ewes ... 1 gur 2 barig wool, ... 420 ... queen ... 133 ... Shul n 166 shu-esh ... 121 great ... 4 .

    P139310: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] uh3-bu-um u2#-hab2 sumun e2-ba-an [x]-bi 3(disz) ma-na [x]-bi# 1(gesz2) la2 1(disz) gin2 i3 _har_ x-[x]-um#-sze3

    AI Translation

    ... uhbuum plant, a seed of the house, its ...: 3 minas; its ...: 91 shekels oil, ...;

    Reverse

    Sumerian

    [...] mu [x](ki) x x-i3-li2 szu ba-ti [iti] szu-esz-sza mu# us2-sa [x]-_ku_ ba-du3

    AI Translation

    ... year: "...-ili received." Month: "shu'esha," year after: "... was erected."

    P139311: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ugula dumu [x] ama nu2 zi

    AI Translation

    foreman: son of ..., mother of life;

    P139312: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 1(asz) [gu2] ar#? ma-na
  • a-ra2 1(disz)-kam lu2#-igi-sa6-sa6

  • 1(u) 1/2(disz) ma-na 1(u) gin2
  • lu2-sa6-x

  • 6(disz) 1/2(disz) ma-na
  • AI Translation
  • 31 talents of ... mina
  • 1st time, Lu-igisasa,

  • 10 1/2 mana 10 shekels
  • for Lu-sa...;

  • 6 1/2 mana
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-sa6-ga

  • 7(disz) ma-na
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 3(disz) ma-na
  • a#-ra2 2(disz)-kam du#?-u2 usz#-bar [x] x x [...]

    AI Translation

    for Lu-saga;

  • 7 minas
  • 1st time.

  • 3 minas
  • 2nd time, Du'u, weavers, .

    P139314: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [iti] sze-il2-la mu x x x

    AI Translation

    month "Barley carried," year: "...."

    P139315: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    x i3-la2

    AI Translation

    ... he will pay.

    P139317: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    gi? [...] ki lugal-[...] giri3-i3-li2-[...]

    AI Translation

    reed ..., with Lugal-..., Giri-ili-...,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti

    AI Translation

    received;

    P139318: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] e2-kiszib3-ba-ta usz-mu

    AI Translation

    from the sealed tablet house Ushmu

    P139319: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ki ur-(d)dumu-zi-da-ta ur-(d)lamma

    AI Translation

    from Ur-Dumuzida Ur-Lamma

    P139321: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [x]-(d)suen dumu [...]-szi-sa10

    AI Translation

    ...-Suen, son of ...-shisa.

    P139322: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 [...]
  • AI Translation
  • 4 ban2 5 sila3 .
  • P139325: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1/2(disz) ma-na [...]
  • AI Translation
  • 1/2 mana ...
  • P139326: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation

    for Ur-Shulpa'e;

    P139327: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] gu [...] szu ba-an-ti

    AI Translation

    PN2 received from PN1 tot gur of barley;

    P139328: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ki szu-(d)utu-ta ur-pu2-mun-na i3-[dab5]

    AI Translation

    Ur-pummuna accepted from Shu-Utu;

    P139329: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] lugal [...]-ta [...] amar [...]-a-ta [...]-ki-in

    AI Translation

    ... the king ... from the ... of the calf ... from the ... .

    P139330: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x x x gur nig2-ru?-um?

    AI Translation

    ... gur, nigrum?;

    Seal 1

    Sumerian

    puzur4-(d)szul-gi? [...]

    AI Translation

    Puzur-Shulgi .

    P139331: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] a-tu szu ba-ti

    AI Translation

    ... Atu received;

    P139332: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    n ku6 suhur [...]-dingir-ra dub-sar szu ba-ti

    AI Translation

    n fish, subdivided into equal parts, ...-dingira, the scribe, received.

    P139333: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] na4 la [...] gurum2 [...] e2 (d)[...] uszur2? (d)[...] giri3 ni-ba-ba di-ku5

    AI Translation

    ... stone not ... inspection ... temple of ... ushur temple of ... via Nibaba, the judge

    P139334: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] nig2 [...] [...] ur-(d)ba-ba6 lu2 [...] [...]-hi lu2

    AI Translation

    ... ... Ur-Baba, man ... ... ... man

    P139336: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ba-la-t,i3 lu2 azlag2 dumu er3-ra-nu-da _arad2_ (d)nanna

    AI Translation

    Balati, the azlag man, son of Erra-nuda, servant of Nanna.

    P139337: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    giri3 ur-bara2-si-ga?-x giri3 nu-ur2-esz?-dar

    AI Translation

    via Ur-barasiga?; via Nur-Ishtar;

    P139338: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    zi-ga [...]-ge na-gab2-tum ki ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6-ta

    AI Translation

    booked out of the account of ..., the nagabtum account, from Ur-Shush-Baba;

    P139339: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] 2(u)? szah2 [...] tur [...]-da mu-kux(_du_)

    AI Translation

    ... 20 pigeons, ... small ... delivery;

    P139340: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    mu-ri-a-na-[...]

    AI Translation

    ...,

    P139341: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    giri3 en?-[...]

    AI Translation

    via En-...;

    P139342: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    nig2-ka9 ak gu2 ma-na x-a mu-kux(_du_)

    AI Translation

    account of ... mana, delivery;

    P139343: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] ma-na [...] szu ba-[ti] [...] x a-ra2

    AI Translation

    ... minas ... received .

    P139344: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti szu-numun mu x x x

    AI Translation

    month "Sowing," year: "...."

    P139345: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ugu2-a ga2-ga2 lu2 azlag2 [...] giri3 ha-ba-lu5-ge2

    AI Translation

    on the road to the ..., via Habaluge;

    P139346: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ur-(d)szul-gi-ra [...]

    AI Translation

    Ur-Shulgi ...

    P139347: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nanna-mu-[...]

    AI Translation

    for Nanna-mu-...;

    P139348: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    szu ba-ti

    AI Translation

    received;

    P139349: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] mu [...]

  • 4(disz) gi [...]
  • nig2-dag? [...] ur-(d)[...] szu ba-an-ti

    AI Translation

    ... year ...

  • 4 reeds ...,
  • ... Ur-... received.

    P139350: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] gu3-de2-sze3 [x]-(d)szul-gi-ra szu ba-an-ti giri3? (d)nin-mug [...] [...] ku6 gu7? [...]

    AI Translation

    to Gude, ...-Shulgi received; via Ninmug; ... fish, .

    P139351: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] x-kam us2 mu [...] giri3? [...] ur-(d)szul-gi-[ra] szu ba-an-ti giri3 ur-(d)nin-[...]

    AI Translation

    ... ... year: "... via Ur-Shulgi" received; via Ur-Nin-.

    P139352: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] gur? du [...] gi4-a mu-kux(_du_) lu2-(d)nin-isin2?(si)-na i3-dab5

    AI Translation

    ... gur? ... delivered, Lu-Ninisina accepted;

    P139353: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • a-a-[...]-szu

  • 1(disz) lu2-sukkal
  • iti a2-ki-ti

  • 1(disz) mu (d)szul-gi [...]
  • AI Translation
  • 1 ...,
  • PN

  • 1: Lu-sukkal,
  • month "Akitu;"

  • 1 year: "Shulgi .
  • P139354: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    szu ba-ti

    AI Translation

    received;

    P139355: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    lu2-gi-na dub-sar dumu lu2-nin-ga2-ka

    AI Translation

    Lugina, scribe, son of Lu-ninga.

    P139356: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] lu2-(d)nanna

    AI Translation

    ... Lu-Nanna;

    P139357: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti u5-bi2(muszen)-gu7-ta iti ezem-(d)me-ki-gal2-sze3 iti-bi 9(disz)-am3

    AI Translation

    from month "Ubi-feast" to month "Festival of Mekigal," its monthly ration: 9;

    P139358: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    szu-ku8-bu-um dub-sar _arad2_ (d)nanna

    AI Translation

    Shukubuum, scribe, servant of Nanna.

    P139359: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nanna-dalla lu2-sukkal ab?-[...]

    AI Translation

    Nanna-dalla, the messenger .

    P139360: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] ur-(d)szul-gi szu ba-ti giri3 ur-(d)nin-mug

    AI Translation

    ... Ur-Shulgi received; via Ur-Ninmug;

    P139361: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    mu lugal-bi in-pa3

    AI Translation

    he has sworn by the name of the king.

    P139362: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] ur-(d)szul-gi-ra szu ba-ti

    AI Translation

    ... Ur-Shulgi received;

    P139366: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] szu ba-ti

    AI Translation

    PN2 received from PN1 tot silver;

    Seal 1

    Sumerian

    (d)nanna-bi2-du11 dub-sar dumu bu3-lu5-lu5

    AI Translation

    Nanna-bidu, scribe, son of Bululu.

    P139367: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    gin2 igi da?-[...] igi |_pu3-sza_|-[...] igi i3-li2-ge6?-[...] u3 igi lu2-(d)iszkur

    AI Translation

    in shekels before Da-...; before Pusha-...; before Ili-ge6-... and before Lu-Adad;

    P139369: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    mu-kux(_du_)

    AI Translation

    delivery;

    P139370: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] szu ba-an-ti [...] (d)szu-(d)suen [...] [...]-ti szabra

    AI Translation

    PN2 received ... Shu-Suen ... PN2 was the household manager.

    P139371: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    e2-esz3-[...] ezem 3(disz) [...] ki lugal-u3-[...] zi-ga ki esz3-[...]

    AI Translation

    House of the E'esh ... Festival of 3 ..., with Lugal-u... booked out, with House of the E'esh ...,

    P139374: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] mu-kux(_du_) didli [...] [...]-ga2 ka-ba [...] (d)nanna [...]-du

    AI Translation

    delivery of the whole ... ... ... ... ... Nanna .

    P139375: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] lu2-(d)nanna szu ba-ti szusz3

    AI Translation

    ... Lu-Nanna received; cattle manager;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nanna dub-sar dumu lu2-(d)igi-ma-sze3

    AI Translation

    for Lu-Nanna, scribe, son of Lu-igima;

    P139376: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] ki szu-(d)nin-szubur dam-gar3-ta nig2-sa10-ma-ta ba-zi

    AI Translation

    ... from Shu-Ninshubur, the merchant, for goods purchased;

    P139377: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)utu-bar-ra

    AI Translation

    for Utubara;

    P139379: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] ki (d)inanna-ka-ta lu2-(d)nin-isin2?(si)-na szu ba-ti giri3 na-silim dub-sar

    AI Translation

    ... from Inanna did Lu-Nininsina receive; via Nasilim, the scribe.

    P139380: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] dub-sar dumu _arad2_-(d)nanna

    AI Translation

    ..., scribe, son of Warad-Nanna.

    P139381: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    iti x x x mu x x x

    AI Translation

    month "...," year: "...."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dub-sar dumu lu2-nin-ga2-ka

    AI Translation

    ..., scribe, son of Lu-ninga.

    P139382: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    mu sa2-du11 [...] esz3 didli [...] [...] na-mur-i3-li2

    AI Translation

    year: "The regular offerings ... the shrine of the complete ... Namur-ili."

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an-ti kiszib3 (d)nanna-dalla

    AI Translation

    received; under seal of Nanna-dalla;

    P139385: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(u) e2? szid? [...]
  • ba-an-[...] ki ur-(d)hendur-sag-ta

    AI Translation
  • 30 ... houses,
  • PN2 received from Ur-Hendursag

    P139386: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) _ha_? [...]-na
  • ka? dam dumu na-[...] lu2-(d)[...] ezem?

    AI Translation
  • 1 ...-na,
  • KA?, wife of Na-..., Lu-..., festival?.

    P139388: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ba-zi [...]

    AI Translation

    ... bazi;

    P139390: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) [...]
  • ki lugal-[...]

  • 8(disz) x
  • ki szabra [...] mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 2 ...,
  • from Lugal-...;

  • 8 ...,
  • from the household manager ... delivery;

    Reverse

    Sumerian

    ki [...] iti [...] u4 [...] mu (d)i-bi2-[(d)suen] lugal [...] (d)nin-[...] e2 gi-[na-ab-tum] mu x [...]

    AI Translation

    from ... month ... day ... year: "Ibbi-Suen, king ... Nin-... the house of ginabtum," year: "... ."

    P139391: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 3(barig) 3(ban2) sze [...]

  • 1(disz) [...] sze
  • sza3 _ka_-[...] 4(disz) [...] ga2 [...] a-sza3 [...]

    AI Translation

    ... 3 barig 3 ban2 barley .

  • 1 ... barley,
  • in ...; 4 ..., ...; field ...;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)i-bi2-(d)suen# lugal uri5(ki)-ma-ke4 (d)en-lil2-le [me]-lam2-a-ni [kur-kur]-ra# bi2-in-dul4

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Enlil, his aura adorned all the lands."

    P139392: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    kiszib3 ab-ba-kal-la

    AI Translation

    under seal of Abbakala,

    P139393: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti x x x mu x x x

    AI Translation

    month "...," year: "...."

    P139396: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu gu3-de2-a

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Gudea.

    P139397: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti x x x mu x x x

    AI Translation

    month "...," year: "...."

    P139398: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-ma [...]-ni [...]-ti [...]-ta [...] du [...]-ma

    AI Translation

    Reverse

    Sumerian

    [...] 1/2(disz) ma-na [...] ma-na szu ba-an-ti [...]-ta

    AI Translation

    ... 1/2 mana ... mana received, from .

    P139399: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    x sila3 1(u) gin2 [...] i3-gesz gur lugal-ka? [...] dub-sar [...]-kam

    AI Translation

    ... sila3 10 shekels ... oil, gur of the king? ..., the scribe .

    P139400: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    tug2 guz-za tug2 du lu2-usz-gi-na nig2-esz3 gesztu nig2-esz3 gesztu us2 [...]

    AI Translation

    guz-za garment, garment made of lu-ush-gina, nig-esh-gift, nig-esh-gift, ... .

    P139402: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    |_szu_+_lagab_| 3(u) [...] |_szu_+_lagab_| 9(disz) sila4 |_szu_+_lagab_| 2(u) 9(disz) [...]

  • 4(gesz2) 8(disz) [...]
  • zi-ga-am3 nig2-ka9 ak

    AI Translation

    ...; 9 lambs; 29 ...;

  • 188 ...,
  • booked out, account of the ...;

    P139403: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] nanna-ba-zi [...] [...]-a-da-nir? [...] (d)amar-(d)suen zi [...] [...] gin2 (d)nanna-sze3

    AI Translation

    ... Nanna-bazi ... ... ... Amar-Suen ... ... ... to Nanna

    P139404: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] har-har alan [...] dumu me-(d)iszkur [...]-ad-da zi-ga [...] 2(barig) 1(ban2)? [...] iti x x x [...] guru7 [...]

    AI Translation

    ... harhar statue, statue of ... son of Me-Adda, ... booked out; ... 2 barig 1 ban2? ... month: "...," ... granary .

    P139405: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) gur
  • mu-kux(_du_) [...] sze-bi? [...]-ni

    AI Translation
  • 5 ban2 barley,
  • delivery ..., its barley .

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)[...] dub-sar dumu lu2-giri17-zal

    AI Translation

    Lu-..., scribe, son of Lu-girizal.

    P139406: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ki? [...]-na-ta lu2-sa6-sa6 iti? [...]

    AI Translation

    from ... Lu-sasa; month: "...,"

    P139408: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    sa2-du11 [...] i3 [...]

    AI Translation

    regular offerings ... oil .

    P139409: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) [...]
  • 1(gesz2) 2(u) 2(asz) 2(barig) 4(ban2) x ur-(d)suen
  • a-sza3 _ne_-[...] nu-banda3 szu-ma-ma

  • 4(gesz2) 5(asz) 3(barig) 3(ban2) [...]
  • 2(asz) 3(barig) 2(ban2) [...]
  • _arad2_-mu [...]

  • 4(gesz2) 2(asz) 4(barig) 3(disz) 1/3(disz) sila3 [...]
  • 7(asz) 4(barig) [...]
  • a-ki-a [...]

    AI Translation
  • 15 ...
  • 92 gur 2 barig 4 ban2 ... Ur-Suen
  • field ..., overseer: Shu-Mama;

  • 255 gur 3 barig 3 ban2 .
  • 2 gur 3 barig 2 ban2 .
  • ARADmu ...

  • 142 gur 4 barig 3 1/3 sila3 .
  • 7 gur 4 barig .
  • P139410: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-sze3-nun-[...] da-a-[a] dumu? ti-[...]

    AI Translation

    Ur-Shenun-..., Dada, son? of Ti-.

    Seal 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen

    AI Translation

    Ibbi-Suen

    P139411: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ki ku3-(d)nanna [...] (d)nanna-dalla dub-sar-e ba-an-gid2?

    AI Translation

    Nanna-dalla, the scribe, has contracted and bought from Ku-Nanna .

    P139412: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    nig2-ka9 ak lu2-dingir-ra

    AI Translation

    account of Lu-dingira;

    P139414: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    sa2-du11 dingir esz3 didli ki _arad2_-(d)nanna giri3 ur-nigar(gar)

    AI Translation

    regular offerings of the god, shrine of the whole, with ARAD-Nanna, via Ur-nigar;

    P139415: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    nig2-ka9 [ak]

    AI Translation

    account

    P139416: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ur-(d)nin-gal

    AI Translation

    for Ur-Ningal;

    P139417: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nanna

    AI Translation

    for Nanna;

    P139418: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] sze szuku? [...] ur-(d)[...] [...] 5(disz) sila3 [...] ga gu7 [...] [...] 2(ban2) 7(disz) sila3

    AI Translation

    ... barley rations ... Ur-... 5 sila3 ... emmer, ... 2 ban2 7 sila3

    P139419: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    en-ne2-ma-ad

    AI Translation

    for Ennemad;

    P139420: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    ..., son of Sheshkalla.

    Reverse

    Sumerian

    [x-(d)]nin-gubalag ugula lugal-ezem ur-(d)nanna [... (d)]szul-gi-mi-szar [...]-gar3

    AI Translation

    ...-Ningubalag, foreman: Lugal-ezem; Ur-Nanna; ... Shulgi-mishar .

    P139421: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nansze

    AI Translation

    for Nanshe;

    P139422: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ki lum-ma-ta giri3 i3-li2-sa6-[...]

    AI Translation

    from Lumma, via Ili-sa-...;

    P139423: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) ma-na szu-x
  • (e2)-kiszib3-ba-ka ba-an-kux(_kwu636_)

    AI Translation
  • 24 mana, ...;
  • brought into the sealed house.

    P139424: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ur-(d)szul-gi-ra szu ba-ti giri3 lugal-dumu-zi [...]

    AI Translation

    Ur-Shulgi received; via Lugal-dumuzi; .

    P139425: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    e2-kiszib3-ba-ta du11-ga-zi-da szu ba-ti

    AI Translation

    from the sealed house Dugazida received;

    P139426: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    x-(d)nin-gal ugula i3 sur-sur mu-kux(_du_)

    AI Translation

    ...-Ningal, foreman of oil of sursur, delivery;

    P139427: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 3(ban2) 5(disz) [sila3 ...]
  • 1(u) 4(asz) 2(barig) 1(ban2) 5/6(disz) [...]
  • iti ki-siki-(d)nin-a-zu

  • 1(barig) 5(disz) iti ezem-(d)nin-a-[zu]
  • AI Translation
  • 1 gur 1 barig 3 ban2 5 sila3 .
  • 14 gur 2 barig 1 ban2 5/6 .
  • month: "ki-siki of Ninazu;"

  • 60 litres of barley 5 units for the month "Festival of Ninazu"
  • P139429: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti _ka_? ba-zi

    AI Translation

    month: "...,"

    P139430: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] sze mu [...]

    AI Translation

    ... barley ...

    P139431: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-da-lal3 [...] 5(disz)? ur-(d)iszkur [...] us2 e2-kiszib3-ba-ka

    AI Translation

    ...-dalal ... 5? ? Ur-Adda ... the length of the sealed house

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi-na dub-sar dumu lu2-nin-ga2-ka

    AI Translation

    Lugina, scribe, son of Lu-ninga.

    P139432: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gesztin had2 [...]-se3-ga [...]

    AI Translation

    ... wine ... .

    Reverse

    Sumerian

    mu? gesz [...]

    AI Translation

    P139433: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti x x x ba-zi

    AI Translation

    month "...," eponym year of ...;

    P139434: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] a-ra2 1(u) 2(disz) [...] gar 3(disz) [...] 4(disz) [...] du 1(u)? [...]

    AI Translation

    ... times 12 ... 3 ... 4 ... 10 .

    P139435: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    lugal-inim-[...]

    AI Translation

    Lugal-inim-...

    P139436: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) ur-[...]
  • 1(asz) 1(barig) lu2-(d)ba-[ba6 ...]
  • _sig7_-a 1(asz) 5(ban2) ur-(d)[...]

  • 1(asz) 3(ban2) _arad2_-[...]
  • [...] 3(ban2) ku3-[...]

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig Ur-...,
  • 1 gur 1 barig Lu-Baba .
  • ..., 1 gur 5 ban2 Ur-...,

  • 1 gur 3 ban2 ARAD-...,
  • ... 3 ban2 of ... silver

    Reverse

    Sumerian

    sze-ba [...]

    AI Translation

    ... barley

    P139439: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...]-zi _arad2_-(d)nanna x an-ne2?

    AI Translation

    ..., ARAD-Nanna, ... of An.

    P139442: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    szesz-szesz-mu

  • 2(u) ma2-a si
  • sza3 nibru[(ki)] giri3 szesz-szesz-mu [...]

    AI Translation

    Shesh-shumu;

  • 20 barges,
  • in Nippur, via Shesh-shumu ...;

    P139443: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    a-dam-[...] mu (d)szul-gi-[...] e2-kiszib3-ba-ta ur-(d)szul-[...]

    AI Translation

    from the account of Ama-..., year: "Shulgi-...," from the sealed tablet house, Ur-Shul-.

    Reverse

    Sumerian

    [...] _an_ [...]

    AI Translation

    P139444: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba

    AI Translation

    Basket-of-tablets:

    Human

    Basket-of-tablets:

    P139445: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz)? _ni 1_(disz)? [...]
  • [...]-ni 1(disz)? la2 4(disz) [...] diri 4(disz) mu [...] |_szu_+_lagab_| 3(gesz2) 6(disz) mu (d)i-bi2-[(d)suen] |_szu_+_lagab_| |_szu_+_lagab_| szum (d)_en_-[...] la2-ia3 1(u) 4(disz) mu [...] [...] 3(disz)? 1(disz) ba [...]

    AI Translation
  • 1? mana wool for ...,
  • ... 1? less 4 ... extra 4 years ... ... 66 years Ibbi-Suen ... ... deficit: 14 years ... 3? 1 year .

    P139446: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] u3-na-a-du11 ma-ma aga3-us2 sze-ba-ta i3-ba x x

    AI Translation

    ... he will tell to him, "Mama, the agrig, from barley rations .

    P139448: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    mar-tu-ke4-ne mu-kux(_du_) e2-udu-niga-sze3

    AI Translation

    for the Amorite merchants, delivery to the sheep-pen;

    P139449: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] (d)szu-(d)suen [...]-bi lugal [...]-nun szu-ku6 [...]-ta mu x-ba

    AI Translation

    ... Shu-Suen ... its king ... the fisherman from the fishery ... year: "... ."

    P139450: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    gu3-de2

    AI Translation

    a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    e2-kiszib3-ba (d)nin-[...]-e-gar-ra-ta [...] (d)szul-gi

    AI Translation

    from the sealed house of Nin-...-egara ... Shulgi

    P139451: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    Seal 1

    Sumerian

    ka-sa6-sa6

    AI Translation

    a kind of profession

    P139452: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    a? [...] am3 [...] i [...] gu2-ne-sag-ga2

    AI Translation

    ... water ... ... ... of Gunesaga.

    Reverse

    Sumerian

    i3-ba [...]-zi-ir dumu gu2?-e2-aga?-ka siki [...]

    AI Translation

    ...-zir, son of Gu-Eaga?, wool .

    P139453: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...]-du [...]-dingir-ra u3 [...]-a-a-ta

    AI Translation

    ... from ...-dingira and ...-aya

    P139454: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] 2(u) ma-na [...] [...] nu-ur2-szuruppak(ki)

  • 1(u) 3(asz) gu2 ur-sa6-sa6
  • AI Translation

    ... 20 minas ... Nur-Shuruppak

  • 13 talents of Ur-sasa,
  • P139455: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na [...]
  • nig2-gu3-de2 [...] ki pi5-sza-hi-dingir-ta ur-(d)szul-gi szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 mina ...,
  • ... from Pishahi-ilum Ur-Shulgi received;

    P139456: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) ba-la-t,i3 2(u) 5(disz) ib-ni-[...]
  • [...] 4(disz) ka-sa6 [...] [...] 6(disz) [...]

    AI Translation
  • 35 balati, 25 ibni-...,
  • ... 4 kasa6 ... 6 .

    P139457: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    u3 en-am

    AI Translation

    and Enam;

    P139458: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...]-da-mu [...]-dim2 [...]

    AI Translation

    ...-damu ... .

    P139459: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    x e2 sza3 e2? [...]-ka [...] a-ra2 [...]

    AI Translation

    ... the house inside the house ... ... for .

    P139460: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) [...]
  • [...] (gesz)gigir? szabra [...]-ta

    AI Translation
  • 2 ...,
  • ... chariot? of the household manager from .

    Reverse

    Sumerian

    [...] ma2 en [...]-ka

    AI Translation

    ... of the boat of the lord .

    P139461: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-(d)[...] lugal-dumu-gi7 [...] dumu la-ak-nu-[...] [...] a-hu-ba-qar

    AI Translation

    Ur-... Lugal-dumu-gi ... son of Laknu-... Ahu-baqar

    Reverse

    Sumerian

    [...]-isz-ti-gal [...] ba-a-ga-a [...] 2(disz) hu zi [...] [...] a _asz_ [...] |_pu3-sza_|-[...] _arad2_-(d)[...]

    AI Translation

    ...-ishtigal ... ... ... 2 ... ... ... ... ... Warad-.

    P139462: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] gu-la [...]-e-ne szu-ku8-bu-um dub-sar [...]-sze3 dub-sar i3-dab5 giri3 ur-(d)nanna dub-sar

    AI Translation

    ... the great ... of ... Shukubuum, the scribe, to ... he took the scribe, via Ur-Nanna, the scribe.

    P139463: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-da?-du x _ku_ bi? [...]

    AI Translation

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nin-[...] szu ba-an-ti

    AI Translation

    Lu-Nin-... received;

    P139464: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) ur-(d)[...]
  • 1(ban2) lu2-ma2-gur8-re
  • 4(ban2) a-bu-um-dingir dumu [...]
  • 5(ban2) (d)nanna-kam dumu sza
  • [...] lu2-(d)_en_-[...] [...] a-a-lu2-du10 [...] lu2-kar-zi-da

    AI Translation
  • 5 ban2 Ur-...,
  • 1 ban2: Lu-magure,
  • 4 ban2: Abum-ilum, son of ...;
  • 5 ban2: Nanna-kam, son of
  • ... Lu-Bel-... ... Ayaludu ... Lu-karzida

    Reverse

    Sumerian

    (d)nanna [...] _an_ [...]

    AI Translation

    For Nanna ... .

    P139465: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    sila3 gur

    AI Translation

    1 gur of barley

    P139466: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] ur-(d)[...] [...] tab?-ba? [...] sza-at-[...] [...]-esz18-dar dumu [...] [...]-(d)suen dumu [...] sza-at-sza-esz18-dar [...]-da

  • 3(ban2)
  • AI Translation

    ... Ur-... ... tabba ... Shat-... ...-Ishtar, son of ... ...-Suen, son of ... Shat-Ishtar .

  • 3 ban2
  • P139467: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] (d)nanna [...] [...] (d)nin-mug? [...] (d)nin-[...] [...] (d)szul-[...] u4 1(disz)-ta

    AI Translation

    ... Nanna ... Ninmug ... Nin-... ... Shul-... 1st day,

    P139468: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    nin-ti balag? [...] en-na-ta [...]-sza3 (d)nin-sun2 [...]

    AI Translation

    Ninti, the balag-priestess?, from the en-na-house ... Ninsun .

    P139469: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) ki [...]
  • 1(disz) ki sze [...]
  • 2(disz) ki [...]
  • 4(disz) ki ur-ku3-nun-[na ...]
  • mu [...] (d)nin-gir2-[...]

  • 3(disz) ki ur-engar-_ku_ lu2-[...]
  • 3(disz) ki nig2-(d)ba-ba6 ah?-sze3
  • 1(disz) ki ku3-(d)nanna
  • dub-sar [...]-ta

  • 1(disz) ki lu2-usz-[...]-szi
  • [...] ki ib-ni-(d)suen [...]

    AI Translation
  • 1 ...
  • 1 ... barley,
  • 2 ...
  • 4 ... from Ur-kununa .
  • year: "... Ningir-...."

  • 3 mana wool for Ur-engar-ku and Lu-...;
  • 3 mana wool for Nig-Baba, for Ah?;
  • 1 with Ku-Nanna,
  • scribe, from .

  • 1 with Lu-ush-...shi,
  • ... with Ibni-Sîn .

    P139470: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ur-[...] lu2-(d)[...] ugula geme2-[...] szu ba-ti

    AI Translation

    Ur-..., Lu-..., foreman: Geme-..., received.

    P139471: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...]-ti [...] ur-(d)[...] [...] (d)szara2 [...] [...] (d)nin-a-zu [...] in-gur

    AI Translation

    ... Ur-... ... Shara ... Ninazu ... he has paid.

    P139472: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...]-bi x [... e2]-gal-la ku4?-ra ki lugal-sze3 zi-ga ki nam-zi-tar-ra-ta [...]

    AI Translation

    ... ... entered the palace, booked out from the account of Namzitara .

    P139473: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta mu a-mur-(d)[...] giri3 lugal-nam-tar-re dub-sar

    AI Translation

    from Ur-Ningeshzida; year: "Amur-...," via Lugal-namtarre, the scribe.

    P139474: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...]-(d)utu [...] szu-esz18-dar-ta [...] gi4-ne szu ba-an-ti

    AI Translation

    PN2 received from Shu-Ishtar ... he will measure out the remaining amount.

    P139475: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    in-da-gal2 su-su-da [...] mu lugal-bi in-pa3

    AI Translation

    he has ...; he has sworn by the name of the king.

    P139476: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] ki ur-(d)da-mu-ta kiszib3 ab-ba-kal-la

    AI Translation

    ... from Ur-Damu, under seal of Abbakalla;

    P139477: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] ba-an-de2 [...] kasz ge6 du bala-bala-e-de3 e2 (d)nanna-sze3

    AI Translation

    ... he poured ..., he poured ... beer all night, he poured it into the temple of Nanna.

    P139478: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] szu [...] [...] 2(ban2) 5(disz) sila3 [...] (d)suen [...] 2(ban2) 5(disz) szu-er3-ra [...] 3(ban2) a-x-ka [...] 1(ban2) 5(disz) x x

    AI Translation

    ... ... 2 ban2 5 sila3 ... Suen ... 2 ban2 5 shu-erra ... 3 ban2 ... ... 1 ban2 5 .

    Reverse

    Sumerian

    [...] x 2(barig) 3(ban2) [...] i3-ba da?-bad3-da-ka [...] szu-esz18-dar giri3?

    AI Translation

    ... 2 barig 3 ban2 ..., its oil: Da-badda ... Shu-Ishtar, via?

    P139479: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...]-me [...] (d)inanna [...] kiszib3-ba sza3 iri-na [...]-na-we-er [...]-da-da

    AI Translation

    ... ... Inanna ... sealed tablet in the city ...-nawer ...-da

    P139480: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) [...]
  • sze-bi [...] sza3-gal [...] u3 lu2-[...] iti masz2-ku3-[gu7 ...] [...] 3(disz) sze-bi [...]

  • 1(asz) 1(barig) [...]
  • [...] gal [...] zi-ga [...] sza3-bi [...] mu-ni [...]

    AI Translation
  • 35 ...,
  • its barley: ...; the groats ... and Lu-...; month: "Gazelle feast," ...; 3 grains: ...;

  • 1 gur 1 barig ...,
  • ... great ... booked out ... whose heart ... his name .

    P139481: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 lugal-i3?-[...]
  • [...] (d)szul-gi

    AI Translation
  • 1 sila3: Lugal-i...,
  • ... Shulgi

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 (d)gu-la
  • AI Translation
  • 2 sila3 for Gula,
  • P139482: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) [...] ki lu2 didli-ne-ta

    AI Translation

    delivery of ..., from the single man;

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-(d)nanna

    AI Translation

    for Warad-Nanna;

    P139483: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    sze-ba [...] szu ba-ti giri3 ur-(d)nin-[...]

    AI Translation

    barley rations ... received, via Ur-Nin-...;

    P139484: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    e2-kiszib3-ba x x x (d)nanna

    AI Translation

    House of Seals, ... of Nanna.

    P139485: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] sze [n] gur [n] 2(ban2) sze ki i-tu-a [...]

    AI Translation

    ... barley, ... gur, ... 2 ban2 barley from Itua .

    Reverse

    Sumerian

    puzur4-u2-gu-ur szu ba-ti a-na e2 tum?-ma?-al

    AI Translation

    Puzur-ugaur received; to the house Tummal?;

    Seal 1

    Sumerian

    puzur4-[...] aga3#?-us2 lugal? [dumu sza-al-mah]

    AI Translation

    Puzur-..., ... of the king, son of Shalmah.

    P139486: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    x ninda? gur (d)nin-szubur-[...] [...]-hu-hu-sze3 [...]-bi nu-ub-la?

    AI Translation

    ... gur bread for Ninshubur ...

    P139487: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] nam? (d)nin-ki? [...] [...] 4(disz) 1/3(disz) sar [...] hi-a

    AI Translation

    ... nam? of Ninki? ... 4 1/3 sar .

    P139488: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] ki lu2-gi-na-ta a-a-kal-la szu ba-ti mu us2-sa gu-za masz? ba-dim2

    AI Translation

    ... from Lugina Ayakalla received; year following: "The throne of the goat was fashioned."

    P139489: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...]-ti [...]-di [...] uri5(ki)

    AI Translation

    ... ... Ur

    P139490: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 3(u) 3(disz) nun? lu2 mun-ne (d)nin-gir2-su

    AI Translation

    ... 33 princes, the privileged one of Ningirsu,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an-ti

    AI Translation

    received from PN1 tot gur of barley;

    P139491: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    szu-ku8-bu-um u3-na-a-du11 ur3!-re-ba-ab-du7 [...]

    AI Translation

    Shukubum says: "I will ... Ur-rabdu .

    P139492: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] e2-kiszib3-ba-ta ur-(d)[...] szu ba-an-ti

    AI Translation

    from the sealed tablet of Ur-... received;

    P139493: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ur-(d)nin-sun2 dub-sar dumu a-bu-du10

    AI Translation

    Ur-Ninsun, scribe, son of Abudu.

    P139494: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ba-la-t,i3 lu2 azlag2# szu ba-an-ti

    AI Translation

    he has paid; the man who was not a slave has received it.

    Seal 1

    Sumerian

    ba-la-t,i3 lu2 azlag2 dumu er3-ra-nu-da _arad2_ (d)nanna

    AI Translation

    Balati, the azlag man, son of Erra-nuda, servant of Nanna.

    P139495: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    lu2-du10-ga-mu i3-dab5

    AI Translation

    Lu-dugamu accepted;

    P139498: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    (d)nanna (d)nanna

    AI Translation

    For Nanna, for Nanna.

    Reverse

    Sumerian

    [...] balag? (d)nanna

    AI Translation

    ... harp song of Nanna

    P139499: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ninda
  • [...] szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 sila3 bread,
  • PN2 received from PN1 tot silver;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma dub-sar dumu lugal-[...]

    AI Translation

    Ur-Lamma, scribe, son of Lugal-.

    P139500: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(disz) [sila3 i3-nun du10-ga a]-ra2# 6(disz)
  • 6(disz) 1/2(disz) sila3 i3-[nun] du10#-ga gesz a-ra2 [...]
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 i3-nun du10-ga gesz a-ra2 3(disz)
  • [n] 1/2(disz) sila3 i3-nun du10-ga [n] 1/3(disz) sila3 i3-gesz du10-ga [n] 1(ban2) 2(disz) 1/3(disz) sila3 i3-nun [n] 1(ban2) 7(disz) sila3 x x [n] 2(ban2) 8(disz) sila3 zu2#-lum

  • 4(disz) 1/2(disz) sila3 mun#?-gazi
  • 2(ban2) ga#-ar3
  • 1(ban2) 6(disz) sila3 (gesz)haszhur [x]
  • 1(ban2) 2(disz) 1/3(disz) sila3 gesztin had2#
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 (gesz)ge6-par4
  • 9(disz) 3(disz) gin2? (gesz)pesz3 sze-er-gu
  • egir6 nig2-ka9 e2 lugal-ma2-gur8-re ba-ak-a-ta iti ezem-an-na u3 iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu# en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3 [n] sila3# i3-nun du10-ga gesz a-ra2 3(disz) [n] 1/2(disz) sila3 i3-gesz du10-ga gesz a-ra2 3(disz) [n] 1(disz) sila3# i3#-nun du10-ga#

    AI Translation
  • 2 sila3 of good butter oil for 6 days,
  • 6 1/2 sila3 of good butter oil, for the ... of .
  • 1 1/2 sila3 of good butter oil, for 3 times,
  • n 1/2 sila3 good butter oil, n 1/3 sila3 good oil, n 1 ban2 2 1/3 sila3 butter oil, n 1 ban2 7 sila3 ..., n 2 ban2 8 sila3 dates,

  • 4 1/2 sila3 of ...-seeds,
  • 2 ban2 of emmer,
  • 1 ban2 6 sila3 dates,
  • 1 ban2 2 1/3 sila3 of raisins,
  • 1 ban2 2 sila3 of fig-tree,
  • 9 3 shekels of fig-tree, ...;
  • after the account of the house of Lugal-magure was deposited, from month "Festival of An" to month "Festival of Mekigal," year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by goat was chosen," n sila3 fine oil, 3 liters n 1/2 sila3 fine oil, 3 liters n 1 sila3 fine oil,

    Column 2

    Sumerian

    [...]

  • 2(barig) 5(ban2) 7(disz)# sila3 1(u) gin2 x x
  • 1(asz) 2(barig) 1(ban2) 8(disz) 5/6(disz) sila3 [...] 1(disz) gin2 i3-[x] gur
  • 1(u) 4(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3 zu2-lum gur
  • 1(asz) ga#-ar3 gur
  • 2(barig) 2(disz) [sila3] (gesz)haszhur had2
  • 5(ban2) 8(disz) [sila3] (gesz)gesztin# had2
  • 1(ban2) 2(disz) [sila3] gesz# x
  • 1(barig) 5(disz) [sila3] (gesz)ge6#-[par4]
  • 1(gesz2)? [n] _u2_ (gesz)pesz3 sze-[er]-gu
  • 7(gesz2)#? 5(u)#? (gesz)|_ur2_x(_a-na_)|# ninda# us2
  • mu# (d#)i#-bi2#-(d#)suen# lugal# uri5#(ki#)-ma#-ke4# si-mu#-[ru-um(ki)] mu#-[hul]

  • 3(disz) sila3 [i3]-gesz du10-ga [gesz] a-ra2 2(disz)
  • 1(ban2) 3(disz) sila3# [n] gin2# i3-nun du10-ga
  • 3(ban2) 1(disz) 5/6(disz) sila3 i3-gesz du10-ga
  • 3(ban2) 9(disz) 5/6(disz) sila3 5(disz) gin2 i3-nun
  • 4(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(disz) [sila3] i3-udu
  • [x] n sila3#? zu2#?-[lum] [n ga-ar3]

    AI Translation

  • 2 barig 5 ban2 7 sila3 10 shekels .
  • 1 gur 2 barig 1 ban2 8 5/6 sila3 ... 1 shekel oil,
  • 10 gur 4 barig 5 ban2 2 sila3 dates,
  • 1 gur of emmer,
  • 2 barig 2 sila3 dates,
  • 5 ban2 8 sila3 of grapes,
  • 1 ban2 2 sila3 ...-wood,
  • 60 litres of barley 5 sila3 for the grove
  • 60? ... plants of figs, ...,
  • 420? ... bread length,
  • year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Simurrum destroyed."

  • 3 sila3 good sesame oil, 2 times 2 gur each,
  • 1 ban2 3 sila3 n shekels good butter oil,
  • 3 ban2 1 5/6 sila3 good oil,
  • 3 ban2 9 5/6 sila3 5 shekels butter oil,
  • 4 barig 3 ban2 5 sila3 sesame oil,
  • 1 sila3 of fat,
  • ... ... dates, ... cheese,

    Column 3

    Sumerian

    [n (gesz)haszhur had2]

  • 1(barig) 6(disz) sila3 [(gesz)ge6-par4]
  • 5(u) 2(disz) (gesz)[pesz3 sze-er-gu]
  • 4(gesz2) 4(u) (gesz)[|_ur2_x(_a-na_)| ninda us2]
  • mu en-am#-[gal-an-na] en (d)inanna# [ba-hun]

  • 2(disz) 5/6(disz) sila3 i3#-[x du10-ga] gesz a#-ra2# [x]
  • 3(disz) sila3 i3#-gesz [du10-ga]
  • 2(ban2) 5(disz) 5/6(disz)# sila3 i3-[nun]
  • 1(barig) 4(ban2) 1/2(disz) sila3 i3-[gesz]
  • 4(barig) 2(ban2) 4(disz) 2/3(disz) sila3 zu2#-[lum]
  • 2(ban2) 9(disz) 1/3(disz)# sila3 ga#-[ar3]
  • 2(ban2) 3(disz) [sila3 (gesz)haszhur had2]
  • 1(ban2) 8(disz) sila3# [1(u) gin2 (gesz)ge6-par4]
  • 1(u) 3(disz) (gesz)pesz3 sze#-[er]-gu#
  • mu tu-ki-in-[_pa_-mi]-ig-ri-sza dumu-munus# lugal# ensi2# za-ab-sza-[li](ki)-ke4 ba-an-[tuku]

  • 1(disz)#? sila3 [i3-gesz?] du10#-ga#
  • AI Translation

    n apple trees,

  • 60 litres of barley 6 units for the 'finger-plow'
  • 52 figs, ...,
  • 240 ... ninda length,
  • year: "Enamgalana, en-priestess of Inanna, was installed."

  • 2 5/6 sila3 of good ... oil, for ... .
  • 3 sila3 good oil,
  • 2 ban2 5 5/6 sila3 butter oil,
  • 1 barig 4 ban2 1/2 sila3 sesame oil,
  • 4 barig 2 ban2 4 2/3 sila3 dates,
  • 2 ban2 9 1/3 sila3 kashk cheese,
  • 2 ban2 3 sila3 of dates,
  • 1 ban2 8 sila3 10 shekels of cypress,
  • 13 figs, ...,
  • year: "Tukin-pa-mirisha, daughter of the king, governor of Zabshali, was installed."

  • 1 sila3 good ghee,
  • Column 1

    Sumerian

    [...]

  • 3(disz) sila3 i3-gesz# [du10-ga]
  • 1(ban2) 8(disz)# 1/2(disz) sila3 i3-[nun]
  • 2(ban2)# [1(disz)] sila3 1(u)# [gin2] i3-gesz
  • [1(disz)] sila3 i3-udu
  • 4(barig) 9(disz)# sila3 zu2-lum
  • 1/2(disz) sila3 ga-ar3
  • [3(disz)] sila3 (gesz)ge6-par4
  • [...] (gesz)pesz3 sze-er-gu mu# (d#)i#-bi2-(d#)suen# lugal# [uri5](ki)-ma-ke4# nibru[(ki)] uri5(ki)-[ma-ke4] bad3-gal-bi# mu#-[du3] szunigin# 2(disz) 1/2(disz) sila3 i3-[nun du10-ga] gesz a-ra2# [6(disz)] szunigin# 6(disz)! 1/2(disz) sila3 i3-[gesz? du10-ga] gesz a-ra2# [n] szunigin# 1(ban2) 3(disz) 1/3(disz) [sila3 i3-nun] du10-ga gesz a#-[ra2 3(disz)]

    AI Translation

  • 3 sila3 good oil,
  • 1 ban2 8 1/2 sila3 butter oil,
  • 2 ban2 1 sila3 10 shekels oil,
  • 1 sila3 of fat,
  • 4 barig 9 sila3 dates,
  • 1/2 sila3 kashk cheese,
  • 3 sila3 of fig-tree,
  • ... figs, shergu-plant, year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nippur, and Ur, its great wall built." Total: 2 1/2 sila3 good oil, for 6 ..., total: 6 1/2 sila3 good oil, for ..., total: 1 ban2 3 1/3 sila3 good oil, for 3 .

    Column 2

    Sumerian

    [szunigin ... i3-nun du10-ga] szunigin 1(barig) 3(ban2)# 8(disz)# [1/2(disz)] i3-gesz du10-ga# szunigin 1(asz) 3(ban2) 3(disz) 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2# i3-nun gur szunigin 2(asz) 4(barig) 1(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 5(disz) gin2# i3-gesz gur szunigin 2(disz) sila3 i3-udu szunigin 1(u) 6(asz) 3(barig) 1(ban2) 7(disz) 5/6(disz)# sila3 zu2-lum gur szunigin 4(disz) 1/2(disz) ga-gazi szunigin 1(asz)? [n] 1/3(disz) sila3 ga-ar3 gur szunigin 4(barig)#? 1(ban2) 3(disz) 1/2(disz) sila3 (gesz)haszhur had2

    szunigin 1(barig) 1(ban2) 1(disz) 5/6(disz) sila3 gesztin had2 szunigin 1(ban2) 2(disz) sila3 (gesz)gil szunigin 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 1(u) gin2 (gesz)ge6-par4 szunigin# 2(gesz2) 1(u) [n] 5(disz) (gesz)pesz3 sze#-er#-gu# szunigin# 1(gesz'u)#? 2(gesz2)# 3(u) (gesz)[|_ur2_x(_a-na_)|] ninda us2#

    AI Translation

    total: ... good oil; total: 1 barig 3 ban2 8 1/2 sila3 good oil; total: 1 gur 3 ban2 3 2/3 sila3 5 shekels butter oil; total: 2 gur 4 barig 1 ban2 2 1/2 sila3 5 shekels butter oil; total: 2 sila3 sheep oil; total: 16 gur 3 barig 1 ban2 7 5/6 sila3 dates; total: 4 1/2 kashk cheese; total: 1 gur n 1/3 sila3 kashk cheese; total: 4 barig 1 ban2 3 1/2 sila3 dates;

    total: 1 barig 1 ban2 1 5/6 sila3 of raisins; total: 1 ban2 2 sila3 of reed; total: 2 barig 4 ban2 5 sila3 10 shekels of cypress; total: 115 ... 5 figs of shergu; total: 420 ... ... bread;

    Column 3

    Sumerian

    zi#-ga didli ki# ga#-ti-e-ta ki-ba# ga2-ga2 da-a-a szabra bar-ta gal2-la giri3# ur-(d)saman3 [iti] ezem#-an-na u3 iti# ezem-(d)me-ki-gal2 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3-ta iti# ezem-mah mu# (d)i-bi2-(d)suen [lugal] uri5(ki)-ma-ke4 nibru#(ki) uri5#(ki)-ma-ke4 bad3-gal-bi mu-du3-a-sze3 mu-bi mu 4(disz)-am3

    AI Translation

    booked out from the bank of the Gati river, to the place of the Gati river, to Da'a, the chief household manager, from the bar, via Ur-Saman; month "Festival of An," and month "Festival of Mekigal," year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by means of extispicy was chosen;" from month "Festival of the Great One," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Nippur and Ur, its great wall he built." That year, its year: "four."

    P139501: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] (d)amar-(d)suen-[...] [...] (d)amar-(d)suen-[...] [...] (d)amar-(d)suen-x-[...]-a2-nun-gal2# [...] (d)amar-(d)suen-(d)nanna-[...]-i3-in-dim2 [...] ku6# (d)amar-(d)suen-sipa-kalam-ma [...] (d)amar-(d)suen-(d)isztaran-gin7-si-sa2 [...] (d)amar-(d)suen-ki-ag2-(d)nanna [...] (d)amar-(d)suen-ur-kalam-ma

    AI Translation

    ... Amar-Suen-... ... Amar-Suen-... ... Amar-Suen-...-anungal ... Amar-Suen-Nanna-...-indim ... fish of Amar-Suen-sipa-kalama ... Amar-Suen-Ishtaran-gin-sisa ... Amar-Suen-kiag-nanna ... Amar-Suen-ur-kalama

    Reverse

    Sumerian

    [...] (d)amar-(d)suen-iri-na-hi-li-bi [... (d)amar]-(d)suen-(d)nanna-da-mah-di [... (d)amar-(d)]suen#-(d)nanna-gin7-[nu]-silig-ge [...]-x-[...]

    AI Translation

    ... Amar-Suen-irina-hilibi ... Amar-Suen-Nanna-damahdi ... Amar-Suen-Nanna-ginnusilig .

    P139502: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [... (d)amar-(d)suen-(d)nanna-pa3]-da#-sza3#?-ga#? [... (d)amar-(d)]suen#-dingir-kalam-ma [... (d)amar-(d)]suen#-ke4-[nam-ti-he2]-ab-su3-ra2 [... (d)amar-(d)]suen-sza3-[(d)nanna]-ke4-ba-du10 [... (d)amar-(d)]suen-me-te-kalam#-ma [...] (d)amar-((d))suen-si-sa2-kalam-ma [...] x (d)amar-(d)suen-ki-ag2-[e2]-kar-zi-da-ba-til [...] (d)amar-(d)suen-sipa-kalam-ma [...]-x

    AI Translation

    ... Amar-Suen-Nanna-padasha ... Amar-Suen-iluma ... Amar-Suen-heabsura ... Amar-Suen-sha-Nanna ... Amar-Suen-mete-kalama ... Amar-Suen-sisa-kalama ... Amar-Suen-kiag-ekarzida-batil ... Amar-Suen-sipa-kalama .

    Reverse

    Sumerian

    [...] 2(ban2)# 5(disz) (d)amar-(d)suen-ur-kalam-ma [x] i3 2(ban2) 5(disz) (d)amar-(d)suen-uru-na-hi-li-bi [n] sila3 i3 2(ban2) 5(disz) (d)amar-(d)suen-(d)nanna-da-mah-di [n] sila3 i3 2(ban2) 5(disz) (d)amar-(d)suen-(d)nanna-gin7-nu-silig-ge [n sila3 i3 2(ban2)] 5(disz) (d)amar-(d)suen-a-ra#?-zu#?-[...] [n sila3 i3 2(ban2)] 5(disz) (d)amar-(d)[suen-(d)nanna]-ar-[ga?-...]-tu [...] x i3 [...] 3(asz) [n] 2(disz) sila3 [...]-x

    AI Translation

    ... 2 ban2 5: Amar-Suen-ur-kalama ... oil, 2 ban2 5: Amar-Suen-uru-nahi-libi; n sila3 oil, 2 ban2 5: Amar-Suen-Nanna-damahdi; n sila3 oil, 2 ban2 5: Amar-Suen-Nanna-ginnu-silig; n sila3 oil, 2 ban2 5: Amar-Suen-arashutu; n sila3 oil, 2 ban2 5: Amar-Suen-nanna-arga-tu; ... oil, 3 ... 2 sila3 .

    P139503: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] [...]-me [... (d)amar]-(d)suen-(d)nanna-da-nir-gal2 [...] (d)amar-(d)suen-sag-us2-(d)nanna [...] (d)amar-(d)suen-dingir-kalam-ma [...] (d)amar-(d)suen-ki-ag2-e2-kisz-nu-gal2

    AI Translation

    ... ... ... Amar-Suen-nanna-danirgal ... Amar-Suen-sagus-Nanna ... Amar-Suen-dingir-kalama ... Amar-Suen-kiag-ekishnugal

    Reverse

    Sumerian

    [...]-me [...] _arad2_-(d)nanna [...] lu2-kar-zi-da [...] lugal-ezem [...] x (d)nanna-ku3-zu [...] ug3-_il2_ [...]-x-ha-ma-ti [...] x _mu_ [x?] [...] (d)nanna [...] [...]-am-[...] [...] x [...]

    AI Translation

    ... ... Warad-Nanna ... Lukarzida ... Lugalezem ... Nanna-kuzu ... the people ... ... ... Nanna ... ... .

    P139504: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] (d)amar-(d)suen#-[(d)]nanna#-pa3-[da-sza3?-ga?] [...] ku6 (d)amar-(d)suen-dingir-kalam-ma

  • [1(ban2) ninda] 4(disz) sila3 i3 2(ban2)# 2(ban2)# ku6 (d)amar-(d)suen-ke4-nam#-ti-he2-ab-su3-ra2
  • 1(ban2) ninda 4(disz) sila3 i3 2(ban2) 2(ban2) ku6 (d)amar-(d)suen-sza3-(d)nanna-ke4-ba-du10#
  • 1(ban2) ninda 5(disz)# sila3 i3 2(ban2) 2(ban2) ku6 [...]
  • 1(ban2) ninda 4(disz) sila3 i3 2(ban2) 2(ban2) ku6# [...]
  • AI Translation

    ... Amar-Suen-padasaga? ... fish of Amar-Suen-dingir-kalama

  • 1 ban2 bread, 4 sila3 oil, 2 ban2 2 ban2 fish, Amar-Suen-kenuti-heabsura,
  • 1 ban2 bread, 4 sila3 oil, 2 ban2 2 ban2 fish, Amar-Suen-sha-Nanna-kebabdu,
  • 1 ban2 bread, 5 sila3 oil, 2 ban2 2 ban2 fish, ...,
  • 1 ban2 bread, 4 sila3 oil, 2 ban2 2 ban2 fish, ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 4(disz) sila3 i3 2(ban2) 2(ban2) [...]-(d)nanna-[...]
  • [n?] 1(gesz2)# 1(u) 5(disz) gurusz 1(ban2) ninda 4(disz) sila3 [i3 ...] [szunigin] ninda-bi [...] gur# [szunigin] i3-bi [...] gur [szunigin] zu2-lum-[bi] n gur szunigin# ku6-bi# [...] [... (d)]amar#-(d)suen-ka [...]-ke4-ne [...] nar# [...]-da

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 4 sila3 oil, 2 ban2 2 ban2 ...-Nanna-...,
  • n+15 male laborers 1 ban2 bread 4 sila3 oil ... total, its bread ... total, its bread ... total, its oil ... total, its dates ... total, its fish ... ... Amar-Suen ... ... singer .

    P139505: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 4(disz) sila3 [...]
  • 1(ban2) ninda 4(disz) sila3 2(ban2) 1(ban2) 5(disz) (d)[amar-(d)suen-ke4]-nam-ti-he2#-[ab-su3-ra2]
  • 1(ban2) ninda 4(disz) sila3 2(ban2) 1(ban2) 5(disz) (d)amar-(d)suen#-sza3-(d)nanna-ke4-[ba-du10]
  • [1(ban2) ninda 4(disz) sila3 2(ban2) 1(ban2) 5(disz) (d)amar-(d)suen]-me-te-[kalam-ma]
  • [...]

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 4 sila3 ...,
  • 1 ban2 bread, 4 sila3 2 ban2 1 ban2 5 sila3 for Amar-Suen-kenuti-hebsura,
  • 1 ban2 bread, 4 sila3 2 ban2 1 ban2 5: Amar-Suen-sha-Nanna-kebabadu,
  • 1 ban2 bread, 4 sila3 2 ban2 1 ban2 5 sila3 for Amar-Suen-mete-kalama,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda# [4(disz)] sila3 2(ban2)# [1(ban2) 5(disz) (d)amar-(d)suen]-(d)nanna-ar-[ga?...--tu]
  • szunigin 1(u) 6(disz) gurusz 1(ban2) ninda 4(disz) [sila4 2(ban2)] 1(ban2) 5(disz) sila3 szunigin# ninda-[bi n?] 2(barig) [...] szunigin i3-bi [...] szunigin zu2#-[lum-bi ...]

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 4 sila3 2 ban2 1 ban2 5 sila3 for Amar-Suen-Nanna-aga...tu
  • total: 16 male laborers, 1 ban2 bread, 4 sila4 bread, 2 ban2 1 ban2 5 sila3 bread, its bread: n? 2 barig ...; its oil: ...; its dates: ...;

    P139506: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] [...] sila3# i3 5(ban2)# 2(ban2)# ku6# [(d)amar-(d)suen-...]-sa6-[...] [...] 4(disz) sila3 i3 5(ban2) 2(ban2) ku6 (d)[amar-(d)suen-...]-x-[...] [...] 4(disz) sila3 i3 5(ban2) 2(ban2) ku6 (d)[amar-(d)suen-...]-x-zi-da-tur-[...] [...] 4(disz)# sila3 i3 5(ban2) 2(ban2) [ku6 ...] [...] sila3 i3 [...]

    AI Translation

    ... sila3 oil, 5 ban2 2 ban2 fish, Amar-Suen-...-sa... ... 4 sila3 oil, 5 ban2 2 ban2 fish, Amar-Suen-... ... 4 sila3 oil, 5 ban2 2 ban2 fish, Amar-Suen-...-zida-tur ... 4 sila3 oil, 5 ban2 2 ban2 fish, ... sila3 oil, .

    P139507: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(ban2) [...] 1(ban2)#? [...]
  • 1(ban2) [n?] 4(disz) sila3 i3 2(ban2) 1(ban2) 5(disz) ku6# [...] ar _bi_? [...]
  • szunigin 1(u)# 6(disz)# gurusz 1(ban2) ninda 4(disz) sila3 x [...] 1(ban2) 5(disz) [...]

    AI Translation
  • 1 ban2 ..., 1 ban2? ...,
  • 1 ban2 ... 4 sila3 oil, 2 ban2 1 ban2 5 fish, ... its .
  • total: 16 male laborers, 1 ban2 bread, 4 sila3 ..., 1 ban2 5 ...,

    P139508: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] en#? [...] [...] ninda# 4(disz) sila3 i3 2(ban2)# [...] ama!-tu-(d)nanna# [...]

  • 1(ban2) ninda 4(disz) sila3 i3 2(ban2) 2(ban2) 4(disz) [...]
  • 1(disz)? [...] x i3 2(ban2) 1(ban2) 5(disz) x [...]
  • AI Translation

    ... ... ... bread, 4 sila3 oil, 2 ban2 ... Amatu-Nanna .

  • 1 ban2 bread, 4 sila3 oil, 2 ban2 2 ban2 4 ...,
  • 1? ... oil, 2 ban2 1 ban2 5 .
  • Reverse

    Sumerian

    [...] x x [...] ugula ku3-(d)[nanna] e2 kar-[zi-da] [iti?] ezem-[...]

    AI Translation

    ... ..., foreman: Ku-Nanna, the house of Karzida; month?: "Festival-of-...;"

    P139509: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) gu2 esir2 had2
  • 2(barig) esir2 _e2_-A
  • 2(ban2) i3-udu
  • 2(u) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • 1(u) 2(disz) kid ma2 szu4-a saga kin ak
  • 6(gesz2) sa gi gibil-la#?
  • 4(gesz2) sa a-gil-sa gibil-la#?
  • 2(disz) (gesz)u3-suh5 gal
  • gesz ma2-da-la2-sze3

    AI Translation
  • 40 talents of ... bitumen,
  • 2 barig EA bitumen,
  • 2 ban2 of sheep-fat,
  • 20 male laborer workdays,
  • 12 nanny goats, barge moored, fine, work done,
  • 420 bundles of new reeds,
  • 240 bundles of agilsa new,
  • 2 large ushuh tree,
  • to the boat dock;

    Reverse

    Sumerian

    ma2-gur8 dam sukkal-mah u3 ma2 muhaldim sukkal-mah muszen kux(_tu_)-a giri3 ma-asz2 ra2-gaba u3 ur-(d)lamma szabra-e2 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    barge of the wife of the sukkalmah, and barge of the cook of the sukkalmah, birds, delivery, via Mash, the ragaba, and Ur-Lamma, the household manager, year: "Simanum was destroyed."

    P139510: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 5(ban2) dabin gur lugal
  • 1(asz) 3(disz) sila3 sze gur
  • ki bi2-du11-ga-ta lu2-giri17-zal

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig 5 ban2 of dabin flour, royal measure,
  • 1 gur 3 sila3 barley,
  • from Biduga Lu-girizal

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti szu-numun mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Sowing," year: "Anshan was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 5(ban2)# [dabin gur lugal]
  • 1(asz) 3(disz)# [sila3 sze gur]
  • mu _arad2#_-sze3#? ki bi2-du11-ga-[ta]

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig 5 ban2 of dabin, royal measure,
  • 1 gur 3 sila3 barley,
  • for the year: "Arad"; from Biduga

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-giri17#-[zal] iti szu#-[numun] mu an#-[sza-an(ki) ba-hul]

    AI Translation

    under seal of Lu-girizal; month: "Sowing," year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-giri17-[zal] dub-sar dumu da-[du-mu]

    AI Translation

    Lu-girizal, scribe, son of Dadumu.

    P139511: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • gur zabar-ta la2-ia3-ta su-ga ki ur-abzu-ta

    AI Translation
  • 21 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • from the bronze gur, from the deficit repaid; from Ur-abzu

    Reverse

    Sumerian

    lu2-giri17-zal szu ba-ti iti szu-numun mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-girizal received; month: "Sowing," year: "Anshan was destroyed."

    P139512: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sza3 sze-numun-ta

  • 1(asz) 3(barig) sze gur
  • sze lugal-ku3-ga-ni szabra mu a-du bappir2?-sze3

    AI Translation
  • 15 gur 2 barig barley, royal measure,
  • from the seed grain;

  • 1 gur 3 barig barley,
  • barley of Lugal-kugani, the household manager, until the threshing floor

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)suen-ne szu ba-ti iti pa4-u2-e mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    Ur-Suene received; month: "Pa'u'e," year: "Simurrum and Lullubum for the 9th time were destroyed."

    P139513: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) 4(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sza3 _gan2_ gu4 [...] 4(asz) 3(ban2) gur sze szuku-ra sze a-sza3 (d)szara2-ka ki lugal-(gesz)kiri6-ta

    AI Translation
  • 144 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • in the field of ... oxen: 4 gur 3 ban2 barley rations, barley of the field Shara, from Lugal-kiri;

    Reverse

    Sumerian

    ukken-ne2 szu ba-ti mu dumu-munus lugal

    AI Translation

    to the assembly received; year: "The queen was conceived."

    P139514: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • gur sa2-du11-ta sa2-du11 e2-nig2-lagar sze a-sza3 (d)szara2 ki lugal-(gesz)gigir-re-ta giri3 ur-(gesz)gigir-me iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig barley, royal measure,
  • from the regular offerings; from the regular offerings of the E-nig-laggar barley of the field Shara, from Lugal-gigirre; via Ur-gigirme; month: "House-month-6,"

    Reverse

    Sumerian

    mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dumu lugal-iti-da

    AI Translation

    Ur-gigir, son of Lugal-itida.

    P139515: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze gur
  • lu2-kal-la ugu2 lu2-(d)nanna ba-a-gar kiszib3 gu-du-du

    AI Translation
  • 2 barig barley,
  • Lukalla, on the debit account of Lu-Nanna set, under seal of Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    gu-du-du dub-sar dumu da-da-ga ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Gududu, scribe, son of Dadaga, governor of Umma, is your servant.

    P139516: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 4(asz) 2(barig) 2(ban2) 1(disz) sila3! 5(disz) gin2 sze gur ki lu2-kal-la-ta (d)szara2-bi2-du11 su-su-dam

    AI Translation

    Laia: 4 gur 2 barig 2 ban2 1 sila3 5 shekels barley, from Lukalla Shara-bidu will be repaid;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    month "minesh," year after: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) (d)szara2-bi2-du11 _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Shara-bidu is your servant.

    P139517: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)szara2 iti sig4-(gesz)i3-szub-ga2-(ra)-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 iti-bi iti 1(u) 2(disz)-am3

    AI Translation
  • 27 gur barley, royal measure,
  • regular offerings of Shara, from month "Bricks cast in moulds" to month "Harvest," that month, 12 months,

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta lugal-ba-ta-e3 szu ba-ti mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    from ARAD Lugal-batae received; year: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ba-ta-ab-e3 dumu e2-gal-e-si

    AI Translation

    Lugal-batabe, son of Egalesi.

    P139518: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(asz) 2(disz) sila3 sze gur lugal
  • la2-ia3 kiszib3 dab-ba ki _arad2_-ta lu2-giri17-zal szu ba-ti

    AI Translation
  • 36 gur 2 sila3 barley, royal measure,
  • deficit, under seal of Dabba, from ARAD Lu-girizal received;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Flight," year: "Anshan was destroyed."

    P139519: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze kiszib3 lugal-inim-gi-na
  • 4(barig) kiszib3 lu2-(d)szara2
  • 4(barig) kiszib3 u3-ma-ni
  • 4(barig) kiszib3 lugal-nig2-lagar-e
  • 4(barig) kiszib3 dingir-ra
  • AI Translation
  • 4 barig barley, under seal of Lugal-inim-gina;
  • 4 barig, under seal of Lu-Shara;
  • 4 barig, under seal of Umani;
  • 4 barig, under seal of Lugal-niglagare;
  • 4 barig, under seal of Dingira;
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(barig) kiszib3 ur-(d)nin-tu
  • a2 e2-kikken hun-ga2 sza3 bala-ka kiszib3 lu2 nig2-dab5-ke4-ne mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 4 barig Ur-Nintu,
  • labor of the milling house, hired, in the bala; under seal of the men of nigdab; year: "Kimash was destroyed."

    P139520: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(asz) sze gur lugal
  • sze kasz du10-sze3 sa2-du11 iti 2(disz)-kam iti (d)li9-si4 u3 iti ezem-(d)szul-gi sa2-du11 (d)szara2-sze3 sze e2 ugula nar

    AI Translation
  • 19 gur barley, royal measure,
  • barley for good beer, regular offerings, 2 months, month: "Lisi," and month: "Festival of Shulgi," regular offerings, Shara; barley for the house of the foreman, the singer;

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] lugal-ma2-gur8-re szu ba-ti iti e2-iti-6(disz) mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    ... ... Lugal-magure received; month: "House-month-6," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P139521: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 a-sza3 la2-mah-ta ki _arad2_-ta lugal-he2-gal2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 8 gur 1 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • from the 'grain-pen' of the kunga-grain field Lamah, from ARAD Lugal-hegal received;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Simurrum Lulubu for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-he2!-gal2! mu6-sub3 [(d)szara2] dumu ur-[nigar(gar?)]

    AI Translation

    Lugal-hegal, the messenger of Shara, son of Ur-nigar.

    P139522: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze lugal
  • sza3-gal (ansze)[kunga2] ki ur-(d)[x-ta] lu2-banda3[(da)] szu ba-[ti] iti (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 4 barig barley, royal measure,
  • the fodder of the mules, from Ur-... did Lu-banda receive; month: "Dumuzi."

    Reverse

    Sumerian

    mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-banda3(da) mu6-sub3 (d)szara2 dumu (gesz)gigir-re

    AI Translation

    Lu-banda, the mule-snake of Shara, son of the charioteer;

    P139523: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 e2-szu-tum-ta ki _arad2_-ta lu2-banda3(da)

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig barley, royal measure,
  • from the stallions of the kunga-house, from ARAD, Lu-banda;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa e2 puzur4 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    received; month: "Harvest," year after: "The house of Puzrish," year after that;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-banda3(da) mu6-sub3 (d)szara2 dumu (gesz)gigir-re

    AI Translation

    Lu-banda, the mule-snake of Shara, son of the charioteer;

    P139524: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze lugal!
  • 1(barig) 5(disz) sila3 (u2)ninni8 babbar
  • 2(barig) szum2-sikil
  • kab2 di i3-gal2 ki (d)szara2-kam-ta a-sza3 saga-tur-ta

    AI Translation
  • 4 barig barley, royal measure,
  • 60 litres of barley 5 sila3 of white ninni-plant,
  • 2 barig szumsikil,
  • the 'gate' of the case are here; from Sharakam, field "Sagatur,"

    Reverse

    Sumerian

    lugal-nig2-lagar-e szu ba-ti mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lugal-nig-lagare received; year: "Kimash was destroyed."

    P139525: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(barig) [x] sze gur lugal
  • 9(asz) 3(barig) ziz2 gur
  • sa2-du11 e2-si-bil ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 24 barig ... barley, royal measure,
  • 9 gur 3 barig emmer,
  • regular offerings of Esibil, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    ba-a-mu szu ba-ti iti sig4-[(gesz)]i3-szub-ba-ga2-ra-ta iti sze-sag-ku5-sze3 mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ba'amu received; from month "Bricks cast in moulds" to month "Harvest," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P139526: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) 3(asz) 4(barig) sze gur zabar-ta
  • 1(u) la2 1(disz) gig ba-ri2-ga
  • 1(gesz2) 1(u) 1(disz) ziz2 ba-ri2-ga
  • ur-nigar(gar) engar

  • 2(gesz2) 2(u) 8(asz) 4(barig) sze gur zabar-ta
  • 7(disz) gig ba-ri2-ga
  • AI Translation
  • 133 gur 4 barig barley, bronze.
  • 9 suckling sheep,
  • 91 emmer rations,
  • Ur-nigar, the ploughman;

  • 188 gur 4 barig barley, bronze.
  • 7 suckling goats,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(u) 6(disz) ziz2 ba-ri2-ga
  • sza-ni-_ne_ engar nig2-lagar-e szabra

  • 1(gesz2) 8(disz) ziz2 ba-ri2-ga 1(gesz2) 1(u) 2(disz) sila3-ta
  • 1(gesz2) 4(u) 5(asz) sze gur zabar-ta
  • 1(gesz2) 8(disz) ziz2 ba-ri2-ga 1(gesz2) 1(u) 2(disz) sila3-ta
  • lu2-dingir-ra engar

  • 1(gesz2) 8(asz) 1(barig) sze gur zabar-ta
  • 1(u) 6(disz) gig ba-ri2-ga
  • 1(gesz2) 8(disz) ziz2 ba-ri2-ga 1(gesz2) 1(u) 2(disz) sila3-ta
  • lugal-saga

    AI Translation
  • 46 emmer rations,
  • Shanine, the plowman, Nig-lagare, the household manager.

  • 68 emmer rations, at 12 sila3 each,
  • 95 gur of barley, bronze.
  • 68 emmer rations, at 12 sila3 each,
  • Lu-dingira, the ploughman;

  • 68 gur 1 barig barley, bronze.
  • 16 ...
  • 68 emmer rations, at 12 sila3 each,
  • for Lugal-saga;

    P139527: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gig gur lugal
  • 8(asz) 2(barig) la2 1(disz) ziz2 gur
  • gur zabar gibil!-ta ki lugal-he2-gal2-ta

    AI Translation
  • 24 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3 wheat, royal measure,
  • 8 gur 2 barig less 1 emmer,
  • new bronze gur, from Lugal-hegal;

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_ szu ba-ti iti diri mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    slave received; extra month, year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P139528: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) ziz2 gur lugal
  • sa2-du11 iti diri

  • [1(asz) 4(barig) n] sila3 sze gur zabar
  • 2(asz) 2(barig) ziz2 gur
  • sa2-du11 iti sze-sag-ku5

  • 2(barig) 4(disz) sila3 sze
  • AI Translation
  • 1 gur 1 barig emmer, royal measure,
  • regular offerings, extra month,

  • 1 gur 4 barig n sila3 barley, bronze.
  • 2 gur 2 barig emmer,
  • regular offerings, month: "Harvest;"

  • 2 barig 4 sila3 barley,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 ziz2
  • nig2-dab5 iti sze-sag-ku5 e2-kikken-ta ki _arad2_-ta da-da-a szu ba-ti mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3 emmer,
  • nigdab-offering; month: "Harvest," from the mill, from ARAD Dada received; year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) ziz2 gur lugal
  • sa2-du11 iti diri

  • 1(asz) 4(barig) n [sila3 sze gur] zabar#
  • 2(asz) 2(barig) [ziz2] gur
  • x [...] x [...]

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig emmer, royal measure,
  • regular offerings, extra month,

  • 1 gur 4 barig n sila3 barley, bronze.
  • 2 gur 2 barig emmer,
  • Reverse

    Sumerian

    ki _arad2#_-ta# da-da-a szu ba-ti mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul#

    AI Translation

    from ARAD did Dada receive; year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da nu-banda3-gu4 dumu lu2-dingir...-

    AI Translation

    Dada, oxen manager, son of Lu-dingir-.

    P139529: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) ziz2 sumun gur lugal
  • sa2-du11 esza e2-kin-ga2-ta ki _arad2_-ta al-lu szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur of regular emmer, royal measure,
  • regular offerings, from the esha of the E-kinga; from ARAD Allu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "Urbilum was destroyed."

    P139530: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) duh gur lugal
  • duh lugal-ra-us2-sa ki a-lu5-lu5-ta

    AI Translation
  • 4 royal gur bran,
  • bran for Lugal-ra'usa, from Alulu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-a-a sza3 bala-a x x

    AI Translation

    under seal of Da'a, in the bala; ...;

    P139531: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug 3(ban2)
  • a ga6-ga6-de3 e2-uz-ga-asz ki lugal-iti-da-ta

    AI Translation
  • 1 jug 3 ban2
  • to be poured out, for E'uzgash, from Lugal-itida;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-tu sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    under seal of Atu, in bala; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Sheshkalla.

    P139532: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) la2 5(disz) sila3 kasz du
  • u4 1(u) 7(disz)-kam

  • 2(asz) kasz du u4 2(u) la2 2(disz)-kam
  • 2(asz) kasz du u4 2(u)! la2 1(disz)-kam
  • 2(asz) kasz du u4 2(u)-kam
  • 5(asz) la2 2(disz) sila3 kasz u4 2(u) 2(disz)!-kam
  • AI Translation
  • 4 gur less 5 sila3 regular beer,
  • 17th day.

  • 2 gur regular beer, the 19th day;
  • 2 gur regular beer, the 19th day;
  • 2 gur of regular beer on the 20th day;
  • 5 gur less 2 sila3 beer on the 22nd day;
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(asz) kasz du u4 2(u) 3(disz)-kam
  • ki ma-a-ti kiszib3 a-kal-la mu lu-lu-bu-um(ki)

    AI Translation
  • 6 gur regular beer on the 23rd day;
  • from Mati, under seal of Akalla; year: "Lullubum."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-la dub-sar dumu lugal-[...]

    AI Translation

    Ayakalla, scribe, son of Lugal-.

    P139533: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) [saga] sa2-du11
  • 6(asz) du diri
  • 3(asz) saga nim#?-sze3 du11-ga
  • u4 2(u) 7(disz)-kam

  • 6(asz) saga sa2-du11
  • 2(asz) du diri
  • u4 2(u) 8(disz)-kam

  • 1(u) 2(disz) sila3 du diri
  • u4 3(u) la 1(disz@t)-kam

  • 2(u) 2(disz) kasz dida du
  • e2 (d)en-lil2-la2-sze3

    AI Translation
  • 4 gur fine beer, regular offerings,
  • 6 gur extra,
  • 3 gur fine, for Elam, delivered;
  • 27th day.

  • 6 gur fine, regular offerings,
  • 2 gur extra,
  • 28th day.

  • 12 sila3 regular quality bran,
  • 30th day;

  • 22 wort-beer, regular quality,
  • to the house of Enlil;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida e2? gesz-kin-ti-sze3
  • ki (d)szakkan2-an-dul3-ta kiszib3 a-kal-la sza3 bala-a mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bum2(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz mu-hul

    AI Translation
  • 1 wort, dida-beer, for the house of geshkinti-offerings;
  • from Shakkan-andul; under seal of Akalla, in the bala; year: "Simurrum and Lullubum for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lugal-[...]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lugal-.

    P139534: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) (gesz)haszhur duru5 gur
  • 3(u) 4(disz) (gi)hal 1(disz) sila3
  • 1(ban2) i3-nun
  • 1(ban2) kasz su4
  • 2(u) 2(disz) dug ga
  • 1(u) 1(disz) (gi)kaskal 1(barig)-ta
  • AI Translation
  • 2 gur 1 barig dates,
  • 34 reed baskets, 1 sila3 each,
  • 1 ban2 butter oil,
  • 1 ban2 of suhur beer,
  • 22 jugs of milk,
  • 11 travel baskets, 1 barig each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gi)kaskal nunuz 1(ban2)-ta
  • e2-gal-sze3 de6-a a-ra2 2(disz)-kam giri3 sze-er-ha-an iti sig4-(gesz)i3-(szub)-ba-ga2-ra mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation
  • 3 reed baskets, groats, at 1 ban2 each,
  • to the palace he will deliver; 2nd time, via Sherhan; month: "Bricks cast in moulds," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P139535: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a1

    Sumerian
  • 2(barig) 2(ban2) kasz saga
  • 2(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • 2(disz) kasz dida du 2(ban2)-ta
  • 1(u) 9(disz) kasz dida du 1(ban2)-ta
  • 1(asz) 2(barig) 2(ban2) 1(disz) sila3 ninda gur
  • 2(disz) 5/6(disz) sila3 4(disz) gin2 i3-gesz
  • AI Translation
  • 2 barig 2 ban2 fine beer,
  • 2 barig 3 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 2 jugs of common beer, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 19 jugs of common beer at 1 ban2 each,
  • 1 gur 2 barig 2 ban2 1 sila3 bread,
  • 2 5/6 sila3 4 shekels oil,
  • Surface a2

    Sumerian
  • 1(disz) 5/6(disz) sila3 4(disz) gin2 naga gazx(_kum_)
  • 1(gesz2) 3(u) 1(disz) ku6 kun-zi
  • 1(gesz2) 3(u) 1(disz) szum2! gaz
  • sa2-du11 kas4 kiszib3 ur-e11-e

    AI Translation
  • 1 5/6 sila3 4 shekels alkali-plant,
  • 91 fish, 'hook';
  • 91 bundles onions,
  • regular offerings, messengers, under seal of Ur-E'e;

    Surface a3

    Sumerian

    iti sze-kar-gal2-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P139536: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) kasz saga
  • 1(barig) 5(ban2) kasz du
  • me-me-szu-ra lu2 eb-la(ki)

  • 4(ban2) kasz saga
  • 1(barig) 5(ban2) kasz du
  • AI Translation
  • 4 ban2 fine beer,
  • 1 barig 5 ban2 regular beer,
  • Meshura, man of Ebla.

  • 4 ban2 fine beer,
  • 1 barig 5 ban2 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian

    kur-bi-la-ak lu2 ur-szu(ki)

  • 2(ban2) kasz saga lu2 ki-masz(ki)
  • 5(disz) lu2 us2-sa-ni 2(disz) sila3-ta
  • kiszib3 u3-ma-ni sza3 bala

    AI Translation

    Kurbilak, man of Urshu.

  • 2 ban2 fine beer for the man of Kimash;
  • 5 man, his rear, 2 sila3 each,
  • under seal of Umani, in bala;

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dub-sar dumu nam-ha-ni

    AI Translation

    Umani, scribe, son of Namhani.

    P139537: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ku6 kun-zi saga
  • 1(gesz2) 1(u) 4(disz) ku6 kun-zi us2
  • 1(gesz2) 1(u) 1(disz) ku6 ad-gi du3
  • 5(disz) ku6 (gi)hal! 1(barig)-ta
  • 1(disz) szah2-gesz-gi
  • AI Translation
  • 4 fish, "good" tails,
  • 94 fish, tails, 2nd quality,
  • 91 fish, Adgi-fish, built;
  • 5 fish, reed baskets, 1 barig each,
  • 1 pigeon,
  • Reverse

    Sumerian

    ki ur-ki-dagal-ta lugal-ezem szu ba-ti mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-kidagal, Lugal-ezem received; year: "Kimash was destroyed."

    P139538: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) ab2
  • 1(u) la2 1(disz) ab2 amar ga
  • 5(disz) gu4 amar ga
  • ki ur-(d)iszkur-ta (d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 15 cows,
  • 9 calf-heifers, suckling,
  • 5 oxen, suckling,
  • from Ur-Ishkur, Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "shu'esha," year: "Urbilum was destroyed;"

    P139539: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) eme3-mah2
  • 2(disz) dur3-gesz
  • mu-kux(_du_) (d)szara2 a-pi4-sal4(ki) ki sza3-ku3-ge-ta ur-(d)szara2 i3-dab5

    AI Translation
  • 1 ememah,
  • 2 ...,
  • delivery of Shara of Apisal, from Shakuge Ur-Shara accepted;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 kas4 mu ku3 gu-za en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Kas; year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    P139540: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) gu4-gesz
  • gu4 _ka_-a ba-al-la li-a-lum u3? da-ti-a

    AI Translation
  • 1 heifer,
  • 1 ox,
  • ... bull, ... and Datia

    Reverse

    Sumerian

    dumu nin-a-zu ki da-da-ga kas4 i3-dab5 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    son of Nin-azu, from Dadaga, the messenger accepted; year: "Shashru was destroyed."

    P139541: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) gu4-gesz
  • mu-kux(_du_) (d)ne3-eri11-gal gar-sza-na-ka(ki) ki lugal-nesag-e-ta

    AI Translation
  • 1 heifer,
  • 1 ox,
  • delivery of Nergal, Garshana, from Lugal-nesage;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 kas4 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Kas; year: "Kimash was destroyed."

    P139542: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu gu2-na
  • i7-pa-e3 siskur2 ki-su7 gu2-edin-na kiszib3 lugal-ku3-zu

    AI Translation
  • 1 sheep, Gu-na,
  • Ipa'e, offering place of Gu'edina, under seal of Lugal-kuzu;

    Reverse

    Sumerian

    mu [ma2 (d)]en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P139543: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar gu4 mu 1(disz)
  • ur-(d)suen dumu ur-(d)asznan

  • 1(disz) ab2 mu 1(disz)
  • lugal-ur2-ra-ni tir

    AI Translation
  • 1 calf-calf, 1 year old,
  • Ur-Suen, son of Ur-Ashnan.

  • 1 heifer, 1 year old,
  • for Lugal-urani, the mountain range;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar gu4 mu 2(disz)
  • _an arad2_ ra? kal dumu ur2-(gesz)tukul

  • 1(disz) ab2 mu 1(disz)
  • 1(disz) sza3 (gesz)tir
  • mu-kux(_du_) iti szu-numun

    AI Translation
  • 1 calf-calf, 2 years old,
  • An, the slave of ..., son of Ur-tukul.

  • 1 heifer, 1 year old,
  • 1 in the forest,
  • delivery; month: "Sowing;"

    P139544: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4 niga
  • 5(disz) munus masz2 niga
  • 6(disz) sila4 ga
  • sa2-du11 lugal lu2-e2 i3-dab5 ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 4 lambs, grain-fed,
  • 5 female kids, grain-fed,
  • 6 male suckling lambs,
  • regular offerings of the king, Lu-e took; from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki# ba-ab-du8

    AI Translation

    booked out; month: "Harvest," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma [lugal an-ub-da limmu2-ba] lu2-sa6#?-ga#? dumu ur-(d)ba-[ba6] muhaldim lugal _arad2_-zu

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Lu-saga, son of Ur-Baba, the king's cook, is your servant.

    P139545: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu
  • ki in-ta-e3-a-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5

    AI Translation
  • 10 sheep,
  • Ur-kununa accepted from Inta'ea;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    month: "Festival of An," year: "The mighty barge was fashioned."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-abzu _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ninabzu, is your servant.

    P139546: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu masz2 hi-a
  • ki usz-gi-na-ta ur-ku3-nun-na [i3]-dab5#

    AI Translation
  • 10 sheep, ...,
  • Ur-kununa accepted from Ushgina;

    Reverse

    Sumerian

    [...] x x iti# ezem-mah mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    ... month: "Great festival," year: "The house of Shara was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-abzu _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ninabzu, is your servant.

    P139547: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szu ab2
  • ki lugal-ezem engar-ta ba-sa6 i3-dab5

    AI Translation
  • 1 hand cow,
  • from Lugal-ezem, the plowman, Basa accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Anshan was destroyed."

    P139548: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu szu-nir
  • 2(disz) masz2
  • mu-kux(_du_) ki na-u2-a-ta inim-(d)szara2 i3-dab5

    AI Translation
  • 4 sheep, shunir,
  • 2 billy goats,
  • delivery, from Nau'a Inim-Shara accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu (d)nanna ga-esz(ki) e2-na ba-kux(_kwu147_)

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Nanna of Ga'esh the house was erected;"

    P139549: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szu-nir
  • za-an-ni bur-szu-ma inim-(d)inanna dumu kar-ra dam lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 1 Shunir,
  • Zani, the burshum priest, Inim-Inanna, son of Karra, wife of Lugal-emahe.

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) (d)[szara2] |_ki-an_|(ki) iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    delivery of Shara of Ki'an; month: "Bricks cast in moulds," year: "The house of Shara was erected."

    P139550: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) engar dumu-ni
  • 1(u) sza3-gu4
  • 2(disz) gu4-e-us2-sa
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a u4 2(u) 1(disz)-kam ugula ur-(gesz)gigir szabra

    AI Translation
  • 11 plowmen, his sons,
  • 10 oxen,
  • 2 oxen, "suckling,"
  • barley ...; 21st day, foreman: Ur-gigir, the household manager;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gal2-la mu us2-sa (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year after: "Amar-Suen is king."

    P139551: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 6(gesz2) 7(disz) 1/3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 mar-sa gub-ba ki a-gu-ta kiszib3 nig2-lagar-e

    AI Translation

    147 1/3 workdays, male laborers stationed on the barge, from Agu, under seal of Nig-lagare;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    nig2-lagar-e dub-sar dumu lugal-gaba szabra

    AI Translation

    Nig-lagare, scribe, son of Lugal-gaba, chief household administrator.

    P139552: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d#)szul-pa-e3
  • 1(asz) lu2-iri-ki
  • 1(disz) (d)nansze-kam
  • 1(asz)
  • 1(disz) ur-sa6-ga
  • 1(asz)
  • 1(disz) ur-(d)nansze
  • AI Translation
  • 1 Ur-Shulpa'e,
  • 1 gur Lu-iriki,
  • 1: Nanshe-kam,
  • 1 gur
  • 1 Ur-saga,
  • 1 gur
  • 1 Ur-Nanshe,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) sza3-igi-ba
  • 1(disz) an-gal2-ka
  • 1(disz) an-hi-ir#
  • 1(asz)
  • esz3 babila2-ka gub-ba-me

    AI Translation
  • 1 gur, overseer;
  • 1: Angalka,
  • 1: Anhir,
  • 1 gur
  • they are in the 'Standing-house' of the 'Bitter' temple.

    P139553: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)pil3
  • iti szu-numun-ta u4 3(disz)-am3 ba-ra-zal

  • 1(disz) ur-sila-luh
  • iti sze-kar-gal2-la-ta u4 1(u) 8(disz) ba-ra-zal

  • 1(disz) ur-sukkal
  • iti szu-numun-ta u4 1(u) 5(disz)-am3 ba-ra-zal-ta

    AI Translation
  • 1 Ur-Pil,
  • from month "Sowing," the 3rd day passed;

  • 1 Ur-silaluh,
  • from month "Barley at the quay" the 18th day passed;

  • 1: Ur-sukkal,
  • from month "Sowing" to day 15 passed,

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-e2-diri
  • iti (d)li9-si4-ta u4 5(disz)-am3 ba-ra-zal-ta

  • 1(disz) lugal-dub-sar u4 3(u) 4(disz)-sze3
  • en-nun ti-la iti (d)dumu-zi-ta u4 2(u) ba-ra-zal szu ba-a-ba kiszib3 nam-sza3-tam a-tu mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 Ur-Ediri,
  • from month "Lisi," day 5 passed;

  • 1 Lugal-dubsar for 34 days,
  • watch, life; from month "Dumuzi," day 20 passed, he will be released; under seal of shatam-officials, Atu; year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Lugal-saga.

    P139554: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal u3-na-a-du11 (d)szara2-kam u3 ri-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Nungal will tell to Sharakam and Rigani.

    Reverse

    Sumerian

    si ha-mu-sa2-e (gesz)mar-x-na

  • 6(disz) sze? _sig7 pi_ gar
  • he2-na-szum2-mu

    AI Translation

  • 6 grains of yellow barley, ...,
  • he shall give.

    P139555: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • umma(ki)-ta nibru(ki)-sze3 ma2 gid2-da ma2 diri-ga pa4-sikil-nun(ki)-ta

    AI Translation
  • 18 male laborer workdays,
  • from Umma to Nippur barge punted, barge extra punted, from Pasikilnun

    Reverse

    Sumerian

    ma2 bala-a ak _nig2_ ma2 zi3-da ma2 ninda gid2-da ugula lugal-ma2-gur8-re kiszib3 lugal-ku3-zu sukkal sza3 bala-a mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    ... of the bala barge, ... of the granary barge, of the ninda barge, long, foreman: Lugal-magure, under seal of Lugal-kuzu, the messenger, in the bala; year: "Enmahgalana was installed."

    P139556: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 3(u) gur 6(disz) sila3-ta
  • u4 2(u) 1(disz)-sze3 umma(ki)-ta nibru(ki)-sze3 nig2-szu-tak4-a ba-a-gar a-ra2 3(disz)-kam giri3 sze-er-ha-an

    AI Translation
  • 1 boat of 30 gur 6 sila3 each,
  • for 21 days from Umma to Nippur the accounts were deposited; 3rd time, via Sherhan;

    Reverse

    Sumerian

    mu lu-lu-bu-um(ki) si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Lullubum and Simurrum were destroyed."

    P139557: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 2(u) 2(disz)-sze3
  • sze ma2-a si-ga ma2 bala ak ma2 diri-ga

    AI Translation
  • 4 male laborers for 22 days,
  • barley of the barge, repaid barge, bala, repaid barge, extra;

    Reverse

    Sumerian

    ma2 ba-al-la u3 ma2 gid2-da ugula ur-(d)en-lil2-la2 kiszib3 bi2-du11-ga iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    barge unloaded and barge punted, foreman: Ur-Enlila, under seal of Biduga; month: "Harvest," year: "Amar-Suen, king of Urbilum, was destroyed."

    P139558: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ma2 2(u) gur 5(disz) sila3-ta
  • u4 6(disz)-sze3

  • 1(disz) ma2 2(u) gur 5(disz) sila3-ta
  • u4 5(disz)-sze3 sze-bi 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 umma(ki)-ta

    AI Translation
  • 4 boats, 25 sila3 each,
  • for 6 days

  • 1 boat of 20 gur 5 sila3 each,
  • for 5 days, its barley: 2 barig 2 ban2 5 sila3; from Umma;

    Reverse

    Sumerian

    ka i7-da-sze3 ma2 bala ak zi3-da giri3 lugal-ezem mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) ba-hul

    AI Translation

    to the mouth of the waterway barge being bala, flour carried, via Lugalezem; year: "Simurrum Lulubu were destroyed."

    P139559: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 3(gesz'u) 8(gesz2) 2(u) sa gi

  • 2(u) sa gi-zi
  • ki _arad2_-re2-eb-ta

    AI Translation

    420 bundles of reed,

  • 20 bundles of reed,
  • from ARAD-reb;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 usz-mu giri3 a-tu iti (d)dumu-zi mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ushmu, via Atu; month: "Dumuzi," year: "Kimash was destroyed."

    P139560: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(szar2) 4(u) sa gi

  • 3(u) sa gi gil
  • ki ab-ba-ta usz-mu szu ba-ti

    AI Translation

    20 bundles reed,

  • 30 bundles of reed,
  • from Abba Ushmu received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 usz-mu u3 kiszib3 kas4! kiszib3 ab-ba zi-re-dam mu ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    under seal of Ushmu, and under seal of Kas, under seal of Abba, booked out; year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Abba, scribe, son of .

    P139561: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(gesz'u) sa gi gu-nigin2-ba sa 1(u) 3(disz)-ta nibru(ki)-sze3 ugula lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    900 bundles of reed, its bundles of 13 bundles, to Nippur, foreman: Lugal-kugani;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-a-gi4 iti (d)dumu-zi mu si-mu-ru-um lu-lu-bu(ki)

    AI Translation

    under seal of Da'agi; month: "Dumuzi," year: "Simurrum of Lulubu."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-sila-luh? dumu inim-(d)szara2 sa12-du5

    AI Translation

    Ur-silaluh, son of Inim-Shara, regular sadu priest.

    P139562: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) sa gi
  • gu-nigin2-ba 2(u) 4(disz)-ta

  • 1(u) 2(disz) sa gi
  • pa gi ba-kesz2

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • its trough: 24 each;

  • 12 bundles reed,
  • reed baskets thrown;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) _lagab_ x gi
  • gu-nigin2-ba 2(disz)-ta ka i7-da-sze3 giri3 ur-(d)bil3 kiszib3 bi2-du11-ga ki lu2-saga-ta iti (d)dumu-zi mu ki-masz(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 210 ... reeds,
  • its gu-nigin-measure: 2 each, at the mouth of the river, via Ur-Bil, under seal of Biduga; from Lu-saga; month: "Dumuzi," year: "Kimash was destroyed."

    P139563: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 7(gesz2) sa gi a e3-a i7 gir2-su(ki)-ka u3-sze-de3 giri3 _arad2_

    AI Translation

    420 bundles of reed, reeds brought out, to the Girsu canal brought, via ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 uku2-nu-ti

    AI Translation

    field Ukunuti;

    P139564: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 5(gesz2) la2 1(u) sa (gesz)ma-nu gu-nigin2-ba 1(u) 4(disz) sa-ta i3-gal2 ki bi2-du11-ga-ta lugal-gaba ma2-lah5 szu ba-ti

    AI Translation

    420 less 10 bundles of ..., its rigging: 14 bundles are here; from Biduga Lugalgaba, the boatman, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month "First fruits," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-gaba ma2-lah5 dumu lugal?-[ur2-ra-ni?]

    AI Translation

    Lugal-gaba, the boatman, son of Lugal-urani?.

    P139565: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(szar2) 3(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) sa gi gaba-ri kiszib3-ba a-ab-ba 4(gesz'u) 1(gesz2) sa gi a-ra2 1(disz)-kam 1(gesz'u) 5(gesz2) sa ki lugal-mah-ta

    AI Translation

    420 bundles of reed, first quality, sealed tablet of A'abba; 420 bundles of reed, 1st time; 420 bundles from Lugal-mah;

    Reverse

    Sumerian

    gaba-ri sza3 dub-ba szesz-kal-la dumu da-da 2(gesz'u) sa gi ha-ba-lu5-ge2-ta 4(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) sa gaba-ri kiszib3-ba ur-(d)en-lil2-la2-ka ka-ni ur3-ra

    AI Translation

    ..., in the tablet-house of Sheshkalla, son of Dada; 420 bundles of reed from Habaluge; 420 bundles of reed, under seal of Ur-Enlila; Kani, the roof-beam;

    P139566: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) sa gi inim-e3-sze3 gi en-du8-du ki bi2-du11-ga-ta kiszib3 ka-siki-bi?

    AI Translation

    240 bundles of reed for the reed-workers to be reed-workers, from Biduga, under seal of Kasiki;

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-me-a# ugula nam#-6(disz)#? _arad2_ (d)nin-ur4#?-ra#?

    AI Translation

    Lugal-mea, foreman of the 6th rank, servant of Ninura.

    P139567: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 2(gesz2) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 4(disz)-ta 3(gesz'u) sa (gesz)ma-nu gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz)-ta

  • 3(gesz2) 3(u) 2(disz) nigin2 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|) gu-nigin2-ba 3(disz) nigin2-ta gu-nigin2-bi 4(disz) 1/2(disz) sa
  • AI Translation

    420 bundles of reed, its length at 14 each; 420 bundles of musukku, its length at 12 each;

  • 142 bundles of asalx, its length 3 bundles per bundle, its length 4 1/2 bundles,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(u) gu-nigin2-ba (gesz)ma-nu
  • unu(ki)-sze3 ki bi2-du11-ga-ta lu2-(d)szara2 dumu du10-ga szabra! szu ba-ti sza3 bala-a mu ki-masz(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 20 bundles of mash-wood,
  • from Biduga did Lu-Shara, son of Duga, the household manager, receive; in the bala year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dumu du10-ga

    AI Translation

    Lu-Shara, son of Duga,

    P139568: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 5(disz) sa gi
  • a-e3-a i7 sal4-la-sze3 ki szesz-kal-la-ta ugula kikken-na 2(disz)-a-bi

    AI Translation
  • 165 bundles of reed,
  • to the waterway of the sala canal, from Sheshkalla, foreman of milling, its two members;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ab-ti kiszib3 lu2-bala-saga iti diri mu (d)amar-(d)suen lugal ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    received; under seal of Lu-bala-saga; extra month: "Amar-Suen, king of Urbilum destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-bala!-sa6-ga? dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Lu-bala-saga?, scribe, son of .

    P139569: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) gi
  • gi en-du8-du tum3-de3? ki szesz-kal-la-ta kiszib3 i3-kal-la

    AI Translation
  • 210 reeds,
  • reeds of Endudu, to be brought out; from Sheshkalla, under seal of Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a u4 1(u) 2(disz)-kam iti dal mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    in bala; 12th day, month: "Flight," year: "The house of Shara was erected."

    P139570: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) sa gi
  • lugal-ezem lu2 lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • Lugal-ezem, man of Lu-dingira.

    Reverse

    Sumerian

    dumu _arad2_-hu-la-ke4 szu ba-ti mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    son of Warad-hula received; year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dumu ku-li

    AI Translation

    Lugal-ezem, son of Kuli.

    P139571: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) 2(gesz2) sa gi ki ur-(gesz)gigir-ta hal-la-a szu ba-ti

    AI Translation

    420 bundles of reed, from Ur-gigir, the halla-man, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu si-mu-ru-um lu-[lu-bu](ki) a-(ra2) 1(u) la2 1(disz) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Simurrum of Lulubu for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    hal-la-a dumu ur-[(d)]gibil ma2-lah5

    AI Translation

    Halla'a, son of Ur-Gibil, the boatman.

    P139572: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(gesz'u) 2(u) sa gi

  • 2(u) sa gil
  • ki da-da-ta kiszib3 lugal-iti-da

    AI Translation

    420 bundles of reed,

  • 20 bundles of reed,
  • from Dada, under seal of Lugal-itida;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P139573: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) 9(gesz2) sa gi

  • 1(u) 3(disz) sa gil
  • ki da-da-ta kiszib3 ur-(d)ma-mi

    AI Translation

    420 bundles of reed,

  • 13 bundles reed,
  • from Dada, under seal of Ur-Mami;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ma-mi dumu [...]

    AI Translation

    Ur-Mami, son of .

    P139574: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) sa gi
  • a-e3-a i7 sal4-la(ki)

  • 1(gesz2) 1(u) sa gi a-e3-a
  • suh-gibil-du3-a-ka kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • waterway of the Salla canal;

  • 210 bundles of reed from the reed bed;
  • for Suh-gibildû'a, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P139575: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 4(u) sa gi gi muru13-a 3(gesz'u) sa gi sa10 mu-kux(_du_) la2-ia3 3(gesz'u) sa gi ugula lu2-gi-na 1(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) 3(disz) sa gi mu-kux(_du_)

    AI Translation

    240 bundles of reed, reed from the murua canal; 240 bundles of reed, sold; deficit: 240 bundles of reed, foreman: Lugina; 133 bundles of reed, sold;

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 2(gesz'u) 6(gesz2) 3(u) sa ugula a-gu-gu 1(gesz'u) 6(gesz2) 4(disz) sa gi mu-kux(_du_) la2-ia3 2(gesz'u) 4(gesz2) sa gi ugula lugal-(gesz)gigir-re

    AI Translation

    deficit: 420 bundles, foreman: Agugu; 184 bundles of reed, delivery; deficit: 420 bundles of reed, foreman: Lugal-gigirre;

    P139576: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa gi en-du8-du
  • e2-muhaldim-sze3 ki szesz-kal-la-ta

    AI Translation
  • 60 bundles of reed, Endudu;
  • to the kitchen, from Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 i3-kal-la sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal-e e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    under seal of Ikalla, in the bala; year: "Shu-Suen, the king, the house of Shara in Umma erected."

    P139577: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    8(szar2) 2(gesz'u) sa gi kiszib3 4(disz) ur-(gesz)gigir nu-banda3 1(szar2) sa gi kiszib3 lugal-ku3-zu dumu i3-gen-na 1(szar2) 2(gesz'u) sa gi kiszib3 ur-(d)szara2

    AI Translation

    840 bundles of reed, under seal of 4 Ur-gigir, the superintendent; 900 bundles of reed, under seal of Lugal-kuzu, son of Igina; 900 bundles of reed, under seal of Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    dumu (d)utu-sa6-ga 1(gesz'u) sa gi kiszib3 mudra5 szunigin 1(szar'u) 5(gesz'u) sa gi erin2 umma(ki)-ke4 szu ba-ab-ti

    AI Translation

    son of Utu-saga; 900 bundles of reed, under seal of Mudra; total: 900 bundles of reed, labor-troops of Umma received;

    P139578: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) sa gi
  • er3-ra-da-a-du u3 dam-bi iti szu-numun

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • Erra-dadu and its wife, month "Sowing,"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) ur-(d)szara2 sza13-dub-ba dumu lugal-uszur4 _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Ur-Shara, chief accountant, son of Lugal-ushur, is your servant.

    P139579: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) sa gi
  • nin-kal-la

  • 3(gesz2) sa gi
  • di4-di4-la ki e3-lum ba-a-mu szu ba-ti iti min-esz3

    AI Translation
  • 90 bundles of reed,
  • for Ninkalla;

  • 240 bundles of reed,
  • Didila received from Elum; month: "minesh."

    Reverse

    Sumerian

    mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4 nu-banda3-gu4 (d)szara2

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.

    P139580: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sa (gesz)ma-nu
  • 1(u) sa gi
  • ki ukken-ne2-ta _arad2_ szu ba-ti iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 20 bundles of tamarisk,
  • 10 bundles of reed,
  • from Ukkene ARAD received; month: "House-month-6."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar.

    P139581: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) sa gi
  • en-(nu)nun gu-la ki lugal-gu4-e-ta

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • watch of the great bulls, from Lugal-gu'e;

    Reverse

    Sumerian

    la-ni muhaldim szu ba-ti

    AI Translation

    Lani, the cook, received;

    Seal 1

    Sumerian

    la-[ni] dub-sar dumu ur-nigar#(gar#)

    AI Translation

    Lani, scribe, son of Ur-nigar.

    P139582: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sa gi
  • diri e2-uz-ga sza3 bala-a iti min-esz3 kiszib3 szesz-kal-la

    AI Translation
  • 10 bundles of reed,
  • extra, for the uzga-house, in the bala; month: "minesh," under seal of Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-[...] dub-[sar] dumu [...]

    AI Translation

    Lu-..., scribe, son of .

    P139583: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sa gi
  • 1(u) sa (gesz)ma-nu
  • e2 inim-(d)szara2 sa12-du5-sze3 x x-ta u4 1(u) 6(disz) zal-la-ta

    AI Translation
  • 10 bundles of reed,
  • 10 bundles of tamarisk,
  • from the house of Inim-Shara, for the regular offerings, ..., 16th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    szu-a he2-eb2-gi-ne2 iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam sa2-du11 szu-a gi-na

    AI Translation

    he shall return it to him. Month: "House-month-6," year after: "For the 3rd time," regular offerings, he shall return it to him.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nigar(gar) dub-sar dumu lu2-[...]

    AI Translation

    Ur-nigar, scribe, son of Lu-.

    P139584: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) sa gi
  • gesz i3 sur-de3 lugal-(d)utu i3-dab5 ki (d)utu-_gir2_@g?-gal iti szu-numun

    AI Translation
  • 210 bundles of reed,
  • ... Lugal-Utu accepted; from Utu-girgal; month: "Sowing."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) ur-(d)szara2 sza13-dub-ba dumu lugal-uszur4 _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Ur-Shara, chief accountant, son of Lugal-ushur, is your servant.

    P139585: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) gu-nigin2 gi-ru-usz
  • e2-udu-ta kiszib3 asz-a er3-ra-a bahar3 szu ba-ti

    AI Translation
  • 210 bundles of reed,
  • from the sheepfold, under seal of Asha, the erra-priest, ... received;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Amar-Suen is king."

    P139586: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) gu2 gi-ru-usz
  • ki da-da-a-ta ur-nigar(gar) bahar3 szu ba-ti

    AI Translation
  • 9 talents of reed,
  • from Dada did Ur-nigar, the miller, receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Amar-Suen is king."

    P139587: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2
  • ku3-sig17 (d)nin-ur4-ra ki a-ab-ba-ni-ta a-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 1/3 shekels;
  • Silver of Ninura, from Aya-bani Akalla received.

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3! mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P139588: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3 ur-zu
  • 7(disz) gin2 szesz-a-ni
  • gin2 in-sa6-sa6

  • 6(disz) gin2 1(u) 2(disz) sze (d)szara2-za-me
  • 4(disz) gin2 1(u) sze da-da-a
  • 4(disz) gin2 a-kal-la unu(ki?)
  • 1(u) 2(disz) gin2 lugal-ku3-zu
  • 1(u) gin2 dam _arad2_-hu-la
  • AI Translation
  • 10 shekels silver, Urzu;
  • 7 shekels, Sheshani;
  • shekel of silver for Insasa;

  • 6 shekels 12 grains for Shara-zame,
  • 4 shekels 10 grains for Dada,
  • 4 shekels: Akalla, Uruk?;
  • 12 shekels for Lugal-kuzu,
  • 10 shekels, wife of ARADhula;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 lu2-(d)nin-szubur
  • ku3-la2-a ezem-mah-sze3 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 shekels for Lu-Ninshubur,
  • to be added to the festival; year after: "Kimash was destroyed."

    P139589: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 ku3-babbar
  • 5(disz) ma-na siki
  • la2-ia3-ta e3-a giri3 a-kal-la sza3-bi-ta

  • 3(disz) gin2 ku3-babbar ur5-sze3
  • lu2-(d)nin-szubur szandana-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 1/4 shekels of silver,
  • 5 minas of wool,
  • from the deficit departed; via Akalla; therefrom:

  • 3 shekels of silver for the ur-service,
  • Lu-Ninshubur, the sha shepi guard, received;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) ma-na siki
  • usz-bar-sez3 i-mu-na-si szu ba-ti

  • 4(asz) gazi gur
  • ur-sila-luh szu ba-ti

  • 2(barig) gazi ur-(d)szara2 szu ba-ti
  • 1(barig) gazi an-tul2 szu ba-ti
  • iti (d)li9-si4 mu us2-sa lu-lu-bu(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 minas of wool,
  • Ilumunasi received from Ushbar-sez;

  • 4 gur of gazi,
  • Ur-Silaluh received;

  • 2 barig of emmer, Ur-Shara received;
  • 1 barig of emmer from Antul received;
  • month: "Lisi," year after: "Lullubu was destroyed."

    P139590: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gin2 ku3-babbar
  • la2-ia3 nu-(gesz)kiri6-ke4-ne ki lugal-nesag-e-ta

    AI Translation
  • 13 shekels of silver,
  • deficit of the orchardists, from Lugal-nesage;

    Reverse

    Sumerian

    a-kal-la szu ba-ti mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    Akalla received; year: "Anshan was destroyed."

    P139591: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga ki inim-(d)szara2 kuruszda-ta

  • 8(disz) gin2 ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga

    AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • deficit repaid, from Inim-Shara, fattener;

  • 8 shekels of silver,
  • deficit repaid;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)iszkur lu2 azlag2-ta giri3 i3-kal-la da-da-ga szu ba-ti mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-Ishkur, the fuller, via Ikalla, Dadaga received; year: "Urbilum was destroyed."

    P139592: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • a-ri2-ik-tum-ma ki a-ab-ba-ta ugu2 lugal-ezem-ka ba-a-gar kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

    AI Translation
  • 10 1/2 shekels of silver,
  • for Ariktum, from the Sea, on the account of Lugal-ezem he set it. Sealed tablet of Ur-Shara, chief accountant.

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Nanna of Karzida."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4 nu-banda3-gu4 (d)szara2

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.

    P139593: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gin2 la2 2(u) sze ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga bi2-da ki ur-(d)nisaba-ta a-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 18 shekels less 20 grains of silver,
  • deficit repaid, Bida, from Ur-Nisaba Akalla received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar.

    P139594: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3 masz (gesz)kiri6
  • ki nig2-lagar-e-ta

  • 7(disz) gin2 ku3 ha-li2-li2
  • ki na-u2-a-ta

  • 1(u) la2 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki ma-an-szum2-ta

    AI Translation
  • 1 shekel of silver for the mash-plant of the orchard,
  • from Nig-lagare;

  • 7 shekels of silver for Halili,
  • from Naua;

  • 9 shekels silver,
  • from Manshum;

    Reverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) ma-na 2(disz) gin2 ku3
  • ki lugal-e-ba-sa6-ta a-kal-la szu ba-ti mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1/3 mana 2 shekels silver,
  • from Lugal-ebasa Akalla received; year after: "Anshan was destroyed."

    P139595: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gin2 2(u) 2(disz) sze ku3-babbar
  • ku3 siki su-ga-sze3 ze-ra

  • 3(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 5(disz) sze ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga siki ki lu2-eb-gal-ta

  • 3(disz) 1/2(disz) gin2 la2 7(disz) sze ku3-babbar
  • AI Translation
  • 7 shekels 22 grains of silver,
  • he will measure the silver and wool for the sagging of the sheep.

  • 3 1/4 shekels 5 grains silver,
  • deficit repaid, wool from Lu-ebgal;

  • 3 1/2 shekels less 7 grains of silver,
  • Reverse

    Sumerian

    ku3 siki su-ga-sze3 ze-ra ki sza3-ku3-ge-ta mu-kux(_du_) gu-du-du szu ba-ti mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    for silver and wool for the saga-festival, Zera, from Shakuge; delivery of Gududu, received; year: "Ibbi-Suen is king."

    P139596: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) 1/3(disz) ma-na 4(disz) 1/2(disz) gin2 uruda
  • ku3 1(disz) gin2 2(disz)-ta sze 1(asz) gur-ta sze nig2-sa10-bi 9(asz) 2(barig) x 1(disz) 1/2(disz) sila3 gur

  • 2/3(disz) ma-na 3(disz) [gin2 x] sze [...]
  • AI Translation
  • 17 1/3 mana 4 1/2 shekels copper,
  • silver: 1 shekel 2 each, barley: 1 gur each, barley, its exchange: 9 gur 2 barig 1 1/2 sila3,

  • 2/3 mana 3 shekels ... barley,
  • Reverse

    Sumerian

    ku3 1(disz) gin2 1(disz) ma-na-ta sze nig2-sa10-bi 3(barig) 5(ban2) 3(disz) sila3 [x]-de2?-bi 1(asz) 2(barig) 3(ban2) x [x]-gar3-sze3 a-sza3 |_lagab_xX| da-umma(ki) ki a-da-lal3 szabra-ta lu2-(d)nanna nu-banda3-gu4 x x x iti u5-bi2-gu7 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    silver, 1 shekel 1 mina each, barley, its nigsa: 3 barig 5 ban2 3 sila3; its ...: 1 ash 2 barig 3 ban2 ...; field ... of Da'umma, from Adalal, the chief household administrator; Lu-Nanna, oxen manager; ... month: "Ubi feast," year: "Urbilum was destroyed."

    P139597: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • lugal-ku3-ga-ni

  • 3(asz) sze gur
  • da-a-ga

  • 2(asz) sze gur
  • lugal-ukken-ne2

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • for Lugal-kugani;

  • 3 gur of barley,
  • for Da'aga;

  • 2 gur of barley,
  • for Lugal-ukkene;

    Reverse

    Sumerian

    sze sa10 szah2 niga mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    good quality barley of pigs, grain-fed, year: "Shashrum was destroyed."

    P139598: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) a-kal-la
  • iti szu-numun-ta u4 1(u) 4(disz) ba-ra-[zal] szu ba-ra

    AI Translation
  • 1/2 workman: Akalla,
  • from month "Sowing" to day 14 passed, received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of the governor, year: "Amar-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)-ka? _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P139599: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 musz-bi-an-na-ta
  • sza3 umma(ki) _me_ de6-a

  • 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • mar-sa gub-ba

  • 5(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • ma2 gid2-da giri3 da-da-ga

    AI Translation
  • 5 male laborer workdays, from Mushbi-ana
  • in Umma ...

  • 5 workdays, male laborers,
  • stationed on the dock;

  • 5 male laborers for 3 days,
  • barge punted, via Dadaga;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 7(disz)-sze3
  • ga2-nun-na gub-ba im-du8-a ak sza3 e2-te-na-ka ugula ur-e2-nun-na kiszib3 ensi2-ka mu (ha)-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 male laborers for 7 days,
  • in the storehouse stationed, reed-beds piled up, in the Etena, foreman: Ur-Enuna, under seal of the governor; year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)-ka? _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P139600: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 4(u) 8(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • kiszib3 ah-bu-lum-lu2 ensi2 ka-zal-lu(ki)-ka

    AI Translation
  • 188 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3 barley,
  • under seal of Ahbulumlu, governor of Kazallu;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-da-ga-ta lu2-giri17-zal szu ba-ti sze-bi na-ga-ab-tum-ma ba-an-kux(_kwu147_) iti dal mu sza3-asz-ru#(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Adaga Lu-girizal received; its barley Nagabtum brought; month: "Flight," year: "Shashru was destroyed."

    P139601: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(asz) 3(barig) 4(disz) 2/3(disz) sila3 gig gur lugal
  • 1(u) 9(asz) 1(barig) 4(ban2) 4(disz) 2/3(disz) sila3 ziz2 gur
  • ki ensi2 adab(ki)-ta inim ensi2

    AI Translation
  • 18 gur 3 barig 4 2/3 sila3 wheat, royal measure,
  • 19 gur 1 barig 4 ban2 4 2/3 sila3 emmer,
  • from the governor of Adab, word of the governor.

    Reverse

    Sumerian

    umma(ki)-ta ur-(d)li9-si4 szu ba-ti mu ur-(d)li9-si4-sze3 kiszib3 _arad2_ i3-gal2 iti (d)li9-si4 sza3 bala mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har ba-hul

    AI Translation

    from Umma Ur-Lisi received; year: "Ur-Lisi was seized." Sealed tablet of ARAD, are here. Month: "Lisi," in the bala year, year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P139602: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) sa gi
  • ki ensi2 umma(ki)-ta szu-la-num2 szu ba-ti kiszib3 en-dingir-mu

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • from the governor of Umma Shulanum received; under seal of En-dingirmu;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Anshan was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    en-dingir-mu ra2-gaba _arad2_-zu

    AI Translation

    En-dingirmu, the chariot driver, is your servant.

    P139603: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) sa (gesz)ma-nu gu-nigin2-ba 1(u) n sa-ta i3-gal2 e2 ensi2-sze3 ki lu2-dingir-ra-ta ur-(d)szara2 szu ba-ti

    AI Translation

    420 bundles of tamarisk, its gunigin-measure: 10 n bundles each, are here; for the house of the governor, from Lu-dingira Ur-Shara received;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P139604: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(disz) 1/2(disz) ma-na 7(disz) 2/3(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki ensi2-ka-ta a-kal-la szu ba-ti mu bad3 ba-du3

    AI Translation
  • 3 1/2 mana 7 2/3 shekels silver,
  • from the governor Akalla received; year: "The wall was erected."

    P139605: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(iku) _gan2 4_(asz) gur
  • ur-(gesz)gigir dumu (d)szara2-ga2 a-sza3 gaba (d)nin-ki-ka

    AI Translation
  • 3 iku field area: 4 gur;
  • Ur-gigir, son of Sharaga, field adjoining the Ninki;

    Reverse

    Sumerian

    1(bur3) _gan2 4_(u) gur inim-(d)inanna a-sza3 u2-du-(d)nin-a-(ra)-li szuku-am3 mu us2-sa (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    1 bur3 field area: 40 gur, Inim-Inanna; field Udu-Nina-rali, rations; year after: "Amar-Suen is king."

    P139606: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur'u) 5(bur3) _gan2_ a-sza3 (d)szara2 us2-sa a-sza3 la2-mah a2 ki u8-ta 1(bur'u) 5(bur3)! _gan2_ a-sza3 a-gesztin-na us2-sa ki-sur a2 a-sza3 lugal 3(bur'u) _gan2_

    AI Translation

    15 bur3 field area, field Shara, next to the field Lamah, labor from the u8; 15 bur3 field area, field Ageshtina, next to the Kisur, labor of the King's field, 30 bur3 field area,

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 ka-ma-ri2 za3 _arad2_-(d)nanna-ta gu2# idigna#-sze3

    AI Translation

    field Kamari, from the border of Warad-Nanna to the bank of the Tigris;

    P139607: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) ma-na esir2 nin?
  • du10-us2 e2-gal-sze3 ki szesz-kal-la-ta lu2-(d)szara2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 20 minas of bitumen for the lady?,
  • for the service of the palace, from Sheshkalla did Lu-Shara receive;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam

    AI Translation

    in bala; month: "House-month-6," year after: "For the 3rd time."

    P139608: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 esir2 _e2_-A
  • dug gesztin ba-ab-su-ub ki lugal-ezem-ta kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

    AI Translation
  • 1 ban2 2 sila3 bitumen for the EA-house,
  • from Lugal-ezem, sealed tablet of Ur-Shara, chief accountant.

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed."

    P139609: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sig4 _gir_
  • _tar_ gur-ra-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 _arad2_

    AI Translation
  • 1 ... brick,
  • to be returned; from Ur-Shulpa'e, under seal of ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P139610: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gesz)eb
  • 2(disz) usan3
  • ki a-kal-la-ta da-du-mu nu-banda3-gu4 szu ba-ti iti min-esz3

    AI Translation
  • 3 reed baskets,
  • 2 nanny goats,
  • from Akalla did Dadumu, the oxen manager, receive; month: "minesh."

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-du-mu nu-banda3-gu4 dumu lugal-iri-na

    AI Translation

    Dadumu, oxen manager, son of Lugal-irina.

    P139611: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) (gesz)x x um
  • e2-udu-sze3 ki lu2-igi-x-eb-ta x x na inim-(d)szara2 szu ba-ti sza3 bala-a mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 30 ...,
  • to the sheepfold, from Lu-igi-x-eb ..., did Inim-Shara receive; in the bala year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dumu ur-dingir-ra kuruszda (d)szara2

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-dingira, fattener of Shara.

    P139612: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (gesz)kab2-kul
  • ki ku3-ga-ni-ta kiszib3 gu-du-du

    AI Translation
  • 5 ...,
  • from Kugani, under seal of Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu ha-ar-szi ki-masz(ki) u4 1(disz) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Harshi Kimash," the 1st day was destroyed;

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu ur-nigar(gar) [szusz3]

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P139613: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) (kusz)_nig2_
  • ka-bi mun-gazi bala-a-ka ba-ra-kesz2 ki a-kal-la-ta kiszib3 lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 40 leather straps,
  • ... he has sworn by the name of Mungazi. From Akalla under seal of Lugal-niglagare.

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-[e] dub-sar dumu lugal-[...]

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-.

    P139614: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) (kusz)du10-gan 1(disz) sila3-ta
  • 1/2(disz) ma-na sze-gin2
  • ki a-kal-la-ta kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

    AI Translation
  • 17 leather straps, 1 sila3 each,
  • 1/2 mana of refined barley,
  • from Akalla, under seal of Ur-Shara, chief accountant;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P139615: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba zu2-lum# kab2-du11-ga (gesz)pesz3 (gesz)pesz3 gesztin x szid-da e2 (d)szara2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    e2 (d)nin-ur4-ra esz3 didli sza3 umma(ki) u3 iri-bar-ra i3-gal2 mu a-ra2 2(disz)-kam kar2!-[har](ki) ba-hul u3 mu a-ra2 3(disz)-kam [si]-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    house of Ninura, a temple of fullness in Umma and Iribar, are here; year: "For the 2nd time Karhar was destroyed" and year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Human

    xxx xxx xxx xxx xxx xxx

    P139616: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba nig2-ka9-ak gu4-(gesz)apin ab2 e2-tur3 [gu4]-suhub2 u3 ansze gub

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2 mu (d)amar-(d)suen-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    are here; year: "Amar-Suen Urbilum destroyed."

    Human

    xxx xxx

    P139617: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba kiszib3 dabx(_u8_)-ba lu2 nig2-dab5?-ba-ke4-ne a-sza3 gu2-edin-na u3 musz-bi-an-na guru7-ta e3-a

    AI Translation

    Basket-of-tablets: sealed documents of conveyances of the nigdab men, field of the Gu'edena and Mushbi'ana, from the grain-handling, taken;

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ensi2 u3 na-bi2-(d)en-lil2-la2 i3-gal2 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    via the governor and Nabi-Enlila, are here; year: "Urbilum was destroyed."

    Human

    xxx xxx xxx xxx

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-en-[nun]

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Lugal-ennun.

    Human

    xxx xxx xxx

    P139618: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba gurum2 ak giri3-se3-ga (d)szara2 giri3-se3-ga dingir-re-ne giri3-se3-ga sza3 iri-ka u3 nig2-diri da-umma(ki)

    AI Translation

    Basket-of-tablets: inspections of the foots, Shara's foots, the gods' foots, in the city and in the sanctuaries of Da'umma,

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    erin2? giri3-se3-ga mu gurum2 lu2-du10-ga _ka_ u2-sa i3-gal2 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    troops?, via Girisega; year: "The inspection of Lu-duga;" ... are here; year: "Shashru was destroyed."

    Human

    xxx xxx xxx xxx

    P139619: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba ab2 e2-tur3-ra gu4-(gesz)apin udu nam-en-na udu kur-ra u3 sipa ud5-da-ke4-ne

    AI Translation

    Basket-of-tablets: cows of the stall, plow-oxen, sheep of the en priesthood, sheep of the mountain and shepherds of the sheep,

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    are here; year following: "Kimash was destroyed."

    Human

    xxx xxx

    P139620: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) (gi)kaskal esir2 su-ba
  • e2 ninda gesz-asz-sze3 ki a-gu-ta kiszib3 lu2-du10-ga

    AI Translation
  • 240 reed baskets, bitumen, ...,
  • for the house of bread for a gesh-assu-festival, from Agu, under seal of Lu-duga;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu lugal-nesag-e

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Lugal-nesage.

    P139621: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 4(gesz2) sa gi gu-nigin2-na 1(u) 6(disz) sa-ta i3-gal2 ki ensi2 umma(ki)-ta al-la szu ba-ti giri3 szu-(d)nin-szubur sukkal

    AI Translation

    420 bundles of reed, guniginna, 16 bundles each, are here; from the governor of Umma, Alla received; via Shu-Ninshubur, the messenger;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month "First fruits," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    al-la dub-sar dumu lu2-iri-sag

    AI Translation

    Alla, scribe, son of Lu-irisag.

    P139622: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) (gi)kaskal 1(barig)-ta
  • e2-muhaldim-sze3 mu i3-kal-la-ta ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 50 reed baskets, 1 barig = 60 sila3 each
  • to the kitchen, from year: "Ikalla"; from year: "Agu."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-du sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    under seal of Adu, in the bala; year: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    a-du dub-sar dumu lu2-ga aga3-us2 ensi2

    AI Translation

    Adu, scribe, son of Lu-ga, chief steward of the governor.

    P139623: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gesz)ig kid sal-la
  • dagal-bi 2(disz) kusz3 gid2-bi 4(disz) kusz3 hu-li2-bar ki ba-za-ta kiszib3 lu2-gi-na

    AI Translation
  • 2 door of a ...,
  • its width 2 cubits; its length 4 cubits; Hilibar, from Baz; under seal of Lugina;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a u4 1(u) 8(disz)-kam iti e2-iti-6(disz) mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    in bala; 18th day; month: "House-month-6," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"