AICC / Publications / p205

P205000: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Obverse

Sumerian

ur-(d)ba-ba6 dumu lum-lum-ma u3 ur-sa6-ga dumu ba-a-da um-mi-a te-na-la2

AI Translation

Ur-Baba, son of Lumlumma, and Ursaga, son of Ba'ada, the nurse, are her servants.

Reverse

Sumerian

_gan2_ en-na i3-gid2-a gu2-ba-kam mu en-nun-ne2-ki-ag2 ba-hun

AI Translation

the field "Enna" is a long one, it is on the line. Year: "The guard was installed."

P205001: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Obverse

Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • ki lu2-me-lam2-ta kiszib3 ur-szar2-ur3-ra su-su-dam

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • from Lu-melam, under seal of Ur-shar-ura, repaid;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki)-ga ba-hun

    AI Translation

    year: "Ennune-amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu, was installed."

    Column 1

    Sumerian

    gu3-de2-(a) ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Gudea, ruler of Lagash.

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)szar2-ur3-ra dumu ur-(d)suen ra2-gaba _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Shara, son of Ur-Suen, the chariot driver, is your servant.

    P205002: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba dub gid2-da (uruda)gur10 (uruda)ha-bu2-da u3 uruda

    AI Translation

    Basket-of-tablets: long-tablets of copper, ..., and copper,

    Human

    Basket-of-tablets: extended tablets of scicles axes and copper,

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    are here; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Human

    are here; year: "The en-priest of Eridu was hired."

    P205003: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (uruda)szu-sar
  • ki-la2-bi 1/2(disz) ma-na 8(disz) gin2 ba-la2 ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta

    AI Translation
  • 10 copper ...
  • Their weight: 1/2 ma-na, 8 shekels, the deficit; from Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-im-ru-a szu ba-ti giri3 na-ni u3 ur-nigar(gar) mu en eridu(ki)-ga ba-hun

    AI Translation

    Lugal-imrua received; via Nani and Ur-nigar; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P205004: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 i3-gesz gur lugal
  • mu sukkal-mah-sze3 gi4-gi4-de3# ki ur-ku3#-nun-na#-ta# al-la-mu

    AI Translation
  • 5 gur 1 ban2 5 sila3 sesame oil, royal measure,
  • to the vizier returned it. From Ur-kununa Alamu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an-ti# dug _ku_-kur-du3-bi kab2 di-dam iti ezem-mah mu en eridu(ki)-ga ba-hun

    AI Translation

    received; ... ...; month: "Grand Festival," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P205005: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 1(barig) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga ki tul2-ta-ta kiszib3 ur-nig2 dumu lugal-lu2-sa6-sa6

    AI Translation
  • 3 gur 1 barig 5 sila3 barley, royal measure,
  • deficit repaid, from Tulta, under seal of Ur-nig, son of Lugal-lusasa;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)nansze szesz lu2-bi-mu mu en-nun-e-an-na-ki-ag2-(d)amar-(d)suen lugal en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    via Ur-Nanshe, brother of Lu-bimu; year: "Ennun-eana-kiag-Amar-Suen, king, en-priestess of Eridu, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nig2 dub-sar dumu lugal-lu2-sa6-sa6

    AI Translation

    Ur-nig, scribe, son of Lugal-lusasa.

    P205014: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba erin2 e2 gu-za-la2? erin2 e2-sukkal erin2 lugal-[...] dam-gar3 ku3-[...] ensi2-gal i3-gal2 mu en eridu(ki)

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: labor-troops, house of the chair-holders, labor-troops of the messenger house, labor-troops of Lugal-..., exchange agents, silver, ..., big-governor, are here; year: "The en-priest of Eridu."

    P205015: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 4(asz) 1(barig) dabin gur lugal
  • ki ma-an-szum2-na-ta kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu ur-i7-eden-na

    AI Translation
  • 94 gur 1 barig flour, royal measure,
  • from Manshumna, under seal of Ur-Baba, son of Ur-idena;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub e2 ensi2-gal iti _gan2_-masz mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    depot, house of the governor; month: "GANmash," year: "The en-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ur-i7-eden-na

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Ur-idena.

    P205016: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu 1(disz) sila4
  • sa2-du11 (d)gu3-de2-a-sze3 ki amar-szuba-ta sza3 e2-udu e2-gal

    AI Translation
  • 1 sheep, 1 lamb,
  • for the regular offerings to Gudea, from Amar-shuba, in the sheeppen of the palace;

    Reverse

    Sumerian

    iti _gan2_-masz u4 1(u) 4(disz) ba-zal mu en-nun-[e] (d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "GANmash," 14th day passed; year: "The watch of Amar-Suenra-kiag, the lord of Eridu, was installed."

    P205017: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) la2 1(disz) ma-na siki tug2 3(disz)-kam us2
  • 2(asz) gu2 5(u) 7(disz) ma-na siki tug2 4(disz)-kam us2
  • a2 gesz gar-ra

    AI Translation
  • 40 less 1 mana wool, 3rd quality,
  • 2 talents 47 mana wool, 4th quality,
  • labor of the woodworkers;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da dumu ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti iti szu-numun mu en-nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida, son of Ur-Baba, received; month: "Sowing," year: "Ennune-Amar-Suen-ra-kiag, the en-priestess of Eridu, was installed;"

    P205018: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ba-usz2
  • e2-udu e2-gal ki amar-szuba3-ta lu2-kal-la kuruszda

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered,
  • sheep-pen of the palace, from Amar-shuba Lukalla, fattener;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ba-zi dumu szesz-szesz iti _gan2_-masz u4 1(u) 2(disz) ba-zal mu en-nun-gal-an-na (d)en-ki ba-hun

    AI Translation

    via Bazi, son of Shesh-ahhe; month: "GANmash," 12th day passed; year: "Ennungalana of Enki was installed."

    P205019: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) ma-na siki tug2 szar3
  • 1(u) 4(disz) 2/3(disz) ma-na siki tug2 us2 szar3
  • 2(u) 6(disz) ma-na siki tug2 3(disz)-kam us2
  • 4(asz) gu2 4(disz) ma-na siki tug2 4(disz)-kam us2
  • AI Translation
  • 15 mana wool, fine quality,
  • 14 2/3 mana wool, 2nd quality,
  • 26 mana wool, 3rd quality,
  • 4 talents 4 mana wool, 4th quality,
  • Reverse

    Sumerian

    a2 gesz-gar-ra lu2-(d)en-ki szu ba-ti iti _gan2_-masz mu en-nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    labor of the geshgara, Lu-Enki received; month: "GANmash," year: "Ennun-e-amar-Suen-ra-kiag, the en-priestess of Eridu, was installed;"

    P205020: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu a-lum gukkal
  • ki sukkal-mah-ta nibru(ki)-ta giri3 ur-(d)lamma dumu a-tu kuruszda

    AI Translation
  • 10 long-fleeced fat-tailed sheep,
  • from the vizier of Nippur, via Ur-Lamma, son of Atu, fattener;

    Reverse

    Sumerian

    iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 u4 2(u) 3(disz)-am3 ba-zal mu us2-sa hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Gazelle-feast," 23rd day passed; year after: "Huhnuri was destroyed."

    P205021: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz 1(u) gin2 i3-ta
  • i3-bi 1(disz) 5/6(disz) sila3 i3-ba (gesz)tukul-e dab5-ba ma2 gid2 zi-gum2-ma gub-ba

    AI Translation
  • 11 male laborers, 10 shekels oil per day,
  • its oil: 1 5/6 sila3; its oil: weapon seized, barge with a length of 30', stationed;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti gu4-ra2 bi2-mu2 mu en-nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 ba-hun

    AI Translation

    booked out; month: "Buy oxen," year: "Ennune-Amar-Suen-rakiag was installed;"

    P205022: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma2 1(gesz2) gur
  • 4(disz) ma2 3(u) gur
  • ma2 (gesz)geszimmar

  • 1(disz) ma2 3(u) (gesz)u3-suh5 ba-a-gar
  • ga-esz(ki)-sze3

  • 2(disz) ma2 2(u) nig2-gu2-na hu-li2-bar
  • AI Translation
  • 2 barges, 60 gur capacity,
  • 4 boats of 30 gur,
  • boat of date palms

  • 1 boat of 30 ushuh-wood, moored;
  • to Ga'esh;

  • 2 boats of 20 nigguna, Hulibar,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 1(u) dingir-dan ra2-gaba lugal
  • 1(disz) ma2 1(u) gur i3-li2-bi2-la-ni lu2-kin-gi4-a
  • iti ezem-(d)li9-si4 u4 2(u) 5(disz) ba-zal mu en-nun-gal-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 1 boat, 10 Dingir-dan, royal driver,
  • 1 boat of 10 gur, Ili-bilani, the messenger;
  • month: "Festival of Lisi," 25th day passed; year: "Ennungal-Amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu," were hired.

    P205023: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma2 4(u) gur
  • ma2 zi3 e2-kikken2 uri5(ki)-sze3

  • 3(disz) ma2 1(gesz2) gur
  • 2(disz) ma2 5(u) gur
  • 2(disz) ma2 4(u) gur
  • AI Translation
  • 2 boats of 40 gur,
  • barge with flour for the mill of Ur;

  • 3 boats, 60 gur capacity,
  • 2 boats of 50 gur,
  • 2 boats of 40 gur,
  • Reverse

    Sumerian

    ma2 sze sa2-du11 ensi2-ka-sze3 giri3 a-hu-a iti ezem-(d)li9-si4 u4 5(disz) ba-zal mu en-nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    barge for barley regular deliveries to the governor via Ahua; month: "Festival of Lisi," 5th day passed; year: "Ennune-amar-Suen-ra-kiag in Eridu was installed."

    P205024: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma2 1(gesz2) gur
  • sze-ba nu-(gesz)kiri6-ta

  • 1(disz) ma2 1(u) gur
  • ur-(d)nin-sun2 dumu lugal ba-a-u3

  • 1(disz) ma2 1(u) gur egir ur-(d)ig-alim szitim ba-a-gar
  • AI Translation
  • 2 barges, 60 gur capacity,
  • from barley rations of the orchard,

  • 1 boat of 10 gur,
  • Ur-Ninsun, son of the king, Ba'u.

  • 1 boat of 10 gur after Ur-Igalim, the shitum-priest, set up;
  • Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)li9-si4 u4 3(disz) ba-zal mu en-nun-gal-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Lisi," 3rd day passed; year: "Ennungal-Amar-Suen-ra-kiag was installed;"

    P205025: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ma2 1(gesz2) gur
  • giri3 lu2-dingir-ra dumu he2-ti

  • 2(disz) ma2 1(gesz2) gur
  • giri3 da-a-gu szesz lum-ma-mu ma2 in-u-da-sze3

  • 1(disz) ma2 3(u) gur gazi ba-a-gar
  • AI Translation
  • 4 boats, 60 gur capacity,
  • via Lu-dingira, son of Heti;

  • 2 barges, 60 gur capacity,
  • via Da'agu, brother of Lummamu, to the boat he brought.

  • 1 boat of 30 gur of gazi, towed,
  • Reverse

    Sumerian

    ga-esz(ki)-sze3

  • 2(disz) ma2 1(gesz2) gur
  • tug2 gada gir2-su(ki)

  • 2(disz) ma2 1(gesz2) gur
  • tug2 gada nigin6(ki)

  • 6(disz) ma2 1(gesz2) gur
  • tug2 gada gu2-ab-ba(ki) iti ezem-(d)li9-si4 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    to Ga'esh;

  • 2 barges, 60 gur capacity,
  • Girsu linen garment

  • 2 barges, 60 gur capacity,
  • linen garment for Nigin

  • 6 boats, 60 gur capacity,
  • cloth for Guabba; month: "Festival of Lisi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P205026: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 1(u) gur
  • giri3 al-la-mu sukkal

  • 2(disz) ma2 2(u) gur
  • elam gu2-ab-ba(ki)-sze3 ba-a-u3

    AI Translation
  • 1 boat of 10 gur,
  • via Allamu, the messenger;

  • 2 boats of 20 gur,
  • to Elam to Guabba he brought;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 1(u) gur
  • ma-szum ra2-gaba iti ezem-(d)li9-si4 u4 1(u) ba-zal mu en-nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation
  • 1 boat of 10 gur,
  • Mashum, the raft-driver; month: "Festival of Lisi," 10th day passed; year: "Ennune-amar-Suen-ra-kiag, the en-priestess of Eridu, was installed;"

    P205027: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) tug2 usz-bar
  • ki lugal-sukkal-ta

  • 1/2(disz) ma-na 3(disz) gin2 gu kesz2-da
  • ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta

    AI Translation
  • 14 ushbar textiles,
  • from Lugal-sukkal;

  • 1/2 mana 3 shekels of ...-thorn,
  • from Lu-Ningirsu;

    Reverse

    Sumerian

    tug2 ki-la2 tag-ga lu2-na szu ba-ti iti ezem-(d)li9-si4 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    garments, weighed out, Lu-na received; month: "Festival of Lisi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P205028: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz
  • 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lugal-me-lam2

  • 5(disz) sila3 kasz
  • 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lugal-mas-su2

  • 3(disz) sila3 kasz
  • 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer,
  • 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Lugal-melam;

  • 5 sila3 beer,
  • 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Lugal-massu;

  • 3 sila3 beer,
  • 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3
  • lugal-nig2-sag-e

  • 3(disz) sila3 kasz
  • 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • i3-bi2-la-ni iti ezem-(d)li9-si4 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 2 shekels oil,
  • for Lugal-nigsag'e;

  • 3 sila3 beer,
  • 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • he will pay. Month: "Festival of Lisi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P205029: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ma2 1(gesz2) gur
  • 2(disz) ma2 5(u) gur
  • 2(disz) ma2 3(u) gur
  • gesz u2 bil2-la ba-a-gar

    AI Translation
  • 4 boats, 60 gur capacity,
  • 2 boats of 50 gur,
  • 2 boats of 30 gur,
  • ... he deposited it.

    Reverse

    Sumerian

    ga2-nun gesz-ta uri5(ki)-sze3 giri3 ku-li dumu ki-ag2

  • 2(u) 5(disz) 1/2(disz) ur-tur
  • 2(u) 4(disz) ma2-gur8-re
  • iti szu-numun u4 1(u) ba-zal mu en-nun-gal

    AI Translation

    from the storage facility of the wood to Ur via Kuli, beloved son;

  • 25 1/2 for Urtur,
  • 24 boats,
  • month: "Sowing," 10th day passed, year: "Ennungal."

    P205030: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 5(u) kusz a gu7-a
  • ki du11-ga-zi-da-ta mu engar-re-ne-sze3 tul2-ta

    AI Translation
  • 420 cubits, water soaked,
  • from Dugazida, to the farmers, from Tul;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti munu4-gu7 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    received; month: "Malt feast," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P205031: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 3(disz) 1/2(disz) ma-na siki tug2 4(disz)-kam us2
  • 1(u) ma-na siki tug2 du
  • a2 gesz-gar-ra

    AI Translation
  • 1 talent 3 1/2 mana wool, 4th grade,
  • 10 minas of wool for a single garment,
  • labor of the ziggurat;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)utu szu ba-ti iti munu4-gu7 mu en-nun-ne2-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Lu-Utu received; month: "Malt feast," year: "Ennun-ne-amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu, was installed;"

    P205033: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur
  • 1(disz) ma2 4(u) gur
  • gu4 udu masz da:ri-a uri5(ki)-sze3

  • 1(disz) ma2 1(u) (gur) lu2-kin-gi4-[a] lugal ba-a-u3
  • AI Translation
  • 1 boat, 60 gur capacity,
  • 1 boat of 40 gur,
  • oxen, sheep, goats, regular offerings to Ur,

  • 1 boat of 10 gur, Lu-kingi'a, the king, has rented.
  • Reverse

    Sumerian

    iti munu4-gu7 u4 2(u) ba-zal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month "Malt feast," day 20 passed; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P205034: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • lu2-sukkal-an-ka

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • ku3-ga-ni

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for Lu-sukkalanka;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • his silver

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • a-hu-ni sukkal iti ezem-(d)dumu-zi mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Ahuni, messenger; month: "Festival of Dumuzi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P205035: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur
  • siki-ba geme2-usz-bar gir2-su(ki)

  • 1(disz) ma2 4(u) siki-ba geme2-usz-bar nigin6(ki)-sze3
  • iri-sag-rig7(ki)-ta

  • 1(disz) ma2 1(u) kusz ba-a-gar
  • giri3 lu2-kin-gi4-a lugal

  • 1(disz) ma2 3(u) lu2 al-dab5-ba ba-a-u3
  • 1(disz) ma2 1(u) pisan im sar-ra ba-gar
  • AI Translation
  • 1 boat, 60 gur capacity,
  • wool for Geme-ushbar of Girsu,

  • 1 boat of 40 sila of wool for Geme-ushbar to Nigin;
  • from Irisagrig

  • 1 boat of 10 hides, moored;
  • via Lu-kiniga, the king;

  • 1 boat of 30 people, seized, ba'u;
  • 1 boat, 10 baskets of sar dough, tanned,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 1(u) lu2-kin-gi4-a lugal
  • gu2-ab-ba(ki)-sze3 ba-a-u3 iti ezem-(d)dumu-zi u4 8(disz) ba-zal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 1 boat, 10 royal messengers,
  • to Guabba he shall pay; month: "Festival of Dumuzi," 8th day passed; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P205036: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu 1(disz) sila4 ba-usz2
  • ki amar-szuba-ta lu2-kal-la kuruszda sza3 e2-udu e2-gal

    AI Translation
  • 1 sheep, 1 lamb slaughtered,
  • from Amar-shuba did Lukalla, fattener, in the sheep house of the palace;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi u4 2(u) 1(disz) ba-zal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Dumuzi," 21st day passed, year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P205038: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • zabar 1(disz) ma-na i3-gesz-bi 6(disz) gin2-ta zabar-bi 2(u) 2(disz) ma-na _har_ (gesz)gigir _ka_-_de2_-ka-ke4

    AI Translation
  • 2 sila3 of sesame oil,
  • bronze, 1 mina; its oil: 6 shekels each; its bronze: 22 minas; ... of the chariot of Ka-deka;

    Reverse

    Sumerian

    ba-ab-ak giri3 ur-(d)nin-[gesz]-zi-da simug zi-ga iti ezem-(d)szul-[gi] mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    booked out; via Ur-Ningeshzida, smith; booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P205039: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) ma2 1(gesz2) gur
  • ma2 gu2 nibru(ki)-sze3 giri3 ur-(d)nin-sun2

  • 1(disz) ma2 4(u) tug2 tum-ma-al(ki)-sze3 ba-a-gar
  • giri3 a-hu-a

  • 1(disz) ma2 1(u) ur-(d)[x] ba-a-gar
  • AI Translation
  • 7 boats, 60 gur capacity,
  • barge to the bank of Nippur via Ur-Ninsun;

  • 1 boat of 40 tugs to Tummal moored;
  • via Ahua;

  • 1 boat, 10 Ur-..., moored;
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-kin-gi4-a lugal

  • 1(disz) ma2 1(u) gur dusu (gesz)nu-ur2-ma ba-a-gar
  • ki sukkal-mah-sze3

  • 1(disz) ma2 3(u) gur sze sza3-gal ansze kunga2 sukkal-mah ba-a-gar
  • nibru(ki)-sze3 iti ezem-(d)szul-gi u4 1(u) 5(disz) ba-zal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    via Lu-kiniga, the king;

  • 1 barge of 10 gur, ...,
  • from the chief minister;

  • 1 boat of 30 gur of barley, the rations of the mules, the chief minister, deposited;
  • to Nippur; month: "Festival of Shulgi," 15th day passed; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P205040: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 bar-su du
  • ki-la2-bi 1(u) 6(disz) ma-na 1(u) gin2 tug2 ki-(la2) tag-ga

    AI Translation
  • 2 guzza garments, 4th quality,
  • 1 garment, bar-su-quality, doubled,
  • Their weight: 16 ma-na, 10 shekels of weighted textiles.

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) ugula (d)utu-ba-e3 iti ezem-(d)szul-gi mu en-nun-e-(d)amar-(d)suen-ki-ag2

    AI Translation

    delivery of the foreman: Shamash-ba'e; month: "Festival of Shulgi," year: "Ennun-e-Amar-Suen-kiag;"

    P205041: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    nig2-ar3-ra duh babbar2

  • 2(barig) 2(ban2) duh gi6
  • sza3-gal gu4 niga a2-gi6-ba-a

    AI Translation

    white emmer flour

  • 2 barig 2 ban2 kashk cheese, black,
  • the horn of a grain-fed ox, for the agibi festival;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 4(disz)-kam iti ezem-(d)ba-ba6 mu en eridu(ki)-ga ba-hun

    AI Translation

    14th day, month: "Festival of Baba," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P205042: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze lugal
  • ur-(d)ba-ba6

  • 2(barig) 2(ban2) lu2-kal-la
  • 4(disz) sila3 sza3-gal szah2
  • AI Translation
  • 4 barig barley, royal measure,
  • for Ur-Baba;

  • 2 barig 2 ban2: Lukalla,
  • 4 sila3 fodder of pigs,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) sze muszen
  • sza3 e2-udu e2-(gal) u4 3(u) la2 1(disz)-kam iti ezem-(d)ba-ba6 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 1 ban2 of barley for birds,
  • in the sheep-pen of the palace, the 29th day, month: "Festival of Baba," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P205043: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • ki ku5-da-ta lu2-(d)nin-mar(ki)

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • from Kuda Lu-Ninmar

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)ba-ba6 mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    received; month: "Festival of Baba," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P205044: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze lugal
  • 1(ban2) duh du
  • ur-(d)ba-ba6

  • 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze
  • lu2-kal-la

    AI Translation
  • 4 barig barley, royal measure,
  • 1 ban2 regular bran,
  • for Ur-Baba;

  • 1 barig 2 ban2 5 sila3 barley,
  • for Lukalla;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) sze muszen
  • e2-udu e2-gal amar-szuba i3-dab5 u4 5(disz)-kam iti ezem-(d)ba-ba6 mu en eridu(ki)-ga ba-hun

    AI Translation
  • 1 ban2 of barley for birds,
  • sheep-pen of the palace of Amar-shuba accepted; 5th day, month: "Festival of Baba," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P205045: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz)(sza) 2(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga ki lugal-igi-husz-ta kiszib3 ur-(d)ig-alim dumu i3-kal-la

    AI Translation
  • 1/3 shekel 2/6 shekels silver,
  • deficit repaid, from Lugal-igihush, under seal of Ur-Igalim, son of Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti mu-szu-du7 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "mushudu," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim dub-sar dumu i3-kal-la

    AI Translation

    Ur-Igalim, scribe, son of Ikalla.

    P205046: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu ba-usz2 1/2(disz) sila3-ta
  • e2-udu e2-gal ki amar-szuba3-ta

    AI Translation
  • 2 sheep, slaughtered, 1/2 sila3 each,
  • sheep-pen of the palace, from Amar-shuba;

    Reverse

    Sumerian

    iti mu-szu-du7 u4 2(u) 8(disz) ba-zal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "mushdu," 28th day passed; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P205047: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur
  • 1(disz) ma2 4(u) gur
  • ninda tug2 i3 ba-a-gar ki ba-zi azlag2

  • 1(disz) ma2 3(u) tug2 nibru(ki)-sze3
  • giri3 a-hu-a

  • 1(disz) ma2 3(u) tug2 4(u) zu2-si e2-gal
  • giri3 ur-(d)nansze

    AI Translation
  • 1 boat, 60 gur capacity,
  • 1 boat of 40 gur,
  • bread made with oil ..., at Bazi, the azlag2 place,

  • 1 boat of 30 tugs to Nippur,
  • via Ahua;

  • 1 boat, 30 textiles, 40 ..., palace;
  • via Ur-Nanshe;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma2 1(gesz2) gur siki nin
  • giri3 szi-a-a ra2-gaba

  • 1(disz) ma2 1(u) ra2-gaba zu2-si ba-a-u3
  • 1(disz) ma2 2(u) gi-zi-la2
  • ansze-kunga2 sukkal-mah

  • 1(disz) ma2 2(u) (d)dumu-zi-abzu
  • iti amar-a-a-si u4 1(u) ba-zal mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation
  • 2 barges, 60 gur wool for the lady,
  • via Shi'aya, the chariot driver;

  • 1 boat of 10 crew-men, ...,
  • 1 boat of 20 gizila capacity,
  • mules of the chief minister

  • 1 boat of 20 gur Dumuzi-abzu,
  • month: "Amar-ayasi," 10th day passed, year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P205048: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 1(ban2) sze gur
  • [szuku] u2-il2 (d)nin-gir2-su ki ur-(d)ig-alim-ta ba-har(ar)

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 1 ban2 barley,
  • the rations of the uil-offerings of Ningirsu, from Ur-Igalim were received;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti sze (d)en-lil2-la2 ga2-nun-ta iti amar-a-a-si mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    received; barley of Enlil, from the grain store; month: "Amar-ayasi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P205049: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu gal
  • 5(disz) sila4 nita2
  • a-ru-a (d)utu-gu dumu ur-(d)pirig

    AI Translation
  • 1 large sheep,
  • 5 male lambs,
  • donated by Utugu, son of Ur-Pirig;

    Reverse

    Sumerian

    (d)utu-gu i3-dab5 a-ru-a (d)nin-mar(ki) iti amar-a-a-si mu en-nun-e en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    Utugu accepted; rations of Ninmar; month: "Amar-ayasi," year: "The watchman of Eridu was installed;"

    P205050: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 gu2-_tar_ tug2 us2 lugal
  • ki da-a-da-ta tug2 ki-la2 tag-ga lugal-di-ku5

    AI Translation
  • 1 nig2-lam garment, Gu-tar, royal garment, second quality,
  • from Dada, Lugal-diku has received a full payment of the weight of the garment.

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti amar-a-a-si mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    received; month: "Amar-ayasi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P205051: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) 1/3(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(barig) 5(ban2) duh i3-gesz
  • he2-dab5-e szu ba-ab-ti sza3 e2-kiszib3-ba

    AI Translation
  • 12 1/3 sila3 sesame oil,
  • 1 barig 5 ban2 bran, oil-fed,
  • he took, and he received; in the sealed house.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ba-zi dumu na-silim zi-ga iti amar-a-a-si mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    via Bazi, son of Nasilim; booked out; month: "Amar-ayasi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P205052: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu ba-usz2 1(disz) sila3
  • lu2-kal-la kuruszda amar-szuba3 i3-dab5 sza3 e2-udu e2-gal

    AI Translation
  • 2 sheep, slaughtered, 1 sila3 each,
  • Lukalla, fattener, Amar-shuba accepted; in the sheep-pen of the palace;

    Reverse

    Sumerian

    iti amar-a-a-si u4 1(disz) ba-zal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Amar-ayasi," the 1st day passed, year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P205053: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • 1(disz) masz2
  • igi-kar2 masz-gu-la ra2-gaba

  • 1(disz) u8 [...]-sze3
  • AI Translation
  • 4 sheep,
  • 1 billy goat,
  • ... of the mashgula, the rider;

  • 1 ewe, ...,
  • Reverse

    Sumerian

    ki ensi2 giri3 ur-(d)isztaran zi-ga iti amar-a-a-si mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    from the governor, via Ur-Ishtaran, booked out; month: "Amar-ayasi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P205054: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) pisan im sar-(ra)
  • im a-sza3 _gi_/_zi_ lugal-ta bur2-da ga2-ga2-de3 ki lu2-(d)nin-gir2-su dumu ba-zi-ta

    AI Translation
  • 9 baskets of sar dough,
  • from the reed-bed of the royal field to be poured out, from Lu-Ningirsu, son of Bazi;

    Reverse

    Sumerian

    mu sa12-du5-sze3 kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su dumu ur-(d)ba-ba6 dumu igi-zi iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    to be used as a sadu5-offering, under seal of Lu-Ningirsu, son of Ur-Baba, son of Igizi; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, scribe, son of Ur-Baba.

    P205055: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze lugal
  • ur-(d)ba-ba6 kuruszda

  • 3(ban2) lu2-kal-la
  • 5(disz) sila3 sze szah2
  • 7(disz) sila3 sze muszen
  • AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • Ur-Baba, fattener;

  • 3 ban2: Lukalla,
  • 5 sila3 of pig-barley,
  • 7 sila3 barley for birds,
  • Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 u4 1(u) la2 1(disz)-kam mu en eridu(ki)

    AI Translation

    month: "Harvest," the 9th day, year: "The high-priestess of Eridu."

    P205057: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 nig2-ar3-ra
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 duh babbar2
  • sza3-gal gu4

  • 1(ban2) sze
  • sza3-gal dusu2 a2-gi6-ba-a

  • 2(ban2) 5(disz) sila3 nig2-ar3-ra
  • AI Translation
  • 2 ban2 5 sila3 of emmer,
  • 2 ban2 5 sila3 white bran,
  • horn of an ox

  • 1 ban2 of barley,
  • for the reed-bed of the agibi,

  • 2 ban2 5 sila3 of emmer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 duh babbar2
  • sza3-gal gu4

  • 3(ban2) 6(disz) sila3 nig2-ar3-ra
  • 3(ban2) duh babbar2
  • sza3-gal dusu2 a2-u4-te-na u4 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 ban2 5 sila3 white bran,
  • horn of an ox

  • 3 ban2 6 sila3 of emmer,
  • 3 ban2 white bran,
  • for the szagal dusu, A'utena, 8th day;

    Left

    Sumerian

    iti sze-il2-la [mu en] nibru(ki) ba-hun

    AI Translation

    month "Barley carried," year: "The high-priestess of Nippur was installed;"

    P205058: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki an-ku-ta nig2-gur11 szu ba-ti

    AI Translation
  • 11 shekels of silver,
  • received from Anku;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)en-ki bala-sze3 iti sze-il2-la mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    via Ur-Enki, for the bala; month: "Barley carried," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P205059: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 2(disz) ma-na siki tug2 4(disz)-kam us2
  • a2 gesz-gar-ra lu2-(d)nin-mar(ki)

    AI Translation
  • 2 talents 2 mana wool, 4th quality,
  • labor of the geshgara, Lu-Ninmar;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti _gan2_-masz mu en-nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    received; month: "GANmash," year: "Ennune-Amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu, was installed;"

    P205060: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lu2-(d)suen lu2-(gesz)tukul

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • (d)nanna-ba-zi sukkal uri5(ki)-sze3 gen-na

    AI Translation
  • 4 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Lu-Suen, weapon-man.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • To Nanna-bazi, the messenger, went to Ur.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz 6(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • sa2-du11 u4 2(disz)-kam lugal-(d)utu szuszin(ki)-sze3 gen-na iti _gan2_-masz mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation
  • 1 ban2 beer, 6 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • regular offerings, 2nd day; Lugal-Utu to Susa went; month: "GANmash," year: "The en-priestess of Eridu was installed;"

    P205064: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • ki ad-da-ta

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • ki da-da-mu-ta tug2 ki-la2 tag-ga

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, 4th quality,
  • from Adda;

  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • from Dadamu, garments with a weight are returned.

    Reverse

    Sumerian

    ku4-ra-[ni] szu ba-[ti] iti gu4-ra2-bi2-[mu2-mu2] mu en-nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    received from Kurani; month: "Gear-of-the-Fish," year: "Ennune-amar-Suen-rakiag, lord of Eridu, was installed;"

    P205068: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 1(disz) udu masz2 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • nibru(ki)-ta e2 udu e2-gal-ka ba-an-ku4

    AI Translation
  • 51 rams, suckling, 1 1/2 sila3 each,
  • from Nippur the sheep house of the palace was opened;

    Reverse

    Sumerian

    amar-szuba3 i3-dab5 iti gu4-ra2-bi2-mu2 u4 3(disz) ba-zal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Amar-shuba accepted; month: "Gear-of-the-Fish," 3rd day passed; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P205071: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) [...] tug2 [...]
  • a2 gesz-gar-ra ab-ba-gu-la

    AI Translation
  • 2 ... textiles,
  • labor of the geshgara workers, Abbagula;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)li9-si4 mu en-nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    received; month: "Festival of Lisi," year: "Ennune-amar-Suen-ra-kiag, the en-priestess of Eridu, was installed;"

    P205073: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [... (gi)]gur-dub (d)szul-pa-e3 ba-zi-ge szu ba-ti

    AI Translation

    ... the gurdub-vessel of Shulpa'e was seized, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)li9-si4 mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Lisi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P205079: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 1(u) 8(disz) ma-na siki tug2 3(disz)-kam us2
  • 3(u) 1/2(disz) ma-na siki tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 6(asz) gu2 5(u) 3(disz) ma-na 1(u) gin2 siki tug2 4(disz)-kam us2
  • AI Translation
  • 1 talent 18 mana wool, 3rd grade,
  • 30 1/2 mana wool, garments, 4th quality,
  • 6 talents 53 minas 10 shekels wool, 4th grade,
  • Reverse

    Sumerian

    a2 gesz-gar-ra giri3-ni-i3-sa6 szu ba-ti iti szu-numun mu en-nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    labor of the geshgara, Girini-isa received; month: "Sowing," year: "Ennune-amar-Suen-ra-kiag, the en-priestess of Eridu, was installed;"

    P205081: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 5(disz) ma-na siki tug2 3(disz)-kam us2
  • 2(u) la2 1/3(disz) ma-na siki tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 4(asz) gu2 5(u) 1(disz) 1/3(disz) ma-na siki tug2 4(disz)-kam us2
  • AI Translation
  • 1 talent 5 mana wool, 3rd quality,
  • 20 less 1/3 mana wool, garments, niglam, 4th grade,
  • 4 talents 51 1/3 mana wool, 4th quality,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 siki du
  • a2 [gesz]-gar-ra ur-(d)hendur-sag szu ba-ti iti szu-numun mu en-nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 1 talent of regular wool,
  • labor of the threshing floor, Ur-Hendursag received; month: "Sowing," year: "Ennun-e-Amar-Suen-ra-kiag, the en-priestess of Eridu, was installed;"

    P205082: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) ma-na siki tug2 3(disz)-kam us2
  • 1(asz) gu2 5(u) 7(disz) 1/2(disz) ma-na siki tug2 4(disz)-kam us2
  • 3(u) la2 1(disz@t) ma-na siki tug2 du
  • AI Translation
  • 13 mana wool, 3rd quality,
  • 1 talent 47 1/2 mana wool, 4th grade,
  • 30 less 1 mana wool, regular quality,
  • Reverse

    Sumerian

    a2 gesz-gar-ra da-da-mu szu ba-ti iti szu-numun mu en-nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    labor of the geshgara, Dadamu received; month: "Sowing," year: "Ennune-Amar-Suen-ra-kiag, the en-priestess of Eridu, was installed;"

    P205089: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma2 3(u) gur
  • ma2 sze im kid zi3 giri3 ur-(d)utu x x

  • 1(disz) ma2 3(u) mun
  • bala-sze3 giri3 lu2-gir2-nun

  • 1(disz) ma2 2(u) szum2-sikil-sze3
  • AI Translation
  • 2 boats of 30 gur,
  • barge of barley, ... flour, via Ur-Utu ...;

  • 1 boat of 30 gur capacity,
  • for the bala; via Lu-girnun;

  • 1 boat of 20 shumsikils,
  • Reverse

    Sumerian

    iri-sa12-rig7(ki)-ta giri3 ur-(d)ba-ba6

  • 1(disz) ma2 2(u) gur
  • giri3 gu-za-na ma2 zi-ga ki-nam-mah#-[ni?] iti szu-numun u4 2(u) 7(disz) ba-zal

    AI Translation

    from Irisagrig, via Ur-Baba;

  • 1 boat of 20 gur,
  • via Guzana, barge booked out, Kimahni?; month: "Sowing," 27th day passed;

    P205090: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (d)ba-ba6-lu2-sa6
  • a-ru-a du11-ga dumu ur-dingir-ra szu-[i] ki lu2-bala-sa6-ga-ta lu2-(d)nanna

    AI Translation
  • 1: Baba-lusa,
  • donated by Duga, son of Ur-dingira, hand-lifter; from Lu-balasaga Lu-Nanna;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti mu-szu-du7 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "mushudu," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P205097: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) sze lugal
  • sza3-gal ansze

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 nig2-ar3-ra
  • 5(ban2) duh-duru5
  • sza3-gal gu4 niga a2 u4-te-na-sze3

    AI Translation
  • 4 ban2 barley, royal measure,
  • foal of a donkey

  • 1 ban2 5 sila3 of emmer,
  • 5 ban2 of smoked bran,
  • in the stall of the grain-fed oxen, for the workdays;

    Reverse

    Sumerian

    iti mu-szu-du7 u4 1(u) 1(disz) ba-zal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "mushdu," day 11 passed; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P205099: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu ba-usz2
  • lu2-kal-la kuruszda sza3 e2 udu e2-gal amar-szuba3 i3-dab5

    AI Translation
  • 2 sheep, slaughtered,
  • Lukalla, fattener, in the sheep house of the palace of Amar-shuba accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti mu-szu-du7 mu u4 2(u) la2 1(disz@t) ba-zal mu en eridu(ki) tab ba-hun

    AI Translation

    month: "mushudu," year: "Fifth day passed," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian

    nu!-banda3(da#)

    AI Translation

    manager

    P205100: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 siki tug2 4(disz)-kam us2
  • a2 gesz-gar-ra ur-(d)hendur-sag

    AI Translation
  • 1 talent wool, 4th quality,
  • labor of the geshgara, Ur-Hendursag;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti munu4-gu7 mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    received; month: "Malt feast," year: "The en-priest of Eridu was installed;"

    P205102: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 7(disz) tug2 guz-za du
  • ki ur-mes-ta

  • 2(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 3(disz) tug2 guz-za du
  • [ki ...]-ta

    AI Translation
  • 3 guzza garments, 4th quality,
  • 7 guz-za garments, doubled,
  • from Ur-mes;

  • 2 guzza garments, 4th quality,
  • 3 guzza garments, regular quality.
  • from PN1

    Reverse

    Sumerian

    tug2 ki-la2 tag-ga al-la szu ba-ti iti munu4-gu7 mu en-nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    garments, weighed out, alla received; month: "Malt feast," year: "Ennune-amar-Suen-ra-kiag, the en-priestess of Eridu, was installed;"

    P205103: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • ki lu2-(d)utu-ta al-la

    AI Translation
  • 1 guzza garment, 3rd quality,
  • from Lu-Utu Alla;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti munu4-gu7 mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    received; month: "Malt feast," year: "The en-priest of Eridu was installed;"

    P205105: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 i3-gesz
  • i3 tug2 sza3-ha ki ur-ab-ba-ta lu2-(d)inanna szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 sila3 of sesame oil,
  • oil, garments for the heart, from Ur-abba did Lu-Inanna receive;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 gu2-ab-ba(ki)-ka iti munu4-gu7 mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    in Guabba; month: "Malt feast," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P205108: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) tug2 guz-[za ...]
  • 1(u) la2 1(disz@t) tug2 guz-za [...]
  • 1(u) 2(disz) tug2 guz-za du
  • 1(disz) tug2 bar-dul5 du
  • 5(disz) tug2 sag usz-bar
  • 5(disz) tug2 usz-bar
  • AI Translation
  • 6 guzza garments, ...,
  • 9 guzza garments,
  • 12 guzza garments, regular quality.
  • 1 garment, ...,
  • 5 garments, the head of the weavers,
  • 5 ushbar textiles,
  • Reverse

    Sumerian

    ki da-a-da-ta tug2 ki-la2 tag-ga ur-mes dumu szu-na szu ba-ti iti ezem-(d)dumu-zi mu en-nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    from Dada, garments with weight, Ur-mes, son of Shuna, received; month: "Festival of Dumuzi," year: "Ennun-e-Amar-Suen-ra-kiag, the en-priestess of Eridu, was installed;"

    P205110: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 kusz
  • sze-gin2-sze3 ga-a aszgab szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 talent of leather,
  • to barley rations of the groats received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P205112: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2 ki-la2-bi 4(disz) ma-na 1(u) gin2 [...] tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2 [ki]-la2-bi 2(disz) ma-na 1(u) gin2 [...] tug2 da-ba-tum

    AI Translation

    ... textiles of the 3rd niglam, its length is 4 ma-na 10 shekels. ... textiles of the 4th niglam, its length is 2 ma-na 10 shekels. ... textiles of Dabatum,

    Reverse

    Sumerian

    [ki-la2]-bi 1(asz) gu2 1(u) 2(disz) 1/2(disz) ma-na [tug2] ki-la2 tag-ga ur-(d)hendur-sag [iti] ezem-(d)ba-ba6 [mu] en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    their weight: 1 talent 12 1/2 mana; garments, weight checked, Ur-Hendursag; month: "Festival of Baba," year: "The en-priest of Eridu was installed."

    P205113: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 gukkal
  • 3(disz) masz2
  • mu-kux(_du_) e2-ta egir ezem-ma

    AI Translation
  • 1 fat-tailed lamb,
  • 3 billy goats,
  • delivery from the house, after the festival;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba-ba6 ge6!-par4-e-he2-du7 i3-dab5 mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Baba," year: "Gate-par-ehedu was seized," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P205114: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 1(disz) tug2 dala2 tab-ba-tum
  • ki-la2-bi 3(asz) gu2 3(u) 1(disz) 1/2(disz) ma-[na]

    AI Translation
  • 51 ... garments,
  • Their weight: 3 talents 31 1/2 minas.

    Reverse

    Sumerian

    ugula ad-da-gu-la iti ezem-(d)ba-ba6 mu en eridu(ki)

    AI Translation

    foreman: Adda-gula; month: "Festival of Baba," year: "The high-priestess of Eridu."

    P205115: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • ug3-_il2_ lu2 azlag2 nibru(ki)-sze3 ma2 tug2 gada gid2-da

    AI Translation
  • 2 male laborers for 12 days,
  • for the porters, the auxiliary workers, to Nippur, barge with linen garments, long,

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga ur-mes dumu ur-sa6-ga iti ezem-(d)ba-ba6 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    booked out; Ur-mes, son of Ur-saga; month: "Festival of Baba," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P205120: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) pisan im-sar
  • 2(u) la2 2(disz) tug2 _gan2_ kusz si-ga
  • 2(u) la2 2(disz) (gesz)ni-u3 e2-ba-an
  • 6(disz) (gesz)ma-za-kab-tum
  • 1(gesz2) 1(u) (gi)nig2
  • a-sza3 zi-ga lugal-sze3 gi4 [...]

    AI Translation
  • 7 baskets of pomegranates,
  • 20 less 2 textiles, field, leather, ...,
  • 20 less 2 beams for the house of Eban,
  • 6 zakatum-boats,
  • 108 reed baskets;
  • to the king's vacant field repaid .

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta lu2-(d)nin-gir2-su dumu igi-zi szu ba-ti iti amar-a-a-si mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Lu-Ningirsu Lu-Ningirsu, son of Igizi, received; month: "Amar-ayasi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P205122: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • giri3 a-a-lu2-du10

  • 2(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • giri3 lu2-gu-la

    AI Translation
  • 40 female laborer days,
  • via Aya-ludu;

  • 20 female laborer days,
  • via Lugula;

    Reverse

    Sumerian

    a-e3-a iti amar-a-a-si mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    A'ea; month: "Amar-ayasi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P205125: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) dug dida du
  • 1(ban2) zi3-sig15
  • 3(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 2(disz) sila3 esza
  • nig2 siskur2-ra (gesz)kiri6 gibil-sze3

    AI Translation
  • 1 jug of common wort,
  • 1 ban2 of yellowed flour,
  • 3 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • offering of the sacrificial offerings in the new orchard;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    booked out; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P205127: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 6(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 5(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam# us2
  • 1(disz) tug2 usz-bar# [(x)]
  • tug2 sa-gi4-[a]

    AI Translation
  • 3 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • 6 guzza garments, 3rd quality,
  • 5 guzza garments, 4th quality,
  • 1 ushbar textile,
  • sagi garment

    Reverse

    Sumerian

    nibru[(ki)-sze3] zi-[ga] _di_-[_mi_] iti _gan2_-[masz] mu us2-sa# [hu]-uh2#-nu-ri(ki) ba#-hul

    AI Translation

    to Nippur booked out; ... month: "GANmash," year after: "Huhnuri was destroyed."

    P205128: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(disz) udu 1(disz) sila3
  • e2-udu e2-gal-ta ki amar-szuba3-ta im-ti-dam i3-dab5 iti _gan2_-masz u4 7(disz) ba-zal mu us2-sa hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 sheep, 1 sila3
  • from the sheep-pen of the palace, from Amar-shuba he received; month: "GANmash," 7th day passed; year after: "Huhnuri was destroyed."

    P205129: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 szar3
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 tab-ba us2 szar3
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 us2 szar3
  • 2(disz) tug2 guz-za szar3
  • 8(disz) tug2 guz-za us2 szar3
  • [x] tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2 [...] 8(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2 [...] 4(disz)# tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2

  • 5(u) [...] 2(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • [x tug2] guz-za du [x] tug2 sag usz-bar [x] la2 1(disz) tug2 usz-bar [tug2]-sa-gi4-a nibru(ki)-sze3 zi-ga lu2-(d)nin-mar(ki) szusz3#? giri3 ur-sa6-ga-mu iti szu-numun mu# en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 2 nig2-lam textiles, fine quality,
  • 1 garment, niglam-quality, tabba, length shar,
  • 1 nig2-lam textile, length 2 szar,
  • 2 guzza garments, fine quality,
  • 8 guzza-garments, length 2 shara3;
  • x garments, the niglam, 3rd grade, length ... 8 garments, the guzza, 3rd grade, length ... 4 garments, the niglam, 4th grade, length .

  • 52 guzza garments, 4th grade,
  • x guzza garments, complete; x sag-garment, weavers, x less 1 sag-garment, garments, sagia-garments, to Nippur booked out; Lu-Ninmar, cattle manager, via Ur-sagamu; month: "Sowing," year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    P205130: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz# u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • a2-bi 3(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ug3-_il2_ lu2-sze3 nibru(ki)-sze3# ma2 tug2 gada gid2#-[da x?] zi-ga di-mi iti szu-numun mu en eridu[(ki)] ba-hun

    AI Translation
  • 3 male laborers for 12 days,
  • its labor: 36 workdays, male laborers, porters, to the people, to Nippur, barge with linen garments, long?, booked out; month: "Sowing," year: "The en-priestess of Eridu was hired."

    P205131: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • ki lugal-dam-ta tug2 ki-la2 tag-ga di-mi szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation
  • 2 guzza garments, 4th quality,
  • from Lugal-dam, garments with a weighted strap, Dimi received; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P205132: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 szar3#
  • 2(disz) tug2 guz-za szar3
  • 2(disz) ma-na 5(disz) gin2 gu kesz2
  • ki ku5-da-ta tug2 ki-la2 tag-ga lu2-(d)nin-mar(ki) szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation
  • 2 nig2-lam textiles, fine quality,
  • 2 guzza garments, fine quality,
  • 2 minas 5 shekels of oxen, tanned,
  • from Kuda, garments with a tag, Lu-Ninmar received; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P205133: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 szar3
  • ki giri3-ni-i3-sa6-ta ur-ab-ba szu ba-ti

  • 4(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • ki giri3-ni-i3-sa6-ta ur-(d)ig-alim szu ba-ti

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • [ki] ur#-[(d)]nin#-gesz-zi-da dumu# [...-(d)]ba-ba6-ta# [...] 3(disz)#?-kam#? us2#?

    AI Translation
  • 1 nig2-lam garment, ...,
  • from Girini-isa did Ur-abba receive;

  • 4 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • from Girini-isa did Ur-Igalim receive;

  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • from Ur-Ningeshzida, son of ...-Baba, ... 3rd? year,

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(u) [...]-kal# szunigin 5(disz) [...]-us2# tug2# ki-la2 tag#-ga# ki ugula usz-bar-ra!?-ta lu2 azlag2-ke4 szu ba-ti# iti ezem-(d)ba-ba6 mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    total: 10 ...; total: 5 ... garments, reed-fed, from the foreman of ushbara, the azlag man received; month: "Festival of Baba," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P205134: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [x] sila3 i3-gesz lugal# ur-nig2

  • 2(disz) sila3 lugal-sa6-ga
  • 8(disz) sila3 lu2-na
  • 2(disz) sila3 ur-sa6#-ga
  • 4(disz) sila3 lu2-(d)inanna
  • 1(barig) 1(disz) sila3 lu2-(d)nin-gi4#? [...]
  • 5(disz) sila3 di-ni-li2
  • 1(barig) 1(disz) sila3 ur-ab-ba
  • 4(disz) sila3 lugal-di-ku5
  • 2(disz) sila3 ka-tur-ra
  • 2(disz) sila3 ur-nigar(gar)
  • 2(disz) sila3 ur-(d)lamma
  • 2(disz) sila3 ku4?-ra?-ni
  • 1(disz)? sila3 lu2-gi-[x]
  • 2(disz)#? sila3 ab-ba-gi#-na#
  • 1(disz)#? sila3 al-[la?]
  • 1(disz) sila3 nam-x [...]
  • 2(disz) sila3 lu2-(d)nanna
  • 1(disz) sila3 lu2-(d)nin-szubur
  • szunigin 1(barig) 5(disz)# sila3# i3#-gesz# lugal# i3 szu ba#?-ti#?-a lu2 x x x x x-a [iti amar]-a-a-si [mu en] eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    x sila3 of oil, royal measure, Ur-nig;

  • 2 sila3: Lugal-saga,
  • 8 sila3 for Lu-na,
  • 2 sila3: Ur-saga,
  • 4 sila3: Lu-Inanna;
  • 60 litres of barley 1 sila3 for Lu-Ningi .
  • 5 sila3: Dinili;
  • 60 litres of barley 1 sila3 for Ur-abba
  • 4 sila3: Lugal-diku;
  • 2 sila3 of ka-tura-flour,
  • 2 sila3: Ur-nigar,
  • 2 sila3 Ur-Lamma,
  • 2 sila3 for Kurani,
  • 1 sila3: Lu-gi-...,
  • 2? sila3 of agate,
  • 1 sila3 of ...,
  • 1 sila3 ...
  • 2 sila3: Lu-Nanna;
  • 1 sila3 for Lu-Ninshubur,
  • total: 1 barig 5 sila3 of royal oil, oil rations received; ...; month: "Amar-ayasi," year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    P205135: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) kusz udu

  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) kusz sila4 babbar2
  • kusz al-hul-a

  • 3(gesz2) 3(u) ad7 al-zi-ra
  • 1(gesz2) 3(u) 5(disz) szudul4
  • ba-bil3

    AI Translation

    210 sheep-hides,

  • 94 white lamb-hides,
  • a kind of skin

  • 240 hectares of land in the Alzira district,
  • 95 shudul laborers,
  • ... he will pay.

    Reverse

    Sumerian

    sza3 ki-nu-nir(ki) giri3 lu2-kal-la dub-sar mu en (d)nanna kar#-zi#-da# ba-hun#

    AI Translation

    in Kinunir, via Lukalla, the scribe; year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P205136: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(asz) 3(ban2) sze gur lugal
  • sag-a ak-bi 1(asz) 3(barig) 3(ban2) gur ba-ta-tur

    AI Translation
  • 22 gur 3 ban2 barley, royal measure,
  • its head: 1 gur 3 barig 3 ban2, Battur;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-lu2-sa6-sa6-ta sza3 e2 ur3-ra-ke4 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    from Lugal-lusasa, in the house of the granary; year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P205137: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 1(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) geme2 u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba sze ur5-ra a-sza3 nin-nig2-erim2 u3 a-sza3 igi iri ki ur-nigar(gar)-ta

    AI Translation

    420 workdays, zar3-taped, barley rations, field Nin-nigerim and field before the city from Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nin-mar(ki) szabra mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Ninmar, the household manager; year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-mar(ki) dub-sar dumu nam-ha-ni

    AI Translation

    Ur-Ninmar, scribe, son of Namhani.

    P205138: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 2(barig) sze gur lugal
  • diri i3-dub a-sza3 gi!-dah-ha ki ba-zi-ta ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 30 less 2 barig barley, royal measure,
  • extra, from the depot, field of gidahha, from Bazi Ur-Baba

    Reverse

    Sumerian

    dumu ug3-_il2_ szu ba-ti giri3 lu2-(d)nin-szubur mu en (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    son of UgIL received; via Lu-Ninshubur; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida."

    P205139: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • iti diri sze-sag11-ku5

  • 1(asz) 3(ban2) sze gur
  • iti sze-il2-la sza3-gal erin2 e2 gu-za-la2 ki ur-(d)en-lil2-la2-ta

    AI Translation
  • 5 gur 3 barig barley, royal measure,
  • extra month: "Harvest;"

  • 1 gur 3 ban2 barley,
  • month "Barley carried," generals' quarters, house of throne house, from Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-dingir-ra szu ba-ti mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    Lu-dingira received; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    P205140: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(ban2) 3(disz) sila3 1(u) 6(disz) gin2 i3-nun gur lugal
  • 6(asz) gu2 4(u) 9(disz) ma-na 1(u) 8(disz) gin2 siki ud5
  • si-i3-tum nig2-ka9 ak mu (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation
  • 1 gur 3 ban2 3 sila3 16 shekels butter oil, royal measure,
  • 6 talents 49 minas 18 shekels wool for a nanny goat,
  • the remainder of the accounts, year: "Nanna of Karzida."

    Reverse

    Sumerian

    gu3-de2-a-e ur-gu-la gi-dam tukum-bi ur-gu-la nu-u3-gi-e gu3-de2-a su-su-dam mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Gudea will return the lion to its place. If the lion is not returned, Gudea will return to its place. Year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    gu3-de2-a dub-sar dumu lu2-[...]

    AI Translation

    Gudea, scribe, son of Lu-.

    P205141: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) 1/2(disz) ma-na 2(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 1(u) 3(disz) sze ku3-babbar
  • ku3 sag tuku

  • 1(disz) ma-na ad-da-mu
  • la2-ia3 su-ga sze ki nam-mah dumu ur-(gesz)gigir-ta

    AI Translation
  • 2 1/2 mana 2 1/3 shekels 13 grains silver,
  • silver with a head

  • 1 mina: Addamu,
  • deficit repaid, barley from Nammah, son of Ur-gigir;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dumu lu2-(d)ba-ba6 szu ba-ti mu (d)nanna kar-zi-da e2-a-na ba-an-ku4

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, son of Lu-Baba, received; year: "Nanna of Karzida opened his temple."

    P205142: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurdub tug2 lugal 3(disz) ma-na 5(disz) gin2
  • 1(disz) gurdub siki tug2 us2 lugal 1(u) 1/3(disz) ma-na
  • 1(disz) gurdub siki tug2 lugal 6(disz) gin2 siki tug2 us2 lugal 1(disz) 1/3(disz) ma-na siki tug2 3(disz)-kam us2 2(u) 1(disz) 1/2(disz) ma-na
  • 4(disz) gurdub siki tug2 3(disz)-kam us2 3(u) ma-na-ta!
  • 1(disz) gurdub siki tug2 3(disz)-kam us2 1(u) 6(disz) 1/2(disz) ma-na siki tug2 4(disz)-kam us2 1(u) 1/2(disz) ma-na
  • 2(u) la2 1(disz) gurdub siki tug2 4(disz)-kam us2 1(asz) gu2-ta
  • 1(disz) gurdub siki tug2 4(disz)-kam us2 3(u) 1/2(disz) ma-na
  • 1(u) 8(disz) gurdub siki tug2 guz-za du 1(asz) gu2-ta
  • 1(disz) gurdub siki tug2 guz-za du 2(u) 3(disz) 1/2(disz) ma-na
  • 1(u) 4(disz) gurdub siki tug2 du 1(asz) gu2-ta
  • 1(disz) gurdub siki tug2 du 3(u) 5(disz) ma-na siki gi6 2(disz) ma-na
  • AI Translation
  • 1 royal garment, 3 minas 5 shekels;
  • 1 gurdub wool, 2nd quality, royal garment, 10 1/3 mina;
  • 1 gurdub garment, royal quality, 6 shekels, royal quality, 1 1/3 mana, royal quality, 3rd quality, 21 1/2 mana,
  • 4 gurdub wool, 3rd quality, at 30 mina each,
  • 1 gurdub, 3rd quality wool, 16 1/2 minas, 4th quality wool, 10 1/2 minas,
  • 20 less 1 gurdub wool, 4th quality, at 1 talent each,
  • 1 gurdub wool, 4th quality, 30 1/2 mina;
  • 18 gurdub wool, garments for a throne, made of 1 talent each,
  • 1 gurdub wool, garment for a throne-dagger, 23 1/2 minas,
  • 14 gurdubs of wool, each with 1 talent,
  • 1 gurdub wool, woven, 35 mina wool, black, 2 minas
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurdub siki tug2 du 1(u) 3(disz) ma-na siki gi6 1(u) 7(disz) ma-na
  • 1(disz) gurdub siki gi6 1(asz) gu2
  • 1(disz) _ka_ gurdub _na igi_ ze2-a
  • siki-bi 5(u) 7(asz) gu2 4(disz) 1/3(disz) ma-na 1(disz) gin2 gurdub szid-da szu-nigin2 1(gesz2) 4(disz) gurdub siki hi-a 1(disz) _ka_ gurdub _na igi_ ze2-a sza3 ki-tusz da sal4-la(ki) mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation
  • 1 gurdub wool, woven, 13 mina wool, black, 17 minas,
  • 1 gurdub wool, black, 1 talent,
  • 1 ..., ..., before Zea;
  • its wool: 57 talents 4 1/3 mana 1 shekel, gurdub szidda-measure; total: 124 gurdub wool, 1 gurdub na, before zea, in the residence, beside Salla; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    P205148: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba ab2 gu4 gub-ba i3-[...] ib2-da-[...]-ra gir2-su(ki)-ta gu2-ab-ba(ki)-sze3 i3-gal2 mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: cows and oxen stationed, ... ... from Girsu to Guabba, are here; year following: "The en-priest of Eridu was hired."

    P205152: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba gurum2-ak gu4-apin gub-ba sze gesz-e3-a ka szu-du8-a a-sza3 dab5-ba sza3 szuszin(ki) i3-gal2 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Basket-of-tablets: inspections of plow-oxen stationed, barley brought, ..., seized field in Susa, are here; year: "The en-priestess of Nanna in Karzida was installed."

    Human

    Basket-of-tablets: inspections, plow-oxen, stationed, threshed barley, ..., field of takers in Susa, are here; year: "The en-priestess of Nanna in Karzida was hired."

    P205153: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 5(disz) sila3 dabin lugal
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz sig5
  • sa2-du11 u4 2(disz)-kam

  • 5(disz) sila3 kasz sig5
  • sa2-du11 munus

  • 5(disz) sila3 kasz sig5
  • sza3# nigin6(ki)

    AI Translation
  • 1 barig 5 sila3 of dabin, royal measure,
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • regular offerings, 2nd day;

  • 5 sila3 fine beer,
  • regular offerings for women

  • 5 sila3 fine beer,
  • in Nigin;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) dug [dida]
  • e2 na-gab2-tum szabra e3-a zi-ga ki ma2-gur8-re-ta kiszib3 szu-(d)nin-szubur iti _gan2_-masz mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 jug of sweetened beer,
  • the house of Nagabtum, the household manager, booked out; from Magure, under seal of Shu-Ninshubur; month: "GANmash," year: "The priest of Nanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    szu-(d)nin-szubur ra2-gaba _arad2_ ur-[mes]

    AI Translation

    Shu-Ninshubur, the ragaba, servant of Urmes.

    P205154: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 4(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 5(u) 3(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 1(u) tug2 guz-za du
  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • AI Translation
  • 3 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • 1 nig2-lam textile, 4th quality,
  • 4 guzza garments, 3rd quality,
  • 53 guzza garments, 4th quality,
  • 10 guz-za textiles, regular quality.
  • 1 ushbar garment,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 usz-bar du
  • tug2 sa-gi4-a nibru(ki)-sze3 zi-ga di-ni-li2 giri3 szesz-du10-ga iti gu4-ra2-bi2-mu2 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-a-hun

    AI Translation
  • 2 ushbar textiles, doubled,
  • garments for sagi offerings to Nippur booked out, Di-nili, via Shesh-duga; month: "Gu4-ribu," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    P205155: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • ug3-_il2_ lu2 hun-(ga2) ma2 tug2 gada gid2-da zi-ga inim-tur [...]

    AI Translation
  • 1 male laborer for 12 days,
  • porter, hirelings, boat, linen, long-fleeced, booked out of the account of Inimtur, ...;

    Reverse

    Sumerian

    iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-a-hun

    AI Translation

    month: "Gaylor-feast," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed;"

    P205156: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 guz-za us2 lugal
  • ur-mes dumu lu2-gi-na szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 guzza garment, royal length,
  • Ur-mes, son of Lugina, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)li9-si4 mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Lisi," year after: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P205157: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) ma2 1(gesz2) gur
  • 3(disz) ma2 5(u) gur
  • 3(disz) ma2 4(u) gur
  • 1(disz) ma2 3(u) gur
  • ma2 sze e2-kikken2

    AI Translation
  • 5 boats, 60 gur capacity,
  • 3 boats, 50 gur capacity,
  • 3 boats, 40 gur capacity,
  • 1 boat of 30 gur,
  • barge of barley of the mil

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)li9-si4 u4 6(disz) ba-zal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Lisi," 6th day passed, year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P205158: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum lugal
  • 6(disz) sila3 ga-ar3
  • ki inim-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta zum-zum szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 barig 3 ban2 5 sila3 dates, royal measure,
  • 6 sila3 kashk cheese,
  • from Inim-Baba-idab, Zumzum received;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu (d)nanna ga-esz(ki) e2-ba-a ba-ku4

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Nanna of Ga'esh the temple was erected;"

    P205159: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • ma2-gur8 sze masz-da-ri-a a2-ki-ti szu-numun gid2-da kiszib3 ur-ba-gara2

    AI Translation
  • 8 male laborers for 2 days,
  • barge with barley and straw, Akiti, seed-planted, long, under seal of Ur-Bagara;

    Reverse

    Sumerian

    iti munu4-gu7 mu en (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    month "Malt feast," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida."

    P205160: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • ug3-_il2_ lu2 (hun-ga2) nibru(ki)-sze3 ma2 tug2 gada gid2-da

    AI Translation
  • 1 male laborer for 12 days,
  • for the porters, hirelings, to Nippur, barge with linen garments, long,

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga di-mi iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    P205161: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz sag-du
  • 1(barig) sze lugal-ta
  • 4(disz) gurusz a2 2/3(disz) 5(ban2)-ta
  • 1(disz) gurusz a2 1/2(disz) 4(ban2)
  • 1(disz) gurusz a2 1/3(disz) 3(ban2)
  • 1(disz) geme2 3(ban2)
  • 1(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3
  • sze-bi 2(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur iti 1(disz)-kam iti 1(u) 2(disz)-sze3

    AI Translation
  • 6 male laborers, capital,
  • 1 barig barley, royal measure,
  • 4 male laborers, labor: 2/3, 5 ban2 = 5 sila3 each
  • 1 male laborer, labor: 1/2, 4 ban2 monthly rations each,
  • 1 male laborer, labor of 1/3 workday, 3 ban2 monthly rations each,
  • 1 female worker, 3 ban2 = 30 sila3
  • 1 child, 1 ban2 5 sila3
  • its barley: 2 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3, for 1 month and 12 months;

    Reverse

    Sumerian

    szu-nigin2 2(u) 7(asz) gur sze-ba ug3-_il2_ iti _gan2_-masz-ta iti sze-il2-la-sze3 iti 1(u) 2(disz)-kam ur-(d)sa-kalam ugula szu ba-ti ugula sanga (d)nin-gir2-su mu (d)nanna kar-zi-da e2-a ba-ku4

    AI Translation

    total: 27 gur barley rations of the porters from month "GANmash" to month "Barley carried," 12th month, Ur-Sakalam, foreman, received; foreman, temple administrator of Ningirsu; year: "Nanna of Karzida the temple was erected."

    P205162: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • ug3-_il2_ aszgab nibru(ki)-sze3 ma2 tug2 gada gid2-da-me zi-ga

    AI Translation
  • 1 male laborer for 12 days,
  • for the porters and stewards of Nippur, the boat of linen and linen sat in the long-boats.

    Reverse

    Sumerian

    di-ni-li2 iti sze-il2-la mu en (d)nanna kar-zi-da ba-a-hun

    AI Translation

    Diniz-ili; month: "Barley carried," year: "The high-priestess of Nanna of Karzida was installed;"

    P205163: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • ug3-_il2_ lu2 hun-(ga2) nibru(ki)-sze3 (ma2) tug2 gada gid2-da zi-ga

    AI Translation
  • 1 male laborer for 12 days,
  • for the porters, hirelings, to Nippur, a boat of long linen garments booked out;

    Reverse

    Sumerian

    ur-mes (dumu) szu-na iti sze-il2-la mu en (d)nanna kar-zi-da ba-a-hun

    AI Translation

    Ur-mes, son of Shuna; month: "Barley carried," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P205165: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • a2-bi 2(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ug3-_il2_ aszgab ma2 tug2 gada gid2-da-me

    AI Translation
  • 2 male laborers for 12 days,
  • its labor: 24 workdays, male laborers, porters, ... of the boat, linen garments, long;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga ur-sa6-ga iti gu4-ra2-bi2-mu2 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-a-hun

    AI Translation

    booked out of the account of Ursaga; month: "Gazelle-feast," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    P205167: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze-gesz-i3 lugal [di]-ni-li2 [...] ur-nig2

  • 3(ban2) ur-mes dumu szu-na
  • 1(ban2) lu2-(d)inanna
  • 1(ban2) ur-sa6-ga
  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) lugal-di-ku5
  • AI Translation

    ... sesame, king of Dinili, ... Ur-nig,

  • 3 ban2: Ur-mes, son of Shuna;
  • 1 ban2: Lu-Inanna;
  • 1 ban2: Ur-saga,
  • 15 sila3, Lugal-diku,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) al-la
  • 5(disz) sila3 di-mi
  • 5(disz) sila3 ka-tur-ra
  • szunigin [...] sze-gesz-i3 lugal kar#-ta iti szu-numun mu en (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation
  • 15 litres of barley for Alla
  • 5 sila3 of dimi-flour,
  • 5 sila3 of ka-tura-flour,
  • total: ..., sesame, royal measure, from the threshing floor; month: "Sowing," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida."

    P205170: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • sze-ba ug3-_il2_ iti munu4-gu7 nig2-u2-rum szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 gur 3 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the porters; month: "Malt feast," Nig-urum received;

    Reverse

    Sumerian

    ugula sanga (d)nin-gesz-zi-da sze uru11(ki) mu (d)nanna ga-esz(ki) e2-a ba-ku4

    AI Translation

    foreman: sanga-priest of Ningeshzida; barley of Uru; year: "Nanna of Ga'esh the temple was erected."

    P205189: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • ug3-_il2_ lu2 [hun-ga2] nibru(ki)-sze3 ma2 tug2 gada gid2-da zi-ga

    AI Translation
  • 1 male laborer for 2 days,
  • for the porters, hirelings, to Nippur, barge with linen garments, long, booked out;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim iti sze-il2-la mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Ur-Igalim; month: "Barley carried," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P205194: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 3(disz) tug2 guz-za du
  • 6(disz) tug2 usz-bar
  • tug2 sa-gi4-a nibru(ki)-sze3 zi-ga lu2-(d)na-ru2-a giri3 szesz-du10-ga iti gu4-ra2-bi2-mu2 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-a-hun

    AI Translation
  • 13 guzza garments, 3rd quality,
  • 1 guzza garment, 4th grade,
  • 3 guzza garments, regular quality.
  • 6 ushbar textiles,
  • garments for sagi offerings to Nippur booked out; Lu-Narua, via Shesh-duga; month: "Gu4-ribu," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P205195: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 4(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • tug2 sa-gi4-a nibru[(ki)]-sze3#

    AI Translation
  • 8 guzza garments, 3rd quality,
  • 4 guzza garments, 4th quality,
  • sagi garment for Nippur;

    Reverse

    Sumerian

    zi-[ga] lu2-na giri3 lu2-e2-dar-a iti mu-szu-du7 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    booked out of the account of Luna, via Lu-Edara; month: "Mushudu," year: "The high-priestess of Nanna of Karzida was installed;"

    P205196: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 5(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 2(disz) tug2 bar-dul5 du
  • 4(disz) tug2 sza3-ga-du3 du
  • ki lugal-sukkal-ta

  • 1(u) tug2 usz-bar
  • ki e2-zi-mu-ta

  • 5(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • ki da-a-da-ta tug2 ki-la2 tag-ga lu2-na szu ba-ti iti ezem-(d)dumu-zi a-ra2 2(disz)-kam mu en (d)nanna kar-zi-da ba-a-hun

    AI Translation
  • 5 guzza garments, 4th quality,
  • 2 garments, ...,
  • 4 sza-gadu textiles, made,
  • from Lugal-sukkal;

  • 10 uszbar-garments,
  • from Ezimu;

  • 5 guzza garments, 4th quality,
  • from Dada, the garments, weighted, Lu-na received; month: "Festival of Dumuzi," 2nd time, year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed;"

    P205197: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(disz) tug2 nig2-dag us2 szar3
  • 1(disz) tug2 nig2-dag 3(disz)-kam us2
  • 3(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 2(disz) tug2 guz-za du
  • 3(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • ki ur-(d)ba-ba6-ta

  • 2(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 4(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • ki lugal-ab-ba-ta tug2 ki-la2 tag-ga lu2-(d)inanna szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation
  • 3 nigdag-garments, length 2 szar,
  • 1 nigdag textile, 3rd quality,
  • 3 guzza garments, 4th quality,
  • 2 guzza garments, doubled,
  • 3 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • from Ur-Baba;

  • 2 guzza garments, 3rd quality,
  • 4 guzza garments, 4th quality,
  • from Lugal-abba received; cloths, rations, Lu-Inanna received; month: "Harvest," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P205198: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba sza3 (kusz)du10-gan zi-ga zi-ga ma-an-szum2 bur-sag i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: in the pouches credits, credits of Manshum, the stone bowl cutter, are here;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Amar-Suen is king."

    Human

    year: "Amar-Suen is king."

    P205200: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    zi3-_ka_-sze3

  • 2(u) 6(asz) 2(barig) 2(ban2)
  • sze-numun-sze3 i3-dub a-sza3 nin-a2-zi-da-ta

    AI Translation

    flour

  • 26 gur 2 barig 2 ban2
  • for seed-corn, from the depot of the field Nin-azida;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-gir2-su szu ba-ti giri3 lu2-bi-mu mu (d)amar-(d)suen

    AI Translation

    Ur-Ningirsu received; via Lu-bimu; year: "Amar-Suen."

    P205201: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n]+2(disz) gin2# ku3#-babbar# ki _arad2_ dam-gar3-ta sa6-sa6-ga szu ba-ti giri3 du-du dumu lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation

    n+2 shekels of silver from ARAD, the merchant, Sasaga received; via Dudu, son of Lu-Ningirsu;

    Reverse

    Sumerian

    igi ki-tusz-lu2 dam-gar3-sze3 igi ab-ba-sa6-ga dumu al-la-sze3 iti sze-il2-la [mu ...]-(d)suen [lugal] uri5#(ki#)-[...]

    AI Translation

    before the kitushlu, the merchant; before Abbasaga, son of Alla; month: "Barley carried," year: "...-Suen, king of Ur."

    P205202: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n (uruda)]ha#-bu3-da ki-la2-bi 2(u) 2/3(disz) ma-na 2(disz) gin2 ba-la2 ki na-ba-sa6-ta ur-szu-ga-lam-ma

    AI Translation

    n hambuda copper, its weight: 22 2/3 mana 2 shekels, its interest: from Nabasa did Ur-shugalama

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 sza13-dub-ba [u3 giri3] ur#-(d)nun-gal [iti ...]-x [mu (d)szu-(d)]suen# [lugal uri5(ki)]-ma-ke4 [...]

    AI Translation

    received; via Shadubba and via Ur-Nungal; month: "...," year: "Shu-Suen, king of Ur, .

    P205204: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba dub gid2-da lu2 nig2-dab5 ugnim(ki)

    AI Translation

    Basket-of-tablets: long-tablets of men of nigdab, Ugnim,

    Human

    Basket-of-tablets: extended tablets, of the takers of Ugnim,

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    are here; year: "Shu-Suen is king."

    Human

    are here; year: "... ."

    P205205: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba zi-ga sukkal-mah i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: credits of the sukkalmah are here;

    Human

    Basket-of-tablets: credits of the sukkalmah are here;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen ((_zu_)) lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Human

    year: "... ."

    P205206: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) he2-dab5 u4 4(u) 6(disz)-sze3
  • e2 i3-ra2-ra2 u3 e2 im-sar-ra gul-la sahar-bi zi-ga sza3 e2-gal gibil (d)gu3-de2-a ensi2

    AI Translation
  • 14 hedab-offerings for 46 days,
  • the house he razed, and the house he destroyed, its dirt he deposited. Inside the new palace Gudea, the governor.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)lamma szabra e2 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Ur-Lamma, household manager; year: "Shu-Suen is king."

    P205207: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze-bi 2(asz) gur

  • 2/3(disz) ma-na la2 3(disz) gin2
  • ba-la2 ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta lugal-im-ru-a szu ba-ti

    AI Translation

    ... its barley: 2 gur;

  • 2/3 mana less 3 shekels,
  • received from Ur-Ningeshzida; Lugal-imrua received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-nigar(gar) giri3 ur-(d)lamma u3 ba-zi dub-sar mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Ur-nigar; via Ur-Lamma and Bazi, the scribe; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ba-zi dub-sar dumu szesz-szesz

    AI Translation

    Bazi, scribe, son of Shesh-ahhe.

    Seal 2

    Sumerian

    ur-(d)lamma dub-sar

    AI Translation

    Ur-Lamma, scribe.

    Seal 3

    Sumerian

    lugal-im-ru-a dub-sar dumu ur-(d)ba-ba6 nu-banda3

    AI Translation

    Lugal-imrua, scribe, son of Ur-Baba, the overseer.

    P205208: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] _gan2 3_(asz) gur a-sza3 e2-an-ne2 1(esze3) 3(iku) _gan2 2_(asz) gur a-sza3 esz3 [...] ki-tusz-lu2 nu-(gesz)kiri6 1(esze3) 2(iku) _gan2 3_(asz) gur a-sza3 e2-an-ne2

  • 5(iku) _gan2 1_(asz) gur
  • AI Translation

    n gur field, 3 gur, field Eanna; 1 eshe3 3 iku field, 2 gur field, shrine ...; kitushlu, not garden; 1 eshe3 2 iku field, 3 gur, field Eanna;

  • 5 iku field area: 1 gur;
  • Reverse

    Sumerian

    a-sza3 tul2 szu-i-ne lugal-an-na-tum2 [...] (d)ga2-tum3-du10-ta e2 ur3-ra [...]-bi u3 e2 (d)ga2-tum3-du10 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from the field of the threshing floor of Lugal-anatum, from the house of the ... of Gatumdu, and the house of Gatumdu, year: "Shu-Suen is king."

    P205209: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) kusz ansze zi-gum2
  • lu2-(d)dumu-zi engar e2 (d)dumu-zi

  • 1(disz) kusz amar gu4 ka5-a dub-sar ur-e2-an-na
  • ugula ur-(d)lamma dumu nam-mah e2 (d)nin-mar(ki)

  • 1(disz) kusz ansze ur-(d)al-la
  • 3(disz) kusz ansze ur-sa6-ga dumu ur-esz2-dam
  • 6(disz) kusz ansze lu2-(d)inanna
  • AI Translation
  • 2 hides of oxen, suckling,
  • Lu-Dumuzi, the plowman, house of Dumuzi;

  • 1 hide of ox, tanned, scribe: Ur-Eanna.
  • foreman: Ur-Lamma, son of Nammah, house of Ninmar;

  • 1 hide of donkey, Ur-Alla,
  • 3 hides of donkeys, Ur-saga, son of Ur-eshdam,
  • 6 hides of donkeys, Lu-Inanna,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz ansze ba-zi
  • 1(disz) kusz ansze lu2-(d)suen
  • 1(disz) kusz gu4 lu2-du10-ga
  • e2 (d)nin-gesz-zi-da

  • 1(disz) kusz munus ur-(d)ba-ba6 dumu lu2-(d)utu
  • 1(disz) kusz munus ur-mes
  • e2 (d)amar-(d)suen kusz gu4 ansze su gid2-da egir mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 hide of donkey, bazi,
  • 1 hide of donkey, Lu-Suen,
  • 1 hide of ox, Lu-duga,
  • house of Ningeshzida,

  • 1 hide of a woman, named Ur-Baba, daughter of Lu-Utu,
  • 1 hide of a woman named Urmes,
  • house of Amar-Suen, leather of oxen and donkeys, long, after year: "Shu-Suen is king."

    P205210: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    inim#-(d)nansze-ke4 tukum-bi szu zi-ga lugal-ke4 _ga2 tab_? _tum_ sa gi nam inim-ma

    AI Translation

    If the hand of the king is a ..., he shall not ... the reeds.

    Reverse

    Sumerian

    [x x] _ak ri#_? mu lugal-bi# in-pa3# mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... he has sworn by the name of the king. Year: "Shu-Suen is king."

    P205211: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) _e2#_? zabar 1(u) la2
  • 1(disz) gir2 zabar 1(u) la2
  • 1(disz) gir2-x#-x# zabar# 1(u) la2
  • ki-la2-bi 1(disz) 1/3(disz) [ma-na n]+3(disz) gin2 nig2 be6-lu5#-[da ...] ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta en-abzu#-ki-ag2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 bronze house, 10 less;
  • 1 bronze sword, 10 less;
  • 1 ... bronze, 10 less;
  • Their weight: 1 1/3 minas n+3 shekels, property of Beluda, ..., from Ur-Ningeshzida Ena-Abzu-kiag received.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ba-a-x-[...]-x iti _gan2_-masz mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ba-...; month: "GANmash," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-[e3] dub-sar dumu he2-sa6

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Hesa.

    P205212: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (uruda)ha-zi
  • 2(u) la2 1(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • 2(gesz2) 2(u) 3(disz) (uruda)_kin_
  • ki-la2-bi 2(u) 4(disz) 1/3(disz) ma-na 3(disz) gin2 ba-zi-ir

    AI Translation
  • 3 hazi-tools,
  • 19 copper hambuda axes,
  • 133 copper ...s,
  • Their weight: 24 1/3 mana, 3 shekels.

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-im-ru-a-ta ur-(d)nin-gesz-zi-da szu ba-ti giri3 ur-(d)nun-gal giri3 na-ni mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lugal-imrua Ur-Ningeshzida received; via Ur-Nungal; via Nani; year: "Shu-Suen is king."

    P205214: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 8(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur
  • i3-dub a-sza3 e2-gibil4-le-ta

    AI Translation
  • 68 gur 1 barig 4 ban2 barley,
  • from the depot of the field New-house;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)nin-gesz-da:zi-ta mu-kux(_du_) mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Ur-Ningeshdazi, delivery, year: "Amar-Suen is king."

    P205223: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) elam hu-li2-bar 2(disz) sila3 kasz-ta 2(disz) sila3 ninda-ta
  • 1(disz) id-gur2 i3-ta
  • elam hu-li2-bar-me sa-bu-um(ki)-ta du-ne-ne u3-na-a-du11 a-bu-um-dingir ensi2 sa-bu-um(ki)

    AI Translation
  • 2 Elam-hulibar-vessels, 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • The Elamite, the Hulibaru, from Sabum, the builders, he told him. Abum-ilum, governor of Sabum.

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 5(disz) gin2 i3-gesz
  • sza3-iri

  • 2(disz)# dug dida 5(disz) sila3 dabin
  • kaskal-sze3 a-kal-la ugula zi-gum2-ma sa-bu-um(ki)-sze3 du-ni iti _gan2_-masz u4 1(u) 7(disz)-kam ba-zal mu us2-sa en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 5 shekels oil,
  • for the city;

  • 2 jugs of dida, 5 sila3 of dabin-flour,
  • to the campaign of Akalla, foreman of ziguma, to Sabum he built. Month: "GANmash," 17th day passed. Year following: "The high-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    P205224: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 2(u) 4(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 ki giri3-ni-i3-sa6-ta kiszib3 lu2-(d)en-ki

    AI Translation

    94 workdays, from Girini-isa, under seal of Lu-Enki;

    Reverse

    Sumerian

    iti _gan2_-masz mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "GANmash," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)en-ki dub-sar dumu ur-[...]

    AI Translation

    Lu-Enki, scribe, son of Ur-.

    P205225: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) sila3 i3-gesz
  • i3 tug2 sza3-ha di-ni-li2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 7 sila3 of sesame oil,
  • oil, garment for the shaha festival, did Dinili receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Gazelle-feast," year: "Shu-Suen is king."

    P205226: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) i3-gesz lugal
  • nig2-ba lugal dam (d)nansze-ul4-gal sagi

    AI Translation
  • 1 barig, royal oil,
  • the gift of the king, wife of Nanshe-ulgal, cupbearer.

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti zi-ga iti ezem-(d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; booked out; month: "Festival of Lisi," year: "Shu-Suen is king."

    P205227: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 1(gesz2) 3(u) 3(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3

  • 3(disz) 1/2(disz) ma-na siki 3(disz)-kam us2
  • ki lu2-(d)nin-lil2-ta

    AI Translation

    93 female laborer days,

  • 3 1/2 mana wool, 3rd grade,
  • from Lu-Ninlil;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-dam szu ba-ti iti ezem-(d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... received; month: "Festival of Lisi," year: "Shu-Suen is king."

    P205228: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) la2 1(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 2(asz) gu2 1/3(disz) ma-na ba-la2 ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta lugal-im-ru-a

    AI Translation
  • 210 copper hambuda reeds,
  • its weight: 2 talents 1/3 mana, the rent, from Ur-Ningeshzida, Lugal-imrua;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 na-ni sza13-dub-ba giri3 lu2-(d)nin-gir2-su2 szabra e2 u3 ur-nigar(gar) iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; via Nani, the archivist; via Lu-Ningirsu, the household manager, and Ur-nigar; month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    P205229: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 2(ban2) zu2-lum lugal
  • ki ur-ab-ba-ta kiszib3 lu2-dingir-ra dumu ur-(d)li9-si4

    AI Translation
  • 1 barig 2 ban2 dates, royal measure,
  • from Ur-abba, under seal of Lu-dingira, son of Ur-Lisi;

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    to be delivered; month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dumu ur-(d)li9-si4 nu-(gesz)kiri6 gu-la

    AI Translation

    Lu-dingira, son of Ur-Lisi, chief gardener.

    P205230: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] (d)utu-_ul4_-gal ra2-gaba zi-ga lugal-nam2-mah

    AI Translation

    ... Utu-ulgal, the messenger, booked out of the account of Lugal-nammah.

    Reverse

    Sumerian

    iti munu4-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month "Malt feast," year: "Shu-Suen is king."

    P205231: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) ga-ar3 lugal
  • pa-mah (gesz)gu-za (d)nin-mar(ki)-sze3 ki lu2-(d)na-ru2-a-ta

    AI Translation
  • 3 ban2 of royal emmer,
  • ... the seat of the throne of Ninmar, from Lu-Narua;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-sa6-ga szu ba-ti giri3 inim-(d)ba-ba6-i3-dab5 u3 giri3 ur-(d)nin-mug iti munu4-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Lu-saga received; via Inim-Baba-idab and via Ur-Ninmug; month: "Malt feast," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-mug dub-sar dumu lu2-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Ur-Ninmug, scribe, son of Lu-Baba.

    P205232: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 1(u) 2(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 5(disz) tug2 guz-za du
  • 2(disz) tug2 usz-bar
  • AI Translation
  • 5 guzza garments, 3rd quality,
  • 12 guzza garments, 4th quality,
  • 5 guzza garments, regular quality.
  • 2 ushbar textiles,
  • Reverse

    Sumerian

    [...]-sze3 zi-ga ur-mes dumu szu-na giri3 szesz-du10-ga iti munu4-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    to ... booked out; Ur-mes, son of Shuna; via Shesh-duga; month: "Malt feast," year: "Shu-Suen is king."

    P205233: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 i3-gesz
  • i3 tug2 sa-gi4-a sza3 gir2-su(ki) giri3 szesz-du10-ga

  • 1(ban2) 2(disz) sila3 i3 tug2 sza3-ha
  • AI Translation
  • 4 sila3 of sesame oil,
  • oil, garments of the sagia, in Girsu, via Shesh-duga;

  • 1 ban2 2 sila3 oil, textile for shaha;
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim szu ba-ti iti munu4-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ur-Igalim received; month: "Malt feast," year: "Shu-Suen is king."

    P205234: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gin2-ta [...] _arad2_-[x] [...] 4(disz) gin2 [szu-nigin2 n]+1(u) 2(disz) gin2 ku3-babbar [...] ansze sa10-a [x]-ansze#?-bi [...]-szul-gi-ka [... ba]-an-si

    AI Translation

    ... shekels each ... ARAD-... ... 4 shekels total: n+12 shekels silver ... the good quality donkeys ... its donkeys ... Shulgi .

    Obverse

    Sumerian

    [...] x# 6(disz) gin2 ku3#-babbar# [...] dur3# [...]-x# [...] dur3# 2(asz) [...] gin2 [...] gin2# [...]-sze3 [...] ba-an-si [...]-sa10# ansze ki [...]-ta kiszib3 ur-szu-ga-lam-ma szabra iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    ... 6 shekels of silver ... dur ... 2 shekels of silver ... shekels of silver ... ... ... ... ... ... from ... under seal of Ur-shugalama, the household manager; month: "Festival of Dumuzi,"

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-szu-ga-lam-ma dub-sar dumu nam-mah szabra

    AI Translation

    Ur-shugalama, scribe, son of Nammah, chief household administrator.

    P205235: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • sze-ba erin2 gi zi ki a2-na-na-ta

  • 2(barig) ki ur-mes-ta
  • ur-(d)ba-ba6 ugula e2-nar

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the work-troops, reeds, good, from Anana;

  • 2 barig, from Ur-mes;
  • Ur-Baba, overseer of the Enar temple;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)dumu-zi-da mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; month: "Festival of Dumuzida," year: "Shu-Suen is king."

    P205236: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) gu2 5(u) 6(disz) ma-na# siki
  • siki-ba lu2 ga-sur2(ki)-ke4-ne ugula sukkal-mah

    AI Translation
  • 96 talents 56 minas of wool,
  • wool of the men of Gasur, foreman: sukkalmah;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 szesz-(d)utu-mu ki _arad2#_-mu ensi2 gir2-su(ki)-ta ba-zi kiszib3 ba-ba-ti mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Shesh-shamash; from ARADmu, governor of Girsu, booked out; under seal of Babati; year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ba-ba-[ti] dub-[sar] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Babati, scribe, is your servant.

    P205237: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)? ma-na la2 igi-6(disz)-gal2 ku3-babbar
  • nig2#-sa10-am3 gu4 ansze#? _apin_ (d)nin-mar(ki)-sze3 ki# lu2-(d)utu dumu ba-zi-ta

    AI Translation
  • 1? mina less 1/6 shekel of silver,
  • the goods of oxen and donkeys for the plowmen of Ninmar, from Lu-Utu, son of Bazi;

    Reverse

    Sumerian

    lu2#-iri-sag szu ba-ti giri3 _ka_-_ka_-gu [(x)] dam-gar3 iti# ezem (d)szul-gi u4# 1(u) 6(disz) ba-zal mu# (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Lu-irisag received; via KA-KAgu, the merchant; month: "Festival of Shulgi," 16th day passed; year: "Shu-Suen is king."

    P205238: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 1(u) 5/6(disz) ma-na

  • 6(disz) tug2 guz-za du
  • ki-la2-bi 3(u) 2(disz) ma-na 1(u) gin2

  • 1(u) 5(disz) tug2 du
  • AI Translation
  • 2 guzza garments, 4th quality,
  • Their weight: 15/6 ma-na.

  • 6 guzza garments, regular quality.
  • Their weight: 32 ma-na, 10 shekels.

  • 15 double-garments,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) tug2 da-[ba]-tum
  • ki-la2-bi 1(u) 1/2(disz) ma-na tug2 ki-la2 tag-ga mu-kux(_du_) ugula lu2-(d)utu iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 3 garments, Dabatum,
  • their weight: 10 1/2 mana; textiles, weight: repaid; delivery, foreman: Lu-Utu; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen is king."

    P205239: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ma-na 1(u) 3(disz) gin2 gu siki naga#?
  • siki ki-la2 tag-ga ugula lugal-dam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 3 mana 13 shekels wool, alkali-plant,
  • wool, weighted, weighed out, foreman: Lugaldam; month: "Festival of Shulgi."

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P205241: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal (d)nansze
  • 1(disz) masz2 ka i7-nigin6(ki)-du
  • nig2 siskur2 ka i7-nigin6(ki)-du til-e-da ki ab-ba-kal-la kuruszda-ta

    AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep for Nanshe,
  • 1 billy goat, mouth of Inigindu,
  • the payment of the sacrificial offerings at the mouth of the Nigin canal, until the end, from Abbakala, the fattener;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)nun-gal zi-ga iti ezem-(d)ba-ba6 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Ur-Nungal; booked out; month: "Festival of Baba," year: "Shu-Suen is king."

    P205242: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2
  • a-bu-um-dingir ensi2 sa-bu-um(ki) zi-ga lugal!-nam2-mah

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat,
  • Abum-ilum, governor of Sabum, booked out of the account of Lugal-nammah.

    Reverse

    Sumerian

    iti amar-a-a-si mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Amar-ayasi," year: "Shu-Suen is king."

    P205243: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) dabin
  • ki ur-(d)ig-alim-ta kiszib3 lu2-gi-na

    AI Translation
  • 2 ban2 of barley flour,
  • from Ur-Igalim, under seal of Lugina;

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    sutudam; month: "Great festival," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi-na dumu gab2-us2

    AI Translation

    Lugina, son of Gabus;

    P205244: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu 1(u) 7(disz) sila4
  • 5(disz) masz2 a-ru-a
  • ki lu2-bala-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 2 rams, 17 lambs,
  • 5 billy goats, suckling,
  • from Lu-balasaga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ma2-gur8-re sipa iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Magure, the shepherd; month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ma2-gur8-re dumu lu2-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Magure, son of Lu-Baba.

    P205245: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 3(ban2) sze lugal
  • ki gu3-de2-a-ta kiszib3 lu2-(d)na-ru2-a ugula lu2-eb

    AI Translation
  • 3 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • from Gudea, under seal of Lu-Narua, foreman: Lu-eb;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-il2-la mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Barley carried," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)na-ru2-a dub-sar dumu ka-ka nu-banda3

    AI Translation

    Lu-Narua, scribe, son of Kaka, the overseer.

    P205246: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n tug2 ...] ki-la2-bi 2(disz) ma-na 1(u) gin2

  • 3(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 3(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 2(u) 2(disz) ma-na 1(u) 3(disz) gin2 ur-ki-gu-la

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 9(disz) 5/6(disz) ma-na

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 2(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 1(u) 2(disz) ma-na 5(disz) gin2

  • 2(disz) tug2 guz-za du
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 du
  • ki-la2-bi 2(disz) ma-na 1(u) gin2 ug3-_il2_

    AI Translation

    n textiles ..., their weight: 2 ma-na 10 shekels;

  • 3 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • 3 guzza garments, 4th quality,
  • Their weight: 22 minas 13 shekels. Ur-kigula

  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • 1 guzza garment, 3rd quality,
  • Their weight: 9 5/6 minas.

  • 1 nig2-lam textile, 4th quality,
  • 2 guzza garments, 4th quality,
  • Their weight: 12 ma-na, 5 shekels.

  • 2 guzza garments, doubled,
  • 1 nig2-lam garment, regular quality,
  • Their weight: 2 ma-na 10 shekels. The porters;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 1(u) ma-na

  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 3(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 1(u) 8(disz) 1/2(disz) ma-na 5(disz) gin2 lu2-dingir-ra tug2 ki-(la2) tag-ga e2-usz-bar (d)szu-(d)suen sza3 gu2-ab-ba(ki)-ka nu-banda3 lu2-usz-gi-na giri3 ur-(d)ba-ba6 di-ku5 u3 ur-(d)nin-mug dub-sar iti sze-il2-la u4 9(disz) ba-zal mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 5 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • Their weight: 10 minas.

  • 2 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • 3 guzza garments, 4th quality,
  • their weight: 18 1/2 mana 5 shekels; Lu-dingira, garments, weighted, for the House of the Weavers of Shu-Suen, in Guabba, the overseer: Lu-ushgina, via Ur-Baba, the judge, and Ur-Ninmug, the scribe. Month: "Barley carried," 9th day passed; year: "Shu-Suen is king."

    P205248: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • i3 tug2 sza3-ha di-mi szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • oil, garment for the heart, Dimi received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-sukkal iti _gan2_-masz mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Lugal-sukkal; month: "GANmash," year: "Shu-Suen is king."

    P205251: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • ki lugal-uszur3-ta

  • 5(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • ki i3-zu-ta tug2 ki-la2 tag-ga

    AI Translation
  • 2 guzza garments, 4th quality,
  • from Lugal-ushur;

  • 5 guzza garments, 4th quality,
  • from Izu, garments carried,

    Reverse

    Sumerian

    ur-mes dumu szu-na szu ba-ti iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ur-mes, son of Shuna, received; month: "Gu4-ribumu," year: "Shu-Suen is king."

    P205253: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) ma-na siki za-ri2-in tug2 4(disz)-kam us2
  • 2(gesz'u) 5(gesz2) geme2 u4 1(disz)-sze3 1(gesz'u) sa gu

    AI Translation
  • 7 mana wool, zarin-garment, 4th garment, length,
  • 420 workdays, female laborers, 900 bundles of wool,

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-dam-x kiszib3 lugal-im-ru-a iti ezem-(d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lugaldam-..., under seal of Lugal-imrua; month: "Festival of Lisi," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[im-ru-a]

    AI Translation

    for Lugal-imrua;

    P205273: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 guz-za tab-ba 3(disz)-kam us2
  • ki ur-sze-il2-la-ta tug2 ki-la2 tag-ga ur-(d)lamma-ku-li

    AI Translation
  • 2 guzza-garments, tabba, 3rd grade,
  • from Ur-she'ila, garments of the rations of Ur-Lamma-kuli,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; month: "Festival of Dumuzi," year: "Shu-Suen is king."

    P205275: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 siki tug2 4(disz)-kam us2
  • siki a2 gesz-gar-ra i3-zu szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 talents of wool, 4th quality,
  • wool for the work on the geshgara kiln, your oil received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Festival of Dumuzi," year: "Shu-Suen is king."

    P205277: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 guz-za du
  • ki ur-(d)nin-gesz-zi-da dumu ur-(d)ba-ba6-ta tug2 ki-la2 tag-ga

    AI Translation
  • 1 guzza garment, 4th grade,
  • 1 guzza garment, double,
  • from Ur-Ningeshzida, son of Ur-Baba, garments with a weight of 100 shekels,

    Reverse

    Sumerian

    ka-tur-ra szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    received from Katura; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen is king."

    P205278: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sila3 i3-gesz i3 tug2 sa-gi4-a ki ur-ab-ba-ta lu2-sa6-ga szu ba-ti

    AI Translation

    ... sila3 of sesame oil, oil of the garments of the sagia, from Ur-abba Lu-saga received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen is king."

    P205279: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • i3 tug2 sa-gi4-a ki ur-ab-ba-ta lugal-di-ku5 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 ban2 5 1/2 sila3 sesame oil,
  • oil, garments of the regular offerings, from Ur-abba did Lugal-diku receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen is king."

    P205283: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) gu2 3(disz) ma-na siki tug2 4(disz)-kam us2
  • a2 gesz-(gar)-ra-a ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 3 talents 3 mana wool, 4th quality,
  • labor of the geshgara, Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)ba-ba6 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; month: "Festival of Baba," year: "Shu-Suen is king."

    P205288: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] i3-gesz

  • 1(ban2) i3-gesz
  • i3 tug2 sza3-ha lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti

    AI Translation

    ... oil

  • 1 ban2 of sesame oil,
  • oil, garments for the womb, Lu-Ninshubur received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-sukkal iti amar-a-a-si mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Lugal-sukkal; month: "Amar-ayasi," year: "Shu-Suen is king."

    P205296: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu ba-usz2
  • iti u4 2(u) 5(disz) ba-zal

  • 1(disz) udu niga sa-bu-um(ki) ba-usz2
  • 1(disz) udu ba-usz2
  • e2 udu ga2-nun gesz-ta

    AI Translation
  • 4 sheep, slaughtered,
  • the month, the day 25 passed;

  • 1 sheep, grain-fed, Sabum, slaughtered;
  • 1 sheep, slaughtered,
  • sheep house, grain-fed, threshing floor

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ba-usz2 a-sza3-ta
  • iti u4 2(u) 6(disz) ba-zal zi-ga ki lugal-nam2-mah-ta iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered, from the field;
  • month: "26th day passed," booked out; from Lugal-nammah; month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    P205297: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 6(disz) tug2 guz-za du
  • ki-la2-bi 1(asz) gu2 1(u) 6(disz) 1/2(disz) ma-na tug2 ki-la2 tag-ga

    AI Translation
  • 8 guzza garments, 4th quality,
  • 6 guzza garments, regular quality.
  • Their weight: 1 talent 16 1/2 mana, garments, weighted;

    Reverse

    Sumerian

    ad-da iti sze-sag11-ku5 a-ra2 2(disz)-kam mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Adda; month: "Harvest," 2nd time, year: "Shu-Suen is king."

    P205298: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 szar3
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 us2 szar3
  • ki ab-ba-gu-la-ta

  • 1/3(disz) ma-na gu kesz2 tug2 nig2-lam2 szar3
  • ki giri3-ni-i3-sa6-ta tug2 ki-la2 tag-ga giri3-ni-i3-sa6 szu ba-ti iti _gan2_-masz mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 nig2-lam garment, ...,
  • 1 nig2-lam textile, length 2 szar,
  • from Abbagula;

  • 1/3 mana of ..., garment of the niglam, the shar,
  • from Girini-isa; garments, repaid, Girini-isa received; month: "GANmash," year: "Shu-Suen is king."

    P205299: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    _szim_? gur lugal nig2-ba lugal lu2-sa6#-ga-bi? giri3 szabra-e2 zi#-ga iti munu4-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... gur, royal measure, royal gift, Lu-sagabi?, via Shabra-e booked out; month: "Malt feast," year: "Shu-Suen is king."

    P205300: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 6(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 7(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 6(disz) tug2 guz-za du
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 2(disz) tug2 usz-bar# [(x)]
  • tug2 sa-gi4#-[a] zi-ga# nibru(ki)-sze3 ur-(d)ig-alim giri3 szesz-du10-ga iti munu4-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 6 guzza garments, 3rd quality,
  • 7 guzza-garments, 4th quality,
  • 6 guzza garments, regular quality.
  • 2 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • 2 ... garments,
  • garments, sagi, booked out of Nippur, Ur-Igalim, via Shesh-duga; month: "Malt feast," year: "Shu-Suen is king."

    P205301: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [x tug2 nig2]-lam2#-lugal

  • 4(disz)# tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 4(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 8(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 2(disz) tug2 bar-dul5 du
  • ki ab-ba-gu-la-ta

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 szar3
  • ki giri3-ni-i3-sa6-(ta) tug2 ki-la2 tag-ga giri3-ni-i3-sa6 szu ba-ti iti munu4-gu7 a-ra2 2(disz)-kam mu# (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... garment for Niglam-lugal

  • 4 guzza garments, 3rd quality,
  • 4 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • 8 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • 2 garments, ...,
  • from Abbagula;

  • 1 nig2-lam garment, ...,
  • from Girini-isa; garments, weighted, Girini-isa received; month: "Malt feast," 2nd time, year: "Shu-Suen is king."

    P205302: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • ki lugal-sukkal-ta tug2 ki-la2 tag-ga

    AI Translation
  • 4 guzza garments, 4th quality,
  • from Lugal-sukkal; garments, weighted;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)lamma dumu ku-li szu# ba-ti iti munu4-gu7 a-ra2 3(disz)-kam mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ur-Lamma, son of Kuli, received; month: "Malt feast," 3rd time, year: "Shu-Suen is king."

    P205303: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 3(u) 3(disz) tug2 guz-za du
  • 3(u) 8(disz) tug2 bar-dul5!(_si_) du
  • 1/2(disz) ma-na gu kesz2
  • [ki] ab-ba-gu-la-ta [x] tug2 x la _nig2_ x [x] ba lugal#?

    AI Translation
  • 17 guzza garments, 4th quality,
  • 33 guzza garments, regular quality.
  • 38 garments, ...,
  • 1/2 mana of oxen, tanned,
  • from Abbagula ... garment ... ... king?

    Reverse

    Sumerian

    ki giri3-ni-i3-sa6-ta tug2 ki-la2 tag-ga giri3-ni-i3-sa6 szu ba-ti iti ezem-(d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Girini-isa; garments, weighted, Girini-isa received; month: "Festival of Dumuzi," year: "Shu-Suen is king."

    P205304: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 3(disz) tug2 guz-za du
  • ki lugal-dam-ta tug2 ki-la2 tag-ga di-mi

    AI Translation
  • 1 guzza garment, 3rd quality,
  • 3 guzza garments, regular quality.
  • from Lugal-dam, garments, weighted, weighed out, judged.

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; month: "Festival of Dumuzi," year: "Shu-Suen is king."

    P205305: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 5(disz)# tug2 bar-si du ki# ur-mes-ta [tug2] ki#-la2# tag-ga [x]-sa6-ga

    AI Translation

    ... 5 barsi garments, completed, from Urmes, garments with a tag, ...,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; month: "Festival of Dumuzi," year: "Shu-Suen is king."

    P205306: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(barig) 9(disz) sila3 i3-gesz
  • lu2-(d)nin-mar(ki)

  • 2(barig) 7(disz) sila3 lu2-(d)inanna
  • 2(barig) 5(disz) sila3 giri3-ni-i3-sa6
  • 2(barig) 4(disz) 1/2(disz) sila3 lu2-na
  • 1(barig) 5(disz) 1/2(disz) sila3 lugal-di-ku5#
  • 1(barig) 6(disz) sila3 di-ni-li2
  • 1(barig) 5(disz) sila3 ur-(d)kal-kal
  • 1(barig) 2(disz) sila3 ur-(d)lamma
  • 1(disz) ur-sa6-ga
  • 9(disz) 1/3(disz) sila3 lu2-(d)nanna
  • 1(barig) 2(disz) sila3 lu2-gi-na
  • 1(barig) 2(disz) sila3 ur-nigar(gar)
  • 8(disz) sila3 ur-dub-szen?-na
  • 8(disz) sila3 ur-mes ma
  • 1(disz) lugal-ezem
  • 1(disz) al-la
  • 1(barig) la2 1(disz) sila3 ku4?-ra-ni
  • 8(disz) 2/3(disz) sila3 lu2-(d)nin-szubur
  • 8(disz) sila3 di-mi
  • 1(disz) 1(disz) inim-tur-ra
  • 6(disz) 1/3(disz) sila3 nam-lu2-ni
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 lu2-sa6-ga
  • 8(disz) sila3 ur-nig2
  • szunigin 4(barig) 5(ban2) 5(disz) 5/6(disz) sila3 i3-gesz i3 tug2 sa-gi4-a ki# ur-ab-ba-ta lu2 azlag2#-e szu ti-a giri3# szesz-du10-ga iti# ezem-(d)szul-gi mu# (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 2 barig 9 sila3 sesame oil,
  • Lu-Ninmar

  • 2 barig 7 sila3: Lu-Inanna;
  • 2 barig 5 sila3: Girini-isa;
  • 2 barig 4 1/2 sila3 for Luna,
  • 60 litres of barley 5 1/2 sila3 for Lugal-diku
  • 60 litres of barley 6 units for Di-nili
  • 60 litres of barley 5 units for Ur-Kalkal
  • 60 litres of barley 2 units for Ur-Lamma
  • 1 Ur-saga,
  • 9 1/3 sila3: Lu-Nanna;
  • 60 litres of barley 2 units for Lugina
  • 60 litres of barley 2 units for Ur-nigar
  • 8 sila3: Ur-dubshena?;
  • 8 sila3: Ur-mes, boatman;
  • 1 Lugal-ezem,
  • 1: Alla,
  • 60 litres of barley 1 less 1 sila3 for Kurani
  • 8 2/3 sila3: Lu-Ninshubur;
  • 8 sila3 of di-mi,
  • 1 gur 1 jar of inim-turra-seed,
  • 6 1/3 sila3 for Namluni,
  • 1 1/2 sila3: Lu-saga,
  • 8 sila3: Ur-nig,
  • total: 4 barig 5 ban2 5 5/6 sila3 oil, oil, garments, sagia, from Ur-abba, the azlag man, received; via Shesh-duga; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen is king."

    P205307: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(disz) i3-szah2
  • [x] tug2 sza3-ha lu2#-na szu# ba-ti giri3 lugal-sukkal iti ezem-(d)ba-ba6 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 2 pigs,
  • x shaha textiles, Luna received; via Lugal-sukkal; month: "Festival of Baba," year: "Shu-Suen is king."

    P205308: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 8(disz) tug2 guz-za du
  • ki lu2-(d)nin-szubur-ta

  • 1(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 1(u) 2(disz) tug2 guz-za du
  • ki ur-mes-ta lu2-na szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 8 guzza garments, doubled,
  • from Lu-Ninshubur;

  • 1 guzza garment, 4th grade,
  • 12 guzza garments, regular quality.
  • from Ur-mes Lu-na received; month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    P205309: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(u) 9(disz) 1/3(disz) gin2 a-ra2 [2(disz)-kam]
  • giri3 lu2-(d)inanna

  • 1/3(disz)(sza) 6(disz) 2/3(disz) gin2 ku3-[babbar]
  • giri3 lu2-(d)nin-gir2-su dumu ur-(d)nansze

    AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • 1st time.

  • 19 1/3 shekels, 2nd time,
  • via Lu-Inanna;

  • 1/3 of a shekel 6 2/3 shekels silver,
  • via Lu-Ningirsu, son of Ur-Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    [la2]-ia3# su-ga ki ur-(d)ig-alim dumu i3-kal-la-ta lu2-(d)dumu-zi szu ba-ti mu ma2 dara3-abzu# ba-ab-du8

    AI Translation

    deficit repaid; from Ur-Igalim, son of Ikalla, Lu-Dumuzi received; year: "The barge Dara-abzu was caulked."

    P205310: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) 1(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 2(asz) gu2 1(u) 7(disz) 5/6(disz) ma-na ba-la2 ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta

    AI Translation
  • 131 copper hambuda stones,
  • their weight: 2 talents 17 5/6 mana, the barley from Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-im-ru-a szu ba-ti giri3 ur-(d)lamma giri3 ur-nigar(gar) giri3 ba-zi mu ma2 dara3-abzu# ba-ab-du8

    AI Translation

    Lugal-imrua received; via Ur-Lamma; via Ur-nigar; via Bazi; year: "The barge Dara-abzu was caulked."

    P205311: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 2(disz) 1/3(disz) ma-na 6(disz) gin2 ba-zi-ir ki lugal-im-ru-a-ta

    AI Translation
  • 10 copper hambuda stones,
  • Their weight: 2 1/3 mana 6 shekels. Bazir from Lugal-imrua.

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da szu ba-ti giri3 ur-(d)nun-gal giri3 ur-(d)lamma u3 ba-zi mu ma2 dara3 abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida received; via Ur-Nungal; via Ur-Lamma and Bazi; year: "The barge of the Dara of the Abzu was caulked."

    P205312: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n]+3(u) 9(disz) ad7 udu

  • 1(gesz2) ad7 sila4
  • ad7-ba geme2-usz-bar ki ur-(d)ig-alim-ta

    AI Translation

    n+39 sheep-hides,

  • 60 sila4 sucklings,
  • the rent of Geme-ushbar from Ur-Igalim

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti mu ma2-dara4 abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    Lu-Ninshubur received; year: "The boat of the Abzu was caulked."

    P205313: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u)# 4(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki#-la2-bi 2(u) 6(disz) ma-na 1(u) gin2 ba-la2 ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta

    AI Translation
  • 44 hambuda coppers,
  • Their weight: 26 ma-na, 10 shekels, the deficit; from Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    lugal#-im-ru-a szu# ba-ti giri3 na-ni u3# lu2-dingir-ra dumu ma-an-szum2 mu ma2 dara3 abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    Lugal-imrua received; via Nani and Lu-dingira, son of Manshum; year: "The barge of the Dara of the Abzu was caulked."

    P205314: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) (uruda)ha-bu3#-da
  • ki-la2-bi 1(u) ma-na 1(u) 5(disz) gin2 ba#-la2# ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta lugal-im-ru-a

    AI Translation
  • 20 hambuda copper.
  • their weight: 15 shekels, the deficit; from Ur-Ningeshzida Lugal-imrua

    Reverse

    Sumerian

    [szu] ba-ti giri3# na-ni giri3 ur-(d)lamma szabra e2 u3 ur-(d)nin-gir2-su mu ma2 dara3 abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    received; via Nani; via Ur-Lamma, household manager; and Ur-Ningirsu; year: "The barge of the Dara of the Abzu was caulked."

    P205315: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 2(disz) ma-na 7(disz) gin2 ba-zi-ir ki lugal-im-ru-a-ta

    AI Translation
  • 10 copper hambuda stones,
  • Their weight: 2 ma-na 7 shekels. Bazir from Lugal-imrua.

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-[da] szu ba-ti giri3 ur-(d)nun-gal u3 ba-zi mu ma2 dara3 abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida received; via Ur-Nungal and Bazi; year: "The barge of the Dara of the Abzu was caulked."

    P205316: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga ki lu2-gi-na-ta kiszib3 lu2-us2-gi-na

    AI Translation
  • 30 gur barley, royal measure,
  • deficit repaid, from Lu-gina, under seal of Lu-usgina;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)inanna gu-za-la2 mu ma2 dara4-abzu!(|_zu_-(_ab_)|) (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    via Lu-Inanna, the throne bearer; year: "The boat Dara-abzu was caulked by Enki."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-us2-gi-na dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Lu-usgina, scribe, son of .

    P205318: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) ma-na siki tug2 guz-za us2
  • [...]-(d)iszkur in-sa6 [ugula ur-(d)nin-gesz]-zi-da szusz3

    AI Translation
  • 30 minas wool, garment for a throne, second quality.
  • ...-Ishkur, insa, foreman: Ur-Ningeshzida, cattle manager.

    Reverse

    Sumerian

    [sza3] ki-nu-nir(ki) mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    in Kinunir, year: "The barge Dara-abzu was caulked."

    P205324: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) tug2 nig2-lam2 [3(disz)-kam us2]
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • tug2 sa gi4-a nibru(ki)-sze3

    AI Translation
  • 4 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • 1 nig2-lam textile, 4th quality,
  • reed basket for Nippur textiles

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga lugal-ezem giri3 lugal-kisal iti ezem-(d)li9-si4 mu us2-sa ma2 dara4 abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    booked out; Lugal-ezem, via Lugal-kisal; month: "Festival of Lisi," year after: "The barge of the Dara of the Abzu was caulked."

    P205325: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) pa (gesz)geszimmar

  • 4(disz) giri3-lam
  • 5(disz) nig2-ki-luh
  • 3(u) ma-na mangaga
  • ki a2-na-na-ta

    AI Translation

    60 jars of date palms,

  • 4 via Girilam;
  • 5: Nig-ki-luh,
  • 30 minas of castanets,
  • from Anana;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)lamma iti ezem-(d)li9-si4 mu ma2 dara4 abzu ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Ur-Lamma; month: "Festival of Lisi," year: "The barge of the Dara of the Abzu was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma dub-sar dumu ba-zi

    AI Translation

    Ur-Lamma, scribe, son of Bazi.

    P205326: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu ba-usz2
  • e2-udu ga2-nun gesz-ta

  • 2(disz) udu ba-usz2
  • a-sza3-ta

    AI Translation
  • 2 sheep, slaughtered,
  • sheep-pen, grain-fed, from the threshing floor;

  • 2 sheep, slaughtered,
  • from the field

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga ki lugal-tug2-mah-ta iti szu-numun u4 1(u) 5(disz) ba-zal mu ma2 dara4 abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    booked out from Lugal-tugmah; month: "Sowing," 15th day passed; year: "The barge of the Dara of the Abzu was caulked."

    P205327: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 kasz sig5 _ur_
  • 2(ban2) 8(disz) sila3 sig5 3(barig) du
  • (d)nansze-kam szu-nigin2 3(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3 sig5 3(barig) du sza3 e2-gal-me

  • 4(ban2) 8(disz) sila3 kasz sig5
  • 2(asz) 3(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 kasz du gur
  • AI Translation
  • 3 barig 2 ban2 4 sila3 fine beer for the wolf,
  • 2 ban2 8 sila3 sig-flour, 3 barig regular quality,
  • for Nanshe; total: 3 barig 5 ban2 2 sila3 wool, 3 barig regular quality, in the palace;

  • 4 ban2 8 sila3 fine beer,
  • 2 gur 3 barig 4 ban2 6 sila3 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 ninda-szu zi3-sig15 gur
  • 1(asz) 2(barig) 1(ban2) ninda zi3-sig15 gur
  • lu2 i3-gal2 iri(ki)-me

  • 1(barig) sig5 3(barig) 5(ban2) du
  • 1(asz) 3(ban2) ninda zi3-sig15 gur
  • masz ba-ra-tur szu-nigin2 1(barig) sig5

  • 3(barig) 5(ban2) du
  • 1(asz) 3(ban2) ninda zi3-sig15 gur
  • sagi-me u4 1(u) 4(disz)-kam iti munu4-gu7 mu ma2-dara4

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig 5 ban2 8 sila3 of his bread made of fine flour,
  • 1 gur 2 barig 1 ban2 bread made of fine flour,
  • one of the cities;

  • 1 barig sig-flour, 3 barig 5 ban2 regular quality,
  • 1 gur 3 ban2 bread made of fine flour,
  • an interest rate of 100 sila of barley per 1 barig is to be charged,

  • 3 barig 5 ban2 regular quality,
  • 1 gur 3 ban2 bread made of fine flour,
  • cupbearers, 14th day, month: "Malt feast," year: "The boat was caulked."

    P205328: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) 2(ban2) ninda du gur lugal
  • ki ur-(d)ig-alim-ta kiszib3 ur-ga2-nun-na giri3 _arad2_

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig 2 ban2 regular bread, royal measure,
  • from Ur-Igalim, under seal of Ur-ganuna, via ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 1(disz)-kam iti munu4-gu7 mu us2-sa ma2-dara4 abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    11th day, month: "Malt feast," year after: "The boat of the Abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ga2-nun-na dub-sar dumu al-ba-ni-du11

    AI Translation

    Ur-ganuna, scribe, son of Allanidu.

    P205329: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 szu-gi4 ba-usz2
  • 2(disz) udu ba-usz2
  • a-sza3-ta zi-ga ki lugal-tug2-mah-ta

    AI Translation
  • 1 ox, shugi slaughtered,
  • 2 sheep, slaughtered,
  • from the field booked out, from Lugal-tugmah;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi u4 2(u) 4(disz) ba-zal mu ma2 dara4 abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    month "Festival of Dumuzi," 24th day passed, year: "The barge of the Dara of the Abzu was caulked."

    P205330: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dur3
  • ki ur-(d)nansze dumu nig2-gur11-ra-ni-ta engar (d)dumu-zi-sze3 ur-(d)ba-ba6 dumu lu2-(d)dumu-zi i3-dab5

    AI Translation
  • 1 ...,
  • from Ur-Nanshe, son of Niggurani, farmer of Dumuzi, Ur-Baba, son of Lu-Dumuzi, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti (ezem) (d)dumu-zi mu ma2 dara4-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month "Festival of Dumuzi," year: "The boat Dara-abzu of Enki was caulked."

    P205331: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ab2 szu-gi4 ba-usz2
  • a-sza3-ta zi-ga ki lugal-nam2-mah-ta

    AI Translation
  • 2 szugi cows, slaughtered,
  • from the field booked out, from Lugal-nammah;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi [mu] (d#?)szu#?-(d)[suen] ma2 dara3-abzu [ba]-ab-du8

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen the barge Dara-abzu was caulked."

    P205332: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kid x# ma2? x# x#
  • ki ur-gu2-en-na-ta kiszib3 lu2-[(d)]nin-gir2-su dub-sar

    AI Translation
  • 1 ..., boat ...,
  • from Ur-guena, under seal of Lu-Ningirsu, the scribe;

    Reverse

    Sumerian

    nig2 bala-a-ka ba-a-dul9 iti mu-szu-du7 mu ma2 dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    he deposited it in the account of the bala; month: "shudu," year: "The barge Dara-abzu of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu ur-(d)[x x]

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, scribe, son of Ur-.

    P205333: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz 3(barig) sze lugal-ta
  • sze-bi 2(u) 4(asz) sze gur lugal sza3-gal erin2 ma2 gesz-i3-ka |_musz3-erin_|(ki)-sze3 gen-na ki lu2-us2-gi-na-ta

    AI Translation
  • 20 male laborers, 3 barig barley, royal measure,
  • its barley: 24 gur, royal measure of barley of the troops, barge of gesh-in-wood, to Musherina went; from Lu-usgina

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 u3-ma-ni iti mu-szu-du7 mu ma2 dara4 abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Umani; month: "Mushudu," year: "The boat of the Dara of the Abzu was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an ub da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four quarters:

    Column 2

    Sumerian

    u3-ma-ni dub-sar dumu [...] _arad2_-zu

    AI Translation

    Umani, scribe, son of ..., is your servant.

    P205334: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz)# udu ba-usz2
  • a-sza3-ta zi-ga ki lugal-nam2-mah-ta ur-gu2-en-na i3-dab5

    AI Translation
  • 2 sheep, slaughtered,
  • from the field booked out; from Lugal-nammah Ur-gu-ena accepted;

    Reverse

    Sumerian

    [iti] amar-a-a-si u4 1(u) 6(disz) ba-zal mu# us2-sa (d)szu-(d)suen# lugal-e [(...)]

    AI Translation

    month: "Amar-ayasi," 16th day passed; year after: "Shu-Suen is king."

    P205335: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • sze-bi ninda ma2-du8-sze3 ki ur-nig2 dumu lugal-lu2-sa6-sa6-ta

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig barley, royal measure,
  • its barley for the bread for the boatyard; from Ur-nig, son of Lugal-lusasa;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 szu ba-ti iti sze-il2-la mu ma2-dara4 abzu

    AI Translation

    Ur-Shush-Baba received; month: "Barley carried," year: "The boat of the Abzu."

    P205336: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) i3-gesz
  • i3 tug2 sa-gi4-a ki ur-ab-ba-ta lugal-sa6-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 ban2 of sesame oil,
  • oil, garments of the sagia, from Ur-abba did Lugal-saga receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti _gan2_-masz mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "GANmash," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P205339: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 i3-gesz
  • i3-ba he2-dab5 ki ur-ab-ba-ta kiszib3 lugal-im-ru-a

    AI Translation
  • 3 sila3 of sesame oil,
  • oil rations seized; from Ur-abba, under seal of Lugal-imrua;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)suen iti ezem-(d)li9-si4-na mu ma2 dara4 abzu ba-du8

    AI Translation

    via Lu-Suen; month: "Festival of Lisin," year: "The boat of the Dara of the Abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-im-ru-a dub-sar dumu zi-mu

    AI Translation

    Lugal-imrua, scribe, son of Zimu.

    P205353: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba gurum2-ak dib-ba ma2-lah4 lu2 mar-sa gaszam dam-gar3 erin2 aga3-usz ma2-u4-zal-la e2 (d)szul-gi i3-gal2 mu

    AI Translation

    Basket-of-tablets: inspections of who passed by, charioteers of the merchants, gaszam, merchants, labor-troops, acacia, 'Flight', house of Shulgi, are here; year: "... ."

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx

    P205365: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 la2 1(disz@t) ma-na tug2 siki
  • a2 gesz-gar-ra lugal-dam

    AI Translation
  • 2 talents less 1 mina wool,
  • labor of the geshgara, are here.

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-il2-la mu ma2 dara4 abzu ba-du8

    AI Translation

    received; month: "Barley carried," year: "The boat of the Dara of the Abzu was caulked."

    P205366: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) eme6
  • 1(disz)# dur3
  • ki nig2-(d)ba-ba6 dam-gar3-ta ur#-(d)nansze i3-[dab5]

    AI Translation
  • 2 eme6,
  • 1 ...,
  • from Nig-Baba, the merchant, Ur-Nanshe accepted;

    Reverse

    Sumerian

    [mu] ma2#-dara3-abzu# ba-ab-du8

    AI Translation

    Year: "The boat was caulked."

    P205367: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(asz)? sze lugal
  • ki ur-ab-ba-ta kiszib3 ur-nig2 ugula kikken2#

    AI Translation
  • 32? gur of barley, royal measure,
  • from Ur-abba, under seal of Ur-nig, foreman of the mill;

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam iti szu-numun mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    to be delivered; month: "Sowing," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nig2 [dub-sar] [dumu] lu2-kal-[la]

    AI Translation

    Ur-nig, scribe, son of Lukalla.

    P205368: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) i3-gesz lugal
  • 1(asz)? i3-szah2
  • zu2-lum gur

  • 2(disz) (gesz)pesz3 6(disz) kusz3
  • [x] pesz-murgu2! [x] ze2-na [ki ur]-ab#-ba-ta [...] x-ga(ki)-sze3 lu2#-(d)igi-ma-sze3 szu# ba-ti iti mu-szu-du7 mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation
  • 10 royal oil-flour,
  • 1 ? pig,
  • dates

  • 2 figs, 6 cubits in height,
  • ... peshmurgu ... from Ur-abba to ... to Lu-igima received; month: "Mushudu," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P205369: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(gesz2) u8
  • 3(gesz2) 4(u) udu-nita2
  • 3(u) kir11
  • 3(u) sila4-nita2
  • 1(u) 5(disz) masz2-sag
  • szu-nigin2 6(gesz2) 5(u) 5(disz) udu hi-a ur-(d)ba-ba6 na-gada dumu e-la-ak-nu-id

  • 1(gesz2) 4(u) 6(disz) u8
  • 1(u) 1(disz) udu-nita2
  • 6(disz) masz2-sag
  • szu-nigin2 2(gesz2) 3(disz) udu hi-a _ib_-_ti_-_lum_ na-gada

  • 2(gesz2) 2(u) 8(disz) u8
  • 4(gesz2) 5(u) udu-nita2
  • 3(u) 6(disz) kir11
  • 3(u) 6(disz) sila4-nita2
  • 1(u) 5(disz) masz2-sag
  • szu-nigin2 8(gesz2) 4(u) 5(disz) udu hi-a x#-_im_-_an_-_ka_ na-gada

  • [2(gesz2)] 2(disz) u8
  • AI Translation
  • 240 ewes,
  • 240 rams,
  • 30 female lambs,
  • 30 male lambs,
  • 15 male goats,
  • total: 155 sheep, ... Ur-Baba, the Nagada, son of Elaknu'id;

  • 96 ewes,
  • 11 rams,
  • 6 billy goats,
  • Total: 63 sheep, ...,

  • 188 ewes,
  • 420 rams,
  • 36 female lambs,
  • 36 male lambs,
  • 15 male goats,
  • total: 185 sheep, ...-IM-ANKA, the nagda;

  • 142 ewes,
  • Column 2

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) la2 1(disz) udu-nita2
  • 3(u) 5(disz) kir11
  • 3(u) 4(disz) sila4-nita2
  • 5(disz) masz2-sag
  • szu-nigin2 6(gesz2) 2(u) 5(disz) udu hi-a a2-bi2-li2 na-gada dumu lu2-sza-lim

  • 2(gesz2) 5(u) 6(disz) u8
  • 4(gesz2) 3(u) 2(disz) udu-nita2
  • 3(u) 7(disz) kir11
  • 3(u) 7(disz) sila4-nita2
  • 1(u) 8(disz) masz2-sag
  • szu-nigin2 9(gesz2) udu hi-a a-tu-kal-la na-gada dumu nam-ha-ni

  • 1(gesz2) 3(u) u8
  • 2(gesz2) 5(u) 7(disz) udu-nita2
  • 2(u)+[n] kir11#
  • [n sila4]-nita2

  • 1(u)+[n masz2]-sag
  • szu-nigin2 5(gesz2) 1(u)+[n udu hi-a]

    AI Translation
  • 210 less 1 rams,
  • 35 female lambs,
  • 34 male lambs,
  • 5 billy goats,
  • total: 255 sheep, hi'a, Abili, Nagada, son of Lu-shalim;

  • 126 ewes,
  • 142 rams,
  • 37 female lambs,
  • 37 male lambs,
  • 18 billy goats,
  • Total: 900 sheep, fat-tailed, Atukalla, the nagaba, son of Namhani.

  • 210 ewes,
  • 147 rams,
  • 20 female lambs,
  • n male lambs,

  • 10+n goats,
  • total: 420 sheep,

    Column 1

    Sumerian

    a2-[... na-gada] [n u8] [n udu]-nita2# [n] kir11# [n sila4]-nita2# [szu-nigin2 n udu] hi-a [...]-x# na-gada

  • [1(gesz2) 1(u) 6(disz)] u8
  • 2(u) 7(disz) kir11
  • 2(u) 7(disz) sila4-nita2
  • szu-nigin2 2(gesz2) udu hi-a lu2-sukkal na-gada

  • 1(gesz2) 2(u) 8(disz) u8
  • 3(gesz2) 3(u) 4(disz) udu-nita2
  • 1(u) 5(disz) kir11
  • 1(u) 5(disz) sila4-nita2
  • szu-nigin2 5(gesz2) 3(u) 2(disz) udu hi-a lugal-gu2-tuku na-gada szu-nigin2 1(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 6(disz) u8 szu-nigin2 2(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) 1(disz) udu-nita2

    AI Translation

    ... labor of ..., n ewes, n rams, n female lambs, n lambs, total: n sheep, hia, ... labor of ...,

  • 66 ewes,
  • 27 female lambs,
  • 27 male lambs,
  • Total: 420 sheep, ..., the messenger of Nagada.

  • 88 ewes,
  • 144 rams,
  • 15 female lambs,
  • 15 male lambs,
  • total: 142 sheep, ... Lugal-gutuku, the Nagada; total: 169 ewes; total: 216 rams;

    Column 2

    Sumerian

    szu-nigin2 3(gesz2) 4(u) 1(disz) kir11 [szu]-nigin2 3(gesz2) 4(u) sila4-nita2# [szu-nigin2] 1(gesz2) 1(u) 1(disz) masz2#-[sag] szu-nigin2-nigin2 4(gesz'u) [9(gesz2) 9(disz) udu hi-a] udu gukkal gub-ba e2-gal ugula nam-ha-ni szusz3 dumu a-li giri3 ba-sa6-ga sukkal sza3 gir2-su(ki) mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 141 female lambs; total: 420 male lambs; total: 91 goats; total: 169 sheep, ..., fat-tailed sheep stationed in the palace; foreman: Namhani, cattle manager, son of Ali; via Basaga, messenger in Girsu; year: "Simanum was destroyed."

    P205370: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) 1/3(disz) gin2 ku3-babbar
  • ku3 iri-ta nu-e3 ur-mes szabra su-su-dam

    AI Translation
  • 9 1/3 shekels of silver,
  • silver from the city not to be returned; Ur-mes, the household manager, is to be released;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ma2 dara3 abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    year following: "The barge of the Dara of the Abzu was caulked."

    P205371: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 2(u) ma#-na# ba-[la2] ki ur-[(d)nin-gesz-zi-da-ta]

    AI Translation
  • 40 hambuda coppers,
  • Their weight: 20 minas, the deficit; from Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    lugal#-[im-ru-a] szu ba-ti giri3 ur-(d)nun#-[gal] giri3 na-ni u3 ur-(d)lamma mu us2-sa ma2 dara3 abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    Lugal-imrua received; via Ur-Nungal; via Nani and Ur-Lamma; year following: "The barge of the Abzu was caulked."

    P205372: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(u) ma-na la2 3(disz) gin2 ba-la2 ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta

    AI Translation
  • 5 copper hambuda vessels,
  • Their weight: 10 minas less 3 shekels, the deficit; from Ur-Ningeshzida

    Reverse

    Sumerian

    lugal-im-ru-a szu ba-ti giri3 ba-zi sza13-[dub]-ba giri3 lu2-bi-mu u3 ur-(d)ba-ba6 dumu [...] mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lugal-imrua received; via Bazi; the archivist; via Lu-bimu and Ur-Baba, son of ...; year: "Simanum was destroyed."

    P205373: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 3(disz) ma-na 1(disz) gin2 ba-la2 ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta

    AI Translation
  • 5 copper hambuda vessels,
  • Their weight: 3 minas 1 shekel, the rent, from Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-im-ru-a szu ba-ti giri3 lu2-ba-gara2 giri3 ur-(d)lamma dumu ur-nig2 u3 lu2-(d)dumu-zi mu ma2-dara4 abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    Lugal-imrua received; via Lu-bagara; via Ur-Lamma, son of Ur-nig, and Lu-Dumuzi; year: "The boat of the Abzu was caulked."

    P205374: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 gesz ku3
  • ki lu2-(d)utu-ta ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti [mu x]-(d)nin-szubur-sze3

    AI Translation
  • 1 talent of pure wood,
  • from Lu-Shamash Ur-Baba received; year: "...-Ninshubur."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ma2-dara4 abzu ba-a-du8

    AI Translation

    year following: "The boat of the Abzu was caulked."

    P205375: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1/2(disz) ma-na ba-ze-er ki lu2-da-da-ga-ta

    AI Translation
  • 6 copper hambuda stones,
  • its weight: 1/2 mana; he will be paid. From Lu-Dadaga

    Reverse

    Sumerian

    na-ba-sa6 szu ba-ti giri3 na-ni giri3 lu2-gi-na mu us2-sa ma2 dara4-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    Nabasa received; via Nani; via Lugina; year following: "The barge Dara-abzu was caulked."

    P205376: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dusu2 5(disz) gin2
  • ki ur-(d)nansze-ta ur-(d)ba-ba6 i3-dab5 engar (d)nansze-sze3 kiszib3 ur-ma-ma

    AI Translation
  • 2 ..., 5 shekels;
  • from Ur-Nanshe Ur-Baba accepted; plowman for Nanshe, under seal of Ur-Mama;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-igi-husz u3 ur-(d)ba-ba6 sza3 uru11 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Lugal-igihush and Ur-Baba, in the city; year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of .

    P205377: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 1(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • 3(disz) 5/6(disz) gin2 3(disz) 1/2(disz) sze ku3-babbar
  • sze nig2-gal2-la

    AI Translation
  • 89 gur 1 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • 3 5/6 shekels 3 1/2 grains silver,
  • barley of the property

    Reverse

    Sumerian

    lu2-e2-sukud-ra2 i3-dab5 mu us2-sa ma2-dara4 abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    Lu-esukud accepted; year following: "The boat of the Abzu was caulked."

    P205378: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 3(ban2) sze gur lugal
  • ki _arad2_-(d)ba-ba6-ta

  • 3(u) 9(asz) 1(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3
  • AI Translation
  • 13 gur 3 ban2 barley, royal measure,
  • from Warad-Baba;

  • 39 gur 1 barig 3 ban2 5 sila3
  • Reverse

    Sumerian

    ki tu-ra-am-i3-li2-ta gaba-ri _arad2_-mu mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Turam-ili, the first copy, ARADmu; year: "Simanum was destroyed."

    P205379: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga ki lu2-(d)nin-szubur#?-[ta] lu2-(d)dumu-zi# szu ba-ti

    AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • deficit repaid; from Lu-Ninshubur? Lu-Dumuzi received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 x-[...] masz-da-ri#-[a] mu si-ma-[num2(ki)] ba-hul

    AI Translation

    via ..., Mashdaria; year: "Simanum was destroyed."

    P205380: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta lu2-(d)dumu-zi szu ba-ti masz2-da-ri-[a]

    AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • from Ur-Shulpa'e Lu-Dumuzi received; as a gift.

    Reverse

    Sumerian

    a2-ki#-[ti] iti ezem# [(d)dumu]-zi# mu us2-[sa ma2] dara3 abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    Akitu; month: "Festival of Dumuzi," year after: "The barge of Dara of the Abzu was caulked."

    P205381: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) ma-na 1(u) 4(disz) gin2 siki du
  • ugu2-e tak4-a si-i3-tum nig2-ka9 ak [... bi2]-du11-ga-ka [...]-da-gi-na [...]-ta

    AI Translation
  • 35 minas 14 shekels of regular wool,
  • When he has sat down to do the work, he will give the account to ... .

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 bi2-du11-ga dumu ku5-da giri3 lu2-(d)ba-ba6 su-su-dam mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Biduga, son of Kuda; via Lu-Baba, to be returned; year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ku5-da-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ur-(d)nun-gal ugula usz-bar

    AI Translation

    Kuda-Baba, scribe, son of Ur-Nungal, foreman of weavers.

    P205389: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(gesz'u) 9(gesz2) 2(u) 4(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 si-i3-tum nig2-ka9-ak a2 e-ki?-_bad#_? kiszib3 ur-(d)x-[(x)] e2 (d)ig-alim# mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    420 1/2 workdays, male laborers, the remainder of the account, labor of Eki-duri, under seal of Ur-..., house of Igalim; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[...] dub#-[sar] [...]

    AI Translation

    Ur-..., scribe of .

    P205390: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(disz) (uruda)_kin_
  • ki-la2-bi 2(u) 2(disz) ma-na 7(disz) gin2 ba-la2 ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta

    AI Translation
  • 63 copper kettles,
  • Their weight: 22 ma-na 7 shekels, the deficit; from Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-im-ru-a szu ba-ti giri3 na-ni giri3 ur-nigar(gar) u3 ur-(d)lamma iti szu-numun mu us2-sa ma2 dara3-abzu# ba-ab-du8

    AI Translation

    Lugal-imrua received; via Nani; via Ur-nigar and Ur-Lamma; month: "Sowing," year after: "The barge Dara-abzu was caulked."

    P205391: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 2(barig) 2(ban2) ninda du gur
  • na-ap-da-num zi-ga lu2-gi-na u4 1(u) 3(disz)-kam kiszib3 lugal-en3-tar-su3

    AI Translation
  • 3 gur 2 barig 2 ban2 regular bread,
  • Napdanum booked out; Lugina; 13th day; under seal of Lugal-entarsu;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa ma2 dara4 ab-zu ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "The barge of Dara was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-en3-tar-su3 dub-sar dumu lu2-(d)szubur

    AI Translation

    Lugal-entarsu, scribe, son of Lu-Shubur.

    P205392: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dur3 ku3
  • engar (d)nansze-sze3 ki id-ni-li2-ta ur-(d)nansze dumu (d)nansze-i3-zu i3-dab5

    AI Translation
  • 2 gold kiln-beds,
  • farmer of Nanshe, from Idnili Ur-Nanshe, son of Nanshe-izu, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 (d)utu-bi2-du11 iti munu4-gu7 mu us2-sa ma2 dara4-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    via Utu-bidu; month: "Malt feast," year after: "The barge Dara-abzu was caulked."

    P205393: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) 1/2(disz) gin2 1(u) sze ku3#
  • masz-da-ri-a a2-ki-ti-sze3 ki a-gi4-ta lu2-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 17 1/2 shekels 10 grains silver,
  • for the mashdaria offerings to Akitu, from Agi Lu-Dumuzi

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)dumu-zi [mu] szi-ma-num2[(ki)] ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Festival of Dumuzi," year: "Shimanum was destroyed."

    P205394: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 la2 igi-6(disz)-gal2 ku3#
  • la2-ia3 su-ga ki ur-nu-ta giri3 lu2-(d)inanna

    AI Translation
  • 10 shekels less 1/6 shekel silver,
  • deficit repaid, from Urnu, via Lu-Inanna;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi# mu szi-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Dumuzi," year: "Shimanum was destroyed."

    P205395: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 2(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 guz-za du
  • 2(disz) tug2 sag usz-bar
  • 3(disz) tug2 usz-bar
  • 1(u) tug2 sza3-ga-du3 du
  • AI Translation
  • 1 guzza garment, 3rd quality,
  • 2 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • 2 guzza garments, 4th quality,
  • 1 guzza garment, double,
  • 2 ... garments,
  • 3 ushbar textiles,
  • 10 sza-gadu textiles, all kinds of things,
  • Reverse

    Sumerian

    ki da-a-da-ta tug2 ki-(la2) tag-ga lugal-ezem szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Dada, Lugal-ezem received; month: "Festival of Shulgi," year: "Simanum was destroyed."

    P205396: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 a-e3-a a-sza3 du6 nun gub-ba u3 szu-a si-ig ba-al-la

    AI Translation

    420 workdays, at the threshing floor of the princely field, stationed, and the door bolts removed;

    Reverse

    Sumerian

    sanga (d)nin-gir2-su giri3 ur-(d)nin-gir2-su dumu# ur-(d)ba-ba6 iti# ezem (d#)ba-ba6 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    sanga of Ningirsu, via Ur-Ningirsu, son of Ur-Baba; month: "Festival of Baba," year: "Simanum was destroyed."

    P205397: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) ma-na siki gi
  • sza3?-_tag ta#_-sze3 ki ur-(d)ba-ba6-ta kiszib3 lu2-dingir-ra dumu he2-ti

    AI Translation
  • 5 minas of reed wool,
  • from Ur-Baba, under seal of Lu-dingira, son of Heti;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba-ba6 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Baba," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-[ra] dub-[sar] dumu he2-[ti]

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Heti.

    P205398: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 9(asz) sze gur lugal
  • ur-us2-gid2-da

  • 1(gesz2) 2(u) 6(asz) ur-(d)szul-pa-e3
  • 1(gesz2) 2(u) 6(asz) ur-e2-gal
  • 1(gesz2) 2(u) 6(asz) ur-(d)en-ki
  • 1(gesz2) 2(u) 6(asz) ur-(d)nansze
  • 1(gesz2) 2(u) 6(asz) a2-ni-ni
  • 1(gesz2) 7(asz) a-gi4
  • 1(u) 7(asz) ur-(d)ba-ba6
  • AI Translation
  • 69 gur barley, royal measure,
  • a kind of profession

  • 66, Ur-Shulpa'e;
  • 66, Ur-Egal;
  • 66, Ur-Enki;
  • 66, Ur-Nanshe,
  • 66, Anini;
  • 77, the steward;
  • 17: Ur-Baba;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(asz) lu2-nimgir
  • szu-nigin2 1(gesz'u) gur lugal nig2-sa10 udu gal-sze3 i3-dub e2 sahar-dub-ba-ta dam-gar3-ne szu ba-ti giri3 lu2-(d)utu iti amar-a-a-si-gi4 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 17 mana wool for Lu-nimgir,
  • total: 900 gur, royal measure of goods for the large sheep, from the depot of the house of sahardub, the merchants received; via Lu-Utu; month: "Amar-ayasig," year: "Simanum was destroyed."

    P205399: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • ki i-zu-ta di-ni-li2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 guzza garment, 3rd quality,
  • from Izu Dinili received;

    Reverse

    Sumerian

    iti amar-a-a-si mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Amar-ayasi," year: "Simanum was destroyed."

    P205400: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(asz) sze gur lugal
  • zi3-_ka_-sze3 ki gu3-de2-a-ta

    AI Translation
  • 28 gur barley, royal measure,
  • for ... flour, from Gudea;

    Reverse

    Sumerian

    du11-ga-ni-zi szu ba-ti i3-dub a-sza3 tul2 szu-i-ne iti sze-sag11-ku5 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Duganizi received; from the depot, field of the threshing floor of Shu-ine; month: "Harvest," year: "Simanum was destroyed."

    P205401: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) musz-_ku_-_bu_(muszen)
  • 1(gesz2) 9(disz) muszen tur#
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 2(u) muszen tur
  • a-ra2 2(disz)-kam ki sukkal-mah-sze3 sza3 gir2-su(ki) iti diri sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 3 mush-kubu-birds,
  • 69 small birds,
  • 1st time.

  • 20 small birds,
  • 2nd time, from the sukkalmah-office in Girsu; extra month: "Harvest;"

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) muszen tur
  • ki sukkal-mah-sze3 sza3 nibru(ki) giri3 ab-ba-kal-la iti sze-sag11-ku5 mu si-((_nu_))-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 210 small birds,
  • from the sukkalmah-office in Nippur, via Abbakala; month: "Harvest," year: "Simanum was destroyed."

    P205402: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ha-zi zabar
  • 5(disz) bulug4 zabar
  • 3(disz) aga3 zabar
  • 1(disz) szum zabar
  • 1(disz) tun3-_sila3_-bi zabar
  • AI Translation
  • 1 piece of hazi, bronze.
  • 5 bronze pigs,
  • 3 bronze crowns,
  • 1 garlic, bronze.
  • 1 ..., bronze.
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) (uruda)nig2-su-a-ka zi-ir-tum
  • ki lugal-im-ru-a-ta ur-gu2-en-na szu ba-ti gaba-ri kiszib3-[ba] iti diri sze-sag11-ku5 mu# [si]-ma#-num2(ki)

    AI Translation
  • 5 nigsu-axes, ...,
  • from Lugal-imrua Ur-gu-ena received; copies of sealed documents, month extra: "Harvest," year: "Simanum."

    P205403: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) gu2 siki tug2 4(disz)-kam us2
  • 2(asz) gu2 siki tug2 guz-za
  • 1(asz) gu2 (siki) tug2 du
  • a2 gesz-gar-ra lugal-uszur4

    AI Translation
  • 4 talents of wool, 4th quality,
  • 2 talents of wool, garment for a throne-bearer,
  • 1 talent wool, double weave,
  • labor of the geshgara, Lugal-ushur;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti diri sze-sag11-ku5 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; extra month: "Harvest," year: "Simanum was destroyed."

    P205408: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) sila3 i3-gesz
  • i3 tug2 sza3-ha ki lugal-sukkal-ta di-mi szu ba-ti

    AI Translation
  • 8 sila3 of sesame oil,
  • oil, garments for the heart, from Lugal-sukkal did Dimi receive;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 szesz-du10-ga iti szu-numun mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-du8

    AI Translation

    via Shesh-duga; month: "Sowing," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P205413: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka (d)szul-gi-pirig gub-ba a-e3-a kiszib3 a-kal-la ugula sanga (d)nin-mar(ki)

    AI Translation
  • 90 workdays, male laborers,
  • at the gate of Shulgi-pirig stationed, A'ea; under seal of Akalla, foreman, temple administrator of Ninmar;

    Reverse

    Sumerian

    iti mu-szu-du7 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "mushudu," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    x-_an_-[...] dub-[sar] (d)ba-ba6

    AI Translation

    scribe of Baba.

    P205415: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur-gi lu2-(gesz)(tukul)

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 i3
  • 2(disz) gin2 i3
  • i3-kal-la lu2-(gesz)(tukul)

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lugal-e lu2-(gesz)tukul

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • dog of a weapon

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 oil,
  • 2 shekels oil,
  • Ikalla, weapon-man.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • the king, the weapon-man.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) dug dida
  • 4(ban2) dabin
  • 2/3(disz) sila3 i3
  • si-a lu2-(gesz)tukul gu-a sze bar-ra de6-a iti munu4-gu7 mu szi-ma-num2 ba-hul

    AI Translation
  • 2 jugs of dida-flour,
  • 4 ban2 of barley flour,
  • 2/3 sila3 oil,
  • ..., the weapon-man, barley rations removed; month: "Malt feast," year: "Shimanum was destroyed."

    P205417: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) sila3 i3-gesz
  • i3 tug2 sza3-ha ki ur-ab-ba-ta ur-sa6-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 8 sila3 of sesame oil,
  • oil, garments for the heart, from Ur-abba did Ur-saga receive;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-du10-ga iti ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Shesh-duga; month: "Festival of Dumuzi," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P205418: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-gesz
  • i3 tug2 sza3-ha ki ur-ab-ba-ta di-ni-li2 szu ba-ti giri3 szesz-du10-ga

    AI Translation
  • 5 sila3 of sesame oil,
  • oil, garments for the womb; from Ur-abba did Dinili receive; via Shesh-duga;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Festival of Dumuzi," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P205425: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 i3-gesz lugal
  • i3 tug2 sa-gi4-[a] sza3 gir2-su(ki) ki ur-ab-ba-ta

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 royal oil,
  • oil, garments of the sagia, in Girsu, from Ur-abba

    Reverse

    Sumerian

    di-mi szu ba-ti giri3 lugal-[...] iti ezem-(d)ba-ba6 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Dimi received; via Lugal-...; month: "Festival of Baba," year: "Simanum was destroyed."

    P205426: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 i3 szah2
  • i3-ba elam lu2-(d)nin-szubur kas4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 sila3 oil for pigs,
  • oil of Elam, Lu-Ninshubur, messenger, received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nu-tuku iti amar-a-a-si mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal without interest; month: "Amar-ayasi," year: "Simurrum was destroyed."

    P205437: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 szu-gi4 ba-usz2
  • e2#-udu# ga2-nun gesz-ta

  • 1(disz) ab2 szu-gi4 ba-usz2
  • a-sza3 [(x)]-ta [...] [...] x [...]-ta ur-gu2-en-na szu ba-ti iti mu-szu-du8 u4 5(disz) ba-zal mu si-ma-num2(ki) ba#-hul

    AI Translation
  • 2 oxen, shugi slaughtered,
  • sheep-pen, threshing floor of a grove

  • 1 cow, Shugi slaughtered,
  • from the field ... ... ... Ur-gu-ena received; month: "mushudu," day 5 passed; year: "Simanum was destroyed."

    P205438: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • dam ur-(d)lamma dumu sze-bi! szu ba-ti kiszib3 nu-tuku

  • 1(disz) sila3 ur-(d)szul-pa-e3 lunga
  • iti sze-il2-la mu si-ma-num2(ki#) ba-hul

    AI Translation
  • 2 sila3 of sesame oil,
  • wife of Ur-Lamma, son of Szebi received; without seal.

  • 1 sila3 of brewer Ur-Shulpa'e,
  • month: "Barley carried," year: "Simanum was destroyed."

    P205439: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-(d)ba-ba6
  • 1(disz) ur-(d)szul-pa-e3
  • im-e tak4-a-me erin2 ma2 in-nu-da-sze3

    AI Translation
  • 1: Lu-Baba;
  • 1 Ur-Shulpa'e,
  • ... the troops to the barge he sailed.

    Reverse

    Sumerian

    lugal-nam2-mah i3-dab5 sag kuruszda ensi2 ba-zi-ga-sze3 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    Lugal-nammah accepted; head of the fattener, governor of Baziga; year: "The Amorite wall was erected."

    P205440: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) 1/3(disz) ma-na
  • 9(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 5(disz) sze ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga ki lu2-(d)dumu-zi-ta

    AI Translation
  • 2 1/3 mana,
  • 9 1/6 shekels 5 grains silver,
  • deficit repaid, from Lu-Dumuzi;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)utu giri3 lu2-dingir-ra mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    Lu-Utu, via Lu-dingira; year: "The Amorite wall was erected."

    P205441: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) 9(asz) 2(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga zi3-_ka_-sze3 ki i3-kal-la-ta lu2-dingir-ra-ke4

    AI Translation
  • 169 gur 2 barig 2 ban2 8 sila3 barley, royal measure,
  • deficit of the repaid flour, from Ikalla Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year following: "Urbilum was destroyed."

    P205442: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 2(u) 1(disz) 1/3(disz) ma-na ba-zi-ir ki ur-szu-ga-lam-ma-ta

    AI Translation
  • 210 copper hambuda stones,
  • Their weight: 21 1/3 mana. Bazir, from Ur-shugalama.

    Reverse

    Sumerian

    na-ba-sa6 szu ba-ti giri3 na-ni! giri3 ur-(d)lamma u3 ur-(d)nin-gir2-su mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Nabasa received; via Nani; via Ur-Lamma and Ur-Ningirsu; year following: "Simanum was destroyed."

    P205443: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) 2/3(disz) ma-na siki
  • bar-udu szuku-ra ugu2-a gal2-la lu2-(d)igi-ma-sze3 kuruszda

    AI Translation
  • 26 2/3 mana wool,
  • sheep rations, rations, ..., for Lu-Igima, fattened,

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    repaid; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)igi-ma-sze3 dumu ur-sa6-ga kuruszda

    AI Translation

    for Lu-Ima, son of Ur-saga, fattener;

    P205444: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) ma#-na 9(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze ku3-babbar
  • ki ur-(d)ig-alim-ta

  • 3(disz) gin2 ki _an_-ki-da-ta
  • 2(disz) 2/3(disz) gin2 ki nin-a-na-ta
  • 4(disz) 1/2(disz) gin2 ki lu2-kal-la dumu ur-(d)nansze-ta
  • AI Translation
  • 1/2 mana 9 shekels 15 grains silver,
  • from Ur-Igalim;

  • 3 shekels from Ankida;
  • 2 2/3 shekels from Ninana;
  • 4 1/2 shekels from Lukalla, son of Ur-Nanshe;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2# ki lu2-(d)nin-gir2-su dumu ur-(d)nansze-(ta)
  • la2-ia3 su-ga lu2-(d)dumu-zi szu ba-ti giri3 ur-(d)lamma# dumu ur-(d)_en_-[x] mu bad3 mar#?-[tu] ba-[du3]

    AI Translation
  • 5 shekels from Lu-Ningirsu, son of Ur-Nanshe;
  • deficit repaid, Lu-Dumuzi received; via Ur-Lamma, son of Ur-...; year: "The Amorite wall was erected."

    P205445: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) lu2-(d)nin-szubur
  • 3(ban2) ur-mes
  • 3(ban2) ma2-gur8-re
  • 3(ban2) ba-zi
  • 3(ban2) ur-(d)dumu-zi-da
  • AI Translation
  • 3 ban2: Lu-Ninshubur;
  • 3 ban2 Urmes,
  • 3 ban2 of barley for the boatyard;
  • 3 ban2: Bazi;
  • 3 ban2 Ur-Dumuzida,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3 e2-ta

  • 3(ban2) ur-mes
  • 3(ban2) ba-zi
  • 3(ban2) ur-(d)dumu-zi-da
  • iti u2-bi2 gu7 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the household;

  • 3 ban2 Urmes,
  • 3 ban2: Bazi;
  • 3 ban2 Ur-Dumuzida,
  • month: "Ubi feast," year after: "Simanum was destroyed."

    P205448: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 1(ban2) sze gur sze ur5-ra
  • ugula ur-(d)isztaran

  • 2(barig) 1(ban2) lu2-(d)nanna dumu ab-ba-kal-la
  • 2(asz) 1(ban2) 2(disz) sila3 gur
  • ugula bu3-ka

  • 4(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 ur-(d)gesztin-an-ka
  • 2(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 ur-(d)a?-szar2
  • AI Translation
  • 1 gur 1 barig 1 ban2 barley, barley rations,
  • foreman: Ur-Ishtaran;

  • 2 barig 1 ban2: Lu-Nanna, son of Abbakala;
  • 2 gur 1 ban2 2 sila3
  • foreman: Buka;

  • 4 barig 1 ban2 2 sila3: Ur-Geshtinanka;
  • 2 gur 1 ban2 5 sila3 Ur-Ashar,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) 1(ban2) gur ur-(d)dumu-zi-da
  • 2(asz) 3(barig) sze gur giri3-ma2-da
  • szunigin 8(asz) 2(barig) 1(ban2) sze gur sze ur5-ra tab-dam ki lu2-(d)szara2 pil3? szu ba-an-ti bad3 mar-tu du3-de3? nu-banda3 lugal-ku3-zu

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig 1 ban2, Ur-Dumuzida,
  • 2 gur 3 barig barley, via Girimada;
  • total: 8 gur 2 barig 1 ban2 barley, barley rations, repaid, from Lu-Shara, the granary he received; the Amorite wall erected; the overseer: Lugal-kuzu;

    P205451: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 u2 sze gur lugal
  • 6(asz) 1(barig) sze-lu2 gur
  • 2(asz) 3(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 gu2 gur
  • 2(asz) 3(ban2) [...] gur
  • AI Translation
  • 1 gur 3 ban2 2 1/2 sila3 grass, barley, royal measure,
  • 6 gur 1 barig barley flour,
  • 2 gur 3 barig 2 ban2 4 sila3 of cumin,
  • 2 gur 3 ban2 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)nansze-ta lu2-dingir-ra szu ba-ti iti ezem-(d)li9-si4 u3 iti szu-numun mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-Nanshe Lu-dingira received; month: "Festival of Lisi," and month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    P205452: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u)# 8(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 2(u) 6(disz) ma-na 1(u) 3(disz) gin2 ba-la2 ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta

    AI Translation
  • 48 copper hambuda-silver,
  • Their weight: 26 ma-na, 13 shekels, the deficit; from Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    ur-szu-ga-lam-ma szu ba-ti giri3 ur-(d)nansze dumu ur-(d)ig-alim u3 ur-e2-ninnu dub-sar iti ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    Ur-shugalama received; via Ur-Nanshe, son of Ur-Igalim, and Ur-Eninnu, the scribe; month: "Festival of Dumuzi," year after: "Simanum."

    P205453: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 5(disz) lugal
  • sza3-gal he2-dab5 ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta

    AI Translation
  • 60 litres of barley 5 units for King
  • in the 'spread' of the 'spread,' from Ur-Dibira;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nansze a-sza3 ambar-ta iti szu-numun mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-Nanshe, from the field Ambar; month: "Sowing," year after: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nansze dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Ur-Nanshe, scribe, son of .

    P205454: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • [...] tug2 gu-za 4(disz)-kam us2 [ki ur]-(d)nin-gesz-zi-da [dumu] gu#-za-ni-ta [... tug2] guz-za 4(disz)-kam us2 [... tug2] guz-za du

    AI Translation
  • 1 guzza garment, 3rd quality,
  • ... 4th guza garment, length from Ur-Ningeshzida, son of Guzani; ... 4th guza garment, length from ..., second guza garment,

    Reverse

    Sumerian

    [ki] da#-a-da-ta [tug2] ki-la2 tag-ga ur-nig2 szu ba-ti iti ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Dada, the full garment was received; Ur-nig received; month: "Festival of Dumuzi," year after: "Simanum was destroyed."

    P205455: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) tug2 us2
  • ki ur-ab-ba-ta igi-an-na-ke4-zu szu ba-ti

    AI Translation
  • 16 second-quality textiles,
  • from Ur-abba did Igi-ana-kezu receive;

    Reverse

    Sumerian

    erin2 sza3-gu4 lu2 hu-bu7(bu) e2 uru11(ki) iti ezem-(d)ba-ba6 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    labor-troops, oxen-drivers, people of Hubbu, house of Uru; month: "Festival of Baba," year after: "Simanum was destroyed."

    P205457: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) ad7 udu ba-usz2
  • ki gu3-de2-a-ta geme2-usz-bar-e ba-ab-gu7

    AI Translation
  • 30 carcasses of sheep slaughtered,
  • from Gudea Geme-ushbar was smashed;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-dingir-ra dumu lu2-(d)utu iti sze-sag11-ku5 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lu-dingira, son of Lu-Utu; month: "Harvest," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu lu2-(d)utu

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Lu-Utu.

    P205461: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • i3 tug2 sa-gi4-a sza3 gir2-su(ki) ki ur-ab-ba-ta di-ni-li2

    AI Translation
  • 5 1/2 sila3 of sesame oil,
  • oil, garments of the sagia, in Girsu, from Ur-abba did Dinili

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 szesz-du10-[ga] [iti gu4]-ra2-bi2-mu2 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    received; via Shesh-duga; month: "Gu4-ribumu," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    P205465: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 9(asz) 5(ban2) dabin gur lugal [si-i3-tum] nig2-ka9-ak ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta du11-ge-du7

    AI Translation

    n 9 gur 5 ban2 of dabin flour, royal measure, the debit, from Ur-Dibira did he draw up.

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam iti szu-numun mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    to be delivered; month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    P205466: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 4(u) 4(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • sze gesz-e3-a i3-dub a-sza3 (d)nin-gir2-su ki sanga (d)nin-gesz-zi-da-ta

    AI Translation
  • 184 gur 1 barig barley, royal measure,
  • barley of the gesh-ea, from the depot of the field Ningirsu, from the administrator Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nansze ka-guru7 (d)dumu-zi szu ba-ti iti szu-numun mu us2-sa si-ma-num2 ba-hul

    AI Translation

    Ur-Nanshe, the granary manager of Dumuzi received; month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    P205469: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) ma-na siki [tug2] nig2-kal lugal
  • 6(disz) ma-na siki tug2 szar3
  • 2(u) 7(disz) ma-na [siki tug2] 3(disz)-(kam us2?)
  • 1(u) 5(disz) ma-na siki [...]
  • 4(u) ma-na siki tug2 guz-za du
  • AI Translation
  • 32 mana wool, royal garments,
  • 6 mana wool, fine quality,
  • 27 mana wool, 3rd quality,
  • 15 minas of wool .
  • 40 minas of wool for a guzza garment,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(u) ma-na siki du
  • a2 gesz-gar-ra lu2-(d)en-ki szu ba-ti iti szu-numun a-ra2 2(disz@t)-kam mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 20 minas of fine wool,
  • labor of the geshgara, Lu-Enki received; month: "Sowing," 2nd time, year after: "Simanum was destroyed."

    P205475: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) tug2 usz-bar
  • ki ku5-da-ta

  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • ki da-a-da-ta tug2 ki-la2 tag-ga

    AI Translation
  • 8 ushbar textiles,
  • from Kuda;

  • 1 ushbar garment,
  • from Dada, garments with weight weighed out,

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nin-mar(ki) szu ba-ti iti ezem-(d)ba-ba6 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    Lu-Ninmar received; month: "Festival of Baba," year: "The Amorite wall was erected."

    P205480: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta u18-di dumu mu-ni su-su-dam

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • from Ur-Dibira Udi, son of Muni, has received.

    Reverse

    Sumerian

    [iti amar-a-a]-si mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    month: "Amar-ayasi," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    u18-di dumu mu-ni [...]

    AI Translation

    Udi, son of Muni, .

    P205484: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 1(asz) gu2 4(disz) 2/3(disz) ma-na

  • 7(disz) tug2 guz-za du
  • ki-la2-bi 3(u) 5(disz) 1/2(disz) ma-na

  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • 2(u) 8(disz) tug2 usz-bar du
  • AI Translation
  • 18 guzza garments, 4th quality,
  • Their weight: 1 talent 4 2/3 minas.

  • 7 guz-za garments, doubled,
  • Their weight: 35 1/2 minas.

  • 1 ushbar garment,
  • 28 ushbar textiles, regular quality,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 1(asz) gu2 5(u) 1/2(disz) ma-na

  • 2(disz) gada bar-dul5 lugal
  • tug2 ki-la2 tag-ga mu-kux(_du_) ur-mes iti sze-il2-la mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    Their weight: 1 talent 50 1/2 minas.

  • 2 linen garments, royal sash,
  • tot kila garments, tanned, delivery, Ur-mes; month: "Barley carried," year: "The Amorite wall was erected."

    P205489: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba e2 szu szum2-ma usz-bar lu2-x e2 usz-bar e2-gal# u3 e2 usz-bar eresz-dingir (d)ba-ba6

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: house of consignments, weavers, Lu-..., house of weavers of the palace, and house of weavers of the high priestess of Baba,

    Reverse

    Sumerian

    lu2-inim-nig2-sa6-ga sza3 gir2-su(ki) i3-gal2 mu us2-sa# (d)szu-(d)suen# lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq mu-du3

    AI Translation

    Lu-inim-nigsaga, in Girsu, are here; year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Human

    Lu-inimnigsaga, in Girsu, are here; year: "... ."

    P205490: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) sa gi
  • en-du8-du ki i3-kal-la-ta kiszib3 lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 210 bundles of reed,
  • for Endudu, from Ikalla, under seal of Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    in bala; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar [dumu szesz-kal-la]

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Sheshkalla.

    P205491: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur lugal
  • i3-dub a-lal3 tur-ta ki ab-ba-kal-la-ta mu (d)utu-a-sze3 kiszib3 ur-(d)nansze dumu na-ba-sa6

    AI Translation
  • 30 gur barley, royal measure,
  • from the depot Alal, small, from Abbakala, for the year: "Utua," under seal of Ur-Nanshe, son of Nabasa;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-ri-iq ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected, Tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nansze dub-sar dumu na-ba-sa6

    AI Translation

    Ur-Nanshe, scribe, son of Nabasa.

    P205498: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    a2 sze gur [(x)]

  • 1(gesz2) 1(u) 4(asz) 1(barig) gur#?-kam#?
  • a-sza3 ensi2-gal sze sukkal-mah ugula lu2-(d)igi-ma-[sze3]

    AI Translation

    labor of gur of barley,

  • 94 gur 1 barig
  • field of the governor, barley of the sukkalmah, foreman: Lu-igima;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-sza3-la2 sze-ba geme2 usz-bar-sze3 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-[im] mu-du3

    AI Translation

    under seal of Lugal-shala, barley rations of the female weavers, year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-sza3-la2# dumu ba-ad-da-ri2! [nu]-banda3#

    AI Translation

    Lugal-shala, son of Baddari, the superintendent.

    P205499: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(szar2) nig2-ki-luh ki ur-ab-ba-ta kiszib3 ur-esz3-ku3-ga

    AI Translation

    30 szar2 of nig-ki-luh, from Ur-abba, under seal of Ur-eshkuga;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ga-a iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu us2-sa szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    via Ga'a; month: "Gu4-ribimumu," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-esz3-ku3-ga dub-sar dumu ab-ba-gi-na

    AI Translation

    Ur-eshkuga, scribe, son of Abbagina.

    P205500: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz tab-ba
  • 1(u) 5(disz) gurusz lu2 hun-ga2 7(disz) sila3-ta
  • u4 1(disz)-sze3 sze-bi 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 a e3-a a-sza3 (d)szara2

    AI Translation
  • 7 male laborers, tabba,
  • 15 male laborers, hirelings, 7 sila3 each,
  • for 1 day, its barley: 1 barig 4 ban2 5 sila3, water poured out, field Shara;

    Reverse

    Sumerian

    gub-ba iti nesag2 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    stationed; month: "nesag," year after: "The Amorite wall was erected."

    P205501: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) 3(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 i3-gesz gur lugal
  • ki ur-ab-ba-ta i3 tug2-ge ak ur-ama-na szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig 3 ban2 6 2/3 sila3 sesame oil, royal measure,
  • from Ur-abba, oil, garments, did Ur-ammana receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti _gan2_-masz-ta iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    from month "GANmash," to month "Festival of Shulgi," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P205502: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 2(disz) muszen tur-tur
  • ki sukkal-mah-sze3 sza3 nibru(ki) giri3 lugal-_ab_-_ki_-sze3

    AI Translation
  • 20 less 2 small birds,
  • from the vizier, in Nippur, via Lugal-abki;

    Reverse

    Sumerian

    a2 lugal-am3 iti ezem-(d)ba-ba6 mu us2-sa szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    labor of the king; month: "Festival of Baba," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P205503: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 2(ban2) zu2-lum lugal
  • 1(ban2) (gesz)giparx(_kisal_) had2
  • 2(disz) (gesz)pesz3 6(disz) kusz3
  • ki ur-ab-ba-ta sa2-du11 nig2 ezem-ma

    AI Translation
  • 4 barig 2 ban2 dates, royal measure,
  • 1 ban2 of reed baskets,
  • 2 figs, 6 cubits in height,
  • from Ur-abba, regular offerings, property of the festival;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nansze u3 ur-(d)nin-su en-hi-li-_ni_-_nig2_ szu ba-ti sza3 nigin6(ki) iti ezem (d)ba-ba6 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    Ur-Nanshe and Ur-Ninsu, Enhili-nig received; in Nigin; month: "Festival of Baba," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P205504: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • ki ug3-_il2_-ta tug2 ki-la2 tag-ga (d)utu-mu szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 guzza garments, 4th quality,
  • from Ugil, Utumu received the full price of the garment.

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3 lu2-usz-gi-na iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    the overseer: Lu-ushgina; month: "Harvest," year after: "The Amorite wall was erected."

    P205525: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba nigin-ba gu4-apin-na mu

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: grand totals of plow-oxen, year: "... ."

    P205526: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) udu 1(disz) sila3-ta
  • 3(u) 1(disz) sze lu2-kal-la
  • 1(gesz2) 2(u) 8(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • 1(u) 3(disz) sze ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) szeg9-bar sze-bi
  • 5(disz) gu4 5(disz) sila3-ta
  • 2(disz) gu4 amar gu4# 2(disz) sila3#-ta#
  • 2(u) nig2-ar3 sze-bi [...]
  • 2(u) duh-[ge6]
  • 2(disz) duh ki-a-x
  • sza3-gal gu4 ur-ba-gara2 szunigin 7(disz) gu4 hi-a szunigin 1(disz) szeg9-bar 1(disz) sila3 szunigin 4(gesz2) 3(u) 8(disz) udu 1(disz) sila3 szunigin 1(asz) sze gur iti _gan2_-masz mu us2-sa bad3 mar-tu u4 1(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 210 rams, 1 sila3 each,
  • 31 grains for Lukalla,
  • 88 sheep, 1 sila3 each,
  • 13 grains, Ur-Baba;
  • 1 barley-fed pig, its barley:
  • 5 oxen, 5 sila3 each,
  • 2 oxen, calf, 2 sila3 each,
  • 20 nigar barley rations, its barley .
  • 20 ...,
  • 2 brans, ...;
  • in the 'szagal' of Ur-Bagara; total: 7 hi-a oxen; total: 1 smashed brick, 1 sila3; total: 188 sheep, 1 sila3; total: 1 gur barley; month: "GANmash," year after: "The Amorite wall" 14th day;

    P205527: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) 5(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(gesz2) gur lugal lu2-ma2-gan(ki)

  • 3(gesz2) 3(u) 6(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(gesz2) 2(disz) lu2-dingir-ra

  • 3(gesz2) 3(u) 1(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(gesz2) 1(disz) an-ne2

  • 3(gesz2) 3(u) 4(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(gesz2) 2(disz) (d)nanna-si-sa2 szunigin 1(gesz'u) 4(gesz2) 6(disz)# udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 4(asz) 5(ban2) gur u4 2(u) 1(disz)-kam iti _gan2_-masz mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 255 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 60 gur, royal measure, Lu-Magan;

  • 126 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 62, Lu-dingira;

  • 131 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 61 grains; Ane;

  • 184 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 62 Nanna-sisa; total: 206 sheep, 1 1/2 sila3 its barley: 4 gur 5 ban2, 21st day; month: "GANmash," year after: "The Amorite wall was erected."

    P205528: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) 5(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(gesz2) gur lugal lu2-ma2-gan(ki)

  • 3(gesz2) 3(u) 6(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(gesz2) 2(disz) lu2-dingir-ra

  • 3(gesz2) 2(u) 1(disz)! udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(gesz2) 2(disz) an-ne2

  • 3(gesz2) 3(u) 4(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(gesz2) 2(disz) (d)nanna-si-(sa2) szunigin 1(gesz'u) 4(gesz2) 6(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 4(asz) 1(barig) gur u4 2(u) 6(disz)-kam iti _gan2_-masz mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 255 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 60 gur, royal measure, Lu-Magan;

  • 126 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 62, Lu-dingira;

  • 141 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 62 grains; Ane;

  • 184 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 62 Nanna-sisa; total: 206 sheep, 1 1/2 sila3 its barley: 4 gur 1 barig, 26th day; month: "GANmash," year after: "The Amorite wall was erected."

    P205529: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) 5(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(gesz2) 1(disz) gur lugal lu2-ma2-gan(ki)

  • 3(gesz2) 3(u) 5(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(gesz2) 2(disz) lu2-dingir-ra

  • 3(gesz2) 3(u) 1(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(gesz2) 1(disz) an-ne2

  • 3(gesz2) 3(u) 4(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(gesz2) 2(disz) (d)nanna-si-sa2 szunigin 1(gesz'u) 4(gesz2) 6(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 4(asz) 1(barig) gur u4 7(disz)-kam iti gu4-ra2-bi2-mu2 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 255 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 61 gur, royal measure, Lu-Magan;

  • 185 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 62, Lu-dingira;

  • 131 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 61 grains; Ane;

  • 184 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 62, for Nanna-sisa; total: 206 sheep, 1 1/2 sila3 its barley: 4 gur 1 barig, 7th day, month: "Gazelle-feast," year after: "The Amorite wall was erected."

    P205530: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • 2(barig) 5(disz) sila3 sze lu2-kal-la
  • 5(u) udu 1(disz) sila3-ta
  • 5(disz) sze ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) szeg9-bar sze-bi 1(disz) sila3
  • 4(disz) gu4 5(disz) sila3-ta
  • 2(disz) gu4 1(u) 2(disz) sila3-ta
  • 1(ban2)#? 5(disz)#? (sila3) nig2-ar3-(ra) sze-bi 1(ban2)#?
  • a? duh#-ge6 sza3-gal gu4 ur-ba-gara2 szunigin 5(disz)! gu4 hi-a szunigin# 1(disz) szeg9-bar 1(disz) sila3 szunigin 1(gesz2) 1(u) 5(disz) udu 1(disz) sila3-ta szunigin# 1(barig) 1(ban2) 7(disz)# [sila3] sze lugal iti ezem-(d)li9#-si4 mu us2#-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3 u4# 1(u) 5(disz)#-kam#

    AI Translation
  • 25 rams, 1 sila3 each,
  • 2 barig 5 sila3 barley for Lukalla,
  • 50 rams, 1 sila3 each,
  • 5 grains, Ur-Baba;
  • 1 barley-corn, its barley: 1 sila3,
  • 4 oxen, 5 sila3 each,
  • 2 oxen, 12 sila3 each,
  • 1 ban2? 5? sila3 of emmer, its barley: 1 ban2?;
  • water? for the dhaga-festival; the szagal of oxen, Ur-Bagara; total: 5 hi-a oxen; total: 1 brick-worker's prebend, 1 sila3 each; total: 115 sheep, 1 sila3 each; total: 1 barig 1 ban2 7 sila3 barley, royal measure; month: "Festival of Lisi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected." 15th day;

    P205531: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • [1(gesz2)] 1(u) 5(disz) udu 2(disz) sila3
  • udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 3(u) 4(disz) lu2-ma2-gan(ki)

  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) udu 2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 3(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 4(u) lu2-dingir-ra

  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) udu 2(disz) sila3
  • udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 3(u) 5(disz) an-ne2

  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) udu 2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 6(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 4(u) (d)nanna-si-sa2 szunigin udu 2(disz) sila3 szunigin 3(gesz2) 5(u) 6(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 3(asz) 3(ban2) gur u4 2(u) 1(disz)-kam iti ezem-(d)li9-[si4] mu# us2-sa (d)szu-(d#)suen# [lugal]-e# bad3 mar-tu mu#-du3

    AI Translation
  • 95 rams, 2 sila3 each,
  • sheep, 1 1/2 sila3 its barley: 34, Lu-Magan;

  • 95 rams, 2 sila3 each,
  • 63 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 40, Lu-dingira;

  • 95 rams, 2 sila3 each,
  • sheep, 1 1/2 sila3, its barley: 35, An-e;

  • 95 rams, 2 sila3 each,
  • 66 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 40, Nanna-sisa; total: 460 sheep, 1 1/2 sila3; its barley: 3 gur 3 ban2, 21st day; month: "Festival of Lisi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P205532: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 3(asz) udu 1(disz) sila3-ta
  • 1(u) 2(disz) sze lu2-kal-la
  • 1(gesz2) 6(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • 6(disz) sila3 sze ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) szeg9-bar sze-bi 1(disz) sila3
  • 1(disz) gu4 5(disz) sila3-ta
  • 2(disz) gu4 1(u) 2(disz) sila3-ta
  • 7(disz) 1/2(disz) nig2-ar3-ra sze-bi 5(disz) sila3
  • 4(disz) duh ge6
  • sza3-gal gu4 ur-ba-gara2 szunigin 3(disz) gu4 hi-a szunigin 1(disz) szeg9-bar 1(disz) sila3 szunigin 2(gesz2) 3(u) la2 1(disz) udu 1(disz) sila3-ta szunigin 2(barig) 3(ban2) 2(disz) sila3 sze lugal iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal bad3 mar-tu mu-du3 u4 2(u) 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 63 sheep, 1 sila3 each,
  • 12 grains for Lukalla,
  • 66 sheep, 1 sila3 = 30 sila3 each
  • 6 sila3 barley for Ur-Baba,
  • 1 barley-corn, its barley: 1 sila3,
  • 1 ox, 5 sila3 = 5 sila3 each,
  • 2 oxen, 12 sila3 each,
  • 7 1/2 nigarra-measures, its barley: 5 sila3;
  • 4 ...,
  • in the plow of Ur-Bagara; total: 3 hi-a oxen; total: 1 sedge, 1 sila3; total: 420 less 1 sheep, 1 sila3 each; total: 2 barig 3 ban2 2 sila3 barley, royal measure; month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected," 23rd day;

    P205533: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • [1(gesz2)] 2(u) udu ba-szim 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta#
  • 3(u) 8(disz) udu ba-szim 1(disz) sila3-ta
  • 5(u)#? 4(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • [3(barig)?] 3(ban2) sze lu2-kal-la
  • 1(gesz2)# 2(u) udu# ba#-szim# 1(disz) 1/2(disz) sila3#-ta#
  • 3(u) 6(disz)# udu# ba#-szim# 1(disz) sila3-ta#
  • [1(gesz2)] 2(u) 8(disz) udu# 1(disz) sila3-ta
  • 4(barig)#? sze ur-(d)ba-ba6
  • 1(gesz2) 5(u) 1(disz) sila4#-si-a 1(disz) sila3-ta
  • sze ur-(d)ama-iri#-da#

  • 1(disz) szeg9-bar sze-bi
  • 1(u) gu4 5(disz) sila3-ta
  • 2(disz) gu4# 1(u) 2(disz)# sila3#-[ta]
  • 5(ban2)#? 2(disz) 1/2(disz) nig2-ar3-ra# sze#-bi# [x]
  • 4(u) 4(disz) duh#-ge6#
  • sza3-gal gu4 ur-ba-gara2# szunigin 1(u) 2(disz) gu4 hi-a szunigin 1(disz) szeg9-bar 1(disz) sila3 szunigin 2(gesz2) 4(u) udu ba-szim 1(disz) 1/2(disz) sila3 szunigin 1(gesz2) 1(u) 4(disz) udu ba-szim 1(disz) sila3 szunigin 2(gesz2) 2(u) 2(disz) udu 1(disz) sila3-ta szunigin 1(gesz2) 5(u) 1(disz) sila4#-si-a 1(disz) sila3 szunigin 1(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur iti mu-szu-du7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3 u4# 1(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 60 sheep, huskim-flour, 1 1/2 sila3 each,
  • 38 sheep, rubbed with aromatics, 1 sila3 each,
  • 54 rams, 1 sila3 each,
  • 3 barig 3 ban2 barley for Lukalla;
  • 210 sheep, huskim-flour, 1 1/2 sila3 each,
  • 36 sheep, rationed, at 1 sila3 each,
  • 88 sheep, 1 sila3 = 100 sila3 each
  • 4 barig barley for Ur-Baba,
  • 91 sila3 each, 1 sila3 each,
  • barley of Ur-Ama-irida;

  • 1 barley-fed pig, its barley:
  • 10 oxen, 5 sila3 each,
  • 2 oxen, 12 sila3 each,
  • 5 ban2? 2 1/2 nigarra-measures, its barley: ...;
  • 44 ...,
  • in the 'szagal' of Ur-bagara; total: 12 hi-a oxen; total: 1 sedge, 1 sila3; total: 240 sheep, slaughtered, 1 1/2 sila3; total: 114 sheep, slaughtered, 1 sila3; total: 122 sheep, 1 sila3 each; total: 91 lambs, 1 sila3; total: 1 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3 barley, month: "mushudu," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall was built," 11th day;

    P205534: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    udu 2(disz) sila3

  • 1(gesz2) 3(u) 6(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 3(u) lu2-ma2-gan(ki)

  • 1(gesz2) 5(u) la2 1(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 2(u) 4(disz) lu2-dingir-ra

  • 1(gesz2) 4(u) 7(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 2(u) 4(disz) an-ne2 udu 2(disz) sila3

  • 1(gesz2) 5(u) 7(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 3(u) 4(disz) (d)nanna-(si-sa2) szunigin udu 2(disz) sila3 szunigin 7(gesz2) 1(u) la2# 1(disz)# udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 2(asz) 2(barig) gur u4 1(u) 7(disz)-kam iti mu-szu-du7 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    sheep, 2 sila3

  • 96 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 30 gur; Lu-Magan;

  • 91 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 24 units for Lu-dingira;

  • 87 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 24 sheep of An, 2 sila3,

  • 97 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 34, Nanna-sisa; total: sheep, 2 sila3, total: 420 sheep, 1 1/2 sila3, its barley: 2 gur 2 barig, 17th day, month: "Mushudu," year after: "The Amorite wall was erected."

    P205535: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) udu ba#-szim 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta#
  • 3(u) 8(disz) udu ba-[szim 1(disz) sila3-ta]
  • 2(u) 4(disz) udu 1(disz) [sila3-ta]
  • 3(u) sze lu2-[kal-la]
  • 1(gesz2) 2(u) udu ba#-szim 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 3(u) 6(disz) udu ba-szim 1(disz) sila3-ta
  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • 2(u) la2 1(disz) sila4#-si-a 1(disz) sila3-ta
  • 4(u) sze ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) szeg9-bar sze-bi
  • 1(u) gu4 5(disz) sila3-ta
  • 2(disz) gu4 1(u) 2(disz) sila3-ta
  • 1(u) nig2-ar3-ra sze-bi 4(disz)#?
  • 2(u) duh ge6
  • sza3-gal gu4 ur-ba-gara2 szunigin 1(u) 2(disz) gu4 hi-a szunigin 1(disz) szeg9-bar 1(disz) sila3 szunigin 2(gesz2) 4(u) udu ba-szim 1(disz) 1/2(disz) sila3 szunigin 1(gesz2) 1(u) 4(disz) udu ba-szim# 1(disz) sila3 szunigin 1(gesz2) 5(u) udu 1(disz) sila3-ta# szunigin 2(u) la2 1(disz) sila4 diri 1(disz) sila3 szunigin 1(asz) 2(barig) 4(ban2) sze gur iti mu-szu-du7# mu us2-sa (d)szu#-[(d)]suen# lugal-e bad3# mar-tu mu-[du3] u4 2(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 210 sheep, huskim-flour, 1 1/2 sila3 each,
  • 38 sheep, rationed, at 1 sila3 each,
  • 24 rams, 1 sila3 each,
  • 30 grains for Lukalla,
  • 210 sheep, huskim-flour, 1 1/2 sila3 each,
  • 36 sheep, rationed, at 1 sila3 each,
  • 66 sheep, 1 sila3 each,
  • 20 less 1 sila3 each,
  • 40 grains, Ur-Baba;
  • 1 barley-fed pig, its barley:
  • 10 oxen, 5 sila3 each,
  • 2 oxen, 12 sila3 each,
  • 10 nigara-beer, its barley: 4?
  • 20 ...,
  • in the 'szagal' of Ur-Bagara; total: 12 oxen, oxen, oxen, total: 1 barley-fed ox, 1 sila3 total: 240 sheep, slaughtered, 1 1/2 sila3 total: 144 sheep, slaughtered, 1 sila3 total: 204 sheep, 1 sila3 each, total: 19 sila4 less 1 sila3 extra, 1 sila3 total: 1 gur 2 barig 4 ban2 barley, month: "mushudu," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall was built," 21st day,

    P205536: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 1(disz) udu# 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 3(u) 8(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 4(u) 1(disz) lu2-ma2-gan(ki)

  • 1(gesz2) 5(u) 1(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 3(u) 8(disz)# udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 4(u) 2(disz)# lu2-dingir-ra

  • 1(gesz2) 4(u) 6(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • [1(gesz2)] 4(u)# la2# 1(disz)# udu# 1(disz)# sila3#
  • [sze-bi 4(u) 2(disz) an-ne2]

  • 1(gesz2) 5(u) 7(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3#
  • [1(gesz2)] 4(u)# la2# 1(disz)# udu 1(disz)# sila3#
  • sze-bi 4(u) 3(disz) (d)nanna-si#-[sa2?] szunigin 7(gesz2) 1(u) 5(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 szunigin 6(gesz2) 3(u) 4(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(asz) 2(barig) 2(ban2) gur u4 3(u)-kam iti munu4-gu7 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 91 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • 98 sheep, 1 sila3
  • its barley: 41, Lu-Magan;

  • 91 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • 98 sheep, 1 sila3
  • its barley: 42, Lu-dingira;

  • 96 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 91 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 42, Ane;

  • 97 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • 91 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 43, Nanna-sisa; total: 155 sheep, 1 1/2 sila3; total: 184 sheep, 1 sila3; its barley: 3 gur 2 barig 2 ban2, 30th day; month: "Malt feast," year after: "The Amorite wall was erected."

    P205537: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 1(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 2(u) 7(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 4(u) lu2-ma2-gan

  • 1(gesz2) 5(u) 1(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 2(u) 8(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 4(u) 1(disz) lu2-dingir-ra

  • 1(gesz2) 4(u) 6(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 2(u) 8(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 4(u) 1(disz) an-ne2

  • 1(gesz2) 5(u) 7(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 2(u) 8(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 4(u) 2(disz) (d)nanna-si-(sa2) szunigin 7(gesz2) 1(u) 5(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 szunigin 5(gesz2) 5(u) 1(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(asz) 1(barig) 4(ban2) gur u4 1(u) 1(disz)-kam iti munu4-gu7 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 91 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • 77 sheep, 1 sila3
  • its barley: 40, Lu-magan;

  • 91 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • 88 sheep, 1 sila3
  • its barley: 41, Lu-dingira;

  • 96 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 88 sheep, 1 sila3
  • its barley: 41 grains; Ane;

  • 97 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 88 sheep, 1 sila3
  • its barley: 42 Nanna-sisa; total: 115 rams, 1 1/2 sila3 each; total: 121 rams, 1 sila3 each; its barley: 3 gur 1 barig 4 ban2, 11th day, month: "Malt feast," year after: "The Amorite wall was erected."

    P205538: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 1(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 3(u) 5(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 4(u) 1(disz) lu2-ma2-gan

  • 1(gesz2) 5(u) 1(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 3(u) 5(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 4(u) 2(disz) lu2-dingir-ra

  • 1(gesz2) [...] 2(u) 6(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 1(gesz2) [...] 4(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze#-bi# 4(u) 2(disz) an-ne2 [...] 3(u) [...] 8(disz)# udu# 1(disz) 1/2(disz) sila3

  • 1(gesz2) [...] udu# 1(disz) sila3
  • sze#-[bi 4(u) 3(disz)] (d)nanna-si-(sa2) szunigin 7(gesz2) 1(u) 5(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 szunigin 6(gesz2) 2(u) 3(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(asz) 2(barig) 2(ban2) gur u4 2(u) 4(disz)-kam iti munu4-gu7 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 91 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • 95 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 41, Lu-magan;

  • 91 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • 95 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 42, Lu-dingira;

  • 66 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 94 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 42 gur; Ane ...; 38 gur ...; 8 rams, 1 1/2 sila3 each;

  • 60 ... sheep, 1 sila3
  • its barley: 43, Nanna-sisa; total: 195 sheep, 1 1/2 sila3, total: 153 sheep, 1 sila3, its barley: 3 gur 2 barig 2 ban2, 24th day, month: "Malt feast," year after: "The Amorite wall was erected."

    P205539: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 2(disz) udu# 1(disz)# [1/2(disz) sila3]
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) udu 1(disz) sila3#
  • sze-bi 3(u) 4(disz) lu2-ma2#-[gan]

  • 1(gesz2) 5(u) 3(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 4(u) lu2-dingir-ra

  • 1(gesz2) 4(u) 7(disz)? udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 3(u) 5(disz) an-ne2

  • 1(gesz2) 5(u) 8(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 4(u) (d)nanna-si-sa2 szunigin 7(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 szunigin udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(asz) 3(barig) gur u4 4(disz)-kam# iti munu4-gu7# mu us2-sa bad3# [mar-tu] ba#-[du3]

    AI Translation
  • 92 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 95 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 34, Lu-magan;

  • 93 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 95 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 40, Lu-dingira;

  • 87? sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 95 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 35 grains;

  • 98 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 95 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 40, Nanna-sisa; total: 420 sheep, 1 1/2 sila3, total: sheep, 1 sila3, its barley: 3 gur 3 barig, 4th day, month: "Malt feast," year after: "The Amorite wall was erected."

    P205540: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • [3(u)] 1(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • 3(disz) sze lu2-kal-la
  • 3(u) 8(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • 4(disz) sze ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) szeg9-bar sze-bi (1(disz) sila3)
  • 2(disz) gu4 1(ban2) 2(disz) sila3-ta
  • nig2-ar3-ra sze-bi

  • 2(disz) duh ge6
  • sza3-gal gu4 ur-ba-gara2 [szunigin] 2(disz) gu4 1(u) 2(disz) sila3-ta [szunigin] 1(disz) szeg9-bar 1(disz) sila3 [szunigin] 1(gesz2) 1(u) la2 1(disz) udu 1(disz) sila3-ta [szunigin] 1(barig) 1(ban2) sze lugal [iti] munu4-gu7 mu us2#-sa (d)szu-(d)suen [lugal]-e bad3 mar-tu mu-du3 [u4 n-kam]

    AI Translation
  • 31 sheep, 1 sila3 = 30 sila3 each
  • 3 grains for Lukalla,
  • 38 sheep, 1 sila3 = 30 sila3 each
  • 4 grains, Ur-Baba;
  • 1 barley-corn, its barley: 1 sila3,
  • 2 oxen, 1 ban2 2 sila3 = 60 sila3 each,
  • its barley: ...

  • 2 ...,
  • in the 'szagal' of Ur-Bagara; total: 2 oxen 12 sila3 each; total: 1 barley-fed sheep 1 sila3 each; total: 91 less 1 sheep 1 sila3 each; total: 1 barig 1 ban2 barley, royal measure; month: "Malt feast," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected," nth day;

    P205541: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 1(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 3(u) 7(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 4(u) lu2-ma2-gan(ki)

  • 1(gesz2) 5(u) 1(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 3(u) 8(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 4(u) 2(disz) lu2-dingir-ra

  • 1(gesz2) 4(u) 6(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 4(u) la2 1(disz) udu [1(disz) sila3]
  • sze#-bi 4(u) 2(disz) an-[ne2]

  • 1(gesz2)# 5(u) 7(disz)# udu# 1(disz)# 1/2(disz)# sila3#
  • 1(gesz2) 4(u) la2# 1(disz)# udu 1(disz)# sila3
  • sze-bi 4(u) 3(disz) [(d)]nanna-si-[sa2] szunigin 7(gesz2) 1(u) 5(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3# szunigin 6(gesz2) 3(u) 3(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(asz) 2(barig) 1(ban2) gur u4 2(disz)-kam iti ezem-(d)dumu-zi# mu us2-sa bad3 [mar]-tu ba-du3

    AI Translation
  • 91 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • 97 sheep, 1 sila3
  • its barley: 40, Lu-Magan;

  • 91 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • 98 sheep, 1 sila3
  • its barley: 42, Lu-dingira;

  • 96 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 91 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 42 gur, Ane;

  • 97 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • 91 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 43, for Nanna-sisa; total: 155 sheep, 1 1/2 sila3, total: 133 sheep, 1 sila3, its barley: 3 gur 2 barig 1 ban2, 2nd day, month: "Festival of Dumuzi," year after: "The Amorite wall was erected."

    P205542: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 1(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 4(u) 1(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 4(u) 1(disz) lu2-ma2-gan[(ki?)]

  • 1(gesz2) 5(u) 1(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 4(u) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 4(u) 2(disz) lu2-dingir-ra#

  • 1(gesz2) 4(u) 6(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3#
  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 4(u) 2(disz) an-ne2

    AI Translation
  • 91 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • 91 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 41, Lu-Magan;

  • 91 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • 104 sheep, 1 sila3
  • its barley: 42, Lu-dingira;

  • 96 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 94 sheep, 1 sila3
  • its barley: 42, Ane;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u)# x udu 1(disz) 1/2(disz) sila3#
  • 1(gesz2) 4(u)# 5(disz)# [x? udu 1(disz) sila3]
  • sze#-bi# 4(barig)# [2(ban2) (d)nanna-si-sa2] szunigin 7(gesz2) 1(u)#? [x udu 1(disz) 1/2(disz) sila3] szunigin 6(gesz2) 5(u)#? [x udu 1(disz) sila3] sze-bi 3(asz) 2(barig) [2(ban2) gur] u4 [...] 8(disz)-kam# iti ezem-(d)dumu-zi# mu us2-sa bad3 mar#-tu ba-du3

    AI Translation
  • 115 ... sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 95 ... sheep, 1 sila3
  • its barley: 4 barig 2 ban2; Nanna-sisa; total: 420? ... sheep, 1 1/2 sila3; total: 420? ... sheep, 1 sila3; its barley: 3 gur 2 barig 2 ban2, 8th day, month: "Festival of Dumuzi," year following: "The Amorite wall was erected."

    P205543: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) 8(disz) 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 4(u) 5(disz) lugal lu2-ma2-gan(ki)

  • 3(gesz2) 3(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(gesz2) 1(disz) lu2-dingir-ra

  • 3(gesz2) 2(u) 6(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(gesz2) an-ne2

  • 3(gesz2) 3(u) 7(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(gesz2) 2(disz) (d)nanna-(si-sa2) szunigin 1(gesz'u) 3(gesz2) 5(u) 1(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 4(asz) 2(ban2) gur u4# 3(u) la2 1(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 188 1/2 sila3
  • its barley: 45, king of Lu-magan;

  • 290 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 61, Lu-dingira;

  • 126 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 60 grains;

  • 147 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 62 Nanna-sisa; total: 121 sheep, 1 1/2 sila3 its barley: 4 gur 2 ban2, 29th day; month: "Festival of Shulgi," year after: "The Amorite wall was erected."

    P205544: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) 8(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(gesz2) gur lugal lu2-ma2-gan(ki)

  • 3(gesz2) 3(u) udu# 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(gesz2) 1(disz) [lu2]-dingir-ra#

  • 3(gesz2) 2(u) 7(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(gesz2) 1(disz) an-ne2

    AI Translation
  • 188 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 60 gur, royal measure, Lu-Magan;

  • 290 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 61, Lu-dingira;

  • 147 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 61 grains; Ane;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u)#? [x udu 1(disz) 1/2(disz)] sila3
  • sze-bi [1(asz) 3(ban2)] (d)nanna#-si#-(sa2) szunigin 1(gesz'u) 3(gesz2) [5(u) 5(disz)? x udu] 1(disz) 1/2(disz) [sila3] sze-bi 4(gesz2) 5(disz)# gur# u4 4(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa bad3 mar#-tu ba-du3

    AI Translation
  • 420? rams, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 1 gur 3 ban2; Nanna-sisa; total: 115? ... sheep, 1 1/2 sila3 its barley: 145 gur, 4th day, month: "Festival of Shulgi," year after: "The Amorite wall was erected."

    P205545: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) udu 2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 4(u) la2 1(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(gesz2) 1(disz) lu2-ma2-gan

  • 1(gesz2) 2(u) udu 2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 5(u) 3(disz)# udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(gesz2) 3(disz) lu2-dingir-ra

  • 1(gesz2) 2(u) udu 2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 5(u) 1(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(gesz2) 2(disz) an-ne2

  • 1(gesz2) 2(u) udu 2(disz) sila3
  • 2(gesz2) 2(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(gesz2) 4(disz) (d)nanna-(si-sa2) szunigin 5(gesz2) 2(u) udu 2(disz) sila3 szunigin 7(gesz2) 2(u) 5(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 4(asz) 1(barig) 4(ban2) gur u4 2(u) 3(disz)-kam iti ezem-(d)ba-ba6 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 210 rams, 2 sila3 each,
  • 91 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 61 grains Lu-magan;

  • 210 rams, 2 sila3 each,
  • 93 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 63, Lu-dingira;

  • 210 rams, 2 sila3 each,
  • 91 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 62 grains; Ane;

  • 210 rams, 2 sila3 each,
  • 222 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 64, Nanna-sisa; total: 420 sheep 2 sila3, total: 185 sheep 1 1/2 sila3, its barley: 4 gur 1 barig 4 ban2, 23rd day, month: "Festival of Baba," year after: "The Amorite wall was erected."

    P205546: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • [1(gesz2)] 2(u)# udu ba-szim 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 3(u) 4(disz) udu ba-szim 1(disz) sila3-ta#
  • 2(u) 7(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • 3(u) sze lu2-kal-la#
  • 1(gesz2) 2(u) udu ba-szim# 1(disz) 1/2(disz)# sila3-ta
  • 3(u) 1(disz) udu ba-szim 1(disz) sila3-ta
  • 5(u) la2 [1(disz)] udu 1(disz) sila3-ta
  • [1(u) 7(disz) sila4] si#-a 1/2(disz) sila3#-ta
  • [3(barig) 2(ban2)] sze# ur-(d)ba-ba6#
  • [1(disz)] szeg9#-bar sze-bi
  • [x gu4] 5(disz)# sila3#-ta [x gu4 1(u) 2(disz) sila3-ta] [x x nig2-ar3-ra sze-bi 5(disz)?] [x x duh]-ge6# sza3#-gal# gu4 ur-ba-gara2# [szunigin ...] 1(disz) gu4 hi-[a] [szunigin] 1(disz)# szeg9#-[bar] 1(disz)# sila3 [szunigin] 2(gesz2) 4(u) udu# ba#-szim# 1(disz) 1/2(disz) sila3 szunigin 1(gesz2) 5(disz) udu ba-szim 1(disz) sila3 szunigin 1(gesz2) 1(u) 6(disz) udu 1(disz) sila3-ta szunigin amar#-si-a 1/2(disz) sila3 szunigin 1(asz) 2(barig) 1(ban2) sze gur iti# amar-a-a-si

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3 u4 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 60 sheep, huskim-flour, 1 1/2 sila3 each,
  • 34 sheep, rubbed with aromatics, 1 sila3 each,
  • 27 rams, 1 sila3 each,
  • 30 grains for Lukalla,
  • 210 sheep, huskim-flour, 1 1/2 sila3 each,
  • 31 sheep, huskim, 1 sila3 each,
  • 50 less 1 sheep at 1 sila3 each,
  • 17 sila3 sia3 at 1/2 sila3 each,
  • 3 barig 2 ban2 barley of Ur-Baba,
  • 1 barley-corn, its barley:
  • x oxen, 5 sila3 each; x oxen, 12 sila3 each; ..., grain-fed, its barley: 5? ...; ..., the great groats, oxen of Ur-bagara; total: 1 ox, ...; total: 1 barley-fed oxen; total: 1 szeg9-fed oxen; 1 sila3; total: 420 sheep, fat-sherry, 1 1/2 sila3; total: 185 sheep, fat-sherry, 1 sila3; total: 166 sheep, 1 sila3 each; total: Amar-aya'a;

    year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected," 1st day.

    P205547: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) udu# 1(disz) 1/2(disz) sila3#
  • sze#-bi 2(disz) lugal lu2#-ma2-gan(ki) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 4(disz) lu2-dingir-ra# udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 4(disz) an-ne2#

    AI Translation
  • 12 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 2: King Lu-magan rams, 1 1/2 sila3 its barley: 4: Lu-dingira rams, 1 1/2 sila3 its barley: 4: Ane;

    Reverse

    Sumerian
  • [3(u) 4(disz)] udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze#-bi# 5(disz) (d)nanna-(si-sa2) szunigin 1(gesz2) 4(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 2(barig) 3(ban2) gur u4 2(u) 1(disz)-kam [iti] amar-a-a-si mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 34 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 5 Nanna-sisa; total: 240 sheep, 1 1/2 sila3 its barley: 2 barig 3 ban2, 21st day; month: "Amar-ayasi," year after: "The Amorite wall was erected."

    P205548: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) udu ba-szim 1(disz) 1/2(disz) sila3#-[ta]
  • 1(u) 7(disz) udu ba-szim 1(disz) sila3-ta
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • 2(u) 5(disz) sze lu2-kal-la
  • 1(gesz2) 2(u) udu ba-szim 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 1(u) 2(disz) udu ba-szim 1(disz) sila3-ta
  • 2(u) 8(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • 1(u) 4(disz) sila4 diri 1/2(disz) sila3#-[ta]
  • 2(u) 3(disz) sze ur-(d#)[ba-ba6]
  • 1(disz) szeg9-bar sze-bi# [1(disz) sila3?]
  • [...] 3(disz) gu4 5(disz)# sila3#-ta# [x gu4] 1(u) 2(disz)# sila3#-[ta] [x x nig2-ar3-ra sze]-bi# 2(ban2) 7(disz)#? [sila3] [x x duh ge6] [sza3-gal gu4 ur-ba-gara2] [szunigin ... gu4 hi-a] [szunigin 1(disz) szeg9-bar 1(disz) sila3] szunigin 2(gesz2)# 4(u)# udu# ba#-szim# 1(disz)# 1/2(disz)# [sila3-ta] szunigin 3(u) la2 1(disz) udu ba-szim 1(disz) sila3-ta# szunigin 1(gesz2) 4(u) 3(disz) udu 1(disz) sila3-ta szunigin 1(u) 4(disz) sila4 diri 1/2(disz) sila3-ta szunigin 1(asz) 4(ban2) 7(disz) sila3 sze gur

    iti amar-a-a-si mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3 u4 2(u) 8(disz)-kam#

    AI Translation
  • 210 sheep, huskim-flour, 1 1/2 sila3 each,
  • 17 sheep, huskim, 1 sila3 each,
  • 95 rams, 1 sila3 each,
  • 25 grains for Lukalla,
  • 210 sheep, huskim-flour, 1 1/2 sila3 each,
  • 12 sheep, huskim, at 1 sila3 each,
  • 28 sheep, 1 sila3 = 30 sila3 each
  • 14 sila3 extra, 1/2 sila3 each,
  • 23 grains, Ur-Baba;
  • 1 barley-corn, its barley: 1 sila3;
  • ... 3 oxen, 5 sila3 each; ... oxen, 12 sila3 each; ..., barley rations; its barley: 2 ban2 7 sila3; ... ..., ...; oxen, ...; oxen, ...; 1 hailstone, 1 sila3; total: 420 sheep, rations, 1 1/2 sila3 each; total: 30 less 1 sheep, rations, 1 sila3 each; total: 113 sheep, 1 sila3 each; total: 14 sila4 extra: 1/2 sila3 each; total: 1 gur 4 ban2 7 sila3 barley,

    month: "Amar-ayasi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected," 28th day;

    P205549: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 7(disz)#? udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • udu 1(disz) sila3 sze-bi 1(u) lu2-ma2-gan#

  • 1(u) 6(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3#
  • la2 1(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 1(u) 2(disz) lu2-dingir-ra# udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 udu 1(disz) sila3 sze-bi 1(u) 2(disz) an-ne2

  • 2(u)# 2(disz)#? udu 1(disz) 1/2(disz) sila3#
  • 5(u) 8(disz) udu 1(disz) sila3#
  • sze-bi 1(u) 3(disz) (d)nanna-si-(sa2) szunigin 1(gesz2) 1(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 szunigin 3(gesz2) 5(u) 4(disz) udu 1(disz) sila3 sze#-bi# 1(asz) 1(ban2) gur u4# 2(u) 5(disz)-kam [iti sze]-sag11-ku5 [mu us2-sa] bad3# mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 7? rams, 1 1/2 sila3 each,
  • sheep, 1 sila3 its barley: 10 gur Lu-magan;

  • 16 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • la 1 sheep, 1 sila3 barley, 12 rams, 1 1/2 sila3 sheep, 1 sila3 barley, 12 rams: An-e;

  • 22? rams, 1 1/2 sila3 each,
  • 58 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 13 Nanna-sisa; total: 121 sheep, 1 1/2 sila3; total: 184 sheep, 1 sila3; its barley: 1 gur 1 ban2, 25th day, month: "Harvest," year after: "The Amorite wall was erected."

    P205550: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) udu ba#-[szim 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta]
  • 2(u) 5(disz) udu ba-szim 1(disz)# sila3#-[ta]
  • 3(u) 2(disz) udu 1(disz)# sila3-ta#
  • 2(u) 5(disz) sze lu2-kal-la#
  • 1(gesz2) 2(u) udu ba#-szim 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 2(u) 6(disz)# udu ba-szim 1(disz) sila3-ta#
  • 2(u) 8(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • 2(u) 5(disz) sze ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) szeg9-bar sze-bi
  • 2(disz) gu4 5(disz) sila3-ta
  • 2(disz) gu4 1(u) 2(disz) sila3-ta
  • 1(ban2)#? [nig2-ar3]-ra# sze-bi 1(disz)#?
  • 1(u) [duh]-ge6
  • sza3-gal gu4 ur#-[ba]-gara2# szunigin 4(disz) gu4 [hi-a] szunigin# 1(disz)# szeg9#-[bar 1(disz) sila3] szunigin# 2(gesz2) 4(u) udu ba#-[szim 1(disz) 1/2(disz) sila3] szunigin# 5(u) 1(disz) udu ba#-szim# [1(disz) sila3] szunigin 1(gesz2) udu 1(disz) sila3-[ta] szunigin 1(gesz2) 5(disz)# sze# [gur] iti sze-sag11-[ku5] mu us2-sa (d)szu-(d)[suen] lugal-e bad3# [mar-tu mu-du3] u4 2(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 210 sheep, huslim, 1 1/2 sila3 each,
  • 25 sheep, rationed, at 1 sila3 each,
  • 32 rams, 1 sila3 each,
  • 25 grains for Lukalla,
  • 210 sheep, huskim-flour, 1 1/2 sila3 each,
  • 26 sheep, huskim-flour, 1 sila3 each,
  • 28 sheep, 1 sila3 = 30 sila3 each
  • 25 grains, Ur-Baba;
  • 1 barley-fed pig, its barley:
  • 2 oxen, 5 sila3 = 5 sila3 each,
  • 2 oxen, 12 sila3 each,
  • 1 ban2 of emmer, its barley: 1?;
  • 10 ...,
  • for the szagal-offering of Ur-bagara; total: 4 oxen, ...; total: 1 brick, 1 sila3; total: 420 sheep, sprouted; 1 1/2 sila3; total: 51 sheep, sprouted; 1 sila3; total: 102 sheep, 1 sila3 each; total: 105 gur barley; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall of the Amorite" was built; 26th day;

    P205551: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 6(disz)# udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • udu 1(disz) sila3 sze-bi 1(u) lu2-ma2-gan(ki) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 la2 1(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 1(u) 2(disz) lu2-dingir-ra udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 udu 1(disz) sila3 sze-bi 1(u) 2(disz) an-ne2 udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 udu 1(disz) sila3 sze-bi 1(u) 3(disz) (d)nanna-si-(sa2) szunigin 1(gesz2) 1(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 szunigin 3(gesz2) 5(u) 4(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 1(asz) 1(ban2) gur u4 2(u) 7(disz)-kam iti [sze]-sag11-ku5 [mu us2]-sa bad3 mar-tu ba#-du3

    AI Translation
  • 6 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • sheep 1 sila3, its barley: 10; Lu-magan sheep 1 1/2 sila3, less 1 sheep 1 sila3, its barley: 12; Lu-dingira sheep 1 1/2 sila3, sheep 1 sila3, its barley: 12; Ane sheep 1 1/2 sila3, sheep 1 sila3, its barley: 13; Nanna-sisa; total: 61 sheep 1 1/2 sila3, total: 184 sheep 1 sila3, its barley: 1 gur 1 ban2, 27th day, month: "Harvest," year after the construction of the Amorite wall was carried off.

    P205552: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 7(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(disz) lu2-ma2-gan la2 1(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 2(ban2) 7(disz) sila3 lu2-dingir-ra udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 2(ban2) 8(disz) sila3 an-ne2

  • 2(u) 6(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3#
  • sze-bi 3(ban2) 5(disz) sila3 (d)nanna-si-sa2 szunigin 1(gesz2) 1(u) 2(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 1(u) 4(disz) lugal u4 6(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 7 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 1 sheep; 1 1/2 sila3 barley; 2 ban2 7 sila3 barley; Lu-dingira; sheep; 1 1/2 sila3 barley; 2 ban2 8 sila3 barley; Ane;

  • 26 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 3 ban2 5 sila3; Nanna-sisa; total: 122 sheep, 1 1/2 sila3; its barley: 14 royal shekels; 6th day, month: "Harvest," year after: "The Amorite wall was erected."

    P205553: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(gesz2)# 2(u) udu ba-szim 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 3(u) 4(disz) udu ba-szim 1(disz) sila3-ta
  • [...] 3(disz) udu 1(disz) sila3-ta [x] 4(ban2) sze lu2-kal-la

  • 1(gesz2) 2(u) udu ba-szim 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 3(u) 2(disz) udu ba-szim 1(disz) sila3-ta
  • 2(u) 5(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • 2(u) 5(disz) sze ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) szeg9-bar sze-bi
  • 3(disz) gu4 5(disz) sila3-ta
  • 2(disz)# gu4 1(u) 2(disz) sila3-ta
  • [x x nig2-ar3-ra sze-bi x] [x x duh ge6] [sza3-gal gu4 ur-ba-gara2] [szunigin 5(disz) gu4 hi-a] [szunigin 1(disz) szeg9-bar 1(disz) sila3] [szunigin 2(gesz2) 4(u) udu ba-szim 1(disz) 1/2(disz) sila3]-ta [szunigin 1(gesz2) 6(disz) udu ba]-szim# 1(disz) sila3-ta# szunigin [x] udu# 1(disz) sila3-ta szunigin [...] sze gur iti# sze-sag11-[ku5] [mu] us2-sa (d)szu-[(d)suen] lugal-e bad3 mar#-tu mu-du3 [u4 ...-kam]

    AI Translation
  • 210 sheep, huskim-flour, 1 1/2 sila3 each,
  • 34 sheep, rubbed with aromatics, at 1 sila3 each,
  • ... 3 sheep, 1 sila3 each, ... 4 ban2 barley for Lukalla

  • 210 sheep, huskim-flour, 1 1/2 sila3 each,
  • 32 sheep, huskim-flour, 1 sila3 each,
  • 25 rams, 1 sila3 each,
  • 25 grains, Ur-Baba;
  • 1 barley-fed pig, its barley:
  • 3 oxen, 5 sila3 = 5 sila3 each,
  • 2 oxen, 12 sila3 each,
  • ... grain-fed ..., ..., ..., night-time; the szagal of the oxen of Ur-Bagara; total: 5 oxen, ...; total: 1 barley-fed ox, 1 sila3; total: 420 sheep, sprouted, 1 1/2 sila3 each; total: 66 sheep, sprouted, 1 sila3 each; total: x sheep, 1 sila3 each; total: ... barley, month: "Harvest," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall he built." On the ... day

    P205554: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 3(u) 7(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 3(u) 3(disz) lu2-ma2-gan

  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 5(u) la2 1(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 3(u) 5(disz) lu2-dingir-ra#

  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 5(u) la2 1(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 3(u) 5(disz) an-ne2

    AI Translation
  • 210 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 97 sheep, 1 sila3
  • its barley 33 units: Lu-magan

  • 210 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 91 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 35, Lu-dingira;

  • 210 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 91 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 35 grains;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 5(u) 5(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 3(u) 5(disz) (d)nanna-si#-(sa2) szunigin 5(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 szunigin 7(gesz2) 1(u) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(asz) gur u4 1(u) 4(disz)-kam iti sze-il2-la mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 210 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 95 rams, 1 sila3 each,
  • its barley 35 Nanna-sisa; total: 420 rams 1 1/2 sila3, total: 420 rams 1 sila3, its barley: 3 gur, 14th day, month: "Barley carried," year after: "The Amorite wall was erected."

    P205555: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 5(u) 3(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 3(u) 5(disz) lu2-ma2-gan

  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 2(gesz2)? 5(disz) 1(disz) sila3
  • sze-bi 4(u) lu2-dingir-ra

  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 2(gesz2) 5(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 4(u) an-ne2

  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 2(gesz2) 1(u) 3(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 4(u) 1(disz) (d)nanna-si-(sa2) szunigin 5(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 szunigin 8(gesz2) 1(u) 6(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(asz) 1(barig) gur u4 1(u) 6(disz)-kam iti sze-il2-la mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 210 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 93 sheep, 1 sila3
  • its barley: 35, Lu-magan;

  • 210 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 165? sila3
  • its barley: 40, Lu-dingira;

  • 210 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 255 sheep, 1 sila3 each,
  • its barley: 40 gur;

  • 210 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 133 sheep, 1 sila3
  • its barley: 41 Nanna-sisa; total: 420 sheep 1 1/2 sila3, total: 660 sheep 1 sila3, its barley: 3 gur 1 barig, 16th day, month: "Barley carried," year after: "The Amorite wall was erected."

    P205556: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) 3(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 4(u) 4(disz) lugal lu2-ma2-gan(ki)

  • 3(gesz2) 2(u) 5(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 4(u) 5(disz) lu2-dingir-ra

  • 3(gesz2) 2(u) 5(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 4(u) 5(disz) an-ne2

  • 3(gesz2) 3(u) 3(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(gesz2) (d)nanna-si-(sa2) szunigin 1(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) 6(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 3(asz) 4(barig) 2(ban2) gur u4 1(u) 7(disz)-kam iti sze-il2-la mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 133 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 44, royal measure, Lu-Magan;

  • 255 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 45, Lu-dingira;

  • 255 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 45, Ane;

  • 133 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 960 sheep, 1 1/2 sila3; its barley: 3 gur 4 barig 2 ban2, 17th day; month: "Barley carried," year after: "The Amorite wall was erected."

    P205557: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) udu ba-szim 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 2(u) udu ba-szim 1(disz) sila3-ta
  • 1(gesz2) la2 1(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • 3(u) sze lu2-kal-la
  • 1(gesz2) 2(u) udu ba-szim 1(disz) 1/2(disz) sila3#-ta#
  • 2(u) udu ba-szim 1(disz) ((1/2(disz))) sila3#-[ta]
  • 1(gesz2) 5(disz) udu 1(disz) sila3-[ta]
  • 3(u) 5(disz) sze ur-[(d)ba-ba6]
  • 1(disz) szeg9#-[bar sze-bi 1(disz) sila3?]
  • 1(u)#? [x gu4 5(disz) sila3-ta]
  • [x gu4 1(u) 2(disz) sila3-ta]

  • 1(u) 3(disz) nig2-ar3#-[ra sze-bi x x]
  • 3(u) 5(disz) duh#-[ge6]
  • sza3-gal gu4 ur-ba#-[gara2] szunigin 1(u) 5(disz) gu4 hi#-a# szunigin 1(disz) szeg9-bar 1(disz) sila3 szunigin 2(gesz2) 4(u) udu ba-szim 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta szunigin 4(u) udu ba-szim 1(disz) sila3-ta szunigin 2(gesz2) 4(disz) udu 1(disz) sila3-ta szunigin 1(asz) 1(barig) 5(ban2) sze gur iti sze-il2-la mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3 u4 2(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 210 sheep, huskim-flour, 1 1/2 sila3 each,
  • 20 sheep, huskim-flour, 1 sila3 each,
  • 91 rams, 1 sila3 each,
  • 30 grains for Lukalla,
  • 210 sheep, huskim-flour, 1 1/2 sila3 each,
  • 20 sheep, huskim-fed, 1 1/2 sila3 each,
  • 65 sheep, 1 sila3 = 30 sila3 each
  • 35 grains for Ur-Baba,
  • 1 barley-corn, its barley: 1 sila3;
  • 10? oxen, 5 sila3 each,
  • x oxen, 12 sila3 each,

  • 13 nigarra-beer, its barley ...;
  • 35 ...,
  • in the 'szagal' of Ur-bagara; total: 15 oxen, ...; total: 1 slag, 1 sila3; total: 420 sheep, slaughtered, 1 1/2 sila3 each; total: 40 sheep, slaughtered, 1 sila3 each; total: 204 sheep, 1 sila3 each; total: 1 gur 1 barig 5 ban2 barley, month: "Barley carried," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall was built," 26th day;

    P205558: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) 2(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(gesz2) lu2-ma2-gan

  • 3(gesz2) 3(u) 2(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(gesz2) 2(disz) lu2-dingir-ra

  • 3(gesz2) 3(u) 4(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(gesz2) 2(disz) an-ne2

  • 3(gesz2) 4(u) 2(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(gesz2) 3(disz) (d)nanna-si-sa2 szunigin 1(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 4(asz) 1(barig) 1(ban2) gur u4 2(u) 6(disz)-kam iti sze-il2-la mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 292 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 240 grains; Lu-magan;

  • 142 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 62, Lu-dingira;

  • 184 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 62 grains; Ane;

  • 292 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 63, Nanna-sisa; total: 420 rams, 1 1/2 sila3 its barley: 4 gur 1 barig 1 ban2, 26th day, month: "Barley carried," year after: "The Amorite wall was erected."

    P205559: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • [1(gesz2) 2(u)] udu ba-szim 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 2(u)# 7(disz) udu ba-szim 1(disz) sila3-ta
  • 1(u) 2(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • 2(u) 4(disz) sze lu2-kal-la
  • 1(gesz2) 2(u) udu ba-szim 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 2(u) udu ba-szim 1(disz) sila3-ta
  • 1(u) 3(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • 6(disz) udu lugal 1(disz) sila3-ta
  • 2(u) 3(disz) sze ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) szeg9-bar sze-bi
  • 2(disz) gu4 5(disz) sila3-ta
  • 2(disz) gu4 1(u) 2(disz) sila3-ta
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 nig2-ar3-ra sze-bi 1(ban2) [(x)]
  • 1(u) 4(disz) duh ge6
  • sza3-gal gu4 ur-ba-gara2 szunigin 4(disz) gu4 hi-a szunigin 1(disz) szeg9-bar 1(disz) sila3# szunigin 2(gesz2) [4(u) udu] ba-szim 1(disz) 1/2(disz) sila3#-ta szunigin# 4(u) [7(disz) udu] ba-szim 1(disz) sila3-ta [szunigin] 2(u) 5(disz) udu 1(disz) sila3#-ta# [szunigin 6(disz)] udu lugal 1(disz) sila3-ta# szunigin# 1(asz) 2(ban2) [...] x sila3#? sze gur [iti sze]-il2#-la [mu us2-sa] (d#)szu-(d)suen# [lugal-e] bad3# mar-tu# mu-du3 [u4 ...] 2(disz)-kam-asz

    AI Translation
  • 210 sheep, huskim-flour, 1 1/2 sila3 each,
  • 27 sheep, huskim-flour, 1 sila3 each,
  • 12 rams, 1 sila3 each,
  • 24 grains for Lukalla,
  • 210 sheep, huskim-flour, 1 1/2 sila3 each,
  • 20 sheep, huskim-flour, 1 sila3 each,
  • 13 rams, 1 sila3 each,
  • 6 royal sheep at 1 sila3 each,
  • 23 grains, Ur-Baba;
  • 1 barley-fed pig, its barley:
  • 2 oxen, 5 sila3 = 5 sila3 each,
  • 2 oxen, 12 sila3 each,
  • 1 ban2 5 sila3 of emmer, its barley: 1 ban2 ...;
  • 14 ...-loaves,
  • in the 'szagal' of Ur-Bagara; total: 4 hi-a oxen; total: 1 barley-fed ox, 1 sila3 each; total: 420 sheep, slaughtered, 1 1/2 sila3 each; total: 47 sheep, slaughtered, 1 sila3 each; total: 25 sheep, 1 sila3 each; total: 6 king sheep, 1 sila3 each; total: 1 gur 2 ban2 ... sila3 barley, month: "barley," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall he built." 2nd day .

    P205560: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)u3-szub
  • erin2 al-_har_-ra ki ur-gu2-en-na-ta

    AI Translation
  • 1 ...,
  • troops of Allhara, from Ur-guena;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ab-ba-kal-la e2 (d)nansze mu na mah (d)en-lil2-la2 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Abbakala, house of Nanshe, year: "The great na'anu of Enlil was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-kal-la dub-sar dumu ur-i7-nina(ki)-sze3:du

    AI Translation

    Abbakala, scribe, son of Ur-Inina-shedu.

    P205561: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz (szu)-gi4 3(barig)
  • 3(disz) gurusz tu-ra
  • u4 3(disz)-sze3 pa4 (gesz)kiri6 (d)isztaran ba-al-la

    AI Translation
  • 20 male laborers, requisitions: 3 barig;
  • 3 male laborers, suckling,
  • for 3 days, the garden of Ishtaran was irrigated;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-gar kiszib3 a-gu szandana mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    via Urgar; under seal of Agu, the chief household administrator; year: "Shu-Suen, the king, the stele for Enlil and Ninlil erected."

    P205563: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 ku3
  • ki ur-(d)nansze-ta _apin_ (d)nin-sun2-sze3 kiszib3 ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 1 gold ox,
  • from Ur-Nanshe to the plowman of Ninsun, under seal of Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 en-in-na-kal mu na mah ba-du3

    AI Translation

    via Eninnakal; year: "The great mountain was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu (d)utu-mu sa12-du5-ka

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Utu-mu, chief surveyor.

    P205564: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) i3-gesz
  • ki ur-ab-ba-ta i3 tug2-ge ak ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 4 barig sesame oil,
  • from Ur-abba, oil, garments, ... of Ur-nigar,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a mah mu-du3

    AI Translation

    received; year: "Shu-Suen, the king, the great stele erected."

    P205565: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2
  • 4(disz) gu4
  • ki ur-e2-gal-ta engar (d)nansze-sze3 kiszib3 ur-(d)nansze

    AI Translation
  • 1 cow,
  • 4 oxen,
  • from Ur-Egal, the plowman of Nanshe, under seal of Ur-Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 ambar(ki) mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    in Ambar, year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele of Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nansze dub-sar dumu (d)nansze-i3-zu

    AI Translation

    Ur-Nanshe, scribe, son of Nanshe-izu.

    P205566: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gu2 siki du
  • ki lu2-giri17-zal-ta kiszib3 lu2-inim-gar-sa6-ga

    AI Translation
  • 20 talents of regular wool,
  • from Lu-girizal, under seal of Lu-inimgarsaga;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal na-ru2-a mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, the great stele of Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-inim-gar-sa6-ga dub-sar dumu ur-(d)nansze

    AI Translation

    Lu-inimgarsaga, scribe, son of Ur-Nanshe.

    P205567: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu 7(disz) masz2
  • si-i3-tum nig2-ka9 ak kiszib3 a-kal-la su-su-dam

    AI Translation
  • 6 rams, 7 billy goats,
  • the remainder of the accounts, under seal of Akalla, are here.

    Reverse

    Sumerian

    mu na-ru2-a mah ba-du3

    AI Translation

    year: "The great stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-la dub-sar dumu ur-(d)lamma nu-banda3

    AI Translation

    Ayakalla, scribe, son of Ur-Lamma, overseer.

    P205568: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 la2 1(disz) ma-na (siki) gi
  • ki ur-sa6-ga-ta lu2-giri17-zal

    AI Translation
  • 1 talent less 1 mina of reed,
  • from Ur-saga Lu-girizal

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-na mu-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, built."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ti-ra-asz2-e dub-sar dumu na-mu

    AI Translation

    Lugal-tirashe, scribe, son of Namu.

    P205574: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta kiszib3 ku5-da-mu dumu sanga [uru11(ki)] giri3 ka5-a-mu

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • from Ur-Dibira, under seal of Kudamu, son of the governor of Ur, via Ka'amu;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub a-sza3 [...] mu na mah ba-du3

    AI Translation

    depot, field ..., year: "The great mountain was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ba-ba6 dub-sar dumu lugal?-x [nu-banda3?]

    AI Translation

    Lu-Baba, scribe, son of Lugal-x, the superintendent?.

    P205575: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur
  • szu-igi-du sa2-du11 (d)nin-a-zu ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta kiszib3 ur-(d)nansze

    AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • for Shu-igidu, the regular offerings of Ninazu; from Ur-Dibira, under seal of Ur-Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    mu na ba-du3

    AI Translation

    year: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal#-[la] [dub-sar] dumu ur-(d)nansze

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-Nanshe.

    P205576: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 gesz
  • ku3-ta sa10 ki a-gi4-ta engar uru11(ki)-sze3 ab-ba-kal-la sanga i3-dab5

    AI Translation
  • 2 oxen, harrows,
  • from silver, as payment, from Agi, the plowman to Uru, Abbakala, the temple administrator, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu na-ru2-a-mah (d)szu-(d)suen lugal (d)en-lil2 (d)nin-lil2 mu-ne-du3

    AI Translation

    year: "The Great-Stele of Shu-Suen, king of Enlil and Ninlil, built."

    P205584: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) [...] 1(u) 5(asz) gu2 esir2 duru5 ba-al si-ga
  • e2-tul2-ta-((ta)) mar-sa-sze3

    AI Translation
  • 115 talents of bitumen, ... .
  • from the Etulta to the Amorite canal;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nin-szubur dumu esz-am3 mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lu-Ninshubur, son of Esham; year: "The Great-Stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu ab-ba-mu

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Abbamu.

    P205585: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [3(gesz2)] 2(u) 2(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(asz) gur lugal lu2-ma2-gan(ki)

  • 3(gesz2) 3(u) 2(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(asz) 2(ban2) lu2-dingir-ra

  • 3(gesz2) 3(u) 4(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(asz) 2(ban2) an-ne2

  • 3(gesz2) 4(u) 2(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • AI Translation
  • 292 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 1 gur, royal measure, Lu-Magan;

  • 142 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 1 gur 2 ban2, Lu-dingira;

  • 184 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 1 gur 2 ban2, Ane;

  • 292 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian

    sze-bi 1(asz) 3(ban2) (d)nanna-si-sa2 szunigin 1(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 4(asz) 1(barig) 1(ban2) gur u4 2(disz)-kam iti _gan2_-masz mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    its barley: 1 gur 3 ban2; Nanna-sisa; total: 420 rams, 1 1/2 sila3 its barley: 4 gur 1 barig 1 ban2, 2nd day; month: "GANmash," year after: "The Amorite wall was erected," year after that;

    P205586: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu a-ru-a
  • sipa-de3 szah2-a ki lu2-hu-rim3(ki)-ta al-la i3-dab5

    AI Translation
  • 10 sheep, extispicy;
  • shepherd of the pigs, from Lu-Hurim Alla accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti munu4-gu7 mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    month: "Malt feast," year: "The Great-Stele was erected."

    P205587: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4-apin ki 1(disz)-bi
  • i3-tag-ga szu ba-szum2 nu-hul kiszib3 (d)nanna-kam nu-banda3 gu4

    AI Translation
  • 2 plow-oxen, with 1 workman,
  • he will pay. He will not be negligent. Sealed tablet of Nanna-kam, the manager of oxen.

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 ar-mu-na-tum2 iti munu4-gu7 u4 1(u) 5(disz) ba-zal mu (d)szu-(d)suen lugal-e na mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-[ra] mu-du3

    AI Translation

    field Armanatum; month: "Malt feast," 15th day passed; year: "Shu-Suen, the king, the great naditu of Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-[...] x (d)x

    AI Translation

    ... of DN;

    P205588: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    (d)utu-mu _arad2_ ba-da-ri2-ka ba-ku4 iti (d)szul-gi u4 6(disz) ba-zal

    AI Translation

    Shamash-mu, servant of Badari, entered; month: "Shulgi," 6th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra na-ru2-a mu-na-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, for Enlil and Ninlil the stele erected."

    P205589: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] udu niga 2(disz) x [x] e2# (d)nin-gir2-su# [n]+1(disz)-a-bi x (d)ig-alim ansze kunga2 A-x-da ku4-ra giri3 lu2-dingir#-ra u4 8(disz)-kam

    AI Translation

    n sheep, grain-fed, 2 ..., house of Ningirsu, n+1-abi, ... Igalim, a ... donkey, entered; via Lu-dingira; 8th day;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) eme6 szu-gi4
  • sza3-gal ur-ra giri3 qu2-ul-ti sipa [ur]-ra# u4 1(u) 2(disz)-kam zi-ga ki lugal-nam2-mah-ta [iti] ezem# (d)ba-ba6 [mu] ma2#-gur8 mah ba-dim2

    AI Translation
  • 1 eme6, shugi,
  • for the lion-fighting team, via Quulti, shepherd of the lion, 12th day booked out from Lugal-nammah; month: "Festival of Baba," year: "The great barge was fashioned."

    P205590: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 6(disz) udu
  • sa2-du11

  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) sila4 diri
  • sza3-bi-ta

  • 1(gesz2) 3(u) 6(disz) udu
  • lu2-kal-la i3-dab5

  • 1(gesz2) 1(u) udu
  • ur-(d)ba-ba6 i3-dab5

  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) sila4 diri
  • AI Translation
  • 126 sheep,
  • regular offerings

  • 66 extra lambs,
  • therefrom:

  • 96 sheep,
  • Lukalla accepted;

  • 107 sheep,
  • Ur-Baba accepted;

  • 66 extra lambs,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-ama-iri-da i3-dab5 egir zu2-si-ka gu2-ab-(ba)(ki)-ta ki sipa-ne-ta e2-udu ga2-nun gesz ba-an-ku4 iti ezem-(d)ba-ba6 u4 u4-sakar-bi mu na-ru2-a mah ba-du3

    AI Translation

    Ur-ama-irida accepted; after the oxen had left Guabba, from the shepherd's place the sheep-pen and the threshing floor were set up; month: "Festival of Baba," day and night, year: "The great stele was erected."

    P205591: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) tug2 [...]
  • 5(disz) tug2# [...]
  • 2(disz) tug2 x# [...]
  • tug2 ki-la2 tag#-[ga] ki lu2-[...]

    AI Translation
  • 3 ... garments,
  • 5 ... textiles,
  • 2 ... garments,
  • cloth with a tag, with Lu-.

    Reverse

    Sumerian

    (d)utu-mu szu ba-ti# nu-banda3 lu2-us2-gi-na# iti mu-szu-du7 u4 6(disz)+[n] ba-zal mu na-ru2-a mah ba-du3

    AI Translation

    Shamash received; the overseer: Lu-usgina; month "Shudu," 6+nth day passed; year: "The great stele was erected."

    P205592: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) udu esz3-esz3#-[sze3]
  • 2(u) 5(disz) masz2 esz3-esz3-sze3
  • sze-ta sa10-a ki im-ti-dam bala-sze3

    AI Translation
  • 25 sheep for the esheshe-festival;
  • 25 billy goats for the eshesheshe offerings,
  • from the barley bought, to the bala account .

    Reverse

    Sumerian

    giri3 [...] giri3 lu2-[...] iti amar-a-a-[si] mu (d)szu-(d)suen# [lugal] uri5(ki)-ma-[ke4] na-ru2-a-mah (d)[en-lil2] (d)nin-lil2-ra [mu]-ne-du3

    AI Translation

    via ...; via Lu-...; month: "Amar-ayasi," year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    P205593: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 1(ban2) sze-gesz-i3 lugal
  • ki ur-mes dumu ga-ni-ta

  • 1(barig) ki za-ri-iq-ta
  • la2-ia3 su-ga kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi-da e2-usz-bar sza3 nigin6(ki)

    AI Translation
  • 2 barig 1 ban2 sesame oil, royal measure,
  • from Ur-mes, son of Gani;

  • 60 litres of barley 1 gur from Zarik
  • deficit repaid, under seal of Ur-Ningeshzida, the weaver, in Nigin;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)ba-ba6 gu-za-la2 iti diri sze-sag11-ku5 mu na-ru2-a mah ba-du3

    AI Translation

    via Ur-Baba, the throne bearer; extra month: "Harvest," year: "The great stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da dub-sar dumu lu2-(d)utu i3-ra2-ra2

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida, scribe, son of Lu-Utu, will pay.

    P205594: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 6(disz) tug2 sag-usz#-bar
  • 6(disz) tug2 usz-[bar (x)]
  • tug2 sa gi4-a ki lu2-(d)x#-[(x)]

    AI Translation
  • 3 guzza garments, 4th quality,
  • 6 sagushbar textiles,
  • 6 ... textiles,
  • reed basket for reeds, with Lu-...;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)utu-mu iti diri sze-sag11-[ku5] mu na-ru2-a ba-du3

    AI Translation

    under seal of Utu-mu; extra month: "Harvest," year: "The stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)utu-mu dumu lu2-(d)ba-ba6 [ugula] lu2#? azlag2

    AI Translation

    Shamash-mu, son of Lu-Baba, foreman: Lu?, the smith.

    P205596: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida saga
  • 5(disz) sila3 zi3-sig15
  • 3(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 2(disz) sila3 esza
  • nig2 siskur2-ra ki szum2-sikil (gesz)[...]

    AI Translation
  • 1 jug fine dida-beer,
  • 5 sila3 of yellowed flour,
  • 3 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • offering of the siskura offering, with ... ...,

    Reverse

    Sumerian

    ki-sur-ra[(ki)] iti ezem-(d)li9-si4 mu na-ru2-(a)-mah ba-du3

    AI Translation

    Kisurra, month: "Festival of Lisi," year: "The Great Oval was erected."

    P205601: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-gesz
  • ur-gu2-en-na szu ba-ti kiszib3 nu-tuku

    AI Translation
  • 5 sila3 of sesame oil,
  • Ur-gu'ena received; without a seal.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 an-da-ga#? iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a mu-du3

    AI Translation

    via Addaga; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, the king, the stele erected."

    P205604: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 5(gesz2) szeg12 ki ga-a-ta kiszib3 ur-ab-ba (gi)gurdub siki kur

    AI Translation

    420 bricks, from Ga'a, under seal of Ur-abba, gurdub basket, wool of the mountain;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-dingir-ra dumu he2-ti iti amar-a-a-si mu na-ru2-a mah ba-du3

    AI Translation

    via Lu-dingira, son of Heti; month: "Amar-ayasi," year: "The great stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ab-ba dub-sar dumu ba-zi

    AI Translation

    Ur-abba, scribe, son of Bazi.

    P205609: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-gesz du10-ga
  • iti munu4-gu7

  • 1(disz) sila3 (iti) amar-a-a-si
  • 1(disz) sila3 iti sze-il2-la
  • i3 ezem-ma (d)dumu-zi ki-nu-nir(ki)

    AI Translation
  • 1 sila3 good oil,
  • month "Malt feast,"

  • 1 sila3 month: "Amar-ayasi;"
  • 1 sila3 month: "Barley carried;"
  • oil for the festival of Dumuzi of Kinunir;

    Reverse

    Sumerian

    szi-ni-ta2-a lu2 hu#-bu7!(bu) szu ba-ti ugu2 nam-zi-tar-ra ga2-ga2-dam mu (d)szu-(d)suen lugal na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    from Shinita'a, the man of Hubub, received; on account of Namzitara, booked out; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    P205610: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) sila3 i3-gesz
  • i3-ba a2-pi5-li2 giri3 szu-e2-dub aga3-us2 a2-pi5-li2

    AI Translation
  • 8 sila3 of sesame oil,
  • via Apili; via Shu-Edub, scout of Apili;

    Reverse

    Sumerian

    e-lak-[ra ...] maszkim iti sze-il2-la mu na [...] ba-du3

    AI Translation

    Elak, ..., the enforcer; month: "Barley carried," year: "... was erected."

    P205612: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz)? i3-nun (gur?) lugal
  • ki ur-ab-ba-ta sa2-du11 ur-(d)nansze u3 ur#-(d)nin-kar2

    AI Translation
  • 1 gur? butter oil, royal measure,
  • from Ur-abba, regular offerings of Ur-Nanshe and Ur-Ningar;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 en-hi-li#-pa3-da iti munu4-gu7 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    under seal of Enhilipada; month: "Malt feast," year after: "The Amorite wall was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    en-hi-[li-pa3-da] dumu lu2-[...]

    AI Translation

    Enhilipada, son of Lu-.

    P205613: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • lu2-bi-mu

  • 1(disz) masz2
  • du11-ga

  • 1(disz) masz2
  • x x-szara2#?

  • 1(disz) masz2
  • ur-szu-ga-lam-ma

  • 2(disz) udu 3(disz) masz2
  • giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu a-[x]

  • 1(disz) masz2 lu2-(d)ba-ba6
  • 1(disz) masz2 ur-(d)nin-a-zu dumu lu2-an-na-ne2-[a]
  • 1(disz) masz2 lu2#-[...]
  • 1(disz) udu lu2#?-gu#-la
  • 1(disz) masz2 pa-li dumu ki-ag2-mu#
  • 2(disz) udu ur-(d)dumu-zi
  • 1(disz) udu lugal-nu!-banda3
  • 4(disz) udu 4(disz) masz2
  • giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu ab-ba szunigin 6(disz) udu szunigin 7(disz) masz2 sza3-bi#-ta

  • 6(disz) udu lu2-kal-la i3-dab5#
  • 7(disz) masz2 ur-nig2 a-sza3-sze3 [i3-dab5]
  • iti munu4-gu7 u4 1(u) 6(disz) ba-zal mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2 mu-ne#-du3

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • a kind of profession

  • 1 billy goat,
  • for Duga;

  • 1 billy goat,
  • ...;

  • 1 billy goat,
  • Ur-shugalama

  • 2 sheep, 3 billy goats,
  • via Ur-Baba, son of ...;

  • 1 billy goat, Lu-Baba,
  • 1 billy goat, Ur-Ninazu, son of Lu-anea,
  • 1 billy goat, Lu-...,
  • 1 sheep: Lu-gula,
  • 1 billy goat, Pali, son of Kiamu,
  • 2 sheep, Ur-Dumuzi,
  • 1 sheep, Lugal-nubanda,
  • 4 sheep, 4 billy goats,
  • via Ur-Baba, son of Abba; total: 6 sheep; total: 7 billy goats therefrom:

  • 6 sheep Lukalla accepted;
  • 7 billy goats, Ur-nig, to the field seized;
  • month "Malt feast," day 16 passed; year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    P205614: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3 gin2 i3-gesz
  • dug-bi 1(disz)

  • 3(barig) 5(disz) sila3
  • 2(barig) 9(disz) sila3
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gin2 gur
  • ga2-nun gesz-ta e2-e ak-de3 giri3 lugal-en3#-tar-su3 dumu lu2-gu-la kiszib3#? dumu ka5#-a#-mu# iti sze-il2-la mu na-ru2-a-mah mu-du3!

    AI Translation
  • 2 barig 2 ban2 6 sila3 sesame oil,
  • its jugs: 1;

  • 3 barig 5 sila3
  • 2 barig 9 sila3
  • 1 gur 2 barig 3 ban2
  • from the storage facility of the gesh to the house to be poured; via Lugal-entarsu, son of Lugula, under seal? of Ka'amu; month: "Barley carried," year: "The Great-stele was erected."

    P205615: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) udu-eme-gi-nita2 [...]
  • zi-ga sza3 udu ba-a-ta ur-mes szusz3 i3-dab5 diri 5(gesz2) 3(u) udu eme-gi diri 2(gesz2) 3(u) 2(disz) ud5 masz hi-a diri 1(u) 3(asz) gu2 siki-gi udu eme-gi-ra-am3 diri 1(asz) gu2 1(u) 5(disz) ma-na siki tug2 szar3 u3 siki tug2 us2 diri e2-gal-la ku4-ra ugula a-a-kal-la szusz3 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 240 male sheep ...,
  • booked out, from the sheep rations, Ur-mes, the cattle manager, accepted; total: 420 sheep of Sumer; total: 122 goats, suckling goats; total: 13 talents of sumer wool sheep of Sumer; total: 1 talent 15 mana wool, szar-garments, and wool, extra, palace, entered; foreman: Ayakalla, cattle manager; year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Reverse

    Sumerian

    [...] udu hi-a udu gukkal [nig2]-ka9-[ak ...] [...] [...] ur-sa6-ga mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

  • 2(u) [...] lu2-kal-la nu-(gesz)kiri6
  • sza3 e2-duru5 geme2-(d)nanna-ka mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2 szunigin [...] hi-a szunigin [...] ki [...]-ta ugula [...]

    AI Translation

    ... sheep, fat-tailed sheep, accounts ... ... Ursaga year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

  • 20 ..., Lukalla, gardener;
  • in the granary of Geme-Nanna; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned." Total: .

    P205616: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) 1/2(disz) ma-na 6(disz) gin2 uruda
  • la2-ia3 su-ga ki ur-szu-ga-lam-ma-ta kiszib3 na-ba-sa6

    AI Translation
  • 2 1/2 mana 6 shekels copper,
  • deficit repaid, from Ur-shugalama, under seal of Nabasa;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa6 dumu ur-(d)nin-gesz-zi-da [simug]

    AI Translation

    Nabasa, son of Ur-Ningeshzida, smith.

    P205617: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • la2-ia3 su-ga ki na-ba-sa6-ta kiszib3 ab-ba-kal-la

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • deficit repaid, from Nabasa, under seal of Abbakala;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-nam-tar-ra gu-za-la2 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Lu-namtara, throne bearer; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-kal-la gudu4 dumu lugal-du10-ga gudu4 (d)nansze-kam

    AI Translation

    Abbakalla, gudu-officiant, son of Lugal-duga, gudu-officiant of Nanshe.

    P205618: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 3(u) 1(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga zi3-_ka_-sze3 ki lu2-iri-sag-ta lu2-kal-la

    AI Translation
  • 141 gur 1 barig barley, royal measure,
  • deficit of the repaid flour, from Lu-irisag Lukalla

    Reverse

    Sumerian

    dumu lu2-dingir-ra-ke4 szu ba-ti giri3 ur-(d)lamma gu-za-la2 dumu lu2-uru11(ki) mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    received from Lu-dingira; via Ur-Lamma, Guzala, son of Lu-Uru; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P205619: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) u8
  • 3(disz) udu nita2
  • sa2-du11 (d)dumu-zi zi-ga ki an-na-hi-li-bi-ta kiszib3 lu2-(d)igi-ma-sze3 kuruszda

    AI Translation
  • 11 ewes,
  • 3 male sheep,
  • regular offerings of Dumuzi booked out from Anna-hilibi, under seal of Lu-igima, fattener;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 gu2-ab-ba(ki) mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 [ma-da za-ab-sza]-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    in Guabba, year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)igi-ma-sze3 dumu ur-sa6-ga kuruszda

    AI Translation

    for Lu-Ima, son of Ur-saga, fattener;

    P205620: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 siki-ud5
  • dah-hu ansze kunga2 e2-gal-ka giri3 lu2-(d)gesz-bar-e3

    AI Translation
  • 1 talent of wool,
  • Dahhu, a kunga donkey of the palace, via Lu-Geshbare;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P205621: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 4(barig) zu2-lum gur
  • sag nu-tuku ki ur-ab-ba-ta na-ba-sa6 dumu ur-(d)utu

    AI Translation
  • 13 gur 4 barig dates,
  • without capital, from Ur-abba Nabasa, son of Ur-Utu;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    P205622: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(asz) 1(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 zu2-lum gur
  • gu2 i7 nigin6(ki)-sze3-du ki lu2-(d)utu-ta

    AI Translation
  • 23 gur 1 barig 4 ban2 6 sila3 dates,
  • the bank of the Nigin-shedu canal, from Lu-Utu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-gi4 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Agi; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P205623: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 7(disz) 1/2(disz) ma-na 3(disz) gin2 a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(u) 7(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki#-la2-bi 8(disz) ma-na

    AI Translation
  • 15 hambuda coppers,
  • Their weight: 7 1/2 ma-na, 3 shekels, 1st time.

  • 17 copper hambuda-vessels,
  • Their weight: 8 ma-na.

    Reverse

    Sumerian

    [a]-ra2# 2(disz)-kam [ba]-la2 ki na-ba-sa6-ta giri3 lu2-ba-gara2 u3 ur-nigar(gar) mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    2nd time, from Bala, from Nabasa, via Lu-bagara and Ur-nigar, year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P205624: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) dug] i3-nun 2(ban2) 5(disz) 1/2(disz) sila3
  • giri3 szesz-kal-la

  • 1(disz) dug i3-nun 2(ban2) la2 1(disz) sila3
  • 1(disz) dug 1(ban2) 8(disz) sila3
  • AI Translation
  • 1 jug of butter oil, 2 ban2 5 1/2 sila3,
  • via Sheshkalla;

  • 1 jug of butter oil, 2 ban2 less 1 sila3,
  • 1 jug, 1 ban2 8 sila3,
  • Reverse

    Sumerian

    i3 lu2-(d)na-ru2-a giri3 lugal-szesz nibru(ki)-sze3 nam-mah-(d)ba-ba6 dumu ab-ba-a szu ba-ti kiszib3 nu-tuku

    AI Translation

    oil of Lu-Narua, via Lugal-shesh, to Nippur: Nammah-Baba, son of Abbaya, received; without seal.

    Left

    Sumerian

    mu ma-da za-ab-sza-li(ki)

    AI Translation

    year: "The land of Zabshali."

    P205627: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze
  • uru11(ki)-ta giri3 lu2-(d)nin-szubur he2-dab5

  • 2(barig) ga2-nun gesz-ta
  • ki ha-bu3-bu3-ta

    AI Translation
  • 2 barig barley,
  • from Uru, via Lu-Ninshubur, seized;

  • 2 barig, threshing floor, from the chesh;
  • from Habubu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nansze ugula he2-dab5 kiszib3 nu-tuku ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra mu ma-da (za-ab)-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Nanshe, foreman: Hedab; under seal without number, from Ur-Dartibira; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P205634: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    e2# (d)nin#-gir2-[su]

  • 1(u) 7(disz) gurusz gur 1(barig) 5(ban2)#
  • e2# ba-gara2

  • 2(u) gurusz 4(u)# 3(asz) gur 1(barig)# 5(ban2)
  • e2# (d)ba-ba6

  • 1(u) 3(disz) (gurusz) 5(asz) gur gur 2(barig) 3(ban2)
  • lu2-usz-gi-na

  • 1(u) 1(disz) 3(asz)? 1(ban2)? 1(disz) 1/2(disz) gur 2(barig) 3(ban2) x x
  • lu2-dingir-ra

  • 1(u) 2(disz) 4(asz)? gurusz 8(disz) 2/3(disz) gur 2(barig) 3(ban2)
  • ba-ra-e11-de3

  • 1(u) la2 1(disz) 2(asz)? gurusz# la2 1(disz) gur 2(barig) 3(ban2)
  • ur-ba-gara2

  • 1(u) 3(disz) gurusz gur 2(barig) 3(ban2)
  • kal-la

  • 5(u) 8(disz) gurusz 1(u) 4(disz) tu#? 1(disz) zi gur 2(barig) 3(ban2)
  • AI Translation

    temple of Ningirsu

  • 17 male laborers, 1 barig 5 ban2 monthly rations each,
  • house of the bagara temple

  • 20 male laborers, 43 gur 1 barig 5 ban2
  • house of Baba

  • 13 male laborers, 5 gur 2 barig 3 ban2
  • for Lu-ushgina;

  • 11 13 gur 1 ban2 1 1/2 gur 2 barig 3 ban2 .
  • for Lu-dingira;

  • 12 male laborers, 8 2/3 gur 2 barig 3 ban2
  • he will pay back

  • 9 male laborers, less 1 gur 2 barig 3 ban2
  • for Ur-Bagara;

  • 13 male laborers, 2 barig 3 ban2 monthly rations each,
  • a kind of profession

  • 58 male laborers, 14 ..., 1 gur regular quality, 2 barig 3 ban2 monthly rations each,
  • Reverse

    Sumerian

    he2-dab5-me

  • 1(u) gur 2(barig) 3(ban2) ur-(d)iszkur
  • [...] 1(gesz2) 4(disz) gur 2(barig) 3(ban2) 2(gesz2) 5(u) 8(asz) gur 1(barig) 5(ban2) x-ta gid2-da _gan2_ sza3-ga-du11-ga

  • 1(u) gurusz 1(barig)? gur 2(barig) 3(ban2) _arad2_
  • gurusz 1(barig)? gur 2(barig) 3(ban2) ur-(d)ig-alim la2 1(disz) gurusz 1(gesz2)? 3(u)? gur 2(barig) 3(ban2) ur-(d)ba-ba6 la2 1(disz) gurusz 3(gesz2)? 2(asz)? gur 2(barig) 3(ban2) bur2 (gesz)kiri6-me erin2 sza3-gu4 2(gesz2)? 2(asz)? gur 2(barig) 3(ban2)

  • 5(disz) he2-dab5 1(gesz2) gur 2(barig) 3(ban2)
  • e2 ba-gara2 [...] 2(disz)# gurusz 1(ban2) 5(disz) sila3 ki _ku_ lu2 [(x)] [x] gurusz 1(ban2) 5(disz) sila3 a2#-na-na [...] gurusz 8(disz) 1/3(disz) gur [...] [x x?]-na x x x x [...]

    AI Translation

    they are grazing animals;

  • 10 gur 2 barig 3 ban2 Ur-Ishkur,
  • ... 94 gur 2 barig 3 ban2 198 gur 1 barig 5 ban2 ... at a time, the length, field of Shagaduga;

  • 10 male laborers, 1 barig? 2 barig 3 ban2 = 60 sila3 each, as slaves,
  • male laborers: 1 barig? 2 barig 3 ban2 Ur-Igalim, less 1 male laborer; 210? gur 2 barig 3 ban2 Ur-Baba, less 1 male laborer; 222? gur 2 barig 3 ban2 field of the orchards, labor-troops, oxen managers; 2? gur 2 barig 3 ban2

  • 5 Hedab, 60 gur 2 barig 3 ban2
  • the house of Bagara ... 2 male laborers, 1 ban2 5 sila3 with ..., ... male laborers, 1 ban2 5 sila3 labor of Anana, ... male laborers, 8 1/3 gur ... .

    Left

    Sumerian

    [...] x [...] x gurusz x [...] x mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li mu-hul

    AI Translation

    ... ... ... ... year: "Shu-Suen, the king, destroyed the land of Zabshali."

    P205635: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 8(disz) ma-na tug2 3(disz)-kam us2
  • 1(u) 2(asz) gu2 2(u) 5(disz) ma-na tug2 du
  • 4(u) 4(disz) ma-[na] siki du x x x?
  • 1(u) 2(asz) gu2 1(u) 6(disz) ma-na#
  • siki udu szu-bu-ra ba-la2 sza3 gu2-ab-ba(ki) mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 8 mana 3 textiles, second quality,
  • 12 talents 25 minas of regular garments,
  • 44 minas of ... wool,
  • 12 talents 16 minas
  • wool of sheep for a shubur offering, carried, in Guabba; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P205636: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 2(ban2) gazi
  • ki ur-(d)en-ki-ta kiszib3 lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 2 barig 2 ban2 of emmer,
  • from Ur-Enki, under seal of Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    iti _gan2_-masz mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "GANmash," year: "Shu-Suen, king of Ur, Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Lugal-saga.

    P205637: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 5(ban2) lu2-(d)nin-gir2-su
  • 1(ban2) an-ne2
  • 1(ban2) lu2-dingir-ra
  • 1(ban2) lugal-_har_
  • 1(ban2) sza3-ba-na-sig
  • AI Translation
  • 1 barig 5 ban2: Lu-Ningirsu;
  • 1 ban2: Ane;
  • 1 ban2: Lu-dingira,
  • 1 ban2 Lugal-har,
  • 1 ban2: Shabanasig,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 sza3-gal gu4 ur-mes
  • 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 iti ezem-(d)li9-si4 mu dumu-mi2 lugal ensi2 za-ab-sza-li(ki)-ke4 ba-tuku

    AI Translation
  • 4 ban2 5 sila3 of sza-gal-offerings for Urmes,
  • 3 barig 1 ban2 5 sila3 month: "Festival of Lisi," year: "The daughter of the king, governor of Zabshali was installed;"

    P205638: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(barig) zu2-lum
  • us2 ki tag-ga e2-gal-da ba-da-su3

    AI Translation
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • 1 barig dates,
  • the length, the width, the palace he cleared away.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)nanna szabra zi-ga iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    via Lu-Nanna, the household manager; booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    P205639: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze
  • sza3-gal he2-dab5 ki ur-bad3-tibirx(_ku_)#-ra-ta kiszib3 ur-(d)nansze

    AI Translation
  • 3 barig of barley,
  • in the 'spread' of Hedab; from Ur-Dibira, under seal of Ur-Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    _nag a ambar_-ta iti ezem-(d)szul-gi mu ma-da za-ab-sza-li ba-hul

    AI Translation

    from the month "Festival of Shulgi," year: "The lands of Zabshali were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur#-(d)nansze# dub-sar dumu ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Ur-Nanshe, scribe, son of Ur-Baba.

    P205640: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 3(asz) gu2 siki tug2 4(disz)-kam us2
  • siki e2-gal-ta de6-a ki lu2-inim-gar-sa6-ga-ta lu2-us2-gi-na

    AI Translation
  • 43 talents of wool, 4th quality,
  • from the wool of the palace removed, from Lu-inimgarsaga Lu-usgina

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 lu2-gu-la szesz-a-na iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    received; via Lugula, his brother; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    P205641: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) zi3-sig15
  • 2(asz) dabin gur
  • sza3-ge guru7-a lugal-sze3 giri3 nam-ha-ni sagi ma2-zi3-ka-ta

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 panu
  • 2 gur of dabin flour,
  • for the granary work of the king via Namhani, cupbearer, from the barge;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur3-re-ba-ab-du7-ta lu2-(d)ba-ba6 szu ba-ti iti ezem-(d)ba-ba6 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-re-ba'adu did Lu-Baba receive; month: "Festival of Baba," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P205642: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze
  • ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta kiszib3 ab-ba-kal-la dumu ur-dam

    AI Translation
  • 2 barig barley,
  • from Ur-Dibira, under seal of Abbakalla, son of Urdam;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 e2 (d)gesz-bar-e3 iti sze-sag11-ku5 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    in the house of Geshbare; month: "Harvest," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-kal-la dumu ur-dam

    AI Translation

    Abbakalla, son of Ur-dam.

    P205643: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur
  • ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta kiszib3 lu2-sa6-ga nu-banda3

    AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • from Ur-Dibira, under seal of Lu-saga, the superintendent;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu na-ru2-a mah ba-du3

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The great stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-ga dub-sar dumu lu2-(d)bil3-ga-mes nu-banda3

    AI Translation

    Lu-saga, scribe, son of Lu-Bilgames, the overseer.

    P205644: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-(ra)-ta ba-zi szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 shekels of silver,
  • from Ur-Dibira Bazi received;

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam iti ezem-(d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5!(ki)-ma-ke4 za-ab-sza-li(ki) (mu)-hul

    AI Translation

    to be delivered; month: "Festival of Lisi," year: "Shu-Suen, king of Ur, destroyed Zabshali."

    P205650: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba-ba6 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Baba," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal?-[nam]-mah dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-nammah, scribe, son of Dada.

    P205652: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 guz-za du
  • ki lu2-dingir-ra-ta

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 usz-bar [(x)]
  • ki ug3-[_il2_-ta]

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • 1 guzza garment, 4th grade,
  • 1 guzza garment, double,
  • from Lu-dingira;

  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • 1 nig2-lam textile, 4th quality,
  • 1 ushbar garment,
  • from Ug-il;

    Reverse

    Sumerian

    tug2 ki-la2 tag-ga# ki ugula usz-bar-ke4-ne#-[ta] kiszib3 (d)utu-mu nu-banda3 lu2-us2-gi-na iti amar-a-a-si u4 2(disz)-kam mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    garments, weighed out, from the foreman of weavers, under seal of Shamash-mu, the overseer: Lu-usgina; month: "Amar-ayasi," 2nd day, year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)utu-mu ugula lu2 azlag2 dumu lu2-(d)ba-ba6

    AI Translation

    For Shamash-mu, foreman: Lu-Azlag, son of Lu-Baba.

    P205653: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) tug2 da-ba-tum
  • tug2 lu2-hu-bu giri3-se3-ga ensi2# ki lu2-us2-gi-na-ta

    AI Translation
  • 30 textiles for Dabatum,
  • textile for Lu-hubu, via Girisega, governor, from Lu-usgina;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2#?-su#? szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu ma-da za-ab-sza-li ba-hul

    AI Translation

    Lu-Ningirsu received; month: "Harvest," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P205657: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 3(disz) 1/2(disz) ma-na siki (gesz)garig2 ak tug2# 3(disz)-kam us2

  • 3(asz) gu2 2(u) 2/3(disz) ma-na 7(disz) gin2
  • siki (gesz)garig2 ak tug2 4(disz)-kam us2

  • 2(asz) gu2 1(u) 8(disz)+[(1(disz))] ma-na 3(disz) 1/3(disz) gin2
  • siki (gesz)garig2 ak tug2 guz-za du diri [n] 1/2(disz) ma-na# 6(disz) gin2# siki du szu-pesz5 usz2-a la2-ia3 szu?-pesz5#? ib2-ta-zi

  • 3(asz) gu2 4(u) 3(disz) ma-na 1(u) 5(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2
  • 1(u) sze siki mug siki (gesz)garig2 ak diri
  • ama-tuku5-ke4-ne ib2-ta-zi [1(szar2)]+4(szar2) 2(gesz'u) 6(gesz2) 3(u) 9(disz) 6(disz) gin2 geme2 u4 1(disz)-[sze3] [x-(x)]-_sag# mu_? _tu_ |_ezem_xX| [...] [x x x] x# [...]

    AI Translation

    deficit: 3 1/2 mana wool, sling-stick, 3rd garment,

  • 3 talents 20 2/3 mana 7 shekels
  • wool for the scepter of the ak-tool, 4th garment, second quality.

  • 2 talents 18+1 minas 3 1/3 shekels
  • wool for a scepter, a garment for a throne, extra; n 1/2 mana 6 shekels wool for a szu-pesh-offering, dead; deficit of szu-pesh-offering he will measure out.

  • 3 talents 43 minas 15 1/6 shekels
  • 10 grains, wool, mug, wool, ..., extra;
  • they have taken away from them their mother; 16996 shekels for 1 day, female laborers ... .

    Reverse

    Sumerian

    nu-[banda3 lu2]-us2#-gi-[na] kiszib3 zi-ga sag nig2-gur11-ra-ka [(...)] nu-gid2 iti sze-sag11-ku5 u4 1(u) 2(disz) ba-zal mu na#-[ru2]-a# ba-du3-ta iti sze-sag11#-[ku5] u4# 5(disz) ba-zal mu ma2-gur8 mah ba-dim2-sze3 iti 2(u)+[n] u4# 2(u) 3(disz)-kam iti diri 1(disz)-am3 sza3-ba i3-gal2

    AI Translation

    the overseer: Lu-usgina, under seal of Ziga, the head of the property, not repaid; from month "Harvest" 12 days passed, year: "The stele was erected," to month "Harvest" 5 days passed, year: "The great barge was fashioned," a period of 20+n days 23 days, extra month, therein are;

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-im-ru-a dub-sar dumu ur-nigar[(gar)] ugula usz-[bar]

    AI Translation

    Lugal-imrua, scribe, son of Ur-nigar, foreman of weavers.

    P205658: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 i3-gesz# gur#
  • e2-kiszib3-ba ga2-nun gesz#?-ta# sza3-bi-ta

  • 3(disz) kiszib3 ur-ab-ba giri3 lu2-(d)na-ru2-a
  • 1(disz) e2-gal-sze3
  • mu i3 zi-ga#

  • 1(asz) 3(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 i3-gesz gur
  • i3 tug2-ge ak lu2-usz-gi-na szu ba-ti kiszib3 nu-tuku giri3# lu2#?-x-du#? iti _gan2_-masz mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig 3 ban2 6 sila3 sesame oil,
  • from the sealed house of the storehouse, from the ...;

  • 3 seals, Ur-abba, via Lu-Narua;
  • 1 palace,
  • year: "Gazelle oil."

  • 1 gur 3 barig 5 ban2 6 sila3 sesame oil,
  • oil, garments, Lu-ushgina received; without seal, via Lu-...; month: "GANmash," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    P205659: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    gurusz 5(disz) tu? 3(disz) 1/2(disz) ziz2 gur a2 in-gur-da# lu2-usz-gi-na

  • 1(u) 3(disz) 3(gesz2) gurusz 5(disz) 1/2(disz) in-gur-da
  • ba-ra#-e11-de3

  • 1(u) 3(disz) gurusz 4(disz) ziz2 in-gur-da-ta
  • kal-la

  • 1(u) 1(disz) 4(gesz2) gurusz 2(disz) in-gur-da
  • lu2-dingir-ra x

  • 1(u) la2 1(disz) 2(gesz2) gurusz 3(disz) 1/2(disz) ziz2# in-gur-da
  • ur-ba-gara2

  • 1(gesz2) la2 1(disz) gurusz 1(u) 4(disz) in# [(x)] 1(u) [...] x 1/2(disz) gur-da [...]
  • he2-dab5 [...] _gan2_? x [...]

  • 3(disz) x [...] 1(u) x [...] 2(disz) [...]
  • AI Translation

    male laborers: 5 tu? 3 1/2 gur emmer, labor of ingurda, Lu-ushgina;

  • 1330 workdays, male laborers, 5 1/2, ingurda,
  • he will pay back the silver .

  • 13 male laborers, 4 rations of emmer, from the ingurda;
  • a kind of profession

  • 1180 workdays, male laborers, 2 ingurda workdays,
  • Lu-dingira ...

  • 9 male laborers, 3 1/2 emmer rations,
  • for Ur-Bagara;

  • 91 male laborers, 14 in ..., 10 1/2 gur ...,
  • seized ... ...

  • 3 ...; 10 ...; 2 ...;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz 4(disz) [...]
  • ur-(d)x [...]

  • 1(u) gurusz 5(disz)#? ziz2 x [...] 2(disz) in
  • ur-(d)ba-ba6# bur2 (gesz)kiri6-me x x x x

  • 1(disz) gurusz 1(disz) szu gur a2 ki ba? lu2?
  • ur-li gurum2? ak u3 sze gesz ra-a a-sza3 durux(_u3_)-a-du10-ga ugula sanga# ba-gara2 iti gu4-ra2-bi2-mu2 u4 3(disz)-kam mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 10 male laborers, 4 ...,
  • for Ur-...;

  • 10 male laborers, 5? ... emmer, 2 in number,
  • Ur-Baba, the gardener, .

  • 1 male laborer, 1 gur, labor of the place of ...,
  • Urli, inspection?, and barley rations, field Durux-aduga, foreman: sanga of Bagara; month: "Gu4-ribumu," 3rd day, year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    P205660: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) la2 1(disz) gurusz 3(disz) 1/2(disz) gur 2(barig) 3(ban2)
  • e2 (d)nin-gir2-su

  • 6(disz) gurusz x x x x x e2 ba-gara2
  • 1(u) 1(disz) gurusz 2(disz) gur e2 (d)ba-ba6
  • 1(u) 3(disz) 5(asz) gurusz 4(disz) 1/2(disz) gur
  • lu2-usz-gi-na

  • 1(u) [x] gurusz 1/2(disz) gur lu2-dingir-ra
  • 1(u) 3(disz) 3(asz)#? gurusz 1(asz) gur ba-ra-e11-de3
  • 1(u) 2(disz) 2(asz)#? 1(disz) [(x)] gur ur-ba-gara2
  • 1(u) 3(disz) [...]
  • AI Translation
  • 50 less 1 male laborers, 3 1/2 gur 2 barig 3 ban2
  • house of Ningirsu,

  • 6 male laborers ..., house of Bagara;
  • 11 male laborers, 2 gur, house of Baba;
  • 13 male laborers, 4 1/2 gur each,
  • for Lu-ushgina;

  • 10 ... male laborers, 1/2 gur, Lu-dingira,
  • 13? male laborers, 1 gur each, he will weigh out;
  • 12 gur, Ur-Bagaraya;
  • 13 ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) 3(disz) [...] gurusz#
  • _gan2_ sza3-ga-du11-ga

  • 2(u) gurusz 1(disz) gur erin2 sza3-gu4
  • 5(disz) he2-dab5 (sza3)-gu4 1(disz) 1/2(disz) gur
  • 2(u) erin2 5(disz) he2-(dab5) 4(disz) 1/2(disz) gur 2(barig) 3(ban2)
  • _gan2 arad2_-lugal gurum2 ak in-na-in-_bi#_? a-sza3 durux(_u3_)-a-du10-ga ugula sanga ba-gara2 iti ezem-(d)li9-si4 u4 1(u) 5(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 133 male laborers,
  • field of Shaga-duga;

  • 20 male laborers, 1 gur, labor-troops, oxen managers,
  • 5 hedab-offerings, oxen, 1 1/2 gur,
  • 20 labor-troops, 5 he-dab5 workers, 4 1/2 gur 2 barig 3 ban2
  • field of Warad-lugal, inspection performed; field Durux-aduga, foreman: sanga of Bagara; month: "Festival of Lisi," 15th day, year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    P205661: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 gin2 i3
  • 2(disz) 1/2(disz) sila3 ga-ar3
  • ki ur-e2-ninnu-ta kiszib3 nam-mah-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 4 sila3 oil,
  • 2 1/2 sila3 kashk cheese,
  • from Ur-Eninnu, under seal of Nammah-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba-ba6 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Baba," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P205662: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n]+4(disz) (uruda)_kin_ ki#-[la2]-bi# 2(u) 6(disz) 5/6(disz) ma-na la2 1(disz) gin2 ba-la2 ki na-ba-sa6-ta

    AI Translation

    n+4 copper ..., its weight: 26 5/6 mana less 1 shekel, the deficit from Nabasa;

    Reverse

    Sumerian

    [ur-szu]-ga-lam-ma szu ba-ti [giri3] ur-nigar(gar) u3 lu2-(d)dumu-zi dub-sar mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8 mah (d)en-lil2 mu-na-[dim2]

    AI Translation

    Ur-shugalama received; via Ur-nigar and Lu-Dumuzi, the scribe; year: "Shu-Suen, king of Ur, the great barge of Enlil fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nigar(gar) dub-sar

    AI Translation

    Ur-nigar, scribe.

    Seal 2

    Sumerian

    lu2-(d)dumu-zi dub-sar dumu ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Lu-Dumuzi, scribe, son of Ur-Baba.

    P205663: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) sze gur
  • sza3-gal ansze amar eden-na-ka

  • 9(asz) gur
  • sza3-gal ansze kunga2 amar hu-lu-bu-[...]

    AI Translation
  • 14 gur of barley,
  • foal of the calf of the steppe

  • 9 gur,
  • foal of a calf .

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6-ta szesz-kal-la szu ba-ti giri3 ur-(d)isztaran mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-na-dim2

    AI Translation

    from Ur-Shush-Baba, Sheshkalla received; via Ur-Ishtaran; year: "Shu-Suen, king of Ur, for Enlil and Ninlil fashioned it."

    P205664: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) nin-zi-sza3-gal2 im-e tak4-a-ta
  • sag nin-ki-_har_-sa6 ba-usz2-sze3 ma2-gur8-re i3-dab5

    AI Translation
  • 1 Ninzishagal, when she was swollen,
  • to the head of Nin-kiharsa, for the slaughtered animals, Magure accepted;

    Reverse

    Sumerian

    inim ma2-gur8-re-ta geme2-kikken2 nibru(ki) mu ma2-gur8 mah (d)en-lil2-la2 mu!

    AI Translation

    from the contract of Geme-kikken of Nippur, year: "The great contract of Enlil was fashioned."

    P205665: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(disz) (uruda)ab-ri2-na
  • dumu geme2-(d)ba-ba6 geme2 kikken2 bala-a a2-dah-dam

    AI Translation
  • 62 copper abrinas,
  • son of Geme-Baba, female laborers of the milling, bala, are here;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)ig-alim mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    foreman: Ur-Igalim; year: "The Great-barge was fashioned."

    P205666: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) zabar 7(disz) la2 umbin (gesz)dur2-gar
  • ki-la2-bi 1(disz) 5/6(disz) ma-na la2 1(disz) gin2 ba-la2 ki na-ba-sa6-ta

    AI Translation
  • 4 bronze, 7 less ...,
  • Their weight: 1 5/6 mana less 1 shekel, the deficit from Nabasa;

    Reverse

    Sumerian

    [giri3] sza13-dub-ba [u3] lu2-dingir-ra ((_disz_)) [mu] (d)szu-(d)suen lugal uri5#(ki)-ma-ke4 ma2-gur8# mah (d)en-lil2 (d)nin#-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    via Shaduba and Lu-dingira; year: "Shu-Suen, king of Ur, the supreme barge of Enlil and Ninlil fashioned."

    P205667: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur
  • tul2-ta-pa3 a-igi-du8 lu2 hu:bu7(bu)

    AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • from Tultapa, the overseer, the man of Hububu;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra ma2-gur8 mah mu-ne-dim2

    AI Translation

    booked out; year: "Shu-Suen, king of Ur, for Enlil and Ninlil the great barge fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    a2-zi-da dub-sar dumu szesz-szesz

    AI Translation

    Azida, scribe, son of Shesh-ahhe.

    P205668: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur
  • kiszib3 ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-(ta) nam-zi-tar-ra tum3-dam

    AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • from the sealed tablet of Ur-Dibira, Namzitara received;

    Reverse

    Sumerian

    zi-re-dam giri3 lugal-uszumgal uru11(ki) mu ma2-gur8 mah ba-dim2

    AI Translation

    booked out, via Lugal-ushumgal, Uruk; year: "The great barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    nam-zi-tar-ra dub-sar dumu ba-zi

    AI Translation

    Namzitara, scribe, son of Bazi.

    P205669: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur
  • sze-ba u2-sze3-ha-du u3 ur-(d)ba-ba6 ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta kiszib3 ur-(d)ba-ba6 u2-il2

    AI Translation
  • 3 gur of barley,
  • barley rations of Ushehadu and Ur-Baba, from Ur-Ditibira, under seal of Ur-Baba, for Uil;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub e2-_ne_-le-ta mu ma2-gur8 mah (d)en-lil2-la2 ba-ab-du8

    AI Translation

    from the depot of the storehouse, year: "The great barge of Enlil was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dumu lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation

    Ur-Baba, son of Lu-Ningirsu.

    P205670: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(asz) gu2 5(u) 2(disz) ma-na 7(disz) gin2 ba-la2 ki ur-(d)nin-[gesz-zi]-da-ta

    AI Translation
  • 240 copper hambuda vessels,
  • their weight: 1 talent 52 minas 7 shekels, slaughtered, from Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-im-ru-a szu ba-ti giri3 ur-(d)nun-gal giri3 ur-(d)lamma szabra e2 mu us2-sa ma2-dara3-abzu [ba-ab-du8]

    AI Translation

    Lugal-imrua received; via Ur-Nungal; via Ur-Lamma, the household manager; year following: "Madura-abzu was erected."

    P205671: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) la2 (n) udu masz2
  • si-i3-tum nig2-ka9 ak kiszib3 lu2-giri17-zal kuruszda su-su-dam

    AI Translation
  • 240 less n sheep, billy goats,
  • the remainder of the accounts, under seal of Lu-girizal, the fattener, repaid;

    Reverse

    Sumerian

    mu unu6-mah ba-dim2

    AI Translation

    year: "The throne was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-pa3-da dumu lu2-giri17-zal kuruszda (d)nin-mar(ki)

    AI Translation

    Ipada, son of Lu-girizal, fattener of Ninmar.

    P205672: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/3(disz)#? ma-na ku3-babbar
  • ki al-la-mu-ta ku3 masz-da-ri-a a2-ki-ti-ka# ba-a-si#

    AI Translation
  • 1 1/3 mana silver,
  • from Allamu, silver from the mashdaria offerings of the Akitu were weighed out.

    Reverse

    Sumerian

    ugu2 lu2-dingir-ra szesz ur-(d)nun-gal ga2-ga2-dam mu ma2-gur8 mah ba-dim2

    AI Translation

    on account of Lu-dingira, brother of Ur-Nungal, to be delivered; year: "The great barge was fashioned."

    P205676: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) geme2 2(u) gin2 i3
  • iti _gan2_-masz-ta iti sze-il2-la-ta i3-bi 5(ban2) 2(disz) sila3 sza3-bi-ta

  • 2(ban2) 2(disz) sila3 i3 kiszib3 bi-za
  • 3(disz) sila3 i3 kiszib3 [...]
  • AI Translation
  • 13 female laborers, 20 shekels oil,
  • from month "GANmash," to month "Barley carried," its oil: 5 ban2 2 sila3, therefrom:

  • 2 ban2 2 sila3 oil, under seal of Biz;
  • 3 sila3 oil, under seal of ...,
  • Reverse

    Sumerian

    a-ra2 1(disz)-kam

  • 2(ban2) 3(disz) sila3 e2 kiszib3-ba-ta sza3 i3 3(ban2) 3(disz) sila3
  • kiszib3 nu-tuku lu2-(d)utu

  • 4(disz) sila3 kiszib3 e2-hi-li
  • 5(ban2) 2(disz) sila3
  • [szu] ti-a [...] kikken2 [...]

    AI Translation

    1st time.

  • 2 ban2 3 sila3 from the sealed house, in oil: 3 ban2 3 sila3,
  • under seal of Lu-Utu,

  • 4 sila3, under seal of Ehili;
  • 5 ban2 2 sila3
  • ... ..., millstone .

    P205682: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1/2(disz) _arad2_ dumu e2-lu2-ti
  • ku3-la2-sze3 iti _gan2_-masz-ta ugula ba-zi-ge e2 ba-gara2 mu ma2-gur8-mah ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1/2 workman: ARAD, son of Eluti.
  • to be paid in silver; from month "GANmash," foreman: Bazige, the house of Bagara, year: "The Great-Barge was caulked."

    P205683: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(szar2) 4(gesz'u) 5(gesz2) nig2 ki-luh giri3 ur5-sa6-sa6

  • 6(disz) pa (gesz)geszimmar
  • 1(szar2) 2(gesz'u) 3(gesz2) nig2 ki-luh

    AI Translation

    420 items, ki-luh, via Ur-sasa;

  • 6 trays of date palms,
  • 420 items of ki-luh-flour,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-esz3-ku3-ga nig2 bala-a-sze3 kiszib3 nu-tuku e2-kiszib3-ba usz-gid2-da-ta iti _gan2_-masz mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah mu-dim2

    AI Translation

    via Ur-eshkuga, for the bala-offerings, without a sealed document, from the storehouse Ushgida; month: "GANmash," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge fashioned."

    P205684: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu-gal
  • 5(disz) udu sa2-du11
  • 7(disz) masz2 sa2-du11
  • 4(disz) masz2 gaba
  • udu szuku-ra e2 (d)nin-dar-a

    AI Translation
  • 5 large sheep,
  • 5 sheep, regular offerings,
  • 7 billy goats, regular offerings,
  • 4 billy goats, suckling,
  • sheep for the rations, house of Nindara;

    Reverse

    Sumerian

    ki [...]-mu-ta ur-sag-ub3(ki) szu ba-ti iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu ma2-gur8 mah ba-dim2

    AI Translation

    from ...-mu did Ursag-UB receive; month: "Great-oxen-feast," year: "The great barge was fashioned."

    P205685: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze U sila4 sza3-ag2 im-e tak4-a
  • dumu nin-ezem nu-dib-ba-ta

    AI Translation
  • 1 barig barley and lambs, whose heart is swollen, weighed out,
  • son of Nin-ezem who has not yet returned

    Reverse

    Sumerian

    he2-dab5 lu2-(d)nin-szubur iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu ma2-gur8 mah ba-ab-du8

    AI Translation

    he took; Lu-Ninshubur; month: "Gear of the oxen," year: "The great barge was caulked."

    P205686: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) kusz udu
  • szu-da-da nu-banda3 szu ba-ti ki lu2-sa6-ga

    AI Translation
  • 210 sheep-hides,
  • Shudada, the overseer, received; from Lu-saga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)lamma iti ezem-(d)li9-si4 mu ma2-gur8 mah ba-dim

    AI Translation

    under seal of Ur-Lamma; month: "Festival of Lisi," year: "The great barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma

    AI Translation

    for Ur-Lamma;

    P205687: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • tug2 ki-la2 tag-(ga) ki ugula usz-bar-ke4-ne-ta kiszib3 ur3-re-ba-du7

    AI Translation
  • 5 guzza garments, 4th quality,
  • garments, weighed out, from the foreman of weavers, under seal of Ur-rebadu;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)li9-si4 mu ma2-gur8-mah ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Festival of Lisi," year: "The mighty barge was caulked."

    P205689: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu siskur2 (gesz)ig
  • e2-gal gu2 tul2

  • 1(disz) udu (d)lugal-ku4-ra2 ka du8-a
  • 1(disz) dur3 szu-gi4
  • sza3-gal ur-gi7

    AI Translation
  • 1 sheep, siskur-offering of the door,
  • palace of the trough

  • 1 sheep for Lugal-kura, gate dug;
  • 1 ...,
  • the heart of Urgi,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 qu2-ul-ti sipa ur u4 2(u) 2(disz)-kam zi-ga ki lu2 sukkal-mah-ta iti szu-numun mu ma2-gur8 mah ba-dim2

    AI Translation

    via Quulti, shepherd of the dogs; 22nd day booked out; from Lu-sukkalmah; month: "Sowing," year: "The great barge was fashioned."

    P205690: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dusu2-gal
  • sza3-gal ur-ra giri3 ku-ul-ti sipa ur zi-ga

    AI Translation
  • 1: Dusugal,
  • the wolf's swarm, via Kulliti, shepherd of the dog, booked out;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal#-[nam2-mah]-ta iti ezem-(d)dumu-zi u4 1(u) 5(disz)-kam mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    from Lugal-nammah; month: "Festival of Dumuzi," 15th day, year: "The boat was fashioned."

    P205691: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ze2-na
  • 2(disz) nig2-ki-luh
  • ki kas4-ta kiszib3 ur5-sa6-sa6

    AI Translation
  • 1 zena-flour,
  • 2: Nig-ki-luh,
  • from Kas, under seal of Ur-sasa;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba-ba6 mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    month: "Festival of Baba," year: "The mighty barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)na-ru2-a dub-sar dumu ur-esz3-ku3-ga

    AI Translation

    Lu-Narua, scribe, son of Ur-eshkuga.

    P205692: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sze gur a2 hun-ga2
  • i7 nin-he2-gal2 ki ur-nig2-ta mu lugal-iri-sag-sze3 kiszib3 ur-(d)igi-ma-sze3

    AI Translation
  • 20 gur of barley, labor of hirelings,
  • canal of Nin-hegal, from Ur-nig, year: "... ." Under seal of Ur-Igima.

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub a-sza3 la-za-ta iti ezem-(d)ba-ba6 mu ma2-gur8 mah ba-du3

    AI Translation

    depot, field Laza; month: "Festival of Baba," year: "The great barge was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)igi-ma-sze3 dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation

    for Ur-Igimashe, scribe, son of Lu-Ningirsu.

    P205693: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ku3 he2-a sze he2-a kiszib3 ur-(d)lamma dumu a-ba-lugal-mu-gin7 ki a-a-kal-la-ka i3-gal2-la _ku_-gu-za-na-ke4

    AI Translation

    he will give silver, he will give barley. Under seal of Ur-Lamma, son of Aba-lugalmu, from Ayakalla are here; his throne-officer;

    Reverse

    Sumerian

    iti _gan2_-masz-sze3 ib2-su-su-a mu lugal-bi in-pa3 iti ezem-(d)ba-ba6 mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    to month "GANmash" he will pay; year: "The king entrusted it to me." month "Festival of Baba," year: "The mighty barge was fashioned."

    P205694: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) [zi3]-sig15#
  • 4(ban2) [zi3-dub]-dub
  • 2(ban2) esza
  • e2 gu-la (d)nin-gir2-su-ka

  • 1(barig) zi3-sig15
  • 4(ban2) zi3-gu
  • AI Translation
  • 1 barig of yellowed flour,
  • 4 ban2 of spelt flour,
  • 2 ban2 esha-flour,
  • House of the Great One of Ningirsu,

  • 60 litres of barley 1 panu
  • 4 ban2 of emmer flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) esza
  • e2 muru13 (d)ba-ba6 gu4 udu nig2-mi2-us2-sa2 ba-ba-ti ba-an-ku4 _disz_ nig2 siskur2 lugal-sze3 giri3 nam-ha-ni sagi iti mu-szu-du7 mu ma2-gur8 mah mu-dim2

    AI Translation
  • 2 ban2 esha-flour,
  • the house of the muru of Baba, oxen and sheep, the requisitions, were brought, and the gift of the king's offering via Namhani, the cupbearer, month "Mushudu," year: "The great barge was fashioned."

    P205695: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) sze
  • ki ur-(d)en-lil2-ta giri3-ni-i3-sa6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 ban2 of barley,
  • from Ur-Enlil Girini-isa received;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga szu-esz18-dar iti mu-szu-du7 mu ma2-gur8-mah ba-ab-du8

    AI Translation

    booked out of the account of Shu-Ishtar; month: "Mushudu," year: "The Great Oval was erected."

    P205696: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig)# 5(ban2) kasz du
  • 1(barig)# 5(ban2) ninda du8-a
  • 3(disz) sila3 i3 1(disz) udu
  • sza3 nu-nir-ra(ki)

  • 3(disz) dug dida du
  • 1(barig) dabin
  • (nig2?)-gur11 kaskal-sze3

    AI Translation
  • 1 barig 5 ban2 regular beer,
  • 1 barig 5 ban2 ... bread,
  • 3 sila3 oil, 1 sheep,
  • in Nunirra;

  • 3 jugs of common dida,
  • 1 barig flour,
  • for the expenses of the journey;

    Reverse

    Sumerian

    uri5(ki)-sze3 gen-na elam za-u2-ul(ki)-me

  • 1(ban2) kasz ninda
  • 5(disz) gin2 i3
  • lu2-(d)en-ki lu2-(gesz)tukul-gu-la giri3 lu2-(d)en-ki lu2-(gesz)tukul-gu-la iti amar-a-a-si

    AI Translation

    to Ur he went; Elam and Zaul;

  • 1 ban2 of beer for a bread offering
  • 5 shekels oil,
  • for Lu-Enki, the 'soldier'; via Lu-Enki, the 'soldier'; month: "Amar-ayasi."

    Left

    Sumerian

    mu ma2-gur8 mah ba-a-du8

    AI Translation

    year: "The great barge was caulked."

    P205697: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n]+4(u) tug2 guz-za du tug2-ba sa-bu-um(ki)-sze3 ki lu2-us2-gi-na-ta

    AI Translation

    n+40 guzza garments, all textiles, for Sabuum, from Lu-usgina;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-i3-li2 szu ba-ti iti sze-il2-la mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8 mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    Shulgi-ili received; month: "Barley carried," year: "Shu-Suen, king of Ur, the supreme barge of Enlil and Ninlil fashioned."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal [kal-ga] lugal [uri5(ki)-ma] lugal [an ub da limmu2-ba]

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four quarters:

    P205699: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) la2 1(disz@t) gurusz in-na-in?-bi
  • e2 (d)nin-gir2-su ugula ba-sa6-ga gurusz 1(disz) sila3-ta _gan2_ lu2-(d)ga2-tum3-du10

  • 1(u) 7(disz) gurusz 3(disz) in e2 ba-gara2
  • 2(u) la2 1(disz@t) gurusz 2(disz) in e2 (d)[...]
  • 2(u) 7(disz) gu4 [...]
  • AI Translation
  • 40 less 1 male laborers he weighed out.
  • house of Ningirsu, foreman: Basaga, male laborers: 1 sila3 each, field Lu-Gatumdu;

  • 17 male laborers, 3 in the house of Bagara;
  • 19 male laborers, 2 workdays, in the temple of ...,
  • 27 oxen ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) in-na-in?-bi gur 1(asz)
  • _gan2_ ur-li gurum2 in-na-in?-bi a-sza3 a du10-ga ugula sanga ba-gara2 iti ezem-(d)li9-si4 u4 2(u) 7(disz)-kam mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation
  • he will add 1 gur,
  • the field of Urli, inspections have made; field "good water," foreman: sanga of Bagara; month: "Festival of Lisi," 27th day, year: "The mighty barge was fashioned."

    P205702: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ze2-na gal
  • 1(u) la2 1(disz@t) ze2-na
  • 1(gesz'u) 5(gesz2) pesz-murgu2

  • 4(disz) pa (gesz)geszimmar
  • lagasz(ki)-ta

    AI Translation
  • 2 large ze-na-flour,
  • 9 zena-flour,
  • 420 suckling goats,

  • 4 trays of date palms,
  • from Lagash;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-inim-gi-na dub-sar u3 nam-zi-tar-ra nibru(ki)-sze3 iti mu-szu-du7 mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    via Lugal-inim-gina, scribe, and Namzitara, to Nippur; month: "Mushudu," year: "The Great-barge was fashioned."

    P205703: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) ze2-na
  • 1(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) pesz-murgu2

  • 1(gesz2) 5(u) pa (gesz)geszimmar
  • giri3 lugal-inim-gi-na lagasz(ki)-ka [...] pa (gesz)geszimmar

    AI Translation
  • 8 ze-na-plants,
  • 210, suckling,

  • 210 bundles of date palms,
  • via Lugal-inim-gina, Lagash; ..., ... of date palms;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-kal-la ki ur-(d)isztaran-ta kiszib3 ur-esz3-ku3-ga iti mu-szu-du7 mu (d)szu-(d)suen ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra ba!-ab-du8

    AI Translation

    via Lukalla, from Ur-Ishtaran, under seal of Ur-eshkuga; month: "Moving on," year: "Shu-Suen the Great-Barge for Enlil and Ninlil erected."

    P205712: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz ku3-bi igi-3(disz)-gal2
  • sze-bi 2(barig) 1(ban2) u2-szim (d)ba-ba6

  • 1(disz) masz ku3-bi igi-4(disz)-gal2
  • sze-bi 2(barig) 3(ban2) 3(disz) 1/2(disz) sila3 (u2)kiszi17? (d)da-gan!

    AI Translation
  • 1 billy goat, its silver: 1/3 shekel;
  • its barley: 2 barig 1 ban2, ushum-plant of Baba;

  • 1 billy goat, its silver: 1/4 shekel;
  • its barley: 2 barig 3 ban2 3 1/2 sila3 kishi-plant? of Dagan;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The mighty barge was fashioned."

    P205714: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) gu2 1(u) 7(disz) 1/3(disz) ma-na 3(disz) 1/2(disz) gin2 siki ak hi-a
  • 5(u) 1/3(disz) ma-na 5(disz) 1/3(disz) gin2 [(x) (x) x] sze siki mug
  • 5(gesz2) 1(u)+[(1(u))]+3(disz) sa gu
  • si-i3-tum nig2-ka9 ak

    AI Translation
  • 3 talents 17 1/3 mana 3 1/2 shekels wool, ...,
  • 50 1/3 mana 5 1/3 shekels ... barley, wool of the mug;
  • 133 bundles of oxen,
  • the remainder of accounts,

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-us2-gi-na-ta ur-(d)ba-ba6 su-su-dam mu ur-(d)ba-ba6-sze3 kiszib3 lu2-dingir-ra dumu-na giri3 lu2-(d)ba-ba6 iti sze-sag11-ku5 u4 1(u) 2(disz) ba-zal mu na-ru2-a mah-ta iti sze-sag11-ku5 u4 5(disz) ba-zal mu ma2#-gur8 mah-sze3

    AI Translation

    from Lu-usgina Ur-Baba will be delivered; to Ur-Baba, under seal of Lu-dingira, his son, via Lu-Baba; from month "Harvest," 12 days passed, year: "Great stele," to month "Harvest," 5 days passed, year: "Great barge."

    P205716: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • a-nigin a-sza3 da-ze2 ki ur-nigar(gar) nu-banda3 usz-bar

    AI Translation
  • 1 male laborer for 3 days,
  • water in the field Daze, with Ur-nigar, the overseer of the weavers;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 sa6-sa6-ga iti sze-il2-la erin2 e2-babbar2 mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Sasaga; month: "Barley carried," labor-troops of Ebabbar; year: "The Great-Barge was fashioned."

    P205717: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) i3-gesz
  • nig2-ba lugal a-tu-ma-ma ma2-gin2 lugal#

    AI Translation
  • 2 ban2 of sesame oil,
  • the royal gift of Atumama, the royal boat.

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti lu2-(d)ba-ba6 dumu lugal-iri-da maszkim zi-ga iti sze-il2-la

    AI Translation

    received; Lu-Baba, son of Lugal-irida, responsible official; booked out; month: "Barley carried;"

    P205718: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-gesz
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 5(disz) sila3 a-ra2 2(disz)-kam
  • giri3 ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6

  • 3(disz) sila3 giri3 ab-ba-du10-ga gala
  • u3 nin-ensi2

  • 5(disz) sila3 [giri3] ur#-(d)szusz3-(d)ba-ba6# u3# ba#-da-tu
  • 2(disz) sila3 a-ra2 1(disz)-kam
  • 5(disz) sila3 a-ra2 2(disz)-kam
  • iti sze-sag11-ku5 ki nin-[x]-ab-ba-ta

  • 5(disz) sila3 giri3# nam#-mah-(d)ba#-[ba6 u3] szesz-kal-la
  • 5(disz) sila3 a#-ra2# 2(disz)!-kam [...]
  • giri3 ur-(d#)szusz3#-(d)ba-ba6 u3 ba-da-tu mu i3-szah2-sze3 lugal-mudra5 szu ba-ti kiszib3 nu-tuku mu ma2-gur8-mah ba-ab-du8

    AI Translation
  • 5 sila3 of sesame oil,
  • 1st time.

  • 5 sila3 2nd time,
  • via Ur-Shush-Baba;

  • 3 sila3 via Abba-duga, the general;
  • and Nin-ensi;

  • 5 sila3 via Ur-Shush-Baba and Badatu;
  • 2 sila3 1st time,
  • 5 sila3 2nd time,
  • month "Harvest," from Nin-.

  • 5 sila3 via Nammah-Baba and Sheshkalla,
  • 5 sila3 2nd time .
  • via Ur-Shush-Baba and Badatu; year: "Ishhh-feast," Lugal-mudra received; under seal without any omen; year: "The Great-Barge was caulked."

    P205719: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • ki lu2-kal-la-ta kiszib3 ur-ge6-par4

    AI Translation
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • from Lukalla, under seal of Ur-gepar;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 geme2-usz-gid2-da iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu ma2-gur8-mah ba#-ab-du8

    AI Translation

    via Geme-ushgida; month: "Gear of the ox," year: "The Great-Barge was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[...] [...] [...] _gan#_? [...]

    AI Translation

    Ur-... ... ... .

    P205720: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 4(barig) 5(disz) sila3 sze-ba sa2-du11
  • a2 hun-ga2

  • 1(u) 1(disz) ma-na sze-bi 1(asz) 3(barig) gur sila3 1(disz)-da-ta
  • sze si sa2-du11 szagina?

  • 2(u) ma-na siki sze-bi 2(asz) gur sila3 1(disz)-da-ta
  • iti mu-szu-du7 mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation
  • 4 barig 5 sila3 barley rations, regular offerings,
  • labor of hirelings

  • 11 minas, its barley: 1 gur 3 barig, at 1 sila3 each,
  • barley, regular offerings, general?;

  • 20 minas of wool, its barley: 2 gur, 1 sila3 each,
  • month: "mushudu," year: "The mighty barge was fashioned."

    P205721: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) [...] 4(u) 1(disz) pa geszimmar
  • 4(u) 8(disz) pesz-murgu2!
  • ka-kun-ta gir2-su(ki) ugula ur-(d)li9#-[si4]

    AI Translation
  • 91 ..., ..., date palms,
  • 48 ...
  • from the gate of Girsu, foreman: Ur-Lisi;

    Reverse

    Sumerian

    bala x [...] ur-esz3-ku3-ga szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu ma2-gur8-mah

    AI Translation

    bala ... Ur-eshkuga received; month: "Festival of Shulgi," year: "Great-barge."

    P205722: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 4(u) u8
  • 2(u) 8(disz) udu-nita2 sza3-ba 1(disz) udu bar-su
  • 3(u) sila4 gub
  • 1(disz) masz2 sag
  • 5(disz) sila4 ga
  • szunigin 1(gesz2) [...] 4(u) 4(disz) udu masz2 hi-a a-ru-a a2-ni-a2 dumu sukkal-mah nam-en-na-sze3 ki a-a-kal-la szusz3-ta lu2-da-da dumu ur-dingir-ra-ke4 i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation
  • 40 ewes,
  • 28 rams, therein 1 sheep, without fleece,
  • 30 lambs, stationed,
  • 1 male goat, head,
  • 5 male suckling lambs,
  • total: 94 sheep, ..., ..., ..., for the arua offerings of Ania, son of the sukkalmah, for the en priesthood, from Ayakalla, the cattle manager, Ludada, son of Ur-dingira, accepted; month: "Harvest," year: "The mighty barge was fashioned."

    P205723: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu2 1(u) 3(disz) ma-na siki du#
  • siki sukkal-mah ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 10 talents 13 minas of regular wool,
  • wool for the sukkalmah, from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# sukkal-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-(ke4) e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    under seal of the vizier; year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-[da] limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    _arad2_-[mu] sukkal-[mah] dumu ur-[(d)szul]-pa-e3# sukkal-[mah] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    ARADmu, the vizier, son of Ur-Shulpa'e, the vizier, is your servant.

    P205724: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) (uruda)[ha-bu3-da]
  • 2(gesz2) 2(u) 4(u) [(uruda)_kin_]
  • ki-la2-bi 2(u) 1/3(disz)#? [ma-na] 1(u) 2(disz)+[n gin2 uruda]

    AI Translation
  • 40 hambuda coppers,
  • 240 copper ...s,
  • Their weight: 20 1/3? minas 12+n shekels of copper.

    Reverse

    Sumerian

    x ur-(d#?)[x] szabra e2# giri3 lu2-ba-gara2? u3 lugal-_igi_-x mu us2-sa ma2 abzu

    AI Translation

    ... Ur-..., household manager; via Lu-bagara? and Lugal-igi-...; year following: "The Abzu barge."

    P205725: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) (uruda)_kin_-gal
  • ki-la2-bi 3(disz) ma-na sza3-bi-ta

  • 2(disz) ma-na 1(u) 1(disz) gin2 uruda
  • mu-kux(_du_) la2-ia3 5/6(disz) ma-na la2 1(disz) gin2

    AI Translation
  • 12 ...-tools,
  • Their weight: 3 ma-na; therefrom:

  • 2 mana 11 shekels copper,
  • delivery; deficit: 5/6 mana less 1 shekel;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dumu lugal-sig? mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    Ur-Baba, son of Lugal-sig, year: "The house of Shara was erected."

    P205726: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) 4(asz) 2(barig) sze gur lugal i3-dub a-sza3 du11-ga-ni-zi-ta 1(gesz'u) 2(gesz2) 3(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 gur i3-dub a-sza3 esz2-dam-ta sze gesz e3-a

  • 2(gesz2) 2(u) 5(asz) 4(barig)
  • AI Translation

    184 gur 2 barig barley, royal measure, from the depot of the field Duganizi; 210 gur 3 barig 3 ban2 6 sila3 from the depot of the field Eshdam barley carried;

  • 165 gur 4 barig
  • Reverse

    Sumerian

    i3-dub a-sza3 hu-rim3-ta i3-dub-bi-ta zi-ga ki ab-ba-mu szabra-ta ur-gu-la szu ba-ti mu e2 (d)szara2 ba-[du3]

    AI Translation

    from the depot of the field of Humrim, from the depot booked out; from Abbamu, the household manager, Ur-gula received; year: "The house of Shara was erected."

    P205728: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 sze gur
  • lugal-ab-ba

  • 3(barig) 3(ban2) 9(disz) sila3 ur-(d)ig-alim
  • szu-igi-du

  • 4(barig) 4(ban2) iti-de3 la2-a
  • 6(asz) 3(barig) kiszib3 lugal-ab-ba
  • [n] 1(ban2) kiszib3 ur-(d)ig-alim a-sza3# ambar-ta kiszib3-bi 2(disz)-am3

  • 6(asz)# ziz2 uru11(ki)-ta
  • kiszib3 ur-(d)nun-gal

  • 1(barig) kiszib3 ur-(d)ig-alim
  • 1(asz)#? kiszib3 ur-(d)ig-alim
  • a-sza3 _gan2_-zi-ta a#?-sza3#? ur-(d)ba-ba6 (d)mes-lam-ta-(e3)

  • 1(u) 9(asz) kiszib3 ur-(d)_ga2_ gudu4
  • e2-kiszib3-ba-ta

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig 2 ban2 8 sila3 barley,
  • for Lugal-abba;

  • 3 barig 3 ban2 9 sila3: Ur-Igalim,
  • for Shu-igidu;

  • 4 barig 4 ban2 monthly deficit;
  • 6 gur 3 barig, under seal of Lugal-abba;
  • n 1 ban2 under seal of Ur-Igalim, from the ambar field, its sealed tablets: 2,

  • 6 gur emmer from Uru;
  • under seal of Ur-Nungal;

  • 1 barig, under seal of Ur-Igalim,
  • 1 gur under seal of Ur-Igalim,
  • field of ..., field of Ur-Baba, Meslamtae;

  • 19 gur under seal of Ur-Ga, gudu priest;
  • from the sealed house;

    Reverse

    Sumerian

    szu-nigin2 5(u) 7(asz) 2(barig) 5(ban2) 9(disz)# sila3 gur sza3-bi-ta

  • 4(asz) 3(barig) 2(ban2) gur sa2-du11
  • (d)mes-lam-ta-e3 iti 1(disz)-kam iti 1(u) 3(disz)-sze3 sze-bi# [n] 3(barig) 2(ban2) gur szu-nigin2 [n] 3(barig) 2(ban2) gur [nig2-ka9] ak [...]-pirig#? (d)mes-lam-ta-e3 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    total: 57 gur 2 barig 5 ban2 9 sila3 therefrom;

  • 4 gur 3 barig 2 ban2, regular offerings,
  • for Meslamtae, for 1 month and 13 months, its barley: n gur 3 barig 2 ban2, total: n gur 3 barig 2 ban2, account of ...-pirig? of Meslamtae; year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-pirig dumu lu2-mah#?

    AI Translation

    Ur-Nungig, son of Lu-mah?.

    P205729: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n]+2(asz) 2(barig) 5(ban2) sze gur [szu]-igi-du [n]+2(asz) gur ki ur-(d)ba-ba6 _bi#_? szesz lu2-kal-la-ta

  • 2(u) gur giri3 lugal-pa-e3
  • [n] 1(barig) gur giri3 ur-nig2 i3-du8 ki# szu-i-ne-ta szu-nigin2 4(u) 7(asz) 3(barig) 5(ban2) sze gur sza3-bi-ta

  • 3(asz) 1(barig) 1(ban2) gur iti 1(disz)-kam
  • iti 1(u) 3(disz)-sze3

    AI Translation

    n+2 gur 2 barig 5 ban2 barley, from Shu-igidu; n+2 gur, from Ur-Baba; ..., from Lukalla;

  • 20 gur, via Lugal-pa'e;
  • n gur 1 barig, via Ur-nig, the doorkeeper; from Shu-ine; total: 47 gur 3 barig 5 ban2 barley therefrom:

  • 3 gur 1 barig 1 ban2, of the 1st month,
  • for 13 months

    Reverse

    Sumerian

    sze-bi 4(u) 2(asz) 1(ban2) gur szu-nigin2 4(u) 2(asz) 1(ban2) zi-ga la2-ia3 5(asz) 3(barig) 4(ban2) gur nig2-ka9 ak sze-ba ug3-_il2_ e2-gal lu2-(d)nin-szubur [mu] e2# (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    its barley: 42 gur 1 ban2, total: 42 gur 1 ban2, booked out; the deficit: 5 gur 3 barig 4 ban2, account of the barley, porters, palace of Lu-Ninshubur, year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu lu2-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Lu-Baba.

    P205730: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n gur] iti#-de3 la2-a [...] gur [...]-ta

  • 5(asz) gur (gesz)geszimmar du3-a-ta
  • 1(barig) 3(ban2) a-sza3 _gan2_-zi-ta
  • szu-nigin2 1(u) 2(asz) 4(barig) 3(ban2) gur sza3-bi-ta

  • 1(asz) gur sa2-du11
  • AI Translation

    n gur monthly deficit, from ... gur .

  • 5 gur of single date palms,
  • 1 barig 3 ban2 field GANzita,
  • total: 12 gur 4 barig 3 ban2, therefrom:

  • 1 gur, regular offering,
  • Reverse

    Sumerian

    iti 1(disz)-kam iti 1(u) 3(disz)-sze3 sze-bi 1(u) 3(asz)

  • 4(ban2) 6(disz) sila3 szum2-mu
  • mu ma2-gur8 mah szu-nigin2 1(u) 3(asz) 4(ban2) 6(disz) sila3 gur zi-ga diri 1(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 szum2-mu nig2-ka9 ak a-kal-la igi-gun3 (d)nin-isin2(si)-na nam-dumu mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    for 1 month and 13 months, its barley: 13 gur;

  • 4 ban2 6 sila3 of szummu-flour,
  • year: "The great barge." Total: 13 gur 4 ban2 6 sila3 booked out; extra: 1 barig 1 ban2 6 sila3 given as an additional payment; account of Akalla, inspected by Nin-Isina, as a son; year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dumu lu2-(d)ba-ba6

    AI Translation

    ..., son of Lu-Baba.

    P205731: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 sze
  • szu-igi-du

  • 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 iti-de3 la2-a
  • 3(asz) kiszib3 ur-(d)ig-alim
  • 1(u) 2(asz) 1(barig) a-sza3 ambar-ta
  • kiszib3 (d)nin-a2-gal-i3-sa6

  • 4(asz)# a-sza3 (gesz)asal2-ta
  • 9(asz)# (gesz)geszimmar# du3#-[a]-ta
  • [n] ki#? x#-x#-x#-ta# [n] 2(barig) 3(ban2) _gan2_-zi-ta szu-nigin2 3(u) 3(barig)? 2(ban2) 8(disz) sila3 gur

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 4 sila3 barley,
  • for Shu-igidu;

  • 2 barig 2 ban2 4 sila3 monthly deficit;
  • 3 gur under seal of Ur-Igalim,
  • 12 gur 1 barig, field of the swamp,
  • under seal of Ninagal-isa,

  • 4 gur of asal-wood,
  • from 9 bushes planted,
  • n from ...; n 2 barig 3 ban2 from GANzi; total: 30 gur 3 barig 2 ban2 8 sila3

    Reverse

    Sumerian

    sza3-bi-ta

  • 2(asz) 2(barig) gur
  • iti 1(disz)-kam iti 1(u) 3(disz)-sze3 sze-bi 3(u) 1(asz) 1(barig) gur szu-nigin2 3(u) 1(asz) 1(barig) gur zi-ga diri 2(barig) 3(ban2) 2(disz) sila3 szum2-mu nig2-ka9 ak (d)nin-a2-gal-i3-sa6 mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    therefrom:

  • 2 gur 2 barig,
  • for 1 month and 13 months, its barley: 31 gur 1 barig; total: 31 gur 1 barig booked out; additional: 2 barig 3 ban2 2 sila3, given as a gift; account of Ninagal-isa; year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)nin-a2-gal-i3-sa6 dumu ur-lugal

    AI Translation

    For Ninagal-isa, son of Ur-lugal,

    P205732: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n n]+2(disz) sila3 sze szu-igi-du

  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 iti-de3 la2-a
  • 9(asz) gur
  • ki lu2-dingir-ra dumu ab-ba-mu-ta

  • 4(barig) a-sza3 _gan2_-zi-ta
  • szu-nigin2 1(u) 5(asz) 5(ban2) 4(disz) sila3 gur

    AI Translation

    n+2 sila3 barley for Shu-igidu;

  • 1 barig 1 ban2 2 sila3 monthly deficit;
  • 9 gur,
  • from Lu-dingira, son of Abbamu;

  • 4 barig field, GAN2-zita;
  • total: 15 gur 5 ban2 4 sila3,

    Reverse

    Sumerian

    sza3-bi-ta

  • 1(asz) 1(barig) gur sa2-du11
  • iti 1(disz)-kam iti 1(u) 3(disz)-sze3 sze-bi 1(u) 5(asz) 3(barig) gur szu-nigin2 1(u) 5(asz) 3(barig) gur zi-ga diri 1(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 szum2-mu nig2-ka9 lu2-(d)bil3#-ga#-[mes] mu e2 (d)szara2 [ba-du3]

    AI Translation

    therefrom:

  • 1 gur 1 barig regular offerings,
  • for 1 month and 13 months, its barley: 15 gur 3 barig; total: 15 gur 3 barig booked out; additional: 1 barig 1 ban2 6 sila3, given as a gift; account of Lu-Bilgames; year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)bil3#-[ga-mes] sagi (d)ba#-[ba6] dumu ur-ama-[na]

    AI Translation

    Lu-Bigames, cupbearer of Baba, son of Ur-amana.

    P205733: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) gur la2-ia3 su-ga
  • du-du sagi

  • 1(barig) a-sza3 szar2-gal2-ta
  • 3(asz) ki nam-zi-tar-ra dumu ur-(d)lamma-ta
  • 2(asz) gur? a-sza3 _gan2_-zi-ta
  • 1(asz) ki lu2-ma2-gu-la-ta
  • [szu-nigin2] 1(u) 1(barig) gur

    AI Translation
  • 4 gur of deficit, repaid;
  • Dudu, cupbearer;

  • 1 barig of shargal-field,
  • 3 gur from Namzitara, son of Ur-Lamma;
  • 2 gur? field GAN2-zi,
  • 1 gur from Lu-magula,
  • total: 10 gur 1 barig

    Reverse

    Sumerian

    sza3#-[bi]-ta

  • 4(ban2) giri3-se3-ga ensi2
  • 3(ban2) sze-ba e2 szabra e2
  • 1(barig) 1(ban2) sze iti 1(disz)-kam iti 1(u) 3(disz)-sze3 sze-bi 3(asz) 1(ban2) sze gur kiszib3 ur-(d)ba-ba6 u2-il2

  • 5(asz) 1(ban2) 4(disz) sila3 szum2-mu
  • mu ma2-gur8 mah szu-nigin2 8(asz) 1(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 gur zi-ga la2-ia3 1(asz) 4(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 nig2-ka9 ak ur-(d)szul-pa-e3 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    therefrom:

  • 4 ban2, via Girisega, the governor;
  • 3 ban2 barley rations, household of the chief household administrator, household;
  • 1 barig 1 ban2 barley, for 1 month and 13 months, its barley: 3 gur 1 ban2; under seal of Ur-Baba, for uil;

  • 5 gur 1 ban2 4 sila3 of onions,
  • year: "The great barge." Total: 8 gur 1 barig 2 ban2 4 sila3 booked out; deficit: 1 gur 4 barig 3 ban2 6 sila3, account of Ur-Shulpa'e; year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-[e3] [x] _ab_ [...]

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e ...

    P205735: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) 2(ban2) sze gur
  • ba-an lugal-ta

  • 1(asz) 3(barig) 5(disz) sila3
  • ba-an 5(disz) sila3-ta ki lu2-(d)dumu-zi-ta

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig 2 ban2 barley,
  • from the royal account booked out;

  • 1 gur 3 barig 5 sila3
  • slaughtered at 5 sila3 each, from Lu-Dumuzi;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-sze3 kiszib3 lugal-ezem mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    for Ur-Dartibira; under seal of Lugal-ezem; year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dumu sa6-ga sagi

    AI Translation

    Lugal-ezem, son of Saga, cupbearer.

    P205736: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(u) 1(disz) 1/3(disz) ma-na ba-la2 ki na-ba-sa6-ta ur-szu-ga-lam-ma-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 21 copper hambuda stones,
  • their weight: 11 1/3 mana, they are sold. From Nabasa did Ur-shugalama receive.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 na-ni u3 ur-(d)nun-gal (mu) (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki) mu-du3

    AI Translation

    via Nani and Ur-Nungal; year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-sza-ga-lam-ma dub-sar dumu ur-(d)nin-gesz-zi-da ugula simug?

    AI Translation

    Ur-sha-galama, scribe, son of Ur-Ningeshzida, foreman of smiths.

    Seal 2

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal nu-banda3 gu-za-la2 dumu erin-da

    AI Translation

    Ur-Nungal, the overseer of the throne bearers, son of Eridu;

    Seal 3

    Sumerian

    a2-zi-da dub-sar dumu szesz-szesz

    AI Translation

    Azida, scribe, son of Shesh-ahhe.

    P205737: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda sig5
  • ki ab-ba-sa6-ga-ta kiszib3 ur-(d)ig-alim

    AI Translation
  • 1 ban2 of good bread,
  • from Abbasaga, under seal of Ur-Igalim;

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim dub-sar dumu lugal-ki-gal-la

    AI Translation

    Ur-Igalim, scribe, son of Lugal-kigala.

    P205738: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur
  • a2 lu2 hun-ga2 gi ze2-a

  • 1(asz) 3(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • mur-gu4 ki-gu2 ki ha-za u3 ki u2-tir

    AI Translation
  • 10 gur of barley,
  • labor of hirelings, reeds of the reeds,

  • 1 gur 3 barig 5 ban2 5 sila3 barley,
  • mur-oxen, ki-gu2 ki ha-za and ki Utir;

    Reverse

    Sumerian

    sze nig2-gal2-la e2 (d)nin-gesz-zi-da kiszib3 en-ni-lu mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    barley, property of the house of Ningeshzida, under seal of Ennilu; year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    en-ni-lu dub-sar dumu lugal-(d)[...]

    AI Translation

    Ennilu, scribe, son of Lugal-.

    P205739: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu _ki_-_bad_
  • a-sza3 gi-kam gu3-de2-a dumu la-ni zi-ga

    AI Translation
  • 3 sheep, Ki-bad;
  • field of the reed fence, Gudea, son of Lani, booked out;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 sza13-dub-ba mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki) mu-du3

    AI Translation

    under seal of Shaduba; year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a2-zi-da dub-sar dumu szesz-szesz

    AI Translation

    Azida, scribe, son of Shesh-ahhe.

    P205740: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 1(disz) 1/3(disz) sila3 i3-gesz
  • i3-ba amar-ku5 giri3-a [...]-sze3 du-ka ki ur-ab-ba-ta kiszib3 sza13-dub-ba

    AI Translation
  • 1 ban2 1 1/3 sila3 sesame oil,
  • from the oil of Amar-ku via ..., the depot, from Ur-abba, under seal of Shaduba;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-mes dumu (d)nansze-i3-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki) mu-du3

    AI Translation

    via Ur-mes, son of Nanshe-izu; year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a2-zi-da dub-sar dumu szesz-szesz

    AI Translation

    Azida, scribe, son of Shesh-ahhe.

    P205741: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • sze nig2-gal2-la ki lu2-e2-sukud-ra2-ta

    AI Translation
  • 11 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3 barley,
  • barley, property, from Lu-esukud;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)utu-a giri3 ka5-a-mu mu (d)szu-(d)suen lugal-e lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki) ((_mu_)) mu-du3

    AI Translation

    under seal of Utua, via Ka'amu; year: "Shu-Suen, king, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)utu-a dub-sar dumu ur-(d)nansze

    AI Translation

    Utu'a, scribe, son of Ur-Nanshe.

    P205742: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 2(disz) ma-na 1(u) gin2 ba-la2 ki na-ba-sa6-ta

    AI Translation
  • 4 copper hambuda stones,
  • Their weight: 2 ma-na 10 shekels, the rent from Nabasa;

    Reverse

    Sumerian

    ur-szu#-ga-lam-ma szu ba-ti kiszib3 lu2-gir2-su(ki) giri3 lu2-kal-la u3 nam-zi-tar-ra mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    Ur-shugalama received; under seal of Lugirsu, via Lukalla, and Namzitara; year: "The house of Shara in Umma was erected."

    P205743: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze erin2 e2 (d)szul-gi
  • kiszib3 ur-esz3-lil2-bi

  • 3(asz) sze erin2 e2 (d)nin-gesz-zi-da
  • kiszib3 lugal-za3-ge-si-bi

    AI Translation
  • 5 gur barley for the work-troops, house of Shulgi;
  • under seal of Ur-Eshlilbi;

  • 3 gur barley for the work-troops, house of Ningeshzida;
  • under seal of Lugal-zagesibi,

    Reverse

    Sumerian

    (d)lamma-iri-na-ra ka5-a-mu tum3-dam mu e2 (d)szara2

    AI Translation

    for Lamma-irina, Ka'amu, delivered; year: "The house of Shara."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)dumu-zi dub-sar dumu ur5-bi-sze3

    AI Translation

    Lu-Dumuzi, scribe, son of Urbi.

    P205744: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • su-ga lugal-nu-banda3 mu-kux(_du_) kiszib3 lu2-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • repaid by Lugal-nubanda; delivery, under seal of Lu-Dumuzi;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-u3-ma mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    via Lugaluma; year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)dumu-zi dumu ma-ni sagi (d)gu3-de2-a

    AI Translation

    Lu-Dumuzi, son of Mani, cupbearer of Gudea.

    P205745: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur
  • sze nig2-gal2-la ki en-e-ki-ag2-ta kiszib3 ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 10 gur of barley,
  • barley, property, from En-ekiag, under seal of Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ka5-a-mu dumu ur5-bi-sze3 mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    via Ka'amu, son of Urbi; year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar dumu inim-sa6 kuruszda

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Inimsa, fattener.

    P205746: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 1(asz) 3(barig) 5(ban2) sze gur
  • zi3-_ka_ e2 (d)nin-dar-a ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 ur-(d)da-mu

    AI Translation
  • 31 gur 3 barig 5 ban2 barley,
  • flour of the house of Nindara, from Lu-dingira, under seal of Ur-Damu;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    via Ur-Shush-Baba; year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)da-mu dub-sar dumu lu2-[gu-la?]

    AI Translation

    Ur-Damu, scribe, son of Lugula?.

    P205747: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) sze gur
  • i3-dub a-sag-du3-du-ta puzur4!(|_pu3_-(_sza_)|)-(d)inanna

  • 1(gesz2) gur (d)en-lil2-ra-bi
  • AI Translation
  • 420 gur of barley,
  • from the depot of Asagdudu Puzur-Inanna

  • 60 gur, Enlil-rabi,
  • Reverse

    Sumerian

    kiszib3 na-ni mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    under seal of Nani; year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a2-zi-da dub-sar dumu szesz-szesz

    AI Translation

    Azida, scribe, son of Shesh-ahhe.

    P205748: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 2(u) 5(disz) ma-na siki mug siki ba-sze3
  • lu2-(d)nin-szubur-ke4 lu2-(d)ga2-tum3-du10 gi-ne2-dam

    AI Translation
  • 2 talents 25 minas wool for mug wool for weaving;
  • Lu-Ninshubur Lu-Gatumdu has repaid.

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu ab-ba-[...] ugula usz-bar

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Abba-..., foreman of weavers.

    P205749: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 2(asz) 1(barig) 2(ban2) sze gur
  • sze nig2-gal2-la ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta ur-(d)nin-gesz-zi-da szu ba-ti

    AI Translation
  • 42 gur 1 barig 2 ban2 barley,
  • barley, property, from Lu-Ningirsu Ur-Ningeshzida received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ad-da sa12-du5 (d)nansze mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    via Adda, regular sadu-offering of Nanshe; year: "The house of Shara was erected."

    P205754: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) [sze] gur#
  • ugula x x x x

  • 1(u) 2(disz)? gur
  • ugula ur-(d)x-x-ka

  • 1(u) x gur# x-x-la
  • x 3(ban2)#? inim-zi

    AI Translation
  • 11 gur of barley,
  • foreman: ...;

  • 12? gur
  • foreman: Ur-...ka;

  • 10 ... gur, ...la;
  • ... 3 ban2 Inimzi,

    Reverse

    Sumerian
  • 3(u) 9(asz) sze gur
  • sze ur5-ra lu2-dingir-ra su-ga giri3 ur-(d)ba-ba6-ka mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki) za#-ab#-sza#-li(ki#) ba-hul

    AI Translation
  • 39 gur of barley,
  • barley rations of Lu-dingira, repaid, via Ur-Baba; year: "Shu-Suen, king of Ur, Zabshali destroyed."

    P205759: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 3(disz) 2/3(disz) sila3 i3-gesz
  • i3-gesz zi-ga e2 kiszib3-ba sza3-bi-ta

  • 1(barig) 1(ban2) i3-gesz
  • AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 3 2/3 sila3 sesame oil,
  • oil booked out, house, sealed tablet therefrom;

  • 1 barig 1 ban2 of sesame oil,
  • Reverse

    Sumerian

    e2 kiszib3-ba-ta ur-esz3-ku3-ga szu ba-ti zi-ga

  • 3(disz) 2/3(disz) sila3 szum2-mu
  • kiszib3 szesz-kal-la mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    from the sealed house Ur-eshkuga received; booked out;

  • 3 2/3 sila3 of roasted grain,
  • under seal of Sheshkalla; year: "The house of Shara was erected."

    P205760: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba nigin-ba geme2 usz-bar lu2 azlag2 gir2-su(ki)-ta gu2-ab-ba(ki)-sze3

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu [ma2-gur8]-mah u3 tug2 gada e2-gal ku4-ra i3-gal2 mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    year: "The Great-Barge and the linen garments of the palace were brought in," are here; year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Human

    xxx xxx xxx xxx

    P205767: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ad6? udu ba-usz2
  • ki giri3-ni-i3-sa6-ta

    AI Translation
  • 2 carcasses of rams, slaughtered,
  • from Girini-isa;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szu-(d)nin-szubur mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Shu-Ninshubur; year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    szu-(d)nin-szubur ra2-gaba# _arad2#_ lugal#

    AI Translation

    Shu-Ninshubur, the chariot driver, is the royal servant.

    P205768: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    usz2 1(disz) lugal-igi dumu i3-kal-la ki u-bar-tum usz2 1(disz) lu2-(d)na-ru2-a he2-dab5 ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Dead: 1 Lugal-igi, son of Ikalla, from Ubartum Dead: 1 Lu-Narua, seized; Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    iti _gan2_-masz mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    month: "GANmash," year: "The house of Shara was erected."

    P205769: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 ninda saga
  • si-i3-tum ki ab-ba-sa6-ga-ta mu (d)nin-gir2-su-i3-sa6-sze3

    AI Translation
  • 5 sila3 fine bread,
  • remainder, from Abbasaga, to the year: "Ningirsu-isa"

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-dingir-ra iti ezem-(d)li9-si4 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lu-dingira; month: "Festival of Lisi," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu [ur-mes]

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Ur-mes.

    P205770: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sze gur
  • sza3-gal dumu diri-sze3 ki na-na-ta kiszib3 lu2-lagasz(ki)

    AI Translation
  • 20 gur of barley,
  • for the szagal, son of a later, from Nana, under seal of Lu-Lagash;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 nag-esir2-ta iti ezem (d)li9-si4 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    from the field of Nag-Esir; month: "Festival of Lisi," year: "The house of Shara was erected."

    P205771: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(asz) sze gur
  • 2(asz) 3(barig) ziz2 gur
  • i3-dub a-sza3 he-gal2 sze zi3-_ka_ e2 (d)szu-(d)suen

    AI Translation
  • 26 gur of barley,
  • 2 gur 3 barig emmer,
  • depot of the field of abundance, barley and flour of the house of Shu-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)ba-ba6-ta lugal-abzu-ta szu ba-ti iti ezem-((d))dumu-zi mu e2 (d)szara2 umma((ki)) ba-du3

    AI Translation

    from Ur-Baba Lugal-abzu received; month: "Festival of Dumuzi," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    P205772: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(asz) 4(barig) 3(ban2) sze gur
  • sze nig2 gal2-la ki lu2-(d)nin-gir2-su dumu i3-[li2-_mu_] ur-gu-la

    AI Translation
  • 21 gur 4 barig 3 ban2 barley,
  • barley, the property of the granary, from Lu-Ningirsu, son of Ili-iddin, Urgula;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Festival of Shulgi," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-gu-la

    AI Translation

    a kind of profession related to dogs

    P205773: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) sze gur
  • ki lugal-an-na-tum2-ta kiszib3 ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig barley,
  • from Lugal-anatum, under seal of Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu lu2-du10-ga sanga (d)nin-gir2-su

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Lu-duga, temple administrator of Ningirsu.

    P205774: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze
  • a2 erin2-na i3-dub a-sza3 gi dah-ha-ta ki ur-(d)lamma szabra-ta kiszib3 ka-gu

    AI Translation
  • 2 barig barley,
  • labor of the troops, from the depot of the field reeds of Dahha, from Ur-Lamma, the chief household administrator, under seal of Kagu;

    Reverse

    Sumerian

    iti mu-szu-du7 mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    month: "Mushudu," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-du10-ga dub-sar dumu ab-ba-mu

    AI Translation

    Abba-duga, scribe, son of Abbamu.

    P205775: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 5(disz) gin2 i3-gesz
  • si-i3-tum-bi si-ga sa-bu-um ki ur-ab-ba-ta nin-a-zu

    AI Translation
  • 6 sila3 5 shekels oil,
  • its ..., the bond of Sabum, from Ur-Abba, Ninazu;

    Reverse

    Sumerian

    dumu ur-(d)dumu-[zi] szu ba-[ti] mu nin-a-zu-sze3 kiszib3 ab-ba-kal-la ib2-ra iti mu-szu-du7 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    son of Ur-Dumuzi received; year: "The lady of Nineazu was found." Sealed tablet of Abbakala. Month: "Mounding." Year: "The house of Shara was erected."

    Left

    Sumerian

    giri3 ur-(d)dumu-zi

    AI Translation

    via Ur-Dumuzi;

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-kal-la dub-sar dumu ur-e2-gal

    AI Translation

    Abbakala, scribe, son of Ur-Egal.

    P205776: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) engar 1(barig) sze-ta
  • 8(disz) nu-banda3 2(barig)-ta#
  • sze-bi 9(asz) 1(barig) gur i3-dub a-sza3 kunga2 ki ur-(d)lamma szabra-ta

    AI Translation
  • 30 plowmen at 1 barig barley per day,
  • 8 manager, 2 barig = 20 sila3 each
  • its barley: 9 gur 1 barig; from the depot, field "Kunga," from Ur-Lamma, the chief household administrator;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)na-ru2-a szabra giri3 lu2-(d)na-ru2-a iti amar-a-a-si mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lu-Narua, the household manager; via Lu-Narua; month: "Amar-ayasi," year: "The house of Shara was erected."

    P205777: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • sze-ba dumu dab5-ba ki lu2-du10-ga-ta

    AI Translation
  • 7 gur 1 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the sons of the seized, from Lu-duga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi-da iti amar-a-a-si mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-Ningeshzida; month: "Amar-ayasi," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida, scribe, son of Sheshkalla.

    P205778: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka i7 lugal-musz-husz gub-ba i7-da szu-ur3 szu ur3-ra

    AI Translation
  • 141 workdays, male laborers,
  • at the mouth of the Lugal-mushhush canal stationed, the canal ... .

    Reverse

    Sumerian

    e2 (d)inanna-me kiszib3 lugal-za3-ge-si iti sze-sag11-ku5 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    the house of Inanna; under seal of Lugal-zagesi; month: "Harvest," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-dingir dub-sar dumu ur-(d)ig#-alim#

    AI Translation

    Lugal-ilum, scribe, son of Ur-Igalim.

    P205779: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur
  • erin2 lu2 hu-bu7(bu) ma2-lah5 lu2-ma2 szu ba-ab-ti ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 11 gur 2 barig 3 ban2 barley,
  • labor-troops of the hububu and the boatmen, the boatmen, received; from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)dumu-zi iti sze-sag11-ku5 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lu-Dumuzi; month: "Harvest," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)dumu-zi dub-sar dumu tul2-ta ma2-lah5-gal

    AI Translation

    Lu-Dumuzi, scribe, son of Tulta, the chief maulah.

    P205780: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) sze gur
  • sa2-du11 sze-ba ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta kiszib3 (d)utu-a

    AI Translation
  • 14 gur of barley,
  • regular offerings, barley rations, from Ur-Ningeshzida, under seal of Utu'a;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 _gan2_-zi iti sze-il2-la mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    field of 'GANzi; month: "Barley carried," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)utu-a dub-sar dumu ur-(d)nansze

    AI Translation

    Utu'a, scribe, son of Ur-Nanshe.

    P205781: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) ad7 udu
  • ad-kup4 gu7-de3 ki e2-zi-ta

    AI Translation
  • 40 carcasses of sheep,
  • the gude-offerings, from Ezi;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la iti sze-il2-la mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lukalla; month: "Barley carried," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-(d)lamma

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-Lamma.

    P205784: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur
  • sza3-gal he2-dab5 ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta kiszib3 lugal-bara2-ge-si

    AI Translation
  • 6 gur of barley,
  • in the 'spread' of the 'spread,' from Ur-dibira, under seal of Lugal-baragesi;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)ba-ba6 iti mu-szu-du7 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    via Ur-Baba; month: "Mushudu," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-bara2-ge-si dub-sar dumu ur-(d)[...]

    AI Translation

    Lugal-baragesi, scribe, son of Ur-.

    P205786: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 2(u) 5(disz) 1/3(disz) ma-na 1(disz) gin2 siki tug2 4(disz)-kam us2
  • si-i3-tum nig2-ka9 ak ki lu2-us2-gi-na-ta

    AI Translation
  • 1 talent 25 1/3 mana 1 shekel wool, 4th grade,
  • the remaining deficit of the account, from Lu-usgina;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim u3 lu2-(d)na-ru2-a su-su-dam iti ezem-(d)dumu-zi mu e2 (d)szara2 umma(ki) mu-du3

    AI Translation

    Ur-Igalim and Lu-Narua have received; month: "Festival of Dumuzi," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    P205788: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 3(barig) sze gur
  • sze numun sza3-gal u3 tug2-ga ni-[...] erin2-e szu ti-a kiszib3 lugal-kisal

    AI Translation
  • 13 gur 3 barig barley,
  • seed, seed-corn, and textiles, ..., the troops received; under seal of Lugal-kisal;

    Reverse

    Sumerian

    ugula pu3-s,i2 nu-banda3 lugal-ku3-zu iti min-esz3 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    foreman: Pushi, the overseer: Lugal-kuzu; month: "minesh," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-kisal dumu lugal-an-ne2

    AI Translation

    Lugal-kisal, son of Lugal-ane.

    P205798: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 5(disz) sila3 i3
  • dug-bi 1(disz)-am3

  • 2(barig) 1(disz) 1/3(disz)!? sila3 i3
  • dug-bi 1(disz)-am3 ki#? ur#?-ab-ba?-[ta?]

    AI Translation
  • 2 barig 5 sila3 oil,
  • its jugs: 1,

  • 2 barig 1 1/3 sila3 oil,
  • its jugs: 1, from Ur-abba?;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 du11-ga-ni-zi i3-ba he2-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Duganizi, he took; month: "Festival of Shulgi," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga-ni-zi dub-sar dumu lu2-gi-na

    AI Translation

    Duganizi, scribe, son of Lugina.

    P205799: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 3(disz) ad6? [x]
  • ki (d)inanna-ka#-ta# mu geme2 usz-bar-sze3 ugula#? ur-(d)nansze dub-sar# lu2 azlag2 iti diri sze-sag11-ku5 mu e2 (d)szara2 ba-[du3]

    AI Translation
  • 53 ...,
  • from Inanna's account, year: "The female weavers were fashioned." Foreman: Ur-Nanshe, the scribe, the fuller; extra month: "Harvest," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nansze dub-sar dumu he2-na?-du-du

    AI Translation

    Ur-Nanshe, scribe, son of Henadudu.

    P205800: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) kiszib3 a-tu gudu4 (d)nin-isin(si-na)
  • 4(barig) kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu ur-sa6-sa6-ga
  • 2(barig) kiszib3 ur-(d)ba-ba6 gudu4 (d)nam2-nun
  • AI Translation
  • 1 gur under seal of Atu, gudu-priest of Nin-isina,
  • 4 barig, under seal of Ur-Baba, son of Ur-sasaga,
  • 2 barig, under seal of Ur-Baba, gudu priest of Namnun;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) (kiszib3) ur-sukkal gudu4 (d)nin-szubur
  • 1(barig) kiszib3 ur-[...]
  • 2(barig) sze-ba iti gu4 si-sa2
  • mu e2 (d)szara2 ba-du3

  • 2(asz) 2(barig) sze-ba ur?
  • mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 barig, under seal of Ur-sukkal, gudu-priest of Ninshubur;
  • 1 barig, under seal of Ur-...,
  • 2 barig barley rations, month: "Great bull,"
  • year: "The house of Shara was erected."

  • 2 gur 2 barig barley rations for the wolf?,
  • year: "Ibbi-Suen is king."

    P205802: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba dub gid2-da ur-(d)nansze dumu lu2-du10-ga i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: long-tablets of Ur-Nanshe, son of Lu-duga, are here;

    Human

    Basket-of-tablets: extended tablets of Ur-Nanshe, son of Lu-duga, are here;

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed."

    Human

    year: "... ."

    P205803: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 8(asz) 2(barig) sze gur
  • sze numu a2 hun-ga2-sze3 i3-dub didli-ta ki lu2-(d)[...]-ta

    AI Translation
  • 58 gur 2 barig barley,
  • barley seed, labor of hirelings, from the depot of the double-duty, from Lu-...;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3 ur-(d)ba-ba6] dumu (d)utu-mu mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-Baba, son of Shamash-mu; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu (d)utu-mu

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Utu-mu.

    P205804: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) [6(disz)] sila3 sze iti-de3 la2-a
  • 7(asz) ki lu2#-(d)ba-ba6 dumu (d)utu-bar-ra-ta
  • szu-nigin2 6(asz)+[1(asz) 3(ban2) 6(disz) sila3 gur] sza3-bi#-[ta]

    AI Translation
  • 3 ban2 6 sila3 barley per month, deficit;
  • 7, from Lu-Baba, son of Utu-bara;
  • total: 6+1 gur 3 ban2 6 sila3, therefrom:

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sa2-du11
  • iti 1(disz)-kam iti 6(disz)-sze3 sze-bi 7(asz) 1(barig) gur

  • 2(asz) 1(barig) 2(ban2) szum2-mu (mu) e2 (d)szara2
  • szu-nigin2 9(asz) 2(barig) 2(ban2) gur zi#-ga diri 2(asz) 1(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 gur nig2-ka9 ak ur-(d)ba-ba6 (d)gesz-gi-ban3-da mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig regular offerings,
  • for 1 month and 6 months, its barley: 7 gur 1 barig;

  • 2 gur 1 barig 2 ban2, given as an additional payment, house of Shara;
  • total: 9 gur 2 barig 2 ban2, booked out; additional: 2 gur 1 barig 4 ban2 4 sila3, account of Ur-Baba, Geshgibanda; year: "Ibbi-Suen is king."

    P205805: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(u) 2(asz)] sze gur
  • [a-sza3/i3-dub] a-ba-al-la-ta

  • 3(asz) 1(barig) gur
  • (gesz)tir ba-bil2-la-ta szu-nigin2 1(u) 5(asz) 1(barig) gur sza3-bi-ta

    AI Translation
  • 12 gur of barley,
  • from the field of Abal;

  • 3 gur 1 barig,
  • from the river Billa; total: 15 gur 1 barig therefrom;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 2(ban2) gur
  • sze-ba gur iti 1(disz)-kam iti 1(u) 2(disz)-sze3 sze-bi 1(u) 5(asz) 1(barig) gur szu-nigin2 1(u) 5(asz) 1(barig) gur zi-ga nig2-ka9 ak nam-mah nar mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig 2 ban2
  • barley rations, gur for 1 month and 12 months, its barley: 15 gur 1 barig; total: 15 gur 1 barig booked out; account of Nammah, the singer; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    nam-mah nar (d)szu-(d?)_en_?-[_zu_] _asz szu ni a an tuku_? [x]

    AI Translation

    Nammah, the singer, Shu-Bel-Sîn, .

    P205807: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 6(asz) 2(barig) 1(ban2) sze gur
  • sze nig2-gal2-la sza3-gal ansze-kunga2-sze3 ki lu2-dingir-ra-ta szusz3-ne szu ba-an-ti-esz2

    AI Translation
  • 96 gur 2 barig 1 ban2 barley,
  • the barley, the interest, and the interest on the mules have received from Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 puzur4-esz18-dar mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Puzur-Ishtar; year: "Ibbi-Suen is king."

    P205808: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) kusz gu4
  • 1(gesz2) 5(u) kusz udu
  • nig2 zi-zi iri-sze3 ki lu2-sa6-ga-ta ba-zi

    AI Translation
  • 15 hides of oxen,
  • 105 sheep-hides,
  • for the goods to be brought to the city, from Lu-saga's account booked out;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 sza13-dub-ba mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Sha-duba; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a2-zi-da dub-sar dumu szesz-szesz

    AI Translation

    Azida, scribe, son of Shesh-ahhe.

    P205809: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) kusz gu4
  • ki ur-(d)ha-ia3-ta e2-kas4-sze3 kiszib3 ur-(d)nansze

    AI Translation
  • 3 hides of oxen,
  • from Ur-Haya to the depot under seal of Ur-Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nansze dub-sar dumu ur-(d)ig-alim

    AI Translation

    Ur-Nanshe, scribe, son of Ur-Igalim.

    P205810: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) sze gur lugal su-ga
  • ki ur-(d)ba-ba6 sa12-du5-ta kiszib3 ur-nig2

    AI Translation
  • 9 gur of barley, royal measure, repaid;
  • from Ur-Baba, the chief surveyor; under seal of Ur-nig;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)inanna gu-za-la2 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Lu-Inanna, chair bearer; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nig2 dub-sar dumu lugal-gaba

    AI Translation

    Ur-nig, scribe, son of Lugal-gaba.

    P205812: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sze
  • ab-ba iri

  • 3(ban2) ur-(d)ba-ba6
  • ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta

    AI Translation
  • 3 ban2 of barley,
  • city elder

  • 3 ban2 Ur-Baba,
  • from Ur-Dibira;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)ba-ba6 i3-dub (gesz)tir ba-bil2-la-ta mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-Baba, from the depot of the forest Billa; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)lamma

    AI Translation

    Ur-Baba, son of Ur-Lamma.

    P205813: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3 sze
  • sze szuku-ra ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta [lu2]-sa6-ga

    AI Translation
  • 3 barig 1 ban2 3 sila3 barley,
  • barley for the rations of Ur-Dibira; from Ur-Dibira Lu-saga

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti su-su-dam mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; to be returned; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-ga dub-sar dumu ur-(d)[...]

    AI Translation

    Lu-saga, scribe, son of Ur-.

    P205814: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3 (sze)
  • sze szuku-ra ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta lugal-ezem szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 barig 1 ban2 3 sila3 barley,
  • barley rations of Ur-Dibira, from Ur-Dibira did Lugal-ezem receive;

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    to be delivered; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dumu ur-(d)iszkur sagi

    AI Translation

    Lugal-ezem, son of Ur-Ishkur, cupbearer.

    P205815: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 4(u) 7(asz) sze gur
  • kiszib3 ur-(d)lamma dub-sar ansze

  • 2(u) 1(asz) gur sze-ba usz-bar
  • kiszib3 lugal-u2-szim-e 8(gesz2) 8(asz) gur ki lugal-a-ma-ru-ta

  • 2(u) 2(asz) sze gur
  • 1(u) ziz2 gur
  • AI Translation
  • 147 gur of barley,
  • under seal of Ur-Lamma, scribe of donkeys;

  • 21 gur, barley rations of the weavers;
  • under seal of Lugal-ushime; 868 gur, from Lugal-amaru;

  • 22 gur of barley,
  • 10 gur emmer,
  • Reverse

    Sumerian

    kiszib3 _arad2_-(d)nansze

  • 4(asz) 1(barig) 4(ban2) gur
  • kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 e2-szabra 3(u) 6(asz) 4(ban2) gur ki ab-ba-kal-la dumu ur-sukkal-ta mu-kux(_du_) mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Warad-Nanshe,

  • 4 gur 1 barig 4 ban2
  • under seal of Ur-Shulpa'e, the household administrator; 36 gur 4 ban2, from Abbakala, son of Ur-sukkal; delivery, year: "Ibbi-Suen is king."

    P205817: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) sze gur
  • giri3 lugal-za3-ge-si kiszib3 lu2-kal-la dumu ur-(d)nansze mu ma2-gur8 mah

  • 1(u) 7(asz) kiszib3 ur-(d)ba-ba6 szesz lu2-kal-la
  • AI Translation
  • 12 gur of barley,
  • via Lugal-zagesi; under seal of Lukalla, son of Ur-Nanshe; year: "The great barge was caulked."

  • 17 gur under seal of Ur-Baba, brother of Lukalla;
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • giri3 en-e-ki-ag2 kiszib3 szesz-kal-la sipa ansze 3(u) 3(asz) 2(barig) 3(ban2) gur la2-ia3 su-ga mu-kux(_du_) ki ur-sa6-ga mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 4 gur 2 barig 3 ban2
  • via En-ekiag; under seal of Sheshkalla, herdsman of donkeys, 33 gur 2 barig 3 ban2, deficit of the restitution, delivery, from Ursaga; year: "Ibbi-Suen is king."

    P205818: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze
  • ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta kiszib3 lu2-sa6-ga

    AI Translation
  • 1 barig barley,
  • from Ur-Dibira, under seal of Lu-saga;

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam mu lu2-sa6-ga kiszib3 nam-zi-tar-ra mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    to be delivered; year: "Lusaga," under seal of Namzitara; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    nam-zi-tar-ra dub-sar dumu ba-zi

    AI Translation

    Namzitara, scribe, son of Bazi.

    P205819: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) sze gur
  • szu-(d)szul-gi ki al-la-ta

  • 1(u) 4(asz) gur
  • ur-(d)en-ki sukkal [ki] lugal-an-na-ab-[tum2-ta]

    AI Translation
  • 13 gur of barley,
  • from Shu-Shulgi;

  • 14 gur
  • Ur-Enki, the messenger, from Lugal-anabtum;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(asz) gur a2-dingir-mu
  • ki ka5-a-mu-ta mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 4 gur, A-dingirmu,
  • from Ka'amu; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a2-zi-da dub-sar dumu [szesz]-szesz

    AI Translation

    Azida, scribe, son of Shesh-ahhe.

    P205820: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) 1(barig) 4(ban2) ar-za-na gur
  • kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su dumu ur-(d)nansze ur-nigar(gar)-ke4

    AI Translation
  • 9 gur 1 barig 4 ban2 of alum,
  • under seal of Lu-Ningirsu, son of Ur-Nanshe, Ur-nigar,

    Reverse

    Sumerian

    tum3-dam giri3 ka-sa6-sa6 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    to be delivered; via Kasasa; year: "Ibbi-Suen is king."

    P205821: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 5(gesz2) 4(asz) 3(ban2) sze gur i3-dub a-sza3 za-ha-tin sze bala-a-sze3 ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation

    94 gur 3 ban2 barley, from the depot of the field Zahatin, for the bala-of-barley, from Lu-dingira, under seal of Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    gur zabar-ta!? igi e2-kiszib3-ba-sze3 su-su-dam mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    from the bronze gur to the front of the sealed house repaid; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar dumu inim-sa6 kuruszda

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Inimsa, fattener.

    P205822: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) (uruda)ha-bu3-da
  • ki ur-szu-ga-lam-ma-ta lu2-ma2-gan dumu#? lu2#-dingir-ra#

    AI Translation
  • 210 copper hambuda stones,
  • from Ur-shugalama did Lu-magan, son? of Lu-dingira,

    Reverse

    Sumerian

    [szu ba]-ti _gud_? (d)nin-mar(ki) x mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; oxen? of Ninmar; year: "Ibbi-Suen is king."

    P205823: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-gesz
  • kiszib3-bi 1(disz)-am3 giri3 szesz-kal-la

  • 3(disz) sila3 i3-nun sumun
  • kiszib3-bi tuku-dam

    AI Translation
  • 5 sila3 of sesame oil,
  • its sealed tablets: 1, via Sheshkalla;

  • 3 sila3 of fine sesame oil,
  • its sealed tablet is to be returned.

    Reverse

    Sumerian

    ur-kisal gudu4 (d)nansze szu ba-ti mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ur-kisal, gudu-priest of Nanshe, received; year: "Ibbi-Suen is king."

    P205831: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 ku3 szim?-ma
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 1/2(disz) gin2 ku3 szim ge6
  • a-ra2 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 shekels of shimma-aromatic substance,
  • 1st time.

  • 1/2 shekel of black shim,
  • 2nd time.

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da dumu lu2-uru11(ki) szu ba-ti kiszib3 nu-tuku giri3 ur-(d)nin-gesz-zi-da dam-[gar3] sza3 [...]-gi-a

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida, son of Lu-Uru, received; without seal; via Ur-Ningeshzida, the merchant; in ...gia;

    Left

    Sumerian

    mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen is king."

    P205833: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sze iti izi-la2-a
  • 6(asz) kiszib3 nu-tuku
  • [ki] a-kal-la dumu ku-li-ta [... a-sza3] a-lal3-ta [ki ...]-ezem-ta [...] 1(ban2) 2(disz) sila3 dabin ma2-(a) si-ga

    AI Translation
  • 3 ban2 of barley, month "Festival of Fire,"
  • 6 gur, without seal,
  • from Akalla, son of Kulli; ... from the field Alal; from ...-ezem; ... 1 ban2 2 sila3 of dabin barley for the barge, weighed out;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 7(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 (gur) sza3-bi-ta

  • 1(asz) iti 1(disz)-kam iti 6(disz)-sze3
  • sze-bi 6(asz) gur [szunigin] 6(asz) gur zi-ga la2-ia3 1(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur nig2-ka9-ak lu2-giri17-zal (dumu) lugal-(d)utu mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    total: 7 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3, therefrom:

  • 1 gur, 1 month, 6 months,
  • its barley: 6 gur; total: 6 gur booked out; deficit: 1 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3, account of Lu-girizal, son of Lugal-shamash; year: "Ibbi-Suen is king."

    P205835: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba zi3 _ka_ iri-a gar-ra

  • 1(iku) _gan2_
  • 1(asz) gur-ta
  • gir2-su(ki)-ta gu2-ab-ba(ki)-sze3

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx x

  • 1 iku field area,
  • 1 gur each,
  • from Girsu to Guabba

    Human

    Basket-of-tablets: flour ... in the city set,

  • 1 iku fields,
  • 1 gur each,
  • from Girsu to Guabba,

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2 bala dug sag mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    are here; bala, first jug; year: "Simurrum was destroyed."

    Human

    are here; bala of the head-jugs, year: "Simurum was destroyed."

    P205836: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba nig2-ka9-ak [sag-nig2]-gur11-ra engar dumu-gu4-gur e2 (d)nansze u3 e2 (d)dumu-zi i3-gal2 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Basket-of-tablets: accounts, debits, plowmen, oxen-drivers, house of Nanshe and house of Dumuzi, are here; year: "Simurrum was destroyed."

    Human

    Basket-of-tablets: accounts, debits, plowmen, young oxen turners, of the house of Nanshe and the house of Dumuzi, are here; year: "Simurum was destroyed."

    P205841: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba nig2-ka9-ak [i3-gal2] [mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul]

    AI Translation

    Basket-of-tablets: accounts are here; year: "Simurrum was destroyed."

    Human

    Basket-of-tablets: accounts are here. year: "Simurum was destroyed."

    P205844: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    2(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) ad6? udu 1(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) ad6? sila4 ad6? al-zi-ra _ku_-gesz-bil3 kiszib3 sza3-tam bi-_ne_-bi nig2-u2-rum-e tum3-dam mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    420 sheep-hides, 420 lamb-hides, lambs-hides, ..., sealed tablet of the shatam. Its nig-urum-offerings are to be delivered. Year: "Ibbi-Suen is king."

    P205845: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) ad6? udu
  • nig2-udu#? x ezem (d)szu-zi a-ra2 3(disz)-a-kam kiszib3 nig2-u2-rum

    AI Translation
  • 30 sheep-hides,
  • sheep ... festival of Shuzi, for the 3rd time, under seal of Nig-Urum;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] x [...] dumu#? gu3#?-de2#?-a

    AI Translation

    ..., son of Gudea

    P205846: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 6(disz) sila3 i3-gesz gur
  • 2(ban2) 3(disz) 2/3(disz) sila3 i3-nun
  • 2(ban2) 6(disz) sila3 ga-ar3
  • 6(disz) sila3 i3-gesz ((_gisz_)) a-ra2 2(disz)
  • 1(disz) sila3 i3-gesz du10-ga
  • 1/2(disz) sila3 lal3
  • AI Translation
  • 1 gur 1 barig 6 sila3 sesame oil,
  • 2 ban2 3 2/3 sila3 butter oil,
  • 2 ban2 6 sila3 kashk cheese,
  • 6 sila3 of sesame oil for 2 times,
  • 1 sila3 good oil,
  • 1/2 sila3 of honey,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) [x] zu2-lum gur
  • 1(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3 [x] had2
  • 3(ban2) (gesz)haszhur had2
  • 3(disz) sila3 lal3 had2
  • 3(u) 2(disz) (gesz)pesz3 6(disz) kusz3
  • ki ur-ab-ba-ta lu2-ma2-gu-la szu ba-ti mu (d)i-bi2-(d)suen lugal-ta

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig ... dates,
  • 1 barig 1 ban2 3 sila3 ... had2;
  • 3 ban2 of dates,
  • 3 sila3 of had2 beer,
  • 32 figs, 6 cubits each,
  • from Ur-abba did Lu-magula receive; year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian

    iti _gan2_-masz mu us2-sa-a-bi-sze3

    AI Translation

    for the month "GANmash," year after: "... ."

    P205847: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) udu 2(disz) sila3
  • sze-bi 4(ban2) 2(disz) sila3

  • 1(u) 9(disz) udu 2(disz) sila3
  • sze-bi 4(ban2) la2 2(disz) sila3

  • [1(u) udu] 2(disz) sila3
  • sze-bi x

  • 4(u) 1(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • AI Translation
  • 21 rams, 2 sila3 each,
  • its barley: 4 ban2 2 sila3,

  • 19 rams, 2 sila3 each,
  • its barley: 4 ban2 less 2 sila3,

  • 10 rams, 2 sila3 each,
  • its barley: ...;

  • 41 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian

    sze-bi 1(barig) 2(disz) sila3 (d)nanna-si-sa2 szunigin 1(gesz2) 5(u) udu 2(disz) sila3 szunigin 4(u) 1(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 1(asz) 1(barig) 4(ban2) u4 1(u) 3(disz)-kam iti gu4-ra2 bi2-mu2 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    its barley: 1 barig 2 sila3 Nanna-sisa; total: 115 sheep 2 sila3; total: 41 sheep 1 1/2 sila3; its barley: 1 gur 1 barig 4 ban2, 13th day; month: "Gazelle-feast," year: "Ibbi-Suen is king."

    P205848: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 9(asz) sze gur
  • i3-dub a-sza3 iri-ul sza3-gal ansze udu-sze3 ki ur-mes szabra-ta

    AI Translation
  • 39 gur of barley,
  • depot, field of Irul, fodder for donkeys and sheep, from Ur-mes, the chief household administrator;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)suen dumu lu2-gi-na iti ezem-(d)li9-si4 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-Suen, son of Lugina; month: "Festival of Lisi," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu lu2-gi-na

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Lugina.

    P205849: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(asz) gu2 2(u) 6(disz) ma-na siki tug2 3(disz)-kam us2
  • 1(u) 9(asz) gu2 siki tug2 4(disz)-kam us2
  • ki lu2-us2-gi-na-ta mu e2-i7-lu2-ru-sze3

    AI Translation
  • 24 talents 26 mana wool, 3rd quality,
  • 19 talents of wool, 4th quality,
  • from Lu-usgina, for the year: "The house of Iluru."

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da szu ba-ti# iti ezem-(d)li9#-si4 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida received; month: "Festival of Lisi," year: "Ibbi-Suen is king."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(asz) gu2 2(u) 6(disz) ma-na siki tug2 3(disz)-kam us2
  • 1(u)+[9(asz)] gu2 siki tug2 4(disz)-kam us2
  • ki lu2#-[us2-gi-na-ta]

    AI Translation
  • 24 talents 26 mana wool, 3rd quality,
  • 9 talents of wool, 4th quality,
  • from Lu-usgina;

    Reverse

    Sumerian

    a2 gesz gar-ra geme2-usz-bar e2-i7-lu2-ru-sze3 kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi-da iti ezem-(d)li9-si4 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul-ta mu (d)i-bi2-(d)suen lugal-sze3

    AI Translation

    labor of the threshing floor, for Geme-ushbar, to the house of Iluru, under seal of Ur-Ningeshzida; from month "Festival of Lisi," year: "The land of Zabshali was destroyed," to year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-[da] dub-[sar] dumu lu2-(d)utu ugula usz#-[bar] ama#-tu (d)nansze#

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida, scribe, son of Lu-Utu, foreman of weavers, mother of Nanshe.

    P205850: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) gu2 3(u) 4(disz) 1/2(disz) ma-na 2(disz) 1/2(disz) gin2 6(disz) sze siki ak hi-a
  • 7(asz) gu2 4(u) 8(disz) 5/6(disz) ma-na 3(disz) gin2 8(disz) sze siki mug
  • 2(szar2) 5(gesz'u) 8(gesz2) 1(u) 3(disz) sa gu si-i3-tum nig2-ka9 ak ki lu2-us2-gi-na-ta kiszib3 lugal-im-ru-a

    AI Translation
  • 6 talents 34 1/2 mana 2 1/2 shekels 6 grains of wool, dyed,
  • 7 talents 48 5/6 mana 3 shekels 8 grains wool,
  • 420,93 bundles of ..., account of the work, from Lu-usgina, under seal of Lugal-imrua;

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam giri3 lu2-(d)ba-ba6 iti sze-sag11-ku5 u4 1(u) 2(disz) ba-zal mu na-ru2-a mah ba-du3-ta iti [szu]-numun# u4 2(u) la2 1(disz) ba-zal [mu (d)]i#-bi2-(d)suen lugal-sze3

    AI Translation

    to be delivered; via Lu-Baba; month: "Harvest," 12th day passed; year: "The great stele was erected," from month "Sowing," 19th day passed; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-im-ru-a dub-sar dumu ur-nigar(gar) ugula usz-bar

    AI Translation

    Lugal-imrua, scribe, son of Ur-nigar, foreman of weavers.

    P205851: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 4(disz) 5/6(disz) ma-na 5(disz) 1/3(disz) gin2 1(u) sze siki mug
  • si-i3-tum nig2-ka9 ak ki lu2-us2-gi-na-ta ad-da dumu da-a-da su-su-dam

    AI Translation
  • 1 talent 4 5/6 mana 5 1/3 shekels 10 grains wool,
  • the remaining deficit of the account, from Lu-usgina, Dada, son of Dada, has cleared;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)ba-ba6 iti szu-numun u4 1(u) 2(disz) ba-zal mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul-ta iti szu-numun u4 2(u) la2 1(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal-sze3#

    AI Translation

    via Lu-Baba; from month "Sowing," 12th day passed, year: "The land of Zabshali was destroyed," to month "Sowing," 19th day passed, year: "Ibbi-Suen is king."

    P205852: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 6(gesz2) udu [2(disz) sila3-ta] 1(szar2) 8(gesz2) 4(u) udu [1(disz) 1/2(disz) sila3-ta] sze-bi 2(u) 5(asz) 2(barig)+[n gur] lu2-ma2-gan 1(gesz'u)# 6(gesz2) udu [2(disz) sila3-ta] [n]+8(gesz2)+[n udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta] [sze]-bi# 2(u)+[5(asz) n gur] lu2-dingir-[ra] 1(gesz'u) [6(gesz2)] udu [2(disz) sila3-ta] 1(szar2) 9(gesz2) 4(u) 6(disz) udu [1(disz) 1/2(disz) sila3-ta] sze-bi 2(u)+[n] 2(barig)+[n gur] an-ne2

    AI Translation

    720 rams, 2 sila3 each, 420 rams, 1 1/2 sila3 each, its barley: 25 gur 2 barig+n; Lu-magan; 420 rams, 2 sila3 each, n+800 rams, 1 1/2 sila3 each, its barley: 25 gur n; Lu-dingira; 420 rams, 2 sila3 each, 660 rams, 1 1/2 sila3 each, its barley: 20+n gur 2 barig+n; Ane;

    Reverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 6(gesz2) udu# [2(disz) sila3-ta] 1(szar2) 4(gesz2) udu# [1(disz) 1/2(disz) sila3-ta] sze-bi 2(u) 5(asz) 3(barig) gur (d)nanna-si-sa2 szu-nigin2 1(szar2) 4(gesz2) udu 2(disz) sila3-[ta] szu-nigin2 4(szar2) 3(gesz'u) 5(gesz2) 8(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-[ta] sze-bi 1(gesz2) 4(u) 2(asz) 2(barig) 3(ban2) gur udu gu7-a sza3 e2 ur-szul iti munu4-gu7 mu (d)i#-[bi2]-(d)suen lugal

    AI Translation

    720 rams, 2 sila3 each, 420 rams, 1 1/2 sila3 each, its barley: 25 gur 3 barig; Nanna-sisa; total: 420 rams, 2 sila3 each, total: 420 8 rams, 1 1/2 sila3 each, its barley: 142 gur 2 barig 3 ban2 rams, rations, in the house of Ur-Shul; month: "Malt feast," year: "Ibbi-Suen is king."

    P205853: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • er3-ra-mu-da-_ne_

    AI Translation
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • for Erramuda;

    Reverse

    Sumerian

    iti munu4-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month "Malt feast," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    er3-ra-mu-da-_ne_ ra2-gaba _arad2_ lugal

    AI Translation

    Erra-muda, the chariot driver, servant of the king.

    P205854: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 3(gesz2) 1(u) 6(asz) sze# gur kiszib3 ur-ku3-nun-na-ka ur-(d)en-lil2-la2 szu ba-ti

    AI Translation

    169 gur barley under seal of Ur-kununa, Ur-Enlila received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-a2-zi-da iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Lugal-azida; month: "Festival of Ninazu," year: "Ibbi-Suen is king."

    P205855: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) udu 2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 3(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(asz) (gur) lu2-ma2-gan

  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) udu 2(disz) sila3
  • 1(u) 2(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 2(barig) 5(ban2) lu2-dingir-ra

  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) udu 2(disz) sila3
  • 1(u) 8(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 3(barig) an-ne2

    AI Translation
  • 210 rams, 2 sila3 each,
  • 103 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 1 gur, Lu-magan;

  • 95 rams, 2 sila3 each,
  • 12 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 2 barig 5 ban2, Lu-dingira;

  • 95 rams, 2 sila3 each,
  • 18 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 3 barig; Ane;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) udu 2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 2(u) 7(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(asz) gur (d)nanna-si-sa2 szunigin 5(gesz2) 1(u) udu 2(disz) sila3 szunigin 3(gesz2) 2(u) 7(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 3(asz) 5(ban2) gur u4 2(u) 7(disz) iti ezem-(d)dumu-zi mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 210 rams, 2 sila3 each,
  • 77 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 1 gur; Nanna-sisa; total: 210 rams 2 sila3; total: 207 rams 1 1/2 sila3; its barley: 3 gur 5 ban2, 27th day; month: "Festival of Dumuzi," year: "Ibbi-Suen is king."

    P205856: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • ki ur-ab-ba-ta kiszib3 ur-(d)lamma

    AI Translation
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • from Ur-abba, under seal of Ur-Lamma;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma dub-sar dumu ur-nig2

    AI Translation

    Ur-Lamma, scribe, son of Ur-nig.

    P205857: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) ad7 udu
  • ki nig2-u2-rum-ta ad-kup4 szu ba-ti kiszib3 ur-(d)nansze

    AI Translation
  • 30 carcasses of sheep,
  • from Nig-urum did Adkup receive; under seal of Ur-Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nansze dub-sar dumu lu2-(d)lamma

    AI Translation

    Ur-Nanshe, scribe, son of Lu-Lamma.

    P205858: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) 5(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 4(barig) 4(ban2) lu2-ma2-(gan(ki))

  • [3(gesz2)] 1(u) 7(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 4(barig) 5(ban2) lu2-dingir-ra

  • 3(gesz2) 1(u) 8(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 1(asz) an-ne2

  • 3(gesz2) 1(u) 3(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • AI Translation
  • 165 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 4 barig 4 ban2, Lu-Ma-gan;

  • 147 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 4 barig 5 ban2, Lu-dingira;

  • 188 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 1 gur; Ane;

  • 133 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian

    sze-bi 4(barig) 5(ban2) (d)nanna-si-sa2 szunigin 1(gesz'u) 3(gesz2) 6(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 3(asz) 4(barig) 3(ban2) gur u4 1(u) 4(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    its barley: 4 barig 5 ban2, Nanna-sisa; total: 206 sheep, 1 1/2 sila3, its barley: 3 gur 4 barig 3 ban2, 14th day, month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."

    P205859: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-(d)utu dumu-gu4-gur ku3-la2
  • ($ erased $) ($ erased $)

  • 1(disz) geme2 lu2-(d)utu
  • ki sanga uru11(ki)

    AI Translation
  • 1 Lu-Utu, son of Kula,
  • a kind of reed

  • 1 female laborer, Lu-Utu,
  • with the priest of Uruk;

    Reverse

    Sumerian

    ($ erased $) zi-ga kiszib3 sza13-dub-ba ugula sanga (d)nin-sun2 iti sze-il2-la u4 1(u) 5(disz) ba-zal-ta mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    booked out; under seal of Shaduba, foreman: sanga of Ninsun; from month "Barley carried," 15th day passed, year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a2-zi-da dub-sar dumu szesz-szesz

    AI Translation

    Azida, scribe, son of Shesh-ahhe.

    P205865: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) sze-gesz-i3
  • e2 kiszib3-ba-ta sur-de3 dumu a-tu _sig7_-a szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 sesame,
  • from the sealed house to the side street, son of Atu, ... received;

    Reverse

    Sumerian

    iti mu-szu-du7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Mushudu," year: "Ibbi-Suen is king."

    P205868: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) i3 szah2
  • ki ur-ab-ba-ta i3-ba he2-dab5 e2 (d)nin-gesz-zi-da

    AI Translation
  • 1 ban2 of pig-oil,
  • from Ur-abba he took; house of Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)[...] ugula he2-dab5 szu ba-ti kiszib3 nu-tuku iti ezem-(d)dumu-zi mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Lu-..., foreman: Hedab received; under seal not valid; month: "Festival of Dumuzi," year: "Ibbi-Suen is king."

    P205872: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 4(u) 7(asz) sze gur
  • sza3-gal (ansze)kunga2-sze3 ki lugal-a-ma-ru-ta ur-(d)lamma szu ba-ti

    AI Translation
  • 147 gur of barley,
  • to the stallions, from Lugal-amaru did Ur-Lamma receive;

    Reverse

    Sumerian

    i3-[dub a]-sza3 en-nu-lum-ma iti amar-a-a-si mu (d)i-bi2-(d)suen lugal [...]

    AI Translation

    depot of the field Ennuluma; month: "Amar-ayasi," year: "Ibbi-Suen is king."

    P205875: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • an-da

  • 2(disz) sila3 mu-ni-(d)za3-ku
  • 2(disz) sila3 al-la
  • AI Translation
  • 2 sila3 of sesame oil,
  • a kind of profession

  • 2 sila3: Muni-Zaku,
  • 2 sila3 of alla,
  • Reverse

    Sumerian

    i3-ba giri3 (d)szu-(d)suen-sze3 iti sze-il2-la mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    oil, via Shu-Suen; month: "Barley carried," year: "Ibbi-Suen is king."

    P205877: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(asz) gu2 gi-zi
  • lu2-dingir-ra he2-dab5-me

    AI Translation
  • 36 talents of reed,
  • they are Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 5(disz)-kam iti sze-il2-la mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    15th day, month: "Barley carried," year: "Ibbi-Suen is king."

    P205878: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba dub gid2-da sag-nig2-gur11-ra lu2-(d)ba-ba6 dumu (d)utu-bar-ra ur-bad3-ku-ra

    AI Translation

    Basket-of-tablets: long-tablets, debits, Lu-Baba, son of Utu-bara, Ur-Durku,

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-gir2-su sukkal kas4 u3 a-kal-la dumu ur-sa6-ga i3-gal2 mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    Ur-Ningirsu, messenger, messenger, and Akalla, son of Ursaga, are here; year: "The en-priestess of Inanna by means of goat was chosen."

    Human

    xxx xxx xxx xxx xxx xxx

    P205879: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(asz) sze gur
  • ki lu2-(d)dumu-zi-ta ur-gu-la-mu ((szu ba-ti)) szu ba-ti

    AI Translation
  • 35 gur of barley,
  • from Lu-Dumuzi Ur-gulamu received;

    Reverse

    Sumerian

    sze erin2-na e2 nam-ha-ni mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    barley of the labor-troops, house of Namhani; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P205880: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba sze udu gu7-a sza3-gal udu kaskal-sze3 i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: barley eaten by sheep, fodder of sheep for the campaigns, are here;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)inanna masz-e i3-pa3#

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Human

    year: "... ."

    P205881: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz) 2(asz) gu2 4(u) 5(disz) ma-na siki gi sza3 sipa-da-ri2[(ki)]

  • 2(u) 2(asz) gu2 3(u) 6(disz) ma-na
  • sza3 sukkal-i3-du8

  • 1(u) 8(asz) gu2 5(u) 7(disz) ma-na siki
  • AI Translation

    142 talents 45 minas of reed wool from Sippar-dari,

  • 22 talents 36 minas
  • in the sukkal-idu office

  • 18 talents, 47 mina wool,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3 e2-du10-us2

  • 1(u) gu2 3(u) 2(disz) ma-na
  • sza3 gir2-su(ki) szu-nigin2 2(gesz2) 5(u) [4(asz) gu2 5(u) ma-na] siki gi gesz e3-a mu en (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    in the school district;

  • 10 talents 32 minas
  • in Girsu; total: 94 talents 50 minas wool, reeds, and cedars, completed; year: "The priest of Inanna in Uruk was installed."

    P205882: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze a2 5(disz) sila3-ta
  • szeg12-bi 1(u) 2(disz) sar 2(disz) 1/2(disz)

  • 1(barig) sze ur5-ra masz2 igi-3(disz)-gal2-bi
  • ki _arad2_-mu-ta ur-tul2-mah

    AI Translation
  • 3 barig barley, labor: 5 sila3 each,
  • its bricks: 12 sar 2 1/2,

  • 1 barig barley, its interest is 1/3 shekel,
  • from ARAD-mu Ur-tulmah

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    received; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-tul2-mah dub-sar dumu lu2-[...]

    AI Translation

    Ur-Tulmah, scribe, son of Lu-.

    P205883: fake tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(asz) gu2 4(u) 5(disz) ma-na siki
  • gesz e3-a sza3 sipa-da-ri2(ki)

    AI Translation
  • 222 talents 45 mina wool,
  • reeds piled up in Sippari;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nu-tuku lu2-giri17-zal szu ba-ti mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal without number, Lu-girizal received; year: "The priest of Inanna was installed."

    P205884: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 4(barig) sze gur
  • sza3-gal erin2-na-sze3 ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta kiszib3 ur-(d)nin-gir2-su

    AI Translation
  • 7 gur 4 barig barley,
  • into the general's womb; from Ur-Dibira, under seal of Ur-Ningirsu;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ur-Ningirsu, scribe, son of Ur-gigir.

    P205886: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(asz) 1(barig) sze gur
  • sza3-gal erin2 esz3 didli iri nam-su-ta ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta kiszib3 ur-(d)nin-gir2-su

    AI Translation
  • 17 gur 1 barig barley,
  • the general, the workers of the shrine, the full-time work, from the city of Namsu, from Ur-Dibira, under seal of Ur-Ningirsu;

    Reverse

    Sumerian

    dumu ur-(d)nansze mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    son of Ur-Nanshe; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ur-Ningirsu, scribe, son of Ur-gigir.

    P205887: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) ziz2
  • ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta kiszib3 ab-ba-kal-la giri3 _arad2_-(d)nansze

    AI Translation
  • 2 barig emmer,
  • from Ur-Dibira, under seal of Abbakala, via Warad-Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-kal-la dub-sar dumu ur-sukkal

    AI Translation

    Abbakala, scribe, son of Ur-sukkal.

    P205888: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) sze gur
  • sze erin2-na ki ur-nig2-ta kiszib3 lu2-(gesz)gigir

    AI Translation
  • 14 gur of barley,
  • barley of the work-troops, from Ur-nig, under seal of Lu-gigir;

    Reverse

    Sumerian

    dumu ug3-_il2_ mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    son of UgIL; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(gesz)gigir dub-sar dumu ug3-_il2_

    AI Translation

    Lu-gigir, scribe, son of Ug-il.

    P205889: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) sze gur
  • su-ga lu2-dingir-ra-ka kiszib3 hal-li2-li2 u3 kiszib3 lu2-giri17-zal

    AI Translation
  • 15 gur of barley,
  • under seal of Lu-dingira, under seal of Hallili, and under seal of Lu-girizal,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-mi2-us2-sa u3 ur-nig2 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    via Lugal-musa and Ur-nig; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-giri17-zal dumu ur-(d)[...]

    AI Translation

    Lu-girizal, son of Ur-.

    P205890: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) 2(ban2) 3(disz) 2/3(disz) sila3 [sze] gur lugal
  • ki lugal-igi-husz-ta sza3-gal (gesz)tukul-e dab5-ba-ne-sze3 kiszib3 ur-(d)ba-ba6 ugula he2-dab5 giri3 ur-tur dumu lugal-ur-sag

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig 2 ban2 3 2/3 sila3 barley, royal measure,
  • from Lugal-igihush, the szagal-office of the weapons seized; under seal of Ur-Baba, foreman of Hedab; via Urtur, son of Lugal-ursag;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dumu ma-an-szum2 gu-za-la2

    AI Translation

    Ur-Baba, son of Manshum, chair bearer.

    P205891: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 4(asz) sze gur i3-dub [...]-na ki lu2-du10-ga-ta

    AI Translation

    94 gur barley, from the depot ..., from Lu-duga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-us2-gi-na giri3 lu2-bala-sa6-ga i3-du8 mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Lu-usgina, via Lu-balasaga, gatekeeper; year: "The priest of Inanna in Uruk by goat was found."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-us2-gi-na dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Lu-usgina, scribe, son of .

    P205892: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) 3(barig) sze gur
  • la2-ia3 su-ga ki ab-ba-kal-la-ta kiszib3 lu2-du10-ga dumu ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 15 gur 3 barig barley,
  • deficit repaid, from Abbakala, under seal of Lu-duga, son of Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Ur-Baba.

    P205893: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) gur kasz sukkal-mah
  • giri3 (d)szul-gi-i3-li2 kiszib3 lu2-me-lam2

    AI Translation
  • 90 gur of beer for the sukkalmah;
  • via Shulgi-ili, under seal of Lu-melam;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-e su-su-dam mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    Ur-Enlil has repaid; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar dumu inim-sa6 kuruszda

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Inimsa, fattener.

    P205894: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) 4(ban2) sze gur
  • la2-ia3 su-ga ki ur-(d)ba-ba6 dumu ma-an-szum2-na-ta

    AI Translation
  • 15 gur 4 ban2 barley,
  • deficit repaid, from Ur-Baba, son of Manshumna;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)en-lil2-la2 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Ur-Enlila; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar dumu inim-sa6 kuruszda

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Inimsa, fattener.

    P205895: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur kiszib3 ur-(d)ba-ba6
  • 1(asz) gur kiszib3 geme2-(d)ba-ba6
  • 3(asz) 1(barig) 3(ban2) gur kiszib3-bi 2(disz)-am3
  • kiszib3 ur3-re-ba-du7

  • 4(barig) kiszib3 lugal-a-a?
  • 1(barig) kiszib3 ur-(d)ba-ba6
  • AI Translation
  • 6 gur of barley under seal of Ur-Baba,
  • 1 gur, under seal of Geme-Baba,
  • 3 gur 1 barig 3 ban2, its sealed tablets: 2,
  • under seal of Ur-rebadu;

  • 4 barig, under seal of Lugalaya?,
  • 1 barig, under seal of Ur-Baba;
  • Reverse

    Sumerian

    ki sza3-ku3-ge-ta ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ke4 szu ba-ti a-sza3 lugal-ra-mu-gi4 mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    from Shakuge Ur-Dartibira received; field Lugal-ramugi; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra dub-sar# dumu ur-[...]

    AI Translation

    Ur-Dibira, scribe, son of Ur-.

    P205896: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 i3-[gesz]
  • kiszib3 dab-ba na-silim ki _arad2_-mu-ta du-ti-re2 szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 6 sila3 of sesame oil,
  • under seal of Dadaba, Nasilim, from ARAD-mu Dutre received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "The priest of Inanna was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita [kal-ga] lugal [...] lugal [...]

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of ..., king of .

    P205897: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) ziz2
  • a-gar3 [...]-ta ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta kiszib3 lugal-ezem

    AI Translation
  • 3 barig emmer,
  • from the ...-field, from Ur-Dibira, under seal of Lugal-ezem;

    Reverse

    Sumerian

    sa2-du11 (d)szul-pa-e3 bad3 si3-ga giri3 sza3-ku3-ge mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    regular offerings of Shulpa'e, the wall erected, via Shakuge; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dumu gesz-a-ni gudu4 (d)lugal-iti-da

    AI Translation

    Lugal-ezem, son of Geshani, gudu-priest of Lugal-itida.

    P205898: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) gu2 1(u) 3(disz) ma-na siki gi
  • a-tu

  • 1(u) 5(asz) gu2 5(u) 6(disz) ma-na
  • AI Translation
  • 6 talents 13 minas of reed wool,
  • Atu;

  • 15 talents 56 minas
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 szu-nigin2 2(u) 2(asz) gu2 1(u) la2 1(disz) ma-na siki gi mu-kux(_du_) sza3 lagasz(ki) ugula a-a-kal-la szusz3 mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    for Ur-Shulpa'e; total: 22 talents, 9 mana wool, reeds, delivery, in Lagash; foreman: Ayakalla, cattle manager; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P205902: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • i3-la-la lu2-(gesz)(tukul)

  • 5(disz) sila3 kasz ninda 2(disz) gin2 i3
  • ur-(d)suen lu2-(gesz)(tukul)

  • 1(ban2) kasz ninda 4(disz) gin2 i3
  • sa2-du11 u4 2(disz)-kam ku3-(d)nanna lu2-(gesz)(tukul)

  • 5(disz) sila3 kasz ninda 2(disz) gin2 [i3]
  • (d)nanna-ku3-zu lu2-(gesz)gigir

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • he will pay. Weapon-man

  • 5 sila3 beer, bread, 2 shekels oil,
  • Ur-Suen, the weapon;

  • 1 ban2 beer, bread, 4 shekels oil,
  • regular offerings, 2nd day, Ku-Nanna, weapon-man;

  • 5 sila3 beer, bread, 2 shekels oil,
  • Nanna-kuzu, chariot driver.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz ninda 2(disz) gin2 [i3]
  • sa2-du11 u4 2(disz)-[kam] zu2-ga-li

  • 5(disz) sila3 kasz [ninda 2(disz) gin2 i3]
  • il-szu-qu2#-[ra-ad] lu2-[...]

  • 5(disz) sila3 kasz ninda [2(disz) gin2 i3]
  • sza-mah lu2#-[x] zi-ga iti amar-a-[a-si] mu en (d)inanna ba-hun-ga2

    AI Translation
  • 1 ban2 beer, bread, 2 shekels oil,
  • regular offerings, 2nd day, zugali;

  • 5 sila3 beer, bread, 2 shekels oil,
  • ... Lu-...

  • 5 sila3 beer, bread, 2 shekels oil,
  • the shamah-priest of Lu-... booked out; month: "Amar-ayasi," year: "The en-priest of Inanna was installed;"

    P205904: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) zi3 gur
  • kiszib3 _arad2_-(d)nansze

  • 9(asz) kiszib3 (d)nin-mar(ki)-ka-(d)inanna
  • 8(asz) kiszib3 lu2-(d)nin-dar-a dumu ku-li
  • 1(asz) kiszib3 al-la-(gesz)gesztin
  • [szunigin 1(u) 9(asz)] zi3 gur

    AI Translation
  • 1 gur flour,
  • under seal of Warad-Nanshe,

  • 9 gur, under seal of Ninmar-ka-Inanna;
  • 8 gur, Lu-Nindara, son of Kuli,
  • 1 gur, under seal of Alla-gesztin,
  • total: 19 gur flour,

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga e2 lugal-mudra5-ta mu-kux(_du_) mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    booked out of the house of Lugal-mudra; delivery, year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P205905: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) dug dida saga
  • 1(u) 2(disz) dug dida du
  • kiszib3 szabra

  • 1(u) 5(disz) dug dida saga
  • bar-ta gal2-la dug dida saga a-gar3?

  • 1(asz) 1(barig) kasz nig2 buru14
  • AI Translation
  • 10 jugs of good dida-beer,
  • 12 jugs of common dida-beer,
  • under seal of the chief household administrator;

  • 15 jugs fine dida-beer,
  • from the bar, jug of good dida-beer, in the irrigated field?,

  • 1 gur 1 barig beer for the harvest,
  • Reverse

    Sumerian

    ki ug3-_il2_-ta

  • 7(disz) dug dida saga
  • kiszib3 szabra

  • 7(disz) dug dida saga
  • bar-ta gal2-la ki ur-(d)szul-pa-e3 zi-ga mu en (d)inanna

    AI Translation

    from Ug-IL;

  • 7 jugs fine dida-beer,
  • under seal of the chief household administrator;

  • 7 jugs fine dida-beer,
  • from the other side, booked out from Ur-Shulpa'e; year: "The en-priestess of Inanna."

    P205906: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 4(barig) sze gur
  • mur-gu4 sze numun a-sza3 a-lal3-ta? mu ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-sze3

    AI Translation
  • 4 gur 4 barig barley,
  • oxen-plowmen, seed grain, from the field Alal, to Ur-Dartibira;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)ba-ba6 giri3 lu2-(d)hendur-sag? mu en (d)inanna i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Ur-Baba, via Lu-Hendursag; year: "The high-priestess of Inanna was chosen."

    P205914: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba nig2-ka9-ak sze szuku-ra engar dumu-gu4-gur ab-ba-mu u3 ur-(d)lamma i3-gal2 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    Basket-of-tablets: accounts of barley rations of the plowmen, oxen-drivers, Abbamu and Ur-Lamma, are here; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Human

    Basket-of-tablets: accounts, barley of distribution, plowmen, young oxen turners, of Abbamu an Ur-Lamma, are here; year: "The en-priest of Inanna by goat was found."

    P205919: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(disz) udu ur-(d)szul-pa-e3
  • 2(disz) a-tu
  • 2(disz) da-a-ga
  • 2(disz) ma-an-szum2
  • 2(disz) du-du
  • 2(disz) ur-(d)lu2-lal3
  • 2(disz) ba-ni-szum
  • 2(disz) x x-_ka#_
  • 2(disz) an-na-bi2-du11
  • 2(disz) ur-ba-gara2
  • 2(disz) al-la-kam
  • 2(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • 2(disz) u2-da
  • 2(disz) ur-nig2
  • 2(disz) lu2-lagasz(ki)
  • 1(disz) nig2-(d)nanna
  • 2(disz) ur-(d)ba-ba6 dumu ur-nig2
  • 1(disz) lu2-(d)suen
  • 2(disz) giri3 za#?-mu
  • szunigin 4(disz) udu-nita2 szunigin 3(u) la2 1(disz) masz2-nita2 diri zi-ga sza3 lagasz(ki) mu en (d)inanna# masz2-e in-pa3#

    AI Translation
  • 2 sheep, Ur-Shulpa'e;
  • 2 Atu,
  • 2 mana wool for Da'aga,
  • 2 manshum,
  • 2 mana wool for Dudu,
  • 2 Ur-Lulal,
  • 2 mana wool for Banishum,
  • 2 mana wool for ...-ka;
  • 2 mana wool for Ana-bidu,
  • 2: Ur-Bagaraya,
  • 2: Allakam;
  • 2 mana wool for Lu-Ninshubur,
  • 2 nanny goats,
  • 2: Ur-nig,
  • 2 mana wool for Lu-Lagash,
  • 1 Nig-Nanna,
  • 2: Ur-Baba, son of Ur-nig;
  • 1 Lu-Suen,
  • 2 via Zamu,
  • total: 4 rams; total: 29 rams, extra, booked out of Lagash; year: "The en-priestess of Inanna by goat was found."

    P205920: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 4(barig) 8(disz) 1/3(disz) sila3 i3-gesz
  • erin2 e2 (d)nin-gir2-su giri3 lugal-da-ga

  • 1(barig) 9(disz) sila3 e2 (d)ba-ba6
  • 8(disz) 1/3(disz) sila3 e2 (d)gesz-bar-e3
  • giri3 lu2-(d)nin-gir2-su dumu ni-da

  • 6(disz) sila3 e2 ba-gara2
  • 1(barig) 2(disz) 1/3(disz) sila3 ur-(d)ga2-tum3-du10
  • giri3 nam-mah dub-sar

  • 4(disz) 1/3(disz) sila3 e2 (d)inanna
  • giri3 lu2-i5-gar-sa6-ga

  • 1(barig) 6(disz) 1/2(disz) sila3 e2 uru11(ki)
  • 2(disz) 5/6(disz) sila3 e2 (d)nin-sun2
  • giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu (d)mes-lam#-ma#

  • 1(disz) e2 (d)ig-alim
  • 2/3(disz) sila3 e2 (d)nin#-hur-sag
  • giri3 lugal-bad3

  • 1(barig) 5(disz) 1/2(disz) sila3 e2 (d)nansze
  • giri3 lu2-(d)dumu-zi dumu# al-la-mu

  • 1(barig) 6(disz) sila3 e2 (d#)nin#-dar#-a
  • giri3 dumu szesz-kal-la dumu# ur-(d#)ba-ba6#

  • 1(barig) 5(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(barig) 4(ban2)# [x sila3? i3?]-dub (d)dumu-zi-ta
  • e2 [(d)dumu]-zi giri3# [x-(d)]ba-ba6

  • 4(ban2) 5(disz)# sila3# [...]
  • giri3 lu2-[...]-x [...]

  • 1(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3# e2# (d#)nin#-gesz-zi#-da#
  • 3(barig) 9(disz) 2/3(disz) sila3 e2# (d)szul-gi
  • giri3# [...] i3-gesz#? szu# nu-ti-a sza3 x _isz_? ra? _hu_? mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 4 barig 8 1/3 sila3 sesame oil,
  • labor-troops, house of Ningirsu, via Lugaldaga;

  • 60 litres of barley 9 units for the house of Baba
  • 8 1/3 sila3 house of Geshbare,
  • via Lu-Ningirsu, son of Nida;

  • 6 sila3: house of Bagara;
  • 60 litres of barley 2 1/3 sila3 for Ur-Gatumdu
  • via Nammah, the scribe;

  • 4 1/3 sila3: house of Inanna;
  • via Lu-igarsaga;

  • 60 litres of barley 6 1/2 sila3 for the house of Uru
  • 2 5/6 sila3 house of Ninsun,
  • via Ur-Baba, son of Meslama;

  • 1 house of Igalim,
  • 2/3 sila3: house of Ninhursag;
  • via Lugal-bad;

  • 1 barig 5 1/2 sila3: house of Nanshe;
  • via Lu-Dumuzi, son of Allamu;

  • 60 litres of barley 6 units for the house of Nindara
  • via the son of Sheshkalla, son of Ur-Baba;

  • 60 litres of barley 5 units for sesame oil
  • 1 barig 4 ban2 ... sila3 from the depot of Dumuzi;
  • house of Dumuzi, via ...-Baba;

  • 4 ban2 5 sila3 .
  • via Lu-...;

  • 1 ban2 2 1/2 sila3: house of Ningeshzida,
  • 3 barig 9 2/3 sila3 house of Shulgi,
  • via ..., oil?, not received; in ... year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P205921: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(barig) 1(disz) 2/3(disz) sila3 i3#-nun#
  • giri3 ur-ki-gu-la dumu# ur-(d)iszkur

  • 1(ban2) 6(disz) sila3 gin2 i3-nun
  • giri3 ka-ka-gu

  • 5(disz) 2/3(disz) sila3 i3-nun
  • giri3 ur-nigar(gar) kiszib3 ur-ab-ba szunigin 3(ban2) 4(disz) 2/3(disz) sila3 i3-nun ki ka-ka-gu-ta ur-ab-ba szu ba-ti kiszib3 szesz-kal-la nig2-ezem-ma iti sag-sila3-[x] mu en (d)[inanna] masz-e i3-pa3#

    AI Translation
  • 1 barig 1 2/3 sila3 butter oil,
  • via Ur-kigula, son of Ur-Adad;

  • 1 ban2 6 sila3 butter oil,
  • via Kakkagu;

  • 5 2/3 sila3 butter oil,
  • via Ur-nigar, under seal of Ur-abba; total: 3 ban2 4 2/3 sila3 butter oil, from Kakka'gu Ur-abba received; under seal of Sheshkalla, festival of the month "Sag-sila," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P205922: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) u8 7(disz) sila4 gub
  • 4(disz)# masz2 sag#
  • szunigin 1(gesz2) [...] 1(u) la2 1(disz) udu hi-a udu ug3-_il2_ nam-en-na-bi di-e-ne [...] x kiszib3 szesz-szesz ib2-ra mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 34 ewes, 7 lambs,
  • 4 billy goats, first quality,
  • total: 91 sheep, ..., sheep for the porters, whose en-ship the judges ... under seal of brother, ... year: "The en-priestess of Inanna by means of goat was chosen."

    P205923: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(asz) gu2 gi-zi
  • lugal-sa6-ga

  • 8(disz) al-li2-ga
  • sza3 e2 ur-dun

    AI Translation
  • 9 talents of reed,
  • for Lugal-saga;

  • 8 mana wool for Alliga,
  • in the house of Ur-Dun;

    Reverse

    Sumerian

    [he2-dab5-me] u4 2(u) la2 1(disz@t)-[kam] iti ezem-(d)[szul-gi?] mu en (d)[inanna] masz-e i3-pa3

    AI Translation

    they will take; the 19th day, month: "Festival of Shulgi," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P205924: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) a2 hun gur lugal-an-na-tum2
  • 1(asz) 1(barig) ur-ni
  • 1(asz) 1(barig) ur-(d)nin-gir2-su dumu lu2-(d)utu
  • 4(barig) ur-ba-gara2 dumu ur-(d)suen
  • 2(asz) ur-e2-ninnu dumu al-la-mu
  • 1(asz) 1(barig) ur-(d)nansze szesz igi-zu-bar-ra
  • 4(barig) na-sa6 dub-sar si2-si2
  • 1(asz) 1(barig) lu2-ma2-gu-la dumu du-du
  • 3(barig) du11-ga dumu du-du giri3-se3-ga ensi2
  • dumu lu2 didli-me a-sza3 gi4-a

  • 2(asz) 2(barig) ur-ba-gara2 dumu ma-an-se3-ga?
  • 1(asz) 1(barig) lugal-igi-husz
  • 1(asz) 1(barig) ur-(d)ig-alim szesz-a-ni
  • 3(barig) ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • 1(asz) 1(barig) lu2-(d)nin-szubur szesz-a-ni
  • lu2 a-sza3 gu2 i7 nun-me

  • 2(asz)? 2(barig)? 5(ban2) ug3-_il2_ [dumu] lu2-sa6-ga
  • AI Translation
  • 1 gur 1 barig labor of hirelings, Lugal-anatum;
  • 1 gur 1 barig Urni,
  • 1 gur 1 barig, Ur-Ningirsu, son of Lu-Utu,
  • 4 barig, Ur-Bagaraya, son of Ur-Suen,
  • 2 gur Ur-Eninnu, son of Allamu,
  • 1 gur 1 barig Ur-Nanshe, brother of Igizubara,
  • 4 barig, Nasa, scribe of the sisi;
  • 1 gur 1 barig, Lu-magula, son of Dudu,
  • 3 barig, Duga, son of Dudu, via Girisega, the governor;
  • son of a single man, field reed-cut;

  • 2 gur 2 barig Ur-Bagaraya son of Man-sega?
  • 1 gur 1 barig Lugal-igihush,
  • 1 gur 1 barig, Ur-Igalim, his brother,
  • 3 barig Ur-Ningeshzida,
  • 1 gur 1 barig, Lu-Ninshubur, his brother,
  • the man who the field on the bank of the princely canal

  • 2? gur 2 barig 5 ban2: Ugil, son of Lu-saga;
  • Reverse

    Sumerian

    [...] [...]-(d)ba-ba6

  • 2(asz) 2(barig) (d)nin-a-na dumu ur-e2-gal
  • 1(asz) 1(barig) ur-(d)lamma dumu ur-nig2
  • 1(asz) 1(barig) ur-(d)ba-ba6 dumu ur-i7-idigna?
  • 1(asz) 1(barig) sza3-da dumu ba-zi
  • 2(barig) sza3-gi4-a
  • 3(barig) [lu2] (gesz)tir 3(iku) _gan2_-ta
  • e2 szabra-ke4-me

  • 2(asz) 1(barig) nin-a-na dumu lu2-gu-la
  • mu a-sza3-ga i3-gesz tab-ba esz3 du-a-sze3

  • 2(disz) aga3-us2 lugal 2(barig)-ta
  • 4(barig) mu ki-min-sze3
  • ma2-lah5?-me

  • 3(barig) dub-sar#
  • 2(barig) lu-gaz? 2(barig)-ta
  • 2(barig) i3-du8 guru7-ta
  • ugula ka-guru7 mu a-sza3 gi4-a-sze3

  • 3(u) 4(barig) gur
  • zi-ga ur-(d)nansze i3-dab5? iti _gan2_-masz bala dub-sag mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    ...-Baba;

  • 2 gur 2 barig, Ninana, son of Ur-egal,
  • 1 gur 1 barig, Ur-Lamma, son of Ur-nig,
  • 1 gur 1 barig, Ur-Baba, son of Ur-idigna?,
  • 1 gur 1 barig, Shada, son of Bazi,
  • 2 barig, the shakia,
  • 3 barig, man of the forest, 3 iku field area each,
  • they are household administrators;

  • 2 gur 1 barig, Ninana, daughter of Lugula,
  • because of the field, oil, rations, and the eshdu-house,

  • 2 royal scouts, 2 barig = 60 sila3 each
  • 4 barig, year: "Kidney,"
  • they are boatmen;

  • 3 barig, scribe,
  • 2 barig, ..., at 2 barig each,
  • 2 barig, the doorkeepers, at the silo;
  • foreman: Ka-guru7, year: "The field will be returned."

  • 34 barig,
  • booked out; Ur-Nanshe accepted; month: "GANmash," bala of the scribe; year after: "Ibbi-Suen is king."

    P205925: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] sze (d)iszkur-ba-ni
  • 1(disz) a2-bi2-lum-ma
  • 1(disz) ur-(d)lamma
  • lu2 didli-me he2-dab5 nig2-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 1 barley-corn for Ishkur-bani,
  • 1 Abilumma,
  • 1 Ur-Lamma,
  • they are all men; he has taken them. Nig-Baba

    Reverse

    Sumerian

    iti _gan2_-masz mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    month: "GANmash," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P205928: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 5/6(asz) gu2 gi-zi
  • ur-ba-gara2

  • 1(u) la2 1(asz) lugal-sa6-ga
  • he2-dab5-me

  • 1(u) 1(asz) ur-gu-la
  • amar-ku5-me

    AI Translation
  • 7 5/6 talents of reed,
  • for Ur-Bagara;

  • 9 gur Lugal-saga
  • they are grazing animals;

  • 11 gur Ur-gula,
  • they are apes;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 e2 ur-dun

  • 3(asz) lu2-usz-gi-na
  • 2(u) 7(asz) 2/3(asz) gu2 u4 1(u) 8(disz)-kam iti ezem-(d)dumu-zi mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    in the house of Ur-Dun;

  • 3: Lu-ushgina,
  • 27 2/3 talents, 18th day, month: "Festival of Dumuzi," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P205929: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) 7(asz) 2(barig) 5(disz) sila3 sze gur
  • la2-ia3 su-ga ki lu2-(d)nin-gir2-su dumu i3-kal-la-ta

    AI Translation
  • 147 gur 2 barig 5 sila3 barley,
  • deficit repaid, from Lu-Ningirsu, son of Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    ur-gu-la szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    Ur-gula received; month: "Festival of Shulgi," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-gu-la dub-sar dumu ur-tur nu-banda3 kuruszda

    AI Translation

    Ur-gula, scribe, son of Ur-tur, overseer of the fatteners.

    P205930: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 5(u) 3(asz) 2(ban2) 6(disz) sila3 zi3-sig15 gur
  • 1(u) 1(barig) 4(ban2) zi3 _isz_-ba-ba gur
  • 3(u) 8(asz) 2(ban2) 1(disz) sila3 dabin gur
  • kiszib3 1(asz)-a ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta kiszib3 lu2-dingir-ra dumu ur-tur

    AI Translation
  • 133 gur 2 ban2 6 sila3 yellowed flour,
  • 10 gur 1 barig 4 ban2 ...-baba flour,
  • 38 gur 2 ban2 1 sila3 dabin flour,
  • under seal of 1 asha, from Lu-Ningirsu; under seal of Lu-dingira, son of Urtur;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ezem (d)ba-ba6 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of the festival of Baba; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu ur-tur

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Urtur.

    P205931: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • sze-ba ug3-_il2_-sze3 ki lu2-lagasz(ki)-ta a-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • for the barley of the porters; from Lu-Lagash Akalla received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ha-ba-mu iti mu-szu-du7 mu en (d)nanna masz-e ib2-pa3

    AI Translation

    via Habamu; month: "Mountain-of-Flight," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P205932: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) 3(disz) 1/3(disz) sila3 sze gur
  • la2-ia3 su-ga lugal-abzu

  • 2(asz) la2-ia3 su-ga ur-nig2
  • 1(asz) 4(barig) la2-ia3 su-ga hu-u2-u2
  • ki ur-e2-ninnu-ta lugal-(gesz)gigir

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig 3 1/3 sila3 barley,
  • deficit of Lugal-abzu;

  • 2 gur of deficit, repaid by Ur-nig;
  • 1 gur 4 barig deficit of the reed-beds,
  • from Ur-Eninnu Lugal-gigir

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti amar-a-a-si mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    received; month: "Amar-ayasi," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P205933: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sze kasz u2-sag giri3-(d)ba-ba6-i3-dab5 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig barley, royal measure,
  • barley, beer, first-fruit offerings, Giri-Baba-idab received;

    Reverse

    Sumerian

    sze a-sza3 es3-sa2 guru7 nigin2-na-ta iti sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    barley of the field of the esa-farm, grain-fed, nigina-farm; from month "Harvest," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P205934: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sa gu gazx(_kum_)#? ur-(d)ig-alim sa gu gazx(_kum_)#? lugal-sa6-ga

    AI Translation

    ... Ur-Igalim ... Lugal-saga

    Reverse

    Sumerian

    im-hun-ga2 he2-dab5-me u4 2(u) 5(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu en (d)inanna (masz-e) i3-pa3

    AI Translation

    they will be seized. The 25th day, month: "Harvest," year: "The en-priestess of Inanna by means of extispicy was chosen."

    P205935: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 5(ban2) sze gur
  • sze-ba erin2 e2-kuruszda i3-dub a-sza3 gibil-ta ki lugal-a-ma-ru-ta du11-ga-ni-zi

    AI Translation
  • 12 gur 5 ban2 barley,
  • barley rations of the labor-troops of the Ekurushda, depot, new field, from Lugal-amaru did Dunizi

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-il2-la mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    received; month: "Barley carried," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P205943: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [gurusz u4] 1(u) 2(disz)-[sze3]
  • ug3#-_il2#_ aszgab-sze3 ma2 tug2 gada gid2-da zi-ga ur-mes dumu ur-sa6-ga

    AI Translation
  • 1 male laborer for 12 days,
  • for the porters and the ..., a boat of linen with a long neck, booked out; Ur-mes, son of Ur-saga;

    Reverse

    Sumerian

    iti gu4-ra2-bi2-mu2 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-a-hun

    AI Translation

    month: "Gaylor-feast," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed;"

    P205948: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu szuku-ra
  • ki lu2-(d)gu3-de2-a-ta sza3-bi-ta

  • 1(disz) udu lu2-ma2-gan(ki)
  • 2(disz) udu lu2-dingir-ra
  • AI Translation
  • 3 sheep, slaughtered,
  • from Lu-Gudea therefrom:

  • 1 sheep, Lu-magan,
  • 2 sheep for Lu-dingira,
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) sza3 e2 ur-dun iti ezem-(d)li9-si4 u4 3(u) ba-zal mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    delivery, in the house of Ur-Dun; month: "Festival of Lisi," 30th day passed; year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P205955: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(asz) gu2 gi-zi
  • sza3 e2 ((e2)) ur-dun

  • 3(disz) lugal-sa6-ga
  • he2-dab5-me

    AI Translation
  • 25 talents of reed,
  • in the house of Ur-Dun;

  • 3 mana wool for Lugal-saga,
  • they are grazing animals;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 al-li2-ga u4 2(u) 6(disz)-kam iti szu-numun mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    via Alliga, 26th day, month: "Sowing," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P205959: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • ki ur-ab-ba-ta lu2-kal-la dub-sar szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 sila3 of sesame oil,
  • from Ur-abba did Lukalla, the scribe, receive;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nu-tuku murgu2 i3-ba-ta iti munu4-gu7 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal without interest, from the bank account booked out; month: "Malt feast," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P205960: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 1(asz) gu2 gi-zi
  • sza3# e2 ur-dun

  • 2(asz)# lugal-sa6-ga
  • he2-dab5-me

    AI Translation
  • 30 less 1 talents of reed,
  • in the house of Ur-Dun;

  • 2: Lugal-saga,
  • they are grazing animals;

    Reverse

    Sumerian

    [giri3] al#-li2-ga [u4 n]-kam [iti munu4]-gu7 mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    via Alliga; ... day; month: "Malt feast," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P205961: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) gu2 gi-zi
  • ur-ba-gara2

  • 1(u) 3(disz) lugal-sa6-ga
  • 1(disz) 1/3(disz) lu2-usz-gi-na
  • he2-dab5-me

  • 5(disz)? ur-gu-la
  • AI Translation
  • 12 talents of reed,
  • for Ur-Bagara;

  • 13: Lugal-saga,
  • and 1 1/3 for Lu-ushgina,
  • they are grazing animals;

  • 5 mana wool for Ur-gula,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3 e2 ur-dun

  • 3(disz) lu2-usz-gi-na
  • giri3 al-li2-ga u4 1(u) 7(disz)-kam iti munu4-gu7 mu en (d)inanna masz-e [i3-pa3]

    AI Translation

    in the house of Ur-Dun;

  • 3 mana wool for Lu-ushgina,
  • via Alliga, 17th day, month: "Malt feast," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P205963: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) gu2 gi-zi
  • ur-ba-gara2

  • 1(u) 1(disz) lugal-sa6-ga
  • 2(disz) lu2-usz-gi-na
  • he2-dab5-me

  • 5(disz) ur-gu-la
  • AI Translation
  • 9 talents of reed,
  • for Ur-Bagara;

  • 11 Lugal-saga,
  • 2 mana wool for Lu-ushgina,
  • they are grazing animals;

  • 5: Ur-gula,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3 e2 ur-dun

  • 3(disz) lu2-usz-gi-na
  • u4 2(u) 3(disz)-kam iti munu4-gu7 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    in the house of Ur-Dun;

  • 3 mana wool for Lu-ushgina,
  • 23rd day, month: "Malt feast," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P205964: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) gu2 gi-zi
  • ur-ba-gara2

  • 1(u) lugal-sa6-ga
  • 2(disz) lu2-usz-gi-na
  • he2-dab5-me dumu ur-gu-la

    AI Translation
  • 12 talents of reed,
  • for Ur-Bagara;

  • 10: Lugal-saga;
  • 2 mana wool for Lu-ushgina,
  • they are seized, son of Urgula.

    Reverse

    Sumerian

    he2-dab5-me sza3 e2 ur-dun

  • 3(disz) lu2-usz-gi-na
  • u4 2(u) 5(disz)-kam iti munu4-gu7 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    they are seized; in the house of Ur-Dun;

  • 3 mana wool for Lu-ushgina,
  • 25th day, month: "Malt feast," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P205966: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) gu2 gi-zi
  • ur-ba-gara2

  • 1(u) lugal-sa6-ga
  • he2-dab5-me

  • 1(u) 2(disz) ur-gu-la
  • AI Translation
  • 8 talents of reed,
  • for Ur-Bagara;

  • 10: Lugal-saga;
  • they are grazing animals;

  • 12 Ur-gula,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3 e2 ur-dun

  • 3(disz) lu2-usz-gi-na
  • u4 1(u) 1(disz)-kam iti ezem-(d)dumu-zi mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    in the house of Ur-Dun;

  • 3 mana wool for Lu-ushgina,
  • 11th day, month: "Festival of Dumuzi," year: "The high-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P205967: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) 2/3(asz) gu2 gi-zi
  • ur-ba-gara2

  • 1(u) 1(disz) 1/3(disz) lugal-sa6-ga
  • he2-dab5-me

  • 1(u) 2(disz) ur-gu-la
  • AI Translation
  • 6 2/3 talents of reed,
  • for Ur-Bagara;

  • 11 1/3 workman: Lugal-saga,
  • they are grazing animals;

  • 12 Ur-gula,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3 e2 ur-dun

  • 3(disz) lu2-usz-gi-na
  • u4 2(u) 1(disz)-kam iti ezem-(d)dumu-zi mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    in the house of Ur-Dun;

  • 3 mana wool for Lu-ushgina,
  • 21st day, month: "Festival of Dumuzi," year: "The high-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P205971: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) simug
  • 1(disz) aszgab
  • 3(disz) sila3 kasz ninda-ta
  • gaszam (gesz)gu-za zabar gar-ra u3 nig2-dara2 kusz si-ga

    AI Translation
  • 2 smiths,
  • 1 smith,
  • 3 sila3 of beer for bread,
  • throne, bronze plated, and leather bag with leather straps

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    month "minesh," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P205974: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) gu2 gi-zi
  • lugal-sa6-ga

  • 1(disz) ur-mes
  • sza3 e2 ur-dun

    AI Translation
  • 11 talents of reed,
  • for Lugal-saga;

  • 1 Urmes,
  • in the house of Ur-Dun;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) lu2-usz-gi-na
  • u4 1(u) 1(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 3 mana wool for Lu-ushgina,
  • 11th day, month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P205975: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) gu2 gi-[zi]
  • egir e2-[sukud] giri3 ab-ba-sa6#-[ga i3-du8] sza3 e2 ur-dun

    AI Translation
  • 8 talents of reed,
  • behind the sukud storehouse, via Abbasaga, doorkeeper, in the house of Ur-Dun;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) lu2-usz-gi-na
  • u4 1(u) 3(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 3 mana wool for Lu-ushgina,
  • 13th day, month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P205976: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) gu2 gi-zi
  • lugal-sa6-ga ur-mes

  • 2(asz) al-li2-ga
  • sza3 e2 ur-dun

    AI Translation
  • 12 talents of reed,
  • for Lugal-saga, Ur-mes;

  • 2: Alliga,
  • in the house of Ur-Dun;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) lu2-usz-gi-na
  • u4 1(u) 4(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 3 mana wool for Lu-ushgina,
  • 14th day, month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P205977: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(asz) gu2 gi-zi
  • lugal-sa6-ga

  • 5(disz) lu2-usz-gi-na
  • 1(disz) al-li2-ga
  • sza3 e2 ur-dun

  • 3(disz) lu2-usz-gi-na
  • AI Translation
  • 16 talents of reed,
  • for Lugal-saga;

  • 5 mana wool for Lu-ushgina,
  • 1: Alliga,
  • in the house of Ur-Dun;

  • 3 mana wool for Lu-ushgina,
  • Reverse

    Sumerian

    he2-dab5-me u4 2(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    they will take; 2nd day; month: "Festival of Shulgi," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P205978: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 7(disz) sa 1(u) la2 1(disz@t)-ta
  • gu-nigin2-bi 1(u) 3(asz) gu2

  • 3(disz) szesz-kal-la
  • lugal-sa6-ga ugula he2-dab5-me

    AI Translation
  • 97 bundles, 9 less 1 each;
  • its ...: 13 talents;

  • 3 mana wool for Sheshkalla,
  • Lugal-saga, foreman of hedab;

    Reverse

    Sumerian

    na-gab2-tum ki na-sa6-ta u4 2(u) 7(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    Nagabtum, from Nasa, 27th day, month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P205979: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [... gu2] gi#-zi [lugal]-sa6-ga [...] lu2-(d)ba-ba6

  • 5/6(disz) ur-mes
  • 5/6(disz) ba-ra-e11-de3
  • 1(asz) ur-ba-gara2
  • 1(u) 8(disz) erin2
  • AI Translation

    ... reed fence of Lugal-saga ... Lu-Baba

  • 5/6 workman: Ur-mes,
  • 5/6 he will weigh out.
  • 1: Ur-Bagara,
  • 18 labor-troops,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3 e2 ur-dun lu2-usz-gi-na he2-dab5-me u4 5(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)inanna [masz]-e i3-pa3

    AI Translation

    in the house of Ur-dun, Lu-ushgina, seized; 5th day, month: "Festival of Shulgi," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P205980: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) gu2 gi-zi
  • lugal-sa6-ga

  • 1(asz) al-li2-ga
  • sza3 e2 ur-dun

    AI Translation
  • 13 talents of reed,
  • for Lugal-saga;

  • 1 gur Alliga,
  • in the house of Ur-Dun;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(asz) lu2-usz-gi-na
  • u4 1(u) 5(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 3: Lu-ushgina,
  • 15th day, month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P205985: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) sa 1(u) la2 1(disz@t)-ta
  • 1(gesz2) 3(u) 8(disz) sa 1(u)-ta
  • gu-nigin2-bi 1(u) 1(asz) gu2

  • 5(disz) szesz-kal-la
  • 2(asz) ga2-nun gesz-sze3
  • 1(u) 2(disz) _il2_
  • AI Translation
  • 14 bundles, 9 each;
  • 98 bundles at 10 each;
  • its ...: 11 talents;

  • 5 mana wool for Sheshkalla,
  • 2 gur of barley for the threshing floor;
  • 12 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 ab-ba-sa6-ga u4 2(disz)-kam iti ezem-(d)ba-ba6 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    via Abbasaga, 2nd day, month: "Festival of Baba," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P205988: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 ba-usz2 e2-a
  • 1(disz) gu4 niga siskur2 (d)iszkur karkar(ki)
  • ki ur-ba-gara2-ta

  • 1(disz) udu niga siskur (d)iszkur karkar(ki)
  • 1(disz) udu niga 1(disz) sila4 ga
  • sag a-ru-a-da ku4-ra (d)nin-gir2-su

  • 1(disz) sila4 (d)ba-ba6
  • sag a-ru-a-da ku4-ra

  • [1(disz)] masz2 ga (gesz)gigir [...]
  • AI Translation
  • 1 ox, slaughtered, in the house;
  • 1 grain-fed ox, siskur offering of Ishkur of Karkar,
  • from Ur-Bagara;

  • 1 sheep, barley-fed, siskur offering of Ishkur of Karkar;
  • 1 sheep, barley-fed, 1 male lamb, suckling,
  • the one who opens the door for Ningirsu,

  • 1 lamb for Baba,
  • the head of the arada-vessel opened;

  • 1 buck, suckling, chariot ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • [1(disz) gu4] ba-usz2 e2-a
  • ki ur-(d)ig-alim-ta

  • 1(disz) udu niga (d)ba-ba6
  • sag a-ru-a-da ku4-ra

  • 1(disz) udu niga siskur2 (d)iszkur karkar(ki)
  • ki lu2-kal-la-ta

  • 1(disz) udu niga (d)nin-gir2-su
  • 1(disz) udu niga (d)ba-ba6
  • sag a-ru-a-da ku4-ra ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta

  • 2(disz) gu4 1(u) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, slaughtered, in the house;
  • from Ur-Igalim;

  • 1 sheep, barley-fed, for Baba;
  • the head of the arada-vessel opened;

  • 1 sheep, barley-fed, offering of Ishkur of Karkar;
  • from Lukalla;

  • 1 sheep, grain-fed, for Ningirsu,
  • 1 sheep, barley-fed, for Baba;
  • first part of the aru'ada-offering, entered, from Lu-Ningirsu;

  • 2 oxen, 10 sheep,
  • Left

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba-ba6 u4 3(u) la2 2(disz) ba-zal mu en [(d)inanna] masz-e [i3-pa3]

    AI Translation

    month: "Festival of Baba," the 29th day passed; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."