AICC / Publications / p201

P201000: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Column 1

Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga saga us2
  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2
  • 5(disz) gu4 niga
  • 3(disz) gu4 u2
  • 2(disz) udu niga saga
  • 3(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 2(disz) masz2-gal niga 4(disz)-kam us2
  • 2(disz) udu niga
  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • (d)gu-za (d)en-lil2

  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • hur-sag-ga-(lam)-ma [...] udu niga gu4-e-us2-sa (d)a-ba-(d)en-lil2-gin7 szu-nir (d)en-lil2 sza3 e2 (d)en-lil2-la2

  • 1(disz) gu4 niga saga us2
  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2
  • 2(disz) gu4 niga
  • 3(disz) gu4 u2
  • 1(disz) udu niga saga
  • 1(disz) udu niga saga us2
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • [...] [...] [...]

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, 2nd quality,
  • 1 grain-fed ox, 4th grade,
  • 5 grain-fed oxen,
  • 3 oxen, grass-fed,
  • 2 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 3 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 2 billy goats, grain-fed, 4th grade,
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • for Enlil;

  • 1 ox, grain-fed, 3rd grade,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • throne of Enlil

  • 1 grain-fed ox, 4th grade,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • The mountain range of ... sheep, grain-fed, oxen-driver Aba-Enlil, the shunir of Enlil, inside the temple of Enlil.

  • 1 grain-fed ox, 2nd quality,
  • 1 grain-fed ox, 4th grade,
  • 2 grain-fed oxen,
  • 3 oxen, grass-fed,
  • 1 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga
  • 6(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)nin-lil2

  • 5(disz)? 2(disz) gu4 niga
  • 3(disz) gu4 u2
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • (d)nanna

  • 2(disz) udu niga
  • (d)nin-ti2-ug5-ga sza3 e2 (d)nin-lil2-la2

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)nin-ga2-gi4-a

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • an

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • (d)nin-lil2 sza3 _gan2_-da

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 1(disz) udu u2
  • kur-ra-igi-gal2

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)be-la-at-bi2-ri

  • 3(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)szu-zi-an-na

  • 1(disz) gu4 niga
  • 1(disz) udu niga
  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)nin-hur-sag

  • [1(disz) udu u2]
  • [(d)szul-pa-e3]

    AI Translation
  • 1 billy goat, barley-fed, 4th grade,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 6 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • for Ninlil;

  • 5? 2 oxen, grain-fed,
  • 3 oxen, grass-fed,
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • for Nanna;

  • 2 sheep, barley-fed,
  • for Nintiuga, in the house of Ninlil;

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • for Ningagia;

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • an

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • for Enlil;

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • for Ninlil, in the field;

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • mountain goat

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • Belatbiri

  • 3 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • Shuzianna

  • 1 grain-fed ox,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • for Ninhursag;

  • 1 sheep, grass-fed,
  • Shulpa'e;

    Column 3

    Sumerian

    sza3 [e2 (d)nin-hur-sag]

  • 2(disz) udu [niga saga]
  • 2(disz) udu niga [saga us2]
  • 2(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • du6-ku3

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)isztaran

  • [1(disz) udu niga] gu4-e-us2-sa
  • (d)inanna-ka-giri3-(d)szu-(d)suen-[...]

  • 1(disz) gu4 niga
  • 2(disz) udu niga
  • (d)nusku

  • 1(disz) gu4 niga
  • 2(disz) udu niga
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)utu

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)mes-lam-ta-e3-a bur-[...]

  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)[...]

  • 1(disz) gu4 [...]
  • 2(disz) udu [...]
  • (d)[...]

    AI Translation

    in the house of Ninhursag;

  • 2 sheep, grain-fed, fine quality,
  • 2 sheep, barley-fed, 2nd quality,
  • 2 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • a kind of profession

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • Ishtaran

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • Inanna-kagiri-shu-Suen-.

  • 1 grain-fed ox,
  • 2 sheep, barley-fed,
  • Nusku

  • 1 grain-fed ox,
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • Utu

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • for Meslamtaea, the ...;

  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • 1 ox ...,
  • 2 sheep ...,
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga [...]
  • (d)nin-ti2-[ug5-ga]

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)dumu-zi

  • 1(disz) udu niga (d)[...]
  • 1(disz) gu4 [...]
  • 1(disz) udu [...]
  • 1(disz) udu niga [...]
  • (d)szul-[pa-e3]

  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu (d)nin-sun2
  • 1(disz) gu4
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)lugal-banda3(da)

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)pa-bil-sag

  • 1(disz) gu4 niga
  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)nin-im-ma

  • 1(disz) gu4 niga
  • 1(disz) udu [...]
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)lugal-gu4-si-su

  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)en-ki

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)asar-lu2-hi sza3 e2 (d)en-ki

  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, ...,
  • for Nintiuga;

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • Dumuzi

  • 1 sheep, barley-fed, for ...,
  • 1 ox ...,
  • 1 sheep ...,
  • 1 sheep, barley-fed, ...,
  • Shulpa'e;

  • 1 grain-fed ox, 4th grade,
  • 1 sheep for Ninsun,
  • 1 ox,
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • for Lugalbanda;

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • for Pabilsag;

  • 1 grain-fed ox,
  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • for Ninima;

  • 1 grain-fed ox,
  • 1 sheep ...,
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • for Lugal-gusisu;

  • 1 grain-fed ox, 4th grade,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • for Enki;

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • Asalluhi, in the temple of Enki.

  • 1 grain-fed ox, 4th grade,
  • Column 2

    Sumerian

    [...] udu niga (d)nin-ti2-ug5-ga

  • 1(disz) gu4 niga
  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • an-nu-ni-tum

  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)ul-ma-szi-tum

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)nin-e2-gal

  • 1(disz) udu niga
  • (d)nanna-e2-[tur3] mu lugal-sze3

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)nin-urta

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)nin-nibru(ki) mu dumu-munus lugal-sze3 ur-(d)lamma i3-dab5

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 1(disz) udu niga (d)nun-gal
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)ba-ba6

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)nin-gesztin-[an-na] (d)szu-(d)suen-i3#-pa2#-la-ah#-(d)en-lil2# sagi maszkim a2-ge6-ba-a

  • 2(disz) udu niga saga
  • siskur2 (d)nanna sza3 e2-gal (d)en-lil2-zi-sza3-gal2 maszkim

  • 2(disz) udu niga (d)inanna
  • unu(ki)-sze3 a-hu-ni sagi maszkim a2 u4 te-na

    AI Translation

    ... sheep, grain-fed, for Nintiuga;

  • 1 grain-fed ox,
  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • Annunitum

  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • for Ulmashitum;

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • for Ninegal;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • for Nanna-etur, in the year: "The king."

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • Ninurta

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • to Ninnibru, for the daughter of the king, Ur-Lamma accepted;

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • 1 sheep, grain-fed, for Nungal;
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • for Baba;

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • For Ningeshtinana Shu-Suen-ipalah-Enlil, cupbearer, responsible official of the night,

  • 2 sheep, barley-fed, fine quality,
  • offering of Nanna in the palace of Enlil-zishagal, responsible official;

  • 2 sheep, barley-fed, for Inanna;
  • to Uruk Ahuni, cupbearer, enforcer, labor of the day,

    Column 3

    Sumerian

    [...] [...] [...] udu niga saga us2 [...] sza3-gu2-bi

  • 3(disz) udu niga saga us2
  • ni-im-zi lu2 kin-gi4-a ia3-ab-ra-ad(ki) lu2 ki-masz(ki)-me [...] gu4 niga 3(disz)-kam us2 [...] udu niga saga us2 [aga3-us2] lugal [...] sagi [...] gir-gal-me da [...] tum-mu nin e-sza-a ba-ba-ti maszkim sza3 puzur4?-isz-(d)da-gan a2-ge6-ba-a ab-[ba-kal-la?] dub-sar iti [...] ba-zal ki [...]-ta ba-zi sza3 nibru(ki) iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    ... ... ... good quality sheep, its .

  • 3 sheep, barley-fed, second quality,
  • Nimzi, messenger of Iabrad, the people of Kimash ..., 3 oxen, grain-fed, ..., sheep, grain-fed, fine, ..., king ..., cupbearer ..., ..., and girgalme, da ... Tummu, the lady of Esha, he seized; the enforcer in Puzrish-Dagan's nighttime, Abbakala, the scribe, month "... was carried off" from ..., in Nippur, month "Harvest," year after the year "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim he built."

    P201001: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) udu szu-gid2
  • 1(u) masz2 gesz-du3
  • ki lugal-ezem-ta ur-ku3-nun-na (i3-dab5)

    AI Translation
  • 7 sheep, shugid,
  • 10 billy goats, suckling,
  • Ur-kununa received from Lugal-ezem;

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    month: "Akitu," year: "The house of Shara was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P201002: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) [udu]
  • ki ur-[mes] du11-ga i3-[dab5]

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • from Ur-mes, did Duga accept;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P201004: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga ur-(d)nin-sun2-ka
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga lu2-kal-la
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga a-lu5-mu
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga mu-ni-i3-zu
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga sza3-mu
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, Ur-Ninsunka,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, Lukalla,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alu-mu-plant,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, he gave to him.
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for Sha-mu;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga ur-dun
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga ab-ba
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga lu2-banda3(da)
  • szunigin

  • 3(u) 4(disz) sila3 kasz 3(ban2) 1(disz) sila3 ninda 1(u) 6(disz) sa szum2 1/3(disz) sila4 gin2 i3 gin2 naga
  • u4 2(u) 6(disz)-kam iti pa4-u2-e

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, Ur-Dun,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, the cows,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, Lu-banda,
  • total:

  • 34 sila3 beer, 3 ban2 1 sila3 bread, 16 bundles onions, 1/3 sila4 shekel oil, shekel alkali-plant,
  • 26th day, month: "Pa'u'e."

    P201005: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4
  • 3(disz) ab2
  • 4(u) 2(disz) udu
  • 2(u) 4(disz) u8
  • 1(u) sila4
  • AI Translation
  • 5 oxen,
  • 3 cows,
  • 42 sheep,
  • 24 ewes,
  • 10 lambs,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) masz2
  • 1(u) ud5
  • ba-usz2 e2-muhaldim u4 2(u) 6(disz)-kam iti ezem-mah mu en ba-hun

    AI Translation
  • 11 billy goats,
  • 10 nanny goats,
  • slaughtered, for the kitchen; 26th day, month: "Big-festival," year: "The en-priest was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 8(disz) gu4
  • 1(gesz2) 3(u) 7(disz) udu
  • AI Translation
  • 8 oxen,
  • 97 sheep,
  • P201006: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga saga 1(disz) udu niga saga us2
  • 1(disz) udu [3(disz)-kam us2] 2(disz) udu hur-sag niga 4(disz)-kam us2
  • 2(disz) udu niga [1(disz) udu] gu4-e-us2-sa
  • 1(disz) masz2-gal 2(disz) masz2 niga 2(disz) masz2-gal niga
  • (d)en-lil2 (d)nin-lil2

  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2-gal niga gu-za sza3 e2 (d)en-lil2
  • 1(disz) udu a-lum niga saga 1(disz) udu a-lum niga [3(disz)?-kam] us2
  • 2(disz) udu niga 1(disz) udu a-[dara4] sag niga
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa 2(disz) masz2
  • 1(disz) masz2-gal a-[dara4]
  • (d)nin-[lil2]

  • 1(disz) udu niga (d)en-[lil2]
  • 1(disz) udu niga (d)nin-ti2-ug5-ga
  • sza3 esz3 (d)nin-lil2 (3(disz)) udu niga _gan2_-[da]

  • 1(disz) udu niga (d)be-la-at-[er3-ra-ba-an]
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 2(disz) udu niga ra-szi
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa 2(disz) masz2-gal
  • (d)[dumu]-zi-an-na

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa 2(disz) masz2-gal
  • (d)nin-hur-sag

  • 1(disz) gukkal niga 3(disz)-kam us2
  • 3(disz) masz2-gal niga [...]
  • AI Translation
  • 1 sheep, grain-fed, fine, 1 sheep, grain-fed, fine, second quality,
  • 1 ram, 3rd grade, 2 rams, mountain range, barley-fed, 4th grade,
  • 2 sheep, barley-fed, 1 sheep, "oxen-driver,"
  • 1 billy goat, 2 billy goats, grain-fed, 2 billy goats, grain-fed,
  • For Enlil and Ninlil,

  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat, barley-fed, for the throne house of Enlil;
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, fine grain-fed, 1 long-fleeced fat-tailed sheep, 3rd grade,
  • 2 sheep, grain-fed, 1 sheep, adara, the head, grain-fed,
  • 1 sheep, barley-fed, "oxen-driver," 2 billy goats,
  • 1 billy goat, suckling,
  • for Ninlil;

  • 1 sheep, grain-fed, for Enlil,
  • 1 sheep, barley-fed, for Ninti-uga,
  • in the shrine of Ninlil; 3 sheep, grain-fed, for the field;

  • 1 sheep, grain-fed, for Belat-erraban,
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • 2 sheep, barley-fed, for Rash;
  • 1 sheep, barley-fed, "oxen-driver," 2 billy goats,
  • Dumuziana

  • 1 sheep, barley-fed, "oxen-driver," 2 billy goats,
  • for Ninhursag;

  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed, 3rd grade,
  • 3 billy goats, barley-fed, ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2? 3(disz) udu niga (d)[...]
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa 1(disz) masz2-gal niga (d)inanna
  • 2(disz) udu niga (d)szu-(d)suen
  • 2(disz) udu niga (d)suen
  • 1(disz) udu niga (d)dumu-zi
  • 1(disz) udu niga (d)iszkur
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa 1(disz) masz2-gal niga gu4-e-us2-sa (d)szul-gi
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa 1(disz) masz2-gal niga gu4-e-us2-sa (d)nin-sun2
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa 1(disz) masz2-gal niga (d)nin-im-ma
  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2-gal niga (d)lugal-gu4-si-su
  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2-gal niga gu4-e-us2-sa (d)suen?
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2 1(disz) udu niga
  • 1(disz) udu niga an-nu-ni-tum hur-sag-ga2
  • udu esz3-esz3-kam

  • 1(disz) udu niga siskur2 (d)suen sza3 e2-tur3
  • 2(disz) udu niga siskur2 (d)inanna sza3 e2-gal
  • a-tu sagi maszkim e2-u4-sakar iti u4 2(u) 9(disz) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi sza3 nibru(ki) iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade, 3 sheep, barley-fed, for ...;
  • 1 sheep, barley-fed, "Oxen-of-the-road"; 1 billy goat, barley-fed, for Inanna;
  • 2 sheep, grain-fed, for Shu-Suen;
  • 2 sheep, barley-fed, for Sîn,
  • 1 sheep, grain-fed, for Dumuzi;
  • 1 sheep, barley-fed, for Ishkur,
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa, 1 billy goat, barley-fed, for oxen-eusa, for Shulgi;
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa, 1 billy goat, barley-fed, for oxen-eusa, for Ninsun;
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa, 1 billy goat, barley-fed, for Ninima,
  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat, barley-fed, for Lugal-gusisu;
  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat, barley-fed, "Oxen-of-the-Fish" for Suen?,
  • 1 sheep, barley-fed, of 4th grade, 1 sheep, barley-fed,
  • 1 sheep, barley-fed, Annunitum, of the mountains;
  • sheep for the eshesh festival

  • 1 sheep, barley-fed, offering of Suen, in the granary;
  • 2 sheep, barley-fed, offering of Inanna, in the palace;
  • Atu, cupbearer, enforcer; E-u-sakar; month: "29th day passed," from Nalu's account booked out; in Nippur; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P201007: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gur10-a

  • 2(gesz2) 2(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba
  • 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ki-su7-ra gub-ba
  • a-sza3 muru13

  • 2(gesz2) 5(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 sze gur10-a
  • 2(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba
  • 3(gesz2) 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 ki-su7-ra gub-ba
  • a-sza3 i7 lugal

  • 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba
  • a-sza3 sag-du3

  • 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba
  • a-sza3 amar-(gesz)kiszi17 gurusz u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba

  • 2(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3 ki-su7-ra gub-ba
  • a-sza3 gu2-edin-na

  • 1(gesz2) 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ki-su7-ra
  • usz-gid2-da gub-ba giri3 e2-gal-e-si

  • 1(gesz2) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sze bala-a
  • guru7-a im-ur3-ra

    AI Translation
  • 210 workdays, male laborers,
  • barley rations

  • 122 workdays, male laborers, zar3 rations,
  • 4 male laborers for 1 workday stationed at the threshing floor;
  • field of muru

  • 420 workdays, male laborers, barley rations,
  • 240 workdays, male laborers, zar3 rations,
  • 240 workdays, male laborers stationed at the threshing floor;
  • field of royal canal

  • 40 workdays, male laborers, zar3 rations,
  • field of the head;

  • 20 workdays, male laborers, zar3 rations,
  • field of Amar-kishi, male laborers, for 1 day zar3 rations,

  • 240 workdays, male laborers stationed at the threshing floor;
  • field of the Gu'edina;

  • 115 workdays, male laborers, under seal;
  • standing lengthened rope via Egalesi;

  • 66 workdays, male laborers, barley of the bala;
  • ... granary

    Reverse

    Sumerian

    ki-su7-ra i7 lugal

  • 1(gesz2) 4(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sze bala-a
  • ki-su7-ra sahar-u2-u2-ta sza3 e2-duru5-sze3 sze zi-ga

  • 2(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sze bala-a
  • guru7-a im-ur3-ra ki-su7-ra gu2-edin-na

  • 2(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sze bala-a
  • ki-su7-ra usz-gid2-da-ta sza3 e2-duru5-se3 sze zi-ga

  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 ki-su7-ra
  • szu-nu-kusz2?-ta sza3 e2-duru5-sze3 sze zi-ga

  • 1(u) 9(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ki-su7-ra
  • sag-du3-ta i7 lugal-sze3 sze zi-ga sze-duru5 gesz e3-a giri3 lugal-an-ne2 nu-banda3 gu2-tar kiszib3 e2-gal-e-si mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    for the kisu canal of the royal canal;

  • 93 workdays, male laborers, barley bala,
  • from the threshing floor sand dug into the threshing floor barley booked out,

  • 26 workdays, male laborers, barley bala,
  • 22 workdays, male laborers, barley bala,
  • from the ushgida-way of the granary in the 'house of the king' barley booked out;

  • 10 male laborer workdays, at the threshing floor;
  • from Shu-nukush to the granary of the 'house' barley booked out;

  • 19 male laborer workdays, at the threshing floor;
  • from the head to the royal canal barley booked out, barley rations, threshed, via Lugal-ane, the overseer, gutar, under seal of Egalesi; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-gal-e-si dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Egalesi, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P201008: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-gesz su-su ab-ba-saga
  • 1(disz) gu4-gesz su-su gu-na
  • ugula lugal-e2-mah-e la2-ia3

  • 1(disz) gu4-gesz ku-li engar
  • ugula da-du-mu

  • 1(disz) gu4-gesz ur-nigar(gar) engar (gesz)kiri6 gu-la
  • 1(disz) gu4-gesz lu2-i3-zu engar
  • 1(disz) ab2 lugal-an-ne2 engar
  • 1(disz) gu4-gesz lugal-nesag-e szabra
  • 1(disz) gu4-gesz lugal-amar-ku3 engar
  • 1(disz) dur3-gesz lugal-nesag-e engar
  • ugula lugal-nesag-e

  • 1(disz) gu4-gesz (d)szara2-ki-ag2 engar
  • 1(disz) eme6-mah2 ur-(d)a-szar2 engar
  • ugula da-da-ga

  • 1(disz) gu4-gesz ur-mes engar
  • 2(disz) gu4-gesz ur-saga-mu engar
  • ugula i7-pa-e3

    AI Translation
  • 1 ox, tanned, Abbasaga,
  • 1 ox, tanned, for Guna;
  • foreman: Lugal-emahe, deficit;

  • 1 ox, Kulli, the plowman,
  • foreman: Dadumu;

  • 1 ox, Ur-nigar, the plowman, "Great orchard,"
  • 1 ox, Lu-izu, the plowman;
  • 1 cow, Lugal-ane, the plowman;
  • 1 ox, Lugal-nesage, the household manager;
  • 1 ox, Lugal-amarku, the plowman;
  • 1: Durgesh, Lugal-nesage, the plowman;
  • foreman: Lugal-nesage;

  • 1 ox, Shara-kiag, the plowman,
  • 1 Emah, Ur-Ashar, the ploughman;
  • foreman: Dadaga;

  • 1 ox, Ur-mes, the plowman;
  • 2 oxen, Ur-saga-mu, the plowman;
  • foreman: Ipa'e;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin

  • 1(u) 1(disz) gu4
  • 2(disz) ansze
  • su-su szabra u3 engar sza3 a-sza3 la2-mah

    AI Translation

    total:

  • 11 oxen,
  • 2 donkeys,
  • Susu, the household manager, and the plowman, in the field Lamah;

    P201009: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2 szu-e2-a gaba-ta
  • 4(ban2) sila3 kasz du 5(ban2) ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 1 fish, 1 bundle onions, from the 'hand' of the slave,
  • 4 ban2 regular beer, 5 ban2 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) i3-gesz sza3-gal kas4-e-ne giri3 szu-e2-a
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 (naga) kur-bi-la-ak
  • u4 2(u)-kam iti (d)li9-si4

    AI Translation
  • 4 ban2 of oil for the messengers, via Shu-Ea;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for Kurbilak;
  • 20th day, month: "Lisi."

    P201011: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gu4-gesz
  • 3(disz) ansze-gesz
  • lugal-si-_ne_-e mu sa10 sza3-bi-ta

  • 3(disz) ansze-gesz
  • lu2-(d)nin-szubur i3-[dab5]

    AI Translation
  • 6 oxen,
  • 3 donkeys,
  • Lugal-sinee, year: "... ."

  • 3 donkeys,
  • Lu-Ninshubur accepted;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4-[gesz]
  • szu-zu i3-dab5

  • 1(disz) gu4-gesz
  • (d)en-lil2-la2-bi2-du11 i3-dab5 iti e2-iti-6(disz) mu 4(disz)-kam us2-sa

    AI Translation
  • 5 oxen,
  • ... accepted.

  • 1 ox,
  • Enlil-libidu accepted; month: "House-month-6," 4th year following.

    P201012: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sila4 (d)utu mu-kux(_du_) ur-sa6-ga muhaldim zabar-dab5 maszkim

    AI Translation

    ... lamb of Utu delivery of Ursaga, cook, zabardab was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga u4 1(u) 3(disz)-kam iti masz-da3-gu7 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; 13th day, month: "Gazelle feast," year after: "Urbilum was destroyed."

    P201015: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu niga
  • 5(disz) sila4 niga
  • 1(disz) sila4 ga
  • ki en-dingir-mu-ta

    AI Translation
  • 10 sheep, grain-fed,
  • 5 lambs, grain-fed,
  • 1 male suckling lamb,
  • from En-dingirmu;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) szu-ma-ma
  • i3-dab5 iti szu-esz-sza mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 mana wool for Shu-Mama,
  • accepted; month: "shu'esha," year: "Huhnuri was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz)
  • AI Translation
  • 16
  • P201016: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 1(disz) masz2
  • te-s,i-in-ma-ma mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-ti

    AI Translation
  • 1 lamb, 1 billy goat,
  • to Tesin-mama, delivery of Shulgi-simti;

    Reverse

    Sumerian

    a2-bi2-li2-a i3-dab5 iti ezem-an-na mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    Abilia accepted; month: "Festival of An," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected;"

    P201017: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • u4 [x-kam] ki ab-ba-sa6-ga-ta u2-ta2-mi-szar-ra-am

    AI Translation
  • 1 ...,
  • ... day, from Abbasaga Uta-misharra

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-mah mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Grand Festival," year: "The priest of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P201018: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2
  • 1(u) 5(disz) sila4
  • 2(disz) masz2
  • u4 3(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 cow,
  • 15 lambs,
  • 2 billy goats,
  • 30th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "The priest of Nanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz)
  • AI Translation
  • 18
  • P201019: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) amar masz-da3-munus
  • nir-i3-da-gal2

  • 1(disz) sila4 (d)szul-gi-i3-li2
  • mu-kux(_du_) lugal in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar

    AI Translation
  • 2 calf-gazelles,
  • a kind of profession

  • 1 lamb for Shulgi-ili,
  • delivery of the king; Inta'ea accepted; via Nur-Suen, the scribe;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 4(disz)-kam iti masz-da3-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    24th day, month: "Gazelle feast," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected," year after that.

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu 2(disz) masz-da3?
  • AI Translation
  • 1 sheep, 2 gazelles?,
  • Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    nu-ur2-(d)suen dub-sar dumu i-di3-er3-ra _arad2_-zu

    AI Translation

    Nur-Suen, scribe, son of Idi-Erra, is your servant.

    P201021: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) u8
  • 1(disz) ud5
  • szu-gid2

  • 3(disz) u8
  • 1(disz) masz2-gal
  • ba-usz2 e2-muhaldim-sze3 u4 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 ewes,
  • 1 nanny goat,
  • shu-gid vessel

  • 3 ewes,
  • 1 billy goat, full grown,
  • slaughtered, for the kitchen, 8th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki du11-ga-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu en-nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Duga's account booked out; month: "Gazelle feast," year: "Ennune-amar-Suen-ra-kiag, the en-priestess of Eridu, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 8(disz)
  • AI Translation
  • total: 8.
  • Seal 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)ba-ba6 dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Baba, scribe, is your servant.

    P201022: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(disz) ab2
  • szu-gid2

  • 2(disz) ab2 ba-usz2
  • e2-muhaldim u4 1(u) 8(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 szu-gid2 e2-muhaldim
  • u4 2(u) 6(disz)-kam

  • 1(disz) ab2 ba-usz2 e2-muhaldim
  • u4 2(u) 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ox, 1 cow,
  • shu-gid vessel

  • 2 cows, slaughtered,
  • for the kitchen; 18th day;

  • 1 ox, shugid, kitchen;
  • 26th day.

  • 1 cow, slaughtered, for the kitchen;
  • 27th day.

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(disz) gu4 szunigin 4(disz) ab2 ki lugal-me-lam2-ta ba-zi iti ezem-(d)szul-gi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 2 oxen, total: 4 cows, from Lugal-melam's account booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "Simanum was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 6(disz) gu4
  • AI Translation
  • 6 oxen,
  • P201023: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga saga us2
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • (d)nin-lil2

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • (d)suen

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • (d)nin-ti2-ug5-ga sza3 e2 (d)nin-lil2

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • for Ninlil;

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • for Suen;

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • for Nintiuga, in the house of Ninlil;

    Reverse

    Sumerian

    a-tu sagi maszkim

  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 2(disz) masz2-gal niga gu4-e-us2-sa
  • ba-szur2 e2-kiszib3-ba-sze3 iti u4 1(u) 6(disz) ba-zal ki be-li2-i3-li2-ta ba-zi giri3 lu2-(d)suen dub-sar iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Atu, cupbearer, was enforcer;

  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • 2 billy goats, grain-fed, "oxen-drivers,"
  • bazur, to the storehouse; month: "16th day," exempted; from Beli-ili's account booked out; via Lu-Suen, the scribe; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 8(disz) udu
  • AI Translation
  • 8 sheep,
  • P201024: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [2(disz) udu niga saga us2]
  • [1(disz)] udu niga 4(disz)-kam us2
  • [(d)en]-lil2

  • 1(disz) udu niga saga
  • (d)nin-lil2 lugal kux(_kwu636_)-ra

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga 4(disz)-kam us2
  • AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 sheep, grain-fed, 4th grade,
  • for Enlil;

  • 1 sheep, barley-fed, fine quality,
  • To Ninlil, the king, at the delivery.

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 1 female kid, grain-fed, 4th grade,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)na-na-a siskur2 sza3 e2-gal (d)nanna-igi-du sagi maszkim a2-ge6-ba-a iti u4 1(u) 6(disz) ba-zal ki (d)en-lil2-zi-sza3-gal2-ta ba-zi kiszib3 i-zu-sa-bar dub-sar iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Nanaya, offering in the palace of Nanna-igidu, cupbearer, enforcer of the night, month: "16th day," completed; from Enlil-zishagal's account booked out; under seal of Izu-sabar, the scribe; month: "Akitu," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 6 sheep,
  • Seal 1

    Sumerian

    i-zu-sa-bar dub-sar dumu? _an_-[...]

    AI Translation

    Izu-sabar, scribe, son of .

    P201025: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu lugal-ku3-zu
  • giri3 ku3-(d)nanna sukkal _arad2_-mu maszkim sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta u4 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 2 sheep, Lugal-kuzu,
  • via Ku-Nanna, messenger; ARADmu, the enforcer; from the delivery, the 2nd day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi giri3 ur-(d)ba-ba6 dub-sar iti ezem-an-na mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    booked out; via Ur-Baba, the scribe; month: "Festival of An," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P201026: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (kusz)suhub2 [e2-ba-an]
  • kusz a-[gar gu7-a] a-tu5-a [sag] u4-sakar u2-[...]-li-li2-isz be-li2-i3-li2 maszkim

    AI Translation
  • 1 ...,
  • leather, tanned, ..., first part of the day, U-...-lilish, Beli-ili was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    ki szu-esz18-dar-ta ba-zi sza3 unu(ki)-ga iti ezem-me-ki-gal2 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Shu-Ishtar's account booked out; in Uruk; month: "Festival of Mekigal," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P201027: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    u8 udu 1(gesz2) 7(disz) ur-(d)ba-ba6 na-gada u8 udu 1(u) 6(disz) ip-ti-dingir# u8 udu 1(gesz2) 4(u) 2(disz) (d)iszkur-an-dul3 u8 udu# 1(gesz2)# n 2(disz) a2-pi-li2-a u8# udu# 1(gesz2) 3(u)# 3(disz) [a]-tu-kal-la

    AI Translation

    ewes: 77, Ur-Baba, the nagaba; ewes: 16, Ipti-ilum; ewes: 92, Ishkur-andul; ewes: 92, Apili'a; ewes: 93, Atukalla;

    Column 2

    Sumerian

    u8 udu 1(gesz2) 1(disz) a2-pi-li2-a dumu a-li u8 udu 1(u) 5(disz) ur-(d)bil3 u8 udu 1(u) 5(disz) lu2-(d#?)x u8 udu 6(disz) lugal-x-x u8# udu# [n]

    AI Translation

    ewes, 61 sheep, Apilia, son of Ali; ewes, 15 sheep, Ur-Bil; ewes, 15 sheep, Lu-...; ewes, 6 sheep, Lugal-...; ewes, n sheep,

    Column 1

    Sumerian

    gu3-de2-a u8 udu 6(disz) ur-(d)ba-ba6 dumu du10-i3-li2 kusz# udu niga#? na#-gada# x ud5 masz2 8(disz) a-tu-banda3(da)

    AI Translation

    Gudea, ewe, ram; 6 Ur-Baba, son of Du-ili; leather, sheep, grain-fed, Nagada; x nanny goats, goats, 8 Atu-banda,

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 7(gesz2) 4(u) 1(disz) kusz udu szunigin 7(gesz2) 4(u) 1(disz) ad6 udu ba-usz2 mu-kux(_du_) ugula nam-ha-ni szusz3 iti diri ezem-me-ki-gal2 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    total: 141 sheep-hides; total: 141 dead sheep-hides, delivery; foreman: Namhani, cattle manager; extra month: "Festival of Mekigal," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P201028: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) 3(asz) gu2 gi-zi ur-(d)dam-gal-nun-na dub-sar kasz 2(gesz'u) 1(gesz2) 3(asz) 1/3(asz) gu2 gi-zi ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar kasz sza3 puzur4-isz-(d)da-gan

  • 4(gesz2) 5(u) 9(asz) 1/2(asz) gu2 gi-zi
  • AI Translation

    133 talents of reed, Ur-Damgalnuna, scribe of beer; 63 1/3 talents of reed, Ur-Shulpa'e, scribe of beer, in the granary of Puzur-Ish-Dagan;

  • 169 1/2 talents of reed,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)dam-gal-nun-na dub-sar kasz

  • 4(gesz2) 4(u) 2(asz) 2/3(asz) gu2 gi-zi
  • ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar kasz sza3 nibru(ki) szunigin 5(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 8(asz) 1/2(asz) gu2 gi a2 erin2 gir2-su(ki) ki sukkal-mah-ta mu-kux(_du_) (d)szul-gi-i3-li2 szu ba-ti giri3 lu2-giri17-zal iti diri ezem-(d)me-ki-gal2 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ur-Damgalnuna, scribe of beer.

  • 142 2/3 talents of reed,
  • Ur-Shulpa'e, scribe of beer in Nippur; total: 198 1/2 talents of reed, labor of the troops of Girsu, from the office of the chief minister, delivery, Shulgi-ili received; via Lu-girizal; extra month: "Festival of Mekigal," year: "Ibbi-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    (d)szul-gi-i3-li2 dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Shulgi-ili, scribe, is your servant.

    P201029: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) gurusz
  • iti nesag-ta iti (d)dumu-zi-sze3 ki ku3-ga-ni-ta ugu2 ur-lugal ba-an-gar

    AI Translation
  • 9 male laborers,
  • from month "First fruits" to month "Dumuzi," from Kugani's account against Ur-lugal he set.

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-a-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P201030: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 ka-ma-ri2 ugula ur-mes kiszib3 lu2-(d)szara2

    AI Translation
  • 115 workdays, male laborers,
  • irrigation work in the field Kamari, foreman: Ur-mes, under seal of Lu-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-gigir.

    P201031: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz u4 8(disz)-sze3 nibru(ki)-sze3
  • ma2 zi3 munu4 ensi2-ka gid2-da giri3 ur-(d)isztaran

    AI Translation
  • 2 male laborers for 8 days to Nippur,
  • barge of flour and malt for the governor, long, via Ur-Ishtaran;

    Reverse

    Sumerian

    ugula i7-pa-e3 kiszib3 lu2-du10-ga iti pa5-u2-e mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    foreman: Ipa'e; under seal of Lu-duga; month: "Pa'u'e," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu lugal-[nesag-e]

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Lugal-nesage.

    P201032: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • [1(gesz2)] gurusz hun-ga2
  • a2 sza3-gal-bi

  • 3(barig) sze lugal-ta
  • sze-bi gur ur-sa6-ga

  • 2(u) gurusz hun-ga2
  • ku3-bi 1/2(disz) gin2-ta sze-bi 1(barig)-ta

    AI Translation
  • 60 male laborers, hirelings,
  • its labor:

  • 3 barig barley, royal measure,
  • its barley: gur, Ur-saga;

  • 20 male laborers, hired,
  • its silver: 1/2 shekel; its barley: 1 barig;

    P201033: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ab2 mu 2(asz)
  • 3(gesz2) 4(u) udu u2
  • 2(u) 3(disz) masz2-gal u2
  • 1(gesz2) 3(u) 5(disz) sila4
  • 1(disz) ud5 masz2 nu-a
  • 1(u) 4(disz) masz2
  • AI Translation
  • 2 heifers, 2 years old,
  • 240 sheep, grass-fed,
  • 23 billy goats, grass-fed,
  • 95 lambs,
  • 1 nanny goat, not a buck,
  • 14 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    mu bala-a-sze3 ki ur-ku3-nun-na-ta u2-na-ba-tal ensi2 babila(ki) i3-dab5 iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    for the bala year, from Ur-kununa did Una-balal, governor of Babylon, accept; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 5(gesz2) 5(u) 3(disz) (udu) 2(disz) gu4
  • AI Translation
  • 153 sheep, 2 oxen,
  • P201034: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 3(disz) udu 1(u) 3(disz) sila4
  • 6(disz) kir11 5(disz) ud5 masz2 nu2-a
  • 4(disz) (munus)asz2-gar3 4(u) 1(disz) masz2
  • ki kal-la-mu ensi2 ka-zal-lu(ki)-ta na-sa6 i3-dab5 giri3 ur-sa6-ga-mu kiszib3 ab-ba-sa6-ga

  • 8(disz) udu 2(disz) kir11
  • 4(disz) sila4 2(disz) ud5
  • 1(u) masz2
  • udu ensi2 urumx(|_ur2_xU2|)(ki) giri3 ur-sa6-ga-mu

  • 1(u) 3(disz) u8 7(disz) sila4
  • ki ur-(d)suen ensi2 urumx(|_ur2_xU2|)(ki)-ta

    AI Translation
  • 93 sheep, 13 lambs,
  • 6 female lambs, 5 nanny goats, suckling,
  • 4 female kids, 41 billy goats,
  • from Kalamu, governor of Kazallu, Nasa accepted; via Ur-sagamu; under seal of Abbasaga;

  • 8 sheep, 2 female lambs,
  • 4 lambs, 2 nanny goats,
  • 10 billy goats,
  • sheep of the governor of Urrum, via Ur-sagamu;

  • 13 ewes, 7 lambs,
  • from Ur-Suen, governor of Urum;

    Reverse

    Sumerian

    ur-sa6-ga-mu i3-dab5 [...] s,e-la-szu [...] masz2 2(u) 5(disz) sila4 [...] u8 e2-muhaldim-sze3 [ki lugal]-nir-gal2-ta szunigin 2(gesz2) 2(u) udu szunigin 2(u) 2(disz) u8 szunigin 1(gesz2) 1(u) 2(disz) masz2 szunigin 1(u) 1(disz) ud5 ur-sa6-ga-mu i3-dab5 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-sagamu accepted; ... Shilashu; ..., nanny goats, 25 lambs, ... ewes for the kitchen, from Lugal-nirgal; total: 210 sheep, total: 22 ewes, total: 122 billy goats, total: 11 donkeys, Ur-sagamu accepted; year: "Kimash was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(gesz2) 5(disz)
  • AI Translation
  • 165 lines
  • P201035: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5 masz2 nu-a
  • sa2-du11 ku5-ra u4 2(u) 9(disz)-kam ki lugal-amar-ku3-ta a-hu-ni na-gada i3-dab5

    AI Translation
  • 1 nanny goat, not a buck,
  • regular offerings, the 29th day; from Lugal-amar-ku'u Ahuni, the nagaba, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti u5-bi2-gu7 mu en nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Ubi feast," year: "The en-priestess of Nune-Amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P201036: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2
  • 3(disz) u8 u2
  • 1(disz) ud5 u2
  • 1(disz) masz2 gaba
  • ba-usz2 u4 1(u) 4(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed,
  • 3 ewes, grass-fed,
  • 1 nanny goat, grass-fed,
  • 1 billy goat, suckling,
  • slaughtered, 14th day, from Ur-kununa

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti giri3 (d)nanna-ma-ba u3 hu!-al-la szar2-ra-ab-du iti diri ezem-(d)me-ki-gal2 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

  • 6(disz) udu
  • AI Translation

    Shulgi-irimu received; via Nanna-maba and Hualla, the sharabdu-official; extra month: "Festival of Mekigal," year: "Ibbi-Suen is king."

  • 6 sheep,
  • Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    (d)nanna-ma-ba dub-sar dumu u2-na-ab-sze-en6 _arad2_-zu

    AI Translation

    Nanna-maba, scribe, son of Unabshen, is your servant.

    P201037: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu szu-gid2
  • ib2-tak4 ki a-ba-(d)en-lil2-gin7-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5

    AI Translation
  • 3 sheep, shugid,
  • he has sworn; from Aba-Enlil-gin Ur-kununa accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    month: "Akitu," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P201038: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 5(asz) 2(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • sza3-gal udu niga guru7-a tak4-a ki na-lu5 kuruszda-ta

    AI Translation
  • 185 gur 2 barig 3 ban2 5 sila3 barley,
  • the fodder of sheep, grain-fed, rations, rations, from Nalu, the fattener;

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) ka-guru7 szu ba-ti iti masz-da3-gu7-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 iti 1(u) 2(disz)-kam mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-nigar, the ka-guru7, received; from month "Gazelle-feast," to month "Harvest," a period of 12 months, year: "Kimash was destroyed."

    P201039: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 2(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 i3-nun am
  • 2(barig)? ga-ar3 banda3
  • ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta mu-[kux(_du_)]

    AI Translation
  • 1 barig 2 ban2 2 1/2 sila3 butter oil,
  • 2 barig? kashk cheese, banda;
  • from Shulgi-ayamu, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-[giri17]-zal [szu ba-ti] iti [ezem]-(d)nin-a-zu mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Lu-girizal received; month: "Festival of Ninazu," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P201040: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ab2 mar-tu ba-usz2
  • ur-(d)ba-ba6 dumu ur-e2-ninnu szu ba-ti u4 6(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 mar-tu ba-usz2
  • ur-(d)ba-ba6 dumu ur-e2-ninnu szu ba-ti u4 1(u)-kam

  • 1(disz) gu4 mar-tu 1(disz) ab2 mar-tu
  • ba-usz2 ur-(d)ba-ba6 dumu ur-e2-ninnu szu ba-ti u4 1(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 heifers from Amurru slaughtered,
  • Ur-Baba, son of Ur-Eninnu, received; 6th day.

  • 1 Amorite bull, slaughtered,
  • Ur-Baba, son of Ur-Eninnu, received; 10th day.

  • 1 Amorite bull, 1 Amorite cow,
  • slaughtered, Ur-Baba, son of Ur-Eninnu received; 12th day;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 u2 1(disz) ab2 u2
  • szu-gid2 e2-muhaldim u4 1(u) 6(disz)-kam

  • 1(disz) ab2 u2 e2-muhaldim u4 1(u) 7(disz)-kam
  • 2(disz) gu4 u2 e2-muhaldim u4 1(u) 8(disz)-kam
  • 1(disz) ab2 u2 e2-muhaldim u4 2(u) 1(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 u2 e2-muhaldim u4 2(u) 5(disz)-kam
  • 1(disz) ab2 u2 e2-muhaldim u4 2(u) 8(disz)-kam
  • szunigin 6(disz) gu4 u2 (7(disz)) ab2 u2 ki lugal-me-lam2-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ma2-dara4-ab-zu ba-ab-du8

  • 1(u) 4(disz) gu4
  • AI Translation
  • 1 ox, grass-fed, 1 cow, grass-fed,
  • shugid offerings of the kitchen, 16th day;

  • 1 cow, grass-fed, for the kitchen, 17th day;
  • 2 oxen, grass-fed, for the kitchen, 18th day;
  • 1 cow, grass-fed, for the kitchen, 21st day;
  • 1 ox, grass-fed, for the kitchen, 25th day;
  • 1 cow, grass-fed, for the kitchen, 28th day;
  • total: 6 oxen, grass-fed, 7 cows, grass-fed, from Lugal-melam's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "The boat of the sailor was caulked."

  • 14 oxen,
  • P201041: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 5(asz) gu2 5(u) 2(disz) ma-na siki-gi
  • siki udu mu-kux(_du_) lugal

  • 2(asz) gu2 siki-gi
  • 1(gesz2) 3(u) gu2 2(u) 6(disz) ma-na siki gir2-[gul]
  • siki e2-udu [...]

    AI Translation
  • 115 talents 52 minas of reed,
  • wool of sheep, delivery of the king;

  • 2 talents of wool,
  • 96 talents 26 minas of girgul wool,
  • wool for sheep stal

    Reverse

    Sumerian

    ki na-ra-am-i3-li2-ta a2 gesz-ga2-ra usz-bar-sze3 nam-lugal-i3-du10 szu ba-ti kiszib3 2(disz)-bi-ba-asz mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Naram-ili, labor of the geshgara-workers, to the weavers of Namlugal-idu received; under seal of 2nd-bibash, year: "Shashru was destroyed."

    P201042: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) [...]
  • 6(disz) [...]
  • du-[du-...] kin ak ur-(d)a-szar2 ki puzur4-i3-li2-ta

    AI Translation
  • 7 ...,
  • 6 ...,
  • Dudu-..., work on Ur-Aszar, from Puzur-ili;

    Reverse

    Sumerian

    a-mur-dingir szu ba-ti giri3 an-ne2-ba-ab-du7 sza3 puzur4-isz-(d)da-gan iti [...] mu [...]

    AI Translation

    Amur-ili received; via Ann-e-ba'adu, in Puzrish-Dagan; month: "...," year: "...."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 13.
  • P201043: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(asz) 2(barig) 3(ban2) 1(disz) sila3 sze gur
  • ki na-lu5-[ta]

  • 9(asz) 1(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 sze gur
  • ki ur-szu-ga-lam-ma-ta sza3-gal gu4 udu e2-a-ra-[bi2] u4 7(disz)-kam iti-bi 2(disz)-am3 u4 2(disz)-ta ba-zal ib2-[ta-zi?]

    AI Translation
  • 62 gur 2 barig 3 ban2 1 sila3 barley,
  • from Nalu;

  • 9 gur 1 barig 4 ban2 8 sila3 barley,
  • from Ur-shugalama, the stallions of oxen and sheep of the Ea-rabi, the 7th day, its months: 2 days, 2 days passed, he will clear it.

    Reverse

    Sumerian

    iti-bi 3(disz)-am3 u4 1(disz)-ta ba-zal [ib2-ta-zi] sza3 uri5?(ki)-ma kiszib3 kuruszda-e-ne ki na-we-er-dingir-ta ba-ba-ti szu ba-ti iti masz-da3-gu7-ta iti diri sze-sag11-ku5-sze3 iti 1(u) 3(disz)-kam mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    its months: 3, the 1st day passed; he has repaid; in Ur? under seal of the fatteners, from Nwer-ili's account he has taken; from month "Gazelle-feast" to month "Extra," "Harvest," 13th month, year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed;"

    P201044: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(ban2) 5(disz) 2/3(disz) sila3 i3-udu gur i3-udu udu ba-usz2 ki na-ra-am-i3-li2-ta mu-kux(_du_)

    AI Translation

    ... 2 ban2 5 2/3 sila3 of sheep, grain-fed, sheep slaughtered, from Naram-ili delivery;

    Reverse

    Sumerian

    puzur4-ma-ma szu ba-ti sza3 e2 sag-da-na nibru(ki) iti u5-bi2-gu7 [mu] 3(disz)-kam

    AI Translation

    Puzrish-Mama received; in the house of the head, Nippur; month: "ubi-feast," year: "3.

    P201045: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 5(disz) tug2 guz-za tur du
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 du a-gi4-um
  • 1(disz) tug2 ba-tab duh-hu-um sa-_bad_-du
  • 1(disz) tug2 guz-za du nig2-dag
  • 1(disz) tug2 ba-tab duh-hu-um du nig2-eb
  • AI Translation
  • 5 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • 5 small guzza garments,
  • 1 niglam garment, made of alum,
  • 1 garment: batab duhum, sa-baddu;
  • 1 guzza garment, full of nigdag,
  • 1 garment, batab, Duhum, nig2-eb-flour,
  • Reverse

    Sumerian

    [n tug2 ba-tab duh-hu-um] nig2-eb [n tug2] usz-bar [n tug2] usz-bar banda3 [mu-kux(_du_)] (d)szara2 umma(ki) ki lugal-nir-ta i3-kal-la szu ba-ti mu ma2 (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    n garments, tanned, duhum, nig-eb; n textiles, ashbar; n textiles, ashbar banda; delivery of Shara of Umma, from Lugal-nir Ikalla received; year: "The boat of Enki was caulked."

    P201046: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu bar-gal2
  • ri-ri-ga ki usz-mu-ta kiszib3 lu2-(d)szul-gi-ra

    AI Translation
  • 2 sheep, with fleece,
  • reed-bearing, from Ushmu, under seal of Lu-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    P201047: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] [... udu] [... masz2] ki [...] (d)szul-[gi-i3-li2]

    AI Translation

    ... sheep ... goats, with ... Shulgi-ili,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 a-hu-wa-qar szar2-ra-ab-du u3 du11-ga sza3-tam iti ezem-an-na mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    received; via Ahu-waqar, the sharabdu-official, and Duga, the shatam-official; month: "Festival of An," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Left

    Sumerian
  • 7(disz) udu
  • AI Translation
  • 7 sheep,
  • Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dumu lu2-(d)nin-gir2-su sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    Seal 2

    Sumerian

    [...] ki-[...] (d)szul-gi-[...]

    AI Translation

    ... the place of ... Shulgi .

    P201048: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 2(gesz2) 5(u) 6(asz) 1/3(asz) gu2 gi-[zi] ur-(d)dam-gal-nun-(na) dub-[sar-bi] 2(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 5(asz) 1/2(asz) gu2 gi-[zi] ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar-[bi] sza3 puzur4-isz-(d)da-gan(ki)

  • 7(gesz2) 4(u) 3(asz) 2/3(asz) gu2 gi-zi
  • ur-(d)dam-gal-nun-(na) dub-sar-[bi]

  • 1(u) 2(asz) 5/6(asz) gu2 gi-zi
  • he2-sa6-ge dub-sar-bi

    AI Translation

    96 1/3 talents of reed, Ur-Damgalnuna, its scribe; 185 1/2 talents of reed, Ur-Shulpa'e, its scribe; in Puzurish-Dagan;

  • 153 2/3 talents of reed,
  • Ur-Damgalnuna, its scribe.

  • 12 5/6 talents of reed,
  • Hesage, its scribe.

    Reverse

    Sumerian

    sza3 nibru(ki) 5(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) 8(asz) 1/3(asz) gu2 gi-zi a2 erin2 gir2-su(ki) ki sukkal-mah-ta mu-kux(_du_) (d)szul-gi-i3-li2 szu ba-ti giri3 lu2-giri17-zal iti ezem-an-na mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    in Nippur: 188 1/3 talents of reed, labor of the troops of Girsu, from the office of the chief minister, delivery, Shulgi-ili received; via Lu-girizal; month: "Festival of An," year: "Ibbi-Suen is king."

    P201049: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4 gaba
  • ba-usz2 u4 1(u) 3(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 lambs, suckling,
  • slaughtered, 13th day, from Ur-kununa Shulgi-irimu received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-hu-wa-qar szar2-ra-ab-du u3 du11-ga sza3-tam iti ezem-an-na mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    via Ahu-waqar, the sharabdu-official, and Duga, the shatam-official; month: "Festival of An," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    nu-ur2-(d)suen dub-sar dumu i-di3-er3-ra _arad2_-zu

    AI Translation

    Nur-Suen, scribe, son of Idi-Erra, is your servant.

    Seal 2

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P201050: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) udu u2
  • 3(disz) sila4 bar-ba-zi-ga
  • nig2-(gesz)tag-ga lugal giri3 ur-(d)szul-gi-ra sagi

    AI Translation
  • 7 sheep, grass-fed,
  • 3 lambs, "Baziga,"
  • royal requisition, via Ur-Shulgi, cupbearer;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-lu5-lu5-ta zi-ga-am3 iti nesag mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Alulu booked out; month: "First fruits," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P201051: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) gukkal
  • 2(disz) u8
  • 4(disz) ud5
  • 8(disz) kir11 ga
  • 4(disz) masz2 ga
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 fat-tailed sheep,
  • 2 ewes,
  • 4 nanny goats,
  • 8 female lambs, suckling,
  • 4 male kids, suckling,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 5(disz)-kam ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    slaughtered, 5th day; from Shulgi-ayamu Shulgi-irimu received; month: "Festival of Mekigal," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) udu
  • AI Translation
  • 20 sheep,
  • P201052: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [... ma-na siki tug2] lugal [... ma-na] siki tug2 us2 szar3 [... ma]-na siki tug2 3(disz)-kam us2

  • 3(u) 7(asz)? gu2 5(u) 8(disz) ma-na siki a-lum
  • 2(u) 6(asz) gu2 2(u) 6(disz) 1/3(disz) ma-na siki tug2 4(disz)-kam us2
  • 1(gesz2) 2(u) 5(asz) gu2 5(u) 6(disz) 2/3(disz) ma-na siki tug2 guz-za du
  • 1(gesz2) 7(asz) gu2 4(u) 4(disz) 1/3(disz) ma-na siki tug2 du
  • 7(gesz2) 5(u) 8(asz) gu2 2(u) 8(disz) ma-na siki-gi
  • 2(disz) [...] gu2 1(u) 3(disz) ma-na siki ge6
  • AI Translation

    ... mana wool, royal garment ... mana wool, length ... mana wool, 3rd garment, length

  • 37 talents, 48 minas of alum wool,
  • 26 talents 26 1/3 mana wool, 4th quality,
  • 115 talents 56 2/3 mana wool, "Guz-za" garment,
  • 77 talents 44 1/3 mana wool, regular quality,
  • 198 talents 28 mana wool,
  • 2 talents 13 minas black wool,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] 6(disz) 1/2(disz) ma-na siki szu-gid2 [...] 2(u) 6(asz) gu2 2/3(disz) ma-na siki gir2-gul

  • 3(u) 3(asz) gu2 siki gir2-gul ge6
  • 2(u) 3(asz) gu2 5(u) 6(disz) ma-na siki-ud5
  • 2(u) 9(asz) gu2 4(u) 2(disz) ma-na sa gu4 udu
  • ki na-ra-am-i3-li2-ta giri3 lugal-ti-da mu-kux(_du_) (d)szul-gi-mi-szar szu ba-an-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    ... 6 1/2 mana wool, shugid-dyed, ... 26 talents 2/3 mana wool, girgul-dyed,

  • 33 talents of wool, girgul-flour, black.
  • 23 talents 56 minas of wool,
  • 29 talents 42 minas of wool for oxen and sheep,
  • from Naram-ili, via Lugaltida; delivery of Shulgi-mishar, received; month: "Festival of Ninazu," year: "Simurrum and Lulubu for the 9th time were destroyed."

    P201053: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ab2 mu [...]

  • 1(u) 4(disz) sila4 ur4
  • 2(gesz2) 9(disz) udu
  • 4(u) 5(disz) masz2
  • kiszib3 da-da ensi2 kuara2(ki) ugu2 ga2-ga2-de3

    AI Translation

    ... cow ...

  • 14 male lambs, suckling,
  • 169 sheep,
  • 45 billy goats,
  • under seal of Dada, governor of Kuara, to be imposed;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-we-er-dingir-ta _arad2_ szu ba-ti giri3 lugal-amar-ku3 iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    from Nawer-ilum, the slave received; via Lugal-amarku; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    P201054: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] sze-bi 4(asz) 4(barig) gur [...] [...]

    AI Translation

    ... its barley: 4 gur 4 barig; .

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-ma2-gur8-re-ta szesz-kal-la szu ba-ti iti szu-numun mu si-mu-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    from Lugal-magure, Sheshkalla received; month: "Sowing," year: "Simurrum for the 3rd time was destroyed."

    P201055: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • 1(disz) ud5
  • ba-usz2 u4 2(u)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • 1 nanny goat,
  • slaughtered, 20th day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti a2-ki-ti mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Akitu," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    P201056: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) 3(barig) sze gur
  • ki ur-(d)ig-alim-ta gu3-de2-a szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 14 gur 3 barig barley,
  • Gudea received from Ur-Igalim;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki)-ma-ke4 si-ma-num2(ki) mu-hul

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, Simanum destroyed."

    P201057: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • ba-usz2 u4 4(disz)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 1 ewe,
  • slaughtered, the 4th day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Ninazu," year: "Shashru was destroyed."

    P201058: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal
  • ba-usz2 u4 7(disz)-kam ki (d)en-lil2-zi-sza3-gal2-ta

    AI Translation
  • 1 billy goat, full grown,
  • slaughtered, 7th day, from Enlil-zishagal;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-an-na mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of An," year: "The Amorite wall was erected."

    P201059: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • ba-usz2 u4 9(disz)-kam ki be-li2-i3-li2-ta

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • slaughtered, 9th day, from Beli-ili

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Shulgi," year: "The Amorite wall was erected."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P201060: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sze gur lugal sza3-gal amar-a-sze3 e2-kiszib3-ba e2 (d)en-ki-ka-ta i-di3-er3-ra

    AI Translation

    barley, gur for the king, for the intestines of the calf, from the sealed house of Enki, Idi-Erra

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 i-di3-zu iti ezem-mah mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    received; via Idizu; month: "Big-festival," year after: "The wall of the land was erected."

    P201061: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) masz2-gal
  • 1(disz) ud5
  • 1(disz) masz2
  • ba-usz2 u4 2(u) 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 1 nanny goat,
  • 1 billy goat,
  • slaughtered, 27th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki be-li2-i3-li2-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu bad3 mar-tu ba-du3

  • 5(disz) udu
  • AI Translation

    from Beli-ili Shulgi-irimu received; month: "Festival of Mekigal," year: "The Amorite wall was erected."

  • 5 sheep,
  • P201062: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sa gi-zi ki ur-mes-ta a2-li2-id

    AI Translation

    bundle of reed, from Urmes, Alid;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-mah mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Big-festival," year: "Urbilum was destroyed."

    P201063: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) sila3 i3-gesz
  • 4(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 i3-szah2
  • 6(disz) naga gur
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta szabra-ta i3-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 8 sila3 of sesame oil,
  • 4 barig 1 ban2 6 sila3 lard,
  • 6 gur of alkali-plant,
  • from Ur-Shulpa'e, the chief household administrator, Ikalla received;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    P201064: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ur-mes ensi2
  • 2(disz) amar masz-da3-munus dingir-dan
  • 3(disz)
  • mu-kux(_du_) lugal szunigin 1(disz) sila4

  • 2(disz) amar masz-da3-munus
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • 1 lamb, Ur-mes, the governor;
  • 2 calf-gazelles, female, from Ili-dan,
  • total: 3.
  • delivery of the king; total: 1 lamb.

  • 2 calf-gazelles,
  • total: 3.
  • Reverse

    Sumerian

    sza3-bi-ta

  • 2(disz) amar masz-da3-munus
  • e2-uz-ga ur-(d)ba-ba6 muhaldim maszkim

  • 1(disz) sila4 (d)gesztin-an-na-lugal
  • sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta

  • 3(disz)
  • zi-ga lugal ki-be2 gi4-a in-ta-e3-a iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun u4 2(u) 1(disz)-kam giri3 (d)nanna-[ma-ba]

    AI Translation

    therefrom:

  • 2 calf-gazelles,
  • for the uzga-house, Ur-Baba, the cook, was enforcer;

  • 1 lamb for Geshtinana-lugal,
  • from the delivery;

  • total: 3.
  • booked out by the king, if he returns it, Inta'ea; month: "Festival of Shulgi," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;" 21st day, via Nanna-maba;

    P201065: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ab2
  • e2-muhaldim u4 1(u) 4(disz)-kam zi-ga ki (d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 2 cows,
  • for the kitchen; 14th day booked out, with Enlil;

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-[ti] mu us2-[sa] ki-masz(ki) ba-[hul]

    AI Translation

    month: "Akitu," year after: "Kimash was destroyed."

    P201066: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 9(disz) udu 5(disz) sila4
  • bala u4 [2(disz)-kam] mu szabra (d)en-ki-ka-sze3 zi-ga

    AI Translation
  • 39 rams, 5 lambs,
  • bala, 2nd day, year: "The chief household administrator of Enki was hired."

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-ku3-nun-na iti ezem-mah mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-kununa; month: "Grand Festival," year: "Urbilum was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(u) 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 44.
  • P201068: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gu4
  • 4(disz) ab2
  • ki engar-du10-ta (d)en-lil2-la2 i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 11 oxen,
  • 4 cows,
  • from Engar-du did Enlila accept; month: "Festival of Shulgi."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-he2-gal2 dumu (d)en-lil2-la2 [sipa gu4 niga]

    AI Translation

    Lugal-hegal, son of Enlila, shepherd of grain-fed oxen.

    P201069: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) u8 kur-ra
  • ri-ri-ga ki ur-ru-ta kiszib3 lu2-kal-la iti dal mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 2 mountain ewes,
  • reed-cutting, from Urru, under seal of Lukalla; month: "Flight," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P201070: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) u8 sila4 nu-a
  • 1(u) 7(disz) u8
  • 4(u) 3(disz) sila4
  • mu bala zimbir(ki)-sze3 giri3 (d)nanna-zi

    AI Translation
  • 20 ewes, lambs not mated,
  • 17 ewes,
  • 43 lambs,
  • to the bala of Sippar, via Nanna-zi;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-mes-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Ur-mes Ur-kununa accepted; month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) 2(u) udu

    AI Translation

    total: 210 sheep.

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P201071: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) masz2-gal
  • u4 1(u) 3(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta

    AI Translation
  • 26 billy goats,
  • 13th day, from Intaea

    Reverse

    Sumerian

    du11-ga i3-dab5 kiszib3 ur-mes iti ezem-(d)szul-gi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    did Duga accept; under seal of Ur-mes; month: "Festival of Shulgi," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P201072: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3-munus
  • u4 1(u) 5(disz)-kam

  • 1(disz) sila4 u4 1(u) 6(disz)-kam
  • 1(disz) sila4 u4 1(u) 7(disz)-kam
  • 1(disz) sila4 u4 1(u) 8(disz)-kam
  • AI Translation
  • 1 calf-gazelle,
  • 15th day.

  • 1 lamb, 16th day;
  • 1 lamb, 17th day;
  • 1 lamb, 18th day;
  • Reverse

    Sumerian

    ki in-ta-e3-a-ta du11-ga i3-dab5 iti a2-ki-ti mu ma2 (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    from Inta'ea did Duga accept; month: "Akitu," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P201073: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila4
  • ki in-ta-e3-a-ta du11-ga i3-dab5

    AI Translation
  • 3 lambs,
  • from Inta'ea did Duga accept;

    Reverse

    Sumerian

    iti masz-da3-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Gazelle feast," year after: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P201074: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) 3(asz) sze gur lugal
  • sze kikken-ta e3-a ki u3-ma-ni-ta

  • 1(u) sze gur
  • sze kikken-ta e3-a ki szesz-kal-la-ta i3-dub sza3 me-en-kar2

  • 7(asz) 1(barig) 3(ban2) gur
  • sze kikken-ta e3-a [...] [...] [...]

    AI Translation
  • 133 gur barley, royal measure,
  • barley from the mill, excavated; from Umani

  • 10 gur of barley,
  • barley from the mill returned; from Sheshkalla, depot of Menkar;

  • 7 gur 1 barig 3 ban2
  • barley from the mill .

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] ba-a szesz-kal-la

  • 8(asz) 1(barig) 2(ban2) sze gur sze kikken-ta e3-a
  • ki szesz-kal-la ma2-a si-ga kiszib3 ur-(d)suen dub-sar sze kikken-ta e3-a

  • 3(gesz2) 2(asz) gur sze
  • sza3 zabala(ki)

  • 1(u) sze gur sza3 me-en-kar2
  • giri3 u3-ma-ni

  • 5(u) gur sze giri3 szesz-kal-la
  • sze kikken-ta nu-e3-a

    AI Translation

    ... ... Sheshkalla

  • 8 gur 1 barig 2 ban2 barley, barley from the mill, returned;
  • from Sheshkalla, barge carried; under seal of Ur-Suen, the scribe, from the barley of the mill ...;

  • 142 gur of barley,
  • in Zabalam;

  • 10 gur of barley, in the 'sudden'-house;
  • via Umani;

  • 50 gur of barley via Sheshkalla,
  • barley not to be weighed from the mill;

    P201075: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga
  • 6(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 1(disz) sila4
  • u4 9(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed,
  • 6 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • 1 lamb,
  • 9th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 i3-dab5 sza3 uri5?(ki)-ma iti masz-da3-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Nalu accepted; in Ur?; month: "Gazelle feast," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 11 sheep,
  • P201076: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) udu] niga
  • 1(disz) sila4 niga
  • 2(disz) u8 sila4 nu2-a
  • 2(disz) sila4
  • 3(disz) ud5 masz nu2-a
  • u4 1(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep, grain-fed,
  • 1 lamb, grain-fed,
  • 2 ewes, lambs, ...,
  • 2 lambs,
  • 3 nanny goats,
  • 11th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki na-sa6-ta a-hu-ni i3-dab5 iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Nasa Ahuni accepted; month: "Akitu," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 9(disz)
  • AI Translation
  • 9 mana wool for the saga.
  • P201077: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) masz2-gal
  • szu-gid2 u4 2(u) 7(disz)-kam ki nu-ur2-(d)iszkur-ta ur-ku3-nun-na

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 1 billy goat, full grown,
  • shugid offerings, 27th day; from Nur-Adda Ur-kununa

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 kiszib3 du11-ga iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    accepted; under seal of Duga; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P201078: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2
  • ba-usz2 ki ur-ru-ta kiszib3 da-da-ga iti nesag

    AI Translation
  • 1 ram,
  • slaughtered, from Urru, under seal of Dadaga; month: "First fruits;"

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    year following: "Kimash," year following it.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Ur-nigar.

    P201079: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) ab2-mah2
  • 1(gesz2) 4(disz) gu4-gesz
  • ki nir-i3-da-gal2-ta nam-ha-ni i3-dab5

    AI Translation
  • 210 rams,
  • 144 oxen,
  • from Nir-idagal Namhani accepted;

    Reverse

    Sumerian

    gu4 apin-sze3

    AI Translation

    for plow oxen;

    P201080: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu bar-su-ga
  • 1(disz) masz2
  • ma2 da-ga-asz ki usz-mu-ta kiszib3 lugal-iti-da

    AI Translation
  • 2 sheep, with fleece,
  • 1 billy goat,
  • barge of Dagash, from Ushmu, under seal of Lugal-itida;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    P201081: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) kir11 1(u) udu
  • 2(u) 3(disz) (munus)asz2-gar3 1(disz) masz2-nita2
  • ib2-tak4 nig2-ka9-ak

  • 2(gesz2) 5(u) 7(disz) kir11 3(disz) udu
  • na-gab2-tum-ta kiszib3-bi 1(disz)-am3

  • 3(u) 6(disz) kir11 1(u) 4(disz) udu
  • 5(disz) (munus)asz2-gar3 6(disz) masz2-nita2
  • kiszib3-bi 2(disz)-am3 ki lu2-(d)utu-ta

  • 6(disz) udu mu-kux(_du_) [sipa] gir2-su-ke4-ne
  • 4(gesz2) la2 1(disz) u8 3(u) 3(disz) [udu]
  • 2(u) 8(disz) (munus)asz2-gar3 [...] masz2
  • sza3-bi-ta

  • 1(u) 5(disz) u8 szu-gid2
  • iti szu-esz-sza ur-ku3-nun-na i3-dab5

    AI Translation
  • 26 female lambs, 10 rams,
  • 23 female kids, 1 billy goat,
  • he will pay. Accounts

  • 147 female lambs, 3 sheep,
  • from Nagabtum, its sealed tablets: 1,

  • 36 female lambs, 14 sheep,
  • 5 female kids, 6 billy goats,
  • its sealed tablets: 2, from Lu-Utu;

  • 6 sheep delivery of the shepherds of Girsu;
  • 420 ewes, 33 sheep,
  • 28 female kids, ...,
  • therefrom:

  • 15 ewes, shugid,
  • month "shu'esha," Ur-kununa accepted;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) u8 3(disz) udu ba-usz2
  • iti sze-sag11-ku5

  • 1(u) 1(disz) u8 1(disz) (munus)asz2-gar3 ba-usz2
  • iti ki-siki-(d)nin-a-zu

  • 1(gesz2) 5(u) u8 3(disz) udu 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • zi-ga-am3

  • 9(disz) kir11
  • 3(u) udu
  • 2(u) 7(disz) (munus)asz2-gar3
  • 7(disz) masz2-nita2
  • gub-ba-am3 siki-bi 2(asz) gu2 2(u) 9(disz) ma-na mu-kux(_du_) a-a-kal-la na-gada

  • 3(gesz2) 1(u) 3(disz)
  • iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 94 ewes, 3 rams slaughtered,
  • month "Harvest;"

  • 11 ewes, 1 female kid, slaughtered,
  • month: "ki-siki of Ninazu;"

  • 115 ewes, 3 sheep, 1 female kid,
  • booked out;

  • 9 female lambs,
  • 30 sheep,
  • 27 female kids,
  • 7 male goats,
  • stationed, its wool: 2 talents 29 minas; delivery of Ayakalla, the nagda;

  • 133 lines
  • month: "Festival of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."

    P201082: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) nu-ub-tuku u4 1(u) 3(disz)-kam iti ezem-an-na

    AI Translation

    delivery, without interruption, 13th day, month: "Festival of An,"

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P201083: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 4(u) [...]
  • 2(u) 6(disz) [ab2]
  • 4(gesz2) 4(u) [udu]
  • 1(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) [u8]

  • 1(gesz2) 1(u) ud5
  • 4(gesz2) 8(disz) masz2
  • AI Translation

  • 40 ...,
  • 26 gur of barley,
  • 420 sheep,
  • 420 ewes,

  • 108 nanny goats,
  • 188 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) lugal ki na-ra-am-i3-li2-ta bala ur-(d)lamma ensi2 gir2-su(ki) ba-an-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu min-ta iti ezem-(d)nin-a-zu-sze3 mu# si-mu-ru-um(ki#) [u3 lu]-lu#-bu(ki#) a-ra2# [1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul]

    AI Translation

    delivery of the king, from Naram-ili; bala of Ur-Lamma, governor of Girsu; booked out; from month "ki-siki of Ninazu," to month "Festival of Ninazu," year: "Simurrum and Lulubu for the 9th time were destroyed;"

    P201084: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) amar masz-da3-nita2
  • 2(disz) amar masz-da3-munus
  • u4 1(u) 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 2 calf-gazelles,
  • 2 calf-gazelles,
  • 18th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    lu2-dingir-ra i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Lu-dingira accepted; month: "Gazelle feast," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P201085: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • ki ur-mes-ta du11-ga i3-dab5

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • from Ur-mes did Duga accept;

    Reverse

    Sumerian

    iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P201086: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) gu4
  • 2(disz) udu niga
  • u4 2(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 24 oxen,
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 23rd day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    szu-ma-ma i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shu-Mama accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) gu4 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 24 oxen, 2 sheep,
  • P201087: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu4 niga
  • mu-kux(_du_) a2-ki-ti szu-numun u4 3(u)-kam ki na-sa6-ta

    AI Translation
  • 10 grain-fed oxen,
  • delivery of Akiti, seed-farmer; 30th day, from Nasa

    Reverse

    Sumerian

    (d)en-lil2-la2 i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Enlila accepted; month: "Festival of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."

    P201088: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • ki (d)szul-gi-i3-li2-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5

    AI Translation
  • 4 sheep,
  • Ur-kununa accepted from Shulgi-ili;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 udu (d)szul-gi-iri-mu iti a2-ki-ti mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    in the sheepfold of Shulgi-irimu; month: "Akitu," year: "Ibbi-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P201089: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gu4
  • mu-kux(_du_) didli e2-gu4-ta mu-kux(_du_) lugal u4 1(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 6 oxen,
  • delivery, additional from the oxen store; delivery of the king; 14th day;

    Reverse

    Sumerian

    (d)en-lil2-la2 i3-dab5 iti szu-esz-sza mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Enlila accepted; month: "shu'esha," year after: "Kimash was destroyed."

    P201090: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • ki a-ba-(d)en-lil2-gin7-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • Ur-kununa accepted from Aba-Enlil-gin;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka ba-du3

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P201091: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal
  • u4 1(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5

    AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep,
  • 13th day, from Abbasaga Nalu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-mah mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Grand Festival," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P201092: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) ud5 szimaszgi
  • 2(u) 8(disz) masz2-gal szimaszgi
  • u4 1(u) 1(disz)-kam giri3 szu-du-du ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 13 nanny goats, Shimashkian,
  • 28 full-grown billy goats, Shimashkian,
  • 11th day, via Shududu, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    nu-ur2-(d)suen i3-dab5 ugula ur-nigar(gar) szusz3 iti ezem-mah mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Nur-Suen accepted; foreman: Ur-nigar, cattle manager; month: "Big-festival," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 41
  • P201093: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta szu-e2-a

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • from Ur-Shulpa'e, Shu'ea;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Simanum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    szu-e2-a dumu be-li2-du10 lu2 lunga lugal

    AI Translation

    Shu-Ea, son of Beli-du, royal lung surgeon.

    P201094: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) masz2-gal niga szimaszgi
  • 1(disz) sila4
  • s,e-lu-usz-(d)da-gan

  • 5(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • za-ri2-iq

  • 4(disz) udu 1(disz) sila4
  • szu-ir-ha-an nu-banda3

    AI Translation
  • 5 billy goats, barley-fed, Shimashkian,
  • 1 lamb,
  • for Shellush-Dagan;

  • 5 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • a kind of profession

  • 4 sheep, 1 lamb,
  • Shu-irhan, the overseer;

    Reverse

    Sumerian

    [n ...] esz18-dar-il6-szu

  • 1(disz) sila4 ensi2 umma(ki)
  • u4 1(u) 1(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-mah mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    n ..., Eshdar-ilshu;

  • 1 lamb, governor of Umma;
  • 11th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Big-festival," year: "Amar-Suen is king."

    P201095: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [2(u)] 3(disz) udu
  • 1(u) la2 1(disz) u8
  • 1(u) masz2
  • 1(u) 6(disz) masz2 ga
  • 2(u) 6(disz) ud5
  • ki ensi2 kisz(ki)-ta

    AI Translation
  • 23 sheep,
  • 9 ewes,
  • 10 billy goats,
  • 16 buck goats, suckling,
  • 26 nanny goats,
  • from the governor of Kish;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) ur-ku3-nun-na i3-dab5 iti szu-esz-sza mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery, Ur-kununa accepted; month: "shu'esha," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz)
  • AI Translation
  • 94 lines
  • P201096: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2
  • 1(barig) kasz saga
  • 3(barig) 3(ban2) kasz du
  • 3(barig) zi3-gu
  • 4(barig) 3(ban2) dabin
  • 3(disz) sila3 i3-gesz
  • szi-ma-asz-gi4

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed,
  • 1 barig fine beer,
  • 3 barig 3 ban2 regular quality beer,
  • 3 barig flour,
  • 4 barig 3 ban2 of dabin-flour,
  • 3 sila3 of sesame oil,
  • for Shimashgi;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ab-ti giri3 a-a-ni-szu sukkal lu2 kas4? u4 9(disz)-kam iti sze-kar-ra-(ga2)gar

    AI Translation

    received; via A'anishu, messenger, messengers; 9th day, month: "Barley at the quay."

    P201097: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 niga
  • [...] udu [...] masz2-gal u4 1(u) 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • ... sheep ... billy goats, 17th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Nalu accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 61 lines
  • P201098: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) amar masz-da3-nita2
  • u4 1(u) 2(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • 1 calf-gazelle,
  • 12th day, from Intaea

    Reverse

    Sumerian

    du11-ga i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    did Duga accept; month: "Gazelle feast," year after: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P201099: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2
  • ki du11-ga-ta szu-er3-ra i3-dab5 iti ezem-mah

    AI Translation
  • 2 billy goats,
  • from Duga Shu-Erra accepted; month: "Great-festival."

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szu-er3-ra dub-sar dumu szu-(d)[idim]

    AI Translation

    Shu-Erra, scribe, son of Shu-Idim.

    P201100: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) sila4 xxx] ensi2
  • [1(disz) sila4] a#-hu-wa-qar ensi2
  • 1(disz) sila4 ki-na-mu-sza
  • u4 2(u)-kam

    AI Translation
  • 1 lamb, ..., the governor;
  • 1 lamb from Ahu-waqar, the governor;
  • 1 lamb for Kinamusha,
  • 20th day.

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery, Abbasaga accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • [3(disz)]
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P201101: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu a-lum niga 3(disz)-kam us2
  • 4(disz) udu a-lum niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) masz2-gal niga 3(disz)-kam us2
  • 1(u) 3(disz) sila4
  • 5(disz) me-(d)isztaran
  • nig2-dab5 e2-u4-1(u)-5(disz)-ka-ni

  • 1(disz) sila4 a2-ki-ti sza3 4(disz)
  • 1(disz) sila4 (d)szul-gi-mi-szar
  • nar-[munus] u2-la-[e-ni-isz maszkim?]

    AI Translation
  • 4 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed, 3rd grade,
  • 4 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed, 4th grade,
  • 1 billy goat, barley-fed, 3rd grade,
  • 13 lambs,
  • 5 mana wool for Me-Ishtaran,
  • nigdab-offering of the house of the 15th day;

  • 1 lamb, Akitu, in 4;
  • 1 lamb for Shulgi-mishar,
  • for the woman Ula-enish, the enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 2(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    12th day, from Intaea's account booked out; via Nur-Suen, the scribe; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 24 sheep,
  • Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    nu-ur2-(d)suen dub-sar dumu i-di3-er3-ra _arad2_-zu

    AI Translation

    Nur-Suen, scribe, son of Idi-Erra, is your servant.

    P201102: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 niga saga [en]
  • 5(disz) gu4 niga saga
  • lugal-ma2-gur8-re _arad2_-mu maszkim

  • 5(disz) u4 2(u) 6(disz)-kam
  • sza3 nibru(ki)

    AI Translation
  • 5 oxen, grain-fed, fine, for the en-noon;
  • 5 oxen, grain-fed, fine quality,
  • Lugal-magure, ARADmu, enforcer;

  • 5 on the 26th day;
  • in Nippur

    Reverse

    Sumerian

    ki puzur4-(d)en-lil2-ta ba-zi giri3 ma-num2-ki-(d)szul-gi szar2-ra-ab-du u3 (d)nanna-ma-[ba dub-sar] iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    from Puzur-Enlil's account booked out; via Munumki-Shulgi, the sharabdu-official, and Nanna-maba, the scribe; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    (d)nanna-ma-ba dub-sar dumu u2-na-ab-sze-en6 _arad2_-zu

    AI Translation

    Nanna-maba, scribe, son of Unabshen, is your servant.

    P201103: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) masz gal niga
  • (d)nin-lil2 lugal kux(_kwu636_)-ra

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 big billy goat, grain-fed,
  • To Ninlil, the king, at the delivery.

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) iti u4 1(u) 6(disz) ba-zal
  • ki (d)en-lil2-zi-sza3-gal2-ta ba-zi iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal-e si-ma-num2(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 5 months, 16 days passed;
  • from Enlil-zishagal's account booked out; month: "Great-festival," year: "Shu-Suen, the king, Simanum destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P201104: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (ansze)kunga2-nita2
  • szu-gid2 ur-gi7-ra ib2-dab5 giri3 szu-i3-li2 sipa ur-gi7-re ugula i3-lal3-lum

  • 1(disz) udu niga 3(disz) udu a-lum niga
  • 1(disz) gukkal gesz-du3 babbar 1(u) 1(disz) sila4
  • 1(disz) masz-da3-nita2 3(disz) amar masz-da3-munus
  • a2-bi2-si2-im-ti nig2-dab5 u4 nu2-a

    AI Translation
  • 1 k-equid,
  • shugid-offering of Ur-gira accepted; via Shu-ili, shepherd of Ur-gira; foreman: Ilallum;

  • 1 grain-fed sheep, 3 grain-fed long-fleeced sheep,
  • 1 white fat-tailed sheep, 11 lambs,
  • 1 male gazelle, 3 calf-gazelles,
  • Abi-simti, nigdab-offering of the day,

    Reverse

    Sumerian

    sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta u4 2(u) 6(disz)-kam ki lugal-amar-ku3-ta ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu en nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from the delivery, the 26th day, from Lugal-amar-ku'u's account booked out; month: "ubi feast," year: "The en-priestess of Nune-Amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 21
  • P201105: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) [...] [ba-ba]-an-sze-en maszkim

  • 5(disz) u4 1(u) 1(disz)-kam
  • AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of ... Baban-sheen, the enforcer;

  • 5 on the 11th day;
  • Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem#-(d)x-x

    AI Translation

    from Abbasaga's account booked out; month: "Festival of ...;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu lugal-uszumgal! _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Lugal-ushumgal, is your servant.

    P201106: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga (d)en-lil2
  • 1(disz) masz2-gal niga (d)gu-za
  • 1(disz) masz2-gal niga hur-sag-ga-lam-ma
  • 2(disz) udu niga (d)nin-lil2
  • a-tu sagi maszkim

  • 2(disz) udu
  • 3(disz) masz2-gal
  • AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, for Enlil,
  • 1 full-grown billy goat, grain-fed, for Guza;
  • 1 billy goat, barley-fed, for Hursaggalama;
  • 2 sheep, barley-fed, for Ninlil;
  • Atu, cupbearer, was enforcer;

  • 2 sheep,
  • 3 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-gid2 e2-muhaldim mu gar3-du-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim iti u4 9(disz) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi sza3 nibru(ki) iti a2-ki-ti mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    shugid offerings for the kitchen, for the year "Gardune," ARADmu was enforcer; month: "Flight," 9th day passed; from Nalu's account booked out; in Nippur; month: "Akitu," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 11
  • Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar dumu lugal-bad3

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Lugal-bad.

    P201107: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 1(disz) masz2-gal niga gu4-e-us2-sa
  • ba-szur2 ba-dar iti u4 2(u) 5(disz) ba-zal

  • 5(disz) ki tah-sza-tal-ta
  • AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • 1 billy goat, barley-fed, for oxen-eusa,
  • booked out, booked out; month: "25th day,"

  • 5 units, from Tash-shal;
  • Reverse

    Sumerian

    ba-zi giri3 (d)szul-gi-i3-li2 dub-sar iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    booked out; via Shulgi-ili, the scribe; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 3 sheep,
  • Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    (d)szul-gi-i3-li2 dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Shulgi-ili, scribe, is your servant.

    P201108: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u)# udu# ba-usz2
  • e2-muhaldim u4 1(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi

    AI Translation
  • 20 sheep slaughtered,
  • for the kitchen, the 1st day; from Duga's account booked out;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu# en# (d)nanna# [ba-hun]

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The en-priestess of Nanna was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    kal-i3-li2 dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Kal-ili, scribe, is your servant.

    P201109: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) amar 4(barig) 3(ban2)-[ta]
  • sze-bi 3(u) 2(asz) 2(barig) gur

  • [2(u) 8(disz)] amar 4(barig) 3(ban2)-[ta]
  • 2(u) [5(asz) 1(barig)] gur
  • [1(gesz2) 2(u) 6(disz)] amar 4(barig) 3(ban2)-[ta]
  • e2 [...] [sze-bi 1(gesz2) 1(u) 7(asz) 2(barig) gur]

    AI Translation
  • 36 calf-hides, 4 barig 3 ban2 = 40 sila3 each
  • its barley: 32 gur 2 barig;

  • 28 calf-hides, 4 barig 3 ban2 = 40 sila3 each
  • 25 gur 1 barig
  • 66 calves, 4 barig 3 ban2 = 40 sila3 each
  • the house ... its barley: 77 gur 2 barig;

    Reverse

    Sumerian

    ma-da umma(ki) szunigin 2(gesz2) 3(u) amar 4(barig) 3(ban2)-ta szunigin sze-ta 2(gesz2) 1(u) 5(asz) gur sza3-gal amar da-ba ki lu2-gi-na-ta ba-zi mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    the land of Umma; total: 290 calfs, 4 barig 3 ban2 each; total, barley; total: 155 gur, the stallions of calf dabba, from Lugina's account booked out; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    P201110: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] dusu2-munus szu-gid2 mu ur-mah-sze3 iti u4 2(u) 4(disz) ba-zal

    AI Translation

    n female kids, shugid, for the lions; month: 24th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Ur-kununa booked out; via Nur-Suen, the scribe; month: "Festival of Ninazu," year after: "Simanum was erected."

    Left

    Sumerian

    [...] dusu2

    AI Translation

    ... a kind of reed

    Seal 1

    Sumerian

    nu-ur2-(d)suen dub-sar dumu i-di3-[er3-ra]

    AI Translation

    Nur-Suen, scribe, son of Idi-Erra.

    P201111: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila4 niga
  • 4(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • 1(u) 1(disz) sila4-nita2
  • sa2-du11 lugal

  • 5(disz) ur-szu i3-dab5
  • AI Translation
  • 5 lambs, grain-fed,
  • 4 female kids, grain-fed,
  • 11 male lambs,
  • regular offerings of the king

  • 5 Urshu accepted;
  • Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Nalu booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-szu-zi-an-ka dumu ur-(d)ba-ba6 _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-shuzianka, son of Ur-Baba, is your servant.

    P201112: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ab2
  • 1(disz) gu4 mu 2(asz)
  • 1(disz) gu4 mu 1(asz)
  • 1(disz) gu4 amar ga
  • 5(disz) szu-gid2 e2-muhaldim-sze3
  • AI Translation
  • 2 cows,
  • 1 ox, 2 years old,
  • 1 ox, 1 year old,
  • 1 ox, calf, suckling,
  • 5 shu-gid-tools for the kitchen;
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    1st day, from Abbasaga's account booked out; month: "Akitu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P201113: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • [siskur2 ...] giri3 [a-hu]-ni sagi u4 1(u)-kam

    AI Translation
  • 1 ...,
  • offering ... via Ahuni, cupbearer; 10th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki du-u2-du-ta ba-zi iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal-e uri5?(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    from Du'udu booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, the king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    P201114: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal
  • siskur2 igi szu-nir gibil sza3 e2-gal ku3-(d)nanna sukkal maszkim u4 1(u) 3(disz)-kam

  • 5(disz) ki du11-ga-ta
  • AI Translation
  • 1 billy goat, full grown,
  • siskur-offering before Shu-nir, new, in the palace of Ku-Nanna, the messenger, was enforcer; 13th day,

  • 5 units from Duga;
  • Reverse

    Sumerian

    ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    booked out; via Nur-Adad, the scribe; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • Seal 1

    Sumerian

    nu-ur2-(d)iszkur dumu szu-(d)iszkur szusz3 lugal

    AI Translation

    Nur-Adda, son of Shu-Adda, royal cattle manager.

    P201115: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu4
  • 4(gesz2) 1(u) 7(disz) udu
  • 5(u) 4(disz) u8
  • 4(gesz2) 5(disz) masz2
  • 2(gesz2) 5(u) 2(disz) ud5
  • bala ur-(d)lamma ensi2 gir2-su(ki)

    AI Translation
  • 10 oxen,
  • 147 sheep,
  • 54 ewes,
  • 165 billy goats,
  • 142 nanny goats,
  • bala of Ur-Lamma, governor of Girsu;

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    from Abbasaga's account booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    P201116: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3-nita2 (d)en-lil2
  • 1(disz) amar masz-da3-munus (d)nin-lil2
  • lugal kux(_kwu147_)-ra sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta

  • 5(disz) u4 4(disz)-kam
  • ki in-ta-e3-a-ta

    AI Translation
  • 1 calf-gazelle for Enlil,
  • 1 calf-gazelle for Ninlil,
  • king, from the delivery of the delivery;

  • 5 on the 4th day;
  • from Inta'ea;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ma2-dara4-ab-zu ba-ab-du8

    AI Translation

    booked out; via Nanna-maba, the scribe; month: "Festival of Ninazu," year after: "The boat of Dara'abzu was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) masz-da3
  • AI Translation
  • 2 gazelles,
  • Seal 1

    Sumerian

    (d)nanna-ma-ba dub-sar dumu u2-na-ab-sze-en6

    AI Translation

    Nanna-maba, scribe, son of Unabshen.

    P201117: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(u) 4(disz) u8
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu gar3-du-e-ne-sze3

  • 5(disz) u4 1(u)-kam
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • 14 ewes,
  • shugid offerings for the kitchen, in place of their gardu-offerings,

  • 5 on the 10th day;
  • Reverse

    Sumerian

    ki du11-ga-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Duga's account booked out; month: "Akitu," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 15
  • Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [da-a-a-ti] [dub-sar] [dumu ...] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Dadati, scribe, son of ..., is your servant.

    P201118: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • e2 ge6-par4

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • ka2 musz-er2-gal2 mu me-nigar(gar)-ta-sze3 giri3 nu-ur2-(d)utu ra2-gaba

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • House of the Gepar temple

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • from the gate of Mush-Ergal, from Menigar, via Nur-Utu, the chariot driver;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 unu(ki) u4 2(u) 9(disz)-kam ki (d)szul-gi-i3-li2-ta ba-zi giri3 (d)szu-(d)suen-i3-li2 szar2-ra-ab-du iti a2-ki-ti mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    in Uruk, 29th day, from Shulgi-ili booked out; via Shu-Suen-ili, sharabdu; month: "Akitu," year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 sheep,
  • Seal 1

    Sumerian

    [nu-ur2-i3-li2] dub-sar dumu i-din-(d)[iszkur]

    AI Translation

    Nur-ili, scribe, son of Iddin-Adad.

    P201119: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • e2-uz-ga ki uri5(ki)-ki-du10 u4 1(u) 9(disz)-kam

  • 5(disz) ki in-ta-e3-a-ta
  • AI Translation
  • 1 female kid, grain-fed,
  • E'uzga, with Ur-kidu, 19th day;

  • 5 units from Intaea
  • Reverse

    Sumerian

    ba-zi giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar iti masz-da3-gu7 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    booked out; via Nanna-maba, the scribe; month: "Gazelle feast," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [(d)nanna-ma-ba] dub-sar dumu [u2-na-ab-sze-en6] _arad2_-zu

    AI Translation

    Nanna-maba, scribe, son of Unabshen, is your servant.

    P201120: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga saga us2
  • (d)nin-gir2-su sza3 gir2-su(ki)

  • 2(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • (d)nansze sza3 nigin6(ki)

  • 1(disz) gukkal niga
  • (d)nin-dar-a sza3 ki-es2(ki) ezem munu4-gu7 sza3 gir2-su(ki)-sze3 a-tu sagi maszkim

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, second quality,
  • For Ningirsu, in Girsu.

  • 2 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • Nanshe, in Nigin.

  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • For Nindara, in Kies, the festival of mutton, in Girsu Atu, the cupbearer, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 7(disz) udu
  • 5(disz) sila4 szu-gid2 e2-muhaldim
  • mu gar3-du-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim iti u4 2(u) 5(disz) ba-zal ki zu-ba-ga-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu en eridu(ki) ba-hun

  • 1(u) 7(disz) udu
  • AI Translation
  • 7 sheep,
  • 5 lambs, shugid, kitchen;
  • to the year: "The gardu-priests ARADmu was enforcer;" month: "25th day passed," from Zubaga booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "The en-priest of Eridu was installed."

  • 17 sheep,
  • Seal 1

    Sumerian

    ad-da-kal-la dub-sar dumu nig2-erim2-e-du10-ga _arad2_-zu

    AI Translation

    Addakalla, scribe, son of Nigerim-eduga, is your servant.

    P201121: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) udu u2
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu lu2 szukur?-ra-ke4-ne-sze3 u4 1(u) 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 23 sheep, grass-fed,
  • shugid offerings for the kitchen, for the szukura, 17th day;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi
  • iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation
  • 5 units, from Ur-kununa's account booked out;
  • month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P201122: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)[...]

  • 4(disz) gur lugal sze
  • 2(u) 5(disz) [...] gur
  • kiszib3 [...] [...] [...]

    AI Translation
  • 25 gur barley, royal measure,
  • regular offerings of ...;

  • 4 royal gur of barley,
  • 25 ... gur
  • under seal of ...,

    Reverse

    Sumerian

    a-ra2 2(disz)-kam e2-kikken-a si-ga szunigin 1(gesz2) 1(u) 3(asz) 3(barig) 3(ban2) gur ki er3-re-eb-ta kiszib3 _arad2_ szu ba-ti! iti ezem-(d)szul-gi mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    2nd time, in the mill, repaid; total: 133 gur 3 barig 3 ban2, from Erreb, under seal of ARAD received; month: "Festival of Shulgi," year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    P201123: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) nu-ub-tuku giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar u4 1(u)-kam

    AI Translation

    delivery, without interest, via Nanna-maba, the scribe; 10th day.

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    P201124: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga sa2-du11
  • (d)iszkur

  • 2(disz) udu u2
  • (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • Ishkur

  • 2 sheep, grass-fed,
  • Belat-suhner and Belat-darraban

    Reverse

    Sumerian

    iti-ta u4 1(u) 6(disz) ba-ra-zal zi-ga (d)szul-gi-i3-li2 iti a2-ki-ti mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from month "Flight" 16th day passed, booked out; from Shulgi-ili; month: "Akitu," year after: "Kimash was destroyed."

    P201125: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(asz) 3(barig) 3(ban2) duh duru5 gur
  • sza3-gal ansze? niga? ki-[...]-ta nigar(gar)-ki-du10

    AI Translation

  • 1 gur 3 barig 3 ban2 bran,
  • fodder for donkeys, grain-fed, from the ... field Nigar-kidu;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti diri mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; extra month: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    nigar(gar?)-ki-du10 sipa gu4 niga dumu [lugal-sa6-ga]

    AI Translation

    Nigar-kidu, herder of grain-fed oxen, son of Lugal-saga.

    P201126: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 mu 2(asz)
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) ab2 mu 2(asz)
  • (d)nin-lil2 siskur2 gu-la

  • 1(disz) ab2 mu 2(asz)
  • siskur2 ki-(d)utu

  • 2(disz) gu4 niga saga 5(disz) gu4 niga
  • 1(disz) gu4 mu! (d)en-lil2
  • 2(disz) gu4 niga saga 5(disz) gu4 niga
  • 1(disz) ab2 mu 2(asz) (d)nin-lil2
  • 1(disz) ab2 mu 2(asz) du6-ku3
  • AI Translation
  • 1 heifer, 2 years old,
  • for Enlil;

  • 1 heifer, 2 years old,
  • For Ninlil, the great offering,

  • 1 heifer, 2 years old,
  • offering for Ki-Utu

  • 2 oxen, grain-fed, fine, 5 oxen, grain-fed,
  • 1 bull, year: "Enlil."
  • 2 oxen, grain-fed, fine, 5 oxen, grain-fed,
  • 1 heifer, 2 years, for Ninlil,
  • 1 heifer, 2 years old, of Duku;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga a-tu5-a
  • (d)nin-ti2-ug5-ga

  • 1(disz) gu4 niga (d)nin-hur-sag
  • 1(disz) gu4 niga (d)inanna
  • 1(disz) gu4 niga (d)nin-ti2-ug5-ga
  • esz3-esz3 zi-ga u4 5(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 mu 2(asz) (d)en-lil2
  • 1(disz) gu4 mu 2(asz) d nin-lil2
  • siskur2 gu-la zi-ga u4 6(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-ga2-ra mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, Atu'a,
  • for Nintiuga;

  • 1 grain-fed ox for Ninhursag,
  • 1 grain-fed ox for Inanna,
  • 1 grain-fed ox for Ninti-uga,
  • eshesh credit, 5th day;

  • 1 ox, 2 years old, for Enlil,
  • 1 ox, 2 years old, Ninlil,
  • siskur-offerings, big, booked out; 6th day, month: "Bricks cast in moulds," year after: "Urbilum was destroyed."

    P201127: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 niga 1(disz) udu u2
  • 1(disz) sila4
  • u4-sakar gu-la

  • 1(disz) udu niga 2(disz) udu u2
  • 2(disz) sila4
  • (gesz)gigir u4 6(disz)

  • 1(disz) masz niga 2(disz) udu u2 1(disz) masz2
  • 2(disz) sila4
  • (gesz)gigir u4 7(disz)

    AI Translation
  • 1 grain-fed billy goat, 1 sheep, grass-fed,
  • 1 lamb,
  • great storm

  • 1 grain-fed sheep, 2 grass-fed sheep,
  • 2 lambs,
  • chariot of 6 days

  • 1 grain-fed billy goat, 2 grass-fed sheep, 1 billy goat,
  • 2 lambs,
  • chariot of 7 days

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 niga 2(disz) udu u2
  • u4-sakar u4 1(u) 5(disz)

  • 5(disz) udu niga 5(disz) udu u2
  • a2 u4-da

  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2 e2-mah
  • 1(u) 5(disz) szunigin 7(disz) udu niga szunigin 3(disz) masz2 niga
  • szunigin 1(u) 2(disz) udu u2 szunigin 2(disz) masz u2 szunigin 5(disz) sila4 ugula inim-(d)szara2 ki a-lu5-lu5-ta zi-ga-am3 iti ezem-(d)amar-(d)suen mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 1 grain-fed kid, 2 grass-fed sheep,
  • sakar-flour, 15th day;

  • 5 sheep, grain-fed, 5 sheep, grass-fed,
  • workdays;

  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat, Emah;
  • 15 total: 7 sheep, grain-fed, total: 3 billy goats, grain-fed,
  • total: 12 sheep, grass-fed, total: 2 billy goats, grass-fed, total: 5 lambs, foreman: Inim-Shara, from Alulu booked out; month: "Festival of Amar-Suen," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P201128: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • mu dam nu-i3-da-sze3 iti-ta u4 2(u) [...] ba-ra-zal

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • since he was married to a woman who is not his, the month, the day 20 ... passed;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga a2-bi2-li2-a iti ezem-me-ki-gal2 mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    booked out of the account of Abili'a; month: "Festival of Mekigal," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected;"

    P201129: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) uz-tur
  • 5(disz) tu-gur5(muszen)
  • nig2-gu7 nin-ga2-sze3 iti-ta u4 2(u) 1(disz) ba-ta-zal

    AI Translation
  • 1 ewe,
  • 5 turtledoves,
  • for the food of the lady, from month "Flight" to day 21 elapsed;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga a2-bi2-la-tum sza3 uri5?(ki)-ma iti ezem-(d)nin-a-zu mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; Abilatum, in Ur?; month: "Festival of Ninazu," year: "Shashru was destroyed."

    P201130: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) udu
  • sa2-du11 (d)gu-la sza3 uri5?(ki)-ma

  • 2(u) 7(disz) udu
  • 5(disz) 2(disz) masz2
  • ba-usz2 mu-ur-ra-sze3

    AI Translation
  • 30 sheep,
  • regular offerings of Gula in Ur,

  • 27 sheep,
  • 5 2 billy goats,
  • slaughtered, to the extispicy;

    Reverse

    Sumerian

    dingir-ba-ni sipa ur-ra szu ba-ti iti szu-esz-sza mu ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ili-bani, shepherd of the dogs, received; month: "shu'esha," year: "Harshi Hurti were destroyed."

    P201131: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • (d)be-la-at-suh-ner

  • 1(disz) udu niga
  • (d)be-la-at-dar-ra-ba-an

  • 5(disz) zi-ga
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • for Belat-suhner;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • for Belat-darraban;

  • 5 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 szu-ku-bu-um iti ezem-(d)szul-gi-ra mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation

    via Shu-kubum; month: "Festival of Shulgi," year after: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P201132: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga
  • e3-lu-num2 e2 (d)be-la-at-suh-ner giri3 bar-bar-re-a

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed,
  • Elunum, temple of Belat-suhner, via Barbara.

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga a-hi-ma iti masz-da3-gu7 mu en eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation

    booked out of the account of Ahima; month: "Gazelle feast," year: "The en-priest of Eridu was installed;"

    P201134: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • 1(disz) udu u2
  • unu(ki)-sze3 giri3 i-pi5-iq?-er3-ra

  • 1(disz) udu niga
  • gi-ra-num2 (d)inanna

  • 1(disz) udu niga
  • AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • to Uruk, via Ipiq-Erra;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • reed basket for Inanna

  • 1 sheep, barley-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)nanna

  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) udu u2
  • (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an

  • 1(disz) masz2 (d)nin-e2-gal
  • zi-ga iti ezem-an-na mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    for Nanna;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • Belat-suhner and Belat-darraban

  • 1 billy goat for Ninegal,
  • booked out; month: "Festival of An," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected;"

    P201135: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    gur lugal sze e2-duru5 [...] sze gur ba-zi sze gur (d)en-lil2-la2-bi2-du11 sze (d)gilgames3? sze kiszib3 asz sze kiszib3 a-ra2 2(disz)-kam sze ma-ki-i3-li2 sze lu2-kal-la [sze] lugal-di-ku5-a [a?]-li2-ah [sze] nam-lugal-i3-du10 [...] gu2 3(disz) gur-ta

    AI Translation

    gur for the king, barley for the granary ... barley gur for the bazi; barley gur for Enlil-libidu; barley for Gilgamesh; barley under seal of Ash; barley under seal of 2nd time; barley for Makili; barley for Lukalla; barley for Lugal-diku'a; Aliah; barley for the kingship of ...; 3 gur each;

    Reverse

    Sumerian

    [...]-wa-ra gesz-tug2?-ga ru-dam

    AI Translation

    ... ..., ..., will be delivered.

    P201136: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 5(ban2) gu2-gal
  • 5(ban2) 8(disz) sila3 gu2-tur
  • ki ur-e11-e-ta ur-(d)szul-pa-e3-ke4

    AI Translation
  • 4 barig 5 ban2 of gugal-plant,
  • 5 ban2 8 sila3 kashk cheese,
  • from Ur-e'e Ur-Shulpa'e

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti kiszib3 ensi2-ka mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; under seal of the governor; year: "Urbilum was destroyed."

    P201137: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 4(disz) 1/3(disz) ma-na siki-gi
  • masz2-bi 1(u) 3(disz) 1/2(disz) la2-ia3 su-ga siki lugal-a2-zi-da szusz3

    AI Translation
  • 44 1/3 mana wool,
  • its interest: 13 1/2 shekels; surplus, wool of Lugal-azida, cattle manager;

    Reverse

    Sumerian

    ki ensi2-ta kas4 szu ba-ti mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    from the governor Kas received; year: "Enmahgalana was installed."

    P201138: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3

    AI Translation
  • 24 sheep,
  • 1 ewe,
  • shu-gid for the kitchen;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga u4 2(u) 4(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; 24th day, month: "Harvest," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P201139: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 5(disz) udu masz2 hi-a
  • kiszib3 ur-du6-ku3-ga szusz3

  • 1(gesz2) udu masz2 kiszib3 hal-li2 kuruszda
  • 1(u) udu kiszib3 lugal-u4-su3-sze3
  • 1(disz) masz2 kiszib3 lu2-dingir-ra dumu bu-ga-a
  • 1(disz) ab2 2(u) 3(disz) udu kiszib3 szu-er3-ra
  • 3(disz) masz2 kiszib3 ur-(d)li9-si4
  • 2(disz) udu kiszib3 hal-li2-a
  • 4(disz) udu 2(disz) ma-na siki
  • kiszib3 ur-(d)ba-ba6 szabra

  • 2(disz) udu kiszib3 ur-(d)nansze
  • 8(disz) udu kiszib3 lu2-saga
  • 3(u) udu kiszib3 (d)nanna-ma-ba
  • 2(u) 1(disz) udu kiszib3 lugal-amar-ku3
  • 6(disz) udu kiszib3 i-din-er3-ra
  • 3(disz) udu kiszib3 (d)lamma-igi-du
  • 2(disz) udu 1(disz) ma-na siki-gi
  • kiszib3 lu2-kal-la

  • 1(disz) udu kiszib3 ur-(d)ig-alim
  • 3(disz) udu kiszib3 an-ne2-mu
  • 5(disz) udu kiszib3 szu-er3-ra
  • [...] udu kiszib3 suhusz-ki-in

  • 1(u) udu kiszib3 e2-ki-gal-la
  • [...] udu kiszib3 lu2-du10-ga [...] udu kiszib3# ur-nig2

    AI Translation
  • 165 sheep, billy goats,
  • under seal of Ur-dukuga, cattle manager;

  • 60 rams, billy goats, under seal of Halli, fattener;
  • 10 sheep, under seal of Lugal-usu;
  • 1 billy goat, under seal of Lu-dingira, son of Bugaya,
  • 1 cow, 23 sheep, under seal of Shu-Erra;
  • 3 billy goats, under seal of Ur-Lisi;
  • 2 sheep, under seal of Halli'a;
  • 4 rams, 2 mana wool,
  • under seal of Ur-Baba, the household manager;

  • 2 sheep, under seal of Ur-Nanshe,
  • 8 sheep, under seal of Lu-saga,
  • 30 sheep, under seal of Nanna-maba;
  • 21 sheep, under seal of Lugal-amarku;
  • 6 sheep, under seal of Iddin-Erra,
  • 3 sheep, under seal of Lamma-igidu,
  • 2 sheep, 1 mina of wool,
  • under seal of Lukalla;

  • 1 sheep, under seal of Ur-Igalim,
  • 3 sheep, under seal of Annemu;
  • 5 sheep, under seal of Shu-Erra;
  • ... sheep, under seal of Suhush-kin;

  • 10 sheep, under seal of E-kigalla;
  • ... sheep, under seal of Lu-duga ... sheep, under seal of Ur-nig,

    Column 2

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) udu kiszib3 in-ta-e3-a
  • 5(disz) udu kiszib3 la-gi5-ip
  • 2(u) udu kiszib3 lu2-(d)suen
  • 2(u) 8(disz) udu kiszib3 giri3-ni-i3-sa6
  • 4(disz) masz2 kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3
  • 5(disz) udu 2(disz) ma-na siki
  • kiszib3 lu2-(d)ba-ba6

  • 4(disz) udu kiszib3 szu-(d)nin-szubur
  • 1(disz) udu kiszib3 ur-(d)suen
  • 1(disz) udu kiszib3 lu2-(d)nanna dumu inim-(d)szara2
  • 1(disz) masz2 kiszib3 nam-ha-ni dub-sar
  • 1(disz) udu kiszib3 puzur4-(d)suen
  • 1(disz) masz2 kiszib3 lu2-(d)da-mu
  • 1(disz) sila4 kiszib3 da-da dub-sar gesz-kin-ti
  • 1(disz) sila4 kiszib3 bi-ku-bi szusz3
  • 1(disz) sila4 kiszib3 ma2-gur8-re
  • 2(disz) udu kiszib3 lu2-gi-na szusz3
  • 1(disz) udu kiszib3 da-a-a-ti
  • 1(disz) udu kiszib3 a-da-lal3 sagi
  • 1(disz) udu kiszib3 en-u4-su3-sze3
  • 1(disz) udu kiszib3 lu2-(d)amar-(d)suen
  • AI Translation
  • 26 sheep, under seal of Intaea;
  • 5 sheep, under seal of Lagip;
  • 20 sheep, under seal of Lu-Suen;
  • 28 sheep, under seal of Girini-isa;
  • 4 billy goats, under seal of Ur-Shulpa'e;
  • 5 rams, 2 minas of wool,
  • under seal of Lu-Baba;

  • 4 sheep, under seal of Shu-Ninshubur;
  • 1 sheep, under seal of Ur-Suen,
  • 1 sheep, under seal of Lu-Nanna, son of Inim-Shara,
  • 1 billy goat, under seal of Namhani, the scribe,
  • 1 sheep, under seal of Puzur-Suen,
  • 1 billy goat, under seal of Lu-Damu;
  • 1 lamb, under seal of Dada, scribe of the geshkinti;
  • 1 lamb, under seal of Bikub, cattle manager;
  • 1 lamb, under seal of Magure,
  • 2 sheep, under seal of Lugina, cattle manager;
  • 1 sheep, under seal of Da'ati,
  • 1 sheep, under seal of Adalal, cupbearer;
  • 1 sheep, under seal of Enusu;
  • 1 sheep, under seal of Lu-Amar-Suen,
  • Column 3

    Sumerian
  • 1(disz) udu kiszib3 lu2-du10-ga-mu sagi
  • 1(disz) udu kiszib3 a-hu-ki-in
  • 1(disz) udu kiszib3 da-da min
  • 1(disz) masz2 kiszib3 lu2-dingir-ra
  • 1(disz) masz2 kiszib3 (d)nanna-mu-dah
  • 1(disz) udu kiszib3 ur-(d)ba-ba6 muhaldim
  • 1(disz) masz2 kiszib3 ur-(d)szul-gi sagi
  • 1(disz) masz2 kiszib3 lu2-(d)szara2 dumu (d)en-lil2-i3-zu
  • 1(disz) udu kiszib3 i-ku-mi-szar dub-sar
  • 4(disz) masz2 kiszib3 a-ad-da
  • 1(disz) sila4 kiszib3 (d)suen-ba-ni
  • 5(disz) masz2 kiszib3 ur-tur kuruszda
  • 1(disz) sila4 kiszib3 bu-zu-zu-mu
  • 1(disz) udu kiszib3 lugal-ma2-gur8-re
  • 1(disz) masz2 kiszib3 lu2-[...] lu2 lu2-[...]
  • 1(disz) udu kiszib3 bi2-[...]
  • 3(disz) udu kiszib3 szu-(d)[...] _arad2_
  • 2(disz) masz2 kiszib3 ur-[...]
  • 1(disz) udu kiszib3 ur-[...]
  • 1(disz) udu [...]
  • 1(disz) [...]
  • AI Translation
  • 1 sheep, under seal of Lu-dugamu, cupbearer;
  • 1 sheep, under seal of Ahu-kin,
  • 1 sheep, under seal of Dada, ditto;
  • 1 billy goat, under seal of Lu-dingira,
  • 1 billy goat, under seal of Nanna-mudah,
  • 1 sheep, under seal of Ur-Baba, the cook;
  • 1 billy goat, under seal of Ur-Shulgi, cupbearer;
  • 1 billy goat, under seal of Lu-Shara, son of Enlil-izu,
  • 1 sheep, under seal of Ikumishar, the scribe,
  • 4 billy goats, under seal of Adda,
  • 1 lamb, under seal of Sîn-bani;
  • 5 billy goats, under seal of Urtur, fattener;
  • 1 lamb, under seal of Buzuzumu;
  • 1 sheep, under seal of Lugal-magure,
  • 1 billy goat, under seal of Lu-..., man of Lu-...,
  • 1 sheep, under seal of Bi-...,
  • 3 sheep, under seal of Shu-..., servant;
  • 2 billy goats, under seal of Ur-...,
  • 1 sheep, under seal of Ur-...,
  • 1 sheep ...,
  • 1 ...,
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) udu kiszib3 [...]
  • 1(disz) masz2 kiszib3 [...]
  • 1(u) 9(disz) udu kiszib3 [...]
  • 1(disz) sila4 kiszib3 lu2-[...]
  • 1(disz) udu kiszib3 ur-(d)_en_-[...]
  • 1(disz) udu kiszib3 lu2-ma-[...]
  • 7(disz) udu kiszib3 szar-ru-um-i3-li2 lu2 mar-da(ki)
  • 1(disz) udu kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3
  • 1(disz) sila4 kiszib3 li-ik-du-ni
  • 3(disz) udu kiszib3 u3-zi-nu-ri
  • 1(disz) ab2 mu 3(asz)
  • 5(disz) udu
  • kiszib3 a-hu-wa-qar szusz3

    AI Translation
  • 1 sheep, under seal of ...,
  • 1 billy goat, under seal of ...,
  • 19 sheep, under seal of ...,
  • 1 lamb, under seal of Lu-...,
  • 1 sheep, under seal of Ur-Bel-...,
  • 1 sheep, under seal of Lu-ma-...,
  • 7 sheep, under seal of Sharrum-ili, man of Marda;
  • 1 sheep, under seal of Ur-Shulpa'e;
  • 1 lamb, under seal of Likduni,
  • 3 sheep, under seal of Uzinuri,
  • 1 heifer, 3 years old,
  • 5 sheep,
  • under seal of Ahu-waqar, cattle manager;

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 2(disz) gu4 szunigin 8(gesz2) 3(u) 6(disz) udu masz2 szunigin 5(disz) ma-na siki ki du11-ga-ta ab-ba-kal-la szu ba-ti mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka ba-du3

    AI Translation

    total: 2 oxen; total: 96 rams, billy goats; total: 5 mana wool, from Duga, Abbakala received; year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-kal-la dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation

    Abbakala, scribe, son of Lu-Ningirsu.

    P201140: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • al 2(disz) sar-ta a-sza3 ensi2-ka

  • 1(gesz2) 5(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • al 3(disz) sar-ta a-sza3 a-[...]

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • at 2 sar a day, field of the governor;

  • 210 workdays, male laborers,
  • at 3 sar per day, field of ...;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-(d)[szara2] kiszib3 (d)szara2-a-mu mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Lu-Shara, under seal of Sharamu; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[...] dub-sar (d)[...]

    AI Translation

    Lugal-..., scribe of .

    P201143: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) gurusz
  • 1(u) 5(disz) gurusz tu-ra
  • u4 1(disz)-sze3 muru13 a-sza3 muru13-ke4 a du11-ga

  • 1(u) 8(disz) gurusz 3(disz) gurusz tu-ra
  • u4 1(disz)-sze3 a-sza3 gaba ki-su7 a du11-ga

  • 4(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 du6-(u2)kiszi17 a du11-ga

    AI Translation
  • 240 workmen,
  • 15 male laborers, suckling,
  • for 1 day, irrigation of the field of irrigation done,

  • 18 male laborers, 3 male laborers, suckling,
  • for 1 day, field adjoining the threshing floor, water pumped;

  • 43 workdays, male laborers,
  • field Dukiszi, water poured out,

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) gurusz
  • a-sza3 la2-mah a du11-ga

  • 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 ugur2-tur a-sza3 la2-mah a du11-ga giri3 lugal-nesag-e a2 sza3-gu4 kiszib3 lugal-e2-mah-e mu en ga-esz(ki)

    AI Translation
  • 210 workmen,
  • field Lamah, water pumped;

  • 4 male laborer workdays,
  • field Ugurtur; field Lamah, water pumped; via Lugal-nesage; labor of oxen; under seal of Lugal-emahe; year: "The en-priestess of Ga'esh."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P201144: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi _sig7_-a gi ga6-ga2 ugula lu2-(d)szara2 usz-bi 7(disz)-am3

    AI Translation
  • 6 male laborer workdays,
  • reeds, reeds, ..., foreman: Lu-Shara, its length: 7;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)[...] sza3 [...] mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-..., in ... year: "Simanum was destroyed."

    P201145: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(u) 1(disz)-sze3
  • kam-sal4-la-ta umma(ki)-sze3 sze zi-ga

  • 1(u) 4(disz) gurusz u4 7(disz)-sze3
  • kar bar-ra-ta sze zi-ga

  • 1(u) 7(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • gub3-temen-ta sze zi-ga

  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • a-sza3 (d)nin-ur4-ra-ta

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • from Kamsal to Umma barley booked out;

  • 14 male laborer workdays,
  • from the barge barley booked out;

  • 17 male laborer workdays,
  • from the grain exchange account booked out;

  • 16 male laborer workdays,
  • from the field Ninura;

    Reverse

    Sumerian

    sze zi-ga ma2-a si-ga ma2 ba-al-la ugula lugal-mu-ma-ag2 kiszib3 ukken-ne2 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    barley booked out of the barge, repaid to the barge, unloaded; foreman: Lugal-mumag, under seal of the assembly; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-ne2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.

    P201146: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • umma(ki)-ta ki-su7-ra gu2-amusz-sze3 ma2 hun-ga2 u3 ma2 diri-ga

  • 2(u) 1(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3 sze ma2-a si-ga
  • 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 ma2 gid2-da
  • 1(u) 9(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3 ma2 ba-al-la
  • 2(u) 2(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3 sze bala-a
  • ki-su7-ra a-sza3 la2-tur gu2-amusz-ta

  • 2(u) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • e2-kikken sze bala-a

    AI Translation
  • 18 workdays, male laborers,
  • from Umma to the kisu-base for Gu'amush barge hired and barge extra

  • 21 workdays, male laborers, barley of the barge rations,
  • 20 workdays, male laborers, barge punted,
  • 19 male laborers for 3 days, barge abandoned;
  • 22 male laborer workdays, barley bala,
  • from the threshing floor field Latur, Gu'amush;

  • 20 male laborer workdays,
  • for the milling mill, barley of the bala;

    Reverse

    Sumerian

    sze zi-ga ki-su7-ra a-sza3 la2-tur gu2-amusz-ta ugula lu2-mu-ma-ag2 kiszib3 lu2-gi-na mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    barley booked out of the threshing floor, field Latur, Gu'amush, foreman: Lu-mumag, under seal of Lugina; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi-na dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugina, scribe, son of Dada.

    P201147: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) udu-nita
  • amar-(d)da-mu-sze3

  • 1(disz) udu u2
  • me-(d)nisaba

  • 1(disz) udu-nita
  • nig2-(ki)-zah3 u4-sakar gu-la

  • 1(disz) masz2
  • ga gu7-ak

  • 1(disz) udu-nita
  • sza3 [...]-sze3 ku3-dim2-e-ne

    AI Translation
  • 11 rams,
  • for Amar-Damu;

  • 1 sheep, grass-fed,
  • for Me-Nisaba;

  • 1 ram,
  • Nig-zah, the great day,

  • 1 billy goat,
  • ... milk

  • 1 ram,
  • they are silversmiths.

    Reverse

    Sumerian

    [...] udu-nita [...] sza sza-am-szi [...] ra

  • 1(u) 5(disz) [...] udu-nita
  • [...] sza sza-am-szi [...] du3-sze3 ba-na-de6 zi-ga nin-ga2 iti ezem dal lu2-dalla maszkim

    AI Translation

    ... ram ... of Samshi .

  • 15 ... rams,
  • ... of Samshi ... he will bring to him. The debit of the lady. Month: "Festival of the Dead." Month: "Ludalla was enforcer."

    P201148: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n udu] szu-gid2 [mu] kas4-ke4-ne-sze3 [n udu] u2 szu-gid2 [mu] kas4-ke4-ne-sze3 e2-muhaldim iti u4 5(disz) ba-zal

  • 2(disz) gu4 u2 szu-gid2
  • 1(u) udu u2 szu-gid2
  • [mu] kas4-ke4-ne-sze3

    AI Translation

    n sheep, shugid, year: "The messengers;" n sheep, grass-fed, shugid, year: "The messengers;" the kitchen, the month, the day 5 passed;

  • 2 oxen, grass-fed, shugid,
  • 10 sheep, grass-fed, shugid,
  • for the years of the messengers;

    Reverse

    Sumerian

    [n] 5(disz) udu szu? ba-usz2 mu aga3-us2-e-ne-sze3 iti u4 6(disz) ba-zal ki ur-ku3-nun-na-ta iti ezem-(d)szul-gi mu bad3 mu-ri-iq-ti-id-ni-im ba-du3

    AI Translation

    n 5 sheep, slaughtered, for the service of the agdus, the month of the 6th day passed; from Ur-kununa, month: "Festival of Shulgi," year: "The wall Muriq-tidnim was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P201149: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    (d)nin-szubur-ama geme2 sa2-du11 (d)gu-la-sze3 iti sze-sag11-ku5-ta iti (d)dumu-zi-sze3

    AI Translation

    for Ninshuburama, the female laborers, regular offerings of Gula, from month "Harvest" to month "Dumuzi,"

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)nin-tu-ta kiszib3 kas4 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Ur-Nintu, under seal of Kas; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P201150: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba sag-nig2-gur11-ra zi-ga sza3-bi su-ga usz-mu dub-sar kuruszda

    AI Translation

    Basket-of-tablets: debits booked out, therefroms, restitutions, of Ushmu, scribe of fatteners,

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    are here; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Human

    xxx xxx

    P201151: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 te-te
  • 1(disz) sila4 a-mur-e2-a
  • 1(disz) sila4 szar-ru-um-ba-ni
  • 1(disz) sila4 [iq]-szu-tum
  • 1(disz) sila4 [_arad2_]-mu
  • 1(disz) sila4 na-ah-szum-bala
  • 1(disz) sila4 ib-ni-(d)iszkur
  • 1(disz) sila4 i-din-(d)iszkur
  • 1(disz) sila4 puzur4-esz18-dar
  • 1(disz) sila4 szu-(d)szul-gi
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 tir-gu
  • AI Translation
  • 1 lamb, tete,
  • 1 lamb from Amur-ea,
  • 1 lamb from Sharrum-bani,
  • 1 lamb, Iqshutum,
  • 1 lamb, ARADmu,
  • 1 lamb from Nahshum-bala,
  • 1 lamb, Ibni-Adad,
  • 1 lamb, Iddin-Adad,
  • 1 lamb from Puzur-Ishtar,
  • 1 lamb, Shu-Shulgi,
  • 1 female kid, tirgu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 da-da
  • 1(disz) sila4 i3-li2-mi-di3
  • 1(disz) sila4 _arad2_-(d)nanna
  • 1(disz) sila4 er3-ra-ur-sag
  • 1(disz) sila4 nu-ur2-esz18-dar
  • 1(disz) sila4 i-ta-e3-a
  • 1(disz) sila4 1(disz) (munus)asz2-gar3 en (d)inanna
  • mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 lamb from Dada,
  • 1 lamb for Ili-midi,
  • 1 lamb for ARAD-Nanna,
  • 1 lamb for Erra-ursag,
  • 1 lamb from Nur-Ishtar,
  • 1 lamb from Ita'ea,
  • 1 lamb, 1 female kid, en-priestess of Inanna,
  • delivery, Nasa accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 7(disz)-kam

    AI Translation

    27th day.

    P201152: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga saga 5(disz) sila3 sze-ta 2(ban2) duh saga-ta
  • 1(disz) gu4 niga us2 sila3 duh saga
  • u4 1(u) 5(disz)-sze3

  • 3(disz) gu4 niga saga 5(disz) sila3 sze-ta 2(ban2) duh saga-ta
  • AI Translation
  • 1 ox, grain-fed, 5 sila3 barley, 2 ban2 bran, fine quality,
  • 1 grain-fed ox, 2 liters of fine bran,
  • for 15 days

  • 3 oxen, grain-fed, 5 sila3 barley, 2 ban2 fine bran,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 4(disz)-sze3 szunigin 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur szunigin 4(asz) 4(barig) duh saga gur iti sig4-(gesz)i3-szub-gar-ra mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    for 14 days; total: 4 barig 4 ban2 5 sila3 barley; total: 4 gur 4 barig fine bran; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Shu-Suen is king."

    P201153: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 uku2-nu-ti-ta sze ziz2 sumun ki umma(ki) sze ziz2 sumun zi-ga ugula lu2-bala-saga

    AI Translation
  • 30 workdays, male laborers,
  • from the threshing floor Ukunuti barley, grass-fed, in Umma, grass-fed, grass-fed, booked out; foreman: Lu-balasaga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-kal-la mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Sheshkalla; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu tir-gu

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Tirgu.

    P201154: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    udu niga 5/6(disz) sila3 sze-ta

  • 1/2(disz) sila3 duh saga-ta
  • 1/2(disz) sila3 duh du-ta
  • sa2-du11 (d)szara2 udu niga 2/3(disz) sila3 sze-ta sa2-du11 (d)szul-gi u3 (d)amar-(d)suen

    AI Translation

    fattened sheep, 5/6 sila3 barley each,

  • 1/2 sila3 fine bran,
  • 1/2 sila3 bran at the end of the month,
  • regular offerings of Shara, grain-fed sheep, 2/3 sila3 barley each, regular offerings of Shulgi and Amar-Suen,

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 9(disz)-sze3 szunigin 7(asz) 3(barig) 4(ban2) sze gur szunigin 2(asz) 4(barig) 3(ban2) duh saga gur szunigin 2(asz) 4(barig) 3(ban2) duh du gur iti dal mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    for 29 days; total: 7 gur 3 barig 4 ban2 barley; total: 2 gur 4 barig 3 ban2 bran, fine quality; total: 2 gur 4 barig 3 ban2 bran, regular quality; month: "Flight," year: "The boat of Enki was caulked."

    P201156: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) udu u2
  • sa2-du11 (d)isztaran-sze3 ki a-ba-(d)en-lil2-gin7?-ta lu2-(d)nanna i3-dab5

    AI Translation
  • 20 sheep, grass-fed,
  • for the regular offerings to Ishtaran; from Aba-Enlil-gin Lu-Nanna accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    P201157: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba nig2-ka9-ak sipa-e-ne i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: accounts of the shepherds are here;

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    P201158: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(ban2) sze gur
  • sza3 e2-amar-ra-ka ki ab-ba-sa6-ga-ta ur-mes szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 2 ban2 barley,
  • from the Eamara account, from Abbasaga did Ur-mes receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dub-sar dumu ur-(d)[dumu-zi]-da

    AI Translation

    Ur-mes, scribe, son of Ur-Dumuzida.

    P201159: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gi)gur zi3-da esir2 su-ba
  • ki a-gu-ta kiszib3 ur-(d)suen

    AI Translation
  • 4 gur bags of flour, bitumen, ...,
  • from Agu, under seal of Ur-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    in bala; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ur-Suen, son of Ur-gigir.

    P201160: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2
  • 5(disz) udu 1(u) 2(disz) u8
  • 1(disz) sila4 2(disz) ud5
  • szu-gid2

  • 1(disz) ab2 1(disz) sila4
  • ba-usz2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3

    AI Translation
  • 1 cow,
  • 5 rams, 12 ewes,
  • 1 lamb, 2 nanny goats,
  • shu-gid vessel

  • 1 cow, 1 lamb,
  • slaughtered, for the kitchen, for the agdus;

    Reverse

    Sumerian

    [_arad2_]-(d)nanna sukkal maszkim# u4 1(u) 2(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Warad-Nanna, messenger, enforcer; 12th day, from Duga's account booked out; via Nur-Adda, the scribe; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 2(u) 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 oxen, 21 sheep,
  • Seal 1

    Sumerian

    nu-ur2-(d)iszkur dumu szu-(d)iszkur szusz3 lugal

    AI Translation

    Nur-Adda, son of Shu-Adda, royal cattle manager.

    P201161: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ab2 ga-za-_pi_
  • 1(ban2) 6(disz) sila3 duh du-ta
  • 5(disz) gu4 _hi_-da 1(ban2) 2(disz) sila3 duh du-ta
  • 1(u) 5(disz) amar gu4 6(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 1(u)-sze3

  • 2(u) 3(disz) ab2 (ga)-za-_pi_
  • 1(ban2) 6(disz) sila3 duh du-ta
  • 5(disz) gu4 _hi_-da 6(disz) sila3 duh du-ta
  • AI Translation
  • 3 cows, gazazapi,
  • 1 ban2 6 sila3 bran at the end of the month,
  • 5 oxen, ..., 1 ban2 2 sila3 bran, each,
  • 15 calf-calfs, 6 sila3 bran, at the single sila3 allowance,
  • for 10 days

  • 23 cows, za-pi-offering,
  • 1 ban2 6 sila3 bran at the end of the month,
  • 5 oxen, ..., 6 sila3 bran, each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) amar gu4 2(disz) sila3 kasz dida du-ta
  • 5(disz) sila3 duh du-ta
  • 3(disz) amar gu4 6(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 2(u)-sze3 szunigin 2(asz) gur dida du szunigin 2(u) gur duh du

  • 1(u) 5(disz)
  • iti (d)dumu-zi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 15 calf-hides, 2 sila3 of regular beer, from a single offering,
  • 5 sila3 bran at the end of the month,
  • 3 calf-hides, 6 sila3 bran, at the single-taped oxen,
  • for 20 days, total: 2 gur dida flour, total: 20 gur bran,

  • 15
  • month: "Dumuzi," year: "Simanum was destroyed."

    P201162: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga sila ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2 a-i3-li2 gaba-asz
  • 5(disz) sila3 kasz 6(disz) sila3 ninda 2(disz) du i3 2(disz) du naga 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2 u-bar sukkal gaba-asz
  • 2(ban2) sila3 kasz sila ninda 1/3(disz) sila3 (i3) sza3-gal kas4 gaba-ta bala-a giri3 u-bar sukkal
  • szunigin 1(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin sila3 kasz du szunigin sila ninda szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga? nigin2 4(disz) ku6 szunigin 4(disz) sa szum2 u4 7(disz)-kam iti min-esz3 mu [... ba]-hun

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer, 1 sila3 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 3 fish, 3 bundles onions, A'ili, the ...;
  • 5 sila3 beer, 6 sila3 bread, 2 double-litres of oil, 2 double-litres of alkali-plant, 1 fish, 1 bundle onions, Ubar, messenger, to the frontier;
  • 2 ban2 beer, sila3 bread, 1/3 sila3 oil, szagal, messengers from the frontier, from the bala, via Ubar, the messenger;
  • total: 1 jug of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 5 sila3 fine beer; total: sila3 regular beer; total: sila3 bread; total: 1/3 sila3 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 4 fish; total: 4 bundles onions; 7th day, month: "minesh," year: "... was fashioned."

    P201163: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [... udu] niga [ki] a-a-[kal-la-ta]

  • 1(u) udu ki pu-la-ni-ta
  • 1(u) udu ki nu-ur2-i3-[li2-ta]
  • 2(u) udu ki puzur4-(d)[...-ta]
  • 1(u) 8(disz) udu ki dingir-[ma-an-szum2-ta]
  • 1(u) 6(disz) udu ki (d)iszkur-illat-[su]
  • 1(u) 2(disz) udu ki dingir-illat dumu pu-ru-ru-ta
  • 1(u) 5(disz) udu 3(disz) u8 ki i-tu-la-ni-ta
  • 2(u) 8(disz) udu ki ib-ni-e-bi-ih-ta
  • 1(u) 5(disz) udu ki zu-gi-li-ta
  • 1(u) 2(disz) udu ki an-na-da-ta
  • [...] udu ki li-lum-ta [...] udu ki ma-at-i3-li2-[ta] [...]-ha-[...] [...]

    AI Translation

    ... grain-fed sheep from Ayakalla

  • 10 sheep from Pulani;
  • 10 sheep from Nur-ili;
  • 20 sheep from Puzur-...,
  • 18 sheep from Dingir-manshum,
  • 16 sheep from Ishkur-illatsu;
  • 12 sheep from Dingir-illat, son of Pururu;
  • 15 rams, 3 ewes, from Itulani;
  • 28 sheep from Ibni-ebih;
  • 15 sheep from Zugili;
  • 12 sheep from Annada,
  • ... sheep from Lilum ... sheep from Mat-ili ... .

    Reverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(u) masz2 [...]
  • 1(u) masz2-nita2 [...]
  • 1(u) masz2-nita2 ki sza-[at]-i3-li2-ta
  • 1(u) masz2-nita2 [...]
  • 1(u) masz2-nita2 ki masz-bi2-ga2-ta
  • 1(u) masz2-nita2 ki ba-ba-ti-ta
  • szunigin 4(gesz2) 4(u) 1(disz) udu 9(disz) u8 szunigin 1(gesz2) masz2-nita2 e2-udu-niga [...] ki [...] mu-kux(_du_) ur-ku3-nun-na ugula a-hu-ni [...] iti ses-[da-gu7] mu [...]

    AI Translation

  • 10 billy goats ...,
  • 10 male goats ...,
  • 10 male goats, from Shat-ili;
  • 10 male goats ...,
  • 10 male goats, from Mashbiga,
  • 10 male goats, from Babati;
  • total: 141 rams, 9 ewes; total: 420 male sheep, grain-fed, ..., delivery of Ur-kununa, foreman Ahuni; ... month: "Piglet feast," year: ".

    Left

    Sumerian
  • 6(gesz2)
  • AI Translation
  • 420
  • P201164: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 2(asz) 5(disz) sila3 sze gur
  • iti ezem-mah-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 iti 4(disz)-kam mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

  • 1(gesz2) 3(u) 3(asz) 2(barig) 1(ban2) 7(disz) sila3 sze gur
  • iti masz-da3-gu7-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 iti 1(u) 3(disz)-kam sza3-ba iti diri 1(disz)-am3 i3-gal2 mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

  • 1(gesz2) 5(u) 1(asz) 4(ban2) 4(disz) sila3 sze gur
  • iti masz-da3-gu7-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 iti 1(u) 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 92 gur 5 sila3 barley,
  • from month "Festival of the Gathering" to month "Harvest," 4th month, year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

  • 93 gur 2 barig 1 ban2 7 sila3 barley,
  • from month "Gazelle-feast" to month "Harvest," 13th month, therein, 1 extra month, are here; year: "The chair of Enlil was fashioned."

  • 91 gur 4 ban2 4 sila3 barley,
  • from month "Gazelle-feast" to month "Harvest," a period of 13 months,

    Reverse

    Sumerian

    sza3-ba iti diri 1(disz)-am3 i3-gal2 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun sa2-du11 ku5-ra lulim szeg9?-bar (ansze)si2-si2 udu masz2 hi-a masz-da3 ha-bu-um dara4 u3 szeg9?-bar zi-ga [bala]-a sza3 na-gab2-tum-ma giri3 zu2-ga-li ugu2 lu2-dingir-ra dumu _arad2_-hul3?-la ba-a-ga2-ar kiszib3 a-a-kal-la ba-an-bala

    AI Translation

    therein 1 extra month, are here; year: "Enmahgalana, lord of Nanna, was installed;" regular offerings, ..., pigs, ..., ..., ..., ..., ..., ..., booked out; in the Nagabtuma district, via Zugali, against Lu-dingira, son of ARAD-hula, was seized; under seal of Ayakalla he was seized;

    P201165: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) udu
  • e2-kuruszda lugal

  • 1(u) 3(disz) udu
  • e2-kuruszda (d)en-lil2 u4 2(u) 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 35 sheep,
  • royal kuruszda temple

  • 13 sheep,
  • Ekurusha of Enlil, 23rd day;

    Reverse

    Sumerian

    ki in-ta-e3-a-ta kiszib3 ur-(d)iszkur iti ezem-(d)szu-(d)suen mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Inta'ea, under seal of Ur-Adda; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)iszkur dub-sar dumu la-ni-a

    AI Translation

    Ur-Ishkur, scribe, son of Laniya.

    P201166: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu [ba-usz2]
  • u4 [x-kam] ur-[...] kiszib3 [ur-nigar(gar)]

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered,
  • ... day, Ur-..., under seal of Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    P201167: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) 1/2(disz) gurusz sza3-gu4 u4 4(disz)-sze3
  • ki-su7-ra gu2-edin-na-ta sze bala-a sze ma2-a si-ga ma2 gid2-da u3 kun-zi-da masz-kan2(ki)-[ta] ma2 bala-a ak ugula da-da-[ga]

    AI Translation
  • 16 1/2 male laborers, oxen-drivers, for 4 days,
  • from the threshing floor of Gu'edina barley transferred, barley transferred, barley loaded into the barge, barge punted and unloaded, from Mashkan barge transferred, foreman: Dadaga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nam2-an-ka iti e2-iti-6(disz) mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-Naman; month: "House-month-6," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nam2-an-ka dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P201168: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu szu-gid2
  • 6(disz) masz2-gal szu-gid2
  • ki a-ba-(d)en-lil2-gin7?-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5

    AI Translation
  • 1 sheep, shugid,
  • 6 billy goats, shugid,
  • Ur-kununa accepted from Aba-Enlil-gin;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)nin-a-zu

  • 7(disz)
  • mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    month "Festival of Ninazu;"

  • total: 7.
  • year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P201169: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 lu2-e2-a
  • 1(disz) gu4 ha-an-du
  • 1(disz) gu4 kal-la dub-sar
  • 1(disz) gu4 e2-kur-ra-hi-li-bi
  • 1(disz) gu4 lugal-iti!-da gu-za-la2
  • 2(disz) gu4 da-a-ti
  • 1(disz) gu4 sipa-hi-li ub?-pa3
  • AI Translation
  • 1 ox, Lu-ea,
  • 1 ox, Handu,
  • 1 ox, Kalla, the scribe,
  • 1 ox, Ekur-rahilibi,
  • 1 ox, Lugal-itida, chair bearer;
  • 2 oxen, Da'ati,
  • 1 ox, Sipa-hili, ...;
  • Reverse

    Sumerian

    x [...]

  • 5(disz) gu4 isz-me-(d)nin-tu
  • szunigin 2(u) gu4 gu4-tuku gu-za-ni bar-ta-gal2-la kiszib3 nu-ub-tuku ka-ga gi-na (d)en-lil2-la2

    AI Translation

    ...;

  • 5 oxen, Ishme-Nintu,
  • total: 20 oxen with oxen-tailed oxen, his throne, without seal, sealed document not lost, faithful to Enlil.

    P201170: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) ma-na siki-ud5
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta mu engar-e-ne-sze3 ugula ba-sa6

    AI Translation
  • 10 minas of wool,
  • from Ur-Shulpa'e, year: "The farmers were foreman."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(gesz)gigir iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-gigir; month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu ba-sa6

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Basa.

    P201171: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 3(gesz2) sar gi ze2-a 1(u) 3(disz) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2)-kam

  • 4(u) sar (u2)numun
  • ku5-a 2(u) sar-ta a2-bi 2(gesz2) 2(u)-kam a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3-ta

    AI Translation

    720 sar of reed, barley-fed, 13 sar per day, its labor: 210 days;

  • 40 sar of seed,
  • processed at 20 sar per day, its labor: 210 workdays, labor of hirelings: 6 sila3 per day,

    Reverse

    Sumerian

    [a-sza3] e2-mah ugula lugal-ku3-ga-ni kiszib3 lugal-he2-gal2 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    field of Emah, foreman: Lugal-kugani, under seal of Lugal-hegal; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-he2-gal2 dub-sar dumu ur-(d)utu

    AI Translation

    Lugal-hegal, scribe, son of Ur-Utu.

    P201172: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) udu 1(u) u8
  • i-la-bu-i-ga-du ra2-gaba u4 lugal-ra kasz in-na-ni-de2-a

  • 2(disz) gu4 5(disz) udu
  • [szu]-gid2 [udu] ba-usz2 mu aga3-us2-e-ne-sze3 [e2]-muhaldim

    AI Translation
  • 20 rams, 10 ewes,
  • Ilabi-igadu, the messenger, when the king poured beer on him,

  • 2 oxen, 5 sheep,
  • Shu-gid slaughtered sheep, year: "The cookhouse."

    Reverse

    Sumerian

    [_arad2_]-mu maszkim [u4 n]-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Warad-mu, enforcer; ... day, from the account of Duga booked out; via Nur-Adda, the scribe; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 2(u) [...] udu
  • AI Translation
  • 2 oxen, 20 ... sheep,
  • P201173: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2 (d)en-lil2
  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2 (d)nin-lil2
  • uzu a-bala siskur2 gu-la lugal kux(_kwu147_)-ra

  • 2(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2
  • 2(disz) gu4 niga
  • AI Translation
  • 1 grain-fed ox, 4th grade, for Enlil;
  • 1 grain-fed ox, 4th grade, for Ninlil;
  • meat of the bala offering, the royal offering, at the delivery;

  • 2 oxen, grain-fed, 3rd grade,
  • 2 grain-fed oxen,
  • Reverse

    Sumerian

    e2 (d)en-lil2 u4 ki-(d)utu-ga ba-ak-a sza3 e2-gal

  • 1(disz) gu4 niga (d)en-ki
  • sza3 ge-guru7-a lugal (d)en-lil2-zi-sza3-gal2 maszkim iti u4 8(disz) ba-zal ki zu-ba-ga-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    the house of Enlil, when Ki-Utu was erected, in the palace;

  • 1 grain-fed ox for Enki,
  • in the "Geguru" depot, king Enlil-zishagal, responsible official; month: "Flight," 8th day passed; from Zubaga booked out; month: "kisiki of Ninazu," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P201174: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) udu masz2
  • ki ur-(d)nansze-ta ur-mes i3-dab5

    AI Translation
  • 94 billy goats,
  • from Ur-Nanshe Ur-mes accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-me-ki-gal2 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P201175: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba e2-[tum] nig2-ka9-ak sipa-e-ne

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2

    AI Translation

    are here.

    Human

    xxx

    P201176: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu ba-usz2
  • ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 lu2-(d)szul-gi-ra iti sze-kar-ra-gal2-la

    AI Translation
  • 2 sheep, slaughtered,
  • from Alulu, under seal of Lu-Shulgi; month: "Barley at the quay."

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-e2-mah-e dub-sar dumu ur-(d)li9-si4-na ensi2 umma(ki)-ka

    AI Translation

    Lu-Emahe, scribe, son of Ur-Lisina, governor of Umma.

    P201177: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • a2-bi2-li2 sukkal gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • a-bu-du10 ka-us2-sa2

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Abi-ili, messenger, from the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Abbudu, the ka'usa;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • a-hu-ba-qar gaba-ta asz? szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 7(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 u4 2(u) 2(disz)-kam iti szu-numun mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • from Ahu-baqar, from the frontier; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 7 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; 22nd day; month: "Sowing," year: "Simanum was destroyed."

    P201178: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)suen-ad-[lal3?]
  • 1(disz) sila4 lu2-(d)nanna dam-gar3
  • mu-kux(_du_) lugal in-ta-e3-a i3-dab5

    AI Translation
  • 1 lamb for Sîn-adlal,
  • 1 lamb for Lu-Nanna, the merchant;
  • delivery of the king, Intaea accepted;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar u4 2(u) 5(disz)-kam iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    via Nanna-maba, the scribe; 25th day, month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    (d)nanna-ma-ba dub-sar dumu u2-na-ab-sze-en6 _arad2_-zu

    AI Translation

    Nanna-maba, scribe, son of Unabshen, is your servant.

    P201179: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 [esza]
  • 5(disz) sila3 zi3 dub-[dub]
  • a-ra2 1(disz)-[kam]

  • 5(disz) sila3 [esza]
  • 5(disz) sila3 zi3 [dub-dub]
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 3(disz) sila3 esza
  • 3(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • a-ra2 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 flour, spelt,
  • 1st time.

  • 5 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 flour, strewn,
  • 2nd time.

  • 3 sila3 esha-flour,
  • 3 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • 3rd time.

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi

  • 5(disz) sila3 esza
  • 5(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(ban2) zi3-gu
  • 5(disz) sila3 esza
  • 5(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • a-ra2 2(disz)-kam u4-da gaba-ri giri3 du-u2-[du] ki ur-(d)utu-[ta] kiszib3 [ensi2]

    AI Translation

    month "Dumuzi;"

  • 5 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 flour, shapdub-flour,
  • 1st time.

  • 5 sila3 fine flour,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 flour, shapdub-flour,
  • 2nd time, day, dispatched, via Du'udu; from Ur-Utu, under seal of the governor;

    Left

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a?-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P201180: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) kasz du gur
  • lu2 ga-esz(ki)-me ki sza3-ta#-[ku3]-zu ki lu2-tur-tur-ta

    AI Translation
  • 6 gur regular beer,
  • the men of Ga'esh, from Shatakuzu, from Luturtur,

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-esz-sza mu en (d)nanna ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Nanna in Ga'esh was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)[szara2] [sza13-dub-ba]

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P201181: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gu4
  • 8(disz) ab2
  • diri nig2-ka9-ak iti diri ezem-(d)me-ki-gal2 ba-zal mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3-a

    AI Translation
  • 13 oxen,
  • 8 cows,
  • extra, account; extra month: "Festival of Mekigal," completed; year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected;"

    Reverse

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na ba-na-zi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    Ur-kununa was installed; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) gu4
  • AI Translation
  • 21 oxen,
  • P201182: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sar 1(u) 5(disz) gin2 kin u2 sahar-ba
  • kab2-ku5 a-sza3 a-in-zu

  • 1(disz) 2/3(disz) sar 5(disz) gin2
  • kab2-ku5 a-sza3 a-u2-da-tur

  • 4(disz) 1/2(disz) sar kab2-ku5 lugal-szur2-x-tug2? 2(disz) a-bi
  • 1(disz) 2/3(disz) sar 5(disz) gin2 kab2-ku5 ugur2-tur gaba a-sza3 e2-gir-gi4-lu
  • 5(disz) 1/2(disz) sar 7(disz) 1/2(disz) gin2
  • kab2-ku5 i7 (d)nin-ur4-ra

  • 2(u) 2(disz) 2/3(disz) sar 5(disz) gin2
  • kab2-ku5 ugur2-tur-tur gaba a-sza3-ga

    AI Translation
  • 2 sar 15 shekels work on soil,
  • the reservoir of the field of A'inzu;

  • 1 2/3 sar 5 shekels,
  • threshing floor of the field of Audatur;

  • 4 1/2 sar, the threshing floor of Lugal-shur-...-tuga?, 2 sons of Abi,
  • 1 2/3 sar 5 shekels, the threshing floor of the small oven, on the field of Egirgilu;
  • 5 1/2 sar 7 1/2 shekels;
  • the outlet of the Ninura canal;

  • 22 2/3 sar 5 shekels,
  • ..., on the field,

    Reverse

    Sumerian

    i7# [...]-(d)amar-(d)suen

  • 6(disz) [sar] kab2-ku5
  • 1(disz) [sar] kab2-ku5 a-sza3 [...]-du-mu-ul-li
  • 5(disz) 1/3(disz) sar [...] gin2 [...] 1/2(disz) gin2 kab2-ku5 a-sza3 i3-da-mu
  • 1(gesz2) 2(u) 1(disz) 5/6(disz) sar 5(disz) gin2
  • 1(gesz'u) 9(gesz2) 2(disz) 5/6(disz) gu-nigin2 gi kun-zi-da u3-dag-ga

  • 1(gesz2) 2(u) 2(disz) gu-nigin2
  • kun-zi-da a-gi-ze2 kin e2-ta e3-a kiszib3 ur-e11-e mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    canal ...-Amar-Suen

  • 6 sar, the threshing floor;
  • 1 sar, threshing floor, field ...-dumulli,
  • 5 1/3 sar ... shekels ... 1/2 shekel, the threshing floor of the field Idamu;
  • 91 5/6 sar 5 shekels
  • 142 5/6 talents of reed from the reed bed, .

  • 62 gunigin2
  • from the storage facility of Agizu; work carried out from the house; under seal of Ur-E'e; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P201183: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) nu-ub-tuku u4 2(u) 1(disz)-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    delivery, without interest, 21st day, month: "Harvest."

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    P201184: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zar tab-ba szu-ur3-ra gurum2 ak giri3 lugal-(d)isztaran

    AI Translation
  • 88 workdays, male laborers,
  • basket-of-tablets: xxx xxx x

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 ugula lugal-ezem mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lu-Haya, foreman: Lugal-ezem; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P201185: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) u8 1(disz) masz2
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(disz) udu e2-kas4
  • lu2-(d)ba-ba6 i3-dab5

  • 5(disz) u8 a-ra2 1(disz)-kam
  • AI Translation
  • 2 ewes, 1 billy goat,
  • 1st time.

  • 1 sheep for the 'house-of-the-festival';
  • Lu-Baba accepted;

  • 5 ewes, 1st time,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2 a-ra2 2(disz)-kam
  • ur-szusz3-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 2 billy goats, 2nd time,
  • Ur-Shush-Baba;

    P201186: school tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 5(disz) udu niga 3(disz)-kam# us2#
  • 5(disz) udu x x
  • kiszib3 a-ab-ba ki in-ta-e3-a i3-gal2

    AI Translation
  • 5 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 5 sheep, ...,
  • under seal of A'abba, from Inta'e'a, are here;

    P201187: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) udu niga
  • 1(disz) sila3-ta-asz
  • u4 1(disz)-sze3 sze-bi 3(barig) 3(ban2) sze u4 2(u) 3(disz)-sze3

    AI Translation
  • 240 sheep, grain-fed,
  • 1 sila3 each,
  • for 1 day, its barley: 3 barig 3 ban2; for 23 days,

    Reverse

    Sumerian

    sze-bi 1(u) 6(asz) 3(ban2) gur iti pa4-u2-e mu ma2 (d)en-ki sza3-hul2-la

    AI Translation

    its barley: 16 gur 3 ban2, month: "Pa'u'e," year: "The boat of Enki was smitten with joy."

    P201188: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gur lu2-(d)szara2
  • lu2-(d)li9-si4 i3-dab5

  • 1(asz) 3(ban2) gur lugal-he2-gal2
  • lu2-du10-ga i3-dab5

  • 1(asz) 4(ban2) gur szesz-kal-la
  • la-gi i3-dab5

  • 1(asz) 3(ban2) gur lu2-lugal
  • lu2-(d)suen i3-dab5

  • 1(asz) 3(ban2) gur lugal-ezem
  • ur-nigar(gar) i3-dab5

  • 1(asz) 3(ban2) gur szesz-kal-la
  • AI Translation
  • 1 gur, Lu-Shara,
  • Lu-Lisi accepted;

  • 1 gur 3 ban2, Lugal-hegal,
  • Lu-duga accepted;

  • 1 gur 4 ban2, Sheshkalla,
  • Lagi accepted;

  • 1 gur 3 ban2, Lu-lugal,
  • Lu-Suen accepted;

  • 1 gur 3 ban2, Lugal-ezem,
  • Ur-nigar accepted;

  • 1 gur 3 ban2, Sheshkalla,
  • Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz)-ta iti (d)li9-si4-sze3 a2-bi u4 2(gesz2)-kam sze-numun-da tusz-a engar-banda3-gu4 ga2-ra-am3 e2 nu-ub-tum2-ma ugula ku3-ga-ni kiszib3 ur-e11-e mu sza-szu2-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    from month "House-month-6," to month "Lisi," its labor: 210 days; seed-fed, he sat; oxen managers he will measure out; house not to be sold; foreman: Kugani; under seal of Ur-e'e; year: "Shashuru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P201189: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • la2-ia3 dingir-dingir-su su-su-dam iti ezem-(d)nin-a-zu

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • deficit of Dingir-dingirsu, to be delivered; month: "Festival of Ninazu."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    P201190: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) (kusz)a-ga2-la2
  • 6(disz) (kusz)ka-kasz kesz2-re6-de3
  • ki a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 8 agala-garments,
  • 6 kakkas for the keshrede ritual
  • from Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-bala-saga sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lu-bala-saga, in bala; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-bala-sa6-ga dub-sar dumu? [...]

    AI Translation

    Lu-balasaga, scribe, son of .

    P201191: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5 ga ba-usz2
  • ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 lu2-kal-la iti (d)li9-si4

    AI Translation
  • 1 nanny goat, slaughtered,
  • from Lu-dingira, under seal of Lukalla; month: "Lisi."

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P201192: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gi)kid szer7#-um
  • ki-la2-bi 1(disz) sar ki a-gu-ta ma2 ninda-ka ba-dulx(|_ur_xA|)

    AI Translation
  • 3 reed mats for a szerum-vessel,
  • Their weight: 1 sar; from Agu the barge of bread was sunk;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 giri3-(d)szara2-i3-dab5 bala-sze3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Giri-Shara-idab, for the bala; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    giri3-(d)szara2-i3-[dab5] dumu [lugal-nir-gal2] ma2-[gin2]

    AI Translation

    Giri-Shara-idab, son of Lugal-nirgal, boatbuilder.

    P201194: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) (gi)kaskal _en 1_(barig)-ta
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 12 travel baskets, each measuring 1 barig,
  • from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti szu-esz-sza mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P201195: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) ug3-_il2_ sila3 u4 1(u)-sze3
  • ki-su7-ra (a-sza3) bad3-du3 u3 a-sza3 gibil4 in-u du3-a ugula ku3-ga-ni

    AI Translation
  • 15 porters, sila3 for 10 days,
  • for the kisu, the field of the wall and the new field, he built; foreman: Kugani;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 na-ba-sa6 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Nabasa; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa6 dumu he2-sa6 iszib (d)szara2

    AI Translation

    Nabasa, son of Hesa, scribe of Shara.

    P201196: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • 2(disz) amar masz-da3-munus
  • u4 5(disz)-kam du11-ga i3-dab5

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • 2 calf-gazelles,
  • 5th day, Duga accepted;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-mes iti ses-da-gu7 mu ma2-dara4-ab-zu ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-mes; month: "Piglet feast," year: "The boat of Dara'abzu was caulked;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P201197: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • ki lu2-(d)[...] kiszib3 szu-u2 gu-za-la2 iti diri

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • from Lu-..., under seal of Shu'u, chair bearer; extra month,

    Reverse

    Sumerian

    mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    year: "Enmahgalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    szu-u2 dumu ga-ni

    AI Translation

    Shu'u, son of Gani.

    P201198: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 5(disz) sar (u2)kiszi17 ku5-ra 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 3(disz)-kam

  • 6(gesz2) 2(u) sar (gesz)dih3 ku5-ra2 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 9(disz)-kam a-sza3 gid2-da

  • 2(gesz2) 4(u) sar (gesz)dih3 ku5-ra2 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4 8(disz)-kam

  • 4(gesz2) sar (gesz)dih3 ku5-ra2 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 45 sar, kishi-plant cut at 15 sar a day,
  • its labor: 3 days;

  • 420 sar of tamarisk cut at 20 sar a day,
  • its labor: 19th day; field ...;

  • 240 sar of tamarisk cut at 20 sar a day,
  • its labor: 8 days;

  • 240 sar of tamarisk cut at 20 sar a day,
  • its labor: 12 days;

    Reverse

    Sumerian

    a2 sza3-gu4-ka nu-banda3?-gu4 inim-(d)szara2 a-sza3-ta e11-da a-sza3 nin10-nu-du3 kiszib3 ur-(d)utu-ka mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    labor of the oxen herdsman?, oxen manager?, Inim-Shara, from the field up to the field Nin-nudu, under seal of Ur-Utu; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)utu dumu al-la sukkal

    AI Translation

    Ur-Utu, son of Alla, the messenger.

    P201199: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3
  • (d)en-lil2 u4 2(u) 2(disz)-kam

  • 1(disz) amar masz-da3
  • (d)nin-lil2 lugal kux(_kwu147_)#-ra# u4 [...]

    AI Translation
  • 1 gazelle gazelle,
  • for Enlil, 22nd day;

  • 1 gazelle gazelle,
  • For Ninlil, the king, at the delivery of .

    Reverse

    Sumerian

    ki [in-ta-e3-a-ta] [ba-zi] iti diri sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    from Inta'ea booked out; extra month: "Harvest," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P201200: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) amar masz-da3
  • (d)nin-lil2 lugal kux(_kwu147_)-ra u4 1(u) 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 gazelle gazelle,
  • for Enlil;

  • 1 gazelle gazelle,
  • Ninlil, the king, delivery, 13th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti diri sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Inta'e'a booked out; extra month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P201201: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga saga sza3-gal u4 1(gesz2) 2(disz)-bi
  • 6(disz) 2/3(disz) sila3 nig2-ar3-ra du-ta
  • 1(ban2) duh saga-ta
  • 1(ban2) duh du-ta
  • gu4 niga sza3-gal u4 1(gesz2) 2(disz)-bi

  • 4(disz) sila3 nig2-ar3-ra du-ta [...]
  • AI Translation
  • 1 good quality ox, its ...: 62 days;
  • 6 2/3 sila3 of regular emmer, at the extra measure,
  • 1 ban2 fine bran,
  • 1 ban2 bran, each,
  • oxen, grain-fed, therein, 72 days;

  • 4 sila3 of ...-flour,
  • Reverse

    Sumerian

    [...]-sze3 nig2-ar3-ra du-bi 3(asz) 2(ban2) gur duh saga-bi 1(disz) gur duh du-bi 3(disz) gur sza3-gal gu4 niga iti (d)dumu-zi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    ... its fine emmer: 3 gur 2 ban2; its fine bran: 1 gur; its fine bran: 3 gur; horns of grain-fed oxen; month: "Dumuzi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P201202: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2 a-bu3-ni sukkal
  • 2(disz) dug dida 1(ban2) kasz
  • 4(ban2) ninda lugal 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 1 fish, 1 bundle onions, Abu-ni, the messenger;
  • 2 jugs of dida, 1 ban2 beer,
  • 4 ban2 royal bread, 1/2 sila3 sesame oil,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3-gal kas4 gaba-ta bala-a giri3 a-bu3-ni sukkal u4 1(u) 5(disz)-kam iti (d)li9-si4 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    for the messengers from the frontier, in bala, via Abu-ni, the messenger; 15th day, month: "Lisi," year: "Huhnuri was destroyed."

    P201203: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ge6 lu2 ki-masz(ki) niga
  • 8(disz) udu a-lum
  • 2(disz) gukkal
  • 1(disz) gukkal babbar
  • u4 2(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 black sheep, man of Kimash, grain-fed,
  • 8 long-fleeced sheep,
  • 2 fat-tailed sheep,
  • 1 white fat-tailed sheep,
  • 26th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta ta2-hi-isz-a-tal i3-dab5 iti szu-esz-sza mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Abbasaga Tahish-atal accepted; month: "shu'esha," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 12
  • P201204: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...]

  • 3(disz) sila4 mu-[kux(_du_)]
  • 1(disz) sila4 mu-kux(_du_) u4 [...]
  • 5(disz) sila4 masz2 gesz-du3 ki szu-i3-[li2]
  • 1(disz) udu sza3 1(u) ki (d)suen-[...]
  • 1(disz) sila4 ba-usz2 ki lu2-ga
  • 1(gesz2) 4(u) 7(disz)
  • sza3-bi-ta

  • 3(disz) sila4 kin-gi4-a 5(disz) sila4 2(disz) masz2
  • a-ra2 1(disz)-kam

    AI Translation

  • 3 lambs, delivery;
  • 1 lamb, delivery, day ...,
  • 5 male lambs, suckling, from Shu-ili;
  • 1 sheep, 10 gur, with Sîn-...,
  • 1 lamb slaughtered, with Luga;
  • 87 lines
  • therefrom:

  • 3 lambs, kingi'a, 5 lambs, 2 billy goats,
  • 1st time.

    Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4 a-ra2 2(disz)-kam
  • 1(disz) udu 1(disz) masz2-gal a-ra2 3(disz)-kam
  • lu2-sza-lim i3-dab5

  • 1(disz) u8 sila4 nu-a e2-muhaldim u4 4(disz)-kam
  • 1(disz) u8 sila4 nu-a u4 [...]
  • 2(disz) sila4 kiszib3 ur-(d)[...]
  • 1(disz) sila4 kiszib3 sze-du3
  • 1(disz) masz2 di-ku5-i3-zu
  • 1(disz) sila4 kiszib3 lu2-(d)[...]
  • 1(disz) sila4 a-al-la [...]
  • [...] [...]

    AI Translation
  • 4 lambs, 2nd time;
  • 1 sheep, 1 billy goat, 3rd time,
  • Lu-shalim accepted;

  • 1 ewe, lamb not mated, for the kitchen, 4th day;
  • 1 ewe, lamb not ..., day ...,
  • 2 lambs, under seal of Ur-...,
  • 1 lamb, under seal of Shedu;
  • 1 billy goat, Diku-izu,
  • 1 lamb, under seal of Lu-...,
  • 1 lamb, A'alla, ...,
  • P201205: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu u2
  • 3(disz) masz2-gal u2
  • 2(disz) sila4
  • szu-gid2 u4 2(u) 9(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta

    AI Translation
  • 5 sheep, grass-fed,
  • 3 billy goats, grass-fed,
  • 2 lambs,
  • shugid, 29th day, from Intaea

    Reverse

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na i3-dab5 iti ezem-(d)szu-(d)suen mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    Ur-kununa accepted; month: "Festival of Shu-Suen," year: "The house of Shara was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P201206: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 3(disz) udu niga saga
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 sze-ta
  • 1(disz) sila3 duh saga-ta
  • 3(u) udu niga us2
  • 1(disz) sila3 sze-ta
  • 1(disz) sila3 duh saga-ta
  • AI Translation
  • 43 sheep, grain-fed, fine quality,
  • 1 1/3 sila3 barley each,
  • 1 sila3 fine bran,
  • 30 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 sila3 barley per day,
  • 1 sila3 fine bran,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 3(u)-kam szunigin 8(asz) 3(barig) 4(ban2) sze gur szunigin 7(asz) 2(barig) 3(ban2) duh saga gur iti ezem-(d)szul-gi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    30th day; total: 8 gur 3 barig 4 ban2 barley; total: 7 gur 2 barig 3 ban2 fine bran; month: "Festival of Shulgi," year: "Simanum was destroyed."

    P201207: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda2 gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2 la-ni-mu
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda2 gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2 sza-al-mah
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 2 shekels oil, alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions, for Lani-mu;
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions, Shalmah;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sila3 kasz 5(ban2) ninda 1/3(disz) sila3 i3
  • sza3-gal kas4-e-ne gaba-ta bala-a giri3 sza-al-mah szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 3(ban2) 5(disz) sila3 kasz du szunigin 5(ban2) 6(disz) sila3 ninda szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 2(disz) ku6 2(disz) sa szum2 u4 1(u) 7(disz)-kam iti min-esz3 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 3 ban2 beer, 5 ban2 bread, 1/3 sila3 oil,
  • for the messengers, from the frontier, in bala, via Sha-almah; total: 5 sila3 fine beer; total: 3 ban2 5 sila3 regular beer; total: 5 ban2 6 sila3 bread; total: 1/3 sila3 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 2 fish, 2 bundles onions; 17th day, month: "minesh," year: "The en-priest of Eridu was installed."

    P201208: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sze gur lugal ur-(gesz)gigir engar gur a-hu-a sze szukur-ra

    AI Translation

    barley gur for the king, Ur-gigir, the plowman, barley gur for Ahua, barley gur for the szukura offerings,

    Reverse

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir-ke4 u3 a-hu-a

    AI Translation

    Ur-gigir and Ahua;

    P201209: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sze gur lugal giri3 lu2-(d)nin-szubur ma2-lah5? gur giri3-lu2-iti?-(da) dumu ha-ba-a ugula

    AI Translation

    barley gur, royal measure, via Lu-Ninshubur, the boatman?; gur, Girilu-itida, son of Habaya, foreman;

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 sze-numun mu da-da-sze3 mu en eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation

    deficit of the seed corn, for Dada; year: "The en-priestess of Eridu was hired."

    P201210: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ninda lu2 hu-bu7(bu)
  • 1(ban2) kiszib3 sukkal-mah
  • 1(ban2) elam aga3-us2
  • 2(disz) sila3 lu2 hu-bu7(bu)
  • 4(disz) sila3 szu-u2-u2
  • 4(disz) sila3 puzur4-e3
  • n sila3 [...]-gu-ub n sila3 [...]-ki [n sila3 ...]

    AI Translation
  • 2 sila3 bread for the man of Hubbubu,
  • 1 ban2, under seal of the sukkalmah;
  • 1 ban2: Elam, the agrig;
  • 2 sila3 for the man of Hububu,
  • 4 sila3 of ...,
  • 4 sila3 puzur-e3,
  • n sila3 ...-gub, n sila3 ...-ki, n sila3 ...,

    Reverse

    Sumerian

    [n sila3]-(d)szul-pa-e3 [n sila3] i-din-(d)iszkur

  • 8(disz) sila3 aga3-us2 _bi_ min
  • 2(ban2) lu2 u18-ba-a
  • 4(disz) sila3 lu2-(d)nanna
  • 2(disz) sila3 ninda lu2 hu-bu7(bu)
  • u4 1(u)-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    n sila3: Shulpa'e; n sila3: Iddin-Adad;

  • 8 sila3 of ...,
  • 2 ban2: the uba'ean,
  • 4 sila3: Lu-Nanna;
  • 2 sila3 bread for the man of Hubbubu,
  • 10th day, month: "Harvest."

    P201211: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 apin-gu4
  • 4(disz) gurusz nita
  • 1(u) 3(disz) gurusz lu2 hun-ga2 e2-duru5 (d)inanna
  • 6(disz) gurusz lu2 hun-ga2 si-mu-ru-um(ki)
  • giri3 u4-(d#)szara2#

    AI Translation
  • 1 ox, plowman,
  • 4 male laborers,
  • 13 male laborers, hirelings, for the temple of Inanna;
  • 6 male laborers, hirelings, Simurrum,
  • via U4-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    [...] gurusz lu2 hun-ga2 lu-lu-bu(ki)-sze3 giri3 ur-(d)lamma

  • 3(u) 2(disz) gurusz
  • a-sza3 suhur u4 1(disz)-kam

    AI Translation

    ..., the young men hired as hirelings to Lulubu via Ur-Lamma;

  • 32 male laborers,
  • field adjoining the 1st day;

    P201212: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) kasz ninda na-ra-am-i3-li2
  • 4(disz) sila3 er3-ri-ib
  • 4(disz) sila3 bur-ma-ma
  • 1(ban2) a-ba-hu?
  • 4(disz) sila3 usz-ma-gi-i3-li?
  • 4(disz) sila3 szu-sahar-ra
  • AI Translation
  • 2 ban2 beer for the bread of Naram-ili,
  • 4 sila3 Errib,
  • 4 sila3 of burmama-flour,
  • 1 ban2 Abahu?,
  • 4 sila3: Ushmagi-ili?,
  • 4 sila3 of shubura flour,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 7(disz)-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    17th day, month: "Harvest."

    P201213: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 5(ban2) lu2-dingir-ra
  • 3(ban2) an-ta-lu2
  • iti diri mu sza-asz-szu-ru(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 ban2: Lu-dingira,
  • 3 ban2 of barley for Antalu;
  • extra month, year: "Shashru was destroyed."

    P201214: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba nig2-ka9-ak i3-dub sze gesz e3

    AI Translation

    Basket-of-tablets: accounts of the depot, barley rations taken,

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 mu en eridu(ki) szita4 (d)szul-gi-ke4 ba-hun

    AI Translation

    accepted; year: "The en-priestess of Eridu, the shita-priestess of Shulgi, was hired."

    Human

    xxx xxx

    P201215: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • ki ur-nigar(gar)-ta mu [...]-sze3

    AI Translation
  • 3 gur 3 barig barley, royal measure,
  • from Ur-nigar, for the year: "...."

    Reverse

    Sumerian

    [...] szu ba-ti

    AI Translation

    PN2 received from PN1 tot silver;

    P201216: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • e2 a2-bi2-lum-ma-ta

  • 3(disz) gur ki ur-(d)ig-alim-ta
  • AI Translation
  • 15 gur 3 barig barley, royal measure,
  • from the house of Abilumma;

  • 3 gur, from Ur-Igalim;
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(u) 8(asz) 3(barig) sze gur ki da-da-ta mu la-lu5-mu-sze3 ab-ba-gi-na lu2 lugal-ke4 szu ba-ti mu ha-ar-szi(ki) us2-sa

    AI Translation

    total: 18 gur 3 barig barley from Dada, from year: "Lalumu." Abbagina, the king's man, received; year: "Harshi was erected."

    P201217: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gir-sze6 gur lugal
  • 1(disz) ku6-sze6 gur
  • ku6 nig2-sur-ra sa2-du11 (d)nin-gir2-[su]-ka-sze3 [...]-ka

    AI Translation
  • 1 Girshe gur, royal measure,
  • 1 gur fish,
  • fish of the nigsurra offering, as regular offerings of Ningirsu, .

    Reverse

    Sumerian

    [ka5?]-da-mu szu ba-ti giri3# [...]-la-a iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu an-[sza]-an(ki) mu us2-sa ba-a

    AI Translation

    Kadamu received; via ...; month: "Gearing of the bull," year: "Anshan," year following: "... ."

    P201218: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) la2 5(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • ki lu2-(d)na-ru2-a-ta igi-an-na-ke4-zu-ke4 dumu e2-nig2-gur2

    AI Translation
  • 420 less 5 gur 4 barig barley, royal measure,
  • from Lu-Narua, Igi-ana-kezu, son of E-niggur,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti kiszib3 nu-ra ku3-ga-ni [ib2-ra] e2 [...] na-ta [ri-is,-(d)en-lil2] szu ba-ti

    AI Translation

    received; under seal of Nura, his gold, he has sworn; from the house of ... Rish-Enlil received;

    P201219: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (uruda)gur10
  • 8(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • mu lugal-[x]-sze3

  • 1(u) (uruda)ha-bu3-da
  • mu da-da engar-sze3 da-da szu ba-ti

  • 2(u) 5(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • kiszib3 (d)utu-bar-ra mu ur-sa6-ga-sze3 szunigin 4(u) 3(disz) (uruda)ha-bu3-da

    AI Translation
  • 4 gur copper,
  • 8 copper hambuda vessels,
  • to the year: "...."

  • 10 copper hambuda stones,
  • year: "Dada, the plowman, Dada received."

  • 25 copper hambuda stones,
  • under seal of Utu-bara, for Ur-saga; total: 43 hambuda-tools,

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 4(disz) gur10 ki ur-(d)[...]-ta sza3-bi-ta

  • 4(disz) (uruda)gur10
  • 2(u) la2 3(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • kiszib3 ur-(d)lamma

  • 9(disz) kiszib3 a-kal-la
  • 7(disz) kiszib3 a-mu
  • 1(u) ki (d)utu-bar-ra dumu ur-(d)lamma-ta
  • szunigin 4(u) 3(disz) (uruda)ha-bu3-da szunigin 4(disz) (uruda)gur10 ki (d)utu-bar-ra-ta ur-(d)lamma szu ba-ti

    AI Translation

    total: 4 gur, from Ur-... therefrom:

  • 4 gur copper,
  • 19 copper hambuda stones,
  • under seal of Ur-Lamma;

  • 9 seals, Akalla,
  • 7 seals, Amu;
  • 10th day, from Utu-bara, son of Ur-Lamma.
  • total: 43 hambuda copper; total: 4 gur copper; from Utu-bara did Ur-Lamma receive;

    P201220: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sze gur lugal sze lu2-(d)nin-gir2-su giri3 lu2-bi nar

    AI Translation

    barley gur royal measure barley of Lu-Ningirsu via Lu-bi, the singer

    Reverse

    Sumerian

    iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation

    month "Gazelle-feast,"

    P201221: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 2(u) 8(asz) 3(barig) sze gur
  • 1(gesz2) 2(u) 2(asz) ziz2 gur
  • a-sza3 tur

  • 3(u) 8(asz) gur ziz2 babbar
  • gu4 (d)gu-la

    AI Translation
  • 188 gur 3 barig barley,
  • 92 gur emmer,
  • small field

  • 38 gur white emmer,
  • bull of Gula

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 igi-e2-mah-sze3 sze gesz e3-a giri3 lugal-ku3-zu iti dal mu (d)amar-(d)suen lugal sza-asz-szu2-ru-um(ki) mu-hul

    AI Translation

    in the field before Emah, barley threshed, via Lugal-kuzu; month: "Flight," year: "Amar-Suen, king of Shashurum destroyed."

    P201222: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) 5(asz) sze gur lugal sze gesz e3-a [...] gur su-ga 1(disz) gur la2-ia3 nu su-ga [a-sza3] im-bi2-ba

  • 4(asz) 1(barig) gur
  • 1(asz) gur la2-ia3 su-ga gur la2-ia3 nu su-ga
  • a-sza3 a-i7-gi7-du 1(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 4(asz) 1(barig) gur

  • 3(u) gur la2-ia3 su-ga
  • a-sza3 (d)nin-sun2

  • 7(gesz2) 5(u) 4(asz) 4(barig) gur la2-ia3 su-ga
  • a-sza3 da-sal4

    AI Translation

    115 gur barley, royal measure, barley ..., repaid; 1 gur deficit, not paid; field surveyed;

  • 4 gur 1 barig,
  • 1 gur of deficit, not repaid,
  • field of A'igidu: 184 gur 1 barig;

  • 30 gur deficit, repaid;
  • field of Ninsun;

  • 184 gur 4 barig deficit of the restitution;
  • field of the da-sal;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) gur
  • 3(asz) gur la2-ia3 su-ga gur la2-ia3 nu su-ga
  • a-sza3 iri-ul

  • 3(gesz2) 3(u) 8(asz) 4(barig) gur
  • 3(u) gur la2-ia3 su-ga
  • a-sza3 (d)szul-pa-e3

  • 2(u) 2(asz) gur 6(disz) gur la2-ia3 su-ga
  • a-sza3 ma-ra-num2

  • 3(asz) gur sze da-da
  • szunigin 2(szar2) 1(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) 7(asz) 4(barig) gur szunigin 7(gesz2) 2(u) 8(asz) gur la2-ia3 su-ga szunigin 3(gesz2) 5(asz) 1(barig) gur la2-ia3 nu su-ga nigin-ba 2(szar2) 2(gesz'u) 7(gesz2) 6(asz) gur sze gesz lugal

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig,
  • 3 gur of deficit, not returned, deficit not returned,
  • field of Irul;

  • 188 gur 4 barig
  • 30 gur deficit, repaid;
  • field of Shulpa'e;

  • 22 gur 6 gur deficit, repaid;
  • field Maranum;

  • 3 gur of barley for Dada,
  • total: 147 gur 4 barig; total: 188 gur deficit, repaid; total: 255 gur 1 barig deficit, not repaid; total: 206 gur barley, royal measure;

    P201223: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 in-su-[...]
  • 1(ban2) kasz ninda 1(disz) dug dida sila3-ta
  • sza-ru-um udu bar-gal2-sze3 gen-na

  • 4(disz) sila3 szu-er3-ra
  • 4(disz) sila3 i3-sa6-ga engar en-nu-ta e3-[...]
  • 4(disz) sila3 ur-igi-zi-bar-ra
  • 5(disz) sila3 ninda na-gi4 engar e2 nam-ha-ni
  • AI Translation
  • 4 sila3 ...
  • 1 ban2 beer, bread, 1 jug wort, at a volume of one sila3 each,
  • to the sharaum sheep, to the rear, went;

  • 4 sila3 of erra-flour,
  • 4 sila3: Isaga, the plowman, from the watch .
  • 4 sila3: Ur-igizibara,
  • 5 sila3 bread for Nagi, the plowman, house of Namhani;
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)nanna [u3] a-tu szar2-ra-ab-du [...] ninda sza3-te-[...] [...] [...] giri3 lu2-[...]

  • 4(disz) sila3 [...]
  • [...]-kal-la [...]

    AI Translation

    via Lu-Nanna and Atu, the sharabdu-priest; ... bread for the shate-festival; ... via Lu-...;

  • 4 sila3 ...,
  • ...-kalla ...

    P201224: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • us2-sa nam-mah gesz-sa6-sa6

  • 1(disz) gur
  • a-zi sza3-gu4 ur-(d)lamma

  • 2(disz) gur
  • zi sza3-gu4 al-lum

  • 2(barig)
  • AI Translation
  • 2 gur 2 barig barley, royal measure,
  • the length of the throne of the sage,

  • 1 gur,
  • Azi, oxen manager of Ur-Lamma.

  • 2 gur,
  • good quality oxen, allum,

  • 2 barig
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su

  • 5(disz) gur
  • 4(barig) zi-ga
  • ur-esz3-ku3-ga

  • 2(disz) gur
  • ug3-_il2_-me u4 4(disz)-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    for Lu-Ningirsu;

  • 5 gur,
  • 4 barig, booked out;
  • for Ur-eshkuga;

  • 2 gur,
  • for the porters, 4th day, month: "Harvest;"

    P201225: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sze gur lugal la2-ia3 su-ga ur-(d)ba-ba6 dumu na-silim e2-a-kun elam-e-ne-ta

  • 8(asz) 4(barig) gur la2-ia3 su-ga ur-(d)ba-ba6 dumu ur-li
  • ki-tusz-da-sal4?-la-ta gur zabar-ta

    AI Translation

    barley, royal measure, deficit repaid, from Ur-Baba, son of Nasilim, in the house of the Elamite,

  • 8 gur 4 barig, deficit of the reed-bed of Ur-Baba, son of Ur-li;
  • from the dining-room? gur bronze;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nin-mar(ki)-ka sze sanga (d)nin-mar(ki)-ka giri3 nig2-u2-rum ra2-gaba iti gu4-ra2-bi2-mu2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-Ninmar; barley of the temple administrator of Ninmar; via Nig-urum, the chariot driver; month: "Gazelle-feast," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-mar(ki) dub-sar dumu nam-ha-ni

    AI Translation

    Ur-Ninmar, scribe, son of Namhani.

    P201226: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] udu szabra

  • 6(disz) sanga (d)nin-sun2
  • [...] sanga (d)pa-bil-sag

  • 3(disz) sanga (d)nin-hur-sag
  • 3(disz) ur-sa6-ga nu-banda3-gu4
  • [...] ugula ug3-_il2_

  • 2(disz) sipa inim-gi-na
  • 3(u) udu
  • [mu]-kux(_du_) [...] gu-la [...] (d)na-ru2-a

    AI Translation

    sheep of the chief household administrator

  • 6 priests of Ninsun,
  • ..., temple administrator of Pabilsag.

  • 3 priests: Ninhursag;
  • 3 mana wool for Ur-saga, the oxen manager;
  • ... foreman of porters;

  • 2 shepherds of Inimgina,
  • 30 sheep,
  • delivery of ..., the great ... of Narua;

    Reverse

    Sumerian

    [...] ur2-ra-ni

  • 1(disz) a-tu
  • 1(disz) lu2-giri17-zal
  • [...] _arad2_-am3

  • 1(disz) mar-tu
  • 1(u) 6(disz) udu
  • sze tuku ki engar nu-banda3-gu4-ke4-ne-ta

  • 2(disz) bu3-lu5-lu5
  • 5(disz) (d)utu-bar-ra
  • szunigin 3(u) udu ugula da-di [...] lu2-dingir-ra [iti ...] mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    ... his dog

  • 1 Atu,
  • 1 Lu-girizal,
  • ... is his servant.

  • 1 Amorite,
  • 16 sheep,
  • If barley from the plowmen and the oxen managers

  • 2: Bululu;
  • 5 mana wool for Utu-bara;
  • total: 30 sheep, foreman: Dadi; ... Lu-dingira; month: "...," year after: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P201227: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(gesz2) 2(u) 4(disz) sa gi-zi
  • (a-sza3) en-du8-du-ta e2-masz2-sze3 ga6-ga2 ki ur-e2-mah-ta

    AI Translation
  • 184 bundles of reed,
  • from the field of Endudu to the house of the emah-farmer transported; from Ur-Emah;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-lu5-lu5 iti ezem-(d)szul-gi mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Alulu; month: "Festival of Shulgi," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-lu5-lu5 dumu inim-(d)szara2 kuruszda (d)szara2-ka

    AI Translation

    Alulu, son of Inim-Shara, fattener of Shara.

    P201228: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-ki-[gu-la] ur-(d)nin-[...] ur-(d)hendur-sag al-la ur-(d)pa-bil-sag szu-na en-ga-ga lu2-bala-sa6-ga lu2-dingir-ra ur-(d)da-mu szunigin 1(u) 3(disz) gurusz ka-ga gi-na ugula in-na-na

    AI Translation

    Ur-kigula, Ur-Nin-..., Ur-Hendursag, all of Ur-Pabilsag, in the hands of Enka, Lu-balasaga, Lu-dingira, Ur-damu; total: 13 strong men, regular workers, foreman: Innana.

    Reverse

    Sumerian

    lugal-ka-bi ku-li sza3 e2 (d)nin-mar(ki) lu2-igi-sa6-sa6 sza3 gu2-ab(ki)-ka ugula in-na-na muszen-du3 u5(muszen)-me iti mu-szu-du7 [mu]

    AI Translation

    ... its king, the kuli-priests, in the house of Ninmar, Lu-igisasa, in Gu'ab, foreman, Innana, bird-keeper, and eagles. Month: "Mountain-of-the-Fish-Fish-Fish." Year: "... ."

    P201229: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) 3(iku) _gan2_ sanga 1(esze3) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_ sza13-dub-ba 1(esze3) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_ sa12-du5 1(esze3) 2(iku) szar2-ra-(ab)-du

  • 3(disz) nu-banda3-gu4 _gan2_-ta
  • 1(esze3) gu-za-la2 1(esze3) nar 1(esze3) 3(iku) lugal-ki-[...] 1(esze3) 2(iku) ur-sa6-[...] 1(esze3) 2(iku) ku3-[...] 1(bur3) [...]

    AI Translation

    1 bur3 3 iku field area: sanga; 1 eshe3 4 1/2 iku field area: szaduba; 1 eshe3 4 1/2 iku field area: sadu; 1 eshe3 2 iku, sharabdu;

  • 3 oxen managers, at the ...;
  • 1 eshe3 guzala, 1 eshe3 nar, 1 eshe3 3 iku Lugal-ki-..., 1 eshe3 2 iku Ur-sa-..., 1 eshe3 2 iku Ku-..., 1 bur3 ...,

    Reverse

    Sumerian

    udu-bi 2(u) 5(disz) ugula sanga e2

    AI Translation

    its sheep: 25; foreman: sanga of the house;

    P201230: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3 bul5-bul5
  • 2(ban2) kiszib3 [...]-mah
  • 4(disz) sila3 nu-ur2-a-su2
  • 8(disz) sila3 aga3-us2 e2-mah
  • 4(disz) sila3 szesz-kal-la
  • 4(disz) sila3 [...]
  • AI Translation
  • 1 ban2 of bulbul flour,
  • 2 ban2, under seal of ...-mah,
  • 4 sila3 of pomegranates,
  • 8 sila3 for the steward of Emah;
  • 4 sila3: Sheshkalla,
  • 4 sila3 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    ha-[...] u4 2(u) 2(disz)-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    ... 22nd day, month: "Harvest."

    P201231: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(u) 7(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur
  • 1(asz) 4(barig) gur a2 hun-ga2
  • 2(asz) 1(barig) sze amar gur
  • 4(disz) gur mur-gu4
  • ki (d)lamma-ama-mu-ta lugal-(d)szul-gi szu ba-ti

    AI Translation
  • 27 gur 2 barig 3 ban2 barley,
  • 1 gur 4 barig, labor of hirelings,
  • 2 gur 1 barig barley for calf,
  • 4 gur oxen,
  • Lugal-Shulgi received from Lama-amamu;

    P201232: school tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) sila4 ba-ur4 sag-gesz-sze3
  • nim-banda3 dab5-ba

  • 2(u) la2 3(disz) sila4 ba-ur4 sag u8 udu-nita2-sze3
  • ba-zi [ku-ru]-usz-da

  • 4(disz) sila4 ba-ur4 sag u8 udu-nita2-sze3
  • lu2-gu-la dumu [hu-bu7](bu)

    AI Translation
  • 8 lambs, slaughtered, for the head-gish,
  • the overseer, seized;

  • 20 less 3 lambs slaughtered, head of ewes for a ram,
  • for Bazi, the kurushda;

  • 4 lambs, slaughtered, head of ewes, for a ram,
  • Lugula, son of Hububu.

    Reverse

    Sumerian

    sza3-bi

    AI Translation

    therein

    P201233: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 8(asz) 4(barig) 2(ban2) sze gur lugal
  • 7(asz) 4(barig) 2(ban2) zi3 gur
  • kiszib3 da-da ba-ad-da-ri2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 188 gur 4 barig 2 ban2 barley, royal measure,
  • 7 gur 4 barig 2 ban2 flour,
  • under seal of Dada, did Dadari receive;

    Reverse

    Sumerian

    nig2-(d)ba-ba6 dumu da-da sagi mah-ke4 szum2-mu-dam a-sza3 (d)inanna-ta mu us2-sa puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    Nig-Baba, son of Dada, the great cupbearer, received; from the field of Inanna; year following: "Puzrish-Dagan was erected;" year following that.

    P201234: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 1(ban2) sze
  • 2(ban2) zi3-gu
  • 4(ban2) dabin
  • 5(disz) sila3 zi3 gu2-nida
  • 3(disz) sila3 esza
  • AI Translation
  • 2 barig 1 ban2 barley,
  • 2 ban2 of emmer flour,
  • 4 ban2 of barley flour,
  • 5 sila3 of gu-nida flour,
  • 3 sila3 esha-flour,
  • Reverse

    Sumerian

    ki er3-ra-ba-ni-ta ba-zi kiszib3 du-szu-mu-um iti sze-sag11-ku5 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Erra-bani booked out; under seal of Dushumum; month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."

    P201235: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 ziz2
  • 5(ban2)? gig
  • 2(asz) gur sze sza3 erin2-tur-tur kiszib3 da-da-kal-la ugula
  • ba-u3 [nig2-u2-rum]-ba

  • 5(asz) gur [...]
  • x x nimgir-an-ne2-zu

  • 3(barig) 5(ban2) kar-ra
  • szunigin 2(u) [...] 5(ban2) sze gur szunigin 1(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 zi3 szunigin 5(ban2) gig szunigin 2(asz) gur sze erin2 kiszib3 da-da-kal-la

  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur ur-dun
  • 1(asz) gur lugal-du
  • 2(barig) 3(ban2) e2-an-na-zu
  • 2(barig) 3(ban2) ur-(d)ba-ba6 dumu ha-li2-li2
  • AI Translation
  • 25 gur 4 barig barley, royal measure,
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 emmer,
  • 5 ban2 emmer,
  • 2 gur of barley, in the "small-town" of the troops, under seal of Dadakalla, foreman;
  • ...,

  • 5 gur ...,
  • ... your herald

  • 3 barig 5 ban2: at the port;
  • total: 20 ... 5 ban2 barley, total: 1 barig 1 ban2 4 sila3 flour, total: 5 ban2 wheat, total: 2 gur barley, labor-troops, under seal of Dadakalla;

  • 1 gur 2 barig 3 ban2, Ur-Dun,
  • 1 gur, Lugaldu,
  • 2 barig 3 ban2: Eannazu,
  • 2 barig 3 ban2: Ur-Baba, son of Halili;
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(asz) 2(barig) 3(ban2) gur mu gu4 e2-gal [...] kin-ak-sze3 gur sze [...] ur-ma-ma gur lugal-du

  • 2(asz) 2(barig) 3(ban2) gur ur-(d)ba-ba6 dumu ha-li2-li2
  • 6(asz) gur ur-(d)nin-gesz-zi-da [dumu] be-li2
  • kiszib3 ur-ma-ma a-sza3 [...]

  • 2(u) 5(asz) 2(barig) gur
  • ba-u3 ur#-(gesz)gigir dam-gar3 ma2-a si-ga kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)nansze

  • 1(u) 2(asz) 3(barig) sze gur
  • ba-u3 nig2-u2-rum a-sza3 en-nu-lum-ma ugula sanga (d)nansze mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    total: 3 gur 2 barig 3 ban2, year: "The palace ... was erected." gur barley ... Ur-Mama, gur Lugaldu.

  • 2 gur 2 barig 3 ban2, Ur-Baba, son of Halili;
  • 6 gur, Ur-Ningeshzida, son of Beli;
  • under seal of Ur-Mama, field ...;

  • 25 gur 2 barig
  • slaughtered, Ur-gigir, the merchant, barge moored, under seal of Ur-Baba, son of Ur-Nanshe;

  • 12 gur 3 barig barley,
  • booked out; Nig-urum, field Ennulumma; foreman: sanga of Nanshe; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year following that.

    P201236: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] ninda 2(ban2) 5(disz) sila3 dabin [... aga3]-us2 sukkal-mah

  • 4(disz) sila3 (d)dam-gal-nun-ama-mu
  • 8(disz) sila3 asz-gu-usz-num2
  • 1(disz) sila3 lu2 tu-ra
  • 1(ban2) sza3-ki-bi
  • 4(disz) sila3 lugal-sur
  • AI Translation

    n ninda 2 ban2 5 sila3 dabin flour, ... apush, the messenger;

  • 4 sila3: Damgalnun-amamu;
  • 8 sila3 emmer,
  • 1 sila3 for the tura-offerings;
  • 1 ban2 its inside;
  • 4 sila3 Lugal-sur,
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 [...]
  • u4 1(u) 9(disz)-kam iti sze-il2-la

    AI Translation
  • 6 sila3 ...,
  • 19th day, month: "Barley carried."

    P201237: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2
  • mu lugal-nu-banda3-gu4-sze3 na-ba-sa6 su-su-de3 mu lugal-i3-pa3!(_ru_) na-ba-sa6 sagi ur-(d)lamma lu2-(d)na-ru2-a ur-(d)ba-ba6 dumu lu2-du10-ga

    AI Translation
  • 6 1/4 shekels;
  • to Lugal-nubanda-gu4 Nabasa will bring. Year: "Lugal-ipra Nabasa, cupbearer of Ur-Lamma, Lu-Narua, Ur-Baba, son of Lu-duga."

    Reverse

    Sumerian

    lu2-inim mu lugal pa3!(_ru_)-bi-me

  • 1(barig) 3(ban2) sze na-ba-sa6
  • su-su-dam

    AI Translation

    they are witnesses, the name of the king,

  • 1 barig 3 ban2 barley for Nabasa,
  • to be returned;

    P201238: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 szu-[...]
  • 4(disz) sila3 szu-[...]
  • 4(disz) sila3 puzur4-e3
  • 4(disz) sila3 bur-ma-ma
  • 8(disz) sila3 i-din-(d)iszkur
  • 4(disz) sila3 szu-esz18-dar
  • 4(disz) sila3 nu-ur2-(d)suen
  • 2(ban2) (d)nanna-ma-an-szum2
  • AI Translation
  • 4 sila3 ...,
  • 4 sila3 ...,
  • 4 sila3 puzur-e3,
  • 4 sila3 of burmama-flour,
  • 8 sila3: Iddin-Adad,
  • 4 sila3: Shu-Ishtar,
  • 4 sila3: Nur-Suen,
  • 2 ban2: Nanna-manshum,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) ur-(d)nin-sun2
  • 2(ban2) lu2-(d)szu-(d)suen
  • 2(ban2) ur-(d)szul-pa-e3
  • 2(ban2) puzur4-(d)suen
  • 4(disz) sila3 ur2-ra-ni
  • 4(disz) sila4 puzur4-esz18-dar
  • 4(disz) sila3 a-da-lal3
  • 4(disz) sila3 a-hi-ma
  • 4(disz) sila3 lu2-(d)nanna
  • 4(disz) sila3 a-hu-ma
  • 4(disz) sila3 mi-da-a
  • u4 1(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 ban2 Ur-Ninsun,
  • 2 ban2 Lu-Shu-Suen,
  • 2 ban2 Ur-Shulpa'e,
  • 2 ban2 Puzur-Suen,
  • 4 sila3 Urani,
  • 4 lambs from Puzur-Ishtar,
  • 4 sila3 Adalal,
  • 4 sila3 Ahima,
  • 4 sila3: Lu-Nanna;
  • 4 sila3 Ahuma,
  • 4 sila3 mida'a flour,
  • 11th day.

    P201239: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) kasz ninda 1/3(disz) sila i3 [...]
  • 2(ban2) kasz ninda [...]
  • 4(disz) sila3 [...]
  • (d)dam-gal-nun-ama-mu elam [...] szu-[...]

    AI Translation
  • 2 ban2 beer, bread, 1/3 sila3 oil ...,
  • 2 ban2 beer, bread ...,
  • 4 sila3 ...,
  • Damgalnunamamu, Elam ... Shu-.

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 4(disz)-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    24th day, month: "Harvest."

    P201240: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 5(ban2) sze gur lugal
  • giri3 ur-(d)ba-ba6

  • 1(asz) 1(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • giri3 lu2-bala-sa6-ga

  • 4(barig) 3(ban2) giri3 lu2-(d)nin-gir2-su
  • 4(barig) 3(ban2) ur-ti-ra-asz2
  • AI Translation
  • 3 gur 5 ban2 barley, royal measure,
  • via Ur-Baba;

  • 1 gur 1 barig 3 ban2 5 sila3
  • via Lu-balasaga;

  • 4 barig 3 ban2, via Lu-Ningirsu;
  • 4 barig 3 ban2: Ur-tirash,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) ki [ba]-zi dumu na-silim-sze3
  • szunigin 6(asz) 3(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal

    AI Translation
  • 2 barig, from Bazi, son of Nasilim;
  • total: 6 gur 3 barig 2 ban2 5 sila3 barley, royal measure;

    P201244: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) [sze] lugal
  • [...] lu2-(d)inanna giri3 dingir-ga2-i3-sa6 [a]-ra2 1(disz)-kam

  • [2(ban2)] giri3 dingir-ga2-i3-sa6
  • [a]-ra2 2(disz)-kam

  • [2(u) sila3] dingir-ga2-i3-sa6
  • [a]-ra2 3(disz)-kam

  • 4(ban2) lu2 sza13-dub-ba
  • 2(ban2) sza3-gal ga-la-at
  • 5(disz) sila3 nig2-sa10
  • [n] 2(barig) gur giri3 ha-ma-ti

    AI Translation
  • 5 ban2 barley, royal measure,
  • ... Lu-Inanna, via Ilga-isa, for the 1st time.

  • 2 ban2, via Dingir-ga-isa;
  • 2nd time.

  • 20 sila3 of barley for Dingir-ga-isa,
  • 3rd time.

  • 4 ban2, for the accountant;
  • 2 ban2 of ...-flour,
  • 5 sila3 of silver,
  • n gur 2 barig via Hamati,

    Reverse

    Sumerian

    [...]-sze3 de6-a sze kab2-du11-ga zi-ga didli ki lu2-(d)hendur-sag-ta geme2-sza-u2-sza4 szu ba-ti

    AI Translation

    to ... delivered; barley of the kabdug service booked out; full price from Lu-Hendursag, Geme-sha'usha received;

    P201245: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gada du
  • 1(disz) tug2 sag-la2 _munus_
  • 1(disz) tug2 du
  • ki da-da-ta

    AI Translation
  • 2 linen garments, regular quality,
  • 1 sagla-garment for a woman,
  • 1 double-garment,
  • from Dada;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal szu ba-ti giri3 ur-[...] iti sze-il2-la mu (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Ur-Nungal received; via Ur-...; month: "Barley carried," year: "Nanna of Karzida was installed."

    P201246: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 4(barig) 1(ban2) sze gur lugal
  • sze-ba ug3-_il2_ ki ur2-ra-ni-ta

    AI Translation
  • 2 gur 4 barig 1 ban2 barley, royal measure,
  • barley rations of the porters, from Urani;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)su4-an-na ugula ug3-_il2_ szu ba-ti a-sza3 inim-ma-dingir mu kar2-har(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    Ur-Suana, foreman of the porters, received; field Inim-adingir; year: "Karhar for the 2nd time was destroyed."

    P201247: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(barig) sze gur lugal [...] e2 (d)szul-gi i3-dub ba-bar-ra sze [gu4 szu]-gid2 ki lu2-gi-na-ta ur-(d)ba-ba6 dumu [hi-li2]

    AI Translation

    ... 1 barig barley, royal measure, ..., house of Shulgi, at the depot of Bara, barley of oxen, szugid, from Lugina Ur-Baba, son of Hili,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    received; month: "Festival of Shulgi," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    P201248: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 sze
  • sze nig2-ar3-ra

  • 2(disz) 1/3(disz) sila3 nig2-ar3-ra
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 1/2(disz) sila3 nig2-suhur-sze3
  • AI Translation
  • 6 sila3 of barley,
  • barley of the grain heap

  • 2 1/3 sila3 of emmer,
  • 2nd time.

  • 1/2 sila3 for the nigsuhur-offerings;
  • P201249: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • ki ur-dingir-ra-ta mu sze-numun-sze3

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig barley, royal measure,
  • from Ur-dingira, year: "Sowing."

    Reverse

    Sumerian

    na-ga szu ba-ti guru7 dingir-sa6-ga-tur-ra

    AI Translation

    received from Naga; grain-fed, Ilsagatura;

    P201250: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 4(ban2) ninda saga
  • giri3 ab-ba-sa6 iti sze-il2-la

    AI Translation
  • 4 barig 4 ban2 fine bread,
  • via Abbasa; month: "Barley carried;"

    Reverse

    Sumerian
  • 4(barig) mu-sar
  • giri3 i3-du

    AI Translation
  • 4 barig, nanny goats,
  • via Idu;

    P201251: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gada saga
  • lu2-(d)utu ugula usz-bar

    AI Translation
  • 1 fine linen garment,
  • Lu-Utu, foreman of weavers;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_)

    AI Translation

    delivery;

    P201252: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 ninda lugal
  • mar-tu munus

  • 2(disz) sila ur-e2-su4-a
  • 1(disz) sila3 ninda i3 de2-a
  • 1(disz) ad6? udu
  • AI Translation
  • 5 sila3 royal bread,
  • woman from Martu

  • 2 sila of Ur-esua,
  • 1 sila3 of refined oil bread,
  • 1 sheep, x-shekel?,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-sun2 zi-ga u4 2(u) 3(disz)-kam iti amar-a-a-si

    AI Translation

    Ur-Ninsun booked out; 23rd day, month: "Amar-ayasi."

    P201254: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(ban2) ninda lugal
  • bu3-u2-du dumu u4-nig2-mu szuszin(ki)-sze3 du-ni iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 3 ban2 royal bread,
  • Bu-udu, son of Unigmu, to Susa he dedicated it. Month: "Malt feast."

    P201255: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz du
  • 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • AI Translation
  • 5 sila3 regular beer,
  • 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    am-ti-ni sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz du
  • 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • [i3-li2]-mi-di3 lu2 kas4 iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal gu-za (d)en-lil2-la2 sza3-hul2-la ba-du3

    AI Translation

    Amtini, the messenger;

  • 3 sila3 regular beer,
  • 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ili-midi, messenger; month: "Harvest," year: "Amar-Suen, the king, the throne of Enlil, was erected."

    P201256: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz du lugal
  • 9(disz) sila3 zi3-gu
  • 3(disz) id-gur2 i3
  • u4 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 regular beer, royal measure,
  • 9 sila3 emmer flour,
  • 3 gur oil,
  • 3rd day.

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)da-mu sukkal mu e2-usz-bar-sze3 gen-na iti munu4-gu7

    AI Translation

    Lu-Damu, the messenger, from the year: "The smith's house went." month: "Malt feast."

    P201257: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 2(asz) 1(barig) 4(ban2) 1(disz) sila3 sze zi3 gur lugal ki da-da szabra-ta

    AI Translation

    deficit: 2 gur 1 barig 4 ban2 1 sila3 barley, flour, royal measure, from Dada, the household manager;

    Reverse

    Sumerian

    gesz-sa6-sa6 su-su-dam mu dumu-munus lugal

    AI Translation

    to be repaid; year: "The royal daughter."

    P201258: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(disz) gin2 2/3(disz) 1(u) 7(disz) 1/2(disz) sze ku3-babbar

  • 5(asz) 4(ban2) 4(disz) sila3 sze-gesz-i3 gur lugal
  • 1(disz) 1/2(disz) sila i3-ku6
  • [...] ku6 gur [...] 2(disz) masz [...] saga

    AI Translation

    deficit: 1 2/3 shekels 17 1/2 grains silver;

  • 5 gur 4 ban2 4 sila3 sesame oil, royal measure,
  • 1 1/2 sila of fish oil,
  • ... fish, ... 2 billy goats, ... good quality,

    Reverse

    Sumerian

    [...] gab2-_il2_ si#-i3-tum nig2-ka9-ak ki da-da-ta ur-(d)szul-pa-e3 su-su-dam iti amar-a-a-si mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul ba-til

    AI Translation

    ... the ..., the remainder of the accounts, from Dada Ur-Shulpa'e has received; month: "Amar-ayasi," year after: "Anshan was destroyed," completed;

    P201259: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sze la2-ia3 su-ga ki lu2-dingir-ra-ta ur-gu nu-banda3?-gu4

    AI Translation
  • 3 gur 2 barig barley, royal measure,
  • barley, deficit repaid; from Lu-dingira Urgu, oxen manager?;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu us2-sa en eridu(ki) bi!-a-hun

    AI Translation

    received; year following: "The en-priestess of Eridu was hired."

    P201260: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ma-na zi3
  • ur-(d)ba-ba6 lu2 hu-bu7(bu) e2 (d)nin-sun2

    AI Translation
  • 4 mana flour,
  • Ur-Baba, the man of ..., in the house of Ninsun.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)dumu-zi mu [...]

    AI Translation

    via Lu-Dumuzi; year: "... ."

    P201261: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 9(disz) sila3 [...]
  • 1(ban2) 2(disz) gin2 s,i-(d)iszkur
  • 4(disz) sila3 2(disz) gin2 szu-[...]
  • 4(disz) sila3 2(disz) gin2 szesz-tab-ba
  • 1(ban2) 4(disz) sila3 2(disz) gin2 nu-ru-um
  • 1(ban2) 2(disz) gin2 ka-lal3
  • 4(disz) sila3 2(disz) gin2 nu-bi-rum-i3-li2
  • 4(disz) sila3 2(disz) gin2 ur-e2-an-na
  • 1(disz) dug dida 2(ban2) zi3-gu
  • AI Translation
  • 3 ban2 9 sila3 .
  • 1 ban2 2 shekels, Shi-Ishkur,
  • 4 sila3 2 shekels ...,
  • 4 sila3 2 shekels for Sheshtaba,
  • 1 ban2 4 sila3 2 shekels nurum,
  • 1 ban2 2 shekels, kalal;
  • 4 sila3 2 shekels for Nubirum-ili,
  • 4 sila3 2 shekels for Ur-Eanna,
  • 1 jug of wort, 2 ban2 of fine flour,
  • Reverse

    Sumerian

    [tu]-ra-am-i3-li2

  • 1(ban2) 4(disz) sila3 2(disz) gin2 a-da-lal3
  • 1(ban2) 4(disz) gin2 a-su-lugal
  • 8(disz) sila3 2(disz) gin2 (d)iszkur-ba-ni
  • u4 2(u) 1(disz)-kam

    AI Translation

    Turam-ili;

  • 1 ban2 4 sila3 2 shekels Adalal,
  • 1 ban2 4 shekels: Asu-lugal;
  • 8 sila3 2 shekels for Ishkur-bani,
  • 21st day.

    P201262: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 4(asz) 3(ban2) dabin gur lugal
  • ma2 ur-zigum-ma-ta ki nam-ha-ni-ta ku5-da u3 ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 54 gur 3 ban2 of dabin flour, royal measure,
  • from the barge of Ur-zigumma, from Namhani, taken, and Ur-nigar,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti [...] mu [...]

    AI Translation

    received; month: "...," year: "... ."

    P201263: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3] ninda# 1(disz) i3-[gesz id-gur2] ur-ma-[ma]
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) [sila3 ninda] 1(disz) i3-gesz id-[gur2] u2-du-ma-ma
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 [ninda] 1(disz) i3-gesz id-gur2 szu-(d)suen sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 dingir-dan sukkal
  • zi-gum2-ma-sze3

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Ur-Mama;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, he will return the sheep,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Shu-Suen, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Ili-dan, the messenger;
  • to be repaid;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 za-ba-ti lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 u-bar ra!-gaba elam
  • 5(disz) sila3 kasz lu2-sza-lim
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 [ur-...]
  • iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, rations of Zabati, the weapon-man,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Ubar, the ragaba-priest of Elam,
  • 5 sila3 of beer for Lu-shalim,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Ur-...,
  • month "Malt feast,"

    P201265: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda2 gin2 i3
  • ur-de3-mu-na lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda2 gin2 i3
  • lu2-(d)nanna lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda2 gin2 i3
  • na-silim lu2 (gesz)tukul

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 shekel oil,
  • Ur-Dumuna, the man with the weapon,

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 shekel oil,
  • Lu-Nanna, the man of the weapon,

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 shekel oil,
  • Nasilim, the man with the weapon.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda2 gin2 i3
  • ur-ku3-nun lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda2 gin2 i3
  • i-ta-e3-a lu2 (gesz)tukul iti mu-szu-du7 zi-ga mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 shekel oil,
  • Ur-kunun, the man with the weapon.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 shekel oil,
  • Ita'ea, the man with the weapon; month: "Shudu," booked out; year: "Shu-Suen is king."

    P201266: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gur lugal sze [...]-na [...] ug3-_il2_ ki ba-zi-ta

    AI Translation

    ... gur, royal measure of barley, ... ... the porter, from Bazi

    Reverse

    Sumerian

    [i3]-dub bara2-si-ga-ta [ur]-(d)igi-zi-bar-ra szu ba-ti sanga (d)inanna mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the depot Barasiga, Ur-Igizibara received; temple administrator of Inanna; year: "Kimash was destroyed."

    P201267: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3 lu2-(d)utu
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3 (d)nanna-mu sukkal
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 4 shekels oil, Lu-Utu,
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 4 shekels oil, Nanna-mu, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3 lu2-(d)szara2 lu2 kas4
  • iti ezem-(d)szul-gi mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 4 shekels oil, Lu-Shara, the messenger;
  • month: "Festival of Shulgi," year: "Amar-Suen is king."

    P201268: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 8(asz) 3(barig) sze gur lugal sza3 ur-(d)nun-gal i3-dub a-sza3 sahar-sur-ra sza3-gal erin2 bala tusz

    AI Translation

    ... 8 gur 3 barig barley, royal measure, in the Ur-Nungal depot, field of sharsurra, field manager, troops, bala stationed;

    Reverse

    Sumerian

    nam-mah szu ba-ti e2 (d)szul-gi-me iti ezem-(d)ba-ba6 mu ar-bi2-[lum](ki) ba-hul

    AI Translation

    received from Nammah; house of Shulgi; month: "Festival of Baba," year: "Arbilum was destroyed."

    P201269: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] kur [...]

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 a-da-lal3 lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 e-is-lum sukkal
  • AI Translation

    ... mountain .

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Adalal, the man with the weapon,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, E-Islum, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 u2-du-ma-ma lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 [...]
  • iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, rations of Udu-Mama, the man with the weapon,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, ...,
  • month "Malt feast,"

    P201270: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • [5(disz) sila3 kasz du 3(disz) sila3] zi3-gu [1(disz)] id-gur2 i3 sza3-iri
  • 1(disz) dug dida du 5(disz) sila3 zi3 kaskal-sze3 ki-na-mu-sza sukkal szuszin(ki)-sze3 du-ni
  • 5(disz) sila3 kasz du 3(disz) sila3 zi3-gu 1(disz) id-gur2 i3 [...]
  • AI Translation
  • 5 sila3 regular beer, 3 sila3 fine flour, 1 idgur oil, the city;
  • 1 jug of common wort, 5 sila3 flour for the journey, Kinamusha, the messenger of Susa, he built for him.
  • 5 sila3 regular beer, 3 sila3 emmer, 1 idgur oil ...,
  • P201271: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gurusz
  • e2 (d)szul-pa-e3 gub-ba _gan2_ e2-igi-szu-[galam]

    AI Translation
  • 14 male laborers,
  • house of Shulpa'e stationed, field Eigishugalam;

    Reverse

    Sumerian

    ki-a-mu

    AI Translation

    for Kiamu;

    P201272: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz du 3(disz) sila3 zi3-gu 1(disz) id-gur2 i3-gesz
  • lu2-(d)nanna sukkal

    AI Translation
  • 5 sila3 regular beer, 3 sila3 fine flour, 1 idgur oil,
  • for Lu-Nanna, the messenger;

    Reverse

    Sumerian

    szuszin(ki)-sze3 du-ni iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation

    to Susa he will deliver; month: "Festival of Lisi."

    P201273: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sze gur lugal zabar ga2-ra ki ka5-a-mu-ta mu lugal-mudra5-sze3 ur-(d)asznan-ke4

    AI Translation

    barley, gur, royal measure of bronze, to be delivered from Ka'amu, for Lugal-mudra, Ur-Ashnan;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti amar-a-a-si mu lu-lu-bu(ki) si-mu-ru-um ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Amar-ayasi," year: "Lullubu Simurrum was destroyed."

    P201274: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [sila3] kasz du 3(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3-gesz ur-(gesz)gigir lu2 kas4

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3-gesz
  • ip-qu2-sza lu2 (gesz)tukul

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3-gesz _arad2_-(d)nanna sukkal szuszin(ki)-sze3 gen-na
  • AI Translation

    1 sila of regular beer, 3 sila of bread, 4 shekels of oil: Ur-gigir, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 4 shekels oil,
  • Ipqusha, weapon-man.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 4 shekels oil, ARAD-Nanna, the messenger, to Susa went;
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal uri5(ki)-ma tusz-a iti ezem-(d)dumu-zi mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Lugal-Urim, residing; month: "Festival of Dumuzi," year: "Amar-Suen is king."

    P201275: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 9(asz) 3(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • si-i3-tum nig2-ka9-ak ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 29 gur 3 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • the remainder of the account of Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    [mu si-mu]-ru-um [a-ra2] 3(disz)-kam-asz [...] ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurrum for the 3rd time was destroyed."

    P201276: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) dabin lugal
  • 4(barig) zi3 sig15
  • gurum2? (d)utu-du-a [...]

    AI Translation
  • 4 barig, royal dabin flour,
  • 4 barig fine flour,
  • ... the inspection of Utudua,

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti _gan2_-masz mu kar2-har(ki) a-ra2 2(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    booked out; month: "GANmash," year: "Karhar for the 2nd time was destroyed;"

    P201277: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(gesz2) 5(u) 7(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • mar-tu engar

    AI Translation
  • 147 gur 1 barig barley, royal measure,
  • Martu, the plowman;

    P201278: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 ur-sag-ub3(ki) szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 barig barley, royal measure,
  • the stallions of the mules of Ursagubb received;

    Reverse

    Sumerian

    iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation

    month "Gazelle-feast,"

    P201279: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz 1(gesz2) sila3-ta
  • 2(disz) gurusz 3(u) sila3-ta
  • sze-bi 1(disz) gur mu sze-numun-sze3 erin2-ne2 szu ba-ab-ti

    AI Translation
  • 4 male laborers, 60 sila3 = 60 sila3 each
  • 2 male laborers, 30 sila3 = 30 sila3 each
  • its barley: 1 gur, year: "The seed-corn labor-troops were hired."

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Dumuzi," year: "Anshan was destroyed."

    P201280: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu al-sze6
  • zi-ga didli kas4-e-ne

  • 2(disz) udu sipa ur-gi7-sze3
  • AI Translation
  • 2 sheep, ...,
  • booked out of the regular offerings of the messengers;

  • 2 sheep, shepherd of Urgi;
  • Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti diri sze-sag11-ku5

    AI Translation

    booked out; extra month: "Harvest;"

    P201281: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)? a2-u2
  • sza3 e2-kikken2 ugula lu2-(d)dumu-zi ki lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 1 ? mana wool for A'u,
  • in the mill, foreman: Lu-Dumuzi, from Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-il2-la ma ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Barley carried," "Madaga of Kimash destroyed;"

    P201282: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz du 3(disz) sila3 zi3-gu 1(disz) id-gur2 i3-gesz szu-i3-li2 dumu nu-banda3
  • AI Translation
  • 5 sila3 regular beer, 3 sila3 fine flour, 1 idgur oil, Shu-ili, son of the superintendent,
  • Reverse

    Sumerian

    mu dim2-e-de3 gen-na iti szu-numun

    AI Translation

    he will pay. He will go. Month: "Sowing."

    P201283: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz du
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) kasz dida du
  • 1(ban2) zi3 kaskal-sze3
  • AI Translation
  • 5 sila3 regular beer,
  • 5 sila3 emmer flour,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 gur of regular beer, regular quality,
  • 1 ban2 of flour for the journey,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nanna nu-banda3 szuszin(ki)-sze3 du-ni iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    Lu-Nanna, the overseer, to Susa he built. Month: "Festival of Shulgi."

    P201284: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda ur-gi7 gal-gal
  • 2(disz) sila3 ad-da
  • 2(disz) sila3 ku5-da
  • 2(ban2) 4(disz) sila3 dub-sar banda3
  • 5(disz) sila3 mar-tu munus
  • 5(disz) sila3 ur-e2-su4-a
  • AI Translation
  • 1 ban2 of big dog-bread,
  • 2 sila3 for Adda,
  • 2 sila3 of kuda-flour,
  • 2 ban2 4 sila3: scribe of the banda;
  • 5 sila3: Martu, the woman,
  • 5 sila3: Ur-esua,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 ur-lum-(ma) szandana
  • aga3-us2 zabar-dab5 zi-ga u4 1(u) 6(disz)-kam iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 4 sila3 Ur-luma, the chief household administrator;
  • scouts, seized, booked out; 16th day, month: "Festival of Baba."

    P201285: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz du 3(disz) sila3 zi3-gu 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • 1(disz) dug dida du
  • AI Translation
  • 5 sila3 regular beer, 3 sila3 fine flour, 1 idgur oil for the shiru;
  • 1 jug of common wort,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zi3 kaskal-sze3
  • a-bu-du10 sukkal a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ni iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 5 sila3 flour for the journey,
  • Abu-du, the messenger, to Amashah he built. Month: "Festival of Shulgi."

    P201286: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • erin2 lu2 hu-bu7 gi-zi tug2 szu ti-a ba-ab-szesz4

    AI Translation
  • 2 sila3 of sesame oil,
  • the troops, the man who seized, the reed-bed garments, he took away.

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti diri sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    booked out; extra month: "Harvest," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    P201287: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • a2 lu2 hun-ga2 i7 _har_-gid2-sze3 ki lu2-(d)li9-si4 munu4-mu2-ta

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig barley, royal measure,
  • labor of hirelings, to the hargid canal, from Lu-Lisi of Munumu;

    Reverse

    Sumerian

    a-ab-ba szu ba-ti mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    to the sea received; year: "Kimash was destroyed."

    P201288: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ab2 amar ga
  • 5(disz) gu4 amar ga
  • a-ru-a ki dingir-sa6-ga-ta ur-(d)en-ki unu3 i3-dab5

    AI Translation
  • 3 heifers, suckling,
  • 5 oxen, suckling,
  • donated by Dingir-saga; Ur-Enki, the cowherd, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba-ba6 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    month: "Festival of Baba," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P201289: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • szu-(d)iszkur

  • 1(disz) sila3 nig2-u2-rum
  • 3(disz) sila3 li-bur-(d)szul-gi
  • 3(disz) sila3 ur-kisal
  • 1(disz) sila3 puzur4-esz18-dar
  • 1(disz) udu giri3 suhusz-ki-in
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • for Shu-Ishkur;

  • 1 sila3 of nig-urum,
  • 3 sila3: Libur-Shulgi;
  • 3 sila3 Ur-kisal,
  • 1 sila3 Puzur-Ishtar,
  • 1 sheep, via Suhushkin;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu giri3 a2-sa6-ga
  • ur-gi7-re ib-dab5

  • 1(disz) udu (d)nansze-_gir2_@g?-gal
  • giri3 (d)ba-ba6-eb2-gu-(ul) zi-ga u4 3(disz)-kam szukur ensi2 iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 2 sheep, via Asaga;
  • Ur-gige accepted;

  • 1 sheep for Nanshe-GIRgal,
  • via Baba-ebgul booked out; 3rd day; ... of the governor; month: "Festival of Baba."

    P201290: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(disz) sila3 duh gesz-i3
  • nig2 erin2 tusz-a he2-dab5 u3 a-bala (gesz)kiri6 (gesz)u3-suh5 [...]-ri (d)en-ki

    AI Translation
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • 1 sila3 bran of ghee,
  • the property of the troops seized, and the bala of the orchard, the ushuh-tree ... Enki

    Reverse

    Sumerian

    du-ku szu ba-ab-ti giri3 ur-(d)lamma dumu ab-ba-mu zi-ga iti _gan2_-masz

    AI Translation

    Duku received; via Ur-Lamma, son of Abbamu; booked out; month: "GANmash."

    P201291: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 kasz du
  • 4(disz) sila3 zi3-gu
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • u-bar-um lu2 kas4

    AI Translation
  • 6 sila3 regular beer,
  • 4 sila3 emmer flour,
  • 2 shekels oil,
  • Ubarum, messenger;

    Reverse

    Sumerian

    u3 e2-a-ba-ni lu2 kas4 szuszin(ki)-ta du-ni iti szu-numun

    AI Translation

    and Ea-bani, the messenger from Susa, he will deliver. Month: "Sowing."

    P201292: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) sila3 i3-gesz
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • nig2 siskur2-ra ki nisi ki-sur-ra(ki)

    AI Translation
  • 1/3 sila3 of sesame oil,
  • 2 sila3 dates,
  • offering of the siskura offering, with Nisi, Kisurra;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti szu-numun

    AI Translation

    booked out; month: "Sowing."

    P201293: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gur lugal sze
  • sza3-(gal)-udu niga-sze3 ki ur-(d)suen ma2-gin2-ta

    AI Translation
  • 3 royal gur of barley,
  • for the sheep-grain, grain-fed, from Ur-Suen, to Magin;

    Reverse

    Sumerian

    e2-udu gibil ba-an-kux(_kwu147_) lugal-igi-husz szu ba-ti iti munu4-gu7

    AI Translation

    new sheep-pen brought; Lugal-igihush received; month: "Meat-feast."

    P201294: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz du 3(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • 1(disz) dug dida du 5(disz) sila3 zi3 kaskal-sze3
  • AI Translation
  • 5 sila3 regular beer, 3 sila3 fine flour,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 jug of common wort, 5 sila3 flour for the journey,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nanna sukkal szuszin(ki)-sze3 du-ni iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation

    for Lu-Nanna, the messenger, to Susa he built. Month: "Festival of Lisi."

    P201295: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3 dub-dub
  • 5(disz) sila3 nig2-ar3-ra
  • e2 (d)nin-gir2-su

  • 1(ban2) zi3 dub-dub
  • 5(disz) sila3 nig2-ar3-ra
  • e2 (d)ba-ba6

  • 1(gesz2) sila3 sze
  • 1(gesz2) sila3 zi3
  • AI Translation
  • 1 ban2 flour, ...,
  • 5 sila3 of emmer,
  • house of Ningirsu,

  • 1 ban2 flour, ...,
  • 5 sila3 of emmer,
  • house of Baba

  • 60 sila3 of barley,
  • 60 sila3 flour,
  • Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    month "Festival of Shulgi;"

    P201296: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 ninda
  • mar-tu munus

  • 6(disz) sila3 ur-e2-su4-a
  • 3(ban2) ninda 4(disz) sila3 ninda i3-de2
  • AI Translation
  • 5 sila3 bread,
  • woman from Martu

  • 6 sila3: Ur-esua,
  • 3 ban2 bread, 4 sila3 bread, butter;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ad3 udu
  • lugal-an-ne2-[ba]-du7 zi-ga u4 2(u) 3(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 1 carcass of rams,
  • Lugal-ane-badu booked out; 23rd day, month: "Festival of Shulgi."

    P201297: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) geme2 sila3 sze lugal-ta
  • 2(disz) geme2 szu-gi4 2(ban2)-ta
  • 1(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 2(disz) dumu 1(ban2)-ta
  • AI Translation
  • 9 female laborers, per sila3 barley of the king,
  • 2 female workers, shugi, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 1 child, 1 ban2 5 sila3
  • 2 children, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • Reverse

    Sumerian

    sze-bi 1(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur sze-ba geme2 kikken2 iti sze-il2-la mu kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    its barley: 1 gur 4 ban2 5 sila3, its barley: female laborers, millers; month: "Barley carried," year: "Karhar for the 3rd time was destroyed;"

    P201298: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze-lu2
  • ki lu2-na-ru2-a-ta da-na-ti szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig, barley-fed,
  • Danati received from Lu-naru'a;

    Reverse

    Sumerian

    bala a-hu-a szabra iti ezem-me-ki-gal2 mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    bala of Ahua, the chief household manager; month: "Festival of Mekigal," year after: "The wall of the land was erected."

    P201299: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) ze2-na
  • ma2-a gar-ra lu2 al-dab5-ba-me giri3 ur-(d)lamma dumu ur-nig2

    AI Translation
  • 5 ze-na-flour,
  • The boat is stationed. The people are taken. via Ur-Lamma, son of Ur-nig.

    Reverse

    Sumerian

    u3 ur-(d)nansze (ma2)-lah5 zi-ga iti diri sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    and Ur-Nanshe, the boatman; booked out; extra month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    P201300: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 siki-ud5
  • (ansze)kunga siskur2 e2-gal-sze3 giri3 nu-ur2-(d)suen szusz3

    AI Translation
  • 1 talent of wool,
  • for the kunga-riders, offering for the palace, via Nur-Suen, cattle manager;

    Reverse

    Sumerian

    u3 nu-ur2-zu zi-ga mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    and Nurzu booked out; year: "Huhnuri was destroyed."

    P201302: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (uruda)gur10
  • ki ad-da-ta mu da-da-sze3 giri3 lugal-mudra5

    AI Translation
  • 4 gur copper,
  • from Adda to Dada, via Lugal-muda;

    Reverse

    Sumerian

    na-na-mu kiszib3 ug3-_il2_ szu ba-ti mu kar2-har(ki) a-ra2 2(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    Nanamu, under seal of UgIL received; year: "Karhar for the 2nd time was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (uruda)gur10
  • ki ad-da-ta mu da-da-sze3 mu-kux(_du_) 5(disz) giri3 lugal-mudra5

    AI Translation
  • 4 gur copper,
  • from Adda, to Dada, delivery; 5 via Lugal-mudra;

    Reverse

    Sumerian

    na-na-mu szu ba-ti mu kar2-har(ki) a-ra2 2(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    Nanamu received; year: "Karhar for the 2nd time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ug3-_il2_ dub-sar dumu [na-silim]

    AI Translation

    UgIL, scribe, son of Nasilim.

    P201303: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • ki ur-dingir-ra dumu lu2-du10-ga-ta lugal-ti-da szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • from Ur-dingira, son of Lu-duga, Lugal-tida received;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)utu-bar-ra-sze3 kiszib3 lu2-ga-mu mu lugal-ti-da-sze3

    AI Translation

    for Utu-bara; under seal of Lugamu; for Lugal-tida;

    P201304: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) 6(asz) 3(barig) sze gur lugal kiszib3 nin-a-na 1(gesz'u) 2(gesz2) 2(asz) gur sze kiszib3 ka5-a-mu gur kiszib3 ab-ba

  • 2(u) 5(asz) 1(barig) sze gur
  • 3(asz) 3(barig) zi3 gur
  • kiszib3-bi 3(disz) kiszib3 lu2-(d)[...] sza3 _gan2_-na lu2-(d)nin-[...]-ka-ta da-da szu ba-ti

    AI Translation

    66 gur 3 barig barley, royal measure, under seal of Ninana; 62 gur barley, under seal of Ka'amu, under seal of Abba;

  • 25 gur 1 barig barley,
  • 3 gur 3 barig flour,
  • its sealed tablets: 3, under seal of Lu-..., in the field of Lu-Nin-..., Dada received;

    P201305: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu4 niga 1(ban2) duh du-ta
  • sa2-du11 (d)szara2 u4 3(u)-sze3

    AI Translation
  • 10 oxen, grain-fed, 1 ban2 bran, each,
  • regular offerings of Shara for 30 days,

    Reverse

    Sumerian

    szunigin gur duh du iti min-esz3 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    total, gur of the regular offerings, month: "minesh," year: "The boat of Enki was caulked."

    P201306: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 2(u) 3(asz) 1(barig) sze gur
  • _gan2_-gu4

  • 1(disz) gur sze-kar-ra
  • sze gesz e3-a a-sza3 (d)nin-hur-sag

    AI Translation
  • 323 gur 1 barig barley,
  • oxen-field

  • 1 gur of barley,
  • barley harvested, field of Ninhursag;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3? mar-tu mu-du3-a mu us2-sa-bi

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected," year following that.

    P201307: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) ma-na uruda
  • uruda (d)utu-mu ki lu2-(d)szul-gi-ra-ta ensi2-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 15 minas of copper,
  • copper of Shamash, from Lu-Shulgira the governor received;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month "Flight," year: "Ibbi-Suen is king."

    P201308: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu a-lum niga
  • e2-udu (d)szu-(d)suen nibru(ki)-sze3 ba-an-kux(_kwu636_) u4 3(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi

    AI Translation
  • 2 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed,
  • to the sheep house of Shu-Suen to Nippur brought; the 3rd day, from Intaea's account booked out;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 [(d)nanna-ma-ba] iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka ba-du3

    AI Translation

    via Nanna-maba; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 sheep,
  • Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    (d)nanna-ma-ba dub-sar dumu u2-na-ab-sze-en6 _arad2_-zu

    AI Translation

    Nanna-maba, scribe, son of Unabshen, is your servant.

    P201309: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [... gurusz] [...]

  • 3(u) ka2 e2
  • 2(disz) na-gada
  • 4(disz) gab2-us2
  • 1(u) ka2 dingir
  • [...] sipa sila4 [...] unu3 [...] gab2-ra [...] ga-_il2_

    AI Translation

    ..., the young man .

  • 30, gate of the house;
  • 2: Nagada,
  • 4 ...,
  • 10 gate of the god;
  • shepherd of the lamb ... cowherd ... ... .

    Reverse

    Sumerian
  • 8(disz) ma2 naga
  • ma2 ha-zum i3-du8 sipa masz2 [...] ab-ba [...] nu

    AI Translation
  • 8 barges of alkali-plant,
  • barge of Habum, gatekeeper, shepherd, goat ..., the father ..., not ...,

    P201310: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • ki na-lu5-ta du11-ga i3-dab5

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • from Nalu did Duga accept;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-mes iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu ma2-dara4-ab-zu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-mes; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The boat of Dara'abzu of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P201311: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) ab2 mu 2(asz) niga
  • 3(disz) gu4 mu 2(asz) niga
  • 3(disz) sila3 sze-ta
  • 1(ban2) duh du-ta
  • u4 2(u)-sze3 szunigin 3(asz) 1(barig) sze gur

    AI Translation
  • 13 heifers, 2 years old, grain-fed,
  • 3 oxen, 2 years old, grain-fed,
  • 3 sila3 barley per day,
  • 1 ban2 bran, each,
  • for 20 days; total: 3 gur 1 barig barley;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(u) 3(barig) 2(ban2) duh du gur iti dal mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 10 gur 3 barig 2 ban2 bran, regular offering; month: "Flight," year after: "Simanum was destroyed."

    P201312: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • siskur2 e2 ge6-par4-ra

  • 2(disz) udu niga e2 (d)na-na-a
  • 2(disz) udu niga e2 (d)nin-sun2
  • 4(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • siskur2 esz3 (d)inanna

  • 2(disz) udu niga e2 (d)nin-szubur
  • 1(disz) udu [...]
  • AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • offering for the gipar temple

  • 2 sheep, barley-fed, for the house of Nanaya;
  • 2 sheep, barley-fed, for the house of Ninsun;
  • 4 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • offering for the shrine of Inanna;

  • 2 sheep, barley-fed, house of Ninshubur;
  • 1 sheep ...,
  • Reverse

    Sumerian

    ki [...] zi-ga giri3 (d)nanna-igi-du iti ezem-an-na u4 2(u) 6(disz) ba-ra-zal sza3 unu(ki)-ga mu (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    booked out of ..., via Nanna-igidu; month: "Festival of An," 26th day passed; in Uruk, year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    P201313: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 5(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • u2 kiszi17 ku5-ra2 1(u) 5(disz) sar-ta a-sza3-ge kin ak ugu2 a-ab-ba ba-a-gar ugula lu2-(d)da-mu

    AI Translation
  • 420 workdays, male laborers,
  • grass cut at 15 sar per day, field work done, on the sea level set, foreman: Lu-Damu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 i7-pa-e3 mu a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-szu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ipa'e; year: "For the 2nd time Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i7-pa-e3 dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5

    AI Translation

    Ipa'e, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P201314: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (kusz)ummu3
  • 3(disz) kusz (u2)hub2
  • 1(disz) (kusz)a-ga2-la2
  • zi-ga sza3 bala-a ki a-kal-la-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 2 sling-sticks,
  • 3 hides of sahar-plant,
  • 1 agala-garment,
  • booked out of the bala; from Akalla, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P201315: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga saga us2
  • 1(disz) udu niga 2(disz)-kam us2
  • 2(disz) masz2-gal niga gu4-e-us2-sa
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2 1(disz) udu niga
  • (d)nin-lil2

  • 2(disz) udu
  • (d)nin-hur-sag

  • 2(disz) udu niga 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 2(disz) masz2-gal du6-ku3
  • 2(disz) udu niga (d)nusku
  • 2(disz) udu niga (d)nin-urta
  • 2(disz) udu gu4-e-us2-sa an
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 sheep, barley-fed, 2nd grade,
  • 2 billy goats, grain-fed, "oxen-drivers,"
  • for Enlil;

  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade, 1 sheep, barley-fed,
  • for Ninlil;

  • 2 sheep,
  • for Ninhursag;

  • 2 sheep, barley-fed, 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • 2 billy goats, Duku,
  • 2 sheep, barley-fed, for Nusku;
  • 2 sheep, barley-fed, for Ninurta;
  • 2 sheep, "Oxen-of-the-Fish" of An,
  • Reverse

    Sumerian

    [udu] (d)inanna [...] udu niga (d)nin-ti2-ug5-ga [udu] esz3-[esz3]-kam

  • 5(disz) udu niga [...]
  • 2(disz) udu niga (d)[...]
  • a-tu sagi maszkim e2-u4-7(disz) ki na-lu5-ta ba-zi sza3 nibru(ki) iti a2-ki-ti mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    sheep of Inanna ... sheep of barley of Ninti-uga sheep of the eshesh festival

  • 5 sheep, barley-fed, ...,
  • 2 sheep, barley-fed, for ...;
  • Atu, cupbearer, enforcer; "House of Seventy," from Nalu booked out; in Nippur; month: "Akitu," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P201316: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7-ra a-sza3 i7 lugal gub-ba

  • 1(gesz2) 3(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7-ra usz-gid2-da gub-ba

  • 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (a-sza) ugur2-tur gu2-edin-na a de2-a

    AI Translation
  • 141 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of the royal field stationed;

  • 94 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor a long stele stationed,

  • 5 workdays, male laborers,
  • field of small pigs of the Gu'edena, water poured;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 i7 gibil gu2-edin-na szu-luh ak ugula ur-ku3-nun-na kiszib3 ur-ge6-par4 mu bad3 mar-tu ba-du

    AI Translation
  • 5 workdays, male laborers,
  • the reservoir of the new canal of the Gu'edena, Shu-luh, the foreman: Ur-kununa, under seal of Ur-gepar; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ge6-par4 dub-sar dumu a-a-kal-la

    AI Translation

    Ur-gepar, scribe, son of Ayakalla.

    P201317: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) u8 szimaszgi
  • 3(disz) ud5 szimaszgi
  • szu-gid2 ki du11-ga-ta

    AI Translation
  • 2 Shimashkian ewes,
  • 3 nanny goats, Shimashkian,
  • shu-gid, from Duga;

    Reverse

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na i3-dab5 u4 1(u) 5(disz)-kam iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    Ur-kununa accepted; 15th day, month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga [dub-sar] dumu lu2-(d)nin-gir2-su sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P201318: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    n [...]

  • 2(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2-gal u2
  • abzu-(d)inanna u4 1(u) 6(disz)-kam

    AI Translation

  • 2 sheep, grass-fed,
  • 1 full-grown billy goat, grass-fed,
  • Abzu-Inanna, 16th day;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu u2
  • e2 ge6-par4

  • 1(disz) udu u2 (d)na-na-a
  • u4 1(u) 7(disz)-kam ki puzur4-(d)[en-lil2]

    AI Translation
  • 2 sheep, grass-fed,
  • House of the Gepar temple

  • 1 sheep, grass-fed, for Nanaya,
  • 17th day, from Puzrish-Enlil;

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4?

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [(d)suen-a-bi2?] sagi _arad2_-da-ni-ir in-na-ba

    AI Translation

    Sîn-abi, cupbearer, is his servant.

    P201319: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga
  • nig2-dab5 e3-bul-bul (d)inanna-sze3 ki puzur4-(d)en-lil2-la2-ta da-a-a i3-dab5

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen,
  • for the nigdab offerings to Ebulbul for Inanna, from Puzur-Enlil did Da'a accept;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah u4 1(disz)-kam mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    month "Big-festival," 1st day, year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    da#-a#-a#? dub-sar dumu [...] _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, is your servant.

    P201320: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 2(disz) udu niga
  • an

  • 1(disz) gu4 niga 4(disz) udu niga
  • ab-zu-(d)inanna

  • 1(disz) gu4 niga 2(disz) udu niga
  • (d)inanna [...] e2 [ge6]-par4 [... (d)na-na]-a [... (d)nin]-sun2 [...] sagi maszkim [...] a

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, 2 grain-fed sheep,
  • an

  • 1 grain-fed ox, 4 grain-fed sheep,
  • Abzu-Inanna;

  • 1 grain-fed ox, 2 grain-fed sheep,
  • For Inanna ..., the temple of Gepar, ... Nanaya, ... Ninsun, ..., the cupbearer, the enforcer, ...,

    Reverse

    Sumerian

    sza3 unu[(ki)-ga]

  • 1(disz) udu niga hu-li-[bar]
  • ensi2 du8-[du8-li2(ki)] giri3 ur-(d)ha-ia3 sukkal [_arad2_]-mu maszkim [iti] u4 1(u) 6(disz) ba-zal [ki] a-hu-we-er-ta ba-zi giri3 ur-(d)lugal-banda3(da) dub-sar u3 ad-da-kal-la szar2-ra-ab-du iti ses-da-gu7 mu ma2-dara4-ab-zu (d)en-ki ba-ab-(du)du8?

    AI Translation

    in Uruk;

  • 1 sheep, barley-fed, Hulibar,
  • governor of Duduli, via Ur-Haya, messenger; ARADmu was enforcer; month: 16th day passed; from Ahu-wer's account booked out; via Ur-Lugalbanda, scribe, and Addakala, the sharabdu; month: "Piglet feast," year: "The boat of Dara'abzu of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 2(u) 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 3 oxen, 22 sheep,
  • P201321: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) gurusz] 5(ban2)
  • [1(u) 2(disz) gurusz] a2 1/2(disz) 4(ban2) sila3-ta
  • [8(disz) gurusz] a2 1/3(disz) 3(ban2) sila3-ta
  • ur-mes nu-(gesz)kiri6

  • 2(disz) geme2 3(ban2)-ta
  • AI Translation
  • 1 male worker, 5 ban2 = 50 sila3
  • 12 male laborers, labor: 1/2 workday, 4 ban2 each,
  • 8 male laborers, labor: 1/3 workday, 3 ban2 each,
  • Ur-mes, gardener;

  • 2 female laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) dumu 1(ban2)
  • szunigin 2(asz) 4(barig) sze gur lugal ki ur-(d)nin-gesz-((gesz))-zi-da-ta a2-ta-szu-ta szu ba-ti iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 1 child, 1 ban2 = 10 sila3
  • total: 2 gur 4 barig barley, royal measure, from Ur-Ningeshzida, Atashu received; month: "Malt feast."

    Left

    Sumerian

    mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P201322: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)kid szer7-um
  • ki-la2-bi 1/3(disz) sar

  • 5(disz) (gi)gur zi3-da
  • ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 1 reed mat for a szerum-vessel,
  • Their weight: 1/3 volume-sar;

  • 5 gur containers of flour,
  • from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    nig2-lagar-e szu ba-ti kiszib3 na-ba-sa6 mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    Nig-lagare received; under seal of Nabasa; year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa2? dumu lugal-[...]

    AI Translation

    Nabasa, son of Lugal-.

    P201324: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) udu a-udu hur-sag niga
  • 1(u) 2(disz) masz2-gal a-dara4 niga
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3 a-dara4 niga
  • sa2-du11 lugal-sze3 ki szesz-kal-la-ta

  • 2(u) 3(disz)
  • AI Translation
  • 9 sheep, a-udu, mountain range grain-fed,
  • 12 billy goats, grain-fed,
  • 2 female kids, grain-fed,
  • for the royal offering; from Sheshkalla

  • 23
  • Reverse

    Sumerian

    sza3-bi-ta

  • 9(disz) udu a-udu hur-sag niga
  • 1(u) 2(disz) masz2-gal a-dara4 niga
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3 a-dara4 niga
  • 2(u) 3(disz)
  • igi-(d)en-lil2-sze3 i3-dab5 ki-be2 gi4-a ab-ba-sa6-ga iti u5-bi2-gu7 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    therefrom:

  • 9 sheep, a-udu, mountain range grain-fed,
  • 12 billy goats, grain-fed,
  • 2 female kids, grain-fed,
  • 23
  • to Igi-Enlil accepted; restored, Abbasaga; month: "Ubi feast," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    Left

    Sumerian

    dah-he u4 1(u) 4(disz)-kam

    AI Translation

    Dahhe, 14th day;

    P201325: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gi)kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1(disz) sar 1(gesz2) 5(u) gin2 ma2 ninda ba-a-dul9

    AI Translation
  • 3 reed mats for szerrum,
  • Their weight: 1 sar, 190 shekels, the barge ninda carried;

    Reverse

    Sumerian

    ma2 lugal-ezem ki a-gu-ta kiszib3 e2-gal-e-si mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    barge of Lugal-ezem, from Agu, under seal of Egalesi; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-gal-e-si dub-sar dumu ur-ku3

    AI Translation

    Egalesi, scribe, son of Urku.

    P201326: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) udu
  • 3(u) 6(disz) masz2-gal
  • u4 1(u) 4(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta du11-ga i3-dab5

    AI Translation
  • 24 sheep,
  • 36 billy goats,
  • 14th day, from Intaea did Duga accept;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-mes iti ezem-mah mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-mes; month: "Big-festival," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P201327: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • (d)nin-lil2 lugal kux(_kwu636_)-ra u4 1(u)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • for Enlil;

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • Ninlil, the king, delivery, 10th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki in-ta-e3-a-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti u5-bi2-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Inta'ea booked out; via Nur-Suen, the scribe; month: "ubi feast," year: "Ibbi-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    nu-ur2-(d)suen dub-sar dumu i-di3-er3-ra _arad2_-zu

    AI Translation

    Nur-Suen, scribe, son of Idi-Erra, is your servant.

    P201328: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2 ur-(d)iszkur
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • AI Translation
  • 1 jug of fine beer, 5 sila3 fine beer, 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 3 fish, 3 bundles onions, Ur-Adad,
  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2 al-la-kam
  • u4 1(u) 1(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu hu-uh2-nu-ri(ki)

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 3 fish, 3 bundles onions, alla-kam;
  • 11th day, month: "Festival of Shulgi," year: "Huhnuri."

    P201329: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba e2-[tum] sag nig2-ka9 u3 zi-ga be-li2-a-zu iti sze-sag11-ku5-ta iti ezem-me-ki-gal2-sze3 iti 1(u) 2(disz)-kam

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3 i3-gal2

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected," are here.

    Human

    xxx xxx

    P201330: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba nig2-ka9-ak la2-ia3 diri-ta su-ga sipa unu3-e-ne

    AI Translation

    Basket-of-tablets: accounts, deficits, extra, repaid, shepherds of the cowherds,

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal-ta mu en eridu(ki) ba-hun-sze3 mu 8(disz)-kam i3-gal2

    AI Translation

    from year: "Amar-Suen is king," to year: "The en-priest of Eridu was installed," to year: 8th year, are here.

    Human

    xxx xxx xxx

    P201331: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • ma2-la2-a kesz2-ra2 u4 1(u) 2(disz)-sze3 ma2 gid2-da ma2 diri-ga u4 3(disz)-sze3 ba-al-la [ga2]-nun-na kux(_kwu147_)-ra [...]

    AI Translation
  • 18 male laborer workdays,
  • for the barge to be loaded; 12 workdays, barge punted, barge extra, 3 workdays left, to the gara-nuna stationed; .

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ukken-ne2 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun-ga2

    AI Translation

    under seal of the assembly; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-ne2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir?

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir?.

    P201332: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • zabar-dab5

  • 2(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • lu2-sun2-zi-da

  • 1(u) udu niga 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 1 lamb,
  • zabardab priest

  • 2 female kids, grain-fed,
  • for Lu-sunzida;

  • 10 sheep, grain-fed, 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    nam-ha-ni mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Namhani delivery, Nasa accepted; month: "Festival of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4# 1(u) 3(disz)-kam

    AI Translation

    13th day.

    P201333: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) kasz du [gur]
  • 4(asz) ninda zi3 gur#
  • 5(disz) sila3 zi3-sig15#
  • 3(ban2) esza
  • ki _arad2_-ta lugal-e-ba-an-sa6

    AI Translation
  • 4 gur regular beer,
  • 4 gur bread, flour,
  • 5 sila3 of yellowed flour,
  • 3 ban2 esha-flour,
  • from ARAD Lugal-ebansa

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    received; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P201334: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) kusz masz-da3 uruda
  • ki lugal-e-ba-an-sa6-ta ur-(d)szara2 szu ba-ti sza3 bala mu si-mu-ru-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation
  • 2 hides of copper gazelles,
  • from Lugal-ebansa did Ur-Shara receive; in the bala year: "Simurrum for the 9th time was destroyed," the year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar (d)szara2?

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe of Shara.

    P201335: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (kusz)du10-gan 2(disz) sila3-ta
  • 1(disz) (kusz)du10-gan 1(disz) sila3-ta
  • ar-za-na nig2-ar3-ra u3 gu2-gal nar-e-ne

    AI Translation
  • 3 leather straps, 2 sila3 each,
  • 1 leather bag, 1 sila3 each,
  • for Arzana, the nigarra and the gugal of the singers;

    Reverse

    Sumerian

    se-ge4-de3 ki a-kal-la-ta kiszib3 ur-(d)nun-gal sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    ... from Akalla, under seal of Ur-Nungal, in the bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu lugal-[...]

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Lugal-.

    P201336: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba kiszib3 dab-ba ba-sa6 i3-gal2 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Basket-of-tablets: sealed documents of conveyance of Basa, are here; year: "Shashru was destroyed."

    Human

    Basket-of-tablets: sealed documents of conveyance, xxx xxx xxx

    P201337: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)murux(|_kid-szu2-ma2_|)?
  • ki-la2-bi 1/3(disz) sar ki a-gu-ta kiszib3 (d)szara2-he2-gal2

    AI Translation
  • 2 reed baskets?,
  • Their weight: 1/3 sar; from Agu, under seal of Shara-hegal;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    in bala; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-he2-gal2 dub-sar dumu ur-mes

    AI Translation

    Shara-hegal, scribe, son of Ur-mes.

    P201338: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) (kusz)a-ga2-la2
  • 8(disz) kusz szudul5
  • 8(disz) (kusz)du10-gan 2(disz) sila3
  • 2(disz) [...] (kusz)du10-gan 1(disz) sila3
  • kusz 1/3(disz) se-ge4-de3 ki a-kal-la aszgab-ta kiszib3 lu2-bala-saga

    AI Translation
  • 12 agala-skins,
  • 8 hides of a chariot thigh,
  • 8 leather bags, 2 sila3 each,
  • 2 ... leather bags, 1 sila3
  • leather, 1/3 of the sege-de-measure, from Akalla, the leatherworker, under seal of Lu-bala-saga;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-bala-sa6-ga dub-sar dumu ma-ma

    AI Translation

    Lu-balasaga, scribe, son of Mama.

    P201339: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 3 lambs,
  • 1 billy goat,
  • from Abbasaga;

    Reverse

    Sumerian

    kas4 i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    messenger accepted; month: "Piglet-feast," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu na-sa6 kuruszda

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Nasa, fattener.

    P201340: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gi)kid szer7-ru-um sumun
  • ki-la2-bi 1(disz) 1/3(disz) sar ki ur-e2-su4-a-ta kiszib3 a-gu

    AI Translation
  • 4 reed mats for szerrum,
  • their weight: 1 1/3 sar; from Ur-esua, under seal of Agu;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-gu dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Agu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P201341: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ur-(d)tilla2 [...] ensi2 urum2(ki) [...]-(d)nin-gal [...]-un-nu-um [...] masz2 [en] (d)inanna

    AI Translation

    ... Ur-Tilla ... governor of Urum ...-Ningal ...-unnum ... the goat, en-priestess of Inanna.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 szesz-kal-la u2-du-lu
  • 1(disz) masz2 be6-li-li
  • [mu]-kux(_du_) [iti] ezem-mah [mu] en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation
  • 1 lamb, Sheshkalla, the ram,
  • 1 billy goat: Belili;
  • delivery; month: "Great festival," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P201342: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gukkal 1(disz) gukkal babbar
  • 2(u) 2(disz) udu a-lum
  • 1(u) 1(disz) udu
  • 1(u) 4(disz) masz2-gal
  • u4 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 2 fat-tailed sheep, 1 fat-tailed sheep, white,
  • 22 long-fleeced sheep,
  • 11 sheep,
  • 14 billy goats,
  • 6th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 i3-dab5 sza3 uri5?(ki)-ma iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Nalu accepted; in Ur?; month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(u) udu
  • AI Translation
  • 50 sheep,
  • P201343: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7-ra a2 hun a-sza3 (d)szara2-ka gub-ba ugula a-ab-ba

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor, labor of hirelings, in the field Shara stationed, foreman: A'abba;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-bala-saga mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lu-bala-saga; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-bala-sa6-ga dub-sar dumu dingir-ra

    AI Translation

    Lu-balasaga, scribe, son of Dingira.

    P201344: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1/3(disz) sar ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ur-(d)szara2

    AI Translation
  • 1 reed mat for shirrum,
  • their weight: 1/3 sar; from Ur-Shulpa'e, under seal of Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lu5-lu5-ni?

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lu-luni.

    P201345: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 4(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 [a-sza3] gub3?-temen-na-ta u3 a-sza3 (d)nin-ur4-ra-ta sze zi-ga (a-sza3) ka-gu4-ku6-sag-ga2-sze3 ma2 bala ak umma(ki)-sze3 ma2 gid2-da ma2 diri-ga

  • 1(gesz2) 5(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (a-sza3) i3-szum2-ta sze zi-ga nam-nam-da-ta ma2 bala ak umma(ki)-sze3 ma2 gid2-da ma2 diri-ga

  • 2(gesz2) 5(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 lugal-ta sze zi-ga nam-nam-da ma2 bala ak umma(ki)-sze3 ma2 gid2-da ma2 diri-ga

  • 1(gesz2) 4(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-ra2 2(disz)-kam a-sza3 i3-szum2-ta sze zi-ga

    AI Translation

    n 47 workdays, male laborers, from the field "Gubtemena" and from the field Ninura, barley booked out, from the field "Kagkusag," barge to the bala to Umma barge punted, barge extra,

  • 210 workdays, male laborers,
  • from the field Ishum, barley booked out, from the bala barge to Umma barge punted, barge extra

  • 420 workdays, male laborers,
  • from the royal field barley rations, for bala of the boat to Umma barge punted, barge extra

  • 95 workdays, male laborers,
  • 2nd time, from the field "Ishum" barley booked out;

    Reverse

    Sumerian

    nam-nam-da-ta ma2 bala ak

  • 2(gesz2) 2(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • _gan2_ ur-gu-ta sze zi-ga ma2 gid2-da ma2 diri-ga umma(ki)-sze3

  • 2(gesz2) 2(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 me-en-kar2-ta sze zi-ga ma2 gid2-da ma2 diri-ga umma(ki)-sze3 sze ma2-a zi-ga ma2 ba-al-la u3 sze bala-a inim a-kal-la-ka giri3 lu2-gi-na kiszib3 nam-sza3-tam ba-sa6 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    from the namnam debts the boat of bala .

  • 142 workdays, male laborers,
  • from the field Urgu, barley booked out, barge punted, barge extra punted, to Umma

  • 184 workdays, male laborers,
  • from the field Enkar barley booked out, barge punted, barge extended, to Umma barley booked out, barge unloaded, and barley bala according to the word of Akalla, via Lugina, under seal of the shatam-offerings booked out; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ba-sa6 dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Basa, scribe, son of Lugal-saga.

    P201346: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) (gi)kaskal
  • ki a-gu-ta kiszib3 (d)szara2-he2-gal2

    AI Translation
  • 7 reed baskets,
  • from Agu, under seal of Shara-hegal;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a

    AI Translation

    in the bala;

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-he2-gal2 dub-sar dumu ur-mes

    AI Translation

    Shara-hegal, scribe, son of Ur-mes.

    P201347: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 2(asz) gu2

  • 4(u) 5/6(disz) ma-na 8(disz) gin2
  • 2(disz) (uruda)ha-zi-in
  • ki-la2-bi 3(disz) ma-na 1(u) gin2

    AI Translation
  • 210 copper hambuda stones,
  • Their weight: 2 talents.

  • 40 5/6 mana 8 shekels
  • 2 hazin copper.
  • Their weight: 3 ma-na 10 shekels.

    Reverse

    Sumerian

    kin til-la-bi ki da-da-ga-ta ur-(d)szara2 in-la2 iti (d)dumu-zi mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um! a-ra2 9(disz) kam-asz ba-hul

    AI Translation

    its full work, from Dadaga did Ur-Shara take; month: "Dumuzi," year: "Simurrum Lulubum for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P201348: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu u2-ta
  • sa2-du11 iti 1(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul-ta iti szu-esz-sza mu ki-masz u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul-sze3

    AI Translation
  • 6 sheep, one-twelfth;
  • regular offerings, 1st month, month: "Festival of Shulgi," from year: "Urbilum was destroyed," to month: "Shu-esha," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    Reverse

    Sumerian

    iti-bi 1(u) 4(disz) udu-bi 1(gesz2) 2(u) 4(disz) (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an sza3 uri5?(ki)-ma zi-ga ki ur-gu2-edin-ka-ta

    AI Translation

    its month: 14 sheep; 94 sheep; from Ur-gu'edina

    P201349: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] (gi)su7-su7 [...] ma-an-sim zi3-gu [...] (gi)gur nag kin esir2 su-ba ki a-gu-ta

    AI Translation

    ... reed basket ... Mansim, ... flour ... reed basket for brewing, reed basket for brewing, from Agu

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-dingir-ra sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Lu-dingira, in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Ur-nigar.

    P201350: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3-munus
  • u4 1(disz)-sze3 ki in-ta-e3-a-ta du11-ga i3-dab5

    AI Translation
  • 1 calf-gazelle,
  • for 1 day, from Intaea did Duga accept;

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Akitu," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P201351: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila4 ga
  • 3(u) 6(disz) masz2
  • masz2 szu-nir-ra ki (sza3)-ku3-ge-ta usz-mu i3-dab5

    AI Translation
  • 5 male suckling lambs,
  • 36 billy goats,
  • interest from the shu-nir account, from Sha-kuge Ushmu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    P201352: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 2(disz) masz2
  • ri-ri-ga ki im-a-ni-ta

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 2 billy goats,
  • ... from Imani

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la iti pa4-u2-e mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lukalla; month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P201353: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 5(disz) udu niga
  • kasz-de2-a ta2-di2-esz18-dar iti u4 2(u) 1(disz) ba-ra-zal

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 5 sheep, barley-fed,
  • beer rations of Tadi-Ishtar, the month, 21st day passed;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga a2-bi2-la-tum iti ses-da-gu7 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    booked out; Abilatum; month: "Piglet feast," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P201354: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gi ma-sa2-ab
  • ki a-gu-ta kiszib3 (d)szara2-he2-gal2

    AI Translation
  • 1 reed, Masab,
  • from Agu, under seal of Shara-hegal;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-he2-gal2 dub-sar dumu ur-mes

    AI Translation

    Shara-hegal, scribe, son of Ur-mes.

    P201355: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • 2(asz) gu2 gi
  • ki szesz-a-ni-ta ku3-ga-ni szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 talents of musukku-wood,
  • 2 talents of reed,
  • Kugani received from Sheshani;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa 3(disz)-kam si-ma-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year after: "Simurrum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ku-li? ensi2 umma(ki) ku3-ga-ni dub-sar dumu ur-(d)szul-pa-e3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Kuli?, governor of Umma: Kugani, scribe, son of Ur-Shulpa'e, is your servant.

    P201356: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3
  • e2-a-du-du sza3 e2 (d)en-lil2-la2 mu-kux(_du_) nu-hi-dingir ra2-gaba u4 2(u) 9(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 gazelle gazelle,
  • Eadudu, in the Enlil temple; delivery of Nuhi-ili, the chariot driver; 29th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti masz2-da3-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

  • 1(disz)
  • AI Translation

    from Abbasaga's account booked out; month: "Gazelle-feast," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

  • total: 1.
  • P201357: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 3(disz) gu4
  • u4 2(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ur-tur i3-dab5

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 3 oxen,
  • 24th day, from Abbasaga Ur-tur accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz) gu4
  • AI Translation
  • 4 oxen,
  • P201358: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) kusz gu4
  • 1(disz) kusz gu4 mu 3(asz)
  • 1(disz) kusz gu4 mu 2(asz)
  • 3(disz) kusz gu4 ba-hul
  • 3(disz) kusz dul9 gu4 niga du-sze3
  • 3(disz) kusz dul9 ansze niga du-sze3
  • kusz-bi 1(disz) am3

    AI Translation
  • 4 hides of oxen,
  • 1 hide of three-year ox,
  • 1 hide of two-year ox,
  • 3 hides of oxen, destroyed,
  • 3 hides of oxen, grain-fed, for the work,
  • 3 hides of ... donkeys, grain-fed, for the work,
  • its skin: 1 m thick;

    Reverse

    Sumerian

    ki da-da-ga-ta ugu2 a-kal-la ba-a-gar kiszib3 na-ba-sa2 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Dadaga, against Akalla he imposed; under seal of Nabasa; year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa2 dub-sar dumu ugu2-[du6]

    AI Translation

    Nabasa, scribe, son of Ugudu.

    P201359: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gi)gur
  • ki ur-(d)gesztin-an-ka-ta kiszib3 nimgir-an-ne2-zu

    AI Translation
  • 3 gur reeds,
  • from Ur-Geshtinanka, under seal of Nimgir-anezu;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    nimgir-an-ne2 dub-sar dumu inim-(d)szara2

    AI Translation

    Nimgir-ane, scribe, son of Inim-Shara.

    P201360: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal babbar sza3 wa-da-al-tum
  • 1(disz) gu4 niga
  • 3(disz) udu
  • 3(disz) masz2-gal
  • AI Translation
  • 1 white billy goat, in Wadaltum,
  • 1 grain-fed ox,
  • 3 sheep,
  • 3 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5
  • 1(disz) sila4 gukkal
  • 1(disz) masz2
  • 1(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 2(u) 8(disz)-kam ki a-hu-ni-ta ur-nigar(+gar) szu ba-ti iti ezem-mah

    AI Translation
  • 1 nanny goat,
  • 1 fat-tailed lamb,
  • 1 billy goat,
  • 1 male kid, suckling,
  • slaughtered, 28th day; from Ahuni Ur-nigar received; month: "Big-festival."

    Left

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Amar-Suen is king."

    P201361: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) gu2-gal-gal lugal
  • 1(barig) sze-lu2
  • ki im-ti-dam-ta lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2: Gugalgal, the king;
  • 60 litres of barley 1 unit for szelu
  • from Imtidam Lu-Ningirsu

    Reverse

    Sumerian

    lu2 ur3 giri3 sza3-ta-nu-sar iti sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    man of the plow, via Shatanusar; month: "Harvest," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P201362: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 4(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze sze gur10-a zar3 tab-ba

  • 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gu4-e-us2-sa

  • 2(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 tu-ra
  • AI Translation
  • 142 workdays, male laborers,
  • barley, barley rations, .

  • 25 workdays, male laborers,
  • a kind of ox

  • 27 workdays, male laborers, soiled,
  • Reverse

    Sumerian

    gurum2? ak u4 1(disz)-sze3 tu-ra a-sza3 gu2-edin-na a-sza3 usz-gid2-da u3 a-sza3 du6-(d)szara2 giri3 lu2-(d)suen kuruszda ugula lu2-dingir-ra kiszib3 lugal-ku3-zu mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    inspection? performed; for 1 day, to the field Gu'edina, field Ushgida, and field Du-Shara; via Lu-Suen, fattener, foreman: Lu-dingira; under seal of Lugal-kuzu; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar.

    P201363: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu 1(disz) masz2
  • sza3-kal-la

  • 1(disz) sila4 niga
  • lu2-(d)nin-szubur

  • 2(disz) ud5 masz2 nu2-a
  • 1(disz) masz2 babbar
  • AI Translation
  • 4 sheep, 1 billy goat,
  • for Shakalla;

  • 1 lamb, grain-fed,
  • for Lu-Ninshubur;

  • 2 nanny goats,
  • 1 white billy goat,
  • Reverse

    Sumerian

    du11-ga-zi-da

  • 1(disz) sila4 niga
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • lu2-(d)nanna mu-kux(_du_) iti ezem-(d)nin-a-zu mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    for Dugasizida;

  • 1 lamb, grain-fed,
  • 1 female kid, grain-fed,
  • Lu-Nanna delivery; month: "Festival of Ninazu," year: "Urbilum was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u)-kam

    AI Translation

    20th day.

    P201364: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) [...] (uruda)gur10
  • ki-la2-bi 2(disz) ma-na 6(disz) gin2

  • 5(disz) ha-bu3-da uruda
  • ki-la2-bi 2(disz) 1/2(disz) ma-na 1(disz) gin2 mu-kux(_du_) ki ur-e2-an-na szabra-ta [usz]-am3 szu ba-ti mu usz-am3-sze3 kiszib3 ur-(gesz)gigir simug ib2-ra

    AI Translation
  • 10 ... copper gur
  • Their weight: 2 ma-na, 6 shekels.

  • 5 copper hambuda,
  • their weight: 2 1/2 mana 1 shekel; delivery from Ur-Eanna, the chief household administrator; they received; for the year following: under seal of Ur-gigir, the smith, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu dumu-lugal ensi2 an-sza(ki)-na ba-an-tuku-a

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "The crown prince, the governor of Anshan, was installed;"

    P201365: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 2(disz) gurusz
  • u4 4(disz)-sze3 (u2)gan-_il2_ kab2-ku5 dub-la2-(d)utu-sze3 ugula lu2-(d)nin-szubur giri3 szesz-saga

    AI Translation
  • 19 male laborers,
  • for 4 days, gan-il-plant, for the kabku-vessel of Dubla-shamash, foreman: Lu-Ninshubur, via Shesh-saga;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-sa6-ga dub-sar dumu ma-ba |_kun-sze3-ka#_|

    AI Translation

    Shesh-saga, scribe, son of Baba, .

    P201366: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) masz2 gaba
  • iti ezem-(d)szul-gi ba-zal

  • 2(u) 7(disz) sila4 gaba
  • 9(disz) masz2 gaba
  • iti ezem-mah iti 2(u) 9(disz) ba-zal

  • 2(u) sila4 gaba
  • iti ezem-an-na u4 3(u) ba-zal

    AI Translation
  • 50 billy goats, suckling,
  • month: "Festival of Shulgi," completed;

  • 27 male lambs, suckling,
  • 9 billy goats, suckling,
  • month "Big-festival," a period of 29 months passed;

  • 20 lambs, suckling,
  • month "Festival of An," 30th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    mu bala-a-sze3 ki a-hu-we-er-ta _arad2_-mu ensi2 gir2-su(ki) i3-dab5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    for the bala year, from Ahu-wer ARADmu, governor of Girsu, accepted; year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 96 sheep,
  • P201367: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sze gur kiszib3 lu2-bala-saga gur kiszib3 ur-(d)suen

  • 1(u) [...] gur kiszib3 lugal-e2-mah-e
  • gur kiszib3# mu sza-[sze3]

    AI Translation

    barley gur under seal of Lu-bala-saga, gur under seal of Ur-Suen,

  • 10 gur ..., under seal of Lugal-emahe,
  • under seal of Sha-she;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(asz) 4(barig) gur
  • sa2-du11 (d)szara2 kiszib3 ur-(d)ma-mi

  • 1(disz) gur sa2-du11 kas4
  • kiszib3 szu-esz18-dar szunigin 1(gesz2) 5(u) 5(asz) 4(barig) gur e2 gu2 i7-da-ke4 us2-sa-ta giri3 lugal-ku3-zu iti min-esz3 mu en-unu6-gal (d)inanna

    AI Translation
  • 4 gur 4 barig
  • regular offerings of Shara, under seal of Ur-Mami;

  • 1 gur regular offerings for Kas,
  • under seal of Shu-Ishtar; total: 105 gur 4 barig, house on the bank of the Tigris, from the second one, via Lugal-kuzu; month: "minesh," year: "En-unugal of Inanna."

    P201368: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) 5(u) 2(disz) sar
  • esz3 didli u3 e2 szabra

  • 1(gesz2) [...] sar kin lu2 azlag2-ne
  • lugal-si-_ne_-e i3-dab5

  • 2(u) [...] sar ur-(d)suen nu-banda3 i3-dab5
  • 3(gesz2) 6(disz) sar a-kal-la nu-banda3-gu4 i3-dab5
  • 3(u) 1(disz) sar lu2-gi-na i3-dab5
  • 1(u) 2(disz) sar ur-(d)da-mu aga3-us2 i3-dab5
  • 1(u) 2/3(disz) sar ur-sukkal i3-dab5
  • 4(u) 8(disz) sar kin sza3-[gu4]
  • lugal-iri-ni-sze3 i3-dab5 2(gesz'u) 3(u) 3(disz) 1/3(disz) sar kin lu2 mar-[ha-szi(ki)]

    AI Translation
  • 142 sar,
  • shrine of the holy reeds and the household of the chief household administrator;

  • 60 sar of work, labor of the labor-troops,
  • Lugal-sinee accepted;

  • 20 sar, Ur-Suen, the overseer, accepted;
  • 126 sar Akalla, the oxen manager, accepted;
  • 31 sar Lugina accepted;
  • 12 sar, Ur-Damu, the steward, accepted;
  • 10 2/3 sar, Ur-sukkal accepted;
  • 48 sar, work on the oxen,
  • to Lugal-irini accepted; 133 1/3 sar work, men of Marhashi;

    Reverse

    Sumerian

    u2 a2 erin2-na [inim]-gi-na

  • 3(gesz2) 4(u) 7(disz) 1/2(disz) sar
  • a2 iti 5(disz) gurusz-kam a2 (u2)ma-nu ku5-a gu4 sza3-bi zi-zi-dam kin ka-ma-ri2(ki) ur-e2-an-na-ke4 i3-dab5 [...] [...]

    AI Translation

    plant of labor of the troops, inimgina;

  • 147 1/2 sar,
  • labor of 5 months, male laborers, labor of manu-plant, cut, oxen therein booked out; work on Kamari, Ur-Eanna accepted; ... .

    P201369: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gu4 niga 5(disz) sila3 sze 2(ban2) duh-ta
  • u4 1(u) 5(disz)-sze3

  • 2(disz) gu4 niga 6(disz) sila3 sze 2(ban2) duh-ta
  • 3(disz) gu4 niga 5(disz) sila3 sze 2(ban2) duh-ta
  • 1(disz) gu4 2(ban2) duh
  • u4 1(u) 4(disz)-sze3 sze-bi 2(asz) 3(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 gur duh saga-bi 5(asz) gur duh du-bi 6(asz) 3(barig) gur

    AI Translation
  • 6 grain-fed oxen, 5 sila3 barley, 2 ban2 bran each,
  • for 15 days

  • 2 grain-fed oxen, 6 sila3 barley, 2 ban2 bran each,
  • 3 grain-fed oxen, 5 sila3 barley, 2 ban2 bran each,
  • 1 ox, 2 ban2 bran,
  • for 14 days, its barley: 2 gur 3 barig 4 ban2 8 sila3, fine bran, its fine bran: 5 gur, its fine bran: 6 gur 3 barig;

    Reverse

    Sumerian

    gu4 masz2-da-re6-a lugal

  • 2(disz) gu4 2(ban2) duh-ta
  • u4 1(u) 6(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 2(ban2)-ta
  • u4 1(u) 4(disz)-kam duh-bi 2(asz) 4(barig) 4(ban2) gur sa2-du11 (d)szara2 sza3-gal gu4 niga giri3 an-na-hi-li-bi iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    royal bull of the mashdarea festival

  • 2 oxen, 2 ban2 bran,
  • 16th day.

  • 1 ox, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 14th day, its bran is 2 gur 4 barig 4 ban2, regular offerings of Shara, the szagal of grain-fed oxen, via Anna-hili; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P201370: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    diri 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze ur-(d)nin-tu

  • 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 ur-(d)utu
  • la2-ia3 1(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 a-da-lal3 diri 3(barig) lu2-ga-mu la2-ia3 1(ban2) 5(disz) sila3 lugal-ku3-zu diri 4(barig) 1(ban2) [...] szesz diri 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 lugal-dub-la2 la2-ia3 3(ban2) ur-gu2-de3-na diri 3(ban2) ur-(d)hendur-sag diri 3(ban2) lu2-(d)nin-ur4-ra la2-ia3 2(ban2) lu2-me-lam2

    AI Translation

    diri 3 barig 1 ban2 5 sila3 barley of Ur-Nintu,

  • 2 barig 4 ban2 5 sila3 Ur-Utu,
  • lading: 1 barig 4 ban2 4 sila3 Adalal, surplus: 3 barig Lu-gamu; deficit: 1 ban2 5 sila3 Lugal-kuzu; surplus: 4 barig 1 ban2 ... brother; surplus: 1 barig 1 ban2 5 sila3 Lugal-dubla; deficit: 3 ban2 Ur-gudena; surplus: 3 ban2 Ur-Hendursag; surplus: 3 ban2 Lu-Ninura; surplus: 2 ban2 Lu-melam;

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 [n] 3(ban2) ur-(d)szakkan2 diri 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 lu2-sig? la2-ia3 1(asz) 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur lu2-gi-na la2-ia3 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 (d)utu-sukkal la2-ia3 1(barig) 3(ban2) (d)en-lil2-la2 diri 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur ur-mes ugula lugal-ma2-gur8-re mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    lad n = 3 ban2 — Ur-Shakkan, surplus: 1 barig 1 ban2 5 sila3 — Lusig?; deficit: 1 gur 2 barig 1 ban2 5 sila3 — Lugina; deficit: 1 barig 1 ban2 5 sila3 — Utu-sukkal; deficit: 1 barig 3 ban2 — Enlil; surplus: 3 barig 1 ban2 5 sila3 — Ur-mes, foreman: Lugal-magurre; year: "En-unugal of Inanna was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(barig) (d)er3-ra-ba-ni lu2 tug2
  • AI Translation
  • 60 litres of barley 1 gur for Erra-bani, the garment maker
  • P201371: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) gu2 3(u) 3(disz) ma-na siki kur-ra
  • ugu2 ensi2-ka ga2-ga2-dam

  • 3(ban2) i3-nun
  • szu?-_gir2_@g?-bi 2(disz) sila3

  • 3(ban2) 5(disz) sila3 ga-_ud_@g?
  • 1(asz) gu2 4(u) 2(disz) 1/3(disz) ma-na siki-ud5
  • ugu2 ur-e11-e ga2-ga2-dam

  • 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • udu bar-gal2-bi 8(disz)-am3 masz-bi 3(disz)-am3

    AI Translation
  • 11 talents 33 minas wool from the mountains,
  • to be given back to the governor.

  • 3 ban2 butter oil,
  • its shu-girgi-vessel: 2 sila3;

  • 3 ban2 5 sila3 kashk cheese,
  • 1 talent 42 1/3 mana wool,
  • to be given back to Ur-e'e;

  • 5 shekels of silver,
  • its sheep with fleece: 8; its goats: 3;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • i3-nun-bi 5(ban2) ugu2 lu2-kal-la ga2-ga2-dam kiszib3 lu2-[...]

    AI Translation
  • 5 shekels of silver,
  • its butter oil: 5 ban2, to be delivered to Lukalla; under seal of Lu-...;

    P201372: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 3(u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) sa-ta
  • gu-nigin2-bi 2(u) 7(disz)-am3 a2-bi u4 2(u) 7(disz)-kam gi-a! _sig7_-a gurusz-e 1(disz) gu-nigin2-ta

    AI Translation
  • 240 bundles of reed, the total: 10 bundles each;
  • its beams: 27; its labor: 27 days; reeds, green, male laborers, at 1 beam each;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 en-du8-du-ta ga2-nun kar-ra-sze3 ugula _arad2_-mu kiszib3 lugal-iti-da mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Endudu to the storage facility of Karra; foreman: ARADmu; under seal of Lugal-itida; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] nu-banda3? dumu [...]

    AI Translation

    ... the overseer?, son of .

    P201374: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sar al ak 4(disz) sar-ta a2 7(disz) sila3-ta iti sze-kar-ra-gal2-la

  • 5(u) sar al ak 5(disz) sar-ta
  • a2 6(disz) sila3-ta

    AI Translation

    sar harvested, 4 sar each, labor: 7 sila3 each, month: "Barley at the quay,"

  • 50 sar of hoeing at 5 sar per day,
  • labor: 6 sila3 each,

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 ugula lu2-dingir-ra kiszib3 ab-ba-gi-na a-sza3 gu4-suhub2 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," foreman: Lu-dingira, under seal of Abbagina; field of Suhub; year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-sar dumu lugal-ma2-[gur8-re]

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Lugal-magure.

    P201375: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) (kusz)a-ga2-la2
  • mun-gazi ((si)) se-ge4-de3 ki a-kal-la-ta kiszib3 lugal-nig2-lagar-e sza3 bala-a

    AI Translation
  • 20 agala-skins,
  • ... from Akalla, under seal of Lugal-niglagare, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    si-_ne_-e dub-sar dumu#? [...]

    AI Translation

    Si-NE-E, scribe, son of .

    P201376: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-nita2
  • ki lu2-(d)suen-ta

  • 1(disz) ud5 ki lu2-kal-la-ta
  • 1(disz) ud5 ki lugal-a2-zi-da-ta
  • 1(disz) ud5 ki lugal-dalla-ta
  • 1(disz) ud5 ki ur-ru-ta
  • 1(disz) ud5 ki lugal-e2-mah-e-ta
  • AI Translation
  • 1 male goat,
  • from Lu-Suen;

  • 1 nanny goat, from Lukalla;
  • 1 nanny goat, from Lugal-azida;
  • 1 nanny goat, from Lugal-dalla;
  • 1 nanny goat from Urru,
  • 1 nanny goat, from Lugal-emahe;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) ud5 ki lu2-gi-na-ta
  • 1(disz) ud5 ki ra-szi-be-li2-ta
  • 1(disz) ud5 ki ku-li-ta
  • 1(disz) ud5 ki gu3-de2-a-ta
  • 1(disz) ud5 ki ba-sa6-ta
  • ud5 e2-udu-ta dab5-ba giri3 kas4

    AI Translation
  • 2 nanny goats, from Lugina;
  • 1 nanny goat from Rashbeli,
  • 1 nanny goat from Kuli,
  • 1 nanny goat, from Gudea;
  • 1 nanny goat, from Basa,
  • from sheepfold ram taken, via Kas;

    P201377: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 lugal-dalla
  • 1(disz) masz2 lugal-a2-zi-da
  • 1(disz) masz2 lu2-kal-la
  • 1(disz) masz2 ur-gesz
  • 1(disz) masz2 ma-an-ba
  • 1(disz) masz2 ur-ru
  • 1(disz) masz2 ur-(d)szara2
  • 1(disz) masz2 (d)szara2-i3-sa6
  • sipa-me

  • 1(disz) masz2 ensi2
  • AI Translation
  • 1 billy goat, Lugal-dalla,
  • 1 billy goat, Lugal-azida,
  • 1 billy goat, Lukalla,
  • 1 billy goat, Ur-gesh,
  • 1 billy goat, Manba,
  • 1 billy goat, Urru,
  • 1 billy goat, Ur-Shara,
  • 1 billy goat for Shara-isa,
  • shepherds

  • 1 billy goat, governor,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 ur-(gesz)gigir dumu bar-ra-an
  • 1(disz) masz2 a-ab-ba-ni gudu4
  • 1(disz) masz2 lugal-e2-mah-e
  • 1(disz) masz2 _arad2_ ka-guru7
  • 1(disz) masz2 _arad2_ sipa
  • szunigin 1(u) 4(disz) masz2 masz2 ma2-gur8-ra dab5-ba mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 billy goat: Ur-gigir, son of Barran;
  • 1 billy goat: Aya-bani, gudu-official;
  • 1 billy goat, Lugal-emahe,
  • 1 billy goat, servant of Ka-guru,
  • 1 billy goat, servant of the shepherd,
  • total: 14 billy goats, billy goats of the barge captured, year: "Amar-Suen is king."

    P201378: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) gur sze-ba lugal
  • ur-(gesz)gigir dumu e-a

  • 2(asz) 2(barig) gur szesz-a-ni
  • 2(asz) 2(barig) gur lugal-iti-da
  • 3(asz) gur ur-(gesz)gigir tur
  • 2(asz) gur ur-(gesz)gigir 3(disz)
  • 2(asz) 2(barig) gur lugal-nig2-lagar-e
  • 2(asz) 2(barig) gur na-ba-lu5
  • AI Translation
  • 3 gur, barley rations of the king;
  • Ur-gigir, son of Ea.

  • 2 gur 2 barig, Sheshani;
  • 2 gur 2 barig, Lugal-itida,
  • 3 gur, Ur-gigir, small,
  • 2 gur, Ur-gigir, 3;
  • 2 gur 2 barig, Lugal-niglagare,
  • 2 gur 2 barig, Nabalu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(asz) gur lu2-(d)szara2
  • 1(asz) 1(barig) gur nig2-lagar-e
  • 3(asz) gur (d)er3-ra-ba-ni
  • sze-ba za3-mu e2-kikken gibil-ta ki _arad2_-ta kiszib3 i3-kal-la mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 3 gur, Lu-Shara,
  • 1 gur 1 barig, Nig-lagare,
  • 3 gur, Erra-bani,
  • barley rations of the zamu-offerings of the new mill, from ARAD, under seal of Ikalla; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu#? [lu2-sa6-ga]

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P201379: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) sar (gesz)dih3 ku5-ra2 2(u) sar-ta
  • a2-bi 1(u) 8(disz)-am3 u4 1(disz)-sze3 sza3 sahar-ra

  • 2(gesz2) 4(u) 5(disz) sar al 3(disz) sar-ta
  • AI Translation
  • 420 sar of tamarisk cut at 20 sar a day,
  • its labor: 18 workdays; in the dirt,

  • 185 sar, hoed at 3 sar per day,
  • Reverse

    Sumerian

    a2-bi 5(u) 5(disz) u4 1(disz)-sze3 a-sza3 nesag ugula ur-(d)da-ni kiszib3 a-kal-la iti min-esz3 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    its labor: 55 workdays; field "nesag," foreman: Ur-Dani; under seal of Akalla; month: "minesh," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P201380: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)kid szer7-um
  • ki-la2-bi 1(disz) 1/3(disz) sar ma2 zi3 sig15 lugal-gaba-ka ba-a-dulx(|_ur_xA|)

  • 1(disz) (gi)kid szer7-um
  • ki-la2-bi 5/6(disz) sar ma2 zi3-da zi-[...]-di ba-a-dulx(|_ur_xA|)

    AI Translation
  • 2 reed mats for a szerum-vessel,
  • Their weight: 1 1/3 sar of barley for the barge of yellow flour of Lugal-gaba, he carried;

  • 1 reed mat for a szerum-vessel,
  • Their weight: 5/6 sar, barge of flour ..., .

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-igi-sa6-sa6-ga-ta kiszib3 ur-zu iti diri mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-igisaga, under seal of Urzu; extra month, year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-zu dub-sar zi3-da dumu a2-zi-da

    AI Translation

    Urzu, scribe of flour, son of Azida.

    P201381: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) 6(disz) geme2 3(ban2)
  • 1(disz) geme2 tu-ra
  • ki-su7 kam-sal4-la-ka gub-ba ugula u3-ma-ni kiszib3 lugal-nesag-e

    AI Translation
  • 126 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 1 female worker, ...,
  • at the threshing floor of Kamsala stationed, foreman: Umani, under seal of Lugal-nesage;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru(ki) lu-lu-bun-na a-ra2 1(u) la2 1(disz)?-kam ba-hul

    AI Translation

    year: "Simuru Lulubuna for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nesag-e dub-sar dumu lu2?-banda3(da)

    AI Translation

    Lugal-nesage, scribe, son of Lu-banda.

    P201382: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 niga saga 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 1(disz) gu4 niga us2 sila3 duh du
  • u4 5(disz)-sze3

  • 3(disz) gu4 niga saga 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 4(disz) gu4 niga us2 sila3 duh du-ta
  • AI Translation
  • 3 oxen, grain-fed, fine, 5 sila3 barley each,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 1 grain-fed ox, 2 liters of regular emmer,
  • for 5 days

  • 3 oxen, grain-fed, fine, 5 sila3 barley each,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 4 oxen, grain-fed, 2 sila3 bran, extra,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 4(disz)-sze3 szunigin 1(asz) 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur szunigin 5(asz) 4(barig) duh saga gur szunigin 6(asz) 4(barig) 4(ban2) duh du gur iti dal mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    for 24 days; total: 1 gur 2 barig 1 ban2 5 sila3 barley; total: 5 gur 4 barig fine bran; total: 6 gur 4 barig 4 ban2 bran; month: "Flight," year: "The boat of Enki was caulked."

    P201383: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) 1(disz) sar 1(u) 8(disz) [gin2] kin sahar
  • e du6-nunuz-ka ba-a-si

  • 2(gesz2) 2(u) 3(disz) 1/2(disz) sar 3(disz) gin2 (sahar)
  • e2 a-sza3 lugal-ka ba-a-si

  • 7(gesz2) 5(u) 2(disz) 2/3(disz) sar kin
  • AI Translation
  • 141 sar 18 shekels work on earth,
  • he has sworn by the name of the 'house of the nunuz'.

  • 233 1/2 sar 3 shekels earth,
  • the house of the royal field he rented.

  • 142 2/3 sar work,
  • Reverse

    Sumerian

    ka i7 (d)szara2-ta i7 ka-ma-ri2-ka-sze3 szu-luh ak

  • 1(gesz2) 3(u) 8(disz) 1/2(disz) sar 5(disz) gin2
  • sza3 i7 (d)szara2-ke4 szu-luh ak a2 lu2 hun-ga2 giri3 ur-(gesz)gigir szabra a-kal-la in-la2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the mouth of the Shara canal to the Kamari canal he dug Shuluh;

  • 98 1/2 sar 5 shekels
  • in the Sha-ra canal he dug, labor of hirelings, via Ur-gigir, the chief household manager, Akalla he took; year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nam2-nun-ka dub-sar dumu ur-(d)nin-su? sa12-du5-ka

    AI Translation

    Ur-Nammunka, scribe, son of Ur-Ninsu, chief surveyor.

    P201384: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [4(u) 7(disz)] sar 7(disz) 1/2(disz) gin2 kin sahar
  • a2-bi 6(disz) 2/3(disz) sar 2(disz) 1/2(disz) gin2 gurusz-e 7(disz) 1/2(disz) gin2-ta e sa-dur2-ra a-sza3 sahar si-ga ugula lugal-nesag-e

    AI Translation
  • 47 sar 7 1/2 shekels work on soil;
  • its labor: 6 2/3 sar 2 1/2 shekels; male laborers: 7 1/2 shekels each, the sadura field, the dirt deposited; foreman: Lugal-nesage;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-lugal mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-lugal; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-a-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P201385: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz hun-ga2 gi ku5-ra2-a
  • a2 5(disz) sila3-ta _gan2_ lugal-e2-mah-e ugula i-di3-(d)er3-ra gurum2 u4 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 10 male laborers, hired, reed cut,
  • labor: 5 sila3 per day, ..., Lugal-emahe, foreman: Iddi-Erra, inspection, 5th day;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 e2-mah kiszib3 lugal-ku3-zu iti (d)li9-si4 mu ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) u3 ma-da-bi u4 asz-a ba-hul

    AI Translation

    field of the Emah, under seal of Lugal-kuzu; month: "Lisi," year: "Kimash, Hurti and their land, when the festival was canceled;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu lugal-[...]

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Lugal-.

    P201386: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 zu-la-ti ra2-gaba
  • 2(disz) masz-da3 i3-la-lum
  • 1(disz) sila4 zabar-dab5
  • 1(disz) masz2 i-di3-e2-a nu-banda3
  • 1(disz) amar masz-da3 bu-bu-[...]
  • 2(disz) masz2-gal niga szimaszgi
  • AI Translation
  • 1 billy goat, Zulati, the ra-gaba;
  • 2 gazelles, Ilalum,
  • 1 lamb, zabardab,
  • 1 billy goat, Idi-ea, the superintendent;
  • 1 gazelle, Bubu-...,
  • 2 billy goats, grain-fed, Shimashkian,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2
  • s,e-lu-usz-(d)da-gan

  • 2(disz) sila4
  • ensi2 nibru(ki) mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 2 billy goats,
  • for Shellush-Dagan;

  • 2 lambs,
  • governor of Nippur; delivery of Nasa accepted; month: "Piglet feast," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 7(disz)-kam

    AI Translation

    17th day.

    P201387: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • ma2 sze gid2-da nibru(ki)-sze3 kiszib3 lugal-iti-da giri3-lugal-iti-da dumu giri3-ni

    AI Translation
  • 2 male laborers for 12 days,
  • barge with barley loaded to Nippur, under seal of Lugal-itida, Giri-Lugal-itida, son of Girini;

    Reverse

    Sumerian

    ugula szesz-kal-la iti szu-numun mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Sheshkalla; month: "Sowing," year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ti-da dumu giri3-ni

    AI Translation

    Lugal-tida, son of Girini.

    P201388: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • mu nig2 kukku2 bi ba-gi4-ga-sze3 a-ra2 2(disz)-kam-sze3 nig2-(gesz)tag-ga lugal

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • because of that reed-stock that was returned, for the 2nd time, royal restitution;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)szul-gi-ra sagi ki a-lu5-lu5-ta iti szu-numun-na mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Ur-Shulgi, cupbearer, from Alulu; month: "Sowing," year: "Huhnuri was destroyed."

    P201389: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • (u2)har-an na-ga-ab-tum

  • 2(gesz2) 1(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • a-e3-a a-sza3 na-ra-am-(d)suen usz2-a

  • 2(gesz2) 4(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • sa-du8 u3-lugal-gesz-ur-(d)dumu-zi-da ugula

  • 2(gesz2) 2(u) 7(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 a-sza3 e2-mah usz2-a 1(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) 8(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 szu-ur3-ra zar3 tab-ba a-sza3 e2-mah

    AI Translation
  • 103 workdays, female laborers,
  • a plant

  • 115 female laborer days,
  • from the threshing floor, field Naram-Sîn, abandoned;

  • 185 female laborer days,
  • threshing floor of Ulugal-geshur-Dumuzida, foreman.

  • 147 female laborer days,
  • the threshing floor of the Emah field was razed; 98 workdays, female laborers, szu-ur-ra, piled up, field Emah;

    Reverse

    Sumerian

    u3 a-sza3 igi-e2-mah ki szesz-saga-ta kiszib3 da-a-ga mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    and field of Igi-Emah, from Shesh-saga, under seal of Da'aga; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P201390: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gesz 1(ban2)
  • 9(disz) gesz 5(disz) sila3
  • gesz 2(disz) sila3 szunigin

  • 3(u) 8(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi
  • 2(barig) 7(disz) sila3 szesz-a-ni
  • 1(u) 6(disz) gesz 3(ban2)
  • 1(u) gesz sza3-sud2
  • 2(u) 4(disz) gesz 2(ban2)
  • 7(disz) gesz 4(ban2)
  • 8(disz) gesz 5(ban2)
  • 2(u) 2(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 2(u) 6(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 2(u) 2(disz) gesz 2(disz) sila3
  • 9(disz) gesz 1(disz) sila3
  • 1(u) 8(disz) gesz 1/2(disz) sila3 szunigin
  • 2(gesz2) 4(u) 2(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi
  • 9(asz) 2(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 gur ur-li kar-ra
  • 3(u) 6(disz) gesz 2(ban2)
  • AI Translation
  • 3 woods, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 9 woods, 5 sila3 each,
  • 2 sila3 logs, total:

  • 38 reeds, its dates,
  • 2 barig 7 sila3: Sheshani;
  • 16 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 10 beams of shasud wood,
  • 24 woods, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 7 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 8 beams, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • 22 woods, 1 ban2 5 sila3,
  • 26 woods, 5 sila3 each,
  • 22 woods, 2 sila3 each,
  • 9 woods, 1 sila3 each,
  • 18 1/2 sila3 total,
  • 142 reeds, its dates,
  • 9 gur 2 barig 4 ban2 2 sila3 of ...,
  • 36 woods, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 3(disz) gesz sza3-sud2
  • 4(u) 2(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 2(u) 1(disz) gesz 2(ban2)
  • 5(u) 8(disz) gesz 3(ban2)
  • 5(disz) gesz 4(ban2)
  • 3(u) 6(disz) gesz 4(ban2) 5(disz) sila3
  • 6(disz) gesz 5(ban2)
  • 2(u) gesz 1(barig)
  • 1(u) 6(disz) gesz 2(disz) sila3 szunigin
  • 5(gesz2) 3(u) 3(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi
  • 1(u) 4(asz) 4(barig) 3(ban2) 2(disz) sila3 gur (d)en-lil2-la2-i3-sa6
  • gaba-ri (gesz)kiri6 kab2-du11-ga mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-mah mu-du3

    AI Translation
  • 93 woods for shasud,
  • 42 threshing floors, 1 ban2 5 sila3 each,
  • 21 ..., 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 58 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 5 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 36 woods, 4 ban2 5 sila3,
  • 6 beams, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • 20 threshing floors, 1 barig capacity,
  • 16 woods, 2 sila3 total,
  • 133 reeds, its dates,
  • 14 gur 4 barig 3 ban2 2 sila3 for Enlil-la-isa,
  • copy of the orchard of Kabduga; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    P201391: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)ig kid saga esir2 su-ba
  • gid2-bi 6(disz) kusz3 dagal-bi 2(disz) kusz e2 (d)nin-e2-gal-ka ba-a-de6

  • 1(disz) (gesz)ig kid saga esir2 su-ba
  • gid2-bi 6(disz) kusz3 dagal-bi 2(disz) kusz3 e2-kiszib3-ba-ka ka ba-a-de6

  • 1(disz) (gesz)ig kid saga esir2 su-ba
  • ka-gal-la-tum gid2-bi 6(disz) kusz3 dagal-bi 2(disz) kusz3

    AI Translation
  • 1 good quality kid door, bitumen, ...,
  • its length is 6 cubits; its width is 2 cubits; the house of Ninegal was seized;

  • 1 good quality kid door, bitumen, ...,
  • its length is 6 cubits; its width is 2 cubits; the sealed house is opened;

  • 1 good quality kid door, bitumen, ...,
  • The length is 6 cubits, the width 2 cubits.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)ig kid gid2-bi 6(disz) kusz3 dagal-bi 2(disz) kusz3
  • e2-kikken ur-(d)szul-pa-e3 ba-a-de6 ki a-gu-ta kiszib3 nam-sza3-tam ur-(d)szul-pa-e3 mu [... ba]-dim2

    AI Translation
  • 1 door, its length is 6 cubits, its width is 2 cubits,
  • for the mill of Ur-Shulpa'e he built. From Agu, under seal of Namshatam of Ur-Shulpa'e; year: "... was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P201392: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(u) 8(disz)] sar al 3(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 6(disz)-kam

  • 3(u) sar al 4(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 7(disz) 1/2(disz)-kam

  • 3(gesz2) 2(u) 8(disz) 1/3(disz) sar al 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 3(gesz2) 2(u) 1(disz) 1/3(disz)-kam

  • 9(disz) sar al 6(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(gesz2) 1(disz) 1/2(disz)-kam

  • 3(u) sar al (u2)kiszi17 ku5-ra
  • 2(u) sar-ta
  • AI Translation
  • 18 sar, hoed at 3 sar per day,
  • its labor: 6 days;

  • 30 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 7 1/2 days;

  • 188 1/3 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 121 1/3 days;

  • 9 sar, hoed at 6 sar per day,
  • its labor: 61 1/2 days;

  • 30 sar, hoed with kishi-plant, cut,
  • 20 sar = 20 sila3 each
  • Reverse

    Sumerian

    a2-bi u4 1(u) 6(disz) 1/2(disz)-kam a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3-ta

  • 1(disz) gurusz sza3-gu4 al 4(disz) sar
  • a-sza3 nesag ugula gu2-tar kiszib3 ab-ba-gi-na mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    its labor: 16 1/2 days; labor of hirelings: 6 sila3 each day;

  • 1 male laborer, oxen-fed, 4 sar,
  • field of nesag, foreman: Gutar, under seal of Abbagina; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-sar dumu da-du-mu

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Dadumu.

    P201393: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz du 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2 bur-ma-ma gaba-asz
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz du 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 jug of common wort, 5 sila3 regular beer, 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 3 fish, 3 bundles onions, from Bur-mama, to the frontier;
  • 1 jug of common wort, 3 sila3 regular beer, 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • lu2-(d)nanna gaba-asz

  • 3(disz) sila3 kasz du 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2 szu-(d)suen
  • u4 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Lu-Nanna, to the frontier;

  • 3 sila3 regular beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 1 fish, 1 bundle onions, Shu-Suen,
  • 4th day.

    Left

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa sza-asz-ru-um(ki)

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "Shashrum."

    P201394: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] nig2-ar3-ra du gur

  • 3(ban2) duh du
  • sza3-gal gu4 su-sin2(ki)-ta er-ra iti diri

    AI Translation

    n gur of refined silver,

  • 3 ban2 regular bran,
  • from the 'strength' of the oxen of Susa, erra; extra month,

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    P201395: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gur sze szukur-ra
  • ur-(gesz)gigir

  • 3(disz) gur ur-(d)ma-mi
  • 3(disz) gur ur-e2-mah
  • 3(disz) gur lugal-gu4-e
  • 3(disz) gur (d)szara2-an-dul3
  • 3(disz) gur lu2-(d)nin-szubur
  • 3(disz) gur ur-mes
  • 3(disz) gur ur-(d)en-lil2-la2
  • 3(disz) gur lu2-eb-gal
  • 3(disz) gur ur-(d)utu
  • AI Translation
  • 3 gur of barley, rations,
  • chariot driver

  • 3 gur, Ur-Mami,
  • 3 gur, Ur-Emah,
  • 3 gur, Lugal-gu'e,
  • 3 gur, Shara-andul;
  • 3 gur, Lu-Ninshubur,
  • 3 gur, Ur-mes,
  • 3 gur, Ur-Enlila,
  • 3 gur, Lu-ebgal,
  • 3 gur, Ur-Utu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gur ab-ba-gi-na
  • 3(disz) gur ur-(d)gilgamesx(|_bil2-ga-mes_|)?
  • 3(disz) gur lu2-(d)utu
  • 3(disz) gur (d)szara2-i3-dab5
  • [...] 1(gesz2) sila3 szesz-a-ni [...] 1(gesz2) sila3 ur-[...] szunigin [...] 2(barig) sze szukur-ra gur a-sza3 musz-bi-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2 mu-ne-du3

    AI Translation
  • 2 gur, Abbagina,
  • 3 gur, Ur-Gilgamesh,
  • 3 gur, Lu-Utu,
  • 3 gur, Shara-idab,
  • ... 60 sila3 for Sheshani ... 60 sila3 for Ur-... total: ... 2 barig barley, rations, field Mushbana, year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nig2-lagar-e dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-niglagare, scribe, son of Dada.

    P201396: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ud5 ba-usz2
  • 2(disz) masz2-nita2 ba-usz2
  • kaskal-e ri-ri-ga ki ma-an-szum2-ta

    AI Translation
  • 2 nanny goats, slaughtered,
  • 2 male kids, slaughtered,
  • the road to the quay, from Manshum;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa hu-(hu)-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lukalla; month: "Harvest," year after: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P201397: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2 szar2-ri-lum gaba-asz
  • AI Translation
  • 1 jug of fine beer, 5 sila3 fine beer, 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 3 fish, 3 bundles onions, Shar-ilum, the barley-fed,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) ninda sza3-gal kas4-e-ne giri3 szar2-ri-lum
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2 du10-ga
  • u4 1(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 ban2 bread for the szagal offerings, via Shar-ilum;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 1 fish, 1 bundle onions, good quality,
  • 12th day.

    Left

    Sumerian

    mu hu-uh2 iti szu-numun

    AI Translation

    year: "Huh." Month: "Sowing."

    P201398: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • 2(disz) sila4 ga
  • 1(disz) kir11 ga
  • ba-usz2 u4 1(u) 8(disz)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 5 sheep,
  • 2 male suckling lambs,
  • 1 suckling female lamb,
  • slaughtered, the 18th day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti szu-esz-sza mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "shu'esha," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 8(disz)
  • AI Translation
  • total: 8.
  • P201399: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(gesz'u) 8(gesz2) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) sa-ta gurusz-e gu-nigin2 4(disz)-ta 2(gesz'u) 3(gesz2) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 5(disz)-ta gurusz-e gu-nigin2 4(disz)-ta 4(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 4(disz)-ta gurusz-e gu-nigin2 4(disz)-ta 2(gesz'u) 9(gesz2) 4(u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 8(disz)-ta

    AI Translation

    720 bundles of reed, its length 12 bundles each, male laborers, its length 4 each; 420 bundles of reed, its length 15 each; male laborers, its length 4 each; 420 bundles of reed, its length 14 each; male laborers, its length 4 each; 420 bundles of reed, its length 18 each;

    Reverse

    Sumerian

    gurusz-e gu-nigin2 4(disz)-ta gi _sig7_ a-sza3 en-du8-du ugula ur-(d)da-mu kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    male laborers, gunigin: 4 reeds, yellow, field Endudu, foreman: Ur-Damu, under seal of Ur-Shulpa'e; year: "Harshi was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P201400: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga saga us2
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • (d)nin-lil2 lugal kux(_kwu636_)-ra a2-ge6-ba-a iti u4 [...]-kam#

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • For Ninlil, the king, at the delivery of the aegis, month "...,"

    Reverse

    Sumerian

    ki a-hu-we-er-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e si-ma-num2(ki) mu-hul

    AI Translation

    from Ahu-wer's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Shu-Suen, the king, Simanum destroyed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    lugal an-ub-da limmu2-ba (d)szul-[gi-iri-mu sukkal?] ra2-gaba _arad2_-zu

    AI Translation

    king of the four corners: Shulgi-irimu, messenger?, horse trainer, is your servant.

    P201401: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gur zu2-lum
  • 1(u) gu2 a2-an zu2-lum 1(u) 5(disz) sila3-ta
  • tum-malx(_tur3_)(ki)-sze3 e2-gal-sze3 kux(_kwu147_)-kux(_kwu147_)-de3

    AI Translation
  • 1 gur dates,
  • 10 talents of a-an-plant, dates, 15 sila3 each,
  • to Tummal, to the palace brought;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)utu-ta kiszib3 ensi2-ka iti e2-iti-6(disz) mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-Utu, under seal of the governor; month: "House-month-6," year: "Huhnuri was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P201402: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 7(disz) 1/3(disz) sar kin sahar
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 6(disz) sila3 sze-ta
  • ((i7)) i7 sal4-la ba-al-la giri3 ha-ba-lu-ge2 a-kal-la u3 lugal-e2-mah-e ib2-gid2

    AI Translation
  • 37 1/3 volume-sar of earth,
  • labor of hirelings

  • 6 sila3 barley per day,
  • the canal of the quay, ..., via Habaluge, Akalla, and Lugal-emahe, he will tie.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • [ki _arad2_-ta] zi-ga a2 lu2 hun-ga2 kiszib3 lugal-e2-mah-e mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 14 male laborer workdays,
  • from ARAD booked out; labor of hirelings, under seal of Lugal-emahe; year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P201403: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sza3-gal u4 1(disz)-a-bi

  • 2(ban2) duh saga-ta
  • u4 3(u)-sze3 duh saga-bi 2(disz) gur

    AI Translation

    ..., the ...; the first day,

  • 2 ban2 fine bran,
  • for 30 days, its fine bran is 2 gur.

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "The boat of Enki was caulked."

    P201404: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) geme2 sila3 u4 1(disz)-sze3
  • sza3 e2-kiszib3-ba-ka kux(_kwu147_)-ra ugula (d)szara2-za-me kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 8 female laborers, sila3 each day,
  • in the sealed house brought; foreman: Shara-zame, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga-ra mu us2-sa (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year after: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P201405: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 (kasz) ((lu2)) lu2-(d)szara2
  • 3(disz) sila3 nig2-sza3-ge
  • 5(disz) sila3 sa2-du11
  • 1(ban2) 4(disz) sila3 [...]
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer for Lu-Shara;
  • 3 sila3 of nigsha-ge,
  • 5 sila3 regular offerings,
  • 1 ban2 4 sila3 .
  • Reverse

    Sumerian

    u4 9(disz)-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    9th day, month: "Harvest."

    P201406: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2 szu-(d)utu
  • AI Translation
  • 1 jug of fine beer, 5 sila3 fine beer, 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 3 fish, 3 bundles onions, Shu-Utu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) dug dida 3(ban2) kasz saga 1(barig) ninda lugal 1(disz) sila3 i3-gesz sza3-gal dub-sar u3 szitim-e-ne gaba-asz bala-a
  • giri3 szu-(d)utu u4 6(disz)-kam iti szu-numun mu hu-uh2-nu-ri

    AI Translation
  • 2 jugs of fine beer, 3 ban2 fine beer, 1 barig royal bread, 1 sila3 oil, szagal, the scribe, and the shitum-men, from the frontier, during the bala;
  • via Shu-Utu, 6th day, month: "Sowing," year: "Huhnuri."

    P201407: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)? tu-ra lugal-(gesz)gigir-re
  • dumu nig2-u2-rum iti sze-sag11-ku5-ta iti min-esz3-sze3

    AI Translation
  • 1 ? tura, Lugal-gigirre,
  • son of Nig-Urum, from month "Harvest" to month "minesh;"

    Reverse

    Sumerian

    ugula ku3-ga-ni kiszib3 ur-e11-e mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-i3-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    foreman: Kugani, under seal of Ur-e'e; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P201408: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) kusz (u2)hub2
  • 1/2(disz) kusz babbar2
  • ka-tab ha-ba-zi-in-sze3

    AI Translation
  • 1/2 hide of sacrificial sacrificial plant,
  • 1/2 white hide,
  • to be poured out for him;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-kam iti sze-sag11-ku5 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Shara; month: "Harvest," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6?

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P201409: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 ba-usz2
  • ki kas4-ta kiszib3 da-da-ga mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 ox, slaughtered,
  • from Kas, under seal of Dadaga; year after: "Kimash was destroyed."

    P201410: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • bara2 gir13-gesz(ki)

  • 1(disz) udu (d)en-lil2
  • 1(disz) udu balag u4-nu2-a
  • AI Translation
  • 3 sheep,
  • throne of Girgesh

  • 1 sheep for Enlil,
  • 1 sheep, balag-offering, for the day,
  • Reverse

    Sumerian

    ki a-lu5-lu5-ta iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    from Alulu; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P201412: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) ma-na ku3-babbar
  • sag na4-bi 6(disz) gin2 ku3-ku3-sig17

  • 6(disz) ma-na ka-gu4
  • sag na4-bi 6(disz) gin2

    AI Translation
  • 6 minas of silver
  • its stone head: 6 shekels of gold;

  • 6 mana of oxen,
  • its stone head: 6 shekels;

    Reverse

    Sumerian

    bi2-gu7-bi

  • 2(disz) gin2 5(disz) sze
  • masz-[da]-re6-a lugal mu (an)-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    its saliva

  • 2 shekels 5 grains,
  • Mashdarea, the king, year: "Anshan was destroyed."

    P201413: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) udu niga
  • 1(disz) sila3 sze-ta
  • u4 1(u) 4(disz)-sze3

  • 4(gesz2) 4(u) udu niga
  • 1(disz) sila3 sze-ta
  • u4 1(u) 6(disz)-sze3

    AI Translation
  • 240 grain-fed sheep,
  • 1 sila3 barley per day,
  • 14 days

  • 420 grain-fed sheep,
  • 1 sila3 barley per day,
  • for 16 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(u) 6(asz) 4(ban2) gur sze iti (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    total: 26 gur 4 ban2 barley, month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen is king."

    P201414: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz-da3 lu2-an-ne2 szu im-mi-in-us2
  • 1(disz) masz-da3 ensi2 adab(ki) szu im-mi-in-us2
  • 1(disz) amar masz-da3 lu2-(d)nanna dumu ur-nigar(gar)
  • 1(disz) sila4 lu2-dingir-ra szabra
  • 2(disz) amar masz-da3 ku-u3 szu im-mi-in-us2
  • AI Translation
  • 1 gazelle Lu-ane received;
  • 1 goat, governor of Adab, he has sworn.
  • 1 gazelle, Lu-Nanna, son of Ur-nigar,
  • 1 lamb, Lu-dingira, the household manager;
  • 2 gazelles, pure, he gave.
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ensi2 szu-im-mi-in-us2
  • 2(disz) amar masz-da3 [ka-...] ensi2 szu im-mi-in-us2
  • 2(disz) amar masz-da3 szar-ru-um-ba-ni
  • u4 2(u) 6(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation
  • 1 lamb, governor of Shu-imminus,
  • 2 gazelles, Ka-..., the governor, he imposed;
  • 2 gazelles, Sharrum-bani,
  • 26th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Harvest," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 11
  • P201415: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u5(muszen)
  • iti-ta u4 8(disz) ba-ra-zal

  • 2(disz) udu gu4-e-us2-sa
  • iti-ta u4 1(u) 1(disz) ba-ra-zal

  • 1(disz) tu-gur8(muszen)
  • iti-ta u4 1(u) 4(disz) ba-ra-zal ri-ri-ga e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_)#?

  • 2(disz) sim ga-esz8(muszen)
  • AI Translation
  • 1 eagle,
  • from month "Flight" to day 8,

  • 2 sheep, "Oxen-of-the-Fish,"
  • from month "11th day passed,"

  • 1 turtledove,
  • from month "14th day passed," reeds of the palace were brought;

  • 2 sim of eesh-flour,
  • Reverse

    Sumerian

    iti u5-bi2-gu7

    AI Translation

    month "ubi feast,"

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Simurrum was destroyed."

    P201416: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) lugal-me-lam2
  • 1(barig) lu2-dingir-ra
  • 1(barig) (d)utu-mu
  • 1(barig) ur-mes
  • 1(barig) nig2-u2-rum
  • 1(barig) lugal-i-ti
  • AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-melam
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-dingira
  • 60 litres of barley 1 unit for Utu-mu
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-mes
  • 60 litres of barley 1 unit for Nig-urum
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-iti
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) nin-ge6-par4
  • 1(barig) ur-(d)a-szar2
  • 1(barig) ma-an-szum2
  • 1(barig) an-ne2-ab-du7
  • szunigin 2(asz) gur ugula lu2-(d)inanna iti dal mu ((an)) sza-asz-szu2-ru (ba)-hul

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Nin-gepar
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Ashar
  • 60 litres of barley 1 unit for Manshum
  • 60 litres of barley 1 unit for Anne-abdu
  • total: 2 gur, foreman: Lu-Inanna; month: "Flight," year: "Shashru was destroyed."

    P201417: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 3(u) 5(disz) sa gi _szid_
  • gu-nigin2-ba 2(u) sa-ta gurusz-e 1(disz) gu-nigin2-ba

  • 4(disz) gurusz u4 9(disz)-sze3
  • kun e2 (d)szara2-ta umma(ki)-sze3 ma2-la2 ma2-la2-a gi gid2-da

    AI Translation
  • 185 bundles of reed, ...;
  • its rations: 20 bundles each, male laborers, 1 ration each,

  • 4 male laborers for 9 days,
  • from the gate of the house of Shara to Umma barge barge punted;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nu-musz-da mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-Numushda; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nu-musz-da dub-sar dumu lugal-gu4-e

    AI Translation

    Ur-Numushda, scribe, son of Lugal-gu'e.

    P201418: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) geme2 u4 5(disz)-sze3
  • ka-ma-ri2(ki)-ta umma(ki)-sze3 zi3 zi-ga kun i7-da-ka ma2 bala ak

  • 5(disz) geme2 u4 3(disz)-sze3
  • a-sza3 a-gesztin-na-ta umma(ki)-sze3

    AI Translation
  • 6 female laborers for 5 days,
  • from Kamari to Umma flour booked out, at the outlet of the canal barge moored,

  • 5 female laborers for 3 days,
  • from the field of Ageshtina to Umma;

    Reverse

    Sumerian

    sze zi3-gu zi-ga ugula lugal-e2-mah-e kiszib3 lu2-kal-la mu sza-asz-szu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    barley, flour booked out, foreman: Lugal-emahe, under seal of Lukalla; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P201419: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) u8 ba-usz2 bar-gal2
  • ki ur-ru-ta kiszib3 ad-da iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 2 ewes, slaughtered, with fleece,
  • from Urru, under seal of Adda; month: "House-month-6."

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ad-da dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Adda, scribe, son of .

    P201420: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) kusz hi-a
  • a-gu-gu

  • 3(u) kusz lugal-ku3-ga-ni
  • 3(u) kusz lugal-(d)isztaran
  • 3(u) kusz szesz-kal-la
  • (gesz)apin-sze3 engar-e szu ba-ab-ti

    AI Translation
  • 30 hides of ...,
  • a kind of profession

  • 30 hides of Lugal-kugani,
  • 30 hides: Lugal-Ishtaran,
  • 30 hides of Sheshkalla,
  • to the ploughman the farmers received;

    Reverse

    Sumerian

    e2-kiszib3-ba-ta kiszib3 a-gu-gu szabra iti szu-numun mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from the sealed house, under seal of Agugu, the household manager; month: "Sowing," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Dada.

    P201421: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (gi)gur zi3-_il2_
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 lu2-dingir-ra iti min-esz3

    AI Translation
  • 5 gur ...,
  • from Ur-Shulpa'e, under seal of Lu-dingira; month: "minesh."

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu a2-an-du-ru

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of A-anduru.

    P201422: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz@t) (gi)murux(|_kid-szu2-ma2_|)?
  • ma2 kas4-e kiszib3 ku3-sa6 sza3 bala

    AI Translation
  • 9 reed baskets?,
  • barge of the messengers, under seal of Kusa, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[e-ba-an-sa6] dub-sar dumu ur-(d)[isztaran]

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P201423: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) gesz e2-gal
  • giri3 lugal-ku3-zu kiszib3 lu2-igi-sa6-sa6

    AI Translation
  • 23 ... of the palace;
  • via Lugal-kuzu, under seal of Lu-igi-sasa;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-igi-sa6-sa6 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Lu-igisasa, scribe, son of Ur-gigir.

    P201424: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga sza3-gal u4 1(disz)-a-bi
  • 4(disz) sila3 nig2-ar3-ra du-ta
  • 6(disz) 2/3(disz) sila3 duh saga-ta
  • 1/3(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 3(u)-sze3 nig2-ar3-ra du-bi 2(barig)

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, its 1st day,
  • 4 sila3 of regular emmer, extra,
  • 6 2/3 sila3 fine bran,
  • 1/3 sila3 bran, each ...,
  • for 30 days, the barley-fed grain, its weight: 2 barig;

    Reverse

    Sumerian

    duh saga-bi 3(barig) 2(ban2) duh du-bi 1(asz) 1(barig) 4(ban2) gur sza3-gal gu4 niga iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    its fine bran is 3 barig 2 ban2, its bran is 1 gur 1 barig 4 ban2, its fodder for oxen, grain-fed, month: "Harvest," year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P201425: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) udu niga
  • 1(u) 5(disz) udu gu4-(e)-us2-sa
  • 1(disz) udu u2
  • 3(disz) masz2#
  • ki# ur-(d)isztaran#-[ta] ku-li szu# [ba-ti]

    AI Translation
  • 13 grain-fed sheep,
  • 15 sheep, "reed-fed,"
  • 1 sheep, grass-fed,
  • 3 billy goats,
  • from Ur-Ishtaran, Kuli received;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 dub#-[ba-ka]

    AI Translation

    in the scribe's office

    P201426: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 3(disz) sa szum2 ba-a-a gaba-asz
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 3(disz) sa szum2 szu-i3-li2-a gaba-asz
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 3(disz) sa szum2 ur-(d)ba-ba6 gaba-asz
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer, 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 3 bundles onions, for the 'new arrivals,'
  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer, 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 3 bundles onions, Shu-ili'a, to the frontier;
  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer, 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 3 bundles onions, Ur-Baba, to the frontier;
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin 9(disz) sila3 kasz szunigin sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 9(disz) sa szum2 u4 1(u) 4(disz)-kam iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa (d)szu-(d)suen bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    total: 3 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 9 sila3 beer; total: sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 9 bundles onions; 14th day; month: "House-month-6," year after: "Shu-Suen the Amorite wall was erected."

    P201427: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • i-di3-er3-ra u4 i7-da zi-zi-de3 gen-na

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • lum-ma-a sukkal

    AI Translation
  • 8 sila3 beer, 5 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Idi-Erra, when the river is to be dredged, goes.

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Lumma'a, the messenger;

    Reverse

    Sumerian

    ki ku6 duru5-sze3 gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • sza-(ru)-um-i3-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • (d)nanna-zi lu2 kas4 zi-ga u4 2(u) la2 1(disz@t)-kam iti amar-a-a-si

    AI Translation

    to the place of the fisherman's extispicy went;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • for Sharrim-ili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Nanna-zi, the messenger booked out; 19th day, month: "Amar-ayasi."

    P201428: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • giri3 ur-(d)[...]

  • 3(disz) sar [...]
  • a2-bi u4 1(gesz2) 1/3(disz)-kam

  • 3(disz) 1/2(disz) sar sahar
  • 4(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • via Ur-...;

  • 3 sar ...,
  • its labor: 63 workdays;

  • 3 1/2 sar of earth,
  • 44 workdays, male laborers,
  • Reverse

    Sumerian

    kab2-ku5 i7 sal-la ugula ur-saga giri3 lugal-nesag-e kiszib3 lugal-e2-mah-e mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    the intake of the sala canal; foreman: Ur-saga, via Lugal-nesage, under seal of Lugal-emahe; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P201429: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • ba-usz2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 u4 2(u) 9(disz)-kam ki da-ga-ta ba-zi

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • slaughtered, for the kitchen, for the agû-offerings; the 29th day, from Daga's account booked out;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Nur-Adad, the scribe; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    nu-ur2-(d)iszkur dumu szu-(d)iszkur szusz3 lugal

    AI Translation

    Nur-Adda, son of Shu-Adda, royal cattle manager.

    P201430: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila4
  • 2(disz) masz2
  • ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 6 lambs,
  • 2 billy goats,
  • Intaea has received from Abbasaga.

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shashrum was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 8(disz)
  • AI Translation
  • total: 8.
  • P201431: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu niga
  • ba-szur2 mu-du-lum-sze3 iti u4 9(disz) ba-zal ki be-li2-i3-li2-ta

    AI Translation
  • 5 sheep, barley-fed,
  • to Ba'shur to Mudulum; the month, day 9, passed; from Beli-ili

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P201432: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga u4-sakar gu-la
  • 1(disz) udu u2 (gesz)gigir u4 6(disz)
  • 1(disz) udu niga (gesz)gigir u4 7(disz)
  • 1(disz) udu niga u4-sakar u4 1(u) 5(disz)
  • (d)gu-la umma(ki)

  • 1(disz) udu (d)en-lil2
  • 1(disz) udu balag u4 nu2-a
  • 3(disz) udu bara2 gir13-gesz(ki)
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, "on the day of the great flood,"
  • 1 sheep, grass-fed, chariot, 6 days,
  • 1 sheep, grain-fed, chariot, 7 days,
  • 1 sheep, barley-fed, regular threshing, 15 days,
  • Gula of Umma.

  • 1 sheep for Enlil,
  • 1 sheep, balag-offering, day of nu'a;
  • 3 sheep, sat on the dais of Girgesh;
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(disz) udu niga szunigin 6(disz) udu u2 sa2-du11 dingir-re-ne ki a-lu5-lu5-ta iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    total: 3 sheep, grain-fed, total: 6 sheep, grass-fed, regular offerings of the gods, from Alulu; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P201433: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] masz2
  • lu2-dingir-ra dumu _arad2_-hul3-la mu-kux(_du_) (d)szul-gi ab-ba-sa6-ga

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • Lu-dingira, son of ARAD-hula; delivery of Shulgi, Abbasaga;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 u4 1(u) 7(disz)-kam iti ezem-mah mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    accepted; 17th day, month: "Big-festival," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P201434: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) udu u2
  • 2(disz) masz2-gal u2
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu nar balag (d)en-lil2 (d)nin-lil2-la2-ka-ke4-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

    AI Translation
  • 8 sheep, grass-fed,
  • 2 full-grown billy goats, grass-fed,
  • shugid priest of the kitchen, for the harp singers of Enlil and Ninlil, ARADmu was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    [u4] 1(disz)-kam [ki] ur-ku3-nun-[na-ta] [ba-zi] iti ezem-(d)szu-(d)suen mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    1st day, from Ur-kununa booked out; month: "Festival of Shu-Suen," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by means of goat was chosen."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P201435: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 niga saga 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 4(disz) gu4 niga us2 sila3 duh du-ta
  • u4 1(u)-sze3

  • 4(disz) gu4 niga saga 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 3(disz) gu4 niga us2 sila3 duh du-ta
  • AI Translation
  • 4 oxen, grain-fed, fine, 5 sila3 barley each,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 4 oxen, grain-fed, 2 sila3 bran, extra,
  • for 10 days

  • 4 oxen, grain-fed, fine, 5 sila3 barley each,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 3 grain-fed oxen, 2 liters of regular bran,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(u)-sze3

  • 2(disz) gu4 niga saga 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 3(disz) gu4 niga us2 sila3 duh saga-ta
  • u4 9(disz)-sze3 szunigin 1(asz) 3(barig) 1(ban2) sze gur szunigin 8(asz) 1(barig) 4(ban2) gur duh saga gur [...] sila3 szunigin 4(asz) 3(barig) 2(ban2) gur duh du gur iti pa5-u2-e mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    for 10 days

  • 2 oxen, grain-fed, 5 sila3 barley each,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 3 grain-fed oxen, a length of 2 sila3 fine bran,
  • for 9 days; total: 1 gur 3 barig 1 ban2 barley; total: 8 gur 1 barig 4 ban2 bran, fine bran, ... sila3; total: 4 gur 3 barig 2 ban2 bran, regular bran; month: "Pa'u'e," year: "Simanum was destroyed."

    P201436: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar gu4 ga
  • u4 2(disz)-kam

  • 1(disz) ab2 u4 3(disz)-kam
  • 1(disz) ab2 u4 5(disz)-kam
  • 1(disz) ab2 u4 1(u) 3(disz)-kam
  • 1(disz) ab2 u4 1(u) 4(disz)-kam
  • gu4 nig2-ba mar-tu

    AI Translation
  • 1 calf calf, suckling,
  • 2nd day;

  • 1 cow, 3rd day;
  • 1 cow, 5th day;
  • 1 cow, 13th day;
  • 1 cow, 14th day;
  • oxen of the Amorite contingent

    Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 ki a-hu-ni-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti

    AI Translation

    slaughtered, from Ahuni Ur-nigar received;

    P201437: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 8(disz) ma-na siki gir2-gul
  • na4 1(asz) gu2 4(disz) ma-na sze bar udu szu-gid2 u4 1(u) 7(disz)-kam mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 talent 8 mina wool for Girgul,
  • stone 1 talent 4 minas barley, sheep, shugid, 17th day, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    nu-ur2-(d)suen szu ba-ti giri3 nu-ur2-(d)iszkur iti ses-da-gu7 mu us2-sa ma2-dara4 ba-ab-du8

    AI Translation

    Nur-Suen received; via Nur-Adad; month: "Piglet feast," year after: "The boat was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    nu-ur2-(d)suen dub-sar dumu i-di3-er3-ra

    AI Translation

    Nur-Suen, scribe, son of Idi-Erra.

    P201438: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2
  • 2(disz) udu niga saga
  • 1(disz) udu niga saga us2
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • [...]

    AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, 3rd grade,
  • 2 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • Reverse

    Sumerian

    iti u4 [...] ba-zal ki en-dingir-mu-ta ba-zi iti szu-esz-sza mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "... was carried off;" from En-dingirmu's account booked out; month: "shu'esha," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P201439: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2-i3-zu
  • 1(disz) sila4 szu-e2-a
  • 1(disz) sila4 ha-an-za-ab-tum
  • mu-kux(_du_) lugal in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 (d)nanna-ma-ba

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil-izu,
  • 1 lamb, Shu-Ea,
  • 1 lamb from Hanzabstum,
  • delivery of the king; Inta'ea accepted; via Nanna-maba;

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 3 sheep,
  • P201440: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga saga
  • (d)nin-lil2 lugal kux(_kwu147_)-ra iti u4 2(u) 7(disz) ba-zal n udu niga 3(disz)-kam us2 ba-szur2 mu-du-lum

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, fine quality,
  • for Ninlil, the king, delivery; month: "27th day completed;" n sheep, grain-fed, 3rd grade, completed;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 2(u) 8(disz) ba-zal ki be-li2-i3-li2-ta ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "28th day passed," from Beli-ili's account booked out; month: "ubi feast," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba dan-ni-a? dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: scribe, is your servant.

    P201441: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [gu4]
  • 1(disz) gukkal [niga saga]
  • 1(disz) [gukkal niga]
  • 2(disz) gukkal
  • 1(disz) udu ge6
  • 1(disz) u8
  • sila4

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 2 fat-tailed sheep,
  • 1 black sheep,
  • 1 ewe,
  • lamb

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu szimaszgi2
  • 1(disz) sila4 ge6
  • 1(disz) kir11
  • 1(disz) sila4 szimaszgi2
  • 1(disz) sila4 ga-_ud_@g
  • ba-usz2 u4 8(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-[...] mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 sheep, Shimashkian,
  • 1 black lamb,
  • 1 female lamb,
  • 1 lamb, Shimashkian,
  • 1 lamb, suckling,
  • slaughtered, 8th day; from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Festival-of-...," year: "Huhnuri was destroyed."

    P201442: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ik-szu-dum
  • 1(disz) sila4 e-du-a
  • 1(disz) sila4 ku-ku-us nu-banda3
  • 3(disz)
  • mu-kux(_du_) lugal sza3 3(disz) sila4

  • 3(disz)
  • sza3-bi-ta

    AI Translation
  • 1 lamb, Ikshudum,
  • 1 lamb, Edu'a,
  • 1 lamb, Kukuus, the overseer;
  • total: 3.
  • delivery of the king; in 3 lambs;

  • total: 3.
  • therefrom:

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila4
  • mu ensi2 ka-zal-lu(ki)-sze3

  • 3(disz)
  • lugal-sa6-ga i3-dab5 ki-be2 gi4-a lugal-amar-ku3 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 3 lambs,
  • year: "The governor of Kazallu."

  • total: 3.
  • Lugal-saga accepted; restored, Lugal-amarku; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian

    u4 3(u)-kam

    AI Translation

    30th day.

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    (d)nanna-ma-ba dub-sar dumu u2-na-ab-sze-en6 _arad2_-zu

    AI Translation

    Nanna-maba, scribe, son of Unabshen, is your servant.

    P201443: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ma2 diri-ga
  • u4 2(disz)-sze3 sze bala-a sze ma2-a si-ga u4 2(disz)-sze3 ma2 gid2-da umma(ki)-sze3 u4 2(disz)-sze3 ma2 ba-al-la u3 sze bala-a sza3 umma(ki) a-sza3 (d)nin-ur4-ra-ta

    AI Translation
  • 18 workdays, male laborers, barge extra,
  • for 2 days barley bala, barley loaded into the barge, for 2 days barge punted to Umma, for 2 days barge unloaded, and barley bala from Umma field Ninura;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-mu-ma-ag2 kiszib3 lugal-nig2-lagar-e mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Lugal-mumag, under seal of Lugal-niglagare; year after: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu ur-e2-nun-na

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Ur-Enunna.

    P201444: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 4(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 sze gur lugal
  • sza3-gal szah2 niga 3(u) 2(disz)-kam 3(disz) sila3-ta u4 1(u) 2(disz)-sze3 kar-lugal-ta szah2 kasz-de2-a ki a-da-ga-ta kiszib3 lu2-giri17-zal

    AI Translation
  • 3 gur 4 barig 3 ban2 7 sila3 barley, royal measure,
  • fodder of pigs, grain-fed, 32, 3 sila3 each, for 12 days, from Kar-lugal, pig of beer, from Adaga, under seal of Lu-girizal;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ku3-ga-ni dumu ur-saga sza3 bala iti nesag mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Kugani, son of Ur-saga, in the bala; month: "First fruits," year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] ensi2 dub-sar dumu da-du-mu

    AI Translation

    ..., the scribe, son of Dadumu.

    P201445: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • kiszib3 lugal-iti-da

  • 1(asz) gur kiszib3 ur-sukkal ugula
  • 4(u) gur kiszib3 lugal-ku3-ga-ni unu3
  • mu ur-e11-e-sze3

  • 1(asz) gur kiszib3-bi 2(disz)-am3
  • kiszib3 szesz-ki-ag2 ma2-lah5?

  • 4(u) gur mu lugal-a2-zi-da-sze3
  • kiszib3 inim-(d)szara2

  • 5(u) gur kiszib3-bi 2(disz) am3
  • kiszib3 ur-tur ma2-lah5?

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • under seal of Lugal-itida;

  • 1 gur, under seal of Ur-sukkal, foreman;
  • 40 gur, under seal of Lugal-kugani, cowherd;
  • for Ur-e'e;

  • 1 gur, its sealed tablets: 2,
  • under seal of Sheshkiag, the boatman?;

  • 40 gur, for Lugal-azida;
  • under seal of Inim-Shara;

  • 50 gur, its sealed tablets: 2,
  • under seal of Urtur, the boatman?;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3] ur-e11-e

  • 6(asz) gur lugal-me-e11-a
  • 3(asz) gur ur-nigar(gar)
  • 3(asz) gur u3-ma-ni
  • 6(asz) gur ur-(d)nerah
  • 3(asz) gur ha-la-ni
  • 3(asz) gur nigar(gar)-ki-du10
  • 3(asz) gur en-[mur]
  • 6(asz) gur ur-e11-e dumu za3-mu
  • gur lugal-(gesz)kiri6-ta sze zi-ga gala-e-ne

    AI Translation

    under seal of Ur-E'e;

  • 6 gur, Lugal-me'ea;
  • 3 gur, Ur-nigar,
  • 3 gur, Umani,
  • 6 gur, Ur-Nerah,
  • 3 gur, Halani;
  • 3 gur, Nigar-kidu,
  • 3 gur, Enmur,
  • 6 gur, Ur-e'e, son of Zamu,
  • from the gur of Lugal-kiri; barley booked out for the gala-festival;

    P201446: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • ki ur-ku3-nun-na-ta du11-ga i3-dab5 iti szu-esz-sza

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • from Ur-kununa did Duga accept; month: "shu'esha."

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal giri3 ur-(d)suen

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king," via Ur-Suen.

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P201447: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2
  • kasz-de2-a (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-er3-ra-ba-an sza3# e2-gal lugal# kux(_kwu636_)-ra [a2]-ge6-ba-a

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, 4th grade,
  • for the beer of Belat-suhner and Belat-erraban, in the royal palace, at the delivery of the night,

    Reverse

    Sumerian

    [sza3] uri5#(ki)-ma [iti u4] 1(u) 7(disz)-kam [ki] puzur4#-(d)en-lil2-la2-ta ba-zi giri3# nu-ur2-(d)suen sza3-tam u3# hal-li2-a dub-sar iti# ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    in Ur, month: "17th day," from Puzur-Enlil's account booked out; via Nur-Suen, the shatam-official, and Halli'a, the scribe; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dingir-(d)nanna-ma-ba _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, Ili-Nanna-maba, is your servant.

    P201448: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) sar (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2)-kam sar (u2)har-an bu3-ra 2(u) sar-ta a2-bi u4 4(u)-kam

  • 2(u) sar al 8(disz) sar-ta
  • AI Translation

    450 sar of kishizi-plant cut at 15 sar per day, its labor: 210 days; sar of haran-plant, harvested at 20 sar per day, its labor: 40 days;

  • 20 sar, hoed at 8 sar per day,
  • Reverse

    Sumerian

    a2-bi u4 1(u) 5(disz)-kam a-sza3 gibil sar (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) sar-ta a2-bi u4 2(u) 2(disz)-kam a-sza3 gu4-suhub2 a2 lu2 hun-ga2 ugula a-gu-gu kiszib3 na-ba-sa6 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    its labor: 15 days; new field, 10 sar of kishi-plant cut at 10 sar per day; its labor: 22 days; field of oxen-suckling, labor of hirelings, foreman: Agugu; under seal of Nabasa; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa6 dumu [he2-sa6] [iszib (d)szara2]

    AI Translation

    Nabasa, son of Hesa, is the guarantor of Shara.

    P201449: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(disz) sila3 i3-nun gur
  • 4(barig) ga-_ud_@g
  • e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra mu (d)utu-_gir2_@g-gal tum3-da-sze3

    AI Translation
  • 1 gur 1 sila3 butter oil,
  • 4 barig kashk cheese,
  • to the palace delivered; year: "Utu-GIRgal was seized."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Shulpa'e; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P201450: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)? ba-za-za u4 6(disz)-sze3
  • 1(disz)? esz3-e-ki-ag2 u4 4(disz)-sze3
  • ma2 udu niga gid2-da kiszib3 usz-mu

    AI Translation
  • 1? bazaza for 6 days,
  • for 1? day, Esh-ekiag,
  • barge of grain-fed sheep, long, under seal of Ushmu;

    Reverse

    Sumerian

    ugula a-kal-la umma(ki)-ta nibru(ki)-sze3 iti dal mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    foreman: Akalla, from Umma to Nippur; month: "Flight," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P201451: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 3(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu-ur3-ra a-sza3 gu2-de3-na u3 musz-bi-an-na

  • 7(disz) geme2 u4 2(disz)-sze3
  • umma(ki)-ta

    AI Translation
  • 233 female laborer days,
  • heaped up, ..., field Gudena and Mushbi-ana;

  • 7 female laborer days,
  • from Umma;

    Reverse

    Sumerian

    gu2-de3-na-sze3 gen-na u3 umma(ki)-sze3 gur-ra ugula a-du kiszib3 nam-sza3-tam lugal-ku3-zu mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    to Gudena went, and to Umma returned; foreman: Adu; under seal of the shatam-official of Lugal-kuzu; year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar.

    P201452: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga a2-ge6-ba-a
  • 2(disz) gu4 niga a2 u4 te-na
  • (d)en-lil2 (d)nin-lil2 lugal kux(_kwu147_)-ra

  • 1(disz) gu4 niga du6-ku3
  • 2(disz) gu4 niga sza3 a2-ki-ti szu-numun-na
  • 2(disz) gu4 niga sza bala-a-ri
  • (d)nin-ti2-ug5-ga i3-[si-in](ki)-sze3 gen-[ne2]

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, for A'ebaya;
  • 2 grain-fed oxen, labor of the day,
  • To Enlil and Ninlil, the king, at the delivery.

  • 1 grain-fed ox, "duku,"
  • 2 oxen, grain-fed, in the Akitu-vessel, seed-farmer;
  • 2 grain-fed oxen, for the bala-a-ri festival;
  • to Nintiuga to Isin he went;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 _arad2_-[hul3-la] _arad2_-mu maszkim sza3 nibru[(ki)]

  • 2(disz) udu niga (d)inanna unu(ki)-ga
  • a-hu-ni sagi maszkim iti u4 1(u) ba-zal ki zu-ba-ga-ta ba-zi giri3 ad-da-kal-la dub-sar iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via ARAD-hula, ARADmu, enforcer, in Nippur;

  • 2 sheep, grain-fed, for Inanna of Uruk,
  • Ahuni, cupbearer, responsible official; month: "Bazal," from Zubaga's account booked out; via Adda-kala, the scribe; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 7(disz) gu4 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 7 oxen, 6 sheep,
  • Seal 1

    Sumerian

    ad-da-kal-la dub-sar dumu nig2-erim2-e-du10-ga

    AI Translation

    Addakalla, scribe, son of Nigerim-eduga.

    P201453: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [...] udu niga 4(disz)-kam us2
  • nig2-dab5-a a-tu5-a-(d)nin-a-zu iti u4 1(u) 5(disz) ba-zal ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, ... grain-fed, 4th grade,
  • nigdab-offering of Atu'a-Ninazu; month: "15th day passed," from Nalu;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi sza3 uri5(ki)-ma giri3 lu2-kar-zi-da dub-sar iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    booked out; in Ur, via Lu-karzida, the scribe; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kar-zi-da dub-sar (d)lugal-[...]

    AI Translation

    Lu-karzida, scribe of Lugal-.

    P201454: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sar (d)[...]
  • 5(disz) sar u3-ma-[ni]
  • 5(disz) sar sza3-ku3-ge
  • 5(disz) sar a-kal-la dumu ur-(d)ma-mi-tum
  • 5(disz) sar gur-ra-a igi-du8
  • 2(disz) 1/2(disz) sar ur-(d)en-lil2-la2
  • 5(disz) sar inim-ma
  • 2(disz) 1/2(disz) sar ur-(d)nun-gal dumu a-hu-tum
  • 5(disz) sar _arad2_ gab2-us2 am3-_du_
  • 5(disz) sar _arad2_ gab2-us2 lugal-uszur2
  • 5(disz) sar sza3-ku3-ge dumu ur-gesz-sza3-ga
  • 5(disz) sar ur-(gesz)gigir dumu ((dumu)) (d)szara2-ga2
  • AI Translation
  • 5 sar, PN,
  • 5 sar, Umani;
  • 5 sar, Shakuge;
  • 5 sar, Akalla, son of Ur-Mamitum,
  • 5 sar, inspection of the eye;
  • 2 1/2 sar, Ur-Enlila,
  • 5 sar, inima,
  • 2 1/2 sar, Ur-Nungal, son of Ahutum,
  • 5 sar, servant of the 'third man' of Amdu,
  • 5 sar, servant of Gabus, Lugal-ushur;
  • 5 sar, Shakuge, son of Ur-geshaga,
  • 5 sar, Ur-gigir, son of Sharaga,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 5(u) 5(disz) sar sahar a2 bar-ra kar bala-a a-pi4-sal4(ki) ak-dam kiszib3 da-a-ga mu ku3 gu-za [(d)en-lil2-la2] ba-[dim2]

    AI Translation

    total: 55 sar of earth, labor of the bara, bala-vessel of Apisal, erected; under seal of Da'aga; year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P201455: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • mu e2-sze3 ki ur-sa6-ga-ta lugal-me-lam2

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • to the house, from Ursaga Lugal-melam;

    Reverse

    Sumerian

    dumu ug3-_il2_ ad-kup4 iti u5-bi2-gu7 mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) ba-hul

    AI Translation

    son of UgIL, the steward; month: "Ubi feast," year: "Simurrum and Lullubu were destroyed."

    P201456: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) gu-nigin2 u2 gurusz-e 3(disz) gu-nigin2-[ta] a2-bi u4 [4(gesz2) 3(u)-kam] da-gi4 [...] ga2-nun [ka]

    AI Translation

    420 bundles of grass, male laborers, 3 bundles each, its labor: 420 days; ..., the gatekeeper;

    Reverse

    Sumerian

    a2 sza3-gu4 [1(disz)] ugula lugal-ezem kiszib3 inim-(d)szara2 iti (d)dumu-zi mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    labor of oxen, 1 foreman: Lugal-ezem, under seal of Inim-Shara; month: "Dumuzi," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-nigar.

    P201457: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gu4 u2 mu gu4 niga saga 4(disz)-a-sze3
  • 2(disz) gu4 niga saga
  • 4(disz) udu niga saga bar-gal2
  • 6(disz) udu niga us2 bar-gal2
  • 8(disz) udu niga saga bar-su-ga
  • 1(u) 2(disz) udu niga us2 bar-su-ga
  • 2(u) 8(disz) udu u2 bar-gal2
  • 1(u) 4(disz) udu u2 bar-su-ga
  • 1(disz) sila4 bar-gal2
  • 2(disz) sila4 ga
  • AI Translation
  • 8 oxen, grass-fed, year: "... ."
  • 2 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 4 sheep, grain-fed, fine quality, with fleece,
  • 6 sheep, barley-fed, 2nd quality,
  • 8 sheep, grain-fed, fine quality, without fleece,
  • 12 sheep, grain-fed, second quality, without fleece,
  • 28 sheep, grass-fed, with fleece,
  • 14 sheep, grass-fed, without fleece,
  • 1 lamb, with fleece,
  • 2 male suckling lambs,
  • Reverse

    Sumerian

    masz2-da-re-a a-kal-la ki usz-mu-ta ba-zi kiszib3 ensi2-ka mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    for the mashdare offerings; Akalla, from Ushmu's account booked out; under seal of the governor; year: "Shu-Suen is king."

    P201458: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) geme2 u4 4(disz)-sze3
  • ki-su7 uku2-nu-ti bala-a-ri-ka-ta umma(ki)-sze3 sze ma2-a si-ga ma2 gid2-da

    AI Translation
  • 14 female laborer days,
  • from the threshing floor Ukunuti of the bala-ari to Umma barley of the barge moored, barge punted,

    Reverse

    Sumerian

    u3 ma2 ba-al-la ugula? ur-(d)nin-tu kiszib3 lu2-gi-na iti sze-kar-ra-gal2-la mu [(d)szu]-(d)suen# [lugal]

    AI Translation

    and the barge abandoned, foreman: Ur-Nintu, under seal of Lugina; month: "Barley at the quay," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi-na dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugina, scribe, son of Dada.

    P201459: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3-munus
  • (d)na-na-a siskur2 sza3 e2-gal (d)suen-a-bu-szu sagi maszkim u4 2(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 calf-gazelle,
  • Nanaya, offering in the palace of Sîn-abushu, cupbearer, was enforcer; 24th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki in-ta-e3-a-ta ba-zi giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar iti diri ezem-(d)me-ki-gal2 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Inta'ea booked out; via Nanna-maba, the scribe; extra month: "Festival of Mekigal," year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) masz-da3
  • AI Translation
  • 1 gazelle,
  • Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    (d)nanna-ma-ba dub-sar dumu u2-na-ab-sze-en6 _arad2_-zu

    AI Translation

    Nanna-maba, scribe, son of Unabshen, is your servant.

    P201460: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-gesz du10-ga gesz gal-gal
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • ur-(d)ig-alim

  • 3(u) gurusz szitim 1/3(disz) sila3 i3-ta
  • 3(disz) ugula 1/2(disz) sila3
  • iti dal

  • 1(disz) sila3 i3-gesz du10-ga
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • ur-(d)ig-alim

  • 3(u) gurusz szitim 1/3(disz) sila3 i3-ta
  • 3(disz) ugula? 1/2(disz) sila3-ta
  • iti szu-numun-na

  • 1(disz) sila3 i3-gesz du10-ga
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • ur-(d)ig-alim

  • 3(u) gurusz szitim 1/3(disz) sila3 i3-ta
  • AI Translation
  • 1 sila3 good oil, large tree,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • for Ur-Igalim;

  • 30 male laborers, shitum-workers, 1/3 sila3 oil per day,
  • 3 foreman of 1/2 sila3,
  • month "Flight;"

  • 1 sila3 good oil,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • for Ur-Igalim;

  • 30 male laborers, shitum-workers, 1/3 sila3 oil per day,
  • 3 foreman? at 1/2 sila3 each,
  • month "Sowing;"

  • 1 sila3 good oil,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • for Ur-Igalim;

  • 30 male laborers, shitum-workers, 1/3 sila3 oil per day,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) ugula 1/2(disz) sila3-ta
  • iti min-esz3

  • 1(disz) sila3 i3-gesz du10-ga
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • ur-(d)ig-alim

  • 3(u) gurusz szitim 1/3(disz) sila3 i3-ta
  • 3(disz) ugula 1/2(disz) sila3-ta
  • iti e2-iti-6(disz) i3-ba szitim e2 (d)szara2-ka dub-ba giri3 ur-(d)ig-alim kiszib3 ensi2-ka mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 3 foreman, 1/2 sila3 = 50 sila3 each,
  • month "minesh;"

  • 1 sila3 good oil,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • for Ur-Igalim;

  • 30 male laborers, shitum-workers, 1/3 sila3 oil per day,
  • 3 foreman, 1/2 sila3 = 50 sila3 each,
  • month: "House-month-6," rations of the house of Shara, scribal tablet, via Ur-Igalim, under seal of the governor; year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)[szu]-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P201461: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(bur3) gesz a-ra2 1(disz)-kam a2 erin2-na-bi 3(u) 6(disz)-kam a-sza3 gaba i7-sal4-la ugula ur-mes

    AI Translation

    4 bur3 of logs, 1st time, labor of the troops: 36, field on the bank of the Esalla canal, foreman: Urmes;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-e2-mah-e mu a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-emahe; year: "For the 2nd time Shashurum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P201462: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 1(disz) sa szum2 kur-bi-la-ak gaba-asz
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 1(disz) sa szum2 al-la
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer, 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 1 bundle onions, Kurbilak, to the frontier;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 1 bundle onions,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 1(disz) sa szum2 lugal-(d)[...]
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 1(disz) sa szum2 gu-za-num2
  • szunigin 1(disz) dug dida 1(ban2) szunigin 1(ban2) 6(disz) sila3 kasz du szunigin 1(ban2) 8(disz) sila3 ninda szunigin 8(disz) gin2 i3 8(disz) gin2 naga szunigin 4(disz) sa szum2

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 1 bundle onions, Lugal-...,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 1 bundle onions, Guzanum;
  • total: 1 jug of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 1 ban2 6 sila3 regular beer; total: 1 ban2 8 sila3 bread; total: 8 shekels oil, 8 shekels alkali-plant; total: 4 bundles onions;

    Left

    Sumerian

    zi-ga u4 2(u) 6(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 mar-tu

    AI Translation

    booked out; 26th day, month: "Harvest," year after: "Amorite wall."

    P201463: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) [masz2 ga]
  • iti ezem-(d)[...]

  • 3(disz) masz2 ga
  • iti ezem-an-na

  • 4(disz) masz2 ga
  • iti ezem-me-ki-gal2

    AI Translation
  • 6 suckling kids,
  • month "Festival of ...,"

  • 3 male kids, suckling,
  • month "Festival of An,"

  • 4 male kids, suckling,
  • month "Festival of Mekigal;"

    Reverse

    Sumerian

    u3-tu-da ki ur-ku3-nun-na ((ta)) mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    given back, from Ur-kununa; year after: "Kimash was destroyed."

    P201464: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu-ur3-ra a-sza3 la2-tur ugula lu2-bala-saga kiszib3 ur-dun

    AI Translation
  • 36 female laborer days,
  • ..., ..., field Latur, foreman: Lu-bala-saga, under seal of Ur-DUN;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dun dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Ur-Dun, scribe, son of Dada.

    P201465: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 5(disz) sar kin sahar
  • i7 sal-la(ki) ba-al-la a2 lu2 hun-ga2 bi 6(disz) sila3-ta sze-bi 1(u) 1(asz) 2(barig) gur kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 95 sar, work on earth,
  • the Salla canal cleared, labor of hirelings: 6 sila3 each, its barley: 11 gur 2 barig, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    inim-(d)szara2 i3-dab5 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Inim-Shara accepted; year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P201466: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2-za-ri2-iq
  • 5(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2 la-la-a
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2 u-bar
  • szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 8(disz) sila3 kasz du szunigin 7(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2 u4 1(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 1 fish, 1 bundle onions,
  • 5 sila3 fine beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 1 fish, 1 bundle onions, Lala'a,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 1 fish, 1 bundle onions, Ubar,
  • total: 5 sila3 fine beer; total: 8 sila3 regular beer; total: 7 sila3 bread; total: 6 shekels oil; 6 shekels alkali-plant; total: 3 fish, 3 bundles onions; 16th day;

    Left

    Sumerian

    iti szu-numun mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P201467: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) (uruda)ha-zi-in
  • ki-la2-bi 1(u) 3(disz) ma-na 1(u) 6(disz) gin2

  • 4(gesz2) 1(u) 8(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 2(asz) gu2 5(u) 9(disz) 1/2(disz) ma-na 8(disz) gin2

  • 1(gesz2) 3(u) (uruda)gur10
  • AI Translation
  • 9 hazin copper.
  • Their weight: 13 ma-na, 16 shekels.

  • 188 copper hambuda stones,
  • Their weight: 2 talents 49 1/2 ma-na 8 shekels.

  • 90 gur copper,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 2(u) 2(disz) [...] ma-na 7(disz) gin2 kin til-la ki da-da-ga-ta ensi2-ke4 in-la2 iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    their weight: 22 ... ma-na 7 shekels; completed work, from Dadaga the governor took; month: "House-month-6," year after: "Kimash was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P201468: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) (gi)ma-an-sim us2
  • 3(disz) (gi)ma-an-sim dabin
  • 4(disz) (gi)ma-an-sim nig2-ar3-ra
  • 2(u) (gi)su7-su7
  • 3(u) 6(disz) (gi)gur nag
  • 6(disz) (gi)gur zi3-_il2_
  • kin esir2 su-ba

    AI Translation
  • 20 baskets, second quality,
  • 3 mansim baskets, flour-fed,
  • 4 baskets of emmer,
  • 20 baskets;
  • 36 gur of nag-seeds,
  • 6 ... gur containers,
  • work on the bitumen, poured out.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)gur su7-su7
  • ki-la2-bi 2/3(disz) sar ki a-gu-ta kiszib3 lu2-du10-ga mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 gur reeds,
  • their weight: 2/3 sar; from Agu, under seal of Luduga; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-(d)nin-tu

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Ur-Nintu.

    P201469: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • szu-gid2 ki na-lu5-ta na-sa6 i3-dab5

    AI Translation
  • 5 sheep,
  • shugid-offering, from Nalu, Nasa accepted;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)nin-szubur iti ezem-an-na mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Lu-Ninshubur; month: "Festival of An," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-sa6-ga dub-sar (d)[...]

    AI Translation

    Abbasaga, scribe of .

    P201470: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida du 2(ban2)
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(disz) sila3 esza
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 dabin
  • 5(disz) sila3 [...]
  • siskur2 u4-sakar

    AI Translation
  • 1 jug wort, 2 ban2 regular offering,
  • 5 sila3 fine flour,
  • 3 sila3 esha-flour,
  • 1 ban2 5 sila3 of dabin-flour,
  • 5 sila3 ...,
  • offering of the sakar offering

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 u2-du-(d)nin-a-ra-li kiszib3 ur-e11-e iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    field of Udu-Nina-rali, under seal of Ur-E'e; month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P201471: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-nun
  • 5(disz) sila3 ga gazi
  • 7(disz) dug ga-sze-a 1(u) sila3-ta
  • a-ra2 1(disz)-kam giri3 a-kal-la

  • 5(disz) sila3 i3-nun
  • 5(disz) sila3 ga gazi
  • AI Translation
  • 5 sila3 butter oil,
  • 5 sila3 kashk cheese,
  • 7 jugs of barley, 10 sila3 each,
  • 1st time, via Akalla;

  • 5 sila3 butter oil,
  • 5 sila3 kashk cheese,
  • Reverse

    Sumerian

    a-ra2 2(disz)-kam

  • 5(disz) sila3 i3-nun
  • 5(disz) sila3 ga gazi
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 5(disz) sila3 i3-nun
  • 5(disz) sila3 ga gazi
  • a-ra2 3(disz)-kam e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra sza3 tum-malx(_tur3_)(ki) giri3 ensi2 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    2nd time.

  • 5 sila3 butter oil,
  • 5 sila3 kashk cheese,
  • 2nd time.

  • 5 sila3 butter oil,
  • 5 sila3 kashk cheese,
  • for the 3rd time, palace delivery, in Tummal, via the governor; year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P201472: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 2(disz) sa gi-zi
  • gu-nigin2-ba 5(disz)-ta ki ur-e2-mah-ta kiszib3 a-lu5-lu5

    AI Translation
  • 52 bundles of reed,
  • its weight: 5 bundles; from Ur-Emah, under seal of Alulu;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-lu5-lu5 dumu inim-(d)szara2 kuruszda (d)szara2-ka

    AI Translation

    Alulu, son of Inim-Shara, fattener of Shara.

    P201473: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga (d)en-lil2
  • 1(disz) udu niga (d)nin-lil2
  • sipa-si-in sagi maszkim

  • 1(disz) udu-nita2
  • 1(disz) ud5 ((nita2))
  • du6-ku3

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, for Enlil,
  • 1 sheep, barley-fed, for Ninlil,
  • shepherd of the cupbearers, enforcer;

  • 1 ram,
  • 1 male ewe,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim iti u4 2(u) 1(disz) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi sza3 nibru(ki) iti szu-esz-sza mu (d)amar-(d)suen lugal-e (d)gu-za sza3-hul2-la (d)en-lil2-la2 in-dim2

    AI Translation

    Nanshe-GIRgal, responsible official; month: "21st day passed," from Nalu's account booked out; in Nippur; month: "shu'esha," year: "Amar-Suen, the king, the throne of joy for Enlil fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P201474: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 8(disz) gu4 u2
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2
  • 9(disz) gu4 u2
  • 1(disz) udu niga saga us2
  • 1(disz) masz2-gal niga saga us2
  • (d)nin-lil2

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2 (d)nanna
  • 1(disz) udu niga (d)nin-ti2-ug5-ga
  • sza3 e2 (d)nin-lil2-la2

  • 1(disz) gu4 niga (d)nin-hur-sag
  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2 (d)nusku
  • 1(disz) gu4 niga (d)utu
  • 1(disz) gu4 niga 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • (d)nin-urta

  • 1(disz) gu4 u2 (d)inanna
  • 1(disz) gu4 niga (d)szu-(d)suen
  • [1(disz) gu4 niga (d)amar]-(d)suen
  • AI Translation
  • 1 grain-fed ox, 8 grass-fed oxen,
  • for Enlil;

  • 1 ox, grain-fed, 3rd grade,
  • 9 oxen, grass-fed,
  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 billy goat, barley-fed, second quality,
  • for Ninlil;

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade, for Nanna;
  • 1 sheep, barley-fed, for Ninti-uga,
  • in the house of Ninlil;

  • 1 grain-fed ox for Ninhursag,
  • 1 grain-fed ox, 4th grade, for Nusku;
  • 1 grain-fed ox for Utu,
  • 1 grain-fed ox, 1 grain-fed sheep, 3rd grade,
  • Ninurta

  • 1 ox, grass-fed, for Inanna,
  • 1 grain-fed ox, for Shu-Suen,
  • 1 grain-fed ox, Amar-Suen,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 u2 (d)szul-gi
  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2 (d)nin-sun2
  • 1(disz) gu4 niga (d)lugal-banda3(da)
  • 1(disz) gu4 u2 (d)nin-im-ma-[...]
  • 1(disz) gu4 u2 (d)lugal-gu4-si-su
  • [...] (d)[...] (d)nanna

  • 1(disz) gu4 niga (d)nin-[ti2-ug5]-ga
  • [...] lugal-kux(_kwu147_)#?-ra iti u4 [... ba-zal] ki ur-(d)szul-pa-e3 iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e si-ma-num2(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 1 ox, grass-fed, for Shulgi;
  • 1 grain-fed ox, 4th grade, for Ninsun;
  • 1 grain-fed ox for Lugalbanda,
  • 1 ox, grass-fed, Ninimma-...,
  • 1 ox, grass-fed, Lugal-gusisu,
  • ... ... Nanna

  • 1 grain-fed ox for Ninti-uga,
  • ... for Lugal-kux; month: "The day ... was completed," from Ur-Shulpa'e; month: "Festival of Ninazu," year after: "Shu-Suen, the king, Simanum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P201475: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) la2 1(disz) geme2 kikken-na
  • ugula hu-wa-wa

  • 2(gesz2) 2(u) 7(disz) geme2 sila3
  • 2(u) 8(disz) geme2 sila3
  • ugula szesz-saga e2-duru5 muszen kikken-na-ta e2 nig2-sa6-a-sze3 sze ga6-ga2 u3 kun-zi-da u3-sur bala ak

    AI Translation
  • 210 female laborers, milling,
  • foreman: Huwawa;

  • 147 female laborers, sila3 each,
  • 28 female laborers, sila3 each,
  • foreman: Shesh-saga, from the threshing floor of the house of the bird of the mill, to the house of goods, barley transported, and the kunzida-vessel he poured out a bala-offering.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-du-mu iti ezem-(d)szul-gi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Adumu; month: "Festival of Shulgi," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[suen] dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P201476: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 gub-ba kun-zi-da gi4-a u3 kab2-ku5 du8-a

  • 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 ka i7-da

    AI Translation
  • 142 workdays, male laborers,
  • the field stationed, the 'gate' opened, and the 'gate' dug;

  • 20 workdays, male laborers,
  • reed mat for the mouth of the canal

    Reverse

    Sumerian

    sahar si-ga u3 gu2 u3-sur tir-ra szu-ur3-ra a2 sza3-gu4-ka ugula lugal-ku3-ga-ni a-sza3 (d)nin-ur4-ra-du6-na kiszib3 sza3-ku3-ge mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    soil, sand, ..., ..., ..., ..., labor of the oxen, foreman: Lugal-kugani, field Nin-uraduna, under seal of Sha-kuge; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    sza3-ku3-ge dub-sar dumu (d)szara2-ga2-la2

    AI Translation

    Shakuge, scribe, son of Sharagala.

    P201477: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 kasz saga 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 3(disz) sa szum2-ha-la-mu gaba-asz
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz du 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 3(disz) sa szum2 na-bi2-(d)suen gaba-asz
  • AI Translation
  • 1 jug of fine beer, 5 sila3 fine beer, 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 3 bundles Shumma-halamu, the porter;
  • 1 jug of common wort, 3 sila3 regular beer, 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 3 bundles onions, Nabi-Suen, to the frontier;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) dug dida 2(ban2) kasz du 2(ban2) sila3 zi3-gu 1(barig) dabin lugal sza3-gal kas4 gaba-asz bala-a
  • giri3 na-bi2-(d)suen

    AI Translation
  • 3 jugs of common wort, 2 ban2 regular beer, 2 ban2 fine flour, 1 barig fine flour, royal measure, messengers, to the frontier, during the bala;
  • via Nabi-Suen;

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 6(disz)-kam iti (d)dumu-zi mu hu-hu-nu-ri

    AI Translation

    16th day, month: "Dumuzi," year: "Huhnuri."

    P201478: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila4 ga
  • 7(disz) kir11 ga
  • 2(disz) masz2 ga
  • 4(disz) (munus)asz2-gar3 ga
  • AI Translation
  • 6 male suckling lambs,
  • 7 female lambs, suckling,
  • 2 male kids, suckling,
  • 4 female kids, suckling,
  • Reverse

    Sumerian

    u3-tu-da u4 2(u) 1(disz)-kam a-hu-ni i3-dab5 iti ezem-an-na mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    he gave birth, 21st day; Ahuni accepted; month: "Festival of An," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 9(disz)
  • AI Translation
  • 19
  • P201479: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • du6-ku3 (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • Duku, Nanshe-GIRgal, the enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    [iti-ta u4 n] ba-zal zi-ga ki na-lu5-ta iti szu-esz-sza mu us2-sa [...]

    AI Translation

    from month "...," booked out; from Nalu month "shu'esha," year after: ".

    P201480: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu u2 u4 7(disz)-kam
  • 3(disz) udu u2 u4 1(u) 1(disz)-kam
  • ba-usz2 ki ur-ku3-nun-na-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 5 sheep, grass-fed, 7th day;
  • 3 sheep, grass-fed, 11th day;
  • slaughtered, from Ur-kununa Shulgi-irimu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P201481: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) (a2) lugal-ni2-zu
  • agar4-nigin2?-sze3 iti 1(u) 2(disz)-sze3 iti sze-sag11-ku5-ta iti (d)dumu-zi-sze3

    AI Translation
  • 1/2 workman: Lugal-nizu,
  • for the granary?, for 12 months, from month "Harvest" to month "Dumuzi,"

    Reverse

    Sumerian

    a2-bi u4 3(u)-kam ugula a-kal-la kiszib3 ur-e11-e mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    its labor: 30 days; foreman: Akalla, under seal of Ur-E'e; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P201482: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 bar-su-ga ba-usz2
  • ki szesz-kal-la-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 ewe with a thigh, slaughtered,
  • from Sheshkalla, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P201483: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu-ur3-ra a-sza3 muru13 ugula a-du kiszib3 ku3-ga-ni

    AI Translation
  • 95 female laborer days,
  • ..., ..., field Muru, foreman: Adu, under seal of Kugani;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-ni dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Ur-saga.

    P201484: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 9(gesz2) 4(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sze gur10-a zar3 tab-ba u3 szu-ur3-ra a-sza3 gu2-edin-na

    AI Translation

    98 workdays, male laborers, barley rations, threshed, and szu-ur, field of the Gu'edina;

    Reverse

    Sumerian

    u3 musz-bi-an-na ugula gu2-tar kiszib3 nam-sza3-tam ur-ge6-par4 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    and Mushbi-ana, foreman of Gutar, under seal of the office of administrator of Ur-gepar; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ge6-par4 dub-sar dumu a-a-kal-la

    AI Translation

    Ur-gepar, scribe, son of Ayakalla.

    P201485: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 6(gesz2) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 6(disz) sa-ta

  • 1(disz) gu u2 kal si 6(disz) gu-nigin2-ta
  • ga2-nun-na kux(_kwu147_)-ra ugula lugal-nesag-e

    AI Translation

    420 bundles of reed, its reed bundles at 16 bundles each,

  • 1 talent of kal-plant, 6 bundles each,
  • delivery of the storehouse; foreman: Lugal-nesage;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-a2-zi-da mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Lugal-azida; year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da dumu lugal-(d)[...]

    AI Translation

    Dada, son of Lugal-.

    P201486: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sar u2 sahar-ba
  • al 1(u) 5(disz) gin2-ta e sa-dur2-ra a-sza3 muru13 sahar si-ga ugula (d)szara2-a-mu kiszib3 ur-lugal

    AI Translation
  • 4 sar of soil,
  • 15 shekels each, above the sadura canal, field muru, dirt heaped, foreman: Sharamu, under seal of Ur-lugal;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-a-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P201487: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu gu2-na
  • (d)szara2-a-mu siskur2 ki-su7 a-u2-da kiszib3 a-gu-gu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 sheep, Gu-na,
  • Sharamu, offering at the threshing floor of Auda, under seal of Agugu; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[ezem] dub-sar dumu da-[da]

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Dada.

    P201488: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2 _arad2_-(d)nanna
  • 3(disz) dug dida 2(ban2)? 1(barig) 3(ban2) ninda lugal 1/2(disz) sila3 i3-gesz sza3-gal kas4-e-ne giri3 _arad2_-(d)nanna
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 1 fish, 1 bundle onions, ARAD-Nanna,
  • 3 jugs of dida, 2 ban2? 1 barig 3 ban2 royal bread, 1/2 sila3 oil, for the messengers, via ARAD-Nanna;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2 e-ip-qu2-sza
  • u4 2(u) la2 3(disz)-kam iti sze-kar-ra-gal2-la

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 1 fish, 1 bundle onions, E-ipqusha,
  • 19th day, month: "Barley at the quay."

    P201489: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2 szu-esz18-dar
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 3 fish, 3 bundles onions, Shu-Ishtar,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2 [tur]-am3-i3-li2
  • u4 6(disz)-kam iti min-esz3 mu hu-uh2-(nu)-ri

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer, 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 3 fish, 3 bundles onions, Turam-ili,
  • 6th day, month: "minesh," year: "Huhnuri."

    P201490: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • ba-usz2 u4 1(u) 6(disz)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • slaughtered, 16th day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ubi feast," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P201491: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] _gan2 1_(disz) geszimmar tur-tur [...] ur2-ba [...] um-mi-a [...] he2-sa6 du3-a-ku5 [...] zi3 he2-du [...]-me [...] ur-(d)suen [...] ur-(d)iszkur [...] i3-dab5 [...] (gesz)geszimmar tur-[tur] [...] ur2-ba (gesz)u3-suh5 [...] ki u4 lu2-eb-gal um-mi-a (d)szara2-i3-zu du3-a-ku5 ab-ba-gi-na dumu-ni-me

  • 1(barig) sze 4(disz) (ma-na) siki ur-nigar(gar)
  • 1(barig) sze 4(disz) (ma-na) siki ha-ma-ti
  • [...]-gal i3-dab5 [...] (gesz)geszimmar [...] tesz2?-ba [...] (gesz)haszhur

    AI Translation

    ... field, 1 small date palm ... in its foundation ... in the garden ... by the mother ... good ... he built for him ... flour he ate ... Ur-Suen ... Ur-Ishkur ... accepted ... small date palm ... in its foundation ... a reed bed ... When the chief household administrator Shara-izu built, Abbagina, her sons

  • 1 barig barley, 4 mina wool of Ur-nigar,
  • 1 barig barley, 4 minas of hamati wool,
  • ... he accepted ... date palms ... ... dates

    Column 2

    Sumerian

    ug3-_il2_ ur-(d)szul-pa-e3 um-mi-a

  • 3(ban2) 1(disz) tug2 ur-(d)a-szar2 dumu-ni du3-a-ku5
  • ug3 tu-(ra) lu2-saga du3-a-ku5 _sig7_-a 1(barig) (sze) 4(disz) (ma-na siki) nig2-u2-rum lugal-gu2-en-e dumu-ni ug3 1(barig) (sze) 4(disz) (ma-na siki) szesz-kal-la ug3-_il2_! 1(barig)? 4(disz) (ma-na siki) lugal-(gesz)gigir-re ur-(d)szul-pa-e3 i3-dab5

  • 5(disz) _gan2_ geszimmar tur-tur tesz2 (gesz)u3-suh5 (gesz)haszhur
  • lu2-(d)nin-ur4-ra um-mi-a

  • 3(ban2) (sze) 1(disz) tug2 ur-(d)hal-mu-sza4 du3-a-ku5
  • ur-(d)a-szar2 dumu lugal-iti-da-me _sig7_-a 1(barig) (sze) 4(disz) (ma-na siki) szesz-kal-la _sig7_-a 1(barig) (sze) 4(disz) (ma-na siki) ur-(d)suen lugal-a2-zi-da dumu ur-mes ba-usz2-me _sig7_-a 1(barig) (sze) 4(disz) (ma-na siki) gu2-na lu2-(d)nin-ur4-ra i3-dab5

  • 1(u) 1(disz) _gan2_ (gesz)u3-suh5 (gesz)haszhur
  • lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|) um-mi-a lu2-dingir-ra dumu-ni lu2-bala-saga dumu lu2-si4 lu2 al-la-su-ka gab2-us2-sze3 ur-e11-e _sig7_-a 1(barig) sze 4(disz) ma-na siki lugal-dumu-gi7

    AI Translation

    porter: Ur-Shulpa'e, the nurse;

  • 3 ban2 1 textile for Ur-Ashar, his son, Duaku,
  • the people of Tura, Lu-saga, the ...; 1 barig barley 4 minas wool, Nig-urum, Lugal-guene, his son; the people; 1 barig barley 4 minas wool, Sheshkalla, the people; 1 barig? 4 minas wool, Lugal-gigirre, Ur-Shulpa'e accepted;

  • 5 ... of small date palms, juniper,
  • for Lu-Ninura, the mother;

  • 3 ban2 barley, 1 textile for Ur-Halmusha, the 'akku';
  • Ur-Aszar, son of Lugal-itida, wool, 1 barig 4 grains, shekels of wool for Sheshkalla, wool, 1 barig 4 grains, wool for Ur-Sîn, Lugal-azida, son of Ur-mes, slaughtered, wool, 1 barig 4 grains, wool for Guna Lu-Ninura accepted;

  • 11 ...-hides,
  • Lugal-ushur, the schoolteacher, Lu-dingira, his son, Lu-bala-saga, son of Lu-si, the man of Allasu, to the side of Ur-e'e he weighed out. 1 barig barley, 4 minas wool, Lugal-dumugi,

    Column 1

    Sumerian
  • 3(ban2) sila3 (sze) 1(disz) tug2 a-ab-ba-mu
  • dumu ur-(d)da-mu dumu bi2-zi lugal-sur i3-dab5

  • 2(iku) _gan2_ (gesz)u3-suh5
  • 1(iku) _gan2_ (gesz)szinig
  • 1(iku) _gan2_ kislah
  • szu-gi4 ur-(d)gilgames3? ug3 na-ba-sa6 um-mi-a szesz-kal-la dumu-ni

  • 4(ban2) tug2 ug3 a-lu5-lu5 du3-a-ku5
  • ur-gu2-edin-na ki ur-(d)(sze3)szer7-da-ta tum3-mu-dam dumu lu2-si4-me ug3-_il2 1_(barig) sze 4(disz) ma-na siki ur-(gesz)gigir szu-er3-ra dumu-ni ug3-_il2 1_(barig) sze 4(disz) ma-na siki ba-an-sa6 dumu szu-ur-di-na-gar _sig7_-a 1(barig) sze 4(disz) ma-na siki da-a-da-ga

  • 1(ban2) 1(disz) ma-na siki ur-(d)dumu-zi-da
  • 1(ban2) 1(disz) ma-na siki ur-(gesz)gigir
  • [...] dumu-ne-me la-ba-sa6 i3-dab5 _gan2_ (gesz)u3-suh5 (gesz)haszhur ur-(d)asznan um-mi-a _sig7_-a 1(barig) sze 4(disz) ma-na siki mu-dah _sig7_-a 1(barig) sze 4(disz) ma-na siki sza3-la-ah-kal dumu da-ga-mu

  • 4(ban2) sze 1(disz) tug2 dingir-igi-du
  • ur-(d)asznan i3-dab5 _gan2_ (gesz)u3-suh5 (gesz)haszhur gan kislah kislah usz-mu um-mi-a [...] (d)szara2-kam du3-a-ku5

    AI Translation
  • 3 ban2 of barley, 1 textile for Aya-bamu,
  • son of Ur-Damu, son of Bizi, Lugal-sur accepted;

  • 2 iku field, ...;
  • 1 iku field, ...,
  • 1 iku field area, under cultivation;
  • shugi-offering of Ur-Gilgamesh, the people of Nabasa, the school administrator, Sheshkalla, his son,

  • 4 ban2 of textiles for the people of Alulu, Duaku;
  • Ur-gu'edina, from Ur-Sherda, brought; son of Lu-sime, porter; 1 barig barley, 4 minas wool for Ur-gigir, Shu-Erra, his son; porter; 1 barig barley, 4 minas wool for Bansa, son of Shu-ur-dinagar, ...; 1 barig barley, 4 minas wool for Dadaga;

  • 1 ban2 1 mina wool for Ur-Dumuzida,
  • 1 ban2 1 mina wool for Ur-gigir,
  • ... their sons, Labasa, accepted; field of ushuh-tree and hashhur-tree, Ur-Ashnan, the gardener; a good quality wool-styling-service; 1 barig barley, 4 minas of wool, a good quality wool-styling-service; 1 barig barley, 4 minas of wool, Shalahkal, son of Dagamu;

  • 4 ban2 barley, 1 textile for Dingir-igidu,
  • Ur-Ashnan accepted; field of ..., juniper, ..., ..., ... of Sharakam, built;

    Column 2

    Sumerian

    i3-dab5 _gan2#_ (gesz)u3-suh5 (gesz)haszhur _gan2#_ kislah um-mi-a inim-ma-ni-zi du3-a-ku5 am3-ma i3-dab5 (gesz)kiri6 gu2-edin-na u3 musz-bi-an-na mu (d)amar-(d)suen ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    accepted; field of ushuh-trees and dates; field of the threshing floor of the school of Inimmanizi, built; he accepted; orchard of the Gu'edena and Mushbiana; year: "Amar-Suen Urbilum destroyed."

    P201492: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) kusz gu4 ((u2))hub2
  • 2(disz) kusz udu a-i3-ri2-na-ka
  • 1(u) gin2 sa
  • giri3 ur-lugal

    AI Translation
  • 1/3 hide of ox yoke,
  • 2 sheep-hides for A'irina,
  • 10 shekels of wool,
  • via Ur-lugal;

    Reverse

    Sumerian

    lu2 kin-gi4 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    messenger; year: "Shu-Suen is king."

    P201493: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gu4 u2
  • 1(u) ma-na siki-gi
  • si-i3-tum nig2-ka9-ak

    AI Translation
  • 13 oxen, grass-fed,
  • 10 minas of wool,
  • the remainder of accounts;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P201494: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 ga2-nun kar-ra du3-a ugula ur-(d)nin-tu kiszib3 lu2-sa6-i3-zu

    AI Translation

    115 workdays, at the storage facility of Karra, built, foreman: Ur-Nintu, under seal of Lu-sa-izu;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-zu dub-sar dumu a-kal-la

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P201495: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sar al ak
  • gurusz-e 1/2(disz) sar-ta (gesz)kiri6 gaba kar ugula lugal-e2-mah-e kiszib3 da-da-a

    AI Translation
  • 5 sar of kashk cheese,
  • male laborers, 1/2 sar each, orchard, field, side by side, foreman: Lugal-emahe, under seal of Dada;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-a dub-sar ga

    AI Translation

    Dada, scribe, .

    P201496: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) 1/2(disz) sar kin sahar-ra
  • a2-bi u4 3(u) 9(disz)-kam a2 lu2 hun-ga2-bi 6(disz) sila3-ta sze-bi 3(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3

    AI Translation
  • 6 1/2 sar, work on the dirt,
  • its labor: 29 days; labor of hirelings: 6 sila3 each, its barley: 3 barig 5 ban 4 sila3;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 (a-sza3) a-gesztin-ka ugula inim-(d)szara2 dumu ur-nigar(gar) kiszib3 nam-sza3-tam a-kal-la nu-banda3 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    in the field of Ageshtin, foreman: Inim-Shara, son of Ur-nigar, under seal of the shatam administrator Akalla, the superintendent; year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P201497: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • 1(disz) ud5
  • ba-usz2 u4 2(u) 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • 1 nanny goat,
  • slaughtered, 23rd day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2

    AI Translation

    from Nalu Shulgi-irimu received; month: "Festival of Mekigal."

    P201498: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2/3(disz) sila3 duh saga
  • 2/3(disz) sila3 duh du
  • sa2-du11 u4-de3 gid2-da u4 5(disz)-kam (d)szu-(d)suen

    AI Translation
  • 2/3 sila3 fine bran,
  • 2/3 sila3 bran, regular quality,
  • regular offerings, extended days, 5th day, Shu-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) na-hul

  • 1(disz) 3(u) 4(u)
  • AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

  • total: 1 30 40.
  • P201499: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) ud5
  • 1(u) 8(disz) (munus)asz2-gar3
  • 1(u) 2(disz) masz2-nita2
  • 8(disz) masz2 gub
  • 1(gesz2) 3(u) 8(disz) gub-ba szu-szum2-ma
  • 3(u) 4(disz) ud5
  • 3(u) 4(disz) ba-usz2 su-su
  • AI Translation
  • 60 nanny goats,
  • 18 female kids,
  • 12 male goats,
  • 8 billy goats, stationed,
  • 98, stationed, for Shu-shumma;
  • 34 nanny goats,
  • 34 slaughtered sheep, Susu;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) (munus)asz2-gar3
  • 5(u) masz2-nita2
  • 1(u) 5(disz) masz2 gub
  • 1(gesz2) 1(u) la2-ia3-am3
  • na-ba-sa6 na-gada iti diri ezem-(d)me-ki-gal2 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 5 female kids,
  • 50 male goats,
  • 15 billy goats, stationed,
  • a deficit of 210,
  • Nabasa, the nagaba; extra month: "Festival of Mekigal," year: "Ibbi-Suen is king."

    P201500: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 2(u) 6(disz) udu
  • 1(gesz2) 4(u) 8(disz) masz2
  • 1/2(disz) ma-na igi-6(disz)-gal2 ku3-babbar
  • mu-kux(_du_) szu-nir a-hu-a sag-nig2-gur11-kam [mu 1(disz)-kam] 1/2(disz) gin2 ku3-babbar

    AI Translation
  • 126 sheep,
  • 88 billy goats,
  • 1/2 mina, 1/6 shekel of silver,
  • delivery of Shu-nir of Ahua, debit, 1st year, 1/2 shekel of silver

    Reverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 8(disz) udu
  • 1(gesz2) 5(u) 1(disz) masz2
  • mu-kux(_du_) szu-nir a-hu-a mu 2(asz)-kam

    AI Translation
  • 188 sheep,
  • 91 billy goats,
  • delivery of Shunir-Ahu'a; 2nd year.

    P201501: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz) szu-gu4 ki lugal-nesag-e dumu lu2-iti-da-ta
  • 1(disz) szu gu4 ki da-a-gi4-ta
  • 1(disz) szu gu4 ki i7-pa-e3-ta
  • 1(disz) szu gu4 ki ur-e2-nun-na-ta
  • 1(disz) szu gu4 ki lugal-ku3-zu-ta
  • 1(disz) szu gu4 ki gu2-tar-ta
  • 1(disz) szu gu4 ki ur-(d)nin-[...] dumu a-ab-ba-ta
  • 2(disz) szu ab2 1(disz) szu gu4
  • ki a-ab-ba-ta

  • 1(disz) gu4-gesz 2(disz) szu gu4
  • ki szesz-kal-la-ta

  • 1(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) szu gu4
  • AI Translation

  • 1 ox, from Lugal-nesage, son of Lu-itida;
  • 1 hand ox, from Da'agi,
  • 1 hand ox, from Ipa'e,
  • 1 hand ox, from Ur-Enunna;
  • 1 hand ox, from Lugal-kuzu;
  • 1 hand ox, from Gutar,
  • 1 hand-trained ox, from Ur-Nin-..., son of A'abba;
  • 2 heifers, 1 heifer,
  • from A'abba;

  • 1 ox, 2 oxen,
  • from Sheshkalla;

  • 1 heifer,
  • 1 hand ox,
  • Reverse

    Sumerian

    ki a-gu-gu-ta

  • 1(disz) szu gu4 ki lugal-si-sa2-ta
  • (gesz)apin-ta gur-ra ki szabra gu4-ke4-ne-ta kas4 i3-dab5 mu [...]

    AI Translation

    from Agugu;

  • 1 hand ox, from Lugal-sisa;
  • from the plow returned; from the manager of the oxen, the messenger accepted; year: "... ."

    P201502: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz) ug3-_il2_ sila3
  • a-da gub-ba a-sza3 ambar-tur

  • 2(u) 1(disz) ug3-_il2_
  • a-sza3 gub-ba a-sza3 lugal-lal3

  • 2(u) 8(disz) ug3-_il2_ sila3
  • a-sza3 gub-ba a-sza3 (d)szul-pa-e3

  • 1(gesz2) 3(disz) ug3-_il2_ sila3
  • guru7 (d)szul-pa-e3 gaba (a-sza3) apin-ba-zi

  • 3(u) ug3-_il2_ sila3
  • i7-da (d)szara2-[he2]-gal2

    AI Translation
  • 94 porters, sila3 each,
  • stationed in the irrigation district of Ambartur;

  • 21 porters,
  • field stationed, field Lugal-lal;

  • 28 porters, sila3,
  • field stationed, field Shulpa'e;

  • 63 ...,
  • granary of Shulpa'e, adjoining the field of Apin-bazi;

  • 30 porters of sila3 lambs,
  • canal of Shara-hegal

    Reverse

    Sumerian
  • 4(u) ug3-_il2_ sila3
  • bar-la2 u3-dag-ga gub-ba

  • 2(u) 2(disz) ug3-_il2_ sila3
  • guru7 (d)szul-pa-e3

  • 2(u) 1(disz) ug3-_il2_ sila3
  • (a-sza3) apin-ba-zi-ta a-sza3 zabar-sze3 a ku5-ta [ub?] dub-ba [...] kiszib3 inim-(d)[...] iti dal mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 40 ...,
  • standing at the threshing floor of the udaga-house;

  • 22 porters, sila3,
  • for the threshing floor of Shulpa'e;

  • 21 porters, sila3,
  • from the field of Apin-Bazi to the field of bronze, from the well ..., ... sealed tablet of Inim-...; month: "Flight," year: "Amar-Suen is king."

    P201503: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) (gesz)(szu)szudul5
  • gu4 diri-sze3 nu-banda3-gu4-ke4 szu ba-ab-ti ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 7 wooden trays,
  • for extra oxen, the oxen manager received; from Agu

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la aszgab mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Akalla, the leatherworker; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dumu lu2-bulug3-ga2 aszgab-gal

    AI Translation

    Akalla, son of Lu-buluga, chief weaver.

    P201504: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-bu-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • suhusz-gi

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i-ku-ku

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)nin-sun2-ka

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)utu

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Abuni;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of reed mat

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Ninsun;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Utu;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)iszkur

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ad-da-na-bi-ir

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-saga

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • la-la szunigin 4(ban2) la2 1(disz) sila3 kasz 3(ban2) 6(disz) sila3 ninda 1(u) 8(disz) sa szum2

  • 1/3(disz) sila3 7(disz) gin2 i3 1(u) 8(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ishkur;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • he will give it to him.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ur-saga;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,