AICC / Publications / p209

P209000: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Obverse

Sumerian
  • 3(ban2) gu2-gal-sa-a
  • 3(ban2) gu2-tur-sa-a
  • giri3 lu2-(d)nin-szubur

  • 2(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga
  • 1(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 _szim_ saga gazx(_kum_)
  • 1(barig) 2(ban2) la2 1(disz) sila3 gu2-gal ar3-ra
  • 2(ban2) gu2-tur us2-sa
  • 1(disz) sila3 (u2)gamun2 gazx(_kum_)
  • 2(ban2) 2(disz) sila3 sze-lu2 gazx(_kum_)
  • 3(ban2) 2(disz) sila3 gazi gazx(_kum_)
  • giri3 (d)szara2-he2-gal2

  • 2(u) 5(asz) 3(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga gur
  • 1(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 _szim_ saga gazx(_kum_) gur
  • AI Translation
  • 3 ban2 of gugalsa-flour,
  • 3 ban2 of small onions,
  • via Lu-Ninshubur;

  • 2 barig 3 ban2 7 sila3 fine emmer,
  • 1 barig 1 ban2 6 sila3 fine aromatics,
  • 1 barig 2 ban2 less 1 sila3 gugal-flour,
  • 2 ban2 of small onions,
  • 1 sila3 ghee, roasted,
  • 2 ban2 2 sila3 of roasted spelt,
  • 3 ban2 2 sila3 of roasted garlic,
  • via Shara-hegal;

  • 25 gur 3 barig 3 ban2 6 sila3 fine emmer,
  • 1 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3 fine aromatics,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) la2 1(disz) sila3 sze-lu2 gazx(_kum_) gur
  • 1(asz) 2(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 gazi gazx(_kum_) gur
  • 6(disz) sila3 gu2-tur us2-sa
  • sa2-du11 dug udul2-gal-gal lu2 ni-ig-ri2(ki) u3 lu2 mar-ha-szi(ki) giri3 ur4-sza3-ta-lu2

  • 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 _szim_ saga gazx(_kum_)
  • giri3 i3-kal-la

  • 1(ban2) 8(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga
  • 1(ban2) la2 1(disz) sila3 _szim_ saga gazx(_kum_)
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 gu2-gal hi-a
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 gu2-tur us2-sa
  • 1/2(disz) sila3 (u2)gamun2 gazx(_kum_)
  • 3(disz) sila3 sze-lu2 gazx(_kum_)
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 gazi gazx(_kum_)
  • 3(disz) sila3 szum2-sikil
  • 2(disz) sila3 szum2-ha-din#
  • giri3 (d)szara2-kam

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 less 1 sila3 ...,
  • 1 gur 2 ban2 1 1/2 sila3 ghee,
  • 6 sila3 small onions,
  • regular offerings, jugs of the udulgalgal, men of Nigiri and men of Marhashi, via Ur-sha-talu;

  • 1 barig 5 ban2 5 sila3 fine aromatics,
  • via Ikalla;

  • 1 ban2 8 sila3 fine emmer,
  • 1 ban2 less 1 sila3 fine aromatics,
  • 1 ban2 8 sila3 of gugal-hi-a,
  • 1 ban2 8 sila3 .
  • 1/2 sila3 of roasted cumin,
  • 3 sila3 of roasted spelt,
  • 1 1/2 sila3 of roasted garlic,
  • 3 sila3 garlic,
  • 2 sila3 of roasted garlic,
  • via Sharakam;

    Left

    Sumerian

    sza3? a2 u4-da kiszib3 hu-wa-wa mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    in the ? labor of day, under seal of Huwawa; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal dub-sar dumu ur-ge6-par4 gudu4 (d)[inanna]

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar, gudu priest of Inanna.

    P209001: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 5(u) 8(disz) 1/3(disz) sar 3(disz) 1/3(disz) gin2 kin sahar
  • sza3 i7 gurusz-gin7-du-ke4 szu-(luh) ak

  • 8(gesz2) 2(u) 6(disz) sar 7(disz) gin2 kin sahar
  • i7 siki-sa6 u3 gu2 nigin2-bi ba-al-la

    AI Translation
  • 198 1/3 sar 3 1/3 shekels work on earth,
  • in the "city of the gurush-gindu" canal he dug.

  • 126 sar 7 shekels work on earth,
  • the threshing floor and the bank of its bank were smashed.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) sar kin sahar
  • ki-su7 uku2-nu-ti si-ga kin gid2-da a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3-ta kiszib3 da-da-ga giri3 kas4 da-da-ga gu-u2-gu-a u3 kas4 ib2-gid2 mu (d)szu-(d)suen lugal u3 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 23 sar, work on earth,
  • at the threshing floor Ukunuti stationed, work carried out, extended, labor of hirelings: 6 sila3 each, under seal of Dadaga, via Dadaga, Gu'ugu'a, and the threshing floor fixed; year: "Shu-Suen is king" and year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P209002: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 5(u) 7(disz) gu-nigin2 gi
  • ga2-nun-ta kun-zi-da u3-dag-ga-sze3 giri3 lu2-(d)szara2

    AI Translation
  • 147 bundles of reeds,
  • from the storehouse to the storage facility for the udaga-service, via Lu-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-e11-e mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-E'e; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P209003: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 8(gesz2) 4(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3

  • 2(u) 1(disz) gurusz tu-ra
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra u3 sze (u4)-de3 de6-a

    AI Translation

    900 less 1 workdays, male laborers,

  • 21 male laborers, suckling,
  • the ..., the ..., and the barley of the harvest .

    Reverse

    Sumerian

    ri-ri-ga ugula ab-ba-saga kiszib3 a-du-mu mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    Ririga, foreman: Abbasaga, under seal of Adumu; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P209004: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sar 1(u) gin2 sahar-ba
  • al-e 1(u) 5(disz) gin2-ta e sa-dur2-ra a-sza3 muru13 sahar si-ga ugula lil-la kiszib3 ur-lugal

    AI Translation
  • 2 sar 10 shekels soil,
  • at 15 shekels per day, above the sadura irrigation ditch, field muru, dirt heaped, foreman: Lila, under seal of Ur-lugal;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-a-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P209005: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 5(disz) 2/3(disz) ma-na siki kur-ra tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 2(u) 8(disz) 1/2(disz) ma-na siki kur-ra tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 1(u) 2(disz) ma-na siki tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 2(asz) gu2 1(u) 5(disz) ma-na siki tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 4(asz) gu2 1(u) 9(disz) 1/3(disz) ma-na siki tug2 guz-za du
  • 4(asz) gu2 6(disz) 1/2(disz) ma-na siki tug2 usz-bar
  • 1(u) 1(disz) (gu2) 2(u) 7(disz) (ma-na)
  • ur-ru na-gada

  • 5(disz) 2/3(disz) ma-na siki tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 4(u) 5(disz) 2/3(disz) ma-na siki tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 1(u) 5(disz) ma-na siki tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 1(asz) gu2 1(u) 4(disz) 1/3(disz) ma-na siki tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 2(asz) gu2 1(u) 8(disz) 1/3(disz) ma-na siki tug2 guz-za du
  • 5(u) 9(disz) 1/2(disz) ma-na siki tug2 usz-bar
  • 5(disz) (gu2) 3(u) 8(disz) 1/2(disz) (ma-na)
  • AI Translation
  • 5 2/3 mana wool from the mountain, textile for the 3rd time,
  • 28 1/2 mana wool from the mountains, 3rd garment,
  • 12 mana wool, garments, 4th quality,
  • 2 talents 15 minas wool, 4th quality,
  • 4 talents 19 1/3 mana wool, "Guz-za" garment,
  • 4 talents 6 1/2 mana wool, weaver quality.
  • 11 talents 27 minas
  • dog of the nagda

  • 5 2/3 mana wool, garments, niglam 3rd grade,
  • 45 2/3 mana wool, 3rd quality,
  • 15 mana wool, garments, 4th quality,
  • 1 talent 14 1/3 mana wool, guzza garment, 4th grade,
  • 2 talents 18 1/3 mana wool, "Guz-za" garment,
  • 59 1/2 mana wool, weaver quality.
  • 5 talents 38 1/2 minas
  • Column 2

    Sumerian

    szesz-kal-la na-gada

  • 3(disz) 1/3(disz) ma-na siki tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 2(u) 1(disz) 2/3(disz) ma-na siki tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 1(u) la2 1(disz) ma-na siki tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 1(asz) gu2 1(u) 2(disz) ma-na siki tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 2(asz) gu2 la2 2(disz) ma-na tug2 guz-za du
  • 2(asz) gu2 3(u) ma-na siki tug2 usz-bar
  • 6(disz) (gu2) 1(u) 4(disz) (ma-na)
  • lu2-(d)utu na-gada

    AI Translation

    Sheshkalla, the herdsman;

  • 3 1/3 mana wool, garments of the niglam 3rd grade,
  • 21 2/3 mana wool, 3rd quality,
  • 9 mana wool, 4th quality,
  • 1 talent 12 mana wool, guzza garment, 4th quality,
  • 2 talents less 2 minas of guzza textiles,
  • 2 talents 30 mina wool, weaver's wool,
  • 6 talents 14 minas
  • for Lu-Utu, the nagda;

    Column 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal na-gada sza3-ku3-ge na-gada ur-(d)ma-mi na-gada

    AI Translation

    Lu-ebgal, the new ruler; Shakuge, the new ruler; Ur-Mami, the new ruler;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 2(u) 3(asz) gu2 1(u) 9(disz) 1/2(disz) ma-na siki kur-ra tug2 zi-ga i3-ib2?-gar siki kur-ra mu-kux(_du_) mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    total: 23 talents 19 1/2 mana wool from the mountain, garments booked out, ... wool from the mountain, delivery, year: "The boat of Enki was caulked."

    P209006: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|) tug2]-gur8# 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_-ta [gesz a-ra2] 3(disz) 5(iku) _gan2_-ta [a2] erin2#-na-bi u4 5(gesz2) 5(u) 2(disz) 2/3(disz) [n] 1(esze3)# _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_-ta (gesz) a-ra2 3(disz) 5(iku) _gan2_-ta a2# erin2-na-bi u4 4(gesz2) 3(disz) 2/3(disz) 3(bur3) 3(iku) _gan2_ gesz a-ra2 3(disz) 1(esze3) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 1(gesz2) 2(u) 5(disz) 1/2(disz) 2(bur3) _gan2_ gesz ur3-ra a-ra2 2(disz) 5(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 4(u) 3(disz)

  • 1(iku) 1/2(iku) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|) tug2-gur8 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_-ta gesz a-ra2 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta
  • a2 erin2-na-bi u4 1(u) 5(disz) 1/2(disz) ki-_sar_ a2 gesz ur3-ra

  • 5(gesz2) sar gi _sig7_-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 2(u) 1(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) sar gi _sig7_-a 2(u)-ta a2-bi u4 5(u) 3(disz)

  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 gi kesz2-a u3 ansze-sze3 nu2-a
  • 2(gesz2) 1(u) 5(disz) sar al 5(disz)-ta
  • a2-(bi) u4 2(u) 7(disz)

    AI Translation

    n gur field, tanned, 1/2 iku 1/4 iku surface area at 3 5 iku surface area each, labor of the troops; 420 2/3 n 1 eshe3 field, tanned, 1/2 iku 1/4 iku surface area each, labor of the troops; 243 2/3 bur3 3 iku surface area at 3 eshe3 surface area each, labor of the troops; 115 1/2 bur3 surface area at 2 5 iku surface area each, labor of the troops; 43 days

  • 1 1/2 iku field area, ..., at 1/2 iku per day, logs for 3 4 1/2 iku field area,
  • its labor of the troops; 15 1/2 days, ki-sar labor of the wood-workers;

  • 420 sar of red reed, 15 sar = 15 sila3 each
  • its labor: 210 sar, reeds, "green," 20 each, its labor: 53 days;

  • 12 workdays, male laborers, reeds bound and donkeys not towed;
  • 165 sar, hoed at 5 each,
  • its labor: 27 days;

    Reverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) sar (gesz)dih3 ku5-a 3(u) sar-ta a2-bi u4 4(u) 5(disz)

  • 5(u) 4(disz) sar al 3(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 8(disz)

  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3# ab#-sin2#-ta la-ag ri-ri-ga
  • a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3-ta 1(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 5(disz) sar gi _sig7_-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 5(disz)

  • 5(gesz2) 3(u) sar gi _sig7_-a 3(u) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 1(disz)

  • 1(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 gi kesz2-ra2
  • 1(gesz2) 3(u) 6(disz) sar (u2)hirinx(_kwu318_)-na _sig7_-a 1(u) 2(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 8(disz)

  • 3(u) sar al 3(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) a2 _gu4_ sza3-gu4-ka [...]-ti ugula lugal-ku3-zu [...] lu2#-du10-ga mu [ma2 (d)en]-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    420 sar of tamarisk cut at 30 sar per day, its labor: 45 days;

  • 54 sar, hoed at 3 sar per day,
  • its labor: 18 days;

  • 122 workdays, male laborers, from the furrows, the deficit is .
  • labor of hirelings: 6 sila3 each; 650 15 sar of red reed, 15 sar each, its labor: 65 days;

  • 420 sar of red reed, 30 sar each,
  • its labor: 11 days;

  • 14 workdays, male laborers, reeds bound,
  • 96 sar of hirinna, yellowed, at 12 sar a day,
  • its labor: 8 days;

  • 30 sar, hoed at 3 sar per day,
  • its labor: 10 days; labor of oxen, in the oxen ...; foreman: Lugal-kuzu; ... Lu-duga; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P209007: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 i3-gesz
  • 2(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 i3-szah2
  • 4(u) gu2 im-babbar2
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta i3-kal-la

    AI Translation
  • 6 sila3 of sesame oil,
  • 2 barig 2 ban2 2 sila3 lard,
  • 40 talents of gypsum,
  • from Ur-Shulpa'e Ikalla

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    received; year: "The boat of Enki was caulked."

    P209008: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga saga 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 1(disz) gu4 niga us2
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • AI Translation
  • 1 ox, grain-fed, fine, 5 sila3 barley per ox,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 1 grain-fed ox, 2nd grade,
  • 2 ban2 fine bran,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 3(u) la2 1(disz)-sze3 szunigin 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze szunigin 3(asz) 4(barig) 2(ban2) duh saga gur iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    for 30 less 1 days; total: 2 barig 2 ban2 5 sila3 barley; total: 3 gur 4 barig 2 ban2 fine bran; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen is king."

    P209009: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) la2 1(disz) geme2-usz-bar
  • ugula ur-(d)nin-tu

  • 2(u) 5(disz) geme2 ugula [a]-du
  • 2(u) geme2 ugula (d)szara2-za-me
  • 1(u) 6(disz) geme2 ugula lu2-bala-sig5
  • 2(u) geme2 ugula lugal-e2-mah-e
  • 2(u) 1(disz) geme2 ugula ur-(d)suen
  • AI Translation
  • 40 less 1 for Geme-ushbar,
  • foreman: Ur-Nintu;

  • 25 female laborers, foreman: Adu;
  • 20 female laborers, foreman: Shara-zame;
  • 16 female laborers, foreman: Lu-balasig,
  • 20 female laborers, foreman: Lugal-emahe;
  • 21 female laborers, foreman: Ur-Suen;
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) lu2-azlag2
  • ugula ur-(d)szara2 gurum2 ak u4 4(disz)-kam a-sza3 (d)nin-ur4-ra iti szeg12 (gesz)i3-szub-ba gar mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 4 mana wool for Lu-azlag,
  • foreman: Ur-Shara; inspections performed; 4th day; field Ninura; month: "Harvest;" year following: "Shu-Suen is king."

    P209010: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • igi-kar2 sukkal-mah

  • 1(disz) udu (d)szara2
  • ki ur-(d)szul-gi-ta

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • igikar, chief minister;

  • 1 sheep for Shara,
  • from Ur-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka iti sze-kar-ra-gal2-la mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Barley at the quay," year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P209011: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa gi
  • kun-zi-da i7 gibil _ne_ a-sza3 (gesz)ma-nu-ka ba-ra-kesz2

    AI Translation
  • 60 bundles of reed,
  • at the new canal ..., in the manu field he dug.

    Reverse

    Sumerian

    ki da-da-ta kiszib3 lu2-saga iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Dada, under seal of Lu-saga; month: "Barley at the quay," year after: "Amar-Suen is king."

    P209012: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • zi-ga ki ur-(d)dumu-zi-da-ta

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • booked out from Ur-Dumuzida;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti nesag mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "First fruits," year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P209013: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gu4 niga sa2-du11 (d)szara2
  • 1(ban2) duh du-ta
  • u4 8(disz)-sze3

  • 4(disz) gu4 niga 1(ban2) duh-ta
  • u4 3(disz)-sze3

  • 2(disz) gu4 niga 1(ban2) duh-ta
  • u4 4(disz)-sze3

    AI Translation
  • 6 oxen, grain-fed, regular offerings of Shara;
  • 1 ban2 bran, each,
  • for 8 days

  • 4 grain-fed oxen, 1 ban2 bran each,
  • for 3 days

  • 2 grain-fed oxen, 1 ban2 bran each,
  • for 4 days

    Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 niga 1(ban2) duh-ta
  • u4 1(u) 5(disz)-sze3 szunigin 4(asz) 1(barig) 2(ban2) duh du gur iti nesag mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 4 grain-fed oxen, 1 ban2 bran each,
  • for 15 days; total: 4 gur 1 barig 2 ban2 bran, regular offering; month: "First fruits," year: "The boat of Enki was caulked."

    P209014: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    siki# udu ensi2# ki ur-(d)dumu-zi-da-ta kiszib3 nin9-hi-li2-a

    AI Translation

    wool for the governor, from Ur-Dumuzida, under seal of Ninhilia;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    [nin9-he2-li2-a] dam a-a-[kal-la] dumu ur-[(d)da-mu]

    AI Translation

    Ninhela, wife of Ayakalla, son of Ur-Damu.

    P209015: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 gaba
  • e2 (d)szara2-sze3

    AI Translation
  • 1 billy goat, suckling,
  • to the house of Shara;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 umma(ki) iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    in Umma; month: "House-month-6," year after: "Shu-Suen is king."

    P209016: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga saga
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 sze-ta
  • 1(disz) sila3 duh saga-ta
  • 5(disz) udu niga us2
  • 1(disz) sila3 sze-ta
  • u4 2(u)-sze3

    AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, fine quality,
  • 1 1/3 sila3 barley each,
  • 1 sila3 fine bran,
  • 5 sheep, barley-fed, 2nd grade,
  • 1 sila3 barley per day,
  • for 20 days

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga 1(disz) 1/3(disz) sila3 sze-ta
  • 1(disz) sila3 duh saga-ta
  • u4 1(u)-sze3 szunigin 8(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur szunigin 6(asz) duh saga gur iti e2-iti-6(disz) mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

  • 1(asz) udu niga saga
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 sze-ta
  • 1(disz) sila3 duh saga-ta
  • 5(disz) udu niga us2
  • 1(disz) sila3 sze-ta
  • u4 2(u)-sze3

  • 1(asz) udu niga 1(disz) 1/3(disz) sila3 sze-ta
  • 1(disz) sila3 duh saga-ta
  • u4 1(u)-sze3 szunigin 8(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur szunigin 6(asz) duh saga gur iti e2-iti-6(disz) mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, at 1 1/3 sila3 barley each,
  • 1 sila3 fine bran,
  • for 10 days; total: 8 gur 1 barig 4 ban2 barley; total: 6 gur bran, fine quality; month: "House-month-6," year: "The boat of Enki was caulked."

  • 1 sheep, grain-fed, fine quality,
  • 1 1/3 sila3 barley each,
  • 1 sila3 fine bran,
  • 5 sheep, barley-fed, 2nd grade,
  • 1 sila3 barley per day,
  • for 20 days

  • 1 sheep, grain-fed, at 1 1/3 sila3 barley per day,
  • 1 sila3 fine bran,
  • for 10 days; total: 8 gur 1 barig 4 ban2 barley; total: 6 gur bran, fine quality; month: "House-month-6," year: "The boat of Enki was caulked."

    P209017: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) udu niga 5/6(disz) sila3 sze-ta
  • 1/2(disz) sila3 duh saga-ta
  • 1/2(disz) sila3 duh du-ta
  • sa2-du11 (d)szara2

  • 4(u) 5(disz) udu niga 2/3(disz) sila3 sze-ta
  • sa2-du11 (d)szul-gi u3 (d)amar-(d)suen

    AI Translation
  • 1 sheep, grain-fed, 5/6 sila3 barley each,
  • 1/2 sila3 fine bran,
  • 1/2 sila3 bran at the end of the month,
  • regular offerings of Shara;

  • 45 sheep, grain-fed, 2/3 sila3 barley each,
  • regular offerings of Shulgi and Amar-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(u) la2 1(disz)-sze3 szunigin 7(asz) 3(barig) 4(ban2) sze gur szunigin 2(asz) 4(barig) 3(ban2) duh saga gur szunigin 2(asz) 4(barig) 3(ban2) duh du gur iti ezem-(d)szul-gi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    for 30 less 1 days; total: 7 gur 3 barig 4 ban2 barley; total: 2 gur 4 barig 3 ban2 bran, fine quality; total: 2 gur 4 barig 3 ban2 bran, regular quality; month: "Festival of Shulgi," year: "The boat of Enki was caulked."

    P209018: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) tug2 usz-bar
  • tug2 gu2-na iri ki i3-kal-la-ta lugal-ur2-ra-ni szu ba-ti

    AI Translation
  • 14 ushbar textiles,
  • garment for a gu-na ceremony in the city, from Ikalla did Lugal-urani receive;

    Reverse

    Sumerian

    gaba-ri kiszib3 ur-(d)nun-gal iti pa4-u2-e mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    copy of the sealed tablet of Ur-Nungal. Month: "Pa'u'e," year: "The boat of Enki was caulked."

    P209019: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 esir2 _e2_-A
  • ma2 ensi2-ka-sze3 ki ur-(d)dumu-zi-da-ta kiszib3 ur-e2-mah

    AI Translation
  • 2 barig 2 ban2 4 sila3 bitumen for the EA-house;
  • to the barge of the governor, from Ur-Dumuzida, under seal of Ur-Emah;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-mah dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Ur-Emah, scribe, son of Dada.

    P209020: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 ku3 la2-ia3 su-ga uruda
  • lugal-e2-mah-e ki lu2-(d)en-lil2-la2-ta mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 5 shekels silver, deficit of copper,
  • Lugal-emahe, from Lu-Enlila delivery;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    P209021: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 esza
  • 2(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • kab2#-ku5 dub-la2 (d)utu-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 2 sila3 esha-flour,
  • 2 sila3 flour, dubbdub flour,
  • for the reed-basket of the Dubla of Shamash, from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka mu ma2 (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of the governor, year: "The boat of Enki was caulked."

    P209022: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki ur-e2-masz-ta

  • 3(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki ur-(d)szara2-ta ku3 gazi lu2 tir-ra-ke4-ne

    AI Translation
  • 5 shekels of silver,
  • from Ur-Emash;

  • 3 shekels of silver,
  • from Ur-Shara, the silver, the mustard, the men of the mountain range;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    delivery; year: "The boat of Enki was caulked."

    P209023: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga saga
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 sze-ta
  • 1(disz) sila3 duh saga-ta
  • 3(disz) udu niga us2
  • 1(disz) sila3 sze-ta
  • AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, fine quality,
  • 1 1/3 sila3 barley each,
  • 1 sila3 fine bran,
  • 3 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 sila3 barley per day,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 3(u) la2 1(disz)-sze3 szunigin 8(asz) 7(disz) sila3 sze gur szunigin 5(asz) 4(barig) duh saga gur iti sig4-(gesz)i3-szub-gar mu# us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    for 30 less 1 days; total: 8 gur 7 sila3 barley; total: 5 gur 4 barig fine bran; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Shu-Suen is king."

    P209024: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga saga
  • [1(disz)] 1/3(disz) sila3 sze-ta
  • 1(disz) sila3 duh saga-ta
  • 4(disz) udu niga# us2 ((_disz_))
  • 1(disz) sila3 sze-ta
  • u4 3(u)-sze3

    AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, fine quality,
  • 1 1/3 sila3 barley each,
  • 1 sila3 fine bran,
  • 4 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 sila3 barley per day,
  • for 30 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 8(asz) 2(barig) sze gur szunigin 6(asz) duh saga gur iti nesag mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    total: 8 gur 2 barig barley; total: 6 gur bran, fine quality; month: "First fruits," year: "The boat of Enki was caulked."

    P209025: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) sze
  • 1(barig) duh du
  • sza3-gal gu4 gun3-a e2-gal-sze3 la-ha

    AI Translation
  • 5 ban2 of barley,
  • 1 barig bran, regular quality,
  • the horned oxen into the palace did not pass;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "The boat of Enki was caulked."

    P209026: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 4(disz) gu4 mu 2(disz)
  • 3(disz) sila3 sze-ta
  • 8(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 18 heifers, 2 years old,
  • 4 oxen, 2 years old,
  • 3 sila3 barley per day,
  • 8 sila3 bran, regular quality,
  • for 1 day

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(barig) 6(disz) sila3 sze szunigin 2(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 duh du iti dal mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    total: 1 barig 6 sila3 barley; total: 2 barig 5 ban2 6 sila3 bran, regular offerings; month: "Flight," year: "The boat of Enki was caulked."

    P209027: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 niga saga 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 5(disz) gu4 niga us2
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • u4 1(u) 8(disz)-sze3

  • 4(disz) gu4 niga saga 5(disz) sila3 sze-ta
  • AI Translation
  • 4 oxen, grain-fed, fine, 5 sila3 barley each,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 5 grain-fed oxen, 2nd quality,
  • 2 ban2 fine bran,
  • for 18 days

  • 4 oxen, grain-fed, fine, 5 sila3 barley each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 3(disz) gu4 niga us2
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • u4 1(u) 1(disz)-sze3 szunigin 1(asz) 4(barig) 4(ban2) sze gur szunigin 1(u) 5(asz) 4(barig) 4(ban2) duh saga gur iti ezem-(d)szul-gi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 2 ban2 fine bran,
  • 3 grain-fed oxen, second quality,
  • 2 ban2 fine bran,
  • for 11 days; total: 1 gur 4 barig 4 ban2 barley; total: 15 gur 4 barig 4 ban2 bran, fine quality; month: "Festival of Shulgi," year: "The boat of Enki was caulked."

    P209028: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga saga
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 sze-ta
  • 1(disz) sila3 duh saga-ta
  • u4 3(u) la2 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, fine quality,
  • 1 1/3 sila3 barley each,
  • 1 sila3 fine bran,
  • for 30 less 1 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 7(asz) 3(barig) 4(ban2) sze gur szunigin 5(asz) 4(barig) duh saga gur iti ezem-(d)szul-gi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    total: 7 gur 3 barig 4 ban2 barley; total: 5 gur 4 barig fine bran, month: "Festival of Shulgi," year: "The boat of Enki was caulked."

    P209029: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • u4 3(disz)-sze3

  • 1(gesz2) 3(u) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • u4 2(disz)-sze3

  • 2(gesz2) 3(u) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • u4 4(disz)-sze3

  • 3(gesz2) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • for 3 days

  • 90 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • for 2 days

  • 240 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • for 4 days

  • 240 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(u)-sze3 sze-bi 9(asz) 1(barig) gur sza3-gal udu niga bala-a giri3 lugal-a2-zi-da iti pa4-u2-e mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    for 10 days, its barley: 9 gur 1 barig; fodder for sheep, grain-fed, at the bala; via Lugal-azida; month: "Pa'u'e," year: "The boat of Enki was caulked."

    P209030: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) kasz
  • 1(barig) ninda
  • u4 3(u)-kam na-ba-sa6 zadim-za

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 beer,
  • 1 barig bread,
  • 30th day, Nabasa, the smith.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz
  • 1(ban2) ninda
  • nig2-sza3-ge lu2 lunga iti pa4-u2-e mu ma2 (d)en-ki

    AI Translation
  • 1 ban2 beer,
  • 1 ban2 bread,
  • accounts of the brewers, month: "Pa'u'e," year: "The boat of Enki."

    P209032: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga saga
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 sze-ta
  • 1(disz) sila3 duh saga-ta
  • u4 3(u) la2 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, fine quality,
  • 1 1/3 sila3 barley each,
  • 1 sila3 fine bran,
  • for 30 less 1 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 7(asz) 3(barig) 4(ban2) sze gur szunigin 5(asz) 4(barig) duh saga gur iti (d)dumu-zi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    total: 7 gur 3 barig 4 ban2 barley; total: 5 gur 4 barig fine bran, month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    P209033: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gi)ha-an siki ka tab-ba
  • (u2)|_u-en_| nag-su(ki) ba-an-ga2-ar

  • 1(u) (gi)ha-an siki ka tab-ba
  • (u2)|_u-en_| umma(ki) ba-an-ga2-ar

  • 1(disz) (gi)kid ki-la2-bi 1(u) gin2
  • (u2)|_u-en_| ba-ra-gar

  • 1(disz) (gi)hal gid2-da
  • 2(disz) (gi)szu-nigin sze
  • AI Translation
  • 10 reed baskets, woven with wool,
  • Nagsu was seized

  • 10 reed baskets, woven with wool,
  • ... umma he cleared away.

  • 1 reed mat, its weight: 10 shekels;
  • ... a plant

  • 1 long reed basket,
  • 2 reed baskets of barley,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-su7 me-en-kar2-sze3

  • 2(disz) ma-an-sim zi3-gu
  • e2 nig2-lagar-e-sze3

  • 1(u) gin2 (gi)kid pisan siki-ka ba-an-ba-ra
  • ki a-gu-ta kiszib3 lu2-kal-la mu us2-sa ma2 (d)en-ki

    AI Translation

    to the quay of Enkar;

  • 2 mansim flour,
  • to the house of Nig-lagare;

  • 10 shekels of reed baskets of wool were brought;
  • from Agu, under seal of Lukalla; year following: "The boat of Enki."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P209034: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ($ erasure $) sze# gur la2-ia3 su-ga a2 bahar3 [ki] lu2#-(d)ha-ia3-ta [n]+2(asz) 1(barig) 3(ban2) gur la2-ia3 su-ga a2 erin2-na ki lugal-ku3-ga-ni nu-banda3-gu4-ta ($ erasure $) la2-ia3 su-ga a2 erin2-na ki inim-(d)szara2-ta ($ erasure $) sila3 gur la2-ia3 su-ga a2 erin2-na ki a-gu-gu-[ta]

    AI Translation

    barley, the deficit was imposed; labor of the granary from Lu-Haya, n+2 gur 1 barig 3 ban2 the deficit was imposed; labor of the troops from Lugal-kugani, the manager of oxen, the deficit was imposed; labor of the troops from Inim-Shara, the deficit of one sila3 the deficit was imposed; labor of the troops from Agu

    Reverse

    Sumerian

    ki x-[x]-da-x-ta#

  • 1(asz) 3(barig) 1(ban2) [n] sila3 gur la2-ia3 su-ga a2 erin2-na
  • ki lugal-(d)isztaran-ta ugu2# ka-guru7 ba-a-gar kiszib3# ur-(d)nun-gal mu# si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from PN

  • 1 gur 3 barig 1 ban2 n sila3 deficit of the labor-troops,
  • from Lugal-Ishtaran, against the granary erected; under seal of Ur-Nungal; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P209035: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) ku6 (gi)hal 6(disz) sila3-ta
  • nig2-(gesz)tag-ga lugal ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 25 fish, reed baskets, 6 sila3 each,
  • royal gift, from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-kam mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Shara; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P209036: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(barig) sze gur
  • sze-numun mur gu4

  • 1(u) 6(asz) 6(disz) sila3 gur
  • a2 lu2 hun-ga2

    AI Translation
  • 23 barig barley,
  • seed barley, blood of an ox

  • 16 gur 6 sila3
  • labor of hirelings

    Reverse

    Sumerian

    ki gu-du-du-ta kiszib3 lu2-(d)da-mu mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Gududu, under seal of Lu-Damu; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)da-mu dub-sar dumu lugal-(gesz)gigir-re

    AI Translation

    Lu-Damu, scribe, son of Lugal-gigirre.

    P209037: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) 2(ban2) sze-numun gur
  • ki szesz-kal-la dumu na-silim-ta ugu2 gu2-tar-ka ba-a-gar

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig 2 ban2 seed barley,
  • from Sheshkalla, son of Nasilim, on account of Gutar he set it.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nun-gal mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Nungal; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P209038: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dug _du_-_du_
  • x#? _kal_? esir2 su-ba lu2 mar-ha-szi(ki)-ke4-ne mu ur-(d)szara2-sze3

    AI Translation
  • 2 jugs of ...,
  • ... ... of the bitumen, the men of Marhashi, for Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-gu-ta kiszib3 lu2-(d)en-lil2-la2 sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    from Agu, under seal of Lu-Enlila, in bala, year: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-[...] dub-[sar] [dumu ...]

    AI Translation

    Shara-..., scribe, son of .

    P209039: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(asz) sze gur
  • tug2 usz-bar-bi 4(u) 1(disz) tug2 u2 kal-bi 1(u) 4(disz) ki i3-kal-la-ta szesz-kal-la dumu tir-gu

    AI Translation
  • 22 gur of barley,
  • its weaver textiles: 41 strong textiles; 14 from Ikalla, Sheshkalla, son of Tirgu;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti sa10-am3 tug2-ba sza3-gu4-ka mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; the price of the garments in the oxen store; year: "Simanum was destroyed."

    P209040: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) ma-na siki-gi
  • nunuz!-a sa10-a ki lu2-kal-la-ta kiszib3 ensi2

    AI Translation
  • 8 minas of wool,
  • ..., as a gift, from Lukalla, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-[(d)suen] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-[a-kal-la] ensi2# umma[(ki)] _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P209041: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(disz) udu bar-gal2
  • 4(gesz2) 5(u) 7(disz) udu bar-su-ga
  • 2(u) 2(disz) sila4 bar-gal2
  • 3(u) 3(disz) masz2
  • ki kas4-ta usz-mu i3-dab5

    AI Translation
  • 61 sheep, with fleece,
  • 147 sheep, without fleece,
  • 22 lambs, with fleece,
  • 33 billy goats,
  • from Kas Ushmu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    P209042: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz)# (gesz#)|_tuk_xUD|# gal
  • dug# udul2#-gal-gal-sze3 ki a-gu-ta kiszib3 ur4-sza3-ta-lu2

    AI Translation
  • 3 large ...
  • from Agu, under seal of Ur-shatalu;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur4!-sza3-ta-[lu] dumu ur-szu-ku3-ga# [gudu4]

    AI Translation

    Ur-shatalu, son of Ur-shukuga, gudu-priest.

    P209043: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 pa-ku5
  • ki ur-e2-masz-ta e2-gu4-gaz-sze3 kiszib3 mu-ni

    AI Translation
  • 1 talent, paku,
  • from Ur-Emash to E-gugaz under seal of Muni;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    mu-ni dumu a-a-kal-la gudu4 (d)nin-ur4-ra

    AI Translation

    Muni, son of Ayakalla, gudu-priest of Ninura.

    P209044: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • inim-(d)nanna sukkal gaba-ta

  • [2(ban2)] kasz# 3(ban2) ninda 1/3(disz) sila3 i3
  • [sza3-gal] kas4# gaba-ta [giri3] inim#-(d)utu sukkal

  • [3(disz) sila3] kasz# 2(disz) sila3# [ninda]
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Inim-Nanna, messenger, from the frontier;

  • 2 ban2 beer, 3 ban2 bread, 1/3 sila3 oil,
  • in the messenger's office, from the frontier, via Inim-Utu, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • [2(disz)] gin2# i3 2(disz) gin2# [naga]
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • [a]-kal-la ka-us2# [szunigin 5(disz)] sila3# kasz saga szunigin 2(ban2) 3(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) 5(disz) sila3 ninda szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 2(disz) ku6 szunigin 2(disz) sa szum2 u4 2(u) 6(disz)-kam iti sze-sag11-[ku5] mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Akalla, the ka'us; total: 5 sila3 fine beer; total: 2 ban2 3 sila3 beer; total: 3 ban2 5 sila3 bread; total: 1/3 sila3 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 2 fish; total: 2 bundles onions; 26th day, month: "Harvest," year after: "The barge of Enki was caulked."

    P209045: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) kasz
  • 2(barig) 3(ban2) ninda
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • 2(disz) sila3 szum2
  • 1(disz) sila3 naga
  • lugal-szu-nir-re sagi

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 beer,
  • 2 barig 3 ban2 bread,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • 2 sila3 onions,
  • 1 sila3 alkali-plant,
  • Lugalshunire, cupbearer;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • 2(disz) sila3 szum2
  • 1(disz) sila3 naga
  • (d)er3-ra-szu-um lu2 kin-gi4-a

  • 4(ban2) dabin
  • sig4-te-la2-ni sukkal

  • 1(barig) sze (d)nin-mar(ki) sagi
  • AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • 2 sila3 onions,
  • 1 sila3 alkali-plant,
  • Errashum, messenger;

  • 4 ban2 of barley flour,
  • for Bit-telani, the messenger;

  • 1 barig barley for Ninmar, cupbearer;
  • P209046: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • 4(asz) duh saga gur
  • 4(asz) duh du gur
  • sza3-gal gu4 a2-ge6-il2-la

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • 4 gur bran, fine quality,
  • 4 gur bran, regular quality,
  • the horn of an ox, at the threshing floor

    Reverse

    Sumerian

    (d)szara2 anzu(muszen)-babbar2 gu4 zabala4(ki) iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    Shara of the White Thunderbird, oxen of Zabala, month: "Bricks cast in moulds," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P209047: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga 5/6(disz) sila3 sze-ta
  • 1/2(disz) sila3 duh saga-ta
  • 1/2(disz) sila3 duh du-ta
  • sa2-du11 (d)szara2 x x x udu niga 2/3(disz) sila3 sze-ta sa2-du11 (d)szul-gi u3 (d)amar-(d)suen

    AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, 5/6 sila3 barley each,
  • 1/2 sila3 fine bran,
  • 1/2 sila3 bran at the end of the month,
  • regular offerings of Shara ..., grain-fed sheep, 2/3 sila3 barley each, regular offerings of Shulgi and Amar-Suen,

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(u)-sze3 szunigin 5(asz) sze gur szunigin 3(asz) duh saga gur szunigin 3(asz) duh du gur iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    for 30 days; total: 5 gur barley, total: 3 gur bran, fine quality, total: 3 gur bran, regular quality; month: "Bricks cast in moulds," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P209048: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • 2(disz) kasz dida saga 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 3(disz) kasz dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 3(ban2) zi3-gu 3(ban2) dabin
  • 2/3(disz) sila3 i3 1(disz) sila3 szum2
  • i-din-(d)iszkur

  • 1(disz) kasz dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 2(ban2) dabin
  • AI Translation
  • 1 ban2 fine beer, 2 ban2 5 sila3 regular quality beer,
  • 2 worts, fine quality, 1 ban2 5 sila3 each,
  • 3 wort-beer, regular quality, 1 ban2 5 sila3 barley,
  • 3 ban2 of emmer, 3 ban2 of semolina,
  • 2/3 sila3 oil, 1 sila3 onions,
  • Iddin-Adda

  • 1 wort, regular quality, 1 ban2 5 sila3 barley,
  • 2 ban2 of barley flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) sila3 i3
  • 1/2(disz) sila3 szum2
  • lugal-_ud_ iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1/2 sila3 oil,
  • 1/2 sila3 onions,
  • Lugal-UD, month: "Barley at the quay," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P209049: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 2(ban2) zi3 1(disz) kasz dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 3(ban2) kasz du 2(disz) sila3 i3
  • 1(disz) sila3 szum2 1/3(disz) sila3 naga
  • lugal-szu-nir-re sagi

  • 3(ban2) 2(disz) sila3 zi3 1(disz) kasz dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 2(ban2) kasz du 1/3(disz) sila3 i3
  • 1(disz) sila3 szum2
  • AI Translation
  • 1 barig 2 ban2 flour, 1 wort, regular quality, 1 ban2 5 sila3 barley flour,
  • 3 ban2 regular beer, 2 sila3 oil,
  • 1 sila3 onions, 1/3 sila3 alkali-plant,
  • Lugalshunire, cupbearer;

  • 3 ban2 2 sila3 flour, 1 wort, regular quality, 1 ban2 5 sila3 barley,
  • 2 ban2 regular beer, 1/3 sila3 oil,
  • 1 sila3 onions,
  • Reverse

    Sumerian

    ti-e2-mah-ta muhaldim

  • 1(ban2) ninda szu-nir-e#?
  • 1(disz) kasz dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • imma-su-a lu2 kin-gi4-a nig2-buru14 iti nesag mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from Ti'emah, the cook;

  • 1 ban2 of ... bread,
  • 1 wort, regular quality, 1 ban2 5 sila3 barley,
  • for Immasua, the messenger; nig-buru14, month "First fruits," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P209050: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) udu niga 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-ta
  • 1(gesz2) 3(u) udu niga 1(disz) sila3 sze-ta
  • u4 3(u)-sze3 sze-bi 2(u) 7(asz) gur

    AI Translation
  • 240 sheep, grain-fed, at 1 1/2 sila3 barley per day,
  • 90 sheep, grain-fed, at 1 sila3 barley per day,
  • for 30 days, its barley: 27 gur;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "First fruits," year: "Simanum was destroyed."

    P209051: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) udu niga 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 5(u) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • u4 2(u) 5(disz)-sze3

  • 2(gesz2) udu niga 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 4(u) 6(disz) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • u4 4(disz)-sze3

    AI Translation
  • 240 sheep, grain-fed, at 1 1/2 sila3 each,
  • 50 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • for 25 days

  • 240 sheep, grain-fed, at 1 1/2 sila3 each,
  • 46 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • for 4 days

    Reverse

    Sumerian
  • 3(u) sila4 kin-gi4-a 1/2(disz) sila3-ta
  • u4 3(u) la2 1(disz)-sze3 sze-bi 2(u) 3(asz) 3(barig) 9(disz) sila3 gur sza3-gal udu niga bala-a giri3 lugal-a2-zi-da iti dal mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 30 lambs, dispatched, 1/2 sila3 each,
  • for 30 less 1 days, its barley: 23 gur 3 barig 9 sila3, fodder of sheep, grain-fed, in bala, via Lugal-azida; month: "Flight," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P209052: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) ma-na siki
  • siki tug2 gu2-na-ka ga2-ra ki i3-kal-la-ta

    AI Translation
  • 5 minas of wool,
  • wool for the garments of the neck-stocks, delivered; from Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    siki ba-sze3 ur-(d)szara2 szu ba-ti iti (d)li9-si4 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    tot wool rations, Ur-Shara received; month: "Lisi," year: "Simanum was destroyed."

    P209053: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 niga saga
  • 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 4(disz) gu4 niga us2 2(ban2) duh du:ta
  • u4 1(u) 5(disz)-sze3

  • 4(disz) gu4 niga saga 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • AI Translation
  • 3 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 5 sila3 barley per day,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 4 oxen, grain-fed, 2 ban2 bran, at the ratio of two-thirds,
  • for 15 days

  • 4 oxen, grain-fed, fine, 5 sila3 barley each,
  • 2 ban2 fine bran,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 niga us2 2(ban2) duh du-ta
  • u4 1(u) 5(disz)-sze3 szunigin 1(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur szunigin 7(asz) duh saga gur szunigin 8(asz) duh du gur iti ezem-(d)szul-gi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 4 oxen, grain-fed, 2 ban2 bran, at the single-ta-thickness;
  • for 15 days; total: 1 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3 barley; total: 7 gur bran, fine quality; total: 8 gur bran, regular quality; month: "Festival of Shulgi," year: "Simanum was destroyed."

    P209054: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) 3(disz) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 3(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 u4 1(disz)-kam u4 1(u) 8(disz)-sze3

    AI Translation
  • 133 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • its barley: 3 barig 2 ban2 3 sila3 the 1st day, 18th day;

    Reverse

    Sumerian

    sze-bi 1(u) 2(asz) 5(ban2) 4(disz) sila3 gur# iti ezem-(d)szul-gi mu si-ma-num2(ki) ba#-hul#

    AI Translation

    its barley: 12 gur 5 ban2 4 sila3, month: "Festival of Shulgi," year: "Simanum was destroyed."

    P209055: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) 3(ban2) ninda nig2-ar3-ra du gur
  • 6(disz) 2(barig) 3(ban2) duh gur
  • sza3 gu4-zu-nam(ki)-ta nibru(ki) er-ra giri3 a-gu-a

    AI Translation
  • 3 gur 3 ban2 bread, regular quality,
  • 6 gur 2 barig 3 ban2 bran,
  • from Guzunam to Nippur by the road, via Agua;

    Reverse

    Sumerian

    lu2 kin-gi4-a lugal iti pa4-u2-e mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    messenger of the king; month: "Pa'u'e," year: "Simanum was destroyed."

    P209056: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • [2(disz)] gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ba-a#-ba-a sukkal ka-us2-sa2

  • 3(disz)# sila3# kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz)# gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • [...]-du#? sukkal# ka-us2-sa2

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Babaya, messenger, dispatch;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • ..., the messenger, the messenger;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 3(disz) sila3 kasz szunigin 5(disz) sila3 ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 2(disz) sa szum2 u4 5(disz)#-kam iti pa4-u2-e mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 5 sila3 fine beer; total: 3 sila3 beer; total: 5 sila3 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 2 bundles onions; 5th day, month: "Pa'u'e," year: "Simanum was destroyed."

    P209057: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) kasz saga# 2(ban2) ninda
  • szar-ru-ba-ni lu2 kin-gi4#-[a]

  • 1(asz) sze gur
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • 1/3(disz) sila3 naga
  • ib-ni-(d)iszkur

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz dida saga
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 2 ban2 fine beer, 2 ban2 bread,
  • Sharru-bani, messenger;

  • 1 gur of barley,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • 1/3 sila3 alkali-plant,
  • Ibni-Adda

  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 5 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian

    puzur4-(d#)en-lil2# iti (d)dumu-zi mu si-ma-num2(ki) ba-hul#

    AI Translation

    Puzur-Enlil; month: "Dumuzi," year: "Simanum was destroyed."

    P209058: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga sza3-gal u4 1(disz)-a-bi
  • 6(disz) 2/3(disz) sila3 duh sig5-ta
  • 1(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 duh du-ta
  • 1(disz) gu4 [niga] sza3-gal [u4] 1(disz)-a-bi
  • 4(disz) sila3 nig2-ar3-ra#
  • 2(ban2) duh du-ta
  • AI Translation
  • 1 grain-fed ox, its 1st day,
  • 6 2/3 sila3 fine bran at a time,
  • 1 ban2 3 1/3 sila3 bran, at the double-measure,
  • 1 grain-fed ox, its 1st day,
  • 4 sila3 of emmer,
  • 2 ban2 bran, each,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 3(u)-sze3 nig2-ar3-ra-bi 2(barig)# duh sig5-bi 3(barig) 2(ban2) duh du-bi 3(asz) 1(barig) 3(ban2) gur iti (d)dumu-zi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    for 30 days, its nigarra-flour: 2 barig; its sig-flour: 3 barig 2 ban2; its sig-flour: 3 gur 1 barig 3 ban2, month: "Dumuzi," year: "Simanum was destroyed."

    P209059: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga
  • u4-sakar-gu-la

  • 5(disz) sila3 kasz saga
  • (gesz)gigir-da-la2

  • 1(ban2) 1(disz) sila3 kasz didli
  • (gesz)gigir-u4-6(disz)

    AI Translation
  • 1 ban2 fine beer,
  • a kind of profession related to the sakargula festival

  • 5 sila3 fine beer,
  • chariot

  • 1 ban2 1 sila3 of regular beer,
  • chariot

    Reverse

    Sumerian

    ki nig2-ba-saga-ta

  • 5(disz) sila3 kasz saga
  • (gesz)gigir-da-la2

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz didli
  • (gesz)gigir-u4-7(disz) ki a-lu5-lu5-ta iti (d)dumu-zi mu si-ma-num2

    AI Translation

    from Nigba-saga;

  • 5 sila3 fine beer,
  • chariot

  • 1 ban2 5 sila3 of regular beer,
  • chariot of seven-seats, from Alulu; month: "Dumuzi," year: "Simanum."

    P209060: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • u4 3(u) la2 1(disz)-sze3 sze-bi 2(u) 1(barig) 3(ban2) gur sza3-gal udu niga bala-a

    AI Translation
  • 290 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • for 30 less 1 days, its barley: 20 gur 1 barig 3 ban2, fodder of sheep, grain-fed, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-a2-zi-da iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    via Lugal-azida; month: "Harvest," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P209061: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2# ku3#-babbar#
  • bu3-u2-du

    AI Translation
  • 1 shekel of silver,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P209062: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gu4 niga saga
  • 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 4(disz) gu4 niga us2
  • 2(ban2) duh du-ta
  • u4 1(u)-sze3

    AI Translation
  • 6 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 5 sila3 barley per day,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 4 grain-fed oxen, 2nd quality,
  • 2 ban2 bran, each,
  • for 10 days

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 niga saga 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 5(disz) gu4 niga us2 2(ban2) duh du-ta
  • u4 2(u)-sze3 szunigin 2(asz) 3(barig) 2(ban2) sze gur szunigin 1(u) 3(barig) 2(ban2) duh saga gur szunigin 9(asz) 1(barig) 4(ban2) duh du gur iti nesag mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8#

    AI Translation
  • 5 oxen, grain-fed, 5 sila3 barley each,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 5 oxen, grain-fed, 2 ban2 bran, at the single-ta-thickness;
  • for 20 days; total: 2 gur 3 barig 2 ban2 barley; total: 10 gur 3 barig 2 ban2 bran, fine quality; total: 9 gur 1 barig 4 ban2 bran, regular offering; month: "First fruits," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P209063: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 niga saga
  • 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 5(disz) gu4 niga us2
  • 2(ban2) duh du-ta
  • u4 3(u) la2 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 5 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 5 sila3 barley per day,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 5 grain-fed oxen, 2nd quality,
  • 2 ban2 bran, each,
  • for 30 less 1 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(asz) 2(barig) 5(disz) sila3 sze gur szunigin 9(asz) 3(barig) 2(ban2) duh saga gur szunigin 9(asz) 3(barig) 2(ban2) duh du gur iti dal mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    total: 2 gur 2 barig 5 sila3 barley; total: 9 gur 3 barig 2 ban2 bran, fine bran; total: 9 gur 3 barig 2 ban2 bran, regular quality; month: "Flight," year after: "The barge of Enki was caulked."

    P209064: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) 3(disz) udu 1(disz) sze sila3-ta
  • sze-bi 3(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 u4 1(disz)-kam iti pa4-u2-e

    AI Translation
  • 233 sheep, 1 sila3 barley each,
  • its barley: 3 barig 2 ban2 3 sila3 the 1st day; month: "Pa'u'e;"

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(u)-sze3 sze-bi 2(u) 1(barig) 3(ban2) gur mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    for 30 days, its barley: 21 gur 1 barig 3 ban2, year: "Simanum was destroyed."

    P209065: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szesz-a-ni
  • 1(disz) lu2-(d)szara2
  • 1(disz) ur-e11-e
  • ur-[(d)]gesztin-an-ka i3-dab5 iti (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 1 Sheshani,
  • 1 Lu-Shara,
  • 1: Ur-e'e,
  • Ur-Geshtinanka accepted; month: "Dumuzi."

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)gesztin-an-[ka] [gu-za-la2?] dumu ur-[(d)nin-x ]

    AI Translation

    Ur-Geshtinanka, throne bearer, son of Ur-Nin-...,

    P209066: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • a2-bi2-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • szu-esz18-dar?

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • im-ti-dam gaba-asz szunigin 1(disz) kasz dida 1(ban2) szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 kasz du szunigin 1(ban2) 4(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 6(disz) gin2 naga

  • 5(disz) sa szum2
  • iti nesag? u4 2(u) 2(disz@t)-kam mu bad3 mar-tu x ba x

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Abili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Shu-Ishtar?;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • received; for the trade; total: 1 jug of sweetened beer, 1 ban2 barley per jug; total: 1 ban2 less 1 sila3 regular beer; total: 1 ban2 4 sila3 bread; total: 6 shekels oil, 6 shekels alkali-plant;

  • 5 bundles onions,
  • month "First fruits," 22nd day, year: "The Amorite wall .

    P209067: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • szu-(d)iszkur gaba-asz

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • szu-ga-tum gaba-ta

  • 1(ban2) kasz 5(disz) sila3 ninda
  • sza3-gal kas4 gaba-ta bala-a giri3 szu-ga-tum szunigin 1(disz) kasz dida 1(ban2) szunigin 1(ban2) 6(disz)? sila3 kasz du szunigin 1(ban2) 7(disz) sila3 ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 4(disz) gin2 naga szunigin 4(disz) sa szum2 zi-ga u4 2(u) 4(disz@t)-kam iti nesag mu us2-sa si-ma-num2

    AI Translation
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Shu-Ishkur, to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • from Shugatum, the other side;

  • 1 ban2 beer, 5 sila3 bread,
  • for the messengers from the frontier, from the bala; via Shugatum; total: 1 wort, 1 ban2 barley per jug; total: 1 ban2 6? sila3 regular beer; total: 1 ban2 7 sila3 bread; total: 4 shekels oil, 4 shekels alkali-plant; total: 4 bundles onions, booked out; 24th day; month: "First fruits," year after: "Simanum."

    P209068: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 2(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 ka-ma-ri2(ki) ugula szesz-kal-la

    AI Translation
  • 188 workdays, male laborers,
  • the labor involved, field Kamari, foreman: Sheshkalla,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(gesz)gigir szabra mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-gigir, the chief household administrator; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-[sar] dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-gigir.

    P209069: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa gi-zi
  • gu-nigin2-ba 5(disz) sa-ta gu-nigin2-bi 1(u) 2(disz)-kam gurusz-e gu-nigin2 3(disz)-[ta] a2-bi u4 4(disz)

    AI Translation
  • 60 bundles of reed,
  • its weight: 5 bundles each, its weight: 12 bundles for male laborers, its weight: 3 bundles each, its labor: 4 days;

    Reverse

    Sumerian

    ki-su7 a-sza3 (gesz)ma-nu du3-a ugula i7-pa-e3 kiszib3 kas4 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    at the threshing floor of the field of Manu, built; foreman: Ipa'e; under seal of Kas; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P209070: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) [sila3] ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2# [naga]
  • 1(disz) sa [szum2]
  • ip#-qu2-sza sukkal# [gaba]-ta#

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) [sila3] ninda#
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2# naga#
  • 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)utu ka-us2-sa2

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Ipqusha, messenger from the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Shu-Utu, the ka'usa;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 [ninda]
  • 2(disz) gin2 i3# 2(disz) gin2# naga#
  • 1(disz) sa [szum2]
  • x-x-[...] u4 4(disz)#-kam# iti# [...] mu us2-sa si#-ma-num2#(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • ... 4th day, month: "...," year after: "Simanum was destroyed."

    P209071: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) gu2 im-babbar2
  • ki (d)szara2-kam-ta i3-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 talents of gypsum,
  • Ikalla received from Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P209072: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) sze-numun gur
  • a-sza3 la2-mah-gu-la

  • 4(ban2) 5(disz) sila3 sze-numun
  • a-sza3 du6-(u2)kiszi17

  • 3(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 sze-numun
  • 3(ban2) 6(disz) sila3 a2 lu2 hun-ga2
  • AI Translation
  • 2 gur 3 barig seed barley,
  • field Lamahgula;

  • 4 ban2 5 sila3 seed barley,
  • field of Dukiszi;

  • 3 barig 4 ban2 8 sila3 seed barley,
  • 3 ban2 6 sila3 labor of hirelings,
  • Reverse

    Sumerian

    a-ki-uru16 a-sza3 la2-mah mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    Aki-Uru, field Lamah; year: "The Amorite wall was erected."

    P209073: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] kasz dida# 5(disz)# sila3# [kasz saga]
  • [1(ban2) ninda] 2(disz)# gin2 i3 2(disz)# gin2 naga
  • [3(disz)] sa# szum2
  • [x]-_an#_ [...] sukkal gaba-asz#

  • [1(disz) dida] 3(disz)# sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa# szum2
  • nig2-(d)ba-ba6 gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • ..., messenger, to the frontier;

  • 1 dida 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Nig-Baba, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • ur-(d)nanna# gaba-asz szunigin 3(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin# 6(disz) sila3 [kasz] szunigin 3(ban2) ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 9(disz) sa szum2 [u4 n]-kam iti sze#-sag11-ku5 mu us2#-sa# si#-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Ur-Nanna, the camp manager; total: 3 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 3 ban2 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 9 bundles onions; ... day; month: "Harvest," year after: "Simanum was destroyed."

    P209074: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • 3(barig) u4 1(disz)-kam
  • sze-bi 1(u) 7(asz) 2(barig) gur u4 3(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 240 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • 3 barig, 1st day;
  • its barley: 17 gur 2 barig, the 29th day;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "Simanum was destroyed."

    P209075: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • hu-da sukkal gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • szar-ru-um-i3-li2 sukkal# [gaba]-ta#

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • ..., from the messenger to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Sharrum-ili, messenger from the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)utu sukkal gaba-ta szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 8(disz) sila3 kasz szunigin 8(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 u4 3(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-(ga2)gar mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Shu-Utu, messenger, from the frontier; total: 5 sila3 fine beer; total: 8 sila3 beer; total: 8 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; 3rd day, month: "Bricks cast in moulds," year after: "Simanum was destroyed."

    P209076: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda#
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • lu2-(d)ba-ba6 ka-us2-sa2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ur-(d)utu ka-us2-sa2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Lu-Baba, the ka'usa;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Ur-Utu, the ka'usa;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • (d)nanna-kam gaba-ta szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 kasz szunigin 6(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 u4 1(u) 6(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-(ga2)gar mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Nanna-kam, from the frontier; total: 1 ban2 less 1 sila3 beer; total: 6 sila3 bread; total: 6 shekels oil; 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; 16th day, month: "Bricks cast in moulds," year after: "Simanum was destroyed."

    P209077: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • puzur4-a-bi2 sukkal gaba-asz#

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • its shepherd, messenger, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian

    dingir-dan gaba-asz szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 3(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) ninda szunigin 4(disz) [gin2 i3] szunigin 4(disz) gin2 naga# szunigin 6(disz) sa szum2 u4 1(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Dingir-dan, for the frontier; total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 3 sila3 beer; total: 2 ban2 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 6 bundles onions; 1st day, month: "Bricks cast in moulds," year after: "Simanum was destroyed."

    P209078: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • a-bu-ni gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • i3-kal-la gaba-asz

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Abuni, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Ikalla, to the frontier;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • (d)szul-gi-i3-li2 sukkal gaba-ta szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) sa szum2 u4 1(u) 9(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-(ga2)gar mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Shulgi-ili, the messenger, from the frontier; total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 3 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 bundles onions; 19th day, month: "Bricks cast in moulds," year after: "Simanum was destroyed."

    P209079: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • szu-i3-li2 gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • szu-gu-ub gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • AI Translation
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Shu-ili, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • to Shugub, to the frontier;

  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa# szum2
  • a2-bi2-li2-a sukkal gaba-asz szunigin 3(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 9(disz) sa szum2 u4 4(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-(ga2)gar mu us2#-sa# si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Abi-ili'a, messenger, to the frontier; total: 3 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 3 ban2 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 9 bundles onions; 4th day, month: "Bricks cast in moulds," year after: "Simanum was destroyed."

    P209080: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • szu-i3-li2 gaba-asz

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • giri3-ni-i3-sa6 sukkal gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Shu-ili, to the frontier;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Girini-isa, messenger, from the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • nig2-(d)ba-ba6 ka-us2-sa2 szunigin 1(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin [6(disz)] gin2 naga 5(disz) sa szum2 u4 3(disz)-kam iti sze-kar-ra-(ga2)gar mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Nig-Baba, the ka'usa; total: 1 wort beer, regular quality, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 1 ban2 5 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant, 5 bundles onions; 3rd day, month: "Barley brought to the dock," year after: "Simanum was destroyed."

    P209081: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) ud5
  • 4(disz) masz2-nita2
  • 8(disz) masz2 sza3-du10
  • ud5 ga-za-_pi_ si-il-la (d)anzu2(muszen)-babbar2

    AI Translation
  • 26 nanny goats,
  • 4 male goats,
  • 8 billy goats, shadu-offerings,
  • ... of the white eagle

    Reverse

    Sumerian

    ur-sila-luh na-gada iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-silaluh, the herdsman; month: "Barley at the quay," year after: "Simanum was destroyed."

    P209082: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga saga
  • 5(disz) sila3 sze-ta
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 duh saga-ta
  • 5(disz) sila3 duh du-ta
  • 4(disz) gu4 niga us2
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 duh saga-ta
  • 5(disz) sila3 duh du-ta
  • AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 5 sila3 barley per day,
  • 1 ban2 5 sila3 fine bran,
  • 5 sila3 bran at the end of the month,
  • 4 grain-fed oxen, 2nd quality,
  • 1 ban2 5 sila3 fine bran,
  • 5 sila3 bran at the end of the month,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 3(u)-sze3 szunigin 1(asz) sze gur szunigin 9(asz) duh saga gur szunigin 3(asz) duh du gur iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    for 30 days; total: 1 gur barley, total: 9 gur bran, fine quality, total: 3 gur bran, regular quality; month: "Barley at the quay," year after: "Simanum was destroyed."

    P209083: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga saga
  • 5(disz) sila3 sze-ta
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 duh saga-ta
  • 5(disz) sila3 duh du-ta
  • 4(disz) gu4 niga us2
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 duh saga-ta
  • AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 5 sila3 barley per day,
  • 1 ban2 5 sila3 fine bran,
  • 5 sila3 bran at the end of the month,
  • 4 grain-fed oxen, 2nd quality,
  • 1 ban2 5 sila3 fine bran,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 3(u) la2 1(disz)-sze3 szunigin 4(barig) 5(ban2) sze szunigin 8(asz) 3(barig) 3(ban2) duh saga gur szunigin 2(asz) 4(barig) 3(ban2) duh du gur iti nesag mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 sila3 bran at the end of the month,
  • for 30 less 1 days; total: 4 barig 5 ban2 barley; total: 8 gur 3 barig 3 ban2 bran, fine quality; total: 2 gur 4 barig 3 ban2 bran, regular quality; month: "First fruits," year after: "Simanum was destroyed."

    P209084: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • i-szar-be-li2

  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ur-(d)utu

  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Ishar-beli;

  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Ur-Utu;

  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sa szum2
  • szar-ru-um-i3-li2

  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • _ne_-x

  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • _si_-A-a szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 1(ban2) ninda szunigin 1(u) gin2 i3 1(u) gin2 naga

    AI Translation
  • 1 bundle onions,
  • for Sharrum-ili;

  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Si'aya; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; total: 1 ban2 bread; total: 10 shekels oil; 10 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    szunigin 5(disz) sa szum2 zi-ga u4 5(disz)-kam iti nesag mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul#

    AI Translation

    total: 5 bundles onions booked out; 5th day, month: "First fruits," year after: "Simanum was destroyed."

    P209085: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 gu2-gal
  • 1(asz) 1(ban2) 8(disz) sila3 sze-lu2 gur
  • mun-gazi ab-sin2-na gu2-edin-na-ta mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 3 barig 3 ban2 6 sila3 kashk cheese,
  • 1 gur 1 ban2 8 sila3 emmer,
  • from Mungagi-Absina of Gu'edina, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-ku3-zu-ta giri3 a-kal-la dumu ur-i7-edin-na iti nesag mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lugal-kuzu, via Akalla, son of Ur-iddina; month: "First fruits," year after: "Simanum was destroyed."

    P209086: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • lu2-sza-lim gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Lu-shalim, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian

    nig2-kal-la gaba-asz

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ur-e2-an-na szunigin 2(disz) kasz dida 1(ban2) szunigin 1(ban2) la2 1(disz) kasz du szunigin 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) sa szum2 zi-ga u4 2(u)-kam

    AI Translation

    the goods of the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Ur-Eanna; total: 2 wort, 1 ban2 barley per liter; total: 1 ban2 less 1 wort, regular beer; total: 2 ban2 2 sila3 bread; total: 6 shekels oil, 6 shekels alkali-plant; total: 7 bundles onions, booked out; 20th day;

    Left

    Sumerian

    iti dal#? mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Flight," year after: "Simanum was destroyed."

    P209087: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga sza3-gal u4 1(disz)-a-bi
  • 4(disz) sila3 nig2-ar3-ra du-ta
  • 6(disz) 2/3(disz) sila3 duh sig5-ta
  • 1(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 duh du-ta
  • 1(disz) gu4 niga sza3-gal u4 1(disz)-a-bi
  • 1(ban2) duh sig5-ta
  • 1(ban2) duh du-ta
  • AI Translation
  • 1 grain-fed ox, its 1st day,
  • 4 sila3 of regular emmer, extra,
  • 6 2/3 sila3 fine bran at a time,
  • 1 ban2 3 1/3 sila3 bran, at the double-measure,
  • 1 grain-fed ox, its 1st day,
  • 1 ban2 of good quality bran,
  • 1 ban2 bran, each,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 3(u)-sze3 nig2-ar3-ra du-bi 2(barig) duh sig5-bi 1(asz) 3(barig) 2(ban2) gur duh du-bi 2(asz) 1(barig) 4(ban2) gur sza3-gal gu4 niga iti dal mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    for 30 days, the rations: 2 barig; the fine quality rations: 1 gur 3 barig 2 ban2; the fine quality rations: 2 gur 1 barig 4 ban2; the szagal of grain-fed oxen; month: "Flight," year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P209088: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) udu niga 1(disz) 1/2(disz)-ta
  • 1(gesz2) 5(disz) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 4(barig) 5(disz) sila3 u4 1(disz)-sze3

  • 3(u) udu kin-gi4-a niga 1/2(disz) sila3-ta
  • sze-bi 1(ban2) 5(disz) sila3 u4 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 240 sheep, grain-fed, at 1 1/2 each,
  • 65 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • its barley: 4 barig 5 sila3 for 1 day;

  • 30 sheep for the messenger, grain-fed, 1/2 sila3 each,
  • its barley: 1 ban2 5 sila3 for 1 day;

    Reverse

    Sumerian

    sze-bi 2(u) 6(asz) gur u4 3(u)-kam iti dal mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    its barley: 26 gur, 30th day; month: "Flight," year after: "Simanum was destroyed."

    P209089: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(asz) 2(barig) 2(ban2) kasz saga gur
  • 1(asz) 1(ban2) ba-ba munu4 gur
  • 2(barig) 4(ban2) _szim_ saga gur
  • kiszib3 it-ta2-ra-ak-i3-li2

  • 1(asz) kasz saga gur kiszib3 ur-dingir-ra
  • 1(barig) 4(ban2) kasz saga kiszib3 ab-ba
  • i3-ra2-ra2-me

    AI Translation
  • 25 gur 2 barig 2 ban2 fine beer,
  • 1 gur 1 ban2 of malt,
  • 2 barig 4 ban2 fine aromatics,
  • under seal of Ittarak-ili;

  • 1 gur fine beer, under seal of Ur-dingira,
  • 1 barig 4 ban2 fine beer, under seal of Abba;
  • they are oil-fed;

    Reverse

    Sumerian

    mu kiszib3 it-ta2-ra-ak-i3-li2 hal-da-sze3 kiszib3 lu2-kal-la i3-gal2 kiszib3 a2-da-ra-(ak)-i3-li2 u3-um-de6 kiszib3 lu2-kal-la zi-re-dam iti szu-numun mu lugal-e bad3 mu-du3

    AI Translation

    year: "The sealed tablet of ittarak-ili was brought to the fortress." The sealed tablet of Lukalla is here; the sealed tablet of Adarak-ili was brought to Umde; the sealed tablet of Lukalla was received. Month: "Sowing," year: "The king built the wall."

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lu2-kal-la

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lukalla.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, is your servant.

    P209090: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz)# sila3# kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • szar-(ru)-i3-li2

  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • hu-wa-wa

    AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Sharru-ili;

  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Huwawa;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • da-a-a szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2

    AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Da'a; total: 1 ban2 less 1 sila3 fine beer; total: 6 sila3 bread; total: 6 shekels oil; 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions;

    Left

    Sumerian

    zi-ga u4 6(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    booked out; 6th day, month: "Sowing," year after: "Simanum."

    P209091: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [5(disz) sila3 kasz] 3(disz) [sila3] ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • [a]-hu#-szu-ni

  • [5(disz) sila3] kasz# 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • _arad2_?-hu-la

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)szul-pa-e3

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nu-ur2-i3-li2?

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ad-da

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-gi-na

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-ga-tum

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • na-ba-sa6

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)da-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-sa6-ga

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-ni

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ahushuni;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ARAD-hula

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Shulpa'e;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nur-ili;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • father

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugina;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shugatum;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nabasa;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Damu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-saga;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ahuni;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)nin-szubur

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-da-lal3!

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-ab-zu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • hu-la-al

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)ba-ba6

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • tur-am3-i3-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • giri3-ni-i3-sa6

  • 2(ban2) kasz 2(ban2) ninda 1/3(disz) sila3 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nu-ur2-(d)utu

  • 1(ban2) kasz 2(disz) kasz dida du 3(ban2) 1(barig) 3(ban2) dabin 1(disz) gin2 naga 2(disz) sila3 i3-gesz
  • kas4 hu-hu-nu-ri(ki) giri3 a-hu-szu-ni# [szunigin 1(barig)] 4(ban2) 8(disz) sila3 kasz 2(disz) kasz dida du 3(ban2) [szunigin 1(barig)] 8(disz) sila3 ninda szunigin 1(barig) 3(ban2) dabin 1(disz) gin2 [naga] [szunigin 1(disz)] sila3 1(u) 4(disz) gin2 szum2 szunigin 5/6(disz)# sila3 1(disz) gin2 [i3 szunigin? 2(disz) sila3 i3]-gesz szunigin 1/2(disz) sila3 8(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ninshubur;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Adalal

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-abzu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Baba;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Turam-ili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Girini-isa;

  • 2 ban2 beer, 2 ban2 bread, 1/3 sila3 onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nur-Utu;

  • 1 ban2 beer, 2 sila3 dida beer, regular quality, 3 ban2 1 barig 3 ban2 barley flour, 1 shekel of alkali-plant, 2 sila3 sesame oil,
  • for the messengers of Huhnuri, via Ahushuni; total: 1 barig 4 ban2 8 sila3 beer; 2 wort-beer of regular quality, 3 ban2 barley beer; total: 1 barig 8 sila3 bread; total: 1 barig 3 ban2 dabin; 1 shekel alkali-plant; total: 1 sila3 14 shekels onions; total: 5/6 sila3 1 shekel oil; total: 2 sila3 oil; total: 1/2 sila3 8 shekel alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4# 6(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    6th day, month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    P209092: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze a2 ug3 hun-ga2
  • ki szesz-kal-la-ta kiszib3 ur-(d)nun-gal

    AI Translation
  • 1 barig barley, labor of the hirelings,
  • from Sheshkalla, under seal of Ur-Nungal;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P209093: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 ku3-sig17 husz-a
  • 1(disz) ma-na har ku3-babbar
  • 1(disz) gu4 u2
  • 3(disz) udu u2
  • 2(disz) sila4
  • 5(disz) masz2
  • 2(u) (gi)kaskal ku6 1(barig)-ta
  • 3(u) ku6 sag kesz2-ra2
  • 2(disz) zu2-lum gur
  • 1(disz) (gesz)urumx(|_ur2_x(_a-ha_)|)
  • masz2-da-re6-a ensi2-ka

  • 2(disz) gin2 ku3-sig17 husz-a
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 bar-si 3(disz)-kam us2
  • 2(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 2(disz) tug2 guz-za du
  • AI Translation
  • 3 shekels of red gold,
  • 1 mina of silver ring,
  • 1 ox, grass-fed,
  • 3 sheep, grass-fed,
  • 2 lambs,
  • 5 billy goats,
  • 20 reed baskets for fish, 1 barig = 60 sila3 each
  • 30 fish, head weighed,
  • 2 gur dates,
  • 1 ...,
  • for the mashdarea of the governor;

  • 2 shekels of red gold,
  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • 1 guzza garment, 3rd quality,
  • 1 barsi textile, 3rd quality,
  • 2 guzza garments, 4th quality,
  • 2 guzza garments, doubled,
  • Column 2

    Sumerian
  • 3(disz) tug2 sag usz-bar
  • 5(disz) sila3 i3-gesz du10-ga
  • 3(disz) udu niga al-sze6-ga2
  • 2(disz) szah2 niga al-sze6-ga2
  • 2(disz) szah2-tur niga al-sze6-ga2
  • 1(disz) sila4 gaba
  • 2(ban2) ninda zi3-ba-ba saga
  • 4(ban2) ninda zi3 gu2-nida
  • 3(ban2) ninda zi3 gazx(_kum_) saga
  • 1(barig) ninda zi-gu saga
  • 1(barig) ninda zi-gu du
  • 2(asz) 1(barig) 3(ban2) ninda gesz-asz gur
  • 2(barig) kasz saga
  • 2(asz) 3(barig) kasz du gur
  • 4(disz) sila3 ar-za-na nig2-ar3-ra saga
  • 2(disz) sila3 gu2-gal ar3-ra
  • 2(disz) sila3 gu2-tur us2-sa
  • 2(disz) sila3 szim saga gazx(_kum_)
  • 1(disz) sila3 dabin sa
  • 1(disz) sila3 sze-lu2-gum
  • 1(disz) sila3 gazi gazx(_kum_)
  • 1(u) gin2 (u2)gamun2 gazx(_kum_)
  • AI Translation
  • 3 garments, the head of the weavers,
  • 5 sila3 good oil,
  • 3 sheep, barley-fed, rationed,
  • 2 pigs, grain-fed, "fed,"
  • 2 pigeons, grain-fed, "fed,"
  • 1 lamb, suckling,
  • 2 ban2 bread made with fine flour,
  • 4 ban2 bread, flour for a gu-nida offering,
  • 3 ban2 bread, fine flour,
  • 1 barig ... bread, good quality,
  • 1 barig ... bread
  • 2 gur 1 barig 3 ban2 ninda, kashk cheese,
  • 2 barig fine beer,
  • 2 gur 3 barig regular beer,
  • 4 sila3 of arzana-flour, fine quality,
  • 2 sila3 of gugal-arra-flour,
  • 2 sila3 small onions,
  • 2 sila3 of aromatics, fine quality, roasted,
  • 1 sila3 of fine dabin flour,
  • 1 sila3 of sze-lu-gum,
  • 1 sila3 of roasted garlic,
  • 10 shekels of roasted cumins,
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) [sila3] szum2-sikil
  • masz2-da-re6-a nin9-hi-li2-a [u4] 4(disz)-kam [...] gu2-nida [...] gazx(_kum_) saga [... zi3]-gu saga

  • 1(asz) 3(barig) 4(ban2) ninda [...] gur
  • 1(barig) kasz# saga
  • 1(asz) 4(barig) kasz du gur
  • 1(disz) udu niga al#-sze6-ga2
  • 1(disz) szah2# [niga al-sze6]-ga2
  • 1(disz) szah2-tur# [niga al]-sze6#-ga2
  • 2(disz) sila3 ar-za-[na nig2-ar3]-ra saga
  • 1(disz) sila3 gu2-gal ar3
  • 1(disz) sila3 gu2-tur us2-sa
  • 1(disz) sila3 szim saga gazx(_kum_)
  • 1/2(disz) sila3 dabin sa
  • 1/2(disz) sila3 sze-lu2-gum
  • 1/3(disz) sila3 gazi gazx(_kum_)
  • 5(disz) sila3 (u2)gamun2 gazx(_kum_)
  • 2/3(disz) sila3 szum2-sikil
  • u4 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sila3 garlic,
  • for the mashdare offerings of Ninhili; 4th day; ... gu-nida; ... fine oil; ... fine flour;

  • 1 gur 3 barig 4 ban2 bread .
  • 1 barig fine beer,
  • 1 gur 4 barig regular beer,
  • 1 sheep, barley-fed, for Alla;
  • 1 pig, grain-fed, "fed,"
  • 1 pig, barley-fed, "fed,"
  • 2 sila3 of arzana-flour, fine quality,
  • 1 sila3 of ...-wood,
  • 1 sila3 small onions,
  • 1 sila3 fine aromatics,
  • 1/2 sila3 of bran,
  • 1/2 sila3 of sze-lu-gum,
  • 1/3 sila3 of gazi,
  • 5 sila3 cumin, crushed,
  • 2/3 sila3 onions,
  • 2nd day;

    Column 2

    Sumerian
  • 5(ban2) ninda zi gu2-nida
  • 3(ban2) ninda zi-gu# [saga]
  • 4(barig) ninda saga
  • 1(barig) kasz saga
  • 4(barig) [kasz] du
  • 1(disz) udu niga# [al-sze6-ga2]
  • 1(disz) szah2 niga [al-sze6]-ga2
  • u4 3(disz)-kam igi-kar2 zabala3(ki)-sze3 gen-na iti min3!-esz3! mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 ban2 regular quality bread,
  • 3 ban2 of good quality zigu bread,
  • 4 barig fine bread,
  • 1 barig fine beer,
  • 4 barig regular beer,
  • 1 sheep, barley-fed, for All-shega;
  • 1 pig, barley-fed, for All-shega;
  • 3rd day, to Igikar to Zabala went; month: "minesh," year after: "Simanum was destroyed."

    P209094: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • lugal-an-ne2-si sukkal gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • puzur4-esz18-dar

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Lugal-anesi, messenger, to the frontier;

  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Puzur-Ishtar;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • na-bi2-zu sukkal gaba-ta szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 5(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 3(disz) ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) sa szum2 u4 2(u) 6(disz)-kam iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Nabizu, messenger from the frontier; total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 1 ban2 fine beer; total: 5 sila3 beer; total: 2 ban2 3 ninda; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 bundles onions; 26th day, month: "House-month-6," year after: "Simanum was destroyed."

    P209095: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • ur-(d)nansze sukkal gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • dingir-ba-ni gaba-asz

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz)# gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Ur-Nanshe, messenger, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Ili-bani has returned.

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sa szum2
  • x-x sukkal gaba-ta szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 8(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) sa szum2 u4 7(disz)-kam iti (d)li9-si4 mu bad3 mar-tu ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 1 bundle onions,
  • ..., messenger from the frontier; total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 8 sila3 beer; total: 2 ban2 3 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 bundles onions; 7th day, month: "Lisi," year: "The Amorite wall was erected."

    P209096: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • ur-(d)nanna sukkal gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • a-hu-ni gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Ur-Nanna, messenger, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Ahuni, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sa szum2
  • gi-na-mu szunigin 3(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 9(disz) sa szum2 u4 2(u) 4(disz)-kam iti (d)li9-si4 mu bad3 mar-tu ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 3 bundles onions,
  • Ginamu; total: 3 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 3 ban2 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 9 bundles onions; 24th day, month: "Lisi," year: "The Amorite wall was erected."

    P209097: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • (ga) sze-a-da kux(_kwu147_)?-ra ki usz-mu-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • to be delivered? by barley, from Ushmu, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal#-[la] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P209098: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar gu2-_tar_
  • 1(u) gin2 lu2-dingir-ra
  • 6(disz) gin2 a-da-ga dumu ur-ab-zu
  • 5(disz) gin2 a-a-kal-la agar4-nigin2
  • 5(disz) gin2 lugal-nesag2-e agar4-nigin2
  • 3(disz) gin2 lu2-(d)utu
  • 3(disz) gin2 ku-li dumu ur-(d)nun-gal
  • 2(disz) gin2 (d)utu-ur-bar-ra
  • 2(disz) gin2 szesz-a-ni
  • 4(disz) gin2 ur-(d)iszkur ugula
  • 1(disz) 1/2(disz) gin2 ab-ba-ti
  • 1(u) gin2 a-gu-gu
  • 1/3(disz) ma-na ur-(d)utu
  • 1/2(disz) ma-na ab-ba-gi-na dumu ur-saga
  • 6(disz) gin2 lu2-sa6-i3-zu
  • AI Translation
  • 10 shekels of silver for Gutar,
  • 10 shekels for Lu-dingira,
  • 6 shekels: Adaga, son of Ur-abzu;
  • 5 shekels, Ayakalla, the irrigation administrator;
  • 5 shekels, Lugal-nesage, the irrigator;
  • 3 shekels for Lu-Utu,
  • 3 shekels, Kuli, son of Ur-Nungal;
  • 2 shekels for Utu-urbara,
  • 2 shekels for Sheshani,
  • 4 shekels, Ur-Ishkur, foreman;
  • 1 1/2 shekels for Abbati,
  • 10 shekels, Agugu;
  • 1/3 mana, Ur-Utu;
  • 1/2 mana, Abbagina, son of Ur-saga,
  • 6 shekels for Lu-sa-izu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 ku3-(d)[nin-ur4-ra ...]
  • 5(disz) gin2 lu2-[...]
  • 5(disz) gin2 [x x x]-e
  • 5(disz) gin2 sza3-nin-ga2
  • 5(disz) gin2 ur-(d)ur3-bar-tab dumu ama-gu-la
  • 3(disz) gin2 ur-(gesz)gigir dumu hu-un-sa6-sa6
  • 2(disz) gin2 _an_-_ig_-_dul3_
  • szu-nigin2 2(disz) 1/3(disz) ma-na 7(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar u4 _ba du_ u4-sakar u4 1(u) 5(disz) iti ezem-(d)szul-gi-ra-sze3 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 5 shekels, Ku-Ninura ...,
  • 5 shekels: Lu-...;
  • 5 shekels, ...;
  • 5 shekels for Sha-ninga;
  • 5 shekels: Ur-Urbartab, son of Ama-gula;
  • 3 shekels: Ur-gigir, son of Hunsasa;
  • 2 shekels, ...,
  • total: 2 1/3 mana 7 1/2 shekels silver, the day ..., the day of the sakar festival, the 15th day, month: "Festival of Shulgi," year: "The Amorite wall was erected."

    P209099: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida [5(disz) sila3 kasz saga]
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 [2(disz) gin2 naga]
  • 3(disz) sa [szum2]
  • szu-(d)utu sukkal gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • nu-ur2-i3-li2

    AI Translation
  • 1 wort beer, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Shu-Utu, messenger, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Nur-ili;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)iszkur ka-us2-sa2 szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) sa szum2 u4 1(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu bad3 mar#-tu# ma#-da ba#-du3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Shu-Ishkur, the ka'usa; total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 2 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 bundles onions; 1st day, month: "Festival of Shulgi," year: "The Amorite wall of the land was erected."

    P209100: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • a-hu-ni sukkal gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • szu-i3-li2 ka-us2-sa2

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Ahuni, messenger, from the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Shu-ili, the ka'usa;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • re-s,e-lu-um gaba-ta szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 7(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 u4 2(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu bad3 mar-tu ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Resh-Elum, from the frontier; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 7 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; 2nd day; month: "Festival of Shulgi," year: "The Amorite wall in the land was erected."

    P209101: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • an-na-hi-li-bi sukkal gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • szu-ma-ma gaba-asz

    AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Anna-hilibi, messenger, to the frontier;

  • 1 wort, 5 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Shu-Mama, to the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • i3-kal-la sukkal gaba-ta szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 5(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) sa szum2 u4 1(u) 7(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu bad3 mar-tu ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Ikalla, messenger from the frontier; total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 1 ban2 fine beer; total: 5 sila3 beer; total: 2 ban2 3 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 bundles onions; 17th day, month: "Festival of Shulgi," year: "The Amorite wall in the land was erected."

    P209102: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • ur-(d)ba-ba6 sukkal gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • szar-ru-um-i3-li2 gaba-asz

    AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Ur-Baba, messenger, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Sharrum-ili, to the frontier;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 3(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 6(disz) sa szum2 u4 1(u) 6(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu bad3 mar-tu ma#-da ba-du3

    AI Translation

    total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 3 sila3 beer; total: 2 ban2 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 6 bundles onions; 16th day, month: "Festival of Shulgi," year: "The Amorite wall was erected."

    P209103: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3
  • 2(disz) gin2 naga 3(disz) sa szum2
  • an-na-hi-li sukkal gaba-asz

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil,
  • 2 shekels alkali-plant, 3 bundles onions,
  • An-ahili, messenger, to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Reverse

    Sumerian

    nig2-(d)ba-ba6 ka-us2-sa2

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2 szu-esz18-dar gaba-asz
  • szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga 6(disz) sila3 kasz du szunigin 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga 7(disz) sa szum2 u4 1(u) 9(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu bad3 [mar]-tu# ba-du3

    AI Translation

    for Nig-Baba, the ka'usa;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, Shu-Ishtar, to the frontier;
  • total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer, 6 sila3 regular beer, total: 2 ban2 2 sila3 bread, 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant, 7 bundles onions; 19th day, month: "Festival of Shulgi," year: "The Amorite wall was erected."

    P209104: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa [szum2]
  • szu#-(d)utu ka-us2#-sa2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • nig2-(d)ba-ba6 gaba-ta

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Shu-Utu, the ka'usa;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • from Nig-Baba, to the frontier;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ur-(d)suen sukkal gaba-ta szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 7(disz) sila3# ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 u4 1(u) 6(disz)-kam iti pa4-u2-e mu bad3 mar-tu ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Ur-Suen, messenger from the frontier; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 7 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; 16th day, month: "Pa'u'e," year: "The Amorite wall in the land was erected."

    P209105: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dida# [3(disz) sila3 kasz]
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • 3(disz) sa szum2
  • szu-ma-am3 gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • kur-bi-la-ak

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 dida, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Shumam, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Kurbilak

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sa szum2
  • lu2-(d)ba-ba6 gaba-asz szunigin 3(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 6(disz) gin2 naga szunigin 9(disz) sa szum2 u4 2(u)-kam iti pa4-u2-e mu bad3 mar-tu ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 3 bundles onions,
  • for Lu-Baba, to the frontier; total: 3 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 1 ban2 less 1 sila3 beer; total: 3 ban2 bread; total: 6 shekels oil, 6 shekels alkali-plant; total: 9 bundles onions; 20th day, month: "Pa'u'e," year: "The Amorite wall in the land was erected."

    P209106: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • ur-(d)en-lil2 gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • (gesz)u2-ga gaba-asz

    AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Ur-Enlil, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • a kind of tree

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • giri3-ni-i3-sa6 sukkal gaba-ta szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 8(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) sa szum2 u4 1(u) 7(disz)-kam iti pa4-u2-e

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Girini-isa, messenger from the frontier; total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 8 sila3 beer; total: 2 ban2 3 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 bundles onions; 17th day, month: "Pa'u'e."

    Left

    Sumerian

    mu bad3 mar-tu ma-da ba-du3

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected in the land."

    P209108: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • lu2-(d)nanna sukkal gaba-ta

  • 2(ban2) kasz 2(ban2) ninda sza3-gal kas4 gaba-ta bala-a
  • giri3 lu2-(d)nanna sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Lu-Nanna, messenger, from the frontier;

  • 2 ban2 beer, 2 ban2 bread, the szagal, messengers from the frontier, in bala;
  • via Lu-Nanna, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sa szum2
  • lugal-an-dul3 ka-us2-sa2 szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 2(ban2) 3(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 5(disz) sila3 ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2# naga szunigin 2(disz) sa szum2 u4 1(u) 2(disz)-kam iti pa4-u2-e mu bad3 mar-tu ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 1 bundle onions,
  • Lugalandul, the ka'usa; total: 5 sila3 fine beer; total: 2 ban2 3 sila3 beer; total: 2 ban2 5 sila3 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 2 bundles onions; 12th day, month: "Pa'u'e," year: "The Amorite wall was erected."

    P209109: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ku3-(d)nanna sukkal# gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)en-lil2 ka-us2-sa2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Ku-Nanna, messenger, from the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Shu-Enlil, the ka'usa;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • 1(disz) sa szum2#
  • a-hu-ni ka-us2# szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) [sila3 kasz] szunigin 7(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) [gin2 i3] szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 u4 4(disz)-kam iti pa4-u2-e mu bad3 mar-tu ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Ahuni, the ka'us; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 7 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; 4th day, month: "Pa'u'e," year: "The Amorite wall was erected."

    P209110: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • szu-esz18-dar sukkal ka-us2-sa2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • (d)utu-saga ka-us2-sa2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Shu-Ishtar, messenger, chief of troops;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Utu-saga, the ka'usa priest.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • puzur4-a-bi2 gaba-ta szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 7(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 u4 1(u) 1(disz)-kam iti (d)dumu-zi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • its puzura-workers from the frontier; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 7 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; 11th day, month: "Dumuzi," year: "The Amorite wall was erected."

    P209111: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida [du? 3(disz) sila3 kasz saga]
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 [i3 2(disz) gin2 naga]
  • 3(disz) sa szum2
  • nu-ur2-zu gaba-[x]

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) [sila3 kasz]
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 [naga]
  • 3(disz) sa szum2
  • ur-(d)ba-ba6 gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • AI Translation
  • 1 wort, regular quality, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • your pomegranate for the .

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Ur-Baba has contracted and bought it for

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • za-ri2-iq gaba-asz szunigin 3(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 3(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 [kasz] szunigin 3(ban2) ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 9(disz) sa [szum2] u4 3(u)-kam iti (d)dumu-zi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Zariq, for the frontier; total: 3 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 3 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 3 ban2 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 9 bundles onions; 30th day, month: "Dumuzi," year: "The Amorite wall was erected."

    P209113: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    kiszib3 dab-ba bala-a lu2-kal-la

    AI Translation

    under seal of the bala, Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 mar-tu

    AI Translation

    year: "The Amorite wall."

    P209114: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) 1/2(disz) gin2 2(u) sze ku3 mun-gazi
  • ki gu-du-du-ta gaba-ri kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 3 1/2 shekels 20 grains of silver, malt,
  • from Gududu, copied, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year after: "Simanum was destroyed."

    P209115: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 7(disz) udu 1(disz) sze sila3-ta
  • sze-bi 3(barig) 7(disz) sila3 u4 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 147 sheep, 1 sila3 barley each,
  • its barley: 3 barig 7 sila3 on the 1st day;

    Reverse

    Sumerian

    sze-bi 1(u) 8(asz) 3(barig) 3(ban2) gur u4 3(u)-kam iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (si)-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    its barley: 18 gur 3 barig 3 ban2, 30th day; month: "Harvest," year after: "Simanum was destroyed."

    P209119: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) duh du
  • sza3-gal gu4 udu niga nig2-(gesz)tag-ga lugal zabala3(ki)-sze3 e-ra

    AI Translation
  • 2 barig bran, regular quality,
  • the ... of oxen, sheep, grain-fed, royal rations, to Zabalam entered;

    Reverse

    Sumerian

    iti min3-esz3 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year after: "Simanum was destroyed."

    P209120: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki sza3-nin-ga2-ta [a]-kal-la szu ba-ti giri3 bu3-sa3-si2 ku3-dim2

    AI Translation
  • 1 shekel of silver,
  • from Sha-ninga Akalla received; via Busasi, the goldsmith.

    Reverse

    Sumerian

    iti min3-esz3 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year after: "Simanum was destroyed."

    P209121: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) amar# mu-kux(_du_) (d)szara2
  • sza3-gal u4 1(disz)-a-bi

  • 1(ban2) 8(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 3(u)-sze3 duh du-bi 1(asz) 4(barig) gur

    AI Translation
  • 3 calf-hides, delivery of Shara;
  • in the threshing floor, its first day;

  • 1 ban2 8 sila3 bran, at the double-measure,
  • for 30 days, the bran is its ration.

    Reverse

    Sumerian

    sza3-gal amar mu-kux(_du_) (d)szara2 iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    fodder of the calf, delivery; Shara, month: "minesh," year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected;"

    P209122: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga saga
  • 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 1(disz) gu4 niga us2
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • u4 3(u)-sze3

    AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 5 sila3 barley per day,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 1 grain-fed ox, 2nd grade,
  • 2 ban2 fine bran,
  • for 30 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(asz) sze gur szunigin 6(asz) duh saga gur iti (d)dumu-zi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    total: 1 gur barley; total: 6 gur bran, fine quality; month: "Dumuzi," year: "The Amorite wall was erected."

    P209123: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 7(gesz2) 1(u) sar (u2)kiszi17 ku5-a 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4 2(u) 1(disz) 1/2(disz)-kam

  • 4(gesz2) 5(u) sar (gesz)ma!-asz bu3-ra 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 4(disz) 1/2(disz)-kam 3(gesz'u) sar (gesz)ma!-asz bu3-ra 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2)-kam

  • 7(gesz2) 9(disz) 1/2(disz) sar al 3(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 2(gesz2)# 2(u)#-kam ((3(gesz2) 1(u) 1/2(disz)-kam))

  • 1(gesz2) 4(u) 1(disz) 1/3(disz) sar al 4(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 2(u) 5(disz) 1/3(disz)-kam 2(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) 2(disz) 1/2(disz) (sar) al 5(disz) sar-ta a2-bi u4 4(gesz2) 3(u) 1/2(disz)-kam

  • 1(gesz2) 3(u) 6(disz) sar al 6(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 6(disz)-kam 4(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) sar gi zex(_sig7_)-a 2(u) sar-ta [a2-bi u4 2(gesz2) 2(u) 2(disz) 1/2(disz)-kam] [...] [...]

    AI Translation
  • 420 sar of kishi-plant, cut at 20 sar a day,
  • its labor: 21 1/2 days;

  • 420 sar of ... at 20 sar a day,
  • its labor: 14 1/2 days; 900 sar of barge rations at 15 sar a day, its labor: 420 days;

  • 169 1/2 sar, hoed at 3 sar per day,
  • its labor: 420 days;

  • 91 1/3 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 25 1/3 days; 142 1/2 sar, hoed at 5 sar per day, its labor: 240 1/2 days;

  • 96 sar, hoed at 6 sar per day,
  • its labor: 16 days; 420 sar of reed, reeds, 20 sar each, its labor: 142 1/2 days; ... ...;

    Column 2

    Sumerian

    4(gesz'u) [2(gesz2) 4(u) 5(disz) sar (u2)]kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 5(u) 1(disz)-kam

  • 3(gesz2) sar (u2)kiszi17 ku5-a 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4 9(disz)!-kam (5(gesz2)) 3(u) sar (u2)kiszi17 ku5-a 3(u) sar-ta a2-bi u4 1(u) 1(disz)-kam

  • 1(gesz2) 2(u) 5(disz) sar (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) sar-ta
  • a2-bi u4 n 8(disz)# 1/2(disz)#-kam a2 lu2 hun-ga2

  • 6(disz) sar al 3(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 2(disz)-kam

  • 1(gesz2) 2(u) sar (u2)kiszi17 ku5-a 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4 4(disz)!-kam 1(gesz'u) 4(u) 7(disz) 1/2(disz) sar (gesz)ma!-asz bu3-ra 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 4(u) 3(disz) 1/2(disz)-kam

  • 4(gesz2) 1(u) 5(disz)! sar (u2)kiszi17 [ku5]-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 7(disz)-kam

  • 2(u) 5(disz) sar al 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 5(disz)-kam [... sar (gesz)ma!-asz] bu3-[ra x sar-ta] [...]

    AI Translation

    185 sar of kishizi-plant, cut at 15 sar a day, its labor: 121 days;

  • 240 sar of kishi-plant, cut at 20 sar a day,
  • its labor: 9 days; 310 sar of kishi-plant cut at 30 sar per day, its labor: 11 days;

  • 95 sar, kishi-plant, cut at 10 sar a day,
  • its labor: n days; 8 1/2 workdays; labor of hirelings;

  • 6 sar, hoed at 3 sar per day,
  • its labor: 2 days;

  • 210 sar of kishi-plant, cut at 20 sar a day,
  • its labor: 4 days; 97 1/2 sar, barge rations, 15 sar per day, its labor: 43 1/2 days;

  • 165 sar of kishi-plant, cut at 15 sar a day,
  • its labor: 17 days;

  • 25 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 5 days; ... sar, barge ... sar;

    Column 3

    Sumerian

    [n sar al] 2(u) sar-[ta] a2-bi u4 [n-kam]

  • 5(gesz2) 2(u) 2(disz) 1/2(disz) [sar al] 5(disz) [sar-ta]
  • a2-bi u4 1(gesz2) [4(disz) 1/2(disz)-kam]

  • 1(u) 2(disz) sar al [6(disz) sar-ta]
  • a2-bi u4 2(disz)-kam 2(gesz'u) 3(u) sar (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 2(u) 2(disz)-kam 2(gesz'u) 9(disz) sar (u2)kiszi17 ku5-a 2(u) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 2(u) 7(disz)-kam 3(gesz'u) 8(gesz2) sar gi zex(_sig7_)-a 2(u) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 5(u) 4(disz)-kam a2 sza3 sahar-ra-ka

  • 1(gesz2) 4(u) gurusz! ug3-_il2_-sze3
  • ab-sin2-ta [la-ag ri-ri]-ga a-sza3 gu2-edin#-[na]

  • 2(gesz2) 2(u) 5(disz) 1/2(disz) [sar al] 3(disz) [sar-ta]
  • a2-bi u4 4(u) [8(disz) 1/2(disz)]-kam

  • 1(gesz2) 2(u) sar al# 4(disz) sar-[ta]
  • a2-bi u4 2(u)#-[kam]

  • 8(disz) [n sar al n sar-ta]
  • a2-[bi u4 n-kam] [...]

    AI Translation

    n sar, hoed at 20 sar per day, its labor: n days;

  • 142 1/2 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 94 1/2 days;

  • 12 sar, hoed at 6 sar per day,
  • its labor: 2 days; 290 sar of kishu-plant, 15 sar each, its labor: 92 days; 290 sar of kishu-plant, 20 sar each, its labor: 77 days; 290 sar of reed, 20 sar each, its labor: 94 days; labor in the dust;

  • 240 workmen for the porters;
  • from the furrows, the ... of the field of the Gu'edina;

  • 165 1/2 sar of hoeing at 3 sar a day,
  • its labor: 48 1/2 days;

  • 210 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 20 days;

  • 8 sar, hoed at n sar per day,
  • its labor: n days;

    Column 1

    Sumerian

    [...] a2-bi [u4 n-kam]

  • 2(gesz2) 4(u) sar [al 2(u) sar-ta]
  • a2-bi u4 8(disz)-[kam] a2 lu2 hun-ga2

  • 2(u) 5(disz) sar [al 5(disz) sar-ta]
  • a2-bi u4 5(disz)-[kam]

  • 6(disz) sar al [3(disz) sar-ta]
  • a2-bi u4 2(disz)-[kam]

  • 1(gesz2) sar (u2)kiszi17 [ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta]
  • a2-bi u4 4(disz)-kam a2 sza3-gu4-ka

  • 1(gesz2) 5(u) 2(disz) 1/2(disz) sar (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 7(disz)! 1/2(disz)-kam a2 ug3-_il2_

  • 4(u) 5(disz) sar (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 3(disz)-kam

  • 1(gesz2) 2(u) sar (u2)kiszi17 ku5-a 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4 4(disz)-kam a2 erin2 diri-ga a-sza3 usz-gid2-da

    AI Translation

    ... its labor: n days;

  • 240 sar, hoed at 20 sar per day,
  • its labor: 8 days; labor of hirelings;

  • 25 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 5 days;

  • 6 sar of hoeing at 3 sar a day,
  • its labor: 2 days;

  • 60 sar of kishi-plant, cut at 15 sar a day,
  • its labor: 4 days, labor of the oxen manager;

  • 92 1/2 sar, kishi-plant, cut at 15 sar a day,
  • its labor: 7 1/2 days, labor of the porters;

  • 45 sar, kishi-plant, cut at 15 sar a day,
  • its labor: 3 days;

  • 210 sar of kishi-plant, cut at 20 sar a day,
  • its labor: 4 days; labor of the troops extra, field of the ushgida;

    Column 2

    Sumerian

    [...] [a2-bi u4] 1(u) 5(disz)-kam 3(gesz'u) 9(gesz2) 5(u) 2(disz) 1/2(disz) [sar] (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 3(u) 9(disz) 1/2(disz)-kam

  • 6(gesz2) 2(u) sar (u2)kiszi17 ku5-a 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4 2(u) la2 1(disz@t)-kam a2 lu2 hun-ga2

  • 2(u) sar al 4(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 5(disz)-kam

  • 1(gesz2) 1(u) sar al 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 4(disz)!-kam

  • 3(gesz2) 1(u) 5(disz) sar (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 3(disz)-kam a2 sza3-gu4-ka

  • 1/4(iku)!? _gan2_ lu2-(d)szara2
  • 5(u) 1(disz) 1/2(disz) sar al 3(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 7(disz)-kam

  • 1(gesz2) 4(u) sar al 4(disz)! sar-ta
  • a2-bi u4 2(u) 5(disz)-kam 1(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 2(disz) 1/2(disz) sar al 5(disz) sar-ta a2-bi u4 3(gesz2) 2(u) [6(disz) 1/2(disz)]-kam 1(gesz'u) 3(u) 2(disz) sar# [al x sar-ta] a2-bi u4 [n-kam] a2 [lu2 hun-ga2]

  • 8(disz) [sar al n sar-ta]
  • AI Translation

    ... its labor: 15 days; 420 1/2 sar, kishizi-plant, cut at 15 sar per day, its labor: 169 1/2 days;

  • 420 sar of kishi-plant, cut at 20 sar a day,
  • its labor: 19 days; labor of hirelings;

  • 20 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 5 days;

  • 210 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 14 days;

  • 165 sar, kishi-plant, cut at 15 sar a day,
  • its labor: 13 days, labor of the oxen manager;

  • 1/4 iku field area: Lu-Shara;
  • 51 1/2 sar, hoed at 3 sar per day,
  • its labor: 17 days;

  • 240 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 25 days; 720 1/2 sar, hoed at 5 sar per day, its labor: 206 1/2 days; 142 sar, hoed at x sar per day, its labor: n days; labor of hirelings;

  • 8 sar, hoed at n sar per day,
  • Column 3

    Sumerian

    [a2-bi u4 n-kam] [a2 sza3]-gu4-ka

  • 2(gesz2) 7(disz) 1/2(disz) sar al 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 2(u) 5(disz) 1/2(disz)-kam

  • 3(u) 6(disz) sar al 6(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 6(disz)-kam a2 sza3 sahar-ra a-sza3 _gan2_-ansze

  • 4(gesz2) 1(u) sar al 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 5(u)-kam

  • 5(gesz2) 7(disz) 1/2(disz) sar (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • [a2]-bi u4 2(u) 1/2(disz)-kam 1(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) sar (u2)kiszi17 ku5-a 2(u) sar ta a2-bi u4 4(u) 3(disz) 1/2(disz)-kam

  • 3(gesz2) 2(u)! sar (u2)kiszi17 ku5-a 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u)-kam 1(gesz'u) 3(u) 3(disz) sar al 6(disz) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 4(u) 5(disz) 1/2(disz)-kam a2 lu2 hun-ga2 a-sza3 szu-nu-kusz2 a-sza3-ge kin ak ugula i7-pa-e3 kiszib3 lu2-(d)szul-gi-ra mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    its labor: n days; labor of the oxen manager;

  • 147 1/2 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 25 1/2 days;

  • 36 sar, hoed at 6 sar per day,
  • its labor: 6 days; labor in the dirt, field of ...;

  • 420 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 50 days;

  • 147 1/2 sar of kishi-plant, cut at 15 sar a day,
  • its labor: 20 1/2 days; 420 sar, kishi-plant, cut, 20 sar from its labor: 43 1/2 days;

  • 210 sar of kishi-plant, cut at 20 sar a day,
  • its labor: 10 days; 93 sar hoed at 6 sar per day, its labor: 105 1/2 days; labor of hirelings, field Shunukush, field work done, foreman: Ipa'e; under seal of Lu-Shulgi; year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szul-gi-ra dub-sar dumu da-da-ga

    AI Translation

    Lu-Shulgira, scribe, son of Dadaga.

    P209124: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 4(u) 7(disz) 1/3(disz) sar al 4(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 1(disz) 5/6(disz) 1(gesz'u) 2(u) 2(disz) 1/2(disz) sar al 5(disz) sar-ta a2#-bi# u4 2(gesz2) 4(disz) 1/2(disz) 1(gesz'u) [x] sar (u2)kiszi17 ku5-a 1(u)# 2(disz) sar-ta [a2-bi u4 x] 2(u) 1/2(disz) [x sar (u2)]kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta [a2-bi u4 x] 5(gesz2) 4(u) 2(disz) 2/3(disz) [x] 4(u) sar [(u2)kiszi17 ku5-a x] 2(u) sar-ta [a2-bi] u4 1(gesz2) 5(u) 6(disz) [x] 1(gesz2) 1(u) sar gi [zex(_sig7_)-a x] 1(u) sar-ta [a2-bi] u4 3(gesz2) 2(u) 2(disz) [x]

    [x] 2(gesz2) 5(disz) sar gi zex(_sig7_)#-a 1(u) 5(disz) sar-ta [a2]-bi u4 3(gesz2) 8(disz) 1/3(disz) [x] 2(gesz2) 4(u) 3(disz) 1/3(disz) [...] 2(u) sar-ta

    AI Translation
  • 47 1/3 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 11 5/6 days; 92 1/2 sar, hoed at 5 sar per day, its labor: 240 1/2 days; 92 sar, kishu-plant, cut at 12 sar per day, its labor: ... 20 1/2 sar, kishu-plant, cut at 15 sar per day, its labor: ... 420 2/3 ... 40 sar, kishu-plant, cut at x 20 sar per day, its labor: 96 ...; 111 sar, reed, ..., 10 sar per day, its labor: 222 ...;

    ... 185 sar of reed, reeds, 15 sar each, its labor: 88 1/3 days; ... 133 1/3 ... 20 sar each,

    Column 2

    Sumerian

    gi kesz2-ra2 a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3-ta

  • 4(u) 5(disz) sar (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 3(disz)

  • 1(gesz2) 4(u) sar (u2)kiszi17 ku5-a 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4 5(disz)

  • 3(gesz2) 3(u) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 4(disz)

  • 4(gesz2) 2(u) sar gi zex(_sig7_)-a 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 3(disz)

  • 3(gesz2) sar gi zex(_sig7_)-a 3(u) sar-ta
  • a2-bi u4 6(disz)

  • 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi kesz2-ra2

    AI Translation

    reeds for the kishra offering, labor of hirelings: 6 sila3 each,

  • 45 sar, kishi-plant, cut at 15 sar a day,
  • its labor: 3 days;

  • 240 sar of kishi-plant, cut at 20 sar a day,
  • its labor: 5 days;

  • 240 sar of reed, reeds, 15 sar each,
  • its labor: 14 days;

  • 420 sar of reed, reeds, 20 sar each,
  • its labor: 13 days;

  • 240 sar of reed, reeds, 30 sar each,
  • its labor: 6 days;

  • 2 male laborer workdays,
  • reed for a ritual

    Column 3

    Sumerian
  • 5(u) x-[...]
  • a2-[bi u4 x] 2(gesz'u) [x sar] gi zex(_sig7_)-a 2(u) [x sar-ta] a2-bi u4 [x]

  • 2(gesz2) sar (u2)[kiszi17 ku5-a] 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4 6(disz) 1(gesz'u) 1(u) 5(disz) sar (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 4(u) 1(disz)

  • 2(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi kesz2-ra2 a2 sza3 sahar-ra

  • 1(gesz2) 7(disz) 1/2(disz) sar (u2)kiszi17 ku5-a [x] 4(disz) 1/2(disz) sar-ta#
  • a2-bi u4 [x] a2 geme2# [...]

  • 1(gesz2) 2(u) [x]
  • AI Translation
  • 50 ...,
  • its labor: x days; x sar of reed, reeds, 20 sar each, its labor: x days;

  • 240 sar of kishi-plant cut at 20 sar a day,
  • its labor: 6 workdays; 115 sar, kishizi-plant, cut at 15 sar per day, its labor: 41 workdays;

  • 24 workdays, male laborers,
  • reeds gathered, labor of the dirt;

  • 77 1/2 sar of kishi-plant, cut at 4 1/2 sar a day,
  • its labor: ... labor of the female laborers .

  • 210 ...
  • Column 1

    Sumerian

    [...] 2(u) [x sar-ta] a2-bi u4 1(disz) [...]

  • 3(gesz2) 5(u) 2(disz) 1/2(disz) sar (u2)[kiszi17] ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 5(disz) 1/2(disz) 2(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) sar (u2)kiszi17 ku5-a 2(u) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 3(disz) 1/2(disz)

  • 3(gesz2) 3(u) sar (u2)kiszi17 ku5-a 3(u) sar-ta
  • a2-bi u4 7(disz) 2(gesz'u) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 2(u) 1(gesz'u) 8(gesz2) 2(u) sar gi zex(_sig7_)-a 2(u) sar-ta a2-bi u4 5(u) 5(disz)

  • 6(gesz2) sar u2 hirinx(_kwu318_)?-[na ...] 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 8(disz) [x]

  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ab-sin2-ta# [la-ag] ri-ri#-[ga]

    AI Translation

    ... 20 sar per day, its labor: 1 day; ...;

  • 142 1/2 sar of kishi-plant, cut at 15 sar a day,
  • its labor: 15 1/2 days; 420 sar, kishi-plant, cut at 20 sar per day, its labor: 63 1/2 days;

  • 240 sar of kishi-plant cut at 30 sar a day,
  • its labor: 7600 sar of reed, 15 sar each, its labor: 720 sar of reed, 20 sar each, its labor: 55 days;

  • 420 sar of plant of the hirin-plant ... 20 sar per day,
  • its labor: 18 days;

  • 15 male laborer workdays,
  • from the furrows, the slanderer;

    Column 2

    Sumerian

    [... 1(u) 2(disz) x sar]-ta a2-bi u4 4(u) 1(disz)

  • 2(gesz2) sar gi zex(_sig7_)-a 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4 6(disz)

  • 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ab-sin2-ta la-ag ri-ri-ga a2 sza3-gu4-ka a-sza3 muru13

  • 4(gesz2) 1(u) 2(disz) sar al 4(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(gesz2) 3(disz)

  • 7(gesz2) 7(disz) 1/2(disz) sar al 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(gesz2) 2(u) 5(disz) 1/2(disz) 3(gesz'u) 8(gesz2) sar (u2)kiszi17 ku5-a 2(u) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 5(u) 4(disz) a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3-ta a-sza3 i7 lugal

    AI Translation

    ... 12 sar each, its labor: 41 days;

  • 240 sar of reed, reeds, 20 sar each,
  • its labor: 6 days;

  • 20 workdays, male laborers,
  • from the furrows he will be squandered; labor of the oxen-pen, field muru;

  • 142 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 63 workdays;

  • 147 1/2 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 105 1/2 days; 420 sar, kishi-plant cut at 20 sar per day, its labor: 94 days; labor of hirelings at 6 sila3 per day, field of the royal canal;

    Column 3

    Sumerian

    [a-sza3]-ge kin ak [nu]-banda3#-gu4 lu2-dingir-ra kiszib3# e2-gal-e-si mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    field work to be done, oxen manager Lu-dingira, under seal of Egalesi; year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-gal-e-si dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Egalesi, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P209125: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 zi3-sig15 gur
  • 1(gesz2) 5(u) 1(asz) dabin gur
  • ki e2-gal-e-si-ta giri3 ku-li ($ erasure $) ($ erasure $)

  • 1(u) 8(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 ninda gur
  • ki gur4-sa3-an-ta

  • 2(u) sze gur
  • ki lu2-(d)szara2-ta ugu2 ku3-(d)nin-ur4-ra ba-a-gar gaba-ri kiszib3 lu2-kal-la mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig 2 ban2 5 sila3 sig-flour,
  • 91 gur of dabin flour,
  • from Egalesi, via Kuli;

  • 18 gur 2 ban2 5 sila3 bread,
  • from Gursan;

  • 20 gur of barley,
  • from Lu-Shara, on account of Ku-Ninura deposited; copies of the sealed tablet of Lukalla, year following: "The Amorite wall was erected."

    P209126: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5/6(disz) ma-na 3(disz) 5/6(disz) gin2 2(u) sze ku3-babbar
  • giri3 lugal-ku3-zu

  • 1/3(disz) ma-na gin2 igi-6(disz)-gal2 ku3-babbar
  • 8(disz) ma-na siki-gi
  • giri3 (d)szara2-kam ugu2 lu2-kal-la ba-a-gar

    AI Translation
  • 5/6 mana 3 5/6 shekels 20 grains silver,
  • via Lugal-kuzu;

  • 1/3 mana 1/6 shekel silver,
  • 8 minas of wool,
  • via Sharakam, on the debit account of Lukalla set;

    Reverse

    Sumerian

    gaba-ri kiszib3 ur-(d)nun-gal mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    copy of sealed tablet of Ur-Nungal. Year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P209127: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ba-sa6-ga sukkal gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • dingir-ba-ni gaba-ta

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Basaga, messenger, from the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Ili-bani has taken it from the frontier.

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • nig2-du10-ga gaba-ta szunigin 5(disz) sila3 kasz saga 8(disz) sila3 kasz szunigin 8(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 u4 1(u)-kam iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Nigduga, from the frontier; total: 5 sila3 fine beer; 8 sila3 beer; total: 8 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; 10th day, month: "Harvest," year following: "The Amorite wall was erected."

    P209128: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)utu gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)iszkur [sukkal] gaba-ta

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • from Shu-Utu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Shu-Adda, messenger, from the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • u-bar ka-us2-sa2 szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 kasz szunigin 6(disz) sila3 ninda [szunigin] 6(disz) gin2 i3 szunigin# 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 u4 2(u) 9(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Ubar, the ka'usa; total: 1 ban2 less 1 sila3 beer; total: 6 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; 29th day, month: "Harvest," year after: "The Amorite wall was erected."

    P209129: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sze
  • sza3-gal ansze e2-gal-ta e-ra e-la-ak-(szu)-gir13 maszkim

    AI Translation
  • 3 ban2 of barley,
  • from the herds of the palace camels; Elak-shugir was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    P209130: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • _si_-A-a sukkal gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • nu-ur2-i3-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • SI-Aya, messenger, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Nur-ili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-e2-a gaba-ta szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2)-ta szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz du szunigin 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) sa szum2 u4 1(u) 2(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub#-[...] mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    from Shu-Ea, from the frontier; total: 2 wort-beer, brewed at 1 ban2 each, total: 5 sila3 fine beer, total: 6 sila3 regular beer, total: 2 ban2 2 sila3 bread, total: 6 shekels oil, total: 6 shekels alkali-plant, total: 7 bundles onions, 12th day, month: "Bricks cast in moulds," year after: "Shu-Suen, the king, built the Amorite wall."

    P209131: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 nig2?-lam2 du
  • sza3-bi-ta

  • 5(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • kiszib3 ur-(gesz)gigir [...] tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2 kiszib3 usz-mu

    AI Translation
  • 14 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • 1 nig2-lam garment, made,
  • therefrom:

  • 5 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • under seal of Ur-gigir ..., textiles, niglam, 4th year, under seal of Ushmu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 i3-kal-la i3-in-bala ki ur-(d)nin-tu-ka i3-gal2

  • 5(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • kiszib3 nu-ra-a lugal-ur2-ra-ni dumu e-a-ka tug2 iti sze-kar-ra-gal2-la iti dal-ta ba-la2 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    under seal of Ikalla, he has sworn; from Ur-Nintu are here;

  • 5 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • under seal not received, Lugal-urani, son of Ea, garments, month: "Barley at the quay," month: "Flight," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P209132: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz)# gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • szu-(d)en-lil2 sukkal gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • da-a-a gaba-asz

    AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Shu-Enlil, messenger, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Dada, to the frontier;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 3(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) ninda 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 6(disz) sa szum2 u4 4(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 3 sila3 beer; total: 2 ban2 bread, 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 6 bundles onions; 4th day; month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P209133: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • puzur4-ha-ia3 gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Puzrhaya, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sa szum2
  • szu-ma-am3 gaba-asz szunigin 2(disz) dida# du 1(ban2) szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 6(disz) sa szum2 u4 1(u) 7(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 3 bundles onions,
  • for Shumam, to the frontier; total: 2 emmer-plants, regular offering, 1 ban2 barley per jar; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 6 bundles onions; 17th day, month: "Sowing," year after: "Shu-Suen the Amorite wall erected."

    P209134: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida saga 2(ban2)
  • 4(disz) kasz dida du 3(ban2)
  • 1(ban2) zi3-gu saga
  • 2(ban2) zi3-gu du
  • 2(barig) dabin
  • 5(disz) sila3 i3-gesz
  • AI Translation
  • 1 wort, fine quality, 2 ban2 barley per gur,
  • 4 jugs of common wort, 3 ban2 each,
  • 1 ban2 fine flour,
  • 2 ban2 of regular emmer flour,
  • 2 barig flour,
  • 5 sila3 of sesame oil,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu u2
  • 3(disz) (gi)gur-dub 1(barig)-ta
  • elam hu-hu-nu-ri(ki) szu ba-ab-ti iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)[suen] lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 2 sheep, grass-fed,
  • 3 gurdub baskets, 1 barig each,
  • Elam, Huhnuri received; month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P209135: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz)# sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ba-a-a ka-us2-sa2

  • 1(disz) kasz dida saga# 1(ban2) 5(disz)# sila3
  • 1(disz) kasz dida [du? 1(ban2)] 5(disz) sila3
  • 1(barig) 2(ban2) kasz du
  • 2(barig) dabin 2/3(disz) sila3 i3-gesz
  • sza3-gal da-ga

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • ...,

  • 1 wort, fine quality, 1 ban2 5 sila3,
  • 1 wort, regular quality, 1 ban2 5 sila3
  • 1 barig 2 ban2 regular beer,
  • 2 barig dabin, 2/3 sila3 sesame oil,
  • a kind of large container for storing grain

    Reverse

    Sumerian

    u3 e-lu-ba-ri-x a-sza3 ba-e-x szunigin 1(disz) kasz dida saga 1(ban2) 5(disz)# sila3 szunigin 1(disz) kasz dida du 1(ban2) 5(disz) sila3 szunigin 1(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 kasz du szunigin 2(barig) dabin# szunigin# 2/3(disz)# sila3 [i3-gesz szunigin 2(disz)] gin2# i3 szunigin 2(disz)# [gin2 naga] szunigin 1(disz) sa szum2 u4 2(u) 5(disz)-kam iti e2-iti#-6(disz) mu us2-sa (d)szu-(d)suen bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    and Elubari-..., field Ba'e-...; total: 1 fine beer, 1 ban2 5 sila3, total: 1 regular beer, 1 ban2 5 sila3, total: 1 barig 2 ban2 3 sila3 regular beer, total: 2 barig dabin, total: 2/3 sila3 sesame oil, total: 2 shekels oil, total: 2 shekels alkali-plant, total: 1 bundle onions, 25th day, month: "House-month-6," year after that of Shu-Suen, the Amorite wall erected.

    P209136: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) 8(gesz2) sa gi 1(gesz'u) 2(gesz2) sa (gesz)ma-nu 1(gesz'u) sa (gesz)asal2

  • 2(gesz2) 2(u) 2(asz) gu2 (u2)kiszi17
  • e2 uz-tur-ga u3 e2 ninda gesz-asz-sze3 giri3 dingir-bu3-zi

  • 5(gesz2) sa gi
  • 2(gesz2) sa (gesz)asal2
  • 2(u) 2(asz) gu2 (u2)kiszi17
  • e2-muhaldim ninda saga-sze3# giri3 lugal-nesag-e

  • 6(gesz2) sa gi
  • 3(gesz2) sa (gesz)asal2
  • 1(gesz2) sa (gesz)ma-nu
  • szah2 ba-ra-sze6 giri3 lugal-nig2-lagar-e

  • 5(gesz2) 2(u) sa gi
  • 2(gesz2) sa (gesz)ma-nu
  • ta2-ak-zi-um-sze3 giri3 na-silim

  • 1(u) 1(asz) gu2 (u2)kiszi17
  • ma-sar-bi u3 kasz du-du ba-szum2? giri3 gu3-de2-a muhaldim

    AI Translation

    420 bundles of reed, 420 bundles of mutton, 420 bundles of asal-wood,

  • 122 talents of kishi-plant,
  • for the house of the uzturga and for the house of the bread for the gesh-asz-sze, via Ili-buzi;

  • 420 bundles of reed,
  • 60 bundles of asal-wood,
  • 22 talents of juniper,
  • for the kitchen, good quality bread, via Lugal-nesage;

  • 420 bundles of reed,
  • 60 bundles of asal-wood,
  • 60 bundles of tamarisk,
  • ... pig, via Lugal-niglagare;

  • 420 bundles of reed,
  • 60 bundles of tamarisk,
  • to Takzium via Nasilim;

  • 11 talents of juniper,
  • its ... and the beer dudu were given, via Gudea, the cook;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) sa gi
  • 2(u) 1(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • e2 lunga-sze3 giri3 lu2-kal-la

  • 1(gesz2) 3(u) sa gi
  • 1(u) gu2 (gesz)ma-nu
  • ma-sar-sze3 giri3 ur-(gesz)gigir 3(gesz'u) 3(gesz2) sa gi 3(gesz'u) 2(gesz2) sa (gesz)ma-nu gu4 udu ba-ra-sze6

  • 7(gesz2) 3(u) sa gi
  • 2(u) gu2 (gesz)ma-nu
  • sza3 e2 uz-tur-ga-sze3 giri3 ur-(d)suen

  • 7(gesz2) sa gi
  • e2-muhaldim-sze3 du3-a giri3 lugal-inim-gi-na szunigin 1(szar2) 5(gesz'u) 8(gesz2) 3(u) sa gi szunigin 5(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) sa (gesz)ma-nu szunigin 1(gesz'u) 5(gesz2) sa (gesz)asal2 szunigin 2(gesz'u) 9(gesz2) sa (u2)kiszi17 zi-ga kasz-de2-a lugal sza3 e2 ur-sukkal iti (d)li9-si4 mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • 21 talents of tamarisk,
  • for the lunga-house, via Lukalla;

  • 90 bundles of reed,
  • 10 talents of tamarisk
  • to the marshes via Ur-gigir; 420 bundles of reed; 420 bundles of musuku-wood, for oxen and sheep slaughtered;

  • 420 bundles of reed,
  • 20 talents of tamarisk,
  • in the uzturga house, via Ur-Suen;

  • 420 bundles of reed,
  • to the kitchen erected; via Lugal-inim-gina; total: 420 bundles of reed; total: 420 bundles of mû; total: 420 bundles of asal; total: 420 bundles of kiszi-plant; booked out of the king's account; in the house of Ur-sukkal; month: "Lisi," year after: "The wall was erected."

    P209137: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) [sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2] 3(disz) gin2 i3# [2(disz) gin2 naga]
  • lu2-(d)x-[...]

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) [sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2] 3(disz) gin2 [i3 2(disz) gin2 naga]
  • ur-[...]

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz)# [gin2 szum2 3(disz) gin2 i3] 2(disz) gin2 [naga]
  • i3-li2-[...]

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda [5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga]
  • ur#-(d)en-lil2 [...]

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-...;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...,

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ili-...

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ur-Enlil ...

    Reverse

    Sumerian
  • [3(disz)] sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • [x]-_an_ sukkal

  • 3(disz) [sila3] kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • an-na-hi-li szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 1(ban2) 4(disz) sila3 [kasz] szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda szunigin 1/2(disz) sila3 szum2 szunigin 1(u) 8(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) 2(disz) gin2 [naga] u4 1(disz)-kam iti (d)li9-si4 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3#

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ..., the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • An-hili; total: 1 ban2 fine beer; total: 1 ban2 4 sila3 beer; total: 1 ban2 5 sila3 bread; total: 1/2 sila3 onions; total: 18 shekels oil; total: 12 shekels alkali-plant; 1st day, month: "Lisi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P209138: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

  • 3(ban2) 3(disz) nin-bur-e-si
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) (d)inanna-ur-sag
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) nin-ga2?-i3-gi-x#
  • dumu-ni-me szu 2(ban2) 2(disz) nin-en-nu

  • 3(ban2) 3(disz) nin-ki-ur5-sa6
  • dumu 1(asz) 2(ban2) 2(disz) lugal-(gesz)gigir-re

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1(ban2) ur-si-gar
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) (d)amar-(d)suen-ha-ma-ti
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) lu2-(d)szara2
  • dumu-ni-me

  • 1(asz) 3(ban2) giri3-ni
  • dumu nin-en-nu-me giri3-se3-ga ib-gal-me

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1(ban2) ur-(gesz)gigir dumu lugal-lagar-e ma2-lah5
  • ugula ur-sig5

  • 3(ban2) 3(disz) la-ni-bu
  • AI Translation

  • 3 ban2 3 mana wool for Nin-bur-esi,
  • 1 ban2 1: Inanna-ursag,
  • 1 ban2 1 gur for Ninga-igi-.
  • their sons, hand of 2 ban2 2: Nin-ennu,

  • 3 ban2 3 mana wool for Nin-kiursa
  • son of Lugal-gigirre,

  • 1 1 ban2 5 1 1 ban2 Ur-sigar,
  • 1 ban2 1 Amar-Suen-hamati,
  • 1 ban2 1 Lu-Shara,
  • their children;

  • 1 gur 3 ban2, via Girini;
  • sons of Nin-ennu, via Ibgal;

  • 1 1 ban2 5 1 1 ban2 Ur-gigir, son of Lugal-lagare, the boatman;
  • foreman: Ur-sig;

  • 3 ban2 3 mana wool for Lanibu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 3(disz) geme2-(d)nin-mug-ga
  • ugula a-szi-_an_

  • 3(ban2) 3(disz) nar-zi
  • e2 (d)gu-la-ta ugula ur-(d)nin-tu

  • 2(u) 9(disz)
  • siki-ba iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 3 ban2 3 mana wool for Geme-Ninmuga
  • foreman: Ashi-Ilum;

  • 3 ban2 3 mana wool for Narzi
  • from the house of Gula, foreman: Ur-Nintu;

  • 29
  • wool, month: "Festival of Shulgi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P209139: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • a-kal-la ka-us2-sa2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ba-a-a gaba-ta

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Akalla, the ka'usa;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • from Ba'a, to the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ur-(gesz)gigir ka-us2-sa2 szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 kasz szunigin 6(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz)# gin2 naga# szunigin 3(disz) sa szum2 u4 8(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa (d)szu-(d)suen bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Ur-gigir, the ka'usa; total: 1 ban2 less 1 sila3 beer; total: 6 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; 8th day, month: "Festival of Shulgi," year after: "Shu-Suen the Amorite wall erected."

    P209140: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ku3-(d)nanna sukkal gaba-ta

  • 2(ban2) kasz 2(ban2) zi3-gu 4(ban2) ninda
  • sza3-gal kas4 gaba-ta bala-a giri3 ku3-(d)nanna

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Ku-Nanna, messenger, from the frontier;

  • 2 ban2 beer, 2 ban2 emmer, 4 ban2 bread,
  • the messengers from the frontier, in bala, via Ku-Nanna;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz du szunigin 1(barig) 3(disz) sila3 ninda szunigin 2(disz) gin2 i3 szunigin 2(disz) gin2 naga szunigin 1(disz) sa szum2 u4 2(u) 6(disz)-kam iti ezem#-(d#)szul#-gi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3# mar#-tu# (mu)-du3

    AI Translation

    total: 2 ban2 5 sila3 regular beer; total: 1 barig 3 sila3 bread; total: 2 shekels oil; total: 2 shekels alkali-plant; total: 1 bundle onions; 26th day, month: "Festival of Shulgi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P209142: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • a-da-lal3 sukkal gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • (d)er3-(ra)-nu-ib aga3-us2

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Adalal, messenger from the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Erranu-ib, the satrap

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • hu!-ba sukkal gaba-ta szunigin 1(ban2) 3(disz) sila3 kasz szunigin 8(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 u4 1(u) 2(disz)-kam iti (d)dumu-zi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Huba, messenger from the frontier; total: 1 ban2 3 sila3 beer; total: 8 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; 12th day, month: "Dumuzi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P209143: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida saga 3(ban2)
  • 1(disz) kasz dida du 3(ban2)
  • 2(ban2) zi3-gu saga 3(barig) 4(ban2) dabin
  • 5(disz) sila3 i3-gesz
  • 2(disz) udu u2 2(disz) masz2-gal
  • 1(barig) sze a2 ma2 hun-ga2 4(disz) (gi)gur-dub 1(barig)
  • da-na-a-da elam

  • 1(disz) kasz dida du 3(ban2)
  • 1(disz) kasz dida saga 1(ban2) 5(disz) sila3
  • AI Translation
  • 1 wort, fine quality, 3 ban2 barley per gur,
  • 1 wort, regular quality, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 2 ban2 fine emmer, 3 barig 4 ban2 barley flour,
  • 5 sila3 of sesame oil,
  • 2 sheep, grass-fed, 2 billy goats,
  • 1 barig barley, labor of the hirelings, 4 gurdub baskets, 1 barig;
  • for Danada, Elam;

  • 1 wort, regular quality, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 wort, fine beer, 1 ban2 5 sila3,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3-gu saga 5(ban2) dabin
  • 1(disz) sila3 i3 1(disz) udu u2
  • 1(disz) (gi)gur-dub 1(barig)
  • a-bu-um-i3-lum lu2 du8-du8-li2(ki)-me iti (d)dumu-zi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation
  • 1 ban2 fine emmer, 5 ban2 barley flour,
  • 1 sila3 oil, 1 sheep grass-fed,
  • 1 gurdub-vessel, 1 barig capacity,
  • Abu-ilum, the Dudulian; month: "Dumuzi," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P209144: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) sze gur lugal mu en-dingir-mu-sze3 gur lu2-dingir-ra-ta gur zabar-ra suhusz-gi-ta du6-ur-na-a-ta

    AI Translation

    60 gur of barley, royal measure, from the year: "En-dingir-mu" to the year: "From Lu-dingira to the gur of bronze, from the foundations to the Du-ur-naya;"

    Reverse

    Sumerian

    lu2-du10-ga sanga (d)en-lil2-la2 szu ba-ti kiszib3 a2-an dam-gar3 iti (d)dumu-zi mu us2-sa bad3 ba-du3 giri3 la-ni-mu

    AI Translation

    Lu-duga, the temple administrator of Enlil, received; under seal of A'an, the merchant; month: "Dumuzi," year after: "The wall was erected," via Lani-mu;

    P209145: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur
  • sza3-gal udu hu-hu-nu-ri(ki)-ta e2-gal-sze3 er-ra giri3 i3-li2-szar lu2 kin-gi4-a lugal

    AI Translation
  • 5 gur of barley,
  • from the sheepfold of Huhnuri to the palace, Erra, via Ili-shar, royal messenger;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-i3-di3-ni-im mu-du3

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidinim erected."

    P209146: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 2(ban2) gur
  • giri3 lu2-du10-ga

  • 2(u) 4(asz) gur
  • giri3 ur-mes

  • 2(u) 2(asz) gur
  • giri3 ur-nigar(gar) mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

  • 4(asz) gur
  • AI Translation
  • 13 gur 2 ban2
  • via Lu-duga;

  • 24 gur,
  • via Ur-mes;

  • 22 gur
  • via Ur-nigar; year following: "The Amorite wall was erected."

  • 4 gur,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-mes

  • 4(asz) gur
  • giri3 ur-nigar(gar) mu na-mah ba-du3

  • 1(gesz2) 7(asz) 2(ban2)
  • ki ka-guru7-ta ur-(d)nun-gal-ke4 ba-an-dab?

    AI Translation

    via Ur-mes;

  • 4 gur,
  • via Ur-nigar; year: "The Great Oval was erected."

  • 67 gur 2 ban2
  • Ur-Nungal has received from Ka-guru;

    P209147: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) u8 kur-ra bar-gal2
  • ri-ri-ga ki szesz-kal-la-ta kiszib3 lu2-kal-la iti (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 2 mountain ewes, with fleece,
  • reed-bearing, from Sheshkalla, under seal of Lukalla; month: "Dumuzi."

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)[nin-lil2]-ra mu-[ne-du3]

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P209148: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Reverse

    Sumerian

    [n]+3(disz) gurusz sze bala-[a] ugula lu2-du10-ga

  • 1(u) 5(disz) gurusz sze _gal_-_iti_-a
  • [n] gurusz sze gesz ra-a ugula# lugal-ku3-zu [n]+2(disz) 1/2(disz) gurusz sze _gal_-_iti_-a

  • 2(disz) gurusz sze gesz ra-a
  • 8(disz) gurusz sze _egir_? sze gaz-a
  • 4(disz) gurusz sze bala-a
  • ugula lu2-dingir-ra

  • 1(u) 1/2(disz) gurusz sze _gal_-_iti_-a
  • ugula ur-lugal

  • 3(disz) gurusz ugula ur-mes
  • 6(disz) gurusz ugula ab-ba-sig5
  • sze _gal_-_iti_-a sze gesz ra-a sze bala-a guru7-a im ur3-ra ki-su7 i3-szum2? giri3 i-sar-ru-um mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a mah (d)en-lil2 (d)nin-[lil2-ra mu]-ne#-du3

    AI Translation

    n+3 male laborers, barley bala, foreman: Lu-duga;

  • 15 male laborers, barley of the month,
  • n male laborers barley rations, foreman: Lugal-kuzu; n+2 1/2 male laborers barley, monthly:

  • 2 male laborers, barley rations,
  • 8 male laborers, barley after barley rations,
  • 4 male laborers, barley bala,
  • foreman: Lu-dingira;

  • 10 1/2 male laborers, barley of the month,
  • foreman: Ur-lugal;

  • 3 male laborers, foreman: Ur-mes;
  • 6 male laborers, foreman: Abba-sig,
  • barley of the major months, barley of the threshing floor, barley of the bala, ..., ..., ..., via Isarrum, year: "Shu-Suen, the king, the great stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2#-kal-[la] [dub-sar] dumu ur-e11-e [szusz3]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P209149: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [n] 1(disz) u8# [n] sila4 gub [n] 1(u) udu-nita2 3(u) 2(disz) sila4 gub gub-ba-am3 siki-bi 7(asz) gu2 4(u) 5(disz) ma-na mu-kux(_du_) la2-ia3 7(disz) ma-na siki

  • 2(u) 2(disz)? u8 bar-gal2
  • 4(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • kas4 i3-dab5 u8

  • 2(u) 5(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • ri-ri-ga-am3 szunigin 4(gesz2) 2(u) 8(disz) udu hi-a gub-ba-am3 szunigin 2(u) 5(disz) udu hi-a zi-ga-am3 szunigin 2(u) 5(disz) udu-nita2 ri-ri-ga-am3 lu2-kal-la na-gada [n] 1(u) 6(disz) u8 1(u) 2(disz) sila4 gub [n] 1(disz) udu-nita2 1(u) 1(disz) sila4 gub gub#-ba-am3 [siki]-bi 4(asz) gu2 5(u) la2 1(disz) 1/3(disz) ma-na [mu]-kux(_du_) [la2-ia3 n] ma-na siki [n u8] bar-gal2 [n udu-nita2] bar#-[gal2]

    AI Translation

    n 1 ewe, n lambs stationed; n 10 rams, 32 lambs stationed; its wool: 7 talents 45 minas; delivery; deficit: 7 minas of wool;

  • 22 ewes, with fleece,
  • 4 rams, with fleece,
  • messenger accepted ewe

  • 25 rams, with fleece,
  • a ri'ga-offering; total: 198 sheep, suckling, standing; total: 25 sheep, suckling, booked out; total: 25 sheep, ri'ga-offering; Lukalla, the nagaba; n 16 ewes, 12 lambs, stationed; n 1 ewes, 11 lambs stationed; their wool: 4 talents, 51 1/3 mana; delivery; deficit: n mana wool; n sheep, with a suckling, n sheep, with a suckling,

    Column 2

    Sumerian
  • 6(disz) kir11 bar-[gal2]
  • 6(disz) sila4-nita2 bar-[gal2]
  • kas4 i3-dab5

  • 1(u) 6(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • ri-ri-ga-am3 szunigin 2(gesz2) 4(u) la2 1(disz) udu hi-a gub-ba-am3 szunigin 2(u) 7(disz) udu hi-a zi-ga-am3 szunigin 1(u) 6(disz) udu-nita2 ri-ri-ga-am3 ur-(d)szara2 na-gada

  • 1(gesz2) 3(u) u8 1(u) 6(disz) sila4 gub
  • 1(gesz2) 1(u) 3(disz) udu-nita2 1(u) 5(disz) sila4 gub
  • gub-[ba]-am3# siki-bi 5(asz) gu2 5(u) 1(disz)# ma-na mu-kux(_du_) la2-ia3 3(u) 6(disz) ma-na siki

  • 1(u) 8(disz) u8 bar-gal2
  • 5(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • 5(disz) kir11 bar-gal2
  • 5(disz) sila4-nita2 bar-gal2
  • 6(disz) masz2 mu sila4 bar-gal2-sze3
  • kas4 i3-dab5

  • 1(u) u8 bar-gal2
  • 1(u) udu-nita2 bar-gal2
  • ri-ri-ga-am3 szunigin 3(gesz2) 1(u) 4(disz) udu hi-a gub-ba-am3 szunigin 3(u) 3(disz) udu hi-a szunigin 6(disz) masz2 zi-ga-am3 szunigin 2(u) udu hi-a ri-ri-ga-am3 szu-esz18-dar na-gada

  • 3(u) 8(disz) u8 8(disz) sila4 gub
  • AI Translation
  • 6 female lambs, with fleece,
  • 6 male lambs, with fleece,
  • messenger accepted;

  • 16 rams, with fleece,
  • ..., total: 210 sheep, ..., stationed; total: 27 sheep, ..., booked out; total: 16 sheep, ..., Ur-Shara, the herdsman;

  • 106 ewes, 16 lambs,
  • 93 rams, 15 lambs,
  • stationed, its wool: 5 talents 51 minas, delivery; deficit: 36 minas wool;

  • 18 ewes, with fleece,
  • 5 rams, with fleece,
  • 5 female lambs, with fleece,
  • 5 male lambs, with fleece,
  • 6 billy goats, suckling lambs,
  • messenger accepted;

  • 10 ewes, with fleece,
  • 10 rams, with fleece,
  • ..., total: 144 sheep, suckling, total: 33 sheep, suckling, total: 6 billy goats booked out; total: 20 sheep, suckling, Shu-Ishtar, the nagda;

  • 38 ewes, 8 lambs,
  • Column 3

    Sumerian

    [n udu-nita2 n sila4 gub] gub#-[ba-am3] siki-bi [...] diri 3(disz) ma-na [siki] mu-[kux(_du_)]

  • 1(u) u8 bar-gal2
  • 1(disz) udu-nita2 bar-gal2#
  • 6(disz) masz2-nita2 mu# [x?] udu-nita2-sze3
  • 2(disz) kir11 bar-gal2
  • 2(disz) sila4-nita2 bar-gal2
  • kas4? i3-dab5

  • 6(disz)#? udu-nita2 bar-gal2
  • ri-ri-ga-am3 szunigin 1(gesz2) 1(u) la2 1(disz) udu hi-a gub-ba-am3 szunigin 1(u) 5(disz) udu hi-a szunigin 6(disz) masz2 zi-ga-am3 szunigin# n 5(disz) udu-nita2 ri-ri-ga#-am3 ur-saga na-gada

  • 1(u) 5(disz) u8 3(disz) sila4 gub
  • 1(u) udu-nita2 3(disz) sila4 gub
  • gub-ba-am3 siki-bi 5(u) 6(disz) ma-na diri# 1(disz) ma-na siki mu-kux(_du_)

  • 3(disz) udu-nita2
  • ri-ri-ga-am3 szunigin 3(u) 1(disz) udu hi-a gub-ba-am3 szunigin 3(disz) udu-nita2# ri-ri-ga-am3# ur-(d)szul#?-[pa-e3? na-gada]

  • 2(gesz2) 4(u) [n ud5 n (munus)asz2-gar3 gub]
  • AI Translation

    n rams and n lambs stationed, their wool: ... extra 3 minas of wool, delivery;

  • 10 ewes, with fleece,
  • 1 ram, with fleece,
  • 6 male goats, for ... sheep,
  • 2 female lambs, with fleece,
  • 2 male lambs, with fleece,
  • he took the messenger?;

  • 6 rams, with fleece,
  • ..., total: 91 sheep, ... stationed; total: 15 sheep, ..., total: 6 billy goats booked out; total: n 5 sheep, ..., ..., Ur-saga, the nagaba;

  • 15 ewes, 3 lambs,
  • 10 rams, 3 lambs,
  • stand, its wool: 56 mana, extra: 1 mana, wool delivery;

  • 3 rams,
  • a ri'ga-offering, total: 31 sheep, ..., total: 3 sheep, a ri'ga-offering, Ur-Shulpa'e, the nagda-official;

  • n n n female kids, stationed;
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) [n masz2-nita2 n masz2 gub]
  • gub-ba-am3#

  • 1(u) 7(disz) ud5# [bar-gal2]
  • 1(u) masz2-[nita2 bar-gal2]
  • ri-ri-ga-am3# siki-bi 1(asz) gu2 2(u) 1(disz) [ma-na] i3-nun-bi 4(ban2) 3(disz) [1/3(disz) sila3] ga-ar3-bi 1(barig) 5(disz) [sila3] mu-kux(_du_) szunigin 5(gesz2) [n] 8(disz) ud5 masz2 hi-a gub-ba-am3 szunigin 2(u) 7(disz) ud5 masz2 hi-a ri-ri-ga-am3 (d)szara2-kam na-gada

  • 2(u) 2(disz) ud5 8(disz) (munus)asz2-gar3 gub
  • 1(u) masz2-nita2 8(disz) masz2 gub
  • gub-ba-am3

  • 2(u) 6(disz) ud5 bar-gal2
  • 2(u) 2(disz)#? masz2-nita2 bar-gal2#
  • ri-ri-ga a2-sag3# siki-bi 1(u) [n ma-na] i3-nun-bi# [...] ga-ar3-bi# [...] lugal-[... na-gada]

    AI Translation
  • n male kids, n kids, stationed;
  • stationed;

  • 17 nanny goats, suckling,
  • 10 male goats, with fleece,
  • its wool: 1 talent 21 minas; its butter oil: 4 ban2 3 1/3 sila3; its emmer: 1 barig 5 sila3 delivery; total: 198 n goats, suckling, stationed; total: 27 goats, suckling, suckling, Shara is the nagda;

  • 22 nanny goats, 8 female kids, stationed,
  • 10 male kids, 8 kids, c. 80 gur,
  • stationed;

  • 26 nanny goats, with fleece,
  • 22 male goats, with fleece,
  • The ri'uga offering The asag wool, its wool, n minas The butter oil, its kashk cheese, its cheese Lugal-... the nagab offering

    Column 2

    Sumerian

    [x ud5] 2(u) 4(disz) [n (munus)asz2-gar3 gub]

  • 2(u) 3(disz) masz2-nita2 2(u) 3(disz) masz2 gub
  • gub-ba-am3

  • 1(u)#? ud5 bar-gal2 1(u) masz2-nita2 bar-gal2
  • 8(disz)# masz2 gub
  • kas4 i3-dab5

  • 5(u) 6(disz) ud5 bar-gal2
  • 2(u) 2(disz) masz2-nita2 bar-gal2
  • ri-ri-ga a2-sag3 siki-bi 3(u) 1(disz) 1/3(disz) ma-na i3-nun-bi 3(ban2) 5(disz) 1/3(disz) sila3 ga-ar3-bi 5(ban2) 3(disz) sila3 mu-kux(_du_) lu2-(d)szara2 na-gada

  • 3(u) ud5 5(disz) (munus)asz2-gar3 gub
  • 1(u) 6(disz) masz2-nita2 5(disz) masz2 gub
  • AI Translation

    x nannies, n female kids, stationed;

  • 23 male kids, 23 billy goats,
  • stationed;

  • 10 nanny goats, with fleece, 10 male kids, with fleece,
  • 8 billy goats, stationed,
  • messenger accepted;

  • 56 nanny goats, with fleece,
  • 22 male goats, with fleece,
  • for the ri-ga-festival; Asag's wool: 31 1/3 mana; its butter oil: 3 ban2 5 1/3 sila3; its cress: 5 ban2 3 sila3; delivery of Lu-Shara, the nagab;

  • 35 female kids stationed,
  • 16 male kids, 5 kids, seated,
  • Column 3

    Sumerian

    [gub-ba-am3]

  • [4(disz) ud5 bar-gal2]
  • 1(disz)# masz2-nita2 bar-gal2
  • ri-ri-ga-am3 siki-bi 1(u) 5(disz) 1/3(disz) ma-na i3-nun-bi 6(disz) 2/3(disz) sila3 ga-ar3-bi 1(ban2) szunigin 5(u) 6(disz) ud5 masz2 hi-a gub-ba-am3 szunigin 5(disz) ud5 masz2 hi-a ri-ri-ga-am3 lu2-(d)suen na-gada nig2-ka9-ak sipa-de3-ne mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma#-ke4 (d)en-lil2 (d)nin#-lil2-ra na-ru2-a-mah# mu-ne-du3

    AI Translation

    stationed,

  • 4 nanny goats, with fleece,
  • 1 male goat, with fleece,
  • a reed-bed, its wool: 15 1/3 mana; its butter oil: 6 2/3 sila3; its kashk cheese: 1 ban2, total: 56 nannies stationed, total: 5 nannies stationed, Lu-Suen, the nagda, account of the shepherds, year: "Shu-Suen, king of Ur, for Enlil and Ninlil the Great-Stele erected."

    P209150: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida saga 2(ban2)
  • 2(disz) kasz dida du 2(ban2)
  • 2(ban2) zi3-gu saga
  • 1(barig) 1(ban2) dabin
  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(disz) udu 1(disz) masz2
  • AI Translation
  • 1 wort, fine quality, 2 ban2 barley per gur,
  • 2 wort-beer, regular quality, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 2 ban2 fine flour,
  • 1 barig 1 ban2 of barley flour,
  • 2 sila3 of sesame oil,
  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • Reverse

    Sumerian

    szi-ma-asz-gi4-ne szu ba-ab-ti giri3 ma-an-sa6-sa6 lu2 kin-gi4-a lugal# iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3-a mu us2-sa-bi

    AI Translation

    Shimashgine received; via Mansasa, royal messenger; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected," year after that.

    P209151: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-gesz sag ab2-mah2-sze3
  • 5(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) ab2 ga
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) szu ab2
  • usz-mu i3-dab5 usz2 ab2-mah2 ki usz-mu-ta ki ur4-sza3-ki-du10-ta lugal-he2-gal2 engar dumu tul2-ta

  • 1(disz) gu4-gesz su-ga engar mu-bi-sze3 geme2-(d)utu dam-ni usz-bar-sze3 ba-ab-dab5?
  • usz-mu i3-dab5 sza3-igi-na engar

  • 1(u) la2 1(disz) gu4-gesz
  • gub-ba-am3 ki gu-na engar-[x]-ta

    AI Translation
  • 1 ox, head of the herd,
  • 5 oxen,
  • 1 heifer, suckling,
  • stationed;

  • 1 hand cow,
  • weaned, accepted; dead cows, from weaned, from Ur-sha-kidu, from Lugal-hegal, the plowman, son of Tul;

  • 1 ox, tanned, for the plowman, as its name, Geme-Utu, his wife, for the weavers, seized;
  • Ushmu accepted; Sha-igina, the plowman;

  • 9 oxen,
  • stationed, from Guna, the plowman;

    Reverse

    Sumerian

    ur-dun [...]

  • 1(disz) dur3#?
  • 1(disz) eme3-[mah2 sag] 1(disz) dur3-gesz-sze3
  • 6(disz) dur3-gesz
  • 1(disz) szu dur3
  • 2(disz) dur3 ga
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) eme3-mah2 su-su engar nu-su
  • lu2-(d)x engar nu-banda3-gu4 lugal?-ku3-zu

  • 7(disz) gu4-gesz
  • gub-ba-am3 usz2 1(disz) gu4-gesz su-su engar usz2 1(disz) gu4-gesz su-su ur-(d)ur3-bar-tab sila-si-ig engar ugula lugal-nesag-e gurumx(|_igi-erim_|) sza3 kar-ra iti dal mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3-a mu us2-sa-bi

    AI Translation

    Ur-Dun ...

  • 1 ...,
  • 1 ememah, head, 1 ...,
  • 6 ...,
  • 1 hand, long,
  • 2 suckling suckling lambs,
  • stationed;

  • 1 Emah, Susu, the plowman, not plowed,
  • Lu-..., the plowman, oxen manager of Lugal-kuzu.

  • 7 oxen,
  • standing; death by 1 ox, dead, plowman; death by 1 ox, dead, Ur-Urbartab, Silasig, plowman; foreman: Lugal-nesage; inspections in the quay; month: "Flight," year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected," year following that.

    P209152: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dida# saga#-[...]
  • 2(disz) kasz dida du [...]
  • 1(disz) kasz dida du 5(disz) [sila3]
  • 2(ban2) zi3-gu
  • 2(barig) dabin
  • 1(disz) udu niga bar#-su#-ga
  • 2(disz) udu u2 bar-su#-ga
  • 3(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(barig)#? sze a2 ma2 hun-ga2
  • AI Translation
  • 2 ... dida-plants,
  • 2 ... beer,
  • 1 wort, regular quality, 5 sila3 barley,
  • 2 ban2 of emmer flour,
  • 2 barig flour,
  • 1 sheep, barley-fed, with fleece,
  • 2 sheep, grass-fed, without fleece,
  • 3 sila3 of sesame oil,
  • 1 barig barley, labor of the hirelings,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gi)gur 1(disz)-ta
  • lu2 kin-gi4-a ia3-a-ba-ra-ad giri3 szar-ru-ba-ni lu2# [kin]-gi4#-[a] iti dal mu us2-sa# [(d)szu]-(d)suen lugal uri5#[(ki)]-ma-ke4 bad3# mar#-[tu] mu-ri#-iq#-[ti-id]-ni-[im mu-du3] mu us2-sa-bi

    AI Translation
  • 3 gur containers, 1 each,
  • messenger of Yabarad, via Sharru-bani, messenger; month: "Flight," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected," year after that.

    P209153: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz#
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • ur-(d)iszkur gaba-asz

  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • puzur4-(d)utu

    AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Ur-Ishkur, to the frontier;

  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Puzur-Utu;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur-sag-ku5# szunigin 1(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 3(disz) sila3 kasz saga szunigin 8(disz)! sila3 kasz szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 5(disz) ku6 szunigin 5(disz) [sa szum2] u4 2(u) 4(disz)-kam iti [e2-iti]-6(disz)

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ur-sagku; total: 1 wort beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 3 sila3 fine beer; total: 8 sila3 beer; total: 1 ban2 5 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 5 fish; total: 5 bundles onions; 24th day, month: "House-month-6."

    Left

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P209154: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 6(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(ban2) zi3-gu saga
  • 1(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 dabin
  • sza3 unu(ki)

  • 1(ban2) zi3 sig15
  • 2(ban2) dabin
  • igi-kar2 na-we-er-dingir

    AI Translation
  • 1 ban2 6 sila3 fine flour,
  • 1 ban2 fine flour,
  • 1 barig 5 ban2 4 sila3 barley flour,
  • in Uruk;

  • 1 ban2 fine flour,
  • 2 ban2 of barley flour,
  • before Nwer-ili;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) esza zu2-lum nu-tuku
  • 2(ban2) zi3 sig15
  • 3(ban2) zu2-lum
  • 1(barig) dabin
  • giri3 lu2-(d)iszkur ki szesz-kal-la-ta kiszib3 ensi2-ka iti diri mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation
  • 3 ban2 of esha flour, without dates,
  • 2 ban2 fine flour,
  • 3 ban2 dates,
  • 1 barig flour,
  • via Lu-Adda, from Sheshkalla, under seal of the governor; extra month, year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele erected."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szu-(d)suen] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [a-a-kal-la] ensi2 umma[(ki)] _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P209155: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lugal-ezem
  • iti nesag-ta iti (d)dumu-zi en-nu-ga2 ti-la

    AI Translation
  • 1 Lugal-ezem,
  • from month "First-fruits," month "Dumuzi, watch," tot life;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-lugal kiszib3 a-tu mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ur-lugal, under seal of Atu; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu nigar(gar)-ki-du10 gal5-la2-[gal]

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Nigar-kidu, chief accountant.

    P209156: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...]-ka [... zu2]-lum gur [...] 1(u) 7(disz) gesz hi-a [(gesz)]kiri6 ur-nigar [...] 2(asz) 2(barig) 1(ban2) gur [...] 5(u) 5(disz) gesz hi-a [(gesz)]kiri6 iri-bar-ra szesz#-kal-la u3 ur#-gu-la-mu

  • 7(asz) 3(barig) gur
  • 1(gesz2) 1(u) 7(disz) gesz hi-a
  • me-pa-e3 dumu lu2-bara2

  • 6(asz) 1(barig) gur
  • 1(gesz2) 1(u) 3(disz) gesz hi-a
  • me-pa-e3 dumu lu2-iri!-nu-sa6

  • 9(asz) 4(ban2) 1(disz) sila3 gur
  • 2(gesz2) 1(u) 7(disz) gesz hi-a
  • ur-esz3-bar-ra

  • 9(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • 2(gesz2) 3(u) 5(disz) gesz hi-a
  • lu2-(d)szara2 szesz-a-ni

  • 3(asz) 4(barig) 2(ban2) 7(disz) sila3 gur
  • 2(gesz2) 1(u) 2(disz) gesz hi-a
  • 4(ban2) (gesz)|_ur2_xKAL|
  • i3-pa3-da-mu

  • 2(gesz2) 3(u) 6(disz) gesz hi-a
  • dam i3-li2-mu

  • 1(asz) 3(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 gur
  • 1(gesz2) 1(u) la2 1(disz) gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 da-ti

  • 2(asz) 1(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 gur
  • 1(gesz2) 2(u) la2 1(disz) gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 _gan2_ ur-gu ur-nigar(gar)

  • 9(asz) 4(barig) 4(disz) sila3 gur
  • 4(gesz2) 2(u) la2 1(disz) gesz hi-a
  • u2-ar-tum

  • 1(u) 1(asz) 3(barig) 3(disz) sila3 gur
  • 7(gesz2) 7(disz) gesz hi-a
  • lu2-eb-gal

  • 1(u) 7(disz) sila3 gur
  • AI Translation

    ... dates ... 17 reeds, orchard of Ur-nigar; ... 2 gur 2 barig 1 ban2 ... 55 reeds, orchard of Iribara, Sheshkalla and Ur-gulamu;

  • 7 gur 3 barig
  • 77 pine trees,
  • Me-pa'e, son of Lubara.

  • 6 gur 1 barig,
  • 93 pine trees,
  • Me-pa'e, son of Lu-Irinusa.

  • 9 gur 4 ban2 1 sila3
  • 147 pine trees,
  • for Ur-eshbara;

  • 9 gur 2 barig 3 ban2
  • 115 pine trees,
  • Lu-Shara, his brother,

  • 3 gur 4 barig 2 ban2 7 sila3
  • 142 pine trees,
  • 4 ban2 of ...-wood,
  • Ipadamu;

  • 126 pine trees,
  • wife of Ili-mu

  • 1 gur 3 barig 3 ban2 7 sila3
  • 91 reeds,
  • gardener Dati;

  • 2 gur 1 barig 5 ban2 6 sila3
  • 91 reeds,
  • orchard of the field Ur-gu, Ur-nigar;

  • 9 gur 4 barig 4 sila3
  • 420 less 1 tree of the grove,
  • a kind of profession

  • 11 gur 3 barig 3 sila3
  • 147 pine trees,
  • for Lu-ebgal;

  • 17 sila3 gur,
  • Column 2

    Sumerian
  • 4(gesz2) 2(disz) gesz# [hi-a]
  • (gesz)kiri6 ur-(d)_en#_-[...] gur [...] lu2-saga i3-[dab5]

  • 7(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur#
  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 da-tum#?

  • 5(ban2) 7(disz) [sila3]
  • (gesz)kiri6 (d)lugal-banda3[(da)]

  • 3(asz) 1(barig) 5(ban2) 6(disz) [... sila3 gur]
  • 1(gesz2) [...] gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 [...] a-gu-du szandana

  • 1(asz) 3(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 [gur]
  • 5(u) 6(disz) gesz hi-[a]
  • ur-e-kur2-[ra]

  • 1(u) 4(asz) 2(barig) 4(ban2) 1(disz) sila3 [gur]
  • 3(gesz2) 5(u) 6(disz) gesz hi-a
  • szu-ma-am3

  • 1(asz) 2(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 [gur]
  • 1(gesz2) 3(u) 3(disz) gesz hi-[a]
  • (gesz)kiri6 ki-mu-[ra]

  • 3(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur#
  • 3(u) 7(disz) gesz hi-[a]
  • (gesz)kiri6 da-ti szesz-a-ni [...]

  • 4(asz)? 1(barig) 5(ban2) 1(disz) sila3 [gur]
  • 2(gesz2) n gesz hi-a
  • a-a-lu2-[du10]

  • 1(u) 2(ban2) 6(disz) sila3 [gur]
  • 1(gesz2) n gesz hi-a
  • engar lugal-nesag-[e]

  • 9(asz) 2(barig) 4(ban2) 9(disz) sila3 [gur]
  • 1(gesz2) 4(u) 6(disz) gesz hi-a
  • 5(asz) 3(barig) 4(ban2) (gesz)|_ur2_xKAL|
  • lu2-bara2

  • 8(asz) 1(barig) gur#
  • 2(gesz2) 5(u) 1(disz) gesz hi-a
  • szesz-kal-la _ka_-szu-du8

  • 9(asz) 3(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 gur
  • 3(gesz2) 2(u) [... gesz hi-a]
  • AI Translation
  • 142 woods,
  • gardener: Ur-En-..., gur ..., Lu-saga accepted;

  • 7 gur 1 ban2 5 sila3
  • 92 pine trees,
  • gardener Datum

  • 5 ban2 7 sila3
  • orchard of Lugalbanda

  • 3 gur 1 barig 5 ban2 6 ... sila3,
  • 60 ... of ...,
  • orchard ... of Agudu, the chief household manager;

  • 1 gur 3 barig 2 ban2 3 sila3
  • 56 wooden beams,
  • for Ur-ekura;

  • 14 gur 2 barig 4 ban2 1 sila3
  • 126 logs of ...,
  • shu-mam;

  • 1 gur 2 barig 5 ban2 7 sila3
  • 93 reeds,
  • garden of the Kimura;

  • 3 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3,
  • 37 reeds,
  • garden of Dati, his brother, .

  • 4? gur 1 barig 5 ban2 1 sila3
  • 240 ... of reed,
  • for Aludu;

  • 10 gur 2 ban2 6 sila3
  • 60 ... of reeds,
  • ploughman: Lugal-nesage;

  • 9 gur 2 barig 4 ban2 9 sila3
  • 66 pine trees,
  • 5 gur 3 barig 4 ban2 .
  • a kind of profession

  • 8 gur 1 barig
  • 141 pine trees,
  • Sheshkalla, the ...;

  • 9 gur 3 barig 2 ban2 3 sila3
  • 240 ..., ...
  • Column 3

    Sumerian

    [...] gesz# [hi]-a [ur]-mes _ka_-szu-du8 [x] 5(ban2) 4(disz) sila3 [n] 3(u) la2 1(disz) gesz hi-a (gesz)kiri6 igi-kur-ra lu2-saga muhaldim

  • 5(asz) 4(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 gur
  • 3(gesz2) 1(u) 6(disz) gesz hi-a
  • lugal-e-i3-zu

  • 7(asz)! 4(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 gur
  • 3(gesz2) 5(u) 1(disz) gesz hi-a
  • lugal#-ku3-zu [n] 5(ban2) sila3 gur [...] la2 1(disz) gesz hi-a [lu2]-(d)szara2 [...] [n] 1(barig) 6(disz) sila3 gur# [n] 1(u) 8(disz) gesz hi-a [x]-(d)suen dumu du10-ga

  • 5(u) 6(asz)# 1(barig) 6(disz) sila3 gur
  • [n] 2(u) gesz hi-a [...]-i3-sa6 la2 1(disz) sila3 gur

  • [5(u)] 3(disz) gesz hi-a
  • [...]-ga [...] gur [n] 5(ban2) sila3 gur [...] 6(disz) gesz hi-a [ur?]-(d)lamma [x] [x] 3(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 gur [n] 1(u) la2 1(disz) hi-a (gesz)kiri6 ad-[da?] [...] lugal-dingir [...]-sa6?

    AI Translation

    ... ..., ... of Ur-mes, the kashudu; ... 5 ban2 4 sila3 ... 30 less 1 ..., ... of the garden of Igikura, Lu-saga, the cook;

  • 5 gur 4 barig 1 ban2 2 sila3
  • 126 pine trees,
  • for Lugal-e-izu;

  • 7 gur 4 barig 1 ban2 8 sila3
  • 141 pine trees,
  • Lugal-kuzu ... 5 ban2 sila3 ... less 1 wood, Lu-Shara ... ... 1 barig 6 sila3 ... 18 wood, ...-Suen, son of Duga,

  • 56 gur 1 barig 6 sila3
  • n ... ..., ...-isa, less 1 sila3

  • 53 pine trees,
  • ... ... n gur 5 ban2 sila3 ... 6 reeds, Ur-Lamma ... 3 barig 5 ban2 7 sila3 ... 9 gur hia, orchard of Adda ... Lugal-ili .

    Column 4

    Sumerian

    (gesz)kiri6 ba-zi-ge

  • 3(asz) 2(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 gur
  • 1(gesz2) 4(u) 5(disz) gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 (d)da-lagasz(ki) gur (gesz)kiri6 lugal-lu2-ni

  • 1(barig) 5(ban2) 3(disz) sila3
  • 1(gesz2) 1(u) gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 lugal-a2-zi-da

  • 7(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • 1(gesz2) 5(u) la2 1(disz) gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 i3-da-ga

  • 3(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(u) 5(disz) gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 e2-an-na

  • 4(ban2) 4(disz) sila3 2(u) 6(disz) hi-a
  • a-ru-a inim-(d)inanna ur-lugal-ke4 i3-dab5

  • 1(asz) 1(barig) 3(disz) sila3 gur
  • [n] 6(disz) gesz hi-a [lugal-ma2]-gur8-re [x] 3(asz) 1(barig) 8(disz) sila3 gur [...] gesz hi-a [...]-a2 [...] [...]-e3 [...] gur [n] 2(disz) gesz hi-a

  • 1(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • 2(u) 6(disz) gesz hi-a
  • lugal-za3-ge-[si] engar ur-(d)en-lil2-la2 engar lu2-me-lam2 (gesz)kiri6 kuruszda

  • 3(barig)? 1(ban2) 3(disz) sila3
  • 1(gesz2)? gesz hi-a
  • gi-zi muhaldim apin-la2 a-a-zu

  • 4(barig) 3(disz) sila3
  • [n] 5(u) 4(disz) gesz hi-a [x x] (gesz)|_ur2_xKAL| (gesz)kiri6 ki-sur-ra [szu?]-(d)nin-szubur

    AI Translation

    the orchard was cut down;

  • 3 gur 2 barig 1 ban2 4 sila3
  • 115 pine trees,
  • garden of Da-Lagash, gur garden of Lugal-luni,

  • 1 barig 5 ban2 3 sila3
  • 210 reeds,
  • orchard of Lugal-azida;

  • 7 gur 2 ban2 5 sila3
  • 91 reeds,
  • gardener of the Idaga plant

  • 3 barig 2 ban2 5 sila3
  • 15 reeds,
  • orchard of Eanna

  • 4 ban2 4 sila3 26 hia,
  • donated by Inim-Inanna, Ur-lugal accepted;

  • 1 gur 1 barig 3 sila3
  • n 6 gur of cedar, Lugal-magure; n 3 gur 1 barig 8 sila3 of cedar, ... of cedar, ... ... ... ... ... ... gur of cedar, n 2 gur of cedar,

  • 1 gur 2 ban2 5 sila3,
  • 26 reeds,
  • Lugal-zagesi, the plowman; Ur-Enlila, the plowman; Lu-melam, the grass-fed orchardist;

  • 3 barig? 1 ban2 3 sila3
  • 60 ...,
  • reed-cutting reed, cook, plowman: A'azu.

  • 4 barig 3 sila3
  • n 54 ... trees, ..., ..., orchard of the Kisurra, Shu-Ninshubur;

    Column 5

    Sumerian

    [x gesz] hi#-a (gesz)kiri6 dag-dab5-de3 ur-_sig7_

  • 1(asz) 2(ban2) 2(disz) sila3 gur
  • 5(u) [...] gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 (gesz)szinig mu2-a a2-bi2-li2

  • 3(barig) 4(ban2)
  • 1(gesz2) gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 [...] [...]

  • 3(gesz2) 5(u) 6(disz) gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 pa4 dingir lugal-ezem gesz e2-gal

  • 4(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3
  • lugal-mudra5 u3 (d)ansze-dur9(ur2)-re

  • 2(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 ma2-gur8-re
  • 1(barig) 3(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • [...] gesz hi-a lu2-du10-mu

  • 1(barig) 3(ban2) 1(disz) sila3
  • lu2-he2-gal2 dumu ur-(d)szara2

  • 2(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 lu2-eb-gal
  • 2(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3
  • 1(gesz2) gesz hi-a
  • ur5-sa6-mu [x] sila3 dam u4-da-ga

  • 3(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3
  • (gesz)kiri6 dingir-_ka_-ti-a nin-me-lam2

  • 1(ban2) 6(disz) sila3 ur-(d)isztaran sipa
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 ur-(d)a-szar2
  • 3(ban2) 3(disz) sila3 ur-e2-gal
  • 1(barig) 5(ban2) la2 1(disz) sila3 lugal-a2-zi-da
  • 4(ban2) 6(disz) sila3 szesz-szesz
  • 2(ban2) 3(disz) sila3 lugal-[...]
  • AI Translation

    ... of the garden, seized by Ur-sig.

  • 1 gur 2 ban2 2 sila3,
  • 50 ..., ...,
  • orchard with a threshing floor, named Abili;

  • 3 barig 4 ban2
  • 60 reeds,
  • ... orchard

  • 126 logs of ...,
  • orchard of the pa4 of the god, Lugalezem, palace tre

  • 4 barig 5 ban2 7 sila3
  • Lugal-mudra and Anshe-durre

  • 2 barig 3 ban2 4 sila3 for Magure,
  • 1 barig 3 ban2 1 1/2 sila3
  • ..., ... of Lu-dumu.

  • 1 barig 3 ban2 1 sila3
  • Lu-hegal, son of Ur-Shara.

  • 2 barig 4 ban2 2 sila3: Lu-ebgal,
  • 2 barig 4 ban2 2 sila3
  • 60 reeds,
  • Ursamu, ... sila3 of the wife of Udaga,

  • 3 barig 2 ban2 8 sila3
  • garden of Ilum-katian Nin-melam;

  • 1 ban2 6 sila3: Ur-Ishtaran, the shepherd;
  • 1 ban2 8 sila3 Ur-Aszar,
  • 3 ban2 3 sila3: Ur-egal,
  • 1 barig 5 ban2 less 1 sila3: Lugal-azida;
  • 4 ban2 6 sila3: Shesh-ahush,
  • 2 ban2 3 sila3: Lugal-...,
  • Column 6

    Sumerian
  • 1(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3
  • ur-ge6-par4#

  • 2(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 ur-i7-da-[ta]
  • 2(barig) 1(ban2) la2 1(disz) sila3 lugal-e2-mah-e
  • 1(barig) 6(disz) sila3 a-lu5
  • 3(ban2) 2(disz) sila3 ur-(d)li9-si4
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 du-du
  • 1(ban2) 7(disz) sila3 ka5-a (dumu?) lu2-mah
  • 7(disz) sila3 lu2-dingir-ra dumu-ni
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 gu-da-ti
  • 1(barig) ur-ama-na-da-du
  • 5(disz) sila3 lu2-bala-saga
  • 6(disz) sila3 ur-(d)szu-kal-la
  • 3(ban2) 6(disz) sila3 ur-dingir-ra szusz3
  • 3(disz) sila3 na-ba-sa6
  • 6(disz) sila3 ha-la-(d)[...]-ki-du
  • 3(disz) sila3 lu2-(d)szara2 dumu lugal-iti-da
  • 3(ban2) 8(disz) sila3 inim-(d)inanna
  • 2(disz) sila3 ur-e2-zi-da
  • 1(disz) sila3 a-a-kal-la dumu lugal-za3-ge-si
  • 1(disz) sila3 ur-(d)en-lil2-la2
  • 1(disz) sila3 lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)?
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 szesz-kal-la dumu e-zu
  • 2(disz) sila3 lugal-pa-e3
  • 1(disz) sila3 a-a-kal-la dumu mu-ni-gin7-du10
  • 1(ban2) nig2-du10-ga-mu
  • 1(disz) sila3 lugal-(gesz)gigir-re!
  • 5(disz) sila3 lu2-(d)szara2 dumu e-zu
  • 6(disz) sila3 inim-[(d)szara2?]
  • 8(disz) sila3 ama-maszkim
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 ab-ba#-zi
  • 1(ban2) bi2#-[...]
  • 6(disz) sila3 ab-ba#
  • 3(disz) sila3 du-du#
  • 6(disz) sila3 e2-sag# [...]
  • AI Translation
  • 1 barig 2 ban2 2 sila3
  • for Ur-gepar;

  • from Ur-ida 2 barig 3 ban2 4 sila3
  • 2 barig 1 ban2 less 1 sila3: Lugal-emahe;
  • 60 litres of barley 6 units for Alu
  • 3 ban2 2 sila3: Ur-Lisi;
  • 1 ban2 8 sila3 dudu-flour,
  • 1 ban2 7 sila3: Ka'a, son of Lu-mah;
  • 7 sila3: Lu-dingira, his son;
  • 1 ban2 2 sila3 gudadati-flour,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-ama-na-dadu
  • 5 sila3: Lu-bala-saga,
  • 6 sila3: Ur-Shukalla,
  • 3 ban2 6 sila3: Ur-dingira, cattle manager;
  • 3 sila3: Nabasa,
  • 6 sila3: Hala-...-kidu;
  • 3 sila3: Lu-Shara, son of Lugal-itida;
  • 3 ban2 8 sila3: Inim-Inanna;
  • 2 sila3: Ur-Ezida,
  • 1 sila3: Ayakalla, son of Lugal-zagesi;
  • 1 sila3: Ur-Enlila,
  • 1 sila3: Lugal-ushur,
  • 4 ban2 5 sila3: Sheshkalla, son of Ezu;
  • 2 sila3: Lugal-pa'e;
  • 1 sila3: Ayakalla, son of Muni-gindu,
  • 1 ban2 Nigdugamu,
  • 1 sila3 for Lugal-gigirre,
  • 5 sila3: Lu-Shara, son of Ezu;
  • 6 sila3: Inim-Shara?,
  • 8 sila3 for Ama-mashkim,
  • 1 ban2 8 sila3: Abbazi,
  • 1 ban2 ...,
  • 6 sila3 ...
  • 3 sila3 dudu-flour,
  • 6 sila3 Esag ...,
  • Column 1

    Sumerian

    [...]-mu

  • [5(gesz2)] 3(asz) 3(barig) 1(ban2) la2 1(disz) sila3 gur zu2-lum
  • szunigin 6(asz) 2(barig) 2(ban2) (gesz)|_ur2_xKAL| gur 1(szar2) 4(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) 5(disz) gesz hi-a ugula ur-nigar(gar)

  • 7(asz) 3(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur#
  • 3(gesz2) 1(disz) gesz hi-a
  • lugal-ku3-zu#

  • 4(asz) 4(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 [gur]
  • 1(gesz2) 3(u) 7(disz) gesz hi-a
  • lugal-kisal bulug4-ga

  • 4(asz) 4(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • 1(gesz2) 3(u) 7(disz) gesz hi-a
  • ur-(d)isztaran dumu an-dul3

  • 1(u) 4(barig) gur
  • 2(gesz2) 2(u) 7(disz) gesz hi-a
  • ur-(d)utu dumu nin-ur3-ra-ni

  • 1(asz) 2(barig) 4(ban2) gur
  • 2(u) 3(disz) gesz hi-a
  • giri3-ni-i3-sa6 [...] sila3# gur

  • 1(gesz2) 5(u) gesz hi-a
  • lu2-[giri17]-zal

  • 1(disz) n 1(ban2) n 2(ban2) [n sila3] gur
  • 1(gesz2) 1(u) [n gesz] hi-a
  • dam a-ba-ki-ni

  • 1(asz) 2(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 gur
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 lu2-dingir-ra [...] gur

  • 1(gesz2) 5(u) gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 i3#-du-ki#

  • 1(u) 5(asz) 2(barig) gur#
  • 3(gesz2) 4(u) 5(disz) gesz hi-a
  • kiri6 ni-[...]-da-[...]

    AI Translation

    ...-mu;

  • 63 gur 3 barig 1 ban2 less 1 sila3 dates,
  • total: 6 gur 2 barig 2 ban2 ..., 850 reeds, foreman: Ur-nigar;

  • 7 gur 3 barig 5 ban2 5 sila3,
  • 121 pine trees,
  • for Lugal-kuzu;

  • 4 gur 4 barig 4 ban2 6 sila3
  • 97 reeds,
  • for Lugalkisal, the bulugga;

  • 4 gur 4 barig 3 ban2 5 sila3
  • 97 reeds,
  • Ur-Ishtaran, son of Andul.

  • 10 gur 4 barig
  • 147 pine trees,
  • Ur-Utu, son of Nin-urani.

  • 1 gur 2 barig 4 ban2
  • 23 pine trees,
  • for Girini-isa, ..., gur of barley,

  • 210 reeds,
  • for Lu-girizal;

  • 1 gur ... 1 ban2 ... 2 ban2 ... sila3,
  • 89 ... of reed,
  • wife of Abakini

  • 1 gur 2 barig 4 ban2 4 sila3
  • 94 reeds,
  • orchard of Lu-dingira ... gur

  • 210 reeds,
  • garden of Iduki;

  • 15 gur 2 barig
  • 185 logs of ...,
  • gardener ...

    Column 2

    Sumerian

    [...]-ra [...]-du8 la2 1(disz) sila3 gur

  • 2(gesz2) 3(u) 3(disz) gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 (d)lugal-edin-na

  • 4(asz) 4(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 gur
  • 1(gesz2) 5(u) 9(disz) gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 a-sza3 gibil giri3-ni-i3-dab5

  • 5(asz) 3(barig) 3(ban2) la2 1(disz) sila3 gur
  • 2(gesz2) 2(u) [8(disz)?] gesz# hi-a
  • inim-[(d)]inanna

  • 1(u) 2(ban2) 6(disz) sila3# gur
  • 3(gesz2) 3(u) 2(disz) gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 lu2-(d)nin-szubur ma!(_ur4_)-an-gig

  • 4(asz) 7(disz) sila3 gur
  • 1(gesz2) 4(u) 7(disz) gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 u3-ma-ni [...]-a-mu

  • 6(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • 3(u) 7(disz) gesz [hi]-a
  • ma2-gur8-re

  • 5(disz) sila3 gur
  • 1(asz) [...] gesz hi-a
  • [(gesz)kiri6] (d)szul-gi-ra [lugal]-(gesz)gigir-re! [...] gur

  • 1(gesz2) [...] gesz hi-a
  • lugal-[e2]-mah-e

  • 4(asz) 1(barig) [n sila3] gur
  • 1(gesz2) 5(u) 9(disz) gesz hi-a
  • lu2-(d)szul-gi#-ra szesz#-[a-ni]

  • 2(disz) n 4(ban2) 2(disz) [...] gur
  • AI Translation

    ... ... less 1 sila3 barley,

  • 133 pine trees,
  • garden of Lugal-edina;

  • 4 gur 4 barig 2 ban2 2 sila3
  • 89 reeds,
  • orchard of the new field Girini-idab;

  • 5 gur 3 barig 3 ban2 less 1 sila3,
  • 198? logs,
  • for Inim-Inanna;

  • 10 gur 2 ban2 6 sila3,
  • 142 logs of ...,
  • gardener: Lu-Ninshubur, Mangig.

  • 4 gur 7 sila3
  • 87 pine trees,
  • The orchard of his own creation .

  • 6 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3
  • 37 reeds,
  • barge

  • 5 sila3 gur,
  • 1 ..., ...,
  • garden of Shulgi, Lugal-gigirre ... gur

  • 60 ... of ...,
  • for Lugal-emahe;

  • 4 gur 1 barig n sila3
  • 89 reeds,
  • Lu-Shulgira, his brother,

  • 2 ... 4 ban2 2 .
  • Column 3

    Sumerian

    [...] dumu [...] [n] 7(disz) sila3# [gur]

  • 1(gesz2) 1(u) gesz hi-a
  • [...]-ur2-ra-ni [n 1(barig)] 2(ban2) sila3 gur [...] 4(u) 4(disz) gesz hi-a [_arad2_]-mu szandana [n] 1(ban2) 6(disz) sila3 gur

  • 2(gesz2) 5(u) 6(disz) gesz hi-a
  • [...] gu-gu

  • 5(asz) 2(barig) 1(ban2) 7(disz) sila3 gur
  • 2(gesz2) la2 1(disz) gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 engar bi2-du3-a lu2-dingir-ra

  • 6(asz) 4(ban2) 2(disz) sila3 gur
  • 3(gesz2) 3(u) 3(disz) gesz hi-a
  • dam [...]

  • 6(asz) 3(barig) 3(ban2) la2 1(disz) sila3 gur
  • 2(gesz2) 3(u) 7(disz) gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 (d)szul-gi-ra

  • 2(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3
  • 4(u) 2(disz) gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 a-du-mu [lugal]-kisal dumu ma2-gur8-re [...] sila3 gur [...] gesz [hi-a] [lugal]-kisal dumu du-[...]

  • 2(asz) 5(ban2) 4(disz) sila3 gur
  • [ur]-mes [...] gur

    AI Translation

    ... son of ... n 7 sila3

  • 210 reeds,
  • ...-urani; n 1 barig 2 ban2 sila3 ... 44 gesh hia, ARADmu, the shannan; n 1 ban2 6 sila3

  • 126 logs of ...,
  • 5 gur 2 barig 1 ban2 7 sila3
  • 210 reeds,
  • the orchard of the plowman is to be cultivated; Lu-dingira

  • 6 gur 4 ban2 2 sila3
  • 133 pine trees,
  • wife of ...

  • 6 gur 3 barig 3 ban2 less 1 sila3,
  • 147 pine trees,
  • garden of Shulgi

  • 2 barig 2 ban2 2 sila3
  • 42 reeds,
  • orchard of Adumu, Lugalkisal, son of Magure, ... gur ..., ... ..., Lugalkisal, son of Du-...,

  • 2 gur 5 ban2 4 sila3
  • ... gur ...

    Column 4

    Sumerian

    [...]-si-[...] [n] 1(barig) 5(ban2) sila3 [gur] [...] 1(u) gesz hi-a [(gesz)kiri6] ur4-sza3 [...] [(gesz)kiri6 ...]

  • 1(asz) [n gur]
  • 5(u) [... gesz] hi-a
  • [(gesz)kiri6] ...-mu#-a [...]-mu

  • 6(asz) [n gur]
  • 1(gesz2) [... gesz] hi-a
  • lu2-[...]-bar-ra [...] [...] sar [n] 5(ban2) [sila3 gur] [...] 1(disz) gesz hi-a [...] inim-du10-ga [n] 1(ban2) sila3 [gur] [...] 8(disz) gesz [hi-a] zu2-lum [...] ma2-gur8-re

  • 4(asz) 4(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 gur
  • [...] 5(u) 2(disz) gesz hi-a [...]-i7-ma [...]-a

    AI Translation

    ... ... 1 barig 5 ban2 sila3 ... 10 juniper trees, the garden ..., the garden ...,

  • 1 gur ...,
  • 50 ..., ...,
  • The orchard of ... .

  • 6 gur ...,
  • 60 ..., ...,
  • Lu-...bara ... ... n gur 5 ban2 sila3 ... 1 tree, ... Inim-duga n gur 1 ban2 sila3 ... 8 trees, ... dates, ... of the boat.

  • 4 gur 4 barig 3 ban2 4 sila3
  • ... 52 ... ...

    Column 5

    Sumerian

    lugal-[...] _gan2_? [hi-a]

  • 1(barig) 4(disz) sila3 ur-[...] dumu lu2-du11-ga
  • 3(barig) 1(disz) sila3 dam lugal (gesz)kiri6
  • 5(ban2) 6(disz) sila3 [...] ur-[...]
  • 4(ban2) 7(disz) sila3 da-[... (d)]da-mu
  • 2(asz) 3(disz) sila3 gur#
  • lugal-ezem [...] lu2-[...]

  • 1(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 lu2-[...]-la
  • szunigin 4(gesz2) 1(u) 7(asz) 2(barig) 2(ban2) [n sila3] zu2-lum gur# szunigin 1(szar2) 3(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) la2 2(disz) gesz hi-a ugula (d)szara2-a-mu

  • 1(u) 5(asz) 4(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 gur
  • 4(gesz2) 1(u) gesz hi-a
  • 2(ban2) (gesz)|_ur2_xKAL|
  • (gesz)kiri6 ur-(d)ba-ba6 ur-(d)szul-pa-e3

  • 5(asz) 2(barig) 4(ban2) 7(disz) sila3 gur
  • 1(gesz2) 6(disz) gesz hi-a
  • kiri6 inim-ma-ni-zi dumu (d)lamma-mu nar-ta szunigin 2(u) 2(barig) [n(ban2) gur] szunigin 2(ban2) [(gesz)|_ur2_xKAL|] szunigin 5(gesz2) 1(u) 5(disz) gesz# [hi-a] mu-kux(_du_) lugal

    AI Translation

    Lugal-..., ...

  • 60 litres of barley 4 units for Ur-..., son of Lu-duga
  • 3 barig 1 sila3 royal wife, orchard;
  • 5 ban2 6 sila3 ... Ur-...,
  • 4 ban2 7 sila3 ... for Damu,
  • 2 gur 3 sila3
  • Lugal-ezem ... Lu-.

  • 1 barig 4 ban2 2 sila3: Lu-...la,
  • total: 147 gur 2 barig 2 ban2 n sila3 dates; total: 420 less 2 hya trees, foreman: Sharamu;

  • 15 gur 4 barig 3 ban2 7 sila3,
  • 210 reeds,
  • 2 ban2 of ...,
  • orchard of Ur-Baba, Ur-Shulpa'e;

  • 5 gur 2 barig 4 ban2 7 sila3
  • 66 pines,
  • gardener Inimmanizi, son of Lamma-mu, the singer; total: 20 gur 2 barig n ban2; total: 2 ban2 ... ...; total: 155 ...; delivery of the king;

    Column 6

    Sumerian

    szunigin 9(gesz2) 4(u) 3(asz) 1(ban2) la2 1(disz) sila3 zu2-lum szunigin 6(asz) 4(barig) 4(ban2) (gesz)|_ur2_xKAL| gur szunigin 3(szar2) 2(gesz'u) 8(gesz2) 2(u) gesz hi-a zu2-lum# kab2#-du11-ga e2 (d)szara2 e2 (d)nin-ur4-ra u3 e2 (d)szul-gi-ra mu (d)szu-(d)suen lugal# uri5(ki)-ma#-ke4 ma-da za#-ab#-sza-li(ki) mu-hul#

    AI Translation

    total: 153 gur 1 ban2 less 1 sila3 dates; total: 6 gur 4 barig 4 ban2 ...; total: 420 reeds of ... dates, ..., house of Shara, house of Ninura, and house of Shulgi; year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    P209157: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] mu# 1(disz) [libir]-am3 [...-x] su-ga [...] szuku-ra engar [1(disz)? ab2] [...]-mu# i3-dab5 [...] gu4#-gesz [ri-ri]-ga a2 ugula engar sze szuku-ra nu-tuku su-su nu-su libir-am3

  • 1(disz) ab2-mah2
  • 2(disz) gu4-gesz
  • ki usz-mu-ta (d)szara2-zi-da engar

  • 1(disz) ab2-mah2
  • 4(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) gu4 ga
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) gu4-gesz su-[su]-dam# szuku-[ra ...]
  • 1(disz) gu4 [...]
  • usz-mu [i3-dab5] usz2 1(disz) gu4 [...] libir-[am3]

  • 1(disz) ab2-[mah2]
  • 1(disz) gu4-[gesz]
  • ki usz-mu-[ta] a-a-kal-la engar [dumu] ur-e11-[e]

  • 1(disz) ab2-mah2#
  • 2(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) ab2 mu 1(disz)
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) ab2-mah2
  • 2(disz) gu4 su-ga sze szuku-ra u3 dumu-ni engar
  • AI Translation

    ... 1 year old ... ... ... plowman, plowman, 1 cow ... ... seized ... oxen, ri'ga, labor of the foreman, plowman, barley not inspected, plowman, not inspected, plowman, not inspected,

  • 1 heifer,
  • 2 oxen,
  • from Ushmu, Shara-zida, the plowman;

  • 1 heifer,
  • 4 oxen,
  • 1 ox, suckling,
  • stationed;

  • 1 ox, tanned, for the szukura-offering ...;
  • 1 ox ...,
  • he took in charge of Ushmu; the death of 1 ox, ... old.

  • 1 heifer,
  • 1 ox,
  • from Ushmu Ayakalla, the plowman, son of Ur-E'e;

  • 1 suckling cow,
  • 2 oxen,
  • 1 heifer, 1 year old,
  • stationed;

  • 1 heifer,
  • 2 oxen, tanned, barley rations, and his son, the plowman;
  • Column 2

    Sumerian

    [n] 1(disz) ab2-mah2# libir-am3

  • 1(disz) ab2-mah2
  • 3(disz) gu4-gesz
  • ki usz-mu-ta nig2-ul-pa-e3 engar

  • 1(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) ab2 mu 1(disz)
  • 1(disz) ab2 ga
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) ab2-mah2 1(disz) gu4-gesz su-ga sze szuku-ra engar
  • usz-mu i3-dab5

  • 3(disz) ab2-mah2
  • 2(disz) gu4-gesz
  • ri-ri-ga a2 ugula engar sze szuku-ra nu-tuku su-su nu-su libir-am3

  • 1(disz) ab2-mah2
  • 4(disz) gu4-gesz
  • ki usz-mu-ta gu4# szu#-gi4# ((gesz))apin-[ta gur-ra] ri-ri-ga [a2 ugula] lugal#-[an-ne2 engar]

  • 4(disz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • AI Translation

    n 1 old cow,

  • 1 heifer,
  • 3 oxen,
  • from Ushmu, Nigulpa'e, the plowman;

  • 1 heifer,
  • 1 heifer, 1 year old,
  • 1 heifer, suckling,
  • stationed;

  • 1 heifer, 1 ox, tanned, barley rations of the plowmen,
  • Ushmu accepted;

  • 3 mature cows,
  • 2 oxen,
  • ... labor of the foreman, the plowman, barley not received, ... not received, original.

  • 1 heifer,
  • 4 oxen,
  • from Ushmu, oxen of the shugi-priest and plowmen returned; ..., labor of the foreman: Lugal-ane, the plowman;

  • 4 ...,
  • 1 ...,
  • Column 3

    Sumerian
  • 2(disz) ansze-[nita2]
  • gub-ba-am3

  • 2(disz) szu dur3
  • usz-mu i3-dab5 libir-am3

  • 3(disz) dur3 [...]
  • ki usz-mu-ta# lugal-an-ne2 engar szunigin 4(disz) ab2-mah2 szunigin 9(disz) gu4-gesz szunigin 1(disz) gu4 mu 2(disz) szunigin 3(disz) ab2 mu 2(disz)? szunigin 1(disz) ab2 [...] szunigin 1(disz) gu4 [...] szunigin 4(disz) eme3# [...] szunigin dur3#-gesz szunigin 1(disz) eme3 mu 1(disz) szunigin 2(disz) dur3 mu 1(disz) gub-ba-am3 szunigin 1(disz) ab2-mah2 su-su gu-u2-gu-a szunigin 2(disz) ab2-mah2 szunigin 1(u) gu4-gesz szunigin 1(disz) szu gu4 szunigin 1(disz) szu dur3 usz#-[mu] i3-dab5 gub#-ba#-am3

  • 7(disz)? ab2-mah2
  • [...] 8(disz) gu4-gesz [...] gu4 mu 2(disz) [libir]-am3 [gub-ba]-am3 [...] ab2#-mah2 [... gu4]-gesz [... gu4]-gesz [ki usz]-mu#?-ta [...] [...] [...] [...]

    AI Translation
  • 2 donkeys,
  • stationed;

  • 2 gur, dur,
  • Ushmu accepted; old one.

  • 3 ...,
  • from Ushmu Lugal-ane, the plowman; total: 4 rams; total: 9 oxen; total: 1 ox, 2 years; total: 3 oxen, 2 years; total: 1 cow, ...; total: 1 ox, ...; total: 4 female oxen; total: ...; total: ...; total: ...; total: ...; total: 1 female ox, 1 year; total: 2 female oxen, 1 year; stationed; total: 1 ram, susu, Gu'ugu'a; total: 2 female oxen; total: 10 female oxen; total: 1 hand, oxen; total: 1 hand, ushmu, received;

  • 7? cows,
  • ... 8 oxen ... 2 years old oxen stationed ... mare ... oxen ... oxen ... from Ushmu ... .

    Column 4

    Sumerian

    su-[su ...] e2-[hul-a su-su nu-su?] [...] [...] [...] [...] [...] [...] gu4 mu 1(disz) ri#-ri-ga a2 ugula ur#-(d)nin-su engar [n] 1(disz) ab2-mah2 [n] 1(disz) gu4-gesz [...] ab2 mu 2(disz)

  • 1(disz)? szu ab2 mu 2(disz)
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) szu ab2
  • 1(disz) ab2-mah2 su-ga sze szuku-ra engar
  • usz-mu i3-dab5 usz2 1(disz) gu4-gesz libir-am3

  • 1(disz) ab2-mah2
  • 2(disz) gu4-gesz
  • ki usz-mu-ta lugal-sza3-la2 engar

  • 1(disz) dur3-gesz su-su engar usz#-mu nu-su
  • ur-e2-mah engar

  • 2(disz) ab2-mah2
  • gub-ba-am3

  • 2(disz) gu4-gesz su-ga sze szuku-ra engar
  • usz-mu i3-dab5

  • 1(disz) gu4-gesz su-su engar nu-su
  • 1(disz) ab2-mah2 su-su
  • engar nu-su e2-hul-a su-su nu-su

  • 1(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) ab2 mu 2(disz)
  • ri-ri-ga a2 ugula libir-am3

  • 4(disz) gu4-gesz
  • [ki] usz-mu-ta

    AI Translation

    ... of the Ehula temple ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1 ox, labor of the foreman: Ur-Ninsu, the plowman; ... 1 equid; ... 1 ox, ... ..., 2 years old,

  • 1? heifer, 2 years old,
  • stationed;

  • 1 hand cow,
  • 1 ram, reed, barley rations of the plowmen,
  • Ushmu accepted; dead: 1 ox, old,

  • 1 heifer,
  • 2 oxen,
  • from Ushmu, Lugal-shala, the plowman;

  • 1 ..., plowman, weavers, not plowing,
  • Ur-Emah, the ploughman;

  • 2 mature cows,
  • stationed;

  • 2 oxen, tanned, barley rations of the plowmen,
  • Ushmu accepted;

  • 1 ox, suckling, plowman, not plowed,
  • 1 cow, susu-fed,
  • farmer who does not have a plot, owner of the house that is destroyed, who does not have a plot

  • 1 heifer,
  • 1 ox,
  • 1 heifer, 2 years old,
  • ... labor of the old foreman,

  • 4 oxen,
  • from Ushmu;

    Column 5

    Sumerian

    [...]-nita2 [...] gub-ba-am3

  • 1(disz) dur3-gesz [su-su] sze szuku-ra engar
  • usz-mu i3-dab5# usz2 1(disz) eme3-mah2 lugal-gu2-en-e engar szunigin 3(disz) ab2-mah2 szunigin 3(disz) gu4-gesz szunigin 1(disz) ab2 mu 2(disz) szunigin 1(disz) szu ab2 mu 2(disz) szunigin 1(disz) eme3 [...] szunigin 4(disz) dur3-[gesz] szunigin 1(disz) eme3 [mu-x] szunigin ab2 mu-x szunigin 1(disz) dur3 mu-x szunigin 1(disz) dur3 [mu-x] gub-ba-am3 szunigin 2(disz) gu4-[gesz] szunigin 1(disz) dur3-[gesz] su-su nu#-banda3-gu4 u3 engar szunigin 2(disz) ab2-mah2 szunigin 3(disz) gu4-gesz

    szunigin 1(disz) dur3 usz-mu i3-dab5# zi-ga-am3 szunigin 1(disz) ab2-mah2 szunigin 1(disz) gu4-gesz# su-su a2 e2-hul-a su-su szunigin 3(disz) szu ab2-mah2 szunigin 6(disz) gu4-gesz szunigin 2(disz) ab2 mu 2(disz) szunigin 1(disz) gu4 mu 1(disz) szunigin 1(disz) eme3-mah2 ri-ri-ga-am3 libir-am3 szunigin 1(disz) ab2-mah2 szunigin 6(disz) gu4-gesz ki usz-mu-[ta] nu-banda3-gu4 ab-ba-saga

    AI Translation

    ... male ... stationed;

  • 1 durgesh, ... barley, groats,
  • slaughtered, dead; 1 ememah, Lugal-guene, the plowman; total: 3 ewes, total: 3 oxen, total: 1 calf, 2 years; total: 1 hand ewe, 2 years; total: 1 female kid, ...; total: 4 suckling cows, total: 1 female kid, ...; total: cows, ...; total: 1 suckling cow, ...; total: 1 suckling cow, ..., stationed; total: 2 oxen, total: 1 suckling cows, Susu, the overseer, and the plowman; total: 2 suckling cows, total: 3 suckling cows,

    total: 1 calf, Ushmu accepted; booked out; total: 1 ox, total: 1 ox, suckling, labor of the House of Horror, suckling; total: 3 oxen, oxen, total: 6 oxen, total: 2 cows, 2 years; total: 1 ox, 1 year; total: 1 ememah, ririga, rebuilt; total: 1 ox, total: 6 oxen, from Ushmu; superintendent: Abbasaga;

    Column 6

    Sumerian

    engar [...] [...] gub-[ba-am3]

  • 3(disz) gu4# [...]
  • sze szuku-[ra ...] ur-sa6-[...] usz-mu [i3-dab5]

  • 1(disz) gu4-gesz su-su engar sze szuku-ra
  • e2-hul-a su-su nu-su usz2 1(disz) gu4-gesz ri-ri-ga a2 ugula libir-am3

  • 2(disz) ab2-mah2
  • 3(disz) gu4-gesz
  • ki usz-mu-ta ki szu-esz18-dar-ta lugal-nesag-e engar

  • 3(disz) gu4-gesz
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) gu4-gesz su-ga sze szuku-ra engar
  • usz-mu i3-dab5 usz2 1(disz) gu4-gesz su-su engar

  • 2(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) gu4-gesz
  • ri-ri-ga a2 ugula libir-[am3]

  • 1(u) 1(disz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • AI Translation

    farmer ... ... stationed;

  • 3 oxen, ...,
  • barley rations ... Ur-sa-... Ushmu accepted;

  • 1 ox, Susu, the plowman, barley rations;
  • House of Evil, not rented, dead: 1 ox, rented, labor of the old foreman,

  • 2 mature cows,
  • 3 oxen,
  • from Ushmu, from Shu-Ishtar, Lugal-nesage, the plowman;

  • 3 oxen,
  • stationed;

  • 1 ox, tanned, barley rations of the plowmen,
  • Ushmu accepted; dead: 1 ox, Susu, the plowman;

  • 2 mature cows,
  • 1 ox,
  • hired, labor of the old foreman,

  • 11 ...,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • Column 1

    Sumerian

    ab-ba-mu engar#

  • 1(disz) eme3-mah2
  • 4(disz) dur3-gesz
  • 1(disz) dur3-gesz
  • sag eme3-mah2-sze3

  • 1(disz) dur3 mu 2(disz) sag eme3 mu 2(disz)-sze3
  • 2(disz) dur3 mu 1(disz)
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) dur3-gesz su-ga sze szuku-ra engar
  • usz-mu i3-dab5 usz2 1(disz) eme3-mah2 libir-am3

  • 1(disz) dur3-gesz
  • ki usz-mu-ta lugal-nir-gal2 engar

  • 1(disz) ab2-mah2 su-su engar nu-su
  • 2(disz) gu4-gesz su-su [...] e2-hul-[a su-su] nu-su
  • lu2-(d)[...]

  • 1(disz) ab2 [...]
  • 4(disz) gu4 [...]
  • 1(disz) ab2 [...]
  • 1(disz) gu4 [...]
  • 1(disz) gu4 [...]
  • gub-ba-[am3]

  • 1(disz) ab2-mah2 [...]
  • sze szuku-ra ur#-[...] usz-mu [i3-dab5]

  • 1(disz) ab2 [...]
  • 1(disz) gu4 [...]
  • ri-ri-ga [a2 ugula engar] sze szuku-ra nu#-[tuku su-su?] libir-[am3]

  • 1(disz) ab2 [...]
  • 1(disz) gu4 [...]
  • ki usz-[mu-ta] ki ur-[...] _ne#_ [...] [...] [...]

    AI Translation

    Abbamu, the plowman;

  • 1 ememah,
  • 4 ...,
  • 1 ...,
  • for the head of the ememah;

  • 1 suckling male lamb, 2 years old,
  • 2 sucklings, 1 year old,
  • stationed;

  • 1 ... barley, rations of the plowmen,
  • Ushmu accepted; dead: 1 Emah, old,

  • 1 ...,
  • from Ushmu Lugal-nirgal, the plowman;

  • 1 cow, Susu, the plowman, not plowed,
  • 2 oxen, tanned, ..., house of evil, tanned, not tanned,
  • Lu-...;

  • 1 cow ...,
  • 4 oxen, ...,
  • 1 cow ...,
  • 1 ox ...,
  • 1 ox ...,
  • stationed;

  • 1 ... cow,
  • barley rations of Ur-..., Ushmu accepted;

  • 1 cow ...,
  • 1 ox ...,
  • ... labor of the foreman, farmer, barley not received, repaid, original.

  • 1 cow ...,
  • 1 ox ...,
  • from Ushmu, from Ur-... .

    Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 sza3-tam su-su ku3-ga-ni nu-su
  • 4(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) gu4 mu 1(disz)
  • ri-ri-ga a2 ugula engar e2-hul-a su-su nu-su mu-zu engar

  • 1(disz) ab2-mah2 su-su ku3-ga-ni nu-su
  • 1(disz) gu4-gesz su-ga dam ur-(d)suen engar
  • usz-mu i3-dab5 szunigin 1(disz) ab2-mah2 szunigin 8(disz) gu4-gesz szunigin 1(disz) ab2 mu 2(disz) szunigin 1(disz) gu4 mu 1(disz) szunigin 1(disz) gu4 ga szunigin 1(disz) eme3-mah2 szunigin 5(disz) dur3-gesz szunigin 1(disz) dur3 mu 2(disz) szunigin 1(disz) dur3 mu 1(disz) gub-ba-am3 szunigin 2(disz) ab2-mah2 szunigin 1(disz) ab2 sza3-tam szunigin 3(disz) gu4-gesz su-su nu-banda3-gu4 u3 engar szunigin 1(disz) ab2-mah2 szunigin 6(disz) gu4-gesz szunigin 1(disz) dur3-gesz usz-mu i3-dab5 zi-ga-am3

    su-su engar e2-hul-a su-su nu-su szunigin 3(disz) ab2-mah2 szunigin 8(disz) gu4-gesz szunigin 1(disz) gu4 mu 1(disz) szunigin 1(disz) eme3-mah2 ri-ri-ga-am3 libir-am3 szunigin 5(disz) ab2-mah2 szunigin 5(disz) gu4-gesz

    AI Translation
  • 1 cow, shatam-offering, ..., not ...,
  • 4 oxen,
  • 1 bull, 1 year old,
  • ri-ga labor of the foreman, the plowman, the evil house, ..., your name, the plowman,

  • 1 cow, suckling, Kugani, not suckling,
  • 1 ox, tanned, wife of Ur-Suen, the plowman;
  • Ushmu accepted; total: 1 ox, total: 8 oxen, total: 1 calf, 2 years; total: 1 ox, 1 year; total: 1 ox, suckling, total: 1 ememah, total: 5 sucklings, total: 1 suckling, 2 years; total: 1 suckling, 1 year; stationed; total: 2 oxen, total: 1 shatam cows, total: 3 oxen, susu, the overseer, and the plowman; total: 1 oxen, total: 6 oxen, total: 1 suckling, ushmu, received; booked out;

    Susu, the plowman of the Ehula temple Susu, the plowman, not susu; total: 3 calves; total: 8 oxen; total: 1 bull, 1 year; total: 1 ememah, ririga, old; total: 5 calves; total: 5 oxen;

    Column 5

    Sumerian

    szunigin2 8(disz) ab2-mah2 szunigin2 2(u) gu4-gesz! szunigin2 2(disz) ab2 mu 2(disz) szunigin2 1(disz) szu ab2 mu 2(disz) szunigin2 1(disz) gu4 mu 2(disz) szunigin2 3(disz) ab2 mu 1(disz) szunigin2 1(disz) gu4 mu 1(disz) szunigin2 1(disz) ab2 ga szunigin2 1(disz) gu4 ga szunigin2 6(disz) eme3-mah2 szunigin2 1(u) dur3-gesz szunigin2 1(disz) eme3 mu 3(disz) szunigin2 2(disz) dur3 mu 2(disz) szunigin2 5(disz) eme3 mu 1(disz) szunigin2 5(disz) dur3 mu 1(disz) gub-ba-am3 szunigin2 3(disz) ab2-mah2

    szunigin2 5(disz) gu4-gesz szunigin2 1(disz) dur3-gesz su-su nu-banda3-gu4 u3 engar szunigin2 5(disz) ab2-mah2 szunigin2 1(u) 9(disz) gu4-gesz szunigin2 1(disz) szu ab2 szunigin2 1(disz) szu gu4 szunigin2 2(disz) dur3-gesz szunigin2 2(disz) szu dur3 usz-mu i3-dab5 zi-ga-am3 szunigin2 1(disz) ab2-mah2 szunigin2 6(disz) gu4-gesz su-su engar e2-hul-a su-su nu-su szunigin2 1(u) ab2-mah2 szunigin2 2(u) gu4-gesz szunigin2 2(disz) ab2 mu 2(disz) szunigin2 2(disz) gu4 mu 2(disz) szunigin2 2(disz) gu4 mu 1(disz)

    szunigin2 2(disz) eme3-mah2 ri-ri-ga-am3 libir-am3 szunigin2 1(u) ab2-mah2 szunigin2 2(u) 1(disz) gu4-gesz szunigin2 1(disz) ab2 ga szunigin2 4(disz) dur3-gesz ki usz-mu-ta

    AI Translation

    total: 8 ewes; total: 20 oxen; total: 2 ewes, 2 years; total: 1 hand ewe, 2 years; total: 1 ox, 2 years; total: 3 oxen, 1 year; total: 1 ox, 1 year; total: 1 cow, tanned, total: 1 ox, tanned, total: 6 ewes, total: 10 ewes, total: 1 ewe, 3 years; total: 2 ewes, 2 years; total: 5 ewes, 1 year; total: 5 ewes, 1 year; total: 3 ewes,

    total: 5 oxen, total: 1 oxen, suckling, oxen manager and plowman; total: 5 oxen, total: 19 oxen, total: 1 hand cow, total: 1 hand cow, total: 2 hands oxen, total: 2 hand cows, total: 2 hand cows, total: 2 hand cows, ushmu accepted; booked out; total: 1 oxen, total: 6 oxen, suckling, plowman, Ehula, suckling, nu-su; total: 10 oxen, total: 20 oxen, total: 2 oxen, total: 2 oxen, total: 2 oxen, total: 1 oxen,

    total: 2 ememahs, the old ones, total: 10 ewes, total: 21 oxen, total: 1 cow, suckling, total: 4 ewes, from Ushmu;

    Column 6

    Sumerian

    szunigin-ba 1(gesz2) 2(u) gu4 ab2 hi-a szunigin-ba 3(u) ansze hi-a gub-ba-am3 szunigin-ba 2(u) 6(disz) gu4 ab2 hi-a szunigin-ba 4(disz) ansze hi-a zi-ga-am3 szunigin-ba 3(u) 6(disz) gu4 ab2 hi-a szunigin-ba 2(disz) ansze hi-a ri-ri-ga-am3 szunigin-ba 7(disz) gu4 ab2 hi-a su-su engar e2-hul-a su-su nu-su gurum2 ak gu4 engar 1(u) 2(disz)-kam umma(ki) [ki] ab-ba-gi-na-ta [(x)] ugula ur-lugal mu# (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    Total: 210 oxen, cows, total: 30 donkeys, oxen, stationed; total: 26 oxen, cows, total: 4 donkeys, booked out; total: 36 oxen, cows, total: 2 donkeys, oxen, ri'ga; total: 7 oxen, cows, suckling, farmer of the house of evil, suckling, not suckling; inspection of oxen, farmer 12, from Umma, from Abbagina; foreman: Ur-lugal; year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    P209158: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [n] (gesz)pesz3 duru5 gur me-pa-e3 dumu lu2-bara2

  • 1(barig) 3(ban2) (gesz)pesz3 duru5
  • 3(barig) 2(ban2) (gesz)ge6-par4 duru5
  • ur-esz3-bar-ra

  • 1(barig) 3(ban2) (gesz)pesz3 duru5
  • (gesz)ge6-par4 duru5 lu2-(d)szara2

  • 4(ban2) (gesz)pesz3 duru5
  • 4(ban2) (gesz)ge6-par4 duru5
  • ur-kun (gesz)pesz3 duru5

  • 2(ban2) (gesz)ge6-par4 duru5
  • ur-e2-an-na

  • 4(ban2) (gesz)ge6-par4 duru5
  • lu2-eb-gal

  • 1(asz) 1(barig) (gesz)ge6-par4 duru5 gur
  • u2-ar-tum

  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) (gesz)ge6-par4 duru5 gur
  • 1(asz) (gesz)pesz3 duru5 gur
  • szesz-a-ni

  • 1(barig) 3(ban2) (gesz)ge6-par4 duru5
  • a-gu-du

  • 2(asz) 1(barig) (gesz)pesz3 duru5 gur
  • lu2-iri-bar-ra

  • 2(asz) 2(barig) 3(ban2) (gesz)haszhur duru5 gur
  • 1(asz)#? (gesz)pesz3 duru5 gur
  • [n] 3(ban2) gesztin duru5 lu2#-(d)nin-szubur [n] 6(disz)#? sila3 (gesz)pesz3 duru5 [x]-szu#-_mu_

    AI Translation

    n figs, threshed, by Me-pa'e, son of Lubara;

  • 1 barig 3 ban2 dates,
  • 3 barig 2 ban2 of fig-trees, the threshing floor;
  • for Ur-eshbara;

  • 1 barig 3 ban2 dates,
  • reed fence of the duru of Lu-Shara

  • 4 ban2 of figs, thyme,
  • 4 ban2 of fig-trees, the duru;
  • a kind of fig tre

  • 2 ban2 of fig-trees, the duru;
  • for Ur-Eanna;

  • 4 ban2 of fig-trees, the duru;
  • for Lu-ebgal;

  • 1 gur 1 barig of ...,
  • a kind of profession

  • 1 gur 2 barig 3 ban2 of reed,
  • 1 gur fig-tree,
  • his brother

  • 1 barig 3 ban2 of reed for the duru-woods;
  • a kind of profession

  • 2 gur 1 barig figs, threshed,
  • for Lu-iribara;

  • 2 gur 2 barig 3 ban2 dates,
  • 1 gur? of fig-tree,
  • n 3 ban2 of duru wine for Lu-Ninshubur; n 6? sila3 of duru figs for ...-shu-iddin;

    Column 2

    Sumerian
  • 4(barig) (gesz)ge6-par4 duru5
  • 1(asz) 1(barig) (gesz)pesz3 duru5 gur
  • dam lugal-nesag-e

  • 3(asz) 4(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 (gesz)pesz3 duru5 gur
  • 3(barig) 8(disz) sila3 (gesz)ge6-par4 duru5
  • lu2-ga

  • 1(asz) gesztin duru5 gur
  • 3(asz) (gesz)pesz3 duru5 gur
  • (d)en-lil2-la2-i3-sa6

  • 2(barig) 3(ban2) (gesz)ge6-par4 duru5
  • dam i3-li2-mu

  • 1(barig) 4(ban2) (gesz)pesz3 duru5
  • ur-(d)ab-u2

  • 4(ban2) (gesz)pesz3 duru5
  • a-na-lu2

  • 2(asz) 1(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 (gesz)haszhur duru5 gur
  • (gesz)kiri6 u3-a

  • 1(ban2) (gesz)szennur duru5
  • 4(ban2) (gesz)haszhur duru5
  • (gesz#)kiri6# mu-kux(_du_)? ur-(d)szul-pa-e3

  • 1(barig) (gesz)ge6-par4 duru5
  • a-a-lu2#-du10

  • 1(barig) 1(ban2) (gesz)ge6-par4 duru5
  • na-ba-sa6 _gan2_ e2-gal

  • 4(barig) 2(disz) sila3 (gesz)ge6-par4 duru5
  • dumu ur-e2-mah i3-du8 |_ki-an_|(ki)

  • 6(disz) sila3 (gesz)ge6-par4 duru5
  • ur-(d)en-lil2-la2 dumu (d)nam2-an#-[...]

  • 3(ban2) 6(disz) sila3 (gesz)ge6-par4 duru5
  • sza3 e2 lu2-(d)utu bahar3

    AI Translation
  • 4 barig, ...,
  • 1 gur 1 barig fig-tree,
  • wife of Lugal-nesage

  • 3 gur 4 barig 1 ban2 8 sila3 dates,
  • 3 barig 8 sila3 of fig-trees, the threshing floor;
  • a kind of profession

  • 1 gur of duru wine,
  • 3 gur figs, threshing floor,
  • for Enlil-la-isa;

  • 2 barig 3 ban2 of fig-trees, the threshing floor;
  • wife of Ili-mu

  • 1 barig 4 ban2 dates,
  • for Ur-Abu;

  • 4 ban2 of figs, thyme,
  • a kind of profession

  • 2 gur 1 barig 4 ban2 4 sila3 dates,
  • orchard

  • 1 ban2 of pomegranate, sown,
  • 4 ban2 of dates,
  • delivery of the orchard, Ur-Shulpa'e;

  • 60 litres of barley 1 unit for the reed-bed of the duru-wood
  • for Aludu;

  • 1 barig 1 ban2 of reed,
  • Nabasa, ... of the palace;

  • 4 barig 2 sila3 of fig-tree, the threshing floor;
  • son of Ur-Emah, gatekeeper of Ki'an.

  • 6 sila3 of fig-trees, the threshing floor;
  • Ur-Enlila, son of Nam-an-.

  • 3 ban2 6 sila3 of fig-tree, the threshing floor;
  • in the house of Lu-Utu, granary;

    Column 1

    Sumerian

    apin-la2 abul#-[la] sza3 [|_ki-an_|](ki) szunigin 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gesztin gur gesztin had2-bi 1(barig) 3(ban2) szunigin 6(asz) 4(barig) (gesz)haszhur duru5 gur szunigin 1(u) 5(asz) 2(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 (gesz)pesz3 duru5 gur (gesz)pesz3 sze-[er]-gu-bi [x] 5(u) 2(disz) [szunigin n x] sila3 (gesz)ge6-par4 duru5 gur [(gesz)ge6]-par4# had2-bi 2(asz) 3(ban2) 6(disz) sila3 gur [szunigin] x (gesz)szennur duru5 [_gan2_] e2-gal [n x x] sila3 (gesz)ge6-par4 duru5

    [apin-la2] abul-la sza3 |_ki-an_|(ki) [e2] (d)szara2 [n] 6(asz)? 3(barig)? (gesz)ge6-par4 duru5 [an]-dul3 [...] duru5 gur [(d)]szara2-a-mu [n x (gesz)]ge6-par4 duru5 a-da-lal3 [n x (gesz)]ge6-par4 duru5 inim-(d)inanna [n x] (gesz)ge6-par4 duru5 ur-(d)szul-pa-e3 [n x] (gesz)pesz3 duru5

  • 1(asz)# 2(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 (gesz)haszhur duru5 gur
  • ur#-li

  • 1(asz)# 4(barig)# (gesz)haszhur duru5 gur
  • [(n)] 3(ban2)# gesztin duru5 lugal#-ma2-gur8-re

  • 4(barig)# (gesz)ge6-par4 duru5 sza3 mar-sa
  • 2(ban2) (gesz)ge6-par4 duru5 gurum2 _gan2_
  • 4(barig)# 3(ban2) (gesz)ge6-par4 duru5
  • ma-an-gig _gan2_ e2-gal

  • 3(ban2) (gesz)ge6-par4 duru5
  • da-a-da muhaldim apin-la2

    AI Translation

    for the apinla-offering, in the city gate of Ki'an; total: 1 gur 2 barig 3 ban2 of wine; its wine billowing: 1 barig 3 ban2; total: 6 gur 4 barig of dates; total: 15 gur 2 barig 1 ban2 6 sila3 of figs; its fig billowing: x 52 gur; total: n sila3 of the ...-tree; its fruit billowing: 2 gur 3 ban2 6 sila3; total: ... of the ...-tree; field of the palace; n sila3 of the ...-tree;

    plow, in the city quarter of Ki'an, house of Shara; n 6? gur 3 barig?, the ...-wood, the long-fleeced, ...-wood, the long-fleeced, of Shara-amu; n ..., the long-fleeced, Adalal; n ..., the long-fleeced, Inim-Inanna; n ..., the long-fleeced, Ur-Shulpa'e; n ..., the long-fleeced,

  • 1 gur 2 barig 2 ban2 3 sila3 dates,
  • dog

  • 1 gur 4 barig dates,
  • n 3 ban2 of duru wine for Lugal-magure;

  • 4 barig, reed-bed, threshing floor in the marsa;
  • 2 ban2 of fig-trees, the threshing floor, inspection of the field;
  • 4 barig 3 ban2 of reed,
  • Mangig, ... of the palace;

  • 3 ban2 of fig-trees, the distance;
  • Dada, cook of the plow,

    Column 2

    Sumerian

    szunigin [...] szunigin [...] szunigin 1(asz)# 2(barig)# 3(ban2)# [...] gur# apin-la2 abul#-[la2] sza3# |_ki-an_|(ki) gesztin (gesz)pesz3 (gesz)haszhur (gesz)ge6-par4 kab2 du11-ga# e2 (d)szara2 u3 e2 (d)nin-ur4-ra# giri3 lu2-kal-la# mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li mu-hul

    AI Translation

    total: ... total: ... total: 1 gur 2 barig 3 ban2 ..., for the plowmen of the gate of the city of Ki'an; wine, figs, dates, and a fig-tree, the door bolts of the house of Shara and the house of Ninura via Lukalla; year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    P209159: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    2(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) sar nig2-gul ak 1(u) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 7(disz)

  • 5(gesz2) sar al 4(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(gesz2) 1(u) 5(disz)

  • 1(gesz2) 4(u) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u)

  • 1(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ab-sin2-ta la-ag ri-ri-ga
  • a2 lu2 hun-ga2 8(disz) sila3-ta

  • 1(gesz2) 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 ab-sin2-ta la-ag ri-ri-ga
  • a2 7(disz) sila3-ta a-sza3 a-ba-gal-(d)en-lil2-la2 u3 a-sza3 uku2-nu-ti giri3 a-a-kal-la dumu ma-an-ba 2(gesz'u) 4(gesz2) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) 2(disz) sar-ta a2-bi u4 2(asz)

  • 3(gesz2) 2(u) sar al 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 4(u)

  • 5(u) 6(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 gi kesz2-ra2 u3 ansze-sze3 nu2-a
  • AI Translation

    420 sar, reed-cutting, at 10 sar per day, its labor: 147 days;

  • 420 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 105 days;

  • 100 sar of reed, reeds, 10 sar each,
  • its labor: 10 days;

  • 13 workdays, male laborers, from the furrows, stricken,
  • labor of hirelings: 8 sila3 each,

  • 240 workdays, male laborers, from the barley-fed, suckling,
  • labor: 7 sila3 each, field Abagal-Enlila and field Ukunuti; via Ayakalla, son of Manba; 420 sar of reed, reed, 12 sar each, its labor: 2 days;

  • 240 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 40 days;

  • 56 1/2 workdays, male laborers, reeds gathered and donkeys grazed,
  • Column 2

    Sumerian

    a2-bi# [u4 ...]

  • 3(u) [sar al] 1(u) 5(disz) sar#-[ta]
  • a2-bi u4 2(asz) 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 2(u) a2 7(disz) sila3-ta

  • 1(u) 6(disz) gurusz sza3-gu4 ka-us2-sa gar
  • a-sza3 [...] giri3 ur-dun 3(gesz'u) 2(gesz2) sar (u2)kiszi17 (gesz)dih3 ku5-a a-ra2 2(disz)-(kam) 1(u) 2(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 4(u)

  • 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ka-us2-sa ga2-ra
  • 2(gesz2) 3(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ab-sin2-ta la-ag ri-ri-ga 1(gesz'u) 2(gesz2) 5(disz) sar al 5(disz) sar-ta

    AI Translation

    its labor: ... day;

  • 30 sar of hoeing at 15 sar a day,
  • its labor: 420 sar of reed, reeds, 10 sar each, its labor: 210 workdays, at 7 sila3 each,

  • 16 male laborers, oxen-drivers, ka'usa, gar;
  • field ..., via Ur-Dun; 420 sar, juniper, cut, 2nd time; 12 sar per day, its labor: 420 days;

  • 1 male laborer for 1 day, ka'usa-offerings, repaid;
  • 198 workdays, male laborers,
  • from the barley rations, the deficit: 115 sar, hoed at 5 sar per day,

    Column 1

    Sumerian

    a2-bi u4 2(gesz2) 2(u) 5(disz) a2 7(disz) sila3-ta 1(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) 4(disz) sar (u2)kiszi17 (gesz)dih3 ku5-a a-ra2 2(disz)-(kam) 1(u) 2(disz) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 1(u) 2(disz) a2 sza3-gu4 a-sza3 igi-e2-mah-sze3 2(szar2) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 8(gesz2) 4(gesz'u) 3(gesz2) 6(disz) sar (u2)kiszi17 (gesz)dih3 ku5-a 1(u) 2(disz) sar-ta a2-bi u4 3(gesz2) 3(u) 5(disz) 1/2(disz)

  • 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 gi kesz2-ra2 u3 ansze-sze3 nu2-a
  • 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ka-us2-sa gar
  • a2 8(disz) sila3-ta 2(szar2) 3(gesz'u) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 1(szar2) 1(gesz'u) 4(gesz'u) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) sar-ta a2-bi u4 4(asz) 1(gesz'u) 6(gesz2) sar (u2)kiszi17# [(gesz)dih3 ku5-a a-ra2 n-kam? 6(disz) sar-ta] a2-[bi u4 2(gesz2) 4(u)]

    AI Translation

    its labor: 115 workdays; 7 sila3 = 84 sar of kishu-plant, a reed basket, 2 times 12 sar each, its labor: 122 workdays; oxen-workers, field before Emah; 2600 sar of reed, 15 sar each, its labor: 660 sar of kishu-plant, a reed basket, 12 sar each, its labor: 185 1/2 days;

  • 1 male laborer for 1 workday, reeds bound and donkeys thrown;
  • 1 male laborer for 1 workday, ka'usa, gar;
  • labor: 8 sila3 = 6060 sar of reed, 15 sar each, its labor: 610 sar of reed, 10 sar each, its labor: 4600 sar of reed, cut, for n times 6 sar each, its labor: 420 days;

    Column 2

    Sumerian

    1(gesz'u) 6(gesz2) sar al 6(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 4(u) a2 7(disz) sila3-ta

  • 2(gesz2) 3(u) 1(disz) gurusz sza3-gu4 u4 1(disz)-sze3 ka-us2-sa gar
  • a-sza3-ge engar ku5-ra2 giri3 (d)szara2-kam a-sza3-ge kin ak nu-banda3-gu4 lu2-dingir-ra kiszib3 sza3-nin-ga2 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    720 sar, hoed at 6 sar per day, its labor: 420 days, labor at 7 sila3 per day;

  • 121 male laborers, oxen-drivers, for 1 day, ka'usa gar;
  • field of the plowman, ..., via Sharakam; field of the work, oxen manager of Lu-dingira, under seal of Sha-ninga; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    sza3?-nin-ga2 dub-sar dumu lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)?

    AI Translation

    Sha-ninga, scribe, son of Lugal-ushur.

    P209160: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    4(gesz'u) sar (u2)hirinx(_sig7_)-[na] 1(u) sar-ta# a2-bi u4 4(gesz2)-kam 1(gesz'u) 5(gesz2) sar al 4(disz) sar-ta a2-bi u4 3(gesz2) 4(u) 5(disz)

  • 2(u) 4(disz) gurusz sza3-gu4 u4 1(disz)-sze3
  • ka-us2-sa ga2-ra a-sza3 (gesz)ma-nu a2 8(disz) sila3-ta 4(gesz'u) 9(gesz2) 1(u) 2(disz) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) 2(disz) sar-ta a2-bi u4 4(gesz2) 6(disz)

  • [5(gesz2)] 5(u) sar al 5(disz) sar-ta
  • [a2]-bi u4 1(gesz2) 1(u) [...] gurusz szu-sa u4 1(disz)-sze3 [... ka]-us2-sa ga2-ra [a2 n] sila3-ta [...]-muru13 [...]-ma 1(u) gin2 [...] sar# (u2)kiszi17 ku5-[ra2] 1(u) sar-ta

    AI Translation

    420 sar of hirinna-plant at 10 sar per day, its labor: 420 days; 420 sar of hoeing at 4 sar per day, its labor: 185 days;

  • 24 male laborers, oxen manager, for 1 day,
  • ka'usa, delivery; field of mania, labor: 8 sila3 each, 420 sar of reed, reed, 12 sar each, its labor: 126 days;

  • 420 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 210 days; ..., laborers, hand-lifting, for 1 day, ..., ka'usa, delivery; labor: n sila3 each, ...-muru, ..., and 10 shekels; ..., kishi-plant cut, 10 sar each,

    Column 2

    Sumerian

    [...] sar# al [... sar]-ta a2-bi u4 4(u) 4(disz) a2 8(disz) sila3-[ta] 5(gesz'u) 6(gesz2) sar (u2)kiszi17 ku5-[ra2] 1(u) 2(disz) sar-ta a2-bi u4 4(gesz2) 4(u)# 1(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) 5(disz) sar al# [5(disz) sar-ta] a2-bi u4 2(gesz2) [1(u) 7(disz)] a2 7(disz) sila3-ta#

  • 5(disz) gurusz sza3-gu4 u4 1(disz)-sze3
  • ka-us2-sa ga2-ra a-sza3 igi-e2-mah-sze3 giri3 (d)szara2-kam 1(szar2) 1(gesz'u) 8(gesz2) 7(disz) 1/2(disz) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 5(gesz2) 1(u) 2(disz) 1/2(disz) 3(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) sar u2 [zex(_sig7_)-a] 1(u) sar-ta a2-bi u4 3(gesz2) 4(u)

  • 9(gesz2) 4(u) sar (u2)hirinx(_kwu318_)?-na zex(_sig7_)-a 1(u) sar-ta
  • a2-bi u4 5(u) 8(disz)! a2 8(disz) sila3-ta

    AI Translation

    ... sar, hoed, ... sar, its labor: 44 workdays, at 8 sila3 per day, 420 sar, kishizi-plant cut, 12 sar per day, its labor: 420 workdays, at 55 sar, hoed, at 5 sar per day, its labor: 177 workdays, at 7 sila3 per day,

  • 5 male laborers, oxen-drivers, for 1 day,
  • to be rolled out, field before Emah; via Sharakam; 147 1/2 sar of reed, reed, 15 sar each, its labor: 142 1/2 sar of reed, 10 sar each, its labor: 420 days;

  • 420 sar of hirinna-plant, ..., 10 sar each,
  • its labor: 48 workdays; 8 sila3 = 8 sila3 each day;

    Column 1

    Sumerian

    3(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) sar [gi] zex(_sig7_)-a 1(u) 5(disz) sar-[ta] a2-bi u4 2(gesz2) [3(u)-kam] 1(gesz'u) 4(gesz2) sar (u2)kul# [zex(_sig7_)-a? 1(u) sar-ta] a2-bi u4 1(gesz2) 2(u) [4(disz)] a2 7(disz) sila3-ta! a-sza3 us2-sa banda3(da#)

  • 7(gesz2)? 3(u)? 5(disz) sar al [5(disz) sar-ta]
  • a2-bi u4 1(gesz2) 3(u) 1(disz)

  • 7(gesz2)! 3(u) sar (u2)kiszi17 ku5-[ra2 1(u) sar-ta]
  • a2-bi u4 4(u) 5(disz)

  • 2(gesz2) 3(u) 7(disz) 1/2(disz) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 4(disz)

  • 5(gesz2) 4(u) 5(disz) sar (u2)kul zex(_sig7_)-a 1(u) sar-(ta)
  • a2-bi 3(u) 4(disz) 1/2(disz)

  • 8(gesz2) 5(u) sar (u2)|_ur2_xKAL|? zex(_sig7_)-a 1(u) sar-ta
  • a2-bi u4 5(u) 3(disz) a2 8(disz) sila3-ta 1(gesz'u) 5(u) sar al 5(disz)! sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 1(u) 2(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) sar (u2)kiszi17 ku5-ra2 a-ra2 2(disz) 1(u) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 4(u) 1(gesz'u) 5(gesz2) sar (gesz)dih3 ku5-ra2 a-ra2 2(disz) 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2)

  • 6(gesz2) 4(u) sar u2 [...] 1(u) [sar-ta]
  • a2-bi u4 4(u)

    AI Translation

    420 sar of reed, reeds, 15 sar each, its labor: 210 days; 420 sar of kulkul, reeds, 10 sar each, its labor: 104 days, labor at 7 sila3 per day, field bordering the river;

  • 185 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 91 workdays;

  • 420 sar of kishi-plant cut at 10 sar a day,
  • its labor: 45 days;

  • 147 1/2 sar of reed, red, 15 sar per day,
  • its labor: 14 days;

  • 165 sar of kulkul-plant, a grass of 10 sar per day,
  • its labor: 34 1/2 workdays;

  • 420 sar of ...-plant, 10 sar each,
  • its labor: 53 workdays, 8 sila3 each, 610 sar hoed at 5 sar per day, its labor: 420 sar kishizi-plant cut, for 2 10 sar per day, its labor: 420 sar tamarisk cut, for 2 15 sar per day, its labor: 420 days,

  • 420 sar of ...-plant at 10 sar a day,
  • its labor: 40 days;

    Column 2

    Sumerian

    [...] sar#-ta [... (d)]suen-(d)szara2-ki-ag2 [3(gesz'u) 3(gesz2)] 3(u) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) 5(disz) sar-ta [a2-bi] u4 2(gesz2) 1(u) 4(disz) [a2] 8(disz)? sila3-ta [1(gesz'u) 7(gesz2)] sar (u2)kiszi17 ku5-[ra2] a-ra2 2(disz) 1(u) sar-ta [a2-bi] u4 1(gesz2) 4(u) 2(disz) [1(szar2) 1(gesz'u)] 9(gesz2) 1(u) 5(disz) sar [gi zex(_sig7_)]-a 1(u) 5(disz) sar-ta [a2-bi] u4 5(gesz2) 1(u) 7(disz) [a2] 7(disz)? sila3-ta [...]-zu-(d)ur3-bar-tab a2 lu2 hun-ga2 [1(gesz'u) 3(gesz2)] sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) 5(disz) sar-ta

    a2-bi u4 5(u) 2(disz) a2 sza3-gu4 [u4 1(disz)]-sze3# a-sza3 a-ga giri3 nu-ur2-(d)iszkur a-sza3-ge kin ak ugula lugal-iti-da kiszib3 sza3-nin-ga2 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... sar, ... Suen-Shara-kiag; 240 sar, reed, 15 sar each, its labor: 184 workdays, at 8? sila3 per day, 420 sar, kishi-plant cut, at 2 sar per day, its labor: 142,115 sar, reed, 15 sar each, its labor: 470,07 workdays, at 7? sila3 each, ...-zu-Urbartab, labor of hirelings; 420 sar, reed, 15 sar each,

    its labor: 52 workdays; labor of oxen, for 1 day, in the Aga field, via Nur-Adda, field work to be done, foreman: Lugal-itida, under seal of Sha-ninga; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    sza3-nin-ga2 dub-sar dumu lugal-[uszurx(|_lal2-tug2_|)?]

    AI Translation

    Sha-ninga, scribe, son of Lugal-ushur.

    P209161: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-gesz du10-ga
  • giri3 lu2-(d)iszkur

  • 2(disz) sila3 i3-gesz du10-ga
  • 1(disz) sila3 i3-szah2
  • giri3 szesz-a-ni

  • 5(disz) sila3 i3-nun du10-ga
  • 2(ban2) i3-gesz du10-ga
  • 5(disz) sila3 i3-szah2
  • giri3 (d)szara2-kam

    AI Translation
  • 1 sila3 good oil,
  • via Lu-Ishkur;

  • 2 sila3 good oil,
  • 1 sila3 lard,
  • via Sheshani;

  • 5 sila3 good butter oil,
  • 2 ban2 of good oil,
  • 5 sila3 lard,
  • via Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    e2 (d)[...] inim lu2-kal-la-ta kiszib3 nu-ra-a iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the temple of ..., by Lukalla, under seal not received; month: "Bricks cast in moulds," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P209162: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • ki lu2-dingir-ra-ta

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • ki ug3-_il2_-ta tug2 ki-la2 tag-ga

    AI Translation
  • 5 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • from Lu-dingira;

  • 1 nig2-lam textile, 4th quality,
  • from UgIL; garments, weighted;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)utu-mu dumu lu2-usz-gi-na iti amar-a-a-si u4 1(u) 3(disz) ba-zal mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Shamash-mu, son of Lu-ushgina; month: "Amar-ayasi," 13th day passed; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)utu-mu szabra#? dumu lu2-(d)[...]

    AI Translation

    Shamash-mu, household manager?, son of Lu-.

    P209163: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze-ba ama-kal-la dam lugal-ma2-gur8-re
  • szu 2(ban2) hi-li2-a dam a-szi-an zi-ga _gan2_-[...]

    AI Translation
  • 3 barig barley rations of Ama-kalla, wife of Lugal-magure,
  • Hand of Hiliya, wife of Ashi'an, booked out of the account of ...;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu za-ab-sza-li(ki)

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "Zabshali."

    P209164: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gesz)|_tuk_xUD|
  • 2(disz) (gi)asz-hal-lum
  • nig2-dab5 ki ur-(d)szara2-ka

    AI Translation
  • 2 ...,
  • 2 reed baskets,
  • nigdab offerings from Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-gu-ta kiszib3 lugal-nig2-lagar-e mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    from Agu, under seal of Lugal-niglagare; year: "The Great-barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-saga.

    P209165: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sa gi
  • ki ur-e2-mah-ta kiszib3 szesz-a-ni

    AI Translation
  • 120 bundles of reed,
  • from Ur-Emah, under seal of Sheshani;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    year: "The mighty barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-a-ni dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Sheshani, scribe, son of Dada.

    P209166: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze
  • sa2-du11 ma2-gu-la ki-su7 (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2-ta

    AI Translation
  • 2 barig barley,
  • regular offering of the boatman, from the threshing floor of Amar-Suen-Shara-kiag;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah mu-dim2

    AI Translation

    month: "First fruits," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge fashioned."

    P209167: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(asz) gu2 esir2 had2
  • 2(barig) 2(ban2) esir2 e2-a
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 i3-ku6
  • 4(disz) (gi)kid? ki-la2-bi
  • 1(disz) (gi)kid ma2 la2-a ki-la2-bi
  • 1(u) 2(disz) (gi)ma2-sza3-ga ki-la2-bi
  • 5(disz) (gi)kid-szu2-ma2 ki-la2-bi
  • 1(disz) (gi)kid-_sig5_?-ka-ma2 ki-la2-bi
  • 1(gesz2) 2(u) (gesz)mi-ri2-za
  • AI Translation
  • 36 talents of bitumen,
  • 2 barig 2 ban2 bitumen for the house;
  • 1 ban2 2 sila3 of fish oil,
  • 4 reed mats, its weight:
  • 1 reed mat for the boat, its weight:
  • 12 baskets, its weight:
  • 5 baskets, its weight:
  • 1 ..., its weight:
  • 210 merriza-wood,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) (gesz)eme-sig
  • 1(u) 4(disz) _dun3_? hi-a
  • 4(disz) kid? (gesz)geszimmar
  • 4(disz) (gesz)a-ra 4(disz) (gesz)a-da
  • 1(disz) murgu2 (gesz)u3-suh5
  • 4(disz) (gesz)gi#-musz
  • 1(disz) (gesz)gi-dim2
  • 6(disz) (gesz)gu?-diri?
  • 3(u) ma#-na |_ka_xSA|
  • 3(u) la2 [n] sa gi ma2-da-a-la2
  • ma2-tur [x] e2-gal

  • 1(gesz2) 2(u) 5(asz) gu2 esir2 had2
  • 1(barig) [n] esir2# e2-a 6(disz) sila3 i3-szah2
  • 4(disz) (gesz)a-da 4(disz) (gesz)a-x#
  • 1(u) 4(disz) (gesz)u3 hi-a
  • 1(u) 2(disz) (gi)szu2-ma2-sza3-ga
  • AI Translation
  • 210 ebony vines,
  • 14 dun3 ...
  • 4 ... date palms,
  • 4 aran trees, 4 ada trees,
  • 1 suckling ewe,
  • 4 reed trays,
  • 1 reed basket,
  • 6 ...,
  • 30 minas ...
  • 30 less n bundles of reed, for Madala;
  • small boat of the palace;

  • 95 talents of bitumen,
  • 1 barig n bitumen for the house, 6 sila3 lard,
  • 4 ..., 4 ...,
  • 14 pine cones,
  • 12 reed baskets;
  • Left

    Sumerian

    ma2 gi-num2-ma ma2 du8-a mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    barge of the reed-bed, barge of the reed-bed, year: "The house of Shara was erected."

    P209168: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 2(disz) sa gi en-du8-du
  • elam-me ki szesz-kal-la-ta kiszib3 i3-kal-la

    AI Translation
  • 42 bundles of reed, Endudu;
  • Elam, from Sheshkalla, under seal of Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    u4 8(disz@t)-kam mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    8th day, year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-[sa6]-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P209169: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lugal-iti-da#
  • iti ezem-(d)szul-gi-ta# u4 1(u) ba-ra-zal-ta# ugula ka5-a-mu

  • 1(disz) ur-e2-mah#
  • AI Translation
  • 1 Lugal-itida,
  • from month "Festival of Shulgi," 10th day passed, foreman: Ka'amu;

  • 1 Ur-Emah,
  • Reverse

    Sumerian

    iti ezem#-[(d)szul]-gi#-ta# [u4 n] ba-ra-[zal-ta] ugula lu2-(d)[...] dumu ur-x-[x (x)] mar-sa-a [gub-ba] mu e2 [(d)szara2 ba]-du3

    AI Translation

    from month "Festival of Shulgi," to day n passed, foreman: Lu-..., son of Ur-..., stationed on the Amorite coast; year: "The house of Shara was erected."

    P209170: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gi)gur
  • zi3-_il2_ nig2-diri (nig2)-gu3-(de2) e2-gal-sze3 ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 3 gur reeds,
  • flour, ..., for the palace goods, from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-dingir-ra mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lu-dingira; year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra [dub]-sar dumu ur-(d)ba-ba6#

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Ur-Baba.

    P209171: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) gur-dub-_en 4_(ban2)-ta
  • ki a-gu-ta kiszib3 lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 9 gurdub-beer, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • from Agu, under seal of Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-[e] dub-[sar] dumu lugal-sa6#-[ga]

    AI Translation

    Lugal-sine'e, scribe, son of Lugal-saga.

    P209172: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 sze
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 ziz2
  • nig2-dab5 en-en-e-ne zalag-ga-ni

    AI Translation
  • 2 barig 2 ban2 4 sila3 barley,
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3 emmer,
  • the nigdab-offerings of the en-ene, his bright face

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti ki-su7 gub3 temen-na-ta iti e2-iti-6(disz) mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    received; from the threshing floor, on the temena-tree; month: "House-month-6," year: "The house of Shara was erected."

    P209174: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz
  • ugula lu2-dingir-ra

  • 1(disz) ad-kup4
  • 1(disz) nagar
  • kar mar-sa-a gub-ba

    AI Translation
  • 8 male laborers,
  • foreman: Lu-dingira;

  • 1 Adkup,
  • 1 carpenter,
  • stationed at the port of the marsa;

    Reverse

    Sumerian

    gurum2# ak# u4 [n]-kam# [iti pa4]-u2-e# mu# e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    inspection, nth day, month: "Pa'u'e," year: "The house of Shara was erected."

    P209176: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • [1(disz)] kasz dida 3(disz) sila3 [kasz]
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) [gin2] naga
  • 3(disz) sa szum2
  • a-bi2-du10 gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • szar-ru-um-ba-ni gaba#-[x]

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3# [ninda]
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • 1(disz) sa szum2
  • a-hu-szu-ni sukkal gaba-ta szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz)# sa szum2# u4 2(u) 2(disz)-kam iti diri mu [e2] (d)szara2 ba-du3

    AI Translation
  • 1 wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Abidu, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Sharrum-bani, to the ...;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Ahushuni, the messenger from the frontier; total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 3 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 bundles onions; 22nd day, month: "Extra," year: "The house of Shara was erected."

    P209179: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) (gesz)kab2-kul
  • 2/3(disz) kusz gu4
  • 3(disz) kusz masz2
  • 1(disz) sila3 i3
  • 7(disz)#? gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (gesz)gigir zi-gum2-ke4 szu du11-du11-ga

    AI Translation
  • 20 ...,
  • 2/3 hide of ox yoke,
  • 3 buck goat hides,
  • 1 sila3 oil,
  • 7 male laborer workdays,
  • The chariot, the zigum-wheel, the shudu-drug

    Reverse

    Sumerian

    [iti] sig4#-(gesz)u3-szub#-[ba]-gar# mu# e2 (d)szara2# [ba]-du3#

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year: "The house of Shara was erected."

    P209180: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz) gurusz hun-ga2
  • (u2)kiszi17 (u2)hirinx(_sig7_)-na (u2)kul 8(disz) sar-ta ugula szu-ma-am3 a-sza3 gi-apin-ku5

    AI Translation
  • 27 male laborers, hired,
  • kishi-plant, hirinna-plant, kul-plant, 8 sar, foreman: Shu-Mam, field Gi-apin-ku;

    Reverse

    Sumerian

    szuku ensi2 gurum2 ak u4 1(u)-kam iti min3-esz3 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    Shuku, governor, inspections, 10th day, month: "minesh," year: "The house of Shara was erected."

    P209181: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) lu2 lunga
  • 2(disz) ad-kup4
  • 2(disz) nagar
  • 2(disz) _arad2_-mu
  • 1(disz) ku3-ga-ni
  • AI Translation
  • 4 brewers,
  • 2 mana wool for Adkup;
  • 2 carpenters,
  • 2 mana wool for ARADmu,
  • 1 Kugani,
  • Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 2(u) la2 1(disz)-kam iti pa4-u2-e mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    inspection, the 19th day; month: "Pa'u'e," year: "The house of Shara was erected."

    P209182: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szu-nir
  • szu-(d)szara2

  • 1(disz) ma-sa2-tum zabar
  • (gesz)dur2 ga-_il2_-sze3 (d)nin-mar(ki)

    AI Translation
  • 1 Shunir,
  • for Shu-Shara;

  • 1 bronze ma-satum,
  • to the ... of Ninmar;

    Reverse

    Sumerian

    dam-gar3 mu-kux(_du_) (d)szara2 |_ki-an_|(ki) iti (d)dumu-zi mu e2 (d#)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    trade agent; delivery of Shara of Ki'an; month: "Dumuzi," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    P209183: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ugula lu2-dingir-ra

  • 1(gesz2) 5(u) 8(disz) gurusz ugula ur-(d)szul-pa-e3
  • 1(gesz2) 4(u) 2(disz) gurusz ugula ab-ba-gi-na
  • [n] gurusz ugula ur-gi6-[par4]

  • 1(gesz2) 4(u) 6(disz) gurusz ugula lu2-(d)utu#
  • 5(u) 5(disz) gurusz ugula i7-pa-e3
  • kab2-ku5 i7 sal4-la(ki)-ke4 szu-luh ak _ka_-_giri3_-da si-ga u3 gu2 min-[a]-ba-ka szu ur3-ra

  • 3(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz ugula lu2-[dingir]-ra
  • 2(gesz) 2(u) 5(disz) gurusz ugula lu2-(d)utu

  • 1(gesz2) 5(u) 3(disz) gurusz ugula ur-gi6-par4
  • 3(gesz2) 1(disz) gurusz ugula ur-(d)szul-pa-e3
  • 1(gesz2) 3(u) 3(disz) gurusz ugula ab-ba-gi-na
  • AI Translation
  • 165 workdays, male laborers,
  • foreman: Lu-dingira;

  • 98 workmen, foreman: Ur-Shulpa'e;
  • 92 workmen, foreman: Abbagina;
  • n male laborers, foreman: Ur-gipar;

  • 66 workdays, male laborers, foreman: Lu-Utu;
  • 55 workmen, foreman: Ipa'e;
  • at the quay of the Salla canal he smashed the ..., and the ... of the minab he smashed.

  • 115 workmen, foreman: Lu-dingira;
  • 165 workmen, foreman: Lu-Utu;

  • 93 workmen, foreman: Ur-gipar;
  • 121 workmen, foreman: Ur-Shulpa'e;
  • 93 workmen, foreman: Abbagina;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 5(disz) gurusz ugula i7-pa-e3
  • a-sza3-a-ge a du11-ga

  • 2(u) gurusz ugula lu2-dingir-ra
  • 2(u) 4(disz) gurusz ugula lu2-(d)utu
  • 1(u) 3(disz) gurusz ugula ur-gi6-par4
  • 1(u) 4(disz) gurusz ugula ur-(d)szul-pa-e3
  • 1(u) 8(disz) gurusz ugula ab-ba-gi-na
  • 4(disz) gurusz ugula i7-pa-e3
  • _ka_-giri3-da u3 da ki-gal _kid_-ke4 u2 gurx(|_sze-kin_|)-a u3 sahar si-ga giri3 lugal-a2-zi-da kiszib3 [lu2]-(d)szul-gi-ra mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 95 workmen, foreman: Ipa'e;
  • The field is a wel

  • 20 male laborers, foreman: Lu-dingira;
  • 24 male laborers, foreman: Lu-Utu;
  • 13 male laborers, foreman: Ur-gipar;
  • 14 male laborers, foreman: Ur-Shulpa'e;
  • 18 male laborers, foreman: Abbagina;
  • 4 male laborers, foreman: Ipa'e;
  • at the gate and beside the underworld-gate, grass threshed and earth piled up, via Lugal-azida, under seal of Lu-Shulgi; year: "Ibbi-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    lu2-(d)szul-gi-ra dub-sar dumu da-da-ga _arad2_-zu

    AI Translation

    Lu-Shulgira, scribe, son of Dadaga, is your servant.

    P209184: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) amar ab2 e2-tur3
  • 1(u) 1(disz) amar mu-kux(_du_) (d)szara2
  • sza3-gal amar 1(disz)-a 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze nig2-ar3-ra du-ta

  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze dida du-ta
  • sza3-gal u4 1(disz)-a-bi

  • 1(barig) 4(disz) 1/2(disz) sila3 sze nig2-ar3-ra du
  • 1(barig) 4(disz) 1/2(disz) sila3 sze dida du-[ta]
  • AI Translation
  • 32 calf-hides, in the stall,
  • 11 calf-hides, delivery of Shara;
  • fodder of 1 calf, 1 1/2 sila3 barley, barley rations, each;

  • 1 1/2 sila3 barley, rations, at the double-ta amount,
  • in the threshing floor, its first day;

  • 60 litres of barley 4 1/2 sila3 for the nigara-offerings,
  • 1 barig 4 1/2 sila3 barley, rations, at the double-hourly rate,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(gesz2) 1(u) 2(disz) 1/2(disz)-sze3 sze nig2-ar3-ra du-bi

  • 1(u) 5(asz) 2(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 gur
  • sze dida du-bi

  • 1(u) 5(asz) 2(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 gur
  • sza3-gal amar du3-a e2-ga2?-ra2 ki lu2-(d)ha-ia3-ta kiszib3 a-tu szusz3 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    for 72 1/2 days, barley, grain-fed, its equivalent:

  • 15 gur 2 barig 5 ban2 6 sila3 15 shekels
  • barley, its equivalent, barley rations

  • 15 gur 2 barig 5 ban2 6 sila3 15 shekels
  • fodder of calfes, built for the house; from Lu-Haya; under seal of Atu, cattle manager; year: "Ibbi-Suen is king."

    Reverse

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Sheshkalla.

    P209185: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(disz) gesz 1(barig)
  • gesz 5(ban2)

  • 6(disz) gesz 4(ban2)
  • 7(disz) gesz 3(ban2)
  • gesz 2(ban2) 5(disz)

  • 9(disz) gesz 2(ban2)
  • 5(disz)# gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 5(disz)#? gesz 1(ban2)
  • 2(disz)+[n] gesz 5(disz)
  • 2(disz)# gesz 2(disz)
  • [n] 3(disz) gesz sza3-su3 [szu-nigin2 n] gesz hi-a [zu2-lum-bi n]+2(asz) 3(ban2) [...]-mu [n] gesz# 1(barig) [n gesz 4(ban2)?]+1(ban2) [n gesz] 4(ban2)# [n gesz] 3(ban2)# [n gesz 2(ban2)] 5(disz)# [n gesz] 2(ban2)# [n gesz 1(ban2)] 5(disz)

    AI Translation
  • 2 logs, 1 barig capacity,
  • 5 ban2 of cedar

  • 6 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 7 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 2 ban2 5 units

  • 9 beams, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 5 woods, 1 ban2 5 units,
  • 5 ..., 1 ban2 = 60 sila3
  • 2+x ...,
  • 2 woods, 2 logs,
  • n 3 reeds, the total: n reeds, the ...; its dates: n+2 gur 3 ban2 ...; n reeds 1 barig; n reeds 4 ban2?+1 ban2; n reeds 4 ban2; n reeds 3 ban2; n reeds 2 ban2 5; n reeds 2 ban2; n reeds 1 ban2 5;

    Column 2

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) gesz 1(ban2)
  • 9(disz) gesz 5(disz)
  • 9(disz) gesz 2(disz)
  • 3(u) 2(disz)/3(disz) gesz sza3-su3
  • szu-nigin2 1(gesz2) 2(u) 4(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 2(asz) 8(disz) sila3 _arad2_-mu dumu a?-ba-ki-ni

  • 3(disz) gesz 1(barig)
  • gesz 5(ban2)

  • 3(disz) gesz 4(ban2)
  • 7(disz) gesz 3(ban2)
  • gesz 2(ban2) 5(disz)

  • 1(u) 6(disz) gesz 2(ban2)
  • 7(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 1(u) 1(disz) gesz 1(ban2)
  • 1(u) 3(disz) gesz 5(disz)
  • 8(disz) gesz 2(disz)
  • 1(gesz2) 5(u) 5(disz) gesz sza3-su3
  • szu-nigin2 3(gesz2) 4(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 3(asz) 4(barig) 1(disz) sila3 gur (gesz)kiri6 lu2 x x u3 (gesz)kiri6 x [...] x

  • 2(u) 2(disz) gesz 1(barig)
  • 3(disz) gesz 5(disz)
  • AI Translation
  • 22 ..., 1 ban2 = 100 sila3
  • 9 woods, 5 bundles,
  • 9 2 woods,
  • 32/3, ...;
  • Total: 94 reeds, its dates: 2 gur 8 sila3 ARADmu, son of Abakini.

  • 3 woods, 1 barig capacity,
  • 5 ban2 of cedar

  • 3 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 7 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 2 ban2 5 units

  • 16 woods, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 7 woods, 1 ban2 5 units,
  • 11 woods, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 13 ...,
  • 8 2 woods,
  • 115 woods of the shasu,
  • Total: 124 reeds, its dates: 3 gur 4 barig 1 sila3, orchard of the man ... and orchard of ... ...;

  • 22 threshing floors, 1 barig capacity,
  • 3 woods, 5 bundles,
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(u)+[n gesz 4(ban2)]
  • 3(u)+[n gesz 3(ban2)]
  • 2(disz)+[n gesz 2(ban2) 5(disz)]
  • 3(u) 7(disz) [gesz 2(ban2)]
  • 2(u) 1(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)#
  • 2(u) 3(disz) gesz 1(ban2)
  • 2(u) 3(disz) gesz 5(disz)
  • 6(disz) gesz 2(disz)
  • 5(u) 3(disz)# gesz sza3-su3
  • szu-nigin2 3(gesz2) 5(u) 5(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 1(u) 4(asz) 2(barig) 2(ban2) 1(disz) sila3 gur (gesz)kiri6 lu2?-_ku_?-_gisz_? a-da-lal3

  • 2(disz) gesz 1(barig)
  • gesz 5(ban2)

  • 1(disz) gesz 4(ban2)
  • 4(disz) gesz 3(ban2)
  • 2(ban2) 5(disz)

  • 5(disz) gesz 2(ban2)
  • 5(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 9(disz)# gesz 1(ban2)
  • 1(u) gesz 5(disz)
  • 3(disz) gesz 2(disz)
  • 3(u) 6(disz) gesz sza3-su3
  • szu-nigin2 1(gesz2) 1(u) 4(disz) gesz hi-(a) zu2-lum-bi 1(asz) 4(barig) 5(ban2) 1(disz) sila3 gur lu2-sa6-ga

    AI Translation
  • 10+n ..., 4 ban2 = 40 sila3
  • 30+n ..., 3 ban2 barley,
  • 2+x ..., 2 ban2 5 sila3 each
  • 37 ...s, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 21 woods, 15 litres of barley,
  • 23 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 23 threshing floors,
  • 6 2 woods,
  • 53 ...,
  • Total: 155 reeds, its dates: 14 gur 2 barig 2 ban2 1 sila3, orchard of Lu-ku?-gish? Adalal;

  • 2 logs, 1 barig capacity,
  • 5 ban2 of cedar

  • 1 threshing floor, 4 ban2 = 40 sila3
  • 4 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 2 ban2 5 sila3

  • 5 woods, 2 ban2 = 60 sila3 each
  • 5 woods, 1 ban2 5 units,
  • 9 ...s, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 15 gur
  • 3 woods, 2 logs,
  • 36 ...,
  • total: 94 reeds, their dates: 1 gur 4 barig 5 ban2 1 sila3, Lu-saga;

    Column 2

    Sumerian
  • 1(disz)+[n] gesz 3(ban2)
  • 4(disz) gesz# 2(ban2)
  • 1(disz) [gesz] 1(ban2) 5(disz)
  • 2(disz) [gesz n]
  • 2(disz) [gesz n] 5(disz)
  • 4(disz)+[n gesz] 1(ban2)#
  • 5(disz) [gesz n]
  • 1(u)+[n gesz sza3]-su3#
  • [szu-nigin2 n gesz hi-a] [zu2-lum-bi n]+2(barig) 5(ban2) [...]-_ni_ [... (d)]szara2-a-mu mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1+n ..., 3 ban2 = 30 sila3
  • 4 beams, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 1 tree, 1 ban2 5 gur
  • 2 ... logs,
  • 2 ...,
  • 4+n ..., 1 ban2 barley per n gur,
  • 5 ...,
  • 10+n ...,
  • Total: n reeds, its dates: n+2 barig 5 ban2 ...-ni ... Sharamu year: "Ibbi-Suen is king."

    P209186: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • ki e2-ur2-bi-du10-ta kiszib3 mu-ni

    AI Translation
  • 2 talents of musukku-wood,
  • from E-urbidu, under seal of Muni;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    in bala; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    mu-ni dub-sar dumu a-a-kal-la gudu4 (d)nin-ur4-ra

    AI Translation

    Muni, scribe, son of Ayakalla, gudu-priest of Ninura.

    P209187: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) udu niga 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3 sze-bi 1(u) 8(asz) gur

  • 4(u) 7(disz) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • u4 1(u) 5(disz)-sze3

    AI Translation
  • 240 sheep, grain-fed, at 1 1/2 sila3 each,
  • 1st day, for 30 days, its barley: 18 gur;

  • 47 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • for 15 days

    Reverse

    Sumerian

    sze-bi 2(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur

  • 4(u) 6(disz) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • u4 1(u) 5(disz)-sze3 sze-bi 2(asz) 1(barig) 3(ban2) gur szunigin 2(u) 2(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur sza3-(gal) udu niga bala-a giri3 lu2-(d)suen iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-[x-(x)] mu (d)i-bi2#-[(d)]suen lugal#

    AI Translation

    its barley: 2 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3,

  • 46 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • for 15 days, its barley: 2 gur 1 barig 3 ban2, total: 22 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3, fodder of sheep, grain-fed, bala, via Lu-Suen; month: "Bricks cast in moulds," year: "Ibbi-Suen is king."

    P209188: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 (gesz)_ud_@g
  • _gan2_ e2-uz-ga# ki e2-ur2-bi-du10-ta# kiszib3 lu2-sa6-i3#-zu

    AI Translation
  • 2 talents of ...,
  • field of the uzga-house, from E-urbidu, under seal of Lu-sa-izu;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti nesag mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    in bala; month: "First fruits," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-zu dub-sar dumu a-kal-la

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P209189: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga u4-sakar [...]
  • 1(disz) udu niga 1(disz) sila4 x [...]
  • (gesz)gigir [...]

  • 2(disz) udu niga 1(disz) masz2 bar x x
  • 1(disz) udu bar-ba zi-ga u4-sakar u4 1(u) 5(disz)
  • sa2-du11 iti-da

  • 1(disz) udu niga nig2-dab5 ezem dal
  • 1(disz) udu niga |_ga2_xX| gesz _ka_ x du
  • (d)szul-gi

  • 1(disz) udu niga u4-sakar gu-la
  • 1(disz) udu niga (gesz)gigir u4 6(disz)
  • 1(disz) udu niga (gesz)gigir u4 7(disz)
  • 1(disz) udu bar-ba zi-ga u4-sakar u4 1(u) 5(disz)
  • sa2-du11 iti-da

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, "on the day of the sakar festival," ...,
  • 1 sheep, barley-fed, 1 lamb ...,
  • ... chariot

  • 2 sheep, barley-fed, 1 billy goat, ...,
  • 1 sheep, with fleece, booked out, sakar-offering, 15th day;
  • regular offerings of the month,

  • 1 sheep, barley-fed, nigdab-offering, festival "Dal,"
  • 1 sheep, grain-fed, ...-fed,
  • Shulgi

  • 1 sheep, barley-fed, "on the day of the great flood,"
  • 1 sheep, grain-fed, chariot, 6 days,
  • 1 sheep, grain-fed, chariot, 7 days,
  • 1 sheep, with fleece, booked out, sakar-offering, 15th day;
  • regular offerings of the month,

    Reverse

    Sumerian
  • [1(disz) udu] niga nig2-dab5 ezem dal
  • [...] x (d)suen [...] u4-sakar# [...] [...] [...] [...] x x [...] [x] _ka_ [...] [...] niga [...] (d)[...] x udu? [... u4] 7(disz) (d)[...]-kam? szunigin [...] szunigin [...] szunigin 2(disz) [...] sa2-du11 (d)lamma? [...] ki a-lu5-lu5-[ta ...] iti dal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 sheep, grain-fed, nigdab-offering, festival "Dal,"
  • ... Suen ... the sakar festival ... ... ... ... barley ... ... 7th day of ..., total: ..., total: ..., total: 2 ... regular offerings of the lamma priestess ... from Alulu ... month: "Flight," year: "Ibbi-Suen is king."

    P209192: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) nu-ur2-i3-li2
  • 1(disz) ba-a-a
  • 1(disz) a-hu-ni
  • 1(disz) kal-la-mu
  • 1(disz) szu-esz18-dar
  • 1(disz) du-du
  • 1(disz) la-a-a
  • 1(disz) ur-(d)lamma
  • 1(disz) i-di3-a
  • 1(disz) da-da#
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3# [ninda-ta]
  • AI Translation
  • 1: Nur-ili,
  • 1 Ba'aya,
  • 1 Ahuni,
  • 1 Kalamu,
  • 1 Shu-Ishtar,
  • 1 Dudu,
  • 1 La'a,
  • 1 Ur-Lamma,
  • 1: Idia,
  • 1 Dada,
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) suhusz-gi
  • 1(disz) tab-be-li2
  • 1(disz) ad-da-kal-la
  • 1(disz) lu2-eridu(ki)
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda-ta
  • 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szunigin 3(ban2) kasz saga szunigin 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 8(disz) sila3 ninda 1(disz) sila3 1(u) gin2 szum2 szunigin 2/3(disz) sila3 2(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 8(disz) gin2 naga u4 1(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 reed grove,
  • 1: Tab-beli,
  • 1: Addakalla,
  • 1 Lu-Eridu,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread each,
  • 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • total: 3 ban2 fine beer; total: 1 ban2 2 sila3 beer; total: 2 ban2 8 sila3 bread; 1 sila3 10 shekels onions; total: 2/3 sila3 2 shekels oil; total: 1/3 sila3 8 shekels alkali-plant; 1st day, month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."

    P209193: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gesz)kab2#-kul
  • 1/3(disz) kusz gu4#
  • 2(disz) kusz# masz2
  • 2/3(disz)# sila3# i3
  • (gesz)gigir zi-gum2-ke4# szu du11-du11-ga

    AI Translation
  • 10 ...,
  • 1/3 hide of ox yoke,
  • 2 goat-hides,
  • 2/3 sila3 oil,
  • The chariot, the zigum-wheel, speaks kindly.

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "Ibbi-Suen is king."

    P209194: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) sze-bi 3(u) 6(disz) gur nu-banda3-gu4 al-la-palil2 1(bur3) 4(u) 8(asz) gur nu-banda3-gu4 lu2-dingir-ra _gan2_-gu4

  • 4(iku) _gan2 8_(asz) gur
  • gu-du

  • 4(iku) _gan2 8_(asz) gur
  • AI Translation

    1 bur3, its barley: 36 gur, the oxen manager: Alla-palil; 1 bur3 48 gur, the oxen manager: Lu-dingira, field oxen manager;

  • 4 iku field area: 8 gur;
  • a kind of profession

  • 4 iku field area: 8 gur;
  • Reverse

    Sumerian

    a-a-kal-la engar-me-esz2 a-sza3 gid2-da buru14 a-sza3 usz-gid2-da mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ayakalla, the farmers; the long-field, harvest, the long-field, year following: "Ibbi-Suen is king."

    P209195: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 niga 1(ban2) 2(disz) sila3 duh saga-ta
  • u4 3(u)-sze3 szunigin 3(asz) 3(barig) duh saga gur

    AI Translation
  • 3 grain-fed oxen, 1 ban2 2 sila3 fine bran,
  • for 30 days; total: 3 gur 3 barig fine bran,

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e in-pa3

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was found."

    P209196: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu 2(disz) masz2
  • e2-ur2-bi-du10

  • 1(u) 4(disz) masz2
  • ki sza3-nin-ga2-ta udu gu2-na mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 2 sheep, 2 billy goats,
  • House of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple

  • 14 billy goats,
  • from Sha-ninga, sheep for a gu'na offering, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen;"

    P209197: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 a-x-x sukkal gaba-ta
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 ur-(d)nin-mug ka-us2-sa2
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz)# gin2# naga
  • AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, A-..., the messenger, from the frontier;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, Ur-Ninmug, the ka'usa;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sa szum2 dingir-ba-ni gaba-ta
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 szu-(d)er3-ra# gaba-ta
  • szunigin 3(disz) sila3 kasz saga szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 kasz szunigin 8(disz) sila3 ninda szunigin 8(disz) gin2 i3 szunigin 8(disz) gin2 naga szunigin 4(disz) sa szum2 u4 2(u) 4(disz)-kam iti nesag mu en (d)inanna unu#(ki) masz2-e i3-pa3#

    AI Translation
  • 1 bundle onions, from Ili-bani, from the frontier;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, from Shu-Erra, to the frontier;
  • total: 3 sila3 fine beer; total: 1 ban2 less 1 sila3 beer; total: 8 sila3 bread; total: 8 shekels oil; total: 8 shekels alkali-plant; total: 4 bundles onions; 24th day; month: "First fruits," year: "The en-priest of Inanna in Uruk by goat was found."

    P209198: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu2 gi-zi
  • ur-ba-gara2

  • 1(u) 3(disz) lugal-sa6-ga
  • 1(disz) 1/3(disz) lu2-usz-gi-na
  • 5(disz) ur-gu-la
  • sza3 e2 ur-dun

    AI Translation
  • 10 talents of reed,
  • for Ur-Bagara;

  • 13: Lugal-saga,
  • and 1 1/3 for Lu-ushgina,
  • 5: Ur-gula,
  • in the house of Ur-Dun;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) lu2-usz-gi-(na)
  • giri3 al-li2-ga u4 1(u) 9(disz)-kam iti munu4-gu7 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 3 mana wool for Lu-ushgina,
  • via Alliga; 19th day, month: "Malt feast," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P209199: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 1(u) sar ki szum2-sikil
  • 2(u) 2(disz) sar ki szum2-ha-[din]
  • 7(gesz2) 5(u) 2(disz) sar ki gu2-gal
  • 3(gesz2) 5(u) sar ki gu2-tur
  • 3(gesz2) 2(u) sar ki sze-lu2
  • 1(gesz2) 4(u) sar ki (u2)gamun2
  • AI Translation
  • 240 sar, with the shumsikil,
  • 22 sar, from Shumma-haddin;
  • 142 sar, with Gugal;
  • 210 sar, with Gutur;
  • 240 sar, with Shelu;
  • 240 sar, with cumin,
  • Reverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 5(disz) sar ki-sar-bi gid2-da a-sza3 ugur2-tur _usz_ i3-dab5 iti (d)li9-si4 mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    115 sar, its inscriptions long, field Ugurtur, the slaughterer, accepted; month: "Lisi," year: "The priest of Inanna by goat was found."

    P209200: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur kasz ninda
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • sza3-gal gu-za-ni lu2 (kin)-gi4-a u3 [...]

    AI Translation
  • 1 gur of barley, beer and bread,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • the chief of his throne, the messenger and ...;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P209202: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 8(disz) ug3#-_il2#_
  • e2? [x (x) x] x-ga gurum2# [x x (x)] x ugula lu2#-[(d)]nanna#

    AI Translation
  • 38 porters,
  • ..., inspection of ..., foreman: Lu-Nanna;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)i-(bi2)-(d)suen

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "Ibbi-Suen."

    P209203: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 8(disz) u8 2(u) 5(disz) sila4 gub
  • 1(gesz2) 3(u) 3(disz) udu-nita2 2(u) 5(disz) sila4 gub
  • gub-ba-am3 siki-bi 7(asz) gu2 3(u) 2(disz) ma!-na mu-kux(_du_)

  • 9(disz) u8 bar-gal2
  • 6(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • 1(disz) sila4 bar-gal2
  • kas4 i3-dab5

  • 1(u) 3(disz) u8 bar-gal2
  • 1(u) 1(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • ri-ri-ga-am3 szunigin 4(gesz2) 1(u) 1(disz) udu hi-a gub-ba-am3 szunigin 1(u) 6(disz) udu hi-a zi-ga-am3 szunigin 2(u) 4(disz) udu hi-a ri-ri-ga-am3 lu2-kal-la na-gada

  • 1(gesz2) 1(u) 7(disz) u8 2(u) sila4 gub
  • 1(gesz2) 1(disz) udu-nita2 2(u) la2 1(disz) sila4 gub
  • gub-ba-am3 siki-bi 5(asz) gu2 1(u) 5(disz) ma-na mu-kux(_du_) [...] 4(disz) u8 bar-gal2 [...] 2(disz) udu-nita2 bar-gal2 [...] sila4 bar-gal2 kas4 i3-dab5 [n] u8 bar-gal2 [n] 1(disz) udu-nita2 bar-gal2

    AI Translation
  • 88 ewes, 25 lambs,
  • 93 rams, 25 lambs,
  • stationed, its wool: 7 talents 32 minas, delivery;

  • 9 ewes, with fleece,
  • 6 rams, with fleece,
  • 1 lamb, with fleece,
  • messenger accepted;

  • 13 ewes, with fleece,
  • 11 rams, with fleece,
  • ...; total: 141 sheep, suckling, total: 16 sheep, suckling, total: 24 sheep, suckling. Lukalla, the nagaba;

  • 77 ewes, 20 lambs,
  • 61 rams, 20 less 1 lambs,
  • stands, its wool: 5 talents 15 mana; delivery ... 4 ewes, with fleece, ... 2 rams, with fleece, ... lambs, with fleece, accepted; n ewes, with fleece, ... 1 ram, with fleece,

    Column 2

    Sumerian

    ri-ri-ga-am3 szunigin 2(gesz2) 5(u) 7(disz) udu hi-a gub-ba-am3 szunigin 3(u) udu hi-a zi-ga-am3 szunigin 1(u) 8(disz) udu hi-a ri-ri-ga-am3 ur!-(d)szara2 na-gada

  • 5(u) 4(disz) u8 2(u) sila4 gub
  • 3(u) udu-nita2 2(u) sila4 gub
  • gub-ba-am3 siki-bi 3(asz) gu2 2(u) 8(disz) ma-na mu-kux(_du_)

  • 1(u) 2(disz) u8 bar-gal2
  • kas4 i3-dab5

  • 1(u) 3(disz) u8 bar-gal2
  • 1(u) 1(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • ri-ri-ga-am3

  • 5(u) 5(disz) u8 7(disz) sila4 gub
  • 1(gesz2) 1(u) udu-nita2 7(disz) sila4 gub
  • 1(gesz2)? kir11
  • 1(gesz2)? sila4-nita2
  • siki-bi 4(asz) gu2 2(u) 4(disz) ma-na la2-ia3-am szunigin 2(gesz2) 4(disz) udu hi-a gub-ba-am3 szunigin 1(u) 2(disz) u8 zi-ga-am3 szunigin 2(u) 4(disz) udu hi-a ri-ri-ga-am3 szunigin 2(gesz2) 2(u) la2 1(disz) udu hi-a la2-ia3-am3

    AI Translation

    ... total: 147 sheep, suckling, total: 30 sheep, suckling, total: 18 sheep, suckling. Ur-Shara, the nagaba;

  • 54 ewes, 20 lambs,
  • 30 rams, 20 lambs,
  • stationed, its wool: 3 talents 28 minas, delivery;

  • 12 ewes, with fleece,
  • messenger accepted;

  • 13 ewes, with fleece,
  • 11 rams, with fleece,
  • a kind of profession

  • 55 ewes, 7 lambs,
  • 107 rams, 7 lambs,
  • 60 female lambs,
  • 60 male lambs,
  • its wool: 4 talents 24 mana deficit; total: 124 sheep, suckling, total: 12 ewes, booked out; total: 24 sheep, suckling, total: 240 sheep, suckling, deficit;

    Column 3

    Sumerian

    szu-[...] na-gada

  • 4(u)? [udu-nita2 x] 1(disz) sila4 gub
  • 3(u) [...] 9(disz) sila4 gub
  • gub#-[ba]-am3 siki-[bi n] gu2# 5(u) 7(disz) ma#-na mu-kux(_du_)

  • 5(disz) [n] u8 bar-gal2
  • 3(disz) [n udu]-nita2# bar-gal2
  • 5(disz) [...] bar-gal2
  • kas4 i3-dab5

  • 5(disz)? x [x x u8] bar-gal2
  • 4(disz) [... udu]-nita2 bar-gal2
  • ri#-[ri]-ga-am3 szunigin# [n] 1(u) 8(disz) udu hi-a gub#-ba#-am3 szunigin 5(u) 5(disz)# udu hi-a zi#-ga#-am3 szunigin 1(u) udu hi-a ri-ri-ga-am3 _arad2_-dam# na-gada

  • 3(u) 6(disz) [u8] 8(disz) sila4 gub
  • 6(disz) u8 mu udu-nita2-sze3
  • 4(u) 3(disz) udu-nita2 8(disz) sila4 gub
  • gub-ba-am3 siki-bi 3(asz) gu2 6(disz) ma-na mu-kux(_du_)

  • 4(disz) sila4 bar-gal2
  • 5(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • ri-ri-ga-am3

    AI Translation

    ..., the herdsman;

  • 40? rams, ... 1 lamb, stationed;
  • 39 lambs, stationed,
  • stationed, its wool: n talents 47 minas, delivery;

  • 5 n ewes, with fleece,
  • 3 ... rams, with fleece,
  • 5 ..., with a ...,
  • messenger accepted;

  • 5? ... ewes, with fleece,
  • 4 ... rams, with fleece,
  • ... n+18 sheep, suckling, total: 55 sheep, suckling, total: 10 sheep, suckling, servant of Nagaba.

  • 36 ewes, 8 lambs,
  • 6 ewes, for a male ram,
  • 43 rams, 8 lambs,
  • stationed, its wool: 3 talents 6 minas, delivery;

  • 4 lambs, with fleece,
  • 5 rams, with fleece,
  • a kind of profession

    Column 4

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) 4(u) 1(disz) udu hi-a gub-ba-am3 szunigin 9(disz) udu hi-a ri-ri-ga-am3 a-du-du na-gada e2 (d)szara2

  • 4(u) 2(disz) u8 9(disz) sila4 gub
  • 2(u) la2 1(disz) udu-nita2 9(disz) sila4 gub
  • gub-ba-am3 siki-bi 2(asz) gu2 2(u) ma-na mu-kux(_du_)

  • 1(disz) u8 bar-gal2
  • 3(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • kas4 i3-dab5

  • 5(disz) u8 bar-gal2
  • 2(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • ri-ri-ga-am3 szunigin 1(gesz2) 2(u) la2 1(disz) udu hi-a gub-ba-am3 szunigin 4(disz) udu hi-a zi-ga-am3 szunigin 7(disz) udu hi-a ri-ri-ga-am3 ur-(d)utu na-gada e2 (d)gu#-la# szunigin 6(asz) [n] gu2 1(disz) [n ma-na]

    AI Translation

    total: 91 sheep, suckling, total: 9 sheep, suckling, Adudu, the herder, house of Shara.

  • 42 ewes, 9 male lambs,
  • 19 rams, 9 lambs,
  • stationed, its wool: 2 talents 20 minas, delivery;

  • 1 ewe, with fleece,
  • 3 rams, with fleece,
  • messenger accepted;

  • 5 ewes, with fleece,
  • 2 rams, with fleece,
  • ...; total: 91 sheep, suckling, total: 4 sheep, suckling, booked out; total: 7 sheep, suckling, Ur-Utu, the nagda, the temple of Gula; total: 6 ... talents, 1 ... minas.

    Column 5

    Sumerian

    szunigin 6(disz) u8 mu udu-nita2-sze3 szunigin 4(gesz2) 3(u) 6(disz) udu-nita2 1(gesz2) 3(u) sila4 gub gub-ba-am3 szunigin siki-bi 2(u) 4(asz) gu2 3(u) 7(disz) ma-na mu-kux(_du_) szunigin 4(u) 1(disz) u8 bar-gal2 szunigin 2(u) 7(disz) udu-nita2 bar-gal2 szunigin 9(disz) sila4 bar-gal2 kas4 i3-dab5 zi-ga-am3 szunigin 5(u) 1(disz) u8 bar-gal2 szunigin 4(u) 1(disz) udu-nita2 bar-gal2 ri-ri-ga-am3 szunigin 5(u) 5(disz) u8 7(disz) sila4 gub szunigin 1(gesz2) 1(u) udu-nita2 7(disz) sila4 gub

    szunigin siki-bi 4(asz) gu2 2(u) 4(disz) ma-na la2-ia3-am3 sipa udu eme-gi-ra-me-esz2

  • 2(gesz2) 2(u) 6(disz) ud5 3(u) 8(disz) masz2 gub
  • 1(gesz2) 2(u) 5(disz) masz2-nita2 3(u) 7(disz) masz2 gub
  • gub-ba-am3#

  • 1(u) 5(disz) ud5 bar-[gal2]
  • 1(u) masz2-nita2#
  • kas4 [i3-dab5]

  • 2(u) ud5 [...]
  • [...] [...] [...]

    AI Translation

    total: 6 ewes, for a male sheep; total: 166 ewes, 90 lambs stationed, total: its wool: 24 talents 37 mana; delivery; total: 41 ewes, suckling; total: 27 ewes, suckling; total: 9 lambs, suckling; booked out; total: 51 ewes, suckling; total: 41 ewes, suckling; ri-ga; total: 55 ewes, 7 lambs stationed; total: 105 ewes, 7 lambs stationed;

    total, its wool: 4 talents 24 minas, deficit of the shepherds, the sheep of the Emagi tribes;

  • 126 nanny goats, 38 billy goats, stationed;
  • 115 male kids, 37 kids, stationed,
  • stationed;

  • 15 nanny goats, with fleece,
  • 10 male goats,
  • accepted by Kas;

  • 20 nanny goats, ...,
  • Column 1

    Sumerian

    ga-[_ud_@g-bi ...] siki-bi 1(asz)# gu2 1(u)# [...] ma-na mu#-[kux(_du_)]

  • 2(u) la2 1(disz) ud5 5(disz) masz2# [gub?]
  • 4(u) 7(disz) masz2-nita2 5(disz) masz2 gub
  • la2-ia3-am3 szunigin 5(gesz2) 5(disz) ud5 masz2 hi-a gub-ba-am3 szunigin 2(u) 5(disz) ud5 masz2 hi-a zi-ga-am3 szunigin 3(u) 5(disz) ud5 masz2 hi-a ri-ri-ga-am3 szunigin 1(gesz2) 1(u) 6(disz) ud5 masz2 hi-a la2-ia3-am3 (d)szara2-kam na-gada

  • 1(u) ud5 3(disz) masz2 gub
  • 6(disz) masz2-nita2 2(disz) masz2 gub
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) ud5 bar-gal2
  • 1(disz) masz2-nita2 bar-gal2
  • ri-ri-ga-am3 i3-nun-bi 3(disz) sila3 ga-_ud_@g-bi 4(disz) 1/2(disz) sila3 siki-bi 5(disz) 1/3(disz) ma-na mu-kux(_du_) szunigin 2(u) 1(disz) ud5 masz2 hi-a gub-ba-am3 szunigin 2(disz) ud5 masz2 hi-a ri-ri-ga-am3 lugal-e2-mah-e na-gada

  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) ud5 2(u) masz2 gub
  • 5(u) 4(disz) masz2-nita2 1(gesz2) 3(u) masz2 gub
  • gub-ba-am3

  • 6(disz) ud5 bar-gal2
  • 5(disz) masz2-nita2 bar-gal2
  • kas4 i3-dab5

    AI Translation

    its kashk cheese: ... its wool: 1 talent 10 ... minas, delivery;

  • 20 less 1 nanny goats, 5 billy goats, stationed?,
  • 47 male kids, 5 kids, suckling,
  • deficit: 255 nanny goats stationed; total: 25 nanny goats booked out; total: 35 nanny goats booked out; total: 96 nanny goats booked out; deficit: Shara, the nagara;

  • 10 nanny goats, 3 billy goats, stationed;
  • 6 male kids, 2 kids, stationed,
  • stationed;

  • 1 nanny goat, with fleece,
  • 1 male goat, with fleece,
  • its butter oil: 3 sila3 kashk cheese: 4 1/2 sila3 wool: 5 1/3 mana delivery; total: 21 goats, suckling, stationed; total: 2 goats, suckling, suckling, Lugal-emahe, the herdsman;

  • 94 nanny goats, 20 billy goats, stationed;
  • 54 male kids, 90 kids, stationed,
  • stationed;

  • 6 nanny goats, with fleece,
  • 5 male goats, with fleece,
  • messenger accepted;

    Column 2

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) ud5 bar-gal2
  • 8(disz) masz2-nita2 bar-gal2
  • ri-ri-ga-am3 i3-nun-bi 2(ban2) 9(disz) 1/3(disz) sila3 ga-_ud_@g-bi 4(ban2) 4(disz) sila3 siki-bi 4(u) 6(disz) ma-na mu-kux(_du_)

  • 7(disz) ud5 2(disz) masz2 gub
  • 2(u) masz2-nita2 2(disz) masz2 gub
  • la2-ia3-am3 szunigin 2(gesz2) 5(u) 8(disz) ud5 masz2 hi-a gub-ba-am3 szunigin 1(u) 1(disz) ud5 masz2 hi-a zi-ga-am3 szunigin 1(u) 9(disz) ud5 masz2 hi-a ri-ri-ga-am3 szunigin 3(u) 1(disz)! ud5 masz2 hi-a la2-ia3-am3 lu2-(d)szara2 na-gada

  • 1(gesz2) 2(u) ud5 2(u) la2 1(disz) masz2 gub
  • 4(u) masz2-nita2 2(u) la2 1(disz) masz2 gub
  • gub-ba-am3

  • 3(disz) ud5 bar-gal2
  • 2(u) 3(disz) masz2-nita2 bar-gal2
  • kas4 i3-dab5

  • 9(disz) ud5 bar-gal2
  • 7(disz) masz2-nita2 bar-gal2
  • ri-ri-ga-am3 i3-nun-bi 2(ban2) 5(disz) sila3 ga-_ud_@g-bi 3(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 siki-bi 4(u) ma-na mu-kux(_du_) szunigin 2(gesz2) 3(u) 9(disz) ud5 masz2 hi-a gub-ba-am3 szunigin 2(u) 6(disz) ud5 masz2 hi-a

    AI Translation
  • 11 nanny goats, with fleece,
  • 8 male kids, with fleece,
  • its butter oil: 2 ban2 9 1/3 sila3; its kashk cheese: 4 ban2 4 sila3; its wool: 46 minas; delivery;

  • 7 nanny goats, 2 billy goats, stationed;
  • 20 male kids, 2 kids, seated,
  • laia: 198 nanny goats stationed; total: 11 nanny goats booked out; total: 19 nanny goats booked out; total: 31 nanny goats booked out; Lu-Shara, the nagaba;

  • 210 nanny goats, 19 buck goats,
  • 40 male kids, 20 less 1 kids, suckling,
  • stationed;

  • 3 nanny goats, with fleece,
  • 23 male goats, with fleece,
  • messenger accepted;

  • 9 nanny goats, with fleece,
  • 7 male kids, with fleece,
  • its butter oil: 2 ban2 5 sila3; its kashk cheese: 3 ban2 7 1/2 sila3; its wool: 40 mana; delivery; total: 199 nanny goats, seated; total: 26 nanny goats, seated;

    Column 3

    Sumerian

    zi-ga-am3 szunigin 1(u) 6(disz) ud5 masz2 hi-a ri-ri-ga-am3 ur-(d)szara2 na-gada

  • 2(u) 7(disz) ud5 7(disz)? masz2 gub
  • 7(disz) masz2-nita2 5(disz)? masz2 gub
  • gub-ba-am3

  • 3(disz) ud5 [bar]-gal2
  • 5(disz) masz2-[nita2] bar-gal2
  • kas4 i3-dab5

  • 4(disz) ud5 bar-gal2
  • 1(disz) masz2-[nita2] bar-gal2
  • ri-ri-ga-am3 i3-nun-bi [x n] 9(disz)? sila3 ga-_ud_@g-bi 4(disz)? 1/2(disz) sila3 siki-bi 1(u) 2(disz) 1/3(disz) ma-na mu-kux(_du_) szunigin 5(u) la2 1(disz) ud5 masz2 hi-a gub-ba-am3# szunigin 1(u) ud5 masz2 hi-a zi-ga-[am3] szunigin 5(disz) ud5 masz2# [hi]-a ri-ri-ga-am3# szu-esz18-dar na-gada

  • 4(u) la2 1(disz) ud5 9(disz) masz2 gub
  • 1(u) 4(disz) masz2-nita2 7(disz)? masz2 gub
  • gub-ba-am3

  • 3(disz) ud5 bar-gal2
  • 2(disz) masz2-nita2 bar-gal2
  • kas4 i3-dab5

  • 4(disz) ud5 bar-gal2
  • 2(disz) masz2-nita2 bar-gal2
  • ri-ri-ga-am3 i3-nun-bi 1(ban2) 2(disz) 1/2(disz)? sila3 ga-_ud_@g-bi 1(ban2) 7(disz) sila3 siki-bi 1(u) 7(disz) 2/3(disz) ma-na mu-kux(_du_)

    AI Translation

    booked out; total: 16 nanny goats, suckling, ri'ga-offerings of Ur-Shara, the herdsman;

  • 27 nanny goats, 7? billy goats, stationed,
  • 7 male kids, 5? kids, seated;
  • stationed;

  • 3 nanny goats, suckling,
  • 5 male goats, with fleece,
  • messenger accepted;

  • 4 nanny goats, with fleece,
  • 1 male goat, with fleece,
  • ... its butter oil: ... 9? sila3 kashk cheese: 4 1/2 sila3 wool: 12 1/3 mana delivery; total: 51 nannies stationed; total: 10 nannies stationed; total: 5 nannies stationed; total: 5 nannies stationed; Shu-Ishtar, the nagda;

  • 49 nanny goats, 9 billy goats, stationed;
  • 14 male kids, 7? kids, c.,
  • stationed;

  • 3 nanny goats, with fleece,
  • 2 male kids, with fleece,
  • messenger accepted;

  • 4 nanny goats, with fleece,
  • 2 male kids, with fleece,
  • its butter oil: 1 ban2 2 1/2 sila3; its kashk cheese: 1 ban2 7 sila3; its wool: 17 2/3 minas; delivery;

    Column 4

    Sumerian

    szunigin 1(u) ud5 masz2 hi-a gub-ba-am3 szunigin 5(disz) ud5 masz2 hi-a zi-ga-am3 szunigin 6(disz) ud5 masz2 hi-a ri-ri-ga-am3 lu2-szer7-gal2 na-gada

  • 2(u) 2(disz) ud5 5(disz) masz2 gub
  • 1(u) 5(disz) masz2-nita2 5(disz) masz2 gub
  • gub-ba-am3

  • 2(disz) ud5 bar-gal2
  • 2(disz) masz2-nita2 bar-gal2
  • ri-ri-ga-am3 i3-nun-bi 5(disz)? 1/3(disz) sila3 ga-_ud_@g-bi 9(disz) 1/2(disz) sila3 siki-bi 1(u) 2(disz) 1/3(disz) ma-na mu-kux(_du_) szunigin 4(u) 7(disz) ud5 masz2 hi-a gub-ba-am3 szunigin 4(disz) ud5 masz2 hi-a ri-ri-ga-am3 lu2-(d)suen na-gada szunigin 6(gesz2) 4(u) 8(disz) ud5 1(gesz2) 4(u) 2(disz) masz2 gub szunigin 3(gesz2) 4(u) masz2-nita2 1(gesz2) 3(u) 8(disz) masz2 gub gub-ba-am3 szunigin 3(u) 2(disz) ud5 bar-gal2 szunigin 4(u) 5(disz) masz2-nita2 bar-gal2 kas4 i3-dab5 zi-ga-am3

    szunigin 3(u) 6(disz) masz2-nita2 bar-gal2 ri-ri-ga-am3

    AI Translation

    total: 10 nanny goats stationed, total: 5 nanny goats booked out, total: 6 nanny goats roaming, the nagaba-official;

  • 22 nanny goats, 5 billy goats, stationed;
  • 15 male kids, 5 kids, seated,
  • stationed;

  • 2 nanny goats, with fleece,
  • 2 male kids, with fleece,
  • a ri'ga-offering. Its butter oil: 5 1/3 sila3; its kashk cheese: 9 1/2 sila3 its wool: 12 1/3 mana delivery; total: 47 nanny goats, seated; total: 4 nanny goats, seated; Lu-Suen, the nagaba; total: 188 nanny goats, 122 nanny goats, seated; total: 240 male goats, 88 nanny goats, seated; total: 32 nanny goats, seated; total: 45 nanny goats, seated; booked out;

    total: 36 male goats, with fleece, are suckling;

    Column 5

    Sumerian

    [szunigin] 2(ban2) 1(disz) sila3 i3-nun [szunigin] 3(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 ga-_ud_@g [szunigin n] 2(asz) gu2 2(u) 9(disz) 1/3(disz) ma#-na siki-ud5 [mu]-kux(_du_) szunigin 5(u) 6(disz)? ud5 6(disz) masz2 gub szunigin 1(gesz2) 7(disz) masz2-nita2 7(disz) masz2 gub la2-ia3-am3 _ka_ [apin]-la2-da nigin2-ba 2(gesz'u) 3(gesz2) 5(u) udu hi-a nigin2-ba 1(gesz'u) 3(gesz2) 4(u) 8(disz) ud5 masz2 hi-a gub-ba-am3 nigin2-ba 1(gesz2) 1(u) 7(disz) udu hi-a nigin2-ba 1(gesz2) 1(u) 7(disz) ud5 masz2 hi-a zi-ga-am3

    nigin2-ba 1(gesz2) 3(u) 2(disz) udu hi-a nigin2-ba 1(gesz2) 2(u) 7(disz) ud5 masz2 hi-a ri-ri-ga#-am3 nigin2-ba [n] 1(u) 9(disz) udu hi-a nigin2-ba [n] 4(u) 7(disz) ud5 masz2 hi-a la2-ia3-am3 nig2-ka9-ak ka-la2-a sipa udu eme-gi-ra u3 sipa ud5-da-ke4-ne ugula kas4 mu# [(d)]i-bi2-[(d)]suen# lugal uri5(ki)-ma-ke4 si-mu-ru-um(ki) mu-hul

    AI Translation

    total: 2 ban2 1 sila3 butter oil; total: 3 ban2 1 1/2 sila3 kashk cheese; total: n talents 29 1/3 mana wool, delivery; total: 56? nannies, 6 nannies, stationed; total: 77 male kids, 7 nannies stationed; deficit at the gate of the plowhouse; total: 420 sheep, nannies, stationed; total: 198 sheep, nannies stationed; total: 147 sheep, nannies, stationed;

    Total: 92 sheep, total: 97 goats, suckling goats, total: n 19 sheep, total: n 47 goats, suckling goats, deficit; account of the grain-store; shepherds of sheep of Sumer and shepherds of the goats, foreman of messengers; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Simurrum destroyed."

    P209204: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    la2-ia3 2(ban2) 1(disz) sila3 dabin

  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • masz-tur

  • 2(ban2) nin-geszkim-zi saga
  • 2(ban2) zi3 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • nin-ama-mu

  • 2(ban2) zi3 3(disz) 1/3(disz) sila3 zi3 sig15
  • szum-szum

  • 2(ban2) 2(disz) sila3 geme2-(d)nin-ur4-ra _gu4_
  • 2(ban2) zi3 2(disz) 1/2(disz) sila3 zi3 sig15
  • ama-gi-na masz-tur nig2-gur11?

  • 1(ban2) nin-siskur2-e
  • 1(ban2) 3(disz) sila3 nin-ezem
  • 2(ban2) zi3 1/3(disz) sila3 zi3 sig15 nin-dub-sar
  • 1(ban2) nin-he2-gal2 _za_
  • 1(ban2) 5(disz) 1/3(disz) sila3 ba-a-saga
  • 2(disz) 1/2(disz) sila3 nin-da-da
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 nin-ku5-na
  • 1(ban2) 1(disz) sila3 u-bar-tum
  • 1(ban2) 1(u) 5(disz) gin2 1/3(disz)#? sila3 zi3 sig15
  • geme2-(d)nin-ur4-ra#

  • 2(asz) 3(barig) 1/2(disz) sila3 zi3 6(disz) sila3 zi3 sig15
  • geme2-(d)li9-si4

  • 7(disz) 1/3(disz) sila3 zi3 5(disz) sila3 zi3 sig15 nin-ma2-gur8-re 1(asz)
  • AI Translation

    deficit: 2 ban2 1 sila3 barley flour;

  • 5 sila3 fine flour,
  • a kind of insect

  • 2 ban2: Nin-geshkimzi, good quality;
  • 2 ban2 flour, 5 sila3 fine flour,
  • Nin-amamu;

  • 2 ban2 flour, 3 1/3 sila3 fine flour,
  • a kind of profession

  • 2 ban2 2 sila3: Geme-Ninura, ox,
  • 2 ban2 flour, 2 1/2 sila3 fine flour,
  • The mother, the young kid, the property

  • 1 ban2 of ninsiskur-flour,
  • 1 ban2 3 sila3: Nin-ezem,
  • 2 ban2 flour, 1/3 sila3 fine flour, Nin-dubsar;
  • 1 ban2: Nin-hegal, ...;
  • 1 ban2 5 1/3 sila3 ba'a-saga,
  • 2 1/2 sila3 of bread,
  • 1 ban2 5 sila3: Nin-kuna;
  • 1 ban2 1 sila3 Ubartum,
  • 15 shekels, 1/3 sila3 fine flour,
  • for Geme-Ninura;

  • 2 gur 3 barig 1/2 sila3 flour, 6 sila3 fine flour,
  • for Geme-Lisi;

  • 7 1/3 sila3 flour, 5 sila3 fine flour for Nin-magure, 1 gur
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 esz18-dar-um-mi
  • 1/2(disz) sila3 al-la-szar-ru-um
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 geme2-(d)suen
  • 2(disz) sila3 ru-ba-at
  • 2(ban2) 2(disz) sila3 zi3 1(disz) 1/2(disz) sila3 zi3 sig15
  • a-gub-ba _bi_

  • 2(ban2) 5(disz) sila3 zi3 2(ban2) zi3 sig15
  • nin-tur3-ga

  • 2(ban2) geme2-(d)nin-ur4-ra _lu_
  • 1(ban2) 2(disz) 2/3(disz) sila3 zi3 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • su-he2

  • 6(disz) 2/3(disz) sila3 zi3 4(disz) sila3 zi3 sig15
  • geme2-(d)dumu-zi-da

  • 1(ban2) 1(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 zi3
  • geme2-(d)szara2 i3-du8

  • 1/2(disz) sila3 ba-a-du-du
  • 1(disz) sila3 nin-ma2-gur8-re# sze
  • 2(disz) 1/2(disz) sila3 geme2-sza3-ku3-ga
  • 1(ban2) nin-kal-la-ar
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 nin-_ku_-sa6-sa6
  • 7(disz)! 1/2(disz) sila3 geme2-nigar(gar)
  • 1(ban2) 2/3(disz) geme2-(d)en-ki
  • 5(disz) sila3 geme2-(d)a-szar2
  • 2(disz) 1/2(disz) sila3 _ka_-a-lum
  • 3(disz) 1/2(disz) sila3 u-bar-tum
  • 3(disz) 1/3(disz) sila3 ama-kal-la
  • 2(disz) 1/2(disz) sila3 la-ba-an-kar2
  • AI Translation
  • 1 ban2 8 sila3 of eshdarummi-flour,
  • 1/2 sila3: Alla-sharrum,
  • 1 ban2 5 sila3: Geme-Suen;
  • 2 sila3 for Rubat,
  • 2 ban2 2 sila3 flour, 1 1/2 sila3 fine flour,
  • its agubba-vessel

  • 2 ban2 5 sila3 flour, 2 ban2 fine flour,
  • for Ninturga;

  • 2 ban2: Geme-Ninura,
  • 1 ban2 2 2/3 sila3 flour, 5 sila3 fine flour,
  • a kind of profession

  • 6 2/3 sila3 flour, 4 sila3 fine flour,
  • for Geme-Dumuzida;

  • 1 ban2 1 sila3 15 shekels flour,
  • for Geme-Shara, the doorkeeper;

  • 1/2 sila3 ba-adudu,
  • 1 sila3 barley for Nin-magure,
  • 2 1/2 sila3: Geme-shakuga,
  • 1 ban2: Ninkalar,
  • 2 ban2 5 sila3: Nin-kusasa;
  • 7 1/2 sila3: Geme-nigar,
  • 1 ban2 2/3 for Geme-Enki,
  • 5 sila3: Geme-Ashar,
  • 2 1/2 sila3 of ka-alum-flour,
  • 3 1/2 sila3 Ubartum,
  • 3 1/3 sila3: Ama-kalla,
  • 2 1/2 sila3 for Labankar,
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3 7(disz) sila3 zi3 sig15
  • nin-me-lam2

  • 3(disz) sila3 zi3 sig15 na-an-na
  • [n] sila3# zi3 sig15 geme2-(d)ma!-mi [n zi3] sig15 2(ban2) dabin x [n geme2]-(d)nin-a!-zu

  • 1(ban2) [dam]-gi-na si
  • 2(ban2) sza-[at]-kur-ra
  • 2(barig) pesz2?-tur-tur#
  • 1(ban2) a-ha-ti
  • 1(ban2) la-ni-bu
  • 1(ban2) nin-ma2?-gur8-re si
  • 2(ban2) 1(disz) sila3 zi3 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • nin-e2-gal-e ba

  • 9(disz) 1/2(disz) sila3 nin-i-ti
  • 5(disz) sila3 nin-me-lam2 ur2
  • 1(ban2) 2/3(disz) 1(disz) sila3 geme2-sila-luh
  • 4(disz) sila3 tur-tur-ra
  • 1(ban2) ama-nesag-e
  • 4(disz) sila3 nin-szesz-a-na
  • AI Translation
  • 1 ban2 flour, 7 sila3 fine flour,
  • Nin-melam;

  • 3 sila3 fine flour for Nanaya,
  • n sila3 fine flour for Geme-Mami; n fine flour, 2 ban2 of dabin-flour for ... Geme-Ninazu;

  • 1 ban2 of damgina, the ration,
  • 2 ban2 of shatkura-flour,
  • 2 barig ...
  • 1 ban2 of ha-ati-seeds,
  • 1 ban2: Lanibu,
  • 1 ban2: Nin-magure, the ...;
  • 2 ban2 1 sila3 flour, 5 sila3 fine flour,
  • Ninegale has received.

  • 9 1/2 sila3: Nin-iti;
  • 5 sila3: Nin-melam, the plowman;
  • 1 ban2 2/3 sila3 geme-silaluh,
  • 4 small sila3 each,
  • 1 ban2: Ama-nesage,
  • 4 sila3: Nin-sheshana,
  • Column 2

    Sumerian

    szunigin 1(barig) 2(ban2) 2/3(disz) sila3 zi3 sig15 szunigin 2(asz) 2(barig) 2(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 dabin gur la2-ia3-am3 iti sze kar gal2-la mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 1 barig 2 ban2 2/3 sila3 fine flour; total: 2 gur 2 barig 2 ban2 7 1/2 sila3 dabin flour, deficit; month: "Barley at the quay," year: "Simurrum was destroyed."

    P209205: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz hun-ga2
  • ugula gu-u2-gu-a al ak u3 (u2)kiszi17 ku5-ra2 a-sza3 sza-ra-hu-um

    AI Translation
  • 15 male laborers, hirelings,
  • foreman: Gu'ugua, he shaved and cut the kishi-plant, in the sharahum field.

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 u4 2(u) 2(disz)-kam iti min-esz3 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    inspection of 22nd day; month: "minesh," year: "Simurrum was destroyed."

    P209207: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) ug3-_il2_
  • ugula a-szi-an

  • 1(u) 9(disz) ug3-_il2_
  • 2(disz) ug3-_il2_ tu-ra
  • ugula inim-(d)szara2 _gan2_ lugal-iti-da

    AI Translation
  • 14 porters,
  • foreman: Ashian;

  • 19 porters,
  • 2 porters, ...,
  • foreman: Inim-Shara; ... Lugal-itida;

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 1(u) 9(disz)-kam a-sza3 ka-ma-ri2(ki) iti min-esz3 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    inspection, the 19th day; field Kamari; month: "minesh," year: "Simurrum was destroyed."

    P209208: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) kusz gu4 6(disz) kusz amar
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 7(disz) kusz gu4 1(disz) kusz gu4 ab2
  • 4(disz) kusz amar 2(disz)
  • 1(disz) kusz amar 1(disz)
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 7(disz) kusz gu4
  • 1(disz) kusz amar
  • AI Translation
  • 5 hides of oxen, 6 hides of calf,
  • 1st time.

  • 7 hides of oxen, 1 hide of cows,
  • 4 hides of calves, 2 hides of ewes,
  • 1 hide of calf, 1 hide of ewe,
  • 2nd time.

  • 7 hides of oxen,
  • 1 hide of calf calf,
  • Reverse

    Sumerian

    ki a-a-kal-la-ta mu-kux(_du_) iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa ma2 (d)en-ki

    AI Translation

    from Ayakalla delivery; month: "Festival of Shulgi," year after: "The boat of Enki."

    P209209: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz du lugal
  • 6(disz) sila3 ninda du8-a
  • 4(disz) gin2 i3-gesz
  • (d)iszkur-ba-ni sukkal uri5(ki)-ta

    AI Translation
  • 1 ban2 regular beer, royal measure,
  • 6 sila3 of baked bread,
  • 4 shekels oil,
  • Ishkur-bani, from the messenger of Ur;

    Reverse

    Sumerian

    ki-masz(ki)-sze3 ba-gen ansze uri5(ki)-ma tusz-a iti munu4-gu7

    AI Translation

    to Kimash he went; donkeys of Ur stayed; month: "Malt feast."

    P209210: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • u2-nin9 e2-a ku4?-ra sa2-du11 (d)szara2-ta zi-ga-am3

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • the maid of the house entered; regular offerings of Shara booked out;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P209211: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) ba-ba-a
  • u4 3(u)-am3 ma2 pisan im-sar-ra bala-a-sze3 u3-a ki da-da-ta kiszib3 ur-(d)szara2

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 barig for Baba'a
  • 30th day, for the boat of a basket of scribal art, to the bala, and from Dada, under seal of Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam

    AI Translation

    year: "Nanna of Karzida for the 2nd time."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4 nu-banda3-gu4 (d)szara2

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.

    P209212: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga
  • 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • li-bur-be-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 [ninda]
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • kal?-an-da-ni? u4 2(u) 2(disz@t)-kam iti sze-kar-ra-gal2-la

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer,
  • 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Libur-beli;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Kalandani, 22nd day, month: "Barley at the quay."

    P209217: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(esze3) _gan2_ sze gurx(|_sze-kin_|)-a 2(esze3)# _gan2_ zar3# tab-ba [x (x)]-lum-ma-da masz? _ka_ x [x]-ba-ta 1(esze3) _gan2_ sze gurx(|_sze-kin_|)-a

  • 1(iku) _gan2_ zar3 tab-ba
  • AI Translation

    2 eshe3 field area, barley rations; 2 eshe3 field area, threshing floor; ...lummada, ...; from ...; 1 eshe3 field area, barley rations;

  • 1 iku field area, irrigated,
  • Reverse

    Sumerian

    bu3-du

  • 1(iku) _gan2_ sze gurx(|_sze-kin_|)-a
  • 1(iku) _gan2_ zar3 tab-ba
  • na-silim szu bar-ra inim ensi2-ka-ta

    AI Translation

    a kind of profession

  • 1 iku field area, barley rations,
  • 1 iku field area, irrigated,
  • Nasilim, from the sworn document of the governor,

    P209218: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gi)kaskal
  • ki a-gu-ta! kiszib3 mu-ni

    AI Translation
  • 4 reed baskets,
  • from Agu, under seal of Muni;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a

    AI Translation

    in the bala;

    Seal 1

    Sumerian

    mu-ni dumu a-a-kal-la gudu4 [(d)]nin-ur4-ra

    AI Translation

    Muni, son of Ayakalla, gudu-priest of Ninura.

    P209219: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz)# 1/2(disz) gurusz
  • iti 1(disz)-sze3 sza3 bala-a gub-ba mu# (d#)amar#-(d#)suen# lugal# [...]

    AI Translation
  • 17 1/2 male laborers,
  • for 1 month, in bala stationed, year: "Amar-Suen, the king, .

    P209220: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-ba lugal
  • ur-nigar(gar) ga-esz-ta gen-na iti szu-numun-na szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig, royal barley rations,
  • Ur-nigar, from the threshing floor, went; month: "Sowing," received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 igi kar2-dam

    AI Translation

    under seal of Ur-Shulpa'e, at the disposal of Kardam;

    P209221: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) sila3 zi3 sig15
  • 2(ban2) 3(disz) sila3 dabin
  • ib-ni-(d)suen

  • 3(disz) sila3 ninda sza3-ge
  • 2(ban2) 1(disz) sila3 sa2-du11
  • 2(disz) sila3 zi3 sig15
  • AI Translation
  • 7 sila3 fine flour,
  • 2 ban2 3 sila3 of dabin-flour,
  • Ibni-Sîn;

  • 3 sila3 of szage bread,
  • 2 ban2 1 sila3 regular offering,
  • 2 sila3 fine flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze udul2!
  • 2(disz) sila3 da-da-ga
  • 1(ban2) la2 1(disz) sila3 zi3 sig15 5(ban2) 1/2(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) 1(disz)-kam iti sze-sag11#-ku5

    AI Translation
  • 1 1/2 sila3 of sown barley,
  • 2 sila3 Dadaga,
  • 1 ban2 less 1 sila3 fine flour, 5 ban2 1/2 sila3 barley flour,
  • 11th day, month: "Harvest."

    P209222: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gi# [...]
  • siskur2# ki#-(d#)suen# u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki szesz-kal-la-ta

    AI Translation
  • 10 reeds ...,
  • siskur-offerings of Ki-Suen, the 29th day, from Sheshkalla

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 hu-wa-wa iti szu-numun

    AI Translation

    under seal of Huwawa; month: "Sowing;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-lil2# dub-sar dumu en-u2-a

    AI Translation

    Lu-Ninlil, scribe, son of Enua.

    P209224: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi-ta u4 2(u) 4(disz)-am3 ba-ra-zal-la-ta

  • 5(disz) sila3 sza3-gal udu niga
  • AI Translation

    from month "Festival of Shulgi," 24th day passed;

  • 5 sila3 of grain-fed sheep,
  • Reverse

    Sumerian

    sa2-du11 (d)szara2-ka ba-ab-dah

    AI Translation

    regular offerings of Shara .

    P209225: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) nigin2 gi-zi (d)szara2-kam
  • 3(disz) lugal-iti-da
  • 3(disz) nigar-ki-du10
  • 3(disz) lugal-engar-du10
  • 2(disz) ur-(d)utu
  • 2(disz) lu2-(d)szara2
  • 7(disz) ur-(d)su4-an-na
  • 3(disz) lugal-lu2-ni?
  • AI Translation
  • 6 nigin2 of reed, for Sharakam;
  • 3 mana wool for Lugal-itida,
  • 3 mana wool for Nigar-kidu,
  • 3 mana wool for Lugal-engardu,
  • 2 Ur-Utu,
  • 2 mana wool for Lu-Shara,
  • 7 mana wool for Ur-Suana,
  • 3 mana wool for Lugal-luni?
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) ur-nigar(gar)
  • 3(disz) sa-tam-e2-e2-ki-du10
  • 4(disz) lu2-(d)szara2
  • 4(disz) ur-(d)utu
  • 4(disz) al-la
  • AI Translation
  • 4 mana wool for Ur-nigar,
  • 3 mana wool for Satam-ekidu,
  • 4 mana wool for Lu-Shara,
  • 4 mana wool for Ur-Utu,
  • 4 mana wool for Alla;
  • P209226: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sza3-gal simug
  • 1(barig) sze sa10 gi
  • in-su-su

  • 1(barig) lugal-gu2-du10
  • 3(barig) sza3-gal udu
  • AI Translation
  • 2 barig, chief smith,
  • 1 barig barley, good quality, reed,
  • a kind of profession

  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-gudu
  • 3 barig fodder for sheep,
  • Reverse

    Sumerian

    al-lu sze bur-(d)iszkur kiszib3 nu-ra-a

    AI Translation

    Allu barley of Bur-Adda, under seal of Nuraya;

    P209227: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 7(disz) gesz 5(disz) sila3#
  • 2(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 2(disz) gesz 1(ban2) 2(disz)# gesz sza3-su3
  • [szunigin 1(u)] 3(disz) gesz hi-a [zu2]-lum-bi 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 _arad2#_ dumu (d)szara2-a-mu

  • 2(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 2(disz) gesz 2(ban2)
  • 4(disz)# gesz sza3-su3
  • 3(disz) gesz 1(ban2)
  • 1(disz) gesz 5(ban2)
  • 2(disz) gesz 1(ban2)
  • 1(disz)# gesz 2(disz) sila3
  • 2(disz) gesz 1(barig)
  • zu2-lum-bi 1(asz) 3(ban2) 7(disz) sila3 gur ur-(d)ma-mi

  • 5(disz) gesz 4(ban2)
  • 7(disz) gesz 1(barig)
  • 6(disz) gesz 2(disz) sila3
  • 1(u) 3(disz)? gesz
  • 3(u) 4(disz) gesz sza3-su3
  • 8(disz) gesz 3(ban2)
  • 1(disz) gesz 4(ban2)
  • 1(u) 7(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 6(disz) gesz 1(ban2)
  • 1(u) gesz 1(ban2) 5(disz) (sila3)
  • szunigin 1(gesz2) 5(u) la2 1(disz@t) gesz hi-a zu2-lum-bi 5(asz) 4(barig) 3(ban2) gur ur-li igi-gun3

  • 8(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 1(u) 3(disz) gesz 1(ban2)
  • 1(gesz2) 3(u) 2(disz) gesz sza3-su3
  • 1(u) 4(disz) gesz 2(disz) sila3
  • 1(u) 3(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 5(disz) gesz 2(ban2)
  • 4(disz) gesz 4(ban2)
  • 8(disz) gesz 3(ban2)
  • szunigin 2(gesz2) 3(u) 7(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 2(asz) 4(barig) 5(ban2) 3(disz) sila3 a-ba-di-ni

  • 1(u) 5(disz) gesz sza3-su3
  • da-a-(x)-gi4

    AI Translation
  • 7 woods, 5 sila3 each,
  • 2 woods, 1 ban2 5 sila3,
  • 2 beams, 1 ban2 2 beams of shasu wood,
  • total: 13 reeds, its dates: 1 barig 2 ban2 5 sila3, ARAD, son of Shara-amu;

  • 2 woods, 5 sila3 each,
  • 2 beams, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 4 beams of shasu wood,
  • 3 woods, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 1 tree, 5 ban2 = 50 sila3
  • 2 woods, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 1 wood, 2 sila3 each,
  • 2 logs, 1 barig capacity,
  • its dates: 1 gur 3 ban2 7 sila3, Ur-Mami;

  • 5 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 7 woods, 1 barig capacity,
  • 6 woods, 2 sila3 each,
  • 13 ...,
  • 34 ...,
  • 8 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 threshing floor, 4 ban2 = 40 sila3
  • 17 woods, 5 sila3 each,
  • 6 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 10 beams, 1 ban2 5 sila3,
  • total: 91 reeds, its dates: 5 gur 4 barig 3 ban2, Urli, the igigun;

  • 8 woods, 5 sila3 each,
  • 13 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 92 woods of the shasu,
  • 14 ...s, 2 sila3 each,
  • 13 woods, 1 ban2 5 sila3,
  • 5 woods, 2 ban2 = 60 sila3 each
  • 4 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 8 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • total: 147 reeds, its dates: 2 gur 4 barig 5 ban2 3 sila3, Abadini;

  • 15 ...,
  • for Da'a-gi;

    Column 2

    Sumerian
  • 2(disz) [gesz] x
  • 1(u) 2(disz) gesz# x
  • 1(u) 3(disz) gesz 5(disz) sila3#
  • 4(u) 2(disz) gesz sza3-su3
  • 6(disz) gesz 2(disz) sila3
  • 6(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(u) 1(disz) gesz 3(ban2)
  • 2(disz) gesz 5(ban2)
  • 3(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) (sila3)
  • 3(disz) gesz 1(barig)
  • szunigin zu2-lum-bi 3(asz) 2(barig) 3(ban2) 2(disz) sila3 gur _arad2_ dumu lugal-(gesz)gigir-re

  • 8(disz) gesz 2(disz) sila3
  • 2(u) 2(disz) gesz sza3-su3
  • 3(disz) gesz 1(ban2)
  • 3(disz) gesz 3(ban2)
  • 1(u) 1(disz) gesz 2(ban2)
  • 3(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 5(disz) gesz 5(disz) sila3
  • szunigin zu2-lum-bi 1(asz) 2(barig) 6(disz) sila3 gur lugal-ukken-ne2

  • 1(u) x gesz 4(ban2)
  • 1(u) 5(disz) gesz 3(ban2)
  • 7(disz) gesz 5(ban2)
  • 1(gesz2) 4(u) 6(disz)! gesz sza3-su3
  • 2(u) 8(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(u) 6(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 2(u) 1(disz)! gesz 1(ban2)
  • 1(u) 3(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) (sila3)
  • 3(disz) gesz 1(barig)
  • 1(u) 3(disz) gesz 2(disz) sila3
  • 1(disz) gesz 1(disz) sila3
  • szunigin 4(gesz2) la2 2(disz@t) gesz hi-a zu2-lum-bi 8(asz) 1(barig) 2(disz) sila3 a-da-lal3

  • 7(disz) gesz 2(ban2)
  • 3(u) 1(disz) gesz sza3-su3
  • 7(disz) gesz 1(ban2)
  • 9(disz) gesz 3(ban2)
  • 1(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 2(disz) gesz 5(disz) (sila3)
  • AI Translation
  • 2 ... trees,
  • 12 ...,
  • 13 woods, 5 sila3 each,
  • 42 ...,
  • 6 woods, 2 sila3 each,
  • 6 beams, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 11 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 2 beams, 5 ban2 weight,
  • 3 beams, 1 ban2 5 sila3,
  • 3 woods, 1 barig capacity,
  • total, its dates: 3 gur 2 barig 3 ban2 2 sila3, ARAD, son of Lugal-gigirre;

  • 8 woods, 2 sila3 each,
  • 22 ...,
  • 3 woods, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 3 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 11 ..., 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 3 woods, 1 ban2 5 sila3,
  • 5 woods, 5 sila3 each,
  • total, its dates: 1 gur 2 barig 6 sila3, Lugal-ukkene;

  • 10 ..., 4 ban2 = 40 sila3
  • 15 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 7 woods, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • 66 woods for the heart,
  • 28 woods, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 16 woods, 5 sila3 each,
  • 21 ..., 1 ban2 = 100 sila3
  • 13 beams, 1 ban2 5 sila3,
  • 3 woods, 1 barig capacity,
  • 13 ...s, 2 sila3 each,
  • 1 fig, 1 sila3 of barley,
  • total: 420 reeds, its dates: 8 gur 1 barig 2 sila3 Adalal;

  • 7 woods, 2 ban2 = 60 sila3 each
  • 31 woods of the shasu,
  • 7 woods, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 9 beams, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 tree, 1 ban2 5 sila3 each
  • 2 woods, 5 sila3,
  • Column 3

    Sumerian

    [szunigin ... gesz hi]-a# zu2-lum-bi# [...] ur-(d)szul-[x] x

  • 1(u) 6(disz) [gesz x] 1(u) 2(disz) [gesz] x
  • 1(u) 7(disz)! [gesz] x
  • 1(u) 1(disz) [gesz] x
  • 5(disz) gesz# x
  • 2(disz) gesz 2(disz) sila3
  • 1(disz) gesz 1(barig)
  • 1(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • szunigin zu2-lum-bi 3(asz) 3(barig) 3(ban2) la2 1(disz@t) sila3 gur ur-(d)a-szar2 szandana e2 (d)nin-ur4-ra

    AI Translation

    total: ... its dates, ... Ur-Shul.

  • 16 ... trees, 12 ... trees,
  • 17 ... trees,
  • 11 ... trees,
  • 5 ...,
  • 2 woods, 2 sila3 each,
  • 1 tree, 1 barig,
  • 1 tree, 1 ban2 5 sila3,
  • total, its dates: 3 gur 3 barig 3 ban2 less 1 sila3, Ur-Ashar, the shandana, the house of Ninura;

    Column 1

    Sumerian
  • 3(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 2(disz) gesz 1(ban2)
  • 1(gesz2) 5(u) 2(disz) gesz (x)
  • szunigin 2(gesz2) la2 3(disz@t) gesz hi-a zu2-lum-bi 3(ban2) 5(disz) sila3 i3-pa3-da

  • 3(disz)# gesz 5(ban2)
  • 4(disz)# gesz 3(ban2)
  • [6(disz)] gesz sza3-su3
  • 5(disz) gesz 1(barig)
  • 4(disz) gesz 5(disz)# sila3
  • 1(disz) gesz 2(disz) sila3
  • 1(disz) gesz 1(ban2)
  • 1(disz) gesz 4(ban2)
  • 3(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) (sila3)
  • szunigin 3(u) la2 1(disz@t) gesz (hi-a) zu2-lum-bi 2(asz) 3(barig) 2(ban2) 7(disz) sila3 gur ur-kun

  • 2(disz) gesz 1(ban2)
  • 2(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(u) [gesz] sza3-su3
  • 3(disz) gesz 2(disz) sila3
  • 3(disz) gesz 4(ban2)
  • 4(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) (sila3)
  • 3(disz) gesz 5(disz) (sila3)
  • 3(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(disz) gesz 5(ban2)
  • zu2-lum-bi 1(asz) 2(barig) 2(ban2) 1(disz) sila3 gur ur-e2-an-na

  • 4(disz) gesz 5(ban2)
  • 5(disz) gesz 4(ban2)
  • 7(disz) gesz 2(ban2)
  • 3(disz) gesz 2(disz) sila3
  • 9(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 3(disz) gesz 1(ban2)
  • 1(u) 4(disz)! gesz 3(ban2)
  • 5(disz) (gesz) 1(ban2) 5(disz) sila3#
  • 1(u) 1(disz) gesz# [sza3]-su3#
  • AI Translation
  • 3 woods, 5 sila3 each,
  • 2 woods, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 92 ...,
  • total: 240 reeds, its dates: 3 ban2 5 sila3 Ipada;

  • 3 woods, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • 4 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 6 beams,
  • 5 woods, 1 barig capacity,
  • 4 woods, 5 sila3 each,
  • 1 wood, 2 sila3
  • 1 tree, 1 ban2 = 60 sila3
  • 1 threshing floor, 4 ban2 = 40 sila3
  • 3 woods, 2 ban2 = 60 sila3 each
  • 1 tree, 1 ban2 5 sila3,
  • total: 29 reeds, their dates: 2 gur 3 barig 2 ban2 7 sila3, Ur-kun;

  • 2 woods, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 2 beams, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 10 ...,
  • 3 woods, 2 sila3 each,
  • 3 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 4 beams, 1 ban2 5 sila3,
  • 3 trees, 5 sila3 each,
  • 3 woods, 2 ban2 = 60 sila3 each
  • 1 tree, 5 ban2 = 50 sila3
  • its dates: 1 gur 2 barig 2 ban2 1 sila3, Ur-Eanna;

  • 4 woods, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • 5 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 7 woods, 2 ban2 = 60 sila3 each
  • 3 woods, 2 sila3 each,
  • 9 woods, 5 sila3 each,
  • 3 woods, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 14 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 5 jars, 1 ban2 5 sila3,
  • 11 woods for the shasu-vessel,
  • Column 2

    Sumerian

    [szunigin ...] [zu2-lum]-bi# 3(asz) 3(barig)# 3(ban2)#? 6(disz)#? sila3 gur [...]-e [x] gesz# x

  • 6(disz)#? [gesz] x
  • [szunigin ...] zu2-[lum-bi] x lugal#-[...] [x gesz] x [x gesz] 4(ban2) [x] gesz 3(ban2)

  • 2(u) 6(disz)# gesz sza3-su3
  • 8(disz) gesz 2(ban2)
  • 6(disz) gesz 1(ban2)
  • 7(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 6(disz) gesz 2(disz) sila3
  • 5(disz) gesz 5(ban2)
  • zu2-lum-bi 3(asz) 1(barig) 6(disz) sila3 gur lugal-szu-nir-re

    AI Translation

    total: ... its dates: 3 gur 3 barig 3 ban2 6 sila3 .

  • 6 ... trees,
  • total: ... its dates: ... Lugal-...;

  • 26 ...,
  • 8 beams, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 6 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 7 woods, 5 sila3 each,
  • 6 woods, 2 sila3 each,
  • 5 woods, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • its dates: 3 gur 1 barig 6 sila3, Lugal-shunire;

    Column 3

    Sumerian

    (gesz)kiri6 kab2 du11-ga iti szu-numun-na mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    orchard with the mouths of the cultivated orchard; month: "Sowing," year: "Amar-Suen is king."

    P209228: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(disz) gesz 4(ban2)
  • 1(u) la2 1(disz@t) gesz 1(ban2)
  • 1(u) 5(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) (sila3)
  • 5(disz) gesz 2(ban2)
  • 2(disz) gesz 3(ban2)
  • 8(disz) gesz 5(disz) (sila3)
  • 8(disz) gesz 2(disz) (sila3)
  • zu2-lum-bi 4(asz) 5(ban2) 1(disz) sila3

  • 3(disz) (gesz)pesz3 sze-er-gu ((gur))
  • lugal-ma2-gur8-re

  • 6(disz) gesz 2(ban2)
  • 3(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) (sila3)
  • 5(disz) gesz 1(ban2)
  • 5(disz) gesz 2(ban2) 5(disz) (sila3)
  • 3(disz) gesz 3(ban2)
  • 2(u) gesz 5(disz) sila3
  • 1(disz) gesz 4(ban2)
  • 2(disz) gesz 2(disz) sila3
  • zu2-lum-bi 2(asz) gur

  • 1(disz) (gesz)pesz3 sze-er-gu
  • apin-la2 ur-dun

  • 3(u) n 2(disz) gesz# 1(ban2)
  • 1(u) n 5(disz) gesz 4(ban2)
  • 2(disz) gesz 3(disz) sila3
  • 3(u) n 6(disz) gesz sza3-su3
  • 2(u) n 5(disz) gesz 3(ban2)
  • 2(disz) gesz 1(barig)
  • 1(disz) gesz 5(ban2)
  • 1(u) n 8(disz) gesz 2(ban2)
  • 2(u) n 6(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) (sila3)
  • 7(disz) gesz 2(disz) sila3
  • AI Translation
  • 2 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 9 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 15 beams, 1 ban2 5 sila3,
  • 5 woods, 2 ban2 = 60 sila3 each
  • 2 beams, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 8 beams, 5 sila3 each,
  • 8 threshing floors, 2 sila3 each,
  • its dates: 4 gur 5 ban2 1 sila3,

  • 3 figs of shergu-wood,
  • for Lugal-magure;

  • 6 beams, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 3 beams, 1 ban2 5 sila3,
  • 5 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 5 beams, 2 ban2 5 sila3,
  • 3 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 20 ...s, 5 sila3 of barley,
  • 1 threshing floor, 4 ban2 = 40 sila3
  • 2 woods, 2 sila3 each,
  • its dates: 2 gur;

  • 1 fig, ...,
  • for the plowman: Ur-Dun;

  • 30 ... 2 woods, 1 ban2
  • 15 ..., 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 2 woods, 3 sila3 each,
  • 36 ..., wood of the heart,
  • 25 ..., 3 ban2 = 30 sila3
  • 2 logs, 1 barig capacity,
  • 1 tree, 5 ban2 = 50 sila3
  • 18 ..., 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 26 ..., 1 ban2 5 sila3
  • 7 woods, 2 sila3 each,
  • Column 2

    Sumerian
  • [4(u) 5(disz)? gesz] 5(disz) (sila3)
  • [zu2]-lum#-bi 9(asz) gur

  • 3(disz) (gesz)pesz3 sze-er-gu
  • da-du

  • 4(u) 3(disz) n gesz 1(ban2) 5(disz) (sila3)
  • 1(u) gesz sza3-su3
  • 1(disz) gesz 1(disz) sila3
  • 3(u) 2(disz) gesz 1(ban2)
  • 6(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(u) 8(disz) gesz 5(disz) (sila3)
  • 5(disz) gesz 2(disz) sila3
  • 3(disz) gesz 3(ban2)
  • 4(disz) gesz 3(disz) sila3
  • 1(disz) gesz 4(ban2)
  • zu2-lum-bi 4(asz) 2(barig) 8(disz) sila3 gur

  • 2(disz) (gesz)pesz3 sze-er-gu
  • lugal-uszum-gal

  • 2(u) la2 1(disz@t) gesz 1(ban2) 5(disz) (sila3)
  • 2(disz) gesz 3(ban2)
  • 7(disz) gesz 2(disz) sila3
  • 2(gesz2) x la2 1(disz@t) gesz 1(ban2)
  • 1(gesz2) 1(u) 3(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 7(disz) gesz 3(disz) sila3
  • 2(u) la2 1(disz@t) gesz 2(ban2)
  • zu2-lum-bi 7(asz) 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur

  • 3(ban2) 6(disz) sila3 gesztin had2
  • 2(disz) (gesz)pesz3 sze-(er-gu)
  • na-ba-sa6

    AI Translation
  • 45? ?
  • its dates: 9 gur;

  • 3 figs, ...,
  • a kind of profession

  • 43 ..., 1 ban2 5 sila3
  • 10 ...,
  • 1 fig, 1 sila3 of barley,
  • 32 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 6 beams, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 18 threshing floors, 5 sila3 each,
  • 5 woods, 2 sila3 each,
  • 3 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 4 woods, 3 sila3 each,
  • 1 threshing floor, 4 ban2 = 40 sila3
  • its dates: 4 gur 2 barig 8 sila3,

  • 2 figs, ...,
  • for Lugal-ushumgal;

  • 19 logs, 1 ban2 5 sila3,
  • 2 beams, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 7 woods, 2 sila3 each,
  • 240 ... less 1 ..., 1 ban2 barley per ninda,
  • 93 liters 5 sila3
  • 7 woods, 3 sila3 each,
  • 19 threshing floors, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • its dates: 7 gur 3 barig 3 ban2 5 sila3,

  • 3 ban2 6 sila3 of raisins,
  • 2 figs, ...,
  • for Nabasa;

    Column 1

    Sumerian

    gesz gesz gesz gesz gesz gesz gesz gesz gesz gesz gesz

    AI Translation

    a kind of tree a kind of tree

    Column 2

    Sumerian
  • 1(u) (gur)
  • [(gesz)]kiri6 kab2 du11-ga e2 (d)szara2 e2 (d)nin-ur4-ra [...]

    AI Translation
  • 10 gur
  • garden, whose door bolts are made, house of Shara, house of Ninura .

    P209229: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-zu szesz-a-ni

  • 1(disz) da-da-a
  • 1(disz) lugal-igi-sa6
  • ku3-ga-ni

  • 1(disz) (d)szara2-za-me
  • 1(disz) in-sa6-sa6
  • 1(disz) tul2-ta
  • nu la-ni-mu

  • 1(disz) lu2 saga
  • 1(disz) ur-(d)asznan
  • nu (d)pirig#-an-dul3

  • 1(disz) lu2-he2-gal2
  • lu2-(d)nin-ur4-ra

  • 1(disz) (d)szara2-a-zi
  • lu2-(d)nin-szubur dub-sar

  • 1(disz) la-ni gazi?
  • gu3-de2-a

  • 1(disz) lu2?-bala-saga lunga
  • 1(disz) lu2?-bala-saga kikken
  • dingir-ra ugula? usz-bar

  • 1(disz) lugal-(gesz)kiri6
  • 1(disz) hal-la-a
  • AI Translation

    Urzu, his brother.

  • 1 Dada'a,
  • 1 Lugal-igisa,
  • his silver

  • 1: Shara-zame,
  • 1 Insasa,
  • 1 tula,
  • not a slave

  • 1 fine man,
  • 1 Ur-Ashnan,
  • not Pirigandul;

  • 1 Lu-hegal,
  • for Lu-Ninura;

  • 1: Shara-azi,
  • Lu-Ninshubur, scribe.

  • 1 Lani, mustard?,
  • a kind of profession

  • 1: Lu-bala-saga, brewer,
  • 1 Lu-bala-saga, miller;
  • for Dingira, foreman? of weavers;

  • 1 Lugal-kiri,
  • 1: Halla'a,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)lamma dam-gar3
  • lugal-ma2-gur8-re kasz#? ba-saga gu-za-la2! gur4-sa3-an muhaldim

  • 1(disz) ur-(d)dumu-(zi)-da kasz
  • 1(disz) du10-ga-mu
  • hu-da-ti

  • 1(disz) lugal-(gesz)gigir-re lunga
  • 1(disz) lugal-kisal
  • a2-na-na nig2-u2-rum dub-sar

  • 1(disz) nig2-lagar-e
  • ur-saga dumu ur-(d)bil3 lu2-gi-na dumu da-da igi-gun3

  • 1(disz) dingir-bu3-zi
  • 1(disz) lu2-kal-la tir
  • lugal-inim-gi-na szesz-kal-la dumu szesz-saga

  • 1(disz) ur-(d)nam2-nun-ka
  • lu2-dingir-ra ensi2

  • 1(disz) lu2-(d)nin-ur4-ra muhaldim
  • lugal-e-ba-sa6

  • 1(disz) bi2-du11-ga
  • lugal-(gesz)gigir-re szabra

    AI Translation
  • 1 Ur-Lamma, the merchant;
  • Lugal-magure, the beer? was poured, the chair of Gursan, the cook,

  • 1 Ur-Dumuzida, beer;
  • 1: Dugamu,
  • a kind of profession

  • 1 Lugal-gigirre, suckling,
  • 1 Lugal-kisal,
  • Anana, Nig-Urum, the scribe.

  • 1 Nig-lagare,
  • Ur-saga, son of Ur-Bil; Lugina, son of Dada, was overseer.

  • 1: Dingir-buzi,
  • 1: Lukalla, the mountain,
  • Lugal-inim-gina, Sheshkalla, son of Shesh-saga.

  • 1 Ur-Nammunka,
  • Lu-dingira, the governor;

  • 1: Lu-Ninura, cook;
  • for Lugal-ebasa;

  • 1: Biduga,
  • Lugal-gigirre, chief household manager;

    P209230: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur e2 gi-na
  • 1(u) 5(asz) sze gur e2 lugal-saga szu-ku6-ta
  • 4(asz) sze gur 1(asz) munu4 gur
  • 2(barig) _szim_
  • ki ur-(d)asznan lunga-ta

  • 2(asz) sze gur mu bi2-da-sze3
  • (d)szara2-za-me ugula kikken szu ba-ti

  • 1(disz) ma2 3(u) gur ba-ra-an-sa10
  • 4(ban2) esir2 _e2_-A
  • 1(ban2) i3-ku6 mar-sa-ta
  • 2(u) ur2 (gesz)mi-ri2-za
  • 1(u) ur2 (gesz)eme-sig
  • ma2 ensi2-ka-ta gar-a

  • 1(disz) ma2 1(u) gur ma2 la2-ia3 su-ga lugal-gaba
  • lugal-gaba ba-an-du11 esir2-bi mar-sa ba-an-ku4?

  • 1(asz) 1(barig) sze gur mar-sa-ta
  • ur-ge6-par4 szesz-a-ni szu ba-ti

  • 6(asz) sze gur a2 ma2 hun-ga2 sag-bi gid2-da
  • babila!-ma(ki) giri3 lu2-(d)suen

  • 3(asz) 1(barig) sze gur a2 ma2 ik-s,ur2
  • AI Translation
  • 10 gur of barley for a reliable house,
  • 15 gur of barley from the Lugal-saga household, from the fish;
  • 4 gur of barley, 1 gur of malt,
  • 2 barig aromatics,
  • from Ur-Ashnan, lunga;

  • 2 gur of barley, for bida-service,
  • Shara-zame, foreman of mills, received;

  • 1 boat of 30 gur, Baransa,
  • 4 ban2 of EA-blend,
  • 1 ban2 of marsa-flour,
  • 20 ...,
  • 10 ... of emesig wood,
  • from the governor's boat stationed;

  • 1 barge, 10 gur barge, deficit of the suga-barge of Lugal-gaba;
  • he told it to Lugalgaba, he brought in the bricks of the docks.

  • 1 gur 1 barig barley from the marsa,
  • Ur-gepar, his brother, received;

  • 6 gur of barley, labor of the hirelings, its head long,
  • Babylon, via Lu-Suen;

  • 3 gur 1 barig barley, labor of the barge, Ikshur;
  • Reverse

    Sumerian

    ki ensi2 babila!-ma(ki)-ta

  • 2(u) la2 1(asz) 1(barig) sze gur
  • ur-(d)da-mu lu2 nibru(ki)

  • 2(u) 4(disz) ma-na siki-gi
  • 1(disz) ma2 2(u) gur ma2 e2-gal-la
  • iri-sa12-rig7(ki) gi# a#? x x a2-bi e2-gal-ta ba-ra-a-de6 iti 2(disz) u4 1(u) 5(disz)-sze3! szunigin 1(gesz2) 1(barig) sze gur szunigin 1(asz) munu4 gur szunigin 2(barig) _szim_ du szunigin 2(u) 4(disz) ma-na siki-gi szunigin 1(ban2) i3-ku6 szunigin 4(ban2) esir2 _e2_-A szunigin 1(disz) ma2 2(u) gur im _ka_ szu du8-a lugal-e-ba-an-sa6 giri3 gi-na giri3 ur-gesztin-an-na giri3 ka-tar-ni u3 giri3 ik-s,ur2

    AI Translation

    from the governor of Babylon,

  • 20 minus 1 gur 1 barig barley,
  • Ur-Damu, man of Nippur.

  • 24 minas of wool,
  • 1 barge of 20 gur, barge of Egalla;
  • for Irisagrig reeds ... labor of the palace he shall pay. A period of 2 months 15 days, total: 61 gur barley, total: 1 gur malt, total: 2 barig aromatics, total: 24 mana wool, total: 1 ban2 fish oil, total: 4 ban2 bitumen for the house, total: 1 boat of 20 gur, ..., ..., Lugal-ebansa, via Gina, Ur-geshtinana, via Katarni, and via Ikshur;

    P209231: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 3(asz) gur a-ra2 2(disz)-kam
  • szunigin 4(asz) 4(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur sza3-bi-ta

  • 1(asz) 2(barig) gur a-ra2 1(disz)-kam
  • 4(barig) 4(ban2) a-ra2 2(disz)-kam
  • 1(barig) 3(ban2) a-ra2 3(disz)-kam
  • 2(barig) sze lugal-e2-mah-e nagar
  • 3(barig) sze a-lu5-lu5
  • szunigin 3(asz) 2(barig) gur zi-ga-am3 la2-ia3 1(asz) 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur nig2-ka9-ak lugal-e2-mah-e

  • 2(asz) zi3-sig15 gur
  • 1(asz) 4(barig) 3(ban2) dabin gur e2-ta
  • giri3 ur-zu

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig 2 ban2 5 sila3
  • 1st time.

  • 3 gur, 2nd time;
  • total: 4 gur 4 barig 2 ban2 5 sila3, therefrom:

  • 1 gur 2 barig, 1st time;
  • 4 barig 4 ban2 2nd time,
  • 1 barig 3 ban2 for the 3rd time,
  • 2 barig barley for Lugal-emahe, the carpenter;
  • 3 barig barley for Alulu;
  • total: 3 gur 2 barig booked out; deficit: 1 gur 2 barig 2 ban2 5 sila3, account of Lugal-emahe;

  • 2 gur, fine flour,
  • 1 gur 4 barig 3 ban2 of dabin flour, from the household;
  • via Urzu;

    Reverse

    Sumerian

    sze-bi 5(asz) 4(barig) 3(ban2) gur sza3-bi-ta

  • 2(asz) ziz2 gur sza13-dub-ba
  • 2(asz) gur ga-za muhaldim
  • 1(asz) gur ur2-mah
  • 1(barig) lu2-(d)szara2 nar
  • 1(barig) 3(ban2) lugal-a2-zi-da
  • 1(barig) 3(ban2) sze-bi nig2 la2-ia3
  • sze-bi 5(asz) 4(barig) gur zi-ga-am3 la2-ia3 1(asz)! gur nig2-ka9 lu2-dingir-ra

    AI Translation

    its barley: 5 gur 4 barig 3 ban2, therefrom:

  • 2 gur emmer, for the chief accountant;
  • 2 gur, kitchen-troop;
  • 1 gur, lion-headed,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Shara, the singer;
  • 1 barig 3 ban2: Lugal-azida,
  • 1 barig 3 ban2 its barley: ... deficit;
  • its barley: 5 gur 4 barig; booked out; deficit: 1 gur; account of Lu-dingira;

    P209232: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) 3(ban2) zu2-lum gur
  • lu2-eb-gal nu-(gesz)kiri6

  • 2(asz) 4(barig) gur
  • lu2-iri-bar-ra

  • 1(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 ur-am3-ma
  • 8(asz) 3(barig) gur
  • ur-(d)szul-pa-e3

  • 9(asz) 4(barig) 1(ban2) gur
  • szu-(d)nisaba

  • 5(asz) 5(disz) sila3 gur
  • lu2-(d)nin-ur4-ra

  • 1(u) 7(disz) sila3 gur
  • na-ba-sa6

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig 3 ban2 dates,
  • Lu-ebgal, gardener;

  • 2 gur 4 barig,
  • for Lu-iribara;

  • 1 barig 3 ban2 5 sila3: Ur-ama;
  • 8 gur 3 barig,
  • for Ur-Shulpa'e;

  • 9 gur 4 barig 1 ban2
  • for Shu-Nisaba;

  • 5 gur 5 sila3
  • for Lu-Ninura;

  • 17 sila3 gur,
  • for Nabasa;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • ur-(d)igi-gal2

  • 3(barig) 1(ban2) ur-am3-ma
  • 3(asz) 2(barig) gur
  • he2-sa6

  • 1(asz) 3(barig) 5(ban2) gur
  • lu2-(d)utu kab2 du11-ga (gesz)kiri6 gu2-edin-na giri3 lu2-(d)szul-gi-[ra] u3 lu2-(d)nam2-nun-na

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2
  • for Ur-Igigal;

  • 3 barig 1 ban2: Ur-ama,
  • 3 gur 2 barig
  • a kind of profession

  • 1 gur 3 barig 5 ban2
  • for Lu-Utu, the gate inspected, garden of the Gu'edena; via Lu-Shulgira and Lu-Nammuna;

    P209233: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 1(barig) (gesz)haszhur [gur]
  • ku3-bi 6(disz) gin2 kab2 nu-ub-da-ab-du11-ga-asz da-lu5 u3 ur-(d)ab-u2-ke4 ur-(d)szara2 dam-gar3 in-na-szum2 dumu muhaldim-ma

  • 6(asz) (gesz)haszhur gur
  • ku3-bi 5(disz) gin2 kab2 nu-ub-da-ab-du11-ga-asz da-lu5 u3 ur-(d)ab-u2-ke4 ur-(d)szara2 dam-gar3# in-na-szum2 mu-a-kam

  • 4(u) (gesz)am-ra ma2 1(gesz2) gur
  • 1(u) (gesz)gi-musz ma2 1(gesz2) gur
  • 1(disz) (gesz)mi-ri2-za ma2 1(gesz2) gur
  • 2(u) (gesz)za-[ra ...]
  • 4(disz) (gesz)sze-du10
  • 3(disz) (gesz)mes
  • AI Translation
  • 7 gur 1 barig dates,
  • its silver: 6 shekels, the lower side not to be smashed; Dalu and Ur-Abu, the merchant, gave to Ur-Shara, son of the cook;

  • 6 gur dates,
  • its silver: 5 shekels, the lower side not to be smashed; Dalu and Ur-Abu, the merchant, gave to him; year: "... ."

  • 40 ...s, barge of 60 gur,
  • 10 reed reeds for barges, 60 gur each,
  • 1 mirisa boat, 60 gur capacity,
  • 20 ... chairs,
  • 4 ...,
  • 3 mes tree,
  • Reverse

    Sumerian

    da-lu5 u3 ur-(d)ab-u2-ke4 na-ab-ri2-_lum_ in-na-szum2

  • 4(gesz2) gu2 pa sze-ur4-_urudu_ ak (gesz)haszhur
  • da-lu5 u3 ur-(d)ab-u2-ke4 a-hu-du10 in-na-szum2 i3-bi 6(disz) sila3 szu ba-ti

  • 3(u) gu2 (gesz)mar-da _mes_ (gesz)haszhur
  • a-hu-du10 in-na-szum2 siki-bi 5(disz) ma-na szu ba-ti

  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) sa gi _szid_
  • ensi2-ke4 (gesz)kiri6-a i3-_ne_? da-lu5 u4 ur-(d)ab-u2-ke4 mu-na-szum2 ba-ra-sa10 u2-na-ap-sze-en6-e da-lu5 _sar na itu 6_(disz) A x _a ne_ x nig2-_sur_ dumu muhaldim-ma _mu_ [...] _min kaskal gar3 sar_ da-lu5# [...]

    AI Translation

    Dalu and Ur-Abu gave to Nabri-lum.

  • 240 talents of copper ... of the apple tree,
  • Dalu and Ur-Abu gave Ahudu; its oil: 6 sila3 received;

  • 30 talents of ...-wood,
  • Ahudu gave; its wool: 5 minas received;

  • 115 bundles of reed, ...;
  • the governor ... the orchard, ...

    Left

    Sumerian

    szu-esz18-dar dumu lugal-i3-zu-(ke4) lu2 a2-kam x da-lu5 i3-na-x

    AI Translation

    Shu-Ishtar, son of Lugal-izu, the man who the ... of the ...s .

    P209234: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] dug-kur-du3 ku3-bi igi-3(disz)-gal2 ur-nigar(gar)

  • 2(disz) dug 2/3(disz) gin2 lu2-nam-tar-e
  • 1(disz) dug igi-6(disz)-gal2 lu2-dingir-ra
  • 1(disz) dug igi-6(disz)-[gal2] nin-a-ni
  • 1(disz) dug 2(u) la2 1(disz) sze ku3 ur-(d)suen
  • 1(disz) dug igi-4(disz) a-_ka_-_su7_
  • 1(disz) dug 4(u) sze ku3 lu2-mu
  • 1(disz) dug 1(u) 5(disz) sze ku3 lu2-(d)a-szar2
  • 1(disz) dug 2(u) 2(disz) sze ku3 lugal-e2-mah-e
  • 1(disz) dug 2(u) 2(disz) sze ku3 |_ka_xX|-da-ma#-ni
  • 1(disz) dug igi-6(disz) nig2-lagar-e
  • 1(disz) dug 2(ban2) sze lugal-iti-da
  • 1(disz) dug igi-4(disz) ku-li
  • 1(disz) dug igi-6(disz) ur-(d)suen
  • 1(disz) dug igi-3(disz) a-al-la-a
  • ($ erasure $)

  • 1(disz)# dug igi-6(disz) u3#?-da-mu
  • 2(disz) dug igi-4(disz)-gal2# lu2-(d)utu
  • nu-banda3 szagina

    AI Translation

    n jugs of kurdu-beer, its silver: 1/3 shekel; Ur-nigar;

  • 2 jugs, 2/3 shekel, Lu-namtare;
  • 1 jug, 1/6 shekel: Lu-dingira;
  • 1 jug, 1/6 shekel: Ninani;
  • 1 jug, 19 grains silver, Ur-Suen,
  • 1 jug 1/4 litre of barley for Akasu,
  • 1 jug, 40 grains of silver, Lu-mu;
  • 1 jug 15 grains of silver, Lu-Ashar;
  • 1 jug 22 grains of silver, Lugal-emahe,
  • 1 jug 22 grains of silver, ...damani;
  • 1 jug, 1/6 shekel, Nig-lagare,
  • 1 jug 2 ban2 barley, Lugal-itida;
  • 1 jug, 1/4 shekel of kuli-flour,
  • 1 jug, 1/6 shekel: Ur-Suen;
  • 1 jug 1/3 shekel of ghee, Allaya;
  • a kind of profession

  • 1 jug, 1/6 shekel: Udamu;
  • 2 1/4 jugs, Lu-Utu;
  • the overseer, general;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug igi-4(disz) ab-ba
  • 1(disz) dug 3(ban2) sze lu2-bala-sig5
  • 1(disz) dug 2(u) 2(disz) (sze) ku3 e2-nar
  • 1(disz) dug 2(u) 2(disz) (sze) ku3 a-hu-a
  • 1(disz) dug 2(ban2) sze lu2-_bi_
  • 1(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3 (sze) szesz-kal-la
  • 1(disz) dug 2(u) 2(disz) sze ku3 ad-da
  • 1(disz) dug 2(u) 2(disz) (sze) ku3 lugal-ba-ta-e3
  • 1(disz) dug 2(u) 2(disz) (sze) ku3 nita
  • 1(disz) dug 2(u) 2(disz) (sze) ku3 i3-_ba_?
  • 1(disz) dug igi-5(disz) ur-(d)en-ki
  • 1(disz) dug 2(u) 2(disz) (sze) ku3 _ur_-_ur_
  • nu-banda3 a-kal-la

    AI Translation
  • 1 jug, 4-gal capacity, the scribe;
  • 1 jug 3 ban2 barley for Lu-balasig,
  • 1 jug 22 grains of silver for Enar,
  • 1 jug 22 grains of silver, Ahua,
  • 1 jug 2 ban2 barley, its keeper,
  • 1 jug, 1 ban2 5 sila3 barley for Sheshkalla,
  • 1 jug 22 grains silver, Adda,
  • 1 jug 22 grains of silver, Lugal-batae;
  • 1 jug 22 grains of silver for a male,
  • 1 jug 22 grains of silver, oil?;
  • 1 jug, 5'' capacity, Ur-Enki;
  • 1 jug 22 grains of silver, Ur-ur;
  • the overseer: Akalla;

    P209235: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ug3 i3-li2-isz-(d)da-gan
  • ki lu2-(d)utu sipa udu kur-ra-ta

  • 1(disz) ug3 (d)szara2-ba-zi-ge
  • 1(disz) ug3 ur-(d)nin-mug-ga dumu-ni
  • ki lu2-kal-la-ta

  • 1/2(disz) lu2-du10-ga ki ur-gesz-ta
  • 1/2(disz) a-da-lal3 ki ur-(d)szara2-ta
  • 1(disz) ug3 ur-sukkal dumu ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)
  • ki lugal-e2-mah-e-ta

  • 1/2(disz) nin-gesz-bi ki ur-am3-ma-ta
  • 1/2(disz) lu2-me-lam2 dumu ur4-sza3-ki-du10
  • ga-_il2_-ta

    AI Translation
  • 1 workman, porter: Ilish-Dagan;
  • from Lu-Utu, shepherd of the mountain sheep;

  • 1 workman, porter: Shara-bazige,
  • 1 workman, porter: Ur-Ninguga, his son;
  • from Lukalla;

  • 1/2 workman: Lu-duga, from Ur-gesh;
  • 1/2 workman: Adalal, from Ur-Shara;
  • 1 workman, porter: Ur-sukkal, son of Ur-Gilgamesh;
  • from Lugal-emahe;

  • 1/2 workman: Ningesh, from Ur-ama;
  • 1/2 workman: Lu-melam, son of Ur-shakidu,
  • from the ...

    Reverse

    Sumerian

    [ki] ukken-ne2-ta [...] [...] x

  • 1(disz) [...] x
  • [...] [...] x [...]-ta

    AI Translation

    from the assembly .

  • 1 ...,
  • P209236: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) ur-kun
  • 1/2(disz) ur-(d)ma-mi
  • 1/2(disz) be-li2
  • ki ur-saga-ta

  • 1/2(disz) ba-saga
  • 1/2(disz) ur-e2-nun
  • 1/2(disz) a-tu mu ur-saga-mu-sze3
  • ki a-a-kal-la-ta

  • 1/2(disz) ur-e2-mah
  • 1/2(disz) ur-(gesz)gigir
  • 1/2(disz) ur-(d)suen
  • 1/2(disz) lu2-dingir-ra
  • 1/2(disz) (gesz)guzza-ni
  • AI Translation
  • 1/2 workman: Ur-kun,
  • 1/2 workman: Ur-Mami.
  • 1/2 workman: Beli,
  • from Ur-saga;

  • 1/2 workman: Basaga,
  • 1/2 workman: Ur-Enun,
  • 1/2 workman: Atu, for Ur-sagamu;
  • from Ayakalla;

  • 1/2 workman: Ur-Emah,
  • 1/2 workman: Ur-gigir,
  • 1/2 workman: Ur-Suen,
  • 1/2 workman: Lu-dingira,
  • 1/2 workman: Guzzani,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) igi e2 lagar#?
  • 1(disz) ur-(d)isztaran
  • [ki] lu2-bala-saga-ta

  • 1/2(disz) al-la ki (d)szara2-a-mu-ta
  • [1/2(disz)] lu2-dingir-ra ki lil-la-ta
  • 1/2(disz) ur-(d)du-du
  • 1/2(disz) lugal-he2-gal2
  • 1/2(disz) lugal-ku3-ga-ni
  • 1/2(disz) ma-dar
  • ki ba-sa6-ta [szunigin] 1(u) 7(disz) gurusz dumu-gi7 [szunigin] 2(disz) gurusz ug3-_il2_

    AI Translation
  • 1 face, house of Lagar?,
  • 1 Ur-Ishtaran,
  • from Lu-bala-saga;

  • 1/2 workman: Alla, from Sharamu;
  • 1/2 workman: Lu-dingira, from Lila;
  • 1/2 workman: Ur-Dudu,
  • 1/2 workman: Lugal-hegal,
  • 1/2 workman: Lugal-kugani,
  • 1/2 m spruce,
  • from Basa; total: 17 male laborers, Dumugi; total: 2 male laborers, porters;

    P209237: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1/2(disz) ma-na la2 1/3(disz) gin2 ku3
  • si-i3-tum nig2-ka9 ku3-ta

  • 3(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 ku3 sa10-am3 uruda
  • ki lu2-(d)ha-ia3-ta

  • 2(disz) 1/3(disz) gin2 [ku3] sze masz-masz
  • 3(disz) gin2 ku3 [...] ku3-sig17 lugal-ku3-ga-ni
  • sza3-bi-ta

  • 1(u) gin2 ku3 sa10-am3 esir2 _e2_-A
  • 4(disz) gin2 ku3 szesz-saga
  • 2(disz) gin2 lugal-inim-gi-na
  • 2(disz) 1/2(disz) gin2 ur-e11-e
  • AI Translation
  • 1/2 mana less 1/3 shekel silver,
  • the remainder from the silver account;

  • 3 1/4 shekels silver, as the price of copper,
  • from Lu-Haya;

  • 2 1/3 shekels silver, barley, gazelle,
  • 3 shekels of silver ..., gold of Lugal-kugani,
  • therefrom:

  • 10 shekels of silver, as the price of the bitumen of the house,
  • 4 shekels silver, Shesh-saga,
  • 2 shekels for Lugal-inimgina,
  • 2 1/2 shekels for Ur-e'e,
  • P209238: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 2(disz) 1(u) gin2 gurusz u4 1(disz)-[sze3]
  • _arad2_-[... ugula] mu (d)szu-(d)suen# lugal#

  • 5(disz) 5/6(disz) 4(disz) gin2 gurusz# [u4 1(disz)-sze3]
  • za3-mu ugula mu ma2 (d)en-ki la2-ia3 nig2-ka9 ak ugula-ne-ne

    AI Translation
  • 142 10 shekels male laborer workdays,
  • ARAD-..., foreman; year: "Shu-Suen is king."

  • 5 5/6, 4 shekels workdays, male laborers,
  • Zamu, foreman; year: "The boat of Enki was caulked." Accounts of the foremen.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)ha-ia3

    AI Translation

    under seal of Lu-Haya;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P209239: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 3(ban2) gur
  • lugal-mu-ma-ag2

  • 3(barig) ur-sag-ku5
  • 3(barig) lugal-ezem i3-du8
  • 3(barig) 3(ban2) a-ab-ba szabra
  • 1(u) 2(asz) 1(barig) 3(ban2) gur ur-mes
  • 2(barig) da-da agar4-nigin2
  • 1(barig) lugal-iti-da dumu giri3-ni
  • 6(asz) 3(barig) 3(ban2) gur ur-(gesz)gigir-re#?
  • 2(barig) 3(ban2) lu2-saga gudu4
  • AI Translation
  • 1 gur 1 barig 3 ban2
  • for Lugal-mumag;

  • 3 barig, Ur-sagku;
  • 3 barig, Lugal-ezem, doorkeeper;
  • 3 barig 3 ban2: A'abba, the household manager;
  • 12 gur 1 barig 3 ban2, Urmes;
  • 2 barig, Dada, the irrigation manager;
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-itida son of Girini
  • 6 gur 3 barig 3 ban2, Ur-gigirre?,
  • 2 barig 3 ban2 Lu-saga, the gudu priest;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) [n(barig)] n(ban2) lugal-(gesz)gigir-re nar
  • 1(asz) 3(barig) 4(ban2)#? ur-(d)szakkan? sza13-dub-(ba)
  • 2(barig) gu-u2-rum?
  • 2(barig) tir-gu
  • 2(barig) ha-ha-sza gudu4
  • 1(asz) gur ur-(gesz)gigir szabra
  • AI Translation
  • 1 gur n barig n ban2, Lugal-gigirre, the singer;
  • 1 gur 3 barig 4 ban2: Ur-Shakkan?, chief accountant;
  • 2 barig Gu-urum?,
  • 2 barig, TIRgu,
  • 2 barig, Hahasa, the gudu priest;
  • 1 gur, Ur-gigir, the household manager;
  • P209240: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ma2 1(u) 5(disz) gur
  • a2 u4 3(disz)-bi# 2(ban2)-ta u4 4(disz)-sze3 sze-bi 1(barig) 2(ban2)-x# giri3 lugal-nig2-lagar-e

  • 2(disz) ma2 1(u) 5(disz) gur
  • AI Translation
  • 4 boats, 15 gur capacity,
  • labor involved: 3 days, 2 ban2 each, for 4 days, its barley: 1 barig 2 ban2 ..., via Lugal-niglagare;

  • 2 boats of 15 gur,
  • Reverse

    Sumerian

    a2 u4 3(disz)-bi [2(ban2)-ta] u4 4(disz)-sze3 sze#-bi# 4(ban2) giri3 sza-x#-_sag_-_ur_ sze gu2-na x x x x kun-zi-da a-pi4-sal4(ki)-sze3 sze im _gi_-x-ra guru7 a-pi4-sal4(ki)-x# ki lu2-x#-[x]-x# kiszib3 x#-[...] [...]

    AI Translation

    labor of 3 days: 2 ban2 each, for 4 days, its barley: 4 ban2 via Sha-..., barley rations ..., at the threshing floor of Apisal, barley ..., grain rations, grain heaps, Apisal, from Lu-..., under seal of ...,

    P209241: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 4(disz) dub
  • 6(disz) sza3-bi su-ga
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 2(u) 7(disz) dub
  • a-ra2 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 94 tablets,
  • 6 parts of it are ...,
  • 1st time.

  • 27 tablets,
  • 2nd time.

    P209242: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    szi-pu3-zi-ri2# lugal-ma2-gur8-re a-na-a dumu-ni-me du6-ka szu-na _sig7_-a

  • 1(disz) dumu-nita2?
  • AI Translation

    Shipiziri, Lugal-magure, his sons, did Lugal-magure receive from him.

  • 1 male child,
  • Reverse

    Sumerian

    sag ha-ba-lu5-ge2

    AI Translation

    head of Habaluge

    P209243: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kid ka gir-ra
  • ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 1 kid, ...,
  • from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 na-ba-sa2

    AI Translation

    under seal of Nabasa,

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa2 dub-sar dumu gu-u2-gu-a

    AI Translation

    Nabasa, scribe, son of Gugua.

    P209244: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] u-bar
  • 1(disz) nam-ha-[ni]
  • 1(disz) _ne_-[x]
  • 1(disz) a-hu-a
  • 1(disz) ur-(d)lamma
  • 1(disz) du-du
  • 1(disz) ba-za-za
  • 1(disz) an-ne2
  • 1(disz) a-da-lal3
  • 1(disz) i-szar-dingir
  • 3(disz)# sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda-ta
  • [1(disz)] hu-ba
  • [1(disz)] szu-(d)utu
  • AI Translation
  • 1 Ubar,
  • 1 Namhani,
  • 1: NE...,
  • 1 Ahua,
  • 1 Ur-Lamma,
  • 1 Dudu,
  • 1: Bazaza,
  • 1: An-e,
  • 1 Adalal,
  • 1: Ishar-ili,
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread each,
  • 1 ...,
  • 1 Shu-Utu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga-ta
  • szunigin 3(ban2) kasz saga 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 4(disz) sila3 ninda szunigin 1(disz) sila3 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 6(disz) gin2 i3 [szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz)] gin2 naga

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant each,
  • total: 3 ban2 fine beer, 6 sila3 beer; total: 2 ban2 4 sila3 bread; total: 1 sila3 onions; total: 1/2 sila3 6 shekels oil; total: 1/3 sila3 4 shekels alkali-plant;

    P209245: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) dabin
  • 1(ban2) zi3 sig15
  • _arad2_ dub-sar

  • 5(disz) sila3 ur-(gesz)gigir
  • 5(disz) sila3 lu2 ur-(d)szul-pa-e3
  • 3(disz) sila3 dam ku3-(d)szara2
  • 2(disz) sila3 gudu4 gar-sza-(na)-ka(ki)
  • 2(disz) sila3 szesz-kal-la
  • 2(disz) sila3 esza
  • AI Translation
  • 2 ban2 of barley flour,
  • 1 ban2 fine flour,
  • ARAD, scribe.

  • 5 sila3: Ur-gigir,
  • 5 sila3: man: Ur-Shulpa'e;
  • 3 sila3: wife of Ku-Shara;
  • 2 sila3 of gudu-offerings for Garshana,
  • 2 sila3: Sheshkalla,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 lu2 bi2-bi2-a
  • 7(disz) sila3 hur-sag-e-du7
  • 2(disz) sila3 lu2 szu-kab-ta2#?
  • 2(disz) sila3 ur-(gesz)gigir szu-i
  • 2(ban2) sa2-du11
  • 2(disz) sila3 sze udul2
  • szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu saga szunigin 1(ban2) 2(disz) sila3 zi3 sig15 szunigin 1(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 dabin

    AI Translation
  • 1 1/2 sila3: the man who built it.
  • 7 sila3: Hursag-edu;
  • 2 sila3 for the man of the shu-kabta?,
  • 2 sila3: Ur-gigir, the steward;
  • 2 ban2 regular offerings,
  • 2 sila3 barley, spelt,
  • total: 1 ban2 5 sila3 fine emmer flour total: 1 ban2 2 sila3 fine flour total: 1 barig 1 ban2 4 sila3 barley flour

    Left

    Sumerian

    u4 7(disz)-kam

    AI Translation

    7th day.

    P209246: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 ku3-babbar
  • lugal-saga dumu da-gi

    AI Translation
  • 2 shekels of silver,
  • Lugal-saga, son of Dagi.

    P209247: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz)# sila3# kasz# 2(disz)# sila3# ninda# x-x
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda a-hu-ni
  • 3(disz)# sila3# kasz# 2(disz)# sila3# ninda# a#-bu#-um#-dingir
  • sukkal#-me

  • 3(disz)# sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda ur-nigar(gar)
  • 3(disz)# sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda a-hu-du10
  • 3(disz)# sila3# kasz 2(disz) sila3 ninda na-silim
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread ...,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread for Ahuni,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread for Abum-ili,
  • ministers

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread for Ur-nigar,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread for Ahudu,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread for Nasilim,
  • Reverse

    Sumerian
  • [3(disz) sila3] kasz 2(disz) sila3 ninda la-ni
  • 3(disz)# sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda lu2-giri17-zal
  • 3(disz)# sila3 kasz# 2(disz) sila3 ninda a-bi2-du10
  • 3(disz)# sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda _ka_-x-[...]
  • lu2 kas4-me#

  • [3(disz) sila3] kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sila3 i3 [2(disz) gin2] naga 2(disz) sa# szum2#-[ta?]
  • 5(disz)# sila3 kasz 5(disz)# [sila3 ninda ...]
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread for Lani;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread for Lu-girizal,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread for Abidu,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread ...,
  • messenger

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 sila3 oil, 2 shekels alkali-plant, 2 bundles onions,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread ...,
  • P209248: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) _an_-x-[x]
  • 1(disz) a-a-mu
  • 1(disz) i-di3-dingir
  • 1(disz) hu-ba
  • 1(disz) szu-e2-a
  • 1(disz) szu-(d)iszkur
  • 1(disz) dingir-a-zu
  • sukkal-me

  • 1(disz) ur-dun
  • 1(disz) ur#-ab-zu
  • 1(disz) an-ne2-zu
  • AI Translation
  • 1: ...,
  • 1 A'amu,
  • 1: Iddin-ili,
  • 1: Huba,
  • 1 Shu-Ea,
  • 1 Shu-Ishkur,
  • 1: Ili-azu,
  • minister

  • 1 Ur-Dun,
  • 1 Ur-abzu,
  • 1: An-ezu,
  • Reverse

    Sumerian
  • [1(disz)] lu2#-ba-ab-du7#
  • 1(disz) x-asz
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6
  • [lu2] kas4-me-esz2

  • [3(disz)] sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 i3
  • [2(disz)] gin2# naga 5(disz) gin2 [szum2-ta]
  • [szunigin x] 2(disz) [kasz saga 2(ban2)] 6(disz)# sila3 [ninda] [szunigin x kasz] du szunigin [1(disz)] sila3 [szum2] [szunigin 1/3(disz) sila3 6(disz) gin2 naga] szunigin# [2/3(disz) sila3 la2 1(disz)] gin2 i3# [u4 n-kam iti] ezem#-(d)amar-(d)suen

    AI Translation
  • 1: Lu-ba-abdu,
  • 1 ...,
  • 1 Ur-Baba,
  • messengers

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels oil,
  • 2 shekels alkali-plant, 5 shekels onions each,
  • total: x 2 fine beer, 2 ban2 6 sila3 bread; total: x wort beer, regular quality; total: 1 sila3 onions; total: 1/3 sila3 6 shekels alkali-plant; total: 2/3 sila3 less 1 shekel oil; nth day, month: "Festival of Amar-Suen."

    P209249: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-esz18-dar

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-gu-ub

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-ab-zu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • la-gi-ip

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)da-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ip-qu2-sza

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • hu-la-al

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga du10-ga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzur-Ishtar;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • shugub priest

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-abzu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Damu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ipqusha;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, good quality,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-szu-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ka5-szu-um

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)nin-szubur szunigin 4(ban2) 9(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) ninda szunigin 1/2(disz) sila3 3(disz) gin2 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 3(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 2(disz) gin2 naga u4 3(disz)-kam iti (d)dumu-zi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ahushuni;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ninshubur; total: 4 ban2 9 sila3 beer; total: 3 ban2 bread; total: 1/2 sila3 3 shekels onions; total: 1/2 sila3 3 shekels oil; total: 1/3 sila3 2 shekels alkali-plant; 3rd day, month: "Dumuzi," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P209250: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] gur# [...] gur [...] lu2-(d)szara2 [... n] 1(barig) 1(ban2) 5(disz) [sila3] gur# [...] szesz#-kal-la

  • 7(asz) 3(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • (d)szara2-a-zi

  • 4(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • lugal-e2-e-si kiszib3 (d)szara2-a-zi

  • 9(asz) 3(barig) gur
  • kiszib3 lugal-nig2-lagar-e sa2-du11 (d)szara2

  • 1(u) gur
  • kiszib3 (d)szakkan2-[an]-dul3

  • 1(u) gur
  • kiszib3 lu2-(d)nin-[ur4]-ra sa2-du11 [ma2]-gu-la

  • 8(asz) gur sa2-du11
  • sa2-du11 e11-e kiszib3 szesz-a-ni

  • 1(u) 2(asz) 4(barig) gur
  • sa2-du11 (d)szul-gi-ra kiszib3 szu-sa6

  • 2(u) 2(asz) 4(barig) gur
  • sa2-du11 (d)szu-(d)suen kiszib3 ur-(gesz)gigir

  • 5(asz) gur
  • sa2-du11 (d)en-lil2-la2

  • 5(asz) gur
  • sa2-du11 e11-e kiszib3 szesz-kal-la

    AI Translation

    ... gur ... gur ... Lu-Shara ... n 1 barig 1 ban2 5 sila3 gur ... Sheshkalla

  • 7 gur 3 barig 5 ban2 5 sila3
  • Shara-azi;

  • 4 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3
  • Lugal-esi, under seal of Shara-azi;

  • 9 gur 3 barig
  • under seal of Lugal-niglagare, regular offerings of Shara;

  • 10 gur
  • under seal of Shakkan-andul;

  • 10 gur
  • under seal of Lu-Ninura, regular offering of Magula;

  • 8 gur, regular offerings,
  • regular offerings, e'e, under seal of Sheshani;

  • 12 gur 4 barig
  • regular offerings of Shulgi, under seal of Shu-sa;

  • 22 gur 4 barig
  • regular offerings of Shu-Suen, under seal of Ur-gigir;

  • 5 gur,
  • regular offerings of Enlil;

  • 5 gur,
  • regular offerings, e'e, under seal of Sheshkalla;

    Column 2

    Sumerian

    [...] gur [sa2-du11] (d)szara2 [kiszib3] da#-da [...] gur [sa2]-du11 (d)nansze kiszib3 lugal-ku3-zu

  • 4(asz) gur
  • sa2-du11 (d)nin-hur-sag kiszib3 [ur]-dun

  • 4(asz) 3(ban2) ziz2 gur
  • sa2-du11 (d)szara2 |_ki-an_|(ki) kiszib3 lu2-(d)szara2 dumu lugal-[a2]-zi-da sa2-du11 (d)[szara2] za3-[mu]

  • 4(u) sze ar-[za]-na! gur
  • kiszib3 lugal-nig2-lagar-e

  • 2(u) 8(asz) gur
  • mu-sza kiszib3 lugal-nig2-lagar-e

  • 1(gesz2) 4(u) 1(asz) 1(barig) 3(ban2) gur
  • 5(asz) ziz2 gur
  • kiszib3 ur-[(d)]nin-ur4-ra

  • 5(asz) sze-ba gur
  • kiszib3 lugal-nir

  • 1(u) 2(asz) 1(barig) sze gur
  • 2(u) ziz2 gur
  • kiszib3 i3-kal-la

  • 1(asz) 1(barig) sze gur
  • kiszib3 ur-(d)nun-gal

  • 5(asz) 2(barig) 7(disz) sila3 gur
  • sa2-du11 e11-e kiszib3 lu2-(d)nanna

  • 4(barig) sze gur#
  • ma2-a si-ga umma(ki)-sze3

    AI Translation

    ... gur, regular offerings of Shara, under seal of Dada; ... gur, regular offerings of Nanshe, under seal of Lugal-kuzu;

  • 4 gur,
  • regular offerings of Ninhursag, under seal of Ur-Dun;

  • 4 gur 3 ban2 emmer,
  • regular offerings of Shara of Ki'an, under seal of Lu-Shara, son of Lugal-azida, regular offerings of Shara, zamu;

  • 40 gur barley for Arzana,
  • under seal of Lugal-niglagare;

  • 28 gur
  • year: "... ." under seal of Lugal-niglagare;

  • 91 gur 1 barig 3 ban2
  • 5 gur emmer,
  • under seal of Ur-Ninura;

  • 5 gur of barley,
  • under seal of Lugal-nir;

  • 12 gur 1 barig barley,
  • 20 gur emmer,
  • under seal of Ikalla;

  • 1 gur 1 barig barley,
  • under seal of Ur-Nungal;

  • 5 gur 2 barig 7 sila3
  • regular offerings, e'e, under seal of Lu-Nanna;

  • 4 barig barley,
  • barge bound to Umma;

    Column 3

    Sumerian

    [szunigin n] 2(barig) 5(ban2) la2 1(disz@t) sila3 sze gur szunigin 4(u) 6(asz) 2(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 ziz2 gur szunigin 7(asz) 2(barig) 5(ban2) gig gur gur sze ma2-a si-ga-ta szunigin 2(gesz2) 2(u) 2(barig) 8(disz) sila3 sze gur gur sa2-du11 gu4 ki-su7 a-sza3# [(gesz)]ma-nu-ta

  • 7(gesz2) 2(barig) sze gur
  • ma2-a si-ga nibru(ki)-sze3 [kiszib3] lugal-sa6-i3-zu

  • 8(gesz2) 5(asz) gur
  • ma2-a si-ga uri5(ki)-sze3

  • 7(asz) gur
  • a2 ma2 hun-ga2 ma2 bala ak

  • 1(u) 2(asz) sze szuku-ra gur
  • kiszib3 szesz-a-ni

  • 1(gesz2) 4(u) 1(asz) gur
  • ma2-a si-ga uri5(ki)-sze3 kiszib3 ab-ba-gi-na

  • 1(u) 3(asz) 3(barig) sze gur
  • 6(asz) ziz2 gur
  • sa2-du11 (d)amar-(d)suen kiszib3 e2-ki-bi

  • 3(u) 4(asz) sze gur
  • 1(u) 6(asz) ziz2 gur
  • sa2-du11 e2-nig2-lagar kiszib3 lugal-za3-ge-si

  • 2(u) 2(asz) sze gur
  • 6(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 gur
  • AI Translation

    total: n 2 barig 5 ban2 less 1 sila3 barley; total: 46 gur 2 barig 1 ban2 8 sila3 emmer; total: 7 gur 2 barig 5 ban2 wheat, barley loaded into the barge; total: 240 gur 2 barig 8 sila3 barley, regular offerings, oxen, from the threshing floor of the field of manu;

  • 420 gur 2 barig barley,
  • barge stationed at Nippur, under seal of Lugal-sa-izu;

  • 165 gur,
  • barge bound to Ur,

  • 7 gur
  • labor of the hirelings of the barge, labor of the bala boat,

  • 12 gur barley, rations,
  • under seal of Sheshani;

  • 91 gur,
  • barge bound to Ur, under seal of Abbagina;

  • 13 gur 3 barig barley,
  • 6 gur emmer,
  • regular offerings of Amar-Suen, under seal of Ekibi;

  • 34 gur of barley,
  • 16 gur emmer,
  • regular offerings in the storehouse, under seal of Lugal-zagesi;

  • 22 gur of barley,
  • 6 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 flour,
  • Column 4

    Sumerian

    [...] x [...] [kiszib3] ab-ba-kal#-la# sa2-du11 (d)szul-gi-ra

  • 1(u) 9(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • sa2-du11 (d)inanna zabala3(ki) u3 gir13-gesz(ki)

  • 3(barig) sa2-du11 (d)szu-(d)suen
  • kiszib3 gu-du-du

  • 2(asz) gur
  • sa2-du11 (d)da-lagasz(ki) kiszib3 lu2-i3-zu

  • 4(barig) sze
  • kiszib3 lu2-(d)szara2

  • 2(barig) sze
  • kiszib3 ur-nigar(gar) sa2-du11 (d)nansze

  • 1(barig) 3(ban2) sze
  • 4(ban2) ziz2
  • sa2-du11 (d)asznan sa2-du11 dingir-[re]-ne

  • 2(u) gur
  • kiszib3 ur-(d)szara2

  • 2(u) gur
  • kiszib3 (d)szara2-kam sa2-du11 ensi2#

  • 3(u) 3(asz) gur
  • sze-bi bala-a kiszib3 lu2-(d)en-lil2-la2

  • 4(u) 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • mu-sza kiszib3 lu2-bala-saga

  • 1(gesz2) 4(u) 7(asz) ziz2 gur
  • sze:gesz e3-a-ta

  • 1(u) 5(asz) 1(barig) gur
  • gur zabar-ta kiszib3 ur-(d)nun-gal

  • 5(u) 3(asz) ziz2 gur
  • AI Translation

    ... sealed tablet of Abbakalla, regular offering of Shulgi.

  • 19 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3 barley,
  • regular offerings of Inanna of Zabala and Girgesh;

  • 3 barig, regular offerings of Shu-Suen,
  • under seal of Gududu;

  • 2 gur,
  • regular offerings of Da-Lagash, under seal of Lu-izu;

  • 4 barig barley,
  • under seal of Lu-Shara;

  • 2 barig barley,
  • under seal of Ur-nigar, regular offering of Nanshe;

  • 1 barig 3 ban2 of barley,
  • 4 ban2 emmer,
  • regular offerings of Ashnan, regular offerings of the gods,

  • 20 gur,
  • under seal of Ur-Shara;

  • 20 gur,
  • under seal of Sharakam, regular offerings of the governor;

  • 33 gur
  • its barley: bala, under seal of Lu-Enlila;

  • 41 gur 2 barig 3 ban2
  • year: "... ." under seal of Lu-bala-saga;

  • 87 gur emmer,
  • from the harvest barley

  • 15 gur 1 barig
  • bronze gur, under seal of Ur-Nungal;

  • 53 gur emmer,
  • Column 5

    Sumerian

    [...] ziz2 gur gur# sze-gesz e3-a-ta

  • 1(u) 5(asz) 1(barig) sze gur
  • gur zabar-ta kiszib3 lu2-he2-gal2

  • 1(u) 5(asz) sze gur
  • 1(u) 3(asz) 3(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 gig gur
  • kiszib3 da-gu

  • 1(u) 3(asz) 3(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 gig gur
  • 1(u) 7(asz) sze gur
  • kiszib3 lu2-du10-ga mu-sza#

  • 3(u) gur
  • gur zabar-[ta]

  • 1(asz) 3(barig) gur
  • gur sa2-du11-ta kiszib3 nam-zi-tar-ra

  • 1(barig) 4(ban2) gig numun
  • kiszib3 ur-lugal

  • [1(barig)] 4(ban2) gig numun
  • kiszib3 lu2-(d)utu

  • 1(barig) 4(ban2) gig numun
  • kiszib3# [ur]-ge6#-par3

  • 7(asz) 1(barig) gur
  • a2 lu2 hun-ga2 kiszib3 szesz-kal-la

  • 1(u) 3(asz) gur
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 3(barig) 2(ban2) gig numun
  • kiszib3 ur-(d)ma-mi

  • 3(asz) gur
  • a2 lu2# [hun]-ga2# kiszib3 lu2-dingir-ra

  • 3(barig) a2 lu2 hun-ga2
  • kiszib3 usz-szum2-ma

  • 5(asz) gur
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 1(barig) 4(ban2) gig numun
  • 3(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • sze i3-szah2 kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3

  • 3(asz) 2(barig) 4(disz) sila3 sze zi3-da gur
  • AI Translation

    ... ... ... ... barley, from the harvest

  • 15 gur 1 barig barley,
  • bronze gur, under seal of Lu-hegal;

  • 15 gur of barley,
  • 13 gur 3 barig 4 ban2 2 sila3 wheat,
  • under seal of Dagu;

  • 13 gur 3 barig 4 ban2 2 sila3 wheat,
  • 17 gur of barley,
  • under seal of Lu-duga, Musha;

  • 30 gur
  • bronze gur

  • 1 gur 3 barig,
  • from the regular offerings, under seal of Namzitara;

  • 1 barig 4 ban2 seed,
  • under seal of Ur-lugal;

  • 1 barig 4 ban2 seed,
  • under seal of Lu-Utu;

  • 1 barig 4 ban2 seed,
  • under seal of Ur-gepar;

  • 7 gur 1 barig,
  • labor of hirelings, under seal of Sheshkalla;

  • 13 gur
  • labor of hirelings

  • 3 barig 2 ban2 seed,
  • under seal of Ur-Mami;

  • 3 gur,
  • labor of the hirelings, under seal of Lu-dingira;

  • 3 barig labor of hirelings,
  • under seal of Ushshumma;

  • 5 gur,
  • labor of hirelings

  • 1 barig 4 ban2 seed,
  • 3 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3
  • barley of pig-tart, under seal of Ur-Shulpa'e;

  • 3 gur 2 barig 4 sila3 barley flour,
  • Column 6

    Sumerian

    [...] gur [kiszib3] ur#-ge6-par4 sa2-du11 kas4

  • 1(u) 1(asz) gur
  • a2 ma2 hun-ga2

  • 4(asz) 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba gur
  • kiszib3 lugal-nir

  • 3(asz) 3(barig) 2(ban2) sze gur
  • 2(asz) 1(barig) [n ...] ziz2 gur
  • kiszib3 ku3-(d)nin#-[ur4-ra]

  • 2(u) gur#
  • sza3-ku3-ge kiszib3 gu-du-du

  • 2(asz) 2(ban2) sze-ba gur
  • [kiszib3] (d)szara2-a-mu [...] sze szuku-ra kiszib3 lugal-iti-da

  • 5(ban2) sze szuku-ra
  • (kiszib3) lu2-(d)nin-szubur

  • 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba
  • kiszib3 ur-(d)dumu-zi-da

  • 2(barig) 1(ban2) sze-ba
  • [kiszib3] lu2-du10-ga

  • 2(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba
  • kiszib3 ur-(d)a-szar2 [n] 5(ban2) sze-ba [kiszib3] a-a-kal-la

  • 1(barig) sze-ba
  • kiszib3 lu2-dingir-ra

  • 2(asz) sze-ba gur
  • kiszib3 (nin)-geszkim-zi gu dumu szesz-kal-la

  • 2(barig) sza3-gal
  • kiszib3 lugal-e2-mah-e

  • 9(asz) 3(ban2) ziz2 gur
  • 1(asz) 2(ban2) gig gur
  • gur sze-numun-ta i3-dub sza3 a-za-ru-um-ma giri3 hu-wa-wa

  • 2(gesz2) 2(u) 1(asz) 1(barig) sze gur
  • 1(gesz2) 4(u) 8(asz) 1(barig) 3(ban2) ziz2 gur
  • gur zabar-ta [...]

    AI Translation

    ... gur under seal of Ur-gepar, regular offerings of the messengers;

  • 11 gur,
  • barge of the hirelings

  • 4 gur 2 barig 1 ban2 5 sila3 barley rations,
  • under seal of Lugal-nir;

  • 3 gur 3 barig 2 ban2 barley,
  • 2 gur 1 barig ..., emmer,
  • under seal of Ku-Ninura;

  • 20 gur,
  • for Shakuge; under seal of Gududu;

  • 2 gur 2 ban2 barley rations,
  • under seal of Sharamu; ... barley rations, under seal of Lugal-itida;

  • 5 ban2 of barley, rations,
  • under seal of Lu-Ninshubur;

  • 4 barig 4 ban2 5 sila3 barley rations,
  • under seal of Ur-Dumuzida;

  • 2 barig 1 ban2 barley rations,
  • under seal of Lu-duga;

  • 2 ban2 5 sila3 barley rations,
  • under seal of Ur-Aszar; n 5 ban2 barley rations under seal of Ayakalla;

  • 1 barig barley rations,
  • under seal of Lu-dingira;

  • 2 gur of barley,
  • under seal of Nin-geshkimzi, gu-official, son of Sheshkalla;

  • 2 barig, chief accountant;
  • under seal of Lugal-emahe,

  • 9 gur 3 ban2 emmer,
  • 1 gur 2 ban2 wheat,
  • from the gur of seed, in the depot of Azarum, via Huwawa;

  • 141 gur 1 barig barley,
  • 98 gur 1 barig 3 ban2 emmer,
  • bronze gur ...

    Column 7

    Sumerian

    [...] gur sze-numun-ta

  • 1(u) 4(asz) 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • gur sa2-du11-ta sze-ba iti-da szunigin 3(gesz2) 5(asz) ziz2 gur gur sze-gesz e3-a-ta szunigin 2(gesz'u) 4(gesz2) 5(u) 2(asz) 3(barig) 4(disz) sila3 gur szunigin 3(gesz2) 9(asz) 2(barig) 3(ban2) ziz2 gur [szunigin n] 5(u) 7(asz) 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 gig gur gur sze diri si-ga-ta szunigin 3(gesz'u) 3(gesz2) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur szunigin 9(asz) 3(barig) zi3 gur szunigin 3(asz) 2(ban2) gig gur gur sze-numun-ta szunigin 4(gesz2) 1(u) 1(asz) 4(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 sze gur

    szunigin 1(u) 7(asz) 3(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 zi3 gur gur sa2-du11-ta ki-su7 ka-ma-ri2-ta

  • 5(asz) sze-numun gur
  • 3(asz) gur
  • a2 lu2 hun-ga2 kiszib3 ur-ge6-par4

  • 3(asz) zi3 gur
  • sze-numun mur-gu4

  • 1(u) 3(asz) gur
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 4(barig) sze szuku-ra
  • [kiszib3] szesz-kal-la [sze-ba iti]-da#

    AI Translation

    ... gur of seed barley,

  • 14 gur 1 barig 2 ban2 5 sila3,
  • from the regular offerings, barley rations of the month, total: 255 gur of emmer, from the barley rations of the spring; total: 142 gur 3 barig 4 sila3; total: 169 gur 2 barig 3 ban2 of emmer; total: n57 gur 2 barig 2 ban2 4 sila3 barley, grain rations, extra, from the rations; total: 420 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3 barley; total: 9 gur 3 barig flour; total: 3 gur 2 ban2 wheat, grain rations, total: 111 gur 4 barig 2 ban2 4 sila3 barley;

    total: 17 gur 3 barig 5 ban2 5 sila3 flour, from the regular offerings, from the threshing floor of Kamari;

  • 5 gur seed,
  • 3 gur,
  • labor of hirelings, under seal of Ur-gepar;

  • 3 gur flour,
  • seed barley of oxen,

  • 13 gur
  • labor of hirelings

  • 4 barig barley, rations,
  • under seal of Sheshkalla, barley rations, month: "Flight,"

    Column 8

    Sumerian

    [...] la2-[...]

  • 3(asz) 1(barig) gur
  • a2 lu2 hun-ga2 kiszib3 e2-mah-ki

  • 1(u) 4(asz) 1(barig) sze gur
  • 3(barig) ziz2
  • sze-numun mur-gu4

  • 8(asz) 4(barig) gur
  • a2 lu2 hun-ga2 kiszib3 szu-ma-am3

  • 6(asz) 2(barig) sze gur
  • 1(disz) ziz2 gur
  • sze-numun mur-gu4

  • 6(asz) 1(barig) gur
  • a2 lu2 hun-ga2 kiszib3 _arad2_-hu-la

  • 6(asz) 1(barig) sze-numun gur
  • 1(u) gur
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 1(asz) sze szuku-ra gur
  • kiszib3 szesz-kal-la

  • 3(u) 5(asz) 2(barig) sze gur
  • [n] 1(barig) 4(ban2) ziz2 gur sze-numun mur-gu4

  • 1(u) 5(asz) 3(barig) gur
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 2(u) 5(asz) 2(barig) 3(ban2) sze i3-szah2 gur
  • 3(asz) sze szuku-ra gur
  • kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3

  • 3(asz) 2(barig) sze-numun gur
  • 1(asz) 4(barig) gur
  • a2 lu2 [hun]-ga2 kiszib3 ur-(d)ma-mi

  • 9(asz) 1(barig) sze-numun gur
  • kiszib3 lu2-banda3(da)

  • 1(asz) sze-numun gur
  • kiszib3 ur-(d)ur3-bar-tab

  • 2(asz) 1(barig) gur
  • kiszib3 lu2-(d)szul#-gi#-[ra]

    AI Translation

    ... deficit

  • 3 gur 1 barig,
  • labor of hirelings, under seal of Emahki;

  • 14 gur 1 barig barley,
  • 3 barig emmer,
  • seed barley of oxen,

  • 8 gur 4 barig
  • labor of hirelings, under seal of Shu-Mam;

  • 6 gur 2 barig barley,
  • 1 gur emmer,
  • seed barley of oxen,

  • 6 gur 1 barig,
  • labor of hirelings, under seal of ARAD-hula;

  • 6 gur 1 barig seed barley,
  • 10 gur
  • labor of hirelings

  • 1 gur of barley, rations,
  • under seal of Sheshkalla,

  • 35 gur 2 barig barley,
  • n gur 1 barig 4 ban2 emmer, seed barley, oxen,

  • 15 gur 3 barig
  • labor of hirelings

  • 25 gur 2 barig 3 ban2 barley, oil-oil,
  • 3 gur barley, rations,
  • under seal of Ur-Shulpa'e;

  • 3 gur 2 barig seed barley,
  • 1 gur 4 barig,
  • labor of hirelings, under seal of Ur-Mami;

  • 9 gur 1 barig seed barley,
  • under seal of Lu-banda;

  • 1 gur seed,
  • under seal of Ur-Urbartab,

  • 2 gur 1 barig,
  • under seal of Lu-Shulgira;

    Column 9

    Sumerian
  • 2(u) 7(asz) 4(ban2) sze gur
  • 3(asz) ziz2 gur
  • sze-numun mur-gu4

  • 3(barig) sze szuku-ra
  • 1(u) 1(asz) 1(barig) gur
  • a2 lu2 hun-ga2 kiszib3 ur-lugal

  • 2(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur
  • sze ur-(d)nun-gal-ka ki# ba-gar lugal-mu-ma-an-ag2

  • 2(u) 8(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • sze i3-szah2

  • 2(u) sze gur
  • 4(asz) ziz2 gur
  • sze-numun mur-gu4

  • 1(u) 2(asz) 2(barig) gur
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 5(asz) 3(barig) 3(ban2) sze szuku-ra gur
  • kiszib3 lu2-dingir-ra

  • 4(asz) 2(barig) 3(ban2) sze i3-szah2 gur
  • 1(u) 3(asz) sze gur
  • 2(barig) ziz2
  • sze-numun mur-gu4

  • 6(asz) gur
  • a2 lu2 hun-ga2 kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 szesz kas4 2(gesz'u) 4(gesz2) 1(barig) 4(ban2) sze zi3-da [gur]

  • 3(barig) ziz2#
  • kiszib3 sza3-nin#-[ga2-ta?]

  • 2(asz) [gur]
  • ab-ba#-[...]

  • 4(asz) gur [...]
  • ur#-[...]

    AI Translation
  • 27 gur 4 ban2 barley,
  • 3 gur emmer,
  • seed barley of oxen,

  • 3 barig barley, rations,
  • 11 gur 1 barig
  • labor of hirelings, under seal of Ur-lugal;

  • 2 gur 1 barig 3 ban2 barley,
  • barley of Ur-Nungal, established in the place of Lugal-mumanaga;

  • 28 gur 2 barig 3 ban2
  • barley of pig lard

  • 20 gur of barley,
  • 4 gur emmer,
  • seed barley of oxen,

  • 12 gur 2 barig
  • labor of hirelings

  • 5 gur 3 barig 3 ban2 barley, rations,
  • under seal of Lu-dingira;

  • 4 gur 2 barig 3 ban2 barley, oil,
  • 13 gur of barley,
  • 2 barig emmer,
  • seed barley of oxen,

  • 6 gur,
  • labor of hirelings, under seal of Ur-Shulpa'e, brother of Kas; 420 gur 1 barig 4 ban2 barley flour,

  • 3 barig emmer,
  • from the sealed tablet of Shaninga;

  • 2 gur,
  • 4 gur ...,
  • ... dog

    Column 10

    Sumerian
  • 8(asz) gur [...]
  • a2 [lu2 hun-ga2]

  • 2(barig) sze [szuku-ra]
  • kiszib3 lu2-[...]

  • 1(u) 2(asz) gur [...]
  • gur zabar#-[ta]

  • 2(u) gur
  • gur sze-numun-ta mu-sza kiszib3 lu2-bala-saga

  • 3(asz) gur
  • [a2] lu2 hun#-ga2# kiszib3 lugal-a2-zi-da

  • 4(asz) sze gur
  • 1(asz) 2(barig) zi3 gur
  • sze-numun mur-gu4

  • 1(asz) 1(barig) gur
  • a2 lu2 hun-ga2 kiszib3 lugal-iti-da

  • 1(asz) gur
  • sa2-du11 (d)da-lagasz(ki) kiszib3 lu2-dingir-[ra]

  • 2(asz) gur [...]
  • kiszib3 nam-[zi-tar-ra]

  • 1(barig) [...]
  • AI Translation
  • 8 gur ...,
  • labor of hirelings,

  • 2 barig barley, rations,
  • under seal of Lu-...,

  • 12 gur ...,
  • bronze gur

  • 20 gur,
  • from the gur of seed-measures, year following: ".." under seal of Lu-bala-saga;

  • 3 gur,
  • labor of hirelings, under seal of Lugal-azida;

  • 4 gur of barley,
  • 1 gur 2 barig flour,
  • seed barley of oxen,

  • 1 gur 1 barig,
  • labor of hirelings, under seal of Lugal-itida;

  • 1 gur,
  • regular offerings of Da-Lagash, under seal of Lu-dingira;

  • 2 gur ...,
  • under seal of Namzitara;

  • 1 barig ...,
  • Column 1

    Sumerian

    kiszib3 [...]

  • 1(barig) 4(ban2) [...]
  • lu2-dingir#-[ra ...]

  • 3(asz) gur#
  • a2 lu2 [hun-ga2]

  • 4(barig) sze szuku-[ra]
  • kiszib3 lugal-[ku3-ga-ni]

  • 1(u) 2(asz) 2(barig) sze [gur]
  • 5(asz) [gur]
  • a2 [lu2 hun-ga2]

  • 1(asz) 3(barig) [...]
  • AI Translation

    under seal of ...;

  • 1 barig 4 ban2 ...,
  • Lu-dingira ...

  • 3 gur,
  • labor of hirelings,

  • 4 barig barley, rations,
  • under seal of Lugal-kugani;

  • 12 gur 2 barig barley,
  • 5 gur,
  • labor of hirelings,

  • 1 gur 3 barig ...,
  • Column 2

    Sumerian
  • 5(asz) [n ... gur]
  • kiszib3 [...]

  • 1(barig) sze-ba# [...]
  • 3(asz) gur
  • sa2-du11 (d)amar-(d)suen# kiszib3 lugal-e

  • 3(barig) sa2-du11 (d)en-ki
  • kiszib3 ur-(d)szara2

  • 3(barig) sa2-du11 ma2 gu-la
  • 1(asz) 4(barig) gur sza3-gal ansze
  • kiszib3 ur-dingir-ra

  • 1(asz) 1(barig) gur sza3-gal ansze
  • kiszib3 ur-(d)pirig

  • 1(asz) 1(barig) gur sza3-gal ansze
  • kiszib3 ad-da-kal-la

  • 1(u) 2(asz) gur
  • kiszib3 lu2-(d)szul-gi-ra

  • 1(barig) sze szuku-ra kiszib3 szesz-a-ni
  • 2(asz) 1(barig) sze zi3#-da# gur
  • kiszib3 lugal#-[...]

  • 7(asz) 2(barig) 2(ban2) [... gur]
  • kiszib3 lugal-[...]

  • 3(barig) 2(ban2) sze-ba kiszib3 [...]
  • 1(asz) gur [sa2]-du11 (d)[nin]-hur-sag#
  • kiszib3 al-[...]

    AI Translation
  • 5 gur ...,
  • under seal of ...;

  • 1 barig barley rations ...,
  • 3 gur,
  • regular offerings of Amar-Suen, under seal of Lugal-e;

  • 3 barig, regular offerings of Enki,
  • under seal of Ur-Shara;

  • 3 barig regular offerings for the gula barge,
  • 1 gur 4 barig fodder for donkeys,
  • under seal of Ur-dingira;

  • 1 gur 1 barig, fodder for donkeys,
  • under seal of Ur-Pirig,

  • 1 gur 1 barig, fodder for donkeys,
  • under seal of Addakalla,

  • 12 gur
  • under seal of Lu-Shulgi;

  • 1 barig barley, rations, under seal of Sheshani;
  • 2 gur 1 barig of flour,
  • under seal of Lugal-...,

  • 7 gur 2 barig 2 ban2 ...,
  • under seal of Lugal-...,

  • 3 barig 2 ban2 barley rations under seal of ...,
  • 1 gur, regular offering of Ninhursag,
  • under seal of All-...;

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 8(gesz2) [n ... gur]

  • 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3# [...]
  • gur sze-numun#-[ta] szunigin 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) 8(asz) 2(barig) 5(ban2) gur gur sa2-du11-ta ki-su7 a-sza3 (d)nin-ur4-ra-ta

  • 3(u) 2(asz) 2(barig) gur
  • sza3-gal ansze kiszib3 igi-(d)szara2-sze3

  • 3(u) 2(asz) 2(barig) gur
  • kiszib3 lugal#?-ku3#-zu#?

  • 3(u) 2(asz) 2(barig) gur
  • kiszib3 lu2-du10-ga

  • 3(u) 2(asz) 2(barig) [gur]
  • kiszib3 ur-mes munu4#-mu2 sza3-gal ansze zi-gu5-um-ma

  • 7(asz) gur
  • kiszib3 lu2-eb-gal

  • 4(asz) 2(barig) 2(ban2) sze gur
  • 6(asz) 3(barig) ziz2 gur
  • kiszib3 ur#-(d)li9#-si4#

  • [4(asz)] 2(ban2) sze gur
  • [n 2(barig)] 1(ban2) zi3 gur [...] gur#

  • 5(asz) [n ...] zi3# gur
  • sa2-du11 (d)szu-(d)suen kiszib3 a-a-kal-la

  • 1(gesz2) 3(u) 7(asz) 3(barig) 5(ban2) sze-ba gur
  • kiszib3 inim-(d)szara2

  • 4(gesz2) 4(barig) 4(ban2) sze-ba gur
  • kiszib3 lugal-nir [...] sze-ba gur

    AI Translation

    total: 420 ... gur

  • 1 barig 4 ban2 5 sila3 .
  • from the seed-measure; total: 188 gur 2 barig 5 ban2, from the regular offerings, from the threshing floor of the field Ninura;

  • 32 gur 2 barig
  • fodder for donkeys, under seal of Igi-Shara;

  • 32 gur 2 barig
  • under seal of Lugal-kuzu,

  • 32 gur 2 barig
  • under seal of Lu-duga;

  • 32 gur 2 barig
  • under seal of Ur-mes, munumu, the stallions of the zigu-demon;

  • 7 gur
  • under seal of Lu-ebgal,

  • 4 gur 2 barig 2 ban2 barley,
  • 6 gur 3 barig emmer,
  • under seal of Ur-Lisi;

  • 4 gur 2 ban2 barley,
  • n gur 2 barig 1 ban2 flour, .

  • 5 gur ... flour,
  • regular offerings of Shu-Suen, under seal of Ayakalla;

  • 77 gur 3 barig 5 ban2 barley rations,
  • under seal of Inim-Shara;

  • 420 gur 4 barig 4 ban2 barley rations,
  • under seal of Lugal-nir, ..., barley rations, gur;

    Column 4

    Sumerian

    kiszib3 [...]

  • 8(asz) sze-ba [gur]
  • kiszib3 usz-mu# [...]

  • 2(asz) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba gur
  • kiszib3 lu2-eb-gal#

  • 2(asz) 1(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 sze-ba gur
  • kiszib3 ur-(d)a-szar2

  • 8(asz) 4(disz) sila3 sze-ba gur
  • kiszib3 a-gu

  • 2(u) 6(asz) 1(barig)# sze szuku-ra erin2 diri gur
  • kiszib3 szesz-a-ni

  • 2(asz) sze-numun gur
  • 2(u) 2(barig) sze szuku-ra gur
  • kiszib3 lu2-dingir-ra

  • 6(asz) 2(barig) sze szuku-ra gur
  • kiszib3 [...] [...] [...] gur# [...] sze# zi3 [... sza3]-gal# gur [a2 lu2] hun-ga2 [n] 2(ban2) 2(disz) sila3 gur [kiszib3 ur-(d)]szara2 [mu]-sza? [kiszib3 lugal-a2]-zi-da [n] 2(ban2) 2(disz) sila3 gur

  • 7(asz) [gur]
  • sa2-du11 (d)szara2 kiszib3 lu2-(d)szara2 dumu ur-tesz2

  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gab2-la2 dah-hu gur
  • 6(asz) 3(barig) gur
  • [sa2-du11] (d)nin-[ur4]-ra#

    AI Translation

    under seal of ...;

  • 8 gur of barley,
  • under seal of Ushmu ...,

  • 2 gur 2 barig 5 ban2 5 sila3 barley rations,
  • under seal of Lu-ebgal,

  • 2 gur 1 barig 3 ban2 4 sila3 barley rations,
  • under seal of Ur-Ashar;

  • 8 gur 4 sila3 barley rations,
  • under seal of Agu;

  • 26 gur 1 barig barley for the rations of the extra work-troops,
  • under seal of Sheshani;

  • 2 gur seed,
  • 20 gur 2 barig barley, rations,
  • under seal of Lu-dingira;

  • 6 gur 2 barig barley, rations,
  • under seal of ... ... ... gur barley, flour, ..., in the szagal, labor of hirelings: n 2 ban2 2 sila3, under seal of Ur-Shara, Musha; under seal of Lugal-azida; n 2 ban2 2 sila3,

  • 7 gur
  • regular offerings of Shara, under seal of Lu-Shara, son of Ur-tesh;

  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley, ...,
  • 6 gur 3 barig
  • regular offerings of Ninura;

    Column 5

    Sumerian

    sa2-du11# [...]

  • 2(u) 1(asz) [n ... gur]
  • sa2-du11# [...] kiszib3 x-[...]

  • 4(barig) 3(ban2) sa2#-[du11 ...]
  • kiszib3 lu2-(d)[nin]-ur4-[ra]

  • 3(barig) sze ur-nigar[(gar)]
  • 1(barig) 2(ban2) a2-sze3 [x x] igi-(d)szara2-sze3 u3 [...]
  • 2(barig) 3(ban2) sze sumun
  • kiszib3 ur-(d)[...] [...] gur# [...-(d)]szara2 [...] erin2 [...] gur [...] (d)szara2 [...] gur [...]-ra [... (d)]szara2# [...] gur

  • 2(asz) 1(barig) 2(ban2) 7(disz) sila3 gur
  • sa2-du11 (d)en-ki kiszib3 gu-du-du

  • 2(asz) 3(barig) zi3 gur sa2-du11 [(d)]amar#-(d)suen
  • [kiszib3 lu2-(d)]a-szar2 [...]-ta

    AI Translation

    regular offerings .

  • 21 gur ...,
  • regular offerings, ..., under seal of ...;

  • 4 barig 3 ban2 regular offerings .
  • under seal of Lu-Ninura;

  • 3 barig barley for Ur-nigar,
  • 1 barig 2 ban2 labor, ..., for Igi-Shara and ...,
  • 2 barig 3 ban2 of regular barley,
  • under seal of Ur-..., ..., ...-Shara, ..., the troops, ..., ..., Shara, ..., ..., ..., Shara, ...,

  • 2 gur 1 barig 2 ban2 7 sila3
  • regular offerings of Enki, under seal of Gududu;

  • 2 gur 3 barig flour, regular offerings of Amar-Suen,
  • under seal of Lu-Ashar, from ...;

    Column 6

    Sumerian

    i3-dub e2-gal a-sza3 la2-mah szunigin 6(gesz2) 3(u) 7(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur gur sze ma2-a si-ga-ta szunigin 3(u) 5(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur szunigin 3(u) 8(asz) 4(barig) zi3 gur gur sze-numun-ta szunigin 1(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) 2(asz) 1(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 sze gur szunigin 2(u) 3(asz) 2(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 ziz2 gur gur sa2-du11-ta ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah-ta

  • 2(u) 5(asz) 1(barig) gur
  • sa2-du11 (d)szara2 kiszib3 (d)szara2-a-zi u3 lugal-lagar-e

  • 4(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • kiszib3 szesz-kal-la

  • 1(u) 8(asz) gur
  • kiszib3 [ur-(d)]ma-mi

  • 1(u) 8(asz) gur
  • kiszib3 sza-ad-da

  • 4(asz) 2(barig) gur kiszib3 lugal-[x]-ezem
  • 1(asz) 1(barig) 3(disz) sila3 gur
  • ur-gu2-en-na u3 in-na-[...] al-la sa2-du11 (d)[...]

  • 2(asz) 1(barig) 2(ban2) sze-numun [gur]
  • kiszib3 szesz-a-ni

  • 2(asz) 2(barig) sze gur
  • kiszib3 lu2-du10-ga

  • 3(barig) sze numun#
  • 1(u) [n ... gur]
  • 2(asz) [n ... gur]
  • 5(asz) [n ... gur]
  • [...] gur# [...] sze# [...] gur

    AI Translation

    at the gate of the palace, field Lamah; total: 177 gur 1 barig 3 ban2 barley, barley loaded into the barge, from the siga; total: 35 gur 2 barig 3 ban2 barley; total: 38 gur 4 barig flour, from the seed grain; total: 92 gur 1 barig 5 ban2 4 sila3 barley; total: 23 gur 2 barig 5 ban2 7 sila3 emmer, from the regular offerings, from the great storage facility of the field Lamah;

  • 25 gur 1 barig
  • regular offerings of Shara, sealed tablet of Shara-azi and Lugal-lagare.

  • 4 gur 2 barig 3 ban2
  • under seal of Sheshkalla,

  • 18 gur
  • under seal of Ur-Mami;

  • 18 gur
  • under seal of Shadda;

  • 4 gur 2 barig, under seal of Lugal-x-ezem;
  • 1 gur 1 barig 3 sila3
  • Ur-gu-ena and Inna-..., the regular offerings of ...,

  • 2 gur 1 barig 2 ban2 seed,
  • under seal of Sheshani;

  • 2 gur 2 barig barley,
  • under seal of Lu-duga;

  • 3 barig seed,
  • 10 ... gur
  • 2 gur ...,
  • 5 gur ...,
  • ... gur barley ... gur barley

    Column 7

    Sumerian

    kiszib3 da-du-mu

  • 4(asz) gur
  • kiszib3 lu2-saga

  • 6(asz) gur kiszib3 lu2-banda3(da) dub-sar
  • 2(u) 5(asz) 2(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • a2 ma2 hun-ga2 kiszib3 lu2-du10-ga dumu lugal-(gesz)kiri6

  • 1(asz) gur kiszib3 al-la agrig
  • 1(asz) gur kiszib3 nam-zi-tar-ra
  • 4(u) 9(asz) 2(barig) 4(ban2) sze-numun gur
  • 2(u) 1(asz) 1(barig) 3(ban2) gur
  • a2 lu2 hun-ga2 kiszib3 lugal-a2-zi-da

  • 2(u) 4(barig) 2(ban2) gur sze-numun-ta
  • sze-ba iti-da szunigin 1(gesz2) 9(asz) 1(barig) 3(ban2) 1(disz) sila3 sze gur gur sze ma2-a si-ga-ta szunigin 2(gesz2) 1(u) 9(asz) 3(barig) gur gur sze-numun-ta szunigin 1(gesz2) 4(u) 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur gur sa2-du11-ta ki-su7 i3-szum2-ta

  • 1(u) 1(asz) 4(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba gur
  • kiszib3 a-gu

  • 9(asz) 3(ban2) sze-ba gur
  • kiszib3 usz-mu

  • 8(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba gur
  • kiszib3 lugal-ulu3

  • 1(u) dabin gu2-na gur
  • AI Translation

    under seal of Dadumu;

  • 4 gur,
  • under seal of Lu-saga,

  • 6 gur, under seal of Lu-banda, the scribe,
  • 25 gur 2 barig 3 ban2 5 sila3,
  • labor of the hirelings, under seal of Lu-duga, son of Lugal-kiri;

  • 1 gur, under seal of Alla, the overseer;
  • 1 gur, under seal of Namzitara,
  • 49 gur 2 barig 4 ban2 seed barley,
  • 21 gur 1 barig 3 ban2
  • labor of hirelings, under seal of Lugal-azida;

  • 20 gur 4 barig 2 ban2 seed-measures each,
  • barley rations of the month, total: 89 gur 1 barig 3 ban2 1 sila3 barley, barley of the barge, from the siga; total: 169 gur 3 barig, barley of the seed; total: 91 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3, barley rations, from the threshing floor given;

  • 11 gur 4 barig 5 ban2 5 sila3 barley rations,
  • under seal of Agu;

  • 9 gur 3 ban2 barley rations,
  • under seal of Ushmu,

  • 8 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3 barley rations,
  • under seal of Lugal-ulu;

  • 10 gur of dabin-flour for the gu-na-flour,
  • Column 8

    Sumerian
  • 5(asz) 4(barig) sze gur
  • kiszib3 lu2-a2-zi-da

  • 5(asz) 3(barig) 3(ban2) gur
  • kiszib3 (d)szara2-a-mu sza3-gal udu niga bala-a szunigin 1(u) 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur gur sa2-du11-ta ki-su7 tul2-da-uz-ta

    AI Translation
  • 5 gur 4 barig barley,
  • under seal of Lu-azida;

  • 5 gur 3 barig 3 ban2
  • under seal of Shara-amu, the general, grain-fed sheep, bala; total: 11 gur 2 barig 3 ban2, from the regular offerings, from the storage facility Tulda'uz;

    Column 9

    Sumerian

    szunigin 3(gesz2) 5(asz) ziz2 gur gur sze-gesz e3-a-ta szunigin 5(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) 7(asz) 1(barig) 4(disz) sila3 sze gur szunigin 3(gesz2) 5(u) 5(asz) 4(barig) ziz2 gur szunigin 3(u) 5(asz) 1(ban2) 4(disz) sila3 gig gur gur sze ma2-a si-ga-ta szunigin 1(gesz'u) 8(gesz2) 2(u) 2(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur szunigin 2(gesz2) 5(u) 8(asz) 4(barig) ziz2 gur szunigin 3(asz) 2(ban2) gig gur gur sze-numun-ta szunigin 3(gesz2) 4(u) 8(asz) 5(ban2) 7(disz) [sila3] sze gur

    [...] gur#

    AI Translation

    total: 185 gur of barley, from the barley exchange; total: 177 gur 1 barig 4 sila3 barley; total: 185 gur 4 barig of barley; total: 35 gur 1 ban2 4 sila3 wheat, barley loaded into the barge; total: 172 gur 1 barig 3 ban2 barley; total: 198 gur 4 barig of wheat; total: 3 gur 2 ban2 wheat, from the seed-corn; total: 198 gur 5 ban2 7 sila3 barley;

    ... gur

    Column 10

    Sumerian

    [...]-du#

    AI Translation

    P209251: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(disz) sar [...] 1(u) gin2 [...] guru7-ta [...] 6(disz) 2/3(disz) [...] 2/3(disz) gin2 sahar [...] 5(disz) 1/3(disz) sar [... kin] u2-[sahar]-ra [...] 5(u)# 6(disz) 5/6(disz) sar 5(disz) gin2 sahar [... 1(bur3)] 3(iku) _gan2 1_(u) gin2 [...] gu-nigin2 gi lugal# e2-ta-e3 [n] 1(esze3)? _gan2 2_/3(disz) gu-nigin2 gi [...] u2-ta [...] [n] sar 1(u) 6(disz) gin2 sahar-ba [... gu]-nigin2 gi [...]-ta [...] gin2 [... sahar]-ba

    AI Translation

    ... 1 sar ... 10 shekels ... from the silo ... 6 2/3 ... 2/3 shekels soil ... 5 1/3 sar ... work on the soil ... 56 5/6 sar 5 shekels soil ... 1 bur3 3 iku field area: 10 shekels ... reeds, royal reeds, from the house of Ta'e; n 1 eshe3 field area: 2/3 reeds, royal reeds, from the field area: n sar 16 shekels soil ... reeds, royal reeds, from the field area: ... shekels soil .

    Column 2

    Sumerian

    [...] 5(disz) [... sahar]-ba [...]-mu [...]-ta [...] 2(disz) gin2 [... sahar]-ba [...] [...] [...] [...] 1(disz) [...] 1(disz) [...] u2 sahar-ba [ki x]-(d)szara2 dumu [x-(x)]-du10-ga-ta [a2 sza3] sahar-ra-ka [...] 6(disz) 1/2(disz) sar 3(disz) gin2 kin u2 sahar-ba ki _arad2_-ta

  • 3(u) 2(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • ki lu2-(d)szara2-ta

  • 1(u) 9(disz) 1/3(disz) sar 5(disz) gin2 kin u2 sahar-ba
  • ki lugal-(...) a2 ug3-_il2 1_(gesz'u)# 6(disz) gu-nigin2 gi ki lu2-(d)szul-gi-ra-ta szunigin 2(gesz'u) 3(gesz2) 5(u) 9(disz) sar 1(u) 6(disz) 2/3(disz) gin2 kin u2 sahar-ba a2 lu2 hun-ga2 szunigin 1(gesz'u) 8(gesz2) 2(u) 6(disz) sar 8(disz) 2/3(disz) gin2 kin u2 sahar-ba kin szuku-ra szunigin 4(gesz2) 5(u) 6(disz) 5/6(disz) sar 5(disz) gin2 kin u2 sahar-ba

    AI Translation

    ... 5 ... soil, ...-mu ... from ... 2 shekels soil, ... ... 1 ... 1 ... soil, from ...-shara, son of ...-duga, labor of the soil, ... 6 1/2 sar 3 shekels work, soil, from ARAD,

  • 32 sar, work on the soil,
  • from Lu-Shara;

  • 19 1/3 sar 5 shekels work on the soil,
  • from Lugal-... labor of the porters: 66 bundles of reeds, from Lu-Shulgi; total: 169 sar 16 2/3 shekels work, soil, labor of hirelings; total: 660 sar 8 2/3 shekels work, soil, soil, work assigned to the granary; total: 206 5/6 sar 5 shekels work, soil,

    Column 3

    Sumerian

    gu-nigin2 gi e2-ta e3 szunigin 6(gesz2) 2(u) 4(disz) 1/3(disz) sar

  • 6(disz) gin2 kin u2 sahar-ba
  • a2 sza3 sahar-ra-ka szunigin 4(gesz'u)? 3(gesz2) 5(u) 9(disz) 5/6(disz) gu-nigin2 gi sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 1(gesz2) 4(u) sar 7(disz) 1/2(disz) gin2 kin u2 sahar-ba
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 3(u) sar kin u2 sahar-ba
  • kin szuku-ra e-zi-du a2 a-sza3 sukkal-mah

  • 1(gesz2) 5(u) 9(disz) sar 6(disz) 2/3(disz) gin2 kin u2 sahar-ba
  • kin szuku-ra

  • 5(gesz2) 3(u) 7(disz) 1/3(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • a2 lu2 hun-ga2 e-sa-dur2-ra

  • 2(u) 1(disz) 2/3(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 9(disz) 1/3(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • a2 sza3 sahar-ra-ka

  • 4(disz) sar 1(u) 5(disz) gin2 kin u2 sahar-ba
  • a2 ug3-_il2_ kab2-ku5-da e2-am3 [... (d)]amar#-(d)suen

    AI Translation

    total: reeds from the house went out; total: 184 1/3 sar;

  • 6 shekels work on soil,
  • labor of the soil; total: 169 5/6 talents, the reeds as debits therefrom:

  • 77 1/2 shekels work on the soil,
  • labor of hirelings

  • 30 sar, work on the soil,
  • work assigned to the shukura-priest, Ezidu, labor of the field of the sukkalmah;

  • 89 sar 6 2/3 shekels work on the soil,
  • work assigned to the shukura;

  • 147 1/3 volume-sar, grass-fed, soil-stricken,
  • the wages of the hirelings are to be repaid;

  • 21 2/3 sar work on soil,
  • labor of hirelings

  • 9 1/3 sar, work on soil,
  • labor of the dust heaps;

  • 4 sar 15 shekels work on the soil,
  • labor of the porters, the ... of the house of ... Amar-Suen,

    Column 4

    Sumerian
  • 2(disz) [...]
  • [...] [...]-usz gu-[nigin2] gi# a2 lu2 hun-ga2

  • 3(u) 4(disz) 5/6(disz) (sar) kin u2 sahar-ba
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 1(disz) 1/2(disz) sar sahar a2 ug3-_il2_!
  • (kab2?)-ku5 ku5-ra2 a-uri3 a-sza3 enku-da a-sza3 e2-mah

  • 2(gesz2) 5(u) 8(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • a2 lu2 hun-ga2 e-sa-dur2-ra a-sza3 gibil! igi-e2-mah-sze3

  • 4(u) 9(disz) sar 1(u) gin2 sahar
  • a2 lu2 hun-ga2 (kab2?)-ku5 ku5-ra2 gu2 a-ga-am szu-ur3-ra a-sza3 igi igi-e2-mah-sze3 a-sza3 (d)nin-ur4-ra-sze3 a-sza3 (d)szara2-gu2-(gal)-sze3

  • 3(disz) 1/2(disz) sar kab2-ku5 szu2-luh ak
  • 1(disz) 1/3(disz) sar 1(u) gin2 kab2-ku5 ku5-ra2
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 6(disz) 1/3(disz) sar kin e2-gu4 e3-a
  • kab2-ku5 a-sza3 muru13

  • 1(disz) 5/6(disz) sar sahar kun i7 puzur4-ma-ma si-ga
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) sar sahar
  • kun a-ga-am szu2#-luh#-ta an-za3?-gar ba-al-la a2 lu2 hun-ga2

    AI Translation
  • 2 ...,
  • ... ... reed reed, labor of the hireling,

  • 34 5/6 sar work on the dirt,
  • labor of hirelings

  • 1 1/2 sar of earth, labor of the porters,
  • ... of A'uri, field Enkuda, field Emah;

  • 198 sar, work on the soil,
  • labor of hirelings to Esadura, new field before Emah;

  • 49 sar 10 shekels earth,
  • labor of hirelings, ..., ..., ..., field before Emah, field Ninura, field Shara-gugal,

  • 3 1/2 sar, the threshing floor .
  • 1 1/3 sar 10 shekels, the 'gate' of the ku-ra-disease;
  • labor of hirelings

  • 6 1/3 sar, work on the oxen-house, completed;
  • ... field muru

  • 1 5/6 sar of soil, tail of the Puzrish-mama canal, reedbed;
  • labor of hirelings

  • 92 sar of earth,
  • From the left side of the 'finger' the 'finger' is split. The labor of the hireling

    Column 5

    Sumerian

    a-sza3 an-ne2-gar-ra

  • 1(u) 8(disz) sar sahar
  • a2 lu2 hun-ga2 e-sa-dur2-ra

  • 2(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • a2 ug3-_il2_

  • 1(u) 2(disz) 1/3(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • kin e2-ta e3 kab2-ku5 a-sza3 u2-du-(d)nin-a-ra-li

  • 6(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • e-sa-dur2-ra a-sza3 u2-du-lu2-saga

  • 3(disz) 1/2(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • e-sa-dur2-ra a-sza3 gibil a2 lu2 hun-ga2

  • 1(gesz2) 5(u) 2(disz) 1/3(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • a2 sza3 sahar-ra-ka

  • 1(u) 8(disz) 1/2(disz) sar 5(disz) gin2 kin u2 sahar-ba
  • a2 ug3-_il2_

  • 2(disz) sar szu2-luh ak
  • 1(disz) 5/6(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • a2 sza3 sahar-ra-(ka)

  • 7(disz) 5/6(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • a2 ug3-_il2_ kab2-ku5

  • 3(disz) sar 5(disz) gin2 sahar
  • a2 ug3-_il2_ bar!-la2 szu2-luh ak i7 (d)szu-(d)suen-he2-gal2-(d)szara2

  • 9(disz) 1/2(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • a2 sza3 sahar-ra-ka

  • 5(disz) 1/3(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • a2 ug3-_il2_ kab2-ku5 a-sza3 a-u2-da!

    AI Translation

    field of An-egara;

  • 18 sar of earth,
  • the wages of the hirelings are to be repaid;

  • 2 sar, work on the soil,
  • labor of the porters;

  • 12 1/3 sar, work on the soil,
  • from the house he went out; at the quay of the field of Udu-Nina-rali;

  • 6 sar, work on the soil,
  • Esadura, field of Udu-lu-saga;

  • 3 1/2 sar, work on the soil,
  • Esadura, new field, labor of hirelings;

  • 92 1/3 volume-sar, grass-fed, soil-stricken,
  • labor of the dust heaps;

  • 18 1/2 sar 5 shekels work on the soil,
  • labor of the porters;

  • 2 sar, kashk cheese,
  • 1 5/6 sar, work on the soil,
  • labor of the soil;

  • 7 5/6 sar, work on the soil,
  • labor of the porters at the quay

  • 3 sar 5 shekels earth,
  • labor of the porters, barla, watering place of the river Shu-Suen-hegal-Shara;

  • 9 1/2 sar, work on soil,
  • labor of the dust heaps;

  • 5 1/3 sar, work on the soil,
  • labor of the porters, ... field of Auda;

    Column 6

    Sumerian
  • 5(disz) 1/2(disz) sar [...]
  • a2 [lu2 hun-ga2]

  • 3(disz) [sar ...]
  • a2 [...] kab2#-[ku5 ...]

  • 1(disz) [x sar ...]
  • a2 [...]

  • 1(u) 7(disz) [sar ...]
  • a2 [ug3-_il2_]

  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) 1/3(disz) [sar ...]
  • kin [e2-ta e3] i7-[...] ur-[...]

  • 5(u) 1(disz) 1/3(disz) [sar ...]
  • e-sa-dur2-[ra]

  • 5(disz) 1/3(disz) [sar ...]
  • e-[sa-dur2-ra] a-sza3# [...]

  • 3(u) 5(disz) [sar ...]
  • e-sa-[dur2-ra]

  • 4(disz) 2/3(disz) sar a-sza3 [...]
  • ri-ba-na a-sza3 [...] a-sza3 gur4-sa3-an

  • 5(disz) 2/3(disz) sar sahar#
  • kun ma!-ma-he2-gal2 kun-zi-da gi4 a2 lu2 hun-ga2

  • 1(u) 9(disz) 1/2(disz) sar [sahar]
  • a2 lu2 [hun-ga2] kab2-ku5 ki-[gam-ma ...]

  • 4(u) 6(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • kin e2-ta e3 kab2-ku5 [x ...]

  • 2(gesz2) 4(u) 2(disz) 1/2(disz) [sar ...]
  • AI Translation
  • 5 1/2 sar ...,
  • labor of hirelings,

  • 3 sar ...,
  • labor of ..., the reed-bearing laborer, .

  • 1 sar ...,
  • labor of ...

  • 17 sar ...,
  • labor of the porters;

  • 95 1/3 sar ...
  • from the house he went out; the river ... Ur-.

  • 51 1/3 sar ...,
  • a kind of profession

  • 5 1/3 sar ...,
  • ... field ...

  • 35 sar ...,
  • a kind of profession

  • 4 2/3 sar field ...,
  • Ribana, field ..., field Gursan,

  • 5 2/3 sar of earth,
  • The ... of Mamahegal, the ... of Kuzida, the reedbed of the hirelings.

  • 19 1/2 sar of earth,
  • labor of hirelings, at the reservoir of Kigama .

  • 46 sar, work on the soil,
  • from the work assignment to the house, .

  • 142 1/2 sar ...,
  • Column 7

    Sumerian

    [a2] ug3-_il2#_ [...] sar [...] [a2] lu2 [hun-ga2] [...] gu-[nigin2 gi] a-sza3 (d)szul-pa-e3 [...] sar kin u2 sahar-ba [...] [...] 1(disz) [sar ...] [a-sza3] da-[gi4-a] [...] 3(u) 9(disz) sar 1(u) gin2 [...] [...] sahar [...]-ra [...] sar# kin [u2 sahar-ba] [... kin] u2 sahar-ba [...] kin u2 sahar-ba a2 lu2 hun-ga2 e-sa-dur2-[ra ...] kab2-[ku5]

  • 3(u) 9(disz) [sar x] gin2 kin u2 sahar-ba
  • a2 lu2 [hun-ga2]

  • 8(gesz2) 5(disz) 1/2(disz) sar# [kin] u2-[sahar]-ba#
  • a2 ug3-_il2_

  • 2(u) 1/3(disz) sar [...] gin2 kin u2 sahar-[ba]
  • a2 ug3-_il2_ a-sza3 di!-ku5!-na-ra-am-[(d)suen u3?] a-sza3 (d)en-lil2-la2

  • 2(u) 5(disz) 1/3(disz) [sar n gin2]
  • kin u2 [sahar-ba] sahar-[...] [...] [...]

    AI Translation

    labor of the porters ... labor of the hirelings ... reeds, reeds of the field Shulpa'e ... labor of the reeds, soil ... 1 reed ... of the field Dagia ... 29 reeds 10 shekels ... soil ... ... labor of the reeds, soil ... labor of the reeds, soil ... labor of the hirelings, soil ...

  • 39 sar ... shekels work on the soil,
  • labor of hirelings,

  • 165 1/2 sar work on the earth,
  • labor of the porters;

  • 20 1/3 sar ... shekels work on the soil,
  • labor of the porters, field of Dikunam-Sîn and? field of Enlil;

  • 25 1/3 sar ... shekels,
  • work on the soil, soil .

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) 1/3(disz) [sar sahar]
  • a2 lu2# [hun-ga2] e-sa-[dur2]-ra

  • 1(disz) 2/3(disz) sar sahar
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 2(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • a2 sza3 sahar-ra

  • 3(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • a2 ug3-_il2_ kab2-ku5 a-sza3 du6-ku3-sig17

  • 2(disz) 2/3(disz) sar 5(disz) gin2 sahar
  • a2 lu2 hun-ga2 e-sa-dur2-ra a-sza3 gid2-da

  • 3(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • a2 lu2 hun-ga2 e-sa-dur2-ra

  • 2(disz) 1/3(disz)! sar kin u2 sahar-ba
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 1(u) 5(disz) 1/3(disz) sar 5(disz) gin2 kin u2 sahar-ba
  • a2 sza3 sahar-ra

  • 4(disz) 2/3(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • a2 ug3-_il2_ kab2-ku5 a-sza3 u2-du-mu-u3-ul-li

  • 1(u) sar 1(u) gin2 sahar
  • a2 lu2 hun-ga2 e-sa-dur2-ra a-sza3 tul2-ku-li a-sza3 nunuz!-u2-ga? gaba a-sza3 uku2-[nu-ti]

  • 2(disz) 5/6(disz) sar sahar
  • a2 lu2 hun-ga2# [...] a-bur2 a-sza3 za?-igi? du-du ba-al

  • 6(disz) sar 1(u) 5(disz) gin2# [sahar]
  • a2 lu2 hun-ga2

    AI Translation
  • 1 1/3 sar of earth,
  • the wages of the hirelings .

  • 1 2/3 sar of earth,
  • labor of hirelings

  • 2 sar, work on the soil,
  • labor of the dirt

  • 3 sar, work on the soil,
  • labor of the porters, ..., field of Dukusig;

  • 2 2/3 sar 5 shekels earth,
  • labor of hirelings to be carried off, the long field.

  • 3 sar, work on the soil,
  • the wages of the hirelings are to be repaid;

  • 2 1/3 sar, work on the soil,
  • labor of hirelings

  • 15 1/3 sar 5 shekels work on the soil,
  • labor of the dirt

  • 4 2/3 sar, work on the soil,
  • labor of the porters, ..., field of rams;

  • 10 sar 10 shekels earth,
  • labor of the hirelings, Esadura field, Tulkuli field, Nunuzuga field, adjoining Ukunuti field,

  • 2 5/6 sar of earth,
  • labor of the hirelings ..., watering place of the field Zigi? Dudu, abandoned.

  • 6 sar 15 shekels earth,
  • labor of hirelings

    Column 2

    Sumerian

    kin e2-ta e3-a kab2-ku5 tur-tur gaba [...] a-sza3 a-bu3

  • 2(disz) sar sahar
  • a2 ug3-_il2_ bar!-la2 tir

  • 1(gesz2) sar a2 ug3-_il2_
  • 8(disz) 1/3(disz) sar 5(disz) gin2 kin u2 sahar-ba
  • kin e2-ta e3-a kab2-ku5 (d)szara2-pa3-da# kun u3-dag-ga usz2

    AI Translation

    from the work assignment to the house; small openings, on the ... field of Abu;

  • 2 sar of earth,
  • labor of the porters, barla, the ...;

  • 60 sar, labor of the porters;
  • 8 1/3 sar 5 shekels work on soil,
  • from the work assignment of the house, at the quay of Sharapada, at the threshing floor, dead.

    Column 4

    Sumerian
  • 2(u) sar sahar kun i7 (d)szara2-kam ba-al-la
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 3(u) 6(disz) 5/6(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • a2 sza3 sahar-ra

  • 1(u) la2 1(disz@t) sar kin u2 sahar-ba
  • a2 ug3-_il2_ kun i7 (d)szara2-kam si-ga mu bar-la2 u3 bad-da-sze3

  • 1(u) 3(disz) 1/3(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • kin szuku-ra e-sa-dur2-ra a-sza3 (d)en-lil2-la2 nar-e-ne

  • 8(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • kin szuku-ra u3 (gesz)kiri6-gibil

  • 1(u) 2(disz) sar 1(u) 2(disz) gin2 im-du8-a
  • _gan2_-e 3(disz) 2/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze-ta a2 lu2 hun-ga2 im-du8-a (gesz)kiri6-gibil [...] sar# sahar

    AI Translation
  • 20 sar of earth, the bank of the Sharakam canal, cleared;
  • labor of hirelings

  • 36 5/6 sar work on the soil,
  • labor of the dirt

  • 9 sar, work on the soil,
  • labor of the porters, canal of Sharakam, reed-fed, year: "Barla and the wall were dug."

  • 13 1/3 sar, work on the soil,
  • work assigned to the esadura office, field of Enlil, the singers;

  • 8 sar, work on the soil,
  • work on the threshing floor and the new orchard;

  • 12 sar 12 shekels, reed-cut,
  • field area: 3 2/3 shekels 15 grains per day, labor of hirelings, excavation of the new orchard; ... soil, dirt;

    Column 5

    Sumerian

    a2 lu2 hun-ga2

  • 1(u) 9(disz) 1/3(disz) sar 5(disz) gin2 sahar
  • 2(u) 2(disz) 1/2(disz) gu-nigin2 gi
  • kin e2-ta-e3-a

  • 2(gesz2) 9(disz) gu-nigin2 gi
  • kun-zi-da u3 bad-da gaba-ri e2-duru5 be-li2-a-ri2-ik

  • 1(gesz2) 3(u) 4(disz) 5/6(disz) sar sahar
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 5(gesz2) 2(u) 5(disz) gu-nigin2 gi e2-ta e3-a
  • kun-zi-da pa3-da gaba-ri e2-duru5 be-li2-a-[ri-ik]

  • 5(u) 2(disz) sar 1(u) gin2 sahar
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 4(u) 8(disz) sar 1(u) gin2 sahar
  • 8(gesz2) 8(disz) gu-nigin2-gi
  • e2-ta e3-a

  • 6(gesz2) 4(u) gu-nigin2-gi
  • kun-zi-da ka u3-dag-ga

  • 1(disz) 5/6(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • a2 lu2 hun-ga2 kun-zi-da u3-dag-ga gaba-ri e2-duru5 s,e!(_ne_)-la-szu

  • 1(u) 2(disz) 2/3(disz) sar 5(disz) gin2 sahar
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 9(disz) 1/3(disz) sar 5(disz) gin2 sahar
  • 1(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 1(disz) 2/3(disz) gu-nigin2 gi [e2]-ta# e3-a

  • 2(gesz2) 4(u) gu-nigin2 gi
  • aga3#?-us2#?-ta# kun-zi-da [(d)isztaran]-si-sa2 gaba-ri [e2]-duru5 (lu2)-du10-ga-sze3

    AI Translation

    labor of hirelings

  • 19 1/3 volume-sar 5 volume-shekels of earth,
  • 22 1/2 reeds,
  • work on the house being carried out;

  • 169 reeds,
  • for the quay and the wall, the second one, the house of Beli-arik;

  • 94 5/6 sar of earth,
  • labor of hirelings

  • 155 bundles of reed from the house,
  • from the threshing floor to the threshing floor of the temple of Beli-arik;

  • 52 sar 10 shekels earth,
  • labor of hirelings

  • 48 sar 10 shekels earth,
  • 188, Gunigingi;
  • from the house departed;

  • 420, the gunigingi;
  • at the gate of the udag gate

  • 1 5/6 sar, work on the soil,
  • labor of the hirelings, the kunzida laborers, the udag laborers, the reed-workers, the eduru-house, his ...,

  • 12 2/3 sar 5 shekels earth,
  • labor of hirelings

  • 9 1/3 sar 5 shekels earth,
  • 141 2/3 talents of reed from the house,

  • 240 bundles of reeds,
  • from the ... to the gate of Ishtaran-sisa, the second, to the granary of the lord of the cultic centers;

    Column 6

    Sumerian
  • 3(disz) sar 5(disz) gin2 sahar
  • gurusz-e 5(disz) gin2-ta a2 lu2 hun-ga2

  • 1(u) 5/6(disz) sar 5(disz) gin2 sahar
  • 3(gesz2) 2(u) 5(disz) gu-nigin2 gi
  • e2-ta e3-a kun-zi-da ka i7-a gi zi2-a

  • 1(u) 4(disz) 2/3(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • a2 lu2 hun-ga2 kun-zi-da kun u3-dag-ga gaba-ri an-za3-gar nig2-ul-pa-e3!

  • 1(u) 1(disz) 5/6(disz) sar sahar!
  • a2 sza3 sahar-ra

  • 5/6(disz) sar a2 ug3-_il2_
  • ka u3-dag-ga ku5-ra2

  • 5(disz) sar kin szuku-ra
  • giri3-se3-ga e2-((d)nin)-ur4-ra

  • 1(u) sar kin szuku-ra
  • da-us2(ki) lu2 zabala3(ki) szu bar-ra inim ensi2-ta kiszib3! lu2-(d)ha-ia3 a2 lu2 hun-ga2 diri nig2-ka9-ak mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation
  • 3 sar 5 shekels earth,
  • male laborers, 5 shekels each, labor of hirelings,

  • 15/6 sar 5 shekels earth,
  • 255 reeds,
  • from the house ..., at the mouth of the canal, reeds gathered,

  • 14 2/3 sar, work on the soil,
  • labor of the hirelings, the kunzida laborers, the udag laborers, the archival document, the nigulpae laborers,

  • 11 5/6 sar of earth,
  • labor of the dirt

  • 5/6 sar, labor of the porters;
  • open the mouth of the sailor,

  • 5 sar, work on the shukura-vessel;
  • via E-Ninura;

  • 10 sar, work assigned,
  • Da'us, man of Zabala, from the contract of the governor, under seal of Lu-Haya, labor of hirelings, extra, account of the year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Column 7

    Sumerian

    [2(gesz'u)] 3(gesz2) 5(u) 6(disz) 5/6(disz) sar kin u2 sahar-ba [a2] lu2 hun-ga2 [x] 8(gesz2) 2(u) 6(disz) sar [x] gin2 kin u2 sahar-ba [kin] szuku-ra

  • 7(gesz2)? 5(u) 6(disz) 5/6(disz) sar 5(disz) gin2 sahar
  • [kin e2]-ta e3-a

  • 6(gesz2)? 2(u) 4(disz) 1/3(disz) sar
  • kin u2 sahar-ba [a2] sza3 sahar-[ra] [...] 5(u) 8(disz) 1/3(disz) sar [n] gin2 kin u2 sahar-ba a2 ug3-_il2_ [...] 2(gesz2) 3(u) gu-nigin2 gi [...] 2/3(disz)? gu-nigin2 gi sza3#?-ta?# [zi?]-ga-am3 [...] 1(gesz2) 1(u) 6(disz) 2/3(disz) gu-nigin2 gi [...] 6(disz) 2/3(disz) sar 5(disz) gin2 kin u2 sahar-ba [a2] lu2# hun-ga2

    AI Translation

    169 5/6 sar work, soil plowed, labor of hirelings; x 166 sar, x shekels work, soil plowed, work assigned to the smith;

  • 126 5/6 sar 5 shekels earth,
  • from the house, coming out;

  • 184 1/3 volume-sar;
  • work on the soil, labor of the soil ... 58 1/3 sar n shekels work on the soil, labor of the porters ... 240 bundles of reed ... 2/3? bundles of reed, from the ..., labor ... 116 2/3 bundles of reed ... 6 2/3 sar 5 shekels work on the soil, labor of the hirelings,

    P209252: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] 2(asz) 2(barig) [n ... gur] [...] kasz# 1(u) 3(asz) 1(barig) [n ... gur] [...] kasz 1(asz) 1(barig) 2(ban2) [... gur] [...] kasz 1(ban2) 5(disz) sila3 [...] [...] kasz# 1(asz) 1(barig) 2(ban2) [... gur] [...] iti 1(u) 2(disz) [...]

  • 3(ban2) kasz [x (x)]
  • 3(ban2) [...]
  • 1(ban2) [...] x x [...]
  • 5(disz) [sila3 ...] x [...]
  • 5(disz) [sila3 ...]
  • 2(disz) [sila3 ...]
  • 1(disz) sila3 ga-sze-[a]
  • 3(disz) sila3 zu2-[lum]
  • u4-sakar gu#-[la]

  • 1(ban2) [...]
  • 2(ban2) [...]
  • 5(disz) sila3 [...]
  • 1(disz) sila3 [...]
  • 1(disz) sila3 kasz# [...]
  • 1(disz) sila3 zu2-[lum]
  • u4-sakar u4 [1(u) 5(disz)] [...] kasz

    AI Translation

    ... 2 gur 2 barig n ... ... beer, 13 gur 1 barig n ... ... beer, 1 gur 1 barig 2 ban2 ... beer, 1 ban2 5 sila3 ... beer, 1 gur 1 barig 2 ban2 ... ... month: 12 .

  • 3 ban2 ... beer,
  • 3 ban2 ...,
  • 1 ban2 ...,
  • 5 sila3 ...
  • 5 sila3 ...,
  • 2 sila3 ...,
  • 1 sila3 kashê-flour,
  • 3 sila3 dates,
  • great sakar-plant

  • 1 ban2 ...,
  • 2 ban2 ...,
  • 5 sila3 ...,
  • 1 sila3 ...,
  • 1 sila3 ... beer,
  • 1 sila3 dates,
  • sakar festival, 15th day, ... beer,

    Column 2

    Sumerian

    [...] 1(u) [...] 1(disz) [...] 3(u)

    AI Translation

    ... 10 ... 1 ... 30

    Column 3

    Sumerian

    [...] 2(ban2) [...] 2(ban2) [...] zi gur [...] zi gu

  • 6(disz) sila3 zi dub-dub
  • 5(disz) sila3 esza
  • 1(ban2) nig2-ar3-ra saga
  • 1(disz) masz2
  • 4(disz) sila3 i3-nun du10-ga
  • 4(disz) sila3 i3-nun
  • [...] ga#-sze-a [... zu2]-lum [...] szim# hi-a [...]-ma [...]-mah [...]-(d)inanna [...] du [... x] i3-du8 [...] kasz 2(ban2) [...] [...] [...] zi dub-dub [...] sila3 esza [...] sze sa-a

  • 2(disz) masz2
  • 1(disz) sila3 i3-nun du10-ga
  • [...] sila3 i3-gesz [...]-ne? [...] kasz [...] [...]-ma [...] kasz [...]

    AI Translation

    ... 2 ban2 ... 2 ban2 ...

  • 6 sila3 flour, strewn,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 1 ban2 fine emmer,
  • 1 billy goat,
  • 4 sila3 good butter oil,
  • 4 sila3 butter oil,
  • ... ... dates ... aromatics ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... beer 2 ban2 ... ... ... ... true ... ... ... sila3 esha ... barley rations

  • 2 billy goats,
  • 1 sila3 good butter oil,
  • ... sila3 of oil ... ... beer ... ... beer .

    Column 4

    Sumerian
  • 1/2(disz) sila3 i3-nun [du10-ga]
  • 1/2(disz) sila3 i3-nun
  • 3(disz) sila3 ga-sze-a
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 1/2(disz) sila3 szim hi-a
  • 1(ban2) ki x-a-na2-a
  • 1(u) dug 1(u) sila3
  • 3(disz) dug nig2 5(disz) sila3
  • 2(disz) sila3 banda3(da)
  • 1(disz) sila3 bur-zi
  • ezem pa4-u2-e

  • 2(ban2) kasz 3(ban2)
  • 2(barig) kasz 2(ban2)
  • 1(ban2) kasz 2(ban2)
  • 1(ban2) zi3 sig15
  • 1(ban2) zi-gu
  • 5(disz) sila3 zi dub-dub
  • 5(disz) sila3 esza
  • 1(disz) masz2
  • 1/2(disz) sila3 i3-nun du10-ga
  • 1/2(disz) sila3 i3-nun
  • 3(disz) sila3 ga-sze-a
  • 5(disz) sila3 zu2-lum
  • 1/2(disz) szim hi-a
  • dingir u2-sag-sze3 e3-a ur-(d)dumu-zi-da kasz 3(ban2) kasz 2(barig) 1(ban2) kasz 2(ban2) kasz 2(asz) 3(barig) gur kasz 1(ban2) kasz 1(barig) 1(ban2) 5(disz) [... n] 1(barig) 5(ban2) [...] 1(u) 1(disz) [...] [... n] 5(ban2) 5(disz) sila3 [...]

    AI Translation
  • 1/2 sila3 of good butter oil,
  • 1/2 sila3 butter oil,
  • 3 sila3 kashk cheese,
  • 3 sila3 dates,
  • 1/2 sila3 of juniper,
  • 1 ban2 from ...anaya,
  • 10 jugs, 10 sila3 each,
  • 3 jugs of fig-beer, 5 sila3
  • 2 sila3 of spelt,
  • 1 sila3 of roasted malt,
  • festival "Pa'u'e;"

  • 2 ban2 beer, 3 ban2 beer,
  • 2 barig beer, 2 ban2 beer,
  • 1 ban2 beer, 2 ban2 beer,
  • 1 ban2 fine flour,
  • 1 ban2 of zigu-flour,
  • 5 sila3 flour, strewn,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 1 billy goat,
  • 1/2 sila3 good butter oil,
  • 1/2 sila3 butter oil,
  • 3 sila3 kashk cheese,
  • 5 sila3 dates,
  • 1/2 shim hi'a resin,
  • for the god of the first-fruit offerings, Ur-Dumuzida; beer: 3 ban2; beer: 2 barig 1 ban2; beer: 2 ban2; beer: 2 gur 3 barig; beer: 1 ban2; beer: 1 barig 1 ban2 5 ...; n 1 barig 5 ban2 ... 11 ...; n 5 ban2 5 sila3 ...;

    Column 5

    Sumerian

    szunigin 1(u) 7(asz) 3(barig) 1(ban2) kasz 3(ban2) gur szunigin 1(u) 7(disz) kasz 2(ban2) gur szunigin 1(u) 2(disz) kasz ge6 2(ban2) gur szunigin 2(asz) 3(barig) 5(disz) sila3 zi3 sig15 gur szunigin 1(u) 4(asz) 1(barig) 5(ban2) zi-gu gur szunigin 1(barig) dabin szunigin 1(asz) 3(barig) 4(ban2) esza gur szunigin 3(ban2) nig2-ar3-ra saga szunigin 1(ban2) sze sa-a sze-bi 1(gesz2) 1(u) 8(asz) 4(barig) 2(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 gur szunigin 3(disz) udu szunigin 4(u) 3(disz) masz2

    szunigin 4(u) ma-na siki szunigin 3(disz) 1/2(disz) sila3 i3-nun du10-ga szunigin 2(ban2) la2 1(disz@t) sila3 i3-nun szunigin 3(disz) sila3 i3-gesz szunigin 1(barig) ga-sze-a szunigin 1(asz) 1(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3 zu2-lum gur

  • [5(gesz2) 4(gesz2)?] giri3-lam zu2-[lum] (gesz)haszhur 2(disz) sila3-ta
  • zu2-lum-bi 1(asz) 1(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 gur (gesz)haszhur-bi 6(disz) sila3 [...] [...] [...] bahar3? [...] kasz 3(u) sila3 [... x] bala

    AI Translation

    total: 17 gur 3 barig 1 ban2 beer, 3 ban2 barley, total: 17 gur beer, 2 ban2 barley, total: 12 gur black beer, 2 ban2 barley, total: 2 gur 3 barig 5 sila3 fine flour, total: 14 gur 1 barig 5 ban2 sig-flour, total: 1 barig dabin flour, total: 1 gur 3 barig 4 ban2 fine flour, total: 3 ban2 fine emmer, total: 1 ban2 barley, its barley: 98 gur 4 barig 2 ban2 6 2/3 sila3, total: 3 sheep, total: 43 goats,

    total: 40 mana wool; total: 3 1/2 sila3 good butter oil; total: 2 ban2 less 1 sila3 butter oil; total: 3 sila3 sesame oil; total: 1 barig kashk cheese; total: 1 gur 1 barig 5 ban2 2 sila3 dates;

  • 420 bundles of dates, dates, 2 sila3 each,
  • its dates: 1 gur 1 barig 5 ban2 8 sila3, its dates: 6 sila3 ... ... ... ... ... beer: 30 sila3 ... bala;

    Column 6

    Sumerian

    kasz 3(ban2)-bi 6(asz) gur zi3-gu-bi 6(asz) 1(barig) gur esza-bi 1(asz) 1(barig) gur sa2-du11 szu-a gi-na iti 1(u) 2(disz)-kam

  • 1(ban2) kasz 3(ban2)
  • 2(ban2) kasz 2(ban2)
  • 1(ban2) zi3 sig15
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 5(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 5(disz) sila3 esza
  • 1(disz) masz2
  • 1/3(disz) sila3 i3-nun
  • 2(disz) sila3 ga-sze-a
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(u) gin2 szim hi-a
  • 1(disz) dug _ku_-bur3
  • 1(disz) dug lam-re6
  • 1(disz) dug 1(u) 5(disz) sila3
  • 3(disz) dug 1(u) sila3
  • 2(disz) dug nig2 5(disz) sila3
  • ezem nesag

  • 1(ban2) kasz 3(ban2)
  • [...] kasz 2(ban2) [...] gur

  • 2(asz) [n ... gur zi3]-gu#
  • 5(disz) [sila3 zi3 dub]-dub#
  • 5(disz) [sila3 ...]
  • 1(disz) [x sila3 ...]
  • 1/3(disz) sila3 i3-[nun]
  • 2(disz) sila3 ga-sze-a
  • [... zu2]-lum# [...] [...]

  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • 3(disz) dug 1(u) sila3
  • [...] dug# nig2 5(disz) sila3

    AI Translation

    beer, 3 ban2 = 6 sila3 each, its flour: 6 gur 1 barig; its esha: 1 gur 1 barig; regular offerings, regular offerings, regular offerings; 12th month;

  • 1 ban2 beer, 3 ban2 beer,
  • 2 ban2 beer, 2 ban2 beer,
  • 1 ban2 fine flour,
  • 1 ban2 5 sila3 emmer flour,
  • 5 sila3 flour, shapdub-flour,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 1 billy goat,
  • 1/3 sila3 butter oil,
  • 2 sila3 kashk cheese,
  • 2 sila3 dates,
  • 10 shekels of aromatics,
  • 1 jug of ...-bur-flour,
  • 1 jug of pomegranate,
  • 1 jug 15 sila3
  • 3 jugs, 10 sila3 each,
  • 2 jugs of fig-beer, 5 sila3
  • festival "First-fruits"

  • 1 ban2 beer, 3 ban2 beer,
  • ... beer, 2 ban2 ... gur

  • 2 gur ..., fine flour,
  • 5 sila3 flour, ...,
  • 5 sila3 ...,
  • 1 ... sila3 ...,
  • 1/3 sila3 butter oil,
  • 2 sila3 kashk cheese,
  • ... dates ...

  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 3 jugs, 10 sila3 each,
  • ... jug of ..., 5 sila3 of barley,

    Column 7

    Sumerian

    kiszib3 [...] kasz 3(ban2) [...] kasz 2(ban2)-bi [...] zi3 sig15-bi [...] zi3-gu-bi 2(disz) [n sila3] esza-bi 1(ban2) 5(disz) sila3 masz2-bi 3(disz) i3-nun-bi 1(disz) sila3 ga-sze-a-bi 6(disz) sila3 zu2-lum-bi 6(disz) sila3 szim hi-a-bi 1/2(disz) sila3 dug _ku_-bur3-bi 3(disz) dug lam-re6-bi 3(disz) dug 1(u) 5(disz) sila3-bi 3(disz) dug 1(u) sila3-bi 1(u) la2 1(disz@t) dug nig2 5(disz) sila3-bi 6(disz) nig2 ezem-ma za3-mu-ka szunigin 6(asz) 4(ban2) kasz 3(ban2) gur szunigin 1(barig) kasz 2(ban2)

    szunigin 9(asz) 2(barig) zi3-gu gur szunigin 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 esza gur [szunigin] kasz# 1(u) 9(asz) 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur [szunigin ...] masz2 szunigin 1(disz) [x sila3] i3-nun szunigin 6(disz) sila3 ga-sze-a [szunigin ...] 1(disz) sila3 zu2-lum [...] szim hi-a [... dug dur2]-bur3 [... dug lam]-re6 szunigin 6(disz) [...] szunigin 3(disz) dug 1(u) 5(disz) sila3 szunigin 1(u) la2 1(disz@t) dug 1(u) sila3 [szunigin] 6(disz) dug nig2 5(disz) sila3 [sa2-du11 szu-a]-gi-na

    AI Translation

    under seal of ... beer, 3 ban2 ... beer, 2 ban2 ... its fine flour, ... its emmer flour, 2 n sila3 esha-flour, 1 ban2 5 sila3 its emmer-flour, 3 sila3 sesame oil, 6 sila3 dates, 6 sila3 juniper-flour, 1/2 sila3 kukur-flour, 3 sila3 kukur-flour, 3 sila3 kukur-flour, 10 sila3 less 1 kukur-flour, 5 sila3 6 kukur-flour, festival of Zamu, total: 6 gur 4 ban2 beer, 3 ban2 beer, 1 barig beer, 2 ban2 beer,

    total: 9 gur 2 barig flour; total: 1 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 esha flour; total: beer; 19 gur 2 barig 1 ban2 5 sila3; total: ... goats; total: 1 x sila3 butter oil; total: 6 sila3 kashk cheese; total: ... 1 sila3 dates; ... aromatics; ... jugs of durbur; ... jugs of lammre; total: 6 ...; total: 3 jugs of 15 sila3; total: 9 jugs of 10 sila3; total: 6 jugs of 5 sila3 regular offerings of Shuagina;

    Column 8

    Sumerian
  • 2(barig) [x ...]
  • 1(ban2) [...]
  • 2(ban2) zi3-gu
  • 5(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 5(disz) sila3 esza
  • 5(disz) sila3 nig2-ar3-[ra saga]
  • 1(disz) udu 1(disz) masz2#
  • 3(disz) sila3 [...]
  • 5(disz) sila3 [...]
  • 1(disz) sila3 [...]
  • 1(disz) dug [...]
  • 1(disz) sila3 [...]
  • 2(gesz2) 1(u) sila3 [gal ...]
  • ezem e2-[iti-6(disz)]

  • 5(disz) sila3 kasz [...]
  • 2(barig) 3(ban2) kasz ge6
  • 1(ban2) zi3 [sig15?]
  • 2(ban2) zi3-gu#
  • 5(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 5(disz) sila3 esza
  • 5(disz) sila3 nig2-ar3-[ra saga]
  • 1(disz) udu 1(disz) [masz2]
  • 3(disz) sila3 ga-[sze-a]
  • 5(disz) sila3 zu2-[lum]
  • 1(disz) sila3 [szim hi-a]
  • 1(disz) dug nig2 5(disz) [sila3]
  • 1(disz) sila3 banda3[(da)]
  • 2(gesz2) 1(u) sila3 bur#-[zi]
  • ezem pa4-u2-[e]

  • 2(barig) kasz [...]
  • [...] zi3 [sig15?]

  • 2(ban2) zi3-[gu]
  • 5(disz) sila3 zi dub#-[dub]
  • 5(disz) sila3 esza
  • 1(disz) udu 1(disz) [masz2]
  • 1(disz) [...]
  • AI Translation
  • 2 barig ...,
  • 1 ban2 ...,
  • 2 ban2 of emmer flour,
  • 5 sila3 flour, shapdub-flour,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 fine emmer,
  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • 3 sila3 ...,
  • 5 sila3 ...,
  • 1 sila3 ...,
  • 1 jug ...,
  • 1 sila3 ...,
  • 210 sila3 of ...,
  • festival "House month-6;"

  • 5 sila3 ... beer,
  • 2 barig 3 ban2 black beer,
  • 1 ban2 fine flour,
  • 2 ban2 of fine flour,
  • 5 sila3 flour, shapdub-flour,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 fine emmer,
  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • 3 sila3 kashk cheese,
  • 5 sila3 dates,
  • 1 sila3 of hyaluru-flour,
  • 1 jug of wort, 5 sila3 each,
  • 1 sila3 of spelt,
  • 210 sila3 of kashk cheese,
  • festival "Pa'u'e;"

  • 2 barig ... beer,
  • ... fine flour

  • 2 ban2 of fine flour,
  • 5 sila3 flour, scribal art,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • 1 ...,
  • Column 1

    Sumerian

    kasz [...] [...] [...] nig2 ezem#-[ma za3-mu-ka] szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 [...] szunigin 1(asz) 4(barig) 2(ban2) [...] szunigin 1(disz) [...] szunigin 1(disz) [...] szunigin 5(disz) [...] szunigin 1(u) 5(disz) [...] szunigin 1(gesz2) 1(u) [...] szunigin 3(u) [...] szunigin 7(disz) [...] szunigin 3(disz) [...] szunigin 4(disz) sila3# [...] szunigin 7(disz) [...] nig2 ezem-[ma za3-mu-ka] sza3 [...]

  • 5(disz) sila3 [...]
  • 2(disz) sila3 [...]
  • 1(u) gin2 [...]
  • 5(disz) gin2 [...]
  • sa2-du11 [...] iti 1(u) 2(disz)-[kam] szim [hi-a-bi ...] zi3 [sig15?-bi ...] [...]

    AI Translation

    beer ...

  • 5 sila3 ...,
  • 2 sila3 ...,
  • 10 shekels ...,
  • 5 shekels ...,
  • regular offerings ..., 12th month, its aromatics ..., its fine flour ...,

    Column 2

    Sumerian
  • 1/3(disz) sila3 [...]
  • dingir-re-[ne ...] (gesz)gigir u4 6(disz)

  • 5(disz) sila3 kasz 3(ban2)
  • 5(disz) [sila3] kasz 2(ban2)
  • 2(disz) sila3 zi3 sig15
  • 6(disz) sila3 zi3-gu
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • (gesz)gigir u4 7(disz)

  • 5(disz) sila3 kasz 3(ban2)
  • 2(ban2) kasz 2(ban2)
  • 2(disz) sila3 zi3 sig15#
  • 6(disz) sila3 zi3-gu
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • u4-sakar u4 1(u) 5(disz) nig2-dab5 iti 1(disz)-kam iti 1(u) 2(disz)-sze3 kasz 3(ban2)-bi 4(barig) kasz 2(ban2)-bi 3(asz) 1(barig) gur zi3 sig15-bi 1(barig) 3(ban2) 6(disz) [sila3] zi3-gu-bi 1(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 zu2-lum-bi 1(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 i3-gesz du10-ga-bi 4(disz) sila3 nig2-dab5 iti-da iti 1(u) 2(disz)-kam

  • 1(ban2) kasz 3(ban2)
  • 2(ban2) kasz 2(ban2)
  • 3(disz) sila3 zi3 sig15
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 3(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 3(disz) sila3 esza
  • 1(disz) masz2
  • 1(disz) sila3 i3-nun
  • dingir u2-sag-sze3 e3-a e2 (d)en-lil2-la2-sze3

  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 5(disz) sila3 zi-gu
  • 3(disz) sila3 zi dub-dub
  • 3(disz) sila3 esza
  • 1(disz) udu 1(disz) masz2
  • 1(disz) sila3 i3-nun
  • dingir u2-sag-sze3 e3-a e2 (d)szara2-sze3

    AI Translation
  • 1/3 sila3 ...,
  • the gods ... chariot, 6th day;

  • 5 sila3 beer, 3 ban2 barley,
  • 5 sila3 beer, 2 ban2 barley,
  • 2 sila3 fine flour,
  • 6 sila3 emmer flour,
  • 2 sila3 dates,
  • chariot of 7 days

  • 5 sila3 beer, 3 ban2 barley,
  • 2 ban2 beer, 2 ban2 beer,
  • 2 sila3 fine flour,
  • 6 sila3 emmer flour,
  • 2 sila3 dates,
  • Sakar, 15th day, nigdab-offering, 1st month, 12th month, its beer: 3 ban2 4 barig; its beer: 2 ban2 3 gur 1 barig; its flour: 1 barig 3 ban2 6 sila3; its flour: 1 barig 3 ban2 6 sila3; its dates: 1 barig 3 ban2 7 sila3; its sweet oil: 4 sila3; nigdab-offering, month: "month:"

  • 1 ban2 beer, 3 ban2 beer,
  • 2 ban2 beer, 2 ban2 beer,
  • 3 sila3 fine flour,
  • 5 sila3 emmer flour,
  • 3 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • 3 sila3 esha-flour,
  • 1 billy goat,
  • 1 sila3 butter oil,
  • the god of the beginning, to the temple of Enlil,

  • 5 sila3 fine flour,
  • 5 sila3 zigu-flour,
  • 3 sila3 flour, strewn,
  • 3 sila3 esha-flour,
  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • 1 sila3 butter oil,
  • the god of the beginning, to the house of Shara,

    Column 3

    Sumerian
  • 4(disz) [... gur]
  • szub-ba-[...]

  • 1(asz) 1(barig) 4(ban2) [n sila3? kasz gur]
  • 6(disz) sila3 [zi3 sig15]
  • 1(asz) 1(ban2) zi3-[gu]
  • 2(ban2) zi3 dub-[dub]
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 esza
  • 1(disz) udu 1(disz) masz2
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • dingir _gan2_ udu-sze3 e3-a

  • 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz 2(ban2)
  • 4(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 3(disz) sila3 esza
  • dingir kar nesag-sze3 gen-na

  • 2(ban2) kasz 2(ban2)
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu
  • kisal geszba2(ba) ezem nesag

  • 2(ban2) kasz 2(ban2)
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu
  • kisal geszba2(ba) ezem e2-iti-6(disz)

  • 1(asz) 1(barig) 4(ban2) kasz 2(ban2) gur
  • 2(barig) zi3-gu
  • 6(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 6(disz) sila3 esza
  • 1(disz) masz2
  • 1/3(disz) sila3 i3-gesz
  • dingir-re _kwu896_-a

  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • (d)a-nun-na-ke4-ne balag-a (d)ildu3-um-ma-sze3 gen-na ezem (d)szul-gi

  • 4(ban2) kasz 2(ban2)
  • 1(ban2) zi3-gu
  • kisal geszba2(ba) ezem pa4-u2-e

  • 3(ban2) kasz 3(ban2)
  • 3(barig) 2(ban2) kasz 2(ban2)
  • 3(ban2) kasz ge6 2(ban2)
  • 6(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(barig) 6(disz) sila3 zi3-gu
  • 6(disz) sila3 zi dub-dub
  • 6(disz) sila3 esza
  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2
  • 1(disz) sila3 i3-nun
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • dingir zabala3(ki)-sze3 gen-na

    AI Translation
  • 4 ... gur
  • 1 gur 1 barig 4 ban2 n sila3 beer,
  • 6 sila3 fine flour,
  • 1 gur 1 ban2 of fine flour,
  • 2 ban2 flour, dubbdub-flour,
  • 1 ban2 5 sila3 esha-flour,
  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • god of the sheep field,

  • 2 ban2 5 sila3 beer, 2 ban2
  • 4 sila3 fine flour,
  • 3 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • 3 sila3 esha-flour,
  • The god of the quay goes to the nesag festival.

  • 2 ban2 beer, 2 ban2 beer,
  • 1 ban2 5 sila3 emmer flour,
  • in the courtyard "Gishba," festival "nesag,"

  • 2 ban2 beer, 2 ban2 beer,
  • 1 ban2 5 sila3 emmer flour,
  • in the courtyard "Gishba," festival "House-month-6;"

  • 1 gur 1 barig 4 ban2 beer, 2 ban2 beer,
  • 2 barig emmer flour,
  • 6 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • 6 sila3 esha-flour,
  • 1 billy goat,
  • 1/3 sila3 of sesame oil,
  • for Dingir-re, ...;

  • 1 sila3 of sesame oil,
  • The Anuna gods went to the balag drum of Ildum, the festival of Shulgi.

  • 4 ban2 beer, 2 ban2 beer,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • The courtyard of the geshba festival, "Pa'u'e,"

  • 3 ban2 beer, 3 ban2 beer,
  • 3 barig 2 ban2 beer, 2 ban2
  • 3 ban2 dark beer, 2 ban2
  • 6 sila3 fine flour,
  • 60 litres of barley 6 units for emmer
  • 6 sila3 flour, strewn,
  • 6 sila3 esha-flour,
  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat,
  • 1 sila3 butter oil,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • to the god of Zabala, he went.

    Column 4

    Sumerian

    kasz [...] kasz ge6-[bi ...] zi3 sig15-bi 2(ban2) [...] zi3-gu-bi 2(asz) 1(barig) la2-[...] gur esza-bi 3(ban2) 6(disz) sila3 udu! niga-bi 1(disz) udu! u2-bi 2(disz) masz2-bi 5(disz) i3-nun-bi 4(disz) sila3 i3-gesz-bi 3(disz) 1/3(disz) sila3 nig2 ezem!-ma za3-mu-ka szunigin 1(asz) kasz 3(ban2) gur szunigin 1(u) 3(asz) 2(barig) 5(disz) sila3 kasz 2(ban2) gur szunigin 3(ban2) kasz ge6 2(ban2) szunigin 2(ban2) zi3 sig15 szunigin 5(asz) 2(barig) 4(ban2) 7(disz) sila3 zi3-gu gur

    sze-bi 2(u) 1(asz) 4(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 gur szunigin 1(disz) udu niga szunigin 2(disz) udu u2 szunigin 5(disz) masz2 szunigin 4(disz) sila3 i3-gesz du10-ga szunigin 4(disz) sila3 i3-nun szunigin 3(disz) 1/3(disz) sila3 i3-gesz szunigin 3(ban2) ga-ar3 gal szunigin 2(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 zu2-lum sa2-du11 szu-a gi-na nig2-dab5 iti-da u3 nig2-ezem-ma za3-mu-ka (d)nin-zabala3(ki)

  • 1(ban2) kasz 2(ban2)
  • 5(disz) sila3 kasz ge6 2(ban2)
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 1/2(disz) sila3 zu2-lum
  • sa2-du11 u4 1(disz)-kam iti 1(u) 2(disz)-kam kasz 2(ban2)-bi 1(u) 2(asz) gur kasz ge6 2(ban2)-bi 6(asz) gur zi3-gu-bi 6(asz) gur zu2-lum-bi 3(barig) sa2-du11 szu-a gi-na iti 1(u) 2(disz)-kam

  • 5(disz) sila3 kasz 3(ban2)
  • 5(disz) sila3 kasz 2(ban2)
  • 3(disz) sila3 zi3 sig15
  • 5(disz) sila3 zi-gu
  • 2(disz) sila3 esza
  • 4(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(u) 5(disz) gin2 i3-nun
  • nig2-dab5 u4-sakar gu-la

  • 5(disz) sila3 kasz 3(ban2)
  • 1(ban2) kasz 2(ban2)
  • 3(disz) sila3 zi3 sig15
  • AI Translation

    beer ... beer of the night ... its fine flour: 2 ban2 ... its fine flour: 2 gur 1 barig less ... its esha flour: 3 ban2 6 sila3 its sheep: 2 sheep: its emmer: 5 sila3 its butter oil: 4 sila3 its oil oil: 3 1/3 sila3 nig2 of the festival "zamu"; total: 1 gur beer: 3 ban2; total: 13 gur 2 barig 5 sila3 beer beer: 2 ban2; total: 3 ban2 beer nighttime; total: 2 ban2 flour; total: 2 ban2 flour; total: 5 gur 2 barig 4 ban2 7 sila3 sig-flour;

    its barley: 21 gur 4 barig 1 ban2 4 sila3, total: 1 grain-fed sheep, total: 2 grain-fed sheep, total: 5 billy goats, total: 4 sila3 sweet oil, total: 4 sila3 butter oil, total: 3 1/3 sila3 oil, total: 3 ban2 big kashk cheese, total: 2 barig 3 ban2 6 sila3 dates, regular offerings, established, nigdab offerings monthly and festivals of Zamu, Nin-Zabala,

  • 1 ban2 beer, 2 ban2 beer,
  • 5 sila3 dark beer, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 5 sila3 emmer flour,
  • 1/2 sila3 dates,
  • regular offerings, 1st day, 12th month, its beer: 2 ban2; 12 gur, its dark beer: 2 ban2; 6 gur, its flour: 6 gur, its dates: 3 barig; regular offerings, regular offerings, 12th month,

  • 5 sila3 beer, 3 ban2 barley,
  • 5 sila3 beer, 2 ban2 barley,
  • 3 sila3 fine flour,
  • 5 sila3 zigu-flour,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • 4 sila3 flour, shapdub-flour,
  • 1 1/2 sila3 dates,
  • 15 shekels butter oil,
  • nigdab-offering of the great day;

  • 5 sila3 beer, 3 ban2 barley,
  • 1 ban2 beer, 2 ban2 beer,
  • 3 sila3 fine flour,
  • Column 5

    Sumerian

    [...] [...] sila3 zi3 sig15

  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 2(disz) sila3 esza
  • 4(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(u) 5(disz) gin2 i3-nun
  • 1(disz) masz2
  • nig2-dab5 (gesz)gigir u4 7(disz)

  • 5(disz) sila3 kasz 3(ban2)
  • 5(disz) sila3 kasz 2(ban2)
  • 3(disz) sila3 zi3 sig15
  • [...] sila3 zi3-gu [... sila3] esza [...] sila3 zi3 dub-dub

  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(u) 5(disz) gin2 i3-nun
  • nig2-dab5 u4-sakar u4 1(u) 5(disz) iti 1(disz)-kam iti 1(u) 2(disz)-sze3 kasz 3(ban2)-bi 4(barig) kasz 2(ban2)-bi 1(asz) 1(barig) gur zi3 sig15-bi 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 zi3-gu-bi 1(asz) 2(barig) gur esza-bi 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum-bi 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 i3-nun-[bi] 1(ban2) 2(disz) sila3 masz2-bi 1(u) 2(disz) nig2-dab5 iti-da iti 1(u) 2(disz)-kam

  • 3(ban2) kasz 3(ban2)
  • 1(barig) kasz 2(ban2)
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(ban2) zi3-gu
  • 5(disz) sila3 esza
  • 1(ban2) zi dub-dub
  • 6(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) sila3 i3-nun du10-ga
  • 1(disz) sila3 i3-nun
  • 6(disz) ma-na siki
  • tug2 (d)nin-ur4-ra

  • 6(disz) ma-na siki
  • (d)ur4-ki-gal-la

  • 2(disz) ma-na siki
  • (d)nin-pirig

  • 2(disz) ma-na siki
  • (d)nin-mes ezem nesag

  • 3(ban2) kasz 3(ban2)
  • 1(barig) kasz 2(ban2)
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(ban2) zi3-gu
  • 5(disz) sila3 esza
  • 1(ban2) zi3 dub-dub
  • AI Translation

    ... sila3 fine flour

  • 5 sila3 emmer flour,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • 4 sila3 flour, shapdub-flour,
  • 3 sila3 dates,
  • 15 shekels butter oil,
  • 1 billy goat,
  • nigdab offering of the chariot, 7th day;

  • 5 sila3 beer, 3 ban2 barley,
  • 5 sila3 beer, 2 ban2 barley,
  • 3 sila3 fine flour,
  • ... sila3 fine flour ... sila3 esha flour ... sila3 strewn flour

  • 1 1/2 sila3 dates,
  • 15 shekels butter oil,
  • nigdab, sakar, 15th day, 1 month, 12 months; its beer: 3 ban2 4 barig; its beer: 2 ban2 1 gur 1 barig; its flour: 2 barig 2 ban2 4 sila3; its emmer: 1 gur 2 barig; its esha: 1 barig 2 ban2 5 sila3; its dates: 1 barig 1 ban2 2 sila3; its butter oil: 1 ban2 2 sila3; its milk: 12 nigdab, month, month 12,

  • 3 ban2 beer, 3 ban2 beer,
  • 1 barig beer, 2 ban2 barley,
  • 1 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 3 ban2 of fine flour,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 1 ban2 of ...-flour,
  • 6 sila3 dates,
  • 1 sheep,
  • 1 sila3 good butter oil,
  • 1 sila3 butter oil,
  • 6 minas of wool,
  • garment for Ninura

  • 6 minas of wool,
  • for Urkigalla;

  • 2 minas of wool,
  • for Ninpirig;

  • 2 minas of wool,
  • For Ninmes, the festival of the nesag festival,

  • 3 ban2 beer, 3 ban2 beer,
  • 1 barig beer, 2 ban2 barley,
  • 1 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 3 ban2 of fine flour,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 1 ban2 flour, ...,
  • Column 6

    Sumerian
  • 6(disz) ma-na [siki]
  • (d)nin-ur4-ra#

  • 2(disz) ma-na siki
  • [(d)]nin#-pirig

  • [2(disz) ma]-na# siki
  • [... e2]-iti#-6(disz) [...] kasz# 3(ban2) [...] kasz# 2(ban2) [...] zi3 sig15 [...] zi3-gu [...] esza [...] zi3 dub-dub [...] zu2-lum

  • 1(disz)? udu
  • 1(disz) sila3 i3-nun du10-ga
  • 1(disz) sila3 i3-nun
  • 6(disz) ma-na siki
  • (d)nin-ur4-ra

  • 2(disz) ma-na siki
  • (d)nin-pirig

  • 2(disz) ma-na siki
  • (d)nin-mes ezem pa4-u2-e kasz 3(ban2)-bi 1(barig) 3(ban2) kasz 2(ban2)-bi 3(barig) zi3 sig15-bi 4(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu-bi 2(barig) esza-bi 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum-bi 1(ban2) 8(disz) sila3 udu niga#-bi 3(disz) siki-bi 3(u) 6(disz) ma-na i3-nun du10-ga-bi 3(disz) sila3 i3-nun-bi 3(disz) sila3 nig2 ezem-ma za3-mu-ka szunigin 1(asz) 3(ban2) kasz 3(ban2) gur szunigin 1(u) 3(asz) 4(barig) kasz 2(ban2) gur szunigin 6(disz) kasz ge6 2(ban2) gur szunigin 3(barig) 1(ban2) la2 1(disz) sila3 zi3 sig15

    szunigin 8(disz) zi3-gu gur szunigin 1(barig) 5(ban2) 1(disz) sila3 esza sze-bi 3(u) 1(asz) 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur szunigin 3(disz) udu szunigin 1(u) 2(disz) masz2 szunigin 3(u) 6(disz) ma-na siki szunigin 3(disz) sila3 i3-nun du10-ga szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 i3-nun szunigin 4(barig) 2(ban2) zu2-lum

    AI Translation
  • 6 minas of wool,
  • Ninura

  • 2 minas of wool,
  • Ninpirig

  • 2 minas of wool,
  • ... in the month of the sixth month ... beer, 3 ban2 ... beer, 2 ban2 ... fine flour, ... fine flour, ... esha flour, ... stela flour, ... ... ... ... ... dates,

  • 1 sheep,
  • 1 sila3 good butter oil,
  • 1 sila3 butter oil,
  • 6 minas of wool,
  • Ninura,

  • 2 minas of wool,
  • for Ninpirig;

  • 2 minas of wool,
  • For Ninmes, the festival of Pa'ue, its beer: 3 ban2 1 barig 3 ban2; its beer: 2 ban2 3 barig; its flour: 4 ban2 5 sila3; its emmer: 2 barig; its esha: 1 ban2 5 sila3; its dates: 1 ban2 8 sila3; its sheep: 3 sila3; its wool: 36 minas; its good butter oil: 3 sila3; its butter oil: 3 sila3; the goods of the festival of Zamu; total: 1 gur 3 ban2 beer; total: 13 gur 4 barig beer; total: 2 ban2 beer; total: 6 gur beer of the night: 2 ban2 beer; total: 3 barig 1 ban2 less 1 sila3 fine flour;

    total: 8 gur of fine flour; total: 1 barig 5 ban2 1 sila3 of esha flour; its barley: 31 gur 2 barig 1 ban2 5 sila3, total: 3 sheep; total: 12 billy goats; total: 36 mana wool; total: 3 sila3 good oil; total: 1 ban2 5 sila3 of oil; total: 4 barig 2 ban2 of dates;

    Column 7

    Sumerian

    [...]-ka

    AI Translation

    Column 8

    Sumerian

    [sa2]-du11 szu-a gi-na [nig2] iti#-da u3 nig2 [ezem]-ma za3-mu-ka [iti 1(u) 2(disz)]-kam [esz3 didli] sza3-iri bar-ra [nig2 ur]-(d)li9-si4 [ensi2] umma#(ki)

    AI Translation

    regular offerings, sworn by the hand, all the month's offerings and all the festivals of the festival of Zamu, 12th month, 'Festival of the Inner City', outside, all the Ur-Lisi, governor of Umma,

    P209253: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] engar# 1(gesz2) 4(u)-kam

  • 2(gesz2) 4(u) 3(barig) gur
  • nig2 esz3-ta gur-ra szunigin 5(asz) guru7 (d)szul-gi-ra 2(gesz2) 4(u) 3(barig) sze gur sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta 2(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 7(asz) 4(barig) gur sa2-du11 szu-a gi-na

  • 5(gesz2) 3(u) 3(asz) 4(barig) 5(ban2) sila3 sze kasz ninda gur
  • 2(u) 8(asz) gur
  • sza3-gal gu4 niga 1(u) 4(disz)-kam 2(disz) gur-ta [...] 8(asz) gur

    AI Translation

    ..., the plowman; 240,

  • 240 gur 3 barig
  • from the offerings returned; total: 5 gur of barley, for Shulgi; 240 gur 3 barig of barley, the debits therefrom: 147 gur 4 barig of regular offerings, regular offerings,

  • 133 gur 4 barig 5 ban2 barley, beer and bread,
  • 28 gur
  • the fodder of the oxen, grain-fed, 14th day; 2 gur each, ... 8 gur,

    Column 2

    Sumerian

    [sza3-gal] udu niga 2(gesz2) 2(u)?-[kam n] sila3#-ta gu4 udu sa2-du11 u3 nig2 ezem-ma za3-mu-ka

  • 3(gesz2) 2(u) 8(asz) 4(barig) gur
  • sza3-gal (ansze)kunga2 dingir-ra nim!?(_sig_) 1(u) 2(disz)-kam

  • 2(gesz2) 3(u) 4(asz) 4(barig) gur
  • sze-ba gudu4!(_munus_-_me_)-(d)szara2

  • 1(u) 4(asz) 2(barig) gur
  • sza3-gal muszen 1(gesz2) 3(u)-kam (d)szara2 u3 dingir esz3 didli

  • 1(gesz2) 1(u) 9(asz) 1(barig) gur
  • sa2-du11 szu-a-gi-na

  • 3(u) 1(barig) 3(ban2) 9(disz) 2/3(disz) sila3 sze kasz ninda gur
  • 2(asz) gur sza3-gal gu4 niga 1(disz)-kam
  • 2(asz) 4(barig) gur
  • AI Translation

    fodder for grain-fed sheep: 240? sila3 each, oxen, sheep, regular offerings, and anything for the festival "Festival of Zamu,"

  • 188 gur 4 barig
  • the stallions of the kunga, 12th? day;

  • 144 gur 4 barig
  • barley rations of the gudu-priestess;

  • 14 gur 2 barig
  • the intestines of birds: 210, Shara and the god of the shrine, the whole;

  • 119 gur 1 barig
  • regular offerings of Shu-agina;

  • 30 gur 1 barig 3 ban2 9 2/3 sila3 barley, beer, bread,
  • 2 gur, fodder of 1 grain-fed ox,
  • 2 gur 4 barig,
  • Column 3

    Sumerian

    [sza3]-gal udu niga 5(u) 2(disz)-kam 2(barig)-ta (d)szu-(d)suen

  • 5(u) gur
  • sze-ba geme2 _arad2_-da

  • 4(u) gur
  • nig2-gu7-a geme2 _arad2_-da

  • 5(gesz2) 3(u) gur
  • sa2-du11 e2-kas4

  • 1(u) kasz ninda gur
  • ma2-lah5# 1(u)-kam 1(gesz'u) 9(gesz2) 2(u) 7(asz) sze gur

  • 5(u) zi3 gur
  • 8(asz) gig gur
  • sze-numun mur-gu4 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) gur a2 lu2 hun-ga2 al ak u2 ze2-a

  • 5(u) 2(barig) gur
  • sza3-gal amar gu4 apin 1(gesz2) 2(u) 4(disz)-kam 3(barig)-ta

    AI Translation

    the fodder of sheep, grain-fed, 52, 2 barig each, Shu-Suen;

  • 50 gur
  • barley rations of the female laborers, as slaves,

  • 40 gur
  • food for the slave woman

  • 420 gur
  • regular offerings at the storehouse;

  • 10 gur beer, bread,
  • for the lahmu-boats; 1097 gur barley;

  • 50 gur flour,
  • 8 gur emmer,
  • seed corn, oxen, 420 gur labor of hirelings, ..., grass fed,

  • 50 gur 2 barig
  • fodder of oxen, plowman: 74, 3 barig each;

    Column 1

    Sumerian
  • 4(barig) 3(ban2) sza3-gal amar ansze apin 3(disz)-kam 1(barig) 3(ban2)-ta
  • 5(gesz2) 5(asz) 3(ban2) gur
  • sza3-gal amar ab2 e2-tur3-ra 5(gesz2) 4(u) la2 1(disz)-kam 4(barig) 3(ban2)-ta

  • 2(gesz2) 2(u) 4(asz) gur
  • sza3-gal ansze zi-gum2?-ma 1(u) 8(disz)-kam 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur-ta

  • 1(u) zi3 a-gar gur
  • 3(u) sze kasz ninda gur
  • 1(u) 6(asz) gur
  • sza3-gal gu4 niga 8(disz)-kam 2(disz) gur-[ta]

  • 1(u) 6(asz) gur
  • sza3-gal udu niga 4(u)-kam 2(barig)-ta siskur2 lugal u3 nig2-diri gu3-de2 sza3-iri

  • 4(u) 8(asz) gur
  • sze-ba kasz a gub-ba

  • 8(asz) gur
  • sze-ba bahar3 kasz dug gir16

  • 5(u) 6(asz) gur
  • ugula zabar-dab5

  • 1(gesz2) 2(u) 5(asz) 3(barig) gur
  • AI Translation
  • 4 barig 3 ban2 fodder for donkeys, plow-workers, 3rd tablet; 1 barig 3 ban2 each;
  • 165 gur 3 ban2
  • fodder of the calf of the stall, 420 less 1 each, 4 barig 3 ban2 = 40 sila3 each

  • 184 gur,
  • fodder of the grazing donkeys, 18th day; 1 gur 2 barig 3 ban2 each,

  • 10 gur flour, threshed,
  • 30 gur of barley, beer and bread,
  • 16 gur
  • the fodder of the oxen, grain-fed, 8th grade, 2 gur each,

  • 16 gur
  • the fodder of sheep, grain-fed, 40 gur 2 barig each, the royal offering and the nigdiri offerings, the gude-offerings of the city;

  • 48 gur
  • barley rations, beer and water rations,

  • 8 gur,
  • barley rations rations of the brewer's prebend, jar of ... beer,

  • 56 gur
  • foreman of the zabardab;

  • 95 gur 3 barig
  • Column 2

    Sumerian

    sze-ba giri17-dab5

  • 1(asz) 1(barig) gur
  • sze-ba bahar3 kasz dug

  • 2(gesz2) 2(u) 6(asz) 3(barig) gur
  • ugula sukkal-mah

  • 1(u) 2(asz) gur
  • sze-ba nu-(gesz)kiri6 ugula lu2-kisal

  • 6(asz) 2(barig) 4(ban2) gur
  • nig2-dab5 lu2 ur3!-ra

  • 8(asz) 1(barig) gur sze-ba
  • 1(u) 4(asz) 3(barig) 4(ban2) gur
  • ugula ur-(d)szul-pa-e3 lu2 ur3!-ra

  • 1(u) 5(asz) gur
  • sza3-gal ab2 mu 2(disz) niga 1(u) 5(disz)-kam 1(asz) gur-ta

  • 7(gesz2) 1(u) 2(barig) gur
  • sza3-gal udu niga 6(disz)-kam 1(asz) 1(barig) gur-ta gu4 udu zi-ga bala-a

  • 1(gesz2) 2(u) gur
  • bi2-gu7-sze3 bala-a

  • 2(u) gur
  • AI Translation

    barley rations of the chariot driver;

  • 1 gur 1 barig,
  • barley rations rations of a jug of beer

  • 126 gur 3 barig
  • foreman: sukkalmah;

  • 12 gur
  • barley rations of the orchardist, foreman: Lu-kisal;

  • 6 gur 2 barig 4 ban2
  • nigdab offerings for the urra-man

  • 8 gur 1 barig barley rations,
  • 14 gur 3 barig 4 ban2
  • foreman: Ur-Shulpa'e, the man of the threshing floor;

  • 15 gur
  • in the threshing floor, 2 years old, grain-fed, 15th year, 1 gur each,

  • 420 gur 2 barig
  • fodder of sheep, grain-fed, 6th tablet; 1 gur 1 barig each, oxen and sheep, booked out, at the bala;

  • 210 gur
  • to eat, in the bala;

  • 20 gur,
  • Column 3

    Sumerian

    sza3-gal szitim e2 (d)szara2-ka gub-ba

  • 2(u) 7(asz) gur
  • zi-ga nin zabala3(ki)-sze3 gen-na kiszib3 a-bi2-a-pi-ih sagi

  • 2(asz) guru7 3(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 6(asz) 4(barig) gur
  • zi-ga sza3 iri-ka

  • 1(asz) guru7 3(u) sze kasz ninda gur
  • zi-ga bala-a iti 1(disz)-kam szunigin 4(asz) guru7 (d)szul-gi-ra 1(gesz2) 1(u) 6(asz) 4(barig) sze gur zi-ga-am3

  • 1(asz) guru7 1(gesz2) 2(u) 3(asz) 4(barig) sze gur
  • i3-dub nig2-ka9 sze# ka-la2-a [ensi2?] umma(ki) [mu x-(d)]suen# [lugal uri5?](ki)-[ma-ke4 ... mu-hul]

    AI Translation

    the reed-stock of the house of Shara stationed;

  • 27 gur
  • booked out for the lady of Zabala; to the departure under seal of Abi-apih, cupbearer;

  • 2 gur silo, 169 gur 4 barig,
  • booked out of the city;

  • 1 gur silo, 30 gur barley, beer, bread,
  • booked out of the bala account, 1st month; total: 4 gur silo, for Shulgi; 96 gur 4 barig barley booked out;

  • 1 gur of barley, 63 gur 4 barig,
  • at the depot of the grain accounts, allotted, governor of Umma, year: "...-Suen, king of Ur, destroyed."

    P209254: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    ki# ku-li-ta [x] ma#-na 9(disz) gin2 1(u) 2(disz) sze ku3 masz a-sza3-ga ma!-da umma(ki) [ki] lu2-(d)szul-gi-ra-ta

  • 2(disz) 1/3(disz) gin2 1(u) 2(disz) 1/2(disz) sze ku3-babbar
  • [masz a-sza3]-ga esz3 didli [ki] lugal-nesag-e-ta ku3 masz a-sza3-ga [...] 5(disz) gin2 ku3 ku6 ma#-da umma(ki) [ki lu2]-(d)szul-gi-ra-ta [...] gin2 2(u) 4(disz) sze ku3 nam-enku [ki] ur-(d)utu enku#-[ta] [...]

  • 5(disz) gin2 ku3 ku6
  • AI Translation

    from Kuli; x minas 9 shekels 12 grains silver, interest-bearing, field of the land of Umma, from Lu-Shulgira;

  • 2 1/3 shekels 12 1/2 grains silver,
  • an interest rate of 5 shekels of silver per hectare of land in the 'sanctuary', from Lugal-nesage, an interest rate of 5 shekels of silver for fish of the land of Umma, from Lu-Shulgi, ..., 24 grains of silver for the enku-priestship, from Ur-Utu, the enku-priest, ...,

  • 5 shekels fish,
  • Column 2

    Sumerian

    [...] x dumu a-lu5-lu5

  • 1/3(disz) ma-na lu2-(d)nin-szubur nu-(gesz)kiri6
  • 1(u) gin2 lu2-(d)nin-ur4-ra nu-(gesz)kiri6
  • 3(disz) gin2 ur-(d)(nu)-musz-da
  • 4(disz) gin2 ur-(d)a-szar2 nu-(gesz)kiri6
  • 3(disz) gin2 (d)szara2-zi-da lu2 i3-gara2
  • 1(disz) gin2 al-la dumu ur-ur
  • 1(u) gin2 a2-nin-ga2-ta
  • gudu4 (d)gu-la ku3 nam-_du_

  • 1/3(disz) ma-na 7(disz) 1/3(disz) gin2 ku3
  • la2-ia3 su-ga lu2 nig2-dab5-ba bala-a sanga-ne

  • 5/6(disz) ma-na ku3 sze
  • la2-ia3 su-ga guru7

  • 4(disz) gin2 giri3 lu2-(d)szara2
  • 3(disz) gin2 giri3 _usz_
  • la2-ia3 su-ga [x] 5/6(disz) gin2 1(u) 2(disz) sze ku3 giri3 lu2-nam-ha-ni [...] 4(disz) sze ku3 [x-(d)nin]-ur4-ra [la2]-ia3 su-ga [mu e2] (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    ..., son of Alulu.

  • 1/3 mana, Lu-Ninshubur, gardener;
  • 10 shekels, Lu-Ninura, the gardener;
  • 3 shekels: Ur-Numushda;
  • 4 shekels: Ur-Ashar, the gardener;
  • 3 shekels for Shara-zida, the man of Igara;
  • 1 shekel: Alla, son of Urur;
  • 10 shekels from Aninga,
  • gudu priest of Gula, holy name of .

  • 1/3 mana 7 1/3 shekels silver,
  • deficit repaid, the nigdab-offerings of the bala, the temple administrators;

  • 5/6 mana silver, barley,
  • deficit repaid, grain-fed,

  • 4 shekels, via Lu-Shara;
  • 3 shekels via Ush;
  • deficit ... 5/6 shekel 12 grains silver via Lu-namhani; ... 4 grains silver ...-Ninura; deficit owed; year: "The house of Shara was erected."

    Column 3

    Sumerian

    [... igi] 6(disz)-gal2 sa10-am3 udu gu2-na [ki lugal]-nesag-e-ta [...] ma#-na ku3-babbar [...] ensi2#-ta

  • 3(disz) 1/2(disz)? gin2 la2-ia3 su-ga
  • ki e2-gal-e-si-ta

  • 5(disz) gin2 e2-lu2-bi-su2
  • 5(disz) gin2 la-ni-mu
  • 5(disz) gin2 gur4-sa3-an
  • 3(disz) gin2 ur-an-zi-za
  • 1(disz) gin2 ur-dun
  • 5(disz) gin2 pa3-da
  • 5(disz) gin2 lu2-dingir-ra
  • 5(disz) gin2 lu2-(d)nanna
  • 5(disz) gin2 ur-(d)ma-mi
  • 6(disz) gin2 ba-zi-ge
  • 6(disz) gin2 lu2-(d)nin-szubur
  • 5(disz) gin2 iri-bar-re
  • 4(disz) gin2 igi-sa6-sa6
  • 4(disz) gin2 lugal-hi-li
  • dumu ur-(d)utu-me-esz2

  • 6(disz) gin2 inim-(d)szara2
  • 1(disz) gin2 ur-(d)nun-gal tug2-du8
  • 5(disz) gin2 ur-(d)suen dumu lugal-bad3
  • 3(disz) gin2 im-ta-e3-a!(_zah3_)-ta
  • 2(disz) gin2 ur-nigar(gar) dumu puzur4-e2-a
  • ku3 a2

    AI Translation

    ... 1/6 shekel, as the price of the fattened sheep, from Lugal-nesage ... mina silver ... from the governor

  • 3 1/2 shekels deficit, repaid;
  • from Egalesi;

  • 5 shekels for Elubisu,
  • 5 shekels for Lani-mu,
  • 5 shekels, Gursan;
  • 3 shekels for Ur-anziza,
  • 1 shekel: Ur-Dun;
  • 5 shekels, measured,
  • 5 shekels for Lu-dingira,
  • 5 shekels for Lu-Nanna;
  • 5 shekels: Ur-Mami;
  • 6 shekels, Bazige;
  • 6 shekels for Lu-Ninshubur,
  • 5 shekels, Iri-barre;
  • 4 shekels, Igisasa;
  • 4 shekels: Lugal-hili,
  • son of Ur-Utu-me-esh

  • 6 shekels: Inim-Shara;
  • 1 shekel for Ur-Nungal, textile for a cloak;
  • 5 shekels, Ur-Suen, son of Lugal-bad;
  • 3 shekels from Imta'e'a,
  • 2 shekels: Ur-nigar, son of Puzur-ea;
  • silver for the labor

    Column 4

    Sumerian

    [... la2]-ia3 su#-[ga x]-_ud_

  • 1(u) gin2 la2-ia3 su-ga
  • a-du

  • 2/3(disz) gin2 la2-ia3 su-ga ku3 udu masz2
  • ki ur-(d)szara2 dumu gu2-u3#-lu#-ta

  • 1(u) gin2 ku3 a2 gul-la simug-ne
  • ki ha-lu5-lu5-ta

  • 7(disz) gin2 la2-ia3-[su]-ga
  • lugal-(d)isztaran gudu4 ki ur-(d)nun-gal-ta

  • 7(disz) gin2 ku3 gu4 gu2-na
  • ki lu2-(d)ha-ia3-ta mu e2 (d)szara2 ba-du3

  • 3(disz) gin2 lu2-du10-ga gudu4
  • ki szesz-a-ni-ta

  • 1(disz) gin2 szesz-kal-la
  • ki lu2-du10-ga ugula-ta

  • 1(disz) gin2 be-li2
  • ki _arad2_-mu-ta

  • 1(disz) gin2 giri3-ni dumu# lu2 sze [...]
  • 1(disz) gin2 a2-ni-[mu?]
  • ki ur-gu2-edin-[na-ta]

  • 1/2(disz) gin2 dumu lu2-[(d)nin]-ur4-ra
  • 1(disz) gin2 _ne_-_ne#_-[...]
  • 1/2(disz) gin2 inim-ma#-[ni-zi] dumu ba-a-mu#
  • 1/2(disz) gin2 a-ba-ki
  • 1(disz) gin2 pa muszen? [...]
  • 1/2(disz) gin2 ur-(gesz)gigir#
  • 1/2(disz) gin2 kikken2
  • igi-4(disz)-gal2 ur-[...]

    AI Translation

    ... the deficit .

  • 10 shekels deficit, repaid;
  • Adu;

  • 2/3 shekel of deficit, repaid, silver, sheep, goats,
  • from Ur-Shara, son of Guulu;

  • 10 shekels of silver, labor of the gulla, the smiths;
  • from Halulu;

  • 7 shekels, the deficit;
  • Lugal-Ishtaran, gudu-officiant, from Ur-Nungal;

  • 7 shekels of silver for the oxen of the throne;
  • from Lu-Haya; year: "The house of Shara was erected."

  • 3 shekels for Lu-duga, the gudu priest;
  • from Sheshani;

  • 1 shekel for Sheshkalla,
  • from Lu-duga, foreman;

  • 1 shekel for Beli,
  • from ARAD-mu;

  • 1 shekel, via Girini, son of ...,
  • 1 shekel for Animu?,
  • from Ur-gu'edina;

  • 1/2 shekel, son of Lu-Ninura;
  • 1 shekel of ...-paste,
  • 1/2 shekel of silver to Inimanizi, son of Ba'amu;
  • 1/2 shekel: Abaki;
  • 1 shekel of ...-paste,
  • 1/2 shekel: Ur-gigir,
  • 1/2 shekel of kashk-flour,
  • 1/4 shekel: Ur-...;

    Column 1

    Sumerian
  • 5/6(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze [szesz]-kal-la x-[...]
  • 1(disz) gin2 ur-(d)szul-pa-e3# dumu a2-ni-[mu?]
  • 1(disz) gin2 dumu al-ba#-[ni-du11]
  • 1/3(disz) gin2 a-a-kal-la
  • 1/2(disz) gin2 lu2-du10-ga [...]
  • 1/2(disz) gin2 giri3-mu-[...]
  • 1(disz) 2/3(disz) gin2 lugal-x-szu-x
  • ku3 a2 bala#-[a]

  • 1(u) gin2 ku3 pa [muszen]
  • ki enku u3 agar4-[nigin2-e-ne-ta]

  • 1/3(disz) ma-na 3(disz) gin2 ku3#-[babbar]
  • dam lu2-du10-ga dumu nigar(gar)-ki-du10

  • 1(disz) gin2 ku3 ku6 mun
  • ki lu2-(d)szara2-ta

  • 3(disz) 1/3(disz) ma-na ku3
  • ki dam-gar3-e-ne-ta

  • 2(disz) 2/3(disz) ma-na 1/3(disz) gin2 x 2(u) 1/2(disz) sze ku3 zu2-lum
  • 9(disz) 2/3(disz) gin2 ku3 i3-nun
  • 1(u) 3(disz) 1/3(disz) gin2 gesztin (gesz)haszhur u3 (gesz)pesz3
  • ki ku3-(d)nin-ur4-ra-ta

  • 1(u) 2(disz) gin2 ku3 esza zabala(ki)
  • ki du-du-ta

  • 2(disz) 2/3(disz) gin2 6(disz) sze ku3 la2-ia3 su-ga siki
  • 5/6(disz) gin2 1(u) 2(disz) sze ku3 siki kusz-bi-sze3 ze-ra
  • ki szesz-kal-la ugula-iri-ta

  • 1/2(disz) gin2 ku3 (siki) kusz-bi-sze3 ze-ra
  • 1(disz) [gin2 ku3 (siki)] kusz-bi-sze3 ze-ra
  • AI Translation
  • 5/6 shekel 15 grains, Sheshkalla ...,
  • 1 shekel for Ur-Shulpa'e, son of Animu?,
  • 1 shekel, son of Allanidu,
  • 1/3 shekel: Ayakalla;
  • 1/2 shekel for Lu-duga ...,
  • 1/2 shekel to Giri-mu-...,
  • 1 2/3 shekels for Lugal-...,
  • silver for the labor of bala;

  • 10 shekels of silver for the reed of a bird,
  • from Enku and the granaries;

  • 1/3 mana 3 shekels silver,
  • wife of Lu-duga, daughter of Nigar-kidu;

  • 1 shekel of fish-flour,
  • from Lu-Shara;

  • 3 1/3 mana silver,
  • from the merchants;

  • 2 2/3 mana, 1/3 shekel, ... 20 1/2 grains of silver, dates,
  • 9 2/3 shekels of refined silver,
  • 13 1/3 shekels of grapes, figs and figs,
  • from Ku-Ninura;

  • 12 shekels silver, Esha of Zabala;
  • from Dudu;

  • 2 2/3 shekels 6 grains silver deficit, repaid wool,
  • 5/6 shekel 12 grains silver, wool for its skins, weighed out;
  • from Sheshkalla, foreman;

  • 1/2 shekel of silver, its leather: he will measure out.
  • 1 shekel of silver, its leather: zera;
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) 2/3(disz) gin2 ku3 siki kusz-bi-sze3 ze-ra
  • ur-(d)nin-su na-gada

  • 6(disz) gin2 2(u) 2(disz) 1/2(disz) sze ku3 siki kusz-bi-sze3 ze-ra
  • lu2-eb-gal na-gada

  • 3(disz) 1/2(disz) gin2 la2 6(disz) 1/2(disz) sze ku3 siki kusz-bi-sze3 ze-ra
  • sza3-ku3-ge na-gada ki lu2-[x-ta]

  • 2(disz) gin2 ku3 sa10-[am3 ...]
  • ki lu2-[...-ta] szunigin 4(disz) 5/6(disz) ma-na 8(disz) 2/3(disz) gin2 2(u) 4(disz) 1/2(disz) sze ku3-babbar sag na4-bi 2(disz) 1/2(disz) gin2 la2 2(disz) sze szunigin 1(u) 6(disz) ma-na 1(u) 6(disz) 1/2(disz) gin2 2(disz) 1/2(disz) sze ku3-babbar szunigin 2(u) 1(disz) ma-na 1(u) 6(disz) 2/3(disz) gin2 2(u) 6(disz) sze ku3-babbar sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 1(u) 2(disz) ma-na ku3 (har) giri17 gu4 u3 har tur-tur
  • AI Translation
  • 1 2/3 shekels silver, wool for its skin, weighed out;
  • Ur-Ninsu, the herdsman.

  • 6 shekels 22 1/2 grains of silver, wool for its skins, weighed out;
  • Lu-ebgal, the nagda;

  • 3 1/2 shekels less 6 1/2 grains silver, wool for its skins, weighed out;
  • Shakuge, the herdsman, from Lu-...;

  • 2 shekels silver, as the price .
  • from Lu-...; total: 4 5/6 mana 8 2/3 shekels 24 1/2 grains silver, its head stone: 2 1/2 shekels less 2 grains; total: 16 mana 16 1/2 shekels 2 1/2 grains silver; total: 21 mana 16 2/3 shekels 26 grains silver, debits therefrom:

  • 12 minas of silver, ..., oxen, and small ...,
  • Column 3

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 ku3-sig17 husz-a 1(u) 5(disz)-ta
  • ku3-bi 1(disz) ma-na 1(u) 5(disz) gin2 masz2-da-re6-a lugal ezem 3(disz)-kam

  • 4(disz) gin2 ku3-sig17 husz-a 1(u) 5(disz)-ta
  • ku3-bi 1(disz) ma-na nig2-buru14-da ku4?-ra

  • 4(disz) gin2 ku3 sza3 umma(ki)
  • 1(disz) 1/2(disz) gin2 ku3 sza3 a-pi4-sal4(ki)
  • ku3 szu-nir gu2-edin-na nig2-dab5 za3-mu-ka

  • 6(disz) 1/2(disz) ma-na 4(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 2(disz) sze ku3-babbar
  • ugu2 dam-gar3-ne ba-a-gar

  • 1/2(disz) ma-na 2(disz) gin2 ku3-babbar
  • igi-kar2 a-a-kal-la ensi2 ba-usz2-a mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul kiszib3 ba-ba-ti

  • 2(disz) 1/2(disz) ma-na 4(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 7(disz) sze ku3-babbar
  • diri nig2-ka9-ak [mu] e2 [(d)]szara2# umma(ki) ba-du3

    AI Translation
  • 5 shekels of red gold at 15 each;
  • its silver: 1 mana 15 shekels, royal mashdarea offering, 3rd festival;

  • 4 shekels of reddish gold at 15 each;
  • its silver: 1 mina; grain-fed grain brought in;

  • 4 shekels silver, in Umma;
  • 1 1/2 shekels silver in Apisal,
  • silver, shu-nir of the Gu'edena, nigdab-offering of Zamu;

  • 6 1/2 mana 4 1/4 shekels 2 grains silver,
  • he has sworn by the name of the merchant.

  • 1/2 mana 2 shekels silver,
  • before Ayakalla, the governor, died; year: "The land of Zabshali was destroyed," under seal of Babati;

  • 2 1/2 mana 4 1/4 shekels 7 grains silver,
  • extra, account of year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Column 4

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) ma-na 4(disz) 5/6(disz) gin2 9(disz) sze ku3-babbar
  • [zi]-ga-am3 [diri] 2(disz) 2/3(disz) ma-na 8(disz) gin2 1(u) 3(disz) sze ku3-babbar gaba#-ri

    AI Translation
  • 24 minas 4 5/6 shekels 9 grains silver,
  • booked out; total: 2 2/3 mana 8 shekels 13 grains silver, copy.

    P209255: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] sze-ba lu2 gu#-lu5-lu5 muhaldim

  • 1(ban2) nin-he2-gal2 dumu-ni
  • 3(ban2) ama-kal-la
  • geme2 kin2-na-me

  • 4(ban2) ur-(d)dumu-zi-da
  • 4(ban2) lugal-da-ba-an
  • 4(ban2) nig2-ul-pa-e3
  • 4(ban2) lu2-giri17-zal
  • 4(ban2) ur-(d)utu
  • 3(ban2) lugal-nesag-e
  • 4(ban2) lugal-bad3
  • _arad2_-me

  • 3(ban2) a-na-da-hul
  • 1(ban2) geme2-(d)gesztin-an-ka dumu-ni
  • a-gub-ba-na i3-dab5

  • 3(ban2) pa3?-mu-dab6?
  • 3(ban2) lu2-na-mu
  • 3(ban2) lu2-du10
  • 3(ban2) ur-(d)utu
  • 3(ban2) lugal-ur-sag
  • 3(ban2) _arad2_-(d)szara2
  • 4(ban2) (d)iszkur-ik-sur2!
  • 4(ban2) a-ba-ha-ma-ti
  • _arad2_-me

  • 3(ban2) geme2-zigum-ma
  • zah3 gu-za-ni i3-dab5

    AI Translation

    ... barley rations of the man of Gullulu, the cook

  • 1 ban2: Nin-hegal, her daughter;
  • 3 ban2: Ama-kalla,
  • female laborers

  • 4 ban2 Ur-Dumuzida,
  • 4 ban2: Lugal-dabaan,
  • 4 ban2 Nig-ulpa'e,
  • 4 ban2: Lu-girizal,
  • 4 ban2 Ur-Utu,
  • 3 ban2: Lugal-nesage,
  • 4 ban2 Lugal-bad,
  • their servants.

  • 3 ban2: Ana-dahul;
  • 1 ban2: Geme-Geshtinanka, her daughter;
  • Agubana accepted;

  • 3 ban2: Pamu-dab,
  • 3 ban2: Lu-namu;
  • 3 ban2 Lu-du,
  • 3 ban2 Ur-Utu,
  • 3 ban2 Lugal-ursag,
  • 3 ban2 ARAD-Shara,
  • 4 ban2: Ishkur-iksur;
  • 4 ban2 Aba-hamati,
  • their servants.

  • 3 ban2: Geme-ziguma;
  • ..., to Guzani accepted;

    Column 2

    Sumerian
  • 1(barig) lugal-bad3
  • 3(ban2) lu2-giri17-zal
  • 3(ban2) lugal-lu2-ni
  • 3(ban2) ti-al-ba-ni-du11
  • 3(ban2) ur-(d)utu
  • 3(ban2) lu2-gi4-ri2-la
  • 3(ban2) ar-szi-ah
  • 3(ban2) lugal-(gesz)gigir-re
  • 3(ban2) a-na-nam-tum2-mu
  • 3(ban2) ti-e2-mah-ta
  • 4(ban2) szu-(d)nin-szubur
  • _arad2_-me

  • 3(ban2) ma-an-gu-ul
  • lugal-bad3 i3-dab5

  • 3(ban2) ha-la-(d)suen ad-kup4
  • 1(ban2) la-gi
  • 2(ban2) lu2-dingir-ra
  • 2(ban2) lugal-nesag-e
  • 1(ban2) 5(disz) lugal-eb2-gu-ul
  • 2(ban2) lugal-nesag-e 2(disz)-kam
  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) ma-an-gig
  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) lugal-ezem
  • 2(ban2) ur-sukkal
  • 2(ban2) ur-(d)iszkur dumu lugal-du11-ge ba-usz2
  • ug3-_il2_ tur-tur

  • 3(ban2) a-za-a
  • la-gi i3-dab5 ug3-_il2_ nam-1(u) a-_ka_ kesz2-ra2 e2-sahar-ta zah3 da-da-ha-ma-ti-am3 nin9 kal-la-ku3 (i3-dab5?)

    AI Translation
  • 1 barig Lugal-bad,
  • 3 ban2: Lu-girizal,
  • 3 ban2: Lugal-luni;
  • 3 ban2: Tialbanidu,
  • 3 ban2 Ur-Utu,
  • 3 ban2: Lu-girila,
  • 3 ban2 of ash-sheep,
  • 3 ban2: Lugal-gigirre,
  • 3 ban2: Ana-namtumu;
  • 3 ban2 from Ti'emah,
  • 4 ban2: Shu-Ninshubur;
  • their servants.

  • 3 ban2 Mangul,
  • Lugal-bad accepted;

  • 3 ban2: Hala-Suen, the harvester;
  • 1 ban2 of lagi-flour,
  • 2 ban2 Lu-dingira,
  • 2 ban2: Lugal-nesage,
  • 15 litres of barley for Lugal-ebgul
  • 2 ban2: Lugal-nesage, 2nd tablet;
  • 15 sila3 Mangig,
  • 15 sila3: Lugal-ezem,
  • 2 ban2 Ur-sukkal,
  • 2 ban2 Ur-Ishkur, son of Lugal-duge, died;
  • small porter

  • 3 ban2: Azâ;
  • Lagi accepted; the porters, one-twelfth, the ... of the Esahar, the zah of Dadahati, the lady of Kallaku accepted;

    Column 3

    Sumerian
  • 4(ban2) (d)ig-alim#-[x]
  • 1(barig) _arad2_-(d)szara2
  • 1(barig) ar-szi-ah
  • gurusz _sig7_-a-me

  • 3(ban2) nig2-ka
  • 3(ban2) (d)asznan-zi-mu
  • 1(ban2) lugal-i3-zu
  • 1(ban2) lugal-ku3-zu
  • dumu-ni-me

  • 2(ban2) szu-nin-(d)lamma
  • 3(ban2) ka-bi
  • 3(ban2) i-mu-na-si
  • 3(ban2) szi-ra-bi2-at
  • 3(ban2) ma-an-gig
  • 3(ban2) ku-ki-musz2-da
  • 3(ban2) geme2-(d)ur3-bar-tab
  • 2(ban2) ama-nig2-du10
  • 2(ban2) 5(disz) (sila3) geme2-zigum-ma
  • 2(ban2) 5(disz) (sila3) bi2-za-a
  • 2(ban2) 5(disz) (sila3) nin-ga2-bi2-du11
  • 2(ban2) 5(disz) (sila3) dingir-dagal
  • 2(ban2) ama-tu
  • 3(ban2) ama-nig2-du10 2(disz)-kam
  • 2(ban2) pirig-am3
  • 3(ban2) ama-a-du-na2
  • 1(ban2) ku3-(d)szara2 dumu-ni
  • 3(ban2) nin-ur2-ra-ni
  • 2(ban2) geme2-(d)dumu-zi-da dumu-ni
  • 2(ban2) szu-la-ba-szi se-ge4-de3
  • 3(ban2) nin9#? nam-ha-ni
  • 1(ban2) 5(disz) nin9#? ma2-gur8-re
  • 1(ban2) 5(disz) geme2-(d)ma-mi
  • 1(ban2) lugal-si-sa2
  • dumu-ni-me

  • 3(ban2) sza3-la2-su3
  • 3(ban2) geme2-masz-ku3-ga
  • AI Translation
  • 4 ban2: Igalim-...,
  • 60 litres of barley 1 unit for ARAD-Shara
  • 60 litres of barley 1 unit for Arshi-ah
  • male laborers, .

  • 3 ban2 of barley,
  • 3 ban2: Ashnanzimu;
  • 1 ban2: Lugal-izu,
  • 1 ban2: Lugal-kuzu,
  • their children;

  • 2 ban2: Shu-nin-Lamma,
  • 3 ban2 its capacity,
  • 3 ban2: Imusi,
  • 3 ban2 of shirabiat-flour,
  • 3 ban2 Mangig,
  • 3 ban2 Kukimushda,
  • 3 ban2: Geme-Urbartab,
  • 2 ban2: Ama-nigdu,
  • 2 ban2 5 sila3: Geme-ziguma;
  • 2 ban2 5 sila3 biza'a flour,
  • 2 ban2 5 sila3: Nin-gabidu;
  • 2 ban2 5 sila3: Dingir-dagal,
  • 2 ban2: mother,
  • 3 ban2: Ama-nigdu, 2nd tablet;
  • 2 ban2 of pirig-seeds,
  • 3 ban2: Ama-aduna;
  • 1 ban2: Ku-Shara, his son,
  • 3 ban2: Nin-urani,
  • 2 ban2: Geme-Dumuzida, her daughter;
  • 2 ban2 of shulabashi, the regular offering,
  • 3 ban2: Nin-namhani,
  • 15 litres of barley for Nin-gurre,
  • 15 litres of barley for Geme-Mami
  • 1 ban2: Lugal-sisa;
  • their children;

  • 3 ban2 of shalasu-flour,
  • 3 ban2: Geme-mash-kuga,
  • Column 4

    Sumerian

    [...-(d)]ur3-bar-tab

  • 1(ban2) 5(disz) ur!-ra-ni-sze3
  • 1(ban2) 5(disz) geme2-(d)inanna
  • 1(ban2) ama-nesag-e
  • dumu-ni-me

  • 3(ban2) nin-ku3-zu
  • 2(ban2) szu nin-du11-ge
  • 2(ban2) szu na-na
  • 2(ban2) szu da-ku-ma
  • 2(ban2) za3-ge
  • 2(ban2) geme2-(d)szara2 i3-du8
  • 2(ban2) szu tab-la-zu
  • 3(ban2) nam-tur
  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) lugal-zi-mu dumu-ni
  • 3(ban2) u6-ba
  • 1(ban2) szu _il2_-la-mu-su2 dumu-ni
  • 3(ban2) nin-ama-mu
  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) nin-a-ni
  • 1(ban2) lugal-mu-dim2
  • dumu-ni-me

  • 2(ban2) 5(disz) nin-ga2-bi2-du11
  • 3(ban2) ama-gi-na
  • 3(ban2) nin-lu2-sa6-sa6
  • 3(ban2) a-bi2-si-ni-di
  • 3(ban2) gu-gub-ba
  • 3(ban2) nin-e2-gal-e-(si)
  • 3(ban2) sa6-da
  • 3(ban2) nig2-mu-mu-kal-e
  • 3(ban2) nin-gesz-ge6
  • 2(ban2) a-ki-lu5-la
  • 2(ban2) nin-e-ma-gig
  • 3(ban2) nir-i3-da-gal2
  • 3(ban2) geme2-(d)szara2
  • 3(ban2) ka-ge-la-ba-an-szum2-e
  • 3(ban2) geme2-sukkal
  • AI Translation

    ...-Urbartab

  • 10 litres of barley 5 units for Urani
  • 15 litres of barley for Geme-Inanna
  • 1 ban2: Ama-nesage,
  • their children;

  • 3 ban2: Nin-kuzu,
  • 2 ban2: hand of Nin-duga;
  • 2 ban2 of barley for Nana;
  • 2 ban2 of barley for Dakuma,
  • 2 ban2 of emmer,
  • 2 ban2: Geme-Shara, doorkeeper;
  • 2 ban2 of your rations,
  • 3 ban2 of namtur-flour,
  • 15 sila3: Lugal-zimu, his son;
  • 3 ban2 ...,
  • 1 ban2: hand of Ilamushu, his son;
  • 3 ban2: Nin-amamu;
  • 15 sila3: Ninani;
  • 1 ban2: Lugal-mudim,
  • their children;

  • 2 ban2 5 sila3: Nin-gabidu,
  • 3 ban2: Amagina,
  • 3 ban2: Nin-lu-sasa;
  • 3 ban2 Abi-sinidi,
  • 3 ban2 of gu-gub-ba-flour,
  • 3 ban2: Ninegalesi;
  • 3 ban2 of red wool,
  • 3 ban2 of nigmu-mukalle,
  • 3 ban2: Nin-geshge,
  • 2 ban2: Akilula,
  • 2 ban2: Nin-emagig,
  • 3 ban2 Niridagal,
  • 3 ban2: Geme-Shara;
  • 3 ban2: Ka-Gele-banshume;
  • 3 ban2: Geme-sukkal,
  • Column 5

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) geme2-(d)szara2
  • 1(ban2) sza3-da nu-(gesz)kiri6
  • dumu-ni-me geme2 usz-bar-me

  • 3(ban2) nin-ezem
  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) lugal-ezem
  • 1(ban2) inim-(d)szara2
  • dumu-ni-me

  • 3(ban2) geme2-li
  • nar-munus-me

  • 3(ban2) i3-da-nu-mu-su
  • dam ma-an-gu-ul ba-usz2 inim ku-li-ta lugal-nesag-e maszkim

  • 4(ban2) en-um-i3-li2 giri17-dab5
  • 4(ban2) lugal-a2!-mu
  • 4(ban2) a-na-lu2
  • 1(barig) lu2-(d)inanna
  • 3(ban2) geme2-sukkal
  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) lugal-a2-mu
  • a-ru-a _arad2_-dam

  • 2(ban2) me-(d)nisaba
  • a-ru-a i-di3-ni-a

  • 2(ban2) ama-gi-na
  • a-ru-a lugal-ba-ta-e3

  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) geme2-nin-ga2
  • a-ru-a ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)

  • 2(ban2) geme2-(d)szara2
  • a-ru-a lugal-zi-mu mu-kux(_du_) iti sze-sag-ku5

  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) geme2-(d)li9-si4
  • a-ru-a ur-gu2

  • 3(ban2) nun-ne2!(_gag_)
  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) esz18-dar-ma-lik dumu-ni
  • a-ru-a ur-(d)isztaran

    AI Translation
  • 15 sila3: Geme-Shara;
  • 1 ban2 of thyme from the orchard;
  • they are her children; they are weavers;

  • 3 ban2: Nin-ezem;
  • 15 sila3: Lugal-ezem,
  • 1 ban2 Inim-Shara,
  • their children;

  • 3 ban2: Geme-li,
  • female singers

  • 3 ban2: Idanumusu,
  • dead, at the order of Kuli, Lugal-nesage was enforcer;

  • 4 ban2: Enum-ili, via Giridab;
  • 4 ban2: Lugal-amu;
  • 4 ban2 Analu,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Inanna
  • 3 ban2: Geme-sukkal,
  • 15 sila3, Lugal-amu,
  • donated by ARADdam;

  • 2 ban2: Me-Nisaba,
  • donated by Iddinia;

  • 2 ban2: Amagina,
  • donated by Lugal-bata'e;

  • 15 sila3: Geme-ninga;
  • donated by Ur-Gilgamesh;

  • 2 ban2: Geme-Shara;
  • donated by Lugal-zimu; delivery; month: "Harvest."

  • 15 sila3: Geme-Lisi;
  • donated by Urgu;

  • 3 ban2: Nune,
  • 15 sila3: Ishtar-Malik, his son,
  • donated by Ur-Ishtaran;

    Column 1

    Sumerian
  • 3(ban2) sza-at-i3-li2
  • a-ru-a du-du-am3

  • 3(ban2) a-ba-nin-mu-gin7
  • a-ru-a e2-gal-e-si

  • 2(ban2) 5(disz) (sila3) ama-dingir
  • a-ru-a ur-(d)dumu-zi-da

  • 3(ban2) geme2-mes
  • a-ru-a lu2-kal-la

  • 3(ban2) geme2-lugal
  • a-ru-a ur-(d)ma-mi

  • 3(ban2) ku-ri2-ib
  • a-ru-a da-da

  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) geme2-(d)szara2
  • a-ru-a lugal-nig2-lagar-e

  • 3(ban2) am3-ma
  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) (d)szara2-an-dul3 dumu-ni
  • [a-ru-a lugal-nig2]-lagar-e

  • 2(ban2) 5(disz) (sila3) a-bu-nu-gin7
  • a-ru-a a-kal-la

  • 2(ban2) 5(disz) (sila3) geme2-sukkal
  • a-ru-a ha-ba-lu5-ge2 geme2 a-ru-a-me

  • 3(ban2) e2-mah-zi-mu
  • a-ru-a gu-lu5-gu-lu5

  • 4(ban2) lugal-bad3
  • a-ru-a ur-dingir-ra

  • 2(ban2) lu2-me-lam2
  • a-ru-a _tar_-ni-szu-ta

  • 3(ban2) lugal-mu-ba-zi-ge
  • a-ru-a a-kal-la

  • 5(ban2) dingir-szu-ra-_ni_
  • a-ru-a ku-li

  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) lugal-mas-su2
  • a-ru-a ur-e2-an-na

  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) (d)szara2-i3-sa6
  • [a]-ru-a lugal-nig2-lagar-[e]

    AI Translation
  • 3 ban2: Shat-ili;
  • 3 ban2 as Abaninmu
  • donated by Egalesi;

  • 2 ban2 5 sila3: Ama-il,
  • donated by Ur-Dumuzida;

  • 3 ban2: female laborers;
  • donated by Lukalla;

  • 3 ban2: Geme-lugal;
  • donated by Ur-Mami;

  • 3 ban2 of kurib-flour,
  • donated by Dada;

  • 15 sila3: Geme-Shara;
  • donated by Lugal-niglagare;

  • 3 ban2 of barley for Amma;
  • 15 sila3: Shara-andul, her daughter;
  • donated by Lugal-niglagare;

  • 2 ban2 5 sila3 like Abunu,
  • donated by Akalla;

  • 2 ban2 5 sila3: Geme-sukkal;
  • donated by Habaluge; female laborers, donated by PN;

  • 3 ban2: Emahzimu,
  • donated by Gullu-gulu;

  • 4 ban2 Lugal-bad,
  • donated by Ur-dingira;

  • 2 ban2: Lu-melam,
  • from the debits .

  • 3 ban2: Lugal-mubazige;
  • donated by Akalla;

  • 5 ban2: Ilshu-rani;
  • donated by Kuli;

  • 15 sila3: Lugal-massu,
  • donated by Ur-Eanna;

  • 15 sila3: Shara-isa;
  • donated by Lugal-niglagare;

    Column 2

    Sumerian
  • 2(ban2) (d)en-lil2-la2-i3-sa6
  • [a-ru-a] ur-(d)en-lil2-la2 [...]-mu [a-ru-a] ur-(gesz)gigir [... nin]-ga2-i3-sa6 [a-ru-a ...]-bi2?-ni-mu [...]-kal#-la [a-ru-a] lu2-kal-la [...]-(d)szul-pa-e3 [a-ru-a lugal-nig2]-lagar-e [...] ur#-(d)dumu-zi-da a-ru-a [...]-kal#-a [...]-gu2 [a-ru-a] ur-mes [...]-la-[...] [...] [...] [...]-mu# [...] _an#_? [...] x-a ug3-[_il2_ geme2 a-ru]-a-me e2 (d)szara2

  • 3(ban2) ha-ma-ti
  • 3(ban2) mu-szi-bar
  • 1(ban2) a2-nin-ga2-ta dumu-ni
  • 3(ban2) nin-ma-a-gub
  • 3(ban2) geme2-nin-ga2
  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) lu2-(d)inanna dumu-ni
  • a-ru-a (d)nin-zabala3-me

  • 3(ban2) _arad2_
  • [1(barig) 5(ban2) (sila3) lugal-nesag]-e
  • [...]

    AI Translation
  • 2 ban2: Enlil-la-isa,
  • The campaign of Ur-Enlila ... I campaigned. Ur-gigir ... Ninga-isa ... I campaigned. ...-kala ... Lukala ...-Shulpa'e The campaign of Lugal-niglagare ... Ur-Dumuzida The campaign of ...-kala ...

  • 3 ban2 of hamati,
  • 3 ban2 of muszibar-flour,
  • 1 ban2: Aningata, his son,
  • 3 ban2: Nin-ma'agub,
  • 3 ban2: Geme-ninga;
  • 15 sila3: Lu-Inanna, his son;
  • donated by Ninzabala;

  • 3 ban2: ARAD;
  • 1 barig 5 ban2 Lugal-nesage,
  • Column 3

    Sumerian
  • 3(ban2) nig2-ul-pa-e3
  • 3(ban2) nig2-[...]
  • 3(ban2) lugal# [...]
  • 4(ban2) [...]
  • 4(ban2) [...]
  • [...] [...] [...] [...] [...] [...]-am3 [...]-e2-mah

  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) nin-szu-gi4-[gi4 ...]
  • [...] ur-(d)[...] [dumu]-ni-[me]

  • 3(ban2) puzur4-ka
  • [...] nin-[ku3]-zu

  • 3(ban2) i3-ku3-[x]
  • 1(ban2) lugal?-geme2-ta?
  • [...] [...] [...]-ki [...] [...] [...] [...] [...] x-sa6 [...]-ta [...]-da# [...]-x [...] dumu-ni

    AI Translation
  • 3 ban2 Nig-ulpa'e,
  • 3 ban2 of ...-flour,
  • 3 ban2: Lugal ...,
  • 4 ban2 ...,
  • 4 ban2 ...,
  • ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Emah

  • 15 sila3: Ninshugigi ...;
  • ... Ur-..., her son,

  • 3 ban2: Puzrishka;
  • ... your lady

  • 3 ban2 of ...-sulphur,
  • 1 ban2: Lugal-gemea?,
  • ... ... ... ... ... ... ... ... ... his son

    Column 4

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    Column 5

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) 2(disz) geme2 3(ban2)-ta szunigin 8(disz) geme2# 2(ban2) 5(disz) [sila3]-ta szunigin [...] [...] [...] [...] [...] dumu [...] szunigin 6(disz) [...] gurusz [...] szunigin 2(disz) [...] szunigin 3(u) [...] [szunigin] 7(disz) ug3-[_il2_ ...] 2(ban2)-(ta) szunigin# 1(u) 5(disz) [...] [szunigin] 1(u) 1(disz) [...] [...] [szunigin] 1(u) [...] sze gur geme2# [...] [...] [...] mu [...](ki) [ba-hul]

    AI Translation

    total: 62 female laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each total: 8 female laborers, 2 ban2 = 5 sila3 each total: ... ... ... ... son ... total: 6 ... male laborers ... total: 2 ... total: 30 ... total: 7 porters ... 2 ban2 = 10 sila3 each total: 15 ... total: 11 ... total: 10 ... barley, female laborers ... ... year: "... was destroyed."

    P209256: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur
  • sza3-gal udu niga kiszib3 gu-du-du

  • 2(disz) gin2 ku3 kiszib3 lu2-kal-la
  • ki lugal-nig2-lagar-e-ta

  • 3(asz) sze gur i3-dub
  • ki na-ba-sa2 dub-sar-ta

  • 3(asz) sze gur kiszib3 gu-du-du
  • 7(disz) 2/3(disz) gin2 2(disz) 1/2(disz) sze ku3
  • kiszib3 lu2-kal-la ki hu-wa-wa-ta

  • 5(u) 5(disz) masz2
  • ki a-ab#-ba-ni-ta

  • 9(disz) 1/2(disz) ma-na siki
  • ki (d)szara2-za-me-ta

  • 2(u) ma-na siki
  • 1(asz) 4(barig) sze gur
  • ki lu2-bala-saga-ta

  • 1(asz) 4(barig) sze gur
  • ki ur-(d)suen-ta

  • 1(u) 5(asz) sze gur kiszib3 ur-(d)suen
  • 2(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 4(disz) sze ku3
  • 1(u) 1(barig) 5(ban2) sze gur
  • a2 lu2 hun-ga2 sahar zi-ga a-sza3 me-en-kar2 ki szesz-kal-la dumu na-silim-ta kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

  • 3(disz) gin2 ku3
  • 3(asz) sze gur
  • ki lu2-saga dub-sar-ta#

    AI Translation
  • 3 gur of barley,
  • fodder of grain-fed sheep, under seal of Gududu;

  • 2 shekels silver, under seal of Lukalla;
  • from Lugal-niglagare;

  • 3 gur of barley, from the depot;
  • from Nabasa, the scribe;

  • 3 gur of barley, under seal of Gududu,
  • 7 2/3 shekels 2 1/2 grains silver,
  • under seal of Lukalla, from Huwawa;

  • 55 billy goats,
  • from A'abbani;

  • 9 1/2 mana wool,
  • from Shara-zame;

  • 20 minas of wool,
  • 1 gur 4 barig barley,
  • from Lu-bala-saga;

  • 1 gur 4 barig barley,
  • from Ur-Suen;

  • 15 gur of barley under seal of Ur-Suen,
  • 2 1/4 shekels, 4 grains of silver,
  • 10 gur 1 barig 5 ban2 barley,
  • labor of hirelings, dirt booked out, field Menkar, from Sheshkalla, son of Nasilim, under seal of Ur-Shara, chief accountant;

  • 3 shekels silver,
  • 3 gur of barley,
  • from Lu-saga, the scribe;

    Column 2

    Sumerian
  • 1/3(disz) gin2 7(disz) sze ku3
  • ki lu2-(d)nin-szubur-(ta)

  • 1(u) sze gur
  • ki ur-(gesz)gigir-ta

  • 4(asz) sze gur ki da-da-ga-ta
  • 2(asz) 4(barig) 4(ban2) 1/2(disz) sila3 sze gur
  • ki ab-ba-gi-na dumu ur-saga-ta

  • 4(asz) sze gur ki ku3-ga-ni-ta
  • 3(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 sze
  • ki ur-(d)szul-pa-e3 szesz kas4-ta

  • 8(disz) gin2 ku3
  • sag e2-gal-sze3 sa10-a mu 2(disz) gub-ba-asz ba-gi-in ba-til ki a-ab-ba-ta giri3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

  • 5(asz) sze gur
  • ki ur-(gesz)gigir nu-banda3-gu4-ta

  • 9(asz) 1(barig) 1(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 sze gur
  • ki da-du-mu-ta kiszib3 lu2-gi-na

  • 6(asz) 2(barig) sze gur i3-dub
  • ki dingir-ra-ta

  • 1(u) sze gur
  • kiszib3 bi2-du11-ga

  • 9(disz) 1/3(disz) gin2 ku3
  • AI Translation
  • 1/3 shekel 7 grains silver,
  • from Lu-Ninshubur;

  • 10 gur of barley,
  • from Ur-gigir;

  • 4 gur of barley from Dadaga,
  • 2 gur 4 barig 4 ban2 1/2 sila3 barley,
  • from Abbagina, son of Ur-saga;

  • 4 gur of barley from Kugani,
  • 3 barig 5 ban2 6 sila3 15 shekels barley,
  • from Ur-Shulpa'e, brother of Kas;

  • 8 shekels silver,
  • at the beginning of the palace he bought; for 2 years he remained in service; he has paid; from the Sea via Ur-Shara, the treasurer;

  • 5 gur of barley,
  • from Ur-gigir, the oxen manager;

  • 9 gur 1 barig 1 ban2 6 2/3 sila3 barley,
  • from Dadumu, under seal of Lugina;

  • 6 gur 2 barig barley, from the depot;
  • from Dingira;

  • 10 gur of barley,
  • under seal of Biduga;

  • 9 1/3 shekels silver,
  • Column 3

    Sumerian
  • 2(barig) 4(ban2) 3(disz) sila3 esza
  • mu ha-ar-szi(ki) ba-hul ugu2 da-da-ga ba-a-gar ki lu2-(d)szara2 dumu lugal-iti-da-ta kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

  • 2(asz) 3(ban2) sze gur
  • ki inim-(d)szara2 dumu ur-nigar(gar)-ta

  • 1(asz) 4(ban2) 7(disz) 1/3(disz) sila3 sze gur
  • ki lu2-(d)szara2-ta giri3 lugal-nig2-lagar-e

  • 2(disz) gin2 1(u) 1(disz) sze ku3
  • giri3 lu2-kal-la

  • 1(disz) gin2 ku3
  • giri3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba ki ur-(d)suen szum2-ta

  • 3(asz) 1(barig) 7(disz) sila3 sze gur
  • mu ha-ar-szi(ki)-a? ugu2 ba-a-gar ki usz szum2-ta giri3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

  • 1(asz) 3(ban2) 1(disz) 1/3(disz) sila3 3(disz) 1/2(disz) sze gur i3-dub
  • ki da-da dumu mes-e2-ta

  • 1(barig) 2(ban2) sze gur
  • ki szesz-kal-la dumu da-da-ta

  • 4(asz) sze gur
  • ur-lugal dumu da-a-gi4 kiszib3 lu2-gi-na

  • 1(u) 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 barig 4 ban2 3 sila3 esha-flour,
  • year: "Harshi was destroyed," on account of Dadaga was deposited; from Lu-Shara, son of Lugal-itida, under seal of Ur-Shara, chief accountant;

  • 2 gur 3 ban2 barley,
  • from Inim-Shara, son of Ur-nigar;

  • 1 gur 4 ban2 7 1/3 sila3 barley,
  • from Lu-Shara, via Lugal-niglagare;

  • 2 shekels 11 grains silver,
  • via Lukalla;

  • 1 shekel of silver,
  • via Ur-Shara, chief accountant; from Ur-Suen, given;

  • 3 gur 1 barig 7 sila3 barley,
  • year: "Harshi was erected." From the account of "Gazelle was given," via Ur-Shara, the chief accountant;

  • 1 gur 3 ban2 1 1/3 sila3 3 1/2 grains, from Idub;
  • from Dada, son of Mese;

  • 1 barig 2 ban2 barley,
  • from Sheshkalla, son of Dada;

  • 4 gur of barley,
  • Ur-lugal, son of Da'agi, under seal of Lugina;

  • 11 sheep,
  • Column 1

    Sumerian
  • 6(disz) masz2
  • szu bar-ra kiszib3 ensi2-ka

  • 1(disz) gu4
  • 4(disz) udu
  • 1(disz) masz2
  • szu bar-ra _arad2_-(d)nanna gu-za-la2 inim ensi2-ka-ta

  • 1(disz) gu4
  • 7(disz) udu
  • mu nam-ha-ni-sze3 kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

  • 2(disz) gu4
  • kiszib3 ensi2-ka

  • 2(disz) gu4
  • 3(u) 8(disz) masz2
  • kiszib3 kas4 ki lu2-(d)suen kuruszda-ta

  • 3(asz) sze gur
  • ki ba-sa6-ta

  • 1(disz) kusz gu4
  • ki ur-(d)isztaran szesz-tab-ba-ta

  • 9(asz) sze gur
  • ki usz-mu-ta kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

  • 5(gesz2) 1(barig) 4(ban2) dabin gur
  • esir2 (_e2_)-A sa10-a

  • 3(gesz2) 3(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 dabin gur
  • 1(barig) 3(ban2) zi3 sig15
  • 2(barig) esza
  • siskur2 zi-ga ma2-da-ga ki ab-ba-gi-na dumu lugal-ma2-gur8-re-ta

    AI Translation
  • 6 billy goats,
  • hand of the 'third man', under seal of the governor;

  • 1 ox,
  • 4 sheep,
  • 1 billy goat,
  • Hand of Warad-Nanna, chair bearer, from the word of the governor.

  • 1 ox,
  • 7 sheep,
  • to Namhani, under seal of Ur-Shara, chief accountant;

  • 2 oxen,
  • under seal of the governor;

  • 2 oxen,
  • 38 billy goats,
  • under seal of Kas, from Lu-Suen, fattener;

  • 3 gur of barley,
  • from Basa;

  • 1 hide of ox yoke,
  • from Ur-Ishtaran, Sheshtaba;

  • 9 gur of barley,
  • from Ushmu, under seal of Ur-Shara, chief accountant;

  • 420 gur 1 barig 4 ban2 dabin flour,
  • good quality bitumen for an epsilon

  • 270 gur 3 barig 2 ban2 5 sila3 dabin flour,
  • 1 barig 3 ban2 fine flour,
  • 2 barig esha-flour,
  • siskur-offerings booked out of the 'farmer' account, from Abbagina, son of Lugal-magure,

    Column 2

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nun-gal 1(szar2) sa gi lugal-ku3-zu dumu-ni gen-na szu bar-ra ensi2-ka

  • 1(gesz2) 3(asz) sze gur
  • la2-ia3 gu4-e na-am3-du ki u3-ma-ni-ta kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

  • 8(asz) 1(barig) 5(ban2) 9(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur
  • ki ur-ab-zu dumu-lugal libir-ta kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

  • 1(gesz2) 3(u) duh du gur
  • ki lu2-he2-gal2-ta

  • 8(disz) gin2 ku3 sag
  • a-ab-ba-ni

  • 2(u) sze gur
  • la2-ia3-ta su-ga la-ni-mu mu pa muszen-sze3 lu2-kal-la szu ba-ti

  • 6(disz) ma-na siki mug
  • ur-(d)szara2 dub-sar

  • 1/2(disz) ma-na 7(disz) 1/2(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze ku3-babbar
  • la2-ia3 lu2 nig2-dab5-ke4-ne ki hu-wa-wa-ta

    AI Translation

    under seal of Ur-Nungal; 100 bundles of reed, Lugal-kuzu, his son, went; hand of the governor;

  • 63 gur of barley,
  • deficit of the oxen, Na'amdu; from Umani, under seal of Ur-Shara, chief accountant;

  • 8 gur 1 barig 5 ban2 9 1/2 sila3 barley,
  • from Ur-abzu, the former son of the king, under seal of Ur-Shara, chief accountant;

  • 210 gur bran, regular quality,
  • from Lu-hegal;

  • 8 shekels silver, capital,
  • his son

  • 20 gur of barley,
  • from the deficit repaid to Lani-mu; year: "... ." Lukala received.

  • 6 minas of mug wool,
  • Ur-Shara, scribe.

  • 1/2 mana 7 1/2 shekels 15 grains silver,
  • deficit of the nigdab-men, from Huwa

    Column 3

    Sumerian

    la2-ia3 sila-ta e3-a lu2 nig2-dab5-ke4-ne giri3 lu2-sa6-i3-zu

    AI Translation

    deficit from the street, the nigdab-men, via Lu-sa-izu;

    P209257: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(u) 4(barig) 8(disz) 2/3(disz) sila3 sze gur
  • mu en ga-esz(ki) ba-hun ki bi2-du11-ga-ta

  • 1(disz) a-zi-zi
  • 1(disz) nin-ab-ba-na
  • 1(disz) ama-du10-ga
  • dam dumu lugal-(gesz)gigir-re-me la2#-ia3 lugal-(gesz)gigir-re

  • 1(u) 6(asz) 4(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur
  • 1(u) 2(asz) 4(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 duh du gur
  • mu ma2 (d)en-ki-ba-ab-du8 ki lu2-tur-tur-ta

  • 5(asz) 4(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • mu en ga-esz(ki) ba-hun ki bi2-du11-ga-ta sze-bi 2(u) 3(asz) 3(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 gur

  • 1(disz) de2-simug-ga
  • AI Translation
  • 10 gur 4 barig 8 2/3 sila3 barley,
  • year: "The en-priestess of Ga'esh was installed." From Biduga

  • 1: Azizi,
  • 1: Nin-abbana,
  • 1 Ama-duga,
  • the deficit of the wife of Lugal-gigirre,

  • 16 gur 4 ban2 2 1/2 sila3 barley,
  • 12 gur 4 barig 3 ban2 5 sila3 bran, regular quality,
  • year: "The boat of Enki-babdu from Lu-turtur."

  • 5 gur 4 barig 3 ban2 5 sila3 barley,
  • year: "The en-priestess of Ga'esh was installed." From Biduga their barley: 23 gur 3 barig 5 ban 4 sila3,

  • 1: De-simuga,
  • Column 2

    Sumerian

    dam szesz-kal-la la2-ia3 szesz-kal-la

  • 2(u) 4(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 sze gur
  • 1(asz) 2(ban2) duh saga gur
  • 1(asz) 1(barig) 4(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 duh du gur
  • sze-bi 2(u) 1(asz) 1(barig) 2(ban2) gur mu (d)szu-(d)suen lugal ki lu2-tur-tur-ta

  • 1(disz) ama-kal-la dam lu2-bala-sa6-ga
  • 2(disz) sar ki-_ud_
  • la2-ia3 lu2-bala-sa6-ga

  • 1(u) 2(asz) 2(barig) 5(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur
  • mu (d)szu-(d)suen lugal ki lu2-tur-tur-ta la2-ia3 esz3-e-ki-ag2-ka-asz nig2-na-me nu#-tuku#

  • 1(u) 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 2(disz) 1/3(disz) sila3 sze gur
  • mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

  • 7(asz) 3(barig) 5(disz) sila3 sze gur
  • 3(asz) 1(barig) 9(disz) 1/3(disz) sila3 duh du gur
  • mu en eridu(ki) ba-hun sze-bi 1(u) 9(asz) 1(barig) 2(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 gur ki lu2-tur-tur-ta

    AI Translation

    the deficit of the wife of Sheshkalla is:

  • 20 gur 4 barig 2 ban2 3 sila3 barley,
  • 1 gur 2 ban2 fine bran,
  • 1 gur 1 barig 4 ban2 3 1/3 sila3 bran, regular quality,
  • its barley: 21 gur 1 barig 2 ban2, year: "Shu-Suen is king;" from Lu-tur

  • 1 Ama-kalla, wife of Lu-balasaga,
  • 2 sar, ...;
  • deficit of Lu-balasaga;

  • 12 gur 2 barig 5 ban2 1 1/2 sila3 barley,
  • year: "Shu-Suen, the king, from Lu-turtur the deficit of Eshekiag was not satisfied."

  • 11 gur 1 barig 1 ban2 2 1/3 sila3 barley,
  • year: "Huhnuri was destroyed."

  • 7 gur 3 barig 5 sila3 barley,
  • 3 gur 1 barig 9 1/3 sila3 bran, regular quality,
  • year: "The en-priestess of Eridu was hired." Their barley: 19 gur 1 barig 2 ban2 6 2/3 sila3, from Lu-turtur;

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) nin-uszurx(|_lal2-tug2_|) dam mu-zu
  • la2-ia3 mu-zu

  • 1(u) 7(asz) 4(barig) 3(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur
  • 8(asz) 3(barig) duh du gur
  • mu (d)szu-(d)suen lugal sze-bi 1(u) 8(asz) 4(barig) 4(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 gur la2-ia3 ur-(gesz)gigir

  • 3(u) 8(asz) 1(ban2) 4(disz) 2/3(disz) sila3 sze gur
  • 6(asz) 1(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 duh saga gur
  • 4(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 duh du
  • sze-bi 3(u) 9(asz) 1(barig) 4(ban2) la2 1(disz) sila3 gur ki bi2-du11-ga-ta

  • 1(disz) geme2-(d)utu
  • 1(disz) ur-(d)dam-gal-nun-ka
  • 1(disz) e2-hi-li-a-ni-in-ni
  • 1(disz) ku3-(d)utu
  • dumu geme2-(d)utu-me geme2 dumu ur-nigar(gar)-me la2-ia3 ur-nigar(gar) dumu lugal-kar-re

  • 1(u) 9(asz) 1(barig) 2(disz) 5/6(disz) sila3 sze gur
  • mu sza-asz-ru(ki) ba-hul ki lu2-tur-tur-ta

  • 8(asz) 1(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3 sze gur
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 duh saga 2(asz) 3(barig) 5(disz) 1/3(disz) sila3 duh du gur
  • mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul ki bi2-du11-ga-ta sze-bi 2(u) 7(asz) 4(barig) 3(disz) sila3 gur

    AI Translation
  • 1 Nin-ushur, your wife,
  • deficit, your name.

  • 17 gur 4 barig 3 1/2 sila3 barley,
  • 8 gur 3 barig bran, regular quality,
  • year: "Shu-Suen is king." The barley: 18 gur 4 barig 4 ban2 7 1/2 sila3; deficit: Ur-gigir;

  • 38 gur 1 ban2 4 2/3 sila3 barley,
  • 6 gur 1 barig 3 ban2 4 sila3 fine bran,
  • 4 ban2 3 1/3 sila3 bran, regular quality,
  • its barley: 39 gur 1 barig 4 ban2 less 1 sila3, from Biduga;

  • and 1 for Geme-Utu,
  • 1 Ur-Damgalnunka,
  • 1: Ehili-aninni,
  • 1 Ku-Utu,
  • son of Geme-Utu-me; female laborers, children of Ur-nigar; deficit of Ur-nigar, children of Lugal-karre;

  • 19 gur 1 barig 2 5/6 sila3 barley,
  • year: "Shashru was destroyed." From Lu-turtur.

  • 8 gur 1 barig 1 ban2 3 sila3 barley,
  • 1 ban2 2 sila3 fine bran, 2 gur 3 barig 5 1/3 sila3 bran,
  • year: "Huhnuri was destroyed." From Biduga its barley: 27 gur 4 barig 3 sila3.

    Column 2

    Sumerian

    la2-ia3 ur-(d)suen ba-usz2

  • 5(asz) 4(barig) 1(ban2) 1(disz) sila3 sze gur
  • 1(u) 4(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 duh saga gur
  • 1(u) 9(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 duh du gur
  • sze-bi 1(u) 1(asz) 2(barig) 3(ban2) 1(disz) sila3 gur mu sza-asz-ru(ki) ba-hul ki lu2-tur-tur-ta la2-ia3 lugal-ma2-gur8-re ba-usz2

  • 1(u) 5(asz) 2(barig) 2(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur
  • 2(barig) 5(ban2) 1/3(disz) sila3 duh saga
  • 2(asz) 4(barig) duh du gur
  • sze-bi 1(u) 5(asz) 4(barig) 4(ban2) la2 1/2(disz) sila3 gur mu sza-asz-ru(ki) ba-hul ki bi2-du11-ga-ta la2-ia3 lu2-(d)nin-ur4-ra dumu nin-zi ba-usz2 szunigin 1(gesz2) 3(u) 6(asz) 1(barig) 3(ban2) 7(disz) 1/3(disz) sila3 sze gur szunigin 6(asz) 3(barig) 5(ban2) 1(disz) 1/3(disz) sila3 duh saga gur szunigin 1(u) 4(asz) 4(ban2) 8(disz) 2/3(disz) sila3 duh du gur sze-bi 1(gesz2) 3(u) 9(asz) 2(barig) 5(ban2) gur ugula bi2-du11-ga szunigin 1(gesz2) 3(u) 3(asz) 2(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 1(u) gin2 sze gur

    szunigin 1(u) 5(asz) 1(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 duh saga gur szunigin 3(u) 7(asz) 4(ban2) 2(disz) 2/3(disz) sila3 duh du gur sze-bi 1(gesz2) 4(u) 1(asz) 2(barig) 3(ban2) 2(disz) 5/6(disz) sila3 gur ugula lu2-tur-tur szunigin sze-bi 1(gesz2) x 2(u) 1(asz) 2(ban2) 2(disz) 5/6(disz) sila3 gur

    AI Translation

    deficit of Ur-Suen, slaughtered;

  • 5 gur 4 barig 1 ban2 1 sila3 barley,
  • 14 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 fine bran,
  • 19 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3 bran, regular quality,
  • its barley: 11 gur 2 barig 3 ban2 1 sila3, year: "Shashru was destroyed;" from Lu-turtur the deficit of Lugal-magure was incurred;

  • 15 gur 2 barig 2 ban2 2 1/2 sila3 barley,
  • 2 barig 5 ban2 1/3 sila3 fine bran,
  • 2 gur 4 barig bran, regular quality,
  • its barley: 15 gur 4 barig 4 ban2 less 1/2 sila3, year: "Shashru was destroyed," from the account Biduga's, deficit: Lu-Ninura, son of Ninzi, died; total: 96 gur 1 barig 3 ban2 7 1/3 sila3 barley; total: 6 gur 3 barig 5 ban2 1 1/3 sila3 fine bran; total: 14 gur 4 ban2 8 2/3 sila3 bran; its barley: 89 gur 2 barig 5 ban2; foreman Biduga; total: 83 gur 2 barig 2 ban2 8 sila3 10 shekels barley;

    total: 15 gur 1 barig 3 ban2 5 sila3 fine bran; total: 37 gur 4 ban2 2 2/3 sila3 bran, its barley: 91 gur 2 barig 3 ban2 2 5/6 sila3, foreman: Lu-turtur; total, its barley: 91 gur 2 ban2 2 5/6 sila3,

    P209258: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • [3(asz)? gur sze lugal]
  • [...]-be-li2

  • [3(asz)? ...]-a2-zi-da
  • [3(asz)? ur]-(d)utu
  • szunigin 3(disz) gurusz sag-dub szunigin sze-bi [1(u) la2 1(asz) gur?] ad-kup4-me

  • 3(asz) 3(barig) ur-li
  • 3(asz) 3(barig) an-gu-du
  • bahar3 na-gab2?-tum-me

  • 3(asz) 3(barig) ur-sukkal
  • 3(asz) 3(barig) a-kal-la
  • bahar3 sa2-du11-me szunigin 4(disz) gurusz sag-dub szunigin sze-bi 1(u) 4(asz) 2(barig) gur bahar3-me

  • 3(asz) 3(barig) ur-(d)szara2
  • 3(asz) 3(barig) sig4-de-li9
  • szunigin 2(disz) gurusz sag-dub szunigin sze-bi 7(asz) 1(barig) gur nagar-me

    AI Translation
  • 3? gur barley, royal measure,
  • ...-beli;

  • 3? gur ...-azida,
  • 3? gur Ur-Utu
  • total: 3 male laborers, head-spearers; total, its barley: 9? gur; they are the stewards;

  • 3 gur 3 barig, Urli;
  • 3 gur 3 barig, Angudu,
  • for the rations of the Nagabtum;

  • 3 gur 3 barig, Ur-sukkal,
  • 3 gur 3 barig, Akalla,
  • bahar, regular offerings; total: 4 male laborers, head-spread; total, its barley: 14 gur 2 barig, bahar;

  • 3 gur 3 barig Ur-Shara,
  • 3 gur 3 barig, "Bricks of the ...,"
  • total: 2 male laborers, head-scrapper; total, its barley: 7 gur 1 barig, the carpenters;

    Column 2

    Sumerian
  • 3(asz) gur gu-[du-du]
  • 3(asz) gur da-a-ga
  • szunigin 3(disz) gurusz sag-dub szunigin sze-bi 1(u) la2 1(asz) gur giri3-se3-ga (gesz)kiri6-me

  • 3(asz) in-na-s,i-ir
  • 3(asz) nu-ur2-(d)suen
  • 3(asz) tir-ku3
  • 3(asz) lugal-zi-mu
  • 3(asz) lugal-iti-da
  • 3(asz) a-bi-ma?
  • 3(asz) an-gu-usz-ta
  • szunigin 7(disz) gurusz sag-dub szunigin sze-bi 2(u) 1(asz) gur muhaldim-me

  • 3(asz) dingir-ba-ni
  • 3(asz) ur-tur
  • 3(asz) (d)_arad2_-re-eb
  • 3(asz) ur-nigar(gar)
  • szunigin 4(disz) gurusz sag-dub szunigin sze-bi 1(u) 2(asz) gur ma2-lah5-[me]

    AI Translation
  • 3 gur, Gududu,
  • 3 gur, Da'aga,
  • total: 3 male laborers, head-spearers; total, its barley: 9 gur, via the orchards;

  • 3 gur he will measure out.
  • 3 gur Nur-Suen,
  • 3: TIR-KU;
  • 3 gur Lugal-zimu,
  • 3 gur Lugal-itida,
  • 3 gur Abima?,
  • 3 gur of barley for Anguush
  • total: 7 male laborers, head-scratchers; total, its barley: 21 gur, the cooks;

  • 3 gur, Ili-bani;
  • 3: Urtur;
  • 3: Arad-reb,
  • 3: Ur-nigar,
  • total: 4 male laborers, head-scratchers; total, its barley: 12 gur, the boatmen;

    Column 3

    Sumerian
  • 3(asz) ga-ti-e
  • 3(asz) ur-(d)nun-gal
  • 3(asz) ga-za
  • 3(asz) bi2-sza-ha-lum
  • 3(asz) ha-ma-ti
  • 3(asz) lugal-zi-li
  • 3(asz) im-ti-dam
  • szunigin 7(disz) gurusz sag-dub szunigin sze-bi 2(u) 1(asz) gur giri3-se3-ga gu4-gesz-me

  • 3(asz) igi-(d)szara2-sze3 ugula kin2
  • 3(asz) e2-gesztin lu2 lunga
  • 3(asz) nam-ha-ni sipa udu u2
  • 3(asz) 3(barig) na-ah-du aszgab
  • 3(asz) ab-ba-mu i3-du8 e2-gal
  • 3(asz) a-zi-ba i3-du8 guru7
  • 3(asz) (d)szara2# ... [...]
  • 3(asz) (d)szara2-[...] sagi
  • 3(asz) he2-su3-ra lu2-gi
  • 3(asz) lugal-(gesz)gigir-re sagi
  • 3(asz) lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)? muszen-du3
  • [3(asz)? dingir-su-ra]-bi2# szusz3
  • AI Translation
  • 3 gur, Gati'e;
  • 3: Ur-Nungal;
  • 3 gur, ...;
  • 3 gur, Bi-sha-halum,
  • 3 gur, Hamati;
  • 3 gur Lugal-zili,
  • 3 gur, Imtidam;
  • total: 7 male laborers, head-spearers; total, its barley: 21 gur, via oxen-drivers;

  • 3 gur, for Igi-Shara, foreman of work;
  • 3 gur, wine house of brewers;
  • 3 gur Namhani, shepherd of grass-fed sheep,
  • 3 gur 3 barig, Na'ahdu, the smith,
  • 3 gur, Abbamu, gatekeeper of the palace;
  • 3 gur, Aziba, gatekeeper, silo manager;
  • 3: Shara ...
  • 3 gur Shara-..., cupbearer;
  • 3 gur, Hesura, Lu-gi;
  • 3 gur Lugal-gigirre, cupbearer;
  • 3 gur Lugal-ushur, bird-keeper;
  • 3? gur Dingir-surabi, cattle manager;
  • Column 1

    Sumerian
  • [2(asz)?] ur#-ab-ba szu-ku6
  • szunigin 1(u) 3(disz) gurusz? sag-[dub] szunigin sze-bi 4(u) la2 2(asz) gur lu2 didli

  • 3(asz) 3(barig) lu2-(d)nin-szubur
  • 3(asz) 3(barig) lu2-(d)nin-ur4-ra
  • szunigin 2(disz) gurusz sag-dub szunigin sze-bi 7(asz) 1(barig) gur szitim-me erin2# ur-gu2-edin-na

  • 1(barig) i3-da-ga
  • 1(barig) da-gi-mu
  • 1(barig) li-za
  • 1(barig) lu2-igi-sa6-sa6
  • 1(barig) e2-ki
  • 1(barig) ma-na-ma-na
  • 1(barig) zi-ba-a
  • 1(barig) (d)szara2-igi-du
  • 1(barig) a-gu-za-ar
  • 1(barig) ur-(d)szara2
  • 1(barig) da-a-ga
  • 1(barig) u2-sze3-he2-du
  • 1(barig) ur-da-ga
  • [1(barig)] a-kal-la
  • [1(barig)] gu4-za-lum
  • 1(barig) [ur]-(d)suen
  • 1(barig) ur#-(d)szara2
  • 1(barig) [a?]-kal-la
  • 1(barig) [...]-_an_-[...]
  • [1(barig) ...]
  • AI Translation
  • 2? gur Ur-abba, fisherman;
  • total: 13 male laborers, head-spearers; total, its barley: 42 gur, single man;

  • 3 gur 3 barig Lu-Ninshubur,
  • 3 gur 3 barig Lu-Ninura,
  • total: 2 male laborers, head-spearers; total, its barley: 7 gur 1 barig, the shitumme labor-troops of Ur-gu'edina;

  • 60 litres of barley 1 unit for Idaga
  • 60 litres of barley 1 unit for Dagamu
  • 60 litres of barley 1 unit for LizA
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-igi-sa
  • 60 litres of barley 1 unit for Eki
  • 60 litres of barley 1 unit for Manamana
  • 60 litres of barley 1 unit for Ziba'a
  • 60 litres of barley 1 unit for Shara-igidu
  • 60 litres of barley 1 unit for Aguzar
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Shara
  • 60 litres of barley 1 unit for Da'aga
  • 60 litres of barley 1 unit for Ushehedu
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-daga
  • 1 barig, Akalla,
  • 1 barig ox,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Suen
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Shara
  • 60 litres of barley 1 unit for Akalla
  • 60 litres of barley 1 .
  • 1 barig ...,
  • Column 2

    Sumerian

    [szunigin 2(u) gurusz] sag-dub szunigin sze-bi 4(asz) gur aga3-us2-me

  • 3(asz) lugal-ha-ma-ti
  • 3(asz) du-u2-a
  • szunigin 2(disz) gurusz sag-dub szunigin sze-bi 6(asz) gur lu2-[(d)]nin-x-x giri3-[se3-ga ...]-x [...]-x

  • 3(asz) 3(barig) x-[...] nagar# [...]-x
  • 3(asz) puzur4-[...]
  • 3(asz) hu-[...]
  • 3(asz) (d)lugal-sa6-ga
  • 3(asz) ur-(d)suen bahar2
  • 3(asz) ur-[...] aga3-us2
  • 3(asz) (d)szara2-i3-sa6
  • [3(asz) 3(barig)] gu-na?-na
  • [ma2]-lah5-me szunigin 8(disz) gurusz sag-dub szunigin sze-bi 2(u) 4(asz) 3(barig) gur lu2 didli

  • 2(asz) lu2-(d)suen
  • 2(asz) a-gu-gu
  • AI Translation

    total: 20 male laborers, head-scrapper; total, its barley: 4 gur, they are stewards;

  • 3 gur Lugal-hamati,
  • 3 units for Du'u'a,
  • total: 2 male laborers, head-spread; total, its barley: 6 gur, Lu-Nin-..., via ...;

  • 3 gur 3 barig ..., the carpenter, ...,
  • 3 gur Puzur-...,
  • 3 gur Hu-...,
  • 3 gur Lugal-saga,
  • 3 gur Ur-Suen, the miller;
  • 3: Ur-..., the steward;
  • 3 gur, Shara-isa,
  • 3 gur 3 barig, Gunana?,
  • the boatmen: total: 8 male laborers, head-soldiers; total, its barley: 24 gur 3 barig, single man;

  • 2 gur Lu-Suen,
  • 2: Agugu;
  • Column 3

    Sumerian

    [szunigin 2(disz) gurusz sag-dub] [szunigin sze-bi] 4(asz)? gur sipa udu u2-me giri3-se3-ga a-hu-a szunigin 1(gesz2) 1(u) 7(disz) gurusz sag-dub szunigin sze-bi 3(gesz2) 2(u) 4(asz) sze gur lugal lu2 sze-ba za3-mu-ka-me

    AI Translation

    total: 2 male laborers, head-count; total, its barley: 4? gur; shepherds, sheep, ..., via Ahua; total: 97 male laborers, head-count; total, its barley: 184 gur; royal, those who ration barley,

    P209259: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 8(gesz2) 3(u) la2 1(disz) ab2 gu4 hi-a
  • 2(gesz2) 5(disz) amar ga
  • 8(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ szuku unu3

  • 3(iku) ug3 ur-(d)szakkan
  • 3(iku) ur-e2-an-na
  • 3(iku) lugal-i3-sa6
  • 3(iku) ug3 szu-ma-ma
  • 3(iku) (d)szara2-i3-sa6
  • 3(iku) ug3 szu-ku-bu-um
  • 3(iku) ug3 _hi_ lu2-ma-ri
  • 3(iku) ug3 u2-na-ab-sze-en6
  • 3(iku) ug3 du6-u2-du6
  • 3(iku) ur2-ra-am-sze-er
  • 3(iku) ug3 ki-tu
  • 3(iku) ug3 lugal-dub-la2
  • 3(iku) (d)szul-gi-u2-nam-ti
  • 3(iku) ur-(d)ba-ba6
  • AI Translation
  • 420 less 1 cows, oxen,
  • 165 calf-gazelle,
  • 8 bur3 1 eshe3 3 iku field, ...,

  • 3 iku, the workman: Ur-Shakkan,
  • 3 iku Ur-Eanna,
  • 3 iku Lugal-isa,
  • 3 iku, the people of Shu-Mama;
  • 3 iku: Shara-isa;
  • 3 iku, the people of Shukubum;
  • 3 iku, the people, Lu-mari;
  • 3 iku, for the people to be strewn,
  • 3 iku, the people of Du-udu,
  • 3 iku Ur-ram-sher,
  • 3 iku, the people of Kitu;
  • 3 iku, the workmen of Lugal-dubla;
  • 3 iku: Shulgi-unamti;
  • 3 iku Ur-Baba,
  • Column 2

    Sumerian

    gab2-ra-me lu2-(d)szara2 unu3 i3-dab5

  • 1(gesz2) 4(u) ab2 gu4 hi-a
  • 2(u) 5(disz) amar ga
  • 1(bur3) 2(esze3) _gan2_ szuku unu3

  • 3(iku) ug3 bar-bar
  • 3(iku) ug3 a-gu
  • gab2-ra-me lu2-(d)szara2 unu3 dumu ur-(d)nanna i3-dab5

  • 2(gesz2) 3(u) 7(disz) ab2 gu4 hi-a
  • 3(u) 3(disz) amar ga
  • 2(bur3) 2(esze3) _gan2_ szuku unu3

  • 3(iku) ur-(gesz)gigir
  • 3(iku) lu2-(d)nin-sun2
  • gab2-ra-me szesz-kal-la unu3 i3-dab5

  • 1(gesz2) 1(disz) ab2 gu4 hi-a
  • 1(u) 5(disz) amar ga
  • 1(bur3) _gan2_ szuku unu3

    AI Translation

    they are the witnesses; Lu-Shara, the cowherd, accepted;

  • 240 cows, oxen,
  • 25 calf-hides,
  • 1 bur3 2 eshe3 field, ...,

  • 3 iku, porters, barbar;
  • 3 iku, the people of Agu;
  • they are the witnesses. Lu-Shara, the cowherd, son of Ur-Nanna, accepted.

  • 147 cows, oxen,
  • 33 calf-hides,
  • 2 bur3 2 eshe3 field, ...,

  • 3 iku, Ur-gigir,
  • 3 iku Lu-Ninsun,
  • they are the second-class; Sheshkalla, the cowherd, accepted;

  • 61 cows, oxen,
  • 15 calf-gazelles,
  • 1 bur3 field, ...,

    Column 1

    Sumerian
  • 3(iku) ur-(d)isztaran
  • 3(iku) ug3 (d)dumu-zi-bad3
  • gab2-ra-me lugal-ma2-gur8-re i3-dab5

  • 2(gesz2) 2(u) 7(disz) ab2 gu4 hi-a
  • 2(u) 1(disz) amar ga
  • 2(bur3) 1(esze3) [2(iku) _gan2_ szuku] unu3

  • 3(iku) lugal-ma2-gur8-re
  • 3(iku) igi-sa6-sa6
  • 3(iku) ug3 (d)szul-gi-zi-mu
  • gab2-ra-me in-za-mu unu3 i3-dab5

  • 2(u) 7(disz) ab2 gu4 hi-a
  • 5(disz) amar ga
  • 1(esze3) 2(iku) _gan2_ szuku unu3

  • 3(iku) ug3 i3-li2-bi-la-ni gab2-ra
  • lu2-dingir-ra unu3 i3-dab5

  • 4(u) 4(disz) ab2 gu4 hi-a
  • 3(disz) amar ga
  • AI Translation
  • 3 iku Ur-Ishtaran,
  • 3 iku, the people of Dumuzi-bad;
  • they are the witnesses; Lugal-magure accepted;

  • 147 cows, oxen,
  • 21 calf-hides,
  • 2 bur3 1 eshe3 2 iku field, ...,

  • 3 iku Lugal-magure,
  • 3 iku, Igisasa,
  • 3 iku, the people of Shulgi-zimu;
  • they are the only ones who have sworn by the name of Inzamu, the cowherd, accepted;

  • 27 cows, oxen,
  • 5 calf-gazelles,
  • 1 eshe3 2 iku field, ...,

  • 3 iku, the people of Ili-bilani, are to be divided.
  • Lu-dingira, the cowherd, accepted;

  • 44 cows, oxen, suckling,
  • 3 calf-gazelles,
  • Column 2

    Sumerian

    2(esze3) 1(iku) 1/2(iku)? _gan2_ szuku unu3

  • 3(iku) (d)szara2-ku3-zu gab2-ra
  • ab-ba-gi-na unu3 i3-dab5

  • 5(gesz2) udu hi-a
  • 1(esze3) 3(iku) _gan2_ szuku na-gada

  • 3(iku) ama-ni-ba-sa6 gab2-us2
  • 6(bur3) 3(iku) ur-kalam na-gada i3-dab5 szunigin 1(gesz'u) 7(gesz2) 2(u) 5(disz) ab2 gu4 hi-a szunigin 3(gesz2) 4(u) 8(disz) amar ga a-sza3 1(bur'u) 7(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ szuku unu3 szunigin 5(disz) udu hi-a a-sza3 1(esze3) 3(iku) _gan2 disz_! szuku na-gada szunigin 1(u) gurusz tab-ba 3(iku)-ta szunigin 1(u) 6(disz) gurusz ug3-_il2 3_(iku)-ta! a-sza3 4(bur3) 1(esze3)

    AI Translation

    2 eshe3 1 1/2 iku field area, ...,

  • 3 iku, Shara-kuzu, second.
  • Abbagina, the cowherd, accepted;

  • 420 sheep,
  • 1 eshe3 3 iku field area, ...,

  • 3 iku, Ama-nibasa, the steward;
  • 6 bur3 3 iku Ur-kalam, the nagab-priest accepted; total: 255 oxen, suckling, total: 198 calf-fed, grain-fed, field: 17 bur3 1 eshe3 3 iku, field for ..., grain-fed, total: 5 sheep, suckling, field: 1 eshe3 3 iku, field for ..., grain-fed, nagab-priest; total: 10 male laborers, tabba, 3 iku each; total: 16 male laborers, porters, 3 iku each; field: 4 bur3 1 eshe3;

    Left

    Sumerian

    gab2-us2 gab2-ra-me szunigin a-sza3-bi 2(bur'u) 2(bur3) 1(esze3) 1/4(iku)? _gan2_ szuku dab5-ba sipa unu3 ma-da umma(ki)-ke4-ne ugula na-ra-am-i3-li2

    AI Translation

    the stewards, the stewards; total, its field: 22 bur3 1 eshe3 1/4 iku field, ..., the shepherds of the cattlepen, in the land of Umma, foreman: Naram-ili;

    P209260: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [... kusz] gu4# kiszib3# nigar(gar)-ki-du10 [...] kusz (szu)szudul5 gu4 mu-kux(_du_) la2-ia3 8(disz) sa gu4

  • 8(disz) kun gu4
  • la2-ia3-am3 lu2-zabala3(ki) unu3

  • 1(disz) kusz gu4
  • mu-kux(_du_)

  • 1(disz) kusz gu4 2(disz) sa gu4
  • kiszib3 ur-e11-e la2-ia3 2(disz) kun gu4 lugal-ezem unu3

  • 3(disz) kusz gu4 5(disz) sa gu4
  • kiszib3 nigar(gar)-ki-du10

  • 5(disz) kusz gu4 4(disz) sa gu4
  • 9(disz) kun gu4
  • 2(disz) kusz (szu)szudul5 gu4
  • mu-kux(_du_)

  • 1(disz) kusz gu4 kiszib3 ur-e11-e
  • ab-ba-gi-na unu3

  • 1(disz) kusz-ta sa gu4
  • [x kusz] gu4

    AI Translation

    ... hide of an ox, under seal of Nigar-kidu ... hide of a ox, delivery, deficit: 8 bundles of oxen,

  • 8 tails of oxen,
  • deficit of Lu-Zabala, cowherd;

  • 1 hide of ox yoke,
  • delivery;

  • 1 hide of ox, 2 bundles of oxen,
  • under seal of Ur-e'e; deficit: 2 tails of oxen, Lugal-ezem, cowherd;

  • 3 hides of oxen, 5 bundles of oxen,
  • under seal of Nigar-kidu;

  • 5 hides of oxen, 4 bundles of oxen,
  • 9 tails of oxen,
  • 2 hides of oxen yoke,
  • delivery;

  • 1 hide of ox, under seal of Ur-e'e,
  • Abbagina, cowherd;

  • 1 hide of ox,
  • x oxen skins,

    Column 2

    Sumerian

    kiszib3 nigar(gar)-ki-du10

  • 2(disz) kusz (szu)szudul5 gu4
  • mu-kux(_du_) (d)szara2-kam unu3

  • 4(disz) kusz gu4 3(disz) sa gu4
  • 3(disz) kun gu4
  • kiszib3 nigar(gar)-ki-du10

  • 1(disz) kusz (szu)szudul5 gu4
  • 1(disz) sa gu4 1(disz) kun gu4
  • mu-kux(_du_) (d)szara2-a-mu unu3

  • 1(disz) kusz gu4 kiszib3 nigar(gar)-ki-du10
  • 1(disz) kusz gu4 1(disz) kusz (szu)szudul5 gu4
  • 2(disz) sa gu4 2(disz) kun gu4
  • mu-kux(_du_) ur-(d)a-szar2 unu3

  • 1(disz) kusz gu4 2(disz) sa gu4
  • 2(disz) kun gu4
  • mu-kux(_du_) la2-ia3 1(disz) kusz gu4 lu2-(d)szara2 unu3

  • 2(disz) kusz gu4 2(disz) sa gu4
  • kiszib3 nigar(gar)-ki-du10

  • 1(disz) kusz gu4 2(disz) sa gu4
  • 3(disz) kun gu4
  • mu-kux(_du_) ur-(d)su4-da unu3

    AI Translation

    under seal of Nigar-kidu;

  • 2 hides of oxen yoke,
  • delivery of Sharakam, cowherd;

  • 4 hides of oxen, 3 bundles of oxen,
  • 3 tails of oxen,
  • under se