P202032: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
puzur4-esz-dar sukkal
elam ki-masz(ki)-ke4 szu ba-ti giri3 puzur4-esz-dar sukkal
Puzur-Eshdar, messenger;
Elam, Kimash, received; via Puzrish-Eshtar, the messenger;
Reverse
e-mul sukkal
ti-ti sukkal
szi-ri-szi-ih sukkal an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta gen-na
Emul, the messenger;
Titi, the messenger;
Shirish-ih, from the messengers from Anshan and Nippur, went;
Left
iti _gan2_-masz
month: "GANmash;"
P202033: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la-la-a sukkal
lu2-(d)szul-gi sukkal
a-hu-u-ni sukkal
i-di3-(d)suen sukkal
bur-ma-am3 sukkal
Lala, the messenger;
Lu-Shulgi, the messenger;
Ahuni, the messenger;
Iddin-Sîn, messenger;
Burmam, the messenger;
Reverse
lugal-nig2-zu
sa2-du11 u4 2(disz)-kam bu3-ka-ka sukkal
lugal-mas-su2 sukkal
lu2-(d)inanna sukkal
ur-(d)iszkur sukkal uri5(ki)-sze3 du-ni iti _gan2_-masz
for Lugal-nigzu;
regular offerings, 2nd day, Bukaka, the messenger;
Lugal-massu, the messenger;
Lu-Inanna, the messenger;
for Ur-Ishkur, the messenger to Ur, he will build. Month: "GANmash."
P202035: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szu-ma-ma sukkal
szuszin(ki)-ta du-ni
si-mu-kal dumu-nu-banda3 ki-masz(ki)-sze3 du-ni
(u2)urua?(a)(ki)-ta du-ni
Shu-Mama, messenger;
from Susa Duni
Simukal, the superintendent, to Kimash he dedicated it this vessel.
from Uruba he duni
Reverse
ba-szim-e-ta du-ni
a-dam-szah2(ki)-ta du-ni iti _gan2_-masz
from Bashime he built this house.
from Amath-shah, he will measure it. Month: "GANmash."
P202036: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-hu-um-ma sukkal
isz-du11-ge-ni sukkal
Ahumma, the messenger;
Ishdu-geni, the messenger;
Reverse
i-di3-da sukkal
elam szi-ma-asz-gi5 szu ba-ti ((sukkal)) giri3 u-bar sukkal an-sza-an(ki)-ta gen-na
Idida, the messenger;
Elam, Shimashgi received; the messenger via Ubar, from the messenger of Anshan, went;
Left
iti _gan2_-masz
month: "GANmash;"
P202037: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] sila3 zi3-gu szu#-(d#)nansze# lu2 kas4
szuszin(ki)-ta du-[ni?] [...] zi3# u4 2(disz)-kam sza3-iri 5(disz) sila3 [...] [...]-da#-da dumu-nu-banda3 sa#-bu-um(ki)-sze3 du-[ni]
lu2-(d)inanna aga3-us2#-[(x)] (u2)urua(a)(ki)-ta du-[ni?]
... sila of fine flour for Shu-Nanshe, the messenger.
from Susa he built. ... flour, 2nd day, in the city, 5 sila3 ... ... Dada, the superintendent, to Sabum he built.
Lu-Inanna, the scout, from Urua he built.
Reverse
szuszin(ki#)-ta# du# [...] sza3-iri [...] sila3 zi3 kaskal-sze3 sa-bu-um(ki)-sze3 du-ni ((_ku_)) iti _gan2#_-masz
from Susa to ... Inner City ... sila flour for the road to Sabum he built. Month: "GANmash."
P202038: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2-bi2-la-num2 lu2 (gesz)tukul-gu-la#
sa2-du11 u4 2(disz)-kam e-ma-_di_ sukkal _ka_ inim-ma udu-ka-a-sze3
Abilanum, the man with the weapon,
regular offerings, 2nd day, Ema-Di, the messenger, ..., to the sheep,
Reverse
gen-na
sa2-du11 u4 2(disz)-kam# szu-hu-dar? sukkal# u2-ku5-ka#? gen#-na#
puzur4-[...] lu2-[...] an#-sza-an(ki#) [...] u3 nibru(ki#) [...] gen-na#
going
regular offerings, 2nd day, Shu-hur, the messenger of the ukuka, went;
Puzur-... Lu-... Anshan, ... and Nippur, ... went
Left
iti _gan2_-masz
month: "GANmash;"
P202040: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la-gi-ip sukkal
szu-(d)iszkur sukkal
szu-(d)nin-szubur sukkal
Lagip, the messenger;
Shu-Ishkur, messenger;
Shu-Ninshubur, messenger;
Reverse
a-bi2-a-ti#
elam ki-masz(ki) szu ba-ti
(d)iszkur-ba-ni
(d)nanna-lugal an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-sze3
for Abiati;
Elam, Kimash, received;
Ishkur-bani;
from Nanna-lugal of Anshan and Nippur
Left
iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2
month "Gazelle-feast,"
P202041: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-(d)lamma sukkal
lu2-(d)nanna sukkal
szu-(d)iszkur sukkal
Ur-Lamma, the messenger;
for Lu-Nanna, the messenger;
Shu-Ishkur, messenger;
Reverse
ur-(d)lamma sukkal!
szu-(d)nin-szubur sukkal
en3-du sukkal
ur-(d)ba-ba6 an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki) gen-na
Ur-Lamma, the messenger;
Shu-Ninshubur, messenger;
Endu, the messenger;
Ur-Baba has gone from Anshan and Nippur.
Left
iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2
month "Gazelle-feast,"
P202042: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e-mul lu2 kas4
za-ri2-iq sukkal
_arad2_?-u3 lu2 kas4
mul-glass for the messenger
Zarik, the messenger;
ARADu, the messenger;
Reverse
ka5-a-mu sukkal
elam ki-masz(ki)-ke4 szu ba-ti giri3 er3-ra-ba-ni sukkal uri5(ki)-sze3 du-ni
Ka'amu, the messenger;
Elam of Kimash received; via Erra-bani, the messenger of Ur, he built.
Left
iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2
month "Gazelle-feast,"
P202045: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 3(barig) [2(ban2)] nig2-kal-la
sze-bi 3(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 lu2-kal-la
sze-bi 3(barig) 2(ban2) [1/2(disz)] sila3 an-ne2
sze-bi 3(barig) 2(ban2) lu2-nig2-szubur
its barley: 3 barig 2 ban2, the nigkalla;
its barley: 3 barig 2 ban2 4 sila3; Lukalla;
its barley: 3 barig 2 ban2 1/2 sila3; Ane;
its barley: 3 barig 2 ban2, Lu-nigshubur;
Reverse
sze-bi 1(barig) 4(ban2) 1(disz) sila3 a2-na-mu
sze-bi 1(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3
sze-bi 2(ban2) 1(disz) sila3
sze-bi 2(barig) 5(ban2)
iti ezem-(d)li9-si4 u4 2(u) 2(disz)-kam
its barley: 1 barig 4 ban2 1 sila3, Ana-mu;
its barley: 1 barig 4 ban2 8 sila3,
its barley: 2 ban2 1 sila3,
its barley: 2 barig 5 ban2,
month "Festival of Lisi," 22nd day;
P202047: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
i-di3-ni-a
lu2 (gesz)tukul i7 idigna
puzur4-(d)szul-gi dumu-lugal-da gen-na
to Idinia;
one with a weapon on the Tigris
Puzur-Shulgi, the king's son, went
Reverse
lu2-u4-sakar-me
a-bu-ni lu2 kas4 i7 pirig-gin7-du gen-na
a-da-ti lu2 kas4 zi-ga u4 5(disz)-kam iti gu4-ra2-bi2-mu2
they are u4sakar-priests;
Abuni, the messenger of the pirig-gindu canal, went
Adati, the messenger booked out; 5th day, month: "Gazelle-feast."
P202048: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kaskal-sze3 lu2-(d)nanna sukkal lugal szuszin(ki)-sze3 du-ni
to the campaign of Lu-Nanna, the messenger of the king, to Susa he built for him.
Reverse
[...] x-ur2-ga? lu2 (gesz)tukul a-dam-szah2(ki)-ta du-ni
i3-di3-na-da-ad sukkal lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-ta du-ni iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 u4 4(disz) ba-zal
... ..., the man with the weapon from Amashah, his builder.
Iddinad, the messenger, from the man with the weapon of Susa, he will pay. The month of Ayyabinum, the day 4 passed.
P202049: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szu-(d)utu sukkal
a-hu-a sukkal
_arad2_?-(d)nanna sukkal
Shu-Utu, messenger;
Ahu'a, the messenger;
ARAD-Nanna, the messenger;
Reverse
lugal-mas-su2 sukkal#
elam szi-ma-asz-gi5-ke4 szu ba-ab-ti giri3 lugal-mas-su2 sukkal an-sza-an(ki)-ta du-ni
Lugal-massu, the messenger;
Elam, Shimashgi received; via Lugal-massu, the messenger from Anshan, he is paid;
Left
(iti) ezem-(d)li9-si4
month "Festival of Lisi;"
P202053: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szu-(d)iszkur sukkal
elam ki-masz(ki)-ke4 szu ba-ab-ti
_ne_-_ne_ sukkal
Shu-Ishkur, messenger;
Elam of Kimash received;
PN, the messenger;
Reverse
bu3-lu5 sukkal
lugal-siskur2-re sukkal
ku3-(d)nanna sukkal an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta du-ni iti ezem-(d)li9-si4
bulug, the messenger;
Lugal-siskure, the messenger;
Ku-Nanna, the messenger from Anshan and Nippur, he will measure out. Month: "Festival of Lisi."
P202054: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(u) 3(disz)-kam sza3-iri
13th day, in the city;
Reverse
kaskal-sze3 lugal-me3 lu2 (gesz)tukul [...] ka giri3-se3-[ga (gesz)]kiri6 tusz-a iti ezem-(d)li9-si4 u4 2(u) 4(disz) ba-zal
to the expedition of the king, the man with the weapon ..., at the gate of the footstool, in the orchard stationed; month: "Festival of Lisi," 24th day passed;
P202055: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 3(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 nig2-kal-la
sze-bi 3(barig) 1(ban2) 7(disz) sila3 lu2-kal-la
sze-bi 3(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 an-ne2
its barley: 3 barig 2 ban2 3 sila3, nigkalla;
its barley: 3 barig 1 ban2 7 sila3; Lukalla;
its barley: 3 barig 1 ban2 2 sila3; Ane;
Reverse
sze-bi 3(barig) 2(ban2) lu2-kal-la (min)
sze-bi 1(barig) 4(ban2) 1(disz) sila3
sze-bi 2(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 sa2-du11
sze-bi 2(ban2) 1(disz) sila3
sze-bi 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 iti ezem-(d)li9-si4 u4 3(u) la2 1(disz@t)-kam
its barley: 3 barig 2 ban2, Lukalla, ditto;
its barley: 1 barig 4 ban2 1 sila3,
its barley: 2 barig 3 ban2 4 sila3, regular offering;
its barley: 2 ban2 1 sila3,
its barley: 2 barig 5 ban2 5 sila3, month: "Festival of Lisi," the 29th day;
P202056: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 3(barig) 2(ban2) sila3 nig2-kal-la
sze-bi 3(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 lu2-kal-la
sze-bi 3(barig) 2(ban2) 1/2(disz) sila3 an-ne2
sze-bi 3(barig) 2(ban2)
its barley: 3 barig 2 ban2; grain-fed,
its barley: 3 barig 2 ban2 4 sila3; Lukalla;
its barley: 3 barig 2 ban2 1/2 sila3; Ane;
its barley: 3 barig 2 ban2,
Reverse
lu2-(d)nin-szubur
sze-bi 2(barig) 6(disz) sila3 a2-na-mu
sze-bi 1(barig) 3(ban2) sa2-du11
sze-bi 2(ban2) 1(disz) sila3
sze-bi 2(barig) 5(ban2)
iti ezem-(d)li9-si4 u4 1(u) la2 1(disz@t)-kam
for Lu-Ninshubur;
its barley: 2 barig 6 sila3, Ana-mu;
its barley: 1 barig 3 ban2, regular offering;
its barley: 2 ban2 1 sila3,
its barley: 2 barig 5 ban2,
month "Festival of Lisi," 9th day;
P202057: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
er3-ra-(d)lamma sukkal#
ur-(d)nisaba sukkal
a2-bi2-la-a lu2 (gesz)tukul-gu-la
puzur4-ri2-li2 sukkal
Erra-Lamma, messenger;
Ur-Nisaba, the messenger;
Abila, the man with the weapon.
Puzrili, messenger;
Reverse
szu-(d)iszkur lu2 (gesz)tukul-gu-la
elam hu-hu-nu-ri(ki)-ke4 szu ba-ab-ti
giri3 szu-sa6-ga sukkal an-sza-an(ki)-ta gen-na u3 nibru(ki)-ta gen-na
Shu-Adda, the man of the weapon;
the Elam of Huhnuri received;
via Shusaga, from the messenger of Anshan to Nippur to go;
Left
iti szu-numun
month "Sowing;"
P202058: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(d)suen-ba-ni lu2 (gesz)tukul-gu-la
a-kal-la aga3-us2-gal
szu-nir-um sukkal
(d)nanna-dalla sukkal
Sîn-bani, the man of the weapon,
Akalla, chief of troops;
Shu-nirum, the messenger;
for Nanna-dalla, the messenger;
Reverse
i3-li2-(d)lamma sukkal
sa2-du11 u4 3(disz)-kam _arad2_?-(d)nanna sukkal inim-inim-ma?-sze3 gen-na
elam szi-ma-asz-gi5-ke4 szu ba-ti
giri3 pi5-la-num2 sukkal an-sza-an(ki)-ta gen-na
Ili-Lamma, messenger;
regular offerings, 3rd day; Warad-Nanna, the messenger, to the extispicy went;
Elam-Shimashgi received;
via Pilanum, messenger of Anshan, went;
Left
nibru(ki)-ta gen-na iti szu-numun
from Nippur he went; month: "Sowing."
P202059: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
dingir-bi2-la-[ni? ...]
dingir-dan sukkal#
puzur4-be-li2 sukkal
Ili-bilani ...
Ili-dan, the messenger;
for Puzur-beli, the messenger;
Reverse
szu-(d)suen sukkal
e-su2-ri2-i3-li2 sukkal
puzur4#-er3-ra sukkal [...] sila3# kasz 5(disz) sila3 ninda [... i3]-gesz id-[gur2] [...] sukkal [...] [...] [...]
Shu-Suen, messenger;
Esuri-ili, the messenger;
Puzur-Erra, the messenger ... sila3 beer, 5 sila3 bread ... oil, ... the messenger ... .
Left
iti szu-numun
month "Sowing;"
P202062: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza-um-i3-li2 sukkal
szu-(d)suen sukkal
szu-(d)iszkur sukkal
Shum-ili, the messenger;
Shu-Suen, messenger;
Shu-Ishkur, messenger;
Reverse
elam an-sza-an(ki)-ke4 szu ba-ti
giri3 e-mul sukkal
hu-ru sukkal an-sza-an(ki) u3 nibru(ki)-ta gen-na
Elam of Anshan received;
via Emul, the messenger;
Hired, from the messenger of Anshan and Nippur,
Left
iti mu-szu-du7
month: "mushudu."
P202063: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3 en-nu
sza3 _gan2_-gal giri3 dan-u2-pi2
(d)szul-gi-dan-an-da-ga
in the watch
in the 'field', via Dan-upi;
for Shulgi-dandaga;
Reverse
ur-(d)ba-ba6 ur-gi7? gen-na
elam hu-li2-bar
ur!-bad3?-tibirx(_ku_)-ra mar-tu
ur-ab-zu lu2 (gesz)tukul-gu-la
ur-e2-an-na sukkal
Ur-Baba, the dog, went
Elam, Hulibar;
Ur-badtibira, the Amorite;
Ur-abzu, the man of the weapon,
Ur-Eanna, messenger;
Left
giri3 lu2-(d)nin-gir2-su zi-ga u4 1(u) 1(disz) iti szu-numun
via Lu-Ningirsu; booked out; 11th day, month: "Sowing."
P202064: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(d)iszkur-ba-ni tusz-a
ba-la-la sukkal
igi-ni-da-a sukkal an-sza-an(ki)-ta gen-na
Ishkur-bani sat down.
Balala, the messenger;
Igi-nida'a, from the messenger of Anshan, went;
Reverse
elam ki-masz(ki)-ke4 szu ba-ti
giri3 szu-e2-a sukkal
(d)nanna-kam sukkal ki-masz(ki)-ta du-ni ma2-gur8-me
Elam, Kimash, received;
via Shu'ea, the messenger;
For Nannakam, the messenger from Kimash, did Duni, the barge manager.
Left
iti mu-szu-du7
month: "mushudu."
P202065: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal gu4 ur-ba-gara2
horn of an ox, of Ur-Bagara,
Reverse
sza3 ga2-nun gisz
sza3 e2 ur-dun iti mu-szu-du7 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3
in the storage facility of a log
in the house of Ur-Dun; month: "Mushudu," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."
Left
u4 1(disz)-kam
1st day.
P202068: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szu-(d)nin-szubur sukkal
elam ki-masz(ki) szu ba-ti
giri3 nu-ri2-li2 sukkal
Shu-Ninshubur, messenger;
Elam, Kimash, received;
via Nuri-li, the messenger;
Reverse
sa2-du11 u4 2(disz)-kam szesz-kal-(la) sukkal
lugal-u2-szim-e
en3-du lu2 kas4 an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki) gen-na
regular offerings, 2nd day, Sheshkala, the messenger;
for Lugal-ushime;
Endu, the messenger from Anshan and Nippur, went
Left
iti munu4-gu7
month "Malt feast,"
P202069: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2-(d)da-mu
bu-a#?!-ti#-a# sukkal
elam szi-ma-asz-gi(ki) giri3 lu2-(d)da-mu u3 bu-a-ti-a
for Lu-Damu;
for Buattia, the messenger;
Elam Shimashgi, via Lu-Damu and Buattia;
Reverse
dingir-dan? lu2 (gesz)tukul-gu-la
szu-i3-li2 sukkal
a-hu-ma lu2 (gesz)tukul
szu-er3-ra zi-ga u4 1(u)-kam
Dingir-dan, the man with the weapon,
Shu-ili, the messenger;
Ahuma, the man with the weapon.
Shu-Erra booked out; 10th day;
Left
iti munu4-gu7
month "Malt feast,"
P202070: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
dingir-dan sukkal
bu3-ka-na-a lu2 (gesz)tukul-gu-la
lu2-(d)nanna lu2 (gesz)tukul-gu-la
for Dingir-dan, the messenger;
for Bunaya, the man with the weapon;
Lu-Nanna, the man of the weapon,
Reverse
dingir-dan sukkal a-ra2 2(disz)-kam
u-bar lu2 (gesz)tukul-gu-(la) an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta gen-na
Ili-dan, messenger, 2nd time;
Ubar, the man with the weapon, from Anshan and Nippur went;
Left
iti munu4-gu7
month "Malt feast,"
P202071: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e3?-sa-ra-du10 sukkal a-ra2 2(disz)-kam
szu-(d)dumu-zi sukkal _ka_ inim-ma-sze3 gen-na nibru(ki)-ta gen-na
Esaradu, the messenger, for the 2nd time;
Shu-Dumuzi, the messenger, to the ... of the letter went; from Nippur he went;
Reverse
elam hu-u3-sza3-um-tum(ki) szu ba-ti
la-gi-ip an-sza-an(ki)-ta gen-na iti munu4-gu7
Elam, Hushumtum, received;
from the ditch of Anshan he went; month: "Malt feast."
P202074: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
gu3-de2-a lu2 (gesz)tukul ku6-sze3 gen-na
u4 1(disz)-kam u4 8(disz)-sze3 ba-a-a lu2 (gesz)tukul giri3 gi-lum-ma giri3-se3-ga (gesz)tukul-a
Gudea, the man with the fish weapon, went.
1st day, 8th day passed; the man with weapon via Gulumma, the foot of a weapon;
Reverse
lugal-me-lam2 lu2 (gesz)tukul sa-bu-um(ki)-sze3 du-ni
a-hu-wa-qar lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni iti munu4-gu7
Lugal-melam, the man with the weapon of Sabum, built this.
Ahu-waqar, the man with the weapon to Susa he built. Month: "Malt feast."
P202075: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
dingir-dan (gesz)tukul-gu-(la)
nu-ur2-i3-li2 lu2 (gesz)tukul-gu-(la)
ka-sa6-sa6-x
lugal-he2-x-x-x sukkal#
sipa udu gu4-me
a kind of weapon
Nur-ili, the man with the weapon,
...;
Lugal-he..., the messenger;
shepherd of oxen
Reverse
lu2-(d)da-mu sukkal
i-szar-ra-hi
ur-nigar(gar) mar-tu
da-a-ti-a gu4-da gen-na
Lu-Damu, messenger;
Ishar-rahi;
Ur-nigar, the Amorite;
Da'atia, going on a bull.
Left
u4 1(u) 4(disz)-kam iti munu4-gu7
14th day, month: "Malt feast."
P202079: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
i-di3-(d)suen sukkal
puzur4-szuba3 sukkal
ka-kal-la sukkal sahar-ta gen-na
Iddin-Sîn, messenger;
for Puzur-shuba, the messenger;
from the granary, the messenger, went
Reverse
lugal-dumu-gi7 sukkal
_ka_-al-la sukkal
an-ne2-ba-du7 lu2 (gesz)tukul-gu-la nibru(ki)-ta gen-na
Lugal-dumugi, the messenger;
KA-alla, the messenger;
Ane-badu, the man with the weapon, from Nippur came.
Left
iti ezem-(d)dumu-zi
month "Festival of Dumuzi;"
P202080: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
hu-[...] sukkal
[...] sukkal
hu-ti-(ni) sukkal
a2-bi-la-num2 sukkal
Hu-..., the messenger;
..., the messenger;
Hutini, the messenger;
Abilanum, the messenger;
Reverse
ga-lu5 sukkal
da-a sukkal
elam szi-ma-asz-gi5 szu ba-ti an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta
for Galu, the messenger;
for Da'a, the messenger;
Elam, Shimashgi received; from Anshan and Nippur
Left
giri3 da-a sukkal iti ezem-(d)dumu-zi
via Da'a, the messenger; month: "Festival of Dumuzi."
P202087: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-ba (na)-ra-am-i3-li2 lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni
kaskal-sze3
barley rations of Naram-ili, the man with the weapon of Susa, he built.
to the journey;
Reverse
in-da-pa3 hu-hu-nu-ri(ki)-sze3 gen-(na)
wa-wa lu2 (gesz)tukul ki gesz-i3-sze3 gen-na iti ezem-(d)dumu-zi
to Indapa, to Huhnuri he went;
Wawa, the man with weapons, went to the gesh-ida-house. Month: "Festival of Dumuzi."
P202088: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-hu-a-ga sukkal
gu3-de2-a sukkal diri dam-gar3 sa-gaz-ak-sze3 gen-na
Ahuaga, the messenger;
Gudea, the deputy, the extra, the merchant, to the sag-sag-service went.
Reverse
ba-lu5 sukkal _ka_ inim-ma-ta _ka_-a-sze3 gen-na an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta gen-na iti szu-numun#
from Balu, the messenger, from the wording to the mouth, he went from Anshan and Nippur, he went from the month "Sowing"
P202090: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
na-bi2-(d)en-lil2
bur-ma-ma lu2 (gesz)tukul-gu-la
lu2-banda3(da) sukkal ma2 gesz-sze3 gen-na
lugal-nesag-e lu2 (gesz)tukul-gu-(la)
for Nabi-Enlil;
Burmama, the man with the weapon.
Lu-banda, the messenger, went to the boat of the gesh.
Lugal-nesage, the man with the weapon,
Reverse
nu-ur2-i3-li2 sukkal gu4 udu-ni-sze3 gen-na
da-a-a lu2 kas4
s,e-lu-um lu2 kas4 lu2-gesz-gi!-sze3 gen-na
ur-(d)lamma mar-tu dam-gar3-da gen-na
si2-si2-ig sukkal zi-ga u4 2(u) 7(disz)-kam
Nur-ili, the messenger, went to the oxen of his sheep.
Da'a, the messenger;
to Seleucus, the messenger of the geshgigi, went;
Ur-Lamma, Martu, the merchant, has gone
sisig, messenger, booked out; 27th day;
Left
iti ezem-(d)dumu-zi
month "Festival of Dumuzi;"
P202098: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(d)nanna-ki-ag2 sukkal#
kal-la-mu sukkal
lugal-a-ma-ru sukkal#
[...] za [...]
Nanna-kiag, the messenger;
Kalamu, messenger;
Lugal-amaru, the messenger;
Reverse
x sila3# kasz 5(disz) sila3 ninda#
_arad2_?-(d)nanna sukkal#
elam an-sza-an(ki) szu ba-ti
giri3 a-hu-ni sukkal (elam) an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta du-[ni?]
x sila3 beer, 5 sila3 bread,
ARAD-Nanna, the messenger;
Elam received from Anshan;
via Ahuni, the messenger of Elam, from Anshan and Nippur, ...;
Left
iti amar-a-a-si
month "Amar-ayasi;"
P202099: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-(d)nanna dumu-lugal diri siki da gen-na
ur-(d)lamma sukkal diri siki da gen-na giri3 gu3-de2-a gu2-ab-ba-ta gen-na
Ur-Nanna, the king's junior son, extra wool, to go
Ur-Lamma, the messenger, extra wool, came, via Gudea, Guabba came.
Reverse
u-bar lu2 kas4!
szar-ru-bi2-ti lu2 (gesz)tukul-gu-la
isz-du11-ge-gin7 lu2 kas4! an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta gen-na
Ubar, messenger;
Sharrubiti, the man with the weapon.
like a scepter, the messenger from Anshan and Nippur went
Left
iti sze-il2#-la
month "Barley carried;"
P202101: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la-a-a sukkal
a-hu-u-ni sukkal
_ne_-_ne_ sukkal
for La'a, the messenger;
Ahuni, the messenger;
PN, the messenger;
Reverse
szu-(d)iszkur sukkal
puzur4-esz-dar sukkal an-sza-an(ki)-ta gen-(na)
elam ki-masz(ki) szu ba-ti giri3 puzur4-esz-dar sukkal ki-masz(ki)-ta du-ni
Shu-Ishkur, messenger;
Puzur-Ishtar, messenger from Anshan, went
Elam, Kimash, received; via Puzrish-Eshtar, from the messenger of Kimash, he is paid;
Left
iti amar-a-a-si
month "Amar-ayasi;"
P202102: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-ba-gara2 sukkal
nam!-ha!-ni sukkal
lu2-(d)lal3 sukkal
Ur-Bagaraya, messenger;
Namhani, the messenger;
Lu-Lal, the messenger;
Reverse
dingir-ra-la-bi2 sukkal
lu2-(d)nanna sukkal an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta gen-na iti sze-il2-la
Ili-balabi, the messenger;
from Lu-Nanna, the messenger from Anshan and Nippur, he will go; month: "Barley carried;"
P202105: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szu-(d)nin-szubur lu2-(gesz)(tukul)
nita2 sukkal
szu-(d)nin-gubalag sukkal
lugal-mas-su2 sukkal
Shu-Ninshubur, weapon maker.
male messenger
Shu-Ningubalag, the messenger;
Lugal-massu, the messenger;
Reverse
e-mul sukkal
elam szi-ma-asz-gi5-ke4 szu ba-ti
lu2-(d)utu (aga3)-us2-gal# an-sza-an(ki)-ta
Emul, the messenger;
Elam-Shimashgi received;
from Lu-Utu, the chief steward of Anshan;
Left
u3 nibru(ki)-ta iti sze-sag11-ku5
and from Nippur, month "Harvest,"
P202106: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2-dingir-ra dumu _arad2_?-x-x
ur-(d)nin-sun2 dumu-lugal
(d)nanna-mu-ma u3 lu2-eb
Lu-dingira, son of ARAD-.
Ur-Ninsun, the prince.
for Nanna-muma and Lu-eb;
Reverse
x lu2-gesz-gu-la
szu-i3-li2 szuszin-sze3 gen-na#
ip-qu2-sza a-dam-[szah2(ki) du-ni] u4 1(u) 3(disz)-kam
... Lu-geshgula;
to Shu-ili, the cattle manager, went.
Ipqusha, Amashah, his wife, 13th day;
Left
iti sze-sag11-ku5
month "Harvest;"
P202108: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lunga-mu lu2 (gesz)tukul-gu-la
id-da-a sukkal
nu-ur2-isz!-dar sukkal
lungammu, the man with the weapon.
Idda'a, the messenger;
Nur-ishtar, messenger;
Reverse
puzur4-ukken-ne lu2 (gesz)tukul-gu-la
lu2-(d)nanna lu2 (gesz)tukul-gu-la an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta
the puzur-ukkene, the man with the weapon,
Lu-Nanna, the man of the weapon from Anshan and Nippur,
Left
iti sze-il2-la
month "Barley carried;"
P202109: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szu-esz-dar lu2 (gesz)tukul-gu-la szuszin(ki)-ta du-ni
mah-gi-in dumu-nu-banda3
e2-sa6 lu2 (gesz)tukul-gu-la szuszin(ki)-sze3 du-ni
dingir-ma-zu sukkal szuszin(ki)-ta du-ni
i-pa2-li2-is aga3-us2-gal
Shu-Ishtar, the man of the weapon, from Susa he built for him.
Mahgina, the 'son' of the superintendent;
for the Esa temple, the man with the weapon to Susa he built.
Dingir-mazu, from the messenger of Susa, he built this for him.
Ipalis, chief of troops;
Reverse
elam ki-masz(ki)-me giri3 i-pa2-li2-is aga3-us2-gal ki-masz(ki)-ta du-ni
lu2-kal-la dumu-nu-banda3
isz-me-a sukkal szuszin(ki)-ta du-ni
isz-me-li9 dumu-nu-banda3
elam za-ul(ki)-me giri3 isz-me-li9 dumu-nu-banda3 za-ul(ki)-ta du-ni
The Elamite of Kimash, via Ipalis, the chief army of Kimash, he built.
Lukalla, the son of the superintendent;
Ishmea, messenger from Susa, built this.
Ishmeli, the superintendent;
from Elam to Zaul; via Ishmeli, the superintendent of Zaul, his son.
Left
iti sze-il2-la
month "Barley carried;"
P202110: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 2(barig) 5(ban2) nig2-kal-la
sze-bi 2(barig) 7(disz) sila3 lu2-kal-la
[sze-bi 2(barig)] 8(disz) sila3 [an-ne2]
its barley: 2 barig 5 ban2, Nigkalla;
its barley: 2 barig 7 sila3; Lukalla;
its barley: 2 barig 8 sila3, Ane;
Reverse
sze-bi 2(barig) 7(disz) sila3 lu2-(d)nin-szubur
sze-bi 2(barig) a2-na-mu
sze-bi 2(ban2) 3(disz) sila3
sze-bi 4(ban2) u4 2(disz)-kam iti sze-il2-la
its barley: 2 barig 7 sila3; Lu-Ninshubur;
its barley: 2 barig; Ana-mu;
its barley: 2 ban2 3 sila3,
its barley: 4 ban2, 2nd day, month: "Barley carried;"
P202111: legal tablet
Achaemenid Oracc
2 1/2 u4-mu masz-ti-ti sza2 (iti)_gud 2 1_/2 u4-mu [masz]-ti-ti (iti)_kin 2 1_/2 u4-mu kap-ri sza2 (iti)_gan_ [1 u4]-mu masz-ti-ti sza2 (iti)_ziz2 2_ u4-mu masz-ti-ti sza2 (iti)_sze_ [_pab_] 10 1/2 u4-mu kap-ri u3 masz-ti-ti [i]-na(?)# _gisz-szub-ba_ sza2 (disz)(d)_en_-_sum_(na) _dumu_-szu2 sza2 (disz)(d)_ag_-_eduru_-_mu dumu_ (disz)_dingir_-ia2 [a-di] t,up-pi-szu2 a-na e-pisz-sza2-nu-tu i-na pa-ni [(disz)(d)]_amar#-utu_-_mu_-ib-ni _dumu_-szu2 sza2 (disz)szu-la-a _dumu_ (disz)_dingir_-ia2
[x x x] (disz)(d)_amar-utu_-_mu_-ib-ni _ta_ e-su-u2
[i-man-da-ad pu-ut qu-ru]-bu nap-ta-nu (disz)(d)_amar-utu_-_mu_-_du3_ [ina _szu_]-_min_ (disz)(d)_en_-_mu_ ul ma-hi-ir (lu2)mu-kin-ni
(disz)(d)_amar-utu_-_mu_-_du3_
[ina _szu_]-_min_ (disz)(d)_en_-_mu_ ul ma-hi-ir (lu2)mu-kin-ni [(disz)](d)_ag_-u2-bul-lit, _dumu_-szu2 sza2 (disz)(d)_ag_-_mu_-_mu dumu_ (disz)_dingir_-szu2-_ad_-szu2 [(disz)]_sum_(na)-(d)_amar-utu dumu_-szu2 sza2 (disz)(d)_ag_-_eduru_-_sum_(na) _dumu_ (disz)_szesz_-ia-u2-tu
[(disz)](d)_ag_-_tin_(it,) (lu2)_umbisag dumu_-szu2 sza2 (disz)gi-mil-lu
_dumu_ (disz)(d)_be_-_du3 bara2-sipa_(ki) (iti)_bara2_
2 1/2 days of mashtitu in month II 2 1/2 days of mashtitu in month VI 2 1/2 days of kaprû in month IX 1 day of mashtitu in month XI 2 days of mashtitu in month XII in total 10 1/2 days of kaprû and mashtitu in the prebend of Bel-iddin/Nabû-aplu-iddin/Ilia, together with his tablet, for epishtutu in the presence of Marduk-shumu-ibni/Shula/Ilia.
... Marduk-shumu-ibni has taken from the .
Marduk-shumu-ibni has not received the meal from Bel-iddin.
Marduk-shumu-ibni 857 BC.
Witnesses: Nabû-uballit/Nabû-shumu-iddin/Ilshu-abushu, Iddin-Marduk/Nabû-aplu-iddin/Ahiya'utu.
Scribe: Nabû-uballit/Gimillu/Ilshu-abushu.
Borsippa, Nbn I-02.1
21/2 days mashtitu in month II 21/2 days mashtitu in month VI 21/2 days kapru in month IX 1 day mashtitu in month XI 2 days mashtitu in month XII
Marduk-shumu-ibni shall measure out barley and dates from the bit-asê.
He is responsible for approaching the meal, for uninterrupted service and punctuality. ...
Marduk-shumu-ibni has not received x from Bel-iddin.
Witnesses: Nabû-uballit/Nabû-shumu-iddin/Ilshu-abushu, Iddin-marduk/Nabû-aplu-iddin/Ahiya'utu.
Scribe: Nabû-uballit/Gimillu/Ea-ibni.
Borsippa, Cyr 24-I-09.1
P202112: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2 (gesz)tukul-gu#-[la] szi#-ma#-asz#-gi4(ki#)-[x] gen-na#
ur-kisal tug2 lugal-sze3 gen-na
da-a-x [...] x x
aga3#-us2# lugal# x [...]
[...] gin2 i3 ur-(d)szul-gi-ta#
The man with the weapon went to Shimashgi.
Ur-kisal, the king's garment, went
the king's auxiliary troops .
... shekels oil of Ur-Shulgi,
Reverse
a-hu-ba#-qar sukkal
ki-ur5-sa6 mar-tu
[...] gin2 i3 [...] mar#-tu
elam agrig-x-[(x)]-me? giri3# lu2#-(d#)utu#
a-la-a
nu#-ur2#-i3-li2 [...] szu [...]
Ahu-baqar, messenger;
for Ki'ursa, the Amorite;
... shekel of oil ... Amurru
Elam, ..., via Lu-Utu;
to Alaya;
Nur-ili, ..., .
Left
u4 3(disz)-kam iti sze-il2-la
3rd day, month: "Barley carried."
P202113: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-(d)da-mu-ta
szunigin 4(u) 1(asz) 5(ban2) sze! gur sza3-bi-ta 6(bur3) 1(esze3) 5(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta 3(bur3) 1(esze3) 3(iku) 1/4(iku) _gan2 1_(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3-ta 1(bur'u) 2(bur3) 2(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta sze-bi 3(u) 8(asz) 4(barig) 4(disz) 1/3(disz) sila3 gur mu-kux(_du_)
from Ur-Damu;
total: 41 gur 5 ban2 barley, therefrom: 6 bur3 1 eshe3 5 iku surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each, 3 bur3 1 eshe3 3 1/4 iku surface area at 1 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3 each, 12 bur3 2 eshe3 3 iku surface area at 1 gur 4 barig each, its barley: 38 gur 4 barig 4 1/3 sila3, delivery;
from Ur-Damu;
total: 41 gur 5 ban2 barley; therefrom: 6 bur3 1 eshe3 5 iku field area sowed with 1 gur 2 barig 3 ban2 each bur3; 3 bur3 1 eshe3 3 1/4 iku field area sowed with 1 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3 each bur3; 1 bur'u, 2 bur3 2 eshe3 3 iku field area sowed with 1 gur 4 barig each bur3. the barley: 38 gur 4 barig 4 1/3 sila; delivery;
Reverse
lu2-x-[...] x da-da [dumu ur]-gu#-la a-sza3-mah nig2-ka9-ak mu (d)amar-(d)suen lugal
Lu-..., Dada, son of Urgula, field manager, year: "Amar-Suen is king."
Lu-..., Dada, son of Ur-gula; Great-Field; running account, year: "Amar-Suen is king."
P202114: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lugal-i3-mah sukkal
lu2-(d)utu sukkal
Lugal-immah, messenger;
for Lu-Utu, the messenger;
Reverse
lu2-(d)suen sukkal iti ezem-(d)dumu-zi mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul
Lu-Suen, messenger; month: "Festival of Dumuzi," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."
P202116: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
s,il2-la-szu lu2 kas4
his ..., the messenger;
Reverse
_arad2_?-eb uri5(ki)-ta szuszin(ki)-sze3 gen-na mu# en-mah-gal-[an]-na# en (d)nanna [ba]-a-hun#
from ARAD-eb of Ur to Susa he went; year: "Enmahgalana, en-priestess of Nanna, was hired."
P202121: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u2-e-li lu2 kas4#
nu-ha-al? lu2 kas4
U'eli, the messenger;
not ..., the messenger;
Reverse
ur#-(d#)suen# sukkal# szuszin(ki) gen-na zi-ga a-kal-la iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal-an-na (d)inanna ba-hun
Ur-Suen, the messenger of Susa, went; booked out of Akalla; month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugalana of Inanna was installed."
P202154: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(d)suen-ba-ni sukkal
lugal-ezem sukkal
gu-u2-gu sukkal
Sîn-bani, the messenger;
Lugal-ezem, the messenger;
Gu'ugu, the messenger;
Reverse
elam se-ge-re-esz(ki) szu ba-ti
giri3 szu-e2-(a) sukkal an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta gen-na
Elam, Se'eresh received;
via Shu'ea, from the messengers of Anshan and Nippur, he went;
Left
iti mu-szu-du7
month: "mushudu."
P202163: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze gub-ba ukken-ne2 ki lugal-ku3-ga-ni-ta lu2-kal-la
barley stationed in the assembly, from Lugal-kugani Lukalla
Reverse
szu ba-ti iti sze-kar-ra-gal2-la mu si-mu-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul
received; month: "Barley at the quay," year: "Simurrum for the 3rd time was destroyed;"
P202164: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lu2-kal-la-ta
from Lukalla;
Reverse
a-ba-dingir-mu-gin7 szu ba-ti iti szu-numun mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul
Aba-dingir-mu received; month: "Sowing," year after: "Anshan was destroyed."
P202165: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ma2 ur gid2-da giri3 ba-al-t,u2-sza-ri2 gu2-du8-a-sze3
a long slingboat, via Baltushari, to Gudu'a;
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul
month: "Festival of Shulgi," year after: "Anshan was destroyed."
Seal 1
ba-al-t,u2-[sza-ri2] dub-sar _an_-[x]
Ba'al-tushari, scribe of .
P202166: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lugal-ezem-ta lugal-e-ba-an-sa6 szu ba-ti a2 ma2 hun-ga2
from Lugal-ezem did Lugal-ebansa receive; labor of the hirelings;
Reverse
mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam
year: "Nanna of Karzida for the 2nd time."
P202167: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szu#-nir# gu2-edin#-na
sag na4-bi 1(u) 2(disz) gin2 masz-da-re6-a lugal
shunir of the Gu'edena;
its stone head: 12 shekels, royal mashdarea stone;
Reverse
mu (d)nanna kar-zi-da
year: "Nanna of Karzida."
P202168: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[x] (gi)gur 1(barig)-ta ki szesz-kal-la-ta mu dingir-dan-sze3 kiszib3 ur-(d)dumu-zi-da
x gur capacity at 1 barig each, from Sheshkala, to the year: "Dimindan," under seal of Ur-Dumuzida;
Reverse
ib2-ra mu bad3 ba-du3
he will pay. Year: "The wall was erected."
Seal 1
ur-(d)dumu-[zi-da] dumu hul3#?-la-x aga3#-us2#
Ur-Dumuzida, son of Hula-..., the aggrave.
P202170: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
gu _gan2_ bu3-ra dingir-ra-ke4 szu ba-ti
the ... of the field, the property of Dingira, received;
Reverse
mu si-mu-ru-um lu-lu-bu a-ra2 [1(u) la2 1(disz)]-kam# ba-hul
year: "Simurum Lulubu for the 9th time was destroyed."
P202172: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(gesz'u) [...]-x [...] [...]-x-ri2 [ki x]-kal#-la#-ta (d)utu-_gir2_@g-gal szu ba-ti
900 ... Utu-GIRgal received from ...;
Reverse
mu ur-bi2-lum[(ki)] ba-hul#
year: "Urbilum was destroyed."
P202173: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) 5(disz) sa gu gu bu3-ra e2-gal-ta giri3 da-da-ga
115 bundles of ..., from the palace, via Dadaga;
Reverse
mu ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul
year: "Urbilum was destroyed."
P202174: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ma2-da-ga-asz gen-na giri3 lugal-nesag-e
to Madaga's journey via Lugal-nesage;
Reverse
mu# [ki]-masz(ki) ba-hul
year: "Kimash was destroyed."
P202175: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] 1(u) 4(disz) gu4 niga [x] gu4#-a-am niga [x] gu4# amar ga gu4# e2-gal ki na-ra-am-i3-li2-ta kas4 i3-dab5
n 14 grain-fed oxen, x grain-fed oxen, x grain-fed oxen, calf, ..., from Naram-ili the messenger accepted;
Reverse
mu ki-masz(ki) ba-hul
year: "Kimash was destroyed."
P202176: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lu2-(d)nin-szubur-ta i3-kal-la
from Lu-Ninshubur Ikalla
Reverse
szu ba-ti mu ki-masz(ki) ba-hul
received; year: "Kimash was destroyed."
P202177: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
he2-dab5 sza3 en-nun ki i3-kal-la-ta a-tu gu-za-la2 szu ba-ti
seized; in the watch, from Ikalla Atu, the chair bearer, received;
Reverse
mu ki-masz(ki) ba-hul
year: "Kimash was destroyed."
P202178: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-e11-e-ta
ki en-u2-a-ta
from Ur-e'e;
from Enua;
Reverse
lugal-inim-gi-na szu ba-ti mu ki-masz(ki) ba-hul
Lugal-inim-gina received; year: "Kimash was destroyed."
P202179: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki kas4-ta ugu2 hu-wa-wa ba-a-gar kiszib3 ur-(d)szara2
from Kas, on account of Huwawa he deposited; under seal of Ur-Shara;
Reverse
mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul
year following: "Kimash was destroyed."
P202180: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
su-si (d)nin-e2-gal i3-kal-la szu ba-ti mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul
Susa of Ninegal, Ikalla, received; year after: "Kimash was destroyed."
P202181: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-e11-e-ta kiszib3 inim-(d)inanna
from Ur-e'e, under seal of Inim-Inanna;
Reverse
mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul
year following: "Kimash was destroyed."
P202182: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nig2-dab5 ensi2-ka iti 1(u) 2(disz)-kam e2 (d)szara2-ta ur-e11-e szu ba-ti
from the nigdab-offerings of the governor; 12th month, from the house of Shara did Ur-E'e receive;
Reverse
mu ha-ar-szi(ki)
year: "Harshi."
P202183: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
apin-sze3 ki ur-gu-la-ta ur-(d)lamma i3-dab5
for the plough work, from Ur-gula Ur-Lamma accepted;
Reverse
ugula sanga (d)nin-mar(ki)-ka mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-bi
foreman: sanga-priest of Ninmar, year after: "Kimash," year after that;
P202184: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
gu4-suhub2-sze3 ki ur-e11-e-ta kiszib3 a-gu-gu
for the oxen-snatching; from Ur-e'e, under seal of Agugu;
Reverse
mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul
year: "Harshi and Kimash were destroyed."
P202185: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
giri3 lugal-he2-gal2
giri3 s,il2-la-szu(_mi_) sila4 udu-lah5
via Lugal-hegal;
via Shillashu, lamb of the ram;
Reverse
ur-e11-e i3-dab5 mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul
Ur-E'e accepted; year: "Harshi and Kimash were destroyed."
P202186: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
tug2 (d)szul-gi sa-gi4-a mu (d)amar-(d)suen lugal
garment for Shulgi, sagia, year: "Amar-Suen is king."
P202188: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3 a2 u4-da
sza3 iti-da
in the workdays;
in month "Flight,"
Reverse
sa2-du11 lugal szunigin 5(u) 6(asz) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 ar-za-na gur iti sze-il2-la mu en (d)nanna iti _gan2_-masz mu en (d)inanna
regular offerings of the king; total: 56 gur 2 barig 5 ban2 5 sila3 barley of Arzana; month: "Barley carried," year: "The en-priestess of Nanna;" month: "GANmash," year: "The en-priestess of Inanna."
P202189: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
iti dal-ta u4 8(disz) 1/2(disz) ba-ra-zal-la-ta
from the month "Flight" to the day 8 1/2 completed,
Reverse
szu-a-gi-na mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun
Shu-agina; year: "Enunugal of Inanna was installed."
P202190: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 3(u) la2 1(disz)-sze3
for 30 less 1 days
Reverse
szunigin 4(barig) 5(ban2) sze szunigin 7(asz) 3(barig) 4(ban2) duh saga gur iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul
total: 4 barig 5 ban2 barley; total: 7 gur 3 barig 4 ban2 fine bran, month: "Bricks cast in moulds," year after: "Simanum was destroyed."
P202191: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu lu2 sze zuh-a nu-un-dab5-ba-sze3 lu2-(d)utu dumu nin-me-a-ke4 su-su-dam
because he did not capture the barley of the rations, Lu-Utu, son of Ninmea, has repaid.
Reverse
mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul
year: "Huhnuri was destroyed."
P202192: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ku3-ta sa10-a e2 (d)utu-_gir2_@g-gal-ta zi-ga bala-a
from silver, bought, from the house of Utu-GIRgal, booked out of the bala;
Reverse
ki ur-(d)szul-pa-e3-ta ugu2 lu2-kal-la ga2-ga2-dam ku3-bi ur-(d)szul-pa-e3-ke4 su-su-dam mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun
from Ur-Shulpa'e, the debits to Lukalla will be made; its silver Ur-Shulpa'e shall redeem; year: "Enunugal of Inanna was installed."
P202193: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
igi-(d)szara2-sze3
to Igi-Shara;
Reverse
sze-ba za3-mu didli ki-su7 uku2-nu-ti-ta iti (d)li9-si4 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul
barley rations, zamu, full-time, from the threshing floor Ukunuti; month: "Lisi," year: "Huhnuri was destroyed."
P202195: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ansze-bi 1(disz)-am3 ki usz-mu-ta kiszib3 lu2-kal-la
its donkeys: 1, from Ushmu, under seal of Lukalla;
Reverse
mu (d)szu-(d)suen lugal
year: "Shu-Suen is king."
P202196: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-ru-a ur-nigar ki lugal-nir-ta na-ba i3-dab5
donated by Ur-nigar, from Lugal-nir, did Naba accept;
Reverse
mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8
year: "The boat of Enki was caulked."
P202197: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
4(bur3) 1(esze3) 4(iku) 1/2(iku) _gan2 1_(u) 1(disz) 1/2(disz)-ta a-sza3 gu2-gal-an-ne2-ga2-ra
4 bur3 1 eshe3 4 1/2 iku surface area at 11 1/2 each, field Gugal-anegara;
Reverse
mu bad3 mar-(tu) ba-du3
year: "The Amorite wall was erected."
P202203: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
i3-dub e2 sa-ra-hi ki gu-za-ni-ta kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu nigar(gar)-ki-du10
depot of the house of sarrahi, from Guzani, under seal of Ur-Baba, son of Nigar-kidu;
Reverse
dah [...]-da-sze3 [...] du iti ezem-(d)ba-ba6
to the ... side ... ... month: "Festival of Baba."
Seal 1
ur-(d)ba-ba6 dumu nigar(gar)-ki-du10
Ur-Baba, son of Nigar-kidu.
P202204: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-(d)lamma-ta (gi)bul5 ma-an-sim su-bu-de3 e2 kikken2-sze3
from Ur-Lamma, the reed basket of Mansim, to be hung, for the millhouse;
Reverse
kiszib3 ur-(d)ig-[alim] mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2
under seal of Ur-Igalim; year: "The chair of Enlil was fashioned."
Seal 1
ur-(d)ig-alim dub-sar dumu ur-sa6-ga nu-banda3-gu4?
Ur-Igalim, scribe, son of Ur-saga, manager of oxen.
P202205: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-gu2-en-na-ta ma2-gur8 lugal-sze3 kiszib3 nam-mah
from Ur-guena, to the royal barge, under seal of Nammah;
Reverse
iti ezem-(d)ba-ba6 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3
month: "Festival of Baba," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."
Seal 1
nam-mah dub-sar dumu ka5-[a] [ma2-lah5-gal]
Nammah, scribe, son of Ka'a, chief lahgal.
P202206: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki nig2-gur11-ta
from the account of Niggur;
Reverse
kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su nig2 ezem-ma-sze3 iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) ba-hul
under seal of Lu-Ningirsu, for the goods of the festival; month: "Harvest," year: "Kimash was destroyed."
Seal 1
lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu _arad2_-mu
Lu-Ningirsu, scribe, son of ARADmu.
P202207: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu-kux(_du_) ha-ba-lu5-ge2 sza3 nigin6(ki)
delivery of Habaluge, in Nigin;
Reverse
mu us2-sa-a mu us2-sa-a-bi
year following: "... ."
Seal 1
ha-ba-lu5-ge2 ensi2# adab#[(ki)]
Habaluge, governor of Adab.
P202208: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Seal 1
ur-e2-ninnu dub-sar dumu lu2-du10-ga sanga (d)nin-gir2-su
Ur-Eninnu, scribe, son of Lu-duga, temple administrator of Ningirsu.
P202209: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ni-mu-ta kiszib3 lu2-lagasz(ki)
from Nimu, under seal of Lu-Lagash;
Reverse
giri3 a-hu-a dumu lu2-ba giri3 (d)utu-bar-ra iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul
via Ahua, son of Luba; via Utubara; month: "Gazelle-feast," year after: "Kimash was destroyed."
Seal 1
lu2-lagasz(ki) dub-sar dumu ur-(d)nansze nu-banda3 kuruszda
Lu-Lagash, scribe, son of Ur-Nanshe, overseer of fatteners.
P202211: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu-kux(_du_) (d)utu-ki-ag2 sza3 unu(ki)
delivery of Utu-kiag in Uruk;
Seal 1
(d)utu-ki-ag2 dumu ad-da-x? _arad2_ (d)nansze
Utu-kiag, son of Adda-..., servant of Nanshe.
P202212: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] 3(disz) sila3 (gesz)haszhur [...]
... 3 sila3 dates .
Reverse
kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su dumu _arad2_-mu mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun
under seal of Lu-Ningirsu, son of ARADmu; year: "Enunugal of Inanna was installed."
Seal 1
lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu _arad2_-mu
Lu-Ningirsu, scribe, son of ARADmu.
P202215: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-ba-gara2-ta (gesz)kiri6 gar3-szum(ki)-ta mar-sa-sze3
from Ur-Baga to the orchard of Garshum to the sea;
Reverse
kiszib3 nam-mah mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
under seal of Nammah; year: "Shashrum was destroyed."
Seal 1
nam-mah dub-sar dumu ka5-[a] ma2-lah5-[gal]
Nammah, scribe, son of Ka'a, chief mahalal.
P202217: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
pisan didli su-bu-e lu2-(d)nin-gir2-su
Basket-of-tablets: xxx x
Reverse
szu ba-ti mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul
received; year following: "Kimash was destroyed."
Obverse
pisan didli-e su-bu-de3 kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su dumu ba-zi
Basket-of-tablets: xxx xxx x
Seal 1
lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu ba-zi
Lu-Ningirsu, scribe, son of Bazi.
P202221: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
bala-sze3 ki a2-ni-ni-ta# kiszib3 ur-sa6-ga#
to the bala; from Anini, under seal of Ursaga;
Reverse
iti ezem-(d)ba-ba6 mu si-ma-num2(ki#) ba-hul
month: "Festival of Baba," year: "Simanum was destroyed."
Seal 1
ur-sa6-[ga] dam-[gar3] dumu ur3?-[...]
Ur-saga, the merchant, son of Ur-.
P202233: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze#-[bi 1(asz)] gur [...] ki [ur-(d)]igi-zi-bar-ra-ta
its barley: 1 gur ..., from Ur-Igizibara;
Reverse
kiszib3# lu2-uru11(ki#) szu ba-ti iti ezem-sze-il2-la mu kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul
under seal of Lu-Uru received; month: "Harvest," year: "Karhar for the 3rd time was destroyed."
Obverse
[...] [...] lu2# hun-ga2 ki ur-(d)igi-zi-bar-ra-ta kiszib3 lu2-uru11(ki)
... ... the hireling, from Ur-Igizibara, under seal of Lu-Uru;
Reverse
iti ezem-sze-il2-la [mu kar2]-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam-[asz] ba#-hul
month "Festival of Sheila," year: "Karhar for the 3rd time was destroyed;"
Seal 1
geme2-(d)lamma eresz-dingir (d)ba-ba6 lu2-uru11(ki) _arad2_-zu
Geme-Lamma, priestess of Baba, Lu-Uru, is your servant.
P202235: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] gin2 ku3 ki ur-szu-ga-lam-ma dumu da-da-ta kiszib3 lu2-(d)dumu-zi dumu ma-ni
n shekels of silver from Ur-shugalama, son of Dada, under seal of Lu-Dumuzi, son of Mani;
Reverse
mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
lu2-(d)dumu-zi dumu ma-ni sagi (d)gu3-de2-a
Lu-Dumuzi, son of Mani, cupbearer of Gudea.
P202238: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
geme2-(d)lamma nin-dingir (d)ba-ba6 lagarx(|_munus-hub2_|) ki-[ag2] (d)ba-ba6
Geme-Lamma, the nindingir-priestess of Baba, the suckling female kid of Baba,
P202239: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
_szim_ i3 dug 1(disz)-a-kam _szim_ i3 za3-ga (d)nin-mar(ki)-sze3 ki za-za-a-ta kiszib3 lu2-ma2-gu-la ugula ur-(d)nansze
a perfume ingredient, a jug of 1 jug of a perfume ingredient, a perfume ingredient for Ninmar, from Zaza'a, under seal of Lu-magula, foreman: Ur-Nanshe,
Reverse
mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul
year following: "Urbilum was destroyed."
Seal 1
lu2-ma2-gu-la i3-ra2-ra2 (d)ba-ba6
Lu-magula will pay; Baba
P202241: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
sze-bi 2(u) 2(asz) 3(barig) 1(ban2) gur iti 1(disz)-kam iti 1(u) 1(disz)-sze3 szu-nigin2 4(gesz2) 8(asz) 4(barig) 5(ban2) gur lugal sze-ba geme2-usz-bar iti _gan2_-masz-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 iti 1(u) 1(disz)-kam ugula ur-(d)da-mu mu us2-sa an-sza-an-((_sza_))(ki) ba-hul
its barley: 22 gur 3 barig 1 ban2, for 1 month and 11 months; total: 188 gur 4 barig 5 ban2, royal measure, barley rations of Geme-ushbar from month "GANmash" to month "Harvest," 11 months; foreman: Ur-Damu, year after: "Anshan was destroyed."
Obverse
Reverse
sze-bi 2(u) 2(asz) 3(barig) 1(ban2) gur iti 1(disz)-kam iti 1(u) 1(disz)-sze3 szu-nigin2 4(gesz2) 8(asz) 4(barig) 5(ban2) sze gur lugal iti 1(u) 1(disz)-kam iti _gan2_-masz-ta iti sze-sag11-ku5 kiszib3 ur-(d)da-mu mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul
its barley: 22 gur 3 barig 1 ban2, for 1 month and 11 months; total: 188 gur 4 barig 5 ban2, royal barley, for 11 months from month "GANmash," to month "Harvest," under seal of Ur-Damu, year after: "Anshan was destroyed."
Column 1
geme2-(d)lamma eresz-dingir (d)ba-ba6
Geme-Lamma, the eresh-dingir priestess of Baba.
Column 2
ur-(d)da-[mu] dub-[sar] dumu ur-sa6-[ga] _arad2_-[zu]
Ur-Damu, scribe, son of Ur-saga, is your servant.
P202249: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu _gisz_-_pi_
year: "The ...."
Reverse
kiszib3 masz-gu-la iti sze-sag11-ku5 mu dumu lugal us2-sa
under seal of Mashgula; month: "Harvest," year: "The crown prince was installed."
Column 1
nam-nin-a-ni-du10 [dam] lu2-giri17-zal ensi2 lagasz(ki)
Namninanidu, wife of Lu-girizal, ruler of Lagash.
Column 2
(d)nin-gir2-su-da-a-ba-mu-da-e3 ra2-gaba _arad2_-zu
Ningirsu-da-bamu-da'e, the chariot driver, is your servant.
P202250: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la2-ia3 1(u) 2(asz) 3(barig) 9(disz) sila3 sze gur lugal si-tum nig2-ka9 ak
deficit: 12 gur 3 barig 9 sila3 barley, royal measure, situm account of the steward;
Reverse
kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 mu si-mu-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul
under seal of Ur-Shulpa'e; year: "Simurrum for the 3rd time was destroyed."
Seal 1
geme2-(d)lamma eresz-dingir (d)ba-[ba6] ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar _arad2_-zu
Geme-Lamma, the eresh-dingir priest of Baba, Ur-Shulpa'e, the scribe, is your servant.
P202251: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kiszib3 i7-(a)-bi-du10 mu al-bi sipa ud5-sze3#
under seal of Iabidu; year: "... ."
Reverse
mu kar2-har(ki) a-ra2 2(disz)-kam-asz ba-hul
year: "Karhar for the 2nd time was destroyed."
Seal 1
geme2-(d)lamma eresz-dingir (d)ba-ba6 i7-a-bi-du10 sipa _arad2_-zu
Geme-Lamma, the eresh-dingir priestess of Baba, I-abidu, the shepherd, is your servant.
P202252: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki giri3-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta ur-sag-ub3(ki)
from Giri-Baba-idab, Ursagubb;
Reverse
szu ba-ti iti _gan2_-masz mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul
received; month: "GANmash," year after: "Anshan was destroyed."
Seal 1
geme2-(d)lamma eresz-[dingir] (d)ba-ba6 ur-sag-ub3(ki) sipa# _arad2_-[zu]
Geme-Lamma, the eresh-dingir priestess of Baba, Ursagubb, shepherd, is your servant.
P202253: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ku3-bi 1(disz) 1/2(disz) gin2 kiszib3 sag-bi
its silver: 1 1/2 shekels; under seal of its head;
Seal 1
geme2-(d)lamma eresz-dingir (d)ba-ba6 sag-bi _arad2_-zu
Geme-Lamma, the eresh-dingir priestess of Baba, its head is your servant.
P202257: administrative bulla
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
_arad2_-(d)nanna sukkal-mah dumu ur-(d)szul-pa-e3 sukkal-mah _arad2_-zu
Warad-Nanna, sukkalmah, son of Ur-Shulpa'e, sukkalmah, is your servant.
P202259: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 (d)nin-gir2-su-ka-sze3 gur sze gesz e3-a-ta ki ur-(d)ba-ba6 _asz_?-ur4? szabra-ta
for the regular offerings of Ningirsu, from the barley of the threshing floor, from Ur-Baba, the ..., the household manager;
Reverse
ki-tusz-lu2 szu ba-ti sze a-sza3 ambar lagasz(ki) mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi
received; barley from the irrigated field of Lagash; year following: "Kimash was destroyed," year following that.
Obverse
gur sze gesz e3-a-ta sa2-du11 (d)nin-gir2-su-ka-sze3 ki ur-(d)ba-ba6 szabra-ta kiszib3 ki-tusz-lu2 kikken2 sze a-sza3 a-lal3
from the gur barley from the threshing floor to the regular offerings of Ningirsu, from Ur-Baba, the household manager; under seal of Kitushlu, miller; barley of the field Alal;
Reverse
mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi
year following: "Kimash was destroyed," year following that.
Seal 1
ki-tusz-lu2 dumu gesz-sa6 gudu4 (d)nin-[mar(ki)]
Kitushlu, son of Geshsa, gudu priest of Ninmar.
P202260: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-(d)ig-alim-ta kiszib3 dam ensi2 iti ezem (d)li9-si4
from Ur-Igalim, under seal of the governor; month: "Festival of Lisi."
Seal 1
x-x-(d?)nin-x-ta dam ur-(d)lamma ensi2
from ..., wife of Ur-Lamma, the governor;
P202261: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-mes-ta kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu ba-zi
from Ur-mes, under seal of Ur-Baba, son of Bazi;
Reverse
mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul
year following: "Kimash was destroyed."
Seal 1
ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ba-zi
Ur-Baba, scribe, son of Bazi.
P202262: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 hun-ga2 ka i7 pirig-gin7-du-sze3 ga2-nun _szid_-ta ki ma-ni-ta
labor of hirelings, from the mouth of the pirig-gindu canal to the storage facility of ..., from Mani;
Reverse
ur-(d)da-mu szu ba-ti iti ezem-(d)ba-ba6 mu si-mu-ur5-ru-um(ki) lu-lu-bu-um a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul
Ur-Damu received; month: "Festival of Baba," year: "Simurrum Lulubum for the 9th time was destroyed."
Seal 1
ur-(d)da-mu dub-sar dumu a-tu
Ur-Damu, scribe, son of Atu.
P202263: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lu2-kal-la-ta kiszib3 lu2-me-lam2
from Lukalla, under seal of Lu-melam;
Reverse
giri3 lu2-si3-ki dumu ur-(d)ba-ba6 iti amar-a-a-si
via Lu-siki, son of Ur-Baba; month: "Amar-ayasi."
Seal 1
lu2-me-lam2 dub-sar dumu lu2-kal-la
Lu-melam, scribe, son of Lukalla.
P202264: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
bala-sze3 ki lu2-da-mu? kiszib3 nam-ha-ni
to the bala; from Ludamu?, under seal of Namhani;
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi
month "Festival of Shulgi;"
Seal 1
nam-ha-ni dub-sar dumu hu-wa-wa
Namhani, scribe, son of Huwawa.
P202265: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lu2-me-lam2-ta kiszib3 _arad2_-(d)ba-ba6
from Lu-melam, under seal of Warad-Baba;
Reverse
iti sze-sag11-ku5
month "Harvest;"
Seal 1
ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu lu2-[...]
Ur-Baba, scribe, son of Lu-.
P202266: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal erin2-na-sze3 ki ga-a-ga-ta giri3 lu2-(d)dumu-zi-da
to the generals' requisitions, from Ga'aga, via Lu-Dumuzida;
Reverse
sza3 uri5(ki)-ma iti munu4-gu7
in Ur, month: "Malt feast."
Seal 1
lu2-(d)dumu-zi-da dumu ur-[...] gudu4 (d)[...]
Lu-Dumuzida, son of Ur-..., gudu priest of .
P202267: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kiszib3 ma2-gur8-re
under seal of Magure;
Reverse
mu en-unu6-gal-an-na ba-hun
year: "Enunugalana was installed."
Seal 1
ma2-gur8-re ugula kikken dumu e2-du10-ga
foreman: Magure, miller, son of Eduga.
P202268: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ninda kasz de2-a du8-a kiszib3 szesz-szesz lu2-ur3
bread made with beer ... sealed tablet of Shesh-ahhe, the steward.
Reverse
mu en-mah-gal-an-na
year: "Enmahgalana."
Seal 1
szesz-szesz dumu i3-li2 lu2 ur3-ra
Shesh-ahhe, son of Ili, the man of the ditch.
P202269: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2 tu-ru-hu-um-me ki zabar-dab5 giri3 a-ki-a
for Turuhumme, from Zabardab, via Akia;
Reverse
iti diri sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) ba-hul
extra month: "Harvest," year: "Kimash was destroyed."
Seal 1
ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu na-mu
Ur-Baba, scribe, son of Namu.
P202270: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
he2-dab5 e2-an-na-sze3
to be given back to Eanna;
Reverse
ugula e2-he2-gal2 iti mu-szu-du7
foreman: Ehegal; month: "mushudu;"
Seal 1
ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ur-(d)[...]
Ur-Baba, scribe, son of Ur-.
P202271: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
i3-dub e2-duru5 ka5-a-ta ki ba-zi-ta nibru(ki)-sze3 kiszib3 lu2-(d)utu ugula kikken2
from the depot of the granary, from Bazi to Nippur, under seal of Lu-Utu, foreman of the mill;
Reverse
iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul
month: "Gear of the king," year after: "Urbilum was destroyed."
Seal 1
lu2-(d)utu dub-sar dumu lugal-uszumgal
Lu-Utu, scribe, son of Lugal-ushumgal.
P202272: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze ur5-ra erin2-na i3-dub a-sza3-mah-ta ki ur-(d)nansze-ta kiszib3 al-la dumu ku5-da
barley rations of the work-troops, from the depot of the field A-mah; from Ur-Nanshe, under seal of Alla, son of Kuda;
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi
month "Festival of Shulgi," year after: "Kimash," year after that;
Seal 1
al-la dub-sar dumu ku5-da nu-banda3
Alla, scribe, son of Kuda, the superintendent.
P202273: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur e2 nam-ha-ni-me kiszib3 (d)nanna-kam nu-banda3 ur-(d)ig-alim
its barley: 1 gur 2 barig 3 ban2, house of Namhani; under seal of Nanna-kam, the overseer: Ur-Igalim;
Reverse
i3-dub bara2-si-ga-me mu ki-masz(ki) ba-hul
at the depot Barasiga; year: "Kimash was destroyed."
Seal 1
(d)nanna-kam! dumu lugal-du10-ga ugula
Nanna-kam, son of Lugal-duga, foreman.
P202274: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-nigar(gar)-ta kiszib3 ur-mes dumu gu3-de2-a
from Ur-nigar, under seal of Ur-mes, son of Gudea;
Reverse
giri3 ka5-a-mu iti ezem-(d)szul-gi mu en eridu(ki) ba-hun
via Ka'amu; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"
Seal 1
ur-mes dub-sar dumu gu3-de2-a
Ur-mes, scribe, son of Gudea.
P202275: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze nig2-gal2-la
barley of the property
Reverse
ki i3-kal-la-ta kiszib3 lugal-siki-su13 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul
from Ikalla, under seal of Lugal-sikisu; year after: "Kimash was destroyed."
Seal 1
lugal-siki-su13 dub-sar dumu ur-(d)lamma
Lugal-sikisu, scribe, son of Ur-Lamma.
P202276: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
2/3(|_ninda2_x(_sze-2_(_asz_))|) 2(u) 4(disz) sze ku3 ki ur-sa6-ga-ta
2/3 ninda 24 grains of silver from Ur-saga;
Reverse
kiszib3 lu2-(d)utu dumu ba-zi mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun
under seal of Lu-Utu, son of Bazi; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."
Seal 1
lu2-(d)utu dub-sar dumu ba-zi
Lu-Utu, scribe, son of Bazi.
P202277: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 6(asz) 4(ban2) erin2 e2 (d)nin-dar-a-me nu-banda3 lu2-(d)nin-dar-a ugula lugal-iri-da
its barley: 6 gur 4 ban2, labor-troops, house of Nindarame, overseer: Lu-Nindara, foreman: Lugal-irida;
Reverse
sze szuku-ra ensi2 i3-dub (d)nin-hur-sag-lu2-ku3-nun-ta ki ur-nigar(gar)-ta kiszib3 lu2-e2-sukud-ra2 iti amar-a-a-si mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul
barley rations of the governor, from the depot of Ninhursaglukun, from Ur-nigar, under seal of Lu-esukudi; month: "Amar-ayasi," year after: "Kimash was destroyed."
Seal 1
lu2-e2-sukud-ra2 dub-sar dumu lugal-[...] sa12-du5 (d)[...]
Lu-esukudra, scribe, son of Lugal-..., regular offering of .
P202278: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze szuku-ra ensi2-ka i3-dub (d)nin-hur-sag lu2-ku3-nun-ta
barley for the rations of the governor, from the depot of Ninhursag, the 'priest';
Reverse
kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su dumu ur-(d)nansze mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul
under seal of Lu-Ningirsu, son of Ur-Nanshe; year after: "Kimash was destroyed."
Seal 1
lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu ur-(d)nansze
Lu-Ningirsu, scribe, son of Ur-Nanshe.
P202279: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze ur5-ra engar nu-banda3-gu4 dumu-gu4 dumu-gur ki ur-nigar(gar)-ta i3-dub (d)nin-hur-sag
barley rations of the plowman, oxen manager, oxen-driver, sons, sons, from Ur-nigar, depot of Ninhursag;
Reverse
lu2-ku3-nun-ta sze szuku ensi2 e2 (d)nin-mar(ki)-me ugula ab-ba-kal-la mu lu2-_har_-sa-ra nu-banda3-gu4-sze3 kiszib3 ur-(d)lamma ib2-ta iti amar-a-a-si mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul
from Lu-kunun, barley rations of the governor, in the house of Ninmar, foreman: Abbakalla; year: "Lu-harsara, the oxen manager," under seal of Ur-Lamma, withdrawn; month: "Amar-ayasi," year after: "Kimash was destroyed."
Seal 1
ur-(d)lamma dub-sar dumu sza3-la2-su3 [(x)]
Ur-Lamma, scribe, son of Shalasu.
P202280: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 4(asz) gur i3-dub e2 (d)en-ki-ta erin2 e2 (d)inanna-me mu ur-ba-gara2-sze3
its barley: 4 gur; from the depot of the house of Enki, the labor-troops of the house of Inanna, for Ur-Bagaraya;
Reverse
kiszib3 ur-nig2 iti mu-szu-du7 mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) u4 1(asz)-a ba-hul
under seal of Ur-nig; month: "Mushudu," year: "Harshi, Kimash, Hurti, 1st day destroyed;"
Seal 1
ur-nig2 dub-sar dumu ur-(d)ba-ba6
Ur-nig, scribe, son of Ur-Baba.
P202281: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze ur5-ra engar dumu da-ba e2 (d)nin-gir2-su sze sumun i3-dub e2-duru5 (d)nin-mar(ki)-ta ki ba-zi-ta mu szabra 4(disz)-ba-sze3
barley rations of the plowman, son of Dada, in the house of Ningirsu, barley rations of the depot, from the granary of Ninmar, from Bazi, year: "The chief household manager for 4 years."
Reverse
kiszib3 ur-(d)ig-alim iti sze-sag11-ku5 mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul
under seal of Ur-Igalim; month: "Harvest," year: "Simurrum Lulubu for the 9th time were destroyed."
Seal 1
ur-(d)ig-alim dub-sar dumu lugal-sa6-ga
Ur-Igalim, scribe, son of Lugal-saga.
P202282: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 2(asz) 4(barig) gur sze ur5-ra dumu dab5-ba i3-dub ur-sag-pa-e3-ta ki ba-zi-ta u-bar szu ba-ti
its barley: 2 gur 4 barig; barley rations of the seized sons, from the depot of Ur-sag-pa'e, from Bazi Ubar received;
Obverse
sze-bi 2(asz) 4(barig) gur sze ur5-ra dumu dab5-ba i3-dub ur-sag-pa-e3-ta ki ba-zi-ta kiszib3 u-bar
its barley: 2 gur 4 barig; barley rations of the seized sons, from the depot of Ur-sag-pa'e, from Bazi, under seal of Ubar;
Seal 1
u-bar-um# ugula dumu dab5-ba dumu la-zi-[...]
Ubarum, foreman, son of Dabba, son of Lazi-.
P202283: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
i3-dub nin-a2-zi-da ki ba-zi-ta
from the depot of Nin-azida, from Bazi;
Reverse
kiszib3 ur-(d)nansze dumu lu2-du10-ga mu ki-masz(ki) ba-hul
under seal of Ur-Nanshe, son of Lu-duga; year: "Kimash was destroyed."
Seal 1
ur-(d)nansze dub-sar dumu lu2-du10-ga ka-guru7-ka
Ur-Nanshe, scribe, son of Lu-duga, chief of the granary.
P202284: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal erin2 bala tusz-a i3-dub ambar sur-ra-ta ki ur-(d)nun-gal-ta
the general, while the troops were residing, from the depot of the moorings, from Ur-Nungal;
Reverse
erin2 e2 (d)ig-alim szu ba-ab-ti kiszib3 ur-ba-gara2 iti ezem-(d)ba-ba6 mu us2-sa si-mu-ur4-ru-um lu-lu-bu-um a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul
labor-troops of the house of Igalim received; under seal of Ur-Bagara; month: "Festival of Baba," year after: "Simurrum and Lulubum for the 9th time were destroyed."
Seal 1
ur-ba-gara2 dub-sar dumu gu2-u3
Ur-Bagaraya, scribe, son of Gu'u.
P202285: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki gu-za-ni-ta kiszib3 ma-an-szum2 dumu du11-ga-_an_
from Guzani, under seal of Manshum, son of Duga-AN;
Reverse
mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul
year following: "Urbilum was destroyed."
Seal 1
ma-an-szum2 dub-sar dumu du11-ga-_an_
Manshum, scribe, son of Duga-AN.
P202286: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
i3-dub na-gab2-tum ki szu-esz-dar-ta kiszib3 (d)nanna-hi-li iti ezem-(d)szul-gi mu ki-masz(ki) ba-hul
from the depot Nagabtum, from Shu-Eshdar, under seal of Nanna-hili; month: "Festival of Shulgi," year: "Kimash was destroyed."
Seal 1
(d)nanna-hi-li dub-sar dumu ur-(d)ba-ba6
Nanna-hili, scribe, son of Ur-Baba.
P202287: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(u) 7(disz)-sze3
u4 7(disz)-sze3 sze-bi 2(asz) 3(barig) 4(ban2) sze gur lugal
for 17 days
for 7 days, its barley: 2 gur 3 barig 4 ban2, royal measure;
Reverse
ki lu2-(d)nin-szubur-ta kiszib3 ur-(d)nansze dumu ur-e2-an-na lugal-ki-gal-la maszkim iti ezem-(d)dumu-zi mu (d)amar-(d)suen lugal
from Lu-Ninshubur, under seal of Ur-Nanshe, son of Ur-Eanna, Lugal-kigala was enforcer; month: "Festival of Dumuzi," year: "Amar-Suen is king."
Seal 1
ur-(d)nansze dub-sar dumu ur-e2-an-na
Ur-Nanshe, scribe, son of Ur-Eanna.
P202288: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-ba ug3-_il2_ kiszib3 ur-(d)nansze dumu lu2-du10-ga tum3-dam kiszib3 ur-(d)lamma dumu ur-(d)ba-ba6
barley rations of the porters, under seal of Ur-Nanshe, son of Lu-duga, transported; under seal of Ur-Lamma, son of Ur-Baba;
Reverse
mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul
year following: "Kimash was destroyed."
Seal 1
ur-(d)lamma dub-sar dumu ur-(d)ba-ba6
Ur-Lamma, scribe, son of Ur-Baba.
P202289: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki am3-ma-ta kiszib3 lu2-(d)utu
from Amma, under seal of Lu-Utu;
Reverse
mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
year: "Shashrum was destroyed."
Seal 1
lu2-(d)utu dub-sar dumu ba-zi
Lu-Utu, scribe, son of Bazi.
P202290: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ba-har-ta lu2-(d)na-ru2-a dumu esz-am3 szu ba-ti iti sze-il2-la mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul
from Bahar Lu-Narua, son of Esham, received; month: "Barley carried," year after: "Kimash was destroyed."
Seal 1
lu2-(d)na-ru2-a dumu ab-ba-mu
Lu-Narua, son of Abbamu.
P202291: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
i3-dub ur-[...]-ta ki ba-zi-ta kiszib3 ur-ma-ma
from the depot of Ur-..., from Bazi, under seal of Ur-Mama;
Reverse
giri3 ur-(d)nin-mar(ki) iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul
via Ur-Ninmar; month: "Festival of Shulgi," year after: "Urbilum was destroyed."
Seal 1
ur-ma-ma dumu nam-ha-ni
Ur-Mama, son of Namhani.
P202292: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-numun gur si-sa2-ta
ki ba-zi-ta
seed corn, from the regular offerings,
from Bazi;
Reverse
kun-zi-da sa-ri2-_lum_-ta kiszib3 ur-mes dumu lu2-ma2-gur8-re mu si-mu-ur4-ru-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul
from the storage facility Sarilum, under seal of Ur-mes, son of Lu-magure; year: "Simurrum for the 9th time was destroyed."
Seal 1
ur-mes dub-sar dumu lu2-ma2-gur8-re
Ur-mes, scribe, son of Lu-magure.
P202293: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la2-ia3 su-ga ki ku-li-ta kiszib3 ur-mes dumu ur-nig2
deficit repaid, from Kuli, under seal of Ur-mes, son of Ur-nig;
Reverse
iti amar-a-a-si mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul
month: "Amar-ayasi," year after: "Kimash was destroyed."
Seal 1
ur-mes dub-sar dumu ur-nig2 nu-banda3
Ur-mes, scribe, son of Ur-nig, superintendent.
P202294: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
zi3-_ka_-sze3 la2-ia3 su-ga tul2-ta
for the flour, the deficit of the reed-beds from the wel
Reverse
kiszib3 ur3-re-ba-du7 dumu ha-ba-zi-zi giri3 ur-mes u3 ba-ba-mu iti munu4-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal
under seal of Ur-rebadu, son of Habazizi, via Ur-mes and Babamu; month: "Malt feast," year: "Amar-Suen is king."
Seal 1
ur3-re-ba-du7 dub-sar dumu ha-ba-zi-zi
Ur-rebadu, scribe, son of Habazizi.
P202295: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 nig2 ezem-ma si-i3-tum nig2-ka9 ak ki ur-ba-gara2-ta
regular offerings, rations of the festival, minus the accounts, from Ur-Bagaraya,
Reverse
kiszib3 lu2-lagasz(ki) iti _gan2_-masz mu us2-sa ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul
under seal of Lu-Lagash; month: "GANmash," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."
Seal 1
lu2-lagasz(ki) dub-sar dumu ur-(d)nansze nu-banda3-gu4
Lu-Lagash, scribe, son of Ur-Nanshe, manager of oxen.
P202296: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki szar-ru-um-i3-li2-ta mu geme2-usz-bar-sze3 mu en-igi-ni-ib2-zu
from Sharrum-ili, year: "Geme-ushbar," year: "Enigi-nibzu."
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi mu ki-masz(ki) u3 hu-lim(ki) ba-hul
month: "Festival of Shulgi," year: "Kimash and Hulim were destroyed."
Column 1
(d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
en-igi-ni-ib2-zu _arad2_-zu
Eniginibzu is your servant.
P202297: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-numun a-sza3 sahar-dub-ba-sze3 i3-dub i7 (gesz)tir sikil-ta ki ba-zi-ta kiszib3 ur-(d)al-la
seed corn for the field of sahar-duba, depot of the river bank of the pure forest, from Bazi, under seal of Ur-Alla;
Reverse
mu ki-masz(ki) ba-hul
year: "Kimash was destroyed."
Seal 1
ur-(d)al-la dub-sar dumu engar-du10 nu-banda3-gu4
Ur-Alla, scribe, son of Engardu, supervisor of oxen.
P202298: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 7(asz) gur sza3-gal erin2 bala tusz-a i3-dub inim-(d)inanna-ta ki ba-zi-ta kiszib3 lu2-(d)ba-ba6 ugula nu nam-mah
its barley: 7 gur; the rations of the labor-troops, in bala stationed, from the depot Inim-Inanna, from Bazi, under seal of Lu-Baba, foreman: "Nammah;"
Reverse
e2 (d)szul-gi-me iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) ba-hul
house of Shulgi; month: "Harvest," year: "Kimash was destroyed."
Seal 1
lu2-(d)ba-ba6 dumu a-tu
Lu-Baba, son of Atu.
P202299: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-numun-sze3
for seed corn;
Reverse
ki ur-(d)lamma sanga (d)nin-szubur-ta kiszib3 ur-sa6-ga dumu ur-gu-la i3-dub (d)nin-gir2-su mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul
from Ur-Lamma, the temple administrator of Ninshubur; under seal of Ur-saga, son of Ur-gula; in the depot of Ningirsu; year after: "Kimash was destroyed."
Seal 1
ur-sa6-ga dub-sar dumu ur-gu-la
Ur-saga, scribe, son of Ur-gula.
P202300: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-numun a-sza3 hu-rim3 i3-dub a-sza3 mah-ta ki ur-(d)nansze-ta kiszib3 lu2-ma2-a dumu ur-(d)lamma
seed corn, field Hurim, from the depot of the great field, from Ur-Nanshe, under seal of Lu-ma'a, son of Ur-Lamma;
Reverse
a-ra2 2(disz)-kam iti ezem-(d)ba-ba6 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi
2nd time, month: "Festival of Baba," year after: "Kimash was destroyed," year after that.
Seal 1
lu2-(d)na-ru2-a dub-sar dumu ur-(d)ba-ba6
Lu-Narua, scribe, son of Ur-Baba.
P202301: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-sa6-ga-ta kiszib3 ur-dun [dumu ...]
from Ur-saga, under seal of Ur-Dun, son of ...;
Reverse
mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul
year: "Huhnuri was destroyed."
Seal 1
ur-dun dub-sar dumu ur-(d)suen
Ur-Dun, scribe, son of Ur-Suen.
P202302: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki gu-za-ni-ta lugal-me-lam2 szu ba-ti ugula ni-mu
from Guzani did Lugal-melam receive; foreman: Nimu;
Reverse
e2 sa-ra-hi-ta iti ezem-(d)ba-ba6 mu ki-masz(ki) ba-hul
from the house of Sarahi; month: "Festival of Baba," year: "Kimash was destroyed."
Seal 1
ba-zi dumu ur-nig2
Bazi, son of Ur-nig.
P202303: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
si-i3-tum# nig2-ka9 ak kiszib3 na-ba-sa6 dumu he2-na-ti
siitum, account of the ak, under seal of Nabasa, son of Henati;
Reverse
mu en (d)nanna masz-e ib2-pa3
year: "The en-priestess of Nanna by goat was found."
Seal 1
na-ba-sa6 dub-sar dumu he2-na-ti nu-banda3
Nabasa, scribe, son of Henati, the overseer.
P202304: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze ur5-ra erin2-na ki ba-zi-ta i3-dub bara2-si-ga-ta
barley rations of the labor-troops, from Bazi, from the depot Barasiga,
Reverse
ugula sanga (d)ig-alim mu ki-masz(ki) ba-hul
foreman: sanga of Igalim, year: "Kimash was destroyed."
Seal 1
lu2-bala-sa6-ga dumu lu2-(d)nin-szubur
Lu-balasaga, son of Lu-Ninshubur.
P202305: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-numun-sze3 ki a2-da-da-ta lu2-dingir-ra dumu ga-ni
for seed-corn, from Adada Lu-dingira, son of Gani;
Reverse
szu ba-ti mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun
received; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."
Seal 1
lu2-dingir-ra dub-sar dumu ga-a-ni
Lu-dingira, scribe, son of Gani.
P202306: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lu2-dingir-ra dumu lu2-(d)ba-ba6-ta ur-(d)ba-ba6 dumu ur-sa6-ga
from Lu-dingira, son of Lu-Baba; Ur-Baba, son of Ur-saga;
Reverse
su-su-dam mu en (d)nanna masz-e ib2-pa3
to be returned; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."
Seal 1
ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ur-sa6-ga nu-banda3 [kuruszda?]
Ur-Baba, scribe, son of Ur-saga, the overseer of the fatteners.
P202307: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-numun gesz-gaba-tab-sze3 kun-zi-da sa-[ri2-lum] ki ba-zi-ta
seed corn for the ..., from Kunzida, Sarilum, from Bazi;
Reverse
lu2-bala-sa6-ga dumu silim-mi szu ba-ti iti mu-szu-du7 mu si-mu-ur4-ru-um lu-lu-bu-um a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul
Lu-balasaga, son of Simlimmi, received; month: "mushudu," year: "Simurrum and Lulubum for the 9th time were destroyed."
Seal 1
lu2-bala-sa6-ga dub-sar dumu ur-[(d)nin-mar(ki)]
Lu-balasaga, scribe, son of Ur-Ninmar.
P202308: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki u2-u2-ta (d)utu-a szu ba-ti
Utua received from Utua;
Reverse
mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra na-ru2-a mah mu-ne-du3
year: "Shu-Suen, king of Ur, for Enlil and Ninlil the great stele erected."
Seal 1
(d)utu-a dub-sar dumu ur-(d)nansze
Utu'a, scribe, son of Ur-Nanshe.
P202309: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
i3-dub nin-a2-zi-da-ta ki ba-zi-ta
from the depot of Nin-azida, from Bazi
Reverse
kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi-da dumu ad-da-mu mu ki-masz(ki) ba-hul
under seal of Ur-Ningeshzida, son of Adamu; year: "Kimash was destroyed."
Seal 1
ur-(d)nin-gesz-zi-da dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su
Ur-Ningeshzida, scribe, son of Lu-Ningirsu.
P202310: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 lugal-sze3 i3-dub e2-duru5 (d)nin-hur-sag-lu2-ku3-nun-ta ki ba-zi-ta
for the regular offerings to the king, from the depot of the granary of Ninhursaglukun, from Bazi;
Reverse
kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu na-silim mu ki-masz(ki) ba-hul
under seal of Ur-Baba, son of Nasilim; year: "Kimash was destroyed."
Seal 1
ur-(d)ba-ba6 dumu na-silim lu2 lunga
Ur-Baba, son of Nasilim, lunga priest.
P202311: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki si-du3-ta ma-ni szu ba-ti
from Sidu Mani received;
Reverse
sa2-du11 sze-ba-sze3 mu ki-masz(ki) ba-hul
regular offerings for barley rations, year: "Kimash was destroyed."
Obverse
ki si-du3-ta ur-(d)szul-pa-e3 lu2 ur-ra-ke4 sza3 nibru(ki)-ka szu ba-ti sa2-du11 sze-ba-sze3 kiszib3 ma-ni
from the depot Ur-Shulpa'e, the dog-man, in Nippur received; for the regular offerings for barley, under seal of Mani;
Reverse
mu ki-masz(ki) ba-hul
year: "Kimash was destroyed."
Seal 1
ma-ni sagi (d)gu3-de2-a dumu ur-(d)lamma
Mani, cupbearer of Gudea, son of Ur-Lamma.
P202312: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-(d)igi-zi-bar-ra-ta ur-(d)ba-ba6
from Ur-Igizibara Ur-Baba
Reverse
szu ba-ti mu bad3 ma-da(ki) ba-du3
received; year: "The wall of Mada was erected."
Reverse
mu bad3 ma-da ba-du3
year: "The wall of the land was erected."
Seal 1
ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ur-sa6-ga
Ur-Baba, scribe, son of Ur-saga.
P202313: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Reverse
mu us2-sa (d)amar-(d)suen lugal
year following: "Amar-Suen is king."
Column 1
ur-(d)nansze dub-sar dumu ur-(d)lamma
Ur-Nanshe, scribe, son of Ur-Lamma.
Column 2
ensi2 lagasz(ki)-ka
governor of Lagash
P202314: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
i3-dub e2-gibil4-le-ta ma2-a si-ga nibru(ki)-sze3 ki ba-zi-ta
from the depot of the new house, to the barge, moored, to Nippur, from Bazi;
Reverse
ur-mes szu ba-ti
Ur-mes received;
Seal 1
ur-mes dub-sar dumu ba-ad-da-ri2#
Ur-mes, scribe, son of Baddadari.
P202315: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Reverse
mu si-mu-ur4:ru-um(ki) u3 lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz-sze3 ba-hul
year: "Simurrum and Lullubum for the 9th time were destroyed."
Seal 1
na-silim dub-sar dumu ur-(d)lamma
Nasilim, scribe, son of Ur-Lamma.
P202316: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-ab-ba-ta kiszib3 ba-al-ni
from Ur-abba, under seal of Baleni;
Reverse
la2-ia3 mu bad3 ma-da ba-du3 mu [...](ki) in-pa3
deficit; year: "The wall of the land was erected," year: "... was erected."
Column 1
ur-(d)lamma ensi2 lagasz(ki)
Ur-Lamma, ruler of Lagash.
Column 2
ur-(d)inanna dub-sar dumu [ur-(d)utu?] _arad2_-zu
Ur-Inanna, scribe, son of Ur-Utu?, is your servant.
P202317: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 5(u) 1(asz) 4(barig) gur sze ur5-ra [e2] (d)nansze-me
its barley: 51 gur 4 barig; barley rations of the house of Nanshe;
Reverse
[i3-dub bara2-si-ga]-ta# [ki ur]-(d)nansze-ta [kiszib3] ab#-ba-kal-la dumu# sanga uru11(ki) [e2] (d)nansze-me [mu ha]-ar-szi(ki) [hu-ur5]-ti(ki) ba-hul
from the depot Barasiga, from Ur-Nanshe; under seal of Abbakala, son of the temple administrator of Uru; house of Nanshe; year: "Harshi and Hurti were destroyed."
Seal 1
ab-ba-kal-la dub-sar dumu du-du sanga uru11(ki)
Abbakala, scribe, son of Dudu, temple administrator of Uruk.
P202318: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
si-i3-tum ur-(d)ba-ba6-ke4 su-su-dam mu ur-(d)ba-ba6 dumu szabra-e2-sze3
the remainder of Ur-Baba will be paid; year: "Ur-Baba, son of the chief household administrator,
Reverse
kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi-da ib2-ra iti munu4-gu7 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
under seal of Ur-Ningeshzida; contracted; month: "Malt feast," year: "Shashrum was destroyed;"
Seal 1
ur-(d)nin-gesz-zi-da dub-sar dumu lugal-sa6-ga
Ur-Ningeshzida, scribe, son of Lugal-saga.
P202319: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 (d)nin-gir2-su i3-dub (d)nin-gir2-su-hur-sag lu2-ku3-nun-ta
regular offerings of Ningirsu, from the depot of Ningirsu-hursag, the 'shepherd';
Reverse
ki ba-zi-ta kiszib3 ur-an-ta-sur-ra lu2-bahar (d)nin-gir2-su mu ki-masz(ki) ba-hul
from Bazi, under seal of Ur-antasurra, ... of Ningirsu; year: "Kimash was destroyed."
Seal 1
ur-an-ta-sur-ra dumu ur-ti-ra-asz2 sagi (d)nin-gir2-su
Ur-an-tasurra, son of Ur-tirash, cupbearer of Ningirsu.
P202320: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu zi-ga didli-sze3
... for the full term
Reverse
ki giri3-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 iti ezem-(d)ba-ba6 mu an-sza-an(ki) ba-hul
from Giri-Baba-idab, under seal of Ur-Shulpa'e; month: "Festival of Baba," year: "Anshan was destroyed."
Column 1
geme2-(d)lamma eresz-dingir (d)ba-ba6
Geme-Lamma, the eresh-dingir priestess of Baba.
Column 2
ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu su-na _arad2_-zu
Ur-Shulpa'e, scribe, son of Sina, is your servant.
P202321: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-numun-sze3 i3-dub nin-a2-zi-da-ta
for seed-corn, from the depot of Nin-azida;
Reverse
ki ba-zi-ta kiszib3 ur-(d)ig-alim dumu ur-sa6-ga mu ki-masz(ki) ba-hul
from Bazi, under seal of Ur-Igalim, son of Ursaga; year: "Kimash was destroyed."
Seal 1
ur-(d)ig-alim dub-sar dumu ur-sa6-ga
Ur-Igalim, scribe, son of Ur-saga.
P202322: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ba-zi-ta kiszib3 ad-da i3-dub a-sza3 (d)szul-gi-zi-kalam-ma-ta
from Bazi, under seal of Adda, from the depot of the field Shulgi-zikalama;
Reverse
giri3 lu2-dingir-ra iti mu-szu-du8! mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul
via Lu-dingira; month: "mushudu," year: "Simurrum and Lulubu for the 9th time were destroyed."
Seal 1
ad-da dub-sar dumu lugal-_an_-[...] sanga (d)[inanna]
Adda, scribe, son of Lugal-AN-..., temple administrator of Inanna.
P202323: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 hun-ga2 erin2 bala tusz-a sze sumun i3-dub e2-duru5 (d)nin-mar(ki)-ta ki ba-zi-ta kiszib3 ur-(d)ig-alim dumu lugal-sa6-ga
labor of hirelings, labor-troops stationed in bala, barley rations, from the depot of the fort of Ninmar, from Bazi, under seal of Ur-Igalim, son of Lugal-saga;
Reverse
erin2 e2 (d)nin-gir2-su-me giri3 du-du dumu ensi2 iti sze-sag11-ku5 mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul
for the work-troops of the house of Ningirsu, via Dudu, son of the governor; month: "Harvest," year: "Simurrum and Lulubu for the 9th time were destroyed."
Seal 1
ur-(d)ig-alim dub-sar dumu lugal-sa6-ga
Ur-Igalim, scribe, son of Lugal-saga.
P202324: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
esz3-esz3 u4 sar
esh-esh, day of the sar festival,
Reverse
iti u4 3(u) la2 1(disz) ba-zal ki na-ra-am-i3-li2-ta bala-a ba-an-zi ur-(d)lamma ensi2 gir2-su(ki)-ke4 i3-dab5 giri3 na-lu5 kuruszda iti ezem-an-na mu (d)amar-(d)suen lugal
the month, the day being 30 less 1; from Naram-ili the bala he booked out; Ur-Lamma, governor of Girsu, accepted; via Nalu, the fattener; month: "Festival of An," year: "Amar-Suen is king."
Left
Obverse
esz3-esz3 u4 sar
esh-esh, day of the sar festival,
Reverse
iti u4 3(u) la2 1(disz) ba-zal ka5-a-mu i3-dab5 ki na-ra-am-i3-li2-ta bala ur-(d)lamma ensi2 gir2-su ba-an-zi giri3 na-lu5 kuruszda iti ezem-an-na mu (d)amar-(d)suen lugal
month: "Flight," 30th day passed, Ka'amu accepted; from Naram-ili; bala of Ur-Lamma, governor, girsu took; via Nalu, fattener; month: "Festival of An," year: "Amar-Suen is king."
Left
Seal 1
ka5-a-mu dumu i3-li2-mu sipa na-gab2-[tum]
Ka'amu, son of Ili-mu, shepherd of Nagatum.
P202325: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze zi3-_ka_ i3-dub (d)nin-hur-sag-lu2-ku3-nun-ta ki ba-zi-ta ba-zi-ge ugula
barley, flour, from the depot of Ninhursaglukunun, from Bazige, Bazige, foreman;
Reverse
szu ba-ti iti amar-a-a-si mu ki-masz(ki) ba-hul
received; month: "Amar-ayasi," year: "Kimash was destroyed;"
Obverse
sze zi3-_ka_ i3-dub (d)nin-hur-sag-lu2-ku3-nun-ta ki ba-zi-ta
barley of the milling plant, from the depot of Ninhursaglukun, from Bazi;
Reverse
kiszib3 ba-zi-ge ugula aga3-us2 ensi2 iti amar-a-a-si mu ki-masz(ki) ba-hul
under seal of Bazige, foreman: Apush, governor; month: "Amar-ayasi," year: "Kimash was destroyed."
Seal 1
ba-zi-ge dumu dingir-sa6-ga
Bazige, son of Dingir-saga.
P202326: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e2-kikken2-ta bur-ma-ma ugula i3-dab5
from the mill, Burmama, foreman, accepted;
Reverse
kiszib3 ur-(d)dumu-zi szesz bur-ma-ma iti munu4-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul
under seal of Ur-Dumuzi, brother of Burmama; month: "Malt feast," year after: "Kimash was destroyed."
Obverse
e2-kikken2-ta bur-ma-ma dumu dab5-ba mu bur-ma-ma-sze3 kiszib3 ur-(d)dumu-zi ib2#-ra
from the mill to Burmama, the seized son, for Burmama, under seal of Ur-Dumuzi, .
Seal 1
ur-(d)dumu-zi ugula dumu dab5-ba dumu ur-(d)bil3
Ur-Dumuzi, foreman, son of Dabba, son of Ur-Bil.
P202327: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la2-ia3 su-ga ki ur-sa6-ga-ta kiszib3 nam-lugal-ni-du10
deficit repaid, from Ursaga, under seal of Namlugal-nidu;
Reverse
mu lugal-dur2-du10-sze3 giri3 lu2-(d)na-ru2-a mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
for Lugal-durdu; via Lu-Narua; year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
ur-e2-ninnu dub-sar dumu lu2-du10-ga sanga (d)nin-gir2-su
Ur-Eninnu, scribe, son of Lu-duga, temple administrator of Ningirsu.
P202328: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2-sag-ta-me
sze 2(asz) 3(barig) 5(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 a-sza3 du6-lugal-u3-a
for the Asag;
barley 2 gur 3 barig 5 ban2 3 1/3 sila3, field of Dulugalua;
Reverse
sze-ba ug3-_il2_ kiszib3 a2-ta-szu-ta iti sze-il2-la mu us2-sa (d)nanna kar-zi-da
barley rations of the porters, under seal of Atashu; from month "Barley rations," year after: "Nanna of Karzida."
Seal 1
geme2-(d)lamma eresz-dingir (d)ba-ba6 a2-ta-szu-ta _arad2_-zu
Geme-Lamma, the eresh-dingir priestess of Baba, from Atashu, is your servant.
P202329: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ku3 za-ha-din-na nibru(ki)-sze3 ki szesz-kal-la-ta kiszib3 ur-mes dumu ensi2-ka iti sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3
silver of Zahadina to Nippur, from Sheshkalla, under seal of Ur-mes, son of the governor; month: "Harvest," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."
Seal 1
ur-mes dub-sar dumu ur-(d)lamma
Ur-mes, scribe, son of Ur-Lamma.
P202330: administrative bulla
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-(d)ba-ba6-ta sa2-du11 (d)nansze-sze3 kiszib3 du11-ga-mu dumu ab-ba-kal-la
from Ur-Baba, regular offering for Nanshe, under seal of Dugamu, son of Abbakala;
Reverse
iti ezem-(d)ba-ba6 mu na-ru2-a mah ba-a-dim2
month: "Festival of Baba," year: "The great stele was fashioned."
Seal 1
du10-ga-mu dumu ab-ba-kal-la
Dugamu, son of Abbakalla.
P202332: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 3(u) 2(disz) sila3 ab-ba-mu dumu da-da
32 sila3: Abbamu, son of Dada;
Seal 1
ab-ba-mu dumu giri3-ba
Abbamu, son of Giriba.
P202334: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
3(gesz'u) 2(u) 8(asz) 3(barig) 2(ban2) sze gur lugal sze gesz e3-a a-sza3 su3-_gan2_ gu-la ki (d)lamma-iri-na-ta
188 gur 3 barig 2 ban2 barley, royal measure, barley ..., field Su-GAN2 ..., from Lamma-irina;
Reverse
lugal-ama-ru-a szu ba-ti e2 (d)szu-(d)suen mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
Lugal-amarua received; house of Shu-Suen; year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
lugal-ama-ru-a dub-sar dumu ur-[...]
Lugal-amarua, scribe, son of Ur-.
P202335: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la2-ia3 3(gesz'u) 9(gesz2) 4(u) 7(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 si-i3-tum nig2-ka9 ak mu a-tu ugula-sze3 kiszib3 al-la-silim dumu-na nu-banda3 a-hu-a
deficit: 470 1/2 workdays, male laborers, remaining deficit of accounts, year: "Atu for the foreman." Sealed tablet of Alasilim, son of the overseer Ahua.
Reverse
mu (ha)-ar-szi(ki) ba-hul-ta mu (d)amar-(d)suen lugal-sze3
from the year: "Harshi was destroyed," to the year: "Amar-Suen is king."
Seal 1
al-la-na-di dumu a-tu-ke4
Ala-nadi, son of Atu.
P202336: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze ur5-ra [...] i3-dub sahar ar-mu-na-tum2 ki ba-zi-ta mu ur-(d)nin-gesz-zi-da dumu engar-du10-sze3
barley rations ..., from the depot of earth and sand, Armanatum, from Bazi; year: "Ur-Ningeshzida, son of Engar-du;"
Reverse
kiszib3 ur-(d)nansze dumu al-la nu-banda3-gu4 e2 (d)nin-mar(ki) iti sze-il2-la mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul
under seal of Ur-Nanshe, son of Alla, oxen manager, house of Ninmar; month: "Barley carried," year after: "Kimash was destroyed."
Seal 1
ur-(d)nansze dumu al-la nu-banda3-gu4
Ur-Nanshe, son of Alla, manager of oxen,
P202337: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Reverse
kiszib3 nam-mah iti amar-a-a-si mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul
under seal of Nammah; month: "Amar-ayasi," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"
Seal 1
nam-mah dub-sar dumu ka5-a ma2-lah5-gal
Nammah, scribe, son of Ka'a, the chief mahalal.
P202338: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-(d)en-lil2-la2-ta lu2-(d)suen szu ba-ti
from Ur-Enlila did Lu-Suen receive;
Reverse
kiszib3 ensi2 sze ki-ba ga2-ga2-dam
under seal of the governor, barley rations at the place of the granary will be delivered;
Column 1
(d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma
Shulgi, strong man, king of Ur,
Column 2
lugal [an-ub-da limmu2-ba] [ur-(d)lamma] [di-ku5] [_arad2_-zu]
king of the four corners: Ur-Lamma, judge, is your servant.
P202339: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(d)szul-gi-a2-dah
ki a-hu-ni
Shulgi-adah
from Ahuni;
Reverse
giri3 dingir-igi-du ki lu2-gi-na-ta iti diri sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) ba-hul
via Dingir-igidu; from Lugina; extra month: "Harvest," year: "Kimash was destroyed."
Seal 1
ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu na-mu
Ur-Baba, scribe, son of Namu.
P202340: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
sze-bi 1(u) 8(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 kiszib3 ur-(d)da-mu iti mu-szu-du7 mu kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul
its barley: 18 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3, under seal of Ur-Damu; month: "mushudu," year: "Karhar for the 3rd time was destroyed;"
Column 1
geme2-(d)lamma eresz-dingir (d)ba-ba6
Geme-Lamma, the eresh-dingir priestess of Baba.
Column 2
ur-(d)da-[mu] dub-[sar] dumu ur-sa6-[ga] _arad2_-[zu]
Ur-Damu, scribe, son of Ur-saga, is your servant.
P202343: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki giri3-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta mu ug3-_il2_-sze3
from Giri-Baba-idab, to the service of the porters;
Reverse
kiszib3 a2-ta-szu-ta iti sze-il2-la mu us2-sa e2 puzur4(isz)-da-gan
from the sealed tablet of Atashu; month: "Barley carried," year after: "The house of Puzrish-Dagan."
Seal 1
geme2-(d)lamma eresz-dingir (d)ba-ba6 a2-ta-szu-ta _arad2_-[zu]
Geme-Lamma, the eresh-dingir priestess of Baba, from Atashu, is your servant.
P202344: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ku3-ta sa10-a ki ur-gu2-en-na-ta engar (d)ig-alim-sze3!
from silver, as a gift, from Ur-gu'ena, the plowman of Igalim;
Reverse
kiszib3 ur-(d)nansze sanga (d)ig-alim giri3 ur-(d)en-ki sza3 uru11(ki) mu na-ru2-a mah ba-du3
under seal of Ur-Nanshe, the temple administrator of Igalim; via Ur-Enki, in Urub; year: "The great stele was erected."
Seal 1
ur-(d)nansze dub-sar dumu ur-(d)lamma
Ur-Nanshe, scribe, son of Ur-Lamma.
P202345: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ku3 masz a-sza3-ga ki en-ne2-ki-ag2-ta
silver, interest from the field, from Enne-kiag;
Reverse
kiszib3 lu2-(d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal-e e2 (d)szara2 umma(ki) mu-du3
under seal of Lu-Dumuzi; year: "Shu-Suen, the king, the house of Shara in Umma erected."
Seal 1
lu2-(d)dumu-zi dumu ma-ni sagi (d)gu3-de2-a
Lu-Dumuzi, son of Mani, cupbearer of Gudea.
P202346: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
zi-ga zabar-dab5 giri3 lugal-pa-e3 muhaldim kiszib3 ensi2-ka
booked out of the zabardab debit account, via Lugal-pa'e, cook, under seal of the governor;
Reverse
iti munu4-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal
month "Malt feast," year: "Amar-Suen is king."
Column 1
(d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma
Shulgi, strong man, king of Ur,
Column 2
lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)lamma di-ku5 _arad2_-zu
king of the four corners: Ur-Lamma, judge, is your servant.
P202347: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lugal-mu-ba-zi-ge-ta sa2-du11 (d)nansze kiszib3 ab-(ba)-kal-la dumu# [...]
from Lugal-mubazige, regular offerings of Nanshe, under seal of Abbakalla, son of ...;
Reverse
giri3 ur-[...] mu en-mah-gal-an-(na) en (d)nanna ba-a-hun
via Ur-..., year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."
Seal 1
ab-ba-kal-la [x] dumu lugal-du10-ga gudu4 (d)nansze!(_ab_)-ka
Abbakalla, son of Lugal-duga, gudu priest of Nanshe.
P202349: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lugal#-sze3# ki si-du3-ta masz-da-ri-a ensi2-sze3
from the king, from the sidu, to the mashdaria, to the governor;
Reverse
giri3 ur-(d)ig-alim ra-gaba iti szu-numun mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-a-hun
via Ur-Igalim, the sagba; month: "Sowing," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"
Obverse
ukusz2#-da ku4-ra ki si-du3-ta masz#-da#-ri#-a# [ensi2]-sze3
for Ukuda, entered; from Sidu, for the mashdaria-offerings to the governor;
Reverse
[...] x [...] x [iti] szu#-numun mu# en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun
... month "Sowing," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."
Column 1
(d)szul-gi nita kal-ga [lugal] uri5[(ki)-ma] [lugal an]-ub-[da] limmu2-ba
Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
(d)[nanna-zi-sza3-gal2] zabar#-[dab5] kur[unx(|_din-kasz_|)#-a-gal] sagi#-[mah] [ugula masz2-szu-gid2-gid2-de3-ne] _arad2_-[zu]
Nanna-zishagal, zabardab-priest of Kurun-agal, chief cupbearer, foreman of the mashshu-giddene, is your servant.
P202351: legal tablet
Neo-Babylonian Oracc
[(disz)szu-la-a A-szu2 sza2] (disz)s,il-la-a A (disz)_dingir_-ia# [ina hu-ud lib3]-bi-szu2 (disz)kal-ba-a (lu2)qal-la#-[szu2] [a-na] (lu2)_dumu du3_-u2-tu u2-zak-[ki] [x x] x (gisz)_kiri6_ (gisz)_giszimmar_-_mesz_ zaq-pu [ina (garim)]kan-du-ru-u2 ina 50(e) sza2 _e2_ [x x] [_ha-la_] sza2 (disz)szu-la-a it-ti _szesz_(?)#-[_mesz_-szu2 zu-u2-zu] [(disz)szu]-la-a ik-nu-uk-[ma] [pa-ni (disz)]kal-ba-a u2-szad-gil
[u4-mu] ma-la (disz)szu-la-a bal-lat,(?) [x x] [x+1 _ban2_ ka]-si-ia u3 (dug)[ha-as,-bu] [(disz)szu-la-a] a-na (disz)kal-ba-[a i-nam-din]
[_mu_]-_an-na_ [150 (dug)dan-nu sza2 _kasz-u2-sa_] [(disz)]kal-ba-a [i-bal]-lal-ma [a-na] nap-ta-nu sza2 [(disz)szu-la-a i-nam-din]
[pu-ut] _kasz-u2-sa_ har-s,u u [te-bu-x x x]
[(disz)kal-ba]-a na-szi _mu-an_-[_na 5 gur sze-bar_] [_szuk-hi-a_ (disz)szu-la-a a-na (disz)kal-ba-a] [i-nam-din] [(lu2)mu-kin]-nu (disz)_e2-zi-da_-_mu_-u2-kin
[(lu2)mu-kin]-nu (disz)_e2-zi-da_-_mu_-u2-kin [A-szu2 sza2 (disz)](d)_en_-_tin_(it,) A (disz)_dingir_-szu2-_ad_-szu2 (lu2)_pa gir2-la2_-_mesz_ [_min_(((lu2)mu-kin-nu)) (disz)(d)]_ag#_-_en_-szu2-nu A-szu2 sza2 (disz)(d)_ag_-_numun_-_gin a_ (disz)_dingir_-szu2-_ad_-szu2 [_min_(((lu2)mu-kin-nu])) (disz)ba-la-t,u A-szu2 sza2 (disz)s,il-la-a A (disz)_dingir_-ia [_min_(((lu2)mu-kin-nu])) (disz)(d)_ag_-na-din-_szesz a_-szu2 sza2 (disz)ki-rib-ti A (disz)_dingir_-ba-ni [_min_(((lu2)mu-kin-nu])) (disz)(d)_ag_-_du3_-_uru3 a_-szu2 sza2 (disz)_e2-sag-ila2_-[_gin_-_ibila_]
[(lu2)]_dub-sar_ (disz)(d)_ag_-_gin_(?)-_mu_(?) A-szu2 sza2 (disz)[x x x x x] _bara2-sipa_(ki) (iti)_sig4 ud 10_-_kam_
Shula, son of Shillaya, descendant of Ilia, voluntarily sealed and gave Kalba, his slave, as a gift to a son. ... orchards and date palms are to be cut in the kandurû district in 50 hectares of the house ..., the share of Shula, with his brothers, is divided and sealed with Kalba.
Should a claim concerning ..., x+1 sutu of beer and a cup arise, Shula will pay it to Kalba.
Kalba will make 150 vats of beer each year and will give them for the meal of Shula.
Place ... beer, ... and .
Shula will give 5 kurru of barley as rations to Kalba.
Witnesses: Ezida-shumu-ukin/Bel-uballit/Ilshu-abushu, the overseer of the temples, Nabû-belshunu/Nabû-zeru-ukin/Ilshu-abushu, Balatu/Shilla/Ilia, Nabû-nadin-ahi/Kiribtu/Ili-bani, Nabû-tabni-ushur/Esagil-mukin-apli/Ilshu-abushu.
Scribe: Nabû-mukin-shumi/PN. Borsippa, Nbn 10-III-02. 1
Shula son of Shilla of the Ilia family has voluntarily freed his slave Kalba to the status of mar-banê. Shula sealed and gave to Kalba a +size garden, planted with date palm trees, in the district of Kandurû in the Fifty of Bit-x, the inheritance that Shula divided? with his brothers?.1
As long as Shula lives, Shula will give x + 1 sutu kasû and hashbu-vats to Kalba.
Kalba will brew 150 vats of billatu beer a year and deliver them for the sacred meal of Shula.
Kalba is responsible for making clear billatu beer and xx.
Shula will pay five kurru of barley a year as rations to Kalba.
Witnesses: Ezida-shumu-ukin/Bel-uballit/Ilshu-abushu the overseer of the butchers, Nabû-belshunu/Nabû-zeru-ukin/Ilshu-abushu, Balatu/Shilla/Ilia, Nabû-nadin-ahi/Kiribtu/Ili-bani, Nabû-tabni-ushur/Esagil-mukin-apli/Beliya'u, Etellu/Kuna/Ilshu-abushu, Nabû-tabni-ushur/Nabû-shumu-x/FN, PN.
Scribe: Nabû-mukin-shumi?/PN. Borsippa, Nbk 10-III-22?.
P202353: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[n sze gur] [n ziz2] gur# [n] sila3# gig [ki _arad2_]-ta [n] 4(disz) sila3 sze gur [n] 4(disz)# sila3 gig [ki] lugal#-uszur3?-ta
ki bi2-da-ta
szunigin sze-bi 5(gesz2) 3(asz) 3(ban2) 4(disz) sila3 gur
iti sze-kar-ra-gal2-la mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul u4 2(u) 3(disz) zal-la-ta iti sig4-(gesz)i3-szub-ga2-ra u4 7(disz) zal-la-sze3 mu# us2-sa ha-ar-szi(ki)-sze3 szunigin 3(szar2) 8(gesz2) 2(u) 4(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
n gur of barley, n gur of emmer, n sila3 of sick barley from ARAD; n 4 sila3 of barley, n 4 sila3 of sick barley from Lugal-ushur?;
from Bida;
total, its barley: 63 gur 3 ban2 4 sila3.
month: "Barley at the quay," year: "Harshi and Kimash were destroyed," 23 workdays, from month "Bricks cast in moulds," 7 workdays, year after: "Harshi;" total: 420 24 workdays, female laborers;
Column 2
sag#-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta 3(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) 4(disz) a2 u4-du8-a geme2
bi2#-gu7-sze3 e2-a si#-ga#
a2-bi u4 1(szar2) 5(gesz'u) 9(gesz2) 3(u) 5(disz) kiszib3 lu2-dingir-ra
al-e 1(u) gin2-ta a2 u4 4(gesz2) 3(u) kiszib3 ur-(d)nam2-nun-ka
the debits therefrom: 184 workdays, labor of the threshing floor of female laborers;
to eat, the house is firmly secured.
its labor: 650 workdays; under seal of Lu-dingira;
at 10 shekels per day, labor: 420 days, under seal of Ur-Nammunka;
Column 1
sze zi-ga kiszib3 _arad2_-da
in-u ga6-ga2
bala-sze3 gen-na
bala-ta gen-na a2-bi u4 6(gesz2)
geme2 ar-za-na-sze3 kiszib3 lugal-nig2-lagar-e usz2 en-um-esz18?-dar iti nesag mu ha-ar-szi(ki)-ta iti sig4-(gesz)i3-[szub-ga2]-ra-asz a2-bi u4 5(gesz2) [3(u)] szunigin 3(gesz2) 9(asz)? 3(barig) [9(disz) sila3 dabin gur] szunigin 1(asz) zi3-gu saga# [gur] sze bala-bi 3(ban2) szunigin 1(u) 3(barig) zi3 ba-ba saga# gur [szunigin] 3(u)# 9(asz)# 2(barig) 4(disz)! sila3 zi3 sig15 gur [szunigin 1(asz) 2(barig) 5(ban2)] esza# saga gur [sze bala]-bi# 4(ban2) 7(disz) sila3
barley booked out, under seal of ARADa;
to the bala journey;
from the bala to the threshing floor its labor: 420 days;
for the female laborers of Arzana, under seal of Lugal-nig-lagare, dead: Enum-ishtar; from month "First fruits" of year: "Harshi," to month "Bricks cast in moulds" its labor: 900 days; total: 169? gur 3 barig 9 sila3 fine flour; total: 1 gur fine flour, its bala barley: 3 ban2; total: 10 gur 3 barig fine flour, its bala barley: 3 ban2; total: 39 gur 2 barig 4 sila3 fine flour, total: 1 gur 2 barig 5 ban2 fine flour, its bala barley: 4 ban2 7 sila3
Column 2
sze-bi 4(gesz2) 5(u) 1(asz) 2(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 gur szunigin 2(szar2) 5(gesz'u) 2(gesz2) 1(u) 4(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 zi-ga-am3 [szunigin] 1(u)# 1(asz) 2(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 sze gur [szunigin 1(gesz'u)] 6(gesz2)# 1(u) gurusz#? geme2 u4 1(disz)-sze3 [la2-ia3]-am3# [nig2]-ka9-ak [lu2]-bala-saga iti# sig4-(gesz)i3-szub-ga2-ra u4 7(disz) zal-la mu us2-sa ha-ar-szi[(ki) ki]-masz(ki) ba#-[hul]
its barley: 141 gur 2 barig 5 ban2 8 sila3, total: 42014 female laborer days booked out; total: 11 gur 2 barig 3 ban2 6 sila3 barley, total: 420 male laborer days, deficit: account of Lu-bala-saga; month: "Bricks cast in moulds," 7th day, year after: "Harshi and Kimash were destroyed."
P202354: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-x [...]-_di_
ur-[...]-na
ur-[...]-kun
ur-(d)szul-pa-e3
lugal-szu-nir-re
lugal-nesag-e
lu2-ga
(d)en-lil2-la2-i3-sa6
ur-esz3-bar-ra
szunigin 2(barig) gesztin duru5 gesztin had2-bi 2(ban2) 4(disz) sila3
... dog
for Ur-...na;
for Ur-...;
for Ur-Shulpa'e;
for Lugal-shunire;
for Lugal-nesage;
a kind of profession
for Enlil-la-isa;
for Ur-eshbara;
total: 2 barig emmer wine; its wine-heap: 2 ban2 4 sila3.
Reverse
szunigin 5(asz) 4(barig) 5(disz) sila3 (gesz)pesz3 duru5 gur (gesz)pesz3 sze-er-gu-bi 1(gesz2) 2(u) 7(disz) 1(disz) 2/3(disz) kusz3 szunigin 3(barig) 3(ban2) (gesz)ge6-par4 duru5 (gesz)ge6-par4 had2-bi 1(barig) 1(ban2) e2 (d)szara2
lu2-(d)nin-szubur szandana
lugal-iti-da _sig7_-a
ur-(d)en-gal-du-du
a-da-lal3
szunigin 2(ban2) (gesz)pesz3 duru5 (gesz)pesz3 sze-er-gu-bi 1(barig) szunigin 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 (gesz)ge6-par4 duru5 (gesz)ge6-par4 had2-bi 1(barig) 1(ban2) 1(disz) 2/3(disz) sila3 e2 (d)nin-ur4-ra szunigin 2(ban2) 4(disz) sila3 gesztin had2 szunigin 2(barig) 2(ban2) 1(disz) 2/3(disz) sila3 (gesz)ge6-par4 had2 szunigin 1(gesz2) 2(u) 8(disz) 1(disz) 2/3(disz) kusz3? (gesz)pesz3 sze-er-gu gesztin (gesz)pesz3 kab2 du11-ga
total: 5 gur 4 barig 5 sila3 figs, the duru-vessel; the duru-vessel, its shergu-vessel: 77 1 2/3 cubits; total: 3 barig 3 ban2 figs, the duru-vessel; the fig-vessel, its had-bearer: 1 barig 1 ban2 house of Shara;
Lu-Ninshubur, the silversmith;
for Lugal-itida, ...;
for Ur-Engaldudu;
for Adalal;
total: 2 ban2 figs; duru-tree; duru-tree; its figs: 1 barig; total: 3 barig 3 ban2 5 sila3 cypress; its figs: 1 barig 1 ban2 1 2/3 sila3; house of Ninura; total: 2 ban2 4 sila3 wine; total: 2 barig 2 ban2 1 2/3 sila3 cypress; total: 88 1 2/3 cubits figs; duru-tree; wine; cypress; door of the oxen;
Left
mu (d)amar-(d)suen lugal
year: "Amar-Suen is king."
P202356: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[x gesz] 1(ban2) [x gesz x] sila3 [x gesz sza3]-su3 [x] gesz 5(disz) sila3 zu2-lum-bi 2(barig) 3(ban2) lu2-(d)szara2 e2 (d)nin-ur4-ra
x x x gesz-du3 zu2-lum-bi 1(asz) 2(barig) gur a-ra2 1(disz)-kam
zu2-lum-(bi) 3(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 a-ra2 2(disz)-kam
..., 1 ban2 ..., x sila3 ..., ..., 5 sila3 dates, its 2 barig 3 ban2: Lu-Shara, the house of Ninura;
... its dates: 1 gur 2 barig, 1st time;
its dates: 3 barig 1 ban2 6 sila3 2nd time;
Column 2
zu2-lum-bi 1(asz) 4(barig)#? 3(ban2)#? [n? sila3?] gur# a-ra2 3(disz)-kam i3-da-ga _gan2_ e2!-gal
igi-5(disz)-gal2-bi 1(barig) 8(disz) sila3 lugal-ku3-ga-ni
igi 5(disz)#-gal2-bi 6(disz) sila3 bar-ku3-ge
igi-5(disz)-gal2-bi 1(barig) dumu# ur-e2-mah
igi-5(disz)-gal2-bi 2(disz) sila3 a-x lu5
igi-5(disz)-gal2-bi 3(ban2) ka5-a lu2-mah
its dates: 1 gur 4 barig 3 ban2 n sila3 ?, for 3 years, Idaga, field of the palace;
its 1/2 mina: 1 barig 8 sila3: Lugal-kugani;
its 5th: 6 sila3 barkuga-flour;
its 1/2 mina: 1 barig, son of Ur-Emah;
its 1/2 mina: 2 sila3 ... man's milk;
its 1/2 mina: 3 ban2, the gate of Lu-mah;
Column 1
igi-5(disz)-gal2-bi 1(ban2) 1(disz) sila3 lugal-sa6
igi-5(disz)-gal2-bi 3(disz) sila3 ur-(d)szara2 igi-du8
igi-5(disz)-gal2-bi 6(disz) sila3 lugal-e2-mah-e
igi-5(disz)-gal2-bi 6(disz) sila3 ur-szu-kal-la
igi-5(disz)-gal2-bi 2(disz) sila3 na-ba-sa6
igi-5(disz)-gal2-bi 5(disz) sila3 da-da-mu
igi-5(disz)-gal2-(bi) 1(ban2) 2(disz) sila3 a-kal-la
lugal-igi-husz
igi-5(disz)-gal2-bi 6(disz) sila3# szesz-kal-la#
lugal-(gesz)[gigir]-re#
their ratio: 1 ban2 1 sila3: Lugal-sa;
its 1/2 mina: 3 sila3: Ur-Shara, the doorkeeper;
its 1/2 mina: 6 sila3: Lugal-emahe;
its 1/2 mina: 6 sila3 Ur-shukala;
its 1/2 mina: 2 sila3 Nabasa;
its 1/2 mina: 5 sila3 Dadamu;
its 5th: 1 ban2 2 sila3 Akalla;
for Lugal-igihush;
its 1/2 mina: 6 sila3 Sheshkalla;
for Lugal-gigirre;
Column 2
a-kal-la dumu mu-(ni)-gin7-du10
igi-5(disz)-gal2-bi 1(ban2) 8(disz) sila3 lugal-uszur4
nig2-lagar-e
igi-5(disz)-gal2-bi 2(ban2) lugal-pa-e3
igi-5(disz)-gal2-bi 3(ban2) lugal-(gesz)gigir-re
igi-5(disz)-gal2-bi 2(ban2) ka-ku3
igi-5(disz)-gal2-bi 1(ban2) 3(disz) sila3 lu2-(d)szara2
igi-5(disz)-gal2-bi 1(ban2) 7(disz) sila3 lugal-a2-zi-da
[x-(x)]-du
[...]-na [...] gesz 3(ban2) [...] gesz# 2(ban2) [x x x igi-5(disz)-gal2]-bi# 3(ban2) 4(disz) sila3 x-ni
Akalla, son of Muni-gindu.
its 1/2 mina: 1 ban2 8 sila3: Lugal-ushur;
a kind of profession
its 1/2 mina: 2 ban2, Lugal-pa'e;
its 1/2 mina: 3 ban2, Lugal-gigirre;
its 1/2 mina: 2 ban2 of kaku-flour;
their ratio: 1 ban2 3 sila3: Lu-Shara;
its 1/2 mina: 1 ban2 7 sila3: Lugal-azida;
...;
... ... 3 ban2 ... 2 ban2 ... its 1/2 ag. 5 gur 3 ban2 4 sila3 .
Left
[mu (d)]amar#-(d)suen lugal
year: "Amar-Suen is king."
P202358: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szesz-kal-la
Sheshkalla;
Reverse
szunigin 1(asz) sze gur sza3-gu4 sze-ba tuku ugula szesz-kal-la
total: 1 gur of barley, oxen-sheep, barley rations, foreman: Sheshkalla;
P202359: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
dumu ab-ba-ni ama-lal3-ab-zu-sze3
son of Abbani, to Amala-abzu;
P202360: letter tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ensi2-ra u3-na-a-du11 inim lugal-ad-da-ri-ka en8 he2-be2
The governor should say to him: "May the word of Lugal-adari be heard!"
Reverse
a-ba szesz-mu-gin7
Father like Sheshmu
P202361: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
sa2-du11 szu-palil2
regular offerings of Shu-palil;
P202362: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
a-a-kal-la ensi2 umma(ki)
Ayakalla, governor of Umma.
P202363: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
[x (x)] 6(disz)-kam u4 [n] 1(u) 2(disz) 1/2(disz)
... 6th day, n 12 1/2 days,
P202364: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
P202365: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
szunigin 2(ban2) zi3-gu saga szunigin 1(barig) 3(ban2) la2 2(disz) sila3 zi3
total: 2 ban2 fine emmer flour; total: 1 barig 3 ban2 less 2 sila3 flour;
Left
u4 2(u) 8(disz)-kam
28th day.
P202366: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
u4 6(disz)-kam [szunigin] 4(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3
6th day; total: 4 ban2 6 1/2 sila3.
P202367: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lugal-he2-gal2# unu3 szuruppak(ki)-[(x)]
Lugal-hegal, cowherd of Shuruppak;
Reverse
ki _arad2_-mu-ta# du-du szu ba#-[ti] iti ezem-(d)szul#-gi
from ARAD-mu did Dudu receive; month: "Festival of Shulgi."
P202410: royal-monumental tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
(d)szara2 nir-gal2 an-na dumu ki-ag2 (d)inanna lugal-a-ni-ir (d)szu-(d)suen ki-ag2 (d)en-lil2-la2 lugal (d)en-lil2-le ki-ag2 sza3-ga-na in-pa3 lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4 sza3-ge-pa3-da e2 ki-ag2-ni nam-ti-la-ni-sze3 mu-na-du3
For Shara, the trusted one of An, beloved son of Inanna, his master, Shu-Sîn, beloved of Enlil, the king whom Enlil as beloved in his heart did choose, the mighty king, king of Ur and king of the four world quarters, in the midst of the heart his beloved temple for his life he built for him.
P202427: fake tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2-(d)ba-ba6 sze-ba lu2-giri17-zal u3 lu2-(d)ba-ba6
for Lu-Baba, barley rations of Lu-girizal and Lu-Baba;
Reverse
[...] szu ba-ti iti sze-il2-la mu x x x
... received; month: "Barley carried," year: "...."
P202440: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze nig2 gal2-la sipa gukkal-na-ke4-ne
barley, grain, and grain rations of the shepherds of the gukkal,
Reverse
giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu lam-lam-ma
via Ur-Baba, son of Lamlama;
P202492: administrative bulla
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma
Shu-Suen, strong king, king of Ur,
Column 2
szu-i3-li2 sukkal dumu ur-(d)nin-mug _arad2_-zu
Shu-ili, vizier, son of Ur-Ninmug, is your servant.
Seal 2
lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu lu2-[(d)]ba#-ba6
Lu-Ningirsu, scribe, son of Lu-Baba.
P202504: legal tablet
Achaemenid Oracc
Obverse
[x u4]-mu tar-din-nu (iti)_sze ta ud_ [x]-_kam_
[a-di] _ud# 16_-_kam 3_ u4-mu ti-lim-du3-_mesz_ [(iti)]_bara2# ud 20_-_kam_ (iti)_sig4 ud 28_-_kam ud 30_-_kam_
[(x) ka]-ni-ki lu-bu-usz-tum (d)_ag_ (iti)_ziz2 ud 2_-(_kam_)
[(u) (iti)]_bara2# ud 1_-_kam 19_(ta) nam-za-a-ta [sza2 bi]-rit szid-du 10 _ka2_-_mesz 2_(ta) (iti)_bara2 ud 17_-_kam_ [n(ta(?))] (iti)_ab ud 16_-_kam 1_(et) (iti)_sze ud 17#_-_kam_ [n(ta(?))] sza2 _ka2_-_mesz_ (iti)_bara2 ud 5_-_kam 1_(et) (iti)_bara2 ud 11_-_kam_ [n(ta)] (iti)_kin ud 4_-_kam 2_(ta) _ud 5_-_kam ud_ [6(?)-_kam_] [n](ta)# sza2 _ka2_-_mesz ud 22_-_kam 4_(ta) [x x x] [x] dan#-nu _igi_ (d)a-ri-tum 1+[x x x] [(sza2)] (iti)#_bara2 ud 6_-_kam 2 ka2_-_mesz_ [x x x] [x x]-ti _gisz-szub-ba_ (lu2)_lunga3_[(u2)-(tu)]
[x x]-ti _gisz-szub-ba_ (lu2)_lunga3_[(u2)-(tu)] [ina _e2_]-_zi-da e2_ (d)_ag_ sza2 (disz)sza2-(d)_ag_-szu-[u2] [A-szu2 sza2 (disz)](d)_amar-utu_-_dub_-_numun_-u2-ti-ia2 a-na [x] _mu#-an-na_-_mesz_ a-na e-pi-szu2-nu-tu ina pa-[ni]
[x] _mu#-an-na_-_mesz_ a-na e-pi-szu2-nu-tu ina pa-[ni] [(disz)(d)_ag_]-it-tan-nu A-szu2 sza2 (disz)had-da-a A (disz)_szesz_-ia-u2-tu
[_mu_]-_an#-na 9 gur 1_ (_pi_) 4 _ban2 sze-bar_ (disz)sza2-(d)_ag_-szu-u2 a-na
[(disz)(d)_ag_]-it-tan-nu i-nam-din ((u')) _kasz-u2-sa_ a-na [x x]-_szu_/_tu_(?)-_mesz_ gi-nu-u2 u gu-qu-u2 sza2
[(disz)sza2-(d)_ag_]-szu#-u2 (disz)(d)_ag_-it-tan-nu i-nam-din pu-ut [t,u-ub] sza2 _kasz-u2-sa_ u3 la sza2-ka-nu bat,-la
[(disz)(d)_ag_-it]-tan-nu na-szi sza2 it-ta-bal-kit 10 _gin2 ku3-babbar_ u2-szal-lam
[1(en) _ta_] a4 sza2-t,a-ri _ti_(u2) e-lat 7 dan-nu-tu re-qu-tu [x x x] u3 3(ta) (gisz)gan-gan-na _gal_(tum) sza2 _ka2 e2_-_kisal_
[ina _igi_ (disz)(d)_ag_]-it-tan-nu (lu2)mu-kin-nu (disz)(d)_ag_-ka-s,ir A-szu2 sza2 [(disz)x A (disz)](d)_masz_-u2-szal-lim (disz)(d)_ag_-i-da-an-ni [u (disz)x x] _dumu_-_mesz_ sza2 (disz)(d)_u-gur_-da-na A (lu2)_sanga_-(d)_u-gur_ [(disz)(d)x]-_uru3_-szu2 A-szu2 sza2 (disz)la-ba-szi A (disz)(lu2)_ka2_-a-a [(lu2)_umbisag_] (disz)_mu_-(d)_ag a_-szu2 sza2 (disz)[x x A] (lu2)_szu-i_
[(lu2)_umbisag_] (disz)_mu_-(d)_ag a_-szu2 sza2 (disz)[x x A] (lu2)_szu-i_
[_bara2-sipa_](ki) (iti)_du6 ud 15_-_kam mu 31_-_kam_ [(disz)]da-ri-ia2-musz _lugal tin-tir_(ki) [_lugal kur_]-_kur_
x days of the tardinnu-offerings, from the xth day of Addaru,
until the 16th day: 3 days of tilimtu offerings; month I: 20th day; month III: 28th day; 30th day;
... the ka'naki, the libation-offering of Nabû, 2nd day of Shabatu.
and month I: 01, 19 namzatu-offerings between the dates: 10 ...; 2 ...; month X: 17; ...; ...; month X: 16; 1 ...; 17; ...; ... of the ...; month X: 05; 1 ...; month X: 11; ...; ...; month VI: 04; 2 ...; 05; 06; ...; 4 ...; ... ...; ...; ...; before Aritu; 1+x ...; month X: 06; 2 ...; ...; ...; ...; brewer's prebend;
... of the brewer's prebend in Ezida, temple of Nabû, belonging to Sha-Nabû-shu/Marduk-shapik-zeriya, for x years, as their replacement, is due from ...-iqbi.
x years for their eponymy, at the disposal of Nabû-ittannu/Hadda/Ahiya'utu.
Sha-Nabû-shu will pay 9 kurru 1 panu 4 sutu of barley per year to
Nabû-ittannu will give the beer for ... ... and guququ offerings of
Nabû-ittannu bears responsibility for the good quality beer and for the non-existent beer.
Nabû-ittannu, the seller of the silver, will pay 10 sh silver.
Each has taken one copy.
Witnesses: Nabû-kashir/PN/Ninurta-ushallim, Nabû-idanni and PN, sons of Nergal-dan/Shangû-Nergal, ...-ushurshu/Lâbâshi/Babaya.
Scribe: Iddin-Nabû/PN/Taqqinu.
Borsippa, Dar 15-VII-31.
x days tardennu offering from day x until day 16 of month XII
3 days tilimtu jars on days 20-I, 28-III, 30-III
x kaniku bottles of the clothing ceremony of Nabû on 02-XI and 01-I
19 namzitu vats of the ceremony between the curtains, on 10 occasions: 2 vats on 18-IX; x on 16-X; 1 vat on 17-XII; x on the occasions of 05-I; 1 vat on 11-I; x on 04-VI; 2 vats on 05-VI and x-VI; x vats on ...; x on the occasions of 22-x; 4 vats on ... ; x dannu-vat before Aritu; 1 +? ... on 06-I; 2 in month Addaru ? ... .
x of the brewer's prebend in Ezida, temple of Nabû, of Sha-Nabû-shu/Marduk-shapik-zerutia:
during x years this prebend is at the disposal of Nabû-ittannu/Hadda/Ahiya'utu for performing ana epishanuti.
Sha-Nabû-shu will give 9;1.4 barley a year to Nabû-ittannu.
Nabû-ittannu will deliver beer for the regular and irregular x offerings? of Sha-Nabû-shu.
Nabû-ittannu is responsible for making good beer and for not causing interruption of the service.
Whoever breaks the contract shall pay 10 sh silver.
Each of them has taken one copy. The present arrangement does not include 7 empty vats, x and 3 large gangannu pots of the gate of the bit-kisalli that are at the disposal of Nabû-ittannu.
Witnesses: Nabû-kashir/PN/Ninurta-ushallim, Nabû-idanni and PN sons of Nergal-dan//Shangû-Nergal, x-ushurshu/Lâbâshi/Babaya.
Scribe: Iddin-Nabû/PN/Gallabu.
Borsippa, Dar 15-VII-31. possibly some text missing on the LHE
Right
_ta_ masz-szar-tum [x x x] (iti)_gan_ (iti)[_ab_ (iti)_ziz2_ x x x] 40(?) _gisz-szub#_-[_ba_ x x x]
From the mashartu period ..., Kislimu, Tebetu, Shabatu ... 40 prebends .
From the mashartu of months..., IX-X-XI, ..., 40? prebend ... PN....
P202510: legal tablet
Achaemenid Oracc
1/3 _gin2 ku3-babbar_ ina _buru14 gisz-szub-ba_-szu2 sza2 _mu 1_-_kam_ (disz)ka-am-bu-zi-ia _lugal tin-tir_(ki) _dumu_-szu2 sza2 (disz)ku-ra-asz2
_lugal kur-kur_ (disz)(d)_ag_-_mu_-_gi-na a_-szu2 sza2 (disz)na-din A (disz)_du3_-a-a ina _szu_-_min_ (disz)(d)_ag_-_gin_-_a a_-szu2 sza2 (disz)(d)_ag_-_mu_-_mu_ [A] (disz)_szesz_-ia2-u2-tu ma-hir 1(en)-_ta-am3_ il-te-qu-u2
1(en)-_ta-am3_ il-te-qu-u2 (lu2)mu-kin-nu (disz)_arad2_-(d)_en a_-szu2
(lu2)mu-kin-nu (disz)_arad2_-(d)_en a_-szu2 sza2 (disz)(d)_ag_-_pab-me_-_gi a_ (disz)_giri3_-_min_-_dingir_-ia (disz)(d)_ag_-_numun_-_si-sa2 a_-szu2 sza2 (disz)(d)_ag_-_du3_(usz)
A (disz)ku-du-ra-nu [(lu2)]_dub-sar_ (disz)(d)_ag_-_tin_-su-_e a_-szu2 sza2 (disz)(d)_ag_-_mu_-_gin_
A (disz)_du3_-a-a _bara2-sipa_(ki) (iti)_szu ud 19_-_kam_ (disz)ka-am-bu-zi-ia _lugal tin-tir_(ki) _dumu_-szu2 sza2 (disz)ku-ra-asz2 _lugal kur-kur_ e-pisz _nig2-szid_-szu2-nu sza2 a-di
_lugal kur-kur_ e-pisz _nig2-szid_-szu2-nu sza2 a-di qi2-it sza2 (iti)_szu mu_ [1]-_kam_ (disz)ka-am-bu-zi-ia2 _lugal e_(ki) it-ti a-ha-_mesz_ qa-tu-u2 e-lat u2-il3-ti3 _igi_(ti) sza2 10(?) _gin2_ [_ku3-babbar_]
e-lat u2-il3-ti3 _igi_(ti) sza2 10(?) _gin2_ [_ku3-babbar_]
1/3 shekel of silver in the yield of his prebend of the 1st year of Cambyses, king of Babylon, son of Kurash;
Nabû-shumu-ukin/Nadin/Ibnaya has received this from Nabû-mukin-apli/Nabû-shumu-iddin/Ahiya'utu.
Each has taken one copy.
Witnesses: Arad-Bel/Nabû-ahhe-shullim/Shepê-ilia, Nabû-zeru-lishir/Nabû-ipush/Ilshu-abushu.
Scribe: Nabû-balassu-iqbi/Nabû-shumu-ukin/Ilshu-abushu.
Borsippa, Camb 19-IV-02.
Their accounts, which until the end of month IV of the first year of Kambuzî, king of Babylon, were with each other, were not reconciled.
Before the first uiltu-offering of 10? shekels of silver,
20 sh silver of the yield of his prebend of the first year of Cambyses king of Babylon, son of Cyrus king of the lands:
Nabû-shumu-ukin/Nadin/Ibnaya has received this from Nabû-mukin-apli/Nabû-shumu-iddin/Ahiya'utu.
Each has taken a copy.
Witnesses: Arad-Bel/Nabû-ahhe-shullim/Shepê-ilia, Nabû-zeru-lishir/Nabû-ipush/Kudurranu.
Scribe: Nabû-balassu-iqbi/Nabû-shumu-ukin/Ibnaya.
Borsippa, 19/IV of the first year of Cambyses king of Babylon, son of Cyrus king of the lands.
Their accounts are drawn up with each other until the end of month IV of the first year of Cambyses, king of Babylon.
Except for the previous debt note of 10? sh of silver and except for the debt note of 28 sh silver.
P202519: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] 1(disz) gurusz ugula a-gu-gu# [x] ugula da#-a#-[ga] [x] ugula ur#?-saga [x] ugula lugal-ezem
n male laborers, foreman: Agugu; x, foreman: Da'aga; x, foreman: Ur-saga; x, foreman: Lugal-ezem;
Reverse
gurum2 ak u4 1(u)-kam# sze bala-a ((sze bala#-a#?)) giri3 (d)szul#-gi-ba-ni
inspection of the work, 10th day, barley bala, via Shulgi-bani;
Left
iti [(d)dumu]-zi# mu [x x (x)](ki) ba-hul#
month: "Dumuzi," year: "... was destroyed."
P202521: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szu-(d)nin-szubur
lu2-u4-sakar-me
for Shu-Ninshubur;
they are u4sakar-priests;
Reverse
aga3-us2 ki ensi2-ta gen-na
(d)szul-gi-ba-ni lu2 (gesz)tukul-gu-la zi-ga u4 5(disz)-kam iti sze-sag11-ku5
the scouts went from the governor;
Shulgi-bani, the man with the weapon booked out; 5th day, month: "Harvest."
P202522: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
x x x sze gur lugal sza3 kiszib3 hu-un-(d)szul-gi-ka! [x]-gi#-x nu#-banda3 szu# ba#-ti# [...]-sze3
... barley, king, in the sealed document of Hun-Shulgi, ..., the overseer, received; .
Reverse
[... (d)]suen [...] kin#?-gi4-a szu# [...] ba-a mu# [lugal?] in-pa3 iti ezem-mah mu bad3 ba-du3
... Suen ... ... a report ... he has ... year: "The king ... the festival" month: "The wall was erected."
P202523: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki na-sa6-ta ur-ku3-nun-na
from Nasa Ur-kununa
Reverse
i3-dab5 giri3 ab-ba-sa6-ga iti a2-ki-ti mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul
accepted; via Abbasaga; month: "Akitu," year: "Urbilum was destroyed."
P202524: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ensi2 kuara2(ki)
ur-(d)nin-gal
en (d)inanna
governor of Kuara
for Ur-Ningal;
lord Inanna
Reverse
lu2-(d)inanna
ensi2 umma(ki) mu-kux(_du_) iti sze-sag11-ku5 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul
for Lu-Inanna;
governor of Umma; delivery; month: "Harvest," year: "Urbilum was destroyed."
Left
u4 1(disz)-kam
1st day.
P202525: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu-kux(_du_) lugal-nemurx(|_pirig-tur_|)? dumu hal-li2-li2 zabar-dab5 maszkim
delivery of Lugal-nemur, son of Hallili, zabardab was enforcer;
Reverse
zi-ga u4 3(u) la2 1(disz@t)-kam iti# ses-da-gu7 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul
booked out; 29th day, month: "Piglet feast," year: "Kimash and Hurti were destroyed;"
P202526: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
iti szu-esz5-sza
iti ezem-mah
szunigin 2(gesz'u) 1(gesz2) gu4 hi-a mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul
month "shu'esha;"
month "Great Festival,"
total: 420 oxen, oxen of the year: "Urbilum was destroyed."
Reverse
iti ses-da-gu7
iti u5-bi2-gu7
szunigin 6(gesz2) 4(u) 4(disz) gu4 hi-a iti 5(disz)-kam mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul nigin2-ba 2(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) 4(disz) ki (d)en-lil2-la2-ta ba-zi
month "Piglet feast,"
month "ubi feast,"
total: 184 oxen, "high quality," 5th month, year after: "Urbilum was destroyed;" total: 184, from the account of Enlil were booked out;
P202527: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
en (d)inanna mu-kux(_du_) iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3
en-priestess of Inanna, delivery; month: "Festival of Shulgi," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."
P202528: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e2-u4-7(disz) iti u4 6(disz) ba-zal
for the house of seven days, month: "6th day passed,"
Reverse
e2-u4-1(u)-5(disz) iti u4 1(u) 3(disz) ba-zal
e2 u4-sakar iti u4 2(u) 8(disz) ba-zal bala ur-(d)lamma ensi2 gir2-su(ki) ki na-lu5-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul
House-of-the-Day-15, month: "13th day," completed;
house of the sakar festival; month: "28th day," completed; bala of Ur-Lamma, governor of Girsu, from Nalu booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "Harshi and Kimash were destroyed."
P202529: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[la2-ia3] 1(u) 2(disz) udu masz2 hi#-a# si-i3-tum nig2-ka9-ak iti ki-siki-(d)nin-a-zu ba-zal
ki ur-(d)ba-ba6 sipa-ta
giri3 sa3-si2
ki sipa masz-kan2-ke4-ne-ta
_arad2_-((sanga))-mu-ta?
deficit: 12 sheep, ..., remaining deficit of the account; month: "ki-siki of Ninazu was fashioned;"
from Ur-Baba, shepherd;
via Sasi;
from the shepherds of the mashkane;
from ARAD-mu;
Column 2
iti ezem-(d)nin-a#-zu#
ki sa3-si2-ta
giri3 ur-(d)ba-ba6 (nu)-banda3
month "Festival of Ninazu;"
from Sasi;
via Ur-Baba, the superintendent;
Column 1
iti a2-ki-ti
egir nig2-ka9 iti ki-siki sza3 kiszib3-ba 1(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) 7(disz) sza3-bi-ta
kiszib3 _ka_-[...]
x [...]
month "Akitu;"
behind the account; month: "kisiki," in the sealed tablet; 97 therefrom;
under seal of KA-...,
...;
Column 2
e2-muhaldim u3 zi-ga lugal
zi-ga didli iti ezem-(d)nin-a-zu
e2-muhaldim u3 zi-[ga ...]
kitchen and royal credit
booked out, full-time, month: "Festival of Ninazu;"
kitchen and booked out .
Column 1
[x] masz2 kiszib3 (d)iszkur-saga [x] masz2 kiszib3 (d)nin-e2-gal-igi-du [x] udu kiszib3 in-ta-e3-a
x billy goats, under seal of Ishkur-saga; x billy goats, under seal of Ninegal-igidu; x sheep, under seal of Inta'ea;
Column 2
zi-ga didli iti a2-ki-ti
booked out of the regular offerings; month: "Akitu;"
Column 3
kiszib3 sipa ur-ra
1(gesz'u) 5(u) 4(disz)
under seal of the shepherd Urra;
94 lines
Column 4
zi-ga
ba-usz2 e2-a gal2-la la2-ia3 2(u) 4(disz) udu
booked out;
slaughtered, the house being sold; deficit: 24 sheep;
Column 5
nig2-ka9-ak al-la-mu iti ki-siki-(d)nin-a-zu u4 3(u)-ta#? iti a2-ki-ti u4 1(u) 1(disz) ba-zal-sze3 mu en eridu(ki) ba-hun
account of Allamu; from month "ki-siki of Ninazu," 30th day, to month "Akitu," 11th day passed; year: "The high-priestess of Eridu was hired."
P202530: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(d)en-lil2
lugal ku4?-ra
li-i3-szi-in maszkim ur-(d)nin-gubalag nar
be-li2-i3-li2 maszkim
i3-lal3-lum ta2-hi-isz-a-tal maszkim
li-i3-szi-in maszkim
for Enlil;
king of the ...
Li-ishin, the enforcer, Ur-Ningubalag, the singer.
Beli-ili, enforcer;
Ilallum, Tahish-atal, the enforcer;
Li-ishin, the enforcer;
Reverse
dingir-dan sukkal maszkim
e2-uz-ga ur-(d)ba-ba6 muhaldim maszkim
gu-za (d)szul-gi-ra ur-(d)szul-pa-e3 muhaldim maszkim
du-uk-ra mu-kux(_du_) ha-ga-ar(ki) dingir-dan maszkim u4 2(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi giri3 da-a-a-ti dub-sar iti ezem-mah mu en eridu(ki) ba-hun
Dingir-dan, messenger, responsible official;
for the uzga-house, Ur-Baba, the cook, was enforcer;
chair of Shulgi, Ur-Shulpa'e, cook, responsible official.
Du'ukra delivery, Hagar, Ili-dan, enforcer; 24th day, from Abbasaga's account booked out; via Da'ati, the scribe; month: "Big-festival," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"
Left
P202531: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[(x)] i3-li2-a [(x)]
Ilia,
Reverse
[x] x (d#)ba-ba6 mu-kux(_du_) ki inim-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta (d)ba-ba6-eb2-gu-ul szu ba-ti sza3 e2 sag-da-na nibru(ki) iti ezem-me-ki-gal2 mu (d#)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam-asz e2-a-na ba-ku4?
... Baba delivered; from Inim-Baba-idab did Baba-ebgul receive; in the house of his head, Nippur; month: "Festival of Mekigal," year: "Nanna of Karzida for the 2nd time his house was erected."
P202532: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kusz a-gar gu7-a
skin of a pig tanned with oil
Reverse
ki a-a-kal-la ensi2 umma(ki) ta2-ah-sza-tal szu ba-ti kiszib3 (d)szul-gi-si-sa2 iti a2-ki-ti
from Ayakalla, governor of Umma, Tahshal received; under seal of Shulgi-sisa; month: "Akitu."
Left
mu ma2 (d)en-ki-ka ba-dim2
year: "The boat of Enki was fashioned."
P202533: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
na-we-er-dingir mu-kux(_du_) lugal in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar
Nawer-ilum, delivery of the king, Inta'ea accepted; via Nur-Suen, the scribe.
Reverse
u4 2(u) 7(disz)-kam iti masz-da3-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3-a mu us2-sa-bi
27th day, month: "Gazelle feast," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected," year after that.
Left
P202535: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 3(disz)-kam
u4 4(disz)-kam
mu ur-mah-sze3
u4 1(u) 2(disz)-kam
u4 1(u) 4(disz)-kam
u4 1(u) 5(disz)-kam
u4 1(u) 6(disz)-kam
u4 1(u) 8(disz)-kam
3rd day.
4th day.
for the lion-fighter;
12th day.
14th day.
15th day.
16th day.
18th day.
Reverse
ugula e2-a-ba-ni
ugula (d)en-lil2-zi-sza3-gal2 mu dab5-ba-sze3 u4 2(u) 2(disz)-kam
mu amar ur-gi7-ra-sze3
u4 2(u) 7(disz)-kam
u4 2(u) 8(disz)-kam szunigin 1(u) 8(disz) gu4 1(disz) gu4 mu 2(disz) szunigin 8(disz) ab2 1(disz)# ab2 mu 2(disz) szunigin 7(disz) dusu2#-nita2# szunigin 5(disz) dusu2-munus# ki lugal-me-lam2-ta ba-zi iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da ((ma)) za-ab-sza-li(ki) mu-hul
foreman: Ea-bani;
foreman: Enlil-zishagal, for the snatching of the work, 22nd day;
for the calf of the lion;
27th day.
28th day; total: 18 oxen, 1 ox, 2 years; total: 8 cows, 1 cow, 2 years; total: 7 male donkeys; total: 5 female donkeys; from Lugal-melam's account booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Left
P202536: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
4(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 9(asz) 2/3(asz) gu2 gi-zi ur-(d)dam-gal-nun-na dub-sar kasz 1(szar2) 6(gesz2) 5(u) gu2 1(u) gin2 gi-zi ur-(d)[szul]-pa-e3 dub-sar kasz sza3 puzur4-isz-(d)da-gan(ki) 2(gesz'u) 3(gesz2) 1(u) 2(asz) 1/3(asz) gu2 gi-zi ur-(d)dam-gal-nun-na dub-sar kasz 1(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) 3(asz) 1/3(asz) gu2 gi-zi
169 2/3 talents of reed, Ur-Damgalnuna, scribe of beer; 420 talents 10 shekels of reed, Ur-Shulpa'e, scribe of beer; in Puzurish-Dagan; 142 1/3 talents of reed, Ur-Damgalnuna, scribe of beer; 133 1/3 talents of reed,
Reverse
ur-[(d)szul]-pa-e3 dub-sar kasz sza3 nibru(ki) szunigin 2(szar2) 3(gesz'u) 3(gesz2) 4(u) 5(asz) gu2 gi-zi a2 erin2 gir2-su(ki) ki sukkal-mah-ta mu-kux(_du_) (d)[szul]-gi-i3-li2 szu ba-ti giri3 lu2#-giri17-zal iti masz-da3-gu7 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
Ur-Shulpa'e, scribe of beer in Nippur; total: 420 talents of reed, labor of the troops of Girsu, from the office of the chief minister, delivery, Shulgi-ili received; via Lu-girizal; month: "Gazelle feast," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was found."
Column 1
(d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
(d)szul-gi-i3-li2 dub-sar _arad2_-zu
Shulgi-ili, scribe, is your servant.
P202537: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-ku3-nun-na-ta ur-(d)szul-pa-e3 i3-dab5
from Ur-kununa Ur-Shulpa'e accepted;
Reverse
giri3 usz-mu kiszib3-bi umma(ki)-sze3 lugal-he2-gal2 szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3
via Ushmu, under seal of Umma, Lugal-hegal received; month: "Piglet feast," year: "The priest of Inanna of Uruk by goat was found."
P202538: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(d)na-na-a
lugal ku4?-ra sza3 a2-ki#-ti sze#-sag11#-ku5# u4 9(disz)-kam ki in-[ta]-e3#-a-ta#
mu-kux(_du_)# lugal szunigin 4(disz) sila4
sza3-bi-ta
for Nanaya;
king entering?, in the Akitu-field, harvest; 9th day, from Intaea
delivery of the king; total: 4 lambs.
therefrom:
Reverse
puzur4-(d)en-lil2 i3-dab5#
ur-ku3-nun-na i3-dab5
lu2-(d)ba-ba6 i3-dab5 ki-be2 gi4-a in-ta-e3-a iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
Puzur-Enlil accepted;
Ur-kununa accepted;
Lu-Baba accepted; if it is to be restored, Inta'e'a; month: "Festival of Mekigal," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by means of extispicy was chosen."
Left
u4 1(u) 5(disz) giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar
15th day, via Nur-Suen, the scribe;
P202539: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki na-sa6-ta ensi2 gir2-su(ki) i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu
from Nasa, governor of Girsu, accepted; month: "Festival of Ninazu."
Seal 1
ur-(d)ig-alim dumu usz-mu
Ur-Igalim, son of Ushmu.
P202540: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
iti a2-ki-ti u4 1(u) ba-zal
sza3-bi 6(gesz2) 3(u) 8(disz)-ta
iti a2-ki-ti
month "Akitu," day 10 passed;
therefrom: 188 each;
month "Akitu;"
Reverse
zi-ga lugal
sza3 kiszib3-ba
royal credit card
in the sealed tablet.
Column 1
du11-ga i3-dab5
did Duga accept;
Column 2
Column 3
zi-ga-am3
booked out;
Column 4
Column 5
nig2-ka9 sa3-si2# iti ezem-(d)szul-gi u4 1(u) ba-zal
account of the regular offerings; month: "Festival of Shulgi," 10th day passed;
P202541: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula ab-ba-kal-la
ugula ur-(d)a-szar2
foreman: Abbakala;
foreman: Ur-Ashar;
Reverse
szunigin 4(ban2) 2(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 nu-banda3 ur-e2-mah e2 ha-ha-sza
total: 4 ban2 2 sila3 15 shekels, the overseer: Ur-Emah, house of hahasha;
P202547: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2-pi5-la-num2 sukkal szuszin(ki)-sze3 du-ni
lugal-ku3-zu ma2-lah6 gal szuszin(ki)-sze3 du-ni
an-gar3 lu2 kas4
Apilanum, the messenger to Susa, he built for him.
Lugal-kuzu, the great bargeman, to Susa he built it.
angar man of the messengers
Reverse
szuszin(ki)-ta du-ni
si-mu sukkal szuszin(ki)-ta du-ni
a-hu-ba-qar lu2 kas4 szuszin(ki)-sze3 du-ni iti ezem-(d)li9-si4
from Susa Duni
Simu, the messenger from Susa, Duni.
for Ahu-baqar, the messenger to Susa, he will deliver; month: "Festival of Lisi."
P202549: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
pu3-ba-ti lu2 (gesz)tukul-gu-la szuszin(ki)-sze3 du-ni
sza-ru-um-i3-li2 aga3-us2 gal
lugal-inim-gi-na lu2 kas4 u3 i3-li2-a-su lu2 kas4 szuszin(ki)-ta du-ni
ur-dun lu2 (gesz)tukul-gu-la szuszin(ki)-ta du-ni
a2-pi5-la-num2 sukkal szuszin(ki)-sze3 du-ni
Pubati, the man who the weapon to Susa built.
Sarum-ili, chief army officer;
Lugal-inim-gina, messenger, and Ili-asu, messenger from Susa, built this.
Ur-Dun, the man with the weapon from Susa, his wife,
Apilanum, the messenger to Susa, he built for him.
Reverse
ur-dun lu2 (gesz)tukul-gu-la szuszin(ki)-sze3 du-ni
szu-(d)en-lil2 lu2 kas4 szuszin(ki)-ta du-ni
im-ti-da aga3-us2 gal sa-bu-um(ki)-ta du-ni
i-zu-a lu2 kas4 szuszin(ki)-ta du-ni
e-ga-at lu2 kas4 szuszin(ki)-sze3 du-ni iti szu-numun
Ur-Dun, the man with the weapon, to Susa he dedicated it this vessel.
Shu-Enlil, the messenger from Susa, he built for him.
Imtida, chief army of Sabum, his son.
Izua, from the messenger of Susa, Duni,
... the messengers to Susa he brought. Month: "Sowing."
P202551: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2-(d)nanna aga3-us2 szuszin(ki)-sze3 du-ni
i-s,ur-i3-li2 sukkal szi-ma-asz-gi5-ta du-ni
szu-la-ba lu2 kas4 szuszin(ki)-sze3 du-ni
for Lu-Nanna, the scout to Susa, he built it.
Ishur-ili, the messenger of Shimashgi, is his heir.
to Shulaba, the messenger to Susa, he dedicated it this vessel.
Reverse
szu-(d)utu sukkal a-dam-szah2(ki)-ta du-ni
lugal-ku3-zu szesz lukur e3-sza-ru-um dumu nu-banda3 sa-bu-um(ki)-sze3 du-ni
ba-ba-a lu2 (gesz)tukul-gu-la szuszin(ki)-sze3 du-ni
a-bu-ni u3-kul ki-masz(ki)-ta du-ni
Shu-Utu, messenger from Amashah, he built for him.
Lugal-kuzu, brother of the naditum, son of the superintendent of Sabum, built.
to Baba, the man with the weapon to Susa he dedicated it.
Abuni, the ukul priest of Kimash, built this.
Left
iti szu-numun
month "Sowing;"
P202554: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3 en-nu
sza3 e2-gal giri3 dan-u2-pi2
(d)szul-gi-dan(an)-da
in the watch
in the palace, via Dan-upi;
for Shulgi-danda;
Reverse
la-la-a mar-tu
ad-da elam
lugal-an-na-du zi-ga u4 1(u) 5(disz)-kam iti mu-szu-du7
Lalaa, the Amorite;
Adda of Elam
Lugal-anadu booked out; 15th day, month: "mushudu."
P202558: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szu-ni-tum lu2 kas4 szuszin(ki)-ta du-ni
puzur4-ma-ma sukkal szuszin(ki)-sze3 du-ni
la-puzur4 lu2 kas4
Shunitum, from the messengers of Susa, he built it.
Puzrish-Mama, the messenger of Susa, built this.
Lapuzur, messenger;
Reverse
sa-bu-um(ki)-ta du-ni
ka-la-a lu2 kas4 szuszin(ki)-sze3 du-ni
giri3 bur-ma-ma sukkal ki-masz(ki)-ta du-ni iti ezem-(d)szul-gi
from Sabum Duni;
all the messengers to Susa he has brought.
via Burmama, the messenger from Kimash, ... month: "Festival of Shulgi."
P202568: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 1(u) 1(disz) 2(barig) gur sze ur5-ra ugula lu2-bala-i3-zu [ugula?] lu2-(d)utu [ugula?] lugal-lu2-sa6 [ugula?] lu2-gu-la [e2] (d)nansze-me
its barley: 11 gur 2 barig; barley rations, foreman: Lu-bala-izu; foreman: Lu-Utu; foreman: Lugal-lusa; foreman: Lu-gula, house of Nanshe;
Reverse
[i3]-dub e2-duru5 (d)nin-mar(ki)-ta ki ba-zi-ta ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu si-mu-ru-um lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul
from the depot of the granary of Ninmar, from Bazi did Ur-Baba receive; month: "Harvest," year: "Simurum Lulubu for the 9th time was destroyed."
P202575: administrative tablet
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Obverse
ki-la2-bi 3(disz) 1/3(disz) ma-na nin-ha-ma-ti ur-(d)bil3-ga-mes
Their weight: 3 1/3 mana. Ninhamati, Ur-Bilgames.
Reverse
szu ba-ti iti munu4-gu7 mu sig4 (d)nin-gir2-su#-ka (gesz)u3-szub-ba gar
received; month: "Malt feast," year: "The bricks of Ningirsu were fashioned."
P202576: administrative tablet
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Obverse
ki nin-dingir
szabra ba-mu
with Nin-il;
chief household manager; Babu;
Reverse
ki ur-(d)bil3-ga-mes-ta zi-ga iti ur mu sig4 (d)nin-gir2-su
from Ur-Bilgames booked out; month: "Ur," year: "The bricks of Ningirsu were fashioned."
P202577: administrative tablet
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Obverse
1(u@c) [...] mu [...] (d)[...] sza3# ban [x]-hul#? 1(u@c) 5(asz@c) gu4#
10 ... year: "... of ...," in the year: "... evil"; 15 oxen,
Reverse
mu nin#-dingir (d)iszkur masz-e i3-pa3-da# sza3 e2-kikken2 i3-dab5#? zi#-ga [...]
year: "The goddess Ishkur by goat was chosen," he accepted in the mill, booked out .
P202578: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la2-ia3 1(asz) gu2 3(u) ma-na# siki-gi mu ur-ab-ba ensi2
la2-ia3 siki udu gub-ba la2-ia3 3(u) 3(disz) udu# siki-bi 1(asz) gu2 6(disz) ma#-[na] la2-ia3-am3# mu lugal-e giri3 [si] bi-sa2-[a] szunigin 4(asz) gu2 2(u) la2 2(disz) [ma-na] sag-nig2-gur11-[ra-kam]
deficit: 1 talent 30 minas of wool, year: "Urabba was governor."
deficit of wool for sheep stationed; deficit: 33 sheep, its wool: 1 talent 6 mina; deficit; year: "The king via the ...;" total: 4 talents 20 less 2 minas, as capital expenditure;
Reverse
sza3-bi-[ta]
ba-[zi] e2#-kiszib3-ba ba-[an-ku4] ur-(d)nin-su szu [ba?-ti?] la2-ia3 2(asz) gu2 3(u)# [2(disz) ma-na] hal-la-tum-[bi] 7(disz) 1/2(disz) ma-na# la2-ia3 mu 2(disz)-kam lugal-ni bi2-ra siki udu (d)szul-pa-e3
therefrom:
booked out; entered the sealed house. Ur-Ninsu received; the deficit: 2 talents 32 minas; its half-measure: 7 1/2 minas; the deficit for 2 years, his king repaid; wool for sheep of Shulpa'e;
P202579: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
uri5#(ki#)-sze3 x-(d)suen sagi i3-_du_
to Ur ...-Suen, cupbearer, ...;
Reverse
iti ezem-amar-a-a-si zi-ga ur-(d)nin-su# mu lugal-e giri3 si bi-sa2-a
month: "Festival of Amaraya." booked out: Ur-Ninsu; year: "The king was installed." via Seleucus.
P202582: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-sza3 ti-ra-asz2 ur-(d)dumu-zi-da
(kusz)_szim_-_dim2_
sza3 uru11(ki)
field Tirash, Ur-Dumuzida;
a kind of leather
in Uruk;
Reverse
sza3 gir2-su(ki)
iti munu4-gu7
_su#_?-hi-li-ba zi-ga _mu tum an_ iti ezem-(d)dumu-zi mu ma2-gur8 (d)nin-lil2 ba-ab-du8
in Girsu;
month "Malt feast,"
Su-hiliba booked out; year: "... ." Month: "Festival of Dumuzi," year: "The boat of Ninlil was caulked."
P202583: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-esz3-lil2-la2
for Ur-Eshlila;
Reverse
szu ba-ti zi-ga ur-ga2 iti munu4-gu7 mu ma2 (d)nin-lil2 us2-sa
received; booked out of the debit account of Urga; month: "Malt feast," year: "The boat of Ninlil was caulked."
P202585: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ab-ba i3-ra2-ra2
he2-na-sa6 dub-sar
ab-ba-mu dub-sar
lu2-(d)en-lil2-la2
he will pay back the debts of the father.
Henasa, scribe.
Abbamu, scribe.
for Lu-Enlila;
Reverse
ab-ba i3-ra2-ra2
nam-ha-ni szesz ensi2 zi-ga iti ezem-munu4-gu7 mu (d)isztaran us2-sa
he will pay back the debts of the father.
Namhani, brother of the governor booked out; month: "Festival of Munutu," year: "Ishtaran was installed;"
P202586: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-(d)nin-gesz-zi-da
for Ur-Ningeshzida;
Reverse
szu ba-ti# zi-ga iti ezem-(d)ba-ba6 mu (d)nu-musz-da e2-a-na ba-ku4
received; booked out; month: "Festival of Baba," year: "Numushda the house was erected;"
P202587: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ma2 |_munus-kaskal#_|-sze3 hu-sa6 ma2-lah5
for the boat of a woman, Husa, the boatman;
Reverse
giri3 he2-sa6 zi-ga iti sze-sag11-ku5 mu (d)nu-musz-da e2-a ba-ku4
via Hesa, booked out; month: "Harvest," year: "Numushda the house was built."
P202588: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu ab-ba-mu-sze3 lu2-sa6-ga ka-guru7
from Abbamu Lu-saga, the granary administrator;
Reverse
szu ba-ti mu gesz-nu2 (d)nin-lil2-la2
received; year: "The bed of Ninlil."
P202589: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-(d)bil3-ga-mes
for Ur-Bilgames;
Reverse
szu ba-ti iti munu4-gu7 mu gesz-nu2 us2-sa
received; month: "Malt feast," year: "wooden threshing floor";
P202590: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kiszib3 ur-dam dumu lu2-(d)ba-ba6 gaesz2
under seal of Urdam, son of Lu-Baba, suckling;
Reverse
gu2-ab-ba(ki) mu dumu lugal mar-ha-szi(ki)-sze3 ba-tum2
Guabba, year: "The son of the king of Marhashi was installed."
Column 1
ur-dam dumu lu2-(d)ba-ba6
Urdam, son of Lu-Baba.
Column 2
gaesz2 gu2-ab-ba(ki)
... of Guabba
P202591: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki eresz-dingir zi-ga ur-(d)bil3-ga-mes
from Eresh-ili booked out; Ur-Bilgames
Reverse
iti# ezem (d)szul-gi mu# e2# (d#)en-lil2-la2-ke4# si sa2-a
month "Festival of Shulgi," year: "The house of Enlil was erected."
P202592: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur2-ra-ni szu ba-ti iti szu-numun
Urani received; month: "Sowing."
Reverse
mu (d)szul-gi a2 mah szum2-ma
year: "Shulgi gave the supreme labor."
P202593: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ur-(d)bil3-ga-mes szu ba-ti iti ezem-(d)li9-si4 u4 1(u) 5(disz) zal-la-a mu us2-sa kar2-har(ki)
Ur-Bilgames received; month: "Festival of Lisi," 15th day passed, year after: "Karhar."
P202594: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-(d)bil3-ga-mes szu ba-ti
Ur-Bilgames received;
Reverse
iti ezem-(d)li9-si4-ta u4 1(u) 1(disz) zal-la-a mu kar2-har(ki) ba-hul
from month "Festival of Lisi," 11th day passed, year: "Karhar was destroyed."
P202596: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ma2-a gar-ra uri5(ki)-sze3 giri3 lu2-uru11(ki) szar2-ra-ab-du
to the barge stationed, to Ur via Lu-Uru he shall pay.
Reverse
giri3 ur-(d)dumu-zi-da na-gada u3 giri3 lu2-(d)nin-gir2-su dumu bad3-tibirx(_ku_)-ra mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
via Ur-Dumuzida, the nagda; and via Lu-Ningirsu, son of Bad-tibira; year: "Simurrum was destroyed."
Seal 1
lu2-uru11(ki) dumu nig2-ku3-[ga]
Lu-Uru, son of Nig-kuga.
P202597: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-(d)dumu-zi-da na-gada
Ur-Dumuzida, the herdsman.
Reverse
szu-nigin2 2(gesz2) 2(u) 2(asz) gu2 4(u) 4(disz) ma-na siki gi siki mu-kux(_du_) sipa udu eme-gi-ra-e-ne ugula a-a-kal-la szusz3 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
total: 122 talents 44 mana wool, reed, wool delivery; shepherds, sheep of the Emagiraneans, foreman: Ayakalla, cattle manager; year: "Simurrum was destroyed."
P202598: administrative tag
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
pisan-dub-ba gana2 kab2 (du11)-ga szabra#-ne# i3-gal2
Basket-of-tablets: xxx xxx x
Basket-of-tablets: ... the chief house administrators, are here;
Reverse
mu si-mu#-[ru-um(ki)] ba-hul
year: "Simurrum was destroyed."
year: "... was destroyed."
P202599: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2-(d)nin-gir2-su
ur-ge6-par4-ra
for Lu-Ningirsu;
for Ur-gepara;
Reverse
szunigin 3(asz) gu2 1(u) 5(disz) ma-na siki-gi diri e2 kiszib3-ba-ka siki gesz e3-a ga2-ga2-dam mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
total: 3 talents 15 mana extra wool, for the house under seal, wool of reeds brought, to be delivered; year: "Simurrum was destroyed."
P202601: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
nig2-szam2 bala-sze3 ki ur-(d)ba-ba6-ta ur-sa6-ga szu ba-ti mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
for the goods for the bala; from Ur-Baba did Ur-saga receive; year: "Simurrum was destroyed."
P202602: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2-bala-sa6#-ga#
for Lu-balasaga;
Reverse
giri3 (d)szul-gi-me iti munu4-gu7 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
via Shulgi; month: "Malt feast," year: "Simurrum was destroyed."
P202603: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
sag siskur2#?
sag siskur2#?
sag siskur2#?
e2-kiszib3#-[ba ...]
head of the siskur offering
head of the siskur offering
head of the siskur offering
House of Seals .
Column 1
[...] lu2#-[(d)]nin#-[...] [x] du [n] 4(disz) (gesz)[...] giri3 a#-a#-mu dumu [...]
nig2 u4-sakar u3 e2-[u4 1(u) 5(disz)]
x x [...]
... Lu-Nin-... ... n 4 ... via Ayamu, son of .
the property of the sakar festival and the house of 15 days;
Column 2
e2-kiszib3-ba-ta e3-a iti amar-a-a-si u4 2(u) 2(disz) ba-zal mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
from the sealed house departed; month: "Amar-ayasi," 22th day passed; year: "Simurrum was destroyed."
P202604: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki szesz#-kal#-la-ta [dumu?] lu2-(d)nin-gir2-su-ka#?
from Sheshkalla, son of Lu-Ningirsu;
Reverse
kiszib3# ur#-(d#)ig-alim giri3# nin-ensi2 mu# si#-mu-ru-um[(ki) ba]-hul#
under seal of Ur-Igalim, via Nin-ensi; year: "Simurrum was destroyed."
Seal 1
ur-[...] [dub-sar?] [dumu?] lu2-[...]
Ur-..., scribe?, son? of Lu-.
P202605: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-(d)li9#-si4-ta sza3 e2-sar?-gu-la
from Ur-Lisi, in Esargula;
Reverse
kiszib3# szesz-kal-la giri3# du11-ga#-ni-zi iti ezem-(d)[...] mu si-mu-[ru-um(ki)] ba-hul#
under seal of Sheshkalla, via Duga-nizi; month: "Festival of ...," year: "Simurrum was destroyed."
Seal 1
[szesz-kal-la?] [dub]-sar# dumu ur#-ab-ba#
Sheshkalla, scribe, son of Ur-abba.
P202606: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
zu2-lum gur nig2-siskur2-ra sza3-ge guru7-a lugal
dates, gur of the offering, in the king's stall,
Reverse
(d)nin-gir2-su u3 (d)ba-ba6 giri3 ur-nigar#?-[(gar?)...] x [...] iti gu4-ra2#-[bi2-mu2-mu2?] mu si-mu-ru#-[um](ki) ba-hul
For Ningirsu and Baba, via Ur-nigar? ... ... month: "Gabrimmum," year: "Simurrum was destroyed."
P202607: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki geme2-nin-banda3[(da)]-ta giri3#? [...]-x kiszib3 ur-[...]-x iti szu-numun mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
from Geme-ninbanda, via ..., under seal of Ur-...; month: "Sowing," year: "Simurrum was destroyed."
Seal 1
[...] [...]
P202608: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-ab-ba-ta (gesz)ig kusz-e ak
from Ur-abba he smashed the door with a leather strap.
Reverse
u3 du10-us2 du8-de3 lu2-bala-sa6-ga szu ba-ti iti munu4-gu7 mu si#-mu#-ru-um(ki) ba-hul
and the ... Lu-balasaga received; month: "Malt feast," year: "Simurrum was destroyed."
Obverse
[ki ur]-ab#-ba-ta [(gesz)ig kusz-e?] ak#-de3 [...] ba-ra-du8 [...] sukkal-mah
from Ur-abba the door with the leather strap he ... he ... for him.
Reverse
kiszib3 lu2-bala-sa6-ga dumu ur-(d)nin-bara2 iti munu4-gu7 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
under seal of Lu-balasaga, son of Ur-Ninbara; month: "Malt feast," year: "Simurrum was destroyed."
Seal 1
lu2-bala-sa6-ga dub-sar dumu ur-(d)nin#-[bara2]
Lu-balasaga, scribe, son of Ur-Ninbara.
P202609: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
ur2#?-nig2-_har#_?
ur!-(d)dam-gal-nun-ka
ur-(d)li9-si4 i3-dab5 sza3 e2-kiszib3-ba kiszib3 nu-tuku iti ezem-(d)ba-ba6 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
a kind of reed mat
for Ur-Damgalnun;
Ur-Lisi accepted; in the storehouse, under seal not having; month: "Festival of Baba," year: "Simurrum was destroyed."
P202610: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] e2#? sze-ta [kiszib3 szesz]-kal#-la
... from the barley-house, under seal of Sheshkalla;
Reverse
giri3 a2-sa6-ga iti ezem-(d)ba-ba6 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
via Asaga; month: "Festival of Baba," year: "Simurrum was destroyed."
Seal 1
szesz-kal-la dub-sar dumu ur-ab-ba
Sheshkalla, scribe, son of Ur-abba.
P202611: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
szesz-kal-la dumu al-la sila3 (gesz)haszhur? had2
ur-e2-ninnu dumu ba-a
szabra-e2-a! zi#-ga iti sze-il2#-la# mu si-mu-ru-um(ki) ba#-hul#
Sheshkalla, son of Alla, sila3 of apple-trees
Ur-Eninnu, son of Ba'a.
for the chief household administrator booked out; month: "Barley carried," year: "Simurrum was destroyed."
P202612: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
giri3 ur-(d)ig-alim
giri3 mu-du8-e kiszib3 nu-tuku
giri3 ur-(d)ig-alim dumu u18-da-a
giri3 mu-du8-e kiszib3 ur-nigar(gar)
via Ur-Igalim;
via Mudu'e, without a seal.
via Ur-Igalim, son of Udaya;
via Mudu'e; under seal of Ur-nigar;
Column 2
ki ur-esz3-ku3-ga-[ta]
ma2 ur-e2-gal-edin-ka ki ur-(d)lamma-ta
ma2 lugal-sza3-la2 ki lu2-mar-sa-ta
giri3 ur-(d)ba-ba6 ki lu2-(d)nin-gir2-su dumu ba-zi-ta szu-nigin2 1(gesz2) 4(u) 6(asz) 4(barig) 2(ban2) 1(disz) sila3 zi3-sig15 gur sze-bala-bi 1(gesz2) 4(u) 6(asz) 4(barig) 2(ban2) 1(disz) sila3 gur szu-nigin2 2(barig) 3(ban2) zi3-gu sig5 lugal sze-bala-bi 3(ban2)
from Ur-eshkuga;
barge of Ur-Egal-edina, from Ur-Lamma;
barge of Lugal-shala, from Lu-Marsa;
via Ur-Baba; from Lu-Ningirsu, son of Bazi; total: 96 gur 4 barig 2 ban2 1 sila3 fine flour; its barley: 96 gur 4 barig 2 ban2 1 sila3; total: 2 barig 3 ban2 fine flour; royal barley: 3 ban2;
Column 1
szu-nigin2 1(asz) 5(ban2) 5(disz) sila3 nig2-mar-sa tag sze bala-bi 1(barig) 1(ban2) 1(disz) sila3 szu-nigin2 2(gesz2) 2(u) 2(asz) 3(barig) 5(ban2) 4(disz) 1/3(disz) sila3 dabin gur sze-bi 5(gesz2) 5(u) 8(asz) 2(barig) 4(ban2) 2(disz) 1/3(disz) sila3 gur sza3-bi-ta
igi-1(gesz2)-gal2-sze3 iri-ta de6-a
sze-bala-bi 1(gesz2) 2(u) 5(asz) 2(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3
sze-bala-bi 1(barig) 1(ban2) 1(disz) sila3
igi-6(disz)+[n]-gal2#-bi 4(asz)+[n] gur#
sze-bala#-[bi n] x#-[...] x#-[...] sza3 in?-[...] sze bala-bi [n]
total: 1 gur 5 ban2 5 sila3 barley rations, its bala barley: 1 barig 1 ban2 1 sila3. Total: 222 gur 3 barig 5 ban2 4 1/3 sila3 dabin flour; its barley: 198 gur 2 barig 4 ban2 2 1/3 sila3, therefrom:
per 1 shekel, from the city he will be able to drive;
its barley: 115 gur 2 barig 3 ban2 6 sila3,
its barley: 1 barig 1 ban2 1 sila3,
its nth: 4 gur;
its bala barley: n, ...; therefrom: n, ...; its bala barley: n,
Column 2
sze bala-bi 1(barig) 5(ban2) 5(disz) 1/2(disz) sila3
sze-bi 5(gesz2) 7(asz) 2(barig) 8(disz) 1/3(disz) sila3 kasz de2-a lugal ugu2 ur-(d)ba-ba6 dumu ba-zi ga2-ga2-dam
igi-1(gesz2)-gal2-bi 1(barig) 1(ban2) 7(disz) [sila3] sze-bala-bi 1(u) 5(asz) 3(barig) 1(ban2) 7(disz) sila3 gur ma2 ur-e2-gal-edin-ka ugu2 ur-esz3-ku3#?-ga#? ba-a-gar#
ugu2 ur-nigin3-[gar ba-a]-gar#? szu-nigin2 6(gesz2) 3(barig) 4(ban2)#? 2(disz) 1/3(disz) sila3 gur zi-ga-am3 diri 2(asz) 1(barig) gur nig2-ka9 ak ninda kasz de2-a ur-nigar(gar) dumu lu2-(d)nansze mu ha-ar-szi(ki) ba-hul
its bala barley: 1 barig 5 ban2 5 1/2 sila3,
its barley: 147 gur 2 barig 8 1/3 sila3; beer rations, rations of the king, on account of Ur-Baba, son of Bazi, received;
its capacity: 1 barig 1 ban2 7 sila3, its barley-balance: 15 gur 3 barig 1 ban2 7 sila3, barge of Ur-egal-edina, on the account of Ur-eshkuga .
on account of Ur-nigar, he has set it. Total: 420 gur 3 barig 4 ban2 2 1/3 sila3 booked out; additional: 2 gur 1 barig, account of the ak, bread and beer rations, Ur-nigar, son of Lu-Nanshe; year: "Harshi was destroyed."
P202613: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 1(gesz2) 2(u) 8(asz) gur sze ur5-ra ki ur-(d)ba-ba6-[ta]
its barley: 68 gur, barley rations, from Ur-Baba;
Reverse
[i3-dub he2-gal2] kiszib3 lugal-mudra5# mu ha-ar#-[szi](ki) ba-hul
depot of abundance, under seal of Lugal-mudra; year: "Harshi was destroyed."
P202615: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
4(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) 6(asz) 2(barig) 4(disz) sila3 sze gur lugal gur 1(gesz2) 4(disz) sila3-ta ki na-bi-ta ur-(d)nansze
166 gur 2 barig 4 sila3 barley, royal measure, 94 sila3 each, from Nabi Ur-Nanshe;
Reverse
dumu ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti mu dumu-munus lugal
son of Ur-Baba received; year: "The queen was born."
P202618: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki inim-(d)ba-ba6-i3-dab5 ur-(d)ba-ba6
from Inim-Baba-idab Ur-Baba;
Reverse
szu ba-ti iti ezem-(d)dumu-zi mu dumu-munus lugal ensi2 an-sza-an(ki)-ke4 ba-tuku
received; month: "Festival of Dumuzi," year: "The queen, the governor of Anshan, was installed;"
P202619: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki inim-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta ku-li szu ba-ti
from Inim-Baba-idab Kulli received;
Reverse
tum-ma-al-sze3 iti ezem-(d)dumu-zi mu dumu-munus lugal
to Ummal; month: "Festival of Dumuzi," year: "The royal daughter."
P202621: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-la2-bi 2(disz) ma-na 3(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2
Their weight: 2 ma-na, 3 1/3 shekels.
Reverse
ur-(d)gesz-bar-e3 szu ba-ti iti diri sze-sag11-ku5 u4 1(u) ba-zal mu dumu-munus lugal ensi2 an-sza-an(ki)-ke4 ba-tuku
Ur-Geshbar received; extra month: "Harvest," the 10th day passed; year: "The daughter of the king, governor of Anshan, was installed."
P202622: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki sza3-ba-na-saga-ta
from Shabana-saga;
Reverse
iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 u4 9(disz)-kam mu dumu-lugal nin [an-sza]-an(ki)-sze3 ba-gen
for the month "Gazelle-feast," the 9th day, year: "The crown prince and queen of Anshan went."
Seal 1
ur-dun sipa gu4 dumu hu-[...]
Ur-Dun, herdsman of oxen, son of Hu-.
P202628: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-(d)lamma i3-dab5
Ur-Lamma accepted;
Reverse
zi-ga nig2-(d)ba-ba6 iti ezem-(d)ba-ba6 mu dumu-lugal ensi2 an-sza(ki) ba-tuku
booked out of the account of Nig-Baba; month: "Festival of Baba," year: "The crown prince, the governor of Ansha, was installed;"
P202630: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-e2-ninnu-ta a-tu sipa
from Ur-Eninnu Atu, shepherd;
Reverse
szu ba-ti mu kar2-har(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba-hul
received; year: "Karhar for the 2nd time was destroyed."
P202631: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kiszib3 ur-gu-la mu i7-a-bi-du10-sze3
under seal of Ur-gula, year: "It is the canal of Abidu."
Reverse
mu kar2-har(ki) a-ra2 2(disz)-kam
year: "Karhar for the 2nd time."
Seal 1
ur-ki-gu-la dumu ku3-(d)[...] [...] nin-dingir [...]
Ur-kigula, son of Ku-..., ..., Nin-ili, .
P202632: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
8(szar2) 2(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) u8 6(szar2) 3(gesz'u) 8(gesz2) 1(u) 4(disz) udu-nita2 3(szar2) 5(gesz'u) 4(u) 3(disz) sila4 babbar2 1(gesz'u) 1(gesz2) masz2-sag szunigin 1(szar'u) 9(szar2) 6(gesz2) 4(u) la2 3(disz) udu hi-a udu gub-ba-am3
1(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) 8(asz) gu2 3(u) ma-na siki hi-a tug2 3(disz)-kam us2
420 ewes, 420 rams, 420 white lambs, 420 white lambs, 420 buck goats, total: 900 sheep, 0;0;0; a ram stationed,
188 talents 30 mana wool, 3rd quality garment,
Reverse
[siki ki-la2] tag-ga
szunigin 2(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 3(asz) gu2 3(u) 7(disz) 1/2(disz) ma-na siki hi-a ba-la2 2(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) 5(disz) u8 2(gesz'u) 2(gesz2) 1(disz) udu-nita2 szunigin 4(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) 6(disz) udu hi-a zi-ga-am3 1(szar2) 5(gesz'u) 5(gesz2) la2 2(disz) u8 1(szar2) 4(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) 4(disz) udu-nita2 1(szar2) 1(gesz2) 1(disz) sila4 szunigin 4(szar2) 4(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 3(disz) udu hi-a la2-ia3-am3 udu gukkal nigin-ba gir2-su(ki)
mu (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an ub-(da) limmu2-ba-ka! kar2-har(ki) a-ra2 2(disz)-kam-asz mu-hul
cloth that is soiled
total: 153 talents 37 1/2 mana wool, slaughtered. 185 ewes, total: 216 rams, slaughtered. 660 ewes, slaughtered. 660 ewes, slaughtered. 420 rams, slaughtered. 121 lambs, 121 lambs. total: 420 rams, slaughtered. ... of Girsu.
year: "Shulgi, the mighty man, king of Ur, king of the four corners of the universe, Karhar for the 2nd time destroyed."
P202634: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki giri3-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta lugal-dub-la2 szu ba-ti
from Giri-Baba-idab did Lugal-dubla receive;
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi mu kar2-har(ki) a-ra2 2(disz)-kam-asz
month: "Festival of Shulgi," year: "Karhar for the 2nd time."
P202638: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze gu2 i7 an-ta ur-szu-ga-lam-ma szu ba-ti
barley from the bank of the upper canal, Ur-shugalama received;
Reverse
iti munu4-gu7 mu kar2-har a-ra2 2(disz)-[kam]-asz ba-hul
month "Malt feast," year: "Karhar for the 2nd time was destroyed;"
P202640: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ab-ba-a mu6-sub3 szu ba-ti sze eresz-dingir iti sze-sag11-ku5
the abba'a-priest received; barley of Eresh-ilum; month: "Harvest."
Reverse
mu dumu lugal us2-sa
year: "The king's son was born."
P202641: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
tug2 nig2-lam2 us2 ki ur#-(d)da-[mu]-ta#
textile for niglam, second quality, from Ur-Damu;
Reverse
inim-(d)[ba-ba6] i3-[dab5] szu ba-ti# iti ezem-(d)szul#-gi# mu kar2-har#(ki) a-ra2 2(disz)-kam-asz ba-hul#
Inim-Baba accepted; received; month: "Festival of Shulgi," year: "Karhar for the 2nd time was destroyed;"
P202642: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-ba ug3-_il2_ lugal-szesz
barley rations of the porters, Lugal-ahhe;
Reverse
szu ba-ti mu a-ra2 3(disz)-kam-ma-asz mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
received; year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."
P202643: administrative tag
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
pisan-dub-ba nig2-ka9-ak dub gid2-da dub gid2-da ka-guru7 u3 dub-sar zi3-da-ke4-ne
Basket-of-tablets: accounts, long-tablets, long-tablets, ..., and scribes of flour,
Basket-of-tablets: accounts, long-tablets, long-tablets of the silo manager, and scribes of flour,
Reverse
mu si-mu-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul
year: "Simurrum for the 3rd time was destroyed."
year: "Simurum for the 3rd time was destroyed."
P202645: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 4(asz) 2(barig) 4(ban2) sze
its barley: 4 gur 2 barig 4 ban2;
Reverse
sze-ba a-bala szu ba-ti ki ur-(d)igi-zi-bar-ra-ta ugula ur-dun iti amar-a-a-si mu kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul
barley rations of the bala received; from Ur-igizibara, foreman: Ur-dun; month: "Amar-ayasi," year: "Karhar for the 3rd time was destroyed."
P202646: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu erin2 sza3 sahar-sze3 lugal-du10-ga szu ba-ti
year: "The troops in the dirt Lugal-duga received."
Reverse
iti amar-a-a-si mu si-mu-ur4-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz
month: "Amar-ayasi," year: "Simurum for the 9th time."
P202650: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-e2-ninnu-ta kiszib3 lu2-du10-ga nu-banda3-gu4
from Ur-Eninnu, under seal of Lu-duga, the oxen manager;
Reverse
mu kar2-har(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba-hul
year: "Karhar for the 2nd time was destroyed."
Seal 1
lu2-du10-ga dub-sar dumu gu2-la2#
Lu-duga, scribe, son of Gula.
P202651: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
9(bur3) 2(esze3) 4(iku) 1/2(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal-ta 6(bur3) 1(esze3) 5(iku) _gan2 1_(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3-ta 3(bur3) 5(iku) 1/2(iku) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta
a-sza3 a-sag-du3-du 1(bur3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta 2(bur3) 1(esze3) 3(iku) 1/2(iku) _gan2_ a de2-a 1(asz) 1(barig)-ta a-sza3 ambar lagasz(ki)
sze-bi 4(barig)
iti szu-numun-ta iti sze-il2-la-sze3 iti 1(u) la2 1(disz@t)-kam sze-bi 1(u) 4(asz) 2(barig) gur sza3-gu4 _gan2_ nu-uru4-me
9 bur3 2 eshe3 4 1/2 iku surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 barley, from the king; 6 bur3 1 eshe3 5 iku surface area at 1 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3 each; 3 bur3 5 1/2 iku surface area at 1 gur 4 barig each;
field Asagdudu 1 bur3 3 iku surface area at 1 gur 4 barig each, 2 bur3 1 eshe3 3 1/2 iku surface area, water treatment, at 1 gur 1 barig each, field of the swamp of Lagash,
its barley: 4 barig;
from month "Sowing" to month "Barley carried," a period of 9 months, its barley: 14 gur 2 barig; oxen-fields, 'fields' of nu'uru;
Reverse
szunigin 9(bur3) 2(esze3) 4(iku) 1/2(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta szunigin 6(bur3) 1(esze3) 5(iku) _gan2 1_(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3-ta szunigin 4(bur3) 1(esze3) 2(iku) 1/2(iku) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta szunigin 2(bur3) 1(esze3) 3(iku) 1/2(iku) _gan2_ a de2-a 1(asz) 1(barig)-ta sze-bi 3(u) 6(asz) 4(barig) 3(ban2) gur szunigin 4(asz) gur a2 lu2 hun-ga2 szunigin 1(u) 4(asz) 2(barig) gur sza3-gu4 _gan2_ nu-uru4-me szunigin 2(disz) amar 2(barig)-ta sze-bi 4(barig)
ugula sanga (d)nin-hur-sag ur-(d)lamma ensi2 mu karx(_gan2_)-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul
total: 9 bur3 2 eshe3 4 1/2 iku surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each; total: 6 bur3 1 eshe3 5 iku surface area at 1 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3 each; total: 4 bur3 1 eshe3 2 1/2 iku surface area at 1 gur 4 barig each; total: 2 bur3 1 eshe3 3 1/2 iku surface area at the water treatment plant at 1 gur 1 barig each; its barley: 36 gur 4 barig 3 ban2, total: 4 gur labor of the hirelings; total: 14 gur 2 barig; oxen and sheep and goats, field Nuuru; total: 2 calfs, 2 barig each, its barley: 4 barig;
foreman: sanga-priest of Ninhursag; Ur-Lamma, governor; year: "Karhar for the 3rd time was destroyed."
P202652: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
la2-ia3 4(barig) 5(ban2) la2 2/3(disz) sila3 sze lugal na-bi ka-guru7 diri 1(u) 2(barig) 4(ban2) 3(disz) sila3 1(u) gin2 gur da-da dumu szesz-szesz
ur-(d)lamma dumu ur-ku3-nun 1(gesz'u) 2(u) 1(asz) 2(barig) 1(ban2) gur ur-e2-ninnu-nigin6(ki)
ur-dun dumu ur-(d)suen [...] 3(u) 4(barig) 1(ban2) gur ur-e2-ninnu dumu lu2-(d)ba-ba6 1(gesz'u) 1(gesz2) 2(asz) 2(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 gur na-ba-sa6 dumu lu2-du-du 5(gesz'u) 2(gesz2) 4(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) 1/2(disz) sila3 gur an-ne2
ur-sa6-ga
deficit: 4 barig 5 ban2 less 2/3 sila3 barley, the king's measure, its barley: extra: 10 gur 2 barig 4 ban2 3 sila3 10 shekels; Dada, son of Shesh-ahhe;
Ur-Lamma, son of Ur-kunun; 61 gur 2 barig 1 ban2 Ur-Eninnu-nigin;
Ur-dun, son of Ur-Suen ... 30 gur 4 barig 1 ban2 Ur-Eninnu, son of Lu-Baba; 62 gur 2 barig 1 ban2 2 sila3 Nabasa, son of Lu-dudu; 164 gur 4 barig 1 ban2 5 1/2 sila3 An-e;
for Ursaga;
Column 2
dumu ur-(gesz)gigir
ur-szu-ga-lam-ma
a-mu
nam-ha-ni
ur-(gesz)gigir
lu2-(d)nanna dumu ur-gu-la 2(gesz'u) 5(gesz2) 1(u) 2(asz) 1(barig) 3(ban2) 7(disz) 2/3(disz) sila3 gur ur-(d)lamma
ab-ba dumu lugal-a-ma-ru
lu2-giri17-zal dumu ur-nigar(gar) 1(gesz'u) 3(gesz2) 5(u) 4(asz) 4(ban2) 7(disz) sila3 1(u) gin2 (gur) ka5-a-mu dumu lu2-(d)en-lil2-la2
ur-sa6-ga nu-banda3 gu-za-la2 szunigin 1(u) 2(barig) 4(ban2) 3(disz) sila3 (1(u) gin2) gur diri szunigin 2(asz) guru7 2(gesz'u) 8(gesz2) 4(u) 7(asz) 4(barig) 3(ban2) 2/3(disz) sila3 gur ka-guru7-me
son of Ur-gigir
Ur-shugalama
Amu;
for Namhani;
chariot driver
Lu-Nanna, son of Ur-gula; 142 gur 1 barig 3 ban2 7 2/3 sila3 Ur-Lamma;
Abba, son of Lugal-amaru.
Lu-girizal, son of Ur-nigar; 184 gur 4 ban2 7 sila3 10 shekels, Ka'amu, son of Lu-Enlila;
Ur-saga, the overseer, the throne bearer; total: 10 gur 2 barig 4 ban2 3 sila3 10 shekels extra; total: 2 sila3 silo; total: 147 gur 4 barig 3 ban2 2/3 sila3, the granaries;
Column 1
ur-sa6-ga dub-sar mah
ur-(d)nansze dumu ur-e2-an-na
ur-mes dumu ur-nig2
ur-nig2 ugula kikken2 diri 2(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3 sze ur-sa6-ga dumu da-da
ur-(d)ba-ba6 dumu u18-da-a diri 1(asz) 1(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 gur a-tu ugula kikken2
ur-(d)lamma dumu gu4-lah6
ur-(d)en-ki dumu al-la
ur-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)nansze
dumu lu2-(d)nansze
ur-ba-gara2 dumu nig2-du10-ga
lu2-(d)nin-szubur [dumu] ur-ba-gara2
Ur-saga, great scribe.
Ur-Nanshe, son of Ur-Eanna.
Ur-mes, son of Ur-nig.
Ur-nig, foreman of mills; extra: 2 barig 1 ban2 3 sila3 barley of Ur-saga, son of Dada;
Ur-Baba, son of Udaya, extra: 1 gur 1 barig 4 ban2 6 sila3, Atu, foreman of milling;
Ur-Lamma, son of a bull-snake.
Ur-Enki, son of Alla.
Ur-Baba, son of Ur-Nanshe.
son of Lu-Nanshe
Ur-Bagaraya, son of Nigduga.
Lu-Ninshubur, son of Ur-Bagara.
Column 2
ab-ba dumu ur-e2-an-na ugula kikken
a2-na-na dumu lu2-nimgir
ba-zi dumu ga-a
lu2-nimgir ugula kikken2
lu2-(d)suen ugula kikken2
lugal-inim-gi-na
ur-(d)nin-gesz-zi-da dumu ur-(d)ba-ba6
ur-mes dumu ur-(d)lamma bur-sag
lu2-me-lam2 dumu ur-(d)lamma
ur-(d)ba-ba6 dumu ur-dun szunigin 1(asz) 4(barig) la2 1(disz@t) sila3 gur diri szunigin 2(gesz'u) 1(gesz2) 3(asz) 2(barig) 1(disz) 5/6(disz) sila3 gur dub-sar zi3-me szunigin 2(asz) guru7 5(gesz'u) 5(u) 1(asz) 1(barig) 3(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur la2-ia3 ka-guru7 u3 dub-sar zi3-da-ke4-ne mu kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam ba-hul
Abba, son of Ur-Eanna, foreman of the mill.
Ana-na, son of Lu-nimgir.
Bazi, son of Ga'a.
Lu-nimgir, foreman of the mill;
Lu-Suen, foreman of milling;
for Lugal-inimgina;
Ur-Ningeshzida, son of Ur-Baba.
Ur-mes, son of Ur-Lamma, the bursag-priest.
Lu-melam, son of Ur-Lamma.
Ur-Baba, son of Ur-Dun; total: 1 gur 4 barig less 1 sila3 barley, additional: 63 gur 2 barig 1 5/6 sila3 flour, the scribe of flour; total: 2 gur silo, 121 gur 1 barig 3 ban2 2 1/2 sila3 barley, deficit of the granary and the scribe of flour; year: "Karhar for the 3rd time was destroyed."
P202655: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal udu-sze3 zum-zum szu ba-ti
to the sheep's intestines, Zumzum received;
Reverse
iti gu4-ra2 bi2-mu2-mu2 mu kar2-har(ki) 3(disz)-kam-asz ba-hul
month: "Buy," year: "Karhar was destroyed;"
P202656: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal udu niga mu zum-zum kuruszda-sze3 kiszib3 szul-ke4-du3-du3
the fodder of sheep, grain-fed, for the rations of the kurushda, under seal of Shul-kedudu;
Reverse
iti mu-szu-du7 mu kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul
month: "Mushudu," year: "Karhar for the 3rd time was destroyed;"
P202657: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal udu# [niga] [ki] ur-(d)igi-zi#-bar#-ra-ta zum-zum
the fodder of grain-fed sheep, from Ur-Igizibara to be given;
Reverse
szu# ba#-ti iti ezem-(d)li9-si4 mu a-ra2 3(disz)-kam-asz kar2-har(ki) ba-hul
received; month: "Festival of Lisi," year: "For the 3rd time Karhar was destroyed;"
P202659: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu sze-ba ug3-_il2_ lu2 zi3-il2-sze3
year: "Barley rations of the porters, men of flour;"
Reverse
kiszib3 lu2-uru11(ki) iti ezem-(d)ba-ba6 mu kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-[kam-asz] ba-hul
under seal of Lu-Uru; month: "Festival of Baba," year: "Karhar for the 3rd time was destroyed;"
Seal 1
geme2-(d)lamma eresz-dingir (d)ba-ba6 lu2-uru11(ki) _arad2_-[zu]
Geme-Lamma, priestess of Baba, Lu-Uru, is your servant.
P202660: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
kiszib3 ur-(d)da-mu iti sze#-sag11#-ku5 mu# kar2#!(_gan2_)-har#(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul
under seal of Ur-Damu; month: "Harvest," year: "Karhar for the 3rd time was destroyed;"
Column 1
geme2-(d)lamma eresz-dingir (d)ba-ba6
Geme-Lamma, the eresh-dingir priestess of Baba.
Column 2
ur-(d)da-[mu] dub-[sar] dumu ur-sa6-[ga] _arad2_-[zu]
Ur-Damu, scribe, son of Ur-saga, is your servant.
P202662: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
lu2-ba-[gara2] kikken2
na-ba-sa6 dumu he2-na-ti
ki ur-(d)ba-ba6 dumu szabra-e2-ta
ki ur-(d)nansze-ta
ki lu2-dingir-ra dumu lu2-(d)ba-ba6-ta mu ur-(d)nansze szesz igi-zu-bar-ra-sze3
ur-sa6-ga dumu lu2-tug2-gal mu ur-(d)nansze dumu ur-e2-an-na-sze3
Lu-Bagara, miller;
Nabasa, son of Henati.
from Ur-Baba, son of the chief household administrator;
from Ur-Nanshe;
from Lu-dingira, son of Lu-Baba, year: "Ur-Nanshe, brother of Igizubara;"
Ur-saga, son of Lu-tugal, year: "Ur-Nanshe, son of Ur-Eanna."
Column 2
lu2-[...]
ur-(d)ba-ba6 [...]
ur-nu-banda3-e2-gu4 [...] gin2 igi-3(disz)-gal2 la2 4(disz) sze a-tu dumu an-na-hi-li-bi
ur-nim ugula
(d)utu-mu i3-du8
ur-(d)ba-ba6 dumu ab-ba i3-ra2-ra2 1/3(|_ninda2_x(_sze-1_(_asz_))|)-sza lu2-(d)en-lil2-la2 dumu amar-ki
lugal-eridu(ki)-sze3 mu lu2-(d)igi-ma-sze3 dumu gar-gar-[...-sze3]
Ur-Baba ...
Ur-nubanda-egu4 ... 1/3 shekel less 4 grains Atu, son of Anna-hilibi,
Ur-Nim, foreman;
for Utumu, the gatekeeper;
Ur-Baba, son of Abba, will pay 1/3 of her barley to Lu-Enlila, son of Amar-ki.
to Lugal-Eridu, year: "Lu-Inima, son of Gargar-...;"
Column 1
ur-mes nu-banda3-gu4
(d)utu-mu nu-banda3-gu4
ur-e2-gal lu2 [...]-ba?-an
ur-sa6-ga esz3 ba-gara2
ur-mes!? gu-za-la2
mu na-ba-sa6 dumu sanga (d)dumu-zi-sze3
kiszib3 lu2-igi-sa6-sa6 ki ma-an-szum2 munu4-mu2-ta
ki ma-an-szum2-[na] dumu lunga (d)ba-ba6-ta
Ur-mes, manager of oxen,
Utumu, the oxen manager;
Ur-Egal, ...
Ur-saga, shrine of Bagara;
for Ur-mes, the chair-bearer;
year: "Nabasa, son of the temple administrator of Dumuzi;"
under seal of Lu-igisasa, from Manshum, the miller;
from Manshum, son of the lung of Baba;
Column 2
[...] gin2 la2 1(u) 8(disz) sze ur-(d)ba-ba6 dumu i-ta-e3-a
lu2-(d)inanna igi-6(disz)-gal2! 5(disz) sze lu2-(d)nin-gir2-su igi-6(disz)-gal2 6(disz) sze ur-(d)nansze
szunigin 2(disz) 5/6(disz) ma-na 1/2(disz) gin2 3(disz) 1/2(disz) sze ku3 szunigin 1(u) 3(barig) la2 3(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur lugal la2-i3 su-ga sze libir giri3 nig2-u2-rum gu-za-la2 mu an-sza-an(ki) ba-hul
... shekels less 18 grains, Ur-Baba, son of Ita'ea,
Lu-Inanna: 1/6 shekel 5 grains; Lu-Ningirsu: 1/6 shekel 6 grains; Ur-Nanshe:
total: 2 5/6 mana 1/2 shekel 3 1/2 grains silver; total: 10 gur 3 barig less 3 1/2 sila3 barley, royal measure, deficit of barley, surplus, via Nig-urum, the throne bearer; year: "Anshan was destroyed."
P202663: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-bi-ta
ugula i-ti
sze-bi 3(barig) 2(ban2) sze kiszib3 lu2-dingir-ra dumu ur-(gesz)gigir nu-banda3 lu2-du10-ga sukkal
nu-banda3 na-ba-sa6
nu-banda3 ur-sa6-ga dumu lugal-igi kiszib3 lu2-dingir-ra ugula giri3 tul2-ta 3(asz) 1(barig) 4(ban2) sze erin2-na mu an-sza-an(ki) ba-hul tul2-ta maszkim
therefrom:
foreman: Iti;
its barley: 3 barig 2 ban2, under seal of Lu-dingira, son of Ur-gigir, the overseer: Lu-duga, the messenger;
the overseer: Nabasa;
overseer: Ur-saga, son of Lugal-igi; under seal of Lu-dingira, foreman, via Tul; 3 gur 1 barig 4 ban2 barley for the work-troops; year: "Anshan was destroyed;" Tul; was enforcer;
Reverse
zi-ga
a-tu dumu lu2-(d)nansze-ke4 szu ba-ti mu en (d)nanna masz-e i3-pa3 mu-kux(_du_) szu-nigin2 6(asz) 1(barig) 4(ban2) gur zi-ga la2-ia3 1(asz) 2(barig) 2(ban2) 7(disz) 2/3(disz) sila3 gur kiszib3 nu-tuku nig2-ka9 ak ki-tusz-lu2 dumu lukur-gal mu an-sza-an(ki) ba-hul
booked out;
Atu, son of Lu-Nanshe, received; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen." Delivery; total: 6 gur 1 barig 4 ban2, booked out; the deficit: 1 gur 2 barig 2 ban2 7 2/3 sila3, under seal without interest; account of Kitushlu, son of Lukurgal; year: "Anshan was destroyed."
P202664: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu-sar nig2 u2-rum (d)nin-gir2-su
scribe of the property of Urum, Ningirsu.
Reverse
mu-sar ensi2
ki (d)utu-bar-ra-ta lu2 gu3-de2-a-ta szu ba-ti
Musar, governor;
from Utu-bara did Gudea receive;
Left
mu an-sza-an(ki) ba-hul
year: "Anshan was destroyed."
P202665: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szim-_ni_-bi 1(u) la2 1(disz) szim-_ni_ si-ga du10-ga eresz-dingir-ra-ga2-ra szu ba-ti
its aromatics: 9; scented aromatics, good, for Eresh-dingiraga received;
Reverse
mu an-sza ba-hul(ki)
year: "Ansha was destroyed."
P202668: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki sza3-ba-na-sig-ta na-ba-sa6 munu4-mu2 szu ba-ti iti szu-numun
from Shabanasig Nabasa, the mutton, received; month: "Sowing."
Reverse
mu us2-sa kar2-har(ki) ba-hul-a
year following: "Karhar was destroyed."
P202669: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal ansze kunga2
ki inim-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta
foal of a kunga donkey
from Inim-Baba-idab;
Reverse
kiszib3 ur-sag-ub3(ki) iti ezem-(d)szul-gi mu an-sza-an(ki) ba-hul
under seal of Ur-sagubb; month: "Festival of Shulgi," year: "Anshan was destroyed."
Seal 1
geme2-(d)lamma eresz-dingir (d)ba-ba6 ur-sag-ub3(ki) sipa ansze-x
Geme-Lamma, the eresh-dingir priestess of Baba, Ursagubb, shepherd of the donkeys.
P202670: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-a-nag dam lu2-es3-sa2
at the threshing floor of the wife of Lu-esa;
Reverse
zi-ga iti ezem-(d)szul-gi mu an-sza-an(ki) ba-hul
booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "Anshan was destroyed;"
P202671: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mur-gu4 sze-numun a-sza3 es3-sa2 ki inim-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta
oxen-plowmen, seed corn, field of Esa, from Inim-Baba-idab;
Reverse
e2-zi-mu szu ba-ti iti ezem-(d)ba-ba6 mu an-sza-an(ki) ba-hul
Ezimu received; month: "Festival of Baba," year: "Anshan was destroyed."
P202672: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 4(asz) 2(barig) 4(ban2) sze gur
its barley: 4 gur 2 barig 4 ban2,
Reverse
sze-ba a-bala du3-a-ku5 ki inim-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta ugula ur-szul iti ezem-(d)ba-ba6 mu an-sza-an(ki) ba-hul
barley rations of the bala, duaku; from Inim-Baba-idab, foreman: Ur-Shul; month: "Festival of Baba," year: "Anshan was destroyed."
P202673: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 1(asz) 4(barig) gur lu2 azlag2 a-sza3-ba a nu-de2-a-me
its barley: 1 gur 4 barig; the laborers who are not watering the field,
Reverse
sze ur5-ra-sze3 ki inim-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta ugula lu2-uru11(ki) iti ezem-(d)ba-ba6 mu an-sza-an(ki) ba-hul
for the barley to be added, from Inim-Baba-idab, foreman: Lu-Uru; month: "Festival of Baba," year: "Anshan was destroyed."
Obverse
lu2 azlag2 a-sza3-ba a-nu-de2-a-me sze-bi 1(asz) 4(barig) gur sze ur5-ra-sze3 ki inim-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta
for the fuller, the field of Anudea; its barley: 1 gur 4 barig, for the urra barley, from Inim-Baba-idab;
Reverse
kiszib3 lu2-uru11(ki) iti ezem-(d)ba-ba6 mu an-sza-an(ki) ba-hul
under seal of Lu-Uru; month: "Festival of Baba," year: "Anshan was destroyed."
Seal 1
geme2-(d)lamma nin-dingir (d)ba-ba6# lu2-uru11[(ki)] _arad2_-zu#
Geme-Lamma, Nin-dingir of Baba, Lu-Uru, is your servant.
P202674: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 1(asz) 4(barig) sze gur lu2 azlag2 a-sza3-ba a nu-de2-a-sze3
its barley: 1 gur 4 barig; the fuller, the field not to water it;
Reverse
ugula lu2-uru11(ki) iti mu-szu-du7 mu an-sza-an(ki) ba-hul
foreman: Lu-Uru; month: "mushudu," year: "Anshan was destroyed."
P202675: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
an-ne2-ba-du7
szesz-kal-la
Ane-badu,
Sheshkalla;
Reverse
ur-(d)utu mu-kux(_du_) iti amar-a-a-si mu an-sza-an(ki) ba-hul
Ur-Utu delivery; month: "Amar-ayasi," year: "Anshan was destroyed."
P202676: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki inim-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta
from Inim-Baba-idab;
Reverse
ur-(d)szul-pa-e3 szu ba-ti mu zi-ga didli-sze3 iti sze-sag11-ku5 mu an-sza-an(ki) ba-hul
Ur-Shulpa'e received; year: "The reeds were weighed out." Month: "Harvest," year: "Anshan was destroyed."
P202677: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 3(asz) 1(barig) gur erin2 bala gub-ba erin2 bala tusz-a-me mu a-sza3-ba a nu-de2-a-sze3
its barley: 3 gur 1 barig; labor-troops stationed in bala; labor-troops stationed in bala; year: "That field will not be irrigated."
Reverse
kiszib3 lu2-du10-ga nu-banda3-gu4 iti sze-sag11-ku5 mu an-sza-an(ki) ba-hul
under seal of Lu-duga, oxen manager; month: "Harvest," year: "Anshan was destroyed."
Seal 1
lu2-du10-ga dub-sar dumu unux(|_gu4-ku_|)
Lu-duga, scribe, son of Unux.
P202678: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 3(asz) 3(barig) sze gur
its barley: 3 gur 3 barig;
Reverse
sze-ba ug3-_il2_ sza3-gu4 u3 dumu ba-usz2 ki inim-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta kiszib3 lu2-du10-ga iti sze-sag11-ku5 mu an-sza-an(ki) ba-hul
barley rations of the porters of the oxen and the children were killed; from Inim-Baba-idab, under seal of Lu-duga; month: "Harvest," year: "Anshan was destroyed."
Seal 1
lu2-du10-ga dub-sar dumu unux(|_gu4-ku_|)
Lu-duga, scribe, son of Unux.
P202679: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 1(asz) 5(ban2) sze sze-ba geme2 kikken2 ki inim-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta
its barley: 1 gur 5 ban2, its barley: female miller, from Inim-Baba-idab;
Reverse
kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 iti sze-sag11-ku5 mu an-sza-an(ki) ba-hul
under seal of Ur-Shulpa'e; month: "Harvest," year: "Anshan was destroyed."
Seal 1
ur-[...] [...]
Ur-..., ...;
P202680: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 2(asz) gur la2 1(ban2) sze-ba ug3-_il2_
its barley: 2 gur less 1 ban2, its barley: porters;
Reverse
iti sze-il2-la mu an-sza-an(ki) ba-hul
month: "Barley carried," year: "Anshan was destroyed."
Seal 1
lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-(gesz)gigir
Lu-duga, scribe, son of Ur-gigir.
P202687: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 4(asz) 2(barig) 1(ban2) gur sze-ba ug3-_il2_
its barley: 4 gur 2 barig 1 ban2, its barley: porters;
Reverse
ki inim-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta ugula a2-ta-szu-ta iti sze-sag11-ku5 mu an-sza-an(ki) ba-hul
from Inim-Baba-idab, foreman: Atashu; month: "Harvest," year: "Anshan was destroyed."
P202688: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] 2(gesz2)# 1(u) 5(asz)#? sze# gur lugal# [...] 3(disz)#? sila3#-ta
... 115? gur barley, royal measure, at 3 sila3 each,
Reverse
x x [...] giri3 szuszin#?(ki) zi#-ga lugal iti sze-sag11-ku5 mu an-sza-an[(ki)] ba#-hul
... via Susa booked out, royal month: "Harvest," year: "Anshan was destroyed."
P202689: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-ba ug3-_il2_ ki ur-(d)igi-zi-bar-ra-ta kiszib3 ur-(d)nansze
barley rations of the porters, from Ur-Igizibara, under seal of Ur-Nanshe;
Reverse
szabra ba-na-gid2 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul
for the chief household administrator, Banagid; year after: "Anshan was destroyed."
Column 1
geme2-(d)lamma eresz-dingir (d)ba-ba6
Geme-Lamma, the eresh-dingir priestess of Baba.
Column 2
inim-(d)ba-[ba6]-i3-[dab5] ra2-gaba _arad2_-zu
Inim-Baba-idab, the chariot driver, is your servant.
P202691: administrative tag
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
pisan-dub-ba udu gukkal nigin-ba gir2-su(ki)-ta gu2-ab-ba(ki)-sze3 i3-gal2 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul
Basket-of-tablets: xxx
Basket-of-tablets: sheep, fat-tailed sheep, grand totals from Girsu to Guabba, are here; year following "Anshan was destroyed."
P202693: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 2(asz) gur sze-ba sig7-a a-bala-me ki giri3-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta
its barley: 2 gur; its barley: good; for the bala; from Giri-Baba-idab;
Reverse
ugula ur-szul szandana iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul
foreman: Ur-Shul, the sha-ana; month: "Gazelle-feast," year after: "Anshan was destroyed."
P202694: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal udu niga ki inim-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta
the fodder of grain-fed sheep, from Inim-Baba-idab;
Reverse
zum-zum kuruszda szu ba-ti iti gu4-ra2-bi2-mu2-(mu2) mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul
tommu-loaves, fattened, received; month: "Great-oxen," year after: "Anshan was destroyed."
P202695: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 3(asz) 4(barig) la2 1(ban2) sze-ba a-bala du3-a-ku5
its barley: 3 gur 4 barig less 1 ban2, its barley: Abala he dug;
Reverse
ki inim-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta ugula ur-szul szandana iti szu-numun mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul
from Inim-Baba-idab, foreman: Ur-Shul, the shanna-priest; month: "Sowing," year after: "Anshan was destroyed."
P202696: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal ansze kunga2-sze3
ki ur-tar-sir2-ta kiszib3 ur-sag-ub3(ki)
fodder for a donkey for the kunga offering
from Ur-tarsir, under seal of Ur-sagubb;
Reverse
iti munu4-gu7 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul
month "Malt feast," year after: "Anshan was destroyed."
Seal 1
geme2-(d)lamma eresz-dingir (d)ba-ba6 ur-sag-ub3#[(ki)] sipa ansze _arad2_-zu#
Geme-Lamma, the eresh-dingir priestess of Baba, Ursagubb, herdsman of donkeys, is your servant.
P202697: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szunigin sze-bi 1(asz) 2(barig) sze gur lugal
total, its barley: 1 gur 2 barig, royal measure;
Reverse
sze-ba geme2 kikken2-kam iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul
barley rations of the female laborers, for the milling; month: "Festival of Shulgi," year after: "Anshan was destroyed."
Seal 1
inim-(d)[...] [...] [...]
Inim-...
P202698: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
si-i3-tum# [...]
mu an-sza#-[an(ki) ba-hul]
ki ur-[...]-x-ta mu [us2-sa] an-sza-an[(ki) ba]-hul szunigin 2(gesz2)# 2(u)# 3(barig)# 4(ban2)# 5(disz) sila3 gur lugal sag nig2-gur11-ra-kam#
year: "Anshan was destroyed."
from Ur-..., year following: "Anshan was destroyed." Total: 210 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3, royal measure, first installment of the account.
Reverse
sza3-bi-ta
sa2-du11 u4 1(disz)-kam iti 1(disz)-sze3 sze-bi 7(asz) 1(barig) gur sa2-du11 iti# 1(disz)-kam iti 1(u) 8(disz)-sze3 sze-bi 2(gesz2) 9(asz) 3(barig) gur sa2-du11 u4-da-il2
iti ezem-(d)li9-si4
iti ezem-(d)dumu-zi
iti ezem-(d)ba-ba6 sze-bi 2(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 nig2 ezem ki-a-[nag]
sze-bi 2(barig) szunigin 2(gesz2) 1(u) 2(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur zi-ga-am3 la2-ia3 8(asz) 2(barig) sze gur nig2-ka9-ak a2-pi5-lum lu2 lunga
therefrom:
regular offerings, 1st day, month: "One-twelfth," its barley: 7 gur 1 barig; regular offerings, 1st day, month: "18th," its barley: 189 gur 3 barig; regular offerings, "Flight,"
month "Festival of Lisi;"
month "Festival of Dumuzi;"
month "Festival of Baba," its barley: 2 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3, property of the festival Ki'anag;
its barley: 2 barig; total: 122 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3 booked out; deficit: 8 gur 2 barig barley; account of Apilum, the brewer;
Column 1
iti ezem-(d)szul-gi mu an-sza-an(ki) ba-hul-a-ta
from month "Festival of Shulgi," year: "Anshan was destroyed,"
Column 2
iti sze-il2-la mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul-a-sze3
to month "Barley carried," year after: "Anshan was destroyed;"
Column 3
iti 1(u) 8(disz)-kam
18th month.
P202699: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu zi-ga didli-sze3 ki ur-(d)igi-zi-bar-ra-ta szul-e2-du3-du3
from Ur-Igizibara Shul-edu
Reverse
szu ba-ti iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul
received; month: "Gulf-feast," year after: "Anshan was destroyed."
P202702: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal udu niga
ki ur-(d)szul-pa-e3-ta
ration of grain-fed sheep
from Ur-Shulpa'e;
Reverse
kiszib3 zum-zum kuruszda iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul
under seal of Zumzum, fattener; month: "Festival of Shulgi," year after: "Anshan was destroyed."
Seal 1
[geme2-(d)lamma] nin dingir [(d)ba-ba6] [zum-zum kuruszda _arad2_-zu]
Geme-Lamma, queen of the god Baba, tozumzum fattener, is your servant.
P202703: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
si-i3-tum nig2-ka9 ak ur-(d)asznan dumu ur-dun su-su-dam
the debit, account of Ur-Ashnan, son of Ur-Dun, repaid;
Reverse
giri3 ga-sa6-ga mu (d)nanna kar-zi e2-a-na ba-an-ku4
via Gasaga; year: "Nanna of Karzi entered his house."
P202704: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 gesz gar-ra ki ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6-ta
labor of the woodworkers, from Ur-Shush-Baba;
Reverse
ur-ab-ba szu ba-ti giri3 lu2-(d)iszkur gu-za-la2 mu en (d)nanna kar-zi-da
Ur-abba received; via Lu-Adda, chair bearer; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida."
P202706: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ensi2-ka-sze3
($ erasure $) 3(disz)-a-bi
to the governor;
total: 3.
Reverse
igi-kar2 dam ensi2 zi-ga ki zum-zum-ta iti _gan2_-masz mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul mu us2-sa-bi
Igi-kar, wife of the governor, booked out from Zumzum; month: "GANmash," year after: "Anshan was destroyed," year after that.
P202707: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-[...]
from Ur-...;
Reverse
kiszib3 a2-ta-szu-[ta] iti ezem-(d)ba-ba6 mu (d)nanna kar-zi-da e2-na ba-an-ku4?
under seal of Atashu; month: "Festival of Baba," year: "Nanna of Karzida opened her temple."
Seal 1
geme2-(d)lamma nin-dingir (d)ba-ba6 a2-ta-szu-ta# _arad2_-zu
Geme-Lamma, the nindingir-priestess of Baba, from Atashu, is your servant.
P202708: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze amar ki ur-(d)igi-zi-bar-ra-ta sze u8-udu-a da-a-mu
barley of calf from Ur-Igizibara, barley of sheep, Da'amu;
Reverse
szu ba-ti iti mu-szu-du7 mu (d)nanna kar-zi-da e2-a ba-ku4
received; month: "Mushudu," year: "Nanna of Karzida the temple was erected;"
P202710: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
nig2-sza3-te
ki ensi2
esz3-esz3 u4 1(u) 5(disz)
zi-ga ki nin9 nin#-ta iti diri sze-sag11-ku5 mu (d)nanna kar-zi-da e2-a ba-ku4?
account
with the governor;
esh-esh, 15th day;
booked out from the account of the sister of the sister; extra month: "Harvest," year: "Nanna of Karzida the temple was erected."
P202711: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nig2-ka9 gir2-su(ki)-ta si-i3-tum mu bad3 ma-da ba-du3
nig2-ka9 nibru(ki)-ta si-i3-tum mu us2-sa mu us2-sa-bi szu-nigin2 1(gesz2) 1(u) 5(asz) 2(ban2) 2(disz) 1/3(disz) sila3 sza3-bi-ta
nig2-ka9 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul ugu2 bu3-_ka_-ka ba-a-gar
kiszib3 ur-tur dumu lugal-ur-sag
from the accounts of Girsu, the remainder, year: "The wall of the land was erected."
from the accounts of Nippur, the remainder, year following, year after that. Total: 115 gur 2 ban2 2 1/3 sila3 therefrom:
accounts, year: "Shashru was destroyed," on account of the ... were set.
under seal of Urtur, son of Lugal-ursag;
Reverse
kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu iri-da
kiszib3 us2-gi-na lu2 na-gab2-tum ugu2 ga2-ga2 giri3 ga-sa6-ga-mu szu-nigin2 1(gesz2) 1(u) 3(asz) 4(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 gur mu-kux(_du_) la2-ia3 1(asz) 4(ban2) 6(disz) 1/3(disz) sila3 gur nig2-ka9 ak ur-(d)nansze dumu ur-e2-an-na mu bad3 ma-da ba-du3
under seal of Ur-Baba, son of Irida,
under seal of Usgina, man of Nagabtum, on the road to gaga; via Gasagamu; total: 133 gur 4 barig 3 ban2 6 sila3 delivery; deficit: 1 gur 4 ban2 6 1/3 sila3, account of Ur-Nanshe, son of Ur-Eanna; year: "The wall of the land was erected."
P202712: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-(d)nansze-ta kiszib3 ku5-da giri3 ur-(d)ba-ba6
from Ur-Nanshe, under seal of Kuda, via Ur-Baba;
Reverse
mu bad3-mah ba-du3
year: "The Great Wall was erected."
P202713: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-bi-ta
a-tu dumu lu2-(d)nansze szu ba-ti mu-kux(_du_) la2-ia3 3(asz) gur mu en (d)nanna masz-e i3-pa3
therefrom:
Atu, son of Lu-Nanshe, received; delivery, the deficit: 3 gur; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."
Reverse
giri3 gu3-de2-a ab-ba-iri kiszib3 nu-tuku nig2-ka9-ak lu2-bi-mu dumu ur-(d)ig-alim mu bad3 ma-da ba-du3
via Gudea, Abba'iri, without a seal; account of Lu-bimu, son of Ur-Igalim; year: "The wall of the land was erected."
P202717: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
si-i3-tum mu bad3 ma-(da) ba-du3
sze-bi 2(barig) 1(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 a-tu dub-sar he2-dab5 szu ba-ti mu-kux(_du_) mu en (d)nanna masz-e i3-pa3 [...] gur nig2-ka9-ak [mu] sza-asz-ru(ki) ba-hul [ugu2 ...]-mu ba-[a]-gar
remaining deficit of the year: "The wall of the land was erected."
its barley: 2 barig 1 ban2 3 1/3 sila3, Atu, the scribe, received; delivery, year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen." ... gur, account of year: "Shashru was destroyed." On account of ... was erected.
Reverse
[...] [nam]-mah dumu ur-(gesz)gigir [...]-du [...] 4(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 gur [... lu2]-dingir-ra dumu lugal-sa6-ga giri3 gu3-de2-a mu bad3 ma-da ba-du3
... Nammah, son of Ur-gigir, ...du, ... 4 barig 3 ban2 7 sila3 ... Lu-dingira, son of Lugal-saga, via Gudea, year: "The wall of the land was erected."
P202722: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
zi#?-ga#? ki zum-zum-ta [x x] x (d)isztaran x [x x (x)] x bala-a [iti ezem-(d)]dumu-zi mu bad3 ma-da ba-du3
booked out from Zumzum; ... Ishtaran ...; bala, month: "Festival of Dumuzi," year: "The wall of the land was erected."
P202723: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
tug2 guz-za lugal
royal garment
Reverse
ki lu2-uru11(ki)-ta# ur-(d)ba-ba6 muhaldim? szu ba-ti iti ezem-(d)dumu-zi mu bad3 ma-da ba-du3
from Lu-Uru Ur-Baba, the cook, received; month: "Festival of Dumuzi," year: "The wall of the land was erected."
P202724: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ku3# la2#-ia3 (gesz#)ma2 gid2-da#-ke4-ne [ki] ka5-a-mu dumu [(x)-x]-(d)en-lil2-[(la2)]-ta
silver, deficit of the boats of the long boats, from Ka'amu, son of ...-Enlil;
Reverse
lu2-(d)nin-szubur dumu lu2-(d)ba-ba6 szu ba-ti [iti] mu#-szu-du7 [mu] bad3# ma-da ba-du3
Lu-Ninshubur, son of Lu-Baba, received; month: "Shudu," year: "The wall of the land was erected."
P202725: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
igi-kar2 dam ensi2-ka
before the wife of the governor;
Reverse
iti sze-il2-la mu bad3 ma-da(ki) ba-du3
month: "Barley carried," year: "The wall of Mada was erected."
P202728: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[x] x [...] lugal# [...]-x [x x]-x [...] lu2# ur3? ki# inim-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta x x x (x)
... king ... ..., from Inim-Baba-idab .
Reverse
szu# ba#-ti iti ezem-(d)dumu-zi mu# us2-sa bad3 [ma-da ba]-du3#
received; month: "Festival of Dumuzi," year after: "The wall of the land was erected."
P202733: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[ki]-a-nag szabra
sza3 uru11(ki)
Ki'anag, the household manager;
in Uruk;
Reverse
ki-a-nag szabra
ki-a-nag dam iszib sza3 gir2-su(ki)
zi-ga ki a2-bi2-lum-ta iti ezem-(d)dumu-zi mu bad3 ma-da ba-du3
Ki'anag, the household manager;
Ki'anag, wife of Iszib, in Girsu;
booked out from Abilum; month: "Festival of Dumuzi," year: "The wall of the land was erected."
P202734: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
ki#-la2-bi 3(disz) 1/3(disz)# ma-na [...] 1(disz)# tug2 nig2-lam2 gu2 2(asz) us2# szar3 ki-la2-bi 2(disz) ma-na 5(disz)# gin2#
ki#-la2-bi 4(u) la2 1(disz) ma-na a-ra2 1(disz)-kam
ki-la2-bi 1/3(disz) ma-na# 3(disz) gin2
ki#-la2-bi 3(u) 4(disz) 2/3(disz) ma#-[na] 5(disz) gin2
iti# sze-sag11-[ku5] mu# bad3 ma-da# ba-du3
Their weight: 3 1/3 mana ..., 1 nig2-lam-garment, 2 gu2 lengths, ..., their weight: 2 mana 5 shekels;
Their weight: 49 less 1 minas, 1st time.
Their weight: 1/3 ma-na, 3 shekels.
Their weight: 34 2/3 minas 5 shekels.
month: "Harvest," year: "The wall of the land was erected."
P202735: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-bi-ta
a-tu szu ba-ti mu en (d)nanna masz-e i3-pa3 mu-kux(_du_) giri3 gu3-de2-a
therefrom:
Atu received; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen." Delivery via Gudea.
Reverse
nig2-ka9 ak si-i3-tum lu2-kal-la kuruszda mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3
accounts, missing, Lukalla, fattener; year after: "The wall of the land was erected."
P202736: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
lu2-giri17-zal
lu2-giri17-zal szesz-gal
for Lu-girizal;
Lu-girizal, the elder brother;
Column 2
ur-ki-gu-la szesz-gal
Ur-kigula, chief judge;
Column 1
lugal-kisal szesz-gal
lu2-(d)dumu-zi szesz-gal
Lugalkisal, Sheshgal;
Lu-Dumuzi, the chief judge;
Column 2
szunigin 3(u) 6(asz) gur erin2 nu-dab5 ugula ur-ga2-nun nu-banda3 ur-(d)ig-alim sza3 (ki)-nu-nir(ki) mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3
total: 36 gur, labor-troops not seized; foreman: Ur-ganun, manager: Ur-Igalim, in Kununir; year following: "The wall of the land was erected."
P202737: administrative tag
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
pisan-dub-ba nig2-ka9 ak sze si-i3-tum giri3-(d)ba-ba6-i3-dab5 ur-(d)igi-zi-bar-ra
Basket-of-tablets: accounts of barley rations, xxx xxx x
Basket-of-tablets: accounts of barley deficits of Giri-Baba-idab, Ir-Igibara,
Reverse
nig2-ka9 sze amar u3 dub gid2-da-bi i3#-gal2 mu us2-sa bad3 ma-da ba-[du3] e2 eresz-dingir# (d#)[ba]-ba6 ugula inim-(d#)[ba]-ba6#-i3#-dab5# [szabra?]
accounts of barley, calf and its long tablet are here; year following: "The wall of the land was erected." House of Eresh-ilum of Baba, foreman: Inim-Baba-idab, the household manager;
accounts of barley, calves, and their extended tablets, are here; year following: "The wall of the lands was erected." household of the high priestess of Baba, foreman: Inim-Baba-idab, chief household administrator.
P202745: administrative tag
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
pisan-dub-ba sze erin2-e szu ti-a mu en eridu(ki)-ga ba-hun-ga2-sze3 nu-dab5 u3 he2-dab5-me gu2 i7 nigin6(ki)-sze3-du mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3
Basket-of-tablets: xxx
Basket-of-tablets: barley by the labor-troops received, for the year: "The en-priest of Eridu was hired," nudab and hedab, the banks of the waterway To-Nigin-going, year following: "The wall was erected."
P202748: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la2-ia3 su-ga engar nu-banda3-gu4 ki sanga (d)dumu-zi-ta kiszib3 lu2-(d)nin-szubur
deficit repaid, plowman, oxen manager; from the household manager Dumuzi, under seal of Lu-Ninshubur;
Reverse
iti szu-numun mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3
month "Sowing," year after: "The wall of the land was erected."
Seal 1
lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu lu2-(d)[ba-ba6]
Lu-Ninshubur, scribe, son of Lu-Baba.
P202749: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la2-ia3 su-ga al-la dumu me-sa6 ki lu2-igi-sa6-sa6-ta kiszib3 na-mu szabra
deficit repaid to Alla, son of Mesa; from Lu-igisasa, under seal of Namu, the household manager;
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3
month: "Festival of Shulgi," year after: "The wall of the land was erected."
Seal 1
na-mu dub-sar dumu ur-ba-gara2
Namu, scribe, son of Ur-Bagaraya.
P202750: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lu2-uru11(ki)-ta ur-mes ra2-gaba szu ba-ti
from Lu-Uru Ur-mes, the chariot driver, received;
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3
month: "Festival of Shulgi," year after: "The Amorite wall was erected."
P202751: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal udu niga ki inim-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta
the fodder of grain-fed sheep, from Inim-Baba-idab;
Reverse
kiszib3 e2-zi-mu iti amar-a-a-si mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3
under seal of Ezimu; month: "Amar-ayasi," year after: "The wall of the land was erected."
Seal 1
sza3-ba-na-sig szabra e2-zi-mu _arad2_-zu
Shabanasig, chief household administrator of Ezimu, is your servant.
P202752: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-ba a-bala du3-a-ku5 ki inim-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta geme2-(d)ba-ba6 i3-dab5
barley rations of the bala, deposited; from Inim-Baba-idab Geme-Baba accepted;
Reverse
iti amar-a-a-si mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3
month: "Amar-ayasi," year after: "The wall of the land was erected."
P202753: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 6(asz) gur a2 lu2 hun-ga2
its barley: 6 gur, labor of hirelings;
Reverse
ki inim-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta ur-(d)lamma dumu lu2-uru11(ki) szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 ma-da
from Inim-Baba-idab Ur-Lamma, son of Lu-Uru, received; month: "Harvest," year after: "The wall of the land."
P202754: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal udu-niga-sze3 ki giri3-(d)ba-ba6-i3-dab5
for the fodder of sheep, from Giri-Baba-idab;
Reverse
kiszib3 e2-zi-mu iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3
under seal of Ezimu; month: "Harvest," year after: "The wall of the land was erected."
Seal 1
sza3-ba-na-sig szabra e2-zi-mu _arad2_-zu
Shabanasig, chief household administrator of Ezimu, is your servant.
P202759: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2-sa6-ga iti 2(disz)-kam
ki giri3-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta
Lu-saga, 2nd month.
from Giri-Baba-idab;
Reverse
kiszib3 a2-ta-szu-ta# iti sze-il2-la mu us2-sa bad3 ma-da(ki) ba-du3
from the sealed tablet of Atashu; month: "Barley carried," year after: "The wall of Mada was erected."
Seal 1
geme2#-(d)[lamma] [nin]-dingir (d)ba-[ba6] a2-ta-szu-[ta _arad2_-zu]
Geme-Lamma, the nindingir-priestess of Baba, from Atashu, is your servant.
P202760: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
si-i3-tum mu e2 puzur4(isz)-(d)da-gan ba-du3 sza3-bi-ta
kiszib3 en-u2-a
lu2 i3-dub iri-sag-rig7(ki)-me su-su-dam kiszib3 pu-da
remainder, year: "The house of Puzrish-Dagan was erected." Therefrom:
under seal of Enua;
the men of the depot of Irisagrig are to be returned; under seal of Puda;
Reverse
giri3 lu2-giri17-zal dumu ur-nigar(gar) szu-nigin2 1(gesz2) 2(u) 1(asz) 3(barig) gur mu-kux(_du_) la2-ia3 1(asz) 4(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 giri3 gu3-de2-a nig2-ka9 ak lu2-giri17-zal dumu ur-nigar(gar) mu e2 puzur4(isz)-(d)da-gan ba-du3
via Lu-girizal, son of Ur-nigar; total: 91 gur 3 barig delivery; deficit: 1 gur 4 barig 5 ban2 7 sila3 via Gudea; account of Lu-girizal, son of Ur-nigar; year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
P202761: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-bi-ta
na-silim di-ku5 szu ba-ti mu en (d)nanna masz-e i3-pa3 mu-kux(_du_) giri3 ga-sa6-ga
therefrom:
Nasilim, the judge, received; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen;" delivery via Gasaga;
Reverse
nig2-ka9 ak si-i3-tum iri-ki-bi dumu ur-(d)utu ma2-lah4 mu e2 puzur4(isz)-(d)da-gan ba-du3
accounts, ..., in the city, son of Ur-Utu, the boatman; year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
P202763: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] (uruda)[...]
ki-la2-bi 1(disz) ma-na 2(disz) gin2
siki gir2-gul-bi 7(disz) 1/3(disz) ma-na
(gesz)gigir ur-du6-ku3-ge szabra-ke4 szu ba-ra-ab-du7
... copper
Their weight: 1 ma-na 2 shekels.
its wool: 7 1/3 mana;
The chariot of Ur-dukuge, the chief household administrator, has been seized.
Reverse
giri3 ur-(d)li9-si4 dumu ur-dun kiszib3 szesz-kal-la-bi ki lu2-dingir-ra-ka mu-gal2 mu puzur4-isz-(d)da-gan e2 (d)szul-gi-ra ba-du3
via Ur-Lisi, son of Ur-Dun; under seal of Sheshkala, from Lu-dingira, are here; year: "Puzrish-Dagan the temple of Shulgi was erected."
P202764: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze erin2-e gu7 e2 (d)nin-dar-a-ka inim nam-ha-ni nu-banda3 inim-ma-dingir-(i3)-zi nam-erim2-bi ba-ku5 kiszib3 szesz-kal-la nu-banda3 ur-(d)ba-ba6
barley of the troops rationed in the house of Nindara, word of Namhani, the overseer, and Inima-dingir-zi, its war was cut off. Sealed tablet of Sheshkalla, overseer, Ur-Baba.
Reverse
mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3
year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
P202765: administrative tag
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
pisan-dub-ba gurum2-ak lu2 mar-sa sza3 gir2-su(ki) mu en (d)nanna lu2 mar-sa sza3 nigin6(ki) mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan(ki) ba-du3-a lu2 mar-sa ma2-ad-ga lu2 mar-sa sza3 gu2-ab-ba(ki) mu [...]
Basket-of-tablets: inspections of the bargemen in Girsu, year: "The en-priestess of Nanna, the bargemen in Nigin," year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," bargemen of Madga, bargemen of Guabba, year: "... ."
Basket-of-tablets: inspections; shipyard laborers in Girsu, year: "The en-priestess of Nanna;" shipyard laborers, in Nigin, year following: "The house of Puzris-daga was erected;" shipyard laborers, of Madga, shipyard laborers, in Guabba year: "... ."
P202767: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la2-ia3 su-ga szesz-kal-la dub-sar zi3-da ki ur-sa6-ga nu-banda3-gu4
deficit repaid, Sheshkalla, scribe of flour, with Ursaga, the oxen manager;
Reverse
ur-(d)utu dam-gar3 dumu lu2-_du_-_du_ szu ba-ti nig2-gu3-de2 ugnim-sze3 iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3 us2-sa-a-bi
Ur-Utu, the merchant, son of Lu-DU, received; for the niggude-offerings to the army, month: "Gu4-ribumu," year following: "The wall of the land was erected," year following:
P202768: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
numun-sze3 ki inim-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta kiszib3 ur-(d)nansze gu-za-la2
for seed-sowing; from Inim-Baba-idab, under seal of Ur-Nanshe, the throne bearer;
Reverse
iti ezem-(d)dumu-zi mu e2 puzur4(isz)-da-gan ba-du3
month: "Festival of Dumuzi," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
Seal 1
geme2-(d)lamma nin-dingir (d)ba-ba6 ur-(d)nansze ugula? kas4? dumu lu2-(d)ba-ba6 dub-sar _arad2_-zu
Geme-Lamma, Nin-dingir of Baba. Ur-Nanshe, foreman? of the messengers, son of Lu-Baba, scribe, is your servant.
P202769: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki szesz-kal-la-ta kiszib3 ur-(d)ig-alim dumu iri-da-a
from Sheshkalla, under seal of Ur-Igalim, son of Irida;
Reverse
iti sze-il2-la mu e2 puzur4(isz)-(d):da-gan ba-du3
month: "Barley carried," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
Seal 1
ur-(d)ig-alim dub-sar dumu iri-da-a
Ur-Igalim, scribe, son of Iridaya.
P202772: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-ba a-bala du3-a-ku5 ki e2-zi-mu-ta ur-(d)ba-ba6 szandana szu ba-ti sza3 uru11(ki)
barley rations of the bala, deposited, from Ezimu, Ur-Baba, the chief household administrator, received; in Urub;
Reverse
iti ezem-(d)ba-ba6 mu e2 puzur4(isz)-da-gan (d)szul-gi-ra ba-du3
month: "Festival of Baba," year: "The house of Puzrish-Dagan of Shulgi was erected."
P202775: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-bi-ta
sze-bi 1(gesz2) 3(barig) 2(ban2) gur
ga-sa6-ga szu ba-ti mu en (d)nanna masz-e i3-pa3 mu-kux(_du_)
therefrom:
its barley: 63 gur 2 barig 2 ban2,
Gasaga received; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."
Reverse
la2-ia3 4(gesz2) 4(u) 7(asz) 3(barig) 1(ban2) 7(disz) sila3 sze# gur giri3 ga-sa6-ga kiszib3 nu-tuku nig2-ka9 ak sza3-bi dam-gar3 mu us2-sa e2 puzur4(isz)-(d)da-gan ba-du3
deficit: 147 gur 3 barig 1 ban2 7 sila3 barley, via Gasaga, under seal without any revocation, account of the work, therefrom: merchant; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
P202776: administrative tag
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
pisan-dub-ba gurum2 ak sipa [...] he2-dab5-ne gir2-su(ki)-ta gu2-ab-ba((ki))-sze3
Basket-of-tablets: inspections of shepherds ..., seized, from Girsu to Guabba,
Basket-of-tablets: xxx xxx xxx
Reverse
mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-gin7 ba-du3
year following: "The house of Puzrishda was erected."
xxx
P202777: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugu4(_ku_) ku3 ur-sa6-ga-ka ki szesz-kal-la-ta lugal-ul4-gal
for the silver bull of Ursaga, from Sheshkalla Lugal-ulgal
Reverse
szu ba-ti mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3
received; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
P202780: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
zi-ga bala-a
tug2-ba za3-mu-sze3 mu e2 puzur4-da-gan ba-du3
booked out of the bala;
for the garments for the zamu festival; year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
P202781: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
si-i3-tum nig2-ka9-ak mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 1(gesz'u) 1(gesz2) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur giri3 ur-(gesz)gigir
guru7 bur-sag-ta
guru7 mu10-gil-sa-ta ki ur-(d)nin-gesz-zi-da ka-guru7-ta
2(gesz'u) 5(u) 4(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 dabin gur ki lu2-(d)na-ru2-a-ta
ki ur-tur dumu lugal-ur-sag-ta
ki sanga (d)ga2-tum3-du10-ta
ki ur-szu-ga-lam-ma-ta
ki (d)utu-mu-ta
situm account, year: "The house of Puzrish-Dagan was erected." 610 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3, via Ur-gigir;
from the harvest of the bursag field,
from the grain-cutter Mugilsa; from Ur-Ningeshzida, grain-cutter;
184 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 dabin flour, from Lu-Narua;
from Urtur, son of Lugal-ursag;
from the temple administrator of Gatumdu;
from Ur-shugalama;
from Utu-mu;
Column 2
ki nam-mah-ta
ki sanga (d)ig-alim-ta
ki sanga (d)nin-gesz-zi-da-ta
ki ur-dingir-ra-ta
ki sanga (d)nin-gir2-su-ta
ki sanga uru11(ki)-ta
ki lu2-(d)nanna-ta
ki lu2-(d)nansze dumu ur-dim3?-ta
ki lu2-(d)szul-gi-ra szabra-ta
ki lugal-lu2-sa6-sa6-ta
ki nam-ha-ni dumu hu-wa-wa-ta szunigin 4(u) 5(asz) 4(barig) 4(ban2) 2(disz) 1/3(disz) sila3 zi3-sig15 gur sze bala-bi 4(u) 5(asz) 4(barig) 4(ban2) 2(disz) 1/3(disz) sila3 gur
from Nammah;
from the temple administrator of Igalim;
from the temple administrator of Ningeshzida;
from Ur-dingira;
from the temple administrator of Ningirsu;
from the temple administrator of Uruk;
from Lu-Nanna;
from Lu-Nanshe, son of Ur-dim;
from Lu-Shulgi, the household manager;
from Lugal-lusasa;
from Namhani, son of Huwawa; total: 45 gur 4 barig 4 ban2 2 1/3 sila3 sig-flour; its bala barley: 45 gur 4 barig 4 ban2 2 1/3 sila3,
Column 3
szunigin [...] 4(u) 4(asz) [...] sila3 dabin gur szunigin 1(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) 6(asz) 3(barig) 1(disz) sila3 sze gur szunigin sze-bi 5(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) 2(asz) 2(barig) 4(ban2) 6(disz) 1/3(disz) sila3 gur sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta
2(gesz'u) 8(gesz2) 3(u) 1(asz) 4(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 dabin gur
kiszib3-bi 5(disz)-am3 kiszib3 lugal-sa6-ga
kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 lugal-he2-gal2 dumu lam-lam-ma giri3 lugal-sa6-ga
kiszib3 ur-(d)nin-mug dumu ur-e2-babbar2
kiszib3-bi 2(disz)-am3
total: ... 44 gur ... sila3 dabin flour; total: 206 gur 3 barig 1 sila3 barley; total, its barley: 420 gur 2 barig 4 ban2 6 1/3 sila3, debit; therefrom:
420 gur 4 barig 5 ban2 7 sila3 dabin flour,
its sealed tablets: 5, under seal of Lugal-saga;
its sealed tablets: 2, under seal of Lugal-hegal, son of Lamlama, via Lugal-saga;
under seal of Ur-Ninmug, son of Ur-Ebabbar;
its sealed tablets: 2,
Column 1
kiszib3 lu2-bulug3-ga2 dumu du10-ga
kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 ur-(d)nin-mar(ki) dumu lu2-(d)utu
kiszib3 lu2-(d)igi-ma-sze3 dumu lu2-kal-la
kiszib3 iri-ki-bi szesz-a-na
kiszib3 ur-(d)al-la ma2-lah6
dumu ur-(d)nansze
kiszib3 ur-tur dumu a2-na-mu giri3 lu2-gi-na
kiszib3 lu2-(d)ig-alim [dub-sar] kasz
kiszib3-bi 3(disz)-am3 kiszib3 _arad2_-mu dumu lugal-pirig [...]
under seal of Lu-buluga, son of Duga;
their sealed tablets: 2, under seal of Ur-Ninmar, son of Lu-Utu;
under seal of Lu-igima, son of Lukalla;
under seal of Iri-ki, Sheshana;
under seal of Ur-Alla, the boatman;
son of Ur-Nanshe
under seal of Urtur, son of Ana-mu, via Lugina;
under seal of Lu-Igalim, scribe of beer;
its sealed tablets: 3, under seal of ARADmu, son of Lugal-pirig, ...;
Column 2
kiszib3 ur-nigar(gar) dub-sar kasz
kiszib3 ur-nig2 ugula kikken2
kiszib3 a-tu dub-sar he2-dab5
nig2 buru14 e2-gal lugal-sze3 kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 ur-(d)gu-sir5-ra dumu a-ba-szu-na
kiszib3 lu2-dingir-ra dumu he2-ti ugu2-a ga2-[ga2-dam]
sze-bi 6(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur la2-ia3 su-ga sza3 ku3 1(u) 6(disz) gin2 1/3(disz) ku3-a-kam ugu2 ur-sa6-ga nu-banda3 gu-za-la2-ka ba-a-gar
ugu2 ur-(gesz)gigir ka-guru7 ba-a-gar szunigin 2(gesz2) 5(u) 7(asz) 9(disz) 1/3(disz) sila3 zi3-sig15 gur lugal sze bala-bi 2(gesz2) 5(u) 7(asz) 9(disz) 1/3(disz) sila3 gur szunigin 1(u) 9(asz) 2(barig) 1(ban2) 3(disz) 1/2(disz) sila3 ar-za-na gur
under seal of Ur-nigar, scribe of beer;
under seal of Ur-nig, foreman of the mill;
under seal of Atu, scribe, seized;
for the harvest of the palace of the king; their sealed tablets: 2, under seal of Ur-Gushira, son of Abashuna;
under seal of Lu-dingira, son of Heti, to be brought to me;
its barley: 6 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3, deficit repaid; in the silver: 16 1/3 shekels, debited to Ur-saga, the overseer of the throne bearers;
on Ur-gigir's threshing floor, erected; total: 97 gur 9 1/3 sila3 fine flour, royal measure; its bala barley: 97 gur 9 1/3 sila3; total: 19 gur 2 barig 1 ban2 3 1/2 sila3 arzana;
Column 3
szunigin 3(asz) 4(barig) 3(ban2) nig2-ar3-ra saga gur sze bala-bi 1(u) 1(asz) 3(barig) 2(ban2) 1(disz) 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 gur szunigin 4(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 1(disz) sila3 dabin gur szunigin 3(gesz2) 7(asz) 1(ban2) sze gur szunigin 5(gesz'u) 3(gesz2) 5(u) 7(asz) 1(barig) 4(ban2) 4(disz) 5/6(disz) sila3 5(disz) gin2 sze gur zi-ga la2-ia3 4(u) 5(asz) 1(barig) 1(disz) 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 gur nig2-ka9-ak zi3-da lu2-(d)nin-szubur dumu ur-sa6-ga al-la ensi2
mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3
total: 3 gur 4 barig 3 ban2 fine nigarra-flour; its bala barley: 11 gur 3 barig 2 ban2 1 2/3 sila3 5 shekels; total: 121 gur 1 barig 1 ban2 1 sila3 dabin; total: 177 gur 1 ban2 barley; total: 177 gur 1 barig 4 ban2 4 5/6 sila3 5 shekels barley booked out; deficit: 45 gur 1 barig 1 2/3 sila3 5 shekels; accounts of flour; Lu-Ninshubur son of Ur-saga, alla, the governor;
year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
P202782: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
2(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) 8(asz) 3(barig) sze gur lugal sze _gan2_-gu4 gur sze _gan2_ apin-la2
sze numun-ta gur-ra
szunigin 2(gesz'u) 8(gesz2) 1(u) 2(asz) 2(barig) 5(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 gur sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta
sze numun mur gu4
sza3-gal erin2-na ugu2 lu2-(d)szul-gi ba-a-gar
198 gur 3 barig barley, royal measure, barley of the oxen-field, barley of the plow-field,
from seed barley repaid;
total: 720 gur 2 barig 5 ban2 2 1/2 sila3; debits therefrom:
seed of ox horn
the general's rations, on Lu-Shulgi's account set;
Column 2
kiszib3 a-mu dumu lugal-he2-gal2
kiszib3 ur-(d)nin-mar(ki) dumu lu2-(d)utu
kiszib3 lu2-(d)ba-ba6 dumu na-ba-sa6
kiszib3 ur-sa6-ga dumu e2-ur2-bi ma2-a-((a)) si-ga kiszib3 lu2 giri3 gen-na-ke4-ne 1(gesz'u) 1(gesz2) 4(barig) gur gur zabar-ta
gur sze-ba-ta kiszib3 ur-dam dumu ur-(d)nansze
kiszib3 lu2-bala-sa6-ga dumu ur-(d)nin-bara2
kiszib3 ur-(gesz)gigir ka-guru7
under seal of Amu, son of Lugal-hegal;
under seal of Ur-Ninmar, son of Lu-Utu;
under seal of Lu-Baba, son of Nabasa,
under seal of Ursaga, son of E-urbi, bound; under seal of the men, via Genna; 240 gur 4 barig each, bronze.
from barley gur, under seal of Ur-dam, son of Ur-Nanshe;
under seal of Lu-balasaga, son of Ur-Ninbara;
under seal of Ur-gigir, the granary administrator;
Column 1
kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi-da dumu lugal-sa6-ga
kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 lu2-(d)nin-szubur dumu ur-sa6-ga
kiszib3 gu-za-ni sza13-dub-ba ugu2-a ga2-ga2
iti sze-il2-la-ta iti ezem-(d)li9-si4-sze3 sze-bi 2(u) 1(asz) 3(barig) 2(ban2) gur sze-ba ug3-_il2_ iti 4(disz)-kam zi-ga szunigin 4(gesz2) 4(u) 4(asz) 2(ban2) 1(disz) sila3 gur ugu2 lu2-(d)szul-gi ba-a-gar szunigin 5(gesz2) 3(u) gur ma2-a-((a)) si-ga kiszib3 lu2 giri3 gen-na-ke4-ne szunigin 1(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) 5(asz) 4(barig) 5(ban2) gur kiszib3 ur-dam dumu ur-(d)nansze szunigin 2(u) 7(asz) 3(barig) 5(ban2) gur kiszib3 lu2-bala-sa6-ga dumu ur-(d)nin-bara2
its sealed tablets: 2, under seal of Ur-Ningeshzida, son of Lugal-saga;
their sealed tablets: 2, under seal of Lu-Ninshubur, son of Ur-saga;
under seal of Guzani, chief accountant, to be placed on the account;
from month "Barley carried," to month "Festival of Lisi," its barley: 21 gur 3 barig 2 ban2, its barley rations of the porters; of the 4th month booked out; total: 444 gur 2 ban2 1 sila3, on account of Lu-Shulgi, placed; total: 420 gur, barge carried; under seal of the men at the quay; total: 115 gur 4 barig 5 ban2, under seal of Ur-dam, son of Ur-Nanshe; total: 27 gur 3 barig 5 ban2, under seal of Lu-balasaga, son of Ur-Ninbara;
Column 2
szunigin 1(gesz2) 4(u) 1(asz) 1(barig) gur kiszib3 ur-(gesz)gigir ka-guru7 szunigin 1(gesz2) 2(u) 8(asz) 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi-da dumu lugal-sa6-ga szunigin 4(u) 4(asz) 3(barig) 2(ban2) gur kiszib3 lu2-(d)nin-szubur dumu ur-sa6-ga szunigin 2(asz) 4(barig) 4(ban2) gur kiszib3 gu-za-ni sza13-dub-ba ugu2-a ga2-ga2 szunigin 2(u) 1(asz) 3(barig) 2(ban2) gur sze-ba ug3-_il2_ zi-ga szunigin 2(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) 6(asz) 3(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 gur zi-ga
la2-ia3 3(u) 5(asz) 4(barig) 1(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 gur kiszib3 lu2-(d)nanna nig2-ka9-ak lu2-(d)nanna mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3
total: 91 gur 1 barig, under seal of Ur-gigir, the gatekeeper; total: 88 gur 2 barig 1 ban2 5 sila3, under seal of Ur-Ningeshzida, son of Lugal-saga; total: 44 gur 3 barig 2 ban2 under seal of Lu-Ninshubur, son of Ur-saga; total: 2 gur 4 barig 4 ban2 under seal of Guzani, chief accountant, on the threshing floor; total: 21 gur 3 barig 2 ban2 barley, barley, of the porters, booked out; total: 169 gur 3 barig 3 ban2 6 sila3 booked out;
deficit: 35 gur 4 barig 1 ban2 6 1/2 sila3, under seal of Lu-Nanna; account of Lu-Nanna; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
P202783: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
3(gesz'u) 2(gesz2) 6(asz) 2(barig) 4(ban2) 7(disz) sila3 sze gur lugal sze _gan2_-gu4 gur sze _gan2_ apin-la2 gur sze numun-ta gur-ra
sze amar ba-usz2 szunigin 3(gesz'u) 2(gesz2) 9(asz) 1(ban2) 7(disz) sila3 sze gur lugal sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta 1(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) 1(asz) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur gur zabar-ta
216 gur 2 barig 4 ban2 7 sila3 barley, royal measure, barley of the oxen-field, barley of the plow-field, barley of the seed-field, from the gur barley,
barley of calf killed; total: 169 gur 1 ban2 7 sila3 barley, royal debit; therefrom: 121 gur 2 barig 5 ban2 5 sila3 barley, bronze.
Column 2
gur sze-ba-ta kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 ur-dam dumu ur-(d)nansze
kiszib3-bi 3(disz)-am3 kiszib3 ur-(d)lamma dumu me-luh-ha
kiszib3 gu3-de2-a dumu ur-(d)ba-ba6
mu ba-a-al-la-a-sze3
from barley gur, its sealed tablets: 2, under seal of Ur-dam, son of Ur-Nanshe;
its sealed tablets: 3, under seal of Ur-Lamma, son of Meluhha;
under seal of Gudea, son of Ur-Baba;
he will pay back the silver tenfold.
Column 1
kiszib3 ur-dam dumu ur-(d)nansze ugu2-a ga2-ga2 szunigin 2(gesz'u) 5(gesz2) 5(u) 9(asz) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur kiszib3 ur-dam dumu ur-(d)nansze szunigin 4(gesz2) 2(u) 5(asz) 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur kiszib3 ur-(d)lamma dumu me-luh-ha szunigin 1(gesz2) 2(u) 4(asz) 3(barig) 5(ban2) gur kiszib3 gu3-de2-a
under seal of Ur-dam, son of Ur-Nanshe, dispatched; total: 169 gur 2 barig 5 ban2 5 sila3, under seal of Ur-dam, son of Ur-Nanshe; total: 185 gur 1 barig 5 ban2 5 sila3, under seal of Ur-Lamma, son of Meluhha; total: 84 gur 3 barig 5 ban2, under seal of Gudea;
Column 2
dumu ur-(d)ba-ba6 ugu2-a ga2-ga2 szunigin 3(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) 9(asz) 3(barig) 4(ban2) gur zi-ga la2-ia3 1(u) 9(asz) 1(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 gur nig2-ka9-ak lu2-(d)szul-gi szabra mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3
son of Ur-Baba, on account of the ...; total: 169 gur 3 barig 4 ban2 booked out; deficit: 19 gur 1 barig 3 ban2 7 sila3; account of Lu-Shulgi, the household manager; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
P202784: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-(d)igi-zi-bar-ra-ta
ki ur-(d)nansze gu-za-la2-ta
szunigin 1(gesz2) 1(u) 3(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur lugal sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta
u4-da-il2 mu (d)nanna kar-zi-da e2-a ba-kux(_kwu147_)
u4-da-il2 mu bad3 ma-da-ta
from Ur-Igizibara;
from Ur-Nanshe, the chair bearer;
total: 133 gur 1 barig 3 ban2 barley, royal debit, therefrom:
day-lighting, year: "Nanna of Karzida was installed in the temple."
day of the dilmun festival, from year: "The wall of the land";
Reverse
iti sze-il2-la mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3-sze3 iti diri i3-gal2 iti 1(gesz2) 1(disz)-kam sze-bi 1(gesz2) 1(u) 3(asz) gur lugal zi-ga la2-ia3 1(barig) 3(ban2) ur-szu-ga-lam-ma dumu ka5-a-a nig2-ka9-ak sa2-du11 (d)szul-sza3-ga-na mu 5(disz) iti 1(disz)-kam
month "Barley carried," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," extra month, are here; a period of 61 months, its barley: 93 gur; royal debit; deficit: 1 barig 3 ban2, Urshugalama, son of Ka'aya; account of the regular offerings of Shulshagana; 5 months, 1 year;
P202785: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) 3(asz) 3(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 sze gur lugal i3-dub du6-(gesz)ma-nu
i3-dub a-sza3 iri-ni
szunigin 1(gesz'u) 9(gesz2) 9(asz) 1(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 gur sza3-bi-ta
ugu2 sanga (d)nin-gir2-su ba-a-gar 1(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) 9(asz) 5(disz) sila3 gur kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi-da dumu lugal-sa6-ga
kiszib3 ur-(gesz)gigir ka-guru7
63 gur 3 barig 5 ban2 8 sila3 barley, royal measure, from the depot Du-manu;
depot of the field of Irini;
total: 169 gur 1 barig 2 ban2 3 sila3, therefrom:
on the account of the temple administrator of Ningirsu set; 89 gur 5 sila3, under seal of Ur-Ningeshzida, son of Lugal-saga;
under seal of Ur-gigir, the granary administrator;
Reverse
kiszib3 du-du dumu lugal-me3
kiszib3 ur-(d)nin-mar(ki) dumu lu2-(d)utu
kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)nansze szunigin 1(gesz'u) 7(gesz2) 2(u) 2(barig) 5(disz) sila3 gur zi-ga
nig2-ka9-ak ka-la2-a (d)utu-mu szabra mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3
under seal of Dudu, son of Lugal-me;
under seal of Ur-Ninmar, son of Lu-Utu;
under seal of Ur-Baba, son of Ur-Nanshe; total: 420 gur 2 barig 5 sila3, booked out;
account of all of Shamash-mu, the household manager; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
P202786: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)utu-mu-ta
1(gesz'u) 2(u) 3(asz) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur ki ur-dam-ta
ki nig2-(d)ba-ba6 dumu ni-ba-ta 1(gesz'u) gur ki lugal-lu2-sa6-sa6-ta
ki lu2-bala-sa6-ga dumu ur-(d)nin-bara2-ta
from Utu-mu;
63 gur 3 ban2 5 sila3, from Urdam;
from Nig-Baba, son of Niba, 60 gur, from Lugal-lusasa;
from Lu-balasaga, son of Ur-Ninbara;
Reverse
szunigin 3(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 3(asz) 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta 3(gesz'u) 7(gesz2) 5(asz) gur kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 ur-(d)nansze dumu lu2-du10-ga
ugu2-a ga2-ga2 szunigin 3(gesz'u) 7(gesz2) 5(asz) 3(barig) gur mu-kux(_du_) la2-ia3 8(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur nig2-ka9-ak ur-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)nansze mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3
total: 133 gur 3 barig 3 ban2 5 sila3 barley, royal debit; therefrom: 195 gur, its sealed tablets: 2, under seal of Ur-Nanshe, son of Lu-duga;
to be carried off; total: 255 gur 3 barig delivery; deficit: 8 gur 4 ban2 5 sila3 account of Ur-Baba, son of Ur-Nanshe; year following: "The house of Puzrish-dagan was erected."
P202788: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sag-bi 1(barig) 4(ban2) ki ur-ab-ba dumu ba-zi-ta uri5(ki)-sze3 kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su dumu _arad2_-mu
its head: 1 barig 4 ban2, from Ur-abba, son of Bazi, to Ur, under seal of Lu-Ningirsu, son of ARADmu;
Reverse
iti _gan2_-masz mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3
month: "GANmash," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
Seal 1
lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu _arad2_-mu
Lu-Ningirsu, scribe, son of ARADmu.
P202789: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-(d)utu-ta kiszib3 lugal-me-lam2
from Ur-Utu, under seal of Lugal-melam;
Reverse
iti _gan2_-masz mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul
month: "GANmash," year after: "Kimash was destroyed."
Seal 1
lugal-me-lam2 dub-sar dumu ur-(d)[...]
Lugal-melam, scribe, son of Ur-.
P202790: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
sze _gan2_-gu4 gur-bi tum3-dam sze _gan2_ apin-la2 gur sze numun-ta gur-ra
[szunigin 1(asz)] guru7 1(gesz2) 4(u) 1(asz) 3(barig) [4(ban2)] gur [sag-nig2-gur11-ra-kam] [sza3-bi-ta]
the barley of the oxen-fields will be returned; the barley of the plow-fields will be returned; the barley of the seed will be returned.
total: 1 gur, silo; 91 gur 3 barig 4 ban2, debit; therefrom:
Column 2
kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 ab-ba-mu ma2-lah6 gal
kiszib3 a-mu dumu lugal-he2-gal2
kiszib3 2(disz)-am3 kiszib3 ur-(d)nin-mar(ki) dumu lu2-(d)utu
kiszib3 lu2-bulug3-ga2 dumu du10-ga
their sealed tablets: 2, under seal of Abbamu, chief lahmu;
under seal of Amu, son of Lugal-hegal;
under seal of 2 persons, under seal of Ur-Ninmar, son of Lu-Utu;
under seal of Lu-buluga, son of Duga;
Column 1
dumu ur-[...]
i3-dub a-sza3 a-sag-du3-du
i3-dub a-sza3 _bu_-ka kiszib3 ur-szu-ga-lam-ma szabra szunigin 2(gesz2) 5(u) 2(asz) 2(barig) gur ma2-a si-ga giri3 lu2 giri3 gen-na-ke4-ne szunigin 3(gesz2) 4(u) 3(asz) 4(barig) 2(ban2) gur
son of Ur-...
depot of the field of Asagdudu;
at the depot of the field Bu; under seal of Ur-shugalama, the chief household manager; total: 92 gur 2 barig barge loaded, via the men, via Genna; total: 133 gur 4 barig 2 ban2
Column 2
[n] 8(asz) 2(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 gur i3-dub [...] kiszib3 ur-szu-ga-lam-ma szabra szunigin 1(asz) guru7 1(gesz2) 4(u) 1(asz) 3(barig) 4(ban2) gur zi-ga nig2-ka9-ak ur-szu-ga-lam-ma szabra iti szu-numun mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3
n gur 2 barig 5 ban2 4 sila3 ..., under seal of Ur-shugalama, the household manager; total: 1 gur silo, 91 gur 3 barig 4 ban2 booked out; account of Ur-shugalama, the household manager; month: "Sowing," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
P202791: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
si-i3-tum mu us2-sa e2 puzur4-(d)(da-gan)
remaining deficit of the year after: "The house of Puzrish-Dagan."
Reverse
lu2-(d)nin-gir2-su kiszib3 a2-na-mu iti ezem-(d)ba-ba6
Lu-Ningirsu, under seal of Ana-mu; month: "Festival of Baba."
P202793: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
_ku_ nig2-ka9 ak ki szesz-kal-la-ta ur-tur szu ba-ti
... account of the work, from Sheshkalla did Urtur receive;
Reverse
iti sze-il2-la mu us2-sa e2 puzur4(isz)-(d)da-gan ba-du3
month: "Barley carried," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
P202794: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(d)nin-gir2-su (d)ba-ba6
iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2
(d)nin-gir2-su (d)ba-ba6 iti ezem-(d)li9-si4
For Ningirsu and Baba,
month "Gazelle-feast,"
for Ningirsu and Baba; month: "Festival of Lisi."
Reverse
e2 gu4-ka szid-da ab2 2(gesz2) 1(disz)-am3 gu4 si-im-da 2(disz)-a-bi sza3-ba nu-gal2 ib2-ta-zi ki si-du3-ta ur-(d)nansze nu-banda3 kuruszda i3-dab5 iti szu-numun mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan e2 (d)szul-gi ba-du3
the house of oxen, threshing floor, 61 cows, the simda-oxen, 2 of them, therein not present, he has deposited. From Sidu Ur-Nanshe, the overseer, fattener, accepted; month: "Sowing," year following: "The house of Puzrish-Dagan, the house of Shulgi was erected."
P202800: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
da-da
gudu4 (d)na-ru2-a-me mu lu2 hu-bu7(bu) i3-me-a-sze3
Dada;
they are gudu-priests of Narua; for the man of Hubbu they are gudu-priests;
Reverse
inim sanga-ta ur-e2 gala-mah maszkim kiszib3 ur-(d)igi-ma-sze3 mu us2-sa mu us2-sa-a-bi
from the word of the temple administrator, Ur-E, the gala-mah, the enforcer, under seal of Ur-Igima; year following, year following.
Seal 1
lu2-(d)igi-[ma-sze3] dumu ur-[...] [(...)]
for Lu-Igimashe, son of Ur-...;
P202801: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-numun a-sza3 ensi2-sze3 ki ur-(d)nansze-ta kiszib3 ab-ba szesz igi-zu-bar-ra
seed corn for the field of the governor, from Ur-Nanshe, under seal of Abba, brother of Igizubara;
Reverse
a-sza3 nin-a2-zi-da i3-dub a-sza3 mah-ta mu us2-sa mu us2-sa-bi
field of Nin-azida, depot, field of the great, year following, year following.
Seal 1
ab-ba dub-sar dumu lugal-ba-zi-ge
Abba, scribe, son of Lugal-bazige.
P202802: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu-tum2 kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 dumu lugal-_du_
mutum, under seal of Ur-Shulpa'e, son of Lugal-DU;
Reverse
mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi
year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year following that.
Seal 1
ur-(d)szul-pa-e3 sipa dumu lugal-_du arad2_ (d)nansze
Ur-Shulpa'e, shepherd, son of Lugal-du, servant of Nanshe.
P202803: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-e2-gal-ta kiszib3 ur-(d)nin-pirig mu us2-sa e2 puzur4-da-ga mu us2-sa
from Ur-Egal, under seal of Ur-Ningiri, year following: "The house of Puzrish-daga," year following: "The house of the king, my lord, was erected."
Seal 1
ur-(d)nin-pirig dub-sar dumu ur-sa6-ga nu-banda3-gu4
Ur-Ningirig, scribe, son of Ur-saga, manager of oxen.
P202804: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu-kux(_du_) kiszib3 ur-(d)dumu-zi mu en-ga-ga-sze3
delivery, under seal of Ur-Dumuzi, for Enaga;
Reverse
mu us2-sa-a mu us2-sa-a-bi
year following: "... ."
P202809: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki du-du-ta ma-an-szum2-e szu ba-ti
from Dudu Manshume received;
Reverse
sze zi3 _ka_-sze3 sza3 a-[...]-ka iti ezem-(d)li9-si4 mu us2-sa mu us2-sa-bi
barley flour for ..., in the ...; month: "Festival of Lisi," year following, year following.
P202810: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[la2]-ia3 su-ga lu2-[x]-sa6-sa6 ki ur-e2-ninnu-ta mar-sa nigin6(ki)-sze3 nig2-sa10 esir2#-sze3
deficit repaid to Lu-... from Ur-Eninnu to the barges to Nigin for goods and bitumen;
Reverse
[x x x] x# ta#?-sze3 na-ba-sa6 szu ba-ti iti szu-numun mu us2-sa e2 puzur4(isz)-(d)da-gan mu us2-sa-bi
... from? Nabasa received; month: "Sowing," year following: "The house of Puzrish-Dagan," year following that.
P202811: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
masz-da-ri-a ensi2-ka ki lugal-sze3
for the mashdaria offerings of the governor, with the king;
Reverse
ki nin-sze3 e2-gal-la ba-an-ku4 zi-ga iti ezem-(d)ba-ba6 mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi
to the place of the queen entered the palace; booked out; month: "Festival of Baba," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.
P202812: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze amar-ra-sze3 ki giri3-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta ug3-_il2_ unu3
for barley for the calf, from Giri-Baba-idab, the porter, the cowherd;
Reverse
szu ba-ti iti mu-szu-du7 mu us2-sa e2 puzur4(isz)-da-gan mu us2-sa-a-bi
received; month: "Mushudu," year following: "The house of Puzrish-Dagan," year following that;
P202816: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
igi-kar2 sukkal-mah-sze3 a-sza3 (d)_pi_-li-ha ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta giri3-(d)ba-ba6-i3-dab5
for inspection to the vizier; field Piliha; from Lu-Ningirsu Giri-Baba-idab;
Reverse
szu ba-ti iti gu4-ra2-bi2-mu2-(mu2) mu us2-sa-a mu us2-sa-a-bi
received; month: "Great-oxen," year following, year following.
P202818: administrative tag
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
pisan-dub-ba ab2 ud5 dab5-ba gir2-su(ki)-ta gu2-ab-ba(ki)-sze3 i3-gal2
Basket-of-tablets: xxx xxx x
Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx
Reverse
mu sza-asz-ru-um(ki)
year: "Shashrum."
xxx
P202819: administrative tag
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
pisan-dub-ba nig2-ka9-ak si-i3-tum ur-szu-ga-lam-ma u3 lu2-igi-sa6-sa6
Basket-of-tablets: accounts, xxx xxx x
Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx
Reverse
i3-gal2 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
are here; year: "Shashrum was destroyed."
xxx xxx
P202820: administrative tag
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
pisan-dub-ba ki-duru5 szuku du3-du3-a e2 (d)nansze u3 e2 (d)nin-dar-a i3-gal2
Basket-of-tablets: xxx
Basket-of-tablets: ... allocation ... of the house of Nanshe and the house of Nindara are here;
Reverse
mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
year: "Shashrum was destroyed."
year: "... ."
P202821: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-(d)en-ki-ta kiszib3 lu2-(d)utu dub-sar
from Ur-Enki, under seal of Lu-Utu, the scribe,
Reverse
mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
year: "Shashrum was destroyed."
Seal 1
lu2-(d)utu dub-sar dumu ba-zi
Lu-Utu, scribe, son of Bazi.
P202822: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 3(gesz2) 3(u) 8(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur nam-mah dumu ur-(gesz)gigir szu ba-ti
sze-bi 2(gesz2) 5(u) 2(asz) 2(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur ba-zi dumu na-silim szu ba-ti
gu3-de2-a dumu la-ni szu ba-ti
sze-bi [n] gur
szesz-kal-la dumu lugal-a2-zi-da szu ba-ti
its barley: 188 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3, Nammah, son of Ur-gigir, received;
its barley: 142 gur 2 barig 3 ban2 5 sila3, Bazi, son of Nasilim, received;
Gudea, son of Lani, received.
its barley: n gur;
Sheshkalla, son of Lugal-azida, received;
Reverse
tul2-ta ma2-lah4-gal szu7 ba-ti a-ra2 1(disz)-kam
sze-bi 1(u) 2(barig) gur ur-tur dumu ur-sa6-ga szu ba-ti a-ra2 2(disz)-kam nig2-ka9 ba-an-zi
ba-hul ugu2 bu3-ka-ka ba-a-gar
ugu2 ma-ni-ka ba-a-gar ki i3-kal-la dumu [...]-ta
from the threshing floor of the great boatman received; for the 1st time.
its barley: 10 gur 2 barig; Ur-tur, son of Ur-saga, received; 2nd time, account set;
destroyed, deposited on the ground.
he has sworn by the name of Mani. From Ikalla, son of .
P202823: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] 7(asz) 1(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 sze gur lugal masz-bi 9(asz) 1(barig) 2(ban2) 1(disz) sila3 gur mu 3(disz)-kam sza3-bi-ta
e2-zi-mu u3 lu2-du10-ga szu ba-ti-esz2 la2-ia3 1(u) 8(asz) 3(barig) 7(disz) sila3 gur sze erin2
mu erin2-na-sze3
masz mu 3(disz)-kam kur-ta-szu ha-za-num2 du6-lugal-u5-a
n gur 1 barig 4 ban2 6 sila3 barley, royal measure, its interest: 9 gur 1 barig 2 ban2 1 sila3, for 3 years, therefrom:
Ezimu and Lu-duga received; the deficit: 18 gur 3 barig 7 sila3 barley of the labor-troops;
for the work-troops;
an interest rate of 3 years is to be added, from his land the zanum-flour of Dulugalua;
Reverse
szunigin 3(u) 7(asz) 3(barig) sze gur mu-kux(_du_) lu2-du10-ga nu-banda3-gu4 u3 e2-zi-mu szunigin 1(u) 8(asz) 3(barig) 7(disz) sila3 gur la2-ia3 su-su-dam szunigin 2(u) 7(asz) 2(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 gur kur-ta-szu ha-za-num2 su-su-dam erin2 du6-lugal-u5-a-me nig2-ka9-ak giri3 ur-sa6-ga nu-banda3 gu-za-la2 iti ezem-(d)li9-si4 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
total: 37 gur 3 barig barley delivery of Lu-duga, the oxen manager, and Ezimu; total: 18 gur 3 barig 7 sila3 deficit, repaid; total: 27 gur 2 barig 3 ban2 6 sila3 from his land, the zanum-offerings, repaid; the troops of Dulugal-uame account; via Ur-saga, the manager, the throne bearer; month: "Festival of Lisi," year: "Shashrum was destroyed."
P202824: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-bi-ta
mu en (d)nanna masz-e i3-pa3 mu-kux(_du_) giri3 gu3-de2-a ab-ba-iri
therefrom:
year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen." delivery via Gudea Abba'iri.
Reverse
nig2-ka9 ak si-i3-tum lu2-giri17-zal ma2-lah4 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul
accounts, missing, Lu-girizal, the boatman; year: "Shashru was destroyed."
P202825: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-e2-gal-ta lu2-(d)utu dub-sar szu ba-ti
from Ur-Egal did Lu-Utu, the scribe, receive;
Reverse
iti sze-il2-la-ta iti ezem-(d)dumu-zi-sze3 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
from month "Barley carried," to month "Festival of Dumuzi," year: "Shashrum was destroyed;"
P202826: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(gesz'u) 8(gesz2) 3(u) 4(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal la2#-ia3# sze nig2#-ka9-da-ka zi-ga lu2-iri-sag-ke4 su-su-dam
900 gur 4 barig 3 ban2 5 sila3 barley, royal measure, deficit of barley of the account, booked out of the account of Lu-Irisag,
Reverse
mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
year: "Shashrum was destroyed."
P202827: administrative tag
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
pisan-dub-ba nig2-ka9 ak _arad2_-mu dumu lugal-nemurx(|_pirig-tur_|) sza3 gir2-su(ki)
Basket-of-tablets: accounts of ARADmu, son of Lugal-nemur, in Girsu,
Basket-of-tablets: accounts of ARADmu son of Lugal-nemur, in Girsu,
Reverse
i3-gal2 mu sza-asz-ru[ki) ba-hul
are here; year: "Shashru was destroyed."
are here; year: "... ."
P202828: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[ki (x)]-_ig_-_dul3_ dam-gar3-ta [n]+4(asz) gu2 (uruda)ha-bu3-da [ki]-la2-bi 7(disz) 5/6(disz) ma-na 3(disz) gin2 uruda ki# lu2-gu-la-ta
ki# inim-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta [szu-nigin2] 1(asz) gu2 1/2(disz) ma-na 3(disz) gin2 uruda [szu-nigin2] 1/3(disz)(sza) 8(disz) 5/6(disz) gin2 su3-gan [sza3]-bi-ta [n]+5(disz) (uruda)ha-bu3-da [ki]-la2-bi 3(u) 4(disz) ma-na uruda [n] (uruda)_kin_ [ki-la2-bi] 2(u) 3(disz) 2/3(disz) ma-na uruda [izi]-gu7#-bi 2(disz) 5/6(disz) ma-na 3(disz) gin2 uruda [su3-gan]-bi# 1/3(disz)(sza) 8(disz) 5/6(disz) gin2
from ...-igdul, the merchant; n+4 talents of hambuda copper; its weight: 7 5/6 minas 3 shekels of copper, from Lugula;
from Inim-Baba-idab; total: 1 talent 1/2 mana 3 shekels of copper; total: 1/3 mana 8 5/6 shekels of shuban-paste; therefrom: n+5 hambuda-paste; its weight: 34 mana of copper; n kiln-paste; its weight: 23 2/3 mana of copper; its fire: 2 5/6 mana 3 shekels of copper; its sugan-paste: 1/3 mana 8 5/6 shekels;
Reverse
[szu-nigin2 1(asz) gu2 1/2(disz) ma-na 3(disz) gin2] uruda [szu-nigin2 1/3(disz)(sza) 8(disz) 5/6(disz) gin2 su3]-gan [mu-kux(_du_)] [nig2-ka9] ak [nimgir-sza3]-kusz2# simug mu# sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
total: 1 talent 1/2 mana 3 shekels copper; total: 1/3 shaka 8 5/6 shekels spruce, delivery; account of Nimgir-shakush, the smith; year: "Shashrum was destroyed."
P202829: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki u2-u2-ta sza3-bi-ta
sza3-gal lugal-nam-gu2-tur szabra e2 i7-da gub-ba zi-ga nig2-u2-rum ra2-gaba maszkim giri3 nig2-u2-rum ra2-gaba
from U'u, therefrom:
the chief administrator of Lugal-namgurtur, the household manager of the canal stationed, booked out, Nig-Urum, the messenger, via Nig-Urum, the messenger,
Reverse
nig2-ka9 ak lugal-nam-gu2-tur# szabra e2# mu sza-asz-ru(ki) ba-hul
accounts of Lugal-namgur, the household manager, year: "Shashru was destroyed."
P202830: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
tul2-ta-pa3-da engar
(d)inanna-ka engar
lu2-me-lam2 engar
Tultapada, the ploughman;
For Inanna, the ploughman,
Lu-melam, the plowman;
Reverse
nig2-gur11-ra-ni
inim-ma-ni-zi
ku-li engar
3(disz) gu4 8(disz) ansze ugula szesz-kal-la gu4 (d)amar-(d)suen-ka mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
his property
a kind of profession
Kuli, the plowman;
3 oxen, 8 donkeys, foreman: Sheshkalla, oxen of Amar-Suen, year: "Shashrum was destroyed."
P202831: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 nig2-ar3-ra mu-ra ki lu2-(d)nin-szubur-ta
labor of the nigara offering, year: "... ." From Lu-Ninshubur.
Reverse
[x] _arad2_-(d)lamma lu2-mug mu sza-asz-ru(ki) ba-hul
... ARAD-Lamma, the mug; year: "Shashru was destroyed."
Seal 1
_arad2_-(d)lamma dumu ur-mes lu2-mug
Warad-Lamma, son of Ur-mes, mug.
P202832: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
i3-dub e2-_ne_-li-ta ki ur-szul-ta
from the depot of Eneli; from Urshul;
Reverse
lu2-[...] szu ba-ti mu sza-asz-ru-um(ki)
Lu-... received; year: "Shashrum."
P202833: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki id-ni-li2-ta e2 (d)ga2-tum3-du10-sze3 kiszib3 ur-gu-la
from Idnili to the house of Gatumdu, under seal of Ur-gula;
Reverse
ugula ba-zi mu sza-asz-ru(ki) ba-hul
foreman: Bazi; year: "Shashru was destroyed."
Seal 1
ur-gu-la dub-sar dumu ur-ku3-nun
Ur-gula, scribe, son of Ur-kunun.
P202834: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-bi-ta
mu diri i3-dub-ba-ke4 ib2-il2-la-sze3 ba-a-zi giri3 lu2-sa6-ga dumu ur-nigar(gar)
therefrom:
..., from the additional storehouse to Ib-ila he has taken. via Lu-saga, son of Ur-nigar.
Reverse
ba-zi dumu na-silim maszkim nig2-ka9 ak hu-ru nu-banda3 gu4 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul
Bazi, son of Nasilim, enforcer of accounts, Huru, overseer of oxen, year: "Shashru was destroyed."
P202835: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la2-ia3 su-ga ki tul2-ta-ta ur-sa6-ga muhaldim
deficit repaid, from Tulta did Ursaga, cook;
Reverse
szu ba-ti giri3 sza-gu mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
received; via Shagu; year: "Shashrum was destroyed."
P202836: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu ur-nig2 dumu lu2-nam2-gal-sze3 kiszib3 lu2-(d)nin-szubur
year: "Ur-nig, son of Lu-namgal," under seal of Lu-Ninshubur;
Reverse
ib2-ra mu sza-asz-ru(ki) ba-hul
recited; year: "Shashru was destroyed."
P202837: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ku3-bi 2(disz) gin2
su3-gan-bi 1(disz) 1/2(disz) ma-na
its silver: 2 shekels;
its ...: 1 1/2 mana;
Reverse
ki ma#-an-szum2-ta ku4-ra-ni-i3-sa6 simug szu ba-ti mu sza-asz-ru(ki) ba-hul
from Manshum Kurani-isa, the smith, received; year: "Shashru was destroyed."
P202849: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kiszib3 ur-e2-ninnu dumu al-la-mu sza3 1(gesz2) 2(u) 1(asz) 2(barig) gur i3-dub a-sza3 e2-_ne_-le
under seal of Ur-Eninnu, son of Allamu; in 61 gur 2 barig, depot of field "E-NE-le;"
Reverse
ki ad-da-ta ur-sa6-ga-mu szu ba-ti mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
from Adda did Ur-sagamu receive; year: "Shashrum was destroyed."
P202854: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lu2-giri17-zal-ta ur-gu-la i3-dab5
Ur-gula accepted from Lu-girizal;
Reverse
apin (d)ga2-tum3-du10-sze3 ugula ba-zi giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu ur-e2-dam! mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
for the plowman: Gatumdu; foreman: Bazi; via Ur-Baba, son of Ur-edam; year: "Shashrum was destroyed."
P202856: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-(d)ig-alim-ta kiszib3 lu2-(d)na-ru2-a dumu na-ba-sa6
from Ur-Igalim, under seal of Lu-Narua, son of Nabasa;
Reverse
giri3 lu2-kal-la mu sza-asz-ru(ki) ba-hul
via Lukalla; year: "Shashru was destroyed."
Seal 1
lu2-(d)na-ru2-a dub-sar dumu na-ba-sa6
Lu-Narua, scribe, son of Nabasa.
P202857: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
si-i3-tum nig2-ka9-ak ba-zi-ge
the remainder of the account he will redeem.
Reverse
su-su-dam mu sza-asz-ru(ki)
to be returned; year: "Shashru."
P202862: administrative tag
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
pisan-dub-ba [a]-de2-a gesz bala-a de6-a szabra-ne nigin-ba bar-ra kar gir2-su(ki)-ta gu2-ab-ba(ki)-sze3 nig2-ka9-ak erin2 gi-zi i3-gal2 mu lugal-e sza-asz-ru-um(ki) mu-hul
Basket-of-tablets: xxx
Basket-of-tablets: Irrigation, ..., of the chief household administrators grand totals of barakara-laborers, from Girsu to Guabba, accounts of labor-troops of fodder-reed, are here; year: "The king Shashrum destroyed."
P202875: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...]-ib2-ba
Reverse
ki lu2-(d)na-ru2-a-ta nam-ha-ni szu ba-ti iti _gan2_-masz mu sza-asz-ru(ki) ba-hul
from Lu-Narua Namhani received; month: "GANmash," year: "Shashru was destroyed."
P202876: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal gu4 udu bala-ka ki lu2-uru11(ki) dam-gar3 ur-(d)ig-alim
the bala-stock of oxen and sheep, with Lu-Uru, the merchant: Ur-Igalim;
Reverse
dumu lugal-sa6-ga szu ba-ti iti _gan2_-masz mu sza-asz-ru(ki) ba-[hul]
son of Lugal-saga received; month: "GANmash," year: "Shashru was destroyed."
Seal 1
ur-(d)ig-alim dumu lugal-sa6-ga dub-sar
Ur-Igalim, son of Lugal-saga, scribe.
P202877: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nig2 iti-da nig2 ezem-ma
everything for the month, everything for the festival;
Reverse
kiszib3 giri3-(d)ba-ba6-i3-dab5 iti sze-il2-la mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
under seal of Giri-Baba-idab; month: "Barley carried," year: "Shashrum was destroyed."
Seal 1
inim-(d)ba-ba6-i3-dab5 szabra giri3#-(d)ba-ba6-i3-dab5 _arad2_-zu
Inim-Baba-idab, household manager; Giri-Baba-idab, your servant.
P202878: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
si4-u2-da-ta
giri3 (d)szul-gi-ezem-ma ki ur-sag-ub3(ki)
from the threshing floor
via Shulgi-ezema, with Ursagubb;
Reverse
zi-ga lu2-bi-mu mu gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu sza-asz-ru-um(ki)
booked out of the account of Lu-bimu; year: "Gu'rabimu," year: "Shashrum."
P202879: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n sze gur] lugal i3-dub a-ba-al-la ki ur-tur-ta ur-(d)en-lil2-la2
n gur of barley, royal measure, from the depot Abal, from Ur-tur Ur-Enlila
Reverse
szu ba-ti giri3 (d)nanna-dalla iti ezem-(d)li9-si4 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
received; via Nanna-dalla; month: "Festival of Lisi," year: "Shashrum was destroyed."
P202880: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
giri3 lu2-dingir-ra gu-za-la2 iti ezem-(d)dumu-zi
giri3 lu2#-giri17-zal dumu ur-(d)nin-bara2 iti mu-szu-du7
via Lu-dingira, chair bearer; month: "Festival of Dumuzi."
via Lu-girizal, son of Ur-Ninbara; month: "mushudu,"
Reverse
giri3 ur-(d)suen ku3-la2 la2-ia3 su-ga ki ur-ab-ba-ta ur-(d)ig-alim dumu i3-kal-la szu ba-ti mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
via Ur-Suen, silver, deficit repaid; from Ur-abba did Ur-Igalim, son of Ikalla, receive; year: "Shashrum was destroyed."
P202881: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
lu2-kal-la
dumu lu2-ma-ma-me
dumu ur-mes
dumu nimgir-di-de3
dumu u2-szim-e-me
dumu giri3-ni-i3-sa6
dumu lugal-(d)utu-me
_arad2_ ur-E-_pap_-e
dumu giri3-ni-i3-sa6-me
dumu (d)nin-mar(ki)-ka
ur-ba-gara2 ugula
for Lukalla;
son of Lu-Mama
son of Ur-mes
son of Nimgir-dide
son of Ushim-eme
son of Girini-isa
son of Lugal-Utu-me
servant of Ur-Epape.
sons of Girini-isa;
son of Ninmar
Ur-Bagaraya, foreman;
Column 2
dumu en-me-te-si
dumu ur-(d)lamma
dumu ur-(d)utu
dumu lugal-he2-gal2
dumu ur-(d)_ta_?-sur-ra
dumu mu-mu-me lugal#-giskim-zi ugula bahar2 sila3-me
dumu ur-(d)lamma
dumu geme2-(d)utu
dumu du10-ga
dumu gu3-de2-a
dumu (d)utu-ba-e3-me ($ erasure $)
son of Enmetesi
son of Ur-Lamma
son of Ur-Utu
son of Lugal-hegal
son of Ur-Tasura
sons of Mu-mume Lugal-giskimzi, foreman of the granary, sila3-vessel;
son of Ur-Lamma
son of Geme-Utu
son of Duga
son of Gudea
son of Utu-ba'em;
Column 3
munu4-mu2-me
szu 4(ban2) ur-(d)ga-u18-sza szu 4(ban2) _an_-lu2-sa6
i3-du8 ma-la-lum-ma-me giri3-se3-ga szabra
dumu ur-(d)nin-gesz-zi-da-me
dumu _ni_-x#-me
they are munumu-goats;
Hand of Ur-Ga'usha Hand of Anlusa Hand of Iluma
the doorkeepers of Malalum, the chauffeurs of the chief household administrator;
son of Ur-Ningeshzida,
son of ...me
Column 4
nu 1(barig) ur-[...] dumu ama?-ki-[...] nu 1(barig) kisal-u2-x#-[...] nu 3(ban2) e2?-gissu dumu nin-mu-sze3-igi-mu-me nu 1(barig) nig2-u2-rum
dumu a-tu nam-ha#-[ni ugula]
[...]
[...]
nn gur Ur-..., son of Ama-ki-... nn gur Kisal-u-... nn gur 3 ban2 E-gissu, son of Ninmushe-igimu-me nn gur Nig-urum
son of Atu Namhani, foreman.
Column 1
Column 2
muhaldim-me szu-nigin2 3(u) gurusz 1(barig) sze-ta szu-nigin2 1(disz) gurusz 3(ban2) szu-nigin2 1(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3 sze-bi 6(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 bahar2 sila3-me szu-nigin2 8(disz) gurusz 1(barig)-[ta] sze-bi 1(asz) 2(barig)+[1(barig)] bahar2 e2 [...] szu-nigin2 1(u) 3(disz) [gurusz 1(barig)-ta] sze-bi# [2(asz) 3(barig)] munu4#-[mu2-me]
their cooks: total: 30 male laborers, 1 barig barley each; total: 1 male laborer, 3 ban2 each; total: 1 child, 1 ban2 5 sila3 barley, its barley: 6 gur 4 ban2 5 sila3 kashk cheese, its barley: 8 male laborers, 1 barig each; its barley: 1 gur 2 barig+1 bahar, house ...; total: 13 male laborers, 1 barig each; its barley: 2 gur 3 barig, the female laborers;
Column 3
szu-nigin2 [...] i3-du8 ma#-[la-lum-ma-me] sze-bi 2(barig) 3(ban2)# giri3-se3-ga szabra-me szu-nigin2 3(u) gurusz 1(barig)-ta szu-nigin2 2(disz) gurusz szu# 2(barig)#-ta szu-nigin2 4(disz) gurusz 4(ban2)-ta szu-nigin2 3(disz) gurusz 3(ban2)-ta szu-nigin2 3(disz) dumu 2(ban2)-ta szu-nigin2 [1(u)] la2 1(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta szu-nigin2 4(disz) dumu 1(ban2)-ta sze-bi 8(asz) 5(disz) sila3 gur dib-ba szu-nigin2 1(u) la2 1(disz) gurusz 1(barig)-ta szu-nigin2 1(disz) gurusz 3(ban2)
sze-bi 1(asz) 4(barig) 3(ban2) gur nu-dib-ba-me muhaldim-me
total: ..., the gatekeepers of Malalum; its barley: 2 barig 3 ban2, via Girisega, the chief household manager; total: 30 male laborers, 1 barig each; total: 2 male laborers, 2 barig each; total: 4 male laborers, 4 ban2 each; total: 3 male laborers, 3 ban2 each; total: 3 male laborers, 2 ban2 each; total: 9 male laborers, 1 ban2 5 sila3 each; total: 4 male laborers, 1 ban2 each; its barley: 8 gur 5 sila3; all the male laborers, 1 barig each; total: 1 male laborers, 3 ban2 each;
its barley: 1 gur 4 barig 3 ban2, they are not shorn, they are cooks;
Column 4
sze-ba bahar2 munu4-mu2 giri3-se3-ga szabra# u3 muhaldim# iti _gan2_-masz-ta# iti ezem-(d)li9-si4-sze3 iti 3(disz)-kam mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
barley rations carried out by Munumu; via Girisega, the chief household manager, and the cook; from month "GANmash" to month "Festival of Lisi," 3rd month, year: "Shashrum was destroyed."
P202882: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lu2-gu-la-ta kiszib3 ur-(d)isztaran
from Lu-gula, under seal of Ur-Ishtaran;
Reverse
iti szu-numun mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
month: "Sowing," year: "Shashrum was destroyed."
Seal 1
ur-(d)isztaran dub-sar dumu na-ba-sa6
Ur-Ishtaran, scribe, son of Nabasa.
P202883: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3 (gesz)kiri6 e2-mah
in the garden of Emah;
Reverse
giri3 sila4-mu kin-gi4-a lugal iti szu-numun mu sza-asz-ru(ki)
via Silamu, royal messenger; month: "Sowing," year: "Shashru."
P202884: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ku3 zu2-lum ki _arad2_ dam-gar3-ta uruda-bi 2(u) 1(disz) 1/3(disz)#? ma-na sza3-bi-ta
ki [...] [...]
silver, dates, from ARAD, the merchant, its copper: 21 1/3? minas; therefrom:
Reverse
[...] nig2-ka9 ak iti munu4-[gu7] mu [...]
... account, month: "Malt feast," year: "... ."
P202885: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 ur4-ra geme2-usz-bar ki ur-dun-ta szu ba-ti
labor of the threshing floor: Geme-ushbar received from Ur-Dun;
Reverse
giri3 sukkal-di-ne iti munu4-gu7 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
via the messengers; month: "Malt feast," year: "Shashrum was destroyed;"
P202886: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki a-gi4-ta kiszib3 ur-sa6-ga iti munu4-gu7
from Agi, under seal of Ursaga; month: "Malt feast,"
Reverse
mu sza-asz-ru(ki) ba-hul
year: "Shashru was destroyed."
Seal 1
ur-sa6-ga dumu e2-ki dam-gar3
Ursaga, son of Eki, merchant.
P202887: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ma2-a si-ga ki a-ba-da-sa2-ta
barge bound, from Abadasa
Reverse
sipa ur-(d)ba-ba6 iti munu4-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul
shepherd Ur-Baba; month: "Malt feast," year: "Shashru was destroyed;"
P202888: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szim i3 1(u) 2(disz) dug-kam szim i3 za3-ga (d)nin-gir2-su ki nig2-gur11-ta
oil, 12 jugs of oil, oil, lapis lazuli, Ningirsu, from the property;
Reverse
kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi-da i3-ra2-ra2 iti munu4-gu7 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
under seal of Ur-Ningeshzida, will pay; month: "Malt feast," year: "Shashrum was destroyed;"
Seal 1
ur-(d)nin-gesz-zi-da dumu ur-sag-ku5 i3-ra2-ra2
Ur-Ningeshzida, son of Ursagku, will pay.
P202889: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-la2-bi 1(disz) 5/6(disz) ma-na 9(disz) gin2 ba-la2 ki ur-(d)nin#-gesz-zi-da#-ta
Their weight: 1 5/6 mana 9 shekels, the deficit from Ur-Ningeshzida;
Reverse
[szu] ba#-ti giri3# [...]-ma#-ni giri3 gu3-de2-a sza13-dub-ba iti munu4-gu7 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
received; via ...mani; via Gudea, the chief accountant; month: "Malt feast," year: "Shashrum was destroyed."
P202890: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nig2-sa10-am3 gu4-sze3 ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta
the goods for the oxen, from Lu-Ningirsu
Reverse
[...] kiszib3 ur-nigar(gar) iti ezem-(d)dumu-zi mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
... under seal of Ur-nigar; month: "Festival of Dumuzi," year: "Shashrum was destroyed."
Seal 1
ur-nigar(gar) dumu ur-sa6-ga dam-gar3
Ur-nigar, son of Ur-saga, the merchant.
P202891: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n (gur)] lugal ki nig2-gur11 dam-gar3-ta kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi-da
n gur, royal measure, from the account of the merchant, under seal of Ur-Ningeshzida;
Reverse
iti ezem-(d)dumu-zi mu sza-asz-ru(ki) ba-hul
month: "Festival of Dumuzi," year: "Shashru was destroyed;"
Seal 1
ur-(d)nin-gesz-zi-da dub-sar dumu lu2-[...] i3-ra2-ra2
Ur-Ningeshzida, scribe, son of Lu-..., will pay.
P202892: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nig2-sa10-am3 gi-sze3 ma2 he2-gal2-ta _arad2_-mu szu ba-ti
for the goods of reeds, from the boat of abundance ARADmu received;
Reverse
iti ezem-(d)dumu-zi mu sza-asz-ru(ki) ba-hul
month: "Festival of Dumuzi," year: "Shashru was destroyed;"
P202893: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
zi3-_ka_-sze3 ki ur-(d)ig-alim-ta ur-(d)ba-ba6 dumu lugal-sig
for flour; from Ur-Igalim Ur-Baba, son of Lugal-sig;
Reverse
szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
received; month: "Festival of Shulgi," year: "Shashrum was destroyed."
P202894: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
engar (d)ig-alim ki a-ma-dingir-ta kiszib3 ba-zi
farmer: Igalim, from Ama-ilum, sealed tablet of Bazi.
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
month: "Festival of Shulgi," year: "Shashrum was destroyed;"
Seal 1
ba-zi dub-sar dumu du-du
Bazi, scribe, son of Dudu.
P202895: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la2-ia3 _ku_-sze3 ki a-ru-a ki ur-(d)nin-tu-ta
deficit of the ..., from Araya and Ur-Nintu;
Reverse
kiszib3 ur-lugal iti ezem-(d)szul-gi mu sza3-asz-ru-um(ki) ba-hul
under seal of Ur-lugal; month: "Festival of Shulgi," year: "Shashrum was destroyed;"
Seal 1
ur-lugal dumu szesz-kal-la szabra
Ur-lugal, son of Sheshkalla, chief household administrator.
P202897: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
iti szu-numun-ta iti ezem-(d)ba-ba6-sze3 iti 5(disz)-kam mu sza-asz-ru(ki) ba-hul
from month "Sowing" to month "Festival of Baba," 5th month, year: "Shashru was destroyed."
P202898: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-gu2-en-na dam-gar3-ta kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su
from Ur-guena, the merchant, under seal of Lu-Ningirsu;
Reverse
giri3 ur-ba-gara2 iti ezem-(d)ba-ba6 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
via Ur-Bagara; month: "Festival of Baba," year: "Shashrum was destroyed."
Seal 1
lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu _arad2_-mu
Lu-Ningirsu, scribe, son of ARADmu.
P202899: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(gesz)tukul-e dab5-ba-a szu ba-ab-ti ma2 ur-e2-an-na-ta
... seized with weapons, from the barge of Ur-Eanna
Reverse
iti ezem-(d)ba-ba6 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
month: "Festival of Baba," year: "Shashrum was destroyed;"
P202900: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-ab-ba-ta kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su dumu ba-zi
from Ur-abba, under seal of Lu-Ningirsu, son of Bazi;
Reverse
ki gu3-de2-a aszgab-ta iti mu-szu-du7 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
from Gudea, the leatherworker; month: "mushudu," year: "Shashrum was destroyed."
Seal 1
lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu ba-zi
Lu-Ningirsu, scribe, son of Bazi.
P202901: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal amar-ra ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta
in the calf-pen, from Ur-Ningeshzida;
Reverse
kiszib3 ug3-_il2_ unu3 iti amar-a-a-si mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
under seal of UgIL, the cowherd; month: "Amar-ayasi," year: "Shashrum was destroyed;"
Seal 1
eresz-dingir (d)ba-ba6-[ka?] ug3-_il2 arad2#_?-[zu]
Eresh-dingir of Baba, porter, is your servant.
P202902: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki gu3-de2-a-ta aga3-us2 lugal-ke4 ib2-gu7 kiszib3 dingir-mu (ugula) 1(gesz2)-da iti amar-a-a-si
from Gudea, royal steward, ate; under seal of Dingirmu, foreman: 60, month: "Amar-ayasi."
Reverse
mu sza-asz-ru(ki) ba-hul
year: "Shashru was destroyed."
Seal 1
dingir-mu ugula 1(gesz2)-da lugal dumu a-ba-ni-da
Dingirmu, foreman: 60, king, son of Abanida.
P202903: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-ab-ba-ta lu2 hu-bu7(bu) ba-ab-szesz4 kiszib3 ur-(d)ba-ba6
from Ur-abba, the man of Hubbu, to Ba'abba, under seal of Ur-Baba;
Reverse
iti amar-a-a-si mu sza-asz-ru-um
month: "Amar-ayasi," year: "Shashrum."
Seal 1
ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ba-zi
Ur-Baba, scribe, son of Bazi.
P202904: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 geme2-sze3 ki lu2-kal-la-ta kiszib3 ur-(d)isztaran
labor of the female laborers, from Lukalla, under seal of Ur-Ishtaran;
Reverse
giri3 ur-(d)ba-ba6 iti szu-numun mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
via Ur-Baba; month: "Sowing," year: "Shashrum was destroyed."
Seal 1
ur-(d)isztaran dub-sar dumu na-ba-sa6
Ur-Ishtaran, scribe, son of Nabasa.
P202905: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-ab-ba-ta sza3-gal szah2-sze3 nu-ur2-(d)iszkur [...] szu ba-ti
from Ur-abba, for the pig-pen of Nur-Adda, received.
Reverse
iti sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
month: "Harvest," year: "Shashrum was destroyed."
P202906: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nig2-sa10 i3-gesz ma2 (d)nin-gir2-su-sze3 ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta
for the goods and oil of the boat of Ningirsu, from Lu-Ningirsu;
Reverse
nig2-gur11 dam-gar3 szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul
the silver of the merchant received; month: "Harvest," year: "Shashru was destroyed."
Seal 1
ur-(d)ba-ba6 dumu i3-kal-la [dam-gar3]
Ur-Baba, son of Ikalla, the merchant.
P202907: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki a-gi4-ta
from Agi;
Reverse
kiszib3 nam-ha-ni dumu hu-wa-wa iti sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul
under seal of Namhani, son of Huwawa; month: "Harvest," year: "Shashru was destroyed."
Seal 1
nam-ha-ni dub-sar dumu hu-wa-wa
Namhani, scribe, son of Huwawa.
P202908: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal erin2-na-sze3 ki lu2-kal-la-ta ma2 ma-an-szum2-ta
into the 'szagal' of the troops, from Lukalla, from the barge Manshum,
Reverse
e2 gu-za-la2-me kiszib3 lugal-sza3-la2 ((_ba_)) ugula iti sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
for the house of throne bearers; under seal of Lugal-shala, foreman; month: "Harvest," year: "Shashrum was destroyed."
Seal 1
lugal-sza3-la2 dumu lu2-[...]
Lugal-shala, son of Lu-.
P202909: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal lu2 al-dab5-ba ki nam-ha-ni-ta kiszib3 ba-ga-a ki-tusz-lu2 maszkim
in the 'spread' of the man who was taken, from Namhani, under seal of Bagaya, the 'house-of-tablets', the enforcer;
Reverse
iti sze-sag11-ku5 kar-ta mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
from month "Harvest" of the quay year: "Shashrum was destroyed."
Seal 1
ba-ga-a dumu ur-(d)ba-ba6
Bagaya, son of Ur-Baba.
P202910: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-(d)isztaran-ta ma2 _arad2_-ta lugal-igi-husz
from Ur-Ishtaran, barge of ARAD, Lugal-igihush;
Reverse
szu ba-ti iti diri sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru-um
received; extra month: "Harvest," year: "Shashrum."
P202911: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[x sila3] i3-gesz ki ur-ab#-ba-ta [kiszib3] lu2-(d)nin-gir2-su dumu ba-zi
x sila3 of sesame oil, from Ur-abba, under seal of Lu-Ningirsu, son of Bazi;
Reverse
iti diri sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
extra month: "Harvest," year: "Shashrum was destroyed."
Seal 1
lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu ba-zi
Lu-Ningirsu, scribe, son of Bazi.
P202930: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
zi3 nigin6(ki) ki ur-(d)nansze-ta ma2 mu-zu-a
flour from Nigin, from Ur-Nanshe, the boat that you have moored.
Reverse
nam-ha-ni dumu hu-wa-wa szu ba-ti mu ensi2 umma(ki) iti ezem-(d)ba-ba6 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
Namhani, son of Huwawa, received; year: "The governor of Umma;" month: "Festival of Baba," year: "Shashrum was destroyed."
P202937: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ma2 lu2-ma2-gur8-[re] ki lu2-kal-[la-ta] lu2-giri17#-[zal]
barge of Lu-magure, from Lukalla Lu-girizal
Reverse
szu ba-ti iti diri sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul
received; extra month: "Harvest," year: "Shashru was destroyed."
P202946: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu ha-ni a-sza3 gi dah-ha-ta
sze-bi 1(u) 2(asz) gur a-sza3 sahar dub-ba-ta kiszib3 ur-e2-ninnu szu-nigin2 4(u) gur sza3-bi-ta
under seal of Ur-Baba, son of Hani, from the field of reeds of Dahha;
its barley: 12 gur; field dust from the tablet; under seal of Ur-Eninnu; total: 40 gur; therefrom:
Reverse
sze-bi 4(asz) 3(barig) 2(ban2) gur kiszib3 ur-ab-ba sza13-dub-ba ba-zi ensi2 szu ba-ti
kiszib3 lugal-lu2-sa6-sa6 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3 giri3 ba-zi szu-nigin2 2(u) 3(asz) 2(barig) 2(ban2) gur zi-ga la2-ia3 1(u) 6(asz) 2(barig) 4(ban2) gur ur-e2-ninnu su-su-dam mu sza-asz-ru(ki) ba-hul
its barley: 4 gur 3 barig 2 ban2, under seal of Ur-abba, chief accountant; Bazi, the governor, received;
under seal of Lugal-lu-sasa; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen," via Bazi; total: 23 gur 2 barig 2 ban2, booked out; the deficit: 16 gur 2 barig 4 ban2, Ur-Eninnu received; year: "Shashru was destroyed."
P202947: administrative tag
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
pisan-dub-ba udu gukkal gub-ba zu2-si-ka ku4-ra udu a-bi2-si2-im-ti nin udu ta2-di3-esz18-dar dumu lugal
Basket-of-tablets: xxx
Basket-of-tablets: sheep, fat-tailed sheep, stationed, that came in during plucking time, sheep of Abi-simti, the queen, sheep of Taddin-Eshtar, princess,
Reverse
u3 ur-(d)isztaran dumu lugal i3-gal2 ugula (d)szara2-kam ensi2 u3 ugula ur-(d)ba-ba6 dumu gu-du-du giri3 igi-a-a ra2-gaba sza3 gir2-su(ki) mu sza-asz-ru(ki) ba-hul
and Ur-Ishtaran, son of the king, are here; foreman Sharakam, governor, and foreman Ur-Baba, son of Gududu, via Igi'aya, the ragaba, in Girsu; year: "Shashru was destroyed."
and Ur-Ishtaran, prince, are here; foreman Sharakam, the governor, and foreman Ur-Baba, son of Gududu, via Igi'aya, rider, in Girsu, year: "... ."
P202948: legal tablet
Neo-Babylonian Oracc
3 (_pi_) 4 _ban2 sze-bar szam2 kasz-u2_-(_sa_) _sig5_ nap-ta-nu sza2 (d)_pa_ sza2 (disz)(d)_ag_-_dub_-_numun a_-szu2 sza2 (disz)(d)_ag_-_gin_-_eduru a_ (disz)_dingir_-szu2-_ad_-szu2 ina _ugu_ (disz)(d)_amar-utu_-_mu_-_du3 a_-szu2 sza2 (disz)szu-la-a A (disz)_dingir_-ia
ina masz-szar-tu2 sza2 (iti)_gud sze-bar til_(tu2) ina ma-szi-hu sza2 (d)_pa_ i-nam-din (lu2)mu-kin-nu (disz)(d)_ag_-_du3_-_uru3 a_-szu2 sza2 (disz)sza2-du-nu A (disz)ku-du-ra-nu
(lu2)mu-kin-nu (disz)(d)_ag_-_du3_-_uru3 a_-szu2 sza2 (disz)sza2-du-nu A (disz)ku-du-ra-nu (disz)(d)_en_-_tin_(it,) A-szu2 sza2 (disz)(d)_ag_-_mu_(?)-_gin_(?)
A (disz)_dingir_(ta)-_du3_ (lu2)_umbisag_ (disz)(d)_szu2_-_mu_-_du3 a_-szu2 sza2 (disz)szu-la-a A (disz)_dingir_-ia
bar-sip(ki) (iti)_bara2 ud 18_-_kam mu 12_-_kam_ (d)_ag_-_i lugal e_(ki)
3 panu 4 sutu of barley, the price of the good beer for the meal of Nabû, which Nabû-shapik-zeri/Nabû-mukin-apli/Ilshu-abushu has received from Marduk-shumu-ibni/Shula/Ilia:
Nabû-tabni-ushur/Shadunu/Kudurranu will pay the barley in the mashartu of month II of the complete barley payment in the ration of Nabû.
Witnesses: Nabû-tabni-ushur/Shadin/Kudurranu, Bel-uballit/Nabû-shumu-ukin/Ilshu-abushu.
Scribe: Marduk-shumu-ibni/Shula/Ilia.
Borsippa, Nbn 18-I-12.
0;3.4 barley, the price of prime quality billatu beer for the meal of Nabû, of Nabû-shapik-zeri/Nabû-mukin-apli/Ilshu-abushu, due from Marduk-shumu-ibni/Shula/Ilia.1
He will pay the full barley from the mashartu of month II in the measure of Nabû.
Witnesses: Nabû-tabni-ushur/Shadûnu/Kudurranu, Bel-uballit/Nabû-shumu-ukin/Ilutu-bani.
Scribe: Marduk-shumu-ibni/Shula/Ilia.
Borsippa, Nbn 18-I-12.
P202949: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sig7-a 1(disz) ur-(d)li9-si4 dumu ur-(d)nansze sig7-a 1(disz) szesz-kal-la dumu _arad2_
sig7; 1 Ur-Lisi, son of Ur-Nanshe sig7; 1 Sheshkalla, son of ARAD;
Reverse
erin2 lugal-si-sa2 ur-(d)ba-ba6 dumu ur-nig2 i3-dab5 (gesz)kiri6 gir2-su(ki)-sze3 iti ezem-(d)dumu-zi mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
for the troops of Lugal-sisa; Ur-Baba, son of Ur-nig, accepted; orchard of Girsu; month: "Festival of Dumuzi," year: "Shashrum was destroyed."
P202950: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal gu4 ab2 ki _arad2_-mu ka-guru7-ta a-tu szusz3
the fodder of the oxen, from ARADmu, the gate supervisor, Atu, cattle manager;
Reverse
szu ba-ti ur-(d)nin-gir2-su dumu ur-(d)ba-ba6 maszkim zi-ga ensi2 ga2-nun gesz-ta iti ezem-(d)szul-gi mu sza-asz-ru(ki) ba-hul
received; Ur-Ningirsu, son of Ur-Baba, responsible official; booked out of the account of the governor; from the account of Gesh; month: "Festival of Shulgi," year: "Shashru was destroyed."
P202951: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lu2-kal-la-ta szesz-kal-la szu ba-ti lu2-kal-la
from Lukalla Sheshkala received; Lukalla
Reverse
gi-ne-dam mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
regular offerings, year: "Shashrum was destroyed."
P202952: administrative tag
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
pisan-dub-ba dub gid2-da gesz (gesz)kiri6# sila3? gur#? mu sza-asz-ru-um(ki)
Basket-of-tablets: xxx xxx x
Basket-of-tablets: xxx xxx xxx
P202953: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2-bi 1(szar2) 1(gesz'u) 2(gesz2) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 i3-bi 1(u) 1(disz) lugal naga?-bi 2(asz) 1(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3 gur gu-bi 6(disz) ma-na tug2 sur-ra
a2-bi 8(gesz2) [...] 5(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
its labor: 660 workdays; male laborers, its oil: 11 royal laborers, its nagara: 2 gur 1 barig 5 ban2 2 sila3; its neck: 6 mana; wool,
its labor: 420 ... 50 workdays, male laborers,
Reverse
i3-bi 5(disz) 2/3(disz) sila3 5(disz)# gin2 naga?-bi 4(ban2)# 2(disz) 1/2(disz) sila3 gu-bi 1(disz) 5/6(disz) ma-na 5(disz) gin2 tug2 kin _di_-a
tug2 sza3#-ha e2# szu-szum2-ma ur-ab-ba sza3 gu2-ab-ba(ki)-ka# giri3 iq-bi2-dingir sukkal lugal u3 lugal-a2-zi-da iti sze-il2#-[la u4] 1(u) ba-zal mu sza-asz-ru#[(ki)] ba-hul
its oil: 5 2/3 sila3 5 shekels; its alkali-plant: 4 ban2 2 1/2 sila3; its neck: 1 5/6 mana 5 shekels; garments, done;
textiles for the shaha-festival, house of the szushumma offerings, Ur-abba, in Guabba, via Iqbi-ilum, the royal messenger, and Lugal-azida; month: "Barley carried," 10th day passed; year: "Shashru was destroyed."
P202954: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
[x] gur! lugal
e2#? (d)dumu-zi#?-sze3#
zi3 munu4 hi-a
gu-ba-ba-a a-zu lugal szuszin#?-sze3 gen-na zi#-ga# sza3 ki-nu-nir(ki) [iti] ezem#-(d)szul-gi [mu] sza-asz-ru-um(ki)
x gur, royal measure,
to the house of Dumuzi?;
flour made with malt
Gubaba'a, Azu, king, to the ... went; booked out of Kinunir; month: "Festival of Shulgi," year: "Shashrum."
P202955: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-ab-ba-ta hu-ru szusz3 szu ba-ti
from Ur-abba Huru, cattle manager, received;
Reverse
mu en (d)nanna masz-e i3-pa3
year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."
P202956: administrative tag
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
pisan-dub-ba gurum2 ak e2 gu-za-la2
e2 na-ba-sa6
Basket-of-tablets: inspections of the house of throne bearers,
house of Nabasa,
Basket-of-tablets: inspections of the house of the chairholder,
the house of Nabasa,
Reverse
e2 lugal-igi u3 e2 ur-(d)utu sza3 gir2-su(ki) i3-gal2 mu en (d)nanna
house of Lugal-igi and house of Ur-Utu in Girsu, are here; year: "The en-priestess of Nanna."
the house of Lugal-igi, and the house of Ur-Utu, in Girsu are in here year: "... ."
P202957: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
si-i3-tum nig2-ka9# ak mu en (d)nanna masz-e i3-pa3-a
szu-nigin2 2(gesz2) 4(u) 7(disz) (uruda)ha-bu3-da szu-nigin2 4(gesz2) 4(u) 2(disz) (uruda)_kin_ sza3-bi-ta
mu-kux(_du_) ba-_ti#_? zi-ga
the remaining deficit of the account, year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."
total: 147 hambuda-vessels; total: 142 kin-vessels therefrom:
delivery of Bati, booked out;
Reverse
la2-ia3 3(u) 5(disz) (uruda)ha-bu3-da
la2-ia3-am3 nig2-ka9 ak (uruda)_kin_ (uruda)ha-bu3-da kin til-la nig2#-[ka9 ak?]
deficit 35 hambuda coppers;
deficit, account of the copper work, of the copper ..., account of the copper work,
P202958: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
si-i3-tum mu us2-sa e2 (d)da-gan ba-du3 sza3-bi-ta
kiszib3 ur-(d)li9-si4 dumu du10-ga
the remainder, year following: "The house of Dagan was erected." Therefrom:
under seal of Ur-Lisi, son of Duga,
Reverse
mu-kux(_du_) giri3 ga-sa6-ga-mu nig2-ka9 ak lu2-(d)li9-si4 dumu du10-ga mu en (d)nanna masz-e i3-pa3
delivery, via Gasamu; account of Lu-Lisi, son of Duga; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."
P202959: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
si-i3-tum nig2-(d)ba-ba6 su-su-dam
the remainder of Nig-Baba will be paid.
Reverse
mu en (d)nanna masz-e ib2-pa3
year: "The en-priestess of Nanna by goat was found."
P202960: administrative tag
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
pisan-dub-ba nig2-ka9-ak si-i3-tum sze sumun [...] e2-gar-ra la2-ia3 x-x-bi i3#-gal2
Basket-of-tablets: accounts, xxx
Basket-of-tablets: accounts, debits, old barley, ..., debts, ..., are here;
Reverse
mu# en (d)nanna i3-pa3
year: "The en-priestess of Nanna was chosen."
year: "The en-priestess of Nanna was found."
P202961: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze amar 1(u) 1(disz)-kam i3-dub a-sza3 es3-sa2
barley of calf 11 units, depot of the field Esa;
Reverse
ki giri3-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta kiszib3 ug3-_il2_ mu en (d)nanna masz-e i3-pa3
from Giri-Baba-idab, under seal of UgIL; year: "The priest of Nanna by goat was chosen."
Seal 1
eresz-dingir (d)ba-ba6 ug3-_il2 arad2_-zu
Eresh-dingir of Baba, porter, is your servant.
P202962: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ku3 su3-gan ki ma-an-szum2-ta kiszib3 [...] simug
silver, sugan, from Manshum, under seal of ..., the smith,
Reverse
mu en (d)nanna masz-e i3-pa3
year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."
Seal 1
ur-|_musz3-erin_|(ki) dumu ur5-ra-ni [i3]-sa6-[...]
Ur-MUSherin, son of Urrani, Isa-.
P202963: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
si-i3-tum kiszib3 hu-ru szusz3
half, under seal of Huru, cattle manager;
Reverse
mu en (d)nanna masz2-e ib2-pa3
year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."
Seal 1
ur-(d)nin-[...] dumu al-la
Ur-Nin-..., son of Alla.
P202964: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
i3 ur-ba-gara2
oil of Ur-Bagaraya,
Reverse
ki ur-ab-ba-ta ba-lu5 szusz3 szu ba-ti la2-ia3 mu bad3 ma-da ba-du3 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3
from Ur-abba Bilu received; the cattle manager received; the deficit; year: "The wall of the land was erected;" year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."
P202977: administrative tag
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
pisan-dub-ba gurum2 ak usz-bar dam-gar3#-gar3 x x x [...](ki) [x x x?] x e2 (d)ga2-tum3#-du10 kiszib3# esz3 gir2-su(ki) giri3 _szul_ e2 (d)nin-gir2-su lu2 gesz-i3 (gesz)tukul-e-ku-ba szuszin(ki) sipa unu3 gir2-su(ki) i3-gal2? mu en (d)nanna masz-e i3-pa3
Basket-of-tablets: inspections of weavers, merchants, ..., ..., house of Gatumdu, sealed documents of shrine Girsu, via Shul, house of Ningirsu, the man of arrows and weapons, Susa, shepherd of the cowherds of Girsu, are here; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."
Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx
P202978: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta
giri3 ur-sa6-ga# x x? _ama_ x [x x?]
giri3 lu2-sa6-ga nu-(gesz)kiri6
giri3 ur-sa6-ga szesz# [...]-gal#? [...]
giri3 ha-ha-a dub#-[sar?]
giri3 lu2-es3-sa2 szesz nin-dingir
the debit therefrom:
via Ur-saga, ... mother ...,
via Lu-saga, the garden administrator;
via Ur-saga, brother of .
via Haha, the scribe.
via Lu-essa, brother of Nin-ili;
Reverse
giri3 (d)ba-ba6-da#-nir-gal2 x [(x)]
uru11(ki)-x zi-ga#
szunigin 1(u) gin2 la2 1(disz) 5(disz) sze ku3-babbar2 mu-kux(_du_) szunigin 3(asz) 4(barig) 8(disz) 1/2(disz) sila3 (gesz)haszhur duru5 gur zi-ga nig2-ka9-ak (gesz)haszhur ur-(d)szul-pa-e3 nu-(gesz)kiri6 mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3
via Baba-danirgal, ...;
Uruk-... booked out;
total: 10 shekels less 1 15 grains silver; delivery; total: 3 gur 4 barig 8 1/2 sila3 dates, dates booked out; account of dates of Ur-Shulpa'e, gardener; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."
P202979: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 4(asz) 2(barig) 2(ban2) gur sze-ba a-bala du3-a-ku5
its barley: 4 gur 2 barig 2 ban2, its barley: Abala, the granary;
Reverse
ki giri3-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta ugula ur-(d)ba-ba6 szandana iti munu4-gu7 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3
from Giri-Baba-idab; foreman: Ur-Baba, the shanga-priest; month: "Malt feast," year: "The en-priest of Nanna by goat was chosen."
P202980: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n]+1(gesz2) 1(u) 5(asz) 2(barig) sze gur [lugal]
n+115 gur 2 barig barley, royal measure,
Reverse
[...] szu ba-ti [giri3 ur]-(d)lamma sa12-du5 iti ezem-(d)dumu-zi mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
received ... via Ur-Lamma, the regular offering; month: "Festival of Dumuzi," year: "Shashrum was destroyed."
Obverse
sze-ba geme2-usz#-bar# [(...)] kiszib3 ugula usz-bar-ke4#-[ne] i3-dub a-sza3 nin-a2-[...] ki ur-(d)nin-mar(ki)-ta# kiszib3 ur-ba-gara2 ka-guru7
barley rations of Geme-ushbar, under seal of the foreman of ushbars, at the depot of the field Nina-..., from Ur-Ninmar, under seal of Ur-bara, the granary administrator;
Reverse
giri3 ur-(d)lamma sa12#-[du5] iti ezem-(d)dumu#-zi#
via Ur-Lamma, regular sadu5-offering; month: "Festival of Dumuzi."
Seal 1
ur-ba-gara2 dub-sar dumu lu2-igi-sa6-sa6 ka-guru7 (d)nin-mar(ki)-ka
Ur-Bagaraya, scribe, son of Lu-igisasa, gatekeeper of Ninmar.
P202981: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-e2-gal-ta ma2 lugal-sze3 mu-kux(_du_)
from Ur-Egal, to the royal boat delivery;
Reverse
giri3 nam-mah iti ezem-(d)ba-ba6 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3
via Nammah; month: "Festival of Baba," year: "The high-priestess of Nanna by goat was chosen."
P202982: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal erin2 sze nu-gur10-sze3 ki ab-ba-kal-la-ta ur-(d)ba-ba6-ke4 szu ba-ti giri3 ur-zu kiszib3 ba-li2-li2
for the warehouse of the troops, to be rationed barley, from Abbakalla did Ur-Baba receive; via Urzu, under seal of Bilili;
Reverse
iti ezem-(d)ba-ba6 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3
month: "Festival of Baba," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."
P202983: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
sze-bi [3(asz)] 4(barig) 4(ban2) gur sze-ba ug3-_il2_ kiszib3# [a2]-ta#-szu-ta iti# [amar-a]-a-si [mu] en# (d)nanna masz#-e i3-pa3
its barley: 3 gur 4 barig 4 ban2, its barley: porters under seal of Atashu; from month "Amar-ayasi," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."
Obverse
sze-bi 3(asz) 4(barig) 4(ban2) gur sze-ba ug3-_il2_ kiszib3 a2-ta-szu-ta
its barley: 3 gur 4 barig 4 ban2, its barley: porters; under seal of Atashu;
Reverse
iti amar-a-a-si mu en (d)nanna masz-e i3-pa3
month: "Amar-ayasi," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."
Seal 1
[geme2]-(d)lamma# eresz-dingir (d)ba-[ba6] a2-ta-szu-ta _arad2_-[zu]
for Geme-Lamma, the eresh-dingir priestess of Baba, Atashu, is your servant.
P202984: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
la2-ia3 su-ga sze (gesz#)ma2# gid2-[da]-ke4-ne# ki#?-gal#-la szu#? ba#?-ti#?
The deficit is to be paid. The barley of the boat is to be weighed out. The quay has been received.
Reverse
giri3 ur-(d)utu#? dumu ba-zi iti amar-a-[a-si] [...] [mu en] (d)nanna [masz-e i3]-pa3
via Ur-Utu, son of Bazi; month: "Amar-ayasi," ... year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."
P202985: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-sa6-ga dumu ur-(d)nin-tu
Ur-saga, son of Ur-Nintu.
Reverse
ur-tur dumu a2-na-mu iti sze-il2-la mu en (d)nanna-ta iti _gan2_-masz-sze3 nig2-ka9 lu2-dingir-ra-ta
Ur-tur, son of Ana-mu, from month "Barley carried," year: "The en-priestess of Nanna" to month "GANmash," account of Lu-dingira.
P202986: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3-gal udu niga sa2-du11 lugal nibru(ki)-sze3 ma2-a gar-ra ki ur-gu2-en-na dam-gar3-ta kiszib3 ka-tar-(d)ba-ba6 giri3 ur-(d)ba-ba6 u3 giri3 lu2-(d)nin-szubur sipa udu niga-me
the fodder of sheep, grain-fed, regular offerings of the king to Nippur, by the barge stationed; from Ur-guena, the merchant; under seal of Katar-Baba; via Ur-Baba and via Lu-Ninshubur, shepherd of sheep, grain-fed;
Reverse
iti sze-il2-la mu en (d)nanna masz-e ib2-pa3
month "Barley carried," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."
Seal 1
ka-tar-(d)ba-ba6 dumu erin-da gu-za-la2
Katar-Baba, son of Eridu, chair bearer.
P202991: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
dumu geme2-(d)lamma geme2 kar-(ke4)
gir2-su(ki)-ta giri3 a-bu-ni
mu lu2-(d)en-ki-sze3 ki lugal-pa-e3
mu (d)utu-kalam-e-sze3 ki ur-sa6-ga lu2 lunga
son of Geme-Lamma, female slave of Kar.
from Girsu, via Abuni;
year: "Lu-Enki"; from Lugal-pa'e
for the year: "Utu-kalame," from Ur-saga, lung-surgeon;
Column 2
libir-am3
mu giri3-ni-i3-sa6-sze3 ki ur3-re-ba-du7
ugula ur-ki-gu-la
original
to be returned at the place of Ur-rebadu
foreman: Ur-kigula;
Column 1
ki lugal-ezem
ugula lu2-(d)nin-gir2-su dumu ba-zi
ugula da-da-a-ni
(gesz)tukul-e dab5-ba-me giri3 lu2-(d)na-ru2-a u3 ur-(d)ba-ba6
with Lugal-ezem;
foreman: Lu-Ningirsu, son of Bazi;
foreman: Dadani;
they are seized with weapons; via Lu-Narua and Ur-Baba;
Column 2
ugula lu2-dingir-ra
he2-dab5-me ugula lugal-me-lam2
szunigin 2(u) 8(disz) gurusz 2(disz) a2 1/2(disz) 3(disz) geme2 he2-dab5-me szunigin 2(disz) gurusz lu2 didli e2 kikken2-a gub-ba sza3 sag-e2-da-na(ki) u4 2(u) 1(disz)-kam iti munu4-gu7 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun
foreman: Lu-dingira;
they are seized; foreman: Lugal-melam;
total: 28 male laborers, 2 1/2 workdays, 3 female laborers, seized; total: 2 male laborers, full-time, in the millhouse stationed, in Sagadana; 21st day, month: "Malt feast," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."
P202992: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ba-zi szu ba-ti iti ezem-(d)dumu-zi
szu ba-ti la2-ia3 su-ga
booked out; received; month: "Festival of Dumuzi."
received; deficit repaid;
Reverse
du11-ga-zi-da dumu sanga giri3 ka5-a gu-za-la2 ma-ni-e ib2-gi-ne2 sza3 la2-ia3 ur-(d)asznan iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)nanna masz-e i3-pa3
Dugazida, son of the sanga priest, via Ka'a, the chair bearer, his master, has repaid; in the account of Ur-Ashan, month: "Festival of Shulgi," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."
P202998: administrative tag
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
pisan-dub-ba si-i3-tum lu2 nig2-dab5-ke4-ne e2 hul-a u3 lu2 hu-bu7(bu) u3 nig2-ka9 kilib3-ba la2-ia3
Basket-of-tablets: xxx
Basket-of-tablets: deficits the the takers, house ... and and accounts grand totals, debts,
Reverse
i3-gal2 mu en (d)nanna-ta mu ur-bi2-lum(ki)-sze3
are here; from year: "The en-priestess of Nanna" to year: "Urbilum."
are here; from year: "... ." to year: "... ."