AICC / Publications / p209

P209000: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Obverse

Sumerian
  • 3(ban2) gu2-gal-sa-a
  • 3(ban2) gu2-tur-sa-a
  • giri3 lu2-(d)nin-szubur

  • 2(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga
  • 1(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 _szim_ saga gazx(_kum_)
  • 1(barig) 2(ban2) la2 1(disz) sila3 gu2-gal ar3-ra
  • 2(ban2) gu2-tur us2-sa
  • 1(disz) sila3 (u2)gamun2 gazx(_kum_)
  • 2(ban2) 2(disz) sila3 sze-lu2 gazx(_kum_)
  • 3(ban2) 2(disz) sila3 gazi gazx(_kum_)
  • giri3 (d)szara2-he2-gal2

  • 2(u) 5(asz) 3(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga gur
  • 1(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 _szim_ saga gazx(_kum_) gur
  • AI Translation
  • 3 ban2 of gugalsa-flour,
  • 3 ban2 of small onions,
  • via Lu-Ninshubur;

  • 2 barig 3 ban2 7 sila3 fine emmer,
  • 1 barig 1 ban2 6 sila3 fine aromatics,
  • 1 barig 2 ban2 less 1 sila3 gugal-flour,
  • 2 ban2 of small onions,
  • 1 sila3 ghee, roasted,
  • 2 ban2 2 sila3 of roasted spelt,
  • 3 ban2 2 sila3 of roasted garlic,
  • via Shara-hegal;

  • 25 gur 3 barig 3 ban2 6 sila3 fine emmer,
  • 1 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3 fine aromatics,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) la2 1(disz) sila3 sze-lu2 gazx(_kum_) gur
  • 1(asz) 2(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 gazi gazx(_kum_) gur
  • 6(disz) sila3 gu2-tur us2-sa
  • sa2-du11 dug udul2-gal-gal lu2 ni-ig-ri2(ki) u3 lu2 mar-ha-szi(ki) giri3 ur4-sza3-ta-lu2

  • 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 _szim_ saga gazx(_kum_)
  • giri3 i3-kal-la

  • 1(ban2) 8(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga
  • 1(ban2) la2 1(disz) sila3 _szim_ saga gazx(_kum_)
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 gu2-gal hi-a
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 gu2-tur us2-sa
  • 1/2(disz) sila3 (u2)gamun2 gazx(_kum_)
  • 3(disz) sila3 sze-lu2 gazx(_kum_)
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 gazi gazx(_kum_)
  • 3(disz) sila3 szum2-sikil
  • 2(disz) sila3 szum2-ha-din#
  • giri3 (d)szara2-kam

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 less 1 sila3 ...,
  • 1 gur 2 ban2 1 1/2 sila3 ghee,
  • 6 sila3 small onions,
  • regular offerings, jugs of the udulgalgal, men of Nigiri and men of Marhashi, via Ur-sha-talu;

  • 1 barig 5 ban2 5 sila3 fine aromatics,
  • via Ikalla;

  • 1 ban2 8 sila3 fine emmer,
  • 1 ban2 less 1 sila3 fine aromatics,
  • 1 ban2 8 sila3 of gugal-hi-a,
  • 1 ban2 8 sila3 .
  • 1/2 sila3 of roasted cumin,
  • 3 sila3 of roasted spelt,
  • 1 1/2 sila3 of roasted garlic,
  • 3 sila3 garlic,
  • 2 sila3 of roasted garlic,
  • via Sharakam;

    Left

    Sumerian

    sza3? a2 u4-da kiszib3 hu-wa-wa mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    in the ? labor of day, under seal of Huwawa; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal dub-sar dumu ur-ge6-par4 gudu4 (d)[inanna]

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar, gudu priest of Inanna.

    P209001: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 5(u) 8(disz) 1/3(disz) sar 3(disz) 1/3(disz) gin2 kin sahar
  • sza3 i7 gurusz-gin7-du-ke4 szu-(luh) ak

  • 8(gesz2) 2(u) 6(disz) sar 7(disz) gin2 kin sahar
  • i7 siki-sa6 u3 gu2 nigin2-bi ba-al-la

    AI Translation
  • 198 1/3 sar 3 1/3 shekels work on earth,
  • in the "city of the gurush-gindu" canal he dug.

  • 126 sar 7 shekels work on earth,
  • the threshing floor and the bank of its bank were smashed.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) sar kin sahar
  • ki-su7 uku2-nu-ti si-ga kin gid2-da a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3-ta kiszib3 da-da-ga giri3 kas4 da-da-ga gu-u2-gu-a u3 kas4 ib2-gid2 mu (d)szu-(d)suen lugal u3 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 23 sar, work on earth,
  • at the threshing floor Ukunuti stationed, work carried out, extended, labor of hirelings: 6 sila3 each, under seal of Dadaga, via Dadaga, Gu'ugu'a, and the threshing floor fixed; year: "Shu-Suen is king" and year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P209002: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 5(u) 7(disz) gu-nigin2 gi
  • ga2-nun-ta kun-zi-da u3-dag-ga-sze3 giri3 lu2-(d)szara2

    AI Translation
  • 147 bundles of reeds,
  • from the storehouse to the storage facility for the udaga-service, via Lu-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-e11-e mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-E'e; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P209003: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 8(gesz2) 4(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3

  • 2(u) 1(disz) gurusz tu-ra
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra u3 sze (u4)-de3 de6-a

    AI Translation

    900 less 1 workdays, male laborers,

  • 21 male laborers, suckling,
  • the ..., the ..., and the barley of the harvest .

    Reverse

    Sumerian

    ri-ri-ga ugula ab-ba-saga kiszib3 a-du-mu mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    Ririga, foreman: Abbasaga, under seal of Adumu; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P209004: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sar 1(u) gin2 sahar-ba
  • al-e 1(u) 5(disz) gin2-ta e sa-dur2-ra a-sza3 muru13 sahar si-ga ugula lil-la kiszib3 ur-lugal

    AI Translation
  • 2 sar 10 shekels soil,
  • at 15 shekels per day, above the sadura irrigation ditch, field muru, dirt heaped, foreman: Lila, under seal of Ur-lugal;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-a-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P209005: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 5(disz) 2/3(disz) ma-na siki kur-ra tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 2(u) 8(disz) 1/2(disz) ma-na siki kur-ra tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 1(u) 2(disz) ma-na siki tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 2(asz) gu2 1(u) 5(disz) ma-na siki tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 4(asz) gu2 1(u) 9(disz) 1/3(disz) ma-na siki tug2 guz-za du
  • 4(asz) gu2 6(disz) 1/2(disz) ma-na siki tug2 usz-bar
  • 1(u) 1(disz) (gu2) 2(u) 7(disz) (ma-na)
  • ur-ru na-gada

  • 5(disz) 2/3(disz) ma-na siki tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 4(u) 5(disz) 2/3(disz) ma-na siki tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 1(u) 5(disz) ma-na siki tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 1(asz) gu2 1(u) 4(disz) 1/3(disz) ma-na siki tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 2(asz) gu2 1(u) 8(disz) 1/3(disz) ma-na siki tug2 guz-za du
  • 5(u) 9(disz) 1/2(disz) ma-na siki tug2 usz-bar
  • 5(disz) (gu2) 3(u) 8(disz) 1/2(disz) (ma-na)
  • AI Translation
  • 5 2/3 mana wool from the mountain, textile for the 3rd time,
  • 28 1/2 mana wool from the mountains, 3rd garment,
  • 12 mana wool, garments, 4th quality,
  • 2 talents 15 minas wool, 4th quality,
  • 4 talents 19 1/3 mana wool, "Guz-za" garment,
  • 4 talents 6 1/2 mana wool, weaver quality.
  • 11 talents 27 minas
  • dog of the nagda

  • 5 2/3 mana wool, garments, niglam 3rd grade,
  • 45 2/3 mana wool, 3rd quality,
  • 15 mana wool, garments, 4th quality,
  • 1 talent 14 1/3 mana wool, guzza garment, 4th grade,
  • 2 talents 18 1/3 mana wool, "Guz-za" garment,
  • 59 1/2 mana wool, weaver quality.
  • 5 talents 38 1/2 minas
  • Column 2

    Sumerian

    szesz-kal-la na-gada

  • 3(disz) 1/3(disz) ma-na siki tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 2(u) 1(disz) 2/3(disz) ma-na siki tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 1(u) la2 1(disz) ma-na siki tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 1(asz) gu2 1(u) 2(disz) ma-na siki tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 2(asz) gu2 la2 2(disz) ma-na tug2 guz-za du
  • 2(asz) gu2 3(u) ma-na siki tug2 usz-bar
  • 6(disz) (gu2) 1(u) 4(disz) (ma-na)
  • lu2-(d)utu na-gada

    AI Translation

    Sheshkalla, the herdsman;

  • 3 1/3 mana wool, garments of the niglam 3rd grade,
  • 21 2/3 mana wool, 3rd quality,
  • 9 mana wool, 4th quality,
  • 1 talent 12 mana wool, guzza garment, 4th quality,
  • 2 talents less 2 minas of guzza textiles,
  • 2 talents 30 mina wool, weaver's wool,
  • 6 talents 14 minas
  • for Lu-Utu, the nagda;

    Column 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal na-gada sza3-ku3-ge na-gada ur-(d)ma-mi na-gada

    AI Translation

    Lu-ebgal, the new ruler; Shakuge, the new ruler; Ur-Mami, the new ruler;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 2(u) 3(asz) gu2 1(u) 9(disz) 1/2(disz) ma-na siki kur-ra tug2 zi-ga i3-ib2?-gar siki kur-ra mu-kux(_du_) mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    total: 23 talents 19 1/2 mana wool from the mountain, garments booked out, ... wool from the mountain, delivery, year: "The boat of Enki was caulked."

    P209006: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|) tug2]-gur8# 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_-ta [gesz a-ra2] 3(disz) 5(iku) _gan2_-ta [a2] erin2#-na-bi u4 5(gesz2) 5(u) 2(disz) 2/3(disz) [n] 1(esze3)# _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_-ta (gesz) a-ra2 3(disz) 5(iku) _gan2_-ta a2# erin2-na-bi u4 4(gesz2) 3(disz) 2/3(disz) 3(bur3) 3(iku) _gan2_ gesz a-ra2 3(disz) 1(esze3) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 1(gesz2) 2(u) 5(disz) 1/2(disz) 2(bur3) _gan2_ gesz ur3-ra a-ra2 2(disz) 5(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 4(u) 3(disz)

  • 1(iku) 1/2(iku) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|) tug2-gur8 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_-ta gesz a-ra2 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta
  • a2 erin2-na-bi u4 1(u) 5(disz) 1/2(disz) ki-_sar_ a2 gesz ur3-ra

  • 5(gesz2) sar gi _sig7_-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 2(u) 1(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) sar gi _sig7_-a 2(u)-ta a2-bi u4 5(u) 3(disz)

  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 gi kesz2-a u3 ansze-sze3 nu2-a
  • 2(gesz2) 1(u) 5(disz) sar al 5(disz)-ta
  • a2-(bi) u4 2(u) 7(disz)

    AI Translation

    n gur field, tanned, 1/2 iku 1/4 iku surface area at 3 5 iku surface area each, labor of the troops; 420 2/3 n 1 eshe3 field, tanned, 1/2 iku 1/4 iku surface area each, labor of the troops; 243 2/3 bur3 3 iku surface area at 3 eshe3 surface area each, labor of the troops; 115 1/2 bur3 surface area at 2 5 iku surface area each, labor of the troops; 43 days

  • 1 1/2 iku field area, ..., at 1/2 iku per day, logs for 3 4 1/2 iku field area,
  • its labor of the troops; 15 1/2 days, ki-sar labor of the wood-workers;

  • 420 sar of red reed, 15 sar = 15 sila3 each
  • its labor: 210 sar, reeds, "green," 20 each, its labor: 53 days;

  • 12 workdays, male laborers, reeds bound and donkeys not towed;
  • 165 sar, hoed at 5 each,
  • its labor: 27 days;

    Reverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) sar (gesz)dih3 ku5-a 3(u) sar-ta a2-bi u4 4(u) 5(disz)

  • 5(u) 4(disz) sar al 3(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 8(disz)

  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3# ab#-sin2#-ta la-ag ri-ri-ga
  • a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3-ta 1(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 5(disz) sar gi _sig7_-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 5(disz)

  • 5(gesz2) 3(u) sar gi _sig7_-a 3(u) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 1(disz)

  • 1(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 gi kesz2-ra2
  • 1(gesz2) 3(u) 6(disz) sar (u2)hirinx(_kwu318_)-na _sig7_-a 1(u) 2(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 8(disz)

  • 3(u) sar al 3(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) a2 _gu4_ sza3-gu4-ka [...]-ti ugula lugal-ku3-zu [...] lu2#-du10-ga mu [ma2 (d)en]-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    420 sar of tamarisk cut at 30 sar per day, its labor: 45 days;

  • 54 sar, hoed at 3 sar per day,
  • its labor: 18 days;

  • 122 workdays, male laborers, from the furrows, the deficit is .
  • labor of hirelings: 6 sila3 each; 650 15 sar of red reed, 15 sar each, its labor: 65 days;

  • 420 sar of red reed, 30 sar each,
  • its labor: 11 days;

  • 14 workdays, male laborers, reeds bound,
  • 96 sar of hirinna, yellowed, at 12 sar a day,
  • its labor: 8 days;

  • 30 sar, hoed at 3 sar per day,
  • its labor: 10 days; labor of oxen, in the oxen ...; foreman: Lugal-kuzu; ... Lu-duga; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P209007: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 i3-gesz
  • 2(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 i3-szah2
  • 4(u) gu2 im-babbar2
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta i3-kal-la

    AI Translation
  • 6 sila3 of sesame oil,
  • 2 barig 2 ban2 2 sila3 lard,
  • 40 talents of gypsum,
  • from Ur-Shulpa'e Ikalla

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    received; year: "The boat of Enki was caulked."

    P209008: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga saga 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 1(disz) gu4 niga us2
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • AI Translation
  • 1 ox, grain-fed, fine, 5 sila3 barley per ox,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 1 grain-fed ox, 2nd grade,
  • 2 ban2 fine bran,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 3(u) la2 1(disz)-sze3 szunigin 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze szunigin 3(asz) 4(barig) 2(ban2) duh saga gur iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    for 30 less 1 days; total: 2 barig 2 ban2 5 sila3 barley; total: 3 gur 4 barig 2 ban2 fine bran; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen is king."

    P209009: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) la2 1(disz) geme2-usz-bar
  • ugula ur-(d)nin-tu

  • 2(u) 5(disz) geme2 ugula [a]-du
  • 2(u) geme2 ugula (d)szara2-za-me
  • 1(u) 6(disz) geme2 ugula lu2-bala-sig5
  • 2(u) geme2 ugula lugal-e2-mah-e
  • 2(u) 1(disz) geme2 ugula ur-(d)suen
  • AI Translation
  • 40 less 1 for Geme-ushbar,
  • foreman: Ur-Nintu;

  • 25 female laborers, foreman: Adu;
  • 20 female laborers, foreman: Shara-zame;
  • 16 female laborers, foreman: Lu-balasig,
  • 20 female laborers, foreman: Lugal-emahe;
  • 21 female laborers, foreman: Ur-Suen;
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) lu2-azlag2
  • ugula ur-(d)szara2 gurum2 ak u4 4(disz)-kam a-sza3 (d)nin-ur4-ra iti szeg12 (gesz)i3-szub-ba gar mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 4 mana wool for Lu-azlag,
  • foreman: Ur-Shara; inspections performed; 4th day; field Ninura; month: "Harvest;" year following: "Shu-Suen is king."

    P209010: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • igi-kar2 sukkal-mah

  • 1(disz) udu (d)szara2
  • ki ur-(d)szul-gi-ta

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • igikar, chief minister;

  • 1 sheep for Shara,
  • from Ur-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka iti sze-kar-ra-gal2-la mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Barley at the quay," year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P209011: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa gi
  • kun-zi-da i7 gibil _ne_ a-sza3 (gesz)ma-nu-ka ba-ra-kesz2

    AI Translation
  • 60 bundles of reed,
  • at the new canal ..., in the manu field he dug.

    Reverse

    Sumerian

    ki da-da-ta kiszib3 lu2-saga iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Dada, under seal of Lu-saga; month: "Barley at the quay," year after: "Amar-Suen is king."

    P209012: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • zi-ga ki ur-(d)dumu-zi-da-ta

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • booked out from Ur-Dumuzida;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti nesag mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "First fruits," year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P209013: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gu4 niga sa2-du11 (d)szara2
  • 1(ban2) duh du-ta
  • u4 8(disz)-sze3

  • 4(disz) gu4 niga 1(ban2) duh-ta
  • u4 3(disz)-sze3

  • 2(disz) gu4 niga 1(ban2) duh-ta
  • u4 4(disz)-sze3

    AI Translation
  • 6 oxen, grain-fed, regular offerings of Shara;
  • 1 ban2 bran, each,
  • for 8 days

  • 4 grain-fed oxen, 1 ban2 bran each,
  • for 3 days

  • 2 grain-fed oxen, 1 ban2 bran each,
  • for 4 days

    Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 niga 1(ban2) duh-ta
  • u4 1(u) 5(disz)-sze3 szunigin 4(asz) 1(barig) 2(ban2) duh du gur iti nesag mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 4 grain-fed oxen, 1 ban2 bran each,
  • for 15 days; total: 4 gur 1 barig 2 ban2 bran, regular offering; month: "First fruits," year: "The boat of Enki was caulked."

    P209014: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    siki# udu ensi2# ki ur-(d)dumu-zi-da-ta kiszib3 nin9-hi-li2-a

    AI Translation

    wool for the governor, from Ur-Dumuzida, under seal of Ninhilia;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    [nin9-he2-li2-a] dam a-a-[kal-la] dumu ur-[(d)da-mu]

    AI Translation

    Ninhela, wife of Ayakalla, son of Ur-Damu.

    P209015: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 gaba
  • e2 (d)szara2-sze3

    AI Translation
  • 1 billy goat, suckling,
  • to the house of Shara;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 umma(ki) iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    in Umma; month: "House-month-6," year after: "Shu-Suen is king."

    P209016: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga saga
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 sze-ta
  • 1(disz) sila3 duh saga-ta
  • 5(disz) udu niga us2
  • 1(disz) sila3 sze-ta
  • u4 2(u)-sze3

    AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, fine quality,
  • 1 1/3 sila3 barley each,
  • 1 sila3 fine bran,
  • 5 sheep, barley-fed, 2nd grade,
  • 1 sila3 barley per day,
  • for 20 days

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga 1(disz) 1/3(disz) sila3 sze-ta
  • 1(disz) sila3 duh saga-ta
  • u4 1(u)-sze3 szunigin 8(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur szunigin 6(asz) duh saga gur iti e2-iti-6(disz) mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

  • 1(asz) udu niga saga
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 sze-ta
  • 1(disz) sila3 duh saga-ta
  • 5(disz) udu niga us2
  • 1(disz) sila3 sze-ta
  • u4 2(u)-sze3

  • 1(asz) udu niga 1(disz) 1/3(disz) sila3 sze-ta
  • 1(disz) sila3 duh saga-ta
  • u4 1(u)-sze3 szunigin 8(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur szunigin 6(asz) duh saga gur iti e2-iti-6(disz) mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, at 1 1/3 sila3 barley each,
  • 1 sila3 fine bran,
  • for 10 days; total: 8 gur 1 barig 4 ban2 barley; total: 6 gur bran, fine quality; month: "House-month-6," year: "The boat of Enki was caulked."

  • 1 sheep, grain-fed, fine quality,
  • 1 1/3 sila3 barley each,
  • 1 sila3 fine bran,
  • 5 sheep, barley-fed, 2nd grade,
  • 1 sila3 barley per day,
  • for 20 days

  • 1 sheep, grain-fed, at 1 1/3 sila3 barley per day,
  • 1 sila3 fine bran,
  • for 10 days; total: 8 gur 1 barig 4 ban2 barley; total: 6 gur bran, fine quality; month: "House-month-6," year: "The boat of Enki was caulked."

    P209017: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) udu niga 5/6(disz) sila3 sze-ta
  • 1/2(disz) sila3 duh saga-ta
  • 1/2(disz) sila3 duh du-ta
  • sa2-du11 (d)szara2

  • 4(u) 5(disz) udu niga 2/3(disz) sila3 sze-ta
  • sa2-du11 (d)szul-gi u3 (d)amar-(d)suen

    AI Translation
  • 1 sheep, grain-fed, 5/6 sila3 barley each,
  • 1/2 sila3 fine bran,
  • 1/2 sila3 bran at the end of the month,
  • regular offerings of Shara;

  • 45 sheep, grain-fed, 2/3 sila3 barley each,
  • regular offerings of Shulgi and Amar-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(u) la2 1(disz)-sze3 szunigin 7(asz) 3(barig) 4(ban2) sze gur szunigin 2(asz) 4(barig) 3(ban2) duh saga gur szunigin 2(asz) 4(barig) 3(ban2) duh du gur iti ezem-(d)szul-gi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    for 30 less 1 days; total: 7 gur 3 barig 4 ban2 barley; total: 2 gur 4 barig 3 ban2 bran, fine quality; total: 2 gur 4 barig 3 ban2 bran, regular quality; month: "Festival of Shulgi," year: "The boat of Enki was caulked."

    P209018: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) tug2 usz-bar
  • tug2 gu2-na iri ki i3-kal-la-ta lugal-ur2-ra-ni szu ba-ti

    AI Translation
  • 14 ushbar textiles,
  • garment for a gu-na ceremony in the city, from Ikalla did Lugal-urani receive;

    Reverse

    Sumerian

    gaba-ri kiszib3 ur-(d)nun-gal iti pa4-u2-e mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    copy of the sealed tablet of Ur-Nungal. Month: "Pa'u'e," year: "The boat of Enki was caulked."

    P209019: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 esir2 _e2_-A
  • ma2 ensi2-ka-sze3 ki ur-(d)dumu-zi-da-ta kiszib3 ur-e2-mah

    AI Translation
  • 2 barig 2 ban2 4 sila3 bitumen for the EA-house;
  • to the barge of the governor, from Ur-Dumuzida, under seal of Ur-Emah;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-mah dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Ur-Emah, scribe, son of Dada.

    P209020: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 ku3 la2-ia3 su-ga uruda
  • lugal-e2-mah-e ki lu2-(d)en-lil2-la2-ta mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 5 shekels silver, deficit of copper,
  • Lugal-emahe, from Lu-Enlila delivery;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    P209021: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 esza
  • 2(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • kab2#-ku5 dub-la2 (d)utu-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 2 sila3 esha-flour,
  • 2 sila3 flour, dubbdub flour,
  • for the reed-basket of the Dubla of Shamash, from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka mu ma2 (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of the governor, year: "The boat of Enki was caulked."

    P209022: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki ur-e2-masz-ta

  • 3(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki ur-(d)szara2-ta ku3 gazi lu2 tir-ra-ke4-ne

    AI Translation
  • 5 shekels of silver,
  • from Ur-Emash;

  • 3 shekels of silver,
  • from Ur-Shara, the silver, the mustard, the men of the mountain range;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    delivery; year: "The boat of Enki was caulked."

    P209023: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga saga
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 sze-ta
  • 1(disz) sila3 duh saga-ta
  • 3(disz) udu niga us2
  • 1(disz) sila3 sze-ta
  • AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, fine quality,
  • 1 1/3 sila3 barley each,
  • 1 sila3 fine bran,
  • 3 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 sila3 barley per day,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 3(u) la2 1(disz)-sze3 szunigin 8(asz) 7(disz) sila3 sze gur szunigin 5(asz) 4(barig) duh saga gur iti sig4-(gesz)i3-szub-gar mu# us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    for 30 less 1 days; total: 8 gur 7 sila3 barley; total: 5 gur 4 barig fine bran; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Shu-Suen is king."

    P209024: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga saga
  • [1(disz)] 1/3(disz) sila3 sze-ta
  • 1(disz) sila3 duh saga-ta
  • 4(disz) udu niga# us2 ((_disz_))
  • 1(disz) sila3 sze-ta
  • u4 3(u)-sze3

    AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, fine quality,
  • 1 1/3 sila3 barley each,
  • 1 sila3 fine bran,
  • 4 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 sila3 barley per day,
  • for 30 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 8(asz) 2(barig) sze gur szunigin 6(asz) duh saga gur iti nesag mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    total: 8 gur 2 barig barley; total: 6 gur bran, fine quality; month: "First fruits," year: "The boat of Enki was caulked."

    P209025: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) sze
  • 1(barig) duh du
  • sza3-gal gu4 gun3-a e2-gal-sze3 la-ha

    AI Translation
  • 5 ban2 of barley,
  • 1 barig bran, regular quality,
  • the horned oxen into the palace did not pass;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "The boat of Enki was caulked."

    P209026: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 4(disz) gu4 mu 2(disz)
  • 3(disz) sila3 sze-ta
  • 8(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 18 heifers, 2 years old,
  • 4 oxen, 2 years old,
  • 3 sila3 barley per day,
  • 8 sila3 bran, regular quality,
  • for 1 day

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(barig) 6(disz) sila3 sze szunigin 2(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 duh du iti dal mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    total: 1 barig 6 sila3 barley; total: 2 barig 5 ban2 6 sila3 bran, regular offerings; month: "Flight," year: "The boat of Enki was caulked."

    P209027: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 niga saga 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 5(disz) gu4 niga us2
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • u4 1(u) 8(disz)-sze3

  • 4(disz) gu4 niga saga 5(disz) sila3 sze-ta
  • AI Translation
  • 4 oxen, grain-fed, fine, 5 sila3 barley each,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 5 grain-fed oxen, 2nd quality,
  • 2 ban2 fine bran,
  • for 18 days

  • 4 oxen, grain-fed, fine, 5 sila3 barley each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 3(disz) gu4 niga us2
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • u4 1(u) 1(disz)-sze3 szunigin 1(asz) 4(barig) 4(ban2) sze gur szunigin 1(u) 5(asz) 4(barig) 4(ban2) duh saga gur iti ezem-(d)szul-gi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 2 ban2 fine bran,
  • 3 grain-fed oxen, second quality,
  • 2 ban2 fine bran,
  • for 11 days; total: 1 gur 4 barig 4 ban2 barley; total: 15 gur 4 barig 4 ban2 bran, fine quality; month: "Festival of Shulgi," year: "The boat of Enki was caulked."

    P209028: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga saga
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 sze-ta
  • 1(disz) sila3 duh saga-ta
  • u4 3(u) la2 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, fine quality,
  • 1 1/3 sila3 barley each,
  • 1 sila3 fine bran,
  • for 30 less 1 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 7(asz) 3(barig) 4(ban2) sze gur szunigin 5(asz) 4(barig) duh saga gur iti ezem-(d)szul-gi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    total: 7 gur 3 barig 4 ban2 barley; total: 5 gur 4 barig fine bran, month: "Festival of Shulgi," year: "The boat of Enki was caulked."

    P209029: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • u4 3(disz)-sze3

  • 1(gesz2) 3(u) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • u4 2(disz)-sze3

  • 2(gesz2) 3(u) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • u4 4(disz)-sze3

  • 3(gesz2) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • for 3 days

  • 90 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • for 2 days

  • 240 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • for 4 days

  • 240 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(u)-sze3 sze-bi 9(asz) 1(barig) gur sza3-gal udu niga bala-a giri3 lugal-a2-zi-da iti pa4-u2-e mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    for 10 days, its barley: 9 gur 1 barig; fodder for sheep, grain-fed, at the bala; via Lugal-azida; month: "Pa'u'e," year: "The boat of Enki was caulked."

    P209030: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) kasz
  • 1(barig) ninda
  • u4 3(u)-kam na-ba-sa6 zadim-za

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 beer,
  • 1 barig bread,
  • 30th day, Nabasa, the smith.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz
  • 1(ban2) ninda
  • nig2-sza3-ge lu2 lunga iti pa4-u2-e mu ma2 (d)en-ki

    AI Translation
  • 1 ban2 beer,
  • 1 ban2 bread,
  • accounts of the brewers, month: "Pa'u'e," year: "The boat of Enki."

    P209032: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga saga
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 sze-ta
  • 1(disz) sila3 duh saga-ta
  • u4 3(u) la2 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, fine quality,
  • 1 1/3 sila3 barley each,
  • 1 sila3 fine bran,
  • for 30 less 1 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 7(asz) 3(barig) 4(ban2) sze gur szunigin 5(asz) 4(barig) duh saga gur iti (d)dumu-zi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    total: 7 gur 3 barig 4 ban2 barley; total: 5 gur 4 barig fine bran, month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    P209033: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gi)ha-an siki ka tab-ba
  • (u2)|_u-en_| nag-su(ki) ba-an-ga2-ar

  • 1(u) (gi)ha-an siki ka tab-ba
  • (u2)|_u-en_| umma(ki) ba-an-ga2-ar

  • 1(disz) (gi)kid ki-la2-bi 1(u) gin2
  • (u2)|_u-en_| ba-ra-gar

  • 1(disz) (gi)hal gid2-da
  • 2(disz) (gi)szu-nigin sze
  • AI Translation
  • 10 reed baskets, woven with wool,
  • Nagsu was seized

  • 10 reed baskets, woven with wool,
  • ... umma he cleared away.

  • 1 reed mat, its weight: 10 shekels;
  • ... a plant

  • 1 long reed basket,
  • 2 reed baskets of barley,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-su7 me-en-kar2-sze3

  • 2(disz) ma-an-sim zi3-gu
  • e2 nig2-lagar-e-sze3

  • 1(u) gin2 (gi)kid pisan siki-ka ba-an-ba-ra
  • ki a-gu-ta kiszib3 lu2-kal-la mu us2-sa ma2 (d)en-ki

    AI Translation

    to the quay of Enkar;

  • 2 mansim flour,
  • to the house of Nig-lagare;

  • 10 shekels of reed baskets of wool were brought;
  • from Agu, under seal of Lukalla; year following: "The boat of Enki."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P209034: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ($ erasure $) sze# gur la2-ia3 su-ga a2 bahar3 [ki] lu2#-(d)ha-ia3-ta [n]+2(asz) 1(barig) 3(ban2) gur la2-ia3 su-ga a2 erin2-na ki lugal-ku3-ga-ni nu-banda3-gu4-ta ($ erasure $) la2-ia3 su-ga a2 erin2-na ki inim-(d)szara2-ta ($ erasure $) sila3 gur la2-ia3 su-ga a2 erin2-na ki a-gu-gu-[ta]

    AI Translation

    barley, the deficit was imposed; labor of the granary from Lu-Haya, n+2 gur 1 barig 3 ban2 the deficit was imposed; labor of the troops from Lugal-kugani, the manager of oxen, the deficit was imposed; labor of the troops from Inim-Shara, the deficit of one sila3 the deficit was imposed; labor of the troops from Agu

    Reverse

    Sumerian

    ki x-[x]-da-x-ta#

  • 1(asz) 3(barig) 1(ban2) [n] sila3 gur la2-ia3 su-ga a2 erin2-na
  • ki lugal-(d)isztaran-ta ugu2# ka-guru7 ba-a-gar kiszib3# ur-(d)nun-gal mu# si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from PN

  • 1 gur 3 barig 1 ban2 n sila3 deficit of the labor-troops,
  • from Lugal-Ishtaran, against the granary erected; under seal of Ur-Nungal; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P209035: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) ku6 (gi)hal 6(disz) sila3-ta
  • nig2-(gesz)tag-ga lugal ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 25 fish, reed baskets, 6 sila3 each,
  • royal gift, from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-kam mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Shara; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P209036: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(barig) sze gur
  • sze-numun mur gu4

  • 1(u) 6(asz) 6(disz) sila3 gur
  • a2 lu2 hun-ga2

    AI Translation
  • 23 barig barley,
  • seed barley, blood of an ox

  • 16 gur 6 sila3
  • labor of hirelings

    Reverse

    Sumerian

    ki gu-du-du-ta kiszib3 lu2-(d)da-mu mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Gududu, under seal of Lu-Damu; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)da-mu dub-sar dumu lugal-(gesz)gigir-re

    AI Translation

    Lu-Damu, scribe, son of Lugal-gigirre.

    P209037: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) 2(ban2) sze-numun gur
  • ki szesz-kal-la dumu na-silim-ta ugu2 gu2-tar-ka ba-a-gar

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig 2 ban2 seed barley,
  • from Sheshkalla, son of Nasilim, on account of Gutar he set it.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nun-gal mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Nungal; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P209038: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dug _du_-_du_
  • x#? _kal_? esir2 su-ba lu2 mar-ha-szi(ki)-ke4-ne mu ur-(d)szara2-sze3

    AI Translation
  • 2 jugs of ...,
  • ... ... of the bitumen, the men of Marhashi, for Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-gu-ta kiszib3 lu2-(d)en-lil2-la2 sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    from Agu, under seal of Lu-Enlila, in bala, year: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-[...] dub-[sar] [dumu ...]

    AI Translation

    Shara-..., scribe, son of .

    P209039: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(asz) sze gur
  • tug2 usz-bar-bi 4(u) 1(disz) tug2 u2 kal-bi 1(u) 4(disz) ki i3-kal-la-ta szesz-kal-la dumu tir-gu

    AI Translation
  • 22 gur of barley,
  • its weaver textiles: 41 strong textiles; 14 from Ikalla, Sheshkalla, son of Tirgu;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti sa10-am3 tug2-ba sza3-gu4-ka mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; the price of the garments in the oxen store; year: "Simanum was destroyed."

    P209040: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) ma-na siki-gi
  • nunuz!-a sa10-a ki lu2-kal-la-ta kiszib3 ensi2

    AI Translation
  • 8 minas of wool,
  • ..., as a gift, from Lukalla, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-[(d)suen] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-[a-kal-la] ensi2# umma[(ki)] _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P209041: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(disz) udu bar-gal2
  • 4(gesz2) 5(u) 7(disz) udu bar-su-ga
  • 2(u) 2(disz) sila4 bar-gal2
  • 3(u) 3(disz) masz2
  • ki kas4-ta usz-mu i3-dab5

    AI Translation
  • 61 sheep, with fleece,
  • 147 sheep, without fleece,
  • 22 lambs, with fleece,
  • 33 billy goats,
  • from Kas Ushmu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    P209042: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz)# (gesz#)|_tuk_xUD|# gal
  • dug# udul2#-gal-gal-sze3 ki a-gu-ta kiszib3 ur4-sza3-ta-lu2

    AI Translation
  • 3 large ...
  • from Agu, under seal of Ur-shatalu;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur4!-sza3-ta-[lu] dumu ur-szu-ku3-ga# [gudu4]

    AI Translation

    Ur-shatalu, son of Ur-shukuga, gudu-priest.

    P209043: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 pa-ku5
  • ki ur-e2-masz-ta e2-gu4-gaz-sze3 kiszib3 mu-ni

    AI Translation
  • 1 talent, paku,
  • from Ur-Emash to E-gugaz under seal of Muni;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    mu-ni dumu a-a-kal-la gudu4 (d)nin-ur4-ra

    AI Translation

    Muni, son of Ayakalla, gudu-priest of Ninura.

    P209044: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • inim-(d)nanna sukkal gaba-ta

  • [2(ban2)] kasz# 3(ban2) ninda 1/3(disz) sila3 i3
  • [sza3-gal] kas4# gaba-ta [giri3] inim#-(d)utu sukkal

  • [3(disz) sila3] kasz# 2(disz) sila3# [ninda]
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Inim-Nanna, messenger, from the frontier;

  • 2 ban2 beer, 3 ban2 bread, 1/3 sila3 oil,
  • in the messenger's office, from the frontier, via Inim-Utu, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • [2(disz)] gin2# i3 2(disz) gin2# [naga]
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • [a]-kal-la ka-us2# [szunigin 5(disz)] sila3# kasz saga szunigin 2(ban2) 3(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) 5(disz) sila3 ninda szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 2(disz) ku6 szunigin 2(disz) sa szum2 u4 2(u) 6(disz)-kam iti sze-sag11-[ku5] mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Akalla, the ka'us; total: 5 sila3 fine beer; total: 2 ban2 3 sila3 beer; total: 3 ban2 5 sila3 bread; total: 1/3 sila3 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 2 fish; total: 2 bundles onions; 26th day, month: "Harvest," year after: "The barge of Enki was caulked."

    P209045: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) kasz
  • 2(barig) 3(ban2) ninda
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • 2(disz) sila3 szum2
  • 1(disz) sila3 naga
  • lugal-szu-nir-re sagi

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 beer,
  • 2 barig 3 ban2 bread,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • 2 sila3 onions,
  • 1 sila3 alkali-plant,
  • Lugalshunire, cupbearer;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • 2(disz) sila3 szum2
  • 1(disz) sila3 naga
  • (d)er3-ra-szu-um lu2 kin-gi4-a

  • 4(ban2) dabin
  • sig4-te-la2-ni sukkal

  • 1(barig) sze (d)nin-mar(ki) sagi
  • AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • 2 sila3 onions,
  • 1 sila3 alkali-plant,
  • Errashum, messenger;

  • 4 ban2 of barley flour,
  • for Bit-telani, the messenger;

  • 1 barig barley for Ninmar, cupbearer;
  • P209046: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • 4(asz) duh saga gur
  • 4(asz) duh du gur
  • sza3-gal gu4 a2-ge6-il2-la

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • 4 gur bran, fine quality,
  • 4 gur bran, regular quality,
  • the horn of an ox, at the threshing floor

    Reverse

    Sumerian

    (d)szara2 anzu(muszen)-babbar2 gu4 zabala4(ki) iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    Shara of the White Thunderbird, oxen of Zabala, month: "Bricks cast in moulds," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P209047: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga 5/6(disz) sila3 sze-ta
  • 1/2(disz) sila3 duh saga-ta
  • 1/2(disz) sila3 duh du-ta
  • sa2-du11 (d)szara2 x x x udu niga 2/3(disz) sila3 sze-ta sa2-du11 (d)szul-gi u3 (d)amar-(d)suen

    AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, 5/6 sila3 barley each,
  • 1/2 sila3 fine bran,
  • 1/2 sila3 bran at the end of the month,
  • regular offerings of Shara ..., grain-fed sheep, 2/3 sila3 barley each, regular offerings of Shulgi and Amar-Suen,

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(u)-sze3 szunigin 5(asz) sze gur szunigin 3(asz) duh saga gur szunigin 3(asz) duh du gur iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    for 30 days; total: 5 gur barley, total: 3 gur bran, fine quality, total: 3 gur bran, regular quality; month: "Bricks cast in moulds," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P209048: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • 2(disz) kasz dida saga 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 3(disz) kasz dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 3(ban2) zi3-gu 3(ban2) dabin
  • 2/3(disz) sila3 i3 1(disz) sila3 szum2
  • i-din-(d)iszkur

  • 1(disz) kasz dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 2(ban2) dabin
  • AI Translation
  • 1 ban2 fine beer, 2 ban2 5 sila3 regular quality beer,
  • 2 worts, fine quality, 1 ban2 5 sila3 each,
  • 3 wort-beer, regular quality, 1 ban2 5 sila3 barley,
  • 3 ban2 of emmer, 3 ban2 of semolina,
  • 2/3 sila3 oil, 1 sila3 onions,
  • Iddin-Adda

  • 1 wort, regular quality, 1 ban2 5 sila3 barley,
  • 2 ban2 of barley flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) sila3 i3
  • 1/2(disz) sila3 szum2
  • lugal-_ud_ iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1/2 sila3 oil,
  • 1/2 sila3 onions,
  • Lugal-UD, month: "Barley at the quay," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P209049: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 2(ban2) zi3 1(disz) kasz dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 3(ban2) kasz du 2(disz) sila3 i3
  • 1(disz) sila3 szum2 1/3(disz) sila3 naga
  • lugal-szu-nir-re sagi

  • 3(ban2) 2(disz) sila3 zi3 1(disz) kasz dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 2(ban2) kasz du 1/3(disz) sila3 i3
  • 1(disz) sila3 szum2
  • AI Translation
  • 1 barig 2 ban2 flour, 1 wort, regular quality, 1 ban2 5 sila3 barley flour,
  • 3 ban2 regular beer, 2 sila3 oil,
  • 1 sila3 onions, 1/3 sila3 alkali-plant,
  • Lugalshunire, cupbearer;

  • 3 ban2 2 sila3 flour, 1 wort, regular quality, 1 ban2 5 sila3 barley,
  • 2 ban2 regular beer, 1/3 sila3 oil,
  • 1 sila3 onions,
  • Reverse

    Sumerian

    ti-e2-mah-ta muhaldim

  • 1(ban2) ninda szu-nir-e#?
  • 1(disz) kasz dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • imma-su-a lu2 kin-gi4-a nig2-buru14 iti nesag mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from Ti'emah, the cook;

  • 1 ban2 of ... bread,
  • 1 wort, regular quality, 1 ban2 5 sila3 barley,
  • for Immasua, the messenger; nig-buru14, month "First fruits," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P209050: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) udu niga 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-ta
  • 1(gesz2) 3(u) udu niga 1(disz) sila3 sze-ta
  • u4 3(u)-sze3 sze-bi 2(u) 7(asz) gur

    AI Translation
  • 240 sheep, grain-fed, at 1 1/2 sila3 barley per day,
  • 90 sheep, grain-fed, at 1 sila3 barley per day,
  • for 30 days, its barley: 27 gur;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "First fruits," year: "Simanum was destroyed."

    P209051: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) udu niga 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 5(u) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • u4 2(u) 5(disz)-sze3

  • 2(gesz2) udu niga 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 4(u) 6(disz) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • u4 4(disz)-sze3

    AI Translation
  • 240 sheep, grain-fed, at 1 1/2 sila3 each,
  • 50 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • for 25 days

  • 240 sheep, grain-fed, at 1 1/2 sila3 each,
  • 46 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • for 4 days

    Reverse

    Sumerian
  • 3(u) sila4 kin-gi4-a 1/2(disz) sila3-ta
  • u4 3(u) la2 1(disz)-sze3 sze-bi 2(u) 3(asz) 3(barig) 9(disz) sila3 gur sza3-gal udu niga bala-a giri3 lugal-a2-zi-da iti dal mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 30 lambs, dispatched, 1/2 sila3 each,
  • for 30 less 1 days, its barley: 23 gur 3 barig 9 sila3, fodder of sheep, grain-fed, in bala, via Lugal-azida; month: "Flight," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P209052: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) ma-na siki
  • siki tug2 gu2-na-ka ga2-ra ki i3-kal-la-ta

    AI Translation
  • 5 minas of wool,
  • wool for the garments of the neck-stocks, delivered; from Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    siki ba-sze3 ur-(d)szara2 szu ba-ti iti (d)li9-si4 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    tot wool rations, Ur-Shara received; month: "Lisi," year: "Simanum was destroyed."

    P209053: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 niga saga
  • 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 4(disz) gu4 niga us2 2(ban2) duh du:ta
  • u4 1(u) 5(disz)-sze3

  • 4(disz) gu4 niga saga 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • AI Translation
  • 3 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 5 sila3 barley per day,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 4 oxen, grain-fed, 2 ban2 bran, at the ratio of two-thirds,
  • for 15 days

  • 4 oxen, grain-fed, fine, 5 sila3 barley each,
  • 2 ban2 fine bran,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 niga us2 2(ban2) duh du-ta
  • u4 1(u) 5(disz)-sze3 szunigin 1(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur szunigin 7(asz) duh saga gur szunigin 8(asz) duh du gur iti ezem-(d)szul-gi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 4 oxen, grain-fed, 2 ban2 bran, at the single-ta-thickness;
  • for 15 days; total: 1 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3 barley; total: 7 gur bran, fine quality; total: 8 gur bran, regular quality; month: "Festival of Shulgi," year: "Simanum was destroyed."

    P209054: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) 3(disz) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 3(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 u4 1(disz)-kam u4 1(u) 8(disz)-sze3

    AI Translation
  • 133 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • its barley: 3 barig 2 ban2 3 sila3 the 1st day, 18th day;

    Reverse

    Sumerian

    sze-bi 1(u) 2(asz) 5(ban2) 4(disz) sila3 gur# iti ezem-(d)szul-gi mu si-ma-num2(ki) ba#-hul#

    AI Translation

    its barley: 12 gur 5 ban2 4 sila3, month: "Festival of Shulgi," year: "Simanum was destroyed."

    P209055: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) 3(ban2) ninda nig2-ar3-ra du gur
  • 6(disz) 2(barig) 3(ban2) duh gur
  • sza3 gu4-zu-nam(ki)-ta nibru(ki) er-ra giri3 a-gu-a

    AI Translation
  • 3 gur 3 ban2 bread, regular quality,
  • 6 gur 2 barig 3 ban2 bran,
  • from Guzunam to Nippur by the road, via Agua;

    Reverse

    Sumerian

    lu2 kin-gi4-a lugal iti pa4-u2-e mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    messenger of the king; month: "Pa'u'e," year: "Simanum was destroyed."

    P209056: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • [2(disz)] gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ba-a#-ba-a sukkal ka-us2-sa2

  • 3(disz)# sila3# kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz)# gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • [...]-du#? sukkal# ka-us2-sa2

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Babaya, messenger, dispatch;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • ..., the messenger, the messenger;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 3(disz) sila3 kasz szunigin 5(disz) sila3 ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 2(disz) sa szum2 u4 5(disz)#-kam iti pa4-u2-e mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 5 sila3 fine beer; total: 3 sila3 beer; total: 5 sila3 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 2 bundles onions; 5th day, month: "Pa'u'e," year: "Simanum was destroyed."

    P209057: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) kasz saga# 2(ban2) ninda
  • szar-ru-ba-ni lu2 kin-gi4#-[a]

  • 1(asz) sze gur
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • 1/3(disz) sila3 naga
  • ib-ni-(d)iszkur

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz dida saga
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 2 ban2 fine beer, 2 ban2 bread,
  • Sharru-bani, messenger;

  • 1 gur of barley,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • 1/3 sila3 alkali-plant,
  • Ibni-Adda

  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 5 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian

    puzur4-(d#)en-lil2# iti (d)dumu-zi mu si-ma-num2(ki) ba-hul#

    AI Translation

    Puzur-Enlil; month: "Dumuzi," year: "Simanum was destroyed."

    P209058: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga sza3-gal u4 1(disz)-a-bi
  • 6(disz) 2/3(disz) sila3 duh sig5-ta
  • 1(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 duh du-ta
  • 1(disz) gu4 [niga] sza3-gal [u4] 1(disz)-a-bi
  • 4(disz) sila3 nig2-ar3-ra#
  • 2(ban2) duh du-ta
  • AI Translation
  • 1 grain-fed ox, its 1st day,
  • 6 2/3 sila3 fine bran at a time,
  • 1 ban2 3 1/3 sila3 bran, at the double-measure,
  • 1 grain-fed ox, its 1st day,
  • 4 sila3 of emmer,
  • 2 ban2 bran, each,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 3(u)-sze3 nig2-ar3-ra-bi 2(barig)# duh sig5-bi 3(barig) 2(ban2) duh du-bi 3(asz) 1(barig) 3(ban2) gur iti (d)dumu-zi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    for 30 days, its nigarra-flour: 2 barig; its sig-flour: 3 barig 2 ban2; its sig-flour: 3 gur 1 barig 3 ban2, month: "Dumuzi," year: "Simanum was destroyed."

    P209059: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga
  • u4-sakar-gu-la

  • 5(disz) sila3 kasz saga
  • (gesz)gigir-da-la2

  • 1(ban2) 1(disz) sila3 kasz didli
  • (gesz)gigir-u4-6(disz)

    AI Translation
  • 1 ban2 fine beer,
  • a kind of profession related to the sakargula festival

  • 5 sila3 fine beer,
  • chariot

  • 1 ban2 1 sila3 of regular beer,
  • chariot

    Reverse

    Sumerian

    ki nig2-ba-saga-ta

  • 5(disz) sila3 kasz saga
  • (gesz)gigir-da-la2

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz didli
  • (gesz)gigir-u4-7(disz) ki a-lu5-lu5-ta iti (d)dumu-zi mu si-ma-num2

    AI Translation

    from Nigba-saga;

  • 5 sila3 fine beer,
  • chariot

  • 1 ban2 5 sila3 of regular beer,
  • chariot of seven-seats, from Alulu; month: "Dumuzi," year: "Simanum."

    P209060: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • u4 3(u) la2 1(disz)-sze3 sze-bi 2(u) 1(barig) 3(ban2) gur sza3-gal udu niga bala-a

    AI Translation
  • 290 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • for 30 less 1 days, its barley: 20 gur 1 barig 3 ban2, fodder of sheep, grain-fed, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-a2-zi-da iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    via Lugal-azida; month: "Harvest," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P209061: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2# ku3#-babbar#
  • bu3-u2-du

    AI Translation
  • 1 shekel of silver,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P209062: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gu4 niga saga
  • 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 4(disz) gu4 niga us2
  • 2(ban2) duh du-ta
  • u4 1(u)-sze3

    AI Translation
  • 6 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 5 sila3 barley per day,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 4 grain-fed oxen, 2nd quality,
  • 2 ban2 bran, each,
  • for 10 days

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 niga saga 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 5(disz) gu4 niga us2 2(ban2) duh du-ta
  • u4 2(u)-sze3 szunigin 2(asz) 3(barig) 2(ban2) sze gur szunigin 1(u) 3(barig) 2(ban2) duh saga gur szunigin 9(asz) 1(barig) 4(ban2) duh du gur iti nesag mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8#

    AI Translation
  • 5 oxen, grain-fed, 5 sila3 barley each,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 5 oxen, grain-fed, 2 ban2 bran, at the single-ta-thickness;
  • for 20 days; total: 2 gur 3 barig 2 ban2 barley; total: 10 gur 3 barig 2 ban2 bran, fine quality; total: 9 gur 1 barig 4 ban2 bran, regular offering; month: "First fruits," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P209063: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 niga saga
  • 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 5(disz) gu4 niga us2
  • 2(ban2) duh du-ta
  • u4 3(u) la2 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 5 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 5 sila3 barley per day,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 5 grain-fed oxen, 2nd quality,
  • 2 ban2 bran, each,
  • for 30 less 1 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(asz) 2(barig) 5(disz) sila3 sze gur szunigin 9(asz) 3(barig) 2(ban2) duh saga gur szunigin 9(asz) 3(barig) 2(ban2) duh du gur iti dal mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    total: 2 gur 2 barig 5 sila3 barley; total: 9 gur 3 barig 2 ban2 bran, fine bran; total: 9 gur 3 barig 2 ban2 bran, regular quality; month: "Flight," year after: "The barge of Enki was caulked."

    P209064: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) 3(disz) udu 1(disz) sze sila3-ta
  • sze-bi 3(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 u4 1(disz)-kam iti pa4-u2-e

    AI Translation
  • 233 sheep, 1 sila3 barley each,
  • its barley: 3 barig 2 ban2 3 sila3 the 1st day; month: "Pa'u'e;"

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(u)-sze3 sze-bi 2(u) 1(barig) 3(ban2) gur mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    for 30 days, its barley: 21 gur 1 barig 3 ban2, year: "Simanum was destroyed."

    P209065: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szesz-a-ni
  • 1(disz) lu2-(d)szara2
  • 1(disz) ur-e11-e
  • ur-[(d)]gesztin-an-ka i3-dab5 iti (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 1 Sheshani,
  • 1 Lu-Shara,
  • 1: Ur-e'e,
  • Ur-Geshtinanka accepted; month: "Dumuzi."

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)gesztin-an-[ka] [gu-za-la2?] dumu ur-[(d)nin-x ]

    AI Translation

    Ur-Geshtinanka, throne bearer, son of Ur-Nin-...,

    P209066: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • a2-bi2-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • szu-esz18-dar?

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • im-ti-dam gaba-asz szunigin 1(disz) kasz dida 1(ban2) szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 kasz du szunigin 1(ban2) 4(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 6(disz) gin2 naga

  • 5(disz) sa szum2
  • iti nesag? u4 2(u) 2(disz@t)-kam mu bad3 mar-tu x ba x

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Abili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Shu-Ishtar?;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • received; for the trade; total: 1 jug of sweetened beer, 1 ban2 barley per jug; total: 1 ban2 less 1 sila3 regular beer; total: 1 ban2 4 sila3 bread; total: 6 shekels oil, 6 shekels alkali-plant;

  • 5 bundles onions,
  • month "First fruits," 22nd day, year: "The Amorite wall .

    P209067: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • szu-(d)iszkur gaba-asz

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • szu-ga-tum gaba-ta

  • 1(ban2) kasz 5(disz) sila3 ninda
  • sza3-gal kas4 gaba-ta bala-a giri3 szu-ga-tum szunigin 1(disz) kasz dida 1(ban2) szunigin 1(ban2) 6(disz)? sila3 kasz du szunigin 1(ban2) 7(disz) sila3 ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 4(disz) gin2 naga szunigin 4(disz) sa szum2 zi-ga u4 2(u) 4(disz@t)-kam iti nesag mu us2-sa si-ma-num2

    AI Translation
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Shu-Ishkur, to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • from Shugatum, the other side;

  • 1 ban2 beer, 5 sila3 bread,
  • for the messengers from the frontier, from the bala; via Shugatum; total: 1 wort, 1 ban2 barley per jug; total: 1 ban2 6? sila3 regular beer; total: 1 ban2 7 sila3 bread; total: 4 shekels oil, 4 shekels alkali-plant; total: 4 bundles onions, booked out; 24th day; month: "First fruits," year after: "Simanum."

    P209068: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 2(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 ka-ma-ri2(ki) ugula szesz-kal-la

    AI Translation
  • 188 workdays, male laborers,
  • the labor involved, field Kamari, foreman: Sheshkalla,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(gesz)gigir szabra mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-gigir, the chief household administrator; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-[sar] dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-gigir.

    P209069: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa gi-zi
  • gu-nigin2-ba 5(disz) sa-ta gu-nigin2-bi 1(u) 2(disz)-kam gurusz-e gu-nigin2 3(disz)-[ta] a2-bi u4 4(disz)

    AI Translation
  • 60 bundles of reed,
  • its weight: 5 bundles each, its weight: 12 bundles for male laborers, its weight: 3 bundles each, its labor: 4 days;

    Reverse

    Sumerian

    ki-su7 a-sza3 (gesz)ma-nu du3-a ugula i7-pa-e3 kiszib3 kas4 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    at the threshing floor of the field of Manu, built; foreman: Ipa'e; under seal of Kas; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P209070: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) [sila3] ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2# [naga]
  • 1(disz) sa [szum2]
  • ip#-qu2-sza sukkal# [gaba]-ta#

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) [sila3] ninda#
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2# naga#
  • 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)utu ka-us2-sa2

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Ipqusha, messenger from the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Shu-Utu, the ka'usa;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 [ninda]
  • 2(disz) gin2 i3# 2(disz) gin2# naga#
  • 1(disz) sa [szum2]
  • x-x-[...] u4 4(disz)#-kam# iti# [...] mu us2-sa si#-ma-num2#(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • ... 4th day, month: "...," year after: "Simanum was destroyed."

    P209071: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) gu2 im-babbar2
  • ki (d)szara2-kam-ta i3-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 talents of gypsum,
  • Ikalla received from Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P209072: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) sze-numun gur
  • a-sza3 la2-mah-gu-la

  • 4(ban2) 5(disz) sila3 sze-numun
  • a-sza3 du6-(u2)kiszi17

  • 3(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 sze-numun
  • 3(ban2) 6(disz) sila3 a2 lu2 hun-ga2
  • AI Translation
  • 2 gur 3 barig seed barley,
  • field Lamahgula;

  • 4 ban2 5 sila3 seed barley,
  • field of Dukiszi;

  • 3 barig 4 ban2 8 sila3 seed barley,
  • 3 ban2 6 sila3 labor of hirelings,
  • Reverse

    Sumerian

    a-ki-uru16 a-sza3 la2-mah mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    Aki-Uru, field Lamah; year: "The Amorite wall was erected."

    P209073: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] kasz dida# 5(disz)# sila3# [kasz saga]
  • [1(ban2) ninda] 2(disz)# gin2 i3 2(disz)# gin2 naga
  • [3(disz)] sa# szum2
  • [x]-_an#_ [...] sukkal gaba-asz#

  • [1(disz) dida] 3(disz)# sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa# szum2
  • nig2-(d)ba-ba6 gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • ..., messenger, to the frontier;

  • 1 dida 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Nig-Baba, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • ur-(d)nanna# gaba-asz szunigin 3(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin# 6(disz) sila3 [kasz] szunigin 3(ban2) ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 9(disz) sa szum2 [u4 n]-kam iti sze#-sag11-ku5 mu us2#-sa# si#-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Ur-Nanna, the camp manager; total: 3 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 3 ban2 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 9 bundles onions; ... day; month: "Harvest," year after: "Simanum was destroyed."

    P209074: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • 3(barig) u4 1(disz)-kam
  • sze-bi 1(u) 7(asz) 2(barig) gur u4 3(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 240 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • 3 barig, 1st day;
  • its barley: 17 gur 2 barig, the 29th day;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "Simanum was destroyed."

    P209075: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • hu-da sukkal gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • szar-ru-um-i3-li2 sukkal# [gaba]-ta#

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • ..., from the messenger to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Sharrum-ili, messenger from the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)utu sukkal gaba-ta szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 8(disz) sila3 kasz szunigin 8(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 u4 3(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-(ga2)gar mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Shu-Utu, messenger, from the frontier; total: 5 sila3 fine beer; total: 8 sila3 beer; total: 8 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; 3rd day, month: "Bricks cast in moulds," year after: "Simanum was destroyed."

    P209076: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda#
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • lu2-(d)ba-ba6 ka-us2-sa2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ur-(d)utu ka-us2-sa2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Lu-Baba, the ka'usa;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Ur-Utu, the ka'usa;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • (d)nanna-kam gaba-ta szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 kasz szunigin 6(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 u4 1(u) 6(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-(ga2)gar mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Nanna-kam, from the frontier; total: 1 ban2 less 1 sila3 beer; total: 6 sila3 bread; total: 6 shekels oil; 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; 16th day, month: "Bricks cast in moulds," year after: "Simanum was destroyed."

    P209077: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • puzur4-a-bi2 sukkal gaba-asz#

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • its shepherd, messenger, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian

    dingir-dan gaba-asz szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 3(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) ninda szunigin 4(disz) [gin2 i3] szunigin 4(disz) gin2 naga# szunigin 6(disz) sa szum2 u4 1(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Dingir-dan, for the frontier; total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 3 sila3 beer; total: 2 ban2 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 6 bundles onions; 1st day, month: "Bricks cast in moulds," year after: "Simanum was destroyed."

    P209078: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • a-bu-ni gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • i3-kal-la gaba-asz

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Abuni, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Ikalla, to the frontier;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • (d)szul-gi-i3-li2 sukkal gaba-ta szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) sa szum2 u4 1(u) 9(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-(ga2)gar mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Shulgi-ili, the messenger, from the frontier; total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 3 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 bundles onions; 19th day, month: "Bricks cast in moulds," year after: "Simanum was destroyed."

    P209079: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • szu-i3-li2 gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • szu-gu-ub gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • AI Translation
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Shu-ili, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • to Shugub, to the frontier;

  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa# szum2
  • a2-bi2-li2-a sukkal gaba-asz szunigin 3(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 9(disz) sa szum2 u4 4(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-(ga2)gar mu us2#-sa# si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Abi-ili'a, messenger, to the frontier; total: 3 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 3 ban2 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 9 bundles onions; 4th day, month: "Bricks cast in moulds," year after: "Simanum was destroyed."

    P209080: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • szu-i3-li2 gaba-asz

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • giri3-ni-i3-sa6 sukkal gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Shu-ili, to the frontier;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Girini-isa, messenger, from the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • nig2-(d)ba-ba6 ka-us2-sa2 szunigin 1(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin [6(disz)] gin2 naga 5(disz) sa szum2 u4 3(disz)-kam iti sze-kar-ra-(ga2)gar mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Nig-Baba, the ka'usa; total: 1 wort beer, regular quality, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 1 ban2 5 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant, 5 bundles onions; 3rd day, month: "Barley brought to the dock," year after: "Simanum was destroyed."

    P209081: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) ud5
  • 4(disz) masz2-nita2
  • 8(disz) masz2 sza3-du10
  • ud5 ga-za-_pi_ si-il-la (d)anzu2(muszen)-babbar2

    AI Translation
  • 26 nanny goats,
  • 4 male goats,
  • 8 billy goats, shadu-offerings,
  • ... of the white eagle

    Reverse

    Sumerian

    ur-sila-luh na-gada iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-silaluh, the herdsman; month: "Barley at the quay," year after: "Simanum was destroyed."

    P209082: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga saga
  • 5(disz) sila3 sze-ta
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 duh saga-ta
  • 5(disz) sila3 duh du-ta
  • 4(disz) gu4 niga us2
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 duh saga-ta
  • 5(disz) sila3 duh du-ta
  • AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 5 sila3 barley per day,
  • 1 ban2 5 sila3 fine bran,
  • 5 sila3 bran at the end of the month,
  • 4 grain-fed oxen, 2nd quality,
  • 1 ban2 5 sila3 fine bran,
  • 5 sila3 bran at the end of the month,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 3(u)-sze3 szunigin 1(asz) sze gur szunigin 9(asz) duh saga gur szunigin 3(asz) duh du gur iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    for 30 days; total: 1 gur barley, total: 9 gur bran, fine quality, total: 3 gur bran, regular quality; month: "Barley at the quay," year after: "Simanum was destroyed."

    P209083: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga saga
  • 5(disz) sila3 sze-ta
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 duh saga-ta
  • 5(disz) sila3 duh du-ta
  • 4(disz) gu4 niga us2
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 duh saga-ta
  • AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 5 sila3 barley per day,
  • 1 ban2 5 sila3 fine bran,
  • 5 sila3 bran at the end of the month,
  • 4 grain-fed oxen, 2nd quality,
  • 1 ban2 5 sila3 fine bran,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 3(u) la2 1(disz)-sze3 szunigin 4(barig) 5(ban2) sze szunigin 8(asz) 3(barig) 3(ban2) duh saga gur szunigin 2(asz) 4(barig) 3(ban2) duh du gur iti nesag mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 sila3 bran at the end of the month,
  • for 30 less 1 days; total: 4 barig 5 ban2 barley; total: 8 gur 3 barig 3 ban2 bran, fine quality; total: 2 gur 4 barig 3 ban2 bran, regular quality; month: "First fruits," year after: "Simanum was destroyed."

    P209084: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • i-szar-be-li2

  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ur-(d)utu

  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Ishar-beli;

  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Ur-Utu;

  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sa szum2
  • szar-ru-um-i3-li2

  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • _ne_-x

  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • _si_-A-a szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 1(ban2) ninda szunigin 1(u) gin2 i3 1(u) gin2 naga

    AI Translation
  • 1 bundle onions,
  • for Sharrum-ili;

  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Si'aya; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; total: 1 ban2 bread; total: 10 shekels oil; 10 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    szunigin 5(disz) sa szum2 zi-ga u4 5(disz)-kam iti nesag mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul#

    AI Translation

    total: 5 bundles onions booked out; 5th day, month: "First fruits," year after: "Simanum was destroyed."

    P209085: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 gu2-gal
  • 1(asz) 1(ban2) 8(disz) sila3 sze-lu2 gur
  • mun-gazi ab-sin2-na gu2-edin-na-ta mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 3 barig 3 ban2 6 sila3 kashk cheese,
  • 1 gur 1 ban2 8 sila3 emmer,
  • from Mungagi-Absina of Gu'edina, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-ku3-zu-ta giri3 a-kal-la dumu ur-i7-edin-na iti nesag mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lugal-kuzu, via Akalla, son of Ur-iddina; month: "First fruits," year after: "Simanum was destroyed."

    P209086: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • lu2-sza-lim gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Lu-shalim, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian

    nig2-kal-la gaba-asz

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ur-e2-an-na szunigin 2(disz) kasz dida 1(ban2) szunigin 1(ban2) la2 1(disz) kasz du szunigin 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) sa szum2 zi-ga u4 2(u)-kam

    AI Translation

    the goods of the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Ur-Eanna; total: 2 wort, 1 ban2 barley per liter; total: 1 ban2 less 1 wort, regular beer; total: 2 ban2 2 sila3 bread; total: 6 shekels oil, 6 shekels alkali-plant; total: 7 bundles onions, booked out; 20th day;

    Left

    Sumerian

    iti dal#? mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Flight," year after: "Simanum was destroyed."

    P209087: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga sza3-gal u4 1(disz)-a-bi
  • 4(disz) sila3 nig2-ar3-ra du-ta
  • 6(disz) 2/3(disz) sila3 duh sig5-ta
  • 1(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 duh du-ta
  • 1(disz) gu4 niga sza3-gal u4 1(disz)-a-bi
  • 1(ban2) duh sig5-ta
  • 1(ban2) duh du-ta
  • AI Translation
  • 1 grain-fed ox, its 1st day,
  • 4 sila3 of regular emmer, extra,
  • 6 2/3 sila3 fine bran at a time,
  • 1 ban2 3 1/3 sila3 bran, at the double-measure,
  • 1 grain-fed ox, its 1st day,
  • 1 ban2 of good quality bran,
  • 1 ban2 bran, each,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 3(u)-sze3 nig2-ar3-ra du-bi 2(barig) duh sig5-bi 1(asz) 3(barig) 2(ban2) gur duh du-bi 2(asz) 1(barig) 4(ban2) gur sza3-gal gu4 niga iti dal mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    for 30 days, the rations: 2 barig; the fine quality rations: 1 gur 3 barig 2 ban2; the fine quality rations: 2 gur 1 barig 4 ban2; the szagal of grain-fed oxen; month: "Flight," year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P209088: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) udu niga 1(disz) 1/2(disz)-ta
  • 1(gesz2) 5(disz) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 4(barig) 5(disz) sila3 u4 1(disz)-sze3

  • 3(u) udu kin-gi4-a niga 1/2(disz) sila3-ta
  • sze-bi 1(ban2) 5(disz) sila3 u4 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 240 sheep, grain-fed, at 1 1/2 each,
  • 65 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • its barley: 4 barig 5 sila3 for 1 day;

  • 30 sheep for the messenger, grain-fed, 1/2 sila3 each,
  • its barley: 1 ban2 5 sila3 for 1 day;

    Reverse

    Sumerian

    sze-bi 2(u) 6(asz) gur u4 3(u)-kam iti dal mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    its barley: 26 gur, 30th day; month: "Flight," year after: "Simanum was destroyed."

    P209089: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(asz) 2(barig) 2(ban2) kasz saga gur
  • 1(asz) 1(ban2) ba-ba munu4 gur
  • 2(barig) 4(ban2) _szim_ saga gur
  • kiszib3 it-ta2-ra-ak-i3-li2

  • 1(asz) kasz saga gur kiszib3 ur-dingir-ra
  • 1(barig) 4(ban2) kasz saga kiszib3 ab-ba
  • i3-ra2-ra2-me

    AI Translation
  • 25 gur 2 barig 2 ban2 fine beer,
  • 1 gur 1 ban2 of malt,
  • 2 barig 4 ban2 fine aromatics,
  • under seal of Ittarak-ili;

  • 1 gur fine beer, under seal of Ur-dingira,
  • 1 barig 4 ban2 fine beer, under seal of Abba;
  • they are oil-fed;

    Reverse

    Sumerian

    mu kiszib3 it-ta2-ra-ak-i3-li2 hal-da-sze3 kiszib3 lu2-kal-la i3-gal2 kiszib3 a2-da-ra-(ak)-i3-li2 u3-um-de6 kiszib3 lu2-kal-la zi-re-dam iti szu-numun mu lugal-e bad3 mu-du3

    AI Translation

    year: "The sealed tablet of ittarak-ili was brought to the fortress." The sealed tablet of Lukalla is here; the sealed tablet of Adarak-ili was brought to Umde; the sealed tablet of Lukalla was received. Month: "Sowing," year: "The king built the wall."

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lu2-kal-la

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lukalla.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, is your servant.

    P209090: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz)# sila3# kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • szar-(ru)-i3-li2

  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • hu-wa-wa

    AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Sharru-ili;

  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Huwawa;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • da-a-a szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2

    AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Da'a; total: 1 ban2 less 1 sila3 fine beer; total: 6 sila3 bread; total: 6 shekels oil; 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions;

    Left

    Sumerian

    zi-ga u4 6(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    booked out; 6th day, month: "Sowing," year after: "Simanum."

    P209091: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [5(disz) sila3 kasz] 3(disz) [sila3] ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • [a]-hu#-szu-ni

  • [5(disz) sila3] kasz# 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • _arad2_?-hu-la

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)szul-pa-e3

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nu-ur2-i3-li2?

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ad-da

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-gi-na

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-ga-tum

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • na-ba-sa6

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)da-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-sa6-ga

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-ni

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ahushuni;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ARAD-hula

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Shulpa'e;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nur-ili;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • father

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugina;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shugatum;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nabasa;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Damu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-saga;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ahuni;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)nin-szubur

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-da-lal3!

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-ab-zu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • hu-la-al

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)ba-ba6

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • tur-am3-i3-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • giri3-ni-i3-sa6

  • 2(ban2) kasz 2(ban2) ninda 1/3(disz) sila3 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nu-ur2-(d)utu

  • 1(ban2) kasz 2(disz) kasz dida du 3(ban2) 1(barig) 3(ban2) dabin 1(disz) gin2 naga 2(disz) sila3 i3-gesz
  • kas4 hu-hu-nu-ri(ki) giri3 a-hu-szu-ni# [szunigin 1(barig)] 4(ban2) 8(disz) sila3 kasz 2(disz) kasz dida du 3(ban2) [szunigin 1(barig)] 8(disz) sila3 ninda szunigin 1(barig) 3(ban2) dabin 1(disz) gin2 [naga] [szunigin 1(disz)] sila3 1(u) 4(disz) gin2 szum2 szunigin 5/6(disz)# sila3 1(disz) gin2 [i3 szunigin? 2(disz) sila3 i3]-gesz szunigin 1/2(disz) sila3 8(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ninshubur;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Adalal

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-abzu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Baba;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Turam-ili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Girini-isa;

  • 2 ban2 beer, 2 ban2 bread, 1/3 sila3 onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nur-Utu;

  • 1 ban2 beer, 2 sila3 dida beer, regular quality, 3 ban2 1 barig 3 ban2 barley flour, 1 shekel of alkali-plant, 2 sila3 sesame oil,
  • for the messengers of Huhnuri, via Ahushuni; total: 1 barig 4 ban2 8 sila3 beer; 2 wort-beer of regular quality, 3 ban2 barley beer; total: 1 barig 8 sila3 bread; total: 1 barig 3 ban2 dabin; 1 shekel alkali-plant; total: 1 sila3 14 shekels onions; total: 5/6 sila3 1 shekel oil; total: 2 sila3 oil; total: 1/2 sila3 8 shekel alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4# 6(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    6th day, month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    P209092: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze a2 ug3 hun-ga2
  • ki szesz-kal-la-ta kiszib3 ur-(d)nun-gal

    AI Translation
  • 1 barig barley, labor of the hirelings,
  • from Sheshkalla, under seal of Ur-Nungal;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P209093: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 ku3-sig17 husz-a
  • 1(disz) ma-na har ku3-babbar
  • 1(disz) gu4 u2
  • 3(disz) udu u2
  • 2(disz) sila4
  • 5(disz) masz2
  • 2(u) (gi)kaskal ku6 1(barig)-ta
  • 3(u) ku6 sag kesz2-ra2
  • 2(disz) zu2-lum gur
  • 1(disz) (gesz)urumx(|_ur2_x(_a-ha_)|)
  • masz2-da-re6-a ensi2-ka

  • 2(disz) gin2 ku3-sig17 husz-a
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 bar-si 3(disz)-kam us2
  • 2(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 2(disz) tug2 guz-za du
  • AI Translation
  • 3 shekels of red gold,
  • 1 mina of silver ring,
  • 1 ox, grass-fed,
  • 3 sheep, grass-fed,
  • 2 lambs,
  • 5 billy goats,
  • 20 reed baskets for fish, 1 barig = 60 sila3 each
  • 30 fish, head weighed,
  • 2 gur dates,
  • 1 ...,
  • for the mashdarea of the governor;

  • 2 shekels of red gold,
  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • 1 guzza garment, 3rd quality,
  • 1 barsi textile, 3rd quality,
  • 2 guzza garments, 4th quality,
  • 2 guzza garments, doubled,
  • Column 2

    Sumerian
  • 3(disz) tug2 sag usz-bar
  • 5(disz) sila3 i3-gesz du10-ga
  • 3(disz) udu niga al-sze6-ga2
  • 2(disz) szah2 niga al-sze6-ga2
  • 2(disz) szah2-tur niga al-sze6-ga2
  • 1(disz) sila4 gaba
  • 2(ban2) ninda zi3-ba-ba saga
  • 4(ban2) ninda zi3 gu2-nida
  • 3(ban2) ninda zi3 gazx(_kum_) saga
  • 1(barig) ninda zi-gu saga
  • 1(barig) ninda zi-gu du
  • 2(asz) 1(barig) 3(ban2) ninda gesz-asz gur
  • 2(barig) kasz saga
  • 2(asz) 3(barig) kasz du gur
  • 4(disz) sila3 ar-za-na nig2-ar3-ra saga
  • 2(disz) sila3 gu2-gal ar3-ra
  • 2(disz) sila3 gu2-tur us2-sa
  • 2(disz) sila3 szim saga gazx(_kum_)
  • 1(disz) sila3 dabin sa
  • 1(disz) sila3 sze-lu2-gum
  • 1(disz) sila3 gazi gazx(_kum_)
  • 1(u) gin2 (u2)gamun2 gazx(_kum_)
  • AI Translation
  • 3 garments, the head of the weavers,
  • 5 sila3 good oil,
  • 3 sheep, barley-fed, rationed,
  • 2 pigs, grain-fed, "fed,"
  • 2 pigeons, grain-fed, "fed,"
  • 1 lamb, suckling,
  • 2 ban2 bread made with fine flour,
  • 4 ban2 bread, flour for a gu-nida offering,
  • 3 ban2 bread, fine flour,
  • 1 barig ... bread, good quality,
  • 1 barig ... bread
  • 2 gur 1 barig 3 ban2 ninda, kashk cheese,
  • 2 barig fine beer,
  • 2 gur 3 barig regular beer,
  • 4 sila3 of arzana-flour, fine quality,
  • 2 sila3 of gugal-arra-flour,
  • 2 sila3 small onions,
  • 2 sila3 of aromatics, fine quality, roasted,
  • 1 sila3 of fine dabin flour,
  • 1 sila3 of sze-lu-gum,
  • 1 sila3 of roasted garlic,
  • 10 shekels of roasted cumins,
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) [sila3] szum2-sikil
  • masz2-da-re6-a nin9-hi-li2-a [u4] 4(disz)-kam [...] gu2-nida [...] gazx(_kum_) saga [... zi3]-gu saga

  • 1(asz) 3(barig) 4(ban2) ninda [...] gur
  • 1(barig) kasz# saga
  • 1(asz) 4(barig) kasz du gur
  • 1(disz) udu niga al#-sze6-ga2
  • 1(disz) szah2# [niga al-sze6]-ga2
  • 1(disz) szah2-tur# [niga al]-sze6#-ga2
  • 2(disz) sila3 ar-za-[na nig2-ar3]-ra saga
  • 1(disz) sila3 gu2-gal ar3
  • 1(disz) sila3 gu2-tur us2-sa
  • 1(disz) sila3 szim saga gazx(_kum_)
  • 1/2(disz) sila3 dabin sa
  • 1/2(disz) sila3 sze-lu2-gum
  • 1/3(disz) sila3 gazi gazx(_kum_)
  • 5(disz) sila3 (u2)gamun2 gazx(_kum_)
  • 2/3(disz) sila3 szum2-sikil
  • u4 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sila3 garlic,
  • for the mashdare offerings of Ninhili; 4th day; ... gu-nida; ... fine oil; ... fine flour;

  • 1 gur 3 barig 4 ban2 bread .
  • 1 barig fine beer,
  • 1 gur 4 barig regular beer,
  • 1 sheep, barley-fed, for Alla;
  • 1 pig, grain-fed, "fed,"
  • 1 pig, barley-fed, "fed,"
  • 2 sila3 of arzana-flour, fine quality,
  • 1 sila3 of ...-wood,
  • 1 sila3 small onions,
  • 1 sila3 fine aromatics,
  • 1/2 sila3 of bran,
  • 1/2 sila3 of sze-lu-gum,
  • 1/3 sila3 of gazi,
  • 5 sila3 cumin, crushed,
  • 2/3 sila3 onions,
  • 2nd day;

    Column 2

    Sumerian
  • 5(ban2) ninda zi gu2-nida
  • 3(ban2) ninda zi-gu# [saga]
  • 4(barig) ninda saga
  • 1(barig) kasz saga
  • 4(barig) [kasz] du
  • 1(disz) udu niga# [al-sze6-ga2]
  • 1(disz) szah2 niga [al-sze6]-ga2
  • u4 3(disz)-kam igi-kar2 zabala3(ki)-sze3 gen-na iti min3!-esz3! mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 ban2 regular quality bread,
  • 3 ban2 of good quality zigu bread,
  • 4 barig fine bread,
  • 1 barig fine beer,
  • 4 barig regular beer,
  • 1 sheep, barley-fed, for All-shega;
  • 1 pig, barley-fed, for All-shega;
  • 3rd day, to Igikar to Zabala went; month: "minesh," year after: "Simanum was destroyed."

    P209094: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • lugal-an-ne2-si sukkal gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • puzur4-esz18-dar

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Lugal-anesi, messenger, to the frontier;

  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Puzur-Ishtar;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • na-bi2-zu sukkal gaba-ta szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 5(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 3(disz) ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) sa szum2 u4 2(u) 6(disz)-kam iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Nabizu, messenger from the frontier; total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 1 ban2 fine beer; total: 5 sila3 beer; total: 2 ban2 3 ninda; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 bundles onions; 26th day, month: "House-month-6," year after: "Simanum was destroyed."

    P209095: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • ur-(d)nansze sukkal gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • dingir-ba-ni gaba-asz

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz)# gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Ur-Nanshe, messenger, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Ili-bani has returned.

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sa szum2
  • x-x sukkal gaba-ta szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 8(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) sa szum2 u4 7(disz)-kam iti (d)li9-si4 mu bad3 mar-tu ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 1 bundle onions,
  • ..., messenger from the frontier; total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 8 sila3 beer; total: 2 ban2 3 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 bundles onions; 7th day, month: "Lisi," year: "The Amorite wall was erected."

    P209096: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • ur-(d)nanna sukkal gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • a-hu-ni gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Ur-Nanna, messenger, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Ahuni, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sa szum2
  • gi-na-mu szunigin 3(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 9(disz) sa szum2 u4 2(u) 4(disz)-kam iti (d)li9-si4 mu bad3 mar-tu ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 3 bundles onions,
  • Ginamu; total: 3 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 3 ban2 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 9 bundles onions; 24th day, month: "Lisi," year: "The Amorite wall was erected."

    P209097: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • (ga) sze-a-da kux(_kwu147_)?-ra ki usz-mu-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • to be delivered? by barley, from Ushmu, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal#-[la] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P209098: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar gu2-_tar_
  • 1(u) gin2 lu2-dingir-ra
  • 6(disz) gin2 a-da-ga dumu ur-ab-zu
  • 5(disz) gin2 a-a-kal-la agar4-nigin2
  • 5(disz) gin2 lugal-nesag2-e agar4-nigin2
  • 3(disz) gin2 lu2-(d)utu
  • 3(disz) gin2 ku-li dumu ur-(d)nun-gal
  • 2(disz) gin2 (d)utu-ur-bar-ra
  • 2(disz) gin2 szesz-a-ni
  • 4(disz) gin2 ur-(d)iszkur ugula
  • 1(disz) 1/2(disz) gin2 ab-ba-ti
  • 1(u) gin2 a-gu-gu
  • 1/3(disz) ma-na ur-(d)utu
  • 1/2(disz) ma-na ab-ba-gi-na dumu ur-saga
  • 6(disz) gin2 lu2-sa6-i3-zu
  • AI Translation
  • 10 shekels of silver for Gutar,
  • 10 shekels for Lu-dingira,
  • 6 shekels: Adaga, son of Ur-abzu;
  • 5 shekels, Ayakalla, the irrigation administrator;
  • 5 shekels, Lugal-nesage, the irrigator;
  • 3 shekels for Lu-Utu,
  • 3 shekels, Kuli, son of Ur-Nungal;
  • 2 shekels for Utu-urbara,
  • 2 shekels for Sheshani,
  • 4 shekels, Ur-Ishkur, foreman;
  • 1 1/2 shekels for Abbati,
  • 10 shekels, Agugu;
  • 1/3 mana, Ur-Utu;
  • 1/2 mana, Abbagina, son of Ur-saga,
  • 6 shekels for Lu-sa-izu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 ku3-(d)[nin-ur4-ra ...]
  • 5(disz) gin2 lu2-[...]
  • 5(disz) gin2 [x x x]-e
  • 5(disz) gin2 sza3-nin-ga2
  • 5(disz) gin2 ur-(d)ur3-bar-tab dumu ama-gu-la
  • 3(disz) gin2 ur-(gesz)gigir dumu hu-un-sa6-sa6
  • 2(disz) gin2 _an_-_ig_-_dul3_
  • szu-nigin2 2(disz) 1/3(disz) ma-na 7(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar u4 _ba du_ u4-sakar u4 1(u) 5(disz) iti ezem-(d)szul-gi-ra-sze3 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 5 shekels, Ku-Ninura ...,
  • 5 shekels: Lu-...;
  • 5 shekels, ...;
  • 5 shekels for Sha-ninga;
  • 5 shekels: Ur-Urbartab, son of Ama-gula;
  • 3 shekels: Ur-gigir, son of Hunsasa;
  • 2 shekels, ...,
  • total: 2 1/3 mana 7 1/2 shekels silver, the day ..., the day of the sakar festival, the 15th day, month: "Festival of Shulgi," year: "The Amorite wall was erected."

    P209099: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida [5(disz) sila3 kasz saga]
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 [2(disz) gin2 naga]
  • 3(disz) sa [szum2]
  • szu-(d)utu sukkal gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • nu-ur2-i3-li2

    AI Translation
  • 1 wort beer, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Shu-Utu, messenger, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Nur-ili;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)iszkur ka-us2-sa2 szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) sa szum2 u4 1(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu bad3 mar#-tu# ma#-da ba#-du3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Shu-Ishkur, the ka'usa; total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 2 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 bundles onions; 1st day, month: "Festival of Shulgi," year: "The Amorite wall of the land was erected."

    P209100: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • a-hu-ni sukkal gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • szu-i3-li2 ka-us2-sa2

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Ahuni, messenger, from the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Shu-ili, the ka'usa;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • re-s,e-lu-um gaba-ta szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 7(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 u4 2(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu bad3 mar-tu ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Resh-Elum, from the frontier; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 7 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; 2nd day; month: "Festival of Shulgi," year: "The Amorite wall in the land was erected."

    P209101: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • an-na-hi-li-bi sukkal gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • szu-ma-ma gaba-asz

    AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Anna-hilibi, messenger, to the frontier;

  • 1 wort, 5 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Shu-Mama, to the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • i3-kal-la sukkal gaba-ta szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 5(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) sa szum2 u4 1(u) 7(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu bad3 mar-tu ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Ikalla, messenger from the frontier; total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 1 ban2 fine beer; total: 5 sila3 beer; total: 2 ban2 3 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 bundles onions; 17th day, month: "Festival of Shulgi," year: "The Amorite wall in the land was erected."

    P209102: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • ur-(d)ba-ba6 sukkal gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • szar-ru-um-i3-li2 gaba-asz

    AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Ur-Baba, messenger, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Sharrum-ili, to the frontier;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 3(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 6(disz) sa szum2 u4 1(u) 6(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu bad3 mar-tu ma#-da ba-du3

    AI Translation

    total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 3 sila3 beer; total: 2 ban2 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 6 bundles onions; 16th day, month: "Festival of Shulgi," year: "The Amorite wall was erected."

    P209103: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3
  • 2(disz) gin2 naga 3(disz) sa szum2
  • an-na-hi-li sukkal gaba-asz

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil,
  • 2 shekels alkali-plant, 3 bundles onions,
  • An-ahili, messenger, to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Reverse

    Sumerian

    nig2-(d)ba-ba6 ka-us2-sa2

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2 szu-esz18-dar gaba-asz
  • szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga 6(disz) sila3 kasz du szunigin 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga 7(disz) sa szum2 u4 1(u) 9(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu bad3 [mar]-tu# ba-du3

    AI Translation

    for Nig-Baba, the ka'usa;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, Shu-Ishtar, to the frontier;
  • total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer, 6 sila3 regular beer, total: 2 ban2 2 sila3 bread, 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant, 7 bundles onions; 19th day, month: "Festival of Shulgi," year: "The Amorite wall was erected."

    P209104: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa [szum2]
  • szu#-(d)utu ka-us2#-sa2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • nig2-(d)ba-ba6 gaba-ta

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Shu-Utu, the ka'usa;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • from Nig-Baba, to the frontier;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ur-(d)suen sukkal gaba-ta szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 7(disz) sila3# ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 u4 1(u) 6(disz)-kam iti pa4-u2-e mu bad3 mar-tu ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Ur-Suen, messenger from the frontier; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 7 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; 16th day, month: "Pa'u'e," year: "The Amorite wall in the land was erected."

    P209105: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dida# [3(disz) sila3 kasz]
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • 3(disz) sa szum2
  • szu-ma-am3 gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • kur-bi-la-ak

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 dida, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Shumam, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Kurbilak

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sa szum2
  • lu2-(d)ba-ba6 gaba-asz szunigin 3(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 6(disz) gin2 naga szunigin 9(disz) sa szum2 u4 2(u)-kam iti pa4-u2-e mu bad3 mar-tu ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 3 bundles onions,
  • for Lu-Baba, to the frontier; total: 3 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 1 ban2 less 1 sila3 beer; total: 3 ban2 bread; total: 6 shekels oil, 6 shekels alkali-plant; total: 9 bundles onions; 20th day, month: "Pa'u'e," year: "The Amorite wall in the land was erected."

    P209106: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • ur-(d)en-lil2 gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • (gesz)u2-ga gaba-asz

    AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Ur-Enlil, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • a kind of tree

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • giri3-ni-i3-sa6 sukkal gaba-ta szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 8(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) sa szum2 u4 1(u) 7(disz)-kam iti pa4-u2-e

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Girini-isa, messenger from the frontier; total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 8 sila3 beer; total: 2 ban2 3 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 bundles onions; 17th day, month: "Pa'u'e."

    Left

    Sumerian

    mu bad3 mar-tu ma-da ba-du3

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected in the land."

    P209108: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • lu2-(d)nanna sukkal gaba-ta

  • 2(ban2) kasz 2(ban2) ninda sza3-gal kas4 gaba-ta bala-a
  • giri3 lu2-(d)nanna sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Lu-Nanna, messenger, from the frontier;

  • 2 ban2 beer, 2 ban2 bread, the szagal, messengers from the frontier, in bala;
  • via Lu-Nanna, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sa szum2
  • lugal-an-dul3 ka-us2-sa2 szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 2(ban2) 3(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 5(disz) sila3 ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2# naga szunigin 2(disz) sa szum2 u4 1(u) 2(disz)-kam iti pa4-u2-e mu bad3 mar-tu ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 1 bundle onions,
  • Lugalandul, the ka'usa; total: 5 sila3 fine beer; total: 2 ban2 3 sila3 beer; total: 2 ban2 5 sila3 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 2 bundles onions; 12th day, month: "Pa'u'e," year: "The Amorite wall was erected."

    P209109: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ku3-(d)nanna sukkal# gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)en-lil2 ka-us2-sa2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Ku-Nanna, messenger, from the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Shu-Enlil, the ka'usa;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • 1(disz) sa szum2#
  • a-hu-ni ka-us2# szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) [sila3 kasz] szunigin 7(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) [gin2 i3] szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 u4 4(disz)-kam iti pa4-u2-e mu bad3 mar-tu ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Ahuni, the ka'us; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 7 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; 4th day, month: "Pa'u'e," year: "The Amorite wall was erected."

    P209110: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • szu-esz18-dar sukkal ka-us2-sa2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • (d)utu-saga ka-us2-sa2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Shu-Ishtar, messenger, chief of troops;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Utu-saga, the ka'usa priest.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • puzur4-a-bi2 gaba-ta szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 7(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 u4 1(u) 1(disz)-kam iti (d)dumu-zi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • its puzura-workers from the frontier; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 7 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; 11th day, month: "Dumuzi," year: "The Amorite wall was erected."

    P209111: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida [du? 3(disz) sila3 kasz saga]
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 [i3 2(disz) gin2 naga]
  • 3(disz) sa szum2
  • nu-ur2-zu gaba-[x]

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) [sila3 kasz]
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 [naga]
  • 3(disz) sa szum2
  • ur-(d)ba-ba6 gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • AI Translation
  • 1 wort, regular quality, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • your pomegranate for the .

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Ur-Baba has contracted and bought it for

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • za-ri2-iq gaba-asz szunigin 3(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 3(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 [kasz] szunigin 3(ban2) ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 9(disz) sa [szum2] u4 3(u)-kam iti (d)dumu-zi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Zariq, for the frontier; total: 3 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 3 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 3 ban2 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 9 bundles onions; 30th day, month: "Dumuzi," year: "The Amorite wall was erected."

    P209113: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    kiszib3 dab-ba bala-a lu2-kal-la

    AI Translation

    under seal of the bala, Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 mar-tu

    AI Translation

    year: "The Amorite wall."

    P209114: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) 1/2(disz) gin2 2(u) sze ku3 mun-gazi
  • ki gu-du-du-ta gaba-ri kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 3 1/2 shekels 20 grains of silver, malt,
  • from Gududu, copied, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year after: "Simanum was destroyed."

    P209115: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 7(disz) udu 1(disz) sze sila3-ta
  • sze-bi 3(barig) 7(disz) sila3 u4 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 147 sheep, 1 sila3 barley each,
  • its barley: 3 barig 7 sila3 on the 1st day;

    Reverse

    Sumerian

    sze-bi 1(u) 8(asz) 3(barig) 3(ban2) gur u4 3(u)-kam iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (si)-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    its barley: 18 gur 3 barig 3 ban2, 30th day; month: "Harvest," year after: "Simanum was destroyed."

    P209119: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) duh du
  • sza3-gal gu4 udu niga nig2-(gesz)tag-ga lugal zabala3(ki)-sze3 e-ra

    AI Translation
  • 2 barig bran, regular quality,
  • the ... of oxen, sheep, grain-fed, royal rations, to Zabalam entered;

    Reverse

    Sumerian

    iti min3-esz3 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year after: "Simanum was destroyed."

    P209120: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki sza3-nin-ga2-ta [a]-kal-la szu ba-ti giri3 bu3-sa3-si2 ku3-dim2

    AI Translation
  • 1 shekel of silver,
  • from Sha-ninga Akalla received; via Busasi, the goldsmith.

    Reverse

    Sumerian

    iti min3-esz3 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year after: "Simanum was destroyed."

    P209121: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) amar# mu-kux(_du_) (d)szara2
  • sza3-gal u4 1(disz)-a-bi

  • 1(ban2) 8(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 3(u)-sze3 duh du-bi 1(asz) 4(barig) gur

    AI Translation
  • 3 calf-hides, delivery of Shara;
  • in the threshing floor, its first day;

  • 1 ban2 8 sila3 bran, at the double-measure,
  • for 30 days, the bran is its ration.

    Reverse

    Sumerian

    sza3-gal amar mu-kux(_du_) (d)szara2 iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    fodder of the calf, delivery; Shara, month: "minesh," year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected;"

    P209122: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga saga
  • 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 1(disz) gu4 niga us2
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • u4 3(u)-sze3

    AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 5 sila3 barley per day,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 1 grain-fed ox, 2nd grade,
  • 2 ban2 fine bran,
  • for 30 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(asz) sze gur szunigin 6(asz) duh saga gur iti (d)dumu-zi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    total: 1 gur barley; total: 6 gur bran, fine quality; month: "Dumuzi," year: "The Amorite wall was erected."

    P209123: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 7(gesz2) 1(u) sar (u2)kiszi17 ku5-a 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4 2(u) 1(disz) 1/2(disz)-kam

  • 4(gesz2) 5(u) sar (gesz)ma!-asz bu3-ra 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 4(disz) 1/2(disz)-kam 3(gesz'u) sar (gesz)ma!-asz bu3-ra 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2)-kam

  • 7(gesz2) 9(disz) 1/2(disz) sar al 3(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 2(gesz2)# 2(u)#-kam ((3(gesz2) 1(u) 1/2(disz)-kam))

  • 1(gesz2) 4(u) 1(disz) 1/3(disz) sar al 4(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 2(u) 5(disz) 1/3(disz)-kam 2(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) 2(disz) 1/2(disz) (sar) al 5(disz) sar-ta a2-bi u4 4(gesz2) 3(u) 1/2(disz)-kam

  • 1(gesz2) 3(u) 6(disz) sar al 6(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 6(disz)-kam 4(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) sar gi zex(_sig7_)-a 2(u) sar-ta [a2-bi u4 2(gesz2) 2(u) 2(disz) 1/2(disz)-kam] [...] [...]

    AI Translation
  • 420 sar of kishi-plant, cut at 20 sar a day,
  • its labor: 21 1/2 days;

  • 420 sar of ... at 20 sar a day,
  • its labor: 14 1/2 days; 900 sar of barge rations at 15 sar a day, its labor: 420 days;

  • 169 1/2 sar, hoed at 3 sar per day,
  • its labor: 420 days;

  • 91 1/3 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 25 1/3 days; 142 1/2 sar, hoed at 5 sar per day, its labor: 240 1/2 days;

  • 96 sar, hoed at 6 sar per day,
  • its labor: 16 days; 420 sar of reed, reeds, 20 sar each, its labor: 142 1/2 days; ... ...;

    Column 2

    Sumerian

    4(gesz'u) [2(gesz2) 4(u) 5(disz) sar (u2)]kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 5(u) 1(disz)-kam

  • 3(gesz2) sar (u2)kiszi17 ku5-a 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4 9(disz)!-kam (5(gesz2)) 3(u) sar (u2)kiszi17 ku5-a 3(u) sar-ta a2-bi u4 1(u) 1(disz)-kam

  • 1(gesz2) 2(u) 5(disz) sar (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) sar-ta
  • a2-bi u4 n 8(disz)# 1/2(disz)#-kam a2 lu2 hun-ga2

  • 6(disz) sar al 3(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 2(disz)-kam

  • 1(gesz2) 2(u) sar (u2)kiszi17 ku5-a 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4 4(disz)!-kam 1(gesz'u) 4(u) 7(disz) 1/2(disz) sar (gesz)ma!-asz bu3-ra 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 4(u) 3(disz) 1/2(disz)-kam

  • 4(gesz2) 1(u) 5(disz)! sar (u2)kiszi17 [ku5]-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 7(disz)-kam

  • 2(u) 5(disz) sar al 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 5(disz)-kam [... sar (gesz)ma!-asz] bu3-[ra x sar-ta] [...]

    AI Translation

    185 sar of kishizi-plant, cut at 15 sar a day, its labor: 121 days;

  • 240 sar of kishi-plant, cut at 20 sar a day,
  • its labor: 9 days; 310 sar of kishi-plant cut at 30 sar per day, its labor: 11 days;

  • 95 sar, kishi-plant, cut at 10 sar a day,
  • its labor: n days; 8 1/2 workdays; labor of hirelings;

  • 6 sar, hoed at 3 sar per day,
  • its labor: 2 days;

  • 210 sar of kishi-plant, cut at 20 sar a day,
  • its labor: 4 days; 97 1/2 sar, barge rations, 15 sar per day, its labor: 43 1/2 days;

  • 165 sar of kishi-plant, cut at 15 sar a day,
  • its labor: 17 days;

  • 25 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 5 days; ... sar, barge ... sar;

    Column 3

    Sumerian

    [n sar al] 2(u) sar-[ta] a2-bi u4 [n-kam]

  • 5(gesz2) 2(u) 2(disz) 1/2(disz) [sar al] 5(disz) [sar-ta]
  • a2-bi u4 1(gesz2) [4(disz) 1/2(disz)-kam]

  • 1(u) 2(disz) sar al [6(disz) sar-ta]
  • a2-bi u4 2(disz)-kam 2(gesz'u) 3(u) sar (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 2(u) 2(disz)-kam 2(gesz'u) 9(disz) sar (u2)kiszi17 ku5-a 2(u) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 2(u) 7(disz)-kam 3(gesz'u) 8(gesz2) sar gi zex(_sig7_)-a 2(u) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 5(u) 4(disz)-kam a2 sza3 sahar-ra-ka

  • 1(gesz2) 4(u) gurusz! ug3-_il2_-sze3
  • ab-sin2-ta [la-ag ri-ri]-ga a-sza3 gu2-edin#-[na]

  • 2(gesz2) 2(u) 5(disz) 1/2(disz) [sar al] 3(disz) [sar-ta]
  • a2-bi u4 4(u) [8(disz) 1/2(disz)]-kam

  • 1(gesz2) 2(u) sar al# 4(disz) sar-[ta]
  • a2-bi u4 2(u)#-[kam]

  • 8(disz) [n sar al n sar-ta]
  • a2-[bi u4 n-kam] [...]

    AI Translation

    n sar, hoed at 20 sar per day, its labor: n days;

  • 142 1/2 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 94 1/2 days;

  • 12 sar, hoed at 6 sar per day,
  • its labor: 2 days; 290 sar of kishu-plant, 15 sar each, its labor: 92 days; 290 sar of kishu-plant, 20 sar each, its labor: 77 days; 290 sar of reed, 20 sar each, its labor: 94 days; labor in the dust;

  • 240 workmen for the porters;
  • from the furrows, the ... of the field of the Gu'edina;

  • 165 1/2 sar of hoeing at 3 sar a day,
  • its labor: 48 1/2 days;

  • 210 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 20 days;

  • 8 sar, hoed at n sar per day,
  • its labor: n days;

    Column 1

    Sumerian

    [...] a2-bi [u4 n-kam]

  • 2(gesz2) 4(u) sar [al 2(u) sar-ta]
  • a2-bi u4 8(disz)-[kam] a2 lu2 hun-ga2

  • 2(u) 5(disz) sar [al 5(disz) sar-ta]
  • a2-bi u4 5(disz)-[kam]

  • 6(disz) sar al [3(disz) sar-ta]
  • a2-bi u4 2(disz)-[kam]

  • 1(gesz2) sar (u2)kiszi17 [ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta]
  • a2-bi u4 4(disz)-kam a2 sza3-gu4-ka

  • 1(gesz2) 5(u) 2(disz) 1/2(disz) sar (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 7(disz)! 1/2(disz)-kam a2 ug3-_il2_

  • 4(u) 5(disz) sar (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 3(disz)-kam

  • 1(gesz2) 2(u) sar (u2)kiszi17 ku5-a 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4 4(disz)-kam a2 erin2 diri-ga a-sza3 usz-gid2-da

    AI Translation

    ... its labor: n days;

  • 240 sar, hoed at 20 sar per day,
  • its labor: 8 days; labor of hirelings;

  • 25 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 5 days;

  • 6 sar of hoeing at 3 sar a day,
  • its labor: 2 days;

  • 60 sar of kishi-plant, cut at 15 sar a day,
  • its labor: 4 days, labor of the oxen manager;

  • 92 1/2 sar, kishi-plant, cut at 15 sar a day,
  • its labor: 7 1/2 days, labor of the porters;

  • 45 sar, kishi-plant, cut at 15 sar a day,
  • its labor: 3 days;

  • 210 sar of kishi-plant, cut at 20 sar a day,
  • its labor: 4 days; labor of the troops extra, field of the ushgida;

    Column 2

    Sumerian

    [...] [a2-bi u4] 1(u) 5(disz)-kam 3(gesz'u) 9(gesz2) 5(u) 2(disz) 1/2(disz) [sar] (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 3(u) 9(disz) 1/2(disz)-kam

  • 6(gesz2) 2(u) sar (u2)kiszi17 ku5-a 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4 2(u) la2 1(disz@t)-kam a2 lu2 hun-ga2

  • 2(u) sar al 4(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 5(disz)-kam

  • 1(gesz2) 1(u) sar al 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 4(disz)!-kam

  • 3(gesz2) 1(u) 5(disz) sar (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 3(disz)-kam a2 sza3-gu4-ka

  • 1/4(iku)!? _gan2_ lu2-(d)szara2
  • 5(u) 1(disz) 1/2(disz) sar al 3(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 7(disz)-kam

  • 1(gesz2) 4(u) sar al 4(disz)! sar-ta
  • a2-bi u4 2(u) 5(disz)-kam 1(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 2(disz) 1/2(disz) sar al 5(disz) sar-ta a2-bi u4 3(gesz2) 2(u) [6(disz) 1/2(disz)]-kam 1(gesz'u) 3(u) 2(disz) sar# [al x sar-ta] a2-bi u4 [n-kam] a2 [lu2 hun-ga2]

  • 8(disz) [sar al n sar-ta]
  • AI Translation

    ... its labor: 15 days; 420 1/2 sar, kishizi-plant, cut at 15 sar per day, its labor: 169 1/2 days;

  • 420 sar of kishi-plant, cut at 20 sar a day,
  • its labor: 19 days; labor of hirelings;

  • 20 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 5 days;

  • 210 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 14 days;

  • 165 sar, kishi-plant, cut at 15 sar a day,
  • its labor: 13 days, labor of the oxen manager;

  • 1/4 iku field area: Lu-Shara;
  • 51 1/2 sar, hoed at 3 sar per day,
  • its labor: 17 days;

  • 240 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 25 days; 720 1/2 sar, hoed at 5 sar per day, its labor: 206 1/2 days; 142 sar, hoed at x sar per day, its labor: n days; labor of hirelings;

  • 8 sar, hoed at n sar per day,
  • Column 3

    Sumerian

    [a2-bi u4 n-kam] [a2 sza3]-gu4-ka

  • 2(gesz2) 7(disz) 1/2(disz) sar al 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 2(u) 5(disz) 1/2(disz)-kam

  • 3(u) 6(disz) sar al 6(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 6(disz)-kam a2 sza3 sahar-ra a-sza3 _gan2_-ansze

  • 4(gesz2) 1(u) sar al 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 5(u)-kam

  • 5(gesz2) 7(disz) 1/2(disz) sar (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • [a2]-bi u4 2(u) 1/2(disz)-kam 1(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) sar (u2)kiszi17 ku5-a 2(u) sar ta a2-bi u4 4(u) 3(disz) 1/2(disz)-kam

  • 3(gesz2) 2(u)! sar (u2)kiszi17 ku5-a 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u)-kam 1(gesz'u) 3(u) 3(disz) sar al 6(disz) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 4(u) 5(disz) 1/2(disz)-kam a2 lu2 hun-ga2 a-sza3 szu-nu-kusz2 a-sza3-ge kin ak ugula i7-pa-e3 kiszib3 lu2-(d)szul-gi-ra mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    its labor: n days; labor of the oxen manager;

  • 147 1/2 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 25 1/2 days;

  • 36 sar, hoed at 6 sar per day,
  • its labor: 6 days; labor in the dirt, field of ...;

  • 420 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 50 days;

  • 147 1/2 sar of kishi-plant, cut at 15 sar a day,
  • its labor: 20 1/2 days; 420 sar, kishi-plant, cut, 20 sar from its labor: 43 1/2 days;

  • 210 sar of kishi-plant, cut at 20 sar a day,
  • its labor: 10 days; 93 sar hoed at 6 sar per day, its labor: 105 1/2 days; labor of hirelings, field Shunukush, field work done, foreman: Ipa'e; under seal of Lu-Shulgi; year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szul-gi-ra dub-sar dumu da-da-ga

    AI Translation

    Lu-Shulgira, scribe, son of Dadaga.

    P209124: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 4(u) 7(disz) 1/3(disz) sar al 4(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 1(disz) 5/6(disz) 1(gesz'u) 2(u) 2(disz) 1/2(disz) sar al 5(disz) sar-ta a2#-bi# u4 2(gesz2) 4(disz) 1/2(disz) 1(gesz'u) [x] sar (u2)kiszi17 ku5-a 1(u)# 2(disz) sar-ta [a2-bi u4 x] 2(u) 1/2(disz) [x sar (u2)]kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta [a2-bi u4 x] 5(gesz2) 4(u) 2(disz) 2/3(disz) [x] 4(u) sar [(u2)kiszi17 ku5-a x] 2(u) sar-ta [a2-bi] u4 1(gesz2) 5(u) 6(disz) [x] 1(gesz2) 1(u) sar gi [zex(_sig7_)-a x] 1(u) sar-ta [a2-bi] u4 3(gesz2) 2(u) 2(disz) [x]

    [x] 2(gesz2) 5(disz) sar gi zex(_sig7_)#-a 1(u) 5(disz) sar-ta [a2]-bi u4 3(gesz2) 8(disz) 1/3(disz) [x] 2(gesz2) 4(u) 3(disz) 1/3(disz) [...] 2(u) sar-ta

    AI Translation
  • 47 1/3 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 11 5/6 days; 92 1/2 sar, hoed at 5 sar per day, its labor: 240 1/2 days; 92 sar, kishu-plant, cut at 12 sar per day, its labor: ... 20 1/2 sar, kishu-plant, cut at 15 sar per day, its labor: ... 420 2/3 ... 40 sar, kishu-plant, cut at x 20 sar per day, its labor: 96 ...; 111 sar, reed, ..., 10 sar per day, its labor: 222 ...;

    ... 185 sar of reed, reeds, 15 sar each, its labor: 88 1/3 days; ... 133 1/3 ... 20 sar each,

    Column 2

    Sumerian

    gi kesz2-ra2 a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3-ta

  • 4(u) 5(disz) sar (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 3(disz)

  • 1(gesz2) 4(u) sar (u2)kiszi17 ku5-a 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4 5(disz)

  • 3(gesz2) 3(u) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 4(disz)

  • 4(gesz2) 2(u) sar gi zex(_sig7_)-a 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 3(disz)

  • 3(gesz2) sar gi zex(_sig7_)-a 3(u) sar-ta
  • a2-bi u4 6(disz)

  • 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi kesz2-ra2

    AI Translation

    reeds for the kishra offering, labor of hirelings: 6 sila3 each,

  • 45 sar, kishi-plant, cut at 15 sar a day,
  • its labor: 3 days;

  • 240 sar of kishi-plant, cut at 20 sar a day,
  • its labor: 5 days;

  • 240 sar of reed, reeds, 15 sar each,
  • its labor: 14 days;

  • 420 sar of reed, reeds, 20 sar each,
  • its labor: 13 days;

  • 240 sar of reed, reeds, 30 sar each,
  • its labor: 6 days;

  • 2 male laborer workdays,
  • reed for a ritual

    Column 3

    Sumerian
  • 5(u) x-[...]
  • a2-[bi u4 x] 2(gesz'u) [x sar] gi zex(_sig7_)-a 2(u) [x sar-ta] a2-bi u4 [x]

  • 2(gesz2) sar (u2)[kiszi17 ku5-a] 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4 6(disz) 1(gesz'u) 1(u) 5(disz) sar (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 4(u) 1(disz)

  • 2(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi kesz2-ra2 a2 sza3 sahar-ra

  • 1(gesz2) 7(disz) 1/2(disz) sar (u2)kiszi17 ku5-a [x] 4(disz) 1/2(disz) sar-ta#
  • a2-bi u4 [x] a2 geme2# [...]

  • 1(gesz2) 2(u) [x]
  • AI Translation
  • 50 ...,
  • its labor: x days; x sar of reed, reeds, 20 sar each, its labor: x days;

  • 240 sar of kishi-plant cut at 20 sar a day,
  • its labor: 6 workdays; 115 sar, kishizi-plant, cut at 15 sar per day, its labor: 41 workdays;

  • 24 workdays, male laborers,
  • reeds gathered, labor of the dirt;

  • 77 1/2 sar of kishi-plant, cut at 4 1/2 sar a day,
  • its labor: ... labor of the female laborers .

  • 210 ...
  • Column 1

    Sumerian

    [...] 2(u) [x sar-ta] a2-bi u4 1(disz) [...]

  • 3(gesz2) 5(u) 2(disz) 1/2(disz) sar (u2)[kiszi17] ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 5(disz) 1/2(disz) 2(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) sar (u2)kiszi17 ku5-a 2(u) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 3(disz) 1/2(disz)

  • 3(gesz2) 3(u) sar (u2)kiszi17 ku5-a 3(u) sar-ta
  • a2-bi u4 7(disz) 2(gesz'u) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 2(u) 1(gesz'u) 8(gesz2) 2(u) sar gi zex(_sig7_)-a 2(u) sar-ta a2-bi u4 5(u) 5(disz)

  • 6(gesz2) sar u2 hirinx(_kwu318_)?-[na ...] 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 8(disz) [x]

  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ab-sin2-ta# [la-ag] ri-ri#-[ga]

    AI Translation

    ... 20 sar per day, its labor: 1 day; ...;

  • 142 1/2 sar of kishi-plant, cut at 15 sar a day,
  • its labor: 15 1/2 days; 420 sar, kishi-plant, cut at 20 sar per day, its labor: 63 1/2 days;

  • 240 sar of kishi-plant cut at 30 sar a day,
  • its labor: 7600 sar of reed, 15 sar each, its labor: 720 sar of reed, 20 sar each, its labor: 55 days;

  • 420 sar of plant of the hirin-plant ... 20 sar per day,
  • its labor: 18 days;

  • 15 male laborer workdays,
  • from the furrows, the slanderer;

    Column 2

    Sumerian

    [... 1(u) 2(disz) x sar]-ta a2-bi u4 4(u) 1(disz)

  • 2(gesz2) sar gi zex(_sig7_)-a 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4 6(disz)

  • 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ab-sin2-ta la-ag ri-ri-ga a2 sza3-gu4-ka a-sza3 muru13

  • 4(gesz2) 1(u) 2(disz) sar al 4(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(gesz2) 3(disz)

  • 7(gesz2) 7(disz) 1/2(disz) sar al 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(gesz2) 2(u) 5(disz) 1/2(disz) 3(gesz'u) 8(gesz2) sar (u2)kiszi17 ku5-a 2(u) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 5(u) 4(disz) a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3-ta a-sza3 i7 lugal

    AI Translation

    ... 12 sar each, its labor: 41 days;

  • 240 sar of reed, reeds, 20 sar each,
  • its labor: 6 days;

  • 20 workdays, male laborers,
  • from the furrows he will be squandered; labor of the oxen-pen, field muru;

  • 142 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 63 workdays;

  • 147 1/2 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 105 1/2 days; 420 sar, kishi-plant cut at 20 sar per day, its labor: 94 days; labor of hirelings at 6 sila3 per day, field of the royal canal;

    Column 3

    Sumerian

    [a-sza3]-ge kin ak [nu]-banda3#-gu4 lu2-dingir-ra kiszib3# e2-gal-e-si mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    field work to be done, oxen manager Lu-dingira, under seal of Egalesi; year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-gal-e-si dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Egalesi, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P209125: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 zi3-sig15 gur
  • 1(gesz2) 5(u) 1(asz) dabin gur
  • ki e2-gal-e-si-ta giri3 ku-li ($ erasure $) ($ erasure $)

  • 1(u) 8(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 ninda gur
  • ki gur4-sa3-an-ta

  • 2(u) sze gur
  • ki lu2-(d)szara2-ta ugu2 ku3-(d)nin-ur4-ra ba-a-gar gaba-ri kiszib3 lu2-kal-la mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig 2 ban2 5 sila3 sig-flour,
  • 91 gur of dabin flour,
  • from Egalesi, via Kuli;

  • 18 gur 2 ban2 5 sila3 bread,
  • from Gursan;

  • 20 gur of barley,
  • from Lu-Shara, on account of Ku-Ninura deposited; copies of the sealed tablet of Lukalla, year following: "The Amorite wall was erected."

    P209126: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5/6(disz) ma-na 3(disz) 5/6(disz) gin2 2(u) sze ku3-babbar
  • giri3 lugal-ku3-zu

  • 1/3(disz) ma-na gin2 igi-6(disz)-gal2 ku3-babbar
  • 8(disz) ma-na siki-gi
  • giri3 (d)szara2-kam ugu2 lu2-kal-la ba-a-gar

    AI Translation
  • 5/6 mana 3 5/6 shekels 20 grains silver,
  • via Lugal-kuzu;

  • 1/3 mana 1/6 shekel silver,
  • 8 minas of wool,
  • via Sharakam, on the debit account of Lukalla set;

    Reverse

    Sumerian

    gaba-ri kiszib3 ur-(d)nun-gal mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    copy of sealed tablet of Ur-Nungal. Year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P209127: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ba-sa6-ga sukkal gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • dingir-ba-ni gaba-ta

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Basaga, messenger, from the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Ili-bani has taken it from the frontier.

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • nig2-du10-ga gaba-ta szunigin 5(disz) sila3 kasz saga 8(disz) sila3 kasz szunigin 8(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 u4 1(u)-kam iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Nigduga, from the frontier; total: 5 sila3 fine beer; 8 sila3 beer; total: 8 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; 10th day, month: "Harvest," year following: "The Amorite wall was erected."

    P209128: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)utu gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)iszkur [sukkal] gaba-ta

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • from Shu-Utu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Shu-Adda, messenger, from the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • u-bar ka-us2-sa2 szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 kasz szunigin 6(disz) sila3 ninda [szunigin] 6(disz) gin2 i3 szunigin# 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 u4 2(u) 9(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Ubar, the ka'usa; total: 1 ban2 less 1 sila3 beer; total: 6 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; 29th day, month: "Harvest," year after: "The Amorite wall was erected."

    P209129: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sze
  • sza3-gal ansze e2-gal-ta e-ra e-la-ak-(szu)-gir13 maszkim

    AI Translation
  • 3 ban2 of barley,
  • from the herds of the palace camels; Elak-shugir was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    P209130: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • _si_-A-a sukkal gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • nu-ur2-i3-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • SI-Aya, messenger, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Nur-ili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-e2-a gaba-ta szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2)-ta szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz du szunigin 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) sa szum2 u4 1(u) 2(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub#-[...] mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    from Shu-Ea, from the frontier; total: 2 wort-beer, brewed at 1 ban2 each, total: 5 sila3 fine beer, total: 6 sila3 regular beer, total: 2 ban2 2 sila3 bread, total: 6 shekels oil, total: 6 shekels alkali-plant, total: 7 bundles onions, 12th day, month: "Bricks cast in moulds," year after: "Shu-Suen, the king, built the Amorite wall."

    P209131: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 nig2?-lam2 du
  • sza3-bi-ta

  • 5(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • kiszib3 ur-(gesz)gigir [...] tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2 kiszib3 usz-mu

    AI Translation
  • 14 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • 1 nig2-lam garment, made,
  • therefrom:

  • 5 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • under seal of Ur-gigir ..., textiles, niglam, 4th year, under seal of Ushmu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 i3-kal-la i3-in-bala ki ur-(d)nin-tu-ka i3-gal2

  • 5(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • kiszib3 nu-ra-a lugal-ur2-ra-ni dumu e-a-ka tug2 iti sze-kar-ra-gal2-la iti dal-ta ba-la2 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    under seal of Ikalla, he has sworn; from Ur-Nintu are here;

  • 5 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • under seal not received, Lugal-urani, son of Ea, garments, month: "Barley at the quay," month: "Flight," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P209132: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz)# gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • szu-(d)en-lil2 sukkal gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • da-a-a gaba-asz

    AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Shu-Enlil, messenger, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Dada, to the frontier;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 3(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) ninda 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 6(disz) sa szum2 u4 4(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 3 sila3 beer; total: 2 ban2 bread, 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 6 bundles onions; 4th day; month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P209133: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • puzur4-ha-ia3 gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Puzrhaya, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sa szum2
  • szu-ma-am3 gaba-asz szunigin 2(disz) dida# du 1(ban2) szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 6(disz) sa szum2 u4 1(u) 7(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 3 bundles onions,
  • for Shumam, to the frontier; total: 2 emmer-plants, regular offering, 1 ban2 barley per jar; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 6 bundles onions; 17th day, month: "Sowing," year after: "Shu-Suen the Amorite wall erected."

    P209134: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida saga 2(ban2)
  • 4(disz) kasz dida du 3(ban2)
  • 1(ban2) zi3-gu saga
  • 2(ban2) zi3-gu du
  • 2(barig) dabin
  • 5(disz) sila3 i3-gesz
  • AI Translation
  • 1 wort, fine quality, 2 ban2 barley per gur,
  • 4 jugs of common wort, 3 ban2 each,
  • 1 ban2 fine flour,
  • 2 ban2 of regular emmer flour,
  • 2 barig flour,
  • 5 sila3 of sesame oil,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu u2
  • 3(disz) (gi)gur-dub 1(barig)-ta
  • elam hu-hu-nu-ri(ki) szu ba-ab-ti iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)[suen] lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 2 sheep, grass-fed,
  • 3 gurdub baskets, 1 barig each,
  • Elam, Huhnuri received; month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P209135: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz)# sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ba-a-a ka-us2-sa2

  • 1(disz) kasz dida saga# 1(ban2) 5(disz)# sila3
  • 1(disz) kasz dida [du? 1(ban2)] 5(disz) sila3
  • 1(barig) 2(ban2) kasz du
  • 2(barig) dabin 2/3(disz) sila3 i3-gesz
  • sza3-gal da-ga

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • ...,

  • 1 wort, fine quality, 1 ban2 5 sila3,
  • 1 wort, regular quality, 1 ban2 5 sila3
  • 1 barig 2 ban2 regular beer,
  • 2 barig dabin, 2/3 sila3 sesame oil,
  • a kind of large container for storing grain

    Reverse

    Sumerian

    u3 e-lu-ba-ri-x a-sza3 ba-e-x szunigin 1(disz) kasz dida saga 1(ban2) 5(disz)# sila3 szunigin 1(disz) kasz dida du 1(ban2) 5(disz) sila3 szunigin 1(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 kasz du szunigin 2(barig) dabin# szunigin# 2/3(disz)# sila3 [i3-gesz szunigin 2(disz)] gin2# i3 szunigin 2(disz)# [gin2 naga] szunigin 1(disz) sa szum2 u4 2(u) 5(disz)-kam iti e2-iti#-6(disz) mu us2-sa (d)szu-(d)suen bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    and Elubari-..., field Ba'e-...; total: 1 fine beer, 1 ban2 5 sila3, total: 1 regular beer, 1 ban2 5 sila3, total: 1 barig 2 ban2 3 sila3 regular beer, total: 2 barig dabin, total: 2/3 sila3 sesame oil, total: 2 shekels oil, total: 2 shekels alkali-plant, total: 1 bundle onions, 25th day, month: "House-month-6," year after that of Shu-Suen, the Amorite wall erected.

    P209136: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) 8(gesz2) sa gi 1(gesz'u) 2(gesz2) sa (gesz)ma-nu 1(gesz'u) sa (gesz)asal2

  • 2(gesz2) 2(u) 2(asz) gu2 (u2)kiszi17
  • e2 uz-tur-ga u3 e2 ninda gesz-asz-sze3 giri3 dingir-bu3-zi

  • 5(gesz2) sa gi
  • 2(gesz2) sa (gesz)asal2
  • 2(u) 2(asz) gu2 (u2)kiszi17
  • e2-muhaldim ninda saga-sze3# giri3 lugal-nesag-e

  • 6(gesz2) sa gi
  • 3(gesz2) sa (gesz)asal2
  • 1(gesz2) sa (gesz)ma-nu
  • szah2 ba-ra-sze6 giri3 lugal-nig2-lagar-e

  • 5(gesz2) 2(u) sa gi
  • 2(gesz2) sa (gesz)ma-nu
  • ta2-ak-zi-um-sze3 giri3 na-silim

  • 1(u) 1(asz) gu2 (u2)kiszi17
  • ma-sar-bi u3 kasz du-du ba-szum2? giri3 gu3-de2-a muhaldim

    AI Translation

    420 bundles of reed, 420 bundles of mutton, 420 bundles of asal-wood,

  • 122 talents of kishi-plant,
  • for the house of the uzturga and for the house of the bread for the gesh-asz-sze, via Ili-buzi;

  • 420 bundles of reed,
  • 60 bundles of asal-wood,
  • 22 talents of juniper,
  • for the kitchen, good quality bread, via Lugal-nesage;

  • 420 bundles of reed,
  • 60 bundles of asal-wood,
  • 60 bundles of tamarisk,
  • ... pig, via Lugal-niglagare;

  • 420 bundles of reed,
  • 60 bundles of tamarisk,
  • to Takzium via Nasilim;

  • 11 talents of juniper,
  • its ... and the beer dudu were given, via Gudea, the cook;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) sa gi
  • 2(u) 1(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • e2 lunga-sze3 giri3 lu2-kal-la

  • 1(gesz2) 3(u) sa gi
  • 1(u) gu2 (gesz)ma-nu
  • ma-sar-sze3 giri3 ur-(gesz)gigir 3(gesz'u) 3(gesz2) sa gi 3(gesz'u) 2(gesz2) sa (gesz)ma-nu gu4 udu ba-ra-sze6

  • 7(gesz2) 3(u) sa gi
  • 2(u) gu2 (gesz)ma-nu
  • sza3 e2 uz-tur-ga-sze3 giri3 ur-(d)suen

  • 7(gesz2) sa gi
  • e2-muhaldim-sze3 du3-a giri3 lugal-inim-gi-na szunigin 1(szar2) 5(gesz'u) 8(gesz2) 3(u) sa gi szunigin 5(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) sa (gesz)ma-nu szunigin 1(gesz'u) 5(gesz2) sa (gesz)asal2 szunigin 2(gesz'u) 9(gesz2) sa (u2)kiszi17 zi-ga kasz-de2-a lugal sza3 e2 ur-sukkal iti (d)li9-si4 mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • 21 talents of tamarisk,
  • for the lunga-house, via Lukalla;

  • 90 bundles of reed,
  • 10 talents of tamarisk
  • to the marshes via Ur-gigir; 420 bundles of reed; 420 bundles of musuku-wood, for oxen and sheep slaughtered;

  • 420 bundles of reed,
  • 20 talents of tamarisk,
  • in the uzturga house, via Ur-Suen;

  • 420 bundles of reed,
  • to the kitchen erected; via Lugal-inim-gina; total: 420 bundles of reed; total: 420 bundles of mû; total: 420 bundles of asal; total: 420 bundles of kiszi-plant; booked out of the king's account; in the house of Ur-sukkal; month: "Lisi," year after: "The wall was erected."

    P209137: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) [sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2] 3(disz) gin2 i3# [2(disz) gin2 naga]
  • lu2-(d)x-[...]

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) [sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2] 3(disz) gin2 [i3 2(disz) gin2 naga]
  • ur-[...]

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz)# [gin2 szum2 3(disz) gin2 i3] 2(disz) gin2 [naga]
  • i3-li2-[...]

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda [5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga]
  • ur#-(d)en-lil2 [...]

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-...;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...,

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ili-...

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ur-Enlil ...

    Reverse

    Sumerian
  • [3(disz)] sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • [x]-_an_ sukkal

  • 3(disz) [sila3] kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • an-na-hi-li szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 1(ban2) 4(disz) sila3 [kasz] szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda szunigin 1/2(disz) sila3 szum2 szunigin 1(u) 8(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) 2(disz) gin2 [naga] u4 1(disz)-kam iti (d)li9-si4 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3#

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ..., the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • An-hili; total: 1 ban2 fine beer; total: 1 ban2 4 sila3 beer; total: 1 ban2 5 sila3 bread; total: 1/2 sila3 onions; total: 18 shekels oil; total: 12 shekels alkali-plant; 1st day, month: "Lisi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P209138: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

  • 3(ban2) 3(disz) nin-bur-e-si
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) (d)inanna-ur-sag
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) nin-ga2?-i3-gi-x#
  • dumu-ni-me szu 2(ban2) 2(disz) nin-en-nu

  • 3(ban2) 3(disz) nin-ki-ur5-sa6
  • dumu 1(asz) 2(ban2) 2(disz) lugal-(gesz)gigir-re

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1(ban2) ur-si-gar
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) (d)amar-(d)suen-ha-ma-ti
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) lu2-(d)szara2
  • dumu-ni-me

  • 1(asz) 3(ban2) giri3-ni
  • dumu nin-en-nu-me giri3-se3-ga ib-gal-me

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1(ban2) ur-(gesz)gigir dumu lugal-lagar-e ma2-lah5
  • ugula ur-sig5

  • 3(ban2) 3(disz) la-ni-bu
  • AI Translation

  • 3 ban2 3 mana wool for Nin-bur-esi,
  • 1 ban2 1: Inanna-ursag,
  • 1 ban2 1 gur for Ninga-igi-.
  • their sons, hand of 2 ban2 2: Nin-ennu,

  • 3 ban2 3 mana wool for Nin-kiursa
  • son of Lugal-gigirre,

  • 1 1 ban2 5 1 1 ban2 Ur-sigar,
  • 1 ban2 1 Amar-Suen-hamati,
  • 1 ban2 1 Lu-Shara,
  • their children;

  • 1 gur 3 ban2, via Girini;
  • sons of Nin-ennu, via Ibgal;

  • 1 1 ban2 5 1 1 ban2 Ur-gigir, son of Lugal-lagare, the boatman;
  • foreman: Ur-sig;

  • 3 ban2 3 mana wool for Lanibu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 3(disz) geme2-(d)nin-mug-ga
  • ugula a-szi-_an_

  • 3(ban2) 3(disz) nar-zi
  • e2 (d)gu-la-ta ugula ur-(d)nin-tu

  • 2(u) 9(disz)
  • siki-ba iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 3 ban2 3 mana wool for Geme-Ninmuga
  • foreman: Ashi-Ilum;

  • 3 ban2 3 mana wool for Narzi
  • from the house of Gula, foreman: Ur-Nintu;

  • 29
  • wool, month: "Festival of Shulgi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P209139: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • a-kal-la ka-us2-sa2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ba-a-a gaba-ta

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Akalla, the ka'usa;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • from Ba'a, to the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ur-(gesz)gigir ka-us2-sa2 szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 kasz szunigin 6(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz)# gin2 naga# szunigin 3(disz) sa szum2 u4 8(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa (d)szu-(d)suen bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Ur-gigir, the ka'usa; total: 1 ban2 less 1 sila3 beer; total: 6 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; 8th day, month: "Festival of Shulgi," year after: "Shu-Suen the Amorite wall erected."

    P209140: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ku3-(d)nanna sukkal gaba-ta

  • 2(ban2) kasz 2(ban2) zi3-gu 4(ban2) ninda
  • sza3-gal kas4 gaba-ta bala-a giri3 ku3-(d)nanna

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Ku-Nanna, messenger, from the frontier;

  • 2 ban2 beer, 2 ban2 emmer, 4 ban2 bread,
  • the messengers from the frontier, in bala, via Ku-Nanna;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz du szunigin 1(barig) 3(disz) sila3 ninda szunigin 2(disz) gin2 i3 szunigin 2(disz) gin2 naga szunigin 1(disz) sa szum2 u4 2(u) 6(disz)-kam iti ezem#-(d#)szul#-gi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3# mar#-tu# (mu)-du3

    AI Translation

    total: 2 ban2 5 sila3 regular beer; total: 1 barig 3 sila3 bread; total: 2 shekels oil; total: 2 shekels alkali-plant; total: 1 bundle onions; 26th day, month: "Festival of Shulgi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P209142: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • a-da-lal3 sukkal gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • (d)er3-(ra)-nu-ib aga3-us2

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Adalal, messenger from the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Erranu-ib, the satrap

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • hu!-ba sukkal gaba-ta szunigin 1(ban2) 3(disz) sila3 kasz szunigin 8(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 u4 1(u) 2(disz)-kam iti (d)dumu-zi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Huba, messenger from the frontier; total: 1 ban2 3 sila3 beer; total: 8 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; 12th day, month: "Dumuzi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P209143: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida saga 3(ban2)
  • 1(disz) kasz dida du 3(ban2)
  • 2(ban2) zi3-gu saga 3(barig) 4(ban2) dabin
  • 5(disz) sila3 i3-gesz
  • 2(disz) udu u2 2(disz) masz2-gal
  • 1(barig) sze a2 ma2 hun-ga2 4(disz) (gi)gur-dub 1(barig)
  • da-na-a-da elam

  • 1(disz) kasz dida du 3(ban2)
  • 1(disz) kasz dida saga 1(ban2) 5(disz) sila3
  • AI Translation
  • 1 wort, fine quality, 3 ban2 barley per gur,
  • 1 wort, regular quality, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 2 ban2 fine emmer, 3 barig 4 ban2 barley flour,
  • 5 sila3 of sesame oil,
  • 2 sheep, grass-fed, 2 billy goats,
  • 1 barig barley, labor of the hirelings, 4 gurdub baskets, 1 barig;
  • for Danada, Elam;

  • 1 wort, regular quality, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 wort, fine beer, 1 ban2 5 sila3,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3-gu saga 5(ban2) dabin
  • 1(disz) sila3 i3 1(disz) udu u2
  • 1(disz) (gi)gur-dub 1(barig)
  • a-bu-um-i3-lum lu2 du8-du8-li2(ki)-me iti (d)dumu-zi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation
  • 1 ban2 fine emmer, 5 ban2 barley flour,
  • 1 sila3 oil, 1 sheep grass-fed,
  • 1 gurdub-vessel, 1 barig capacity,
  • Abu-ilum, the Dudulian; month: "Dumuzi," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P209144: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) sze gur lugal mu en-dingir-mu-sze3 gur lu2-dingir-ra-ta gur zabar-ra suhusz-gi-ta du6-ur-na-a-ta

    AI Translation

    60 gur of barley, royal measure, from the year: "En-dingir-mu" to the year: "From Lu-dingira to the gur of bronze, from the foundations to the Du-ur-naya;"

    Reverse

    Sumerian

    lu2-du10-ga sanga (d)en-lil2-la2 szu ba-ti kiszib3 a2-an dam-gar3 iti (d)dumu-zi mu us2-sa bad3 ba-du3 giri3 la-ni-mu

    AI Translation

    Lu-duga, the temple administrator of Enlil, received; under seal of A'an, the merchant; month: "Dumuzi," year after: "The wall was erected," via Lani-mu;

    P209145: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur
  • sza3-gal udu hu-hu-nu-ri(ki)-ta e2-gal-sze3 er-ra giri3 i3-li2-szar lu2 kin-gi4-a lugal

    AI Translation
  • 5 gur of barley,
  • from the sheepfold of Huhnuri to the palace, Erra, via Ili-shar, royal messenger;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-i3-di3-ni-im mu-du3

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidinim erected."

    P209146: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 2(ban2) gur
  • giri3 lu2-du10-ga

  • 2(u) 4(asz) gur
  • giri3 ur-mes

  • 2(u) 2(asz) gur
  • giri3 ur-nigar(gar) mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

  • 4(asz) gur
  • AI Translation
  • 13 gur 2 ban2
  • via Lu-duga;

  • 24 gur,
  • via Ur-mes;

  • 22 gur
  • via Ur-nigar; year following: "The Amorite wall was erected."

  • 4 gur,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-mes

  • 4(asz) gur
  • giri3 ur-nigar(gar) mu na-mah ba-du3

  • 1(gesz2) 7(asz) 2(ban2)
  • ki ka-guru7-ta ur-(d)nun-gal-ke4 ba-an-dab?

    AI Translation

    via Ur-mes;

  • 4 gur,
  • via Ur-nigar; year: "The Great Oval was erected."

  • 67 gur 2 ban2
  • Ur-Nungal has received from Ka-guru;

    P209147: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) u8 kur-ra bar-gal2
  • ri-ri-ga ki szesz-kal-la-ta kiszib3 lu2-kal-la iti (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 2 mountain ewes, with fleece,
  • reed-bearing, from Sheshkalla, under seal of Lukalla; month: "Dumuzi."

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)[nin-lil2]-ra mu-[ne-du3]

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P209148: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Reverse

    Sumerian

    [n]+3(disz) gurusz sze bala-[a] ugula lu2-du10-ga

  • 1(u) 5(disz) gurusz sze _gal_-_iti_-a
  • [n] gurusz sze gesz ra-a ugula# lugal-ku3-zu [n]+2(disz) 1/2(disz) gurusz sze _gal_-_iti_-a

  • 2(disz) gurusz sze gesz ra-a
  • 8(disz) gurusz sze _egir_? sze gaz-a
  • 4(disz) gurusz sze bala-a
  • ugula lu2-dingir-ra

  • 1(u) 1/2(disz) gurusz sze _gal_-_iti_-a
  • ugula ur-lugal

  • 3(disz) gurusz ugula ur-mes
  • 6(disz) gurusz ugula ab-ba-sig5
  • sze _gal_-_iti_-a sze gesz ra-a sze bala-a guru7-a im ur3-ra ki-su7 i3-szum2? giri3 i-sar-ru-um mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a mah (d)en-lil2 (d)nin-[lil2-ra mu]-ne#-du3

    AI Translation

    n+3 male laborers, barley bala, foreman: Lu-duga;

  • 15 male laborers, barley of the month,
  • n male laborers barley rations, foreman: Lugal-kuzu; n+2 1/2 male laborers barley, monthly:

  • 2 male laborers, barley rations,
  • 8 male laborers, barley after barley rations,
  • 4 male laborers, barley bala,
  • foreman: Lu-dingira;

  • 10 1/2 male laborers, barley of the month,
  • foreman: Ur-lugal;

  • 3 male laborers, foreman: Ur-mes;
  • 6 male laborers, foreman: Abba-sig,
  • barley of the major months, barley of the threshing floor, barley of the bala, ..., ..., ..., via Isarrum, year: "Shu-Suen, the king, the great stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2#-kal-[la] [dub-sar] dumu ur-e11-e [szusz3]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P209149: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [n] 1(disz) u8# [n] sila4 gub [n] 1(u) udu-nita2 3(u) 2(disz) sila4 gub gub-ba-am3 siki-bi 7(asz) gu2 4(u) 5(disz) ma-na mu-kux(_du_) la2-ia3 7(disz) ma-na siki

  • 2(u) 2(disz)? u8 bar-gal2
  • 4(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • kas4 i3-dab5 u8

  • 2(u) 5(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • ri-ri-ga-am3 szunigin 4(gesz2) 2(u) 8(disz) udu hi-a gub-ba-am3 szunigin 2(u) 5(disz) udu hi-a zi-ga-am3 szunigin 2(u) 5(disz) udu-nita2 ri-ri-ga-am3 lu2-kal-la na-gada [n] 1(u) 6(disz) u8 1(u) 2(disz) sila4 gub [n] 1(disz) udu-nita2 1(u) 1(disz) sila4 gub gub#-ba-am3 [siki]-bi 4(asz) gu2 5(u) la2 1(disz) 1/3(disz) ma-na [mu]-kux(_du_) [la2-ia3 n] ma-na siki [n u8] bar-gal2 [n udu-nita2] bar#-[gal2]

    AI Translation

    n 1 ewe, n lambs stationed; n 10 rams, 32 lambs stationed; its wool: 7 talents 45 minas; delivery; deficit: 7 minas of wool;

  • 22 ewes, with fleece,
  • 4 rams, with fleece,
  • messenger accepted ewe

  • 25 rams, with fleece,
  • a ri'ga-offering; total: 198 sheep, suckling, standing; total: 25 sheep, suckling, booked out; total: 25 sheep, ri'ga-offering; Lukalla, the nagaba; n 16 ewes, 12 lambs, stationed; n 1 ewes, 11 lambs stationed; their wool: 4 talents, 51 1/3 mana; delivery; deficit: n mana wool; n sheep, with a suckling, n sheep, with a suckling,

    Column 2

    Sumerian
  • 6(disz) kir11 bar-[gal2]
  • 6(disz) sila4-nita2 bar-[gal2]
  • kas4 i3-dab5

  • 1(u) 6(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • ri-ri-ga-am3 szunigin 2(gesz2) 4(u) la2 1(disz) udu hi-a gub-ba-am3 szunigin 2(u) 7(disz) udu hi-a zi-ga-am3 szunigin 1(u) 6(disz) udu-nita2 ri-ri-ga-am3 ur-(d)szara2 na-gada

  • 1(gesz2) 3(u) u8 1(u) 6(disz) sila4 gub
  • 1(gesz2) 1(u) 3(disz) udu-nita2 1(u) 5(disz) sila4 gub
  • gub-[ba]-am3# siki-bi 5(asz) gu2 5(u) 1(disz)# ma-na mu-kux(_du_) la2-ia3 3(u) 6(disz) ma-na siki

  • 1(u) 8(disz) u8 bar-gal2
  • 5(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • 5(disz) kir11 bar-gal2
  • 5(disz) sila4-nita2 bar-gal2
  • 6(disz) masz2 mu sila4 bar-gal2-sze3
  • kas4 i3-dab5

  • 1(u) u8 bar-gal2
  • 1(u) udu-nita2 bar-gal2
  • ri-ri-ga-am3 szunigin 3(gesz2) 1(u) 4(disz) udu hi-a gub-ba-am3 szunigin 3(u) 3(disz) udu hi-a szunigin 6(disz) masz2 zi-ga-am3 szunigin 2(u) udu hi-a ri-ri-ga-am3 szu-esz18-dar na-gada

  • 3(u) 8(disz) u8 8(disz) sila4 gub
  • AI Translation
  • 6 female lambs, with fleece,
  • 6 male lambs, with fleece,
  • messenger accepted;

  • 16 rams, with fleece,
  • ..., total: 210 sheep, ..., stationed; total: 27 sheep, ..., booked out; total: 16 sheep, ..., Ur-Shara, the herdsman;

  • 106 ewes, 16 lambs,
  • 93 rams, 15 lambs,
  • stationed, its wool: 5 talents 51 minas, delivery; deficit: 36 minas wool;

  • 18 ewes, with fleece,
  • 5 rams, with fleece,
  • 5 female lambs, with fleece,
  • 5 male lambs, with fleece,
  • 6 billy goats, suckling lambs,
  • messenger accepted;

  • 10 ewes, with fleece,
  • 10 rams, with fleece,
  • ..., total: 144 sheep, suckling, total: 33 sheep, suckling, total: 6 billy goats booked out; total: 20 sheep, suckling, Shu-Ishtar, the nagda;

  • 38 ewes, 8 lambs,
  • Column 3

    Sumerian

    [n udu-nita2 n sila4 gub] gub#-[ba-am3] siki-bi [...] diri 3(disz) ma-na [siki] mu-[kux(_du_)]

  • 1(u) u8 bar-gal2
  • 1(disz) udu-nita2 bar-gal2#
  • 6(disz) masz2-nita2 mu# [x?] udu-nita2-sze3
  • 2(disz) kir11 bar-gal2
  • 2(disz) sila4-nita2 bar-gal2
  • kas4? i3-dab5

  • 6(disz)#? udu-nita2 bar-gal2
  • ri-ri-ga-am3 szunigin 1(gesz2) 1(u) la2 1(disz) udu hi-a gub-ba-am3 szunigin 1(u) 5(disz) udu hi-a szunigin 6(disz) masz2 zi-ga-am3 szunigin# n 5(disz) udu-nita2 ri-ri-ga#-am3 ur-saga na-gada

  • 1(u) 5(disz) u8 3(disz) sila4 gub
  • 1(u) udu-nita2 3(disz) sila4 gub
  • gub-ba-am3 siki-bi 5(u) 6(disz) ma-na diri# 1(disz) ma-na siki mu-kux(_du_)

  • 3(disz) udu-nita2
  • ri-ri-ga-am3 szunigin 3(u) 1(disz) udu hi-a gub-ba-am3 szunigin 3(disz) udu-nita2# ri-ri-ga-am3# ur-(d)szul#?-[pa-e3? na-gada]

  • 2(gesz2) 4(u) [n ud5 n (munus)asz2-gar3 gub]
  • AI Translation

    n rams and n lambs stationed, their wool: ... extra 3 minas of wool, delivery;

  • 10 ewes, with fleece,
  • 1 ram, with fleece,
  • 6 male goats, for ... sheep,
  • 2 female lambs, with fleece,
  • 2 male lambs, with fleece,
  • he took the messenger?;

  • 6 rams, with fleece,
  • ..., total: 91 sheep, ... stationed; total: 15 sheep, ..., total: 6 billy goats booked out; total: n 5 sheep, ..., ..., Ur-saga, the nagaba;

  • 15 ewes, 3 lambs,
  • 10 rams, 3 lambs,
  • stand, its wool: 56 mana, extra: 1 mana, wool delivery;

  • 3 rams,
  • a ri'ga-offering, total: 31 sheep, ..., total: 3 sheep, a ri'ga-offering, Ur-Shulpa'e, the nagda-official;

  • n n n female kids, stationed;
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) [n masz2-nita2 n masz2 gub]
  • gub-ba-am3#

  • 1(u) 7(disz) ud5# [bar-gal2]
  • 1(u) masz2-[nita2 bar-gal2]
  • ri-ri-ga-am3# siki-bi 1(asz) gu2 2(u) 1(disz) [ma-na] i3-nun-bi 4(ban2) 3(disz) [1/3(disz) sila3] ga-ar3-bi 1(barig) 5(disz) [sila3] mu-kux(_du_) szunigin 5(gesz2) [n] 8(disz) ud5 masz2 hi-a gub-ba-am3 szunigin 2(u) 7(disz) ud5 masz2 hi-a ri-ri-ga-am3 (d)szara2-kam na-gada

  • 2(u) 2(disz) ud5 8(disz) (munus)asz2-gar3 gub
  • 1(u) masz2-nita2 8(disz) masz2 gub
  • gub-ba-am3

  • 2(u) 6(disz) ud5 bar-gal2
  • 2(u) 2(disz)#? masz2-nita2 bar-gal2#
  • ri-ri-ga a2-sag3# siki-bi 1(u) [n ma-na] i3-nun-bi# [...] ga-ar3-bi# [...] lugal-[... na-gada]

    AI Translation
  • n male kids, n kids, stationed;
  • stationed;

  • 17 nanny goats, suckling,
  • 10 male goats, with fleece,
  • its wool: 1 talent 21 minas; its butter oil: 4 ban2 3 1/3 sila3; its emmer: 1 barig 5 sila3 delivery; total: 198 n goats, suckling, stationed; total: 27 goats, suckling, suckling, Shara is the nagda;

  • 22 nanny goats, 8 female kids, stationed,
  • 10 male kids, 8 kids, c. 80 gur,
  • stationed;

  • 26 nanny goats, with fleece,
  • 22 male goats, with fleece,
  • The ri'uga offering The asag wool, its wool, n minas The butter oil, its kashk cheese, its cheese Lugal-... the nagab offering

    Column 2

    Sumerian

    [x ud5] 2(u) 4(disz) [n (munus)asz2-gar3 gub]

  • 2(u) 3(disz) masz2-nita2 2(u) 3(disz) masz2 gub
  • gub-ba-am3

  • 1(u)#? ud5 bar-gal2 1(u) masz2-nita2 bar-gal2
  • 8(disz)# masz2 gub
  • kas4 i3-dab5

  • 5(u) 6(disz) ud5 bar-gal2
  • 2(u) 2(disz) masz2-nita2 bar-gal2
  • ri-ri-ga a2-sag3 siki-bi 3(u) 1(disz) 1/3(disz) ma-na i3-nun-bi 3(ban2) 5(disz) 1/3(disz) sila3 ga-ar3-bi 5(ban2) 3(disz) sila3 mu-kux(_du_) lu2-(d)szara2 na-gada

  • 3(u) ud5 5(disz) (munus)asz2-gar3 gub
  • 1(u) 6(disz) masz2-nita2 5(disz) masz2 gub
  • AI Translation

    x nannies, n female kids, stationed;

  • 23 male kids, 23 billy goats,
  • stationed;

  • 10 nanny goats, with fleece, 10 male kids, with fleece,
  • 8 billy goats, stationed,
  • messenger accepted;

  • 56 nanny goats, with fleece,
  • 22 male goats, with fleece,
  • for the ri-ga-festival; Asag's wool: 31 1/3 mana; its butter oil: 3 ban2 5 1/3 sila3; its cress: 5 ban2 3 sila3; delivery of Lu-Shara, the nagab;

  • 35 female kids stationed,
  • 16 male kids, 5 kids, seated,
  • Column 3

    Sumerian

    [gub-ba-am3]

  • [4(disz) ud5 bar-gal2]
  • 1(disz)# masz2-nita2 bar-gal2
  • ri-ri-ga-am3 siki-bi 1(u) 5(disz) 1/3(disz) ma-na i3-nun-bi 6(disz) 2/3(disz) sila3 ga-ar3-bi 1(ban2) szunigin 5(u) 6(disz) ud5 masz2 hi-a gub-ba-am3 szunigin 5(disz) ud5 masz2 hi-a ri-ri-ga-am3 lu2-(d)suen na-gada nig2-ka9-ak sipa-de3-ne mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma#-ke4 (d)en-lil2 (d)nin#-lil2-ra na-ru2-a-mah# mu-ne-du3

    AI Translation

    stationed,

  • 4 nanny goats, with fleece,
  • 1 male goat, with fleece,
  • a reed-bed, its wool: 15 1/3 mana; its butter oil: 6 2/3 sila3; its kashk cheese: 1 ban2, total: 56 nannies stationed, total: 5 nannies stationed, Lu-Suen, the nagda, account of the shepherds, year: "Shu-Suen, king of Ur, for Enlil and Ninlil the Great-Stele erected."

    P209150: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida saga 2(ban2)
  • 2(disz) kasz dida du 2(ban2)
  • 2(ban2) zi3-gu saga
  • 1(barig) 1(ban2) dabin
  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(disz) udu 1(disz) masz2
  • AI Translation
  • 1 wort, fine quality, 2 ban2 barley per gur,
  • 2 wort-beer, regular quality, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 2 ban2 fine flour,
  • 1 barig 1 ban2 of barley flour,
  • 2 sila3 of sesame oil,
  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • Reverse

    Sumerian

    szi-ma-asz-gi4-ne szu ba-ab-ti giri3 ma-an-sa6-sa6 lu2 kin-gi4-a lugal# iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3-a mu us2-sa-bi

    AI Translation

    Shimashgine received; via Mansasa, royal messenger; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected," year after that.

    P209151: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-gesz sag ab2-mah2-sze3
  • 5(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) ab2 ga
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) szu ab2
  • usz-mu i3-dab5 usz2 ab2-mah2 ki usz-mu-ta ki ur4-sza3-ki-du10-ta lugal-he2-gal2 engar dumu tul2-ta

  • 1(disz) gu4-gesz su-ga engar mu-bi-sze3 geme2-(d)utu dam-ni usz-bar-sze3 ba-ab-dab5?
  • usz-mu i3-dab5 sza3-igi-na engar

  • 1(u) la2 1(disz) gu4-gesz
  • gub-ba-am3 ki gu-na engar-[x]-ta

    AI Translation
  • 1 ox, head of the herd,
  • 5 oxen,
  • 1 heifer, suckling,
  • stationed;

  • 1 hand cow,
  • weaned, accepted; dead cows, from weaned, from Ur-sha-kidu, from Lugal-hegal, the plowman, son of Tul;

  • 1 ox, tanned, for the plowman, as its name, Geme-Utu, his wife, for the weavers, seized;
  • Ushmu accepted; Sha-igina, the plowman;

  • 9 oxen,
  • stationed, from Guna, the plowman;

    Reverse

    Sumerian

    ur-dun [...]

  • 1(disz) dur3#?
  • 1(disz) eme3-[mah2 sag] 1(disz) dur3-gesz-sze3
  • 6(disz) dur3-gesz
  • 1(disz) szu dur3
  • 2(disz) dur3 ga
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) eme3-mah2 su-su engar nu-su
  • lu2-(d)x engar nu-banda3-gu4 lugal?-ku3-zu

  • 7(disz) gu4-gesz
  • gub-ba-am3 usz2 1(disz) gu4-gesz su-su engar usz2 1(disz) gu4-gesz su-su ur-(d)ur3-bar-tab sila-si-ig engar ugula lugal-nesag-e gurumx(|_igi-erim_|) sza3 kar-ra iti dal mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3-a mu us2-sa-bi

    AI Translation

    Ur-Dun ...

  • 1 ...,
  • 1 ememah, head, 1 ...,
  • 6 ...,
  • 1 hand, long,
  • 2 suckling suckling lambs,
  • stationed;

  • 1 Emah, Susu, the plowman, not plowed,
  • Lu-..., the plowman, oxen manager of Lugal-kuzu.

  • 7 oxen,
  • standing; death by 1 ox, dead, plowman; death by 1 ox, dead, Ur-Urbartab, Silasig, plowman; foreman: Lugal-nesage; inspections in the quay; month: "Flight," year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected," year following that.

    P209152: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dida# saga#-[...]
  • 2(disz) kasz dida du [...]
  • 1(disz) kasz dida du 5(disz) [sila3]
  • 2(ban2) zi3-gu
  • 2(barig) dabin
  • 1(disz) udu niga bar#-su#-ga
  • 2(disz) udu u2 bar-su#-ga
  • 3(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(barig)#? sze a2 ma2 hun-ga2
  • AI Translation
  • 2 ... dida-plants,
  • 2 ... beer,
  • 1 wort, regular quality, 5 sila3 barley,
  • 2 ban2 of emmer flour,
  • 2 barig flour,
  • 1 sheep, barley-fed, with fleece,
  • 2 sheep, grass-fed, without fleece,
  • 3 sila3 of sesame oil,
  • 1 barig barley, labor of the hirelings,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gi)gur 1(disz)-ta
  • lu2 kin-gi4-a ia3-a-ba-ra-ad giri3 szar-ru-ba-ni lu2# [kin]-gi4#-[a] iti dal mu us2-sa# [(d)szu]-(d)suen lugal uri5#[(ki)]-ma-ke4 bad3# mar#-[tu] mu-ri#-iq#-[ti-id]-ni-[im mu-du3] mu us2-sa-bi

    AI Translation
  • 3 gur containers, 1 each,
  • messenger of Yabarad, via Sharru-bani, messenger; month: "Flight," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected," year after that.

    P209153: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz#
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • ur-(d)iszkur gaba-asz

  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • puzur4-(d)utu

    AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Ur-Ishkur, to the frontier;

  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Puzur-Utu;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur-sag-ku5# szunigin 1(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 3(disz) sila3 kasz saga szunigin 8(disz)! sila3 kasz szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 5(disz) ku6 szunigin 5(disz) [sa szum2] u4 2(u) 4(disz)-kam iti [e2-iti]-6(disz)

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ur-sagku; total: 1 wort beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 3 sila3 fine beer; total: 8 sila3 beer; total: 1 ban2 5 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 5 fish; total: 5 bundles onions; 24th day, month: "House-month-6."

    Left

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P209154: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 6(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(ban2) zi3-gu saga
  • 1(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 dabin
  • sza3 unu(ki)

  • 1(ban2) zi3 sig15
  • 2(ban2) dabin
  • igi-kar2 na-we-er-dingir

    AI Translation
  • 1 ban2 6 sila3 fine flour,
  • 1 ban2 fine flour,
  • 1 barig 5 ban2 4 sila3 barley flour,
  • in Uruk;

  • 1 ban2 fine flour,
  • 2 ban2 of barley flour,
  • before Nwer-ili;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) esza zu2-lum nu-tuku
  • 2(ban2) zi3 sig15
  • 3(ban2) zu2-lum
  • 1(barig) dabin
  • giri3 lu2-(d)iszkur ki szesz-kal-la-ta kiszib3 ensi2-ka iti diri mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation
  • 3 ban2 of esha flour, without dates,
  • 2 ban2 fine flour,
  • 3 ban2 dates,
  • 1 barig flour,
  • via Lu-Adda, from Sheshkalla, under seal of the governor; extra month, year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele erected."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szu-(d)suen] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [a-a-kal-la] ensi2 umma[(ki)] _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P209155: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lugal-ezem
  • iti nesag-ta iti (d)dumu-zi en-nu-ga2 ti-la

    AI Translation
  • 1 Lugal-ezem,
  • from month "First-fruits," month "Dumuzi, watch," tot life;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-lugal kiszib3 a-tu mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ur-lugal, under seal of Atu; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu nigar(gar)-ki-du10 gal5-la2-[gal]

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Nigar-kidu, chief accountant.

    P209156: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...]-ka [... zu2]-lum gur [...] 1(u) 7(disz) gesz hi-a [(gesz)]kiri6 ur-nigar [...] 2(asz) 2(barig) 1(ban2) gur [...] 5(u) 5(disz) gesz hi-a [(gesz)]kiri6 iri-bar-ra szesz#-kal-la u3 ur#-gu-la-mu

  • 7(asz) 3(barig) gur
  • 1(gesz2) 1(u) 7(disz) gesz hi-a
  • me-pa-e3 dumu lu2-bara2

  • 6(asz) 1(barig) gur
  • 1(gesz2) 1(u) 3(disz) gesz hi-a
  • me-pa-e3 dumu lu2-iri!-nu-sa6

  • 9(asz) 4(ban2) 1(disz) sila3 gur
  • 2(gesz2) 1(u) 7(disz) gesz hi-a
  • ur-esz3-bar-ra

  • 9(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • 2(gesz2) 3(u) 5(disz) gesz hi-a
  • lu2-(d)szara2 szesz-a-ni

  • 3(asz) 4(barig) 2(ban2) 7(disz) sila3 gur
  • 2(gesz2) 1(u) 2(disz) gesz hi-a
  • 4(ban2) (gesz)|_ur2_xKAL|
  • i3-pa3-da-mu

  • 2(gesz2) 3(u) 6(disz) gesz hi-a
  • dam i3-li2-mu

  • 1(asz) 3(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 gur
  • 1(gesz2) 1(u) la2 1(disz) gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 da-ti

  • 2(asz) 1(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 gur
  • 1(gesz2) 2(u) la2 1(disz) gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 _gan2_ ur-gu ur-nigar(gar)

  • 9(asz) 4(barig) 4(disz) sila3 gur
  • 4(gesz2) 2(u) la2 1(disz) gesz hi-a
  • u2-ar-tum

  • 1(u) 1(asz) 3(barig) 3(disz) sila3 gur
  • 7(gesz2) 7(disz) gesz hi-a
  • lu2-eb-gal

  • 1(u) 7(disz) sila3 gur
  • AI Translation

    ... dates ... 17 reeds, orchard of Ur-nigar; ... 2 gur 2 barig 1 ban2 ... 55 reeds, orchard of Iribara, Sheshkalla and Ur-gulamu;

  • 7 gur 3 barig
  • 77 pine trees,
  • Me-pa'e, son of Lubara.

  • 6 gur 1 barig,
  • 93 pine trees,
  • Me-pa'e, son of Lu-Irinusa.

  • 9 gur 4 ban2 1 sila3
  • 147 pine trees,
  • for Ur-eshbara;

  • 9 gur 2 barig 3 ban2
  • 115 pine trees,
  • Lu-Shara, his brother,

  • 3 gur 4 barig 2 ban2 7 sila3
  • 142 pine trees,
  • 4 ban2 of ...-wood,
  • Ipadamu;

  • 126 pine trees,
  • wife of Ili-mu

  • 1 gur 3 barig 3 ban2 7 sila3
  • 91 reeds,
  • gardener Dati;

  • 2 gur 1 barig 5 ban2 6 sila3
  • 91 reeds,
  • orchard of the field Ur-gu, Ur-nigar;

  • 9 gur 4 barig 4 sila3
  • 420 less 1 tree of the grove,
  • a kind of profession

  • 11 gur 3 barig 3 sila3
  • 147 pine trees,
  • for Lu-ebgal;

  • 17 sila3 gur,
  • Column 2

    Sumerian
  • 4(gesz2) 2(disz) gesz# [hi-a]
  • (gesz)kiri6 ur-(d)_en#_-[...] gur [...] lu2-saga i3-[dab5]

  • 7(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur#
  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 da-tum#?

  • 5(ban2) 7(disz) [sila3]
  • (gesz)kiri6 (d)lugal-banda3[(da)]

  • 3(asz) 1(barig) 5(ban2) 6(disz) [... sila3 gur]
  • 1(gesz2) [...] gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 [...] a-gu-du szandana

  • 1(asz) 3(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 [gur]
  • 5(u) 6(disz) gesz hi-[a]
  • ur-e-kur2-[ra]

  • 1(u) 4(asz) 2(barig) 4(ban2) 1(disz) sila3 [gur]
  • 3(gesz2) 5(u) 6(disz) gesz hi-a
  • szu-ma-am3

  • 1(asz) 2(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 [gur]
  • 1(gesz2) 3(u) 3(disz) gesz hi-[a]
  • (gesz)kiri6 ki-mu-[ra]

  • 3(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur#
  • 3(u) 7(disz) gesz hi-[a]
  • (gesz)kiri6 da-ti szesz-a-ni [...]

  • 4(asz)? 1(barig) 5(ban2) 1(disz) sila3 [gur]
  • 2(gesz2) n gesz hi-a
  • a-a-lu2-[du10]

  • 1(u) 2(ban2) 6(disz) sila3 [gur]
  • 1(gesz2) n gesz hi-a
  • engar lugal-nesag-[e]

  • 9(asz) 2(barig) 4(ban2) 9(disz) sila3 [gur]
  • 1(gesz2) 4(u) 6(disz) gesz hi-a
  • 5(asz) 3(barig) 4(ban2) (gesz)|_ur2_xKAL|
  • lu2-bara2

  • 8(asz) 1(barig) gur#
  • 2(gesz2) 5(u) 1(disz) gesz hi-a
  • szesz-kal-la _ka_-szu-du8

  • 9(asz) 3(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 gur
  • 3(gesz2) 2(u) [... gesz hi-a]
  • AI Translation
  • 142 woods,
  • gardener: Ur-En-..., gur ..., Lu-saga accepted;

  • 7 gur 1 ban2 5 sila3
  • 92 pine trees,
  • gardener Datum

  • 5 ban2 7 sila3
  • orchard of Lugalbanda

  • 3 gur 1 barig 5 ban2 6 ... sila3,
  • 60 ... of ...,
  • orchard ... of Agudu, the chief household manager;

  • 1 gur 3 barig 2 ban2 3 sila3
  • 56 wooden beams,
  • for Ur-ekura;

  • 14 gur 2 barig 4 ban2 1 sila3
  • 126 logs of ...,
  • shu-mam;

  • 1 gur 2 barig 5 ban2 7 sila3
  • 93 reeds,
  • garden of the Kimura;

  • 3 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3,
  • 37 reeds,
  • garden of Dati, his brother, .

  • 4? gur 1 barig 5 ban2 1 sila3
  • 240 ... of reed,
  • for Aludu;

  • 10 gur 2 ban2 6 sila3
  • 60 ... of reeds,
  • ploughman: Lugal-nesage;

  • 9 gur 2 barig 4 ban2 9 sila3
  • 66 pine trees,
  • 5 gur 3 barig 4 ban2 .
  • a kind of profession

  • 8 gur 1 barig
  • 141 pine trees,
  • Sheshkalla, the ...;

  • 9 gur 3 barig 2 ban2 3 sila3
  • 240 ..., ...
  • Column 3

    Sumerian

    [...] gesz# [hi]-a [ur]-mes _ka_-szu-du8 [x] 5(ban2) 4(disz) sila3 [n] 3(u) la2 1(disz) gesz hi-a (gesz)kiri6 igi-kur-ra lu2-saga muhaldim

  • 5(asz) 4(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 gur
  • 3(gesz2) 1(u) 6(disz) gesz hi-a
  • lugal-e-i3-zu

  • 7(asz)! 4(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 gur
  • 3(gesz2) 5(u) 1(disz) gesz hi-a
  • lugal#-ku3-zu [n] 5(ban2) sila3 gur [...] la2 1(disz) gesz hi-a [lu2]-(d)szara2 [...] [n] 1(barig) 6(disz) sila3 gur# [n] 1(u) 8(disz) gesz hi-a [x]-(d)suen dumu du10-ga

  • 5(u) 6(asz)# 1(barig) 6(disz) sila3 gur
  • [n] 2(u) gesz hi-a [...]-i3-sa6 la2 1(disz) sila3 gur

  • [5(u)] 3(disz) gesz hi-a
  • [...]-ga [...] gur [n] 5(ban2) sila3 gur [...] 6(disz) gesz hi-a [ur?]-(d)lamma [x] [x] 3(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 gur [n] 1(u) la2 1(disz) hi-a (gesz)kiri6 ad-[da?] [...] lugal-dingir [...]-sa6?

    AI Translation

    ... ..., ... of Ur-mes, the kashudu; ... 5 ban2 4 sila3 ... 30 less 1 ..., ... of the garden of Igikura, Lu-saga, the cook;

  • 5 gur 4 barig 1 ban2 2 sila3
  • 126 pine trees,
  • for Lugal-e-izu;

  • 7 gur 4 barig 1 ban2 8 sila3
  • 141 pine trees,
  • Lugal-kuzu ... 5 ban2 sila3 ... less 1 wood, Lu-Shara ... ... 1 barig 6 sila3 ... 18 wood, ...-Suen, son of Duga,

  • 56 gur 1 barig 6 sila3
  • n ... ..., ...-isa, less 1 sila3

  • 53 pine trees,
  • ... ... n gur 5 ban2 sila3 ... 6 reeds, Ur-Lamma ... 3 barig 5 ban2 7 sila3 ... 9 gur hia, orchard of Adda ... Lugal-ili .

    Column 4

    Sumerian

    (gesz)kiri6 ba-zi-ge

  • 3(asz) 2(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 gur
  • 1(gesz2) 4(u) 5(disz) gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 (d)da-lagasz(ki) gur (gesz)kiri6 lugal-lu2-ni

  • 1(barig) 5(ban2) 3(disz) sila3
  • 1(gesz2) 1(u) gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 lugal-a2-zi-da

  • 7(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • 1(gesz2) 5(u) la2 1(disz) gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 i3-da-ga

  • 3(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(u) 5(disz) gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 e2-an-na

  • 4(ban2) 4(disz) sila3 2(u) 6(disz) hi-a
  • a-ru-a inim-(d)inanna ur-lugal-ke4 i3-dab5

  • 1(asz) 1(barig) 3(disz) sila3 gur
  • [n] 6(disz) gesz hi-a [lugal-ma2]-gur8-re [x] 3(asz) 1(barig) 8(disz) sila3 gur [...] gesz hi-a [...]-a2 [...] [...]-e3 [...] gur [n] 2(disz) gesz hi-a

  • 1(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • 2(u) 6(disz) gesz hi-a
  • lugal-za3-ge-[si] engar ur-(d)en-lil2-la2 engar lu2-me-lam2 (gesz)kiri6 kuruszda

  • 3(barig)? 1(ban2) 3(disz) sila3
  • 1(gesz2)? gesz hi-a
  • gi-zi muhaldim apin-la2 a-a-zu

  • 4(barig) 3(disz) sila3
  • [n] 5(u) 4(disz) gesz hi-a [x x] (gesz)|_ur2_xKAL| (gesz)kiri6 ki-sur-ra [szu?]-(d)nin-szubur

    AI Translation

    the orchard was cut down;

  • 3 gur 2 barig 1 ban2 4 sila3
  • 115 pine trees,
  • garden of Da-Lagash, gur garden of Lugal-luni,

  • 1 barig 5 ban2 3 sila3
  • 210 reeds,
  • orchard of Lugal-azida;

  • 7 gur 2 ban2 5 sila3
  • 91 reeds,
  • gardener of the Idaga plant

  • 3 barig 2 ban2 5 sila3
  • 15 reeds,
  • orchard of Eanna

  • 4 ban2 4 sila3 26 hia,
  • donated by Inim-Inanna, Ur-lugal accepted;

  • 1 gur 1 barig 3 sila3
  • n 6 gur of cedar, Lugal-magure; n 3 gur 1 barig 8 sila3 of cedar, ... of cedar, ... ... ... ... ... ... gur of cedar, n 2 gur of cedar,

  • 1 gur 2 ban2 5 sila3,
  • 26 reeds,
  • Lugal-zagesi, the plowman; Ur-Enlila, the plowman; Lu-melam, the grass-fed orchardist;

  • 3 barig? 1 ban2 3 sila3
  • 60 ...,
  • reed-cutting reed, cook, plowman: A'azu.

  • 4 barig 3 sila3
  • n 54 ... trees, ..., ..., orchard of the Kisurra, Shu-Ninshubur;

    Column 5

    Sumerian

    [x gesz] hi#-a (gesz)kiri6 dag-dab5-de3 ur-_sig7_

  • 1(asz) 2(ban2) 2(disz) sila3 gur
  • 5(u) [...] gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 (gesz)szinig mu2-a a2-bi2-li2

  • 3(barig) 4(ban2)
  • 1(gesz2) gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 [...] [...]

  • 3(gesz2) 5(u) 6(disz) gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 pa4 dingir lugal-ezem gesz e2-gal

  • 4(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3
  • lugal-mudra5 u3 (d)ansze-dur9(ur2)-re

  • 2(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 ma2-gur8-re
  • 1(barig) 3(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • [...] gesz hi-a lu2-du10-mu

  • 1(barig) 3(ban2) 1(disz) sila3
  • lu2-he2-gal2 dumu ur-(d)szara2

  • 2(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 lu2-eb-gal
  • 2(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3
  • 1(gesz2) gesz hi-a
  • ur5-sa6-mu [x] sila3 dam u4-da-ga

  • 3(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3
  • (gesz)kiri6 dingir-_ka_-ti-a nin-me-lam2

  • 1(ban2) 6(disz) sila3 ur-(d)isztaran sipa
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 ur-(d)a-szar2
  • 3(ban2) 3(disz) sila3 ur-e2-gal
  • 1(barig) 5(ban2) la2 1(disz) sila3 lugal-a2-zi-da
  • 4(ban2) 6(disz) sila3 szesz-szesz
  • 2(ban2) 3(disz) sila3 lugal-[...]
  • AI Translation

    ... of the garden, seized by Ur-sig.

  • 1 gur 2 ban2 2 sila3,
  • 50 ..., ...,
  • orchard with a threshing floor, named Abili;

  • 3 barig 4 ban2
  • 60 reeds,
  • ... orchard

  • 126 logs of ...,
  • orchard of the pa4 of the god, Lugalezem, palace tre

  • 4 barig 5 ban2 7 sila3
  • Lugal-mudra and Anshe-durre

  • 2 barig 3 ban2 4 sila3 for Magure,
  • 1 barig 3 ban2 1 1/2 sila3
  • ..., ... of Lu-dumu.

  • 1 barig 3 ban2 1 sila3
  • Lu-hegal, son of Ur-Shara.

  • 2 barig 4 ban2 2 sila3: Lu-ebgal,
  • 2 barig 4 ban2 2 sila3
  • 60 reeds,
  • Ursamu, ... sila3 of the wife of Udaga,

  • 3 barig 2 ban2 8 sila3
  • garden of Ilum-katian Nin-melam;

  • 1 ban2 6 sila3: Ur-Ishtaran, the shepherd;
  • 1 ban2 8 sila3 Ur-Aszar,
  • 3 ban2 3 sila3: Ur-egal,
  • 1 barig 5 ban2 less 1 sila3: Lugal-azida;
  • 4 ban2 6 sila3: Shesh-ahush,
  • 2 ban2 3 sila3: Lugal-...,
  • Column 6

    Sumerian
  • 1(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3
  • ur-ge6-par4#

  • 2(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 ur-i7-da-[ta]
  • 2(barig) 1(ban2) la2 1(disz) sila3 lugal-e2-mah-e
  • 1(barig) 6(disz) sila3 a-lu5
  • 3(ban2) 2(disz) sila3 ur-(d)li9-si4
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 du-du
  • 1(ban2) 7(disz) sila3 ka5-a (dumu?) lu2-mah
  • 7(disz) sila3 lu2-dingir-ra dumu-ni
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 gu-da-ti
  • 1(barig) ur-ama-na-da-du
  • 5(disz) sila3 lu2-bala-saga
  • 6(disz) sila3 ur-(d)szu-kal-la
  • 3(ban2) 6(disz) sila3 ur-dingir-ra szusz3
  • 3(disz) sila3 na-ba-sa6
  • 6(disz) sila3 ha-la-(d)[...]-ki-du
  • 3(disz) sila3 lu2-(d)szara2 dumu lugal-iti-da
  • 3(ban2) 8(disz) sila3 inim-(d)inanna
  • 2(disz) sila3 ur-e2-zi-da
  • 1(disz) sila3 a-a-kal-la dumu lugal-za3-ge-si
  • 1(disz) sila3 ur-(d)en-lil2-la2
  • 1(disz) sila3 lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)?
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 szesz-kal-la dumu e-zu
  • 2(disz) sila3 lugal-pa-e3
  • 1(disz) sila3 a-a-kal-la dumu mu-ni-gin7-du10
  • 1(ban2) nig2-du10-ga-mu
  • 1(disz) sila3 lugal-(gesz)gigir-re!
  • 5(disz) sila3 lu2-(d)szara2 dumu e-zu
  • 6(disz) sila3 inim-[(d)szara2?]
  • 8(disz) sila3 ama-maszkim
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 ab-ba#-zi
  • 1(ban2) bi2#-[...]
  • 6(disz) sila3 ab-ba#
  • 3(disz) sila3 du-du#
  • 6(disz) sila3 e2-sag# [...]
  • AI Translation
  • 1 barig 2 ban2 2 sila3
  • for Ur-gepar;

  • from Ur-ida 2 barig 3 ban2 4 sila3
  • 2 barig 1 ban2 less 1 sila3: Lugal-emahe;
  • 60 litres of barley 6 units for Alu
  • 3 ban2 2 sila3: Ur-Lisi;
  • 1 ban2 8 sila3 dudu-flour,
  • 1 ban2 7 sila3: Ka'a, son of Lu-mah;
  • 7 sila3: Lu-dingira, his son;
  • 1 ban2 2 sila3 gudadati-flour,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-ama-na-dadu
  • 5 sila3: Lu-bala-saga,
  • 6 sila3: Ur-Shukalla,
  • 3 ban2 6 sila3: Ur-dingira, cattle manager;
  • 3 sila3: Nabasa,
  • 6 sila3: Hala-...-kidu;
  • 3 sila3: Lu-Shara, son of Lugal-itida;
  • 3 ban2 8 sila3: Inim-Inanna;
  • 2 sila3: Ur-Ezida,
  • 1 sila3: Ayakalla, son of Lugal-zagesi;
  • 1 sila3: Ur-Enlila,
  • 1 sila3: Lugal-ushur,
  • 4 ban2 5 sila3: Sheshkalla, son of Ezu;
  • 2 sila3: Lugal-pa'e;
  • 1 sila3: Ayakalla, son of Muni-gindu,
  • 1 ban2 Nigdugamu,
  • 1 sila3 for Lugal-gigirre,
  • 5 sila3: Lu-Shara, son of Ezu;
  • 6 sila3: Inim-Shara?,
  • 8 sila3 for Ama-mashkim,
  • 1 ban2 8 sila3: Abbazi,
  • 1 ban2 ...,
  • 6 sila3 ...
  • 3 sila3 dudu-flour,
  • 6 sila3 Esag ...,
  • Column 1

    Sumerian

    [...]-mu

  • [5(gesz2)] 3(asz) 3(barig) 1(ban2) la2 1(disz) sila3 gur zu2-lum
  • szunigin 6(asz) 2(barig) 2(ban2) (gesz)|_ur2_xKAL| gur 1(szar2) 4(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) 5(disz) gesz hi-a ugula ur-nigar(gar)

  • 7(asz) 3(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur#
  • 3(gesz2) 1(disz) gesz hi-a
  • lugal-ku3-zu#

  • 4(asz) 4(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 [gur]
  • 1(gesz2) 3(u) 7(disz) gesz hi-a
  • lugal-kisal bulug4-ga

  • 4(asz) 4(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • 1(gesz2) 3(u) 7(disz) gesz hi-a
  • ur-(d)isztaran dumu an-dul3

  • 1(u) 4(barig) gur
  • 2(gesz2) 2(u) 7(disz) gesz hi-a
  • ur-(d)utu dumu nin-ur3-ra-ni

  • 1(asz) 2(barig) 4(ban2) gur
  • 2(u) 3(disz) gesz hi-a
  • giri3-ni-i3-sa6 [...] sila3# gur

  • 1(gesz2) 5(u) gesz hi-a
  • lu2-[giri17]-zal

  • 1(disz) n 1(ban2) n 2(ban2) [n sila3] gur
  • 1(gesz2) 1(u) [n gesz] hi-a
  • dam a-ba-ki-ni

  • 1(asz) 2(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 gur
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 lu2-dingir-ra [...] gur

  • 1(gesz2) 5(u) gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 i3#-du-ki#

  • 1(u) 5(asz) 2(barig) gur#
  • 3(gesz2) 4(u) 5(disz) gesz hi-a
  • kiri6 ni-[...]-da-[...]

    AI Translation

    ...-mu;

  • 63 gur 3 barig 1 ban2 less 1 sila3 dates,
  • total: 6 gur 2 barig 2 ban2 ..., 850 reeds, foreman: Ur-nigar;

  • 7 gur 3 barig 5 ban2 5 sila3,
  • 121 pine trees,
  • for Lugal-kuzu;

  • 4 gur 4 barig 4 ban2 6 sila3
  • 97 reeds,
  • for Lugalkisal, the bulugga;

  • 4 gur 4 barig 3 ban2 5 sila3
  • 97 reeds,
  • Ur-Ishtaran, son of Andul.

  • 10 gur 4 barig
  • 147 pine trees,
  • Ur-Utu, son of Nin-urani.

  • 1 gur 2 barig 4 ban2
  • 23 pine trees,
  • for Girini-isa, ..., gur of barley,

  • 210 reeds,
  • for Lu-girizal;

  • 1 gur ... 1 ban2 ... 2 ban2 ... sila3,
  • 89 ... of reed,
  • wife of Abakini

  • 1 gur 2 barig 4 ban2 4 sila3
  • 94 reeds,
  • orchard of Lu-dingira ... gur

  • 210 reeds,
  • garden of Iduki;

  • 15 gur 2 barig
  • 185 logs of ...,
  • gardener ...

    Column 2

    Sumerian

    [...]-ra [...]-du8 la2 1(disz) sila3 gur

  • 2(gesz2) 3(u) 3(disz) gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 (d)lugal-edin-na

  • 4(asz) 4(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 gur
  • 1(gesz2) 5(u) 9(disz) gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 a-sza3 gibil giri3-ni-i3-dab5

  • 5(asz) 3(barig) 3(ban2) la2 1(disz) sila3 gur
  • 2(gesz2) 2(u) [8(disz)?] gesz# hi-a
  • inim-[(d)]inanna

  • 1(u) 2(ban2) 6(disz) sila3# gur
  • 3(gesz2) 3(u) 2(disz) gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 lu2-(d)nin-szubur ma!(_ur4_)-an-gig

  • 4(asz) 7(disz) sila3 gur
  • 1(gesz2) 4(u) 7(disz) gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 u3-ma-ni [...]-a-mu

  • 6(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • 3(u) 7(disz) gesz [hi]-a
  • ma2-gur8-re

  • 5(disz) sila3 gur
  • 1(asz) [...] gesz hi-a
  • [(gesz)kiri6] (d)szul-gi-ra [lugal]-(gesz)gigir-re! [...] gur

  • 1(gesz2) [...] gesz hi-a
  • lugal-[e2]-mah-e

  • 4(asz) 1(barig) [n sila3] gur
  • 1(gesz2) 5(u) 9(disz) gesz hi-a
  • lu2-(d)szul-gi#-ra szesz#-[a-ni]

  • 2(disz) n 4(ban2) 2(disz) [...] gur
  • AI Translation

    ... ... less 1 sila3 barley,

  • 133 pine trees,
  • garden of Lugal-edina;

  • 4 gur 4 barig 2 ban2 2 sila3
  • 89 reeds,
  • orchard of the new field Girini-idab;

  • 5 gur 3 barig 3 ban2 less 1 sila3,
  • 198? logs,
  • for Inim-Inanna;

  • 10 gur 2 ban2 6 sila3,
  • 142 logs of ...,
  • gardener: Lu-Ninshubur, Mangig.

  • 4 gur 7 sila3
  • 87 pine trees,
  • The orchard of his own creation .

  • 6 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3
  • 37 reeds,
  • barge

  • 5 sila3 gur,
  • 1 ..., ...,
  • garden of Shulgi, Lugal-gigirre ... gur

  • 60 ... of ...,
  • for Lugal-emahe;

  • 4 gur 1 barig n sila3
  • 89 reeds,
  • Lu-Shulgira, his brother,

  • 2 ... 4 ban2 2 .
  • Column 3

    Sumerian

    [...] dumu [...] [n] 7(disz) sila3# [gur]

  • 1(gesz2) 1(u) gesz hi-a
  • [...]-ur2-ra-ni [n 1(barig)] 2(ban2) sila3 gur [...] 4(u) 4(disz) gesz hi-a [_arad2_]-mu szandana [n] 1(ban2) 6(disz) sila3 gur

  • 2(gesz2) 5(u) 6(disz) gesz hi-a
  • [...] gu-gu

  • 5(asz) 2(barig) 1(ban2) 7(disz) sila3 gur
  • 2(gesz2) la2 1(disz) gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 engar bi2-du3-a lu2-dingir-ra

  • 6(asz) 4(ban2) 2(disz) sila3 gur
  • 3(gesz2) 3(u) 3(disz) gesz hi-a
  • dam [...]

  • 6(asz) 3(barig) 3(ban2) la2 1(disz) sila3 gur
  • 2(gesz2) 3(u) 7(disz) gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 (d)szul-gi-ra

  • 2(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3
  • 4(u) 2(disz) gesz hi-a
  • (gesz)kiri6 a-du-mu [lugal]-kisal dumu ma2-gur8-re [...] sila3 gur [...] gesz [hi-a] [lugal]-kisal dumu du-[...]

  • 2(asz) 5(ban2) 4(disz) sila3 gur
  • [ur]-mes [...] gur

    AI Translation

    ... son of ... n 7 sila3

  • 210 reeds,
  • ...-urani; n 1 barig 2 ban2 sila3 ... 44 gesh hia, ARADmu, the shannan; n 1 ban2 6 sila3

  • 126 logs of ...,
  • 5 gur 2 barig 1 ban2 7 sila3
  • 210 reeds,
  • the orchard of the plowman is to be cultivated; Lu-dingira

  • 6 gur 4 ban2 2 sila3
  • 133 pine trees,
  • wife of ...

  • 6 gur 3 barig 3 ban2 less 1 sila3,
  • 147 pine trees,
  • garden of Shulgi

  • 2 barig 2 ban2 2 sila3
  • 42 reeds,
  • orchard of Adumu, Lugalkisal, son of Magure, ... gur ..., ... ..., Lugalkisal, son of Du-...,

  • 2 gur 5 ban2 4 sila3
  • ... gur ...

    Column 4

    Sumerian

    [...]-si-[...] [n] 1(barig) 5(ban2) sila3 [gur] [...] 1(u) gesz hi-a [(gesz)kiri6] ur4-sza3 [...] [(gesz)kiri6 ...]

  • 1(asz) [n gur]
  • 5(u) [... gesz] hi-a
  • [(gesz)kiri6] ...-mu#-a [...]-mu

  • 6(asz) [n gur]
  • 1(gesz2) [... gesz] hi-a
  • lu2-[...]-bar-ra [...] [...] sar [n] 5(ban2) [sila3 gur] [...] 1(disz) gesz hi-a [...] inim-du10-ga [n] 1(ban2) sila3 [gur] [...] 8(disz) gesz [hi-a] zu2-lum [...] ma2-gur8-re

  • 4(asz) 4(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 gur
  • [...] 5(u) 2(disz) gesz hi-a [...]-i7-ma [...]-a

    AI Translation

    ... ... 1 barig 5 ban2 sila3 ... 10 juniper trees, the garden ..., the garden ...,

  • 1 gur ...,
  • 50 ..., ...,
  • The orchard of ... .

  • 6 gur ...,
  • 60 ..., ...,
  • Lu-...bara ... ... n gur 5 ban2 sila3 ... 1 tree, ... Inim-duga n gur 1 ban2 sila3 ... 8 trees, ... dates, ... of the boat.

  • 4 gur 4 barig 3 ban2 4 sila3
  • ... 52 ... ...

    Column 5

    Sumerian

    lugal-[...] _gan2_? [hi-a]

  • 1(barig) 4(disz) sila3 ur-[...] dumu lu2-du11-ga
  • 3(barig) 1(disz) sila3 dam lugal (gesz)kiri6
  • 5(ban2) 6(disz) sila3 [...] ur-[...]
  • 4(ban2) 7(disz) sila3 da-[... (d)]da-mu
  • 2(asz) 3(disz) sila3 gur#
  • lugal-ezem [...] lu2-[...]

  • 1(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 lu2-[...]-la
  • szunigin 4(gesz2) 1(u) 7(asz) 2(barig) 2(ban2) [n sila3] zu2-lum gur# szunigin 1(szar2) 3(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) la2 2(disz) gesz hi-a ugula (d)szara2-a-mu

  • 1(u) 5(asz) 4(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 gur
  • 4(gesz2) 1(u) gesz hi-a
  • 2(ban2) (gesz)|_ur2_xKAL|
  • (gesz)kiri6 ur-(d)ba-ba6 ur-(d)szul-pa-e3

  • 5(asz) 2(barig) 4(ban2) 7(disz) sila3 gur
  • 1(gesz2) 6(disz) gesz hi-a
  • kiri6 inim-ma-ni-zi dumu (d)lamma-mu nar-ta szunigin 2(u) 2(barig) [n(ban2) gur] szunigin 2(ban2) [(gesz)|_ur2_xKAL|] szunigin 5(gesz2) 1(u) 5(disz) gesz# [hi-a] mu-kux(_du_) lugal

    AI Translation

    Lugal-..., ...

  • 60 litres of barley 4 units for Ur-..., son of Lu-duga
  • 3 barig 1 sila3 royal wife, orchard;
  • 5 ban2 6 sila3 ... Ur-...,
  • 4 ban2 7 sila3 ... for Damu,
  • 2 gur 3 sila3
  • Lugal-ezem ... Lu-.

  • 1 barig 4 ban2 2 sila3: Lu-...la,
  • total: 147 gur 2 barig 2 ban2 n sila3 dates; total: 420 less 2 hya trees, foreman: Sharamu;

  • 15 gur 4 barig 3 ban2 7 sila3,
  • 210 reeds,
  • 2 ban2 of ...,
  • orchard of Ur-Baba, Ur-Shulpa'e;

  • 5 gur 2 barig 4 ban2 7 sila3
  • 66 pines,
  • gardener Inimmanizi, son of Lamma-mu, the singer; total: 20 gur 2 barig n ban2; total: 2 ban2 ... ...; total: 155 ...; delivery of the king;

    Column 6

    Sumerian

    szunigin 9(gesz2) 4(u) 3(asz) 1(ban2) la2 1(disz) sila3 zu2-lum szunigin 6(asz) 4(barig) 4(ban2) (gesz)|_ur2_xKAL| gur szunigin 3(szar2) 2(gesz'u) 8(gesz2) 2(u) gesz hi-a zu2-lum# kab2#-du11-ga e2 (d)szara2 e2 (d)nin-ur4-ra u3 e2 (d)szul-gi-ra mu (d)szu-(d)suen lugal# uri5(ki)-ma#-ke4 ma-da za#-ab#-sza-li(ki) mu-hul#

    AI Translation

    total: 153 gur 1 ban2 less 1 sila3 dates; total: 6 gur 4 barig 4 ban2 ...; total: 420 reeds of ... dates, ..., house of Shara, house of Ninura, and house of Shulgi; year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    P209157: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] mu# 1(disz) [libir]-am3 [...-x] su-ga [...] szuku-ra engar [1(disz)? ab2] [...]-mu# i3-dab5 [...] gu4#-gesz [ri-ri]-ga a2 ugula engar sze szuku-ra nu-tuku su-su nu-su libir-am3

  • 1(disz) ab2-mah2
  • 2(disz) gu4-gesz
  • ki usz-mu-ta (d)szara2-zi-da engar

  • 1(disz) ab2-mah2
  • 4(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) gu4 ga
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) gu4-gesz su-[su]-dam# szuku-[ra ...]
  • 1(disz) gu4 [...]
  • usz-mu [i3-dab5] usz2 1(disz) gu4 [...] libir-[am3]

  • 1(disz) ab2-[mah2]
  • 1(disz) gu4-[gesz]
  • ki usz-mu-[ta] a-a-kal-la engar [dumu] ur-e11-[e]

  • 1(disz) ab2-mah2#
  • 2(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) ab2 mu 1(disz)
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) ab2-mah2
  • 2(disz) gu4 su-ga sze szuku-ra u3 dumu-ni engar
  • AI Translation

    ... 1 year old ... ... ... plowman, plowman, 1 cow ... ... seized ... oxen, ri'ga, labor of the foreman, plowman, barley not inspected, plowman, not inspected, plowman, not inspected,

  • 1 heifer,
  • 2 oxen,
  • from Ushmu, Shara-zida, the plowman;

  • 1 heifer,
  • 4 oxen,
  • 1 ox, suckling,
  • stationed;

  • 1 ox, tanned, for the szukura-offering ...;
  • 1 ox ...,
  • he took in charge of Ushmu; the death of 1 ox, ... old.

  • 1 heifer,
  • 1 ox,
  • from Ushmu Ayakalla, the plowman, son of Ur-E'e;

  • 1 suckling cow,
  • 2 oxen,
  • 1 heifer, 1 year old,
  • stationed;

  • 1 heifer,
  • 2 oxen, tanned, barley rations, and his son, the plowman;
  • Column 2

    Sumerian

    [n] 1(disz) ab2-mah2# libir-am3

  • 1(disz) ab2-mah2
  • 3(disz) gu4-gesz
  • ki usz-mu-ta nig2-ul-pa-e3 engar

  • 1(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) ab2 mu 1(disz)
  • 1(disz) ab2 ga
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) ab2-mah2 1(disz) gu4-gesz su-ga sze szuku-ra engar
  • usz-mu i3-dab5

  • 3(disz) ab2-mah2
  • 2(disz) gu4-gesz
  • ri-ri-ga a2 ugula engar sze szuku-ra nu-tuku su-su nu-su libir-am3

  • 1(disz) ab2-mah2
  • 4(disz) gu4-gesz
  • ki usz-mu-ta gu4# szu#-gi4# ((gesz))apin-[ta gur-ra] ri-ri-ga [a2 ugula] lugal#-[an-ne2 engar]

  • 4(disz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • AI Translation

    n 1 old cow,

  • 1 heifer,
  • 3 oxen,
  • from Ushmu, Nigulpa'e, the plowman;

  • 1 heifer,
  • 1 heifer, 1 year old,
  • 1 heifer, suckling,
  • stationed;

  • 1 heifer, 1 ox, tanned, barley rations of the plowmen,
  • Ushmu accepted;

  • 3 mature cows,
  • 2 oxen,
  • ... labor of the foreman, the plowman, barley not received, ... not received, original.

  • 1 heifer,
  • 4 oxen,
  • from Ushmu, oxen of the shugi-priest and plowmen returned; ..., labor of the foreman: Lugal-ane, the plowman;

  • 4 ...,
  • 1 ...,
  • Column 3

    Sumerian
  • 2(disz) ansze-[nita2]
  • gub-ba-am3

  • 2(disz) szu dur3
  • usz-mu i3-dab5 libir-am3

  • 3(disz) dur3 [...]
  • ki usz-mu-ta# lugal-an-ne2 engar szunigin 4(disz) ab2-mah2 szunigin 9(disz) gu4-gesz szunigin 1(disz) gu4 mu 2(disz) szunigin 3(disz) ab2 mu 2(disz)? szunigin 1(disz) ab2 [...] szunigin 1(disz) gu4 [...] szunigin 4(disz) eme3# [...] szunigin dur3#-gesz szunigin 1(disz) eme3 mu 1(disz) szunigin 2(disz) dur3 mu 1(disz) gub-ba-am3 szunigin 1(disz) ab2-mah2 su-su gu-u2-gu-a szunigin 2(disz) ab2-mah2 szunigin 1(u) gu4-gesz szunigin 1(disz) szu gu4 szunigin 1(disz) szu dur3 usz#-[mu] i3-dab5 gub#-ba#-am3

  • 7(disz)? ab2-mah2
  • [...] 8(disz) gu4-gesz [...] gu4 mu 2(disz) [libir]-am3 [gub-ba]-am3 [...] ab2#-mah2 [... gu4]-gesz [... gu4]-gesz [ki usz]-mu#?-ta [...] [...] [...] [...]

    AI Translation
  • 2 donkeys,
  • stationed;

  • 2 gur, dur,
  • Ushmu accepted; old one.

  • 3 ...,
  • from Ushmu Lugal-ane, the plowman; total: 4 rams; total: 9 oxen; total: 1 ox, 2 years; total: 3 oxen, 2 years; total: 1 cow, ...; total: 1 ox, ...; total: 4 female oxen; total: ...; total: ...; total: ...; total: ...; total: 1 female ox, 1 year; total: 2 female oxen, 1 year; stationed; total: 1 ram, susu, Gu'ugu'a; total: 2 female oxen; total: 10 female oxen; total: 1 hand, oxen; total: 1 hand, ushmu, received;

  • 7? cows,
  • ... 8 oxen ... 2 years old oxen stationed ... mare ... oxen ... oxen ... from Ushmu ... .

    Column 4

    Sumerian

    su-[su ...] e2-[hul-a su-su nu-su?] [...] [...] [...] [...] [...] [...] gu4 mu 1(disz) ri#-ri-ga a2 ugula ur#-(d)nin-su engar [n] 1(disz) ab2-mah2 [n] 1(disz) gu4-gesz [...] ab2 mu 2(disz)

  • 1(disz)? szu ab2 mu 2(disz)
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) szu ab2
  • 1(disz) ab2-mah2 su-ga sze szuku-ra engar
  • usz-mu i3-dab5 usz2 1(disz) gu4-gesz libir-am3

  • 1(disz) ab2-mah2
  • 2(disz) gu4-gesz
  • ki usz-mu-ta lugal-sza3-la2 engar

  • 1(disz) dur3-gesz su-su engar usz#-mu nu-su
  • ur-e2-mah engar

  • 2(disz) ab2-mah2
  • gub-ba-am3

  • 2(disz) gu4-gesz su-ga sze szuku-ra engar
  • usz-mu i3-dab5

  • 1(disz) gu4-gesz su-su engar nu-su
  • 1(disz) ab2-mah2 su-su
  • engar nu-su e2-hul-a su-su nu-su

  • 1(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) ab2 mu 2(disz)
  • ri-ri-ga a2 ugula libir-am3

  • 4(disz) gu4-gesz
  • [ki] usz-mu-ta

    AI Translation

    ... of the Ehula temple ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1 ox, labor of the foreman: Ur-Ninsu, the plowman; ... 1 equid; ... 1 ox, ... ..., 2 years old,

  • 1? heifer, 2 years old,
  • stationed;

  • 1 hand cow,
  • 1 ram, reed, barley rations of the plowmen,
  • Ushmu accepted; dead: 1 ox, old,

  • 1 heifer,
  • 2 oxen,
  • from Ushmu, Lugal-shala, the plowman;

  • 1 ..., plowman, weavers, not plowing,
  • Ur-Emah, the ploughman;

  • 2 mature cows,
  • stationed;

  • 2 oxen, tanned, barley rations of the plowmen,
  • Ushmu accepted;

  • 1 ox, suckling, plowman, not plowed,
  • 1 cow, susu-fed,
  • farmer who does not have a plot, owner of the house that is destroyed, who does not have a plot

  • 1 heifer,
  • 1 ox,
  • 1 heifer, 2 years old,
  • ... labor of the old foreman,

  • 4 oxen,
  • from Ushmu;

    Column 5

    Sumerian

    [...]-nita2 [...] gub-ba-am3

  • 1(disz) dur3-gesz [su-su] sze szuku-ra engar
  • usz-mu i3-dab5# usz2 1(disz) eme3-mah2 lugal-gu2-en-e engar szunigin 3(disz) ab2-mah2 szunigin 3(disz) gu4-gesz szunigin 1(disz) ab2 mu 2(disz) szunigin 1(disz) szu ab2 mu 2(disz) szunigin 1(disz) eme3 [...] szunigin 4(disz) dur3-[gesz] szunigin 1(disz) eme3 [mu-x] szunigin ab2 mu-x szunigin 1(disz) dur3 mu-x szunigin 1(disz) dur3 [mu-x] gub-ba-am3 szunigin 2(disz) gu4-[gesz] szunigin 1(disz) dur3-[gesz] su-su nu#-banda3-gu4 u3 engar szunigin 2(disz) ab2-mah2 szunigin 3(disz) gu4-gesz

    szunigin 1(disz) dur3 usz-mu i3-dab5# zi-ga-am3 szunigin 1(disz) ab2-mah2 szunigin 1(disz) gu4-gesz# su-su a2 e2-hul-a su-su szunigin 3(disz) szu ab2-mah2 szunigin 6(disz) gu4-gesz szunigin 2(disz) ab2 mu 2(disz) szunigin 1(disz) gu4 mu 1(disz) szunigin 1(disz) eme3-mah2 ri-ri-ga-am3 libir-am3 szunigin 1(disz) ab2-mah2 szunigin 6(disz) gu4-gesz ki usz-mu-[ta] nu-banda3-gu4 ab-ba-saga

    AI Translation

    ... male ... stationed;

  • 1 durgesh, ... barley, groats,
  • slaughtered, dead; 1 ememah, Lugal-guene, the plowman; total: 3 ewes, total: 3 oxen, total: 1 calf, 2 years; total: 1 hand ewe, 2 years; total: 1 female kid, ...; total: 4 suckling cows, total: 1 female kid, ...; total: cows, ...; total: 1 suckling cow, ...; total: 1 suckling cow, ..., stationed; total: 2 oxen, total: 1 suckling cows, Susu, the overseer, and the plowman; total: 2 suckling cows, total: 3 suckling cows,

    total: 1 calf, Ushmu accepted; booked out; total: 1 ox, total: 1 ox, suckling, labor of the House of Horror, suckling; total: 3 oxen, oxen, total: 6 oxen, total: 2 cows, 2 years; total: 1 ox, 1 year; total: 1 ememah, ririga, rebuilt; total: 1 ox, total: 6 oxen, from Ushmu; superintendent: Abbasaga;

    Column 6

    Sumerian

    engar [...] [...] gub-[ba-am3]

  • 3(disz) gu4# [...]
  • sze szuku-[ra ...] ur-sa6-[...] usz-mu [i3-dab5]

  • 1(disz) gu4-gesz su-su engar sze szuku-ra
  • e2-hul-a su-su nu-su usz2 1(disz) gu4-gesz ri-ri-ga a2 ugula libir-am3

  • 2(disz) ab2-mah2
  • 3(disz) gu4-gesz
  • ki usz-mu-ta ki szu-esz18-dar-ta lugal-nesag-e engar

  • 3(disz) gu4-gesz
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) gu4-gesz su-ga sze szuku-ra engar
  • usz-mu i3-dab5 usz2 1(disz) gu4-gesz su-su engar

  • 2(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) gu4-gesz
  • ri-ri-ga a2 ugula libir-[am3]

  • 1(u) 1(disz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • AI Translation

    farmer ... ... stationed;

  • 3 oxen, ...,
  • barley rations ... Ur-sa-... Ushmu accepted;

  • 1 ox, Susu, the plowman, barley rations;
  • House of Evil, not rented, dead: 1 ox, rented, labor of the old foreman,

  • 2 mature cows,
  • 3 oxen,
  • from Ushmu, from Shu-Ishtar, Lugal-nesage, the plowman;

  • 3 oxen,
  • stationed;

  • 1 ox, tanned, barley rations of the plowmen,
  • Ushmu accepted; dead: 1 ox, Susu, the plowman;

  • 2 mature cows,
  • 1 ox,
  • hired, labor of the old foreman,

  • 11 ...,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • Column 1

    Sumerian

    ab-ba-mu engar#

  • 1(disz) eme3-mah2
  • 4(disz) dur3-gesz
  • 1(disz) dur3-gesz
  • sag eme3-mah2-sze3

  • 1(disz) dur3 mu 2(disz) sag eme3 mu 2(disz)-sze3
  • 2(disz) dur3 mu 1(disz)
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) dur3-gesz su-ga sze szuku-ra engar
  • usz-mu i3-dab5 usz2 1(disz) eme3-mah2 libir-am3

  • 1(disz) dur3-gesz
  • ki usz-mu-ta lugal-nir-gal2 engar

  • 1(disz) ab2-mah2 su-su engar nu-su
  • 2(disz) gu4-gesz su-su [...] e2-hul-[a su-su] nu-su
  • lu2-(d)[...]

  • 1(disz) ab2 [...]
  • 4(disz) gu4 [...]
  • 1(disz) ab2 [...]
  • 1(disz) gu4 [...]
  • 1(disz) gu4 [...]
  • gub-ba-[am3]

  • 1(disz) ab2-mah2 [...]
  • sze szuku-ra ur#-[...] usz-mu [i3-dab5]

  • 1(disz) ab2 [...]
  • 1(disz) gu4 [...]
  • ri-ri-ga [a2 ugula engar] sze szuku-ra nu#-[tuku su-su?] libir-[am3]

  • 1(disz) ab2 [...]
  • 1(disz) gu4 [...]
  • ki usz-[mu-ta] ki ur-[...] _ne#_ [...] [...] [...]

    AI Translation

    Abbamu, the plowman;

  • 1 ememah,
  • 4 ...,
  • 1 ...,
  • for the head of the ememah;

  • 1 suckling male lamb, 2 years old,
  • 2 sucklings, 1 year old,
  • stationed;

  • 1 ... barley, rations of the plowmen,
  • Ushmu accepted; dead: 1 Emah, old,

  • 1 ...,
  • from Ushmu Lugal-nirgal, the plowman;

  • 1 cow, Susu, the plowman, not plowed,
  • 2 oxen, tanned, ..., house of evil, tanned, not tanned,
  • Lu-...;

  • 1 cow ...,
  • 4 oxen, ...,
  • 1 cow ...,
  • 1 ox ...,
  • 1 ox ...,
  • stationed;

  • 1 ... cow,
  • barley rations of Ur-..., Ushmu accepted;

  • 1 cow ...,
  • 1 ox ...,
  • ... labor of the foreman, farmer, barley not received, repaid, original.

  • 1 cow ...,
  • 1 ox ...,
  • from Ushmu, from Ur-... .

    Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 sza3-tam su-su ku3-ga-ni nu-su
  • 4(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) gu4 mu 1(disz)
  • ri-ri-ga a2 ugula engar e2-hul-a su-su nu-su mu-zu engar

  • 1(disz) ab2-mah2 su-su ku3-ga-ni nu-su
  • 1(disz) gu4-gesz su-ga dam ur-(d)suen engar
  • usz-mu i3-dab5 szunigin 1(disz) ab2-mah2 szunigin 8(disz) gu4-gesz szunigin 1(disz) ab2 mu 2(disz) szunigin 1(disz) gu4 mu 1(disz) szunigin 1(disz) gu4 ga szunigin 1(disz) eme3-mah2 szunigin 5(disz) dur3-gesz szunigin 1(disz) dur3 mu 2(disz) szunigin 1(disz) dur3 mu 1(disz) gub-ba-am3 szunigin 2(disz) ab2-mah2 szunigin 1(disz) ab2 sza3-tam szunigin 3(disz) gu4-gesz su-su nu-banda3-gu4 u3 engar szunigin 1(disz) ab2-mah2 szunigin 6(disz) gu4-gesz szunigin 1(disz) dur3-gesz usz-mu i3-dab5 zi-ga-am3

    su-su engar e2-hul-a su-su nu-su szunigin 3(disz) ab2-mah2 szunigin 8(disz) gu4-gesz szunigin 1(disz) gu4 mu 1(disz) szunigin 1(disz) eme3-mah2 ri-ri-ga-am3 libir-am3 szunigin 5(disz) ab2-mah2 szunigin 5(disz) gu4-gesz

    AI Translation
  • 1 cow, shatam-offering, ..., not ...,
  • 4 oxen,
  • 1 bull, 1 year old,
  • ri-ga labor of the foreman, the plowman, the evil house, ..., your name, the plowman,

  • 1 cow, suckling, Kugani, not suckling,
  • 1 ox, tanned, wife of Ur-Suen, the plowman;
  • Ushmu accepted; total: 1 ox, total: 8 oxen, total: 1 calf, 2 years; total: 1 ox, 1 year; total: 1 ox, suckling, total: 1 ememah, total: 5 sucklings, total: 1 suckling, 2 years; total: 1 suckling, 1 year; stationed; total: 2 oxen, total: 1 shatam cows, total: 3 oxen, susu, the overseer, and the plowman; total: 1 oxen, total: 6 oxen, total: 1 suckling, ushmu, received; booked out;

    Susu, the plowman of the Ehula temple Susu, the plowman, not susu; total: 3 calves; total: 8 oxen; total: 1 bull, 1 year; total: 1 ememah, ririga, old; total: 5 calves; total: 5 oxen;

    Column 5

    Sumerian

    szunigin2 8(disz) ab2-mah2 szunigin2 2(u) gu4-gesz! szunigin2 2(disz) ab2 mu 2(disz) szunigin2 1(disz) szu ab2 mu 2(disz) szunigin2 1(disz) gu4 mu 2(disz) szunigin2 3(disz) ab2 mu 1(disz) szunigin2 1(disz) gu4 mu 1(disz) szunigin2 1(disz) ab2 ga szunigin2 1(disz) gu4 ga szunigin2 6(disz) eme3-mah2 szunigin2 1(u) dur3-gesz szunigin2 1(disz) eme3 mu 3(disz) szunigin2 2(disz) dur3 mu 2(disz) szunigin2 5(disz) eme3 mu 1(disz) szunigin2 5(disz) dur3 mu 1(disz) gub-ba-am3 szunigin2 3(disz) ab2-mah2

    szunigin2 5(disz) gu4-gesz szunigin2 1(disz) dur3-gesz su-su nu-banda3-gu4 u3 engar szunigin2 5(disz) ab2-mah2 szunigin2 1(u) 9(disz) gu4-gesz szunigin2 1(disz) szu ab2 szunigin2 1(disz) szu gu4 szunigin2 2(disz) dur3-gesz szunigin2 2(disz) szu dur3 usz-mu i3-dab5 zi-ga-am3 szunigin2 1(disz) ab2-mah2 szunigin2 6(disz) gu4-gesz su-su engar e2-hul-a su-su nu-su szunigin2 1(u) ab2-mah2 szunigin2 2(u) gu4-gesz szunigin2 2(disz) ab2 mu 2(disz) szunigin2 2(disz) gu4 mu 2(disz) szunigin2 2(disz) gu4 mu 1(disz)

    szunigin2 2(disz) eme3-mah2 ri-ri-ga-am3 libir-am3 szunigin2 1(u) ab2-mah2 szunigin2 2(u) 1(disz) gu4-gesz szunigin2 1(disz) ab2 ga szunigin2 4(disz) dur3-gesz ki usz-mu-ta

    AI Translation

    total: 8 ewes; total: 20 oxen; total: 2 ewes, 2 years; total: 1 hand ewe, 2 years; total: 1 ox, 2 years; total: 3 oxen, 1 year; total: 1 ox, 1 year; total: 1 cow, tanned, total: 1 ox, tanned, total: 6 ewes, total: 10 ewes, total: 1 ewe, 3 years; total: 2 ewes, 2 years; total: 5 ewes, 1 year; total: 5 ewes, 1 year; total: 3 ewes,

    total: 5 oxen, total: 1 oxen, suckling, oxen manager and plowman; total: 5 oxen, total: 19 oxen, total: 1 hand cow, total: 1 hand cow, total: 2 hands oxen, total: 2 hand cows, total: 2 hand cows, total: 2 hand cows, ushmu accepted; booked out; total: 1 oxen, total: 6 oxen, suckling, plowman, Ehula, suckling, nu-su; total: 10 oxen, total: 20 oxen, total: 2 oxen, total: 2 oxen, total: 2 oxen, total: 1 oxen,

    total: 2 ememahs, the old ones, total: 10 ewes, total: 21 oxen, total: 1 cow, suckling, total: 4 ewes, from Ushmu;

    Column 6

    Sumerian

    szunigin-ba 1(gesz2) 2(u) gu4 ab2 hi-a szunigin-ba 3(u) ansze hi-a gub-ba-am3 szunigin-ba 2(u) 6(disz) gu4 ab2 hi-a szunigin-ba 4(disz) ansze hi-a zi-ga-am3 szunigin-ba 3(u) 6(disz) gu4 ab2 hi-a szunigin-ba 2(disz) ansze hi-a ri-ri-ga-am3 szunigin-ba 7(disz) gu4 ab2 hi-a su-su engar e2-hul-a su-su nu-su gurum2 ak gu4 engar 1(u) 2(disz)-kam umma(ki) [ki] ab-ba-gi-na-ta [(x)] ugula ur-lugal mu# (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    Total: 210 oxen, cows, total: 30 donkeys, oxen, stationed; total: 26 oxen, cows, total: 4 donkeys, booked out; total: 36 oxen, cows, total: 2 donkeys, oxen, ri'ga; total: 7 oxen, cows, suckling, farmer of the house of evil, suckling, not suckling; inspection of oxen, farmer 12, from Umma, from Abbagina; foreman: Ur-lugal; year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    P209158: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [n] (gesz)pesz3 duru5 gur me-pa-e3 dumu lu2-bara2

  • 1(barig) 3(ban2) (gesz)pesz3 duru5
  • 3(barig) 2(ban2) (gesz)ge6-par4 duru5
  • ur-esz3-bar-ra

  • 1(barig) 3(ban2) (gesz)pesz3 duru5
  • (gesz)ge6-par4 duru5 lu2-(d)szara2

  • 4(ban2) (gesz)pesz3 duru5
  • 4(ban2) (gesz)ge6-par4 duru5
  • ur-kun (gesz)pesz3 duru5

  • 2(ban2) (gesz)ge6-par4 duru5
  • ur-e2-an-na

  • 4(ban2) (gesz)ge6-par4 duru5
  • lu2-eb-gal

  • 1(asz) 1(barig) (gesz)ge6-par4 duru5 gur
  • u2-ar-tum

  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) (gesz)ge6-par4 duru5 gur
  • 1(asz) (gesz)pesz3 duru5 gur
  • szesz-a-ni

  • 1(barig) 3(ban2) (gesz)ge6-par4 duru5
  • a-gu-du

  • 2(asz) 1(barig) (gesz)pesz3 duru5 gur
  • lu2-iri-bar-ra

  • 2(asz) 2(barig) 3(ban2) (gesz)haszhur duru5 gur
  • 1(asz)#? (gesz)pesz3 duru5 gur
  • [n] 3(ban2) gesztin duru5 lu2#-(d)nin-szubur [n] 6(disz)#? sila3 (gesz)pesz3 duru5 [x]-szu#-_mu_

    AI Translation

    n figs, threshed, by Me-pa'e, son of Lubara;

  • 1 barig 3 ban2 dates,
  • 3 barig 2 ban2 of fig-trees, the threshing floor;
  • for Ur-eshbara;

  • 1 barig 3 ban2 dates,
  • reed fence of the duru of Lu-Shara

  • 4 ban2 of figs, thyme,
  • 4 ban2 of fig-trees, the duru;
  • a kind of fig tre

  • 2 ban2 of fig-trees, the duru;
  • for Ur-Eanna;

  • 4 ban2 of fig-trees, the duru;
  • for Lu-ebgal;

  • 1 gur 1 barig of ...,
  • a kind of profession

  • 1 gur 2 barig 3 ban2 of reed,
  • 1 gur fig-tree,
  • his brother

  • 1 barig 3 ban2 of reed for the duru-woods;
  • a kind of profession

  • 2 gur 1 barig figs, threshed,
  • for Lu-iribara;

  • 2 gur 2 barig 3 ban2 dates,
  • 1 gur? of fig-tree,
  • n 3 ban2 of duru wine for Lu-Ninshubur; n 6? sila3 of duru figs for ...-shu-iddin;

    Column 2

    Sumerian
  • 4(barig) (gesz)ge6-par4 duru5
  • 1(asz) 1(barig) (gesz)pesz3 duru5 gur
  • dam lugal-nesag-e

  • 3(asz) 4(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 (gesz)pesz3 duru5 gur
  • 3(barig) 8(disz) sila3 (gesz)ge6-par4 duru5
  • lu2-ga

  • 1(asz) gesztin duru5 gur
  • 3(asz) (gesz)pesz3 duru5 gur
  • (d)en-lil2-la2-i3-sa6

  • 2(barig) 3(ban2) (gesz)ge6-par4 duru5
  • dam i3-li2-mu

  • 1(barig) 4(ban2) (gesz)pesz3 duru5
  • ur-(d)ab-u2

  • 4(ban2) (gesz)pesz3 duru5
  • a-na-lu2

  • 2(asz) 1(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 (gesz)haszhur duru5 gur
  • (gesz)kiri6 u3-a

  • 1(ban2) (gesz)szennur duru5
  • 4(ban2) (gesz)haszhur duru5
  • (gesz#)kiri6# mu-kux(_du_)? ur-(d)szul-pa-e3

  • 1(barig) (gesz)ge6-par4 duru5
  • a-a-lu2#-du10

  • 1(barig) 1(ban2) (gesz)ge6-par4 duru5
  • na-ba-sa6 _gan2_ e2-gal

  • 4(barig) 2(disz) sila3 (gesz)ge6-par4 duru5
  • dumu ur-e2-mah i3-du8 |_ki-an_|(ki)

  • 6(disz) sila3 (gesz)ge6-par4 duru5
  • ur-(d)en-lil2-la2 dumu (d)nam2-an#-[...]

  • 3(ban2) 6(disz) sila3 (gesz)ge6-par4 duru5
  • sza3 e2 lu2-(d)utu bahar3

    AI Translation
  • 4 barig, ...,
  • 1 gur 1 barig fig-tree,
  • wife of Lugal-nesage

  • 3 gur 4 barig 1 ban2 8 sila3 dates,
  • 3 barig 8 sila3 of fig-trees, the threshing floor;
  • a kind of profession

  • 1 gur of duru wine,
  • 3 gur figs, threshing floor,
  • for Enlil-la-isa;

  • 2 barig 3 ban2 of fig-trees, the threshing floor;
  • wife of Ili-mu

  • 1 barig 4 ban2 dates,
  • for Ur-Abu;

  • 4 ban2 of figs, thyme,
  • a kind of profession

  • 2 gur 1 barig 4 ban2 4 sila3 dates,
  • orchard

  • 1 ban2 of pomegranate, sown,
  • 4 ban2 of dates,
  • delivery of the orchard, Ur-Shulpa'e;

  • 60 litres of barley 1 unit for the reed-bed of the duru-wood
  • for Aludu;

  • 1 barig 1 ban2 of reed,
  • Nabasa, ... of the palace;

  • 4 barig 2 sila3 of fig-tree, the threshing floor;
  • son of Ur-Emah, gatekeeper of Ki'an.

  • 6 sila3 of fig-trees, the threshing floor;
  • Ur-Enlila, son of Nam-an-.

  • 3 ban2 6 sila3 of fig-tree, the threshing floor;
  • in the house of Lu-Utu, granary;

    Column 1

    Sumerian

    apin-la2 abul#-[la] sza3 [|_ki-an_|](ki) szunigin 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gesztin gur gesztin had2-bi 1(barig) 3(ban2) szunigin 6(asz) 4(barig) (gesz)haszhur duru5 gur szunigin 1(u) 5(asz) 2(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 (gesz)pesz3 duru5 gur (gesz)pesz3 sze-[er]-gu-bi [x] 5(u) 2(disz) [szunigin n x] sila3 (gesz)ge6-par4 duru5 gur [(gesz)ge6]-par4# had2-bi 2(asz) 3(ban2) 6(disz) sila3 gur [szunigin] x (gesz)szennur duru5 [_gan2_] e2-gal [n x x] sila3 (gesz)ge6-par4 duru5

    [apin-la2] abul-la sza3 |_ki-an_|(ki) [e2] (d)szara2 [n] 6(asz)? 3(barig)? (gesz)ge6-par4 duru5 [an]-dul3 [...] duru5 gur [(d)]szara2-a-mu [n x (gesz)]ge6-par4 duru5 a-da-lal3 [n x (gesz)]ge6-par4 duru5 inim-(d)inanna [n x] (gesz)ge6-par4 duru5 ur-(d)szul-pa-e3 [n x] (gesz)pesz3 duru5

  • 1(asz)# 2(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 (gesz)haszhur duru5 gur
  • ur#-li

  • 1(asz)# 4(barig)# (gesz)haszhur duru5 gur
  • [(n)] 3(ban2)# gesztin duru5 lugal#-ma2-gur8-re

  • 4(barig)# (gesz)ge6-par4 duru5 sza3 mar-sa
  • 2(ban2) (gesz)ge6-par4 duru5 gurum2 _gan2_
  • 4(barig)# 3(ban2) (gesz)ge6-par4 duru5
  • ma-an-gig _gan2_ e2-gal

  • 3(ban2) (gesz)ge6-par4 duru5
  • da-a-da muhaldim apin-la2

    AI Translation

    for the apinla-offering, in the city gate of Ki'an; total: 1 gur 2 barig 3 ban2 of wine; its wine billowing: 1 barig 3 ban2; total: 6 gur 4 barig of dates; total: 15 gur 2 barig 1 ban2 6 sila3 of figs; its fig billowing: x 52 gur; total: n sila3 of the ...-tree; its fruit billowing: 2 gur 3 ban2 6 sila3; total: ... of the ...-tree; field of the palace; n sila3 of the ...-tree;

    plow, in the city quarter of Ki'an, house of Shara; n 6? gur 3 barig?, the ...-wood, the long-fleeced, ...-wood, the long-fleeced, of Shara-amu; n ..., the long-fleeced, Adalal; n ..., the long-fleeced, Inim-Inanna; n ..., the long-fleeced, Ur-Shulpa'e; n ..., the long-fleeced,

  • 1 gur 2 barig 2 ban2 3 sila3 dates,
  • dog

  • 1 gur 4 barig dates,
  • n 3 ban2 of duru wine for Lugal-magure;

  • 4 barig, reed-bed, threshing floor in the marsa;
  • 2 ban2 of fig-trees, the threshing floor, inspection of the field;
  • 4 barig 3 ban2 of reed,
  • Mangig, ... of the palace;

  • 3 ban2 of fig-trees, the distance;
  • Dada, cook of the plow,

    Column 2

    Sumerian

    szunigin [...] szunigin [...] szunigin 1(asz)# 2(barig)# 3(ban2)# [...] gur# apin-la2 abul#-[la2] sza3# |_ki-an_|(ki) gesztin (gesz)pesz3 (gesz)haszhur (gesz)ge6-par4 kab2 du11-ga# e2 (d)szara2 u3 e2 (d)nin-ur4-ra# giri3 lu2-kal-la# mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li mu-hul

    AI Translation

    total: ... total: ... total: 1 gur 2 barig 3 ban2 ..., for the plowmen of the gate of the city of Ki'an; wine, figs, dates, and a fig-tree, the door bolts of the house of Shara and the house of Ninura via Lukalla; year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    P209159: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    2(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) sar nig2-gul ak 1(u) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 7(disz)

  • 5(gesz2) sar al 4(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(gesz2) 1(u) 5(disz)

  • 1(gesz2) 4(u) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u)

  • 1(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ab-sin2-ta la-ag ri-ri-ga
  • a2 lu2 hun-ga2 8(disz) sila3-ta

  • 1(gesz2) 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 ab-sin2-ta la-ag ri-ri-ga
  • a2 7(disz) sila3-ta a-sza3 a-ba-gal-(d)en-lil2-la2 u3 a-sza3 uku2-nu-ti giri3 a-a-kal-la dumu ma-an-ba 2(gesz'u) 4(gesz2) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) 2(disz) sar-ta a2-bi u4 2(asz)

  • 3(gesz2) 2(u) sar al 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 4(u)

  • 5(u) 6(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 gi kesz2-ra2 u3 ansze-sze3 nu2-a
  • AI Translation

    420 sar, reed-cutting, at 10 sar per day, its labor: 147 days;

  • 420 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 105 days;

  • 100 sar of reed, reeds, 10 sar each,
  • its labor: 10 days;

  • 13 workdays, male laborers, from the furrows, stricken,
  • labor of hirelings: 8 sila3 each,

  • 240 workdays, male laborers, from the barley-fed, suckling,
  • labor: 7 sila3 each, field Abagal-Enlila and field Ukunuti; via Ayakalla, son of Manba; 420 sar of reed, reed, 12 sar each, its labor: 2 days;

  • 240 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 40 days;

  • 56 1/2 workdays, male laborers, reeds gathered and donkeys grazed,
  • Column 2

    Sumerian

    a2-bi# [u4 ...]

  • 3(u) [sar al] 1(u) 5(disz) sar#-[ta]
  • a2-bi u4 2(asz) 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 2(u) a2 7(disz) sila3-ta

  • 1(u) 6(disz) gurusz sza3-gu4 ka-us2-sa gar
  • a-sza3 [...] giri3 ur-dun 3(gesz'u) 2(gesz2) sar (u2)kiszi17 (gesz)dih3 ku5-a a-ra2 2(disz)-(kam) 1(u) 2(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 4(u)

  • 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ka-us2-sa ga2-ra
  • 2(gesz2) 3(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ab-sin2-ta la-ag ri-ri-ga 1(gesz'u) 2(gesz2) 5(disz) sar al 5(disz) sar-ta

    AI Translation

    its labor: ... day;

  • 30 sar of hoeing at 15 sar a day,
  • its labor: 420 sar of reed, reeds, 10 sar each, its labor: 210 workdays, at 7 sila3 each,

  • 16 male laborers, oxen-drivers, ka'usa, gar;
  • field ..., via Ur-Dun; 420 sar, juniper, cut, 2nd time; 12 sar per day, its labor: 420 days;

  • 1 male laborer for 1 day, ka'usa-offerings, repaid;
  • 198 workdays, male laborers,
  • from the barley rations, the deficit: 115 sar, hoed at 5 sar per day,

    Column 1

    Sumerian

    a2-bi u4 2(gesz2) 2(u) 5(disz) a2 7(disz) sila3-ta 1(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) 4(disz) sar (u2)kiszi17 (gesz)dih3 ku5-a a-ra2 2(disz)-(kam) 1(u) 2(disz) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 1(u) 2(disz) a2 sza3-gu4 a-sza3 igi-e2-mah-sze3 2(szar2) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 8(gesz2) 4(gesz'u) 3(gesz2) 6(disz) sar (u2)kiszi17 (gesz)dih3 ku5-a 1(u) 2(disz) sar-ta a2-bi u4 3(gesz2) 3(u) 5(disz) 1/2(disz)

  • 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 gi kesz2-ra2 u3 ansze-sze3 nu2-a
  • 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ka-us2-sa gar
  • a2 8(disz) sila3-ta 2(szar2) 3(gesz'u) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 1(szar2) 1(gesz'u) 4(gesz'u) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) sar-ta a2-bi u4 4(asz) 1(gesz'u) 6(gesz2) sar (u2)kiszi17# [(gesz)dih3 ku5-a a-ra2 n-kam? 6(disz) sar-ta] a2-[bi u4 2(gesz2) 4(u)]

    AI Translation

    its labor: 115 workdays; 7 sila3 = 84 sar of kishu-plant, a reed basket, 2 times 12 sar each, its labor: 122 workdays; oxen-workers, field before Emah; 2600 sar of reed, 15 sar each, its labor: 660 sar of kishu-plant, a reed basket, 12 sar each, its labor: 185 1/2 days;

  • 1 male laborer for 1 workday, reeds bound and donkeys thrown;
  • 1 male laborer for 1 workday, ka'usa, gar;
  • labor: 8 sila3 = 6060 sar of reed, 15 sar each, its labor: 610 sar of reed, 10 sar each, its labor: 4600 sar of reed, cut, for n times 6 sar each, its labor: 420 days;

    Column 2

    Sumerian

    1(gesz'u) 6(gesz2) sar al 6(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 4(u) a2 7(disz) sila3-ta

  • 2(gesz2) 3(u) 1(disz) gurusz sza3-gu4 u4 1(disz)-sze3 ka-us2-sa gar
  • a-sza3-ge engar ku5-ra2 giri3 (d)szara2-kam a-sza3-ge kin ak nu-banda3-gu4 lu2-dingir-ra kiszib3 sza3-nin-ga2 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    720 sar, hoed at 6 sar per day, its labor: 420 days, labor at 7 sila3 per day;

  • 121 male laborers, oxen-drivers, for 1 day, ka'usa gar;
  • field of the plowman, ..., via Sharakam; field of the work, oxen manager of Lu-dingira, under seal of Sha-ninga; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    sza3?-nin-ga2 dub-sar dumu lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)?

    AI Translation

    Sha-ninga, scribe, son of Lugal-ushur.

    P209160: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    4(gesz'u) sar (u2)hirinx(_sig7_)-[na] 1(u) sar-ta# a2-bi u4 4(gesz2)-kam 1(gesz'u) 5(gesz2) sar al 4(disz) sar-ta a2-bi u4 3(gesz2) 4(u) 5(disz)

  • 2(u) 4(disz) gurusz sza3-gu4 u4 1(disz)-sze3
  • ka-us2-sa ga2-ra a-sza3 (gesz)ma-nu a2 8(disz) sila3-ta 4(gesz'u) 9(gesz2) 1(u) 2(disz) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) 2(disz) sar-ta a2-bi u4 4(gesz2) 6(disz)

  • [5(gesz2)] 5(u) sar al 5(disz) sar-ta
  • [a2]-bi u4 1(gesz2) 1(u) [...] gurusz szu-sa u4 1(disz)-sze3 [... ka]-us2-sa ga2-ra [a2 n] sila3-ta [...]-muru13 [...]-ma 1(u) gin2 [...] sar# (u2)kiszi17 ku5-[ra2] 1(u) sar-ta

    AI Translation

    420 sar of hirinna-plant at 10 sar per day, its labor: 420 days; 420 sar of hoeing at 4 sar per day, its labor: 185 days;

  • 24 male laborers, oxen manager, for 1 day,
  • ka'usa, delivery; field of mania, labor: 8 sila3 each, 420 sar of reed, reed, 12 sar each, its labor: 126 days;

  • 420 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 210 days; ..., laborers, hand-lifting, for 1 day, ..., ka'usa, delivery; labor: n sila3 each, ...-muru, ..., and 10 shekels; ..., kishi-plant cut, 10 sar each,

    Column 2

    Sumerian

    [...] sar# al [... sar]-ta a2-bi u4 4(u) 4(disz) a2 8(disz) sila3-[ta] 5(gesz'u) 6(gesz2) sar (u2)kiszi17 ku5-[ra2] 1(u) 2(disz) sar-ta a2-bi u4 4(gesz2) 4(u)# 1(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) 5(disz) sar al# [5(disz) sar-ta] a2-bi u4 2(gesz2) [1(u) 7(disz)] a2 7(disz) sila3-ta#

  • 5(disz) gurusz sza3-gu4 u4 1(disz)-sze3
  • ka-us2-sa ga2-ra a-sza3 igi-e2-mah-sze3 giri3 (d)szara2-kam 1(szar2) 1(gesz'u) 8(gesz2) 7(disz) 1/2(disz) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 5(gesz2) 1(u) 2(disz) 1/2(disz) 3(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) sar u2 [zex(_sig7_)-a] 1(u) sar-ta a2-bi u4 3(gesz2) 4(u)

  • 9(gesz2) 4(u) sar (u2)hirinx(_kwu318_)?-na zex(_sig7_)-a 1(u) sar-ta
  • a2-bi u4 5(u) 8(disz)! a2 8(disz) sila3-ta

    AI Translation

    ... sar, hoed, ... sar, its labor: 44 workdays, at 8 sila3 per day, 420 sar, kishizi-plant cut, 12 sar per day, its labor: 420 workdays, at 55 sar, hoed, at 5 sar per day, its labor: 177 workdays, at 7 sila3 per day,

  • 5 male laborers, oxen-drivers, for 1 day,
  • to be rolled out, field before Emah; via Sharakam; 147 1/2 sar of reed, reed, 15 sar each, its labor: 142 1/2 sar of reed, 10 sar each, its labor: 420 days;

  • 420 sar of hirinna-plant, ..., 10 sar each,
  • its labor: 48 workdays; 8 sila3 = 8 sila3 each day;

    Column 1

    Sumerian

    3(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) sar [gi] zex(_sig7_)-a 1(u) 5(disz) sar-[ta] a2-bi u4 2(gesz2) [3(u)-kam] 1(gesz'u) 4(gesz2) sar (u2)kul# [zex(_sig7_)-a? 1(u) sar-ta] a2-bi u4 1(gesz2) 2(u) [4(disz)] a2 7(disz) sila3-ta! a-sza3 us2-sa banda3(da#)

  • 7(gesz2)? 3(u)? 5(disz) sar al [5(disz) sar-ta]
  • a2-bi u4 1(gesz2) 3(u) 1(disz)

  • 7(gesz2)! 3(u) sar (u2)kiszi17 ku5-[ra2 1(u) sar-ta]
  • a2-bi u4 4(u) 5(disz)

  • 2(gesz2) 3(u) 7(disz) 1/2(disz) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 4(disz)

  • 5(gesz2) 4(u) 5(disz) sar (u2)kul zex(_sig7_)-a 1(u) sar-(ta)
  • a2-bi 3(u) 4(disz) 1/2(disz)

  • 8(gesz2) 5(u) sar (u2)|_ur2_xKAL|? zex(_sig7_)-a 1(u) sar-ta
  • a2-bi u4 5(u) 3(disz) a2 8(disz) sila3-ta 1(gesz'u) 5(u) sar al 5(disz)! sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 1(u) 2(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) sar (u2)kiszi17 ku5-ra2 a-ra2 2(disz) 1(u) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 4(u) 1(gesz'u) 5(gesz2) sar (gesz)dih3 ku5-ra2 a-ra2 2(disz) 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2)

  • 6(gesz2) 4(u) sar u2 [...] 1(u) [sar-ta]
  • a2-bi u4 4(u)

    AI Translation

    420 sar of reed, reeds, 15 sar each, its labor: 210 days; 420 sar of kulkul, reeds, 10 sar each, its labor: 104 days, labor at 7 sila3 per day, field bordering the river;

  • 185 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 91 workdays;

  • 420 sar of kishi-plant cut at 10 sar a day,
  • its labor: 45 days;

  • 147 1/2 sar of reed, red, 15 sar per day,
  • its labor: 14 days;

  • 165 sar of kulkul-plant, a grass of 10 sar per day,
  • its labor: 34 1/2 workdays;

  • 420 sar of ...-plant, 10 sar each,
  • its labor: 53 workdays, 8 sila3 each, 610 sar hoed at 5 sar per day, its labor: 420 sar kishizi-plant cut, for 2 10 sar per day, its labor: 420 sar tamarisk cut, for 2 15 sar per day, its labor: 420 days,

  • 420 sar of ...-plant at 10 sar a day,
  • its labor: 40 days;

    Column 2

    Sumerian

    [...] sar#-ta [... (d)]suen-(d)szara2-ki-ag2 [3(gesz'u) 3(gesz2)] 3(u) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) 5(disz) sar-ta [a2-bi] u4 2(gesz2) 1(u) 4(disz) [a2] 8(disz)? sila3-ta [1(gesz'u) 7(gesz2)] sar (u2)kiszi17 ku5-[ra2] a-ra2 2(disz) 1(u) sar-ta [a2-bi] u4 1(gesz2) 4(u) 2(disz) [1(szar2) 1(gesz'u)] 9(gesz2) 1(u) 5(disz) sar [gi zex(_sig7_)]-a 1(u) 5(disz) sar-ta [a2-bi] u4 5(gesz2) 1(u) 7(disz) [a2] 7(disz)? sila3-ta [...]-zu-(d)ur3-bar-tab a2 lu2 hun-ga2 [1(gesz'u) 3(gesz2)] sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) 5(disz) sar-ta

    a2-bi u4 5(u) 2(disz) a2 sza3-gu4 [u4 1(disz)]-sze3# a-sza3 a-ga giri3 nu-ur2-(d)iszkur a-sza3-ge kin ak ugula lugal-iti-da kiszib3 sza3-nin-ga2 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... sar, ... Suen-Shara-kiag; 240 sar, reed, 15 sar each, its labor: 184 workdays, at 8? sila3 per day, 420 sar, kishi-plant cut, at 2 sar per day, its labor: 142,115 sar, reed, 15 sar each, its labor: 470,07 workdays, at 7? sila3 each, ...-zu-Urbartab, labor of hirelings; 420 sar, reed, 15 sar each,

    its labor: 52 workdays; labor of oxen, for 1 day, in the Aga field, via Nur-Adda, field work to be done, foreman: Lugal-itida, under seal of Sha-ninga; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    sza3-nin-ga2 dub-sar dumu lugal-[uszurx(|_lal2-tug2_|)?]

    AI Translation

    Sha-ninga, scribe, son of Lugal-ushur.

    P209161: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-gesz du10-ga
  • giri3 lu2-(d)iszkur

  • 2(disz) sila3 i3-gesz du10-ga
  • 1(disz) sila3 i3-szah2
  • giri3 szesz-a-ni

  • 5(disz) sila3 i3-nun du10-ga
  • 2(ban2) i3-gesz du10-ga
  • 5(disz) sila3 i3-szah2
  • giri3 (d)szara2-kam

    AI Translation
  • 1 sila3 good oil,
  • via Lu-Ishkur;

  • 2 sila3 good oil,
  • 1 sila3 lard,
  • via Sheshani;

  • 5 sila3 good butter oil,
  • 2 ban2 of good oil,
  • 5 sila3 lard,
  • via Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    e2 (d)[...] inim lu2-kal-la-ta kiszib3 nu-ra-a iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the temple of ..., by Lukalla, under seal not received; month: "Bricks cast in moulds," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P209162: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • ki lu2-dingir-ra-ta

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • ki ug3-_il2_-ta tug2 ki-la2 tag-ga

    AI Translation
  • 5 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • from Lu-dingira;

  • 1 nig2-lam textile, 4th quality,
  • from UgIL; garments, weighted;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)utu-mu dumu lu2-usz-gi-na iti amar-a-a-si u4 1(u) 3(disz) ba-zal mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Shamash-mu, son of Lu-ushgina; month: "Amar-ayasi," 13th day passed; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)utu-mu szabra#? dumu lu2-(d)[...]

    AI Translation

    Shamash-mu, household manager?, son of Lu-.

    P209163: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze-ba ama-kal-la dam lugal-ma2-gur8-re
  • szu 2(ban2) hi-li2-a dam a-szi-an zi-ga _gan2_-[...]

    AI Translation
  • 3 barig barley rations of Ama-kalla, wife of Lugal-magure,
  • Hand of Hiliya, wife of Ashi'an, booked out of the account of ...;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu za-ab-sza-li(ki)

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "Zabshali."

    P209164: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gesz)|_tuk_xUD|
  • 2(disz) (gi)asz-hal-lum
  • nig2-dab5 ki ur-(d)szara2-ka

    AI Translation
  • 2 ...,
  • 2 reed baskets,
  • nigdab offerings from Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-gu-ta kiszib3 lugal-nig2-lagar-e mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    from Agu, under seal of Lugal-niglagare; year: "The Great-barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-saga.

    P209165: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sa gi
  • ki ur-e2-mah-ta kiszib3 szesz-a-ni

    AI Translation
  • 120 bundles of reed,
  • from Ur-Emah, under seal of Sheshani;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    year: "The mighty barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-a-ni dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Sheshani, scribe, son of Dada.

    P209166: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze
  • sa2-du11 ma2-gu-la ki-su7 (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2-ta

    AI Translation
  • 2 barig barley,
  • regular offering of the boatman, from the threshing floor of Amar-Suen-Shara-kiag;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah mu-dim2

    AI Translation

    month: "First fruits," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge fashioned."

    P209167: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(asz) gu2 esir2 had2
  • 2(barig) 2(ban2) esir2 e2-a
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 i3-ku6
  • 4(disz) (gi)kid? ki-la2-bi
  • 1(disz) (gi)kid ma2 la2-a ki-la2-bi
  • 1(u) 2(disz) (gi)ma2-sza3-ga ki-la2-bi
  • 5(disz) (gi)kid-szu2-ma2 ki-la2-bi
  • 1(disz) (gi)kid-_sig5_?-ka-ma2 ki-la2-bi
  • 1(gesz2) 2(u) (gesz)mi-ri2-za
  • AI Translation
  • 36 talents of bitumen,
  • 2 barig 2 ban2 bitumen for the house;
  • 1 ban2 2 sila3 of fish oil,
  • 4 reed mats, its weight:
  • 1 reed mat for the boat, its weight:
  • 12 baskets, its weight:
  • 5 baskets, its weight:
  • 1 ..., its weight:
  • 210 merriza-wood,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) (gesz)eme-sig
  • 1(u) 4(disz) _dun3_? hi-a
  • 4(disz) kid? (gesz)geszimmar
  • 4(disz) (gesz)a-ra 4(disz) (gesz)a-da
  • 1(disz) murgu2 (gesz)u3-suh5
  • 4(disz) (gesz)gi#-musz
  • 1(disz) (gesz)gi-dim2
  • 6(disz) (gesz)gu?-diri?
  • 3(u) ma#-na |_ka_xSA|
  • 3(u) la2 [n] sa gi ma2-da-a-la2
  • ma2-tur [x] e2-gal

  • 1(gesz2) 2(u) 5(asz) gu2 esir2 had2
  • 1(barig) [n] esir2# e2-a 6(disz) sila3 i3-szah2
  • 4(disz) (gesz)a-da 4(disz) (gesz)a-x#
  • 1(u) 4(disz) (gesz)u3 hi-a
  • 1(u) 2(disz) (gi)szu2-ma2-sza3-ga
  • AI Translation
  • 210 ebony vines,
  • 14 dun3 ...
  • 4 ... date palms,
  • 4 aran trees, 4 ada trees,
  • 1 suckling ewe,
  • 4 reed trays,
  • 1 reed basket,
  • 6 ...,
  • 30 minas ...
  • 30 less n bundles of reed, for Madala;
  • small boat of the palace;

  • 95 talents of bitumen,
  • 1 barig n bitumen for the house, 6 sila3 lard,
  • 4 ..., 4 ...,
  • 14 pine cones,
  • 12 reed baskets;
  • Left

    Sumerian

    ma2 gi-num2-ma ma2 du8-a mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    barge of the reed-bed, barge of the reed-bed, year: "The house of Shara was erected."

    P209168: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 2(disz) sa gi en-du8-du
  • elam-me ki szesz-kal-la-ta kiszib3 i3-kal-la

    AI Translation
  • 42 bundles of reed, Endudu;
  • Elam, from Sheshkalla, under seal of Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    u4 8(disz@t)-kam mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    8th day, year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-[sa6]-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P209169: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lugal-iti-da#
  • iti ezem-(d)szul-gi-ta# u4 1(u) ba-ra-zal-ta# ugula ka5-a-mu

  • 1(disz) ur-e2-mah#
  • AI Translation
  • 1 Lugal-itida,
  • from month "Festival of Shulgi," 10th day passed, foreman: Ka'amu;

  • 1 Ur-Emah,
  • Reverse

    Sumerian

    iti ezem#-[(d)szul]-gi#-ta# [u4 n] ba-ra-[zal-ta] ugula lu2-(d)[...] dumu ur-x-[x (x)] mar-sa-a [gub-ba] mu e2 [(d)szara2 ba]-du3

    AI Translation

    from month "Festival of Shulgi," to day n passed, foreman: Lu-..., son of Ur-..., stationed on the Amorite coast; year: "The house of Shara was erected."

    P209170: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gi)gur
  • zi3-_il2_ nig2-diri (nig2)-gu3-(de2) e2-gal-sze3 ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 3 gur reeds,
  • flour, ..., for the palace goods, from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-dingir-ra mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lu-dingira; year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra [dub]-sar dumu ur-(d)ba-ba6#

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Ur-Baba.

    P209171: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) gur-dub-_en 4_(ban2)-ta
  • ki a-gu-ta kiszib3 lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 9 gurdub-beer, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • from Agu, under seal of Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-[e] dub-[sar] dumu lugal-sa6#-[ga]

    AI Translation

    Lugal-sine'e, scribe, son of Lugal-saga.

    P209172: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 sze
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 ziz2
  • nig2-dab5 en-en-e-ne zalag-ga-ni

    AI Translation
  • 2 barig 2 ban2 4 sila3 barley,
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3 emmer,
  • the nigdab-offerings of the en-ene, his bright face

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti ki-su7 gub3 temen-na-ta iti e2-iti-6(disz) mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    received; from the threshing floor, on the temena-tree; month: "House-month-6," year: "The house of Shara was erected."

    P209174: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz
  • ugula lu2-dingir-ra

  • 1(disz) ad-kup4
  • 1(disz) nagar
  • kar mar-sa-a gub-ba

    AI Translation
  • 8 male laborers,
  • foreman: Lu-dingira;

  • 1 Adkup,
  • 1 carpenter,
  • stationed at the port of the marsa;

    Reverse

    Sumerian

    gurum2# ak# u4 [n]-kam# [iti pa4]-u2-e# mu# e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    inspection, nth day, month: "Pa'u'e," year: "The house of Shara was erected."

    P209176: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • [1(disz)] kasz dida 3(disz) sila3 [kasz]
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) [gin2] naga
  • 3(disz) sa szum2
  • a-bi2-du10 gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • szar-ru-um-ba-ni gaba#-[x]

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3# [ninda]
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • 1(disz) sa szum2
  • a-hu-szu-ni sukkal gaba-ta szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz)# sa szum2# u4 2(u) 2(disz)-kam iti diri mu [e2] (d)szara2 ba-du3

    AI Translation
  • 1 wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Abidu, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Sharrum-bani, to the ...;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Ahushuni, the messenger from the frontier; total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 3 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 bundles onions; 22nd day, month: "Extra," year: "The house of Shara was erected."

    P209179: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) (gesz)kab2-kul
  • 2/3(disz) kusz gu4
  • 3(disz) kusz masz2
  • 1(disz) sila3 i3
  • 7(disz)#? gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (gesz)gigir zi-gum2-ke4 szu du11-du11-ga

    AI Translation
  • 20 ...,
  • 2/3 hide of ox yoke,
  • 3 buck goat hides,
  • 1 sila3 oil,
  • 7 male laborer workdays,
  • The chariot, the zigum-wheel, the shudu-drug

    Reverse

    Sumerian

    [iti] sig4#-(gesz)u3-szub#-[ba]-gar# mu# e2 (d)szara2# [ba]-du3#

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year: "The house of Shara was erected."

    P209180: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz) gurusz hun-ga2
  • (u2)kiszi17 (u2)hirinx(_sig7_)-na (u2)kul 8(disz) sar-ta ugula szu-ma-am3 a-sza3 gi-apin-ku5

    AI Translation
  • 27 male laborers, hired,
  • kishi-plant, hirinna-plant, kul-plant, 8 sar, foreman: Shu-Mam, field Gi-apin-ku;

    Reverse

    Sumerian

    szuku ensi2 gurum2 ak u4 1(u)-kam iti min3-esz3 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    Shuku, governor, inspections, 10th day, month: "minesh," year: "The house of Shara was erected."

    P209181: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) lu2 lunga
  • 2(disz) ad-kup4
  • 2(disz) nagar
  • 2(disz) _arad2_-mu
  • 1(disz) ku3-ga-ni
  • AI Translation
  • 4 brewers,
  • 2 mana wool for Adkup;
  • 2 carpenters,
  • 2 mana wool for ARADmu,
  • 1 Kugani,
  • Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 2(u) la2 1(disz)-kam iti pa4-u2-e mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    inspection, the 19th day; month: "Pa'u'e," year: "The house of Shara was erected."

    P209182: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szu-nir
  • szu-(d)szara2

  • 1(disz) ma-sa2-tum zabar
  • (gesz)dur2 ga-_il2_-sze3 (d)nin-mar(ki)

    AI Translation
  • 1 Shunir,
  • for Shu-Shara;

  • 1 bronze ma-satum,
  • to the ... of Ninmar;

    Reverse

    Sumerian

    dam-gar3 mu-kux(_du_) (d)szara2 |_ki-an_|(ki) iti (d)dumu-zi mu e2 (d#)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    trade agent; delivery of Shara of Ki'an; month: "Dumuzi," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    P209183: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ugula lu2-dingir-ra

  • 1(gesz2) 5(u) 8(disz) gurusz ugula ur-(d)szul-pa-e3
  • 1(gesz2) 4(u) 2(disz) gurusz ugula ab-ba-gi-na
  • [n] gurusz ugula ur-gi6-[par4]

  • 1(gesz2) 4(u) 6(disz) gurusz ugula lu2-(d)utu#
  • 5(u) 5(disz) gurusz ugula i7-pa-e3
  • kab2-ku5 i7 sal4-la(ki)-ke4 szu-luh ak _ka_-_giri3_-da si-ga u3 gu2 min-[a]-ba-ka szu ur3-ra

  • 3(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz ugula lu2-[dingir]-ra
  • 2(gesz) 2(u) 5(disz) gurusz ugula lu2-(d)utu

  • 1(gesz2) 5(u) 3(disz) gurusz ugula ur-gi6-par4
  • 3(gesz2) 1(disz) gurusz ugula ur-(d)szul-pa-e3
  • 1(gesz2) 3(u) 3(disz) gurusz ugula ab-ba-gi-na
  • AI Translation
  • 165 workdays, male laborers,
  • foreman: Lu-dingira;

  • 98 workmen, foreman: Ur-Shulpa'e;
  • 92 workmen, foreman: Abbagina;
  • n male laborers, foreman: Ur-gipar;

  • 66 workdays, male laborers, foreman: Lu-Utu;
  • 55 workmen, foreman: Ipa'e;
  • at the quay of the Salla canal he smashed the ..., and the ... of the minab he smashed.

  • 115 workmen, foreman: Lu-dingira;
  • 165 workmen, foreman: Lu-Utu;

  • 93 workmen, foreman: Ur-gipar;
  • 121 workmen, foreman: Ur-Shulpa'e;
  • 93 workmen, foreman: Abbagina;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 5(disz) gurusz ugula i7-pa-e3
  • a-sza3-a-ge a du11-ga

  • 2(u) gurusz ugula lu2-dingir-ra
  • 2(u) 4(disz) gurusz ugula lu2-(d)utu
  • 1(u) 3(disz) gurusz ugula ur-gi6-par4
  • 1(u) 4(disz) gurusz ugula ur-(d)szul-pa-e3
  • 1(u) 8(disz) gurusz ugula ab-ba-gi-na
  • 4(disz) gurusz ugula i7-pa-e3
  • _ka_-giri3-da u3 da ki-gal _kid_-ke4 u2 gurx(|_sze-kin_|)-a u3 sahar si-ga giri3 lugal-a2-zi-da kiszib3 [lu2]-(d)szul-gi-ra mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 95 workmen, foreman: Ipa'e;
  • The field is a wel

  • 20 male laborers, foreman: Lu-dingira;
  • 24 male laborers, foreman: Lu-Utu;
  • 13 male laborers, foreman: Ur-gipar;
  • 14 male laborers, foreman: Ur-Shulpa'e;
  • 18 male laborers, foreman: Abbagina;
  • 4 male laborers, foreman: Ipa'e;
  • at the gate and beside the underworld-gate, grass threshed and earth piled up, via Lugal-azida, under seal of Lu-Shulgi; year: "Ibbi-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    lu2-(d)szul-gi-ra dub-sar dumu da-da-ga _arad2_-zu

    AI Translation

    Lu-Shulgira, scribe, son of Dadaga, is your servant.

    P209184: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) amar ab2 e2-tur3
  • 1(u) 1(disz) amar mu-kux(_du_) (d)szara2
  • sza3-gal amar 1(disz)-a 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze nig2-ar3-ra du-ta

  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze dida du-ta
  • sza3-gal u4 1(disz)-a-bi

  • 1(barig) 4(disz) 1/2(disz) sila3 sze nig2-ar3-ra du
  • 1(barig) 4(disz) 1/2(disz) sila3 sze dida du-[ta]
  • AI Translation
  • 32 calf-hides, in the stall,
  • 11 calf-hides, delivery of Shara;
  • fodder of 1 calf, 1 1/2 sila3 barley, barley rations, each;

  • 1 1/2 sila3 barley, rations, at the double-ta amount,
  • in the threshing floor, its first day;

  • 60 litres of barley 4 1/2 sila3 for the nigara-offerings,
  • 1 barig 4 1/2 sila3 barley, rations, at the double-hourly rate,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(gesz2) 1(u) 2(disz) 1/2(disz)-sze3 sze nig2-ar3-ra du-bi

  • 1(u) 5(asz) 2(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 gur
  • sze dida du-bi

  • 1(u) 5(asz) 2(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 gur
  • sza3-gal amar du3-a e2-ga2?-ra2 ki lu2-(d)ha-ia3-ta kiszib3 a-tu szusz3 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    for 72 1/2 days, barley, grain-fed, its equivalent:

  • 15 gur 2 barig 5 ban2 6 sila3 15 shekels
  • barley, its equivalent, barley rations

  • 15 gur 2 barig 5 ban2 6 sila3 15 shekels
  • fodder of calfes, built for the house; from Lu-Haya; under seal of Atu, cattle manager; year: "Ibbi-Suen is king."

    Reverse

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Sheshkalla.

    P209185: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(disz) gesz 1(barig)
  • gesz 5(ban2)

  • 6(disz) gesz 4(ban2)
  • 7(disz) gesz 3(ban2)
  • gesz 2(ban2) 5(disz)

  • 9(disz) gesz 2(ban2)
  • 5(disz)# gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 5(disz)#? gesz 1(ban2)
  • 2(disz)+[n] gesz 5(disz)
  • 2(disz)# gesz 2(disz)
  • [n] 3(disz) gesz sza3-su3 [szu-nigin2 n] gesz hi-a [zu2-lum-bi n]+2(asz) 3(ban2) [...]-mu [n] gesz# 1(barig) [n gesz 4(ban2)?]+1(ban2) [n gesz] 4(ban2)# [n gesz] 3(ban2)# [n gesz 2(ban2)] 5(disz)# [n gesz] 2(ban2)# [n gesz 1(ban2)] 5(disz)

    AI Translation
  • 2 logs, 1 barig capacity,
  • 5 ban2 of cedar

  • 6 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 7 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 2 ban2 5 units

  • 9 beams, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 5 woods, 1 ban2 5 units,
  • 5 ..., 1 ban2 = 60 sila3
  • 2+x ...,
  • 2 woods, 2 logs,
  • n 3 reeds, the total: n reeds, the ...; its dates: n+2 gur 3 ban2 ...; n reeds 1 barig; n reeds 4 ban2?+1 ban2; n reeds 4 ban2; n reeds 3 ban2; n reeds 2 ban2 5; n reeds 2 ban2; n reeds 1 ban2 5;

    Column 2

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) gesz 1(ban2)
  • 9(disz) gesz 5(disz)
  • 9(disz) gesz 2(disz)
  • 3(u) 2(disz)/3(disz) gesz sza3-su3
  • szu-nigin2 1(gesz2) 2(u) 4(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 2(asz) 8(disz) sila3 _arad2_-mu dumu a?-ba-ki-ni

  • 3(disz) gesz 1(barig)
  • gesz 5(ban2)

  • 3(disz) gesz 4(ban2)
  • 7(disz) gesz 3(ban2)
  • gesz 2(ban2) 5(disz)

  • 1(u) 6(disz) gesz 2(ban2)
  • 7(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 1(u) 1(disz) gesz 1(ban2)
  • 1(u) 3(disz) gesz 5(disz)
  • 8(disz) gesz 2(disz)
  • 1(gesz2) 5(u) 5(disz) gesz sza3-su3
  • szu-nigin2 3(gesz2) 4(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 3(asz) 4(barig) 1(disz) sila3 gur (gesz)kiri6 lu2 x x u3 (gesz)kiri6 x [...] x

  • 2(u) 2(disz) gesz 1(barig)
  • 3(disz) gesz 5(disz)
  • AI Translation
  • 22 ..., 1 ban2 = 100 sila3
  • 9 woods, 5 bundles,
  • 9 2 woods,
  • 32/3, ...;
  • Total: 94 reeds, its dates: 2 gur 8 sila3 ARADmu, son of Abakini.

  • 3 woods, 1 barig capacity,
  • 5 ban2 of cedar

  • 3 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 7 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 2 ban2 5 units

  • 16 woods, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 7 woods, 1 ban2 5 units,
  • 11 woods, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 13 ...,
  • 8 2 woods,
  • 115 woods of the shasu,
  • Total: 124 reeds, its dates: 3 gur 4 barig 1 sila3, orchard of the man ... and orchard of ... ...;

  • 22 threshing floors, 1 barig capacity,
  • 3 woods, 5 bundles,
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(u)+[n gesz 4(ban2)]
  • 3(u)+[n gesz 3(ban2)]
  • 2(disz)+[n gesz 2(ban2) 5(disz)]
  • 3(u) 7(disz) [gesz 2(ban2)]
  • 2(u) 1(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)#
  • 2(u) 3(disz) gesz 1(ban2)
  • 2(u) 3(disz) gesz 5(disz)
  • 6(disz) gesz 2(disz)
  • 5(u) 3(disz)# gesz sza3-su3
  • szu-nigin2 3(gesz2) 5(u) 5(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 1(u) 4(asz) 2(barig) 2(ban2) 1(disz) sila3 gur (gesz)kiri6 lu2?-_ku_?-_gisz_? a-da-lal3

  • 2(disz) gesz 1(barig)
  • gesz 5(ban2)

  • 1(disz) gesz 4(ban2)
  • 4(disz) gesz 3(ban2)
  • 2(ban2) 5(disz)

  • 5(disz) gesz 2(ban2)
  • 5(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 9(disz)# gesz 1(ban2)
  • 1(u) gesz 5(disz)
  • 3(disz) gesz 2(disz)
  • 3(u) 6(disz) gesz sza3-su3
  • szu-nigin2 1(gesz2) 1(u) 4(disz) gesz hi-(a) zu2-lum-bi 1(asz) 4(barig) 5(ban2) 1(disz) sila3 gur lu2-sa6-ga

    AI Translation
  • 10+n ..., 4 ban2 = 40 sila3
  • 30+n ..., 3 ban2 barley,
  • 2+x ..., 2 ban2 5 sila3 each
  • 37 ...s, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 21 woods, 15 litres of barley,
  • 23 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 23 threshing floors,
  • 6 2 woods,
  • 53 ...,
  • Total: 155 reeds, its dates: 14 gur 2 barig 2 ban2 1 sila3, orchard of Lu-ku?-gish? Adalal;

  • 2 logs, 1 barig capacity,
  • 5 ban2 of cedar

  • 1 threshing floor, 4 ban2 = 40 sila3
  • 4 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 2 ban2 5 sila3

  • 5 woods, 2 ban2 = 60 sila3 each
  • 5 woods, 1 ban2 5 units,
  • 9 ...s, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 15 gur
  • 3 woods, 2 logs,
  • 36 ...,
  • total: 94 reeds, their dates: 1 gur 4 barig 5 ban2 1 sila3, Lu-saga;

    Column 2

    Sumerian
  • 1(disz)+[n] gesz 3(ban2)
  • 4(disz) gesz# 2(ban2)
  • 1(disz) [gesz] 1(ban2) 5(disz)
  • 2(disz) [gesz n]
  • 2(disz) [gesz n] 5(disz)
  • 4(disz)+[n gesz] 1(ban2)#
  • 5(disz) [gesz n]
  • 1(u)+[n gesz sza3]-su3#
  • [szu-nigin2 n gesz hi-a] [zu2-lum-bi n]+2(barig) 5(ban2) [...]-_ni_ [... (d)]szara2-a-mu mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1+n ..., 3 ban2 = 30 sila3
  • 4 beams, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 1 tree, 1 ban2 5 gur
  • 2 ... logs,
  • 2 ...,
  • 4+n ..., 1 ban2 barley per n gur,
  • 5 ...,
  • 10+n ...,
  • Total: n reeds, its dates: n+2 barig 5 ban2 ...-ni ... Sharamu year: "Ibbi-Suen is king."

    P209186: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • ki e2-ur2-bi-du10-ta kiszib3 mu-ni

    AI Translation
  • 2 talents of musukku-wood,
  • from E-urbidu, under seal of Muni;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    in bala; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    mu-ni dub-sar dumu a-a-kal-la gudu4 (d)nin-ur4-ra

    AI Translation

    Muni, scribe, son of Ayakalla, gudu-priest of Ninura.

    P209187: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) udu niga 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3 sze-bi 1(u) 8(asz) gur

  • 4(u) 7(disz) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • u4 1(u) 5(disz)-sze3

    AI Translation
  • 240 sheep, grain-fed, at 1 1/2 sila3 each,
  • 1st day, for 30 days, its barley: 18 gur;

  • 47 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • for 15 days

    Reverse

    Sumerian

    sze-bi 2(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur

  • 4(u) 6(disz) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • u4 1(u) 5(disz)-sze3 sze-bi 2(asz) 1(barig) 3(ban2) gur szunigin 2(u) 2(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur sza3-(gal) udu niga bala-a giri3 lu2-(d)suen iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-[x-(x)] mu (d)i-bi2#-[(d)]suen lugal#

    AI Translation

    its barley: 2 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3,

  • 46 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • for 15 days, its barley: 2 gur 1 barig 3 ban2, total: 22 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3, fodder of sheep, grain-fed, bala, via Lu-Suen; month: "Bricks cast in moulds," year: "Ibbi-Suen is king."

    P209188: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 (gesz)_ud_@g
  • _gan2_ e2-uz-ga# ki e2-ur2-bi-du10-ta# kiszib3 lu2-sa6-i3#-zu

    AI Translation
  • 2 talents of ...,
  • field of the uzga-house, from E-urbidu, under seal of Lu-sa-izu;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti nesag mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    in bala; month: "First fruits," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-zu dub-sar dumu a-kal-la

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P209189: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga u4-sakar [...]
  • 1(disz) udu niga 1(disz) sila4 x [...]
  • (gesz)gigir [...]

  • 2(disz) udu niga 1(disz) masz2 bar x x
  • 1(disz) udu bar-ba zi-ga u4-sakar u4 1(u) 5(disz)
  • sa2-du11 iti-da

  • 1(disz) udu niga nig2-dab5 ezem dal
  • 1(disz) udu niga |_ga2_xX| gesz _ka_ x du
  • (d)szul-gi

  • 1(disz) udu niga u4-sakar gu-la
  • 1(disz) udu niga (gesz)gigir u4 6(disz)
  • 1(disz) udu niga (gesz)gigir u4 7(disz)
  • 1(disz) udu bar-ba zi-ga u4-sakar u4 1(u) 5(disz)
  • sa2-du11 iti-da

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, "on the day of the sakar festival," ...,
  • 1 sheep, barley-fed, 1 lamb ...,
  • ... chariot

  • 2 sheep, barley-fed, 1 billy goat, ...,
  • 1 sheep, with fleece, booked out, sakar-offering, 15th day;
  • regular offerings of the month,

  • 1 sheep, barley-fed, nigdab-offering, festival "Dal,"
  • 1 sheep, grain-fed, ...-fed,
  • Shulgi

  • 1 sheep, barley-fed, "on the day of the great flood,"
  • 1 sheep, grain-fed, chariot, 6 days,
  • 1 sheep, grain-fed, chariot, 7 days,
  • 1 sheep, with fleece, booked out, sakar-offering, 15th day;
  • regular offerings of the month,

    Reverse

    Sumerian
  • [1(disz) udu] niga nig2-dab5 ezem dal
  • [...] x (d)suen [...] u4-sakar# [...] [...] [...] [...] x x [...] [x] _ka_ [...] [...] niga [...] (d)[...] x udu? [... u4] 7(disz) (d)[...]-kam? szunigin [...] szunigin [...] szunigin 2(disz) [...] sa2-du11 (d)lamma? [...] ki a-lu5-lu5-[ta ...] iti dal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 sheep, grain-fed, nigdab-offering, festival "Dal,"
  • ... Suen ... the sakar festival ... ... ... ... barley ... ... 7th day of ..., total: ..., total: ..., total: 2 ... regular offerings of the lamma priestess ... from Alulu ... month: "Flight," year: "Ibbi-Suen is king."

    P209192: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) nu-ur2-i3-li2
  • 1(disz) ba-a-a
  • 1(disz) a-hu-ni
  • 1(disz) kal-la-mu
  • 1(disz) szu-esz18-dar
  • 1(disz) du-du
  • 1(disz) la-a-a
  • 1(disz) ur-(d)lamma
  • 1(disz) i-di3-a
  • 1(disz) da-da#
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3# [ninda-ta]
  • AI Translation
  • 1: Nur-ili,
  • 1 Ba'aya,
  • 1 Ahuni,
  • 1 Kalamu,
  • 1 Shu-Ishtar,
  • 1 Dudu,
  • 1 La'a,
  • 1 Ur-Lamma,
  • 1: Idia,
  • 1 Dada,
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) suhusz-gi
  • 1(disz) tab-be-li2
  • 1(disz) ad-da-kal-la
  • 1(disz) lu2-eridu(ki)
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda-ta
  • 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szunigin 3(ban2) kasz saga szunigin 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 8(disz) sila3 ninda 1(disz) sila3 1(u) gin2 szum2 szunigin 2/3(disz) sila3 2(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 8(disz) gin2 naga u4 1(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 reed grove,
  • 1: Tab-beli,
  • 1: Addakalla,
  • 1 Lu-Eridu,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread each,
  • 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • total: 3 ban2 fine beer; total: 1 ban2 2 sila3 beer; total: 2 ban2 8 sila3 bread; 1 sila3 10 shekels onions; total: 2/3 sila3 2 shekels oil; total: 1/3 sila3 8 shekels alkali-plant; 1st day, month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."

    P209193: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gesz)kab2#-kul
  • 1/3(disz) kusz gu4#
  • 2(disz) kusz# masz2
  • 2/3(disz)# sila3# i3
  • (gesz)gigir zi-gum2-ke4# szu du11-du11-ga

    AI Translation
  • 10 ...,
  • 1/3 hide of ox yoke,
  • 2 goat-hides,
  • 2/3 sila3 oil,
  • The chariot, the zigum-wheel, speaks kindly.

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "Ibbi-Suen is king."

    P209194: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) sze-bi 3(u) 6(disz) gur nu-banda3-gu4 al-la-palil2 1(bur3) 4(u) 8(asz) gur nu-banda3-gu4 lu2-dingir-ra _gan2_-gu4

  • 4(iku) _gan2 8_(asz) gur
  • gu-du

  • 4(iku) _gan2 8_(asz) gur
  • AI Translation

    1 bur3, its barley: 36 gur, the oxen manager: Alla-palil; 1 bur3 48 gur, the oxen manager: Lu-dingira, field oxen manager;

  • 4 iku field area: 8 gur;
  • a kind of profession

  • 4 iku field area: 8 gur;
  • Reverse

    Sumerian

    a-a-kal-la engar-me-esz2 a-sza3 gid2-da buru14 a-sza3 usz-gid2-da mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ayakalla, the farmers; the long-field, harvest, the long-field, year following: "Ibbi-Suen is king."

    P209195: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 niga 1(ban2) 2(disz) sila3 duh saga-ta
  • u4 3(u)-sze3 szunigin 3(asz) 3(barig) duh saga gur

    AI Translation
  • 3 grain-fed oxen, 1 ban2 2 sila3 fine bran,
  • for 30 days; total: 3 gur 3 barig fine bran,

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e in-pa3

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was found."

    P209196: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu 2(disz) masz2
  • e2-ur2-bi-du10

  • 1(u) 4(disz) masz2
  • ki sza3-nin-ga2-ta udu gu2-na mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 2 sheep, 2 billy goats,
  • House of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple

  • 14 billy goats,
  • from Sha-ninga, sheep for a gu'na offering, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen;"

    P209197: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 a-x-x sukkal gaba-ta
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 ur-(d)nin-mug ka-us2-sa2
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz)# gin2# naga
  • AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, A-..., the messenger, from the frontier;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, Ur-Ninmug, the ka'usa;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sa szum2 dingir-ba-ni gaba-ta
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 szu-(d)er3-ra# gaba-ta
  • szunigin 3(disz) sila3 kasz saga szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 kasz szunigin 8(disz) sila3 ninda szunigin 8(disz) gin2 i3 szunigin 8(disz) gin2 naga szunigin 4(disz) sa szum2 u4 2(u) 4(disz)-kam iti nesag mu en (d)inanna unu#(ki) masz2-e i3-pa3#

    AI Translation
  • 1 bundle onions, from Ili-bani, from the frontier;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, from Shu-Erra, to the frontier;
  • total: 3 sila3 fine beer; total: 1 ban2 less 1 sila3 beer; total: 8 sila3 bread; total: 8 shekels oil; total: 8 shekels alkali-plant; total: 4 bundles onions; 24th day; month: "First fruits," year: "The en-priest of Inanna in Uruk by goat was found."

    P209198: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu2 gi-zi
  • ur-ba-gara2

  • 1(u) 3(disz) lugal-sa6-ga
  • 1(disz) 1/3(disz) lu2-usz-gi-na
  • 5(disz) ur-gu-la
  • sza3 e2 ur-dun

    AI Translation
  • 10 talents of reed,
  • for Ur-Bagara;

  • 13: Lugal-saga,
  • and 1 1/3 for Lu-ushgina,
  • 5: Ur-gula,
  • in the house of Ur-Dun;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) lu2-usz-gi-(na)
  • giri3 al-li2-ga u4 1(u) 9(disz)-kam iti munu4-gu7 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 3 mana wool for Lu-ushgina,
  • via Alliga; 19th day, month: "Malt feast," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P209199: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 1(u) sar ki szum2-sikil
  • 2(u) 2(disz) sar ki szum2-ha-[din]
  • 7(gesz2) 5(u) 2(disz) sar ki gu2-gal
  • 3(gesz2) 5(u) sar ki gu2-tur
  • 3(gesz2) 2(u) sar ki sze-lu2
  • 1(gesz2) 4(u) sar ki (u2)gamun2
  • AI Translation
  • 240 sar, with the shumsikil,
  • 22 sar, from Shumma-haddin;
  • 142 sar, with Gugal;
  • 210 sar, with Gutur;
  • 240 sar, with Shelu;
  • 240 sar, with cumin,
  • Reverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 5(disz) sar ki-sar-bi gid2-da a-sza3 ugur2-tur _usz_ i3-dab5 iti (d)li9-si4 mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    115 sar, its inscriptions long, field Ugurtur, the slaughterer, accepted; month: "Lisi," year: "The priest of Inanna by goat was found."

    P209200: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur kasz ninda
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • sza3-gal gu-za-ni lu2 (kin)-gi4-a u3 [...]

    AI Translation
  • 1 gur of barley, beer and bread,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • the chief of his throne, the messenger and ...;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P209202: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 8(disz) ug3#-_il2#_
  • e2? [x (x) x] x-ga gurum2# [x x (x)] x ugula lu2#-[(d)]nanna#

    AI Translation
  • 38 porters,
  • ..., inspection of ..., foreman: Lu-Nanna;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)i-(bi2)-(d)suen

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "Ibbi-Suen."

    P209203: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 8(disz) u8 2(u) 5(disz) sila4 gub
  • 1(gesz2) 3(u) 3(disz) udu-nita2 2(u) 5(disz) sila4 gub
  • gub-ba-am3 siki-bi 7(asz) gu2 3(u) 2(disz) ma!-na mu-kux(_du_)

  • 9(disz) u8 bar-gal2
  • 6(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • 1(disz) sila4 bar-gal2
  • kas4 i3-dab5

  • 1(u) 3(disz) u8 bar-gal2
  • 1(u) 1(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • ri-ri-ga-am3 szunigin 4(gesz2) 1(u) 1(disz) udu hi-a gub-ba-am3 szunigin 1(u) 6(disz) udu hi-a zi-ga-am3 szunigin 2(u) 4(disz) udu hi-a ri-ri-ga-am3 lu2-kal-la na-gada

  • 1(gesz2) 1(u) 7(disz) u8 2(u) sila4 gub
  • 1(gesz2) 1(disz) udu-nita2 2(u) la2 1(disz) sila4 gub
  • gub-ba-am3 siki-bi 5(asz) gu2 1(u) 5(disz) ma-na mu-kux(_du_) [...] 4(disz) u8 bar-gal2 [...] 2(disz) udu-nita2 bar-gal2 [...] sila4 bar-gal2 kas4 i3-dab5 [n] u8 bar-gal2 [n] 1(disz) udu-nita2 bar-gal2

    AI Translation
  • 88 ewes, 25 lambs,
  • 93 rams, 25 lambs,
  • stationed, its wool: 7 talents 32 minas, delivery;

  • 9 ewes, with fleece,
  • 6 rams, with fleece,
  • 1 lamb, with fleece,
  • messenger accepted;

  • 13 ewes, with fleece,
  • 11 rams, with fleece,
  • ...; total: 141 sheep, suckling, total: 16 sheep, suckling, total: 24 sheep, suckling. Lukalla, the nagaba;

  • 77 ewes, 20 lambs,
  • 61 rams, 20 less 1 lambs,
  • stands, its wool: 5 talents 15 mana; delivery ... 4 ewes, with fleece, ... 2 rams, with fleece, ... lambs, with fleece, accepted; n ewes, with fleece, ... 1 ram, with fleece,

    Column 2

    Sumerian

    ri-ri-ga-am3 szunigin 2(gesz2) 5(u) 7(disz) udu hi-a gub-ba-am3 szunigin 3(u) udu hi-a zi-ga-am3 szunigin 1(u) 8(disz) udu hi-a ri-ri-ga-am3 ur!-(d)szara2 na-gada

  • 5(u) 4(disz) u8 2(u) sila4 gub
  • 3(u) udu-nita2 2(u) sila4 gub
  • gub-ba-am3 siki-bi 3(asz) gu2 2(u) 8(disz) ma-na mu-kux(_du_)

  • 1(u) 2(disz) u8 bar-gal2
  • kas4 i3-dab5

  • 1(u) 3(disz) u8 bar-gal2
  • 1(u) 1(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • ri-ri-ga-am3

  • 5(u) 5(disz) u8 7(disz) sila4 gub
  • 1(gesz2) 1(u) udu-nita2 7(disz) sila4 gub
  • 1(gesz2)? kir11
  • 1(gesz2)? sila4-nita2
  • siki-bi 4(asz) gu2 2(u) 4(disz) ma-na la2-ia3-am szunigin 2(gesz2) 4(disz) udu hi-a gub-ba-am3 szunigin 1(u) 2(disz) u8 zi-ga-am3 szunigin 2(u) 4(disz) udu hi-a ri-ri-ga-am3 szunigin 2(gesz2) 2(u) la2 1(disz) udu hi-a la2-ia3-am3

    AI Translation

    ... total: 147 sheep, suckling, total: 30 sheep, suckling, total: 18 sheep, suckling. Ur-Shara, the nagaba;

  • 54 ewes, 20 lambs,
  • 30 rams, 20 lambs,
  • stationed, its wool: 3 talents 28 minas, delivery;

  • 12 ewes, with fleece,
  • messenger accepted;

  • 13 ewes, with fleece,
  • 11 rams, with fleece,
  • a kind of profession

  • 55 ewes, 7 lambs,
  • 107 rams, 7 lambs,
  • 60 female lambs,
  • 60 male lambs,
  • its wool: 4 talents 24 mana deficit; total: 124 sheep, suckling, total: 12 ewes, booked out; total: 24 sheep, suckling, total: 240 sheep, suckling, deficit;

    Column 3

    Sumerian

    szu-[...] na-gada

  • 4(u)? [udu-nita2 x] 1(disz) sila4 gub
  • 3(u) [...] 9(disz) sila4 gub
  • gub#-[ba]-am3 siki-[bi n] gu2# 5(u) 7(disz) ma#-na mu-kux(_du_)

  • 5(disz) [n] u8 bar-gal2
  • 3(disz) [n udu]-nita2# bar-gal2
  • 5(disz) [...] bar-gal2
  • kas4 i3-dab5

  • 5(disz)? x [x x u8] bar-gal2
  • 4(disz) [... udu]-nita2 bar-gal2
  • ri#-[ri]-ga-am3 szunigin# [n] 1(u) 8(disz) udu hi-a gub#-ba#-am3 szunigin 5(u) 5(disz)# udu hi-a zi#-ga#-am3 szunigin 1(u) udu hi-a ri-ri-ga-am3 _arad2_-dam# na-gada

  • 3(u) 6(disz) [u8] 8(disz) sila4 gub
  • 6(disz) u8 mu udu-nita2-sze3
  • 4(u) 3(disz) udu-nita2 8(disz) sila4 gub
  • gub-ba-am3 siki-bi 3(asz) gu2 6(disz) ma-na mu-kux(_du_)

  • 4(disz) sila4 bar-gal2
  • 5(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • ri-ri-ga-am3

    AI Translation

    ..., the herdsman;

  • 40? rams, ... 1 lamb, stationed;
  • 39 lambs, stationed,
  • stationed, its wool: n talents 47 minas, delivery;

  • 5 n ewes, with fleece,
  • 3 ... rams, with fleece,
  • 5 ..., with a ...,
  • messenger accepted;

  • 5? ... ewes, with fleece,
  • 4 ... rams, with fleece,
  • ... n+18 sheep, suckling, total: 55 sheep, suckling, total: 10 sheep, suckling, servant of Nagaba.

  • 36 ewes, 8 lambs,
  • 6 ewes, for a male ram,
  • 43 rams, 8 lambs,
  • stationed, its wool: 3 talents 6 minas, delivery;

  • 4 lambs, with fleece,
  • 5 rams, with fleece,
  • a kind of profession

    Column 4

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) 4(u) 1(disz) udu hi-a gub-ba-am3 szunigin 9(disz) udu hi-a ri-ri-ga-am3 a-du-du na-gada e2 (d)szara2

  • 4(u) 2(disz) u8 9(disz) sila4 gub
  • 2(u) la2 1(disz) udu-nita2 9(disz) sila4 gub
  • gub-ba-am3 siki-bi 2(asz) gu2 2(u) ma-na mu-kux(_du_)

  • 1(disz) u8 bar-gal2
  • 3(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • kas4 i3-dab5

  • 5(disz) u8 bar-gal2
  • 2(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • ri-ri-ga-am3 szunigin 1(gesz2) 2(u) la2 1(disz) udu hi-a gub-ba-am3 szunigin 4(disz) udu hi-a zi-ga-am3 szunigin 7(disz) udu hi-a ri-ri-ga-am3 ur-(d)utu na-gada e2 (d)gu#-la# szunigin 6(asz) [n] gu2 1(disz) [n ma-na]

    AI Translation

    total: 91 sheep, suckling, total: 9 sheep, suckling, Adudu, the herder, house of Shara.

  • 42 ewes, 9 male lambs,
  • 19 rams, 9 lambs,
  • stationed, its wool: 2 talents 20 minas, delivery;

  • 1 ewe, with fleece,
  • 3 rams, with fleece,
  • messenger accepted;

  • 5 ewes, with fleece,
  • 2 rams, with fleece,
  • ...; total: 91 sheep, suckling, total: 4 sheep, suckling, booked out; total: 7 sheep, suckling, Ur-Utu, the nagda, the temple of Gula; total: 6 ... talents, 1 ... minas.

    Column 5

    Sumerian

    szunigin 6(disz) u8 mu udu-nita2-sze3 szunigin 4(gesz2) 3(u) 6(disz) udu-nita2 1(gesz2) 3(u) sila4 gub gub-ba-am3 szunigin siki-bi 2(u) 4(asz) gu2 3(u) 7(disz) ma-na mu-kux(_du_) szunigin 4(u) 1(disz) u8 bar-gal2 szunigin 2(u) 7(disz) udu-nita2 bar-gal2 szunigin 9(disz) sila4 bar-gal2 kas4 i3-dab5 zi-ga-am3 szunigin 5(u) 1(disz) u8 bar-gal2 szunigin 4(u) 1(disz) udu-nita2 bar-gal2 ri-ri-ga-am3 szunigin 5(u) 5(disz) u8 7(disz) sila4 gub szunigin 1(gesz2) 1(u) udu-nita2 7(disz) sila4 gub

    szunigin siki-bi 4(asz) gu2 2(u) 4(disz) ma-na la2-ia3-am3 sipa udu eme-gi-ra-me-esz2

  • 2(gesz2) 2(u) 6(disz) ud5 3(u) 8(disz) masz2 gub
  • 1(gesz2) 2(u) 5(disz) masz2-nita2 3(u) 7(disz) masz2 gub
  • gub-ba-am3#

  • 1(u) 5(disz) ud5 bar-[gal2]
  • 1(u) masz2-nita2#
  • kas4 [i3-dab5]

  • 2(u) ud5 [...]
  • [...] [...] [...]

    AI Translation

    total: 6 ewes, for a male sheep; total: 166 ewes, 90 lambs stationed, total: its wool: 24 talents 37 mana; delivery; total: 41 ewes, suckling; total: 27 ewes, suckling; total: 9 lambs, suckling; booked out; total: 51 ewes, suckling; total: 41 ewes, suckling; ri-ga; total: 55 ewes, 7 lambs stationed; total: 105 ewes, 7 lambs stationed;

    total, its wool: 4 talents 24 minas, deficit of the shepherds, the sheep of the Emagi tribes;

  • 126 nanny goats, 38 billy goats, stationed;
  • 115 male kids, 37 kids, stationed,
  • stationed;

  • 15 nanny goats, with fleece,
  • 10 male goats,
  • accepted by Kas;

  • 20 nanny goats, ...,
  • Column 1

    Sumerian

    ga-[_ud_@g-bi ...] siki-bi 1(asz)# gu2 1(u)# [...] ma-na mu#-[kux(_du_)]

  • 2(u) la2 1(disz) ud5 5(disz) masz2# [gub?]
  • 4(u) 7(disz) masz2-nita2 5(disz) masz2 gub
  • la2-ia3-am3 szunigin 5(gesz2) 5(disz) ud5 masz2 hi-a gub-ba-am3 szunigin 2(u) 5(disz) ud5 masz2 hi-a zi-ga-am3 szunigin 3(u) 5(disz) ud5 masz2 hi-a ri-ri-ga-am3 szunigin 1(gesz2) 1(u) 6(disz) ud5 masz2 hi-a la2-ia3-am3 (d)szara2-kam na-gada

  • 1(u) ud5 3(disz) masz2 gub
  • 6(disz) masz2-nita2 2(disz) masz2 gub
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) ud5 bar-gal2
  • 1(disz) masz2-nita2 bar-gal2
  • ri-ri-ga-am3 i3-nun-bi 3(disz) sila3 ga-_ud_@g-bi 4(disz) 1/2(disz) sila3 siki-bi 5(disz) 1/3(disz) ma-na mu-kux(_du_) szunigin 2(u) 1(disz) ud5 masz2 hi-a gub-ba-am3 szunigin 2(disz) ud5 masz2 hi-a ri-ri-ga-am3 lugal-e2-mah-e na-gada

  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) ud5 2(u) masz2 gub
  • 5(u) 4(disz) masz2-nita2 1(gesz2) 3(u) masz2 gub
  • gub-ba-am3

  • 6(disz) ud5 bar-gal2
  • 5(disz) masz2-nita2 bar-gal2
  • kas4 i3-dab5

    AI Translation

    its kashk cheese: ... its wool: 1 talent 10 ... minas, delivery;

  • 20 less 1 nanny goats, 5 billy goats, stationed?,
  • 47 male kids, 5 kids, suckling,
  • deficit: 255 nanny goats stationed; total: 25 nanny goats booked out; total: 35 nanny goats booked out; total: 96 nanny goats booked out; deficit: Shara, the nagara;

  • 10 nanny goats, 3 billy goats, stationed;
  • 6 male kids, 2 kids, stationed,
  • stationed;

  • 1 nanny goat, with fleece,
  • 1 male goat, with fleece,
  • its butter oil: 3 sila3 kashk cheese: 4 1/2 sila3 wool: 5 1/3 mana delivery; total: 21 goats, suckling, stationed; total: 2 goats, suckling, suckling, Lugal-emahe, the herdsman;

  • 94 nanny goats, 20 billy goats, stationed;
  • 54 male kids, 90 kids, stationed,
  • stationed;

  • 6 nanny goats, with fleece,
  • 5 male goats, with fleece,
  • messenger accepted;

    Column 2

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) ud5 bar-gal2
  • 8(disz) masz2-nita2 bar-gal2
  • ri-ri-ga-am3 i3-nun-bi 2(ban2) 9(disz) 1/3(disz) sila3 ga-_ud_@g-bi 4(ban2) 4(disz) sila3 siki-bi 4(u) 6(disz) ma-na mu-kux(_du_)

  • 7(disz) ud5 2(disz) masz2 gub
  • 2(u) masz2-nita2 2(disz) masz2 gub
  • la2-ia3-am3 szunigin 2(gesz2) 5(u) 8(disz) ud5 masz2 hi-a gub-ba-am3 szunigin 1(u) 1(disz) ud5 masz2 hi-a zi-ga-am3 szunigin 1(u) 9(disz) ud5 masz2 hi-a ri-ri-ga-am3 szunigin 3(u) 1(disz)! ud5 masz2 hi-a la2-ia3-am3 lu2-(d)szara2 na-gada

  • 1(gesz2) 2(u) ud5 2(u) la2 1(disz) masz2 gub
  • 4(u) masz2-nita2 2(u) la2 1(disz) masz2 gub
  • gub-ba-am3

  • 3(disz) ud5 bar-gal2
  • 2(u) 3(disz) masz2-nita2 bar-gal2
  • kas4 i3-dab5

  • 9(disz) ud5 bar-gal2
  • 7(disz) masz2-nita2 bar-gal2
  • ri-ri-ga-am3 i3-nun-bi 2(ban2) 5(disz) sila3 ga-_ud_@g-bi 3(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 siki-bi 4(u) ma-na mu-kux(_du_) szunigin 2(gesz2) 3(u) 9(disz) ud5 masz2 hi-a gub-ba-am3 szunigin 2(u) 6(disz) ud5 masz2 hi-a

    AI Translation
  • 11 nanny goats, with fleece,
  • 8 male kids, with fleece,
  • its butter oil: 2 ban2 9 1/3 sila3; its kashk cheese: 4 ban2 4 sila3; its wool: 46 minas; delivery;

  • 7 nanny goats, 2 billy goats, stationed;
  • 20 male kids, 2 kids, seated,
  • laia: 198 nanny goats stationed; total: 11 nanny goats booked out; total: 19 nanny goats booked out; total: 31 nanny goats booked out; Lu-Shara, the nagaba;

  • 210 nanny goats, 19 buck goats,
  • 40 male kids, 20 less 1 kids, suckling,
  • stationed;

  • 3 nanny goats, with fleece,
  • 23 male goats, with fleece,
  • messenger accepted;

  • 9 nanny goats, with fleece,
  • 7 male kids, with fleece,
  • its butter oil: 2 ban2 5 sila3; its kashk cheese: 3 ban2 7 1/2 sila3; its wool: 40 mana; delivery; total: 199 nanny goats, seated; total: 26 nanny goats, seated;

    Column 3

    Sumerian

    zi-ga-am3 szunigin 1(u) 6(disz) ud5 masz2 hi-a ri-ri-ga-am3 ur-(d)szara2 na-gada

  • 2(u) 7(disz) ud5 7(disz)? masz2 gub
  • 7(disz) masz2-nita2 5(disz)? masz2 gub
  • gub-ba-am3

  • 3(disz) ud5 [bar]-gal2
  • 5(disz) masz2-[nita2] bar-gal2
  • kas4 i3-dab5

  • 4(disz) ud5 bar-gal2
  • 1(disz) masz2-[nita2] bar-gal2
  • ri-ri-ga-am3 i3-nun-bi [x n] 9(disz)? sila3 ga-_ud_@g-bi 4(disz)? 1/2(disz) sila3 siki-bi 1(u) 2(disz) 1/3(disz) ma-na mu-kux(_du_) szunigin 5(u) la2 1(disz) ud5 masz2 hi-a gub-ba-am3# szunigin 1(u) ud5 masz2 hi-a zi-ga-[am3] szunigin 5(disz) ud5 masz2# [hi]-a ri-ri-ga-am3# szu-esz18-dar na-gada

  • 4(u) la2 1(disz) ud5 9(disz) masz2 gub
  • 1(u) 4(disz) masz2-nita2 7(disz)? masz2 gub
  • gub-ba-am3

  • 3(disz) ud5 bar-gal2
  • 2(disz) masz2-nita2 bar-gal2
  • kas4 i3-dab5

  • 4(disz) ud5 bar-gal2
  • 2(disz) masz2-nita2 bar-gal2
  • ri-ri-ga-am3 i3-nun-bi 1(ban2) 2(disz) 1/2(disz)? sila3 ga-_ud_@g-bi 1(ban2) 7(disz) sila3 siki-bi 1(u) 7(disz) 2/3(disz) ma-na mu-kux(_du_)

    AI Translation

    booked out; total: 16 nanny goats, suckling, ri'ga-offerings of Ur-Shara, the herdsman;

  • 27 nanny goats, 7? billy goats, stationed,
  • 7 male kids, 5? kids, seated;
  • stationed;

  • 3 nanny goats, suckling,
  • 5 male goats, with fleece,
  • messenger accepted;

  • 4 nanny goats, with fleece,
  • 1 male goat, with fleece,
  • ... its butter oil: ... 9? sila3 kashk cheese: 4 1/2 sila3 wool: 12 1/3 mana delivery; total: 51 nannies stationed; total: 10 nannies stationed; total: 5 nannies stationed; total: 5 nannies stationed; Shu-Ishtar, the nagda;

  • 49 nanny goats, 9 billy goats, stationed;
  • 14 male kids, 7? kids, c.,
  • stationed;

  • 3 nanny goats, with fleece,
  • 2 male kids, with fleece,
  • messenger accepted;

  • 4 nanny goats, with fleece,
  • 2 male kids, with fleece,
  • its butter oil: 1 ban2 2 1/2 sila3; its kashk cheese: 1 ban2 7 sila3; its wool: 17 2/3 minas; delivery;

    Column 4

    Sumerian

    szunigin 1(u) ud5 masz2 hi-a gub-ba-am3 szunigin 5(disz) ud5 masz2 hi-a zi-ga-am3 szunigin 6(disz) ud5 masz2 hi-a ri-ri-ga-am3 lu2-szer7-gal2 na-gada

  • 2(u) 2(disz) ud5 5(disz) masz2 gub
  • 1(u) 5(disz) masz2-nita2 5(disz) masz2 gub
  • gub-ba-am3

  • 2(disz) ud5 bar-gal2
  • 2(disz) masz2-nita2 bar-gal2
  • ri-ri-ga-am3 i3-nun-bi 5(disz)? 1/3(disz) sila3 ga-_ud_@g-bi 9(disz) 1/2(disz) sila3 siki-bi 1(u) 2(disz) 1/3(disz) ma-na mu-kux(_du_) szunigin 4(u) 7(disz) ud5 masz2 hi-a gub-ba-am3 szunigin 4(disz) ud5 masz2 hi-a ri-ri-ga-am3 lu2-(d)suen na-gada szunigin 6(gesz2) 4(u) 8(disz) ud5 1(gesz2) 4(u) 2(disz) masz2 gub szunigin 3(gesz2) 4(u) masz2-nita2 1(gesz2) 3(u) 8(disz) masz2 gub gub-ba-am3 szunigin 3(u) 2(disz) ud5 bar-gal2 szunigin 4(u) 5(disz) masz2-nita2 bar-gal2 kas4 i3-dab5 zi-ga-am3

    szunigin 3(u) 6(disz) masz2-nita2 bar-gal2 ri-ri-ga-am3

    AI Translation

    total: 10 nanny goats stationed, total: 5 nanny goats booked out, total: 6 nanny goats roaming, the nagaba-official;

  • 22 nanny goats, 5 billy goats, stationed;
  • 15 male kids, 5 kids, seated,
  • stationed;

  • 2 nanny goats, with fleece,
  • 2 male kids, with fleece,
  • a ri'ga-offering. Its butter oil: 5 1/3 sila3; its kashk cheese: 9 1/2 sila3 its wool: 12 1/3 mana delivery; total: 47 nanny goats, seated; total: 4 nanny goats, seated; Lu-Suen, the nagaba; total: 188 nanny goats, 122 nanny goats, seated; total: 240 male goats, 88 nanny goats, seated; total: 32 nanny goats, seated; total: 45 nanny goats, seated; booked out;

    total: 36 male goats, with fleece, are suckling;

    Column 5

    Sumerian

    [szunigin] 2(ban2) 1(disz) sila3 i3-nun [szunigin] 3(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 ga-_ud_@g [szunigin n] 2(asz) gu2 2(u) 9(disz) 1/3(disz) ma#-na siki-ud5 [mu]-kux(_du_) szunigin 5(u) 6(disz)? ud5 6(disz) masz2 gub szunigin 1(gesz2) 7(disz) masz2-nita2 7(disz) masz2 gub la2-ia3-am3 _ka_ [apin]-la2-da nigin2-ba 2(gesz'u) 3(gesz2) 5(u) udu hi-a nigin2-ba 1(gesz'u) 3(gesz2) 4(u) 8(disz) ud5 masz2 hi-a gub-ba-am3 nigin2-ba 1(gesz2) 1(u) 7(disz) udu hi-a nigin2-ba 1(gesz2) 1(u) 7(disz) ud5 masz2 hi-a zi-ga-am3

    nigin2-ba 1(gesz2) 3(u) 2(disz) udu hi-a nigin2-ba 1(gesz2) 2(u) 7(disz) ud5 masz2 hi-a ri-ri-ga#-am3 nigin2-ba [n] 1(u) 9(disz) udu hi-a nigin2-ba [n] 4(u) 7(disz) ud5 masz2 hi-a la2-ia3-am3 nig2-ka9-ak ka-la2-a sipa udu eme-gi-ra u3 sipa ud5-da-ke4-ne ugula kas4 mu# [(d)]i-bi2-[(d)]suen# lugal uri5(ki)-ma-ke4 si-mu-ru-um(ki) mu-hul

    AI Translation

    total: 2 ban2 1 sila3 butter oil; total: 3 ban2 1 1/2 sila3 kashk cheese; total: n talents 29 1/3 mana wool, delivery; total: 56? nannies, 6 nannies, stationed; total: 77 male kids, 7 nannies stationed; deficit at the gate of the plowhouse; total: 420 sheep, nannies, stationed; total: 198 sheep, nannies stationed; total: 147 sheep, nannies, stationed;

    Total: 92 sheep, total: 97 goats, suckling goats, total: n 19 sheep, total: n 47 goats, suckling goats, deficit; account of the grain-store; shepherds of sheep of Sumer and shepherds of the goats, foreman of messengers; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Simurrum destroyed."

    P209204: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    la2-ia3 2(ban2) 1(disz) sila3 dabin

  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • masz-tur

  • 2(ban2) nin-geszkim-zi saga
  • 2(ban2) zi3 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • nin-ama-mu

  • 2(ban2) zi3 3(disz) 1/3(disz) sila3 zi3 sig15
  • szum-szum

  • 2(ban2) 2(disz) sila3 geme2-(d)nin-ur4-ra _gu4_
  • 2(ban2) zi3 2(disz) 1/2(disz) sila3 zi3 sig15
  • ama-gi-na masz-tur nig2-gur11?

  • 1(ban2) nin-siskur2-e
  • 1(ban2) 3(disz) sila3 nin-ezem
  • 2(ban2) zi3 1/3(disz) sila3 zi3 sig15 nin-dub-sar
  • 1(ban2) nin-he2-gal2 _za_
  • 1(ban2) 5(disz) 1/3(disz) sila3 ba-a-saga
  • 2(disz) 1/2(disz) sila3 nin-da-da
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 nin-ku5-na
  • 1(ban2) 1(disz) sila3 u-bar-tum
  • 1(ban2) 1(u) 5(disz) gin2 1/3(disz)#? sila3 zi3 sig15
  • geme2-(d)nin-ur4-ra#

  • 2(asz) 3(barig) 1/2(disz) sila3 zi3 6(disz) sila3 zi3 sig15
  • geme2-(d)li9-si4

  • 7(disz) 1/3(disz) sila3 zi3 5(disz) sila3 zi3 sig15 nin-ma2-gur8-re 1(asz)
  • AI Translation

    deficit: 2 ban2 1 sila3 barley flour;

  • 5 sila3 fine flour,
  • a kind of insect

  • 2 ban2: Nin-geshkimzi, good quality;
  • 2 ban2 flour, 5 sila3 fine flour,
  • Nin-amamu;

  • 2 ban2 flour, 3 1/3 sila3 fine flour,
  • a kind of profession

  • 2 ban2 2 sila3: Geme-Ninura, ox,
  • 2 ban2 flour, 2 1/2 sila3 fine flour,
  • The mother, the young kid, the property

  • 1 ban2 of ninsiskur-flour,
  • 1 ban2 3 sila3: Nin-ezem,
  • 2 ban2 flour, 1/3 sila3 fine flour, Nin-dubsar;
  • 1 ban2: Nin-hegal, ...;
  • 1 ban2 5 1/3 sila3 ba'a-saga,
  • 2 1/2 sila3 of bread,
  • 1 ban2 5 sila3: Nin-kuna;
  • 1 ban2 1 sila3 Ubartum,
  • 15 shekels, 1/3 sila3 fine flour,
  • for Geme-Ninura;

  • 2 gur 3 barig 1/2 sila3 flour, 6 sila3 fine flour,
  • for Geme-Lisi;

  • 7 1/3 sila3 flour, 5 sila3 fine flour for Nin-magure, 1 gur
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 esz18-dar-um-mi
  • 1/2(disz) sila3 al-la-szar-ru-um
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 geme2-(d)suen
  • 2(disz) sila3 ru-ba-at
  • 2(ban2) 2(disz) sila3 zi3 1(disz) 1/2(disz) sila3 zi3 sig15
  • a-gub-ba _bi_

  • 2(ban2) 5(disz) sila3 zi3 2(ban2) zi3 sig15
  • nin-tur3-ga

  • 2(ban2) geme2-(d)nin-ur4-ra _lu_
  • 1(ban2) 2(disz) 2/3(disz) sila3 zi3 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • su-he2

  • 6(disz) 2/3(disz) sila3 zi3 4(disz) sila3 zi3 sig15
  • geme2-(d)dumu-zi-da

  • 1(ban2) 1(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 zi3
  • geme2-(d)szara2 i3-du8

  • 1/2(disz) sila3 ba-a-du-du
  • 1(disz) sila3 nin-ma2-gur8-re# sze
  • 2(disz) 1/2(disz) sila3 geme2-sza3-ku3-ga
  • 1(ban2) nin-kal-la-ar
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 nin-_ku_-sa6-sa6
  • 7(disz)! 1/2(disz) sila3 geme2-nigar(gar)
  • 1(ban2) 2/3(disz) geme2-(d)en-ki
  • 5(disz) sila3 geme2-(d)a-szar2
  • 2(disz) 1/2(disz) sila3 _ka_-a-lum
  • 3(disz) 1/2(disz) sila3 u-bar-tum
  • 3(disz) 1/3(disz) sila3 ama-kal-la
  • 2(disz) 1/2(disz) sila3 la-ba-an-kar2
  • AI Translation
  • 1 ban2 8 sila3 of eshdarummi-flour,
  • 1/2 sila3: Alla-sharrum,
  • 1 ban2 5 sila3: Geme-Suen;
  • 2 sila3 for Rubat,
  • 2 ban2 2 sila3 flour, 1 1/2 sila3 fine flour,
  • its agubba-vessel

  • 2 ban2 5 sila3 flour, 2 ban2 fine flour,
  • for Ninturga;

  • 2 ban2: Geme-Ninura,
  • 1 ban2 2 2/3 sila3 flour, 5 sila3 fine flour,
  • a kind of profession

  • 6 2/3 sila3 flour, 4 sila3 fine flour,
  • for Geme-Dumuzida;

  • 1 ban2 1 sila3 15 shekels flour,
  • for Geme-Shara, the doorkeeper;

  • 1/2 sila3 ba-adudu,
  • 1 sila3 barley for Nin-magure,
  • 2 1/2 sila3: Geme-shakuga,
  • 1 ban2: Ninkalar,
  • 2 ban2 5 sila3: Nin-kusasa;
  • 7 1/2 sila3: Geme-nigar,
  • 1 ban2 2/3 for Geme-Enki,
  • 5 sila3: Geme-Ashar,
  • 2 1/2 sila3 of ka-alum-flour,
  • 3 1/2 sila3 Ubartum,
  • 3 1/3 sila3: Ama-kalla,
  • 2 1/2 sila3 for Labankar,
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3 7(disz) sila3 zi3 sig15
  • nin-me-lam2

  • 3(disz) sila3 zi3 sig15 na-an-na
  • [n] sila3# zi3 sig15 geme2-(d)ma!-mi [n zi3] sig15 2(ban2) dabin x [n geme2]-(d)nin-a!-zu

  • 1(ban2) [dam]-gi-na si
  • 2(ban2) sza-[at]-kur-ra
  • 2(barig) pesz2?-tur-tur#
  • 1(ban2) a-ha-ti
  • 1(ban2) la-ni-bu
  • 1(ban2) nin-ma2?-gur8-re si
  • 2(ban2) 1(disz) sila3 zi3 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • nin-e2-gal-e ba

  • 9(disz) 1/2(disz) sila3 nin-i-ti
  • 5(disz) sila3 nin-me-lam2 ur2
  • 1(ban2) 2/3(disz) 1(disz) sila3 geme2-sila-luh
  • 4(disz) sila3 tur-tur-ra
  • 1(ban2) ama-nesag-e
  • 4(disz) sila3 nin-szesz-a-na
  • AI Translation
  • 1 ban2 flour, 7 sila3 fine flour,
  • Nin-melam;

  • 3 sila3 fine flour for Nanaya,
  • n sila3 fine flour for Geme-Mami; n fine flour, 2 ban2 of dabin-flour for ... Geme-Ninazu;

  • 1 ban2 of damgina, the ration,
  • 2 ban2 of shatkura-flour,
  • 2 barig ...
  • 1 ban2 of ha-ati-seeds,
  • 1 ban2: Lanibu,
  • 1 ban2: Nin-magure, the ...;
  • 2 ban2 1 sila3 flour, 5 sila3 fine flour,
  • Ninegale has received.

  • 9 1/2 sila3: Nin-iti;
  • 5 sila3: Nin-melam, the plowman;
  • 1 ban2 2/3 sila3 geme-silaluh,
  • 4 small sila3 each,
  • 1 ban2: Ama-nesage,
  • 4 sila3: Nin-sheshana,
  • Column 2

    Sumerian

    szunigin 1(barig) 2(ban2) 2/3(disz) sila3 zi3 sig15 szunigin 2(asz) 2(barig) 2(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 dabin gur la2-ia3-am3 iti sze kar gal2-la mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 1 barig 2 ban2 2/3 sila3 fine flour; total: 2 gur 2 barig 2 ban2 7 1/2 sila3 dabin flour, deficit; month: "Barley at the quay," year: "Simurrum was destroyed."

    P209205: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz hun-ga2
  • ugula gu-u2-gu-a al ak u3 (u2)kiszi17 ku5-ra2 a-sza3 sza-ra-hu-um

    AI Translation
  • 15 male laborers, hirelings,
  • foreman: Gu'ugua, he shaved and cut the kishi-plant, in the sharahum field.

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 u4 2(u) 2(disz)-kam iti min-esz3 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    inspection of 22nd day; month: "minesh," year: "Simurrum was destroyed."

    P209207: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) ug3-_il2_
  • ugula a-szi-an

  • 1(u) 9(disz) ug3-_il2_
  • 2(disz) ug3-_il2_ tu-ra
  • ugula inim-(d)szara2 _gan2_ lugal-iti-da

    AI Translation
  • 14 porters,
  • foreman: Ashian;

  • 19 porters,
  • 2 porters, ...,
  • foreman: Inim-Shara; ... Lugal-itida;

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 1(u) 9(disz)-kam a-sza3 ka-ma-ri2(ki) iti min-esz3 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    inspection, the 19th day; field Kamari; month: "minesh," year: "Simurrum was destroyed."

    P209208: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) kusz gu4 6(disz) kusz amar
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 7(disz) kusz gu4 1(disz) kusz gu4 ab2
  • 4(disz) kusz amar 2(disz)
  • 1(disz) kusz amar 1(disz)
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 7(disz) kusz gu4
  • 1(disz) kusz amar
  • AI Translation
  • 5 hides of oxen, 6 hides of calf,
  • 1st time.

  • 7 hides of oxen, 1 hide of cows,
  • 4 hides of calves, 2 hides of ewes,
  • 1 hide of calf, 1 hide of ewe,
  • 2nd time.

  • 7 hides of oxen,
  • 1 hide of calf calf,
  • Reverse

    Sumerian

    ki a-a-kal-la-ta mu-kux(_du_) iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa ma2 (d)en-ki

    AI Translation

    from Ayakalla delivery; month: "Festival of Shulgi," year after: "The boat of Enki."

    P209209: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz du lugal
  • 6(disz) sila3 ninda du8-a
  • 4(disz) gin2 i3-gesz
  • (d)iszkur-ba-ni sukkal uri5(ki)-ta

    AI Translation
  • 1 ban2 regular beer, royal measure,
  • 6 sila3 of baked bread,
  • 4 shekels oil,
  • Ishkur-bani, from the messenger of Ur;

    Reverse

    Sumerian

    ki-masz(ki)-sze3 ba-gen ansze uri5(ki)-ma tusz-a iti munu4-gu7

    AI Translation

    to Kimash he went; donkeys of Ur stayed; month: "Malt feast."

    P209210: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • u2-nin9 e2-a ku4?-ra sa2-du11 (d)szara2-ta zi-ga-am3

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • the maid of the house entered; regular offerings of Shara booked out;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P209211: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) ba-ba-a
  • u4 3(u)-am3 ma2 pisan im-sar-ra bala-a-sze3 u3-a ki da-da-ta kiszib3 ur-(d)szara2

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 barig for Baba'a
  • 30th day, for the boat of a basket of scribal art, to the bala, and from Dada, under seal of Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam

    AI Translation

    year: "Nanna of Karzida for the 2nd time."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4 nu-banda3-gu4 (d)szara2

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.

    P209212: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga
  • 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • li-bur-be-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 [ninda]
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • kal?-an-da-ni? u4 2(u) 2(disz@t)-kam iti sze-kar-ra-gal2-la

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer,
  • 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Libur-beli;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Kalandani, 22nd day, month: "Barley at the quay."

    P209217: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(esze3) _gan2_ sze gurx(|_sze-kin_|)-a 2(esze3)# _gan2_ zar3# tab-ba [x (x)]-lum-ma-da masz? _ka_ x [x]-ba-ta 1(esze3) _gan2_ sze gurx(|_sze-kin_|)-a

  • 1(iku) _gan2_ zar3 tab-ba
  • AI Translation

    2 eshe3 field area, barley rations; 2 eshe3 field area, threshing floor; ...lummada, ...; from ...; 1 eshe3 field area, barley rations;

  • 1 iku field area, irrigated,
  • Reverse

    Sumerian

    bu3-du

  • 1(iku) _gan2_ sze gurx(|_sze-kin_|)-a
  • 1(iku) _gan2_ zar3 tab-ba
  • na-silim szu bar-ra inim ensi2-ka-ta

    AI Translation

    a kind of profession

  • 1 iku field area, barley rations,
  • 1 iku field area, irrigated,
  • Nasilim, from the sworn document of the governor,

    P209218: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gi)kaskal
  • ki a-gu-ta! kiszib3 mu-ni

    AI Translation
  • 4 reed baskets,
  • from Agu, under seal of Muni;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a

    AI Translation

    in the bala;

    Seal 1

    Sumerian

    mu-ni dumu a-a-kal-la gudu4 [(d)]nin-ur4-ra

    AI Translation

    Muni, son of Ayakalla, gudu-priest of Ninura.

    P209219: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz)# 1/2(disz) gurusz
  • iti 1(disz)-sze3 sza3 bala-a gub-ba mu# (d#)amar#-(d#)suen# lugal# [...]

    AI Translation
  • 17 1/2 male laborers,
  • for 1 month, in bala stationed, year: "Amar-Suen, the king, .

    P209220: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-ba lugal
  • ur-nigar(gar) ga-esz-ta gen-na iti szu-numun-na szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig, royal barley rations,
  • Ur-nigar, from the threshing floor, went; month: "Sowing," received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 igi kar2-dam

    AI Translation

    under seal of Ur-Shulpa'e, at the disposal of Kardam;

    P209221: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) sila3 zi3 sig15
  • 2(ban2) 3(disz) sila3 dabin
  • ib-ni-(d)suen

  • 3(disz) sila3 ninda sza3-ge
  • 2(ban2) 1(disz) sila3 sa2-du11
  • 2(disz) sila3 zi3 sig15
  • AI Translation
  • 7 sila3 fine flour,
  • 2 ban2 3 sila3 of dabin-flour,
  • Ibni-Sîn;

  • 3 sila3 of szage bread,
  • 2 ban2 1 sila3 regular offering,
  • 2 sila3 fine flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze udul2!
  • 2(disz) sila3 da-da-ga
  • 1(ban2) la2 1(disz) sila3 zi3 sig15 5(ban2) 1/2(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) 1(disz)-kam iti sze-sag11#-ku5

    AI Translation
  • 1 1/2 sila3 of sown barley,
  • 2 sila3 Dadaga,
  • 1 ban2 less 1 sila3 fine flour, 5 ban2 1/2 sila3 barley flour,
  • 11th day, month: "Harvest."

    P209222: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gi# [...]
  • siskur2# ki#-(d#)suen# u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki szesz-kal-la-ta

    AI Translation
  • 10 reeds ...,
  • siskur-offerings of Ki-Suen, the 29th day, from Sheshkalla

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 hu-wa-wa iti szu-numun

    AI Translation

    under seal of Huwawa; month: "Sowing;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-lil2# dub-sar dumu en-u2-a

    AI Translation

    Lu-Ninlil, scribe, son of Enua.

    P209224: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi-ta u4 2(u) 4(disz)-am3 ba-ra-zal-la-ta

  • 5(disz) sila3 sza3-gal udu niga
  • AI Translation

    from month "Festival of Shulgi," 24th day passed;

  • 5 sila3 of grain-fed sheep,
  • Reverse

    Sumerian

    sa2-du11 (d)szara2-ka ba-ab-dah

    AI Translation

    regular offerings of Shara .

    P209225: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) nigin2 gi-zi (d)szara2-kam
  • 3(disz) lugal-iti-da
  • 3(disz) nigar-ki-du10
  • 3(disz) lugal-engar-du10
  • 2(disz) ur-(d)utu
  • 2(disz) lu2-(d)szara2
  • 7(disz) ur-(d)su4-an-na
  • 3(disz) lugal-lu2-ni?
  • AI Translation
  • 6 nigin2 of reed, for Sharakam;
  • 3 mana wool for Lugal-itida,
  • 3 mana wool for Nigar-kidu,
  • 3 mana wool for Lugal-engardu,
  • 2 Ur-Utu,
  • 2 mana wool for Lu-Shara,
  • 7 mana wool for Ur-Suana,
  • 3 mana wool for Lugal-luni?
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) ur-nigar(gar)
  • 3(disz) sa-tam-e2-e2-ki-du10
  • 4(disz) lu2-(d)szara2
  • 4(disz) ur-(d)utu
  • 4(disz) al-la
  • AI Translation
  • 4 mana wool for Ur-nigar,
  • 3 mana wool for Satam-ekidu,
  • 4 mana wool for Lu-Shara,
  • 4 mana wool for Ur-Utu,
  • 4 mana wool for Alla;
  • P209226: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sza3-gal simug
  • 1(barig) sze sa10 gi
  • in-su-su

  • 1(barig) lugal-gu2-du10
  • 3(barig) sza3-gal udu
  • AI Translation
  • 2 barig, chief smith,
  • 1 barig barley, good quality, reed,
  • a kind of profession

  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-gudu
  • 3 barig fodder for sheep,
  • Reverse

    Sumerian

    al-lu sze bur-(d)iszkur kiszib3 nu-ra-a

    AI Translation

    Allu barley of Bur-Adda, under seal of Nuraya;

    P209227: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 7(disz) gesz 5(disz) sila3#
  • 2(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 2(disz) gesz 1(ban2) 2(disz)# gesz sza3-su3
  • [szunigin 1(u)] 3(disz) gesz hi-a [zu2]-lum-bi 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 _arad2#_ dumu (d)szara2-a-mu

  • 2(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 2(disz) gesz 2(ban2)
  • 4(disz)# gesz sza3-su3
  • 3(disz) gesz 1(ban2)
  • 1(disz) gesz 5(ban2)
  • 2(disz) gesz 1(ban2)
  • 1(disz)# gesz 2(disz) sila3
  • 2(disz) gesz 1(barig)
  • zu2-lum-bi 1(asz) 3(ban2) 7(disz) sila3 gur ur-(d)ma-mi

  • 5(disz) gesz 4(ban2)
  • 7(disz) gesz 1(barig)
  • 6(disz) gesz 2(disz) sila3
  • 1(u) 3(disz)? gesz
  • 3(u) 4(disz) gesz sza3-su3
  • 8(disz) gesz 3(ban2)
  • 1(disz) gesz 4(ban2)
  • 1(u) 7(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 6(disz) gesz 1(ban2)
  • 1(u) gesz 1(ban2) 5(disz) (sila3)
  • szunigin 1(gesz2) 5(u) la2 1(disz@t) gesz hi-a zu2-lum-bi 5(asz) 4(barig) 3(ban2) gur ur-li igi-gun3

  • 8(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 1(u) 3(disz) gesz 1(ban2)
  • 1(gesz2) 3(u) 2(disz) gesz sza3-su3
  • 1(u) 4(disz) gesz 2(disz) sila3
  • 1(u) 3(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 5(disz) gesz 2(ban2)
  • 4(disz) gesz 4(ban2)
  • 8(disz) gesz 3(ban2)
  • szunigin 2(gesz2) 3(u) 7(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 2(asz) 4(barig) 5(ban2) 3(disz) sila3 a-ba-di-ni

  • 1(u) 5(disz) gesz sza3-su3
  • da-a-(x)-gi4

    AI Translation
  • 7 woods, 5 sila3 each,
  • 2 woods, 1 ban2 5 sila3,
  • 2 beams, 1 ban2 2 beams of shasu wood,
  • total: 13 reeds, its dates: 1 barig 2 ban2 5 sila3, ARAD, son of Shara-amu;

  • 2 woods, 5 sila3 each,
  • 2 beams, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 4 beams of shasu wood,
  • 3 woods, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 1 tree, 5 ban2 = 50 sila3
  • 2 woods, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 1 wood, 2 sila3 each,
  • 2 logs, 1 barig capacity,
  • its dates: 1 gur 3 ban2 7 sila3, Ur-Mami;

  • 5 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 7 woods, 1 barig capacity,
  • 6 woods, 2 sila3 each,
  • 13 ...,
  • 34 ...,
  • 8 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 threshing floor, 4 ban2 = 40 sila3
  • 17 woods, 5 sila3 each,
  • 6 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 10 beams, 1 ban2 5 sila3,
  • total: 91 reeds, its dates: 5 gur 4 barig 3 ban2, Urli, the igigun;

  • 8 woods, 5 sila3 each,
  • 13 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 92 woods of the shasu,
  • 14 ...s, 2 sila3 each,
  • 13 woods, 1 ban2 5 sila3,
  • 5 woods, 2 ban2 = 60 sila3 each
  • 4 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 8 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • total: 147 reeds, its dates: 2 gur 4 barig 5 ban2 3 sila3, Abadini;

  • 15 ...,
  • for Da'a-gi;

    Column 2

    Sumerian
  • 2(disz) [gesz] x
  • 1(u) 2(disz) gesz# x
  • 1(u) 3(disz) gesz 5(disz) sila3#
  • 4(u) 2(disz) gesz sza3-su3
  • 6(disz) gesz 2(disz) sila3
  • 6(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(u) 1(disz) gesz 3(ban2)
  • 2(disz) gesz 5(ban2)
  • 3(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) (sila3)
  • 3(disz) gesz 1(barig)
  • szunigin zu2-lum-bi 3(asz) 2(barig) 3(ban2) 2(disz) sila3 gur _arad2_ dumu lugal-(gesz)gigir-re

  • 8(disz) gesz 2(disz) sila3
  • 2(u) 2(disz) gesz sza3-su3
  • 3(disz) gesz 1(ban2)
  • 3(disz) gesz 3(ban2)
  • 1(u) 1(disz) gesz 2(ban2)
  • 3(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 5(disz) gesz 5(disz) sila3
  • szunigin zu2-lum-bi 1(asz) 2(barig) 6(disz) sila3 gur lugal-ukken-ne2

  • 1(u) x gesz 4(ban2)
  • 1(u) 5(disz) gesz 3(ban2)
  • 7(disz) gesz 5(ban2)
  • 1(gesz2) 4(u) 6(disz)! gesz sza3-su3
  • 2(u) 8(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(u) 6(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 2(u) 1(disz)! gesz 1(ban2)
  • 1(u) 3(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) (sila3)
  • 3(disz) gesz 1(barig)
  • 1(u) 3(disz) gesz 2(disz) sila3
  • 1(disz) gesz 1(disz) sila3
  • szunigin 4(gesz2) la2 2(disz@t) gesz hi-a zu2-lum-bi 8(asz) 1(barig) 2(disz) sila3 a-da-lal3

  • 7(disz) gesz 2(ban2)
  • 3(u) 1(disz) gesz sza3-su3
  • 7(disz) gesz 1(ban2)
  • 9(disz) gesz 3(ban2)
  • 1(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 2(disz) gesz 5(disz) (sila3)
  • AI Translation
  • 2 ... trees,
  • 12 ...,
  • 13 woods, 5 sila3 each,
  • 42 ...,
  • 6 woods, 2 sila3 each,
  • 6 beams, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 11 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 2 beams, 5 ban2 weight,
  • 3 beams, 1 ban2 5 sila3,
  • 3 woods, 1 barig capacity,
  • total, its dates: 3 gur 2 barig 3 ban2 2 sila3, ARAD, son of Lugal-gigirre;

  • 8 woods, 2 sila3 each,
  • 22 ...,
  • 3 woods, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 3 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 11 ..., 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 3 woods, 1 ban2 5 sila3,
  • 5 woods, 5 sila3 each,
  • total, its dates: 1 gur 2 barig 6 sila3, Lugal-ukkene;

  • 10 ..., 4 ban2 = 40 sila3
  • 15 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 7 woods, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • 66 woods for the heart,
  • 28 woods, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 16 woods, 5 sila3 each,
  • 21 ..., 1 ban2 = 100 sila3
  • 13 beams, 1 ban2 5 sila3,
  • 3 woods, 1 barig capacity,
  • 13 ...s, 2 sila3 each,
  • 1 fig, 1 sila3 of barley,
  • total: 420 reeds, its dates: 8 gur 1 barig 2 sila3 Adalal;

  • 7 woods, 2 ban2 = 60 sila3 each
  • 31 woods of the shasu,
  • 7 woods, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 9 beams, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 tree, 1 ban2 5 sila3 each
  • 2 woods, 5 sila3,
  • Column 3

    Sumerian

    [szunigin ... gesz hi]-a# zu2-lum-bi# [...] ur-(d)szul-[x] x

  • 1(u) 6(disz) [gesz x] 1(u) 2(disz) [gesz] x
  • 1(u) 7(disz)! [gesz] x
  • 1(u) 1(disz) [gesz] x
  • 5(disz) gesz# x
  • 2(disz) gesz 2(disz) sila3
  • 1(disz) gesz 1(barig)
  • 1(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • szunigin zu2-lum-bi 3(asz) 3(barig) 3(ban2) la2 1(disz@t) sila3 gur ur-(d)a-szar2 szandana e2 (d)nin-ur4-ra

    AI Translation

    total: ... its dates, ... Ur-Shul.

  • 16 ... trees, 12 ... trees,
  • 17 ... trees,
  • 11 ... trees,
  • 5 ...,
  • 2 woods, 2 sila3 each,
  • 1 tree, 1 barig,
  • 1 tree, 1 ban2 5 sila3,
  • total, its dates: 3 gur 3 barig 3 ban2 less 1 sila3, Ur-Ashar, the shandana, the house of Ninura;

    Column 1

    Sumerian
  • 3(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 2(disz) gesz 1(ban2)
  • 1(gesz2) 5(u) 2(disz) gesz (x)
  • szunigin 2(gesz2) la2 3(disz@t) gesz hi-a zu2-lum-bi 3(ban2) 5(disz) sila3 i3-pa3-da

  • 3(disz)# gesz 5(ban2)
  • 4(disz)# gesz 3(ban2)
  • [6(disz)] gesz sza3-su3
  • 5(disz) gesz 1(barig)
  • 4(disz) gesz 5(disz)# sila3
  • 1(disz) gesz 2(disz) sila3
  • 1(disz) gesz 1(ban2)
  • 1(disz) gesz 4(ban2)
  • 3(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) (sila3)
  • szunigin 3(u) la2 1(disz@t) gesz (hi-a) zu2-lum-bi 2(asz) 3(barig) 2(ban2) 7(disz) sila3 gur ur-kun

  • 2(disz) gesz 1(ban2)
  • 2(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(u) [gesz] sza3-su3
  • 3(disz) gesz 2(disz) sila3
  • 3(disz) gesz 4(ban2)
  • 4(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) (sila3)
  • 3(disz) gesz 5(disz) (sila3)
  • 3(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(disz) gesz 5(ban2)
  • zu2-lum-bi 1(asz) 2(barig) 2(ban2) 1(disz) sila3 gur ur-e2-an-na

  • 4(disz) gesz 5(ban2)
  • 5(disz) gesz 4(ban2)
  • 7(disz) gesz 2(ban2)
  • 3(disz) gesz 2(disz) sila3
  • 9(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 3(disz) gesz 1(ban2)
  • 1(u) 4(disz)! gesz 3(ban2)
  • 5(disz) (gesz) 1(ban2) 5(disz) sila3#
  • 1(u) 1(disz) gesz# [sza3]-su3#
  • AI Translation
  • 3 woods, 5 sila3 each,
  • 2 woods, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 92 ...,
  • total: 240 reeds, its dates: 3 ban2 5 sila3 Ipada;

  • 3 woods, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • 4 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 6 beams,
  • 5 woods, 1 barig capacity,
  • 4 woods, 5 sila3 each,
  • 1 wood, 2 sila3
  • 1 tree, 1 ban2 = 60 sila3
  • 1 threshing floor, 4 ban2 = 40 sila3
  • 3 woods, 2 ban2 = 60 sila3 each
  • 1 tree, 1 ban2 5 sila3,
  • total: 29 reeds, their dates: 2 gur 3 barig 2 ban2 7 sila3, Ur-kun;

  • 2 woods, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 2 beams, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 10 ...,
  • 3 woods, 2 sila3 each,
  • 3 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 4 beams, 1 ban2 5 sila3,
  • 3 trees, 5 sila3 each,
  • 3 woods, 2 ban2 = 60 sila3 each
  • 1 tree, 5 ban2 = 50 sila3
  • its dates: 1 gur 2 barig 2 ban2 1 sila3, Ur-Eanna;

  • 4 woods, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • 5 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 7 woods, 2 ban2 = 60 sila3 each
  • 3 woods, 2 sila3 each,
  • 9 woods, 5 sila3 each,
  • 3 woods, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 14 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 5 jars, 1 ban2 5 sila3,
  • 11 woods for the shasu-vessel,
  • Column 2

    Sumerian

    [szunigin ...] [zu2-lum]-bi# 3(asz) 3(barig)# 3(ban2)#? 6(disz)#? sila3 gur [...]-e [x] gesz# x

  • 6(disz)#? [gesz] x
  • [szunigin ...] zu2-[lum-bi] x lugal#-[...] [x gesz] x [x gesz] 4(ban2) [x] gesz 3(ban2)

  • 2(u) 6(disz)# gesz sza3-su3
  • 8(disz) gesz 2(ban2)
  • 6(disz) gesz 1(ban2)
  • 7(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 6(disz) gesz 2(disz) sila3
  • 5(disz) gesz 5(ban2)
  • zu2-lum-bi 3(asz) 1(barig) 6(disz) sila3 gur lugal-szu-nir-re

    AI Translation

    total: ... its dates: 3 gur 3 barig 3 ban2 6 sila3 .

  • 6 ... trees,
  • total: ... its dates: ... Lugal-...;

  • 26 ...,
  • 8 beams, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 6 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 7 woods, 5 sila3 each,
  • 6 woods, 2 sila3 each,
  • 5 woods, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • its dates: 3 gur 1 barig 6 sila3, Lugal-shunire;

    Column 3

    Sumerian

    (gesz)kiri6 kab2 du11-ga iti szu-numun-na mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    orchard with the mouths of the cultivated orchard; month: "Sowing," year: "Amar-Suen is king."

    P209228: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(disz) gesz 4(ban2)
  • 1(u) la2 1(disz@t) gesz 1(ban2)
  • 1(u) 5(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) (sila3)
  • 5(disz) gesz 2(ban2)
  • 2(disz) gesz 3(ban2)
  • 8(disz) gesz 5(disz) (sila3)
  • 8(disz) gesz 2(disz) (sila3)
  • zu2-lum-bi 4(asz) 5(ban2) 1(disz) sila3

  • 3(disz) (gesz)pesz3 sze-er-gu ((gur))
  • lugal-ma2-gur8-re

  • 6(disz) gesz 2(ban2)
  • 3(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) (sila3)
  • 5(disz) gesz 1(ban2)
  • 5(disz) gesz 2(ban2) 5(disz) (sila3)
  • 3(disz) gesz 3(ban2)
  • 2(u) gesz 5(disz) sila3
  • 1(disz) gesz 4(ban2)
  • 2(disz) gesz 2(disz) sila3
  • zu2-lum-bi 2(asz) gur

  • 1(disz) (gesz)pesz3 sze-er-gu
  • apin-la2 ur-dun

  • 3(u) n 2(disz) gesz# 1(ban2)
  • 1(u) n 5(disz) gesz 4(ban2)
  • 2(disz) gesz 3(disz) sila3
  • 3(u) n 6(disz) gesz sza3-su3
  • 2(u) n 5(disz) gesz 3(ban2)
  • 2(disz) gesz 1(barig)
  • 1(disz) gesz 5(ban2)
  • 1(u) n 8(disz) gesz 2(ban2)
  • 2(u) n 6(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) (sila3)
  • 7(disz) gesz 2(disz) sila3
  • AI Translation
  • 2 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 9 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 15 beams, 1 ban2 5 sila3,
  • 5 woods, 2 ban2 = 60 sila3 each
  • 2 beams, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 8 beams, 5 sila3 each,
  • 8 threshing floors, 2 sila3 each,
  • its dates: 4 gur 5 ban2 1 sila3,

  • 3 figs of shergu-wood,
  • for Lugal-magure;

  • 6 beams, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 3 beams, 1 ban2 5 sila3,
  • 5 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 5 beams, 2 ban2 5 sila3,
  • 3 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 20 ...s, 5 sila3 of barley,
  • 1 threshing floor, 4 ban2 = 40 sila3
  • 2 woods, 2 sila3 each,
  • its dates: 2 gur;

  • 1 fig, ...,
  • for the plowman: Ur-Dun;

  • 30 ... 2 woods, 1 ban2
  • 15 ..., 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 2 woods, 3 sila3 each,
  • 36 ..., wood of the heart,
  • 25 ..., 3 ban2 = 30 sila3
  • 2 logs, 1 barig capacity,
  • 1 tree, 5 ban2 = 50 sila3
  • 18 ..., 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 26 ..., 1 ban2 5 sila3
  • 7 woods, 2 sila3 each,
  • Column 2

    Sumerian
  • [4(u) 5(disz)? gesz] 5(disz) (sila3)
  • [zu2]-lum#-bi 9(asz) gur

  • 3(disz) (gesz)pesz3 sze-er-gu
  • da-du

  • 4(u) 3(disz) n gesz 1(ban2) 5(disz) (sila3)
  • 1(u) gesz sza3-su3
  • 1(disz) gesz 1(disz) sila3
  • 3(u) 2(disz) gesz 1(ban2)
  • 6(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(u) 8(disz) gesz 5(disz) (sila3)
  • 5(disz) gesz 2(disz) sila3
  • 3(disz) gesz 3(ban2)
  • 4(disz) gesz 3(disz) sila3
  • 1(disz) gesz 4(ban2)
  • zu2-lum-bi 4(asz) 2(barig) 8(disz) sila3 gur

  • 2(disz) (gesz)pesz3 sze-er-gu
  • lugal-uszum-gal

  • 2(u) la2 1(disz@t) gesz 1(ban2) 5(disz) (sila3)
  • 2(disz) gesz 3(ban2)
  • 7(disz) gesz 2(disz) sila3
  • 2(gesz2) x la2 1(disz@t) gesz 1(ban2)
  • 1(gesz2) 1(u) 3(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 7(disz) gesz 3(disz) sila3
  • 2(u) la2 1(disz@t) gesz 2(ban2)
  • zu2-lum-bi 7(asz) 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur

  • 3(ban2) 6(disz) sila3 gesztin had2
  • 2(disz) (gesz)pesz3 sze-(er-gu)
  • na-ba-sa6

    AI Translation
  • 45? ?
  • its dates: 9 gur;

  • 3 figs, ...,
  • a kind of profession

  • 43 ..., 1 ban2 5 sila3
  • 10 ...,
  • 1 fig, 1 sila3 of barley,
  • 32 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 6 beams, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 18 threshing floors, 5 sila3 each,
  • 5 woods, 2 sila3 each,
  • 3 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 4 woods, 3 sila3 each,
  • 1 threshing floor, 4 ban2 = 40 sila3
  • its dates: 4 gur 2 barig 8 sila3,

  • 2 figs, ...,
  • for Lugal-ushumgal;

  • 19 logs, 1 ban2 5 sila3,
  • 2 beams, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 7 woods, 2 sila3 each,
  • 240 ... less 1 ..., 1 ban2 barley per ninda,
  • 93 liters 5 sila3
  • 7 woods, 3 sila3 each,
  • 19 threshing floors, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • its dates: 7 gur 3 barig 3 ban2 5 sila3,

  • 3 ban2 6 sila3 of raisins,
  • 2 figs, ...,
  • for Nabasa;

    Column 1

    Sumerian

    gesz gesz gesz gesz gesz gesz gesz gesz gesz gesz gesz

    AI Translation

    a kind of tree a kind of tree

    Column 2

    Sumerian
  • 1(u) (gur)
  • [(gesz)]kiri6 kab2 du11-ga e2 (d)szara2 e2 (d)nin-ur4-ra [...]

    AI Translation
  • 10 gur
  • garden, whose door bolts are made, house of Shara, house of Ninura .

    P209229: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-zu szesz-a-ni

  • 1(disz) da-da-a
  • 1(disz) lugal-igi-sa6
  • ku3-ga-ni

  • 1(disz) (d)szara2-za-me
  • 1(disz) in-sa6-sa6
  • 1(disz) tul2-ta
  • nu la-ni-mu

  • 1(disz) lu2 saga
  • 1(disz) ur-(d)asznan
  • nu (d)pirig#-an-dul3

  • 1(disz) lu2-he2-gal2
  • lu2-(d)nin-ur4-ra

  • 1(disz) (d)szara2-a-zi
  • lu2-(d)nin-szubur dub-sar

  • 1(disz) la-ni gazi?
  • gu3-de2-a

  • 1(disz) lu2?-bala-saga lunga
  • 1(disz) lu2?-bala-saga kikken
  • dingir-ra ugula? usz-bar

  • 1(disz) lugal-(gesz)kiri6
  • 1(disz) hal-la-a
  • AI Translation

    Urzu, his brother.

  • 1 Dada'a,
  • 1 Lugal-igisa,
  • his silver

  • 1: Shara-zame,
  • 1 Insasa,
  • 1 tula,
  • not a slave

  • 1 fine man,
  • 1 Ur-Ashnan,
  • not Pirigandul;

  • 1 Lu-hegal,
  • for Lu-Ninura;

  • 1: Shara-azi,
  • Lu-Ninshubur, scribe.

  • 1 Lani, mustard?,
  • a kind of profession

  • 1: Lu-bala-saga, brewer,
  • 1 Lu-bala-saga, miller;
  • for Dingira, foreman? of weavers;

  • 1 Lugal-kiri,
  • 1: Halla'a,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)lamma dam-gar3
  • lugal-ma2-gur8-re kasz#? ba-saga gu-za-la2! gur4-sa3-an muhaldim

  • 1(disz) ur-(d)dumu-(zi)-da kasz
  • 1(disz) du10-ga-mu
  • hu-da-ti

  • 1(disz) lugal-(gesz)gigir-re lunga
  • 1(disz) lugal-kisal
  • a2-na-na nig2-u2-rum dub-sar

  • 1(disz) nig2-lagar-e
  • ur-saga dumu ur-(d)bil3 lu2-gi-na dumu da-da igi-gun3

  • 1(disz) dingir-bu3-zi
  • 1(disz) lu2-kal-la tir
  • lugal-inim-gi-na szesz-kal-la dumu szesz-saga

  • 1(disz) ur-(d)nam2-nun-ka
  • lu2-dingir-ra ensi2

  • 1(disz) lu2-(d)nin-ur4-ra muhaldim
  • lugal-e-ba-sa6

  • 1(disz) bi2-du11-ga
  • lugal-(gesz)gigir-re szabra

    AI Translation
  • 1 Ur-Lamma, the merchant;
  • Lugal-magure, the beer? was poured, the chair of Gursan, the cook,

  • 1 Ur-Dumuzida, beer;
  • 1: Dugamu,
  • a kind of profession

  • 1 Lugal-gigirre, suckling,
  • 1 Lugal-kisal,
  • Anana, Nig-Urum, the scribe.

  • 1 Nig-lagare,
  • Ur-saga, son of Ur-Bil; Lugina, son of Dada, was overseer.

  • 1: Dingir-buzi,
  • 1: Lukalla, the mountain,
  • Lugal-inim-gina, Sheshkalla, son of Shesh-saga.

  • 1 Ur-Nammunka,
  • Lu-dingira, the governor;

  • 1: Lu-Ninura, cook;
  • for Lugal-ebasa;

  • 1: Biduga,
  • Lugal-gigirre, chief household manager;

    P209230: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur e2 gi-na
  • 1(u) 5(asz) sze gur e2 lugal-saga szu-ku6-ta
  • 4(asz) sze gur 1(asz) munu4 gur
  • 2(barig) _szim_
  • ki ur-(d)asznan lunga-ta

  • 2(asz) sze gur mu bi2-da-sze3
  • (d)szara2-za-me ugula kikken szu ba-ti

  • 1(disz) ma2 3(u) gur ba-ra-an-sa10
  • 4(ban2) esir2 _e2_-A
  • 1(ban2) i3-ku6 mar-sa-ta
  • 2(u) ur2 (gesz)mi-ri2-za
  • 1(u) ur2 (gesz)eme-sig
  • ma2 ensi2-ka-ta gar-a

  • 1(disz) ma2 1(u) gur ma2 la2-ia3 su-ga lugal-gaba
  • lugal-gaba ba-an-du11 esir2-bi mar-sa ba-an-ku4?

  • 1(asz) 1(barig) sze gur mar-sa-ta
  • ur-ge6-par4 szesz-a-ni szu ba-ti

  • 6(asz) sze gur a2 ma2 hun-ga2 sag-bi gid2-da
  • babila!-ma(ki) giri3 lu2-(d)suen

  • 3(asz) 1(barig) sze gur a2 ma2 ik-s,ur2
  • AI Translation
  • 10 gur of barley for a reliable house,
  • 15 gur of barley from the Lugal-saga household, from the fish;
  • 4 gur of barley, 1 gur of malt,
  • 2 barig aromatics,
  • from Ur-Ashnan, lunga;

  • 2 gur of barley, for bida-service,
  • Shara-zame, foreman of mills, received;

  • 1 boat of 30 gur, Baransa,
  • 4 ban2 of EA-blend,
  • 1 ban2 of marsa-flour,
  • 20 ...,
  • 10 ... of emesig wood,
  • from the governor's boat stationed;

  • 1 barge, 10 gur barge, deficit of the suga-barge of Lugal-gaba;
  • he told it to Lugalgaba, he brought in the bricks of the docks.

  • 1 gur 1 barig barley from the marsa,
  • Ur-gepar, his brother, received;

  • 6 gur of barley, labor of the hirelings, its head long,
  • Babylon, via Lu-Suen;

  • 3 gur 1 barig barley, labor of the barge, Ikshur;
  • Reverse

    Sumerian

    ki ensi2 babila!-ma(ki)-ta

  • 2(u) la2 1(asz) 1(barig) sze gur
  • ur-(d)da-mu lu2 nibru(ki)

  • 2(u) 4(disz) ma-na siki-gi
  • 1(disz) ma2 2(u) gur ma2 e2-gal-la
  • iri-sa12-rig7(ki) gi# a#? x x a2-bi e2-gal-ta ba-ra-a-de6 iti 2(disz) u4 1(u) 5(disz)-sze3! szunigin 1(gesz2) 1(barig) sze gur szunigin 1(asz) munu4 gur szunigin 2(barig) _szim_ du szunigin 2(u) 4(disz) ma-na siki-gi szunigin 1(ban2) i3-ku6 szunigin 4(ban2) esir2 _e2_-A szunigin 1(disz) ma2 2(u) gur im _ka_ szu du8-a lugal-e-ba-an-sa6 giri3 gi-na giri3 ur-gesztin-an-na giri3 ka-tar-ni u3 giri3 ik-s,ur2

    AI Translation

    from the governor of Babylon,

  • 20 minus 1 gur 1 barig barley,
  • Ur-Damu, man of Nippur.

  • 24 minas of wool,
  • 1 barge of 20 gur, barge of Egalla;
  • for Irisagrig reeds ... labor of the palace he shall pay. A period of 2 months 15 days, total: 61 gur barley, total: 1 gur malt, total: 2 barig aromatics, total: 24 mana wool, total: 1 ban2 fish oil, total: 4 ban2 bitumen for the house, total: 1 boat of 20 gur, ..., ..., Lugal-ebansa, via Gina, Ur-geshtinana, via Katarni, and via Ikshur;

    P209231: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 3(asz) gur a-ra2 2(disz)-kam
  • szunigin 4(asz) 4(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur sza3-bi-ta

  • 1(asz) 2(barig) gur a-ra2 1(disz)-kam
  • 4(barig) 4(ban2) a-ra2 2(disz)-kam
  • 1(barig) 3(ban2) a-ra2 3(disz)-kam
  • 2(barig) sze lugal-e2-mah-e nagar
  • 3(barig) sze a-lu5-lu5
  • szunigin 3(asz) 2(barig) gur zi-ga-am3 la2-ia3 1(asz) 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur nig2-ka9-ak lugal-e2-mah-e

  • 2(asz) zi3-sig15 gur
  • 1(asz) 4(barig) 3(ban2) dabin gur e2-ta
  • giri3 ur-zu

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig 2 ban2 5 sila3
  • 1st time.

  • 3 gur, 2nd time;
  • total: 4 gur 4 barig 2 ban2 5 sila3, therefrom:

  • 1 gur 2 barig, 1st time;
  • 4 barig 4 ban2 2nd time,
  • 1 barig 3 ban2 for the 3rd time,
  • 2 barig barley for Lugal-emahe, the carpenter;
  • 3 barig barley for Alulu;
  • total: 3 gur 2 barig booked out; deficit: 1 gur 2 barig 2 ban2 5 sila3, account of Lugal-emahe;

  • 2 gur, fine flour,
  • 1 gur 4 barig 3 ban2 of dabin flour, from the household;
  • via Urzu;

    Reverse

    Sumerian

    sze-bi 5(asz) 4(barig) 3(ban2) gur sza3-bi-ta

  • 2(asz) ziz2 gur sza13-dub-ba
  • 2(asz) gur ga-za muhaldim
  • 1(asz) gur ur2-mah
  • 1(barig) lu2-(d)szara2 nar
  • 1(barig) 3(ban2) lugal-a2-zi-da
  • 1(barig) 3(ban2) sze-bi nig2 la2-ia3
  • sze-bi 5(asz) 4(barig) gur zi-ga-am3 la2-ia3 1(asz)! gur nig2-ka9 lu2-dingir-ra

    AI Translation

    its barley: 5 gur 4 barig 3 ban2, therefrom:

  • 2 gur emmer, for the chief accountant;
  • 2 gur, kitchen-troop;
  • 1 gur, lion-headed,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Shara, the singer;
  • 1 barig 3 ban2: Lugal-azida,
  • 1 barig 3 ban2 its barley: ... deficit;
  • its barley: 5 gur 4 barig; booked out; deficit: 1 gur; account of Lu-dingira;

    P209232: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) 3(ban2) zu2-lum gur
  • lu2-eb-gal nu-(gesz)kiri6

  • 2(asz) 4(barig) gur
  • lu2-iri-bar-ra

  • 1(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 ur-am3-ma
  • 8(asz) 3(barig) gur
  • ur-(d)szul-pa-e3

  • 9(asz) 4(barig) 1(ban2) gur
  • szu-(d)nisaba

  • 5(asz) 5(disz) sila3 gur
  • lu2-(d)nin-ur4-ra

  • 1(u) 7(disz) sila3 gur
  • na-ba-sa6

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig 3 ban2 dates,
  • Lu-ebgal, gardener;

  • 2 gur 4 barig,
  • for Lu-iribara;

  • 1 barig 3 ban2 5 sila3: Ur-ama;
  • 8 gur 3 barig,
  • for Ur-Shulpa'e;

  • 9 gur 4 barig 1 ban2
  • for Shu-Nisaba;

  • 5 gur 5 sila3
  • for Lu-Ninura;

  • 17 sila3 gur,
  • for Nabasa;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • ur-(d)igi-gal2

  • 3(barig) 1(ban2) ur-am3-ma
  • 3(asz) 2(barig) gur
  • he2-sa6

  • 1(asz) 3(barig) 5(ban2) gur
  • lu2-(d)utu kab2 du11-ga (gesz)kiri6 gu2-edin-na giri3 lu2-(d)szul-gi-[ra] u3 lu2-(d)nam2-nun-na

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2
  • for Ur-Igigal;

  • 3 barig 1 ban2: Ur-ama,
  • 3 gur 2 barig
  • a kind of profession

  • 1 gur 3 barig 5 ban2
  • for Lu-Utu, the gate inspected, garden of the Gu'edena; via Lu-Shulgira and Lu-Nammuna;

    P209233: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 1(barig) (gesz)haszhur [gur]
  • ku3-bi 6(disz) gin2 kab2 nu-ub-da-ab-du11-ga-asz da-lu5 u3 ur-(d)ab-u2-ke4 ur-(d)szara2 dam-gar3 in-na-szum2 dumu muhaldim-ma

  • 6(asz) (gesz)haszhur gur
  • ku3-bi 5(disz) gin2 kab2 nu-ub-da-ab-du11-ga-asz da-lu5 u3 ur-(d)ab-u2-ke4 ur-(d)szara2 dam-gar3# in-na-szum2 mu-a-kam

  • 4(u) (gesz)am-ra ma2 1(gesz2) gur
  • 1(u) (gesz)gi-musz ma2 1(gesz2) gur
  • 1(disz) (gesz)mi-ri2-za ma2 1(gesz2) gur
  • 2(u) (gesz)za-[ra ...]
  • 4(disz) (gesz)sze-du10
  • 3(disz) (gesz)mes
  • AI Translation
  • 7 gur 1 barig dates,
  • its silver: 6 shekels, the lower side not to be smashed; Dalu and Ur-Abu, the merchant, gave to Ur-Shara, son of the cook;

  • 6 gur dates,
  • its silver: 5 shekels, the lower side not to be smashed; Dalu and Ur-Abu, the merchant, gave to him; year: "... ."

  • 40 ...s, barge of 60 gur,
  • 10 reed reeds for barges, 60 gur each,
  • 1 mirisa boat, 60 gur capacity,
  • 20 ... chairs,
  • 4 ...,
  • 3 mes tree,
  • Reverse

    Sumerian

    da-lu5 u3 ur-(d)ab-u2-ke4 na-ab-ri2-_lum_ in-na-szum2

  • 4(gesz2) gu2 pa sze-ur4-_urudu_ ak (gesz)haszhur
  • da-lu5 u3 ur-(d)ab-u2-ke4 a-hu-du10 in-na-szum2 i3-bi 6(disz) sila3 szu ba-ti

  • 3(u) gu2 (gesz)mar-da _mes_ (gesz)haszhur
  • a-hu-du10 in-na-szum2 siki-bi 5(disz) ma-na szu ba-ti

  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) sa gi _szid_
  • ensi2-ke4 (gesz)kiri6-a i3-_ne_? da-lu5 u4 ur-(d)ab-u2-ke4 mu-na-szum2 ba-ra-sa10 u2-na-ap-sze-en6-e da-lu5 _sar na itu 6_(disz) A x _a ne_ x nig2-_sur_ dumu muhaldim-ma _mu_ [...] _min kaskal gar3 sar_ da-lu5# [...]

    AI Translation

    Dalu and Ur-Abu gave to Nabri-lum.

  • 240 talents of copper ... of the apple tree,
  • Dalu and Ur-Abu gave Ahudu; its oil: 6 sila3 received;

  • 30 talents of ...-wood,
  • Ahudu gave; its wool: 5 minas received;

  • 115 bundles of reed, ...;
  • the governor ... the orchard, ...

    Left

    Sumerian

    szu-esz18-dar dumu lugal-i3-zu-(ke4) lu2 a2-kam x da-lu5 i3-na-x

    AI Translation

    Shu-Ishtar, son of Lugal-izu, the man who the ... of the ...s .

    P209234: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] dug-kur-du3 ku3-bi igi-3(disz)-gal2 ur-nigar(gar)

  • 2(disz) dug 2/3(disz) gin2 lu2-nam-tar-e
  • 1(disz) dug igi-6(disz)-gal2 lu2-dingir-ra
  • 1(disz) dug igi-6(disz)-[gal2] nin-a-ni
  • 1(disz) dug 2(u) la2 1(disz) sze ku3 ur-(d)suen
  • 1(disz) dug igi-4(disz) a-_ka_-_su7_
  • 1(disz) dug 4(u) sze ku3 lu2-mu
  • 1(disz) dug 1(u) 5(disz) sze ku3 lu2-(d)a-szar2
  • 1(disz) dug 2(u) 2(disz) sze ku3 lugal-e2-mah-e
  • 1(disz) dug 2(u) 2(disz) sze ku3 |_ka_xX|-da-ma#-ni
  • 1(disz) dug igi-6(disz) nig2-lagar-e
  • 1(disz) dug 2(ban2) sze lugal-iti-da
  • 1(disz) dug igi-4(disz) ku-li
  • 1(disz) dug igi-6(disz) ur-(d)suen
  • 1(disz) dug igi-3(disz) a-al-la-a
  • ($ erasure $)

  • 1(disz)# dug igi-6(disz) u3#?-da-mu
  • 2(disz) dug igi-4(disz)-gal2# lu2-(d)utu
  • nu-banda3 szagina

    AI Translation

    n jugs of kurdu-beer, its silver: 1/3 shekel; Ur-nigar;

  • 2 jugs, 2/3 shekel, Lu-namtare;
  • 1 jug, 1/6 shekel: Lu-dingira;
  • 1 jug, 1/6 shekel: Ninani;
  • 1 jug, 19 grains silver, Ur-Suen,
  • 1 jug 1/4 litre of barley for Akasu,
  • 1 jug, 40 grains of silver, Lu-mu;
  • 1 jug 15 grains of silver, Lu-Ashar;
  • 1 jug 22 grains of silver, Lugal-emahe,
  • 1 jug 22 grains of silver, ...damani;
  • 1 jug, 1/6 shekel, Nig-lagare,
  • 1 jug 2 ban2 barley, Lugal-itida;
  • 1 jug, 1/4 shekel of kuli-flour,
  • 1 jug, 1/6 shekel: Ur-Suen;
  • 1 jug 1/3 shekel of ghee, Allaya;
  • a kind of profession

  • 1 jug, 1/6 shekel: Udamu;
  • 2 1/4 jugs, Lu-Utu;
  • the overseer, general;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug igi-4(disz) ab-ba
  • 1(disz) dug 3(ban2) sze lu2-bala-sig5
  • 1(disz) dug 2(u) 2(disz) (sze) ku3 e2-nar
  • 1(disz) dug 2(u) 2(disz) (sze) ku3 a-hu-a
  • 1(disz) dug 2(ban2) sze lu2-_bi_
  • 1(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3 (sze) szesz-kal-la
  • 1(disz) dug 2(u) 2(disz) sze ku3 ad-da
  • 1(disz) dug 2(u) 2(disz) (sze) ku3 lugal-ba-ta-e3
  • 1(disz) dug 2(u) 2(disz) (sze) ku3 nita
  • 1(disz) dug 2(u) 2(disz) (sze) ku3 i3-_ba_?
  • 1(disz) dug igi-5(disz) ur-(d)en-ki
  • 1(disz) dug 2(u) 2(disz) (sze) ku3 _ur_-_ur_
  • nu-banda3 a-kal-la

    AI Translation
  • 1 jug, 4-gal capacity, the scribe;
  • 1 jug 3 ban2 barley for Lu-balasig,
  • 1 jug 22 grains of silver for Enar,
  • 1 jug 22 grains of silver, Ahua,
  • 1 jug 2 ban2 barley, its keeper,
  • 1 jug, 1 ban2 5 sila3 barley for Sheshkalla,
  • 1 jug 22 grains silver, Adda,
  • 1 jug 22 grains of silver, Lugal-batae;
  • 1 jug 22 grains of silver for a male,
  • 1 jug 22 grains of silver, oil?;
  • 1 jug, 5'' capacity, Ur-Enki;
  • 1 jug 22 grains of silver, Ur-ur;
  • the overseer: Akalla;

    P209235: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ug3 i3-li2-isz-(d)da-gan
  • ki lu2-(d)utu sipa udu kur-ra-ta

  • 1(disz) ug3 (d)szara2-ba-zi-ge
  • 1(disz) ug3 ur-(d)nin-mug-ga dumu-ni
  • ki lu2-kal-la-ta

  • 1/2(disz) lu2-du10-ga ki ur-gesz-ta
  • 1/2(disz) a-da-lal3 ki ur-(d)szara2-ta
  • 1(disz) ug3 ur-sukkal dumu ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)
  • ki lugal-e2-mah-e-ta

  • 1/2(disz) nin-gesz-bi ki ur-am3-ma-ta
  • 1/2(disz) lu2-me-lam2 dumu ur4-sza3-ki-du10
  • ga-_il2_-ta

    AI Translation
  • 1 workman, porter: Ilish-Dagan;
  • from Lu-Utu, shepherd of the mountain sheep;

  • 1 workman, porter: Shara-bazige,
  • 1 workman, porter: Ur-Ninguga, his son;
  • from Lukalla;

  • 1/2 workman: Lu-duga, from Ur-gesh;
  • 1/2 workman: Adalal, from Ur-Shara;
  • 1 workman, porter: Ur-sukkal, son of Ur-Gilgamesh;
  • from Lugal-emahe;

  • 1/2 workman: Ningesh, from Ur-ama;
  • 1/2 workman: Lu-melam, son of Ur-shakidu,
  • from the ...

    Reverse

    Sumerian

    [ki] ukken-ne2-ta [...] [...] x

  • 1(disz) [...] x
  • [...] [...] x [...]-ta

    AI Translation

    from the assembly .

  • 1 ...,
  • P209236: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) ur-kun
  • 1/2(disz) ur-(d)ma-mi
  • 1/2(disz) be-li2
  • ki ur-saga-ta

  • 1/2(disz) ba-saga
  • 1/2(disz) ur-e2-nun
  • 1/2(disz) a-tu mu ur-saga-mu-sze3
  • ki a-a-kal-la-ta

  • 1/2(disz) ur-e2-mah
  • 1/2(disz) ur-(gesz)gigir
  • 1/2(disz) ur-(d)suen
  • 1/2(disz) lu2-dingir-ra
  • 1/2(disz) (gesz)guzza-ni
  • AI Translation
  • 1/2 workman: Ur-kun,
  • 1/2 workman: Ur-Mami.
  • 1/2 workman: Beli,
  • from Ur-saga;

  • 1/2 workman: Basaga,
  • 1/2 workman: Ur-Enun,
  • 1/2 workman: Atu, for Ur-sagamu;
  • from Ayakalla;

  • 1/2 workman: Ur-Emah,
  • 1/2 workman: Ur-gigir,
  • 1/2 workman: Ur-Suen,
  • 1/2 workman: Lu-dingira,
  • 1/2 workman: Guzzani,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) igi e2 lagar#?
  • 1(disz) ur-(d)isztaran
  • [ki] lu2-bala-saga-ta

  • 1/2(disz) al-la ki (d)szara2-a-mu-ta
  • [1/2(disz)] lu2-dingir-ra ki lil-la-ta
  • 1/2(disz) ur-(d)du-du
  • 1/2(disz) lugal-he2-gal2
  • 1/2(disz) lugal-ku3-ga-ni
  • 1/2(disz) ma-dar
  • ki ba-sa6-ta [szunigin] 1(u) 7(disz) gurusz dumu-gi7 [szunigin] 2(disz) gurusz ug3-_il2_

    AI Translation
  • 1 face, house of Lagar?,
  • 1 Ur-Ishtaran,
  • from Lu-bala-saga;

  • 1/2 workman: Alla, from Sharamu;
  • 1/2 workman: Lu-dingira, from Lila;
  • 1/2 workman: Ur-Dudu,
  • 1/2 workman: Lugal-hegal,
  • 1/2 workman: Lugal-kugani,
  • 1/2 m spruce,
  • from Basa; total: 17 male laborers, Dumugi; total: 2 male laborers, porters;

    P209237: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1/2(disz) ma-na la2 1/3(disz) gin2 ku3
  • si-i3-tum nig2-ka9 ku3-ta

  • 3(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 ku3 sa10-am3 uruda
  • ki lu2-(d)ha-ia3-ta

  • 2(disz) 1/3(disz) gin2 [ku3] sze masz-masz
  • 3(disz) gin2 ku3 [...] ku3-sig17 lugal-ku3-ga-ni
  • sza3-bi-ta

  • 1(u) gin2 ku3 sa10-am3 esir2 _e2_-A
  • 4(disz) gin2 ku3 szesz-saga
  • 2(disz) gin2 lugal-inim-gi-na
  • 2(disz) 1/2(disz) gin2 ur-e11-e
  • AI Translation
  • 1/2 mana less 1/3 shekel silver,
  • the remainder from the silver account;

  • 3 1/4 shekels silver, as the price of copper,
  • from Lu-Haya;

  • 2 1/3 shekels silver, barley, gazelle,
  • 3 shekels of silver ..., gold of Lugal-kugani,
  • therefrom:

  • 10 shekels of silver, as the price of the bitumen of the house,
  • 4 shekels silver, Shesh-saga,
  • 2 shekels for Lugal-inimgina,
  • 2 1/2 shekels for Ur-e'e,
  • P209238: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 2(disz) 1(u) gin2 gurusz u4 1(disz)-[sze3]
  • _arad2_-[... ugula] mu (d)szu-(d)suen# lugal#

  • 5(disz) 5/6(disz) 4(disz) gin2 gurusz# [u4 1(disz)-sze3]
  • za3-mu ugula mu ma2 (d)en-ki la2-ia3 nig2-ka9 ak ugula-ne-ne

    AI Translation
  • 142 10 shekels male laborer workdays,
  • ARAD-..., foreman; year: "Shu-Suen is king."

  • 5 5/6, 4 shekels workdays, male laborers,
  • Zamu, foreman; year: "The boat of Enki was caulked." Accounts of the foremen.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)ha-ia3

    AI Translation

    under seal of Lu-Haya;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P209239: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 3(ban2) gur
  • lugal-mu-ma-ag2

  • 3(barig) ur-sag-ku5
  • 3(barig) lugal-ezem i3-du8
  • 3(barig) 3(ban2) a-ab-ba szabra
  • 1(u) 2(asz) 1(barig) 3(ban2) gur ur-mes
  • 2(barig) da-da agar4-nigin2
  • 1(barig) lugal-iti-da dumu giri3-ni
  • 6(asz) 3(barig) 3(ban2) gur ur-(gesz)gigir-re#?
  • 2(barig) 3(ban2) lu2-saga gudu4
  • AI Translation
  • 1 gur 1 barig 3 ban2
  • for Lugal-mumag;

  • 3 barig, Ur-sagku;
  • 3 barig, Lugal-ezem, doorkeeper;
  • 3 barig 3 ban2: A'abba, the household manager;
  • 12 gur 1 barig 3 ban2, Urmes;
  • 2 barig, Dada, the irrigation manager;
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-itida son of Girini
  • 6 gur 3 barig 3 ban2, Ur-gigirre?,
  • 2 barig 3 ban2 Lu-saga, the gudu priest;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) [n(barig)] n(ban2) lugal-(gesz)gigir-re nar
  • 1(asz) 3(barig) 4(ban2)#? ur-(d)szakkan? sza13-dub-(ba)
  • 2(barig) gu-u2-rum?
  • 2(barig) tir-gu
  • 2(barig) ha-ha-sza gudu4
  • 1(asz) gur ur-(gesz)gigir szabra
  • AI Translation
  • 1 gur n barig n ban2, Lugal-gigirre, the singer;
  • 1 gur 3 barig 4 ban2: Ur-Shakkan?, chief accountant;
  • 2 barig Gu-urum?,
  • 2 barig, TIRgu,
  • 2 barig, Hahasa, the gudu priest;
  • 1 gur, Ur-gigir, the household manager;
  • P209240: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ma2 1(u) 5(disz) gur
  • a2 u4 3(disz)-bi# 2(ban2)-ta u4 4(disz)-sze3 sze-bi 1(barig) 2(ban2)-x# giri3 lugal-nig2-lagar-e

  • 2(disz) ma2 1(u) 5(disz) gur
  • AI Translation
  • 4 boats, 15 gur capacity,
  • labor involved: 3 days, 2 ban2 each, for 4 days, its barley: 1 barig 2 ban2 ..., via Lugal-niglagare;

  • 2 boats of 15 gur,
  • Reverse

    Sumerian

    a2 u4 3(disz)-bi [2(ban2)-ta] u4 4(disz)-sze3 sze#-bi# 4(ban2) giri3 sza-x#-_sag_-_ur_ sze gu2-na x x x x kun-zi-da a-pi4-sal4(ki)-sze3 sze im _gi_-x-ra guru7 a-pi4-sal4(ki)-x# ki lu2-x#-[x]-x# kiszib3 x#-[...] [...]

    AI Translation

    labor of 3 days: 2 ban2 each, for 4 days, its barley: 4 ban2 via Sha-..., barley rations ..., at the threshing floor of Apisal, barley ..., grain rations, grain heaps, Apisal, from Lu-..., under seal of ...,

    P209241: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 4(disz) dub
  • 6(disz) sza3-bi su-ga
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 2(u) 7(disz) dub
  • a-ra2 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 94 tablets,
  • 6 parts of it are ...,
  • 1st time.

  • 27 tablets,
  • 2nd time.

    P209242: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    szi-pu3-zi-ri2# lugal-ma2-gur8-re a-na-a dumu-ni-me du6-ka szu-na _sig7_-a

  • 1(disz) dumu-nita2?
  • AI Translation

    Shipiziri, Lugal-magure, his sons, did Lugal-magure receive from him.

  • 1 male child,
  • Reverse

    Sumerian

    sag ha-ba-lu5-ge2

    AI Translation

    head of Habaluge

    P209243: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kid ka gir-ra
  • ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 1 kid, ...,
  • from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 na-ba-sa2

    AI Translation

    under seal of Nabasa,

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa2 dub-sar dumu gu-u2-gu-a

    AI Translation

    Nabasa, scribe, son of Gugua.

    P209244: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] u-bar
  • 1(disz) nam-ha-[ni]
  • 1(disz) _ne_-[x]
  • 1(disz) a-hu-a
  • 1(disz) ur-(d)lamma
  • 1(disz) du-du
  • 1(disz) ba-za-za
  • 1(disz) an-ne2
  • 1(disz) a-da-lal3
  • 1(disz) i-szar-dingir
  • 3(disz)# sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda-ta
  • [1(disz)] hu-ba
  • [1(disz)] szu-(d)utu
  • AI Translation
  • 1 Ubar,
  • 1 Namhani,
  • 1: NE...,
  • 1 Ahua,
  • 1 Ur-Lamma,
  • 1 Dudu,
  • 1: Bazaza,
  • 1: An-e,
  • 1 Adalal,
  • 1: Ishar-ili,
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread each,
  • 1 ...,
  • 1 Shu-Utu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga-ta
  • szunigin 3(ban2) kasz saga 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 4(disz) sila3 ninda szunigin 1(disz) sila3 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 6(disz) gin2 i3 [szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz)] gin2 naga

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant each,
  • total: 3 ban2 fine beer, 6 sila3 beer; total: 2 ban2 4 sila3 bread; total: 1 sila3 onions; total: 1/2 sila3 6 shekels oil; total: 1/3 sila3 4 shekels alkali-plant;

    P209245: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) dabin
  • 1(ban2) zi3 sig15
  • _arad2_ dub-sar

  • 5(disz) sila3 ur-(gesz)gigir
  • 5(disz) sila3 lu2 ur-(d)szul-pa-e3
  • 3(disz) sila3 dam ku3-(d)szara2
  • 2(disz) sila3 gudu4 gar-sza-(na)-ka(ki)
  • 2(disz) sila3 szesz-kal-la
  • 2(disz) sila3 esza
  • AI Translation
  • 2 ban2 of barley flour,
  • 1 ban2 fine flour,
  • ARAD, scribe.

  • 5 sila3: Ur-gigir,
  • 5 sila3: man: Ur-Shulpa'e;
  • 3 sila3: wife of Ku-Shara;
  • 2 sila3 of gudu-offerings for Garshana,
  • 2 sila3: Sheshkalla,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 lu2 bi2-bi2-a
  • 7(disz) sila3 hur-sag-e-du7
  • 2(disz) sila3 lu2 szu-kab-ta2#?
  • 2(disz) sila3 ur-(gesz)gigir szu-i
  • 2(ban2) sa2-du11
  • 2(disz) sila3 sze udul2
  • szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu saga szunigin 1(ban2) 2(disz) sila3 zi3 sig15 szunigin 1(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 dabin

    AI Translation
  • 1 1/2 sila3: the man who built it.
  • 7 sila3: Hursag-edu;
  • 2 sila3 for the man of the shu-kabta?,
  • 2 sila3: Ur-gigir, the steward;
  • 2 ban2 regular offerings,
  • 2 sila3 barley, spelt,
  • total: 1 ban2 5 sila3 fine emmer flour total: 1 ban2 2 sila3 fine flour total: 1 barig 1 ban2 4 sila3 barley flour

    Left

    Sumerian

    u4 7(disz)-kam

    AI Translation

    7th day.

    P209246: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 ku3-babbar
  • lugal-saga dumu da-gi

    AI Translation
  • 2 shekels of silver,
  • Lugal-saga, son of Dagi.

    P209247: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz)# sila3# kasz# 2(disz)# sila3# ninda# x-x
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda a-hu-ni
  • 3(disz)# sila3# kasz# 2(disz)# sila3# ninda# a#-bu#-um#-dingir
  • sukkal#-me

  • 3(disz)# sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda ur-nigar(gar)
  • 3(disz)# sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda a-hu-du10
  • 3(disz)# sila3# kasz 2(disz) sila3 ninda na-silim
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread ...,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread for Ahuni,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread for Abum-ili,
  • ministers

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread for Ur-nigar,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread for Ahudu,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread for Nasilim,
  • Reverse

    Sumerian
  • [3(disz) sila3] kasz 2(disz) sila3 ninda la-ni
  • 3(disz)# sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda lu2-giri17-zal
  • 3(disz)# sila3 kasz# 2(disz) sila3 ninda a-bi2-du10
  • 3(disz)# sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda _ka_-x-[...]
  • lu2 kas4-me#

  • [3(disz) sila3] kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sila3 i3 [2(disz) gin2] naga 2(disz) sa# szum2#-[ta?]
  • 5(disz)# sila3 kasz 5(disz)# [sila3 ninda ...]
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread for Lani;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread for Lu-girizal,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread for Abidu,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread ...,
  • messenger

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 sila3 oil, 2 shekels alkali-plant, 2 bundles onions,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread ...,
  • P209248: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) _an_-x-[x]
  • 1(disz) a-a-mu
  • 1(disz) i-di3-dingir
  • 1(disz) hu-ba
  • 1(disz) szu-e2-a
  • 1(disz) szu-(d)iszkur
  • 1(disz) dingir-a-zu
  • sukkal-me

  • 1(disz) ur-dun
  • 1(disz) ur#-ab-zu
  • 1(disz) an-ne2-zu
  • AI Translation
  • 1: ...,
  • 1 A'amu,
  • 1: Iddin-ili,
  • 1: Huba,
  • 1 Shu-Ea,
  • 1 Shu-Ishkur,
  • 1: Ili-azu,
  • minister

  • 1 Ur-Dun,
  • 1 Ur-abzu,
  • 1: An-ezu,
  • Reverse

    Sumerian
  • [1(disz)] lu2#-ba-ab-du7#
  • 1(disz) x-asz
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6
  • [lu2] kas4-me-esz2

  • [3(disz)] sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 i3
  • [2(disz)] gin2# naga 5(disz) gin2 [szum2-ta]
  • [szunigin x] 2(disz) [kasz saga 2(ban2)] 6(disz)# sila3 [ninda] [szunigin x kasz] du szunigin [1(disz)] sila3 [szum2] [szunigin 1/3(disz) sila3 6(disz) gin2 naga] szunigin# [2/3(disz) sila3 la2 1(disz)] gin2 i3# [u4 n-kam iti] ezem#-(d)amar-(d)suen

    AI Translation
  • 1: Lu-ba-abdu,
  • 1 ...,
  • 1 Ur-Baba,
  • messengers

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels oil,
  • 2 shekels alkali-plant, 5 shekels onions each,
  • total: x 2 fine beer, 2 ban2 6 sila3 bread; total: x wort beer, regular quality; total: 1 sila3 onions; total: 1/3 sila3 6 shekels alkali-plant; total: 2/3 sila3 less 1 shekel oil; nth day, month: "Festival of Amar-Suen."

    P209249: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-esz18-dar

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-gu-ub

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-ab-zu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • la-gi-ip

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)da-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ip-qu2-sza

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • hu-la-al

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga du10-ga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzur-Ishtar;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • shugub priest

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-abzu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Damu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ipqusha;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, good quality,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-szu-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ka5-szu-um

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)nin-szubur szunigin 4(ban2) 9(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) ninda szunigin 1/2(disz) sila3 3(disz) gin2 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 3(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 2(disz) gin2 naga u4 3(disz)-kam iti (d)dumu-zi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ahushuni;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ninshubur; total: 4 ban2 9 sila3 beer; total: 3 ban2 bread; total: 1/2 sila3 3 shekels onions; total: 1/2 sila3 3 shekels oil; total: 1/3 sila3 2 shekels alkali-plant; 3rd day, month: "Dumuzi," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P209250: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] gur# [...] gur [...] lu2-(d)szara2 [... n] 1(barig) 1(ban2) 5(disz) [sila3] gur# [...] szesz#-kal-la

  • 7(asz) 3(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • (d)szara2-a-zi

  • 4(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • lugal-e2-e-si kiszib3 (d)szara2-a-zi

  • 9(asz) 3(barig) gur
  • kiszib3 lugal-nig2-lagar-e sa2-du11 (d)szara2

  • 1(u) gur
  • kiszib3 (d)szakkan2-[an]-dul3

  • 1(u) gur
  • kiszib3 lu2-(d)nin-[ur4]-ra sa2-du11 [ma2]-gu-la

  • 8(asz) gur sa2-du11
  • sa2-du11 e11-e kiszib3 szesz-a-ni

  • 1(u) 2(asz) 4(barig) gur
  • sa2-du11 (d)szul-gi-ra kiszib3 szu-sa6

  • 2(u) 2(asz) 4(barig) gur
  • sa2-du11 (d)szu-(d)suen kiszib3 ur-(gesz)gigir

  • 5(asz) gur
  • sa2-du11 (d)en-lil2-la2

  • 5(asz) gur
  • sa2-du11 e11-e kiszib3 szesz-kal-la

    AI Translation

    ... gur ... gur ... Lu-Shara ... n 1 barig 1 ban2 5 sila3 gur ... Sheshkalla

  • 7 gur 3 barig 5 ban2 5 sila3
  • Shara-azi;

  • 4 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3
  • Lugal-esi, under seal of Shara-azi;

  • 9 gur 3 barig
  • under seal of Lugal-niglagare, regular offerings of Shara;

  • 10 gur
  • under seal of Shakkan-andul;

  • 10 gur
  • under seal of Lu-Ninura, regular offering of Magula;

  • 8 gur, regular offerings,
  • regular offerings, e'e, under seal of Sheshani;

  • 12 gur 4 barig
  • regular offerings of Shulgi, under seal of Shu-sa;

  • 22 gur 4 barig
  • regular offerings of Shu-Suen, under seal of Ur-gigir;

  • 5 gur,
  • regular offerings of Enlil;

  • 5 gur,
  • regular offerings, e'e, under seal of Sheshkalla;

    Column 2

    Sumerian

    [...] gur [sa2-du11] (d)szara2 [kiszib3] da#-da [...] gur [sa2]-du11 (d)nansze kiszib3 lugal-ku3-zu

  • 4(asz) gur
  • sa2-du11 (d)nin-hur-sag kiszib3 [ur]-dun

  • 4(asz) 3(ban2) ziz2 gur
  • sa2-du11 (d)szara2 |_ki-an_|(ki) kiszib3 lu2-(d)szara2 dumu lugal-[a2]-zi-da sa2-du11 (d)[szara2] za3-[mu]

  • 4(u) sze ar-[za]-na! gur
  • kiszib3 lugal-nig2-lagar-e

  • 2(u) 8(asz) gur
  • mu-sza kiszib3 lugal-nig2-lagar-e

  • 1(gesz2) 4(u) 1(asz) 1(barig) 3(ban2) gur
  • 5(asz) ziz2 gur
  • kiszib3 ur-[(d)]nin-ur4-ra

  • 5(asz) sze-ba gur
  • kiszib3 lugal-nir

  • 1(u) 2(asz) 1(barig) sze gur
  • 2(u) ziz2 gur
  • kiszib3 i3-kal-la

  • 1(asz) 1(barig) sze gur
  • kiszib3 ur-(d)nun-gal

  • 5(asz) 2(barig) 7(disz) sila3 gur
  • sa2-du11 e11-e kiszib3 lu2-(d)nanna

  • 4(barig) sze gur#
  • ma2-a si-ga umma(ki)-sze3

    AI Translation

    ... gur, regular offerings of Shara, under seal of Dada; ... gur, regular offerings of Nanshe, under seal of Lugal-kuzu;

  • 4 gur,
  • regular offerings of Ninhursag, under seal of Ur-Dun;

  • 4 gur 3 ban2 emmer,
  • regular offerings of Shara of Ki'an, under seal of Lu-Shara, son of Lugal-azida, regular offerings of Shara, zamu;

  • 40 gur barley for Arzana,
  • under seal of Lugal-niglagare;

  • 28 gur
  • year: "... ." under seal of Lugal-niglagare;

  • 91 gur 1 barig 3 ban2
  • 5 gur emmer,
  • under seal of Ur-Ninura;

  • 5 gur of barley,
  • under seal of Lugal-nir;

  • 12 gur 1 barig barley,
  • 20 gur emmer,
  • under seal of Ikalla;

  • 1 gur 1 barig barley,
  • under seal of Ur-Nungal;

  • 5 gur 2 barig 7 sila3
  • regular offerings, e'e, under seal of Lu-Nanna;

  • 4 barig barley,
  • barge bound to Umma;

    Column 3

    Sumerian

    [szunigin n] 2(barig) 5(ban2) la2 1(disz@t) sila3 sze gur szunigin 4(u) 6(asz) 2(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 ziz2 gur szunigin 7(asz) 2(barig) 5(ban2) gig gur gur sze ma2-a si-ga-ta szunigin 2(gesz2) 2(u) 2(barig) 8(disz) sila3 sze gur gur sa2-du11 gu4 ki-su7 a-sza3# [(gesz)]ma-nu-ta

  • 7(gesz2) 2(barig) sze gur
  • ma2-a si-ga nibru(ki)-sze3 [kiszib3] lugal-sa6-i3-zu

  • 8(gesz2) 5(asz) gur
  • ma2-a si-ga uri5(ki)-sze3

  • 7(asz) gur
  • a2 ma2 hun-ga2 ma2 bala ak

  • 1(u) 2(asz) sze szuku-ra gur
  • kiszib3 szesz-a-ni

  • 1(gesz2) 4(u) 1(asz) gur
  • ma2-a si-ga uri5(ki)-sze3 kiszib3 ab-ba-gi-na

  • 1(u) 3(asz) 3(barig) sze gur
  • 6(asz) ziz2 gur
  • sa2-du11 (d)amar-(d)suen kiszib3 e2-ki-bi

  • 3(u) 4(asz) sze gur
  • 1(u) 6(asz) ziz2 gur
  • sa2-du11 e2-nig2-lagar kiszib3 lugal-za3-ge-si

  • 2(u) 2(asz) sze gur
  • 6(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 gur
  • AI Translation

    total: n 2 barig 5 ban2 less 1 sila3 barley; total: 46 gur 2 barig 1 ban2 8 sila3 emmer; total: 7 gur 2 barig 5 ban2 wheat, barley loaded into the barge; total: 240 gur 2 barig 8 sila3 barley, regular offerings, oxen, from the threshing floor of the field of manu;

  • 420 gur 2 barig barley,
  • barge stationed at Nippur, under seal of Lugal-sa-izu;

  • 165 gur,
  • barge bound to Ur,

  • 7 gur
  • labor of the hirelings of the barge, labor of the bala boat,

  • 12 gur barley, rations,
  • under seal of Sheshani;

  • 91 gur,
  • barge bound to Ur, under seal of Abbagina;

  • 13 gur 3 barig barley,
  • 6 gur emmer,
  • regular offerings of Amar-Suen, under seal of Ekibi;

  • 34 gur of barley,
  • 16 gur emmer,
  • regular offerings in the storehouse, under seal of Lugal-zagesi;

  • 22 gur of barley,
  • 6 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 flour,
  • Column 4

    Sumerian

    [...] x [...] [kiszib3] ab-ba-kal#-la# sa2-du11 (d)szul-gi-ra

  • 1(u) 9(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • sa2-du11 (d)inanna zabala3(ki) u3 gir13-gesz(ki)

  • 3(barig) sa2-du11 (d)szu-(d)suen
  • kiszib3 gu-du-du

  • 2(asz) gur
  • sa2-du11 (d)da-lagasz(ki) kiszib3 lu2-i3-zu

  • 4(barig) sze
  • kiszib3 lu2-(d)szara2

  • 2(barig) sze
  • kiszib3 ur-nigar(gar) sa2-du11 (d)nansze

  • 1(barig) 3(ban2) sze
  • 4(ban2) ziz2
  • sa2-du11 (d)asznan sa2-du11 dingir-[re]-ne

  • 2(u) gur
  • kiszib3 ur-(d)szara2

  • 2(u) gur
  • kiszib3 (d)szara2-kam sa2-du11 ensi2#

  • 3(u) 3(asz) gur
  • sze-bi bala-a kiszib3 lu2-(d)en-lil2-la2

  • 4(u) 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • mu-sza kiszib3 lu2-bala-saga

  • 1(gesz2) 4(u) 7(asz) ziz2 gur
  • sze:gesz e3-a-ta

  • 1(u) 5(asz) 1(barig) gur
  • gur zabar-ta kiszib3 ur-(d)nun-gal

  • 5(u) 3(asz) ziz2 gur
  • AI Translation

    ... sealed tablet of Abbakalla, regular offering of Shulgi.

  • 19 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3 barley,
  • regular offerings of Inanna of Zabala and Girgesh;

  • 3 barig, regular offerings of Shu-Suen,
  • under seal of Gududu;

  • 2 gur,
  • regular offerings of Da-Lagash, under seal of Lu-izu;

  • 4 barig barley,
  • under seal of Lu-Shara;

  • 2 barig barley,
  • under seal of Ur-nigar, regular offering of Nanshe;

  • 1 barig 3 ban2 of barley,
  • 4 ban2 emmer,
  • regular offerings of Ashnan, regular offerings of the gods,

  • 20 gur,
  • under seal of Ur-Shara;

  • 20 gur,
  • under seal of Sharakam, regular offerings of the governor;

  • 33 gur
  • its barley: bala, under seal of Lu-Enlila;

  • 41 gur 2 barig 3 ban2
  • year: "... ." under seal of Lu-bala-saga;

  • 87 gur emmer,
  • from the harvest barley

  • 15 gur 1 barig
  • bronze gur, under seal of Ur-Nungal;

  • 53 gur emmer,
  • Column 5

    Sumerian

    [...] ziz2 gur gur# sze-gesz e3-a-ta

  • 1(u) 5(asz) 1(barig) sze gur
  • gur zabar-ta kiszib3 lu2-he2-gal2

  • 1(u) 5(asz) sze gur
  • 1(u) 3(asz) 3(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 gig gur
  • kiszib3 da-gu

  • 1(u) 3(asz) 3(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 gig gur
  • 1(u) 7(asz) sze gur
  • kiszib3 lu2-du10-ga mu-sza#

  • 3(u) gur
  • gur zabar-[ta]

  • 1(asz) 3(barig) gur
  • gur sa2-du11-ta kiszib3 nam-zi-tar-ra

  • 1(barig) 4(ban2) gig numun
  • kiszib3 ur-lugal

  • [1(barig)] 4(ban2) gig numun
  • kiszib3 lu2-(d)utu

  • 1(barig) 4(ban2) gig numun
  • kiszib3# [ur]-ge6#-par3

  • 7(asz) 1(barig) gur
  • a2 lu2 hun-ga2 kiszib3 szesz-kal-la

  • 1(u) 3(asz) gur
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 3(barig) 2(ban2) gig numun
  • kiszib3 ur-(d)ma-mi

  • 3(asz) gur
  • a2 lu2# [hun]-ga2# kiszib3 lu2-dingir-ra

  • 3(barig) a2 lu2 hun-ga2
  • kiszib3 usz-szum2-ma

  • 5(asz) gur
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 1(barig) 4(ban2) gig numun
  • 3(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • sze i3-szah2 kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3

  • 3(asz) 2(barig) 4(disz) sila3 sze zi3-da gur
  • AI Translation

    ... ... ... ... barley, from the harvest

  • 15 gur 1 barig barley,
  • bronze gur, under seal of Lu-hegal;

  • 15 gur of barley,
  • 13 gur 3 barig 4 ban2 2 sila3 wheat,
  • under seal of Dagu;

  • 13 gur 3 barig 4 ban2 2 sila3 wheat,
  • 17 gur of barley,
  • under seal of Lu-duga, Musha;

  • 30 gur
  • bronze gur

  • 1 gur 3 barig,
  • from the regular offerings, under seal of Namzitara;

  • 1 barig 4 ban2 seed,
  • under seal of Ur-lugal;

  • 1 barig 4 ban2 seed,
  • under seal of Lu-Utu;

  • 1 barig 4 ban2 seed,
  • under seal of Ur-gepar;

  • 7 gur 1 barig,
  • labor of hirelings, under seal of Sheshkalla;

  • 13 gur
  • labor of hirelings

  • 3 barig 2 ban2 seed,
  • under seal of Ur-Mami;

  • 3 gur,
  • labor of the hirelings, under seal of Lu-dingira;

  • 3 barig labor of hirelings,
  • under seal of Ushshumma;

  • 5 gur,
  • labor of hirelings

  • 1 barig 4 ban2 seed,
  • 3 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3
  • barley of pig-tart, under seal of Ur-Shulpa'e;

  • 3 gur 2 barig 4 sila3 barley flour,
  • Column 6

    Sumerian

    [...] gur [kiszib3] ur#-ge6-par4 sa2-du11 kas4

  • 1(u) 1(asz) gur
  • a2 ma2 hun-ga2

  • 4(asz) 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba gur
  • kiszib3 lugal-nir

  • 3(asz) 3(barig) 2(ban2) sze gur
  • 2(asz) 1(barig) [n ...] ziz2 gur
  • kiszib3 ku3-(d)nin#-[ur4-ra]

  • 2(u) gur#
  • sza3-ku3-ge kiszib3 gu-du-du

  • 2(asz) 2(ban2) sze-ba gur
  • [kiszib3] (d)szara2-a-mu [...] sze szuku-ra kiszib3 lugal-iti-da

  • 5(ban2) sze szuku-ra
  • (kiszib3) lu2-(d)nin-szubur

  • 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba
  • kiszib3 ur-(d)dumu-zi-da

  • 2(barig) 1(ban2) sze-ba
  • [kiszib3] lu2-du10-ga

  • 2(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba
  • kiszib3 ur-(d)a-szar2 [n] 5(ban2) sze-ba [kiszib3] a-a-kal-la

  • 1(barig) sze-ba
  • kiszib3 lu2-dingir-ra

  • 2(asz) sze-ba gur
  • kiszib3 (nin)-geszkim-zi gu dumu szesz-kal-la

  • 2(barig) sza3-gal
  • kiszib3 lugal-e2-mah-e

  • 9(asz) 3(ban2) ziz2 gur
  • 1(asz) 2(ban2) gig gur
  • gur sze-numun-ta i3-dub sza3 a-za-ru-um-ma giri3 hu-wa-wa

  • 2(gesz2) 2(u) 1(asz) 1(barig) sze gur
  • 1(gesz2) 4(u) 8(asz) 1(barig) 3(ban2) ziz2 gur
  • gur zabar-ta [...]

    AI Translation

    ... gur under seal of Ur-gepar, regular offerings of the messengers;

  • 11 gur,
  • barge of the hirelings

  • 4 gur 2 barig 1 ban2 5 sila3 barley rations,
  • under seal of Lugal-nir;

  • 3 gur 3 barig 2 ban2 barley,
  • 2 gur 1 barig ..., emmer,
  • under seal of Ku-Ninura;

  • 20 gur,
  • for Shakuge; under seal of Gududu;

  • 2 gur 2 ban2 barley rations,
  • under seal of Sharamu; ... barley rations, under seal of Lugal-itida;

  • 5 ban2 of barley, rations,
  • under seal of Lu-Ninshubur;

  • 4 barig 4 ban2 5 sila3 barley rations,
  • under seal of Ur-Dumuzida;

  • 2 barig 1 ban2 barley rations,
  • under seal of Lu-duga;

  • 2 ban2 5 sila3 barley rations,
  • under seal of Ur-Aszar; n 5 ban2 barley rations under seal of Ayakalla;

  • 1 barig barley rations,
  • under seal of Lu-dingira;

  • 2 gur of barley,
  • under seal of Nin-geshkimzi, gu-official, son of Sheshkalla;

  • 2 barig, chief accountant;
  • under seal of Lugal-emahe,

  • 9 gur 3 ban2 emmer,
  • 1 gur 2 ban2 wheat,
  • from the gur of seed, in the depot of Azarum, via Huwawa;

  • 141 gur 1 barig barley,
  • 98 gur 1 barig 3 ban2 emmer,
  • bronze gur ...

    Column 7

    Sumerian

    [...] gur sze-numun-ta

  • 1(u) 4(asz) 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • gur sa2-du11-ta sze-ba iti-da szunigin 3(gesz2) 5(asz) ziz2 gur gur sze-gesz e3-a-ta szunigin 2(gesz'u) 4(gesz2) 5(u) 2(asz) 3(barig) 4(disz) sila3 gur szunigin 3(gesz2) 9(asz) 2(barig) 3(ban2) ziz2 gur [szunigin n] 5(u) 7(asz) 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 gig gur gur sze diri si-ga-ta szunigin 3(gesz'u) 3(gesz2) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur szunigin 9(asz) 3(barig) zi3 gur szunigin 3(asz) 2(ban2) gig gur gur sze-numun-ta szunigin 4(gesz2) 1(u) 1(asz) 4(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 sze gur

    szunigin 1(u) 7(asz) 3(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 zi3 gur gur sa2-du11-ta ki-su7 ka-ma-ri2-ta

  • 5(asz) sze-numun gur
  • 3(asz) gur
  • a2 lu2 hun-ga2 kiszib3 ur-ge6-par4

  • 3(asz) zi3 gur
  • sze-numun mur-gu4

  • 1(u) 3(asz) gur
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 4(barig) sze szuku-ra
  • [kiszib3] szesz-kal-la [sze-ba iti]-da#

    AI Translation

    ... gur of seed barley,

  • 14 gur 1 barig 2 ban2 5 sila3,
  • from the regular offerings, barley rations of the month, total: 255 gur of emmer, from the barley rations of the spring; total: 142 gur 3 barig 4 sila3; total: 169 gur 2 barig 3 ban2 of emmer; total: n57 gur 2 barig 2 ban2 4 sila3 barley, grain rations, extra, from the rations; total: 420 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3 barley; total: 9 gur 3 barig flour; total: 3 gur 2 ban2 wheat, grain rations, total: 111 gur 4 barig 2 ban2 4 sila3 barley;

    total: 17 gur 3 barig 5 ban2 5 sila3 flour, from the regular offerings, from the threshing floor of Kamari;

  • 5 gur seed,
  • 3 gur,
  • labor of hirelings, under seal of Ur-gepar;

  • 3 gur flour,
  • seed barley of oxen,

  • 13 gur
  • labor of hirelings

  • 4 barig barley, rations,
  • under seal of Sheshkalla, barley rations, month: "Flight,"

    Column 8

    Sumerian

    [...] la2-[...]

  • 3(asz) 1(barig) gur
  • a2 lu2 hun-ga2 kiszib3 e2-mah-ki

  • 1(u) 4(asz) 1(barig) sze gur
  • 3(barig) ziz2
  • sze-numun mur-gu4

  • 8(asz) 4(barig) gur
  • a2 lu2 hun-ga2 kiszib3 szu-ma-am3

  • 6(asz) 2(barig) sze gur
  • 1(disz) ziz2 gur
  • sze-numun mur-gu4

  • 6(asz) 1(barig) gur
  • a2 lu2 hun-ga2 kiszib3 _arad2_-hu-la

  • 6(asz) 1(barig) sze-numun gur
  • 1(u) gur
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 1(asz) sze szuku-ra gur
  • kiszib3 szesz-kal-la

  • 3(u) 5(asz) 2(barig) sze gur
  • [n] 1(barig) 4(ban2) ziz2 gur sze-numun mur-gu4

  • 1(u) 5(asz) 3(barig) gur
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 2(u) 5(asz) 2(barig) 3(ban2) sze i3-szah2 gur
  • 3(asz) sze szuku-ra gur
  • kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3

  • 3(asz) 2(barig) sze-numun gur
  • 1(asz) 4(barig) gur
  • a2 lu2 [hun]-ga2 kiszib3 ur-(d)ma-mi

  • 9(asz) 1(barig) sze-numun gur
  • kiszib3 lu2-banda3(da)

  • 1(asz) sze-numun gur
  • kiszib3 ur-(d)ur3-bar-tab

  • 2(asz) 1(barig) gur
  • kiszib3 lu2-(d)szul#-gi#-[ra]

    AI Translation

    ... deficit

  • 3 gur 1 barig,
  • labor of hirelings, under seal of Emahki;

  • 14 gur 1 barig barley,
  • 3 barig emmer,
  • seed barley of oxen,

  • 8 gur 4 barig
  • labor of hirelings, under seal of Shu-Mam;

  • 6 gur 2 barig barley,
  • 1 gur emmer,
  • seed barley of oxen,

  • 6 gur 1 barig,
  • labor of hirelings, under seal of ARAD-hula;

  • 6 gur 1 barig seed barley,
  • 10 gur
  • labor of hirelings

  • 1 gur of barley, rations,
  • under seal of Sheshkalla,

  • 35 gur 2 barig barley,
  • n gur 1 barig 4 ban2 emmer, seed barley, oxen,

  • 15 gur 3 barig
  • labor of hirelings

  • 25 gur 2 barig 3 ban2 barley, oil-oil,
  • 3 gur barley, rations,
  • under seal of Ur-Shulpa'e;

  • 3 gur 2 barig seed barley,
  • 1 gur 4 barig,
  • labor of hirelings, under seal of Ur-Mami;

  • 9 gur 1 barig seed barley,
  • under seal of Lu-banda;

  • 1 gur seed,
  • under seal of Ur-Urbartab,

  • 2 gur 1 barig,
  • under seal of Lu-Shulgira;

    Column 9

    Sumerian
  • 2(u) 7(asz) 4(ban2) sze gur
  • 3(asz) ziz2 gur
  • sze-numun mur-gu4

  • 3(barig) sze szuku-ra
  • 1(u) 1(asz) 1(barig) gur
  • a2 lu2 hun-ga2 kiszib3 ur-lugal

  • 2(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur
  • sze ur-(d)nun-gal-ka ki# ba-gar lugal-mu-ma-an-ag2

  • 2(u) 8(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • sze i3-szah2

  • 2(u) sze gur
  • 4(asz) ziz2 gur
  • sze-numun mur-gu4

  • 1(u) 2(asz) 2(barig) gur
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 5(asz) 3(barig) 3(ban2) sze szuku-ra gur
  • kiszib3 lu2-dingir-ra

  • 4(asz) 2(barig) 3(ban2) sze i3-szah2 gur
  • 1(u) 3(asz) sze gur
  • 2(barig) ziz2
  • sze-numun mur-gu4

  • 6(asz) gur
  • a2 lu2 hun-ga2 kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 szesz kas4 2(gesz'u) 4(gesz2) 1(barig) 4(ban2) sze zi3-da [gur]

  • 3(barig) ziz2#
  • kiszib3 sza3-nin#-[ga2-ta?]

  • 2(asz) [gur]
  • ab-ba#-[...]

  • 4(asz) gur [...]
  • ur#-[...]

    AI Translation
  • 27 gur 4 ban2 barley,
  • 3 gur emmer,
  • seed barley of oxen,

  • 3 barig barley, rations,
  • 11 gur 1 barig
  • labor of hirelings, under seal of Ur-lugal;

  • 2 gur 1 barig 3 ban2 barley,
  • barley of Ur-Nungal, established in the place of Lugal-mumanaga;

  • 28 gur 2 barig 3 ban2
  • barley of pig lard

  • 20 gur of barley,
  • 4 gur emmer,
  • seed barley of oxen,

  • 12 gur 2 barig
  • labor of hirelings

  • 5 gur 3 barig 3 ban2 barley, rations,
  • under seal of Lu-dingira;

  • 4 gur 2 barig 3 ban2 barley, oil,
  • 13 gur of barley,
  • 2 barig emmer,
  • seed barley of oxen,

  • 6 gur,
  • labor of hirelings, under seal of Ur-Shulpa'e, brother of Kas; 420 gur 1 barig 4 ban2 barley flour,

  • 3 barig emmer,
  • from the sealed tablet of Shaninga;

  • 2 gur,
  • 4 gur ...,
  • ... dog

    Column 10

    Sumerian
  • 8(asz) gur [...]
  • a2 [lu2 hun-ga2]

  • 2(barig) sze [szuku-ra]
  • kiszib3 lu2-[...]

  • 1(u) 2(asz) gur [...]
  • gur zabar#-[ta]

  • 2(u) gur
  • gur sze-numun-ta mu-sza kiszib3 lu2-bala-saga

  • 3(asz) gur
  • [a2] lu2 hun#-ga2# kiszib3 lugal-a2-zi-da

  • 4(asz) sze gur
  • 1(asz) 2(barig) zi3 gur
  • sze-numun mur-gu4

  • 1(asz) 1(barig) gur
  • a2 lu2 hun-ga2 kiszib3 lugal-iti-da

  • 1(asz) gur
  • sa2-du11 (d)da-lagasz(ki) kiszib3 lu2-dingir-[ra]

  • 2(asz) gur [...]
  • kiszib3 nam-[zi-tar-ra]

  • 1(barig) [...]
  • AI Translation
  • 8 gur ...,
  • labor of hirelings,

  • 2 barig barley, rations,
  • under seal of Lu-...,

  • 12 gur ...,
  • bronze gur

  • 20 gur,
  • from the gur of seed-measures, year following: ".." under seal of Lu-bala-saga;

  • 3 gur,
  • labor of hirelings, under seal of Lugal-azida;

  • 4 gur of barley,
  • 1 gur 2 barig flour,
  • seed barley of oxen,

  • 1 gur 1 barig,
  • labor of hirelings, under seal of Lugal-itida;

  • 1 gur,
  • regular offerings of Da-Lagash, under seal of Lu-dingira;

  • 2 gur ...,
  • under seal of Namzitara;

  • 1 barig ...,
  • Column 1

    Sumerian

    kiszib3 [...]

  • 1(barig) 4(ban2) [...]
  • lu2-dingir#-[ra ...]

  • 3(asz) gur#
  • a2 lu2 [hun-ga2]

  • 4(barig) sze szuku-[ra]
  • kiszib3 lugal-[ku3-ga-ni]

  • 1(u) 2(asz) 2(barig) sze [gur]
  • 5(asz) [gur]
  • a2 [lu2 hun-ga2]

  • 1(asz) 3(barig) [...]
  • AI Translation

    under seal of ...;

  • 1 barig 4 ban2 ...,
  • Lu-dingira ...

  • 3 gur,
  • labor of hirelings,

  • 4 barig barley, rations,
  • under seal of Lugal-kugani;

  • 12 gur 2 barig barley,
  • 5 gur,
  • labor of hirelings,

  • 1 gur 3 barig ...,
  • Column 2

    Sumerian
  • 5(asz) [n ... gur]
  • kiszib3 [...]

  • 1(barig) sze-ba# [...]
  • 3(asz) gur
  • sa2-du11 (d)amar-(d)suen# kiszib3 lugal-e

  • 3(barig) sa2-du11 (d)en-ki
  • kiszib3 ur-(d)szara2

  • 3(barig) sa2-du11 ma2 gu-la
  • 1(asz) 4(barig) gur sza3-gal ansze
  • kiszib3 ur-dingir-ra

  • 1(asz) 1(barig) gur sza3-gal ansze
  • kiszib3 ur-(d)pirig

  • 1(asz) 1(barig) gur sza3-gal ansze
  • kiszib3 ad-da-kal-la

  • 1(u) 2(asz) gur
  • kiszib3 lu2-(d)szul-gi-ra

  • 1(barig) sze szuku-ra kiszib3 szesz-a-ni
  • 2(asz) 1(barig) sze zi3#-da# gur
  • kiszib3 lugal#-[...]

  • 7(asz) 2(barig) 2(ban2) [... gur]
  • kiszib3 lugal-[...]

  • 3(barig) 2(ban2) sze-ba kiszib3 [...]
  • 1(asz) gur [sa2]-du11 (d)[nin]-hur-sag#
  • kiszib3 al-[...]

    AI Translation
  • 5 gur ...,
  • under seal of ...;

  • 1 barig barley rations ...,
  • 3 gur,
  • regular offerings of Amar-Suen, under seal of Lugal-e;

  • 3 barig, regular offerings of Enki,
  • under seal of Ur-Shara;

  • 3 barig regular offerings for the gula barge,
  • 1 gur 4 barig fodder for donkeys,
  • under seal of Ur-dingira;

  • 1 gur 1 barig, fodder for donkeys,
  • under seal of Ur-Pirig,

  • 1 gur 1 barig, fodder for donkeys,
  • under seal of Addakalla,

  • 12 gur
  • under seal of Lu-Shulgi;

  • 1 barig barley, rations, under seal of Sheshani;
  • 2 gur 1 barig of flour,
  • under seal of Lugal-...,

  • 7 gur 2 barig 2 ban2 ...,
  • under seal of Lugal-...,

  • 3 barig 2 ban2 barley rations under seal of ...,
  • 1 gur, regular offering of Ninhursag,
  • under seal of All-...;

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 8(gesz2) [n ... gur]

  • 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3# [...]
  • gur sze-numun#-[ta] szunigin 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) 8(asz) 2(barig) 5(ban2) gur gur sa2-du11-ta ki-su7 a-sza3 (d)nin-ur4-ra-ta

  • 3(u) 2(asz) 2(barig) gur
  • sza3-gal ansze kiszib3 igi-(d)szara2-sze3

  • 3(u) 2(asz) 2(barig) gur
  • kiszib3 lugal#?-ku3#-zu#?

  • 3(u) 2(asz) 2(barig) gur
  • kiszib3 lu2-du10-ga

  • 3(u) 2(asz) 2(barig) [gur]
  • kiszib3 ur-mes munu4#-mu2 sza3-gal ansze zi-gu5-um-ma

  • 7(asz) gur
  • kiszib3 lu2-eb-gal

  • 4(asz) 2(barig) 2(ban2) sze gur
  • 6(asz) 3(barig) ziz2 gur
  • kiszib3 ur#-(d)li9#-si4#

  • [4(asz)] 2(ban2) sze gur
  • [n 2(barig)] 1(ban2) zi3 gur [...] gur#

  • 5(asz) [n ...] zi3# gur
  • sa2-du11 (d)szu-(d)suen kiszib3 a-a-kal-la

  • 1(gesz2) 3(u) 7(asz) 3(barig) 5(ban2) sze-ba gur
  • kiszib3 inim-(d)szara2

  • 4(gesz2) 4(barig) 4(ban2) sze-ba gur
  • kiszib3 lugal-nir [...] sze-ba gur

    AI Translation

    total: 420 ... gur

  • 1 barig 4 ban2 5 sila3 .
  • from the seed-measure; total: 188 gur 2 barig 5 ban2, from the regular offerings, from the threshing floor of the field Ninura;

  • 32 gur 2 barig
  • fodder for donkeys, under seal of Igi-Shara;

  • 32 gur 2 barig
  • under seal of Lugal-kuzu,

  • 32 gur 2 barig
  • under seal of Lu-duga;

  • 32 gur 2 barig
  • under seal of Ur-mes, munumu, the stallions of the zigu-demon;

  • 7 gur
  • under seal of Lu-ebgal,

  • 4 gur 2 barig 2 ban2 barley,
  • 6 gur 3 barig emmer,
  • under seal of Ur-Lisi;

  • 4 gur 2 ban2 barley,
  • n gur 2 barig 1 ban2 flour, .

  • 5 gur ... flour,
  • regular offerings of Shu-Suen, under seal of Ayakalla;

  • 77 gur 3 barig 5 ban2 barley rations,
  • under seal of Inim-Shara;

  • 420 gur 4 barig 4 ban2 barley rations,
  • under seal of Lugal-nir, ..., barley rations, gur;

    Column 4

    Sumerian

    kiszib3 [...]

  • 8(asz) sze-ba [gur]
  • kiszib3 usz-mu# [...]

  • 2(asz) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba gur
  • kiszib3 lu2-eb-gal#

  • 2(asz) 1(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 sze-ba gur
  • kiszib3 ur-(d)a-szar2

  • 8(asz) 4(disz) sila3 sze-ba gur
  • kiszib3 a-gu

  • 2(u) 6(asz) 1(barig)# sze szuku-ra erin2 diri gur
  • kiszib3 szesz-a-ni

  • 2(asz) sze-numun gur
  • 2(u) 2(barig) sze szuku-ra gur
  • kiszib3 lu2-dingir-ra

  • 6(asz) 2(barig) sze szuku-ra gur
  • kiszib3 [...] [...] [...] gur# [...] sze# zi3 [... sza3]-gal# gur [a2 lu2] hun-ga2 [n] 2(ban2) 2(disz) sila3 gur [kiszib3 ur-(d)]szara2 [mu]-sza? [kiszib3 lugal-a2]-zi-da [n] 2(ban2) 2(disz) sila3 gur

  • 7(asz) [gur]
  • sa2-du11 (d)szara2 kiszib3 lu2-(d)szara2 dumu ur-tesz2

  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gab2-la2 dah-hu gur
  • 6(asz) 3(barig) gur
  • [sa2-du11] (d)nin-[ur4]-ra#

    AI Translation

    under seal of ...;

  • 8 gur of barley,
  • under seal of Ushmu ...,

  • 2 gur 2 barig 5 ban2 5 sila3 barley rations,
  • under seal of Lu-ebgal,

  • 2 gur 1 barig 3 ban2 4 sila3 barley rations,
  • under seal of Ur-Ashar;

  • 8 gur 4 sila3 barley rations,
  • under seal of Agu;

  • 26 gur 1 barig barley for the rations of the extra work-troops,
  • under seal of Sheshani;

  • 2 gur seed,
  • 20 gur 2 barig barley, rations,
  • under seal of Lu-dingira;

  • 6 gur 2 barig barley, rations,
  • under seal of ... ... ... gur barley, flour, ..., in the szagal, labor of hirelings: n 2 ban2 2 sila3, under seal of Ur-Shara, Musha; under seal of Lugal-azida; n 2 ban2 2 sila3,

  • 7 gur
  • regular offerings of Shara, under seal of Lu-Shara, son of Ur-tesh;

  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley, ...,
  • 6 gur 3 barig
  • regular offerings of Ninura;

    Column 5

    Sumerian

    sa2-du11# [...]

  • 2(u) 1(asz) [n ... gur]
  • sa2-du11# [...] kiszib3 x-[...]

  • 4(barig) 3(ban2) sa2#-[du11 ...]
  • kiszib3 lu2-(d)[nin]-ur4-[ra]

  • 3(barig) sze ur-nigar[(gar)]
  • 1(barig) 2(ban2) a2-sze3 [x x] igi-(d)szara2-sze3 u3 [...]
  • 2(barig) 3(ban2) sze sumun
  • kiszib3 ur-(d)[...] [...] gur# [...-(d)]szara2 [...] erin2 [...] gur [...] (d)szara2 [...] gur [...]-ra [... (d)]szara2# [...] gur

  • 2(asz) 1(barig) 2(ban2) 7(disz) sila3 gur
  • sa2-du11 (d)en-ki kiszib3 gu-du-du

  • 2(asz) 3(barig) zi3 gur sa2-du11 [(d)]amar#-(d)suen
  • [kiszib3 lu2-(d)]a-szar2 [...]-ta

    AI Translation

    regular offerings .

  • 21 gur ...,
  • regular offerings, ..., under seal of ...;

  • 4 barig 3 ban2 regular offerings .
  • under seal of Lu-Ninura;

  • 3 barig barley for Ur-nigar,
  • 1 barig 2 ban2 labor, ..., for Igi-Shara and ...,
  • 2 barig 3 ban2 of regular barley,
  • under seal of Ur-..., ..., ...-Shara, ..., the troops, ..., ..., Shara, ..., ..., ..., Shara, ...,

  • 2 gur 1 barig 2 ban2 7 sila3
  • regular offerings of Enki, under seal of Gududu;

  • 2 gur 3 barig flour, regular offerings of Amar-Suen,
  • under seal of Lu-Ashar, from ...;

    Column 6

    Sumerian

    i3-dub e2-gal a-sza3 la2-mah szunigin 6(gesz2) 3(u) 7(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur gur sze ma2-a si-ga-ta szunigin 3(u) 5(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur szunigin 3(u) 8(asz) 4(barig) zi3 gur gur sze-numun-ta szunigin 1(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) 2(asz) 1(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 sze gur szunigin 2(u) 3(asz) 2(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 ziz2 gur gur sa2-du11-ta ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah-ta

  • 2(u) 5(asz) 1(barig) gur
  • sa2-du11 (d)szara2 kiszib3 (d)szara2-a-zi u3 lugal-lagar-e

  • 4(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • kiszib3 szesz-kal-la

  • 1(u) 8(asz) gur
  • kiszib3 [ur-(d)]ma-mi

  • 1(u) 8(asz) gur
  • kiszib3 sza-ad-da

  • 4(asz) 2(barig) gur kiszib3 lugal-[x]-ezem
  • 1(asz) 1(barig) 3(disz) sila3 gur
  • ur-gu2-en-na u3 in-na-[...] al-la sa2-du11 (d)[...]

  • 2(asz) 1(barig) 2(ban2) sze-numun [gur]
  • kiszib3 szesz-a-ni

  • 2(asz) 2(barig) sze gur
  • kiszib3 lu2-du10-ga

  • 3(barig) sze numun#
  • 1(u) [n ... gur]
  • 2(asz) [n ... gur]
  • 5(asz) [n ... gur]
  • [...] gur# [...] sze# [...] gur

    AI Translation

    at the gate of the palace, field Lamah; total: 177 gur 1 barig 3 ban2 barley, barley loaded into the barge, from the siga; total: 35 gur 2 barig 3 ban2 barley; total: 38 gur 4 barig flour, from the seed grain; total: 92 gur 1 barig 5 ban2 4 sila3 barley; total: 23 gur 2 barig 5 ban2 7 sila3 emmer, from the regular offerings, from the great storage facility of the field Lamah;

  • 25 gur 1 barig
  • regular offerings of Shara, sealed tablet of Shara-azi and Lugal-lagare.

  • 4 gur 2 barig 3 ban2
  • under seal of Sheshkalla,

  • 18 gur
  • under seal of Ur-Mami;

  • 18 gur
  • under seal of Shadda;

  • 4 gur 2 barig, under seal of Lugal-x-ezem;
  • 1 gur 1 barig 3 sila3
  • Ur-gu-ena and Inna-..., the regular offerings of ...,

  • 2 gur 1 barig 2 ban2 seed,
  • under seal of Sheshani;

  • 2 gur 2 barig barley,
  • under seal of Lu-duga;

  • 3 barig seed,
  • 10 ... gur
  • 2 gur ...,
  • 5 gur ...,
  • ... gur barley ... gur barley

    Column 7

    Sumerian

    kiszib3 da-du-mu

  • 4(asz) gur
  • kiszib3 lu2-saga

  • 6(asz) gur kiszib3 lu2-banda3(da) dub-sar
  • 2(u) 5(asz) 2(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • a2 ma2 hun-ga2 kiszib3 lu2-du10-ga dumu lugal-(gesz)kiri6

  • 1(asz) gur kiszib3 al-la agrig
  • 1(asz) gur kiszib3 nam-zi-tar-ra
  • 4(u) 9(asz) 2(barig) 4(ban2) sze-numun gur
  • 2(u) 1(asz) 1(barig) 3(ban2) gur
  • a2 lu2 hun-ga2 kiszib3 lugal-a2-zi-da

  • 2(u) 4(barig) 2(ban2) gur sze-numun-ta
  • sze-ba iti-da szunigin 1(gesz2) 9(asz) 1(barig) 3(ban2) 1(disz) sila3 sze gur gur sze ma2-a si-ga-ta szunigin 2(gesz2) 1(u) 9(asz) 3(barig) gur gur sze-numun-ta szunigin 1(gesz2) 4(u) 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur gur sa2-du11-ta ki-su7 i3-szum2-ta

  • 1(u) 1(asz) 4(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba gur
  • kiszib3 a-gu

  • 9(asz) 3(ban2) sze-ba gur
  • kiszib3 usz-mu

  • 8(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba gur
  • kiszib3 lugal-ulu3

  • 1(u) dabin gu2-na gur
  • AI Translation

    under seal of Dadumu;

  • 4 gur,
  • under seal of Lu-saga,

  • 6 gur, under seal of Lu-banda, the scribe,
  • 25 gur 2 barig 3 ban2 5 sila3,
  • labor of the hirelings, under seal of Lu-duga, son of Lugal-kiri;

  • 1 gur, under seal of Alla, the overseer;
  • 1 gur, under seal of Namzitara,
  • 49 gur 2 barig 4 ban2 seed barley,
  • 21 gur 1 barig 3 ban2
  • labor of hirelings, under seal of Lugal-azida;

  • 20 gur 4 barig 2 ban2 seed-measures each,
  • barley rations of the month, total: 89 gur 1 barig 3 ban2 1 sila3 barley, barley of the barge, from the siga; total: 169 gur 3 barig, barley of the seed; total: 91 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3, barley rations, from the threshing floor given;

  • 11 gur 4 barig 5 ban2 5 sila3 barley rations,
  • under seal of Agu;

  • 9 gur 3 ban2 barley rations,
  • under seal of Ushmu,

  • 8 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3 barley rations,
  • under seal of Lugal-ulu;

  • 10 gur of dabin-flour for the gu-na-flour,
  • Column 8

    Sumerian
  • 5(asz) 4(barig) sze gur
  • kiszib3 lu2-a2-zi-da

  • 5(asz) 3(barig) 3(ban2) gur
  • kiszib3 (d)szara2-a-mu sza3-gal udu niga bala-a szunigin 1(u) 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur gur sa2-du11-ta ki-su7 tul2-da-uz-ta

    AI Translation
  • 5 gur 4 barig barley,
  • under seal of Lu-azida;

  • 5 gur 3 barig 3 ban2
  • under seal of Shara-amu, the general, grain-fed sheep, bala; total: 11 gur 2 barig 3 ban2, from the regular offerings, from the storage facility Tulda'uz;

    Column 9

    Sumerian

    szunigin 3(gesz2) 5(asz) ziz2 gur gur sze-gesz e3-a-ta szunigin 5(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) 7(asz) 1(barig) 4(disz) sila3 sze gur szunigin 3(gesz2) 5(u) 5(asz) 4(barig) ziz2 gur szunigin 3(u) 5(asz) 1(ban2) 4(disz) sila3 gig gur gur sze ma2-a si-ga-ta szunigin 1(gesz'u) 8(gesz2) 2(u) 2(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur szunigin 2(gesz2) 5(u) 8(asz) 4(barig) ziz2 gur szunigin 3(asz) 2(ban2) gig gur gur sze-numun-ta szunigin 3(gesz2) 4(u) 8(asz) 5(ban2) 7(disz) [sila3] sze gur

    [...] gur#

    AI Translation

    total: 185 gur of barley, from the barley exchange; total: 177 gur 1 barig 4 sila3 barley; total: 185 gur 4 barig of barley; total: 35 gur 1 ban2 4 sila3 wheat, barley loaded into the barge; total: 172 gur 1 barig 3 ban2 barley; total: 198 gur 4 barig of wheat; total: 3 gur 2 ban2 wheat, from the seed-corn; total: 198 gur 5 ban2 7 sila3 barley;

    ... gur

    Column 10

    Sumerian

    [...]-du#

    AI Translation

    P209251: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(disz) sar [...] 1(u) gin2 [...] guru7-ta [...] 6(disz) 2/3(disz) [...] 2/3(disz) gin2 sahar [...] 5(disz) 1/3(disz) sar [... kin] u2-[sahar]-ra [...] 5(u)# 6(disz) 5/6(disz) sar 5(disz) gin2 sahar [... 1(bur3)] 3(iku) _gan2 1_(u) gin2 [...] gu-nigin2 gi lugal# e2-ta-e3 [n] 1(esze3)? _gan2 2_/3(disz) gu-nigin2 gi [...] u2-ta [...] [n] sar 1(u) 6(disz) gin2 sahar-ba [... gu]-nigin2 gi [...]-ta [...] gin2 [... sahar]-ba

    AI Translation

    ... 1 sar ... 10 shekels ... from the silo ... 6 2/3 ... 2/3 shekels soil ... 5 1/3 sar ... work on the soil ... 56 5/6 sar 5 shekels soil ... 1 bur3 3 iku field area: 10 shekels ... reeds, royal reeds, from the house of Ta'e; n 1 eshe3 field area: 2/3 reeds, royal reeds, from the field area: n sar 16 shekels soil ... reeds, royal reeds, from the field area: ... shekels soil .

    Column 2

    Sumerian

    [...] 5(disz) [... sahar]-ba [...]-mu [...]-ta [...] 2(disz) gin2 [... sahar]-ba [...] [...] [...] [...] 1(disz) [...] 1(disz) [...] u2 sahar-ba [ki x]-(d)szara2 dumu [x-(x)]-du10-ga-ta [a2 sza3] sahar-ra-ka [...] 6(disz) 1/2(disz) sar 3(disz) gin2 kin u2 sahar-ba ki _arad2_-ta

  • 3(u) 2(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • ki lu2-(d)szara2-ta

  • 1(u) 9(disz) 1/3(disz) sar 5(disz) gin2 kin u2 sahar-ba
  • ki lugal-(...) a2 ug3-_il2 1_(gesz'u)# 6(disz) gu-nigin2 gi ki lu2-(d)szul-gi-ra-ta szunigin 2(gesz'u) 3(gesz2) 5(u) 9(disz) sar 1(u) 6(disz) 2/3(disz) gin2 kin u2 sahar-ba a2 lu2 hun-ga2 szunigin 1(gesz'u) 8(gesz2) 2(u) 6(disz) sar 8(disz) 2/3(disz) gin2 kin u2 sahar-ba kin szuku-ra szunigin 4(gesz2) 5(u) 6(disz) 5/6(disz) sar 5(disz) gin2 kin u2 sahar-ba

    AI Translation

    ... 5 ... soil, ...-mu ... from ... 2 shekels soil, ... ... 1 ... 1 ... soil, from ...-shara, son of ...-duga, labor of the soil, ... 6 1/2 sar 3 shekels work, soil, from ARAD,

  • 32 sar, work on the soil,
  • from Lu-Shara;

  • 19 1/3 sar 5 shekels work on the soil,
  • from Lugal-... labor of the porters: 66 bundles of reeds, from Lu-Shulgi; total: 169 sar 16 2/3 shekels work, soil, labor of hirelings; total: 660 sar 8 2/3 shekels work, soil, soil, work assigned to the granary; total: 206 5/6 sar 5 shekels work, soil,

    Column 3

    Sumerian

    gu-nigin2 gi e2-ta e3 szunigin 6(gesz2) 2(u) 4(disz) 1/3(disz) sar

  • 6(disz) gin2 kin u2 sahar-ba
  • a2 sza3 sahar-ra-ka szunigin 4(gesz'u)? 3(gesz2) 5(u) 9(disz) 5/6(disz) gu-nigin2 gi sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 1(gesz2) 4(u) sar 7(disz) 1/2(disz) gin2 kin u2 sahar-ba
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 3(u) sar kin u2 sahar-ba
  • kin szuku-ra e-zi-du a2 a-sza3 sukkal-mah

  • 1(gesz2) 5(u) 9(disz) sar 6(disz) 2/3(disz) gin2 kin u2 sahar-ba
  • kin szuku-ra

  • 5(gesz2) 3(u) 7(disz) 1/3(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • a2 lu2 hun-ga2 e-sa-dur2-ra

  • 2(u) 1(disz) 2/3(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 9(disz) 1/3(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • a2 sza3 sahar-ra-ka

  • 4(disz) sar 1(u) 5(disz) gin2 kin u2 sahar-ba
  • a2 ug3-_il2_ kab2-ku5-da e2-am3 [... (d)]amar#-(d)suen

    AI Translation

    total: reeds from the house went out; total: 184 1/3 sar;

  • 6 shekels work on soil,
  • labor of the soil; total: 169 5/6 talents, the reeds as debits therefrom:

  • 77 1/2 shekels work on the soil,
  • labor of hirelings

  • 30 sar, work on the soil,
  • work assigned to the shukura-priest, Ezidu, labor of the field of the sukkalmah;

  • 89 sar 6 2/3 shekels work on the soil,
  • work assigned to the shukura;

  • 147 1/3 volume-sar, grass-fed, soil-stricken,
  • the wages of the hirelings are to be repaid;

  • 21 2/3 sar work on soil,
  • labor of hirelings

  • 9 1/3 sar, work on soil,
  • labor of the dust heaps;

  • 4 sar 15 shekels work on the soil,
  • labor of the porters, the ... of the house of ... Amar-Suen,

    Column 4

    Sumerian
  • 2(disz) [...]
  • [...] [...]-usz gu-[nigin2] gi# a2 lu2 hun-ga2

  • 3(u) 4(disz) 5/6(disz) (sar) kin u2 sahar-ba
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 1(disz) 1/2(disz) sar sahar a2 ug3-_il2_!
  • (kab2?)-ku5 ku5-ra2 a-uri3 a-sza3 enku-da a-sza3 e2-mah

  • 2(gesz2) 5(u) 8(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • a2 lu2 hun-ga2 e-sa-dur2-ra a-sza3 gibil! igi-e2-mah-sze3

  • 4(u) 9(disz) sar 1(u) gin2 sahar
  • a2 lu2 hun-ga2 (kab2?)-ku5 ku5-ra2 gu2 a-ga-am szu-ur3-ra a-sza3 igi igi-e2-mah-sze3 a-sza3 (d)nin-ur4-ra-sze3 a-sza3 (d)szara2-gu2-(gal)-sze3

  • 3(disz) 1/2(disz) sar kab2-ku5 szu2-luh ak
  • 1(disz) 1/3(disz) sar 1(u) gin2 kab2-ku5 ku5-ra2
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 6(disz) 1/3(disz) sar kin e2-gu4 e3-a
  • kab2-ku5 a-sza3 muru13

  • 1(disz) 5/6(disz) sar sahar kun i7 puzur4-ma-ma si-ga
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) sar sahar
  • kun a-ga-am szu2#-luh#-ta an-za3?-gar ba-al-la a2 lu2 hun-ga2

    AI Translation
  • 2 ...,
  • ... ... reed reed, labor of the hireling,

  • 34 5/6 sar work on the dirt,
  • labor of hirelings

  • 1 1/2 sar of earth, labor of the porters,
  • ... of A'uri, field Enkuda, field Emah;

  • 198 sar, work on the soil,
  • labor of hirelings to Esadura, new field before Emah;

  • 49 sar 10 shekels earth,
  • labor of hirelings, ..., ..., ..., field before Emah, field Ninura, field Shara-gugal,

  • 3 1/2 sar, the threshing floor .
  • 1 1/3 sar 10 shekels, the 'gate' of the ku-ra-disease;
  • labor of hirelings

  • 6 1/3 sar, work on the oxen-house, completed;
  • ... field muru

  • 1 5/6 sar of soil, tail of the Puzrish-mama canal, reedbed;
  • labor of hirelings

  • 92 sar of earth,
  • From the left side of the 'finger' the 'finger' is split. The labor of the hireling

    Column 5

    Sumerian

    a-sza3 an-ne2-gar-ra

  • 1(u) 8(disz) sar sahar
  • a2 lu2 hun-ga2 e-sa-dur2-ra

  • 2(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • a2 ug3-_il2_

  • 1(u) 2(disz) 1/3(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • kin e2-ta e3 kab2-ku5 a-sza3 u2-du-(d)nin-a-ra-li

  • 6(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • e-sa-dur2-ra a-sza3 u2-du-lu2-saga

  • 3(disz) 1/2(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • e-sa-dur2-ra a-sza3 gibil a2 lu2 hun-ga2

  • 1(gesz2) 5(u) 2(disz) 1/3(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • a2 sza3 sahar-ra-ka

  • 1(u) 8(disz) 1/2(disz) sar 5(disz) gin2 kin u2 sahar-ba
  • a2 ug3-_il2_

  • 2(disz) sar szu2-luh ak
  • 1(disz) 5/6(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • a2 sza3 sahar-ra-(ka)

  • 7(disz) 5/6(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • a2 ug3-_il2_ kab2-ku5

  • 3(disz) sar 5(disz) gin2 sahar
  • a2 ug3-_il2_ bar!-la2 szu2-luh ak i7 (d)szu-(d)suen-he2-gal2-(d)szara2

  • 9(disz) 1/2(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • a2 sza3 sahar-ra-ka

  • 5(disz) 1/3(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • a2 ug3-_il2_ kab2-ku5 a-sza3 a-u2-da!

    AI Translation

    field of An-egara;

  • 18 sar of earth,
  • the wages of the hirelings are to be repaid;

  • 2 sar, work on the soil,
  • labor of the porters;

  • 12 1/3 sar, work on the soil,
  • from the house he went out; at the quay of the field of Udu-Nina-rali;

  • 6 sar, work on the soil,
  • Esadura, field of Udu-lu-saga;

  • 3 1/2 sar, work on the soil,
  • Esadura, new field, labor of hirelings;

  • 92 1/3 volume-sar, grass-fed, soil-stricken,
  • labor of the dust heaps;

  • 18 1/2 sar 5 shekels work on the soil,
  • labor of the porters;

  • 2 sar, kashk cheese,
  • 1 5/6 sar, work on the soil,
  • labor of the soil;

  • 7 5/6 sar, work on the soil,
  • labor of the porters at the quay

  • 3 sar 5 shekels earth,
  • labor of the porters, barla, watering place of the river Shu-Suen-hegal-Shara;

  • 9 1/2 sar, work on soil,
  • labor of the dust heaps;

  • 5 1/3 sar, work on the soil,
  • labor of the porters, ... field of Auda;

    Column 6

    Sumerian
  • 5(disz) 1/2(disz) sar [...]
  • a2 [lu2 hun-ga2]

  • 3(disz) [sar ...]
  • a2 [...] kab2#-[ku5 ...]

  • 1(disz) [x sar ...]
  • a2 [...]

  • 1(u) 7(disz) [sar ...]
  • a2 [ug3-_il2_]

  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) 1/3(disz) [sar ...]
  • kin [e2-ta e3] i7-[...] ur-[...]

  • 5(u) 1(disz) 1/3(disz) [sar ...]
  • e-sa-dur2-[ra]

  • 5(disz) 1/3(disz) [sar ...]
  • e-[sa-dur2-ra] a-sza3# [...]

  • 3(u) 5(disz) [sar ...]
  • e-sa-[dur2-ra]

  • 4(disz) 2/3(disz) sar a-sza3 [...]
  • ri-ba-na a-sza3 [...] a-sza3 gur4-sa3-an

  • 5(disz) 2/3(disz) sar sahar#
  • kun ma!-ma-he2-gal2 kun-zi-da gi4 a2 lu2 hun-ga2

  • 1(u) 9(disz) 1/2(disz) sar [sahar]
  • a2 lu2 [hun-ga2] kab2-ku5 ki-[gam-ma ...]

  • 4(u) 6(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • kin e2-ta e3 kab2-ku5 [x ...]

  • 2(gesz2) 4(u) 2(disz) 1/2(disz) [sar ...]
  • AI Translation
  • 5 1/2 sar ...,
  • labor of hirelings,

  • 3 sar ...,
  • labor of ..., the reed-bearing laborer, .

  • 1 sar ...,
  • labor of ...

  • 17 sar ...,
  • labor of the porters;

  • 95 1/3 sar ...
  • from the house he went out; the river ... Ur-.

  • 51 1/3 sar ...,
  • a kind of profession

  • 5 1/3 sar ...,
  • ... field ...

  • 35 sar ...,
  • a kind of profession

  • 4 2/3 sar field ...,
  • Ribana, field ..., field Gursan,

  • 5 2/3 sar of earth,
  • The ... of Mamahegal, the ... of Kuzida, the reedbed of the hirelings.

  • 19 1/2 sar of earth,
  • labor of hirelings, at the reservoir of Kigama .

  • 46 sar, work on the soil,
  • from the work assignment to the house, .

  • 142 1/2 sar ...,
  • Column 7

    Sumerian

    [a2] ug3-_il2#_ [...] sar [...] [a2] lu2 [hun-ga2] [...] gu-[nigin2 gi] a-sza3 (d)szul-pa-e3 [...] sar kin u2 sahar-ba [...] [...] 1(disz) [sar ...] [a-sza3] da-[gi4-a] [...] 3(u) 9(disz) sar 1(u) gin2 [...] [...] sahar [...]-ra [...] sar# kin [u2 sahar-ba] [... kin] u2 sahar-ba [...] kin u2 sahar-ba a2 lu2 hun-ga2 e-sa-dur2-[ra ...] kab2-[ku5]

  • 3(u) 9(disz) [sar x] gin2 kin u2 sahar-ba
  • a2 lu2 [hun-ga2]

  • 8(gesz2) 5(disz) 1/2(disz) sar# [kin] u2-[sahar]-ba#
  • a2 ug3-_il2_

  • 2(u) 1/3(disz) sar [...] gin2 kin u2 sahar-[ba]
  • a2 ug3-_il2_ a-sza3 di!-ku5!-na-ra-am-[(d)suen u3?] a-sza3 (d)en-lil2-la2

  • 2(u) 5(disz) 1/3(disz) [sar n gin2]
  • kin u2 [sahar-ba] sahar-[...] [...] [...]

    AI Translation

    labor of the porters ... labor of the hirelings ... reeds, reeds of the field Shulpa'e ... labor of the reeds, soil ... 1 reed ... of the field Dagia ... 29 reeds 10 shekels ... soil ... ... labor of the reeds, soil ... labor of the reeds, soil ... labor of the hirelings, soil ...

  • 39 sar ... shekels work on the soil,
  • labor of hirelings,

  • 165 1/2 sar work on the earth,
  • labor of the porters;

  • 20 1/3 sar ... shekels work on the soil,
  • labor of the porters, field of Dikunam-Sîn and? field of Enlil;

  • 25 1/3 sar ... shekels,
  • work on the soil, soil .

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) 1/3(disz) [sar sahar]
  • a2 lu2# [hun-ga2] e-sa-[dur2]-ra

  • 1(disz) 2/3(disz) sar sahar
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 2(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • a2 sza3 sahar-ra

  • 3(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • a2 ug3-_il2_ kab2-ku5 a-sza3 du6-ku3-sig17

  • 2(disz) 2/3(disz) sar 5(disz) gin2 sahar
  • a2 lu2 hun-ga2 e-sa-dur2-ra a-sza3 gid2-da

  • 3(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • a2 lu2 hun-ga2 e-sa-dur2-ra

  • 2(disz) 1/3(disz)! sar kin u2 sahar-ba
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 1(u) 5(disz) 1/3(disz) sar 5(disz) gin2 kin u2 sahar-ba
  • a2 sza3 sahar-ra

  • 4(disz) 2/3(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • a2 ug3-_il2_ kab2-ku5 a-sza3 u2-du-mu-u3-ul-li

  • 1(u) sar 1(u) gin2 sahar
  • a2 lu2 hun-ga2 e-sa-dur2-ra a-sza3 tul2-ku-li a-sza3 nunuz!-u2-ga? gaba a-sza3 uku2-[nu-ti]

  • 2(disz) 5/6(disz) sar sahar
  • a2 lu2 hun-ga2# [...] a-bur2 a-sza3 za?-igi? du-du ba-al

  • 6(disz) sar 1(u) 5(disz) gin2# [sahar]
  • a2 lu2 hun-ga2

    AI Translation
  • 1 1/3 sar of earth,
  • the wages of the hirelings .

  • 1 2/3 sar of earth,
  • labor of hirelings

  • 2 sar, work on the soil,
  • labor of the dirt

  • 3 sar, work on the soil,
  • labor of the porters, ..., field of Dukusig;

  • 2 2/3 sar 5 shekels earth,
  • labor of hirelings to be carried off, the long field.

  • 3 sar, work on the soil,
  • the wages of the hirelings are to be repaid;

  • 2 1/3 sar, work on the soil,
  • labor of hirelings

  • 15 1/3 sar 5 shekels work on the soil,
  • labor of the dirt

  • 4 2/3 sar, work on the soil,
  • labor of the porters, ..., field of rams;

  • 10 sar 10 shekels earth,
  • labor of the hirelings, Esadura field, Tulkuli field, Nunuzuga field, adjoining Ukunuti field,

  • 2 5/6 sar of earth,
  • labor of the hirelings ..., watering place of the field Zigi? Dudu, abandoned.

  • 6 sar 15 shekels earth,
  • labor of hirelings

    Column 2

    Sumerian

    kin e2-ta e3-a kab2-ku5 tur-tur gaba [...] a-sza3 a-bu3

  • 2(disz) sar sahar
  • a2 ug3-_il2_ bar!-la2 tir

  • 1(gesz2) sar a2 ug3-_il2_
  • 8(disz) 1/3(disz) sar 5(disz) gin2 kin u2 sahar-ba
  • kin e2-ta e3-a kab2-ku5 (d)szara2-pa3-da# kun u3-dag-ga usz2

    AI Translation

    from the work assignment to the house; small openings, on the ... field of Abu;

  • 2 sar of earth,
  • labor of the porters, barla, the ...;

  • 60 sar, labor of the porters;
  • 8 1/3 sar 5 shekels work on soil,
  • from the work assignment of the house, at the quay of Sharapada, at the threshing floor, dead.

    Column 4

    Sumerian
  • 2(u) sar sahar kun i7 (d)szara2-kam ba-al-la
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 3(u) 6(disz) 5/6(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • a2 sza3 sahar-ra

  • 1(u) la2 1(disz@t) sar kin u2 sahar-ba
  • a2 ug3-_il2_ kun i7 (d)szara2-kam si-ga mu bar-la2 u3 bad-da-sze3

  • 1(u) 3(disz) 1/3(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • kin szuku-ra e-sa-dur2-ra a-sza3 (d)en-lil2-la2 nar-e-ne

  • 8(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • kin szuku-ra u3 (gesz)kiri6-gibil

  • 1(u) 2(disz) sar 1(u) 2(disz) gin2 im-du8-a
  • _gan2_-e 3(disz) 2/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze-ta a2 lu2 hun-ga2 im-du8-a (gesz)kiri6-gibil [...] sar# sahar

    AI Translation
  • 20 sar of earth, the bank of the Sharakam canal, cleared;
  • labor of hirelings

  • 36 5/6 sar work on the soil,
  • labor of the dirt

  • 9 sar, work on the soil,
  • labor of the porters, canal of Sharakam, reed-fed, year: "Barla and the wall were dug."

  • 13 1/3 sar, work on the soil,
  • work assigned to the esadura office, field of Enlil, the singers;

  • 8 sar, work on the soil,
  • work on the threshing floor and the new orchard;

  • 12 sar 12 shekels, reed-cut,
  • field area: 3 2/3 shekels 15 grains per day, labor of hirelings, excavation of the new orchard; ... soil, dirt;

    Column 5

    Sumerian

    a2 lu2 hun-ga2

  • 1(u) 9(disz) 1/3(disz) sar 5(disz) gin2 sahar
  • 2(u) 2(disz) 1/2(disz) gu-nigin2 gi
  • kin e2-ta-e3-a

  • 2(gesz2) 9(disz) gu-nigin2 gi
  • kun-zi-da u3 bad-da gaba-ri e2-duru5 be-li2-a-ri2-ik

  • 1(gesz2) 3(u) 4(disz) 5/6(disz) sar sahar
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 5(gesz2) 2(u) 5(disz) gu-nigin2 gi e2-ta e3-a
  • kun-zi-da pa3-da gaba-ri e2-duru5 be-li2-a-[ri-ik]

  • 5(u) 2(disz) sar 1(u) gin2 sahar
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 4(u) 8(disz) sar 1(u) gin2 sahar
  • 8(gesz2) 8(disz) gu-nigin2-gi
  • e2-ta e3-a

  • 6(gesz2) 4(u) gu-nigin2-gi
  • kun-zi-da ka u3-dag-ga

  • 1(disz) 5/6(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • a2 lu2 hun-ga2 kun-zi-da u3-dag-ga gaba-ri e2-duru5 s,e!(_ne_)-la-szu

  • 1(u) 2(disz) 2/3(disz) sar 5(disz) gin2 sahar
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 9(disz) 1/3(disz) sar 5(disz) gin2 sahar
  • 1(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 1(disz) 2/3(disz) gu-nigin2 gi [e2]-ta# e3-a

  • 2(gesz2) 4(u) gu-nigin2 gi
  • aga3#?-us2#?-ta# kun-zi-da [(d)isztaran]-si-sa2 gaba-ri [e2]-duru5 (lu2)-du10-ga-sze3

    AI Translation

    labor of hirelings

  • 19 1/3 volume-sar 5 volume-shekels of earth,
  • 22 1/2 reeds,
  • work on the house being carried out;

  • 169 reeds,
  • for the quay and the wall, the second one, the house of Beli-arik;

  • 94 5/6 sar of earth,
  • labor of hirelings

  • 155 bundles of reed from the house,
  • from the threshing floor to the threshing floor of the temple of Beli-arik;

  • 52 sar 10 shekels earth,
  • labor of hirelings

  • 48 sar 10 shekels earth,
  • 188, Gunigingi;
  • from the house departed;

  • 420, the gunigingi;
  • at the gate of the udag gate

  • 1 5/6 sar, work on the soil,
  • labor of the hirelings, the kunzida laborers, the udag laborers, the reed-workers, the eduru-house, his ...,

  • 12 2/3 sar 5 shekels earth,
  • labor of hirelings

  • 9 1/3 sar 5 shekels earth,
  • 141 2/3 talents of reed from the house,

  • 240 bundles of reeds,
  • from the ... to the gate of Ishtaran-sisa, the second, to the granary of the lord of the cultic centers;

    Column 6

    Sumerian
  • 3(disz) sar 5(disz) gin2 sahar
  • gurusz-e 5(disz) gin2-ta a2 lu2 hun-ga2

  • 1(u) 5/6(disz) sar 5(disz) gin2 sahar
  • 3(gesz2) 2(u) 5(disz) gu-nigin2 gi
  • e2-ta e3-a kun-zi-da ka i7-a gi zi2-a

  • 1(u) 4(disz) 2/3(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • a2 lu2 hun-ga2 kun-zi-da kun u3-dag-ga gaba-ri an-za3-gar nig2-ul-pa-e3!

  • 1(u) 1(disz) 5/6(disz) sar sahar!
  • a2 sza3 sahar-ra

  • 5/6(disz) sar a2 ug3-_il2_
  • ka u3-dag-ga ku5-ra2

  • 5(disz) sar kin szuku-ra
  • giri3-se3-ga e2-((d)nin)-ur4-ra

  • 1(u) sar kin szuku-ra
  • da-us2(ki) lu2 zabala3(ki) szu bar-ra inim ensi2-ta kiszib3! lu2-(d)ha-ia3 a2 lu2 hun-ga2 diri nig2-ka9-ak mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation
  • 3 sar 5 shekels earth,
  • male laborers, 5 shekels each, labor of hirelings,

  • 15/6 sar 5 shekels earth,
  • 255 reeds,
  • from the house ..., at the mouth of the canal, reeds gathered,

  • 14 2/3 sar, work on the soil,
  • labor of the hirelings, the kunzida laborers, the udag laborers, the archival document, the nigulpae laborers,

  • 11 5/6 sar of earth,
  • labor of the dirt

  • 5/6 sar, labor of the porters;
  • open the mouth of the sailor,

  • 5 sar, work on the shukura-vessel;
  • via E-Ninura;

  • 10 sar, work assigned,
  • Da'us, man of Zabala, from the contract of the governor, under seal of Lu-Haya, labor of hirelings, extra, account of the year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Column 7

    Sumerian

    [2(gesz'u)] 3(gesz2) 5(u) 6(disz) 5/6(disz) sar kin u2 sahar-ba [a2] lu2 hun-ga2 [x] 8(gesz2) 2(u) 6(disz) sar [x] gin2 kin u2 sahar-ba [kin] szuku-ra

  • 7(gesz2)? 5(u) 6(disz) 5/6(disz) sar 5(disz) gin2 sahar
  • [kin e2]-ta e3-a

  • 6(gesz2)? 2(u) 4(disz) 1/3(disz) sar
  • kin u2 sahar-ba [a2] sza3 sahar-[ra] [...] 5(u) 8(disz) 1/3(disz) sar [n] gin2 kin u2 sahar-ba a2 ug3-_il2_ [...] 2(gesz2) 3(u) gu-nigin2 gi [...] 2/3(disz)? gu-nigin2 gi sza3#?-ta?# [zi?]-ga-am3 [...] 1(gesz2) 1(u) 6(disz) 2/3(disz) gu-nigin2 gi [...] 6(disz) 2/3(disz) sar 5(disz) gin2 kin u2 sahar-ba [a2] lu2# hun-ga2

    AI Translation

    169 5/6 sar work, soil plowed, labor of hirelings; x 166 sar, x shekels work, soil plowed, work assigned to the smith;

  • 126 5/6 sar 5 shekels earth,
  • from the house, coming out;

  • 184 1/3 volume-sar;
  • work on the soil, labor of the soil ... 58 1/3 sar n shekels work on the soil, labor of the porters ... 240 bundles of reed ... 2/3? bundles of reed, from the ..., labor ... 116 2/3 bundles of reed ... 6 2/3 sar 5 shekels work on the soil, labor of the hirelings,

    P209252: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] 2(asz) 2(barig) [n ... gur] [...] kasz# 1(u) 3(asz) 1(barig) [n ... gur] [...] kasz 1(asz) 1(barig) 2(ban2) [... gur] [...] kasz 1(ban2) 5(disz) sila3 [...] [...] kasz# 1(asz) 1(barig) 2(ban2) [... gur] [...] iti 1(u) 2(disz) [...]

  • 3(ban2) kasz [x (x)]
  • 3(ban2) [...]
  • 1(ban2) [...] x x [...]
  • 5(disz) [sila3 ...] x [...]
  • 5(disz) [sila3 ...]
  • 2(disz) [sila3 ...]
  • 1(disz) sila3 ga-sze-[a]
  • 3(disz) sila3 zu2-[lum]
  • u4-sakar gu#-[la]

  • 1(ban2) [...]
  • 2(ban2) [...]
  • 5(disz) sila3 [...]
  • 1(disz) sila3 [...]
  • 1(disz) sila3 kasz# [...]
  • 1(disz) sila3 zu2-[lum]
  • u4-sakar u4 [1(u) 5(disz)] [...] kasz

    AI Translation

    ... 2 gur 2 barig n ... ... beer, 13 gur 1 barig n ... ... beer, 1 gur 1 barig 2 ban2 ... beer, 1 ban2 5 sila3 ... beer, 1 gur 1 barig 2 ban2 ... ... month: 12 .

  • 3 ban2 ... beer,
  • 3 ban2 ...,
  • 1 ban2 ...,
  • 5 sila3 ...
  • 5 sila3 ...,
  • 2 sila3 ...,
  • 1 sila3 kashê-flour,
  • 3 sila3 dates,
  • great sakar-plant

  • 1 ban2 ...,
  • 2 ban2 ...,
  • 5 sila3 ...,
  • 1 sila3 ...,
  • 1 sila3 ... beer,
  • 1 sila3 dates,
  • sakar festival, 15th day, ... beer,

    Column 2

    Sumerian

    [...] 1(u) [...] 1(disz) [...] 3(u)

    AI Translation

    ... 10 ... 1 ... 30

    Column 3

    Sumerian

    [...] 2(ban2) [...] 2(ban2) [...] zi gur [...] zi gu

  • 6(disz) sila3 zi dub-dub
  • 5(disz) sila3 esza
  • 1(ban2) nig2-ar3-ra saga
  • 1(disz) masz2
  • 4(disz) sila3 i3-nun du10-ga
  • 4(disz) sila3 i3-nun
  • [...] ga#-sze-a [... zu2]-lum [...] szim# hi-a [...]-ma [...]-mah [...]-(d)inanna [...] du [... x] i3-du8 [...] kasz 2(ban2) [...] [...] [...] zi dub-dub [...] sila3 esza [...] sze sa-a

  • 2(disz) masz2
  • 1(disz) sila3 i3-nun du10-ga
  • [...] sila3 i3-gesz [...]-ne? [...] kasz [...] [...]-ma [...] kasz [...]

    AI Translation

    ... 2 ban2 ... 2 ban2 ...

  • 6 sila3 flour, strewn,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 1 ban2 fine emmer,
  • 1 billy goat,
  • 4 sila3 good butter oil,
  • 4 sila3 butter oil,
  • ... ... dates ... aromatics ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... beer 2 ban2 ... ... ... ... true ... ... ... sila3 esha ... barley rations

  • 2 billy goats,
  • 1 sila3 good butter oil,
  • ... sila3 of oil ... ... beer ... ... beer .

    Column 4

    Sumerian
  • 1/2(disz) sila3 i3-nun [du10-ga]
  • 1/2(disz) sila3 i3-nun
  • 3(disz) sila3 ga-sze-a
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 1/2(disz) sila3 szim hi-a
  • 1(ban2) ki x-a-na2-a
  • 1(u) dug 1(u) sila3
  • 3(disz) dug nig2 5(disz) sila3
  • 2(disz) sila3 banda3(da)
  • 1(disz) sila3 bur-zi
  • ezem pa4-u2-e

  • 2(ban2) kasz 3(ban2)
  • 2(barig) kasz 2(ban2)
  • 1(ban2) kasz 2(ban2)
  • 1(ban2) zi3 sig15
  • 1(ban2) zi-gu
  • 5(disz) sila3 zi dub-dub
  • 5(disz) sila3 esza
  • 1(disz) masz2
  • 1/2(disz) sila3 i3-nun du10-ga
  • 1/2(disz) sila3 i3-nun
  • 3(disz) sila3 ga-sze-a
  • 5(disz) sila3 zu2-lum
  • 1/2(disz) szim hi-a
  • dingir u2-sag-sze3 e3-a ur-(d)dumu-zi-da kasz 3(ban2) kasz 2(barig) 1(ban2) kasz 2(ban2) kasz 2(asz) 3(barig) gur kasz 1(ban2) kasz 1(barig) 1(ban2) 5(disz) [... n] 1(barig) 5(ban2) [...] 1(u) 1(disz) [...] [... n] 5(ban2) 5(disz) sila3 [...]

    AI Translation
  • 1/2 sila3 of good butter oil,
  • 1/2 sila3 butter oil,
  • 3 sila3 kashk cheese,
  • 3 sila3 dates,
  • 1/2 sila3 of juniper,
  • 1 ban2 from ...anaya,
  • 10 jugs, 10 sila3 each,
  • 3 jugs of fig-beer, 5 sila3
  • 2 sila3 of spelt,
  • 1 sila3 of roasted malt,
  • festival "Pa'u'e;"

  • 2 ban2 beer, 3 ban2 beer,
  • 2 barig beer, 2 ban2 beer,
  • 1 ban2 beer, 2 ban2 beer,
  • 1 ban2 fine flour,
  • 1 ban2 of zigu-flour,
  • 5 sila3 flour, strewn,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 1 billy goat,
  • 1/2 sila3 good butter oil,
  • 1/2 sila3 butter oil,
  • 3 sila3 kashk cheese,
  • 5 sila3 dates,
  • 1/2 shim hi'a resin,
  • for the god of the first-fruit offerings, Ur-Dumuzida; beer: 3 ban2; beer: 2 barig 1 ban2; beer: 2 ban2; beer: 2 gur 3 barig; beer: 1 ban2; beer: 1 barig 1 ban2 5 ...; n 1 barig 5 ban2 ... 11 ...; n 5 ban2 5 sila3 ...;

    Column 5

    Sumerian

    szunigin 1(u) 7(asz) 3(barig) 1(ban2) kasz 3(ban2) gur szunigin 1(u) 7(disz) kasz 2(ban2) gur szunigin 1(u) 2(disz) kasz ge6 2(ban2) gur szunigin 2(asz) 3(barig) 5(disz) sila3 zi3 sig15 gur szunigin 1(u) 4(asz) 1(barig) 5(ban2) zi-gu gur szunigin 1(barig) dabin szunigin 1(asz) 3(barig) 4(ban2) esza gur szunigin 3(ban2) nig2-ar3-ra saga szunigin 1(ban2) sze sa-a sze-bi 1(gesz2) 1(u) 8(asz) 4(barig) 2(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 gur szunigin 3(disz) udu szunigin 4(u) 3(disz) masz2

    szunigin 4(u) ma-na siki szunigin 3(disz) 1/2(disz) sila3 i3-nun du10-ga szunigin 2(ban2) la2 1(disz@t) sila3 i3-nun szunigin 3(disz) sila3 i3-gesz szunigin 1(barig) ga-sze-a szunigin 1(asz) 1(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3 zu2-lum gur

  • [5(gesz2) 4(gesz2)?] giri3-lam zu2-[lum] (gesz)haszhur 2(disz) sila3-ta
  • zu2-lum-bi 1(asz) 1(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 gur (gesz)haszhur-bi 6(disz) sila3 [...] [...] [...] bahar3? [...] kasz 3(u) sila3 [... x] bala

    AI Translation

    total: 17 gur 3 barig 1 ban2 beer, 3 ban2 barley, total: 17 gur beer, 2 ban2 barley, total: 12 gur black beer, 2 ban2 barley, total: 2 gur 3 barig 5 sila3 fine flour, total: 14 gur 1 barig 5 ban2 sig-flour, total: 1 barig dabin flour, total: 1 gur 3 barig 4 ban2 fine flour, total: 3 ban2 fine emmer, total: 1 ban2 barley, its barley: 98 gur 4 barig 2 ban2 6 2/3 sila3, total: 3 sheep, total: 43 goats,

    total: 40 mana wool; total: 3 1/2 sila3 good butter oil; total: 2 ban2 less 1 sila3 butter oil; total: 3 sila3 sesame oil; total: 1 barig kashk cheese; total: 1 gur 1 barig 5 ban2 2 sila3 dates;

  • 420 bundles of dates, dates, 2 sila3 each,
  • its dates: 1 gur 1 barig 5 ban2 8 sila3, its dates: 6 sila3 ... ... ... ... ... beer: 30 sila3 ... bala;

    Column 6

    Sumerian

    kasz 3(ban2)-bi 6(asz) gur zi3-gu-bi 6(asz) 1(barig) gur esza-bi 1(asz) 1(barig) gur sa2-du11 szu-a gi-na iti 1(u) 2(disz)-kam

  • 1(ban2) kasz 3(ban2)
  • 2(ban2) kasz 2(ban2)
  • 1(ban2) zi3 sig15
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 5(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 5(disz) sila3 esza
  • 1(disz) masz2
  • 1/3(disz) sila3 i3-nun
  • 2(disz) sila3 ga-sze-a
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(u) gin2 szim hi-a
  • 1(disz) dug _ku_-bur3
  • 1(disz) dug lam-re6
  • 1(disz) dug 1(u) 5(disz) sila3
  • 3(disz) dug 1(u) sila3
  • 2(disz) dug nig2 5(disz) sila3
  • ezem nesag

  • 1(ban2) kasz 3(ban2)
  • [...] kasz 2(ban2) [...] gur

  • 2(asz) [n ... gur zi3]-gu#
  • 5(disz) [sila3 zi3 dub]-dub#
  • 5(disz) [sila3 ...]
  • 1(disz) [x sila3 ...]
  • 1/3(disz) sila3 i3-[nun]
  • 2(disz) sila3 ga-sze-a
  • [... zu2]-lum# [...] [...]

  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • 3(disz) dug 1(u) sila3
  • [...] dug# nig2 5(disz) sila3

    AI Translation

    beer, 3 ban2 = 6 sila3 each, its flour: 6 gur 1 barig; its esha: 1 gur 1 barig; regular offerings, regular offerings, regular offerings; 12th month;

  • 1 ban2 beer, 3 ban2 beer,
  • 2 ban2 beer, 2 ban2 beer,
  • 1 ban2 fine flour,
  • 1 ban2 5 sila3 emmer flour,
  • 5 sila3 flour, shapdub-flour,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 1 billy goat,
  • 1/3 sila3 butter oil,
  • 2 sila3 kashk cheese,
  • 2 sila3 dates,
  • 10 shekels of aromatics,
  • 1 jug of ...-bur-flour,
  • 1 jug of pomegranate,
  • 1 jug 15 sila3
  • 3 jugs, 10 sila3 each,
  • 2 jugs of fig-beer, 5 sila3
  • festival "First-fruits"

  • 1 ban2 beer, 3 ban2 beer,
  • ... beer, 2 ban2 ... gur

  • 2 gur ..., fine flour,
  • 5 sila3 flour, ...,
  • 5 sila3 ...,
  • 1 ... sila3 ...,
  • 1/3 sila3 butter oil,
  • 2 sila3 kashk cheese,
  • ... dates ...

  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 3 jugs, 10 sila3 each,
  • ... jug of ..., 5 sila3 of barley,

    Column 7

    Sumerian

    kiszib3 [...] kasz 3(ban2) [...] kasz 2(ban2)-bi [...] zi3 sig15-bi [...] zi3-gu-bi 2(disz) [n sila3] esza-bi 1(ban2) 5(disz) sila3 masz2-bi 3(disz) i3-nun-bi 1(disz) sila3 ga-sze-a-bi 6(disz) sila3 zu2-lum-bi 6(disz) sila3 szim hi-a-bi 1/2(disz) sila3 dug _ku_-bur3-bi 3(disz) dug lam-re6-bi 3(disz) dug 1(u) 5(disz) sila3-bi 3(disz) dug 1(u) sila3-bi 1(u) la2 1(disz@t) dug nig2 5(disz) sila3-bi 6(disz) nig2 ezem-ma za3-mu-ka szunigin 6(asz) 4(ban2) kasz 3(ban2) gur szunigin 1(barig) kasz 2(ban2)

    szunigin 9(asz) 2(barig) zi3-gu gur szunigin 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 esza gur [szunigin] kasz# 1(u) 9(asz) 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur [szunigin ...] masz2 szunigin 1(disz) [x sila3] i3-nun szunigin 6(disz) sila3 ga-sze-a [szunigin ...] 1(disz) sila3 zu2-lum [...] szim hi-a [... dug dur2]-bur3 [... dug lam]-re6 szunigin 6(disz) [...] szunigin 3(disz) dug 1(u) 5(disz) sila3 szunigin 1(u) la2 1(disz@t) dug 1(u) sila3 [szunigin] 6(disz) dug nig2 5(disz) sila3 [sa2-du11 szu-a]-gi-na

    AI Translation

    under seal of ... beer, 3 ban2 ... beer, 2 ban2 ... its fine flour, ... its emmer flour, 2 n sila3 esha-flour, 1 ban2 5 sila3 its emmer-flour, 3 sila3 sesame oil, 6 sila3 dates, 6 sila3 juniper-flour, 1/2 sila3 kukur-flour, 3 sila3 kukur-flour, 3 sila3 kukur-flour, 10 sila3 less 1 kukur-flour, 5 sila3 6 kukur-flour, festival of Zamu, total: 6 gur 4 ban2 beer, 3 ban2 beer, 1 barig beer, 2 ban2 beer,

    total: 9 gur 2 barig flour; total: 1 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 esha flour; total: beer; 19 gur 2 barig 1 ban2 5 sila3; total: ... goats; total: 1 x sila3 butter oil; total: 6 sila3 kashk cheese; total: ... 1 sila3 dates; ... aromatics; ... jugs of durbur; ... jugs of lammre; total: 6 ...; total: 3 jugs of 15 sila3; total: 9 jugs of 10 sila3; total: 6 jugs of 5 sila3 regular offerings of Shuagina;

    Column 8

    Sumerian
  • 2(barig) [x ...]
  • 1(ban2) [...]
  • 2(ban2) zi3-gu
  • 5(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 5(disz) sila3 esza
  • 5(disz) sila3 nig2-ar3-[ra saga]
  • 1(disz) udu 1(disz) masz2#
  • 3(disz) sila3 [...]
  • 5(disz) sila3 [...]
  • 1(disz) sila3 [...]
  • 1(disz) dug [...]
  • 1(disz) sila3 [...]
  • 2(gesz2) 1(u) sila3 [gal ...]
  • ezem e2-[iti-6(disz)]

  • 5(disz) sila3 kasz [...]
  • 2(barig) 3(ban2) kasz ge6
  • 1(ban2) zi3 [sig15?]
  • 2(ban2) zi3-gu#
  • 5(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 5(disz) sila3 esza
  • 5(disz) sila3 nig2-ar3-[ra saga]
  • 1(disz) udu 1(disz) [masz2]
  • 3(disz) sila3 ga-[sze-a]
  • 5(disz) sila3 zu2-[lum]
  • 1(disz) sila3 [szim hi-a]
  • 1(disz) dug nig2 5(disz) [sila3]
  • 1(disz) sila3 banda3[(da)]
  • 2(gesz2) 1(u) sila3 bur#-[zi]
  • ezem pa4-u2-[e]

  • 2(barig) kasz [...]
  • [...] zi3 [sig15?]

  • 2(ban2) zi3-[gu]
  • 5(disz) sila3 zi dub#-[dub]
  • 5(disz) sila3 esza
  • 1(disz) udu 1(disz) [masz2]
  • 1(disz) [...]
  • AI Translation
  • 2 barig ...,
  • 1 ban2 ...,
  • 2 ban2 of emmer flour,
  • 5 sila3 flour, shapdub-flour,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 fine emmer,
  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • 3 sila3 ...,
  • 5 sila3 ...,
  • 1 sila3 ...,
  • 1 jug ...,
  • 1 sila3 ...,
  • 210 sila3 of ...,
  • festival "House month-6;"

  • 5 sila3 ... beer,
  • 2 barig 3 ban2 black beer,
  • 1 ban2 fine flour,
  • 2 ban2 of fine flour,
  • 5 sila3 flour, shapdub-flour,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 fine emmer,
  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • 3 sila3 kashk cheese,
  • 5 sila3 dates,
  • 1 sila3 of hyaluru-flour,
  • 1 jug of wort, 5 sila3 each,
  • 1 sila3 of spelt,
  • 210 sila3 of kashk cheese,
  • festival "Pa'u'e;"

  • 2 barig ... beer,
  • ... fine flour

  • 2 ban2 of fine flour,
  • 5 sila3 flour, scribal art,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • 1 ...,
  • Column 1

    Sumerian

    kasz [...] [...] [...] nig2 ezem#-[ma za3-mu-ka] szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 [...] szunigin 1(asz) 4(barig) 2(ban2) [...] szunigin 1(disz) [...] szunigin 1(disz) [...] szunigin 5(disz) [...] szunigin 1(u) 5(disz) [...] szunigin 1(gesz2) 1(u) [...] szunigin 3(u) [...] szunigin 7(disz) [...] szunigin 3(disz) [...] szunigin 4(disz) sila3# [...] szunigin 7(disz) [...] nig2 ezem-[ma za3-mu-ka] sza3 [...]

  • 5(disz) sila3 [...]
  • 2(disz) sila3 [...]
  • 1(u) gin2 [...]
  • 5(disz) gin2 [...]
  • sa2-du11 [...] iti 1(u) 2(disz)-[kam] szim [hi-a-bi ...] zi3 [sig15?-bi ...] [...]

    AI Translation

    beer ...

  • 5 sila3 ...,
  • 2 sila3 ...,
  • 10 shekels ...,
  • 5 shekels ...,
  • regular offerings ..., 12th month, its aromatics ..., its fine flour ...,

    Column 2

    Sumerian
  • 1/3(disz) sila3 [...]
  • dingir-re-[ne ...] (gesz)gigir u4 6(disz)

  • 5(disz) sila3 kasz 3(ban2)
  • 5(disz) [sila3] kasz 2(ban2)
  • 2(disz) sila3 zi3 sig15
  • 6(disz) sila3 zi3-gu
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • (gesz)gigir u4 7(disz)

  • 5(disz) sila3 kasz 3(ban2)
  • 2(ban2) kasz 2(ban2)
  • 2(disz) sila3 zi3 sig15#
  • 6(disz) sila3 zi3-gu
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • u4-sakar u4 1(u) 5(disz) nig2-dab5 iti 1(disz)-kam iti 1(u) 2(disz)-sze3 kasz 3(ban2)-bi 4(barig) kasz 2(ban2)-bi 3(asz) 1(barig) gur zi3 sig15-bi 1(barig) 3(ban2) 6(disz) [sila3] zi3-gu-bi 1(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 zu2-lum-bi 1(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 i3-gesz du10-ga-bi 4(disz) sila3 nig2-dab5 iti-da iti 1(u) 2(disz)-kam

  • 1(ban2) kasz 3(ban2)
  • 2(ban2) kasz 2(ban2)
  • 3(disz) sila3 zi3 sig15
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 3(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 3(disz) sila3 esza
  • 1(disz) masz2
  • 1(disz) sila3 i3-nun
  • dingir u2-sag-sze3 e3-a e2 (d)en-lil2-la2-sze3

  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 5(disz) sila3 zi-gu
  • 3(disz) sila3 zi dub-dub
  • 3(disz) sila3 esza
  • 1(disz) udu 1(disz) masz2
  • 1(disz) sila3 i3-nun
  • dingir u2-sag-sze3 e3-a e2 (d)szara2-sze3

    AI Translation
  • 1/3 sila3 ...,
  • the gods ... chariot, 6th day;

  • 5 sila3 beer, 3 ban2 barley,
  • 5 sila3 beer, 2 ban2 barley,
  • 2 sila3 fine flour,
  • 6 sila3 emmer flour,
  • 2 sila3 dates,
  • chariot of 7 days

  • 5 sila3 beer, 3 ban2 barley,
  • 2 ban2 beer, 2 ban2 beer,
  • 2 sila3 fine flour,
  • 6 sila3 emmer flour,
  • 2 sila3 dates,
  • Sakar, 15th day, nigdab-offering, 1st month, 12th month, its beer: 3 ban2 4 barig; its beer: 2 ban2 3 gur 1 barig; its flour: 1 barig 3 ban2 6 sila3; its flour: 1 barig 3 ban2 6 sila3; its dates: 1 barig 3 ban2 7 sila3; its sweet oil: 4 sila3; nigdab-offering, month: "month:"

  • 1 ban2 beer, 3 ban2 beer,
  • 2 ban2 beer, 2 ban2 beer,
  • 3 sila3 fine flour,
  • 5 sila3 emmer flour,
  • 3 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • 3 sila3 esha-flour,
  • 1 billy goat,
  • 1 sila3 butter oil,
  • the god of the beginning, to the temple of Enlil,

  • 5 sila3 fine flour,
  • 5 sila3 zigu-flour,
  • 3 sila3 flour, strewn,
  • 3 sila3 esha-flour,
  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • 1 sila3 butter oil,
  • the god of the beginning, to the house of Shara,

    Column 3

    Sumerian
  • 4(disz) [... gur]
  • szub-ba-[...]

  • 1(asz) 1(barig) 4(ban2) [n sila3? kasz gur]
  • 6(disz) sila3 [zi3 sig15]
  • 1(asz) 1(ban2) zi3-[gu]
  • 2(ban2) zi3 dub-[dub]
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 esza
  • 1(disz) udu 1(disz) masz2
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • dingir _gan2_ udu-sze3 e3-a

  • 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz 2(ban2)
  • 4(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 3(disz) sila3 esza
  • dingir kar nesag-sze3 gen-na

  • 2(ban2) kasz 2(ban2)
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu
  • kisal geszba2(ba) ezem nesag

  • 2(ban2) kasz 2(ban2)
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu
  • kisal geszba2(ba) ezem e2-iti-6(disz)

  • 1(asz) 1(barig) 4(ban2) kasz 2(ban2) gur
  • 2(barig) zi3-gu
  • 6(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 6(disz) sila3 esza
  • 1(disz) masz2
  • 1/3(disz) sila3 i3-gesz
  • dingir-re _kwu896_-a

  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • (d)a-nun-na-ke4-ne balag-a (d)ildu3-um-ma-sze3 gen-na ezem (d)szul-gi

  • 4(ban2) kasz 2(ban2)
  • 1(ban2) zi3-gu
  • kisal geszba2(ba) ezem pa4-u2-e

  • 3(ban2) kasz 3(ban2)
  • 3(barig) 2(ban2) kasz 2(ban2)
  • 3(ban2) kasz ge6 2(ban2)
  • 6(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(barig) 6(disz) sila3 zi3-gu
  • 6(disz) sila3 zi dub-dub
  • 6(disz) sila3 esza
  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2
  • 1(disz) sila3 i3-nun
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • dingir zabala3(ki)-sze3 gen-na

    AI Translation
  • 4 ... gur
  • 1 gur 1 barig 4 ban2 n sila3 beer,
  • 6 sila3 fine flour,
  • 1 gur 1 ban2 of fine flour,
  • 2 ban2 flour, dubbdub-flour,
  • 1 ban2 5 sila3 esha-flour,
  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • god of the sheep field,

  • 2 ban2 5 sila3 beer, 2 ban2
  • 4 sila3 fine flour,
  • 3 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • 3 sila3 esha-flour,
  • The god of the quay goes to the nesag festival.

  • 2 ban2 beer, 2 ban2 beer,
  • 1 ban2 5 sila3 emmer flour,
  • in the courtyard "Gishba," festival "nesag,"

  • 2 ban2 beer, 2 ban2 beer,
  • 1 ban2 5 sila3 emmer flour,
  • in the courtyard "Gishba," festival "House-month-6;"

  • 1 gur 1 barig 4 ban2 beer, 2 ban2 beer,
  • 2 barig emmer flour,
  • 6 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • 6 sila3 esha-flour,
  • 1 billy goat,
  • 1/3 sila3 of sesame oil,
  • for Dingir-re, ...;

  • 1 sila3 of sesame oil,
  • The Anuna gods went to the balag drum of Ildum, the festival of Shulgi.

  • 4 ban2 beer, 2 ban2 beer,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • The courtyard of the geshba festival, "Pa'u'e,"

  • 3 ban2 beer, 3 ban2 beer,
  • 3 barig 2 ban2 beer, 2 ban2
  • 3 ban2 dark beer, 2 ban2
  • 6 sila3 fine flour,
  • 60 litres of barley 6 units for emmer
  • 6 sila3 flour, strewn,
  • 6 sila3 esha-flour,
  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat,
  • 1 sila3 butter oil,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • to the god of Zabala, he went.

    Column 4

    Sumerian

    kasz [...] kasz ge6-[bi ...] zi3 sig15-bi 2(ban2) [...] zi3-gu-bi 2(asz) 1(barig) la2-[...] gur esza-bi 3(ban2) 6(disz) sila3 udu! niga-bi 1(disz) udu! u2-bi 2(disz) masz2-bi 5(disz) i3-nun-bi 4(disz) sila3 i3-gesz-bi 3(disz) 1/3(disz) sila3 nig2 ezem!-ma za3-mu-ka szunigin 1(asz) kasz 3(ban2) gur szunigin 1(u) 3(asz) 2(barig) 5(disz) sila3 kasz 2(ban2) gur szunigin 3(ban2) kasz ge6 2(ban2) szunigin 2(ban2) zi3 sig15 szunigin 5(asz) 2(barig) 4(ban2) 7(disz) sila3 zi3-gu gur

    sze-bi 2(u) 1(asz) 4(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 gur szunigin 1(disz) udu niga szunigin 2(disz) udu u2 szunigin 5(disz) masz2 szunigin 4(disz) sila3 i3-gesz du10-ga szunigin 4(disz) sila3 i3-nun szunigin 3(disz) 1/3(disz) sila3 i3-gesz szunigin 3(ban2) ga-ar3 gal szunigin 2(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 zu2-lum sa2-du11 szu-a gi-na nig2-dab5 iti-da u3 nig2-ezem-ma za3-mu-ka (d)nin-zabala3(ki)

  • 1(ban2) kasz 2(ban2)
  • 5(disz) sila3 kasz ge6 2(ban2)
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 1/2(disz) sila3 zu2-lum
  • sa2-du11 u4 1(disz)-kam iti 1(u) 2(disz)-kam kasz 2(ban2)-bi 1(u) 2(asz) gur kasz ge6 2(ban2)-bi 6(asz) gur zi3-gu-bi 6(asz) gur zu2-lum-bi 3(barig) sa2-du11 szu-a gi-na iti 1(u) 2(disz)-kam

  • 5(disz) sila3 kasz 3(ban2)
  • 5(disz) sila3 kasz 2(ban2)
  • 3(disz) sila3 zi3 sig15
  • 5(disz) sila3 zi-gu
  • 2(disz) sila3 esza
  • 4(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(u) 5(disz) gin2 i3-nun
  • nig2-dab5 u4-sakar gu-la

  • 5(disz) sila3 kasz 3(ban2)
  • 1(ban2) kasz 2(ban2)
  • 3(disz) sila3 zi3 sig15
  • AI Translation

    beer ... beer of the night ... its fine flour: 2 ban2 ... its fine flour: 2 gur 1 barig less ... its esha flour: 3 ban2 6 sila3 its sheep: 2 sheep: its emmer: 5 sila3 its butter oil: 4 sila3 its oil oil: 3 1/3 sila3 nig2 of the festival "zamu"; total: 1 gur beer: 3 ban2; total: 13 gur 2 barig 5 sila3 beer beer: 2 ban2; total: 3 ban2 beer nighttime; total: 2 ban2 flour; total: 2 ban2 flour; total: 5 gur 2 barig 4 ban2 7 sila3 sig-flour;

    its barley: 21 gur 4 barig 1 ban2 4 sila3, total: 1 grain-fed sheep, total: 2 grain-fed sheep, total: 5 billy goats, total: 4 sila3 sweet oil, total: 4 sila3 butter oil, total: 3 1/3 sila3 oil, total: 3 ban2 big kashk cheese, total: 2 barig 3 ban2 6 sila3 dates, regular offerings, established, nigdab offerings monthly and festivals of Zamu, Nin-Zabala,

  • 1 ban2 beer, 2 ban2 beer,
  • 5 sila3 dark beer, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 5 sila3 emmer flour,
  • 1/2 sila3 dates,
  • regular offerings, 1st day, 12th month, its beer: 2 ban2; 12 gur, its dark beer: 2 ban2; 6 gur, its flour: 6 gur, its dates: 3 barig; regular offerings, regular offerings, 12th month,

  • 5 sila3 beer, 3 ban2 barley,
  • 5 sila3 beer, 2 ban2 barley,
  • 3 sila3 fine flour,
  • 5 sila3 zigu-flour,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • 4 sila3 flour, shapdub-flour,
  • 1 1/2 sila3 dates,
  • 15 shekels butter oil,
  • nigdab-offering of the great day;

  • 5 sila3 beer, 3 ban2 barley,
  • 1 ban2 beer, 2 ban2 beer,
  • 3 sila3 fine flour,
  • Column 5

    Sumerian

    [...] [...] sila3 zi3 sig15

  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 2(disz) sila3 esza
  • 4(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(u) 5(disz) gin2 i3-nun
  • 1(disz) masz2
  • nig2-dab5 (gesz)gigir u4 7(disz)

  • 5(disz) sila3 kasz 3(ban2)
  • 5(disz) sila3 kasz 2(ban2)
  • 3(disz) sila3 zi3 sig15
  • [...] sila3 zi3-gu [... sila3] esza [...] sila3 zi3 dub-dub

  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(u) 5(disz) gin2 i3-nun
  • nig2-dab5 u4-sakar u4 1(u) 5(disz) iti 1(disz)-kam iti 1(u) 2(disz)-sze3 kasz 3(ban2)-bi 4(barig) kasz 2(ban2)-bi 1(asz) 1(barig) gur zi3 sig15-bi 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 zi3-gu-bi 1(asz) 2(barig) gur esza-bi 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum-bi 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 i3-nun-[bi] 1(ban2) 2(disz) sila3 masz2-bi 1(u) 2(disz) nig2-dab5 iti-da iti 1(u) 2(disz)-kam

  • 3(ban2) kasz 3(ban2)
  • 1(barig) kasz 2(ban2)
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(ban2) zi3-gu
  • 5(disz) sila3 esza
  • 1(ban2) zi dub-dub
  • 6(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) sila3 i3-nun du10-ga
  • 1(disz) sila3 i3-nun
  • 6(disz) ma-na siki
  • tug2 (d)nin-ur4-ra

  • 6(disz) ma-na siki
  • (d)ur4-ki-gal-la

  • 2(disz) ma-na siki
  • (d)nin-pirig

  • 2(disz) ma-na siki
  • (d)nin-mes ezem nesag

  • 3(ban2) kasz 3(ban2)
  • 1(barig) kasz 2(ban2)
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(ban2) zi3-gu
  • 5(disz) sila3 esza
  • 1(ban2) zi3 dub-dub
  • AI Translation

    ... sila3 fine flour

  • 5 sila3 emmer flour,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • 4 sila3 flour, shapdub-flour,
  • 3 sila3 dates,
  • 15 shekels butter oil,
  • 1 billy goat,
  • nigdab offering of the chariot, 7th day;

  • 5 sila3 beer, 3 ban2 barley,
  • 5 sila3 beer, 2 ban2 barley,
  • 3 sila3 fine flour,
  • ... sila3 fine flour ... sila3 esha flour ... sila3 strewn flour

  • 1 1/2 sila3 dates,
  • 15 shekels butter oil,
  • nigdab, sakar, 15th day, 1 month, 12 months; its beer: 3 ban2 4 barig; its beer: 2 ban2 1 gur 1 barig; its flour: 2 barig 2 ban2 4 sila3; its emmer: 1 gur 2 barig; its esha: 1 barig 2 ban2 5 sila3; its dates: 1 barig 1 ban2 2 sila3; its butter oil: 1 ban2 2 sila3; its milk: 12 nigdab, month, month 12,

  • 3 ban2 beer, 3 ban2 beer,
  • 1 barig beer, 2 ban2 barley,
  • 1 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 3 ban2 of fine flour,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 1 ban2 of ...-flour,
  • 6 sila3 dates,
  • 1 sheep,
  • 1 sila3 good butter oil,
  • 1 sila3 butter oil,
  • 6 minas of wool,
  • garment for Ninura

  • 6 minas of wool,
  • for Urkigalla;

  • 2 minas of wool,
  • for Ninpirig;

  • 2 minas of wool,
  • For Ninmes, the festival of the nesag festival,

  • 3 ban2 beer, 3 ban2 beer,
  • 1 barig beer, 2 ban2 barley,
  • 1 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 3 ban2 of fine flour,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 1 ban2 flour, ...,
  • Column 6

    Sumerian
  • 6(disz) ma-na [siki]
  • (d)nin-ur4-ra#

  • 2(disz) ma-na siki
  • [(d)]nin#-pirig

  • [2(disz) ma]-na# siki
  • [... e2]-iti#-6(disz) [...] kasz# 3(ban2) [...] kasz# 2(ban2) [...] zi3 sig15 [...] zi3-gu [...] esza [...] zi3 dub-dub [...] zu2-lum

  • 1(disz)? udu
  • 1(disz) sila3 i3-nun du10-ga
  • 1(disz) sila3 i3-nun
  • 6(disz) ma-na siki
  • (d)nin-ur4-ra

  • 2(disz) ma-na siki
  • (d)nin-pirig

  • 2(disz) ma-na siki
  • (d)nin-mes ezem pa4-u2-e kasz 3(ban2)-bi 1(barig) 3(ban2) kasz 2(ban2)-bi 3(barig) zi3 sig15-bi 4(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu-bi 2(barig) esza-bi 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum-bi 1(ban2) 8(disz) sila3 udu niga#-bi 3(disz) siki-bi 3(u) 6(disz) ma-na i3-nun du10-ga-bi 3(disz) sila3 i3-nun-bi 3(disz) sila3 nig2 ezem-ma za3-mu-ka szunigin 1(asz) 3(ban2) kasz 3(ban2) gur szunigin 1(u) 3(asz) 4(barig) kasz 2(ban2) gur szunigin 6(disz) kasz ge6 2(ban2) gur szunigin 3(barig) 1(ban2) la2 1(disz) sila3 zi3 sig15

    szunigin 8(disz) zi3-gu gur szunigin 1(barig) 5(ban2) 1(disz) sila3 esza sze-bi 3(u) 1(asz) 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur szunigin 3(disz) udu szunigin 1(u) 2(disz) masz2 szunigin 3(u) 6(disz) ma-na siki szunigin 3(disz) sila3 i3-nun du10-ga szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 i3-nun szunigin 4(barig) 2(ban2) zu2-lum

    AI Translation
  • 6 minas of wool,
  • Ninura

  • 2 minas of wool,
  • Ninpirig

  • 2 minas of wool,
  • ... in the month of the sixth month ... beer, 3 ban2 ... beer, 2 ban2 ... fine flour, ... fine flour, ... esha flour, ... stela flour, ... ... ... ... ... dates,

  • 1 sheep,
  • 1 sila3 good butter oil,
  • 1 sila3 butter oil,
  • 6 minas of wool,
  • Ninura,

  • 2 minas of wool,
  • for Ninpirig;

  • 2 minas of wool,
  • For Ninmes, the festival of Pa'ue, its beer: 3 ban2 1 barig 3 ban2; its beer: 2 ban2 3 barig; its flour: 4 ban2 5 sila3; its emmer: 2 barig; its esha: 1 ban2 5 sila3; its dates: 1 ban2 8 sila3; its sheep: 3 sila3; its wool: 36 minas; its good butter oil: 3 sila3; its butter oil: 3 sila3; the goods of the festival of Zamu; total: 1 gur 3 ban2 beer; total: 13 gur 4 barig beer; total: 2 ban2 beer; total: 6 gur beer of the night: 2 ban2 beer; total: 3 barig 1 ban2 less 1 sila3 fine flour;

    total: 8 gur of fine flour; total: 1 barig 5 ban2 1 sila3 of esha flour; its barley: 31 gur 2 barig 1 ban2 5 sila3, total: 3 sheep; total: 12 billy goats; total: 36 mana wool; total: 3 sila3 good oil; total: 1 ban2 5 sila3 of oil; total: 4 barig 2 ban2 of dates;

    Column 7

    Sumerian

    [...]-ka

    AI Translation

    Column 8

    Sumerian

    [sa2]-du11 szu-a gi-na [nig2] iti#-da u3 nig2 [ezem]-ma za3-mu-ka [iti 1(u) 2(disz)]-kam [esz3 didli] sza3-iri bar-ra [nig2 ur]-(d)li9-si4 [ensi2] umma#(ki)

    AI Translation

    regular offerings, sworn by the hand, all the month's offerings and all the festivals of the festival of Zamu, 12th month, 'Festival of the Inner City', outside, all the Ur-Lisi, governor of Umma,

    P209253: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] engar# 1(gesz2) 4(u)-kam

  • 2(gesz2) 4(u) 3(barig) gur
  • nig2 esz3-ta gur-ra szunigin 5(asz) guru7 (d)szul-gi-ra 2(gesz2) 4(u) 3(barig) sze gur sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta 2(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 7(asz) 4(barig) gur sa2-du11 szu-a gi-na

  • 5(gesz2) 3(u) 3(asz) 4(barig) 5(ban2) sila3 sze kasz ninda gur
  • 2(u) 8(asz) gur
  • sza3-gal gu4 niga 1(u) 4(disz)-kam 2(disz) gur-ta [...] 8(asz) gur

    AI Translation

    ..., the plowman; 240,

  • 240 gur 3 barig
  • from the offerings returned; total: 5 gur of barley, for Shulgi; 240 gur 3 barig of barley, the debits therefrom: 147 gur 4 barig of regular offerings, regular offerings,

  • 133 gur 4 barig 5 ban2 barley, beer and bread,
  • 28 gur
  • the fodder of the oxen, grain-fed, 14th day; 2 gur each, ... 8 gur,

    Column 2

    Sumerian

    [sza3-gal] udu niga 2(gesz2) 2(u)?-[kam n] sila3#-ta gu4 udu sa2-du11 u3 nig2 ezem-ma za3-mu-ka

  • 3(gesz2) 2(u) 8(asz) 4(barig) gur
  • sza3-gal (ansze)kunga2 dingir-ra nim!?(_sig_) 1(u) 2(disz)-kam

  • 2(gesz2) 3(u) 4(asz) 4(barig) gur
  • sze-ba gudu4!(_munus_-_me_)-(d)szara2

  • 1(u) 4(asz) 2(barig) gur
  • sza3-gal muszen 1(gesz2) 3(u)-kam (d)szara2 u3 dingir esz3 didli

  • 1(gesz2) 1(u) 9(asz) 1(barig) gur
  • sa2-du11 szu-a-gi-na

  • 3(u) 1(barig) 3(ban2) 9(disz) 2/3(disz) sila3 sze kasz ninda gur
  • 2(asz) gur sza3-gal gu4 niga 1(disz)-kam
  • 2(asz) 4(barig) gur
  • AI Translation

    fodder for grain-fed sheep: 240? sila3 each, oxen, sheep, regular offerings, and anything for the festival "Festival of Zamu,"

  • 188 gur 4 barig
  • the stallions of the kunga, 12th? day;

  • 144 gur 4 barig
  • barley rations of the gudu-priestess;

  • 14 gur 2 barig
  • the intestines of birds: 210, Shara and the god of the shrine, the whole;

  • 119 gur 1 barig
  • regular offerings of Shu-agina;

  • 30 gur 1 barig 3 ban2 9 2/3 sila3 barley, beer, bread,
  • 2 gur, fodder of 1 grain-fed ox,
  • 2 gur 4 barig,
  • Column 3

    Sumerian

    [sza3]-gal udu niga 5(u) 2(disz)-kam 2(barig)-ta (d)szu-(d)suen

  • 5(u) gur
  • sze-ba geme2 _arad2_-da

  • 4(u) gur
  • nig2-gu7-a geme2 _arad2_-da

  • 5(gesz2) 3(u) gur
  • sa2-du11 e2-kas4

  • 1(u) kasz ninda gur
  • ma2-lah5# 1(u)-kam 1(gesz'u) 9(gesz2) 2(u) 7(asz) sze gur

  • 5(u) zi3 gur
  • 8(asz) gig gur
  • sze-numun mur-gu4 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) gur a2 lu2 hun-ga2 al ak u2 ze2-a

  • 5(u) 2(barig) gur
  • sza3-gal amar gu4 apin 1(gesz2) 2(u) 4(disz)-kam 3(barig)-ta

    AI Translation

    the fodder of sheep, grain-fed, 52, 2 barig each, Shu-Suen;

  • 50 gur
  • barley rations of the female laborers, as slaves,

  • 40 gur
  • food for the slave woman

  • 420 gur
  • regular offerings at the storehouse;

  • 10 gur beer, bread,
  • for the lahmu-boats; 1097 gur barley;

  • 50 gur flour,
  • 8 gur emmer,
  • seed corn, oxen, 420 gur labor of hirelings, ..., grass fed,

  • 50 gur 2 barig
  • fodder of oxen, plowman: 74, 3 barig each;

    Column 1

    Sumerian
  • 4(barig) 3(ban2) sza3-gal amar ansze apin 3(disz)-kam 1(barig) 3(ban2)-ta
  • 5(gesz2) 5(asz) 3(ban2) gur
  • sza3-gal amar ab2 e2-tur3-ra 5(gesz2) 4(u) la2 1(disz)-kam 4(barig) 3(ban2)-ta

  • 2(gesz2) 2(u) 4(asz) gur
  • sza3-gal ansze zi-gum2?-ma 1(u) 8(disz)-kam 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur-ta

  • 1(u) zi3 a-gar gur
  • 3(u) sze kasz ninda gur
  • 1(u) 6(asz) gur
  • sza3-gal gu4 niga 8(disz)-kam 2(disz) gur-[ta]

  • 1(u) 6(asz) gur
  • sza3-gal udu niga 4(u)-kam 2(barig)-ta siskur2 lugal u3 nig2-diri gu3-de2 sza3-iri

  • 4(u) 8(asz) gur
  • sze-ba kasz a gub-ba

  • 8(asz) gur
  • sze-ba bahar3 kasz dug gir16

  • 5(u) 6(asz) gur
  • ugula zabar-dab5

  • 1(gesz2) 2(u) 5(asz) 3(barig) gur
  • AI Translation
  • 4 barig 3 ban2 fodder for donkeys, plow-workers, 3rd tablet; 1 barig 3 ban2 each;
  • 165 gur 3 ban2
  • fodder of the calf of the stall, 420 less 1 each, 4 barig 3 ban2 = 40 sila3 each

  • 184 gur,
  • fodder of the grazing donkeys, 18th day; 1 gur 2 barig 3 ban2 each,

  • 10 gur flour, threshed,
  • 30 gur of barley, beer and bread,
  • 16 gur
  • the fodder of the oxen, grain-fed, 8th grade, 2 gur each,

  • 16 gur
  • the fodder of sheep, grain-fed, 40 gur 2 barig each, the royal offering and the nigdiri offerings, the gude-offerings of the city;

  • 48 gur
  • barley rations, beer and water rations,

  • 8 gur,
  • barley rations rations of the brewer's prebend, jar of ... beer,

  • 56 gur
  • foreman of the zabardab;

  • 95 gur 3 barig
  • Column 2

    Sumerian

    sze-ba giri17-dab5

  • 1(asz) 1(barig) gur
  • sze-ba bahar3 kasz dug

  • 2(gesz2) 2(u) 6(asz) 3(barig) gur
  • ugula sukkal-mah

  • 1(u) 2(asz) gur
  • sze-ba nu-(gesz)kiri6 ugula lu2-kisal

  • 6(asz) 2(barig) 4(ban2) gur
  • nig2-dab5 lu2 ur3!-ra

  • 8(asz) 1(barig) gur sze-ba
  • 1(u) 4(asz) 3(barig) 4(ban2) gur
  • ugula ur-(d)szul-pa-e3 lu2 ur3!-ra

  • 1(u) 5(asz) gur
  • sza3-gal ab2 mu 2(disz) niga 1(u) 5(disz)-kam 1(asz) gur-ta

  • 7(gesz2) 1(u) 2(barig) gur
  • sza3-gal udu niga 6(disz)-kam 1(asz) 1(barig) gur-ta gu4 udu zi-ga bala-a

  • 1(gesz2) 2(u) gur
  • bi2-gu7-sze3 bala-a

  • 2(u) gur
  • AI Translation

    barley rations of the chariot driver;

  • 1 gur 1 barig,
  • barley rations rations of a jug of beer

  • 126 gur 3 barig
  • foreman: sukkalmah;

  • 12 gur
  • barley rations of the orchardist, foreman: Lu-kisal;

  • 6 gur 2 barig 4 ban2
  • nigdab offerings for the urra-man

  • 8 gur 1 barig barley rations,
  • 14 gur 3 barig 4 ban2
  • foreman: Ur-Shulpa'e, the man of the threshing floor;

  • 15 gur
  • in the threshing floor, 2 years old, grain-fed, 15th year, 1 gur each,

  • 420 gur 2 barig
  • fodder of sheep, grain-fed, 6th tablet; 1 gur 1 barig each, oxen and sheep, booked out, at the bala;

  • 210 gur
  • to eat, in the bala;

  • 20 gur,
  • Column 3

    Sumerian

    sza3-gal szitim e2 (d)szara2-ka gub-ba

  • 2(u) 7(asz) gur
  • zi-ga nin zabala3(ki)-sze3 gen-na kiszib3 a-bi2-a-pi-ih sagi

  • 2(asz) guru7 3(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 6(asz) 4(barig) gur
  • zi-ga sza3 iri-ka

  • 1(asz) guru7 3(u) sze kasz ninda gur
  • zi-ga bala-a iti 1(disz)-kam szunigin 4(asz) guru7 (d)szul-gi-ra 1(gesz2) 1(u) 6(asz) 4(barig) sze gur zi-ga-am3

  • 1(asz) guru7 1(gesz2) 2(u) 3(asz) 4(barig) sze gur
  • i3-dub nig2-ka9 sze# ka-la2-a [ensi2?] umma(ki) [mu x-(d)]suen# [lugal uri5?](ki)-[ma-ke4 ... mu-hul]

    AI Translation

    the reed-stock of the house of Shara stationed;

  • 27 gur
  • booked out for the lady of Zabala; to the departure under seal of Abi-apih, cupbearer;

  • 2 gur silo, 169 gur 4 barig,
  • booked out of the city;

  • 1 gur silo, 30 gur barley, beer, bread,
  • booked out of the bala account, 1st month; total: 4 gur silo, for Shulgi; 96 gur 4 barig barley booked out;

  • 1 gur of barley, 63 gur 4 barig,
  • at the depot of the grain accounts, allotted, governor of Umma, year: "...-Suen, king of Ur, destroyed."

    P209254: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    ki# ku-li-ta [x] ma#-na 9(disz) gin2 1(u) 2(disz) sze ku3 masz a-sza3-ga ma!-da umma(ki) [ki] lu2-(d)szul-gi-ra-ta

  • 2(disz) 1/3(disz) gin2 1(u) 2(disz) 1/2(disz) sze ku3-babbar
  • [masz a-sza3]-ga esz3 didli [ki] lugal-nesag-e-ta ku3 masz a-sza3-ga [...] 5(disz) gin2 ku3 ku6 ma#-da umma(ki) [ki lu2]-(d)szul-gi-ra-ta [...] gin2 2(u) 4(disz) sze ku3 nam-enku [ki] ur-(d)utu enku#-[ta] [...]

  • 5(disz) gin2 ku3 ku6
  • AI Translation

    from Kuli; x minas 9 shekels 12 grains silver, interest-bearing, field of the land of Umma, from Lu-Shulgira;

  • 2 1/3 shekels 12 1/2 grains silver,
  • an interest rate of 5 shekels of silver per hectare of land in the 'sanctuary', from Lugal-nesage, an interest rate of 5 shekels of silver for fish of the land of Umma, from Lu-Shulgi, ..., 24 grains of silver for the enku-priestship, from Ur-Utu, the enku-priest, ...,

  • 5 shekels fish,
  • Column 2

    Sumerian

    [...] x dumu a-lu5-lu5

  • 1/3(disz) ma-na lu2-(d)nin-szubur nu-(gesz)kiri6
  • 1(u) gin2 lu2-(d)nin-ur4-ra nu-(gesz)kiri6
  • 3(disz) gin2 ur-(d)(nu)-musz-da
  • 4(disz) gin2 ur-(d)a-szar2 nu-(gesz)kiri6
  • 3(disz) gin2 (d)szara2-zi-da lu2 i3-gara2
  • 1(disz) gin2 al-la dumu ur-ur
  • 1(u) gin2 a2-nin-ga2-ta
  • gudu4 (d)gu-la ku3 nam-_du_

  • 1/3(disz) ma-na 7(disz) 1/3(disz) gin2 ku3
  • la2-ia3 su-ga lu2 nig2-dab5-ba bala-a sanga-ne

  • 5/6(disz) ma-na ku3 sze
  • la2-ia3 su-ga guru7

  • 4(disz) gin2 giri3 lu2-(d)szara2
  • 3(disz) gin2 giri3 _usz_
  • la2-ia3 su-ga [x] 5/6(disz) gin2 1(u) 2(disz) sze ku3 giri3 lu2-nam-ha-ni [...] 4(disz) sze ku3 [x-(d)nin]-ur4-ra [la2]-ia3 su-ga [mu e2] (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    ..., son of Alulu.

  • 1/3 mana, Lu-Ninshubur, gardener;
  • 10 shekels, Lu-Ninura, the gardener;
  • 3 shekels: Ur-Numushda;
  • 4 shekels: Ur-Ashar, the gardener;
  • 3 shekels for Shara-zida, the man of Igara;
  • 1 shekel: Alla, son of Urur;
  • 10 shekels from Aninga,
  • gudu priest of Gula, holy name of .

  • 1/3 mana 7 1/3 shekels silver,
  • deficit repaid, the nigdab-offerings of the bala, the temple administrators;

  • 5/6 mana silver, barley,
  • deficit repaid, grain-fed,

  • 4 shekels, via Lu-Shara;
  • 3 shekels via Ush;
  • deficit ... 5/6 shekel 12 grains silver via Lu-namhani; ... 4 grains silver ...-Ninura; deficit owed; year: "The house of Shara was erected."

    Column 3

    Sumerian

    [... igi] 6(disz)-gal2 sa10-am3 udu gu2-na [ki lugal]-nesag-e-ta [...] ma#-na ku3-babbar [...] ensi2#-ta

  • 3(disz) 1/2(disz)? gin2 la2-ia3 su-ga
  • ki e2-gal-e-si-ta

  • 5(disz) gin2 e2-lu2-bi-su2
  • 5(disz) gin2 la-ni-mu
  • 5(disz) gin2 gur4-sa3-an
  • 3(disz) gin2 ur-an-zi-za
  • 1(disz) gin2 ur-dun
  • 5(disz) gin2 pa3-da
  • 5(disz) gin2 lu2-dingir-ra
  • 5(disz) gin2 lu2-(d)nanna
  • 5(disz) gin2 ur-(d)ma-mi
  • 6(disz) gin2 ba-zi-ge
  • 6(disz) gin2 lu2-(d)nin-szubur
  • 5(disz) gin2 iri-bar-re
  • 4(disz) gin2 igi-sa6-sa6
  • 4(disz) gin2 lugal-hi-li
  • dumu ur-(d)utu-me-esz2

  • 6(disz) gin2 inim-(d)szara2
  • 1(disz) gin2 ur-(d)nun-gal tug2-du8
  • 5(disz) gin2 ur-(d)suen dumu lugal-bad3
  • 3(disz) gin2 im-ta-e3-a!(_zah3_)-ta
  • 2(disz) gin2 ur-nigar(gar) dumu puzur4-e2-a
  • ku3 a2

    AI Translation

    ... 1/6 shekel, as the price of the fattened sheep, from Lugal-nesage ... mina silver ... from the governor

  • 3 1/2 shekels deficit, repaid;
  • from Egalesi;

  • 5 shekels for Elubisu,
  • 5 shekels for Lani-mu,
  • 5 shekels, Gursan;
  • 3 shekels for Ur-anziza,
  • 1 shekel: Ur-Dun;
  • 5 shekels, measured,
  • 5 shekels for Lu-dingira,
  • 5 shekels for Lu-Nanna;
  • 5 shekels: Ur-Mami;
  • 6 shekels, Bazige;
  • 6 shekels for Lu-Ninshubur,
  • 5 shekels, Iri-barre;
  • 4 shekels, Igisasa;
  • 4 shekels: Lugal-hili,
  • son of Ur-Utu-me-esh

  • 6 shekels: Inim-Shara;
  • 1 shekel for Ur-Nungal, textile for a cloak;
  • 5 shekels, Ur-Suen, son of Lugal-bad;
  • 3 shekels from Imta'e'a,
  • 2 shekels: Ur-nigar, son of Puzur-ea;
  • silver for the labor

    Column 4

    Sumerian

    [... la2]-ia3 su#-[ga x]-_ud_

  • 1(u) gin2 la2-ia3 su-ga
  • a-du

  • 2/3(disz) gin2 la2-ia3 su-ga ku3 udu masz2
  • ki ur-(d)szara2 dumu gu2-u3#-lu#-ta

  • 1(u) gin2 ku3 a2 gul-la simug-ne
  • ki ha-lu5-lu5-ta

  • 7(disz) gin2 la2-ia3-[su]-ga
  • lugal-(d)isztaran gudu4 ki ur-(d)nun-gal-ta

  • 7(disz) gin2 ku3 gu4 gu2-na
  • ki lu2-(d)ha-ia3-ta mu e2 (d)szara2 ba-du3

  • 3(disz) gin2 lu2-du10-ga gudu4
  • ki szesz-a-ni-ta

  • 1(disz) gin2 szesz-kal-la
  • ki lu2-du10-ga ugula-ta

  • 1(disz) gin2 be-li2
  • ki _arad2_-mu-ta

  • 1(disz) gin2 giri3-ni dumu# lu2 sze [...]
  • 1(disz) gin2 a2-ni-[mu?]
  • ki ur-gu2-edin-[na-ta]

  • 1/2(disz) gin2 dumu lu2-[(d)nin]-ur4-ra
  • 1(disz) gin2 _ne_-_ne#_-[...]
  • 1/2(disz) gin2 inim-ma#-[ni-zi] dumu ba-a-mu#
  • 1/2(disz) gin2 a-ba-ki
  • 1(disz) gin2 pa muszen? [...]
  • 1/2(disz) gin2 ur-(gesz)gigir#
  • 1/2(disz) gin2 kikken2
  • igi-4(disz)-gal2 ur-[...]

    AI Translation

    ... the deficit .

  • 10 shekels deficit, repaid;
  • Adu;

  • 2/3 shekel of deficit, repaid, silver, sheep, goats,
  • from Ur-Shara, son of Guulu;

  • 10 shekels of silver, labor of the gulla, the smiths;
  • from Halulu;

  • 7 shekels, the deficit;
  • Lugal-Ishtaran, gudu-officiant, from Ur-Nungal;

  • 7 shekels of silver for the oxen of the throne;
  • from Lu-Haya; year: "The house of Shara was erected."

  • 3 shekels for Lu-duga, the gudu priest;
  • from Sheshani;

  • 1 shekel for Sheshkalla,
  • from Lu-duga, foreman;

  • 1 shekel for Beli,
  • from ARAD-mu;

  • 1 shekel, via Girini, son of ...,
  • 1 shekel for Animu?,
  • from Ur-gu'edina;

  • 1/2 shekel, son of Lu-Ninura;
  • 1 shekel of ...-paste,
  • 1/2 shekel of silver to Inimanizi, son of Ba'amu;
  • 1/2 shekel: Abaki;
  • 1 shekel of ...-paste,
  • 1/2 shekel: Ur-gigir,
  • 1/2 shekel of kashk-flour,
  • 1/4 shekel: Ur-...;

    Column 1

    Sumerian
  • 5/6(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze [szesz]-kal-la x-[...]
  • 1(disz) gin2 ur-(d)szul-pa-e3# dumu a2-ni-[mu?]
  • 1(disz) gin2 dumu al-ba#-[ni-du11]
  • 1/3(disz) gin2 a-a-kal-la
  • 1/2(disz) gin2 lu2-du10-ga [...]
  • 1/2(disz) gin2 giri3-mu-[...]
  • 1(disz) 2/3(disz) gin2 lugal-x-szu-x
  • ku3 a2 bala#-[a]

  • 1(u) gin2 ku3 pa [muszen]
  • ki enku u3 agar4-[nigin2-e-ne-ta]

  • 1/3(disz) ma-na 3(disz) gin2 ku3#-[babbar]
  • dam lu2-du10-ga dumu nigar(gar)-ki-du10

  • 1(disz) gin2 ku3 ku6 mun
  • ki lu2-(d)szara2-ta

  • 3(disz) 1/3(disz) ma-na ku3
  • ki dam-gar3-e-ne-ta

  • 2(disz) 2/3(disz) ma-na 1/3(disz) gin2 x 2(u) 1/2(disz) sze ku3 zu2-lum
  • 9(disz) 2/3(disz) gin2 ku3 i3-nun
  • 1(u) 3(disz) 1/3(disz) gin2 gesztin (gesz)haszhur u3 (gesz)pesz3
  • ki ku3-(d)nin-ur4-ra-ta

  • 1(u) 2(disz) gin2 ku3 esza zabala(ki)
  • ki du-du-ta

  • 2(disz) 2/3(disz) gin2 6(disz) sze ku3 la2-ia3 su-ga siki
  • 5/6(disz) gin2 1(u) 2(disz) sze ku3 siki kusz-bi-sze3 ze-ra
  • ki szesz-kal-la ugula-iri-ta

  • 1/2(disz) gin2 ku3 (siki) kusz-bi-sze3 ze-ra
  • 1(disz) [gin2 ku3 (siki)] kusz-bi-sze3 ze-ra
  • AI Translation
  • 5/6 shekel 15 grains, Sheshkalla ...,
  • 1 shekel for Ur-Shulpa'e, son of Animu?,
  • 1 shekel, son of Allanidu,
  • 1/3 shekel: Ayakalla;
  • 1/2 shekel for Lu-duga ...,
  • 1/2 shekel to Giri-mu-...,
  • 1 2/3 shekels for Lugal-...,
  • silver for the labor of bala;

  • 10 shekels of silver for the reed of a bird,
  • from Enku and the granaries;

  • 1/3 mana 3 shekels silver,
  • wife of Lu-duga, daughter of Nigar-kidu;

  • 1 shekel of fish-flour,
  • from Lu-Shara;

  • 3 1/3 mana silver,
  • from the merchants;

  • 2 2/3 mana, 1/3 shekel, ... 20 1/2 grains of silver, dates,
  • 9 2/3 shekels of refined silver,
  • 13 1/3 shekels of grapes, figs and figs,
  • from Ku-Ninura;

  • 12 shekels silver, Esha of Zabala;
  • from Dudu;

  • 2 2/3 shekels 6 grains silver deficit, repaid wool,
  • 5/6 shekel 12 grains silver, wool for its skins, weighed out;
  • from Sheshkalla, foreman;

  • 1/2 shekel of silver, its leather: he will measure out.
  • 1 shekel of silver, its leather: zera;
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) 2/3(disz) gin2 ku3 siki kusz-bi-sze3 ze-ra
  • ur-(d)nin-su na-gada

  • 6(disz) gin2 2(u) 2(disz) 1/2(disz) sze ku3 siki kusz-bi-sze3 ze-ra
  • lu2-eb-gal na-gada

  • 3(disz) 1/2(disz) gin2 la2 6(disz) 1/2(disz) sze ku3 siki kusz-bi-sze3 ze-ra
  • sza3-ku3-ge na-gada ki lu2-[x-ta]

  • 2(disz) gin2 ku3 sa10-[am3 ...]
  • ki lu2-[...-ta] szunigin 4(disz) 5/6(disz) ma-na 8(disz) 2/3(disz) gin2 2(u) 4(disz) 1/2(disz) sze ku3-babbar sag na4-bi 2(disz) 1/2(disz) gin2 la2 2(disz) sze szunigin 1(u) 6(disz) ma-na 1(u) 6(disz) 1/2(disz) gin2 2(disz) 1/2(disz) sze ku3-babbar szunigin 2(u) 1(disz) ma-na 1(u) 6(disz) 2/3(disz) gin2 2(u) 6(disz) sze ku3-babbar sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 1(u) 2(disz) ma-na ku3 (har) giri17 gu4 u3 har tur-tur
  • AI Translation
  • 1 2/3 shekels silver, wool for its skin, weighed out;
  • Ur-Ninsu, the herdsman.

  • 6 shekels 22 1/2 grains of silver, wool for its skins, weighed out;
  • Lu-ebgal, the nagda;

  • 3 1/2 shekels less 6 1/2 grains silver, wool for its skins, weighed out;
  • Shakuge, the herdsman, from Lu-...;

  • 2 shekels silver, as the price .
  • from Lu-...; total: 4 5/6 mana 8 2/3 shekels 24 1/2 grains silver, its head stone: 2 1/2 shekels less 2 grains; total: 16 mana 16 1/2 shekels 2 1/2 grains silver; total: 21 mana 16 2/3 shekels 26 grains silver, debits therefrom:

  • 12 minas of silver, ..., oxen, and small ...,
  • Column 3

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 ku3-sig17 husz-a 1(u) 5(disz)-ta
  • ku3-bi 1(disz) ma-na 1(u) 5(disz) gin2 masz2-da-re6-a lugal ezem 3(disz)-kam

  • 4(disz) gin2 ku3-sig17 husz-a 1(u) 5(disz)-ta
  • ku3-bi 1(disz) ma-na nig2-buru14-da ku4?-ra

  • 4(disz) gin2 ku3 sza3 umma(ki)
  • 1(disz) 1/2(disz) gin2 ku3 sza3 a-pi4-sal4(ki)
  • ku3 szu-nir gu2-edin-na nig2-dab5 za3-mu-ka

  • 6(disz) 1/2(disz) ma-na 4(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 2(disz) sze ku3-babbar
  • ugu2 dam-gar3-ne ba-a-gar

  • 1/2(disz) ma-na 2(disz) gin2 ku3-babbar
  • igi-kar2 a-a-kal-la ensi2 ba-usz2-a mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul kiszib3 ba-ba-ti

  • 2(disz) 1/2(disz) ma-na 4(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 7(disz) sze ku3-babbar
  • diri nig2-ka9-ak [mu] e2 [(d)]szara2# umma(ki) ba-du3

    AI Translation
  • 5 shekels of red gold at 15 each;
  • its silver: 1 mana 15 shekels, royal mashdarea offering, 3rd festival;

  • 4 shekels of reddish gold at 15 each;
  • its silver: 1 mina; grain-fed grain brought in;

  • 4 shekels silver, in Umma;
  • 1 1/2 shekels silver in Apisal,
  • silver, shu-nir of the Gu'edena, nigdab-offering of Zamu;

  • 6 1/2 mana 4 1/4 shekels 2 grains silver,
  • he has sworn by the name of the merchant.

  • 1/2 mana 2 shekels silver,
  • before Ayakalla, the governor, died; year: "The land of Zabshali was destroyed," under seal of Babati;

  • 2 1/2 mana 4 1/4 shekels 7 grains silver,
  • extra, account of year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Column 4

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) ma-na 4(disz) 5/6(disz) gin2 9(disz) sze ku3-babbar
  • [zi]-ga-am3 [diri] 2(disz) 2/3(disz) ma-na 8(disz) gin2 1(u) 3(disz) sze ku3-babbar gaba#-ri

    AI Translation
  • 24 minas 4 5/6 shekels 9 grains silver,
  • booked out; total: 2 2/3 mana 8 shekels 13 grains silver, copy.

    P209255: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] sze-ba lu2 gu#-lu5-lu5 muhaldim

  • 1(ban2) nin-he2-gal2 dumu-ni
  • 3(ban2) ama-kal-la
  • geme2 kin2-na-me

  • 4(ban2) ur-(d)dumu-zi-da
  • 4(ban2) lugal-da-ba-an
  • 4(ban2) nig2-ul-pa-e3
  • 4(ban2) lu2-giri17-zal
  • 4(ban2) ur-(d)utu
  • 3(ban2) lugal-nesag-e
  • 4(ban2) lugal-bad3
  • _arad2_-me

  • 3(ban2) a-na-da-hul
  • 1(ban2) geme2-(d)gesztin-an-ka dumu-ni
  • a-gub-ba-na i3-dab5

  • 3(ban2) pa3?-mu-dab6?
  • 3(ban2) lu2-na-mu
  • 3(ban2) lu2-du10
  • 3(ban2) ur-(d)utu
  • 3(ban2) lugal-ur-sag
  • 3(ban2) _arad2_-(d)szara2
  • 4(ban2) (d)iszkur-ik-sur2!
  • 4(ban2) a-ba-ha-ma-ti
  • _arad2_-me

  • 3(ban2) geme2-zigum-ma
  • zah3 gu-za-ni i3-dab5

    AI Translation

    ... barley rations of the man of Gullulu, the cook

  • 1 ban2: Nin-hegal, her daughter;
  • 3 ban2: Ama-kalla,
  • female laborers

  • 4 ban2 Ur-Dumuzida,
  • 4 ban2: Lugal-dabaan,
  • 4 ban2 Nig-ulpa'e,
  • 4 ban2: Lu-girizal,
  • 4 ban2 Ur-Utu,
  • 3 ban2: Lugal-nesage,
  • 4 ban2 Lugal-bad,
  • their servants.

  • 3 ban2: Ana-dahul;
  • 1 ban2: Geme-Geshtinanka, her daughter;
  • Agubana accepted;

  • 3 ban2: Pamu-dab,
  • 3 ban2: Lu-namu;
  • 3 ban2 Lu-du,
  • 3 ban2 Ur-Utu,
  • 3 ban2 Lugal-ursag,
  • 3 ban2 ARAD-Shara,
  • 4 ban2: Ishkur-iksur;
  • 4 ban2 Aba-hamati,
  • their servants.

  • 3 ban2: Geme-ziguma;
  • ..., to Guzani accepted;

    Column 2

    Sumerian
  • 1(barig) lugal-bad3
  • 3(ban2) lu2-giri17-zal
  • 3(ban2) lugal-lu2-ni
  • 3(ban2) ti-al-ba-ni-du11
  • 3(ban2) ur-(d)utu
  • 3(ban2) lu2-gi4-ri2-la
  • 3(ban2) ar-szi-ah
  • 3(ban2) lugal-(gesz)gigir-re
  • 3(ban2) a-na-nam-tum2-mu
  • 3(ban2) ti-e2-mah-ta
  • 4(ban2) szu-(d)nin-szubur
  • _arad2_-me

  • 3(ban2) ma-an-gu-ul
  • lugal-bad3 i3-dab5

  • 3(ban2) ha-la-(d)suen ad-kup4
  • 1(ban2) la-gi
  • 2(ban2) lu2-dingir-ra
  • 2(ban2) lugal-nesag-e
  • 1(ban2) 5(disz) lugal-eb2-gu-ul
  • 2(ban2) lugal-nesag-e 2(disz)-kam
  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) ma-an-gig
  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) lugal-ezem
  • 2(ban2) ur-sukkal
  • 2(ban2) ur-(d)iszkur dumu lugal-du11-ge ba-usz2
  • ug3-_il2_ tur-tur

  • 3(ban2) a-za-a
  • la-gi i3-dab5 ug3-_il2_ nam-1(u) a-_ka_ kesz2-ra2 e2-sahar-ta zah3 da-da-ha-ma-ti-am3 nin9 kal-la-ku3 (i3-dab5?)

    AI Translation
  • 1 barig Lugal-bad,
  • 3 ban2: Lu-girizal,
  • 3 ban2: Lugal-luni;
  • 3 ban2: Tialbanidu,
  • 3 ban2 Ur-Utu,
  • 3 ban2: Lu-girila,
  • 3 ban2 of ash-sheep,
  • 3 ban2: Lugal-gigirre,
  • 3 ban2: Ana-namtumu;
  • 3 ban2 from Ti'emah,
  • 4 ban2: Shu-Ninshubur;
  • their servants.

  • 3 ban2 Mangul,
  • Lugal-bad accepted;

  • 3 ban2: Hala-Suen, the harvester;
  • 1 ban2 of lagi-flour,
  • 2 ban2 Lu-dingira,
  • 2 ban2: Lugal-nesage,
  • 15 litres of barley for Lugal-ebgul
  • 2 ban2: Lugal-nesage, 2nd tablet;
  • 15 sila3 Mangig,
  • 15 sila3: Lugal-ezem,
  • 2 ban2 Ur-sukkal,
  • 2 ban2 Ur-Ishkur, son of Lugal-duge, died;
  • small porter

  • 3 ban2: Azâ;
  • Lagi accepted; the porters, one-twelfth, the ... of the Esahar, the zah of Dadahati, the lady of Kallaku accepted;

    Column 3

    Sumerian
  • 4(ban2) (d)ig-alim#-[x]
  • 1(barig) _arad2_-(d)szara2
  • 1(barig) ar-szi-ah
  • gurusz _sig7_-a-me

  • 3(ban2) nig2-ka
  • 3(ban2) (d)asznan-zi-mu
  • 1(ban2) lugal-i3-zu
  • 1(ban2) lugal-ku3-zu
  • dumu-ni-me

  • 2(ban2) szu-nin-(d)lamma
  • 3(ban2) ka-bi
  • 3(ban2) i-mu-na-si
  • 3(ban2) szi-ra-bi2-at
  • 3(ban2) ma-an-gig
  • 3(ban2) ku-ki-musz2-da
  • 3(ban2) geme2-(d)ur3-bar-tab
  • 2(ban2) ama-nig2-du10
  • 2(ban2) 5(disz) (sila3) geme2-zigum-ma
  • 2(ban2) 5(disz) (sila3) bi2-za-a
  • 2(ban2) 5(disz) (sila3) nin-ga2-bi2-du11
  • 2(ban2) 5(disz) (sila3) dingir-dagal
  • 2(ban2) ama-tu
  • 3(ban2) ama-nig2-du10 2(disz)-kam
  • 2(ban2) pirig-am3
  • 3(ban2) ama-a-du-na2
  • 1(ban2) ku3-(d)szara2 dumu-ni
  • 3(ban2) nin-ur2-ra-ni
  • 2(ban2) geme2-(d)dumu-zi-da dumu-ni
  • 2(ban2) szu-la-ba-szi se-ge4-de3
  • 3(ban2) nin9#? nam-ha-ni
  • 1(ban2) 5(disz) nin9#? ma2-gur8-re
  • 1(ban2) 5(disz) geme2-(d)ma-mi
  • 1(ban2) lugal-si-sa2
  • dumu-ni-me

  • 3(ban2) sza3-la2-su3
  • 3(ban2) geme2-masz-ku3-ga
  • AI Translation
  • 4 ban2: Igalim-...,
  • 60 litres of barley 1 unit for ARAD-Shara
  • 60 litres of barley 1 unit for Arshi-ah
  • male laborers, .

  • 3 ban2 of barley,
  • 3 ban2: Ashnanzimu;
  • 1 ban2: Lugal-izu,
  • 1 ban2: Lugal-kuzu,
  • their children;

  • 2 ban2: Shu-nin-Lamma,
  • 3 ban2 its capacity,
  • 3 ban2: Imusi,
  • 3 ban2 of shirabiat-flour,
  • 3 ban2 Mangig,
  • 3 ban2 Kukimushda,
  • 3 ban2: Geme-Urbartab,
  • 2 ban2: Ama-nigdu,
  • 2 ban2 5 sila3: Geme-ziguma;
  • 2 ban2 5 sila3 biza'a flour,
  • 2 ban2 5 sila3: Nin-gabidu;
  • 2 ban2 5 sila3: Dingir-dagal,
  • 2 ban2: mother,
  • 3 ban2: Ama-nigdu, 2nd tablet;
  • 2 ban2 of pirig-seeds,
  • 3 ban2: Ama-aduna;
  • 1 ban2: Ku-Shara, his son,
  • 3 ban2: Nin-urani,
  • 2 ban2: Geme-Dumuzida, her daughter;
  • 2 ban2 of shulabashi, the regular offering,
  • 3 ban2: Nin-namhani,
  • 15 litres of barley for Nin-gurre,
  • 15 litres of barley for Geme-Mami
  • 1 ban2: Lugal-sisa;
  • their children;

  • 3 ban2 of shalasu-flour,
  • 3 ban2: Geme-mash-kuga,
  • Column 4

    Sumerian

    [...-(d)]ur3-bar-tab

  • 1(ban2) 5(disz) ur!-ra-ni-sze3
  • 1(ban2) 5(disz) geme2-(d)inanna
  • 1(ban2) ama-nesag-e
  • dumu-ni-me

  • 3(ban2) nin-ku3-zu
  • 2(ban2) szu nin-du11-ge
  • 2(ban2) szu na-na
  • 2(ban2) szu da-ku-ma
  • 2(ban2) za3-ge
  • 2(ban2) geme2-(d)szara2 i3-du8
  • 2(ban2) szu tab-la-zu
  • 3(ban2) nam-tur
  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) lugal-zi-mu dumu-ni
  • 3(ban2) u6-ba
  • 1(ban2) szu _il2_-la-mu-su2 dumu-ni
  • 3(ban2) nin-ama-mu
  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) nin-a-ni
  • 1(ban2) lugal-mu-dim2
  • dumu-ni-me

  • 2(ban2) 5(disz) nin-ga2-bi2-du11
  • 3(ban2) ama-gi-na
  • 3(ban2) nin-lu2-sa6-sa6
  • 3(ban2) a-bi2-si-ni-di
  • 3(ban2) gu-gub-ba
  • 3(ban2) nin-e2-gal-e-(si)
  • 3(ban2) sa6-da
  • 3(ban2) nig2-mu-mu-kal-e
  • 3(ban2) nin-gesz-ge6
  • 2(ban2) a-ki-lu5-la
  • 2(ban2) nin-e-ma-gig
  • 3(ban2) nir-i3-da-gal2
  • 3(ban2) geme2-(d)szara2
  • 3(ban2) ka-ge-la-ba-an-szum2-e
  • 3(ban2) geme2-sukkal
  • AI Translation

    ...-Urbartab

  • 10 litres of barley 5 units for Urani
  • 15 litres of barley for Geme-Inanna
  • 1 ban2: Ama-nesage,
  • their children;

  • 3 ban2: Nin-kuzu,
  • 2 ban2: hand of Nin-duga;
  • 2 ban2 of barley for Nana;
  • 2 ban2 of barley for Dakuma,
  • 2 ban2 of emmer,
  • 2 ban2: Geme-Shara, doorkeeper;
  • 2 ban2 of your rations,
  • 3 ban2 of namtur-flour,
  • 15 sila3: Lugal-zimu, his son;
  • 3 ban2 ...,
  • 1 ban2: hand of Ilamushu, his son;
  • 3 ban2: Nin-amamu;
  • 15 sila3: Ninani;
  • 1 ban2: Lugal-mudim,
  • their children;

  • 2 ban2 5 sila3: Nin-gabidu,
  • 3 ban2: Amagina,
  • 3 ban2: Nin-lu-sasa;
  • 3 ban2 Abi-sinidi,
  • 3 ban2 of gu-gub-ba-flour,
  • 3 ban2: Ninegalesi;
  • 3 ban2 of red wool,
  • 3 ban2 of nigmu-mukalle,
  • 3 ban2: Nin-geshge,
  • 2 ban2: Akilula,
  • 2 ban2: Nin-emagig,
  • 3 ban2 Niridagal,
  • 3 ban2: Geme-Shara;
  • 3 ban2: Ka-Gele-banshume;
  • 3 ban2: Geme-sukkal,
  • Column 5

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) geme2-(d)szara2
  • 1(ban2) sza3-da nu-(gesz)kiri6
  • dumu-ni-me geme2 usz-bar-me

  • 3(ban2) nin-ezem
  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) lugal-ezem
  • 1(ban2) inim-(d)szara2
  • dumu-ni-me

  • 3(ban2) geme2-li
  • nar-munus-me

  • 3(ban2) i3-da-nu-mu-su
  • dam ma-an-gu-ul ba-usz2 inim ku-li-ta lugal-nesag-e maszkim

  • 4(ban2) en-um-i3-li2 giri17-dab5
  • 4(ban2) lugal-a2!-mu
  • 4(ban2) a-na-lu2
  • 1(barig) lu2-(d)inanna
  • 3(ban2) geme2-sukkal
  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) lugal-a2-mu
  • a-ru-a _arad2_-dam

  • 2(ban2) me-(d)nisaba
  • a-ru-a i-di3-ni-a

  • 2(ban2) ama-gi-na
  • a-ru-a lugal-ba-ta-e3

  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) geme2-nin-ga2
  • a-ru-a ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)

  • 2(ban2) geme2-(d)szara2
  • a-ru-a lugal-zi-mu mu-kux(_du_) iti sze-sag-ku5

  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) geme2-(d)li9-si4
  • a-ru-a ur-gu2

  • 3(ban2) nun-ne2!(_gag_)
  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) esz18-dar-ma-lik dumu-ni
  • a-ru-a ur-(d)isztaran

    AI Translation
  • 15 sila3: Geme-Shara;
  • 1 ban2 of thyme from the orchard;
  • they are her children; they are weavers;

  • 3 ban2: Nin-ezem;
  • 15 sila3: Lugal-ezem,
  • 1 ban2 Inim-Shara,
  • their children;

  • 3 ban2: Geme-li,
  • female singers

  • 3 ban2: Idanumusu,
  • dead, at the order of Kuli, Lugal-nesage was enforcer;

  • 4 ban2: Enum-ili, via Giridab;
  • 4 ban2: Lugal-amu;
  • 4 ban2 Analu,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Inanna
  • 3 ban2: Geme-sukkal,
  • 15 sila3, Lugal-amu,
  • donated by ARADdam;

  • 2 ban2: Me-Nisaba,
  • donated by Iddinia;

  • 2 ban2: Amagina,
  • donated by Lugal-bata'e;

  • 15 sila3: Geme-ninga;
  • donated by Ur-Gilgamesh;

  • 2 ban2: Geme-Shara;
  • donated by Lugal-zimu; delivery; month: "Harvest."

  • 15 sila3: Geme-Lisi;
  • donated by Urgu;

  • 3 ban2: Nune,
  • 15 sila3: Ishtar-Malik, his son,
  • donated by Ur-Ishtaran;

    Column 1

    Sumerian
  • 3(ban2) sza-at-i3-li2
  • a-ru-a du-du-am3

  • 3(ban2) a-ba-nin-mu-gin7
  • a-ru-a e2-gal-e-si

  • 2(ban2) 5(disz) (sila3) ama-dingir
  • a-ru-a ur-(d)dumu-zi-da

  • 3(ban2) geme2-mes
  • a-ru-a lu2-kal-la

  • 3(ban2) geme2-lugal
  • a-ru-a ur-(d)ma-mi

  • 3(ban2) ku-ri2-ib
  • a-ru-a da-da

  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) geme2-(d)szara2
  • a-ru-a lugal-nig2-lagar-e

  • 3(ban2) am3-ma
  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) (d)szara2-an-dul3 dumu-ni
  • [a-ru-a lugal-nig2]-lagar-e

  • 2(ban2) 5(disz) (sila3) a-bu-nu-gin7
  • a-ru-a a-kal-la

  • 2(ban2) 5(disz) (sila3) geme2-sukkal
  • a-ru-a ha-ba-lu5-ge2 geme2 a-ru-a-me

  • 3(ban2) e2-mah-zi-mu
  • a-ru-a gu-lu5-gu-lu5

  • 4(ban2) lugal-bad3
  • a-ru-a ur-dingir-ra

  • 2(ban2) lu2-me-lam2
  • a-ru-a _tar_-ni-szu-ta

  • 3(ban2) lugal-mu-ba-zi-ge
  • a-ru-a a-kal-la

  • 5(ban2) dingir-szu-ra-_ni_
  • a-ru-a ku-li

  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) lugal-mas-su2
  • a-ru-a ur-e2-an-na

  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) (d)szara2-i3-sa6
  • [a]-ru-a lugal-nig2-lagar-[e]

    AI Translation
  • 3 ban2: Shat-ili;
  • 3 ban2 as Abaninmu
  • donated by Egalesi;

  • 2 ban2 5 sila3: Ama-il,
  • donated by Ur-Dumuzida;

  • 3 ban2: female laborers;
  • donated by Lukalla;

  • 3 ban2: Geme-lugal;
  • donated by Ur-Mami;

  • 3 ban2 of kurib-flour,
  • donated by Dada;

  • 15 sila3: Geme-Shara;
  • donated by Lugal-niglagare;

  • 3 ban2 of barley for Amma;
  • 15 sila3: Shara-andul, her daughter;
  • donated by Lugal-niglagare;

  • 2 ban2 5 sila3 like Abunu,
  • donated by Akalla;

  • 2 ban2 5 sila3: Geme-sukkal;
  • donated by Habaluge; female laborers, donated by PN;

  • 3 ban2: Emahzimu,
  • donated by Gullu-gulu;

  • 4 ban2 Lugal-bad,
  • donated by Ur-dingira;

  • 2 ban2: Lu-melam,
  • from the debits .

  • 3 ban2: Lugal-mubazige;
  • donated by Akalla;

  • 5 ban2: Ilshu-rani;
  • donated by Kuli;

  • 15 sila3: Lugal-massu,
  • donated by Ur-Eanna;

  • 15 sila3: Shara-isa;
  • donated by Lugal-niglagare;

    Column 2

    Sumerian
  • 2(ban2) (d)en-lil2-la2-i3-sa6
  • [a-ru-a] ur-(d)en-lil2-la2 [...]-mu [a-ru-a] ur-(gesz)gigir [... nin]-ga2-i3-sa6 [a-ru-a ...]-bi2?-ni-mu [...]-kal#-la [a-ru-a] lu2-kal-la [...]-(d)szul-pa-e3 [a-ru-a lugal-nig2]-lagar-e [...] ur#-(d)dumu-zi-da a-ru-a [...]-kal#-a [...]-gu2 [a-ru-a] ur-mes [...]-la-[...] [...] [...] [...]-mu# [...] _an#_? [...] x-a ug3-[_il2_ geme2 a-ru]-a-me e2 (d)szara2

  • 3(ban2) ha-ma-ti
  • 3(ban2) mu-szi-bar
  • 1(ban2) a2-nin-ga2-ta dumu-ni
  • 3(ban2) nin-ma-a-gub
  • 3(ban2) geme2-nin-ga2
  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) lu2-(d)inanna dumu-ni
  • a-ru-a (d)nin-zabala3-me

  • 3(ban2) _arad2_
  • [1(barig) 5(ban2) (sila3) lugal-nesag]-e
  • [...]

    AI Translation
  • 2 ban2: Enlil-la-isa,
  • The campaign of Ur-Enlila ... I campaigned. Ur-gigir ... Ninga-isa ... I campaigned. ...-kala ... Lukala ...-Shulpa'e The campaign of Lugal-niglagare ... Ur-Dumuzida The campaign of ...-kala ...

  • 3 ban2 of hamati,
  • 3 ban2 of muszibar-flour,
  • 1 ban2: Aningata, his son,
  • 3 ban2: Nin-ma'agub,
  • 3 ban2: Geme-ninga;
  • 15 sila3: Lu-Inanna, his son;
  • donated by Ninzabala;

  • 3 ban2: ARAD;
  • 1 barig 5 ban2 Lugal-nesage,
  • Column 3

    Sumerian
  • 3(ban2) nig2-ul-pa-e3
  • 3(ban2) nig2-[...]
  • 3(ban2) lugal# [...]
  • 4(ban2) [...]
  • 4(ban2) [...]
  • [...] [...] [...] [...] [...] [...]-am3 [...]-e2-mah

  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) nin-szu-gi4-[gi4 ...]
  • [...] ur-(d)[...] [dumu]-ni-[me]

  • 3(ban2) puzur4-ka
  • [...] nin-[ku3]-zu

  • 3(ban2) i3-ku3-[x]
  • 1(ban2) lugal?-geme2-ta?
  • [...] [...] [...]-ki [...] [...] [...] [...] [...] x-sa6 [...]-ta [...]-da# [...]-x [...] dumu-ni

    AI Translation
  • 3 ban2 Nig-ulpa'e,
  • 3 ban2 of ...-flour,
  • 3 ban2: Lugal ...,
  • 4 ban2 ...,
  • 4 ban2 ...,
  • ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Emah

  • 15 sila3: Ninshugigi ...;
  • ... Ur-..., her son,

  • 3 ban2: Puzrishka;
  • ... your lady

  • 3 ban2 of ...-sulphur,
  • 1 ban2: Lugal-gemea?,
  • ... ... ... ... ... ... ... ... ... his son

    Column 4

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    Column 5

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) 2(disz) geme2 3(ban2)-ta szunigin 8(disz) geme2# 2(ban2) 5(disz) [sila3]-ta szunigin [...] [...] [...] [...] [...] dumu [...] szunigin 6(disz) [...] gurusz [...] szunigin 2(disz) [...] szunigin 3(u) [...] [szunigin] 7(disz) ug3-[_il2_ ...] 2(ban2)-(ta) szunigin# 1(u) 5(disz) [...] [szunigin] 1(u) 1(disz) [...] [...] [szunigin] 1(u) [...] sze gur geme2# [...] [...] [...] mu [...](ki) [ba-hul]

    AI Translation

    total: 62 female laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each total: 8 female laborers, 2 ban2 = 5 sila3 each total: ... ... ... ... son ... total: 6 ... male laborers ... total: 2 ... total: 30 ... total: 7 porters ... 2 ban2 = 10 sila3 each total: 15 ... total: 11 ... total: 10 ... barley, female laborers ... ... year: "... was destroyed."

    P209256: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur
  • sza3-gal udu niga kiszib3 gu-du-du

  • 2(disz) gin2 ku3 kiszib3 lu2-kal-la
  • ki lugal-nig2-lagar-e-ta

  • 3(asz) sze gur i3-dub
  • ki na-ba-sa2 dub-sar-ta

  • 3(asz) sze gur kiszib3 gu-du-du
  • 7(disz) 2/3(disz) gin2 2(disz) 1/2(disz) sze ku3
  • kiszib3 lu2-kal-la ki hu-wa-wa-ta

  • 5(u) 5(disz) masz2
  • ki a-ab#-ba-ni-ta

  • 9(disz) 1/2(disz) ma-na siki
  • ki (d)szara2-za-me-ta

  • 2(u) ma-na siki
  • 1(asz) 4(barig) sze gur
  • ki lu2-bala-saga-ta

  • 1(asz) 4(barig) sze gur
  • ki ur-(d)suen-ta

  • 1(u) 5(asz) sze gur kiszib3 ur-(d)suen
  • 2(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 4(disz) sze ku3
  • 1(u) 1(barig) 5(ban2) sze gur
  • a2 lu2 hun-ga2 sahar zi-ga a-sza3 me-en-kar2 ki szesz-kal-la dumu na-silim-ta kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

  • 3(disz) gin2 ku3
  • 3(asz) sze gur
  • ki lu2-saga dub-sar-ta#

    AI Translation
  • 3 gur of barley,
  • fodder of grain-fed sheep, under seal of Gududu;

  • 2 shekels silver, under seal of Lukalla;
  • from Lugal-niglagare;

  • 3 gur of barley, from the depot;
  • from Nabasa, the scribe;

  • 3 gur of barley, under seal of Gududu,
  • 7 2/3 shekels 2 1/2 grains silver,
  • under seal of Lukalla, from Huwawa;

  • 55 billy goats,
  • from A'abbani;

  • 9 1/2 mana wool,
  • from Shara-zame;

  • 20 minas of wool,
  • 1 gur 4 barig barley,
  • from Lu-bala-saga;

  • 1 gur 4 barig barley,
  • from Ur-Suen;

  • 15 gur of barley under seal of Ur-Suen,
  • 2 1/4 shekels, 4 grains of silver,
  • 10 gur 1 barig 5 ban2 barley,
  • labor of hirelings, dirt booked out, field Menkar, from Sheshkalla, son of Nasilim, under seal of Ur-Shara, chief accountant;

  • 3 shekels silver,
  • 3 gur of barley,
  • from Lu-saga, the scribe;

    Column 2

    Sumerian
  • 1/3(disz) gin2 7(disz) sze ku3
  • ki lu2-(d)nin-szubur-(ta)

  • 1(u) sze gur
  • ki ur-(gesz)gigir-ta

  • 4(asz) sze gur ki da-da-ga-ta
  • 2(asz) 4(barig) 4(ban2) 1/2(disz) sila3 sze gur
  • ki ab-ba-gi-na dumu ur-saga-ta

  • 4(asz) sze gur ki ku3-ga-ni-ta
  • 3(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 sze
  • ki ur-(d)szul-pa-e3 szesz kas4-ta

  • 8(disz) gin2 ku3
  • sag e2-gal-sze3 sa10-a mu 2(disz) gub-ba-asz ba-gi-in ba-til ki a-ab-ba-ta giri3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

  • 5(asz) sze gur
  • ki ur-(gesz)gigir nu-banda3-gu4-ta

  • 9(asz) 1(barig) 1(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 sze gur
  • ki da-du-mu-ta kiszib3 lu2-gi-na

  • 6(asz) 2(barig) sze gur i3-dub
  • ki dingir-ra-ta

  • 1(u) sze gur
  • kiszib3 bi2-du11-ga

  • 9(disz) 1/3(disz) gin2 ku3
  • AI Translation
  • 1/3 shekel 7 grains silver,
  • from Lu-Ninshubur;

  • 10 gur of barley,
  • from Ur-gigir;

  • 4 gur of barley from Dadaga,
  • 2 gur 4 barig 4 ban2 1/2 sila3 barley,
  • from Abbagina, son of Ur-saga;

  • 4 gur of barley from Kugani,
  • 3 barig 5 ban2 6 sila3 15 shekels barley,
  • from Ur-Shulpa'e, brother of Kas;

  • 8 shekels silver,
  • at the beginning of the palace he bought; for 2 years he remained in service; he has paid; from the Sea via Ur-Shara, the treasurer;

  • 5 gur of barley,
  • from Ur-gigir, the oxen manager;

  • 9 gur 1 barig 1 ban2 6 2/3 sila3 barley,
  • from Dadumu, under seal of Lugina;

  • 6 gur 2 barig barley, from the depot;
  • from Dingira;

  • 10 gur of barley,
  • under seal of Biduga;

  • 9 1/3 shekels silver,
  • Column 3

    Sumerian
  • 2(barig) 4(ban2) 3(disz) sila3 esza
  • mu ha-ar-szi(ki) ba-hul ugu2 da-da-ga ba-a-gar ki lu2-(d)szara2 dumu lugal-iti-da-ta kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

  • 2(asz) 3(ban2) sze gur
  • ki inim-(d)szara2 dumu ur-nigar(gar)-ta

  • 1(asz) 4(ban2) 7(disz) 1/3(disz) sila3 sze gur
  • ki lu2-(d)szara2-ta giri3 lugal-nig2-lagar-e

  • 2(disz) gin2 1(u) 1(disz) sze ku3
  • giri3 lu2-kal-la

  • 1(disz) gin2 ku3
  • giri3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba ki ur-(d)suen szum2-ta

  • 3(asz) 1(barig) 7(disz) sila3 sze gur
  • mu ha-ar-szi(ki)-a? ugu2 ba-a-gar ki usz szum2-ta giri3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

  • 1(asz) 3(ban2) 1(disz) 1/3(disz) sila3 3(disz) 1/2(disz) sze gur i3-dub
  • ki da-da dumu mes-e2-ta

  • 1(barig) 2(ban2) sze gur
  • ki szesz-kal-la dumu da-da-ta

  • 4(asz) sze gur
  • ur-lugal dumu da-a-gi4 kiszib3 lu2-gi-na

  • 1(u) 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 barig 4 ban2 3 sila3 esha-flour,
  • year: "Harshi was destroyed," on account of Dadaga was deposited; from Lu-Shara, son of Lugal-itida, under seal of Ur-Shara, chief accountant;

  • 2 gur 3 ban2 barley,
  • from Inim-Shara, son of Ur-nigar;

  • 1 gur 4 ban2 7 1/3 sila3 barley,
  • from Lu-Shara, via Lugal-niglagare;

  • 2 shekels 11 grains silver,
  • via Lukalla;

  • 1 shekel of silver,
  • via Ur-Shara, chief accountant; from Ur-Suen, given;

  • 3 gur 1 barig 7 sila3 barley,
  • year: "Harshi was erected." From the account of "Gazelle was given," via Ur-Shara, the chief accountant;

  • 1 gur 3 ban2 1 1/3 sila3 3 1/2 grains, from Idub;
  • from Dada, son of Mese;

  • 1 barig 2 ban2 barley,
  • from Sheshkalla, son of Dada;

  • 4 gur of barley,
  • Ur-lugal, son of Da'agi, under seal of Lugina;

  • 11 sheep,
  • Column 1

    Sumerian
  • 6(disz) masz2
  • szu bar-ra kiszib3 ensi2-ka

  • 1(disz) gu4
  • 4(disz) udu
  • 1(disz) masz2
  • szu bar-ra _arad2_-(d)nanna gu-za-la2 inim ensi2-ka-ta

  • 1(disz) gu4
  • 7(disz) udu
  • mu nam-ha-ni-sze3 kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

  • 2(disz) gu4
  • kiszib3 ensi2-ka

  • 2(disz) gu4
  • 3(u) 8(disz) masz2
  • kiszib3 kas4 ki lu2-(d)suen kuruszda-ta

  • 3(asz) sze gur
  • ki ba-sa6-ta

  • 1(disz) kusz gu4
  • ki ur-(d)isztaran szesz-tab-ba-ta

  • 9(asz) sze gur
  • ki usz-mu-ta kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

  • 5(gesz2) 1(barig) 4(ban2) dabin gur
  • esir2 (_e2_)-A sa10-a

  • 3(gesz2) 3(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 dabin gur
  • 1(barig) 3(ban2) zi3 sig15
  • 2(barig) esza
  • siskur2 zi-ga ma2-da-ga ki ab-ba-gi-na dumu lugal-ma2-gur8-re-ta

    AI Translation
  • 6 billy goats,
  • hand of the 'third man', under seal of the governor;

  • 1 ox,
  • 4 sheep,
  • 1 billy goat,
  • Hand of Warad-Nanna, chair bearer, from the word of the governor.

  • 1 ox,
  • 7 sheep,
  • to Namhani, under seal of Ur-Shara, chief accountant;

  • 2 oxen,
  • under seal of the governor;

  • 2 oxen,
  • 38 billy goats,
  • under seal of Kas, from Lu-Suen, fattener;

  • 3 gur of barley,
  • from Basa;

  • 1 hide of ox yoke,
  • from Ur-Ishtaran, Sheshtaba;

  • 9 gur of barley,
  • from Ushmu, under seal of Ur-Shara, chief accountant;

  • 420 gur 1 barig 4 ban2 dabin flour,
  • good quality bitumen for an epsilon

  • 270 gur 3 barig 2 ban2 5 sila3 dabin flour,
  • 1 barig 3 ban2 fine flour,
  • 2 barig esha-flour,
  • siskur-offerings booked out of the 'farmer' account, from Abbagina, son of Lugal-magure,

    Column 2

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nun-gal 1(szar2) sa gi lugal-ku3-zu dumu-ni gen-na szu bar-ra ensi2-ka

  • 1(gesz2) 3(asz) sze gur
  • la2-ia3 gu4-e na-am3-du ki u3-ma-ni-ta kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

  • 8(asz) 1(barig) 5(ban2) 9(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur
  • ki ur-ab-zu dumu-lugal libir-ta kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

  • 1(gesz2) 3(u) duh du gur
  • ki lu2-he2-gal2-ta

  • 8(disz) gin2 ku3 sag
  • a-ab-ba-ni

  • 2(u) sze gur
  • la2-ia3-ta su-ga la-ni-mu mu pa muszen-sze3 lu2-kal-la szu ba-ti

  • 6(disz) ma-na siki mug
  • ur-(d)szara2 dub-sar

  • 1/2(disz) ma-na 7(disz) 1/2(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze ku3-babbar
  • la2-ia3 lu2 nig2-dab5-ke4-ne ki hu-wa-wa-ta

    AI Translation

    under seal of Ur-Nungal; 100 bundles of reed, Lugal-kuzu, his son, went; hand of the governor;

  • 63 gur of barley,
  • deficit of the oxen, Na'amdu; from Umani, under seal of Ur-Shara, chief accountant;

  • 8 gur 1 barig 5 ban2 9 1/2 sila3 barley,
  • from Ur-abzu, the former son of the king, under seal of Ur-Shara, chief accountant;

  • 210 gur bran, regular quality,
  • from Lu-hegal;

  • 8 shekels silver, capital,
  • his son

  • 20 gur of barley,
  • from the deficit repaid to Lani-mu; year: "... ." Lukala received.

  • 6 minas of mug wool,
  • Ur-Shara, scribe.

  • 1/2 mana 7 1/2 shekels 15 grains silver,
  • deficit of the nigdab-men, from Huwa

    Column 3

    Sumerian

    la2-ia3 sila-ta e3-a lu2 nig2-dab5-ke4-ne giri3 lu2-sa6-i3-zu

    AI Translation

    deficit from the street, the nigdab-men, via Lu-sa-izu;

    P209257: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(u) 4(barig) 8(disz) 2/3(disz) sila3 sze gur
  • mu en ga-esz(ki) ba-hun ki bi2-du11-ga-ta

  • 1(disz) a-zi-zi
  • 1(disz) nin-ab-ba-na
  • 1(disz) ama-du10-ga
  • dam dumu lugal-(gesz)gigir-re-me la2#-ia3 lugal-(gesz)gigir-re

  • 1(u) 6(asz) 4(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur
  • 1(u) 2(asz) 4(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 duh du gur
  • mu ma2 (d)en-ki-ba-ab-du8 ki lu2-tur-tur-ta

  • 5(asz) 4(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • mu en ga-esz(ki) ba-hun ki bi2-du11-ga-ta sze-bi 2(u) 3(asz) 3(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 gur

  • 1(disz) de2-simug-ga
  • AI Translation
  • 10 gur 4 barig 8 2/3 sila3 barley,
  • year: "The en-priestess of Ga'esh was installed." From Biduga

  • 1: Azizi,
  • 1: Nin-abbana,
  • 1 Ama-duga,
  • the deficit of the wife of Lugal-gigirre,

  • 16 gur 4 ban2 2 1/2 sila3 barley,
  • 12 gur 4 barig 3 ban2 5 sila3 bran, regular quality,
  • year: "The boat of Enki-babdu from Lu-turtur."

  • 5 gur 4 barig 3 ban2 5 sila3 barley,
  • year: "The en-priestess of Ga'esh was installed." From Biduga their barley: 23 gur 3 barig 5 ban 4 sila3,

  • 1: De-simuga,
  • Column 2

    Sumerian

    dam szesz-kal-la la2-ia3 szesz-kal-la

  • 2(u) 4(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 sze gur
  • 1(asz) 2(ban2) duh saga gur
  • 1(asz) 1(barig) 4(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 duh du gur
  • sze-bi 2(u) 1(asz) 1(barig) 2(ban2) gur mu (d)szu-(d)suen lugal ki lu2-tur-tur-ta

  • 1(disz) ama-kal-la dam lu2-bala-sa6-ga
  • 2(disz) sar ki-_ud_
  • la2-ia3 lu2-bala-sa6-ga

  • 1(u) 2(asz) 2(barig) 5(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur
  • mu (d)szu-(d)suen lugal ki lu2-tur-tur-ta la2-ia3 esz3-e-ki-ag2-ka-asz nig2-na-me nu#-tuku#

  • 1(u) 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 2(disz) 1/3(disz) sila3 sze gur
  • mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

  • 7(asz) 3(barig) 5(disz) sila3 sze gur
  • 3(asz) 1(barig) 9(disz) 1/3(disz) sila3 duh du gur
  • mu en eridu(ki) ba-hun sze-bi 1(u) 9(asz) 1(barig) 2(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 gur ki lu2-tur-tur-ta

    AI Translation

    the deficit of the wife of Sheshkalla is:

  • 20 gur 4 barig 2 ban2 3 sila3 barley,
  • 1 gur 2 ban2 fine bran,
  • 1 gur 1 barig 4 ban2 3 1/3 sila3 bran, regular quality,
  • its barley: 21 gur 1 barig 2 ban2, year: "Shu-Suen is king;" from Lu-tur

  • 1 Ama-kalla, wife of Lu-balasaga,
  • 2 sar, ...;
  • deficit of Lu-balasaga;

  • 12 gur 2 barig 5 ban2 1 1/2 sila3 barley,
  • year: "Shu-Suen, the king, from Lu-turtur the deficit of Eshekiag was not satisfied."

  • 11 gur 1 barig 1 ban2 2 1/3 sila3 barley,
  • year: "Huhnuri was destroyed."

  • 7 gur 3 barig 5 sila3 barley,
  • 3 gur 1 barig 9 1/3 sila3 bran, regular quality,
  • year: "The en-priestess of Eridu was hired." Their barley: 19 gur 1 barig 2 ban2 6 2/3 sila3, from Lu-turtur;

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) nin-uszurx(|_lal2-tug2_|) dam mu-zu
  • la2-ia3 mu-zu

  • 1(u) 7(asz) 4(barig) 3(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur
  • 8(asz) 3(barig) duh du gur
  • mu (d)szu-(d)suen lugal sze-bi 1(u) 8(asz) 4(barig) 4(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 gur la2-ia3 ur-(gesz)gigir

  • 3(u) 8(asz) 1(ban2) 4(disz) 2/3(disz) sila3 sze gur
  • 6(asz) 1(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 duh saga gur
  • 4(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 duh du
  • sze-bi 3(u) 9(asz) 1(barig) 4(ban2) la2 1(disz) sila3 gur ki bi2-du11-ga-ta

  • 1(disz) geme2-(d)utu
  • 1(disz) ur-(d)dam-gal-nun-ka
  • 1(disz) e2-hi-li-a-ni-in-ni
  • 1(disz) ku3-(d)utu
  • dumu geme2-(d)utu-me geme2 dumu ur-nigar(gar)-me la2-ia3 ur-nigar(gar) dumu lugal-kar-re

  • 1(u) 9(asz) 1(barig) 2(disz) 5/6(disz) sila3 sze gur
  • mu sza-asz-ru(ki) ba-hul ki lu2-tur-tur-ta

  • 8(asz) 1(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3 sze gur
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 duh saga 2(asz) 3(barig) 5(disz) 1/3(disz) sila3 duh du gur
  • mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul ki bi2-du11-ga-ta sze-bi 2(u) 7(asz) 4(barig) 3(disz) sila3 gur

    AI Translation
  • 1 Nin-ushur, your wife,
  • deficit, your name.

  • 17 gur 4 barig 3 1/2 sila3 barley,
  • 8 gur 3 barig bran, regular quality,
  • year: "Shu-Suen is king." The barley: 18 gur 4 barig 4 ban2 7 1/2 sila3; deficit: Ur-gigir;

  • 38 gur 1 ban2 4 2/3 sila3 barley,
  • 6 gur 1 barig 3 ban2 4 sila3 fine bran,
  • 4 ban2 3 1/3 sila3 bran, regular quality,
  • its barley: 39 gur 1 barig 4 ban2 less 1 sila3, from Biduga;

  • and 1 for Geme-Utu,
  • 1 Ur-Damgalnunka,
  • 1: Ehili-aninni,
  • 1 Ku-Utu,
  • son of Geme-Utu-me; female laborers, children of Ur-nigar; deficit of Ur-nigar, children of Lugal-karre;

  • 19 gur 1 barig 2 5/6 sila3 barley,
  • year: "Shashru was destroyed." From Lu-turtur.

  • 8 gur 1 barig 1 ban2 3 sila3 barley,
  • 1 ban2 2 sila3 fine bran, 2 gur 3 barig 5 1/3 sila3 bran,
  • year: "Huhnuri was destroyed." From Biduga its barley: 27 gur 4 barig 3 sila3.

    Column 2

    Sumerian

    la2-ia3 ur-(d)suen ba-usz2

  • 5(asz) 4(barig) 1(ban2) 1(disz) sila3 sze gur
  • 1(u) 4(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 duh saga gur
  • 1(u) 9(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 duh du gur
  • sze-bi 1(u) 1(asz) 2(barig) 3(ban2) 1(disz) sila3 gur mu sza-asz-ru(ki) ba-hul ki lu2-tur-tur-ta la2-ia3 lugal-ma2-gur8-re ba-usz2

  • 1(u) 5(asz) 2(barig) 2(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur
  • 2(barig) 5(ban2) 1/3(disz) sila3 duh saga
  • 2(asz) 4(barig) duh du gur
  • sze-bi 1(u) 5(asz) 4(barig) 4(ban2) la2 1/2(disz) sila3 gur mu sza-asz-ru(ki) ba-hul ki bi2-du11-ga-ta la2-ia3 lu2-(d)nin-ur4-ra dumu nin-zi ba-usz2 szunigin 1(gesz2) 3(u) 6(asz) 1(barig) 3(ban2) 7(disz) 1/3(disz) sila3 sze gur szunigin 6(asz) 3(barig) 5(ban2) 1(disz) 1/3(disz) sila3 duh saga gur szunigin 1(u) 4(asz) 4(ban2) 8(disz) 2/3(disz) sila3 duh du gur sze-bi 1(gesz2) 3(u) 9(asz) 2(barig) 5(ban2) gur ugula bi2-du11-ga szunigin 1(gesz2) 3(u) 3(asz) 2(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 1(u) gin2 sze gur

    szunigin 1(u) 5(asz) 1(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 duh saga gur szunigin 3(u) 7(asz) 4(ban2) 2(disz) 2/3(disz) sila3 duh du gur sze-bi 1(gesz2) 4(u) 1(asz) 2(barig) 3(ban2) 2(disz) 5/6(disz) sila3 gur ugula lu2-tur-tur szunigin sze-bi 1(gesz2) x 2(u) 1(asz) 2(ban2) 2(disz) 5/6(disz) sila3 gur

    AI Translation

    deficit of Ur-Suen, slaughtered;

  • 5 gur 4 barig 1 ban2 1 sila3 barley,
  • 14 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 fine bran,
  • 19 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3 bran, regular quality,
  • its barley: 11 gur 2 barig 3 ban2 1 sila3, year: "Shashru was destroyed;" from Lu-turtur the deficit of Lugal-magure was incurred;

  • 15 gur 2 barig 2 ban2 2 1/2 sila3 barley,
  • 2 barig 5 ban2 1/3 sila3 fine bran,
  • 2 gur 4 barig bran, regular quality,
  • its barley: 15 gur 4 barig 4 ban2 less 1/2 sila3, year: "Shashru was destroyed," from the account Biduga's, deficit: Lu-Ninura, son of Ninzi, died; total: 96 gur 1 barig 3 ban2 7 1/3 sila3 barley; total: 6 gur 3 barig 5 ban2 1 1/3 sila3 fine bran; total: 14 gur 4 ban2 8 2/3 sila3 bran; its barley: 89 gur 2 barig 5 ban2; foreman Biduga; total: 83 gur 2 barig 2 ban2 8 sila3 10 shekels barley;

    total: 15 gur 1 barig 3 ban2 5 sila3 fine bran; total: 37 gur 4 ban2 2 2/3 sila3 bran, its barley: 91 gur 2 barig 3 ban2 2 5/6 sila3, foreman: Lu-turtur; total, its barley: 91 gur 2 ban2 2 5/6 sila3,

    P209258: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • [3(asz)? gur sze lugal]
  • [...]-be-li2

  • [3(asz)? ...]-a2-zi-da
  • [3(asz)? ur]-(d)utu
  • szunigin 3(disz) gurusz sag-dub szunigin sze-bi [1(u) la2 1(asz) gur?] ad-kup4-me

  • 3(asz) 3(barig) ur-li
  • 3(asz) 3(barig) an-gu-du
  • bahar3 na-gab2?-tum-me

  • 3(asz) 3(barig) ur-sukkal
  • 3(asz) 3(barig) a-kal-la
  • bahar3 sa2-du11-me szunigin 4(disz) gurusz sag-dub szunigin sze-bi 1(u) 4(asz) 2(barig) gur bahar3-me

  • 3(asz) 3(barig) ur-(d)szara2
  • 3(asz) 3(barig) sig4-de-li9
  • szunigin 2(disz) gurusz sag-dub szunigin sze-bi 7(asz) 1(barig) gur nagar-me

    AI Translation
  • 3? gur barley, royal measure,
  • ...-beli;

  • 3? gur ...-azida,
  • 3? gur Ur-Utu
  • total: 3 male laborers, head-spearers; total, its barley: 9? gur; they are the stewards;

  • 3 gur 3 barig, Urli;
  • 3 gur 3 barig, Angudu,
  • for the rations of the Nagabtum;

  • 3 gur 3 barig, Ur-sukkal,
  • 3 gur 3 barig, Akalla,
  • bahar, regular offerings; total: 4 male laborers, head-spread; total, its barley: 14 gur 2 barig, bahar;

  • 3 gur 3 barig Ur-Shara,
  • 3 gur 3 barig, "Bricks of the ...,"
  • total: 2 male laborers, head-scrapper; total, its barley: 7 gur 1 barig, the carpenters;

    Column 2

    Sumerian
  • 3(asz) gur gu-[du-du]
  • 3(asz) gur da-a-ga
  • szunigin 3(disz) gurusz sag-dub szunigin sze-bi 1(u) la2 1(asz) gur giri3-se3-ga (gesz)kiri6-me

  • 3(asz) in-na-s,i-ir
  • 3(asz) nu-ur2-(d)suen
  • 3(asz) tir-ku3
  • 3(asz) lugal-zi-mu
  • 3(asz) lugal-iti-da
  • 3(asz) a-bi-ma?
  • 3(asz) an-gu-usz-ta
  • szunigin 7(disz) gurusz sag-dub szunigin sze-bi 2(u) 1(asz) gur muhaldim-me

  • 3(asz) dingir-ba-ni
  • 3(asz) ur-tur
  • 3(asz) (d)_arad2_-re-eb
  • 3(asz) ur-nigar(gar)
  • szunigin 4(disz) gurusz sag-dub szunigin sze-bi 1(u) 2(asz) gur ma2-lah5-[me]

    AI Translation
  • 3 gur, Gududu,
  • 3 gur, Da'aga,
  • total: 3 male laborers, head-spearers; total, its barley: 9 gur, via the orchards;

  • 3 gur he will measure out.
  • 3 gur Nur-Suen,
  • 3: TIR-KU;
  • 3 gur Lugal-zimu,
  • 3 gur Lugal-itida,
  • 3 gur Abima?,
  • 3 gur of barley for Anguush
  • total: 7 male laborers, head-scratchers; total, its barley: 21 gur, the cooks;

  • 3 gur, Ili-bani;
  • 3: Urtur;
  • 3: Arad-reb,
  • 3: Ur-nigar,
  • total: 4 male laborers, head-scratchers; total, its barley: 12 gur, the boatmen;

    Column 3

    Sumerian
  • 3(asz) ga-ti-e
  • 3(asz) ur-(d)nun-gal
  • 3(asz) ga-za
  • 3(asz) bi2-sza-ha-lum
  • 3(asz) ha-ma-ti
  • 3(asz) lugal-zi-li
  • 3(asz) im-ti-dam
  • szunigin 7(disz) gurusz sag-dub szunigin sze-bi 2(u) 1(asz) gur giri3-se3-ga gu4-gesz-me

  • 3(asz) igi-(d)szara2-sze3 ugula kin2
  • 3(asz) e2-gesztin lu2 lunga
  • 3(asz) nam-ha-ni sipa udu u2
  • 3(asz) 3(barig) na-ah-du aszgab
  • 3(asz) ab-ba-mu i3-du8 e2-gal
  • 3(asz) a-zi-ba i3-du8 guru7
  • 3(asz) (d)szara2# ... [...]
  • 3(asz) (d)szara2-[...] sagi
  • 3(asz) he2-su3-ra lu2-gi
  • 3(asz) lugal-(gesz)gigir-re sagi
  • 3(asz) lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)? muszen-du3
  • [3(asz)? dingir-su-ra]-bi2# szusz3
  • AI Translation
  • 3 gur, Gati'e;
  • 3: Ur-Nungal;
  • 3 gur, ...;
  • 3 gur, Bi-sha-halum,
  • 3 gur, Hamati;
  • 3 gur Lugal-zili,
  • 3 gur, Imtidam;
  • total: 7 male laborers, head-spearers; total, its barley: 21 gur, via oxen-drivers;

  • 3 gur, for Igi-Shara, foreman of work;
  • 3 gur, wine house of brewers;
  • 3 gur Namhani, shepherd of grass-fed sheep,
  • 3 gur 3 barig, Na'ahdu, the smith,
  • 3 gur, Abbamu, gatekeeper of the palace;
  • 3 gur, Aziba, gatekeeper, silo manager;
  • 3: Shara ...
  • 3 gur Shara-..., cupbearer;
  • 3 gur, Hesura, Lu-gi;
  • 3 gur Lugal-gigirre, cupbearer;
  • 3 gur Lugal-ushur, bird-keeper;
  • 3? gur Dingir-surabi, cattle manager;
  • Column 1

    Sumerian
  • [2(asz)?] ur#-ab-ba szu-ku6
  • szunigin 1(u) 3(disz) gurusz? sag-[dub] szunigin sze-bi 4(u) la2 2(asz) gur lu2 didli

  • 3(asz) 3(barig) lu2-(d)nin-szubur
  • 3(asz) 3(barig) lu2-(d)nin-ur4-ra
  • szunigin 2(disz) gurusz sag-dub szunigin sze-bi 7(asz) 1(barig) gur szitim-me erin2# ur-gu2-edin-na

  • 1(barig) i3-da-ga
  • 1(barig) da-gi-mu
  • 1(barig) li-za
  • 1(barig) lu2-igi-sa6-sa6
  • 1(barig) e2-ki
  • 1(barig) ma-na-ma-na
  • 1(barig) zi-ba-a
  • 1(barig) (d)szara2-igi-du
  • 1(barig) a-gu-za-ar
  • 1(barig) ur-(d)szara2
  • 1(barig) da-a-ga
  • 1(barig) u2-sze3-he2-du
  • 1(barig) ur-da-ga
  • [1(barig)] a-kal-la
  • [1(barig)] gu4-za-lum
  • 1(barig) [ur]-(d)suen
  • 1(barig) ur#-(d)szara2
  • 1(barig) [a?]-kal-la
  • 1(barig) [...]-_an_-[...]
  • [1(barig) ...]
  • AI Translation
  • 2? gur Ur-abba, fisherman;
  • total: 13 male laborers, head-spearers; total, its barley: 42 gur, single man;

  • 3 gur 3 barig Lu-Ninshubur,
  • 3 gur 3 barig Lu-Ninura,
  • total: 2 male laborers, head-spearers; total, its barley: 7 gur 1 barig, the shitumme labor-troops of Ur-gu'edina;

  • 60 litres of barley 1 unit for Idaga
  • 60 litres of barley 1 unit for Dagamu
  • 60 litres of barley 1 unit for LizA
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-igi-sa
  • 60 litres of barley 1 unit for Eki
  • 60 litres of barley 1 unit for Manamana
  • 60 litres of barley 1 unit for Ziba'a
  • 60 litres of barley 1 unit for Shara-igidu
  • 60 litres of barley 1 unit for Aguzar
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Shara
  • 60 litres of barley 1 unit for Da'aga
  • 60 litres of barley 1 unit for Ushehedu
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-daga
  • 1 barig, Akalla,
  • 1 barig ox,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Suen
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Shara
  • 60 litres of barley 1 unit for Akalla
  • 60 litres of barley 1 .
  • 1 barig ...,
  • Column 2

    Sumerian

    [szunigin 2(u) gurusz] sag-dub szunigin sze-bi 4(asz) gur aga3-us2-me

  • 3(asz) lugal-ha-ma-ti
  • 3(asz) du-u2-a
  • szunigin 2(disz) gurusz sag-dub szunigin sze-bi 6(asz) gur lu2-[(d)]nin-x-x giri3-[se3-ga ...]-x [...]-x

  • 3(asz) 3(barig) x-[...] nagar# [...]-x
  • 3(asz) puzur4-[...]
  • 3(asz) hu-[...]
  • 3(asz) (d)lugal-sa6-ga
  • 3(asz) ur-(d)suen bahar2
  • 3(asz) ur-[...] aga3-us2
  • 3(asz) (d)szara2-i3-sa6
  • [3(asz) 3(barig)] gu-na?-na
  • [ma2]-lah5-me szunigin 8(disz) gurusz sag-dub szunigin sze-bi 2(u) 4(asz) 3(barig) gur lu2 didli

  • 2(asz) lu2-(d)suen
  • 2(asz) a-gu-gu
  • AI Translation

    total: 20 male laborers, head-scrapper; total, its barley: 4 gur, they are stewards;

  • 3 gur Lugal-hamati,
  • 3 units for Du'u'a,
  • total: 2 male laborers, head-spread; total, its barley: 6 gur, Lu-Nin-..., via ...;

  • 3 gur 3 barig ..., the carpenter, ...,
  • 3 gur Puzur-...,
  • 3 gur Hu-...,
  • 3 gur Lugal-saga,
  • 3 gur Ur-Suen, the miller;
  • 3: Ur-..., the steward;
  • 3 gur, Shara-isa,
  • 3 gur 3 barig, Gunana?,
  • the boatmen: total: 8 male laborers, head-soldiers; total, its barley: 24 gur 3 barig, single man;

  • 2 gur Lu-Suen,
  • 2: Agugu;
  • Column 3

    Sumerian

    [szunigin 2(disz) gurusz sag-dub] [szunigin sze-bi] 4(asz)? gur sipa udu u2-me giri3-se3-ga a-hu-a szunigin 1(gesz2) 1(u) 7(disz) gurusz sag-dub szunigin sze-bi 3(gesz2) 2(u) 4(asz) sze gur lugal lu2 sze-ba za3-mu-ka-me

    AI Translation

    total: 2 male laborers, head-count; total, its barley: 4? gur; shepherds, sheep, ..., via Ahua; total: 97 male laborers, head-count; total, its barley: 184 gur; royal, those who ration barley,

    P209259: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 8(gesz2) 3(u) la2 1(disz) ab2 gu4 hi-a
  • 2(gesz2) 5(disz) amar ga
  • 8(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ szuku unu3

  • 3(iku) ug3 ur-(d)szakkan
  • 3(iku) ur-e2-an-na
  • 3(iku) lugal-i3-sa6
  • 3(iku) ug3 szu-ma-ma
  • 3(iku) (d)szara2-i3-sa6
  • 3(iku) ug3 szu-ku-bu-um
  • 3(iku) ug3 _hi_ lu2-ma-ri
  • 3(iku) ug3 u2-na-ab-sze-en6
  • 3(iku) ug3 du6-u2-du6
  • 3(iku) ur2-ra-am-sze-er
  • 3(iku) ug3 ki-tu
  • 3(iku) ug3 lugal-dub-la2
  • 3(iku) (d)szul-gi-u2-nam-ti
  • 3(iku) ur-(d)ba-ba6
  • AI Translation
  • 420 less 1 cows, oxen,
  • 165 calf-gazelle,
  • 8 bur3 1 eshe3 3 iku field, ...,

  • 3 iku, the workman: Ur-Shakkan,
  • 3 iku Ur-Eanna,
  • 3 iku Lugal-isa,
  • 3 iku, the people of Shu-Mama;
  • 3 iku: Shara-isa;
  • 3 iku, the people of Shukubum;
  • 3 iku, the people, Lu-mari;
  • 3 iku, for the people to be strewn,
  • 3 iku, the people of Du-udu,
  • 3 iku Ur-ram-sher,
  • 3 iku, the people of Kitu;
  • 3 iku, the workmen of Lugal-dubla;
  • 3 iku: Shulgi-unamti;
  • 3 iku Ur-Baba,
  • Column 2

    Sumerian

    gab2-ra-me lu2-(d)szara2 unu3 i3-dab5

  • 1(gesz2) 4(u) ab2 gu4 hi-a
  • 2(u) 5(disz) amar ga
  • 1(bur3) 2(esze3) _gan2_ szuku unu3

  • 3(iku) ug3 bar-bar
  • 3(iku) ug3 a-gu
  • gab2-ra-me lu2-(d)szara2 unu3 dumu ur-(d)nanna i3-dab5

  • 2(gesz2) 3(u) 7(disz) ab2 gu4 hi-a
  • 3(u) 3(disz) amar ga
  • 2(bur3) 2(esze3) _gan2_ szuku unu3

  • 3(iku) ur-(gesz)gigir
  • 3(iku) lu2-(d)nin-sun2
  • gab2-ra-me szesz-kal-la unu3 i3-dab5

  • 1(gesz2) 1(disz) ab2 gu4 hi-a
  • 1(u) 5(disz) amar ga
  • 1(bur3) _gan2_ szuku unu3

    AI Translation

    they are the witnesses; Lu-Shara, the cowherd, accepted;

  • 240 cows, oxen,
  • 25 calf-hides,
  • 1 bur3 2 eshe3 field, ...,

  • 3 iku, porters, barbar;
  • 3 iku, the people of Agu;
  • they are the witnesses. Lu-Shara, the cowherd, son of Ur-Nanna, accepted.

  • 147 cows, oxen,
  • 33 calf-hides,
  • 2 bur3 2 eshe3 field, ...,

  • 3 iku, Ur-gigir,
  • 3 iku Lu-Ninsun,
  • they are the second-class; Sheshkalla, the cowherd, accepted;

  • 61 cows, oxen,
  • 15 calf-gazelles,
  • 1 bur3 field, ...,

    Column 1

    Sumerian
  • 3(iku) ur-(d)isztaran
  • 3(iku) ug3 (d)dumu-zi-bad3
  • gab2-ra-me lugal-ma2-gur8-re i3-dab5

  • 2(gesz2) 2(u) 7(disz) ab2 gu4 hi-a
  • 2(u) 1(disz) amar ga
  • 2(bur3) 1(esze3) [2(iku) _gan2_ szuku] unu3

  • 3(iku) lugal-ma2-gur8-re
  • 3(iku) igi-sa6-sa6
  • 3(iku) ug3 (d)szul-gi-zi-mu
  • gab2-ra-me in-za-mu unu3 i3-dab5

  • 2(u) 7(disz) ab2 gu4 hi-a
  • 5(disz) amar ga
  • 1(esze3) 2(iku) _gan2_ szuku unu3

  • 3(iku) ug3 i3-li2-bi-la-ni gab2-ra
  • lu2-dingir-ra unu3 i3-dab5

  • 4(u) 4(disz) ab2 gu4 hi-a
  • 3(disz) amar ga
  • AI Translation
  • 3 iku Ur-Ishtaran,
  • 3 iku, the people of Dumuzi-bad;
  • they are the witnesses; Lugal-magure accepted;

  • 147 cows, oxen,
  • 21 calf-hides,
  • 2 bur3 1 eshe3 2 iku field, ...,

  • 3 iku Lugal-magure,
  • 3 iku, Igisasa,
  • 3 iku, the people of Shulgi-zimu;
  • they are the only ones who have sworn by the name of Inzamu, the cowherd, accepted;

  • 27 cows, oxen,
  • 5 calf-gazelles,
  • 1 eshe3 2 iku field, ...,

  • 3 iku, the people of Ili-bilani, are to be divided.
  • Lu-dingira, the cowherd, accepted;

  • 44 cows, oxen, suckling,
  • 3 calf-gazelles,
  • Column 2

    Sumerian

    2(esze3) 1(iku) 1/2(iku)? _gan2_ szuku unu3

  • 3(iku) (d)szara2-ku3-zu gab2-ra
  • ab-ba-gi-na unu3 i3-dab5

  • 5(gesz2) udu hi-a
  • 1(esze3) 3(iku) _gan2_ szuku na-gada

  • 3(iku) ama-ni-ba-sa6 gab2-us2
  • 6(bur3) 3(iku) ur-kalam na-gada i3-dab5 szunigin 1(gesz'u) 7(gesz2) 2(u) 5(disz) ab2 gu4 hi-a szunigin 3(gesz2) 4(u) 8(disz) amar ga a-sza3 1(bur'u) 7(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ szuku unu3 szunigin 5(disz) udu hi-a a-sza3 1(esze3) 3(iku) _gan2 disz_! szuku na-gada szunigin 1(u) gurusz tab-ba 3(iku)-ta szunigin 1(u) 6(disz) gurusz ug3-_il2 3_(iku)-ta! a-sza3 4(bur3) 1(esze3)

    AI Translation

    2 eshe3 1 1/2 iku field area, ...,

  • 3 iku, Shara-kuzu, second.
  • Abbagina, the cowherd, accepted;

  • 420 sheep,
  • 1 eshe3 3 iku field area, ...,

  • 3 iku, Ama-nibasa, the steward;
  • 6 bur3 3 iku Ur-kalam, the nagab-priest accepted; total: 255 oxen, suckling, total: 198 calf-fed, grain-fed, field: 17 bur3 1 eshe3 3 iku, field for ..., grain-fed, total: 5 sheep, suckling, field: 1 eshe3 3 iku, field for ..., grain-fed, nagab-priest; total: 10 male laborers, tabba, 3 iku each; total: 16 male laborers, porters, 3 iku each; field: 4 bur3 1 eshe3;

    Left

    Sumerian

    gab2-us2 gab2-ra-me szunigin a-sza3-bi 2(bur'u) 2(bur3) 1(esze3) 1/4(iku)? _gan2_ szuku dab5-ba sipa unu3 ma-da umma(ki)-ke4-ne ugula na-ra-am-i3-li2

    AI Translation

    the stewards, the stewards; total, its field: 22 bur3 1 eshe3 1/4 iku field, ..., the shepherds of the cattlepen, in the land of Umma, foreman: Naram-ili;

    P209260: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [... kusz] gu4# kiszib3# nigar(gar)-ki-du10 [...] kusz (szu)szudul5 gu4 mu-kux(_du_) la2-ia3 8(disz) sa gu4

  • 8(disz) kun gu4
  • la2-ia3-am3 lu2-zabala3(ki) unu3

  • 1(disz) kusz gu4
  • mu-kux(_du_)

  • 1(disz) kusz gu4 2(disz) sa gu4
  • kiszib3 ur-e11-e la2-ia3 2(disz) kun gu4 lugal-ezem unu3

  • 3(disz) kusz gu4 5(disz) sa gu4
  • kiszib3 nigar(gar)-ki-du10

  • 5(disz) kusz gu4 4(disz) sa gu4
  • 9(disz) kun gu4
  • 2(disz) kusz (szu)szudul5 gu4
  • mu-kux(_du_)

  • 1(disz) kusz gu4 kiszib3 ur-e11-e
  • ab-ba-gi-na unu3

  • 1(disz) kusz-ta sa gu4
  • [x kusz] gu4

    AI Translation

    ... hide of an ox, under seal of Nigar-kidu ... hide of a ox, delivery, deficit: 8 bundles of oxen,

  • 8 tails of oxen,
  • deficit of Lu-Zabala, cowherd;

  • 1 hide of ox yoke,
  • delivery;

  • 1 hide of ox, 2 bundles of oxen,
  • under seal of Ur-e'e; deficit: 2 tails of oxen, Lugal-ezem, cowherd;

  • 3 hides of oxen, 5 bundles of oxen,
  • under seal of Nigar-kidu;

  • 5 hides of oxen, 4 bundles of oxen,
  • 9 tails of oxen,
  • 2 hides of oxen yoke,
  • delivery;

  • 1 hide of ox, under seal of Ur-e'e,
  • Abbagina, cowherd;

  • 1 hide of ox,
  • x oxen skins,

    Column 2

    Sumerian

    kiszib3 nigar(gar)-ki-du10

  • 2(disz) kusz (szu)szudul5 gu4
  • mu-kux(_du_) (d)szara2-kam unu3

  • 4(disz) kusz gu4 3(disz) sa gu4
  • 3(disz) kun gu4
  • kiszib3 nigar(gar)-ki-du10

  • 1(disz) kusz (szu)szudul5 gu4
  • 1(disz) sa gu4 1(disz) kun gu4
  • mu-kux(_du_) (d)szara2-a-mu unu3

  • 1(disz) kusz gu4 kiszib3 nigar(gar)-ki-du10
  • 1(disz) kusz gu4 1(disz) kusz (szu)szudul5 gu4
  • 2(disz) sa gu4 2(disz) kun gu4
  • mu-kux(_du_) ur-(d)a-szar2 unu3

  • 1(disz) kusz gu4 2(disz) sa gu4
  • 2(disz) kun gu4
  • mu-kux(_du_) la2-ia3 1(disz) kusz gu4 lu2-(d)szara2 unu3

  • 2(disz) kusz gu4 2(disz) sa gu4
  • kiszib3 nigar(gar)-ki-du10

  • 1(disz) kusz gu4 2(disz) sa gu4
  • 3(disz) kun gu4
  • mu-kux(_du_) ur-(d)su4-da unu3

    AI Translation

    under seal of Nigar-kidu;

  • 2 hides of oxen yoke,
  • delivery of Sharakam, cowherd;

  • 4 hides of oxen, 3 bundles of oxen,
  • 3 tails of oxen,
  • under seal of Nigar-kidu;

  • 1 hide of ox yoke,
  • 1 bundle of oxen, 1 tail of ox,
  • delivery of Sharamu, cowherd;

  • 1 hide of ox, under seal of Nigar-kidu,
  • 1 hide of ox, 1 hide of oxen yoke,
  • 2 bundles of oxen, 2 tails of oxen,
  • delivery of Ur-Ashar, cowherd;

  • 1 hide of ox, 2 bundles of oxen,
  • 2 tails of oxen,
  • delivery; deficit: 1 hide of ox Lu-Shara, cowherd;

  • 2 hides of oxen, 2 bundles of oxen,
  • under seal of Nigar-kidu;

  • 1 hide of ox, 2 bundles of oxen,
  • 3 tails of oxen,
  • delivery of Ur-Suda, cowherd;

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) kusz gu4 1(disz) sa gu4
  • 1(disz) kun gu4
  • mu-kux(_du_) lu2-dub-la2 unu3

  • 3(disz) kusz gu4 3(disz) sa gu4
  • mu-kux(_du_) ur-(gesz)gigir unu3

  • 3(disz) kusz gu4 mu 2(disz)
  • 1(disz) kusz gu4 mu 1(disz)
  • 3(disz) kusz gu4 ga
  • 4(disz) kusz (szu)szudul5 gu4
  • 1(u) [kusz] gu4 8(disz) kun gu4
  • [mu]-kux(_du_) [...] kusz# gu4 1(disz) kun gu4 [kiszib3] nigar(gar)-ki-du10 la2-ia3 4(disz) kun gu4 1(disz) sa gu4 la2-ia3-am3 [bu3?]-du unu3 [...] gu4 kiszib3 lu2-(d)ha-ia3

  • 1(disz) kusz [...] unu3
  • 3(disz) kusz (szu)szudul5 gu4
  • 1(disz) sa gu4 2(disz) kun gu4
  • [mu]-kux(_du_) [ab-ba]-sza3#?-ga unu3 [... kusz] gu4 1(disz) sa gu4 [...] gu4 [... kusz (szu)]szudul5 gu4 [mu]-kux(_du_) [szesz]-a#?-ni unu3 [...] gu4 [...] gu4 mu-ku4?

    AI Translation
  • 1 hide of ox, 1 bundle of ox,
  • 1 tail of ox,
  • delivery of Lu-dubba, cowherd;

  • 3 hides of oxen, 3 bundles of oxen,
  • delivery of Ur-gigir, cowherd;

  • 3 hides of two-year oxen,
  • 1 hide of 1 year ox,
  • 3 hides of oxen, suckling,
  • 4 hides of oxen skin,
  • 10 hides of oxen, 8 tails of oxen,
  • delivery ... hide of oxen, 1 tail of ox, under seal of Nigar-kidu; deficit: 4 tails of oxen, 1 bundle of oxen, deficit: Budu, cowherd; ... oxen, under seal of Lu-Haya;

  • 1 hide of ... emmer,
  • 3 hides of oxen yoke,
  • 1 bundle of oxen, 2 tails of oxen,
  • delivery of Abbasaga, the cowherd, ... leather, 1 ox, ... leather, oxen, ... leather, oxen, delivery of Sheshani, the cowherd, ... leather, oxen, ...,

    Column 2

    Sumerian

    [na]-lu5 unu3

  • 2(disz) kusz gu4 2(disz) sa gu4
  • 2(disz) kun gu4 1(disz) kusz (szu)szudul5 gu4
  • mu-kux(_du_) ab-ba-gi-na unu3 [...] gu4# 2(disz) kusz amar gu4 [...] gu4# mu-kux(_du_) [ab-ba]-sza3#?-ga unu3 [...] amar gu4 [ur-si]-da unu3 [...] amar# gu4 ab-ba-[gi]-na unu3 [...] amar# gu4 lugal-ezem unu3 [... amar] ab2 e2-tur3-ra [...] 2(disz) kusz amar [...] ansze [...] ansze [...] ga [... mu]-kux(_du_) [...]-x [...] gu4#

    AI Translation

    a kind of profession related to the cow

  • 2 hides of oxen, 2 bundles of oxen,
  • 2 tails of oxen, 1 hide of oxen yoke,
  • delivery; Abbagina, the cowfold ... oxen, 2 hides of oxen, ... oxen delivery; Abbashaga, the cowfold ... oxen, Ur-sida, the cowfold ... oxen, Abbagina, the cowfold ... oxen, Lugalezem, the cowfold ... oxen, cows of the E-tura ... 2 hides of oxen, donkeys, donkeys, ... delivery; ... oxen,

    P209261: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    2(bur3) 5(iku) 1/2(iku) _gan2_ tug2-gur10 a-ra2 2(disz@t)! sza3-ba 1(barig) _gan2 3_(u) sar (gesz)dih3-ta 1(esze3) 3(u) sar (gesz)ma-nu-ta 1(esze3) 3(iku) _gan2 6_(disz) sar (u2)kul [x]-ta sza3 tug2-gur10-kam

  • 4(iku)! _gan2 3_(disz) sar al-ta
  • a-sza3 ur-im 1(bur3) 2(esze3) 1(iku) 1/2(iku) _gan2_ tug2 a-ra2 2(disz@t) sza3-ba 1(esze3) 3(iku) _gan2 2_(u) sar (gesz)ma-nu-ta

  • 2(barig) 3(iku) _gan2 5_(disz) sar (u2)kul-ta
  • sza3 tug2-gur10-kam

  • 2(iku) 1/2(iku) 1/4(iku)! _gan2 4_(disz) sar-ta
  • inim dub-sar-ta

  • 3(disz) sar-ta inim szabra-ta
  • al-til ku5-ku5-ta-am3

  • 4(iku) 1/2(iku) _gan2 4_(disz) sar al-ta
  • AI Translation

    2 bur3 5 1/2 iku field area for garments, 2 times, therein: 1 barig field area at 30 sar of threshing floor, 1 eshe3 30 sar of manu-wood, 1 eshe3 3 iku field area at 6 sar of kul ..., in the textiles;

  • 4 iku field area: 3 sar, hoed,
  • field Ur-im; 1 bur3 2 eshe3 1 1/2 iku surface area, textiles, 2 times, therein: 1 eshe3 3 iku surface area, 20 sar manu-wood,

  • 2 barig 3 iku surface area at 5 sar per m2 of kulta,
  • in the garments;

  • 2 1/2 iku 1/4 iku surface area at 4 sar per day,
  • from the word of the scribe;

  • 3 sar, from the word of the chief household administrator;
  • after the kuku offerings have been completed,

  • 4 1/2 iku surface area at 4 sar per day,
  • Column 2

    Sumerian

    a-sza3 kinda-ga ur-(d)iszkur engar dumu ha-ti 4(bur3) 2(iku) 1/4(iku)! _gan2_ tug2-gur10 dub2#-ba#? 3(disz) sar-ta inim dub-sar-ta

  • 2(disz) sar-ta
  • inim szabra-ta [x] ba-ab-ku5-ku5-ta ba-ak a-sza3 tul2 ku-li 2(esze3) _gan2 1_(u) sar (gesz)dih3-ta sza3-ba 1(esze3) _gan2_ tug2-gur10 a-ra2 1(disz) a-sza3 gid2-da ur-(d)iszkur engar a-pi4-sal4(ki) 4(bur3) 1(esze3) 3(iku) 1/2(iku) 1/4(iku)! _gan2_ tug2-gur10 a-ra2 1(disz) 1(bur3) 2(esze3) tug2-gur10 a-ra2 2(disz@t) 2(esze3) 4(disz) sar al-ta 1(bur'u)? _gan2 5_(disz) sar (u2)kul-ta lu2-(d)nin-szubur engar a-sza3 nin10-nu-du3

  • 5(iku) 1/2(iku) 1/4(iku)! _gan2_ a-ra2 2(u) 1(disz)?
  • 2(esze3) 5(iku) 1/2(iku) 1/4(iku)! _gan2_ a-ra2 1(u) 1(disz)? sza3-ba 1(esze3) _gan2 5_(disz) sar u2!-ta 1(esze3) 3(iku) _gan2 2_(disz) sar (gesz)dih3!-ta

    AI Translation

    field Kindaga, Ur-Ishkur, plowman, son of Hati; 4 bur3 2 1/4 iku surface area, textiles, ..., 3 sar each, word of the scribe;

  • 2 sar = 20 sila3 each
  • from the word of the household manager ... was seized, field of Kulli; 2 eshe3 field area of 10 sar with shovel therein; 1 eshe3 field area of tug-gur for 1 time, field long; Ur-Ishkur, the plowman of Apisal; 4 bur3 1 eshe3 3 3/4 iku field area of tug-gur for 1 time, 1 bur3 2 eshe3 tug-gur for 2 times, 2 eshe3 4 sar, from 10 bur'u field area of 5 sar, kul-plant; Lu-Ninshubur, the plowman, field Ninnudu;

  • 5 1/2 iku 1/4 iku surface area, for 21? days,
  • 2 eshe3 5 1/2 iku surface area at 11? per eshe3 surface area, at 5 sar per eshe3 surface area, at 2 eshe3 3 iku surface area at 2 sar of reed,

    Column 1

    Sumerian

    2(esze3) 3(iku) _gan2 3_(u) sar gi al-ta a-sza3 asz2-du-(d)en-lil2 ur-mes engar

    AI Translation

    2 eshe3 3 iku field area: 30 sar reeds, from the field Ashdo-Enlil; Ur-mes, the plowman;

    Column 2

    Sumerian

    ugula ur-e2-an-na dub-sar gu4

    AI Translation

    foreman: Ur-Eanna, scribe of oxen.

    P209262: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] dam# [...]-da#-ka ba-usz2 [...] 1(u) 2(disz)-am3 [...] nu-hi-lum [x] igi#-a-a lu2-azlag2-ka ba-an-dab5 x# nu-hi-lum inim in-gi-in [x] x# x ba-zah3 [he2]-sa6 szabra-na [de6]-mu-un ba-na-ab-du11 nu#-mu-de6

  • 3(u)-igi-a-a i3-dab5
  • 1(disz) ma-ma-kesz2
  • 1(disz) ku-ku
  • [tug2 nig2]-ba-bi 2(u) 4(disz)-am3 [x (x)] ki-sikil-ta im-ma-ra-ba-al

  • 1(disz) szu-esz18-dar lu2 ur-nigin3 ba-zah3
  • tug2 nig2-ba-ni 1(u) 2(disz) nu-gal2 he2-sa6-ra de6-mu-un ba-na-ab-du11 nu-mu-de6 e2 ri-ri-ga nig2-_lagab_-a

    AI Translation

    ... died in the house of his wife ... 12 ... were not seized ... was taken by the ... of the keeper ... were not seized ... was destroyed ... was seized ... was good ... his chief household administrator was slighted, he did not speak,

  • 30 igiaya accepted;
  • 1 ma-akash,
  • 1 Kuku,
  • The garments, their property, 24 ..., he will return from the slave woman;

  • 1 Shu-Ishtar, man of Ur-nigin, was killed.
  • The garments of his possessions, 12 of them, are not present. May they be good, may they be good. May they not be forgotten. The house of the riga, the property of the riga.

    Column 2

    Sumerian

    e2 ur-(d)en-lil2-la2-ka ba-ri-ri nig2 zuh-a-bi sze munu4 x# (kusz)a-ga2-la2 (gesz)an-za-am e2 nin-geszkim-zi-ta im-ma-ra-ba-al tug2 nig2-ba?-ka ama-kal-la (gesz)ba-an tug2 nig2-ba?-ka nin9 ad-da e2 2(disz) _sze a2 ri ne_ ku4-ra e2 nin-geszkim-zi-ta im-ma-ra-ba-al nin-geszkim-zi nig2-gur11-zu i3-me-a lu2 inim-ma-bi#? de6-mu-un ba-na-ab-du11# nu-mu-de6 e2 ri-ri-ga ur-(d)en-lil2-la2-ka e2 lugal-mu-ma-ag2 u3 a-da-ga ba-ri-ri nig2 zuh-a-bi e2 nin9-kal-la lukur-ka ba-an-ku4

    AI Translation

    The house of Ur-Enlil was destroyed, its ... grain, the ... of the agala-wood, the ..., the ..., the house of Nin-geshkimzi, was destroyed. The garments of ..., the mother's house, the ... garments, the mother's house, two barley-corns, labor, and labor, was destroyed. The house of Nin-geshkimzi was destroyed. Nin-geshkimzi, your property, he spoke to him, but he did not speak to him. The house of the ri'ga of Ur-Enlil, the house of Lugal-mumaga and Adaga were destroyed. The garments of ..., the house of Ninkalla, the lukur, were destroyed.

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] ba-an-da-kar dam lugal-mu-ma-[ag2] tug2-ga-ni u3 siki-ni [...] geszkim bi2-in-[...] bar bi2-in-ak x# tug2-mu nu bi2-du11# a-da-ga u4#? 1(disz)-kam bi2#-in-du11#

  • 1(disz) ur-(d)bil3#-ga-mes
  • e2? nin9 lukur [x] na [x] i3-nu2-am3 _gisz_? ba sza3 gi6-ba-ka [x x] sze ba-gi4 x# siki u3 lu2-la-ga-bi _ba_? _lu_? ur-(d)bil3#-ga-mes [...] x-bi [...]

    AI Translation

    ... he smashed ... his wife Lugal-mumag His garment and his hair ... he swore by the command of ... He did not say "It is my garment" Adaga said on the 1st day?

  • 1 Ur-Bilgames,
  • The house of the sister of the lukur ... ... When ... in the gi'ba ... barley was returned ... its wool and its lulaga ... Ur-Bilga .

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] x [...] x (d)szara2-a-mu x# x# [x]-_du_ bi2-du11 ba-[an-da]-kar siki-su13 [x x] x x x de6-[mu]-un ba-na-ab#-du11 siki-su13 mu 3(disz)-ta igi nu-ni-du8-a x x x bi2?-du11 x# _ka_ a _un_ gesz? [x x] ur-lugal x x-a [x x] x# an ba da x# x# x# x# x# e2 ur-(d)x-x-x-x im-ma-ra-ba-al [...] zi-da [...] [...] in#-gi-in [...] en-nu in-[...]-zah3 [...]

    AI Translation

    ... Sharamu ... ... he ..., and he ... his hair ... he ... his hair, three years without seeing it ... ... Ur-lugal ... ... ... the house of Ur-... he ... ... ... ... he ...

    P209263: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) ninda gid2 3(disz) kusz3 dagal 2(disz) kusz3 bur3
  • a-sza3-bi 2/3(disz) sar 5(disz) gin2

  • 1/2(disz) ninda 4(disz) kusz3 gid2 4(disz) kusz3 dagal 2(disz) 1/3(disz) kusz3 bur3
  • a-sza3-bi 2/3(disz) sar la2 1(disz) gin2

  • 2(disz) ninda gid2 4(disz) kusz3 dagal 1(disz) 2/3(disz) kusz3 bur3
  • a-sza3-bi 1(disz) sar 6(disz) 2/3(disz) gin2

  • 2(disz) ninda gid2 4(disz) kusz3 dagal 1(disz) kusz3 bur3
  • a-sza3-bi 2/3(disz) sar

  • 3(disz) 1/2(disz) ninda 3(disz) kusz3 gid2 4(disz) kusz3 dagal 2(disz) kusz3 bur3
  • a-sza3-bi 2(disz) 1/2(disz) sar

  • 1/2(disz) ninda 1(disz) kusz3 gid2 2(disz) 2/3(disz) kusz3 dagal 1(disz) 1/3(disz) kusz3 bur3
  • a-sza3-bi 1(u) 1/3(disz) gin2

  • 1/2(disz) ninda gid2 3(disz) kusz3 dagal 2(disz) kusz3 bur3
  • a-sza3-bi 1(u) 5(disz) gin2

  • 1/2(disz) ninda gid2 3(disz) kusz3 dagal 1(disz) 1/3(disz) kusz3 bur3
  • a-sza3-bi 1(u) gin2

  • 1(disz) 1/2(disz) ninda 2(disz) kusz3 gid2 nu-ak
  • 1(disz) ninda 1(disz) kusz3 gid2 3(disz) kusz3 dagal 1(disz) 2/3(disz) kusz3 bur3
  • a-sza3-bi 1/3(disz) sar 7(disz) gin2

  • 8(disz) gin2 _dub_-la2
  • AI Translation
  • 1 1/2 ninda the length, 3 cubits the width, 2 cubits the depth,
  • its volume: 2/3 sar 5 shekels;

  • 1/2 ninda 4 cubits the length, 4 cubits the width, 2 1/3 cubits the depth,
  • its volume: 2/3 sar less 1 shekel;

  • 2 ninda the length, 4 cubits the width, 1 2/3 cubits the depth,
  • its volume: 1 sar 6 2/3 shekels;

  • 2 ninda the length, 4 cubits the width, 1 cubit the depth,
  • its volume: 2/3 sar;

  • 3 1/2 ninda 3 cubits the length, 4 cubits the width, 2 cubits the depth,
  • its volume: 2 1/2 sar;

  • 1/2 ninda 1 cubit the length, 2 2/3 cubits the width, 1 1/3 cubits the depth,
  • its volume: 10 1/3 shekels;

  • 1/2 ninda the length, 3 cubits the width, 2 cubits the depth,
  • its volume: 15 shekels;

  • 1/2 ninda the length, 3 cubits the width, 1 1/3 cubits the depth,
  • its volume: 10 shekels;

  • 1 1/2 ninda 2 cubits the length, not loosened;
  • 1 ninda 1 cubit the length, 3 cubits the width, 1 2/3 cubits the depth,
  • its volume: 1/3 sar 7 shekels;

  • 8 shekels, ...;
  • Alivernini, Sergio
  • 1 1/2 ninda the length, 3 cubits the width, 2 cubits the depth,
  • its volume: 2/3 sar 5 shekels;

  • 1/2 ninda 4 cubits the length, 4 cubits the width, 2 1/3 cubits the depth,
  • its volume: 2/3 sar less 1 shekel;

  • 2 ninda the length, 4 cubits the width, 1 2/3 cubits the depth,
  • its volume :1 sar 6 2/3 shekels;

  • 2 ninda the length, 4 cubits the width, 1 cubit the depth,
  • its volume: 2/3 sar;

  • 3 1/2 ninda 3 cubits the length, 4 cubits the width, 2 cubits the depth,
  • its volume: 2 1/2 sar;

  • 1/2 ninda 1 cubit the length, 2 2/3 cubits the width, 1 1/3 cubits the depth,
  • its volume: 10 1/3 shekels;

  • 1/2 ninda the length, 3 cubits the width, 2 cubits the depth,
  • its volume: 15 shekels;

  • 1/2 ninda the length, 3 cubits the width, 1 1/3 cubits the depth;
  • its volume: 10 shekels;

  • 1 1/2 ninda 2 cubits the length; the measurements are unfinished;
  • 1 ninda 1 cubit the length, 3 cubits the width, 1 2/3 cubits the depth;
  • its volume 1/3 sar 7 shekels;

  • 8 shekels DUBla;
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 6(disz) 2/3(disz) sar 1(disz) gin2 kin sahar im-du8-a e2 nig2-lagar-ka

    AI Translation

    total: 6 2/3 sar 1 shekel of work on the dirt, in the granary, in the Nig-lagare house;

    Alivernini, Sergio

    total: 6 2/3 sar 1 shekel earthwork. pisé walls for the household of Nig-lagar.

    P209264: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x# x# [...]-sze3 x# x# x# _kal_ x# [x] x# x# _an_ x# _ki_ [x] (d)iszkur-ba-ni

  • 1(disz) sza-lim-be-li2
  • 7(disz) inim-dingir-ga2
  • lu2 ud5 ku4-ra-me

  • 1(disz) szen al-lu5
  • ur-(d)lamma lu2-sa6-ga

  • 4(disz) udu mu-kux(_du_)-bi
  • 1(disz) gada (d)ma-an-isz-di2-su
  • ur-(d)lamma#

  • 1(disz) gada lu2-lal3
  • 2(disz) gal bu3-u2-du
  • 1(disz) szu-nir ur-(d)bil3-ga-mes
  • 1(disz) ud-ki-mu
  • 1(disz) lugal-pa-e3
  • 1(disz) ur-(d)zabala3(ki)
  • AI Translation

    ... ... ... Ishkur-bani

  • 1: Shalim-beli,
  • 7 mana wool for Inim-dingirga,
  • they are nanny goats;

  • 1 gur of barley, Allu;
  • Ur-Lamma, Lu-saga,

  • 4 sheep, its delivery;
  • 1 linen garment for Manishdisu,
  • for Ur-Lamma;

  • 1 linen garment, Lu-lal,
  • 2 large cows, Bu-udu;
  • 1 shunir: Ur-Bilgames;
  • 1: Udkimu,
  • 1 Lugal-pa'e,
  • 1 Ur-Zabala,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu-da-mu
  • 1(disz) i3-li2-bi2-la-ni
  • 1(disz) puzur4-bi-ir
  • 1(disz) du11-ge
  • 1(disz) lu2-lal3
  • 1(disz) lu2-(d)utu
  • 1(disz) lugal-ku3-zu
  • lu2 szu-nir-me

  • 1(disz) eme gir2
  • lugal-ur2-ra-ni

  • 1(disz) eme gir2
  • e2-kur

  • 1(disz) tug2 (d)ma-an-isz-di2-su
  • ma-an-gig

  • 1(disz) za-hum zabar
  • bu3-u2-du

  • 1(disz) gada (d)ma-an-isz-di2-su
  • szesz-kal#-[la ...]

  • 1(disz) gu4 [...]
  • 1(disz) ansze# [...]
  • AI Translation
  • 1 Gudamu,
  • 1 Ili-bilani,
  • 1 Puzur-bir,
  • 1: Duge,
  • 1 Lu-lal,
  • 1 Lu-Utu,
  • 1 Lugal-kuzu,
  • one of the shunir tribes

  • 1 female lamb, suckling,
  • for Lugal-urani;

  • 1 female lamb, suckling,
  • temple of the Ekur,

  • 1 garment for Manishdisu,
  • mangig

  • 1 piece of za-hum, bronze.
  • a kind of profession

  • 1 linen garment for Manishdisu,
  • Sheshkalla ...

  • 1 ox ...,
  • 1 donkey ...,
  • P209265: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 1(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 sze gur
  • ugu2 lugal-unken-ne2 ba-a-gar ki ka-guru7-ta ($ erasure $) ki# inim#-(d)szara2-ta

  • 3(barig) ki lugal-ku3-ga#-ni-ta
  • 7(asz) 2(barig) 2(ban2) 7(disz) sila3 gur ki szesz-kal-la-ta
  • ugu2 a-gu-gu ba-a-gar ($ erasure $) ki inim-(d)szara2 dumu ama-gu-la-ta

  • 7(asz)# 2(barig) 2(ban2) 7(disz) sila3 gur ki szesz-kal-la dumu na-silim#-ta#
  • AI Translation
  • 6 gur 1 barig 4 ban2 4 sila3 barley,
  • from Lugal-unkene's account booked out; from Ka-guru; from Inim-Shara;

  • 3 barig, from Lugal-kugani;
  • 7 gur 2 barig 2 ban2 7 sila3, from Sheshkalla;
  • from Agugu, deposited; from Inim-Shara, son of Ama-gula;

  • 7 gur 2 barig 2 ban2 7 sila3, from Sheshkalla, son of Nasilim;
  • Reverse

    Sumerian

    ugu2 inim-(d)szara2 ba-a-gar ($ erasure $) gur ki inim-(d)szara2-ta ugu2 lugal-ezem ba-a-gar

  • 7(asz) 2(barig) 2(ban2) 7(disz) sila3 gur
  • ki szesz-kal-la dumu na-silim-ta ugu2 ur-(d)nin-su u3 i7-pa-e3 ba-a-gar

  • 8(asz) gur ki ad-da-ta
  • 4(asz) 2(barig) gur ki ku3-ga-ni-ta
  • 2(barig) ki da-a-gi4-ta
  • 2(barig) ki lu2-giri17-zal-ta
  • ugu2 szesz-kal-la ba-a-gar

  • 2(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 sze ki nig2-u2-rum-ta
  • ugu2 lugal-e-mah-e ba-a-gar ($ erasure $) gur ki ur-(gesz)gigir dumu bar-ra-_an_-ta

  • 1(asz) gur ki ab-ba-gi-na dumu ur-saga-ta
  • ugu2 lugal-ku3-zu ba-a-gar ($ erasure $) gur# giri3 ur-(gesz)gigir ugu2 lugal-iti-da ba-a-gar diri-sze3 ugu2-a ba-a-gar

    AI Translation

    from Inim-Shara, to Lugal-ezem gur;

  • 7 gur 2 barig 2 ban2 7 sila3
  • from Sheshkalla, son of Nasilim, on account of Ur-Ninsu and Ipa'e he set it up.

  • 8 gur, from Adda;
  • 4 gur 2 barig, from Kugani;
  • 2 barig, from Da'agi;
  • 2 barig, from Lu-girizal;
  • he has imposed it upon Sheshkala.

  • 2 barig 4 ban2 8 sila3 barley from Nig-urum;
  • ... he will pay. From Ur-gigir, son of Barra-Ilum.

  • 1 gur, from Abbagina, son of Ur-saga,
  • he placed it on Lugal-kuzu's shoulder, via Ur-gigir, and on Lugal-itida's shoulder, and added it to his shoulder.

    P209266: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...]-x#-du10 [...]-x#-(x) [...]-x#-_ne_ [...]-x#-u2-gu [...] ur#-(d)suen

  • 1(u) 2(disz)# [x] ur#-sa6-ga
  • 1(disz) 1/2(disz) kusz3 lu2-kal-la
  • ugula i7-pa-e3

  • 1(disz) 1/2(disz) ninda 1(disz) ninda ba-sa6 ur-(d)en-lil2-la2
  • 3(disz) 2/3(disz) kusz3 lu2-dingir-ra
  • 2(disz) 1/2(disz) kusz3 ur-(d)szul-pa-e3
  • 4(disz) kusz3 ad-da
  • 4(disz) kusz3 ur-(d)nin-sun2
  • 4(disz) kusz3 lugal-gu2-en-e?
  • 4(disz) kusz3 szu-ma-am3
  • 4(disz) kusz3 lu2-(d)inanna
  • 4(disz) kusz3 ur-(d)utu
  • AI Translation

    ... ... Ur-Suen

  • 12 ... Ur-saga,
  • 1 1/2 cubits: Lukalla,
  • foreman: Ipa'e;

  • 1 1/2 ninda 1 ninda, ..., Ur-Enlila;
  • 3 2/3 cubits: Lu-dingira;
  • 2 1/2 cubits, Ur-Shulpa'e;
  • 4 cubits, Adda;
  • 4 cubits, Ur-Ninsun;
  • 4 cubits, Lugal-gu'ene?;
  • 4 cubits, Shu-Mam;
  • 4 cubits, Lu-Inanna;
  • 4 cubits, Ur-Utu;
  • Column 2

    Sumerian

    ugula x#-[...]

  • 1(disz) ninda [...]
  • 3(disz) 2/3(disz) kusz3# [...]
  • 2(disz) 1/2(disz) ninda# [...]
  • 4(disz) kusz3 lugal#-[...]
  • 4(disz) kusz3 ur-nigar#?[(gar)]
  • 4(disz) kusz3 lu2-i3-zu#
  • 4(disz) kusz3 lugal-nesag2-e
  • 4(disz) kusz3 lugal-an-ne2
  • 4(disz) kusz3 ur-gu2-de3-na
  • 1(disz) 1/2(disz) kusz3 ur-nigar(gar) x#-na
  • 1(disz) 1/2(disz) kusz3 ab-ba-gi-na
  • ugula lugal-nesag2-e

  • 2(disz) ninda 3(disz) kusz3 lugal-e2-mah-e
  • 2(disz) 1/2(disz) (kusz3) lu2-(d)er3-ra
  • 4(disz) kusz3 ha-an-da
  • 4(disz) kusz3 ur-(d)_munus_-_da_?
  • 4(disz) kusz3 ur-(d)x#
  • 4(disz) kusz3 ki-lul-la#
  • 4(disz) kusz3 inim-ma-ni-zi
  • AI Translation

    foreman: ...;

  • 1 ninda ...,
  • 3 2/3 cubits .
  • 2 1/2 ninda ...,
  • 4 cubits: Lugal-...,
  • 4 cubits, Ur-nigar,
  • 4 cubits, Lu-izu,
  • 4 cubits, Lugal-nesage,
  • 4 cubits, Lugal-ane;
  • 4 cubits, Ur-gudena,
  • 1 1/2 cubits: Ur-nigar, ...;
  • 1 1/2 cubits: Abbagina;
  • foreman: Lugal-nesage;

  • 2 ninda 3 cubits: Lugal-emahe;
  • 2 1/2 cubits: Lu-Erra;
  • 4 cubits, Handa;
  • 4 cubits: Ur-Munus-da;
  • 4 cubits, Ur-...;
  • 4 cubits, the height;
  • 4 cubits, Inimanizi;
  • Column 1

    Sumerian
  • 3(disz) kusz3 ku5-da
  • 1(disz) 1/2(disz) (kusz3) lu2-(d)nin-ur4-[ra]
  • 1(disz) 1/2(disz) (kusz3) ur-e11-e
  • 1(disz) 1/2(disz) kusz3 nigar(gar)-ki-du10
  • 2(disz) 1/2(disz) kusz3 ur-(d)a-szar2
  • 1(disz) 1/2(disz) kusz3 lu2-eb-gal
  • ugula lugal-e2-mah-e

  • 1(disz) ninda 3(disz) kusz3 lugal-ukken-ne2
  • 3(disz) 2/3(disz) kusz3 szesz-kal-la
  • 2(disz) 1/2(disz) kusz3 gesz-a-ni
  • 4(disz) kusz3 lugal-(gesz)gigir-re
  • 4(disz) kusz3 a-ab-ba-bi
  • 4(disz) kusz3 nig2-du7-pa-e3
  • 4(disz) kusz3 ur-(d)nun-[gal]
  • 4(disz) kusz3 lugal-x#-[...]
  • 4(disz) kusz3 ur-(d#)[...]
  • AI Translation
  • 3 cubits, the measurement;
  • 1 1/2 cubits: Lu-Ninura;
  • and 1 1/2 cubits for Ur-e'e,
  • 1 1/2 cubits: Nigar-kidu;
  • 2 1/2 cubits, Ur-Aszar,
  • 1 1/2 cubits: Lu-ebgal,
  • foreman: Lugal-emahe;

  • 1 ninda 3 cubits: Lugal-ukkene;
  • 3 2/3 cubits: Sheshkalla;
  • 2 1/2 cubits, his bed,
  • 4 cubits: Lugal-gigirre,
  • 4 cubits, its A'abbabi;
  • 4 cubits, Nigdu-pa'e;
  • 4 cubits, Ur-Nungal;
  • 4 cubits: Lugal-...,
  • 4 cubits, Ur-...,
  • Column 2

    Sumerian
  • 4(disz)# kusz3 inim-ma-ni-zi
  • 4(disz) kusz3 ur-e2-mah-e
  • 4(disz) kusz3 ur-sukkal
  • 4(disz) kusz3 ha-ti
  • 2(disz) 1/2(disz) kusz3 pesz2
  • 1(disz) 1/2(disz) kusz3 lugal-tar
  • 1(disz) 1/2(disz) kusz3 a-tu
  • 1(disz) 1/2(disz) kusz3 lugal-ma2-gur8-re
  • 1(disz) 1/2(disz) kusz3 ku-li
  • 1(disz) 1/2(disz) kusz3 szesz-kal-la
  • (ugula) da-du-mu

  • 1(disz) ninda 3(disz) kusz3
  • lugal-ku3-zu

  • 3(disz) 2/3(disz) kusz3 ur-ab-ba-sig5#
  • 2(disz) 1/2(disz) (kusz3) lugal-ku3-zu
  • 4(disz) (kusz3) lu2-dingir-ra
  • 5(disz)# 1/2(disz) kusz3 da-a-ga
  • [n]+2(disz) kusz3 lugal-dub-la2 [n] kusz3# lugal-nig2-lagar-[e]

    AI Translation
  • 4 cubits, Inimanizi;
  • 4 cubits: Ur-Emahe,
  • 4 cubits, Ur-sukkal;
  • 4 cubits, Hati;
  • 2 1/2 cubits of tallow,
  • 1 1/2 cubits: Lugaltar,
  • 1 1/2 cubits, Atu;
  • 1 1/2 cubits: Lugal-magure,
  • 1 1/2 cubits, ...;
  • 1 1/2 cubits: Sheshkalla,
  • foreman: Dadumu;

  • 1 ninda 3 cubits;
  • for Lugal-kuzu;

  • 3 2/3 cubits: Ur-abbasig;
  • 2 1/2 cubits: Lugal-kuzu;
  • 4 hides: Lu-dingira,
  • 5 1/2 cubits for Da'aga,
  • n+2 cubits, Lugal-dubla; n cubits, Lugal-niglagare;

    P209267: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x#-e u3 szesz#-[x]-x# ma2-lah5

  • 1(asz) n# n# gur sag _du_ sze
  • 4(barig) 1(ban2) sag sze-a ak
  • ur-(gesz)gigir nu-banda3-gu4 u3# lugal-unken-ne2 lugal-ku3-zu szesz-kal-la u3 _arad2_-mu

  • 4(barig) 1(ban2) sag sze-a ak
  • AI Translation

    ... and Shesh-..., the boatman;

  • 1 gur ... head of barley,
  • 4 barig 1 ban2 first quality barley,
  • Ur-gigir, the oxen manager, and Lugal-unkene, your king, Sheshkalla and ARADmu.

  • 4 barig 1 ban2 first quality barley,
  • Column 2

    Sumerian

    [...] x# da?-a [...] x# lugal-gaba [... sag] _du#_ sze [...] sag# sze-a ak [...] x#-gi-na [... sag] sze-a ak [...] sag# sze de2-a [u3]-ma-ni [n] 4(ban2) 5(disz) sila3 sag sze-a engar

  • 3(asz) sag sze de2-a
  • szesz-ki-ag2

  • 1(asz) 1(barig) gur sag sze ak [(x)]
  • 2(asz) gur sag sze de2#-[a]
  • a-kal-la dumu gu#-[...]

  • 2(ban2) sag sze-a ak#
  • 2(asz) 3(barig) 2(ban2) gur# [...]
  • sag sze de2-[a] sza3 ad-da# [...]

    AI Translation

    ... ... Lugalgaba ... barley head ... barley head ... ... ... barley head ... barley head ... barley head ...

  • 3 gur of barley, rations,
  • Sheshkiag;

  • 1 gur 1 barig, head of barley rations,
  • 2 gur, the head of barley, ...,
  • Akalla, son of Gu-.

  • 2 ban2 first quality barley,
  • 2 gur 3 barig 2 ban2 .
  • The head of barley, the ration of the father .

    Column 1

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) gur sag [...]
  • 4(barig) 2(ban2) 2(disz) 1/2(disz) [sila3 ...]
  • 1(asz) 4(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3# [...]
  • sag sze de2-[a] za3-mu

  • 1(asz) 2(barig) gur sag sze#-a# [...]
  • 2(asz) gur sag sze de2-[a]
  • e2-ur2-bi-[...]

  • 4(barig) 3(ban2) sag x# [...]
  • 1(asz) 2(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 _pad_? gur# sag sze-a ak
  • 1(asz) 1(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 gur sag sze de2
  • lugal-ma2-gur8-re

  • 4(barig) sag _du_ sze
  • 1(asz) 4(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 gur sag (sze)-a ak
  • 3(asz) 4(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 gur sag sze de2-a
  • x#-la-a giri3 lugal-x#-x#-sa6#?

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig, head ...,
  • 4 barig 2 ban2 2 1/2 sila3 .
  • 1 gur 4 barig 4 ban2 8 sila3 .
  • the head of barley, the harvest,

  • 1 gur 2 barig, head of barley ...,
  • 2 gur, the head of barley, rations,
  • House of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple of the Dog House Temple

  • 4 barig 3 ban2 head ...,
  • 1 gur 2 barig 2 ban2 3 sila3 barley flour, head of barley rations,
  • 1 gur 1 barig 3 ban2 4 sila3 first quality barley,
  • for Lugal-magure;

  • 4 barig, head of the ... barley,
  • 1 gur 4 barig 5 ban2 6 sila3 first quality barley,
  • 3 gur 4 barig 4 ban2 8 sila3 first quality barley, rations,
  • ... via Lugal-...sa;

    Column 2

    Sumerian

    szu-nigin2 4(asz) 3(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 sze gur giri3 lugal-iti-da szu-nigin2 1(asz) 1(ban2) sze gur giri3 lu2-du10-ga szu-nigin2 8(asz) 4(barig) 3(ban2) sze gur giri3 u3-ma-ni u3 ur-(d)suen szu-nigin2 3(asz) 3(barig) gur sag sze szu-nigin2 1(u) 2(asz) 1(barig) 5(ban2) 6(disz) 1/3(disz) sila3 gur sag sze-a ak szu-nigin2 2(u) 5(asz) 1(barig) 1(ban2) gur sag sze de2-a la2#-ia3 sze zi-ga na#-ga-ab-tum-ma ku4-ra [...] x#-ba-sa6 [...]-_ni_ [...] x#

    AI Translation

    total: 4 gur 3 barig 1 ban2 2 sila3 barley, via Lugal-itida; total: 1 gur 1 ban2 barley, via Lu-duga; total: 8 gur 4 barig 3 ban2 barley, via Umani and Ur-Suen; total: 3 gur 3 barig head, barley; total: 12 gur 1 barig 5 ban2 6 1/3 sila3 head, barley rations, rations; total: 25 gur 1 barig 1 ban2 head, barley rations, deficits, barley booked out, Nagabtum, entered; ... .

    P209269: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    gu4 udu e2 szu-szum2-ma giri3 lu2-(d)nanna

    AI Translation

    oxen and sheep for the house of rations, via Lu-Nanna;

    P209270: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) sa gi
  • 1(u) sa (gesz)ma-nu
  • geszbun2# ur-(d)namma(ma) [sza3] bala# a2-ki-ti

    AI Translation
  • 36 bundles of reed,
  • 10 bundles of tamarisk,
  • basket-of-tablets: Ur-Namma, in the bala of the Akitu,

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem# dub#-sar# dumu lugal-e2-mah#-[e] szabra

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.

    P209271: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) (gi)kaskal
  • ki a-gu-ta kiszib3 mu-ni

    AI Translation
  • 15 travel baskets,
  • from Agu, under seal of Muni;

    Reverse

    Sumerian

    u4# 2(u) 3(disz)-kam sza3 bala-a

    AI Translation

    23rd day, in bala;

    Seal 1

    Sumerian

    [mu-ni] dumu a-a#-[kal-la] gudu4 [(d)nin-ur4-ra]

    AI Translation

    Muni, son of Ayakalla, gudu-priest of Ninura.

    P209272: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) (gesz)geszimmar gid2-bi 1(u) 5(disz) kusz3-ta
  • 2(disz) pa-ku5 gesz 1(u) 2(disz) kusz3-ta
  • 2(disz) pa-ku5 gesz 1(u) kusz3-ta
  • 2(disz) pa-ku5 gesz 1(u) la2 1(disz) kusz3-ta
  • 2(disz) pa-ku5 gesz 8(disz) kusz3-ta
  • AI Translation
  • 15 date palms, their length 15 cubits each,
  • 2 ..., 12 cubits each,
  • 2 ..., 10 cubits each,
  • 2 ..., 9 cubits each,
  • 2 ..., 8 cubits each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) pa-ku5 gesz 7(disz) kusz3-ta
  • 2(disz) pa-ku5 gesz 6(disz) kusz3-ta
  • 1(disz) pa-ku5 gesz 6(disz) kusz3-ta
  • AI Translation
  • 2 ..., 7 cubits each,
  • 2 ..., 6 cubits each,
  • 1 ..., 6 cubits each,
  • P209273: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 niga ur-(d)suen
  • 2(ban2) lu2-ma-_il2_
  • 1(ban2) dingir-ra
  • 1(ban2) ku3-ga-ni
  • 5(disz) sila3 zi3 2(disz) sila3 esza
  • e2 a-tu5-a

    AI Translation
  • 1 grain-fed ewe, Ur-Suen,
  • 2 ban2: Lu-ma-il;
  • 1 ban2: Dingira,
  • 1 ban2 of silver for Kugani,
  • 5 sila3 flour, 2 sila3 esha flour,
  • atua house

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 esza
  • lu2-ga#?

  • 1(disz) sila3 zi3 _arad2_-tur
  • AI Translation
  • 3 sila3 esha-flour,
  • a kind of profession

  • 1 sila3 flour for ARADtur,
  • P209274: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) sar e2
  • 2(u) 5(disz) sar pu2 igi e2
  • giri3 lugal-ke4 us2-sa ma-la-ku-um

    AI Translation
  • 240 sar of house plot,
  • 25 sar, well before the house;
  • via Lugal, next to the property of Malakum;

    Reverse

    Sumerian

    ensi2 umma(ki)-ka

    AI Translation

    governor of Umma

    P209275: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    dingir#-ra-ra u3-na-a-du11 dumu ur-sa6-sa6-ke4 ama ur-sa6-sa6-ra ziz2# in-na-bala-bala

    AI Translation

    For Dingira he spoke. The son of Ursasa, the mother of Ursasa, weighed out the flour.

    Reverse

    Sumerian

    [...]-sze3 ziz2 bala-a [...]-x-bi [...] x [...] ba [...] x-ra [... ur]-sa6#-sa6 [...]-un-[...]

    AI Translation

    ... ... ... Ur-sasa .

    P209276: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(barig) 3(ban2) sze gur
  • (d)nin-e11-e

  • 1(u) 6(asz) gur
  • nigar(gar)-ki-du10

  • 1(u) 6(asz) gur
  • ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 10 gur 3 barig 3 ban2 barley,
  • for Nin-e'e;

  • 16 gur
  • a kind of profession

  • 16 gur
  • for Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    sa2-du11 (d#)en#-ki#

    AI Translation

    regular offerings of Enki;

    P209277: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dumu-munus lu2-(d)suen a-bala-a
  • ki ur-(d)szul-pa-e3 dumu dux(_gin2_)-la2-ka

  • 1(disz) dumu-munus lu2-igi
  • AI Translation
  • 1 daughter of Lu-Suen, from Abala;
  • from Ur-Shulpa'e, son of Dugala;

  • 1 daughter of Lu-igi,
  • Reverse

    Sumerian

    ki a-ab-ba szabra en8-bi tar-re-dam

    AI Translation

    from A'abba, the household manager, its enbi has been returned.

    P209278: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    _arad2_ lugal-ga2 u3-na-a-du11

  • 5(asz) sze gur
  • igi-(d)nanna-sze3 he2-na-ab-szum2-mu sze szuku-ra-na he2#-x-mu#?

    AI Translation

    he is the servant of Lugalga.

  • 5 gur of barley,
  • He shall give it to him before Nanna, and the barley of his rations .

    Reverse

    Sumerian

    na-mi-gur-re a!(_disz_)-ba szesz-gal dingir-mu-gin7

    AI Translation

    Nami-gurre, Aba, the elder brother of Dingir-mu.

    P209280: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • [3(disz)] gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-eridu(ki)

  • 5(disz)# sila3# kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • an#-na-a

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-ma-ma

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-szu-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a#-bu-du10

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Lu-Eridu

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of dog

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ahushuni;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Abudu;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szar-ru-ba-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • hu-wa-wa

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • hu-bu-ti-a szunigin 4(ban2) 1(disz) sila3 kasz 4(ban2) la2 1(disz) sila3 ninda 2/3(disz)# sila3 5(disz)# gin2 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 7(disz) gin2 i3 1(u) 8(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Dingirmu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Sharru-bani;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Huwawa;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Hubuti'a; total: 4 ban2 1 sila3 beer; 4 ban2 less 1 sila3 bread; 2/3 sila3 5 shekels onions; total: 1/2 sila3 7 shekels oil; 18 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 2(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-[...]-gar

    AI Translation

    12th day, month: "Bricks cast in moulds."

    P209281: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) (gesz)u3-suh5 szu-dim2 ma2
  • ki ur-(d)su4-an-na-ta mar-sa-asz mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 8 reed trays for the boat builders,
  • from Ur-Suana, Marsa'ash delivered;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 da-da-a nagar iti u5-bi2(muszen)-gu7

    AI Translation

    via Dada, the carpenter; month: "Ubi feast,"

    P209284: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • i-szar-i3-li2 gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz du
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Ishar-ili, to the frontier;

  • 1 wort, 5 sila3 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szu-i3-li2 gaba-asz

  • 4(ban2) ninda sza3-gal lu2 al-dab5-ne
  • giri3 szu-i3-li2 u4 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Shu-ili, to the frontier;

  • 4 ban2 of bread for the intestines of the people being taken;
  • via Shu-ili, 1st day;

    Left

    Sumerian

    iti# sze#-sag11#-[ku5]

    AI Translation

    month "Harvest;"

    P209285: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(ban2)
  • 3(ban2) kasz
  • 1(barig) 1(ban2) dabin
  • 1(disz) sila3 szum2
  • 1(disz) sila3 i3
  • lugal-szu-nir-e sagi

  • 1(disz) kasz dida 1(ban2) 5(disz) sila3#
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 dabin
  • AI Translation
  • 1 wort, 3 ban2 barley flour,
  • 3 ban2 beer,
  • 1 barig 1 ban2 of barley flour,
  • 1 sila3 onions,
  • 1 sila3 oil,
  • Lugalshunire, cupbearer;

  • 1 wort, 1 ban2 5 sila3 barley flour,
  • 2 ban2 5 sila3 of dabin-flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) sila3 szum2
  • 1(u) gin2 i3
  • dingir-ba-ni ((gu4)) gu-za-la2

  • 2(ban2) dabin
  • 1/2(disz) sila3 la2 1(disz) szum2
  • szesz-a-ni iti sze-kar-ra-gal2-la

    AI Translation
  • 1/2 sila3 onions,
  • 10 shekels oil,
  • oxen owner of the throne

  • 2 ban2 of barley flour,
  • 1/2 sila3 less 1 onions,
  • his brother, month "Barley at the quay;"

    P209286: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • 1(disz) dug dida saga
  • 2(ban2) zi3-gu
  • 5(ban2) dabin
  • 1/2(disz) sila3 i3-du10
  • 1(disz) sila3 i3
  • 1(disz) sila3 szum2
  • 1(disz) (gi)gur-dub
  • nam-ha-ni sagi

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 2 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 1 jug fine dida-beer,
  • 2 ban2 of emmer flour,
  • 5 ban2 of barley flour,
  • 1/2 sila3 for I-du,
  • 1 sila3 oil,
  • 1 sila3 onions,
  • 1 gurdub-vessel,
  • Namhani, cupbearer;

    Reverse

    Sumerian

    (d)gu-la-sze3 siskur2-sze3 i3-im-de6-a iti sze-kar-ra-gal2-la

    AI Translation

    for Gula, for the offering, at Imme'a; month: "Barley at the quay;"

    P209287: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) kasz
  • 1(barig) 4(ban2) ninda
  • ib-ni-(d)iszkur lu2 kin-gi4-a

    AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 beer,
  • 1 barig 4 ban2 bread,
  • Ibni-Adda, messenger;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar#-gal2-la#

    AI Translation

    month "Barley at the quay;"

    P209288: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)hal gid2-da
  • 2(disz) (gi)hal szunigin
  • ki-su7 ka-ma-ri2(ki)-sze3

    AI Translation
  • 2 long reed baskets,
  • total: 2 reed baskets.
  • to the threshing floor of Kamari;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-kal-la-sze3 mu lu2-kal-la-sze3 kiszib3 a-a-a i3-gal2 iti sze-kar-gal2-la

    AI Translation

    from Lukala, to Lukala, under seal of Aya, are here; month: "Barley at the quay."

    Seal 1

    Sumerian

    a#?-[...] dumu ur-te#?-[...]

    AI Translation

    ..., son of Ur-Te-.

    P209289: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    gur8-sa3-an muhaldim

  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • lu2-kal-la

  • 2(ban2) dabin 5(disz) sila3 zi3-gu
  • ki _arad2_-(d)nanna-sze3

  • 1(ban2) 7(disz) sila3 dabin
  • lu2-(d)utu

  • 5(disz) sila3 x x _arad2_-(d)nanna#
  • 2(disz) sila3 esza 2(disz) sila3# [x (x)]
  • AI Translation

    Gursan, cook

  • 3 sila3 dates,
  • for Lukalla;

  • 2 ban2 of barley, 5 sila3 of fine flour,
  • from ARAD-Nanna;

  • 1 ban2 7 sila3 barley flour,
  • for Lu-Utu;

  • 5 sila3 ..., ARAD-Nanna,
  • 2 sila3 esha-flour, 2 sila3 ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) [...]
  • 7(disz) sila3 dabin# [(x)]
  • a-ra2 [1(disz)]-kam

  • 7(disz) sila3 a-ra 2(disz)-kam
  • 7(disz) sila3 a-ra2 3(disz)-kam
  • 1(ban2) a-ra 4(disz)-kam
  • sza3-gal nagar nig2-gu3#?-de2#?

  • 1(ban2) dabin 3(disz) sila3 zi3-gu saga a-ra2 1(disz)-kam
  • 1(ban2) dabin 5(disz) sila3 zi3-gu saga
  • kiszib3 nu-ra# iti sze-kar-ra#-gal2#

    AI Translation
  • 1 ban2 ...,
  • 7 sila3 of dabin-flour,
  • 1st time

  • 7 sila3 2nd time,
  • 7 sila3 for the 3rd time,
  • 1 ban2 for the 4th time,
  • the chief of the carpenters, the .

  • 1 ban2 of dabin, 3 sila3 fine flour, for the 1st time,
  • 1 ban2 of barley, 5 sila3 fine emmer flour,
  • under seal of Nura; month: "Barley at the quay."

    Column 1

    Sumerian

    (d)nun-gal

  • 1(disz) sila3 zi3-gu
  • AI Translation

    for Nungal;

  • 1 sila3 of fine flour,
  • Column 2

    Sumerian

    lu2 kin-gi4-a lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    messenger of Lugal-magure;

    P209290: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sze-lu2 gur lugal
  • 2(barig) 3(ban2) gu2-gal-gal
  • 3(barig) 3(ban2) gu2-tur-tur
  • 7(disz) _bi_? szum2 _bi_? si
  • 2(barig) sze bappir saga
  • AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley, royal measure,
  • 2 barig 3 ban2: Gugalgal;
  • 3 barig 3 ban2: Guturtur;
  • 7 ..., ...,
  • 2 barig barley, kashk-beer, fine quality,
  • Reverse

    Sumerian

    i-di3-(d)iszkur szu ba-ti iti nesag [mu ...]

    AI Translation

    Iddin-Adda received; month: "First fruits," year: "... ."

    P209291: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • an-na-hi-li

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-a-bi2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-ki-na-a

  • 2(disz) kasz dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 4(ban2) ninda 1/2(disz) sila3 i3 2(disz) gin2 naga
  • sza3-sza3

  • 5(disz)# sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz)# gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2#-dingir-ra

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Annahili;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • its shepherd

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzrinaya;

  • 2 wort-beer, regular quality, 1 ban2 5 sila3
  • 4 ban2 bread, 1/2 sila3 oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-dingira;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • la-gi-ip

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • suhusz-gi

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-uri5(ki)-ma

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-(d)szul-gi

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-(d)utu szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) 5(disz) sila3 3(ban2) 5(disz) sila3 kasz 1(barig) 1(ban2) ninda

    AI Translation
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of reed mat

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Lu-Urima

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Shulgi;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Utu; total: 2 wort-beer, regular offerings, 1 ban2 5 sila3 3 ban2 5 sila3 beer, 1 barig 1 ban2 bread,

    Left

    Sumerian

    szunigin 5/6(disz) sila3 7(disz) gin2 i3 1/3(disz) sila3 naga u4 1(u) 5(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-(ga2)gar

    AI Translation

    total: 5/6 sila3 7 shekels oil, 1/3 sila3 alkali-plant, 15th day, month: "Bricks cast in moulds."

    P209293: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • sze-ba za3-mu-ka e2-kikken-ta ur-(d)dumu-zi szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley, royal measure,
  • from the barley rations of the zamu-offerings of the mill, Ur-Dumuzi received;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu dumu-lugal

    AI Translation

    month "Flight," year: "The crown prince."

    P209297: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [5(disz)] sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) [gin2] (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • kal-i3-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-ab-ba

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • za-ri2-(iq)

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • [3(disz)] gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ma#-asz2

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Kal-ili;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szesz-a-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)lamma

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-dingir szunigin 5(disz) sila3 kasz saga 2(ban2) 8(disz) sila3 kasz [szunigin] 3(ban2) 2(disz) sila3 ninda 1/2(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2# szunigin 1/3(disz) sila3 1(disz) gin2 i3 1(u) 4(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • his brother

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Lamma;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ahu-ilum; total: 5 sila3 fine beer, 2 ban2 8 sila3 beer; total: 3 ban2 2 sila3 bread, 1/2 sila3 5 shekels onions; total: 1/3 sila3 1 shekel oil, 14 shekels alkali-plant,

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 2(disz)-kam iti szu-numun

    AI Translation

    12th day, month: "Sowing."

    P209298: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa# szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • da-a-da#?

  • 2(ban2) kasz 2(ban2) ninda 2(disz) sa (szum2)
  • 1(u) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • da-da-a

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • al-la-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-bi2-lum

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-(d)en-ki

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Dada;

  • 2 ban2 beer, 2 ban2 bread, 2 bundles onions,
  • 10 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Dada;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Allamu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ahubilum,

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Enki;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)nin#-szubur

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • [...]-x

  • 3(disz)# sila3# kasz# 2(disz)# sila3# ninda# 2(disz)# sa# szum2#
  • 3(disz)# gin2# i3# 2(disz)# gin2# naga#
  • lu2-(d)utu

  • 3(disz)# sila3# kasz# 2(disz)# sila3# ninda# 2(disz)# sa# szum2#
  • [3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2] naga#
  • a-ba-lugal#-mu# szunigin 5(ban2) 2(disz) sila3 kasz szunigin 4(ban2) 8(disz) sila3 ninda 1(u) 8(disz) sa szum2

  • 1/2(disz) sila3 4(disz) gin2 i3 1(u) 8(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Ninshubur;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Utu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Aba-lugal-mu; total: 5 ban2 2 sila3 beer; total: 4 ban2 8 sila3 bread; 18 bundles onions;

  • 1/2 sila3 4 shekels oil, 18 shekels alkali-plant,
  • Left

    Sumerian

    u4 1(u) 6(disz)-kam iti szu-numun

    AI Translation

    16th day, month: "Sowing."

    P209300: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sa gi
  • ba-ba-ti-sze3

  • 1(gesz2) sa gi
  • e2 kikken2-sze3 lu2-bala-saga szu ba-ti

  • 2(u) sa gi
  • ur-(d)nu?-musz-da

  • 2(u) sa gi
  • lu2-(d)[...]-da-[...]

    AI Translation
  • 120 bundles of reed,
  • to Babati;

  • 60 bundles of reed,
  • to the mill Lu-balasaga received;

  • 20 bundles reed,
  • for Ur-Numushda;

  • 20 bundles reed,
  • Lu-...da-...;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(gesz2) 4(u) sa gi zi-ga ki (d)szara2-kam-ta giri3 inim-(d)szara2 iti [e2]-iti-6(disz) mu si-ma-num2(ki) (ba-hul)

    AI Translation

    total: 240 bundles of reeds booked out from Sharakam, via Inim-Shara; month: "House-month-6," year: "Simanum was destroyed."

    P209306: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2#
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-(d)sukkal-an-ka#?

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa [szum2]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • du11-ga-mu#

  • 2(ban2) kasz 2(ban2) ninda 8(disz) sa# [szum2]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 [naga]
  • dingir-dan x aga3-us2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ab-ba-a

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa [szum2]
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Sukkalanka;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Dugamu;

  • 2 ban2 beer, 2 ban2 bread, 8 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Dingir-dan, ..., the sailor.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • kur2 bu3-uz

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)nin-gal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa# szum2#
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • ur-(d)nin#-[ti2]-ug5-ga# szunigin 5(ban2) kasz 5(ban2) ninda 2(u) sa# szum2# szunigin 1/3(disz) sila3 1(disz) gin2 i3# 1(u) 4(disz)# gin2# naga# u4 1(disz)-kam iti (d)li9-si4

    AI Translation
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • foreign lands

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Ningal;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Nintiuga; total: 5 ban2 beer; 5 ban2 bread; 20 bundles onions; total: 1/3 sila3 1 shekel oil; 14 shekels alkali-plant; 1st day, month: "Lisi;"

    P209307: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • [3(disz)] gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur#?-(d)en-lil2#?

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • x-x

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • kal#-la-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 [ninda 5(disz) gin2] (szum2)
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Enlil;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Kalamu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • ur-(d)_en_-x

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz)# gin2# (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nu-hi-lum# szunigin [2(ban2)] 3(disz)# sila3 kasz 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda 2(ban2) 5(disz) gin2 szum2 szunigin 1(u) 5(disz) gin2 i3 1(u) gin2 naga iti (d)li9-si4

    AI Translation
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-En-...;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Nuhilum; total: 2 ban2 3 sila3 beer; 2 ban2 2 sila3 bread; 2 ban2 5 shekels onions; total: 15 shekels oil; 10 shekels alkali-plant; month: "Lisi,"

    Left

    Sumerian

    u4 1(u)-kam iti (d)li9-si4!

    AI Translation

    10th day, month: "Lisi."

    P209308: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-si-gar

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ma-asz2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-du10

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • sig-la-tum

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-sigar;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Mash;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ahudu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2#
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • wa-wa

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) [sa szum2]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szesz-a-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2#
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-eb-gal szunigin 3(ban2) 1(disz) sila3 kasz 3(ban2) la2 1(disz) sila3 ninda 1(u) 4(disz)# (sa szum2)

  • 1/3(disz) sila3 1(disz) gin2 i3 1(u) 4(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • wa'a;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • his brother

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-ebgal; total: 3 ban2 1 sila3 beer; 3 ban2 less 1 sila3 bread; 14 bundles onions;

  • 1/3 sila3 1 shekel oil, 14 shekels alkali-plant,
  • Left

    Sumerian

    u4 1(u)-kam iti (d)li9-si4

    AI Translation

    10th day, month: "Lisi."

    P209309: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa# szum2#
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz)# gin2# naga
  • x-da-[x]-ni-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz)# sila3# ninda# 2(disz)# sa szum2
  • 3(disz) gin2# i3# 2(disz)# gin2# naga
  • ur-(d)dumu#-zi#

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • hal?-la#

  • 2(ban2) kasz 2(ban2) ninda 2(disz) sa# szum2#
  • 1(u) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-kal-la

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ... his ...

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Dumuzi;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 2 ban2 beer, 2 ban2 bread, 2 bundles onions,
  • 10 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) [sa] szum2#
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz)# gin2# naga
  • lu2-x-x

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz)# gin2# naga
  • x-(x)-x

  • 3(disz)# sila3# kasz# 2(disz)# sila3# ninda# 2(disz)# sa# szum2#
  • 3(disz)# gin2# i3# 2(disz)# gin2# naga#
  • lu2#-(d)iszkur

  • 3(disz)# sila3# kasz# 2(disz)# sila3# ninda# 2(disz)# sa# szum2#
  • 3(disz)# gin2# i3# 2(disz)# gin2# naga#
  • puzur4#-(d)iszkur szunigin 5(ban2) la2 1(disz) sila3 kasz 4(ban2) 6(disz) sila3 ninda 1(u) 6(disz) sa# szum2#

  • 1/2(disz) 1(disz) sila3 i3 1(u) 6(disz) gin2 naga
  • u4 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Ishkur;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzur-Ishkur; total: 5 ban2 less 1 sila3 beer; 4 ban2 6 sila3 bread; 16 bundles onions;

  • 1/2 sila3 oil, 16 shekels alkali-plant,
  • 8th day.

    Left

    Sumerian

    iti (d)li9-si4

    AI Translation

    month: "Lisi."

    P209310: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 mu 2(disz)
  • lu2-(d)szara2 sipa

  • 1(disz) szu-nir
  • ma-asz2 mu-kux(_du_) (d)szara2 |_ki-an_|(ki)

    AI Translation
  • 1 ox, 2 years old,
  • Lu-Shara, shepherd;

  • 1 Shunir,
  • for Mash; delivery of Shara of Ki'an;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi [mu si-ma]-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Simanum was destroyed."

    P209313: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-a-bi2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • (d)nanna-i3-sa6

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz)# gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • da-ga

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • its shepherd

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nanna-isa;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Dada;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(ban2) 3(disz) sila3 kasz 1(ban2) 2(disz) sila3# ninda 6(disz) sa szum2#

  • 9(disz) gin2 i3 6(disz) gin2 naga
  • u4 8(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    total: 1 ban2 3 sila3 beer; 1 ban2 2 sila3 bread; 6 bundles onions;

  • 9 shekels oil, 6 shekels alkali-plant,
  • 8th day, month: "Festival of Shulgi."

    P209314: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szu-(d)ma-mi

  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Shu-Mami;

  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szu-(d)iszkur gaba#-asz#

  • 3(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • (d)nanna-kam u4 2(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Shu-Ishkur, to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Nanna; 21st day;

    Left

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    month "Festival of Shulgi;"

    P209320: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-gi-na

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • an-na-hi-li

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-x-x-x

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ma-ma-a

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugina;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Annahili;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3-ni-i3-sa6

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • be-li2-ba-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-szu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • an-ne2-ba-du7 szunigin 3(ban2) 6(disz) sila3 kasz 3(ban2) 4(disz) sila3 ninda 1(u) 6(disz) sa szum2

  • 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 i3 1(u) 6(disz) gin2 naga
  • u4 1(u) 4(disz)-kam

    AI Translation

    for Girini-isa;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Belibani;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Urshu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Anne-badu; total: 3 ban2 6 sila3 beer; 3 ban2 4 sila3 bread; 16 bundles onions;

  • 1/3 sila3 4 shekels oil, 16 shekels alkali-plant,
  • 14th day.

    Left

    Sumerian

    iti pa4-u2-e

    AI Translation

    month "Pa'u'e;"

    P209321: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-du6-hi-li-ba

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)ma-mi

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)nin-szubur

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ad-da

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ur-dubi-liba;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Mami;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ninshubur;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • father

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-su4-su4

  • 2(ban2) kasz 2(ban2) ninda 2(disz) sa szum2
  • 1(u) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)szul-gi szunigin 4(ban2) 3(disz) sila3 kasz 4(ban2) 2(disz) sila3 ninda

  • 1(u) 2(disz) sa szum2 1/3(disz) sila3 5(disz) gin2 i3
  • 1(u) 2(disz) gin2 naga
  • u4 1(u) 9(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 2 ban2 beer, 2 ban2 bread, 2 bundles onions,
  • 10 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Shulgi; total: 4 ban2 3 sila3 beer; 4 ban2 2 sila3 bread;

  • 12 bundles onions, 1/3 sila3 5 shekels oil,
  • 12 shekels alkali-plant,
  • 19th day.

    Left

    Sumerian

    iti pa4-u2-e

    AI Translation

    month "Pa'u'e;"

    P209324: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-ma-ma

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-e2-a

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)nin-(a)-zu

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • du-du

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Mama;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzrê'ea;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Ninazu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a?-du-a

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • da?-da-mu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ma-asz2 szunigin 3(ban2) 3(disz) sila3 kasz 3(ban2) 2(disz) sila3 ninda 1/2(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 szunigin 1/3(disz) sila3 1(disz) gin2 i3 1(u) 4(disz) gin2 naga u4 2(u) 9(disz)-kam iti (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Dadamu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Mash; total: 3 ban2 3 sila3 beer; 3 ban2 2 sila3 bread; 1/2 sila3 5 shekels onions; total: 1/3 sila3 1 shekel oil; 14 shekels alkali-plant; 29th day, month: "Dumuzi."

    P209325: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 (d)_usz_-ka-limmu2
  • 1(disz) udu sza3 e2-duru5-sze3
  • 1(disz) udu 1(disz) masz2 zabala3
  • 1(disz) masz2 eb-gal
  • 1(disz) sila4 e2 (d)szara2
  • iti pa4-u2-e

  • 1(disz) udu 1(disz) masz2
  • zabala3(ki)-sze3

    AI Translation
  • 1 billy goat: Ushkalimmu,
  • 1 sheep for the 'house-of-the-house';
  • 1 sheep, 1 billy goat, for Zabala;
  • 1 billy goat, Ebgal,
  • 1 lamb, house of Shara;
  • month "Pa'u'e;"

  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • to Zabala;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu (d)ha-ia3
  • zi3-da kux(_kwu147_)-ra zi-ga iti (d)dumu-zi giri3 nin9-hi-li2-a

    AI Translation
  • 2 sheep for Haya,
  • flour delivered, booked out; month: "Dumuzi," via Ninhilia;

    P209327: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (gesz)al
  • ki szesz-kal-la-ta

    AI Translation
  • 5 beams,
  • from Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-nig2-lagar#-e dumu giri3-ni sza3 bala mu us2-sa

    AI Translation

    under seal of Lugal-niglagare, son of Girini, in the bala year following;

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[si-_ne_-e] aga3-us2 ensi2# dumu giri3-[ni]

    AI Translation

    Lugalsine, the satrap of the governor, son of Girini.

    P209328: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) gu2 ((gesz))ma-nu
  • ki szesz-a-ni-ta! lu2-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 14 talents of manu-wood
  • from Sheshani Lukalla received;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu us2-sa an-sza(ki) ba-(hul)

    AI Translation

    month: "minesh," year after: "Ansha was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-[la] dub-[sar] dumu [...]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of .

    P209329: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 niga saga 6(disz) sila3 sze# 3(ban2) duh saga-ta
  • 1(disz) gu4 niga 3(ban2) duh du-ta
  • 2(disz) gu4 niga 2(ban2) duh du-ta
  • u4 6(disz)-sze3

  • 4(disz) gu4 niga saga 6(disz) sila3 sze 3(ban2) duh saga-ta
  • AI Translation
  • 4 oxen, grain-fed, fine, 6 sila3 barley, 3 ban2 bran, fine, each,
  • 1 grain-fed ox, 3 ban2 bran, at the threshing floor,
  • 2 oxen, grain-fed, 2 ban2 bran, regular quality,
  • for 6 days

  • 4 oxen, grain-fed, fine, 6 sila3 barley, 3 ban2 bran, fine, each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 3(ban2) duh du-ta
  • 1(disz) gu4 niga 2(ban2) duh du-ta
  • u4 2(u) 3(disz)-sze3 szunigin [2(asz)] 1(barig)# 3(ban2)# [6(disz) sila3 sze] gur# [szunigin 1(u) 1(asz) 3(barig) duh saga] gur# [szunigin 5(asz) 1(barig) 1(ban2) duh du] gur# [iti ...] [mu ...]

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, 3 ban2 bran, at the threshing floor,
  • 1 grain-fed ox, 2 ban2 bran, at the disposal of Du'u-a;
  • for 23 days; total: 2 gur 1 barig 3 ban2 6 sila3 barley; total: 11 gur 3 barig fine bran; total: 5 gur 1 barig 1 ban2 bran; month: "...," year: "...,"

    P209331: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) udu niga 1(disz) sila3-ta#
  • u4 6(disz)-sze3 sze-bi 3(asz) 3(barig) gur sza3-gal udu niga bala-a

    AI Translation
  • 240 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • for 6 days, its barley: 3 gur 3 barig; fodder of sheep, grain-fed, at the bala;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 a-sza3 gu2-de3-na giri3 bi2-da iti# sze-sag11-ku5 mu# [en] (d#)inanna [...] ba#-hun#

    AI Translation

    in the field Gudena via Bida; month: "Harvest," year: "The en-priestess of Inanna ... was installed."

    P209332: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu#
  • siskur2 giri3 [du-u2-du11 igi-du8?] ki a-lu5-lu5-ta

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • siskur-offering via Du-udu, the inspector; from Alu

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub#-[x-x] mu us2-sa# [x x] ba-[x]

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year after: "... ."

    P209333: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) [udu ...]
  • ur-a-[...] x [x]

  • 1(disz) udu x [x x (x)] _ka_ [(x x)] _mu_
  • 1(disz) masz2 (d)lugal-banda3(da)
  • 1(disz) udu ugula ur-e2-an-na dub-sar gu4 1(u)
  • AI Translation
  • 3 sheep ...,
  • Ur-a... ...

  • 1 sheep ..., .
  • 1 billy goat for Lugalbanda,
  • 1 sheep, foreman: Ur-Eanna, scribe of 10 oxen.
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 5(disz) udu szunigin 1(disz) masz2 udu gu2-na mu-kux(_du_) ki szesz-kal-la-ta lugal-nesag-e i3-dab5# iti nesag mu# us2#?-[sa? ...]

    AI Translation

    total: 5 rams; total: 1 billy goat, rams, for the gu-na deliveries; from Sheshkalla, Lugal-nesage accepted; month: "nesag," year after: ".

    P209334: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x]-x ninda-x nam-ha-ni dumu giri3-ni# kikken2 nig2-x x-ta x diri-[(x)]

    AI Translation

    ... bread for Namhani, son of Girini, the miller, ... extra .

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4#-u2-e-ta u4 6(disz)-am3# ba-ra-zal-la-ta mu en (d)inanna [masz-e] i3-pa3

    AI Translation

    from month "Pa'u'e," to day 6, he will be released; year: "The en-priestess of Inanna by means of goat was chosen."

    P209335: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] ur#-(d)utu#
  • [1(disz)] lu2#-sza-lim#
  • [1(disz)] ba-a-a
  • [1(disz)] nu#-ur2#-i3-li2
  • 1(disz) ur#-(d)ba-ba6
  • 1(disz) dingir-dan
  • [3(disz)] sila3# kasz saga 2(disz) sila3 ninda-ta
  • 1(disz)# lu2#-bala-saga
  • 1(disz) szu-esz18-dar
  • 1(disz) ba#-ba#-ti
  • 1(disz) i-din-dingir
  • 1(disz) a-a-kal-la
  • 1(disz) du10-i3-li2
  • 1(disz) a-hu-a
  • 1(disz) i-di3-zu#?
  • AI Translation
  • 1 Ur-Utu,
  • 1: Lu-shalim,
  • 1 Ba'aya,
  • 1: Nur-ili,
  • 1 Ur-Baba,
  • 1: Dingir-dan,
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread each,
  • 1 Lu-bala-saga,
  • 1 Shu-Ishtar,
  • 1: Babati,
  • 1: Iddin-ili,
  • 1: Ayakalla,
  • 1: Du-ili,
  • 1 Ahua,
  • 1: Idizu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) u-bar
  • 1(disz) tab-be-li2
  • 1(disz) suhusz-gi
  • 1(disz) usz-gi-na
  • 1(disz) lu2-dingir-ra
  • 1(disz) a-hu-szu-ni
  • 3(disz)# sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda-ta
  • [5(disz) gin2] szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 [naga]-ta
  • [szunigin 1(ban2)] 8(disz) sila3 kasz saga szunigin 4(ban2) 2(disz) sila3 kasz# [szunigin 4(ban2)] ninda szunigin 1(disz) 2/3(disz) sila3# szum2 [szunigin 1(disz) sila3] i3 [szunigin] 2/3(disz)# sila3 naga [u4 n]-kam [iti] e2#-iti-6(disz) [mu ... ba]-hul#

    AI Translation
  • 1 Ubar,
  • 1: Tab-beli,
  • 1 reed grove,
  • 1 Ushgina,
  • 1 Lu-dingira,
  • 1 Ahushuni,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread each,
  • 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant each,
  • total: 1 ban2 8 sila3 fine beer; total: 4 ban2 2 sila3 beer; total: 4 ban2 bread; total: 1 2/3 sila3 onions; total: 1 sila3 oil; total: 2/3 sila3 alkali-plant; nth day, month: "House-month-6," year: "... was destroyed."

    P209336: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) geme2 3(ban2) lugal-ta
  • 1(disz) geme2 2(ban2)
  • 1(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 2(disz) dumu 1(ban2)
  • AI Translation
  • 10 female workers, 3 ban2 each, royal measure,
  • 1 female worker, 2 ban2 = 20 sila3
  • 1 child, 1 ban2 5 sila3
  • 2 children, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • Reverse

    Sumerian

    sze-bi 1(asz) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur lugal sze-ba geme2 kikken iti ezem-(d)szul-gi mu a-ra2 3(disz)-kam-asz kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    its barley: 1 gur 5 ban2 5 sila3, royal measure; its barley: female laborers, millers; month: "Festival of Shulgi," year: "For the 3rd time Karhar was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a2-bi2-i3-li2 dub-sar dumu ur-(d)[...]

    AI Translation

    Abi-ili, scribe, son of Ur-.

    P209337: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 ziz2 gu2-nida lugal
  • 5(disz) sila3 zi3 ba-ba saga
  • ninda mun-gazi-sze3 (d)nin-ti2-ug5-ga

  • 2(barig) ninda du
  • aga3-us2 ma2 gid2-me

  • 3(ban2) zi3 gum sza3 gub
  • 1(ban2) zi3 gum saga
  • 1(ban2) zi3 ba-ba saga
  • 1(ban2) zi3-gu saga
  • nig2-gu7-a e2-a-ni-sza

  • 1(ban2) zi3 sig15 ninda gur4-ra
  • 4(disz) sila3 dabin
  • 2(disz) sila3 esza
  • nig2-ki-zah2-sze3 (d)inanna

  • 1(ban2) zi3 sig15 ninda gur4-ra
  • 2(disz) sila3 dabin
  • 1(disz) sila3 esza
  • siskur2 (d)nin-(d)su4-na

    AI Translation
  • 2 ban2 5 sila3 emmer, royal measure,
  • 5 sila3 fine flour,
  • for the bread for mungazi-offerings of Nintiuga;

  • 2 barig regular bread,
  • captain of the long boat

  • 3 ban2 of emmer, in the threshing floor,
  • 1 ban2 fine flour,
  • 1 ban2 fine flour,
  • 1 ban2 fine flour,
  • food for her house

  • 1 ban2 fine flour, gur bread,
  • 4 sila3 of dabin-flour,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • for the nigkizah-offerings of Inanna;

  • 1 ban2 fine flour, gur bread,
  • 2 sila3 of dabin-flour,
  • 1 sila3 esha-flour,
  • offering of Nin-Suna

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zi3 gum saga
  • 2(disz) sila3 zi3 ba-ba saga
  • sza3 e2-gal-sze3 ba-a-da-a maszkim

  • 5(disz) sila3 dabin sa
  • uzu i3-diri bala-e-de3 lu2-uru11(ki) maszkim

  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • siskur2 (d)en-ki

  • 2(disz) sila3 dabin
  • 1(disz) sila3 esza
  • (d)nin-e2-da-ka

  • 2(ban2) esza saga
  • 1(ban2) zi3 gum saga
  • ninda u3-duh!-hu-um-sze3

  • 2(disz) sila3 sze sa sze
  • 1(disz) sila3 imgaga3
  • sza3 e2-gal-sze3 gu-za-zi maszkim zi-ga iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation
  • 5 sila3 fine flour,
  • 2 sila3 fine flour,
  • to the palace he has taken;

  • 5 sila3 of bran,
  • meat rations of the bala, Lu-Uru was enforcer;

  • 5 sila3 fine flour,
  • offering of Enki

  • 2 sila3 of dabin-flour,
  • 1 sila3 esha-flour,
  • for Nineda;

  • 2 ban2 fine esha flour,
  • 1 ban2 fine flour,
  • for bread for a uduhum offering

  • 2 sila3 barley, grain-fed,
  • 1 sila3 of imgaga-flour,
  • in the palace, Guzzi, the enforcer, booked out; month: "Festival of Ninazu," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P209338: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) gu2-tur
  • 2(asz) gu2 siki
  • 2(barig) i3-gesz
  • ki lu2-(d)nin-szubur-ta mu hu-(un)-sa6-mu-sze3

    AI Translation
  • 9 gur,
  • 2 talents of wool,
  • 2 barig sesame oil,
  • from Lu-Ninshubur, for Hu-Samu;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 szu ba-ti iti ezem-an-na mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    Lu-Shara received; month: "Festival of An," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    [...]-a-ni [...] lu2-(d)szara2 dub-sar dumu ur-(d)isztaran _arad2_-zu

    AI Translation

    ...-ani, ..., Lu-Shara, scribe, son of Ur-Ishtaran, is your servant.

    P209339: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) _asz_ ba-ta-sa6-ge dumu ur-(d)szul-pa-e3
  • ug3-_il2_

    AI Translation
  • 1: Batasage, son of Ur-Shulpa'e;
  • porter

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 [...] giri3 sa6-ga du8-dam mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of ..., via Saga, dudam; year: "Urbilum was destroyed."

    P209340: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba _gan2_ kab2 du11-ga szabra [sanga-me] i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: fields, inspected, of chief household administrators and chief temple administrators, are here;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Hurti was destroyed."

    Human

    year: "Hurti was destroyed."

    P209341: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • _ka_ iri ur-nigar(gar) dam-gar3 ugu2 al-la ensi2-ka ga2-ga2-dam

    AI Translation
  • 4 gur 2 barig barley, royal measure,
  • at the gate of the city of Ur-nigar, the merchant, on the ... of the governor he shall deliver.

    Reverse

    Sumerian

    ma-ni-ra zi-zi-dam mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    Manira has been paid. Year: "The en-priestess of Eridu was hired."

    P209342: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 7(disz) u8 1(u) 1(disz) kir11 gub
  • 5(u) 3(disz) udu-nita2 1(u) 1(disz) sila4 gub
  • gub-ba-am3 siki-bi 3(asz) gu2 1(disz) ma-na mu-kux(_du_) la2-ia3 1(u) 3(disz) u8

  • 1(disz) kir11 gub
  • 6(disz) udu-nita2
  • 1(disz) sila4 gub
  • siki-bi 3(u) ma-na la2-ia3-am3

    AI Translation
  • 47 ewes, 11 female lambs, stationed;
  • 53 rams, 11 lambs,
  • stationed, its wool: 3 talents 1 mina; delivery, deficit: 13 ewes,

  • 1 female lamb, stationed,
  • 6 rams,
  • 1 lamb, stationed,
  • its wool: 30 minas, its deficit;

    Reverse

    Sumerian

    nig2-ka9-ak lu2-dingir-ra iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    account of Lu-dingira; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    P209343: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki lu2-kal-la-ta lu2-us2-ki!-na szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 shekel of silver,
  • from Lukalla Lu-uskina received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 ((d))szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi-na nar nam-dumu (d)[...] lu2-us2-gi-na dumu-ni

    AI Translation

    Lugina, the singer, the son of ... Lugina, his son.

    P209344: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) i3-gesz
  • ki ur-(d)en-ki-ta nu-ur2-(d)esz18-dar szu ba-ti mu a2-na-sze3

    AI Translation
  • 3 ban2 of sesame oil,
  • from Ur-Enki Nur-Ishtar received; year: "... ."

    Reverse

    Sumerian

    inim szabra-ta iti ezem-(d)nin-a-zu mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    from the account of the household manager; month: "Festival of Ninazu," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    nu-ur2-esz18-dar dub-sar dumu hu-la-ni

    AI Translation

    Nur-Ishtar, scribe, son of Hulani.

    P209345: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (uruda)szen sumun
  • ki-la2-bi 7(disz) 1/2(disz) ma-na

  • 1(disz) (uruda)ba-an-du8-du8
  • ki-la2-bi 7(disz) 1/2(disz) ma-na

  • 2(disz) (uruda)du5-la2
  • ki-la2-bi 1(disz)#? ma-na

  • 3(disz) (uruda)szen-da-la2
  • ki-la2-bi 1(disz) 1/3(disz) ma-na

  • 1(disz) (uruda)za-hum
  • ki-la2-bi 1/2(disz) ma-na

  • 2(disz) (uruda)gal
  • AI Translation
  • 1 copper harp,
  • Their weight: 7 1/2 minas.

  • 1 ... copper.
  • Their weight: 7 1/2 minas.

  • 2 copper kettledrums,
  • Their weight: 1? ma-na.

  • 3 sandstones,
  • Their weight: 1 1/3 minas.

  • 1 zahum copper,
  • Its weight: 1/2 ma-na.

  • 2 copper kettledrums,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 1/2(disz) ma-na

  • 2/3(disz) ma-na uruda nig2-tur-tur
  • szunigin 2(u) ma-na uruda szen-sze3 ba-dim2 bar-ta gal2-la mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Its weight: 1/2 ma-na.

  • 2/3 mana copper, small,
  • total: 20 minas of copper for the clay-making; from the barag-service, year: "Simurrum was destroyed."

    P209346: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 3(barig) sze gur
  • sze-ba libir nu-ur2-ma-ti-szu

  • 8(asz) 4(barig) sze gur
  • sze-ba libir za-ni-nu

  • 7(asz) 2(barig) sze gur
  • sze-ba libir lu2-(d)nin-[...]

    AI Translation
  • 13 gur 3 barig barley,
  • its old barley rations, Nurmatishu,

  • 8 gur 4 barig barley,
  • the old barley of Zaninu;

  • 7 gur 2 barig barley,
  • the old barley of Lu-Nin-.

    Reverse

    Sumerian
  • 3(asz) 1(barig) sze gur
  • sze-ba libir ri-_ne_-[...]

  • 3(asz) 4(barig) sze [...] masz2 he2-[...]
  • 2(barig) 3(ban2) masz2 i-din-e2-a
  • 2(barig) masz2 en-um-i3-li2
  • 2(u) gur sze szuku _arad2_-mu
  • szunigin 5(u) 7(asz) 3(barig) 3(ban2) sze gur

    AI Translation
  • 3 gur 1 barig barley,
  • its barley: old, Ri-NE-...;

  • 3 gur 4 barig barley ..., interest .
  • 2 barig 3 ban2 billy goats, Iddin-ea,
  • 2 barig, goat of Enum-ili,
  • 20 gur of barley, rations of ARADmu,
  • total: 57 gur 3 barig 3 ban2 barley;

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 mar-tu

    AI Translation

    year following: "The Amorite wall."

    P209347: school tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur lugal
  • sza3-bi-ta

  • 3(gesz2) 3(u) 8(asz) 2(ban2) gur
  • szuku-sze3 ba-zi

  • 2(u) 2(asz) gur e2-gal ba-an-ku4?
  • sze e2-gal-la ba-an-ku4? dub-sag

  • 1/2(disz) ma-na 1/2(disz) gin2
  • masz a-sza3 zi-ga

    AI Translation
  • 4 gur barley, royal measure,
  • therefrom:

  • 198 gur 2 ban2
  • to the threshing floor he smashed.

  • 22 gur, the palace he brought in;
  • the barley of the palace was brought in, the chief scribe.

  • 1/2 mana, 1/2 shekel,
  • interest on the uncultivated field

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(asz) sze gur
  • masz a-sza3 zi-ga masz a-sza3 giri3 ur-(d)lamma dumu sa12-du5

    AI Translation
  • 28 gur of barley,
  • an interest rate of 100 sila of barley per 1 m2 is to be added, an interest rate of 100 sila of barley per 1 m2 is to be added, via Ur-Lamma, son of Sadu,

    P209348: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 7(disz) sila3 sze
  • szesz-a-ni

  • 4(ban2) ur-e11-e
  • 4(ban2) 3(disz) sila3 ur-(d)dumu-zi-da
  • 4(ban2) lugal-(gesz)gigir-re
  • 4(ban2) ur-(d)dam-nun-ka
  • AI Translation
  • 1 barig 7 sila3 barley,
  • his brother

  • 4 ban2: Ur-e'e;
  • 4 ban2 3 sila3: Ur-Dumuzida;
  • 4 ban2: Lugal-gigirre,
  • 4 ban2 Ur-Damnunka,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) [...]
  • szunigin 4(barig) 3(ban2) sze dabin sze a-sza3 ansze

    AI Translation
  • 4 ban2 ...,
  • total: 4 barig 3 ban2 barley, dabin-flour, barley of the donkey field;

    P209349: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) 2(asz) 2(barig) [...] 1/3(disz) sila3 sze gur lugal
  • si-i3-tum nig2-ka9-ak na-ba-sa6-ke4 su-su-dam

    AI Translation
  • 142 gur 2 barig ... 1/3 sila3 barley, royal measure,
  • the remainder of the account of Nabasa will be repaid;

    Reverse

    Sumerian

    mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P209350: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur sa10 gu4-sze3
  • ki a-tu-ta ur-du6-ku3-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur of barley, as the purchase price of oxen,
  • from Atu Ur-dukuga received;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-e2-[...] ugula gurusz-e-ne ur-du6-ku3-ga _arad2_-zu

    AI Translation

    Lu-e-..., foreman of the male laborers, Ur-dukuga is your servant.

    P209351: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 2(u) 2(disz) 1/3(disz) ma-na siki-gi
  • 1(barig) la2 3(disz) sila3 i3-nun
  • 1(barig) la2 3(disz) sila3 ga-ar3
  • 5(asz) 2(barig) zu2-lum gur
  • AI Translation
  • 2 talents 22 1/3 mana wool,
  • 60 litres of barley less 3 sila3 butter oil,
  • 60 litres of barley less 3 sila3 of emmer,
  • 5 gur 2 barig dates,
  • Reverse

    Sumerian

    ki ur-ab-ba-ta an-za-gar3-sze3 szu ba-ti su-su-dam mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan u3 mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    from Ur-abba to Anzagar received; repaid; year: "The house of Puzrish-Dagan" and year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P209352: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) geme2 dumu gar-ra
  • ugula gu3-de2-a

    AI Translation
  • 1 female worker, child of gara,
  • foreman: Gudea;

    P209353: administrative tag

    Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) u8
  • na-gada pu-li-ia

    AI Translation
  • 1 ewe,
  • for the herdsman Puliya;

    P209354: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba gu2-un de6-a u3 en3-bi tar-re i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: credits, xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: tax delivered, and inquiries, are here;

    Reverse

    Sumerian

    mu 3(disz)-kam

    AI Translation

    3rd year.

    Human

    a period of 3 years.

    P209355: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kid [...]
  • ma2 4(u) gur ma2-u4-zal-la ki lu2-[...]

    AI Translation
  • 1 ...-equid,
  • 40 gur barge of the uzalla boat, from Lu-...;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-e2-[...] mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-e-...; year following: "The Amorite wall was erected."

    P209356: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • dam a-mur-e2-a giri3 tur-am3-i3-li2

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 du
  • 4(disz) tug2 guz-za du
  • ur-nigar(gar) szandana

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, 4th quality,
  • wife of Amur-ea, via Turam-ili;

  • 1 nig2-lam garment, regular quality,
  • 4 guzza garments, regular quality.
  • Ur-nigar, the chief household manager;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • lu2-(d)inanna engar (d)szul-gi-kalam-nu-te-bi maszkim zi-ga u4 4(disz)-kam ki ensi2 umma(ki)-ta iti szesz-da-gu7 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, 4th quality,
  • Lu-Inanna, the plowman of Shulgi-kalamnu-tebi, the enforcer, booked out; 4th day, from the governor of Umma; month: "Gazelle feast," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P209357: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) ma-na 1(u) 4(disz) gin2 ku3-babbar
  • masz2-bi 6(disz) 1/2(disz) ma-na 6(disz) gin2 ku3-babbar

  • 2(gesz2) 3(u) sze gur lugal
  • 1(asz) gur ku3 1(disz) 1/2(disz) gin2-ta
  • ku3-bi 3(disz) 2/3(disz) ma-na 6(disz) gin2 kiszib3 na4 za-gin3 ku3-bi 5(disz) gin2 kiszib3 bu3-u2-du kiszib3-bi 2(disz)-am3

  • 2(barig) i3-gesz lugal
  • AI Translation
  • 11 minas 14 shekels silver,
  • its interest: 6 1/2 minas 6 shekels of silver;

  • 240 gur barley, royal measure,
  • 1 gur silver, 1 1/2 shekels each,
  • its silver: 3 2/3 mana; 6 shekels, under seal of lapis lazuli; its silver: 5 shekels, under seal of Bu-udu; its sealed tablets: 2,

  • 2 barig, royal oil,
  • Reverse

    Sumerian

    ku3-bi 1(u) 2(disz) gin2 kiszib3 ar-szi-ah kiszib3-bi 1(disz)-am3

  • 1(u) 3(disz) gin2 ku3-babbar sa10 sze
  • uruda-bi 2(u) 8(disz) ma-na 1(u) gin2 kiszib3 ur-(d)nin-unu kiszib3-bi 1(disz)-am3

  • 1(asz) gu2 2(u) 2(disz) ma-na (gesz)erin
  • ku3-bi 1(u) 3(disz) gin2 sa10 kiszib3 a-ba-in-da-e3 kiszib3-bi 1(disz)-am3 szu-nigin2 2(u) 2(disz) ma-na 1(u) 8(disz) 2/3(disz) gin2 ku3-babbar

    AI Translation

    its silver: 12 shekels; under seal of Arshi'ah; its sealed tablets: 1,

  • 13 shekels silver, as the purchase price of barley,
  • its copper: 28 minas 10 shekels; under seal of Ur-Ninunu; its sealed tablets: 1,

  • 1 talent 22 mina of cedar,
  • its silver: 13 shekels; sold by Aba-inda'e; its sealed tablets: 1, total: 22 minas 18 2/3 shekels silver;

    P209358: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 ku3-babbar
  • ur-du6-ku3

  • 2(disz) gin2 ku3-babbar
  • (d)en-lil2-la2-mu

  • 1/2(disz) gin2 ku3-babbar ga-a-ga-a
  • 1(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar un-da-ga
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • AI Translation
  • 3 shekels of silver,
  • for Ur-duku;

  • 2 shekels of silver,
  • for Enlilamu;

  • 1/2 shekel of silver I gave to her.
  • 1 1/2 shekels of silver for Undaga,
  • 1 shekel of silver,
  • Reverse

    Sumerian

    mu-ni-mah

  • 5(disz) gin2 ku3-babbar ad-da-kal-la
  • szu-nigin2 1(u) 3(disz) gin2 ku3-babbar ku3 sila-a gal2-la erin-da-an

    AI Translation

    he named it Muni-mah.

  • 5 shekels of silver, Addakalla;
  • total: 13 shekels of silver, silver from the street, are the wages of the labor-troops;

    P209359: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) kiszi17 gur a2 mu 1(disz)-a-kam
  • sag-e lu2-ur3-ra

  • 3(ban2) ku6-nam
  • 7(disz) sila3 kiszi17
  • 2(disz) sila3 ku6 szu-a-nu-um
  • _an_-ga-ab-bi-e

  • 1(ban2) kiszi17
  • AI Translation
  • 1 gur, Kiszi, labor of 1 year,
  • head of Lu-ura;

  • 3 ban2 of fish,
  • 7 sila3 kashk cheese,
  • 2 sila3 fish, Shu-anum,
  • a kind of profession related to the aforementioned

  • 1 ban2 of kishi-flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) gazi
  • mu bala-a-me

  • 1(disz) sila3 ku6 szu-a-nu-um
  • 1(disz) sila3 kiszi17
  • e2 sagi zi-ga iti 1(disz)-a-kam

    AI Translation
  • 1 ban2 of emmer,
  • he has sworn by the name of the bala.

  • 1 sila3 fish, Shu-anum,
  • 1 sila3 kashk cheese,
  • house of cupbearers booked out; 1st month,

    P209360: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 sze lugal
  • sze ansze gu7 ki ur-(d)hendur-sag-ta

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • barley of donkeys, rations from Ur-Hendursag;

    Reverse

    Sumerian

    en-ra-ba-ni szu ba-ti

    AI Translation

    Enrabani received;

    Seal 1

    Sumerian

    er3-ra-ba-ni _arad2_ (d)[...]

    AI Translation

    Erra-bani, servant of .

    P209361: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 3(ban2) nig2-ar3-ra ((gur)) lugal
  • 2(ban2) nig2-ar3-ra imgaga3
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 2(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3
  • AI Translation
  • 3 barig 3 ban2 of royal nigarra flour,
  • 2 ban2 of nigara-flour, imgaga-flour,
  • 5 sila3 fine flour,
  • 2 sila3 of nigara-flour, imgaga-flour,
  • Reverse

    Sumerian

    zi-ga sipa [...](ki)

    AI Translation

    booked out; shepherd ...;

    P209362: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 zu2-lum
  • nig2 siskur2-ra dingir-szum a-ra2 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 4 sila3 dates,
  • the silver for the offering of Ilshu, for the 3rd time;

    Reverse

    Sumerian

    u4 tug2 szar3 gi4-a ba-tuku5-a zi-ga iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    when the szar garment was returned, booked out, month "Harvest,"

    P209363: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ki [...-ta] lu2-[...] szu ba-ti

    AI Translation

    from PN1 Lu-... received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nu-tuku sza3 kin-gi4 mu [...]

    AI Translation

    under seal without interest, in the kingi office, year: "... ."

    P209364: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu niga 2(disz) udu 1(disz) sila4 kin-gi4-a
  • 1(u) 3(disz) sila4 4(disz) masz2
  • 7(disz) sila3 ga-sze-a
  • u4 2(u) 2(disz)-kam

  • 1(u) udu niga 2(disz) udu 3(disz) sila4 kin-gi4-a
  • 2(disz) sila4 9(disz) sila3 ga#-sze-a
  • u4 2(u) 3(disz)-kam

  • 1(u) udu niga 6(disz) udu 1(disz) sila4 kin-gi4-a
  • 1(u) 3(disz) sila4 4(disz) masz2 7(disz) sila3 ga-sze-a
  • u4 2(u) 4(disz)-kam

  • 1(u) udu niga 2(disz) udu 1(disz) sila4 kin-gi4-a
  • 6(disz) sila4 7(disz) sila3 ga-sze-a
  • u4 2(u) 5(disz)-kam

  • 2(disz) ab2 mu 2(disz) 1(u) udu# niga#
  • 5(disz)# udu 4(disz) sila4 kin-gi4#-a#
  • 2(u) 4(disz) sila4 7(disz) masz2 9(disz) sila3 ga-sze-a
  • u4 2(u) 6(disz)-kam#

  • 1(disz) gu4 mu 2(disz)# 1(u) udu niga x
  • 1(disz) sila4 kin-gi4-a 4(disz) [5(disz)?] sila4
  • 1(disz) masz2 7(disz) sila3 ga-[sze]-a#
  • u4 2(u) 7(disz)#-kam#

    AI Translation
  • 10 sheep, grain-fed, 2 sheep, 1 lamb, dispatched;
  • 13 lambs, 4 billy goats,
  • 7 sila3 kashk cheese,
  • 22nd day.

  • 10 sheep, grain-fed, 2 sheep, 3 lambs, dispatchers;
  • 2 lambs, 9 sila3 kashk cheese,
  • 23rd day.

  • 10 sheep, grain-fed, 6 sheep, 1 lamb, dispatched;
  • 13 lambs, 4 billy goats, 7 sila3 emmer,
  • 24th day.

  • 10 sheep, grain-fed, 2 sheep, 1 lamb, dispatched;
  • 6 sila4 7 sila3 kashk cheese,
  • 25th day.

  • 2 heifers, 2 years old, 10 sheep, grain-fed,
  • 5 rams, 4 lambs, dispatchers;
  • 24 lambs, 7 billy goats, 9 sila3 emmer,
  • 26th day.

  • 1 ox, 2 years old, 10 sheep, grain-fed, ...,
  • 1 lamb, kingi'a, 4 5 lambs,
  • 1 billy goat, 7 sila3 kashk cheese,
  • 27th day.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) udu niga 5(disz) [udu 4(disz)? sila4 kin]-gi4-a#
  • 6(disz) sila4 5(disz) masz2 1(ban2)#? [4(disz)? sila3] ga-sze-a#
  • u4 2(u) 8(disz)#-kam

  • 2(disz) ab2 mu 2(disz) 1(disz) gu4 mu 2(disz)
  • 1(u) 2(disz) udu niga 3(u) udu 1(u) 1(disz) u8
  • 3(disz) sila4 kin-gi4-a 4(disz) 3(disz)#? kir11#
  • 4(u) 9(disz) sila4 7(disz) [(munus)asz2]-gar3#
  • 3(u) masz2 3(ban2) 7(disz) sila3 [ga-sze]-a#
  • u4 2(u) 9(disz)-kam#

  • 3(disz) ab2 mu 2(disz) 1(u) udu niga# [...]
  • 3(u) u8 1(u) 4(disz) sila4 kin#-gi4-a#
  • 4(disz) kir11 1(gesz2) 9(disz) sila4 3(disz) (munus)asz2-gar3
  • 2(gesz2) 2(disz) masz2 7(disz) sila3 ga-sze-a
  • szunigin 7(disz) ab2 mu 2(disz) szunigin 2(disz) gu4 mu 2(disz) szunigin 1(gesz2) 3(u) 2(disz) udu niga szunigin 1(gesz2) 2(u) 4(disz) udu szunigin 4(u) 1(disz) u8 szunigin 1(u) 1(disz) kir11 szunigin 3(u) 2(disz) sila4 kin-gi4-a szunigin 3(gesz2) 7(disz) sila4 szunigin 1(u) (munus)asz2-gar3 szunigin 2(gesz2) 5(u) 3(disz) masz2 szunigin 1(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 ga-(sze-a) 9(disz) gu4 ab2 hi-a 1(gesz'u) 3(u) udu sila4 masz2 zi-ga u4 2(u) 2(disz)-ta u4 3(u)-sze3

    AI Translation
  • 10 sheep, grain-fed, 5 sheep, 4 lambs, dispatched;
  • 6 lambs, 5 billy goats, 1 ban2? 4 sila3 emmer,
  • 28th day.

  • 2 heifers, 2 years old, 1 ox, 2 years old,
  • 12 sheep, grain-fed, 30 sheep, 11 ewes,
  • 3 lambs, kingi'a, 4 3 female lambs,
  • 49 lambs, 7 female kids,
  • 30 billy goats, 3 ban2 7 sila3 of gashea flour,
  • 29th day.

  • 3 heifers, 2 years old, 10 sheep, grain-fed, ...,
  • 30 ewes, 14 lambs, dispatched;
  • 4 female lambs, 69 lambs, 3 female kids,
  • 142 billy goats, 7 sila3 emmer,
  • total: 7 calf-years; total: 2 oxen years; total: 92 sheep, barley-fed, total: 94 sheep, total: 41 ewes, total: 11 female lambs, total: 32 lambs, dispatched; total: 207 lambs, total: 10 female kids; total: 133 billy goats, total: 1 barig 4 ban 4 sila emmer; 9 cows, cows, hi'a; total: 30 sheep, lambs, male billy goats, booked out; 22 days, 30 days;

    P209365: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 guz-za saga#?
  • 2(disz) tug2 guz-za saga [(x)]
  • 1(disz) gada gal sza3-gu saga#
  • 1(disz) gada a-dab6
  • 5(disz) tug2 guz-za us2
  • 5(disz) tug2 guz-za du
  • 2(disz) tug2 usz-bar
  • sza3 (kusz)du10-gan 1(disz)-kam zi-ga nin9-tur-tur

    AI Translation
  • 1 guzza garment, good quality?,
  • 2 guzza textiles, fine quality,
  • 1 large linen garment, fine quality,
  • 1 linen, Adab,
  • 5 guzza garments, second quality,
  • 5 guzza garments, regular quality.
  • 2 ushbar textiles,
  • in the pouch, 1st tablet booked out, Ninturtur;

    P209366: administrative tablet

    Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) kusz# masz2 hi#-a#
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 4(disz) kusz masz2
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 5(disz) kusz masz2
  • a-ra2 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 10 hides of goat tallow,
  • 1st time.

  • 4 goat-hides,
  • 2nd time.

  • 5 hides of goat hair,
  • 3rd time.

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da szu ba-ti iti ur

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida received; month: "Ur."

    P209368: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [... zi3 gu] us2 szar3 ki lu2-(d)nin-szubur-ta kiszib3 lu2-giri17-zal

    AI Translation

    ... flour, ..., from Lu-Ninshubur, under seal of Lu-girizal;

    Reverse

    Sumerian

    iti amar-a-a-si

    AI Translation

    month "Amar-ayasi;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal!-ti-ra-asz2-sze3 dub-sar dumu [na]-mu

    AI Translation

    to Lugal-tirash, scribe, son of Namu.

    P209369: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 amar du3-a
  • lu2-(d)szara2-ka ur-abzu-ke4 ga-ba-da-an-ti in-na-du11

  • 5(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-sze3 mu in-na-sa4
  • in-na-an-la2 gu4-e igi nu-ub-ta-an-du8-am3 gu4 ba-usz2

    AI Translation
  • 1 calf, suckling,
  • he said to Lu-Shara: "I will give Ur-abzu back to him."

  • 5 1/2 shekels silver he weighed out;
  • he paid, but the oxen did not appear, and the oxen died.

    Reverse

    Sumerian

    gu4 nu-gub-ba gesz-gi-a mu-un-lu5-ga-a u4 5(disz)-kam-ka tum2-mu-da in-na-an-du11-ga

  • 1(disz) ur-(gesz)gigir
  • 1(disz) ab-ba-saga
  • nam-erim2 u3-ku5 lu2-(d)szara2-ke4 gu4 ib2-su-su da-du maszkim-bi-im di til-la dumu umma(ki) mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    He has sworn by the name of the oxen that are not in the groves: "On the 5th day he will speak to me."

  • 1 Ur-gigir,
  • 1 Abbasaga,
  • for the punishment of the uku priest, Lu-Shara, the oxen, he slaughtered, Dadu, the enforcer, the verdict of the end, son of Umma, year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P209370: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zi3 sze sa-a
  • ki da-gu-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 5 sila3 flour, sa'a flour,
  • from Dagu, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "The Amorite wall was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P209371: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian

    x x x ur?-(d)nin-tu iti 1(u) 2(disz)-kam mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... Ur-Nintu, 12th month, year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu du11-ga

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Duga.

    Seal 2

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    Seal 3

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of .

    P209372: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sa gi
  • ma2 i3 e2-gal-sze3 de6-a ba-a-du3 gi _sig7_-a

    AI Translation
  • 5 bundles reed,
  • The boat which was loaded with oil to the palace was sunk, and the reed was covered in reed.

    Reverse

    Sumerian

    ki a-kal-la-ta kiszib3 (d)szara2-kam mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    from Akalla, under seal of Sharakam; year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal?-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P209373: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) dabin
  • u4 5(disz)-kam

  • 4(ban2) dabin
  • u4 6(disz)-kam

  • 3(ban2) 1(disz) sila3 dabin
  • AI Translation
  • 4 ban2 of barley flour,
  • 5th day.

  • 4 ban2 of barley flour,
  • 6th day.

  • 3 ban2 1 sila3 barley flour,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 7(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 ensi2-ka iti dal mu us2-sa en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    7th day, from Lu-dingira, under seal of the governor; month: "Flight," year after: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P209374: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) sila3 kasz saga
  • 5(u) sila3 kasz du
  • u4 4(disz)-kam

  • 1(u) 4(disz) sila3 kasz saga
  • 3(u) sila3 kasz du
  • u4 5(disz)-kam

  • 1(u) 3(disz) sila3 kasz saga
  • 2(u) 5(disz) sila3 kasz du
  • u4 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 18 sila3 fine beer,
  • 50 sila3 regular beer,
  • 4th day.

  • 14 sila3 fine beer,
  • 30 sila3 regular beer,
  • 5th day.

  • 13 sila3 fine beer,
  • 25 sila3 regular beer,
  • 6th day.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) sila3 kasz saga
  • 1(gesz2) 2(u) 5(disz) sila3 kasz du
  • 1(disz) dug dida du sila3
  • (d)szul-gi-iri?-gal2 ki ur-mes-ta kiszib3 ensi2-ka iti dal mu ma2 (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation
  • 17 sila3 fine beer,
  • 95 sila3 regular beer,
  • 1 jug of common wort,
  • for Shulgi-irigal, from Ur-mes, under seal of the governor; month: "Flight," year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P209375: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) 7(disz) (kusz)e-sir2 e2-ba-an
  • 2(gesz2) 4(u) 5(disz) (kusz)ummu3
  • 2(disz) kusz masz2 i3-dub
  • 4(gesz2) 3(u) (kusz)a-ga2-la2
  • 2(disz) tug2 usz-bar sag
  • AI Translation
  • 147 leather straps for the storehouse;
  • 165 leather-bound sheep thighs,
  • 2 hides of goat, for the depot;
  • 240 leather straps,
  • 2 ushbar-garments, the head;
  • P209376: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) 1(esze3) _gan2_ gesz#-[ur3-ra] a-ra2 1(disz)# 4(iku)# 1/2(iku)# [_gan2_-ta] a2 erin2-na u4 1(u) 6(disz)#-[kam] a-sza3 du6-gesz-i3-ka ugula ab-ba-saga kiszib3 lu2-(d)szara2

    AI Translation

    1 bur3 1 eshe3 field, harrowing, for 1 time, 4 1/2 iku each, labor of the troops, 16th day, field Dugesh-ikam, foreman: Abbasaga, under seal of Lu-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen# lugal uri5(ki)-ma#-[ke4] bad3 mar-tu mu-du3#

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-gigir.

    P209377: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sila3 kasz saga

  • 4(u) sila4 kasz du u4 2(u) 4(disz)-kam
  • sila3 kasz saga

  • 3(u) 5(disz) sila4 kasz du u4 2(u) 5(disz)-kam
  • sila3 kasz saga

  • 3(u) sila4 kasz du u4 2(u) 6(disz)-kam
  • AI Translation

    fine beer sila3

  • 40 lambs, regular beer, 24th day;
  • fine beer sila3

  • 35 lambs, regular beer, 25th day;
  • fine beer sila3

  • 30 lambs, regular beer, 26th day;
  • Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna (d)amar-(d)suen-ki-ag2-an-na-kam

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Harvest," year: "The priest of Nanna and Amar-Suen-kiagana."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P209378: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 2(disz) udu u2
  • u4-sakar gu-la

  • 1(disz) udu niga 3(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2 (gesz)gigir u4 6(disz)
  • 1(disz) udu niga 4(disz) udu u2 1(disz) sila4
  • (gesz)gigir u4 7(disz)

  • 1(disz) udu niga 2(disz) udu u2
  • a2 u4-da

    AI Translation
  • 1 grain-fed sheep, 2 grass-fed sheep,
  • great storm

  • 1 grain-fed sheep, 3 grass-fed sheep,
  • 1 billy goat, chariot, 6th day,
  • 1 grain-fed sheep, 4 grass-fed sheep, 1 lamb,
  • chariot of 7 days

  • 1 grain-fed sheep, 2 grass-fed sheep,
  • workdays;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2 nig2-dab5 sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar-ra [...]
  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu u2
  • e2-mah sa2-du11 (d)szara2 ki a-lu5-lu5-ta zi-ga-am3 iti sig4-(gesz)i3-szub-ba mu us2-sa en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed, nigdab-offering of brick-and-wood-shapes, ...,
  • 1 grain-fed sheep, 1 grass-fed sheep,
  • for the Emah, regular offerings of Shara, from Alulu booked out; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P209379: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 2(disz) sila3 dabin
  • u4 2(u) 2(disz)-kam

  • 3(ban2) 7(disz) sila3 dabin
  • u4 2(u) 3(disz)-kam

  • 3(ban2) 1(disz) sila3 dabin
  • AI Translation
  • 5 ban2 2 sila3 of dabin-flour,
  • 22nd day.

  • 3 ban2 7 sila3 barley flour,
  • 23rd day.

  • 3 ban2 1 sila3 barley flour,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 4(disz)-kam ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2-ka iti dal mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hun

    AI Translation

    24th day; from Sharakam, under seal of the governor; month: "Flight," year after: "Simanum was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P209380: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 4(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) 1(disz)-kam

  • 1(ban2) 2(disz) sila3 zi3 u4 1(u) 2(disz)-kam
  • 3(ban2) 2(disz) sila3 zi3 u4 1(u) 3(disz)-kam
  • 2(ban2) 2(disz) sila3 zi3
  • u4 1(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 ban2 4 sila3 barley flour,
  • 11th day.

  • 1 ban2 2 sila3 flour, 12th day;
  • 3 ban2 2 sila3 flour, 13th day;
  • 2 ban2 2 sila3 flour,
  • 14th day.

    Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 3(disz) sila3 u4 1(u) 5(disz)-kam
  • 3(ban2) 1(disz) sila3 u4 1(u) 6(disz)-kam
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 u4 1(u) 7(disz)-kam
  • ki (d)szara2-kam-ta iti (d)li9-si4 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 3 ban2 3 sila3 the 15th day;
  • 3 ban2 1 sila3 the 16th day;
  • 1 ban2 5 sila3 the 17th day;
  • from Sharakam; month: "Lisi," year: "The Amorite wall was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P209381: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) sze gur lugal
  • sze zi3 _ka_ nu-banda3-bi-ne ki ur-(d)ba-ba6-ta i3-dub he-gal2-ta kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu lugal-erin2 ugula sanga (d)nin-gir2-su

    AI Translation
  • 15 gur barley, royal measure,
  • barley flour, ... of the overseer, from Ur-Baba, from the depot of abundance, under seal of Ur-Baba, son of Lugal-erin, foreman, temple administrator of Ningirsu;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri sze-sag11-ku5 mu ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    extra month: "Harvest," year: "Harshi Hurti were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2#-(d)ba-ba6 dub-sar dumu lugal-erin2#

    AI Translation

    Lu-Baba, scribe, son of Lugal-erin.

    P209382: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sa gi _szid_
  • (gi)kid du he2-na-an-szum2-mu

    AI Translation
  • 4 bundles of reed, ...,
  • he shall give to him a cloth made of reed.

    Column 1

    Sumerian

    [...] nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    ..., the mighty man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [...] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    ..., governor of Umma, is your servant.

    P209383: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(esze3) 3(iku) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|)? tug2-gur8 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_-ta gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz@t) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 1(gesz2) 3(u) 1(bur3) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_-ta x a-ra2 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 1(gesz2) 4(u) 8(disz)?

    AI Translation

    1 eshe3 3 iku field area: tug-gur-garments, 1/2 iku 1/4 iku surface area at the threshing floor, 3 times 4 1/2 iku surface area at the labor of the troops; 91 bur3 field area: tug-gur-garments, 1/2 iku 1/4 iku surface area at the threshing floor, x times 3 times 4 1/2 iku surface area at the labor of the troops; 88 days;

    Reverse

    Sumerian

    1(bur3) 3(iku) _gan2_ szu-ur3-ra a-ra2 2(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 5(u) 4(disz) a-sza3 muru13 ugula lugal-iti-da kiszib3 mes-e2 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    1 bur3 3 iku field, shu-ur, for 2 2 1/2 iku per day, labor of the troops; 54 days, field Muru; foreman: Lugal-itida, under seal of Mes-e; year after: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    mes-e2 dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Mese, scribe, son of Dada.

    P209384: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sila3 kasz saga sila3 kasz du u4 2(u) 5(disz)-kam

  • 9(disz) sila3 kasz saga
  • sila3 kasz du u4 2(u) 6(disz)-kam

    AI Translation

    fine beer sila3 beer ..., 25th day;

  • 9 sila3 fine beer,
  • sila3 regular beer on the 26th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2 iti dal

    AI Translation

    from Al-li, under seal of the governor; month: "Flight;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)[szu]-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P209385: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 dabin
  • 2(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(disz) sila3 zu2-lum
  • u4 1(disz)-kam

  • 6(disz) sila3 dabin
  • 3(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(disz) sila3 zu2-lum
  • u4 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 6 sila3 of dabin-flour,
  • 2 sila3 fine flour,
  • 1 sila3 dates,
  • 1st day.

  • 6 sila3 of dabin-flour,
  • 3 sila3 fine flour,
  • 1 sila3 dates,
  • 2nd day;

    Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 dabin
  • 3(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(disz) sila3 zu2-lum
  • u4 3(disz)-kam

  • 6(disz) sila3 dabin
  • 1(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(disz) sila3 zu2-lum
  • u4 4(disz)-kam nig2 se3-ga iti (d)dumu-zi mu us2-sa bad3 mar-tu

    AI Translation
  • 6 sila3 of dabin-flour,
  • 3 sila3 fine flour,
  • 1 sila3 dates,
  • 3rd day.

  • 6 sila3 of dabin-flour,
  • 1 sila3 fine flour,
  • 1 sila3 dates,
  • 4th day, restitution, month: "Dumuzi," year after: "The Amorite wall."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P209386: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da dub-la2-(d)utu gub-ba ugula lugal-e2#-mah-e kiszib3 a-du-mu

    AI Translation
  • 15 female laborer days,
  • forklift of Dubla-Utu stationed; foreman: Lugal-emahe, under seal of Adumu;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P209387: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) szum2 3(disz) gin2 i3 3(disz) gin2 naga
  • ur-(d)szul-pa-e3

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) szum2 3(disz) gin2 i3 3(disz) gin2 naga
  • ma-asz2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) szum2 3(disz) gin2 i3 3(disz) gin2 naga
  • szu-(d)nin-szubur

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) szum2 3(disz) gin2 i3 3(disz) gin2 naga
  • lu2-giri17-zal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) szum2 3(disz) gin2 i3 3(disz) gin2 naga
  • szu-ma-ma

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) szum2 3(disz) gin2 i3 3(disz) gin2 naga
  • kal-la-mu

  • 5(disz)# sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) szum2 3(disz) gin2 i3 3(disz) gin2 naga
  • ar#-szi-ah

  • 5(disz)# sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) szum2 3(disz) gin2 i3 3(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 onions, 3 shekels oil, 3 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Shulpa'e;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 onions, 3 shekels oil, 3 shekels alkali-plant,
  • for Mash;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 onions, 3 shekels oil, 3 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ninshubur;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 onions, 3 shekels oil, 3 shekels alkali-plant,
  • for Lu-girizal;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 onions, 3 shekels oil, 3 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Mama;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 onions, 3 shekels oil, 3 shekels alkali-plant,
  • Kalamu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 onions, 3 shekels oil, 3 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 onions, 3 shekels oil, 3 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    a-hu-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga ur-(d)ba-ba6
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga bu3-ka
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga ur-e2-babbar2
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • im-ti-dam

  • 2(ban2) kasz 1(disz) dug dida du 3(ban2) 1(ban2) ninda 5(ban2) dabin 1/2(disz) sila3 i3
  • ip-qu2-sza szunigin 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz 1(disz) dug dida du 3(ban2) szunigin 4(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 5(ban2) dabin szunigin 1(disz) sila3 szum2 szunigin 1(disz) sila3 6(disz) gin2 i3 1/2(disz) sila3 2(disz) gin2 naga

    AI Translation

    Ahuni;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, Ur-Baba;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, Ur-Ebabbar,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • he will pay back the silver tenfold.

  • 2 ban2 beer, 1 jug wort, regular quality, 3 ban2 1 ban2 bread, 5 ban2 dabin 1/2 sila3 oil,
  • for Ipqusha; total: 1 barig 1 ban2 2 sila3 beer; 1 jug regular dida, 3 ban2 barley per jug; total: 4 ban2 2 sila3 bread; total: 5 ban2 dabin; total: 1 sila3 onions; total: 1 sila3 6 shekels oil; 1/2 sila3 2 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 1(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    11th day, month: "Harvest," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    P209388: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nu-ur2-esz18-dar

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-ma-ma

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-szu-ba-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-ga-tum

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-giri17-zal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ar-szi-ah

  • 5(disz)# sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga (a)-hu-zu
  • 3(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nur-Ishtar;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzrish-Mama;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ilshubani;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shugatum;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-girizal;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant for Ahuzu,
  • 3 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nansze?

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-kal-la

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ip-qu2-sza

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nu-ur2-(d)suen

  • 1(ban2) kasz 1(disz) dug dida du 3(ban2) 4(ban2) dabin 1/2(disz) sila3 i3
  • nu-ur2-zu elam szunigin 5(ban2) 9(disz) sila3 kasz 1(disz) dug dida du 3(ban2) szunigin 3(ban2) ninda szunigin 4(ban2) dabin szunigin 1/2(disz) sila3 3(disz) gin2 szum2 szunigin 1(disz) sila3 3(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 2(disz) gin2 naga

    AI Translation

    for Ur-Nanshe;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ipqusha;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Nur-Suen

  • 1 ban2 beer, 1 jug wort, regular quality, 3 ban2 4 ban2 dabin 1/2 sila3 oil,
  • Nu-ur-zu, Elam; total: 5 ban2 9 sila3 beer; 1 jug regular wort, 3 ban2 flour; total: 3 ban2 bread; total: 4 ban2 dabin; total: 1/2 sila3 3 shekels onions; total: 1 sila3 3 shekels oil; total: 1/3 sila3 2 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 2(disz)-kam iti pa5-u2-e mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    2nd day, month: "Pa'u'e," year: "The Amorite wall was erected."

    P209389: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 a-gesztin-na-ta e2-udu a-sza3 la2-mah-sze3 gi-zi ga6-ga2 ugula ab-ba-saga

    AI Translation
  • 1 male laborer for 1 day,
  • from the vineyard field to sheep-pen, field Lamah, reed transported, foreman: Abbasaga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 i-szar-ru-um mu (d)szu-(d)suen lugal na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    under seal of Isharrum; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i-szar-ru-um dub-sar dumu ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation

    Isharrum, scribe, son of Ur-Enlila.

    P209390: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 5(disz) sar al 5(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 3(u) 2(disz)-kam

  • 2(gesz2) 3(u) sar al 3(disz) sar-ta
  • a2 u4 5(u)-kam

    AI Translation

    115 sar, hoed at 5 sar per day, its labor: 62 days;

  • 240 sar, hoed at 3 sar per day,
  • labor of the 50th day,

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 (gesz)ma-nu a-sza3 igi-x-ga-ka a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3 ugula lu2-ku3-ga-ni-ta kiszib3 ur-(gesz)gigir mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    field of Manu, field of ..., labor of hirelings: 6 sila3; from the foreman: Lu-kugani, under seal of Ur-gigir; year: "The Great Oval was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Lugal-emahe.

    P209391: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 sa3-si2
  • 1(disz) sila4 da-a-a
  • 1(disz) sila4 nu-ur2-i3-li2
  • 1(disz) sila4 hu-un-(d)szul-gi
  • mu-kux(_du_) lugal in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 1 lamb, Sasi;
  • 1 lamb from Da'a,
  • 1 lamb from Nur-ili,
  • 1 lamb for Hun-Shulgi,
  • delivery of the king, Inta'e'a;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar u4 2(u) 4(disz)-kam iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    accepted; via Nanna-maba, the scribe; 24th day; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 4 sheep,
  • P209392: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz
  • iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar-ta iti# nesag-sze3 e2#-udu-ka gub-ba ugula ur-am3-ma

    AI Translation
  • 1 male laborer,
  • from month "Bricks cast in moulds" to month "Nesag-feast," in the sheep house stationed, foreman: Ur-ama;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 i-szar-ru-um mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Isharrum; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i-szar-ru-um dub-sar dumu ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation

    Isharrum, scribe, son of Ur-Enlila.

    P209393: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 5(u)-sze3
  • e2-da tusz sza3 zabala(ki) ugula lugal-igi-husz

    AI Translation
  • 1 male laborer for 50 days,
  • house, dwelling in Zabala, foreman: Lugal-igihush,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-kam mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    under seal of Sharakam, year after: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz?)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P209394: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • (d)szul-gi-kal

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-mas-su2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • gu-da-num2?

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • kal-i3-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • la-la-a

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-gu-za-num2?

  • 5(disz)# sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-i3-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Shulgikal

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-massu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Kal-ili;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Aguzanzum;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-ili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)x-x

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • bu3-u2-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-na-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • kal-sze3-dab?

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • u3-ma-ni szunigin 1(ban2) kasz sag5 szunigin 4(ban2) kasz du szunigin 4(ban2) 5(disz) sila3 ninda szunigin 1(disz) sila3 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 6(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 naga u4 3(disz)-kam iti (d)dumu-zi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    for Ur-...;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shunaya;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Umani; total: 1 ban2 fine beer; total: 4 ban2 regular beer; total: 4 ban2 5 sila3 bread; total: 1 sila3 onions; total: 1/2 sila3 6 shekels oil; total: 1/3 sila3 4 shekels alkali-plant; 3rd day, month: "Dumuzi," year: "Simanum was destroyed."

    P209395: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) 1/2(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) 8(disz)-kam

  • 5(ban2)? 8(disz) sila3 dabin
  • u4 2(u) la2 1(disz)-kam ki (d)szara2-kam-ta

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 5 1/2 sila3 barley flour,
  • 18th day.

  • 5 ban2? 8 sila3 of dabin-flour,
  • 19th day, from Sharakam

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka iti pa4-u2-e mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P209396: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 3(ban2) sze lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 e2-kikken-ta ki _arad2_-ta ur-dingir-ra?

    AI Translation
  • 4 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • from the stallions of the mill, from ARAD Ur-dingira?

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Festival of Shulgi," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dingir-ra szusz3 ensi2-ka dumu a2-zi-da

    AI Translation

    Ur-dingira, the governor, son of Azida.

    P209397: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur lugal
  • 2(asz) ziz2 gur
  • sa2-du11 e2-nig2-lagar a-sza3 ka-gu4-gu-sag-ga2-ta

    AI Translation
  • 5 gur barley, royal measure,
  • 2 gur emmer,
  • regular offerings of the storehouse, field of Kagusaga;

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta giri3 ni-su-ba-ti iti szu-numun mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from ARAD, via Nisubati; month: "Sowing," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P209398: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sila3 kasz saga ur2-ra-dingir szagina ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2

    AI Translation

    fine sila3 beer of Ur-ra-ili, general, from Al-li, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 zabala(ki) iti dal mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    in Zabalam; month: "Flight," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P209399: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) sa-ta ka i7 (d)amar-(d)suen-ke4-gar gu2-bi kesz2-ra2

    AI Translation

    960 bundles of reed, its reed-measure: 10 bundles each, from the mouth of the Amar-Suen canal, its banks are towed;

    Reverse

    Sumerian

    ugula a-gu kiszib3 da-da-ga mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    foreman: Agu, under seal of Dadaga; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P209400: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze lugal
  • sza3-gal udu niga _gan2_ ta ki _arad2_-ta inim-(d)szara2

    AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • fodder of grain-fed sheep, field, from ARAD, Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti pa4-u2-e mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Pa'u'e," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dumu ur-dingir-ra kuruszda (d)szara2

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-dingira, fattener of Shara.

    P209401: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gi)kaskal ninda
  • ki a-gu-ta ninda ga6-ga6-de3 in-sa6-sa6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 reed baskets for bread;
  • from Agu, to eat bread, Insasa received;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Flight," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    in-sa6-sa6 dumu bi2-du11 muhaldim

    AI Translation

    Insasa, son of Bidu, cook.

    P209402: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ma-na siki nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 7(disz) ma-na siki tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 3(asz) gu2 3(u) 2(disz) ma-na siki tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 2(asz) gu2 1(u) 4(disz) ma-na siki tug2 guz-za du
  • 1(asz) gu2 siki usz-bar
  • AI Translation
  • 4 mana wool, 3rd quality,
  • 7 mana wool, 3rd quality,
  • 3 talents 32 minas wool, 4th quality,
  • 2 talents 14 minas of wool for the guzza garment,
  • 1 talent of weaver wool,
  • Reverse

    Sumerian

    siki sumun siki kur-ra ki ensi2-ta ur-(d)nin-tu szu ba-ti iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    wool of the mountains wool of the mountains, from the governor Ur-Nintu received; month: "Bricks cast in moulds," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P209403: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz hun-ga2
  • (gesz)dih3 ku5-a u3 (u2)ninni5 bu3-ra 2(u) sar-ta a-sza3 (d)nin-ur4-ra _gan2_ lugal-ku3-zu

    AI Translation
  • 12 male laborers, hired,
  • ..., a tamarisk and a ninni-plant, grown at 20 sar per day, field Ninura, 'field' of Lugal-kuzu;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)ma-mi kiszib3 ur-(gesz)gigir mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    via Ur-Mami; under seal of Ur-gigir; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu ba-sa6

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Basa.

    P209404: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) kid ma2 sza3-ga
  • ki-la2-bi ki a-gu-ta kiszib3 ur-(d)ma-mi

    AI Translation
  • 12 suckling kids, barge of the heart,
  • its weight from Agu. Sealed tablet of Ur-Mami.

    Reverse

    Sumerian

    ma2 e2-ansze lugal mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    barge of the royal household, year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    giri3-ni-i3-[sa6] dub-sar dumu lugal-[...]

    AI Translation

    Girini-isa, scribe, son of Lugal-.

    P209405: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gir2 udu [...]
  • ga-am3 bi [...]

  • 1(disz) gir2 udu [...]
  • ga-am3 [...] ki-la2-bi 2(disz) 5/6(disz) [...] mu-kux(_du_) (d)[...]

    AI Translation
  • 1 gir2 sheep ...,
  • ... milk

  • 1 gir2 sheep ...,
  • ... ... its weight: 2 5/6 ... delivery of ...;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-u2-a-ta la-a-mu szu ba-ti mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Naua did Laamu receive; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 agrig (d)szara2 dumu ba-bi2-a

    AI Translation

    Lu-Shara, overseer of Shara, son of Babi'a.

    P209406: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 6(disz) sila4 dabin u4 1(u) 6(disz)-kam
  • 1(barig) 5(disz) sila4
  • u4 1(u) 7(disz)-kam

  • 1(barig) 2(disz) sila4
  • u4 1(u) 8(disz)-kam

  • 4(ban2) 6(disz) sila4
  • u4 1(u) 9(disz)-kam

  • 1(barig) 6(disz) sila4
  • u4 2(u)-kam

  • 3(ban2) 6(disz) sila4
  • u4 2(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 60 litres of barley 6 units for dabin-flour on the 16th day;
  • 60 litres of barley 5 units for the lambs
  • 17th day.

  • 60 litres of barley 2 lambs
  • 18th day.

  • 4 ban2 6 lambs,
  • 19th day.

  • 60 litres of barley 6 units for the lambs
  • 20th day.

  • 3 ban2 6 lambs,
  • 21st day.

    Reverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 4(disz) sila4
  • u4 2(u) 2(disz)-kam

  • 5(disz) sila4
  • u4 2(u) 3(disz)-kam

  • 5(disz) sila4 kasz 1(disz) sila4 ra-zu
  • kiszib3 ensi2-ka iti e2 iti-6(disz) mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 5 ban2 4 lambs,
  • 22nd day.

  • 5 lambs,
  • 23rd day.

  • 5 sila of beer, 1 sila of razu,
  • under seal of the governor; month: "House of the sixth month," year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P209407: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 9(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 a-sza3 (gesz)ma-nu gub-ba ugula ur-mes kiszib3 (d)szara2-ba-an-zi-ge

    AI Translation
  • 39 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of the field of Manu stationed, foreman: Urmes, under seal of Shara-banzige;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) (d)szara2-ba-zi-ge dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Shara-bazige, scribe, is your servant.

    P209408: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    kasz saga kasz ninda szum2 i3 naga sila3 sila3 sila3 gin2 gin2 gin2

  • 5(disz) 5(disz) 5(disz) 3(disz) 2(disz) szu-er3-ra
  • 5(disz) 5(disz) 5(disz) 3(disz) 2(disz) [...]
  • 5(disz) 5(disz) 5(disz) 3(disz) 2(disz) szar-ru-um-i3-li2
  • 5(disz) 5(disz) 5(disz) 3(disz) 2(disz) (d)szul-gi-ba-ni
  • 5(disz) 5(disz) 5(disz) 3(disz) 2(disz) i3-li2-dan
  • 5(disz) 5(disz) 5(disz) 3(disz) 2(disz) lugal-a2-zi-da
  • 5(disz) 5(disz) 5(disz) 3(disz) 2(disz) [...]-ar-tum
  • 5(disz) 5(disz) 5(disz) 3(disz) 2(disz) ha-ra-na-i3-sa6
  • AI Translation

    good quality beer, bread, oil, oil, honey, one sila one sila one shekel one

  • 5 5 5 3 2 Shu-Erra,
  • 5 5 5 3 2 ...
  • 5 5 5 3 2 for Sharrum-ili,
  • 5 5 5 3 2 for Shulgi-bani,
  • 5 5 5 3 2 Ili-dan,
  • 5 5 5 3 2 Lugal-azida,
  • 5 5 5 3 2 ...-artum
  • 5 5 5 3 2 Harana-isa
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) 5(disz) 5(disz) 3(disz) 2(disz) ur-(d)nin-sun2
  • 5(disz) 5(disz) 5(disz) 3(disz) 2(disz) er3-dam
  • 5(disz) 5(disz) 5(disz) 3(disz) 2(disz) ma?-i3-li2
  • 3(disz) 2(disz) 5(disz) 3(disz) 2(disz) ur3-re-ba-ab-du7
  • 3(disz) 2(disz) 5(disz) 3(disz) 2(disz) la-al-la-a
  • 3(disz) 2(disz) 5(disz) 3(disz) 2(disz) [...]-dan
  • 1(u) 4(u) 9(disz) 1(gesz2) 1(disz) 1(disz) sila3 [...] gin2
  • 2/3(disz) sila3 [...] 2(disz) gin2
  • 1/3(disz) sila3 8(disz) gin2
  • u4 [...] 2(disz)-kam iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 5 5 5 3 2 Ur-Ninsun
  • 5 5 5 3 2 Erdam,
  • 5 5 5 3 2 for Ma-ili,
  • 3 2 5 3 2 Ur-reba-abdu
  • 3 2 5 3 2 La-ala'a
  • 3 2 5 3 2 ...
  • 8991 sila3 ... shekels
  • 2/3 sila3 ... 2 shekels;
  • 1/3 sila3 8 shekels;
  • 2nd day, month: "House-month-6."

    P209409: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi kesz2-ra2 a-sza3 mah giri3 ur-am3-ma

  • 1(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi kesz2-ra2 a-sza3 ki-szul

    AI Translation
  • 93 workdays, male laborers,
  • reeds gathered, field of the great, via Ur-ama;

  • 17 workdays, male laborers,
  • reeds gathered, field of Kishul;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 da-da a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3-ta ugula ab-ba-saga kiszib3 gu-u2-gu-a mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    via Dada, labor of hirelings: 6 sila3 each, foreman: Abbasaga, under seal of Gu'ugua; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P209410: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 gu2-na
  • lugal-ur2-ra-ni lu2 azlag2

  • 1(disz) tug2 a-tu
  • 1(disz) tug2 ur-e11-e
  • 1(disz) tug2 nig2-bi
  • 1(disz) tug2 szesz-kal-la dumu usz-mu
  • 1(disz) tug2 na-mu
  • 1(disz) tug2 ba-ta-ab-e3
  • lu2 tug2-me ugula i3-kal-la

    AI Translation
  • 1 garment for Guna,
  • Lugal-urani, the mighty man,

  • 1 Atu garment,
  • 1 garment for Ur-E'e,
  • 1 textile, its nigbi,
  • 1 garment for Sheshkalla, son of Ushmu,
  • 1 garment for Namu,
  • 1 garment: Batabe,
  • the men of textiles, foreman: Ikalla;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nar-munus
  • ugula a-da-lal3

  • 1(disz) tug2 lu2?-dingir-ra muhaldim
  • 1(disz) tug2 ad-da aszgab
  • 1(disz) tug2 lugal-iri-ni-sze3
  • ugula ba-saga tug2 mu-kux(_du_) mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 1 garment for a female slave,
  • foreman: Adalal;

  • 1 garment for Lu-dingira, the cook,
  • 1 textile for Adda, the weaver,
  • 1 garment for Lugal-irini,
  • foreman: Basaga; textiles, delivery, year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    P209411: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • a-sza3 gi-a-ka a-sza3 i7 lugal ugula lugal-gu4-e

    AI Translation
  • 12 male laborer workdays,
  • field reed-fed, field of the royal canal, foreman: Lugal-gu'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-iti-da mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-itida; year: "Kimash was destroyed."

    P209412: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)? dingir-su-ba-[ni]
  • 1(disz)? ur-(d)dam-gal-an-ka
  • 1(disz)? szesz-kal-la
  • 1(disz)? lu2-(d)szara2
  • 1(disz)? i3-li2-isz-da-gan
  • 1(disz)? (d)nanna-ki-ag2
  • 1(disz)? engar-zi
  • 1(disz)? e2-gal-e-si
  • 1(disz)? lu2-(d)utu
  • AI Translation
  • 1? Dingir-subani,
  • 1? mana wool for Ur-Damgalanka,
  • 1? mana wool for Sheshkalla,
  • 1? mana wool for Lu-Shara,
  • 1 Ilish-dagan,
  • 1? mana wool for Nanna-kiag,
  • 1: Engarzi,
  • 1: Egalesi,
  • 1? mana wool for Lu-Utu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz)? igi-(d)szara2-sze3
  • he2-dab5 libir iti pa4-u2-e mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • for 1? mana wool for Igi-Shara;
  • Hedab, old. Month: "Pa'u'e," year: "Simurrum was destroyed."

    P209413: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    dur3# mu 3(disz) [...]-ni dub-sar

  • 1(disz) (ansze)kunga2-nita2 mu 3(disz)
  • ur-(d)nu-musz-da ha-za-num2 mu-kux(_du_) (d)szara2 a-pi4-sal(ki)

    AI Translation

    dur3 of 3 years, ...ni, the scribe.

  • 1 k-equid, 3 years old,
  • Ur-Numushda, the zanum-priest, delivery of Shara of Apisal;

    Reverse

    Sumerian

    ki sza3-ku3-ge ur-(d)dumu-zi-da mu6-sub3!(_gu4_) i3-dab5 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from Shakuge Ur-Dumuzida took the oxen-carrying-service, year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)dumu-zi-da dumu la-a-a

    AI Translation

    Ur-Dumuzida, son of La'a.

    P209414: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur'u) _gan2_ uru4-a a-ra2 1(disz)-kam 4(bur'u) _gan2_ uru4-a a-ra2 2(disz)-kam

  • 5(disz) _gan2_ uru4-a
  • AI Translation

    10 bur'u surface area, for 1st time; 40 bur'u surface area, for 2nd time;

  • 5 ...
  • Reverse

    Sumerian

    a-pi-li2 nu-banda3 sza-ga-pu egir-ra?-ni mu lugal-bi in-pa3 igi pu-uh2-szi-sze3 igi na-ra-am-e2-a-sze3 sza3 lu-lu-bu-um(ki) giri3 a-da-lal3 aga3-us2

    AI Translation

    Apili, the overseer of Shagapu, after his death, the king has sworn by the name of the king. Before Puhshi, before Naramea, in Lulubum, via Adalal, the steward.

    P209415: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) nagar nig2-dag 3(u)-ta
  • 1(u) 6(disz) ad-kup4 3(u)-ta
  • 1(u) 2(disz) aszgab 3(u)-ta
  • ki da-da-ga

  • 8(disz) szitim 3(u)-ta
  • 3(u) he2-dab5 3(u)-ta
  • 5(disz) ma2-gin2 3(u)-ta
  • 1(u) 5(disz) ad-kup4 3(u)-ta
  • sza3 e2-masz nig2-bi 4(gesz'u) 8(gesz2)-am3

  • 2(barig) 3(ban2) nig2 dabin
  • 2(ban2) 7(disz) sila3 nig2 al-zi-ra
  • 3(szar2) 4(gesz'u) nig2-dag geme2 dumu ib2-gu7 1(gesz'u) 1(gesz2) nig2 a-ra2 1(disz)-kam

  • 3(gesz2) nig2 a-ra2 2(disz)-kam
  • AI Translation
  • 10 plowmen, a weight of 30 each;
  • 16 threshing-floors at 30 each,
  • 12 nanny goats at 30 each,
  • from Dadaga;

  • 8 stimtims at 30 each,
  • 30 hedab-offerings at 30 each;
  • 5 shekels at 30 each,
  • 15 threshing-floors at 30 each,
  • in the mash-house, its property: 420,

  • 2 barig 3 ban2 of nig2 flour,
  • 2 ban2 7 sila3 of ...-flour,
  • 420 workdays, rations of the female laborers, children, rations, 900 workdays, rations,

  • 420, 2nd time;
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 ba-saga

  • 3(gesz2) nig2 giri3 a-kal-la gu-za-la2
  • 2(gesz2) nig2 giri3 nam-ha-ni
  • 1(szar2) nig2 giri3 ur-gu2-de3-na 1(szar2) nig2 giri3 (d)ha-ia3-palil2 u3 lugal-nig2-lagar-e

  • 1(gesz2) 4(u) nig2 giri3 en-gi7
  • 4(gesz2) nig2 giri3 lu2-(d)utu
  • 8(gesz2) 5(u) nig2 lu2-du10-ga
  • giri3 a-kal-la gudu4 szunigin 7(szar2) 3(u) nig2-dag zi-ga ki ad-da-ta mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Basaga;

  • 240 items, via Akalla, the chair-bearer;
  • 240 items, via Namhani;
  • 60 items via Ur-gudena, 60 items via Haya-palil and Lugal-niglagare,

  • 240, nig2 via Enki;
  • 420, nig2 via Lu-Utu;
  • 420, property of Lu-duga;
  • via Akalla, the gudu4; total: 270 items of silver booked out from Adda; year: "Huhnuri was destroyed."

    P209416: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz@t)-kam us2
  • 4(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 4(disz) tug2 nig2-lam2 du
  • 3(u) 3(disz) tug2 guz-za du
  • 4(u) tug2 sag usz-bar
  • 1(gesz2) 3(u) la2 1(disz@t) tug2 usz-bar
  • 8(disz) gada du
  • ki ur-am3-ma-ta

  • 3(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz@t)-kam us2
  • 4(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 6(disz) tug2 nig2-lam2 du
  • 2(u) tug2 guz-za du
  • 4(u) tug2 sag usz-bar
  • 1(gesz2) 4(u) 8(disz) tug2 usz-bar
  • 8(disz) gada du
  • ki lu2-du10-ga-ta

  • 9(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 2(u) tug2 guz-za du
  • 4(u) tug2 sag usz-bar
  • 1(gesz2) 3(u) 4(disz) tug2 usz-bar
  • AI Translation
  • 3 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • 4 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • 4 nig2-lam textiles, regular quality,
  • 33 guzza garments, regular quality.
  • 40 ... garments,
  • 91 ushbar-garments,
  • 8 linen garments, regular quality,
  • from Ur-ama;

  • 3 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • 4 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • 6 nig2-lam textiles, regular quality,
  • 20 guzza textiles, regular quality.
  • 40 ... garments,
  • 98 ushbar textiles,
  • 8 linen garments, regular quality,
  • from Lu-duga;

  • 9 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • 20 guzza textiles, regular quality.
  • 40 ... garments,
  • 94 ushbar textiles,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) gada du
  • ki ur-(d)a-szar2-ta

  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 7(disz) tug2 guz-za du
  • ki a-kal-la-ta szunigin 1(u) 5(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2 szunigin 1(u) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2 szunigin 1(u) tug2 nig2-lam2 du szunigin 1(gesz2) 2(u) tug2 guz-za du szunigin 2(gesz2) tug2 sag usz-bar szunigin 4(gesz2) 5(u) 1(disz) tug2 usz-bar szunigin 2(u) gada du 9(gesz2) 6(disz) tug2 hi-a tug2 e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra sza3 nibru(ki) (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation
  • 4 linen garments, regular quality,
  • from Ur-Ashara;

  • 2 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • 7 guz-za garments, doubled,
  • from Akalla; total: 15 textiles, 3rd quality, length, total: 10 textiles, 4th quality, length, total: 10 textiles, 3rd quality, all together; total: 210 guzza garments, all together; total: 230 sag-bar garments, all together; 91 textiles, all together, 20 linen garments, all together; 96 hi-a garments, for the palace delivery, in Nippur, Shulgi-irimu received; month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil erected."

    P209417: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 5(gesz2) 4(u) 1(disz) masz2
  • libir-am3

  • 2(u) masz2
  • masz2 (gesz)tukul (d)nin-gesz-zi-da udu gub-ba-am3

  • 1(gesz2) 2(disz) masz2
  • [udu] zi#-ga#

    AI Translation
  • 141 billy goats,
  • original

  • 20 billy goats,
  • an interest rate of 100 sila of barley per sheep is to be charged,

  • 62 billy goats,
  • sheep for a gift

    Column 2

    Sumerian

    ki-tusz-lu2 na-gada

  • 3(gesz2) la2 2(disz) udu
  • bi2-de5 _ku_ ki ki-tusz-lu2

  • 1(gesz2) 1(disz) udu
  • udu ur-(d)iszkur _ku_

  • 2(gesz2) 2(disz) udu
  • udu i3-tur-ra _ku_ [...] u2

    AI Translation

    nagda-house, residence

  • 240 sheep,
  • ... in the living quarters

  • 61 sheep,
  • sheep of Ur-Ishkur, .

  • 142 sheep,
  • sheep that is small ... ... plant

    Column 3

    Sumerian

    udu ur-(d)ba-ba6 szabra

  • 2(gesz2) 3(u) 1(disz) udu
  • 2(u) 9(disz) masz2
  • udu ur-(d)lamma sa12-du5

  • 1(gesz2) 2(disz) udu 2(disz) masz2
  • udu ur-an-ki

  • 1(gesz2) 5(u) 2(disz) udu
  • 1(gesz2) 2(u) 9(disz) masz2
  • [udu] lu2-mah? [...]

    AI Translation

    sheep of Ur-Baba, the household manager;

  • 121 sheep,
  • 29 billy goats,
  • sheep of Ur-Lamma, regular rations;

  • 62 sheep, 2 billy goats,
  • sheep of Ur-anki

  • 92 sheep,
  • 89 billy goats,
  • sheep of Lu-mah? .

    Column 1

    Sumerian
  • 4(u) la2 2(disz) [udu]
  • udu lu2-(d)szul-gi _ku_

  • 5(u) la2 2(disz) udu 2(disz) masz2
  • udu amar-ku3 _ku_

  • 1(u) la2 1(disz) udu 1(disz) masz2
  • udu ur-(d)ba-ba6 ugula? kikken?

  • 5(u) 2(disz) udu 1(gesz2) 2(disz) masz2
  • udu lu2-sa6-ga _ku_

  • 2(u) la2 1(disz) udu 3(disz) masz2
  • udu nig2-lagar-_di_-e _ku_

    AI Translation
  • 40 less 2 sheep,
  • sheep of Lu-Shulgi, .

  • 50 less 2 sheep, 2 billy goats,
  • sheep of the amarku-dweller

  • 9 rams, 1 billy goat,
  • sheep of Ur-Baba, foreman? of the mill?;

  • 52 rams, 62 billy goats,
  • sheep of Lu-saga, .

  • 20 less 1 sheep, 3 billy goats,
  • sheep for Nig-lagardê offering

    Column 2

    Sumerian

    [... udu] [...] masz2 udu lu2-(d)en-ki [szesz ga]-esz8

  • 2(gesz2) 1(u) 2(disz) udu 1(u) masz2
  • ur-du6! sipa

  • 1(gesz2) 4(u) 1(disz) udu 2(u) masz2
  • lu2-me-lam2 sipa udu sukkal-mah

  • 1(gesz2) 3(u) 1(disz) udu
  • 4(u) 6(disz) masz2
  • la-gu2 sipa udu lu2-giri17-zal nu-banda3 ki

    AI Translation

    ... sheep, ... goat, sheep of Lu-Enki, brother of Ga'esh.

  • 142 rams, 10 billy goats,
  • Urdu, shepherd;

  • 91 rams, 20 billy goats,
  • Lu-melam, shepherd of sheep, chief vizier;

  • 91 sheep,
  • 46 billy goats,
  • Lagu, shepherd of sheep; Lu-girizal, the overseer; with

    Column 3

    Sumerian

    nig2-[ka9-ak] a-sza3 e2-(duru5?) (d)inanna mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    account of the field of the fort of Inanna; year: "The house of Shara was erected."

    P209418: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (gi)gil sur-ra

  • 1(gesz2) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka-giri3-da ki-sur-ra sahar si-ga u3 gi uru4 hal-ta gi-_il2_

    AI Translation
  • 23 workdays, male laborers,
  • reed basket

  • 68 workdays, male laborers,
  • at the gate of the border, dirt, sand, and reeds from the abandoned orchard reeds carried;

    Reverse

    Sumerian

    ugula kiszib3 ku3-ga-ni mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    foreman: under seal of Kugani; year after: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-ni dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Ur-saga.

    P209419: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 4(barig) gig gur
  • sza3-bi-ta

  • 2(asz) 1(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 gig-numun gur
  • kiszib3 szesz-kal-la

  • 1(disz) gig gur
  • kiszib3 ugula kikken2? e2-gibil

  • 2(u) sila3 kiszib3 (d)szara2-kam
  • 3(u) sila3 kiszib3 da-gu
  • [...] 1(u) sila3 kiszib3 lugal-nig2-lagar-e

  • 1(barig) kiszib3 lugal-u4-su3?-sze3
  • 3(u) sila3 sa2-du11 (d)gu-la
  • dam a-du-du

  • 3(u) sila3 nig2-dab5 (d)li9-si4
  • 2(u) sila3 nig2-dab5 szu-numun-na
  • AI Translation
  • 12 gur 4 barig wheat,
  • therefrom:

  • 2 gur 1 barig 3 ban2 4 sila3 emmer,
  • under seal of Sheshkalla,

  • 1 gur wheat,
  • under seal of foreman: ..., new house;

  • 20 sila3, under seal of Sharakam;
  • 30 sila3, under seal of Dagu;
  • ... 10 sila3, under seal of Lugal-niglagare;

  • 1 barig, under seal of Lugal-usu,
  • 30 sila3 regular offerings of Gula,
  • wife of Adudu

  • 30 sila3 of the nigdab-offerings of Lisi,
  • 20 sila3 of nigdab-offerings of the seed-farmers;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(u) 1(barig) 2(ban2) sila3 ka-guru7-sze3
  • 8(asz) 2(barig) gur
  • i3-dub szunigin 1(u) 2(asz) 2(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 gig gur zi-ga-am3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 30 gur 1 barig 2 ban2 barley for the ka-guru-festival;
  • 8 gur 2 barig
  • for the depot; total: 12 gur 2 barig 3 ban2 4 sila3 wheat, booked out; year: "Simanum was destroyed."

    P209420: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) kusz gu4 siki mu2
  • 2(gesz2) 3(u) kusz masz2 szu e-sir2
  • 1(gesz2) 3(u) kusz udu esz3
  • 3(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 7(disz) kusz udu 1(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 1(disz) kusz udu du10-gan

  • 1(u) 2(disz) ma-na sa udu
  • AI Translation
  • 3 hides of oxen, wool,
  • 240 hides of goats, tanned,
  • 90 sheep-hides for the esh festival,
  • 147 sheep-hides, 141 sheep-hides, Dugan;

  • 12 mana of wool for sheep,
  • Reverse

    Sumerian

    ki (d)szara2-kam-ta puzur4-i3-li2 szu ba-an-ti iti sze-sag11-ku5 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Sharakam Puzur-ili received; month: "Harvest," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    P209421: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2? du ki-la2-bi 2(disz) ma-na
  • siki mug-bi 2/3(disz) ma-na 2(disz) gin2 bi2-gu7-bi 1(u) 7(disz) gin2 u-bar-tum

  • 1(disz) nin-e2-gal-e
  • 1(disz) nin-mu-ma-an-ag2? zi3
  • 1(disz) ama-nesag-e
  • 1(disz) geme2-(d)dumu-zi-da sze
  • 1(disz) nin-ama-mu
  • 1(disz) ba-a-saga
  • 1(disz) sag?-zu-zu
  • 1(disz) geme2-(d)szara2 kasz
  • 1(disz) sza-at-(d)er3-ra
  • 1(disz) su-hi
  • 1(disz) nin-ma2-gur8-re x
  • 1(u) 2(disz)
  • lu2 tug2 nig2-lam2 du me-esz2 tug2 guz-za du ki-la2-bi 4(disz) ma-[na]

    AI Translation
  • 1 nig2-lam garment, all of it, its weight: 2 minas;
  • its wool: 2/3 mana 2 shekels; its wool: 17 shekels; Ubartum;

  • 1: Nin-egale,
  • 1: Ninmu-managa?, flour;
  • 1 Ama-nesage,
  • 1 grain for Geme-Dumuzida,
  • 1 Nin-amamu,
  • 1: Ba'asaga,
  • 1: Sagzuzu,
  • 1 beer-beer for Geme-Shara,
  • 1: Shat-Erra,
  • 1 suhi,
  • 1: Nin-magure ...,
  • 12
  • The man who makes the niglam garments, the one who makes the guzza garments, its weight: 4 minas.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 ge6 kal ki-la2-bi 3(disz) [ma-na] 9(disz) gin2
  • bi2-gu7-bi 1/3(disz) ma-na 4(disz) gin2 a-ha-ti

  • 1(disz) nin-a-zu
  • 1(disz)
  • tug2 mu-kux(_du_) mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 black garment, its weight: 3 minas 9 shekels;
  • its consumption: 1/3 mana 4 shekels, Ahati;

  • 1: Nin-azu,
  • total: 1.
  • delivery, year: "Simurrum was destroyed."

    P209422: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sze gur ur5-ra lu2-(d)nin-szubur dumu inim-(d)szara2 sze gur la2-ia3 su-ga lugal-e2-mah-e

  • 9(asz) sze gur la2-ia3 su-ga
  • lugal-(d)isztaran

  • 7(asz) sze gur sa10 ku3-babbar
  • AI Translation

    barley gur repaid, Lu-Ninshubur, son of Inim-Shara; barley gur repaid, deficit, Lugal-emahe;

  • 9 gur of barley, the deficit is to be paid;
  • for Lugal-Ishtaran;

  • 7 gur of barley, as the purchase price of silver,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)szul-gi-ra ki ur-(d)nun-gal-ta gaba-ri kiszib3 (d)szara2-kam giri3 gu-du-du mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    for Lu-Shulgi; from Ur-Nungal, the first copy, under seal of Shara; via Gududu; year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    P209423: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur
  • ki ur-(d)szara2-ta nag lugal-sze3 giri3 a-ba-ne-gin7? ur-mes szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 gur of barley,
  • from Ur-Shara to nag the king via Abane Ur-mes received;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 unu(ki) mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    in Uruk, year following: "Kimash was destroyed."

    P209424: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sze gur lugal
  • i3-dub (gesz)asal2-ta ki ba-zi-ta a2 geme2 kikken-sze3 mu lugal?-(d)igi-ma-sze3 kiszib3 lugal-anzu kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi-da

    AI Translation
  • 60 gur barley, royal measure,
  • from the depot of asal-wood, from Bazi, labor of the female laborers for the mill, year: "Lugal-igima," under seal of Lugal-anzu, under seal of Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    u3 kiszib3 ur-(d)nansze iti munu4-gu7 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    and under seal of Ur-Nanshe; month: "Malt feast," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da gu-za-la2 dumu ba-zi-[ge]

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida, chair-bearer, son of Bazige.

    Seal 2

    Sumerian

    lugal-anzu dub-sar dumu ba-[...]

    AI Translation

    Lugal-anzu, scribe, son of Ba-.

    Seal 3

    Sumerian

    ur-(d)nansze dub-sar dumu a-[...]

    AI Translation

    Ur-Nanshe, scribe, son of A-.

    P209425: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 8(asz) sze gur lugal
  • sze _gan2_ a-sza3 en-du8-du-ta ki er3-hu-la szabra-ta giri3 ur-(gesz)gigir nu-banda3

    AI Translation
  • 188 gur barley, royal measure,
  • barley from the 'field' of Endudu, from Erhula, the chief household administrator, via Ur-gigir, the overseer;

    Reverse

    Sumerian

    [sza3] e2-nesag ka-si-ga e2 (d)nin-ur4-ra iti sze-kar-gal2-la mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    in the storehouse of the brewing, house of Ninura; month: "Barley at the quay," year after: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P209426: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) sze lugal
  • ki _arad2_-ta

  • 1(disz)? szesz-kal-la
  • ki ur-(d)li9-si4-ta (d)szara2-ki-ag2 kuruszda

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • from ARAD;

  • 1? mana wool for Sheshkalla,
  • from Ur-Lisi, Shara-kiag the fattener;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti e2-iti-6(disz) mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "House-month-6," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed;"

    P209427: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) [...] ki-su7 [...]-bi2-li2 ma2-a si-ga nibru(ki)-sze3 giri3 nam-ha-ni

    AI Translation

    240 ..., under seal of ...-bili, barge captain, at the dock of Nippur, via Namhani;

    Reverse

    Sumerian

    dumu ur-abzu mu ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    son of Ur-abzu; year: "Urbilum was destroyed."

    P209428: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2/3(disz) kusz gu4 u2-hub2
  • 3(disz) kusz udu a-i3-ri2-ka
  • (gesz)gigir sag-us2 giri3 nu-ur2-esz18-dar sukkal

    AI Translation
  • 2/3 hide of ox yoke,
  • 3 sheep-hides for A'iri;
  • chariot, first-class, via Nur-Ishtar, the messenger;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year following: "The Amorite wall was erected."

    P209429: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sze gur lugal
  • lu2-he2-gal2

  • 1(u) 5(asz) sze gur
  • szesz-a-ni

  • 2(u) 2(asz) sze gur
  • sze-ba iszib-e-ne

  • 1(u) sze gur
  • AI Translation
  • 60 gur barley, royal measure,
  • for Lu-hegal;

  • 15 gur of barley,
  • his brother

  • 22 gur of barley,
  • barley rations of the stewards;

  • 10 gur of barley,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-ga-ti-e

  • 3(asz) 2(barig) sze-ba za3-mu
  • 4(barig) al-la
  • 1(u) sze gur
  • kiszib3 ha-lu5-lu5

  • 1(disz) gur ur-(d)szul-gi
  • szunigin 2(gesz2) 1(u) 3(asz) sze gur lugal sza3 sze gesz e3-a giri3 ur-(d)[...]

    AI Translation

    a kind of profession

  • 3 gur 2 barig barley rations for Zamu;
  • 4 barig, Alla;
  • 10 gur of barley,
  • under seal of Halulu;

  • 1 gur, Ur-Shulgi,
  • total: 133 gur barley, royal measure, in the barley rations, excavated, via Ur-...;

    Left

    Sumerian

    iti min-esz3 mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P209430: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 3(gesz2) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) sa-ta

  • 3(gesz2) 4(u) sa gi sze-ta sa10
  • ki inim-(d)szara2 kiszib3 lu2-u18

    AI Translation

    420 bundles of reed, its reed bundles at 10 bundles each,

  • 240 bundles of reed, barley-fed, sold.
  • from Inim-Shara, under seal of Lu-u;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    in bala year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-u18 dumu bi2-du11 muhaldim

    AI Translation

    Lu-U, son of Bidu, cook.

    P209431: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 9(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba su7 gesz-i3-ka ugula a-du-mu

    AI Translation
  • 59 1/2 male laborer workdays,
  • the threshing floor, the threshing floor, the foreman: Adumu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 gu-u2-gu-a mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Gu'ugua; year after: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P209432: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) gin2 ku3-babbar
  • ku3 ku6 mun ki na-u2-a-ta a-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 9 shekels of silver,
  • fish and fish ..., from Naua Akalla received.

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu bad3 ba-du3

  • 9(disz) gin2
  • AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The wall was erected."

  • 9 shekels,
  • Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P209433: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) geme2 usz-bar u4 3(disz)-sze3
  • a-e3-a nin-he2-gal2-ta ugula szesz-saga

    AI Translation
  • 12 female weavers for 3 days,
  • from the waterway of Nin-hegal, foreman: Shesh-saga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam lugal-ku3-zu iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a mu-du3

    AI Translation

    under seal of Lugal-kuzu; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen, the king, the stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P209434: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) ug3-_il2 4_(ban2)
  • u4 1(disz)-sze3 kun-zi-da i7 (d)nin-hur-sag gub-ba

    AI Translation
  • 21 porters, 4 ban2 monthly rations each,
  • for 1 day, at the canal of Ninhursag stationed,

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P209435: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) ziz2 gur lugal
  • sa2-du11 (d)szara2-sze3 ki-su7 a-sza3 la2-tur-ta ki _arad2_-ta ur-(d)suen-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 emmer, royal measure,
  • for the regular offerings to Shara, from the threshing floor of the field Latur, from ARAD Ur-Suen received;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-(d)suen-sze3 kiszib3 ur-(d)ma-mi i3-gal2 iti sig4-(gesz)i3-szub:ba-gar mu us2-sa en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    to the year: "Ur-Suen," under seal of Ur-Mami, are here; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Enmahgalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dumu lu2-(d)szara2 nu-banda3

    AI Translation

    Ur-Suen, son of Lu-Shara, the overseer.

    P209436: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 en-du8-du gub-ba ugula lu2-(d)nin-ur4-ra kiszib3 nam-sza3-(tam) a-du-mu

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • at the reservoir of Endudu stationed, foreman: Lu-Ninura, under seal of the shatam-official of Adumu;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen# dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P209437: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 5(u) 6(disz) 1/2(disz) gurusz sza3-gu4 u4 1(disz)-sze3 (gesz)gaba-tab gid2-da a2-bi sila3 sze-ta gurusz-bi 1(u) 5(disz)-ta a-sza3 (d)szul-pa-e3 ugula lugal-(d)isztaran

    AI Translation

    96 1/2 male laborers, oxen-drivers, for 1 day, a long scepter, its labor: 6,000 sila3 barley each, its labor: 15 male laborers each, field Shulpa'e, foreman: Lugal-Ishtaran;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 inim-(d)szara2 mu (d)amar!-(d)suen lugal-e (si)-ma-num2(ki) mu-hul

    AI Translation

    under seal of Inim-Shara; year: "Amar-Suen, the king, Simanum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P209438: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 sze igi-(d)[...]
  • sila3 ur-dun

  • 6(disz) sila3 bi2-da
  • 6(disz) sila3 ur-esz3-lil2-la2
  • 4(disz) sila4 (d)szara2-u3-[numun]
  • AI Translation
  • 2 sila3 barley for Igi-...,
  • sila3 of Ur-Dun

  • 6 sila3 bida-flour,
  • 6 sila3: Ur-eshlila,
  • 4 lambs for Shara-u-numun,
  • Reverse

    Sumerian

    [sze] numun ninda-sze3 guru7 tak4-a ki in-sa6-sa6-ta kiszib3 lu2-(d)szara2 sza3 kar-ra-ka ugula lu2-giri17-zal iti ezem-(d)szul-gi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    barley seed for bread, grain rations, rations, from Insasa, under seal of Lu-Shara, in the quay, foreman: Lu-girizal; month: "Festival of Shulgi," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of .

    P209439: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3 ninda zi3 sig15 gur lugal
  • 1(asz) 2(barig) 2(disz) sila3 ninda dabin
  • sag nig2-sag3-ga e2 nig2-lagar-ka

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig 1 ban2 3 sila3 bread made with fine flour, royal measure,
  • 1 gur 2 barig 2 sila3 flour,
  • head of the property of the house of the nig-laggar;

    Reverse

    Sumerian

    ba-a-mu giri3-ni ha-la-mu u3 lu2-iti-da ib2-su-su-de3 iti 8(disz) u4 1(u)-kam iti pa5-u2-e mu en (d)nanna sza iti min-sze3-ta u4 1(u) zal-la mu si-mu-ru-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-sze3

    AI Translation

    Ba'amu, via Halamu and Lu-itida, to be given back; 8th day, 10th day, month: "Pa'u'e," year: "The en-priestess of Nanna, from month "Mindshe," 10th day, year: "Simurrum for 9th time."

    P209440: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) sila4 sze-ba dumu ur-e2-an-na
  • 3(ban2) 5(disz) dumu lu2-me-lam2
  • 3(ban2) dumu lugal-zi-mu
  • 2(ban2) dumu ur-(d)gu-nu-ra
  • 2(ban2) dumu a-ba-(d)szara2-gin7
  • AI Translation
  • 4 ban2 of lamb, barley rations, son of Ur-Eanna,
  • 3 ban2 5 sila3: son of Lu-melam;
  • 3 ban2, son of Lugal-zimu;
  • 2 ban2, son of Ur-gunura,
  • 2 ban2, son of Aba-Shara-gin,
  • Reverse

    Sumerian

    dumu sza3-gu4 iti dal# mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    son of oxen-driver; month: "Flight," year: "Shu-Suen is king."

    P209441: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-ba
  • lu2-bala-saga kar-ta ki ka-guru7-ta

    AI Translation
  • 1 barig barley rations,
  • Lu-balasaga, from the port, from the granary;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szara2-a-mu iti pa4-u2-e mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    Sharamu; month: "Pa'u'e," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-a-mu dumu (d)szara2-szesz

    AI Translation

    Sharamu, son of Shara-shesh.

    P209442: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 4(barig) ziz2 gur
  • sa2-du11 (d)szara2 ki-su7 _gan2_-ur-gu-ta ki ka-guru7-ta

    AI Translation
  • 3 gur 4 barig emmer,
  • regular offerings of Shara from the threshing floor of GAN-urgu, from the granary;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 al-lu iti 2(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar-ta iti sze-kar-ra-gal2-la-sze3 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Allu; 2 months, from month "Bricks cast in moulds" to month "Barley at the quay," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    al-lu [...] nin-[...] nu-banda3 e2-nin-[...]

    AI Translation

    Allu, ...; Nin-..., the overseer of the household Enin-...;

    P209443: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gi)kid ur4-ra
  • ki-la2-bi 1(disz) 1/2(disz) sar ma2 [zi3]-ka ba-a-dul9 ki lu2-dingir-sa6-sa6-ta kiszib3 ukken-ne2

    AI Translation
  • 4 reed mats,
  • their weight: 1 1/2 sar; barge, flour rations, re-eds, from Lu-dingir-sasa, under seal of the assembly;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-ne2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.

    P209444: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) gur zu2-lum
  • giri3-lam gur giri3 lu2-(d)nin-szubur sza3 a2 u4-da

    AI Translation
  • 3 gur dates,
  • via Girilam; via Lu-Ninshubur; in the labor of day;

    Reverse

    Sumerian

    szandana-ke4-ne ba-an-na-zi kiszib3 hu-wa-wa mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    for the women of the shangada-priestess, he has deposited. Sealed tablet of Huwawa. Year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal dub-sar dumu ur-ge6-par4

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar.

    P209445: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2# szu-zu? ga2-ra-ta ki _arad2_-ta lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • from the stallions of the kunga, to be delivered; from ARAD Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti min-esz3 mu [e2] puzur4#-isz#-da-gan

    AI Translation

    received; month: "minesh," year: "The house of Puzrish-dagan."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-[...] [...] [...]

    AI Translation

    P209446: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)szul-gi ki _arad2_-ta a-lu5-lu5 szu ba-ti

    AI Translation
  • 25 gur 3 barig barley, royal measure,
  • regular offerings of Shulgi, from ARAD Alulu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)u3-szub-ba-gal2-la-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 mu e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    from month "Bricks cast in moulds" to month "Harvest," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P209447: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 3(barig) sze gur
  • a-sza3 karx(_te_)-(d)inanna ki ka-guru7-ta kiszib3 asz-a ur-da-da

    AI Translation
  • 3 gur 3 barig barley,
  • field of Kar-Inanna, from the granary under seal of Asha Ur-Dada;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-da-da guda4 (d)ku3-sig17-banda3(da)

    AI Translation

    Ur-dada, ox of Kusigbanda,

    P209448: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 4(ban2) sze gub-ba
  • ur-e11-e

  • 4(u) sila4 a-gu-du
  • 3(u) sila4 ur-(gesz)gigir
  • a-sza3 (d)inanna giri3 lugal-a2-zi-da

    AI Translation
  • 4 barig 4 ban2 barley, stationed;
  • for Ur-E'e;

  • 40 lambs of Agudu,
  • 30 lambs of Ur-gigir,
  • field of Inanna, via Lugal-azida;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) gur lugal-(d)nin-ur3-ra
  • a-sza3 sipa-da giri3 ur-zigum-ma sze [...] mu-kux(_du_) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig, Lugal-Ninura,
  • field of the shepherd, via Ur-Ziguma, barley ... delivery, year: "Shu-Suen is king."

    P209449: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sila3 dabin sza3-gal he2-dab5-sze3 ki lu2-(d)nanna-sze3 kiszib3 lu2-(d)nam2-an-ka

    AI Translation

    a sila3 of dabin for the intestines for Hedab, from Lu-Nanna, under seal of Lu-Naman;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Simanum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nam2-an-ka dub-sar dumu lu2-(d)[szara2] sa12-du5-ka

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P209450: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 e2-kikken-ta ki _arad2_-ta lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • from the stallions of the mill, from ARAD, Lugal-emahe

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti min-esz3 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "minesh," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dumu lu2-(d)nin-szubur szusz3#

    AI Translation

    Lugal-emahe, son of Lu-Ninshubur, cattle manager.

    P209451: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gu2 (gesz)ma-nu
  • giri3 ur-e2-masz

  • 3(u) gu2 (gesz)ma-nu
  • giri3 er3-re-eb ki lu2-du10-ga dumu nigar(gar)-ki-du10-ta ugu2 lu2-dingir-ra (ba-a-gar)

    AI Translation
  • 30 talents of tamarisk,
  • via Ur-Emash;

  • 30 talents of tamarisk,
  • via Erreb, from Lu-duga, son of Nigar-kidu, to Lu-dingira he entrusted.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nu-musz-da mu a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Numushda; year: "For the 2nd time Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nu-musz-da dub-sar dumu lugal-gu4-e

    AI Translation

    Ur-Numushda, scribe, son of Lugal-gu'e.

    P209452: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz
  • iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal-e (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra na-ru2-a-mah mu-ne-du3-ta

    AI Translation
  • 2 male laborers,
  • from month "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, the king, for Enlil and Ninlil the Great-Stele erected."

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul-sze3 e2-udu-ka gub-ba ugula ur-mes kiszib3 i-szar-ru-um

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed." In the sheephouse stationed, foreman: Urmes, under seal of Isharrum.

    Seal 1

    Sumerian

    i-szar-ru-um dub-sar dumu ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation

    Isharrum, scribe, son of Ur-Enlila.

    P209453: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) 3(barig) 1(ban2) sze gur
  • kiszib3 a-kal-la unu(ki)

  • 1(u) 1(asz) 2(barig) 5(ban2) sze gur
  • kiszib3 a-kal-la dumu ba-_ne_

  • 1(u) 9(asz) 2(barig) 1(ban2) sze gur
  • kiszib3 ka-tar dam#-gar3

    AI Translation
  • 9 gur 3 barig 1 ban2 barley,
  • under seal of Akalla, Uruk;

  • 11 gur 2 barig 5 ban2 barley,
  • under seal of Akalla, son of Bane;

  • 19 gur 2 barig 1 ban2 barley,
  • under seal of Katar, the merchant;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-iti#-[da] u3#-de6# kiszib3 la-ni muhaldim zi-re-dam mu us2-sa e2 puzur4-[(d)da]-gan ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lu-itida, foreman; under seal of Lani, cook, booked out; year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    la-ni dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lani, scribe, son of Ur-nigar.

    P209454: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)kid
  • szer7-ru-um ki-la2-bi 1/3(disz) sar ma2 zi3-da-ka (ba-a)-dul9 ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 2 reed mats,
  • its weight: 1/3 sar; the barge of flour moored; from Agu

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nin-mu2 sza3 bala-a mu us2-sa bad3 mar-tu mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    under seal of Ur-Ninmu, in bala; year after: "The Amorite wall," year after that;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-mu2 dub-sar dumu a-ab-ba-ni

    AI Translation

    Ur-Ninmu, scribe, son of Aya-bani.

    P209455: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) sze-ba
  • ur-(gesz)gigir

  • 1(barig) 4(ban2) lu2-(d)szara2
  • dumu a-da-na-hi

  • 1(barig) 4(ban2) ur-(gesz)gigir min
  • AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 barley rations,
  • chariot driver

  • 1 barig 4 ban2: Lu-Shara;
  • son of Adanahi

  • 1 barig 4 ban2: Ur-gigir,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) szesz-a-ni
  • lu2 azlag2-me ugula i3-kal-la szunigin 1(asz) 1(barig) 2(ban2) sze-ba gur a-sza3 (gesz)ma-nu-ta ki ka-guru7-ta kiszib3 ur-(gesz)gigir dumu e-a iti dal mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2: Sheshani,
  • for the laborers, foreman: Ikalla; total: 1 gur 1 barig 2 ban2 barley rations from the field Manu, from Ka-guru, under seal of Ur-gigir, son of Ea; month: "Flight," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu [ba-sa6]

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Basa.

    P209456: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)inanna unu(ki) kiszib3 al-ba-ni-du11

  • 3(asz) gur kiszib3 [...]-ti
  • 3(asz) gur kiszib3 ur-(d)nin-ildu3?-ma
  • kiszib3 sipa-da iri

  • 3(asz) (gur) kiszib3 musz-me
  • AI Translation
  • 7 gur barley, royal measure,
  • regular offerings of Inanna in Uruk, under seal of Allanidu;

  • 3 gur, under seal of ...-ti;
  • 3 gur, under seal of Ur-Nin-ilduma,
  • under seal of Sipada, the city;

  • 3 gur, under seal of Mushme,
  • Reverse

    Sumerian

    ki szesz-kal-la szunigin sze gur sze zi-ga zabala(ki)-ta giri3 lu2-gi-na iti pa4-u2-e mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 9(disz) kam-asz ba-hul

    AI Translation

    from Sheshkalla; total, barley gur, barley booked out of Zabala, via Lugina; month: "Pa'u'e," year: "Simurrum and Lulubu for the 9th time were destroyed."

    P209457: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 ki _arad2_-ta lu2-banda3(da) szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig barley, royal measure,
  • the fodder of the kunga, from ARAD did Lu-banda receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-banda3(da) mu6-[sub3!(_gu4_) (d)szara2] dumu (gesz)[gigir-re]

    AI Translation

    Lu-banda, oxen-driver of Shara, son of the charioteer;

    P209458: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ma2-la2-a zi sze6 kesz2-ra2 u4 7(disz)-sze3 ma2 gid2-da u4 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 5 workdays, male laborers,
  • barge of regular offerings, barge bound, for 7 days, barge punted, for 1 day,

    Reverse

    Sumerian

    umma(ki)-ta nibru(ki)-sze3 ugula lugal-iti-da kiszib3 usz-mu mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    from Umma to Nippur, foreman: Lugal-itida, under seal of Ushmu; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P209459: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 3(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • mu ninda-x gal2-la giri3-se3-ga zabala(ki)

    AI Translation
  • 7 gur 3 barig 2 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • year: "... bread." via Zabala.

    Reverse

    Sumerian

    e2 ib2-gu7-sze3 ki ur-(d)nun-gal-ta _arad2_ szu ba-ti mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    to the house where he eats, from Ur-Nungal, the slave received; year: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P209460: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) zi3 gur
  • ki ur-(d)li9-si4-ta

  • 7(asz) sze gur
  • sze ar3-ra zi3-da ki lu2-he2-gal2-ta

  • 2(gesz2) 9(asz) 4(barig) sze gur
  • gur zabar-ta ki ur-(d)li9-si4-ta lu2-he2-gal2

    AI Translation
  • 8 gur flour,
  • from Ur-Lisi;

  • 7 gur of barley,
  • barley threshed, flour, from Lu-hegal;

  • 169 gur 4 barig barley,
  • bronze gur, from Ur-Lisi Lu-hegal;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti gaba-ri sza3-dub-ba szunigin 2(gesz2) 2(u) 4(asz) 4(barig) sze gur iti (d)dumu-zi mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; checked, in the archival office; total: 184 gur 4 barig barley, month: "Dumuzi," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P209461: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 4(asz) 4(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 sze gur lugal kab2?-du11-ga sze-a-ak ki ur-(d)li9-si4-ta

    AI Translation

    deficit: 4 gur 4 barig 3 ban2 8 sila3 barley, royal measure, Kabduga, barley rations, from Ur-Lisi;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-nig2-lagar-e su-su-dam mu lugal-nig2-lagar-e-sze3 kiszib3 szesz-a-ni dumu-na i3-gal2 iti pa4-u2-e mu en eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation

    for Lugal-niglagare to be returned; for Lugal-niglagare, under seal of Sheshani, his son, are here; month: "Pa'u'e," year: "The en-priestess of Eridu was hired."

    P209462: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sila3 kasz [saga] sila3 kasz du sa2-du11 u4 1(disz)-ta x-gi-na-am3

    AI Translation

    fine beer sila3 beer sila3 regular beer regular regular offerings daily .

    Reverse

    Sumerian

    ki al-la-ki-mu-ta kiszib3 lu2-gi-na iti sze-sag11-ku5 mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Alla-kimu, under seal of Lugina; month: "Harvest," year: "Harshi was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi-na dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugina, scribe, son of Dada.

    P209463: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) 1(ban2) ziz2 gur
  • ki lu2-(d)szara2-ta kiszib3 _arad2_ iti min-esz3

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig 1 ban2 emmer,
  • from Lu-Shara, under seal of ARAD; month: "minesh."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P209464: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 3(gesz2) 7(asz) sze gur

  • 4(u) 1(asz) zi3 gur
  • sze _gan2_-gu4 nu-banda3-gu4 da-du-mu

  • 1(u) 5(asz) 2(barig) sze gur
  • sze szukur-ra sza3-gu4-ka

    AI Translation

    147 gur of barley,

  • 41 gur flour,
  • barley of the oxen field, oxen manager: Dadumu;

  • 15 gur 2 barig barley,
  • barley of the threshing floor of the oxen-pen

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(asz) sze gur szunigin 4(u) 1(asz) zi3 gur sze gesz e3-a ki-su7 _hi_-a-bar-ra giri3 ur-esz3 u3 ur-dingir-ra dub-sar iti sze-kar-ra-gal2-la mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    total: 142 gur barley; total: 41 gur flour, barley rations, ..., via Ur-esh and Ur-ila, the scribe; month: "Barley at the quay," year: "En-unugal of Inanna was installed."

    P209465: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal gu4 niga |_ki-an_|(ki)-ta ki _arad2_-ta en-u2-szim-e

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • the ... of grain-fed oxen from Ki'an, from ARAD Enushime;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    extra month, year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    en-u2-szim-e dumu _arad2_-dam sanga (d)nin-e11-e

    AI Translation

    Enushime, son of ARADdam, temple administrator of Ninee'e.

    P209466: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal ansze ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah-ta ki _arad2_-ta igi-(d)szara2-se3

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • fodder of the mares, the great pasture, from the field Lamah, from ARAD, Igi-Sharase

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Dumuzi," year: "Arshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    igi-(d)szara2-sze3 _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Before Shara, servant of Shara.

    P209467: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 9(asz) dabin gur
  • zi3 gu2-na esz3 didli ki lugal-nig2-lagar-e-ta ugu2 lu2-kal-la ba-a-gar

    AI Translation
  • 19 gur dabin flour,
  • flour for a gu-na offering in the shrine, full, from Lugal-niglagare, on the account of Lukalla deposited;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)szul-gi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lu-Shulgi; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-e2-mah-e dub-sar dumu ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)-ka

    AI Translation

    Lu-Emahe, scribe, son of Ur-Lisi, governor of Umma.

    P209468: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 sze
  • sa2-du11 sag-bi gid2-da masz2 igi-3(disz)-gal2 se-ge4-de3? ki gu-du-du-ta

    AI Translation
  • 3 barig 1 ban2 8 sila3 barley,
  • regular offerings, its head long, the interest is 1/3 of a shekel, repaid from Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-e2-gal-e-si su-su-dam mu us2-sa en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    Lugal-egalesi has received; year following: "The high-priestess of Inanna of Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-e-si dumu ur-e2-nun-na lu2 lunga (d)szara2

    AI Translation

    Lugal-esi, son of Ur-Enunna, lung-bearer of Shara.

    P209469: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 1(disz) geme2 u4 4(disz)-sze3
  • kun-zi-da kiszib3 (d)utu-x ki ur-(d)nun-ta

    AI Translation
  • 31 female laborer days,
  • for Kunzida; under seal of Utu-x, from Ur-Nun;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ukken-ne2 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of the assembly; year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-ne2 [dub-sar] [dumu ...]

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of .

    P209470: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(asz) 1(barig) sze gur lugal sze kasz ge6

  • 9(asz) sze gur kasz saga
  • 4(asz) 2(ban2) 4(disz) sila3 zi3 gur
  • 1(asz) ninda diri gur
  • sa2-du11 (d)[...] e2-amar-[...]

    AI Translation

    ... 2 gur 1 barig barley, royal measure, barley, black beer,

  • 9 gur of barley, fine beer,
  • 4 gur 2 ban2 4 sila3 flour,
  • 1 gur extra bread,
  • regular offerings of ..., Eamar-...;

    Reverse

    Sumerian

    [...] sa2-du11 (d)nin-da-a gar iti min-esz3 mu us2-sa si-mu-ru-um lu-lu-bun(ki) 9(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    ... regular offerings of Ninda, month: "minesh," year after: "Simurrum Lulubun was destroyed;" 9th year.

    P209471: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) sze
  • 2(u) sila3 gig
  • sze-numun mur-gu4 a-sza3 sar-gu-la ki ka-guru7-ta

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 of barley,
  • 20 sila3 of emmer,
  • seed corn, oxen-pen, field of sargula, from Ka-guru;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-kal-la dumu ugu2-du6 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Sheshkalla, son of Ugudu; year: "Shashrum was destroyed."

    P209472: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 a-sza3 (gesz)ma-nu-ta ki _arad2_-ta lu2-banda3(da) szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • from the 'grain-pen' of the kunga-grain, from ARAD did Lu-banda receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month "Pa'u'e," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-banda3(da) mu6-sub3? (d)szara2 dumu (gesz)gigir-re?

    AI Translation

    Lu-banda, musub? of Shara, son of the charioteer?;

    P209473: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur lugal
  • sze gu4 1(gesz2) 2(disz) szid a-sza3 (d)szara2-ta mu-kux(_du_) ki lugal-e2-mah-e-ta _arad2_ szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 gur barley, royal measure,
  • barley of oxen: 62 bundles, from the field Shara, delivery; from Lugal-emahe, ARAD received;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam e2-a-na ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation

    year: "Nanna of Karzida for the 2nd time came into his house."

    P209474: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) sze sig15 da-ba gur
  • a-du-du im

  • 5(asz) 2(barig) 3(ban2) ur-(d)nun-gal ga2-ra
  • AI Translation
  • 1 gur 2 barig barley, ...,
  • a kind of reed

  • 5 gur 2 barig 3 ban2: Ur-Nungal, delivery;
  • Reverse

    Sumerian

    sze apin-la2 gub-ba ki-su7 _gan2_-ur-gu iti sze-kar-ra-gal2-la mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    barley of the plough stationed, at the threshing floor of GAN-URgu; month: "Barley at the quay," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P209475: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 1(barig) zi3 gur
  • sa2-du11 (d)szara2 ki-su7 e2-duru5-gu-la ki lu2-(d)szul-gi-ra-ta mu ur-(d)suen-sze3

    AI Translation
  • 6 gur 1 barig flour,
  • regular offerings of Shara, at the threshing floor of the Durugula, from Lu-Shulgira, year: "Ur-Suen."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)ma-mi iti 4(disz)-sze3 iti szu-numun-ta iti (d)li9-si4-sze3 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Mami; from month "Sowing" to month "Lisi," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dumu lu2-(d)szara2 nu-banda3

    AI Translation

    Ur-Suen, son of Lu-Shara, the overseer.

    P209476: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur
  • a2 geme2 hun-ga2 kiszib3 ur-(d)nu-musz-da

    AI Translation
  • 5 gur of barley,
  • labor of the hired female laborers, under seal of Ur-Numushda;

    Reverse

    Sumerian

    sze gibil e2-kikken us2-sa e2 im-sar-ta iti szu-numun mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    new barley for the mill, from the house of imsar; month: "Sowing," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P209477: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda gid2
  • 1(ban2) ninda u4-u2-x
  • 2(disz) ma2 suhur
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(ban2) ninda gid2
  • 4(disz) x-esz3
  • 4(disz) ma2 suhur
  • AI Translation
  • 1 ban2 long bread,
  • 1 ban2 of ... bread,
  • 2 barges,
  • 1st time.

  • 1 ban2 long bread,
  • 4 mana wool for ...-esh,
  • 4 barges,
  • Reverse

    Sumerian

    a-ra2 2(disz)-kam szesz-zi-mu szu ba-an-ti gi4-gi4-dam kiszib3 e-lu-lu

    AI Translation

    2nd time Sheshzimu received; repaid; under seal of Elulu;

    Seal 1

    Sumerian

    e-lu-lu dub-sar dumu dingir-a-zu _arad2_ (d)nin-x-[x]

    AI Translation

    Elulu, scribe, son of Ili-azu, servant of Nin-.

    P209478: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) gurusz hun-ga2
  • u4 2(u) 2(disz)-kam

  • 2(u) la2 1(disz) gurusz hun-ga2
  • u4 2(u) 3(disz)-kam

  • 2(u) gurusz u4 2(u) 4(disz)-kam
  • AI Translation
  • 21 male laborers, hirelings,
  • 22nd day.

  • 19 male laborers, hirelings,
  • 23rd day.

  • 20 male laborers, 24th day;
  • Reverse

    Sumerian

    (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 3(disz) [sar]

  • 1(u) 7(disz) 1/2(disz) gurusz hun-ga2
  • al ak 4(disz) sar u4 2(u) 5(disz)-kam a-sza3 gid2-da ugula ur-(d)szul-pa-e3 iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    a cut of kishi-plant, 13 sar;

  • 17 1/2 male laborers, hirelings,
  • al-tiling, 4 sar, 25th day; field ...; foreman: Ur-Shulpa'e; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur2-ra-ni dumu lugal-[...]

    AI Translation

    Urani, son of Lugal-.

    P209479: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze lugal
  • sza3-gal gu4 niga e2-kikken-ta szu-u2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • the oxen-stock, grain-fed, from the mill, Shu-u received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Kimash was destroyed."

    P209480: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 3(gesz2) 1(u) 8(asz) 3(barig) sze gur lugal

  • 6(disz) gur gig
  • 2(disz) (gur) a2 gurusz hun-ga2
  • ki lugal-inim-gi-na-ta _arad2_-mu szu ba-ti

    AI Translation

    188 gur 3 barig barley, royal measure,

  • 6 gur, wheat,
  • 2 gur labor of hirelings,
  • ARADmu received from Lugal-inim-gina;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga uri5(ki)-ma iti (d)li9-si4 mu dumu-munus lugal ensi2 an-sza-na-ke4 ba-tuku-a

    AI Translation

    booked out of Ur; month: "Lisi," year: "The daughter of the king, governor of Anshana, was born."

    P209481: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) zi3 gur lugal
  • sa2-du11 nig2-x e2-szu-tum-ma ki _arad2_-ta a-bu-da

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig flour, royal measure,
  • regular offerings, ... of the Eshutuma, from ARAD Abuda

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Festival of Shulgi," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-bu3-da dumu giri3-ni

    AI Translation

    Abuda, son of Girini.

    P209482: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 4(ban2) 7(disz) sila3 sze
  • sza3-gal (ansze)kunga2 e2-kikken-ta ki _arad2_-ta lu2-(d)nin#-[x]

    AI Translation
  • 3 barig 4 ban2 7 sila3 barley,
  • from the stallions of the mill, from ARAD, Lu-Nin-.

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti pa4-u2-e mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Pa'u'e," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur szusz3 _arad2_ (d)szara2#

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, cattle manager, servant of Shara.

    P209483: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • sza3-gal udu niga kiszib3 ur-(d)ma-mi

  • 1(asz) 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sza3-gal gu4 niga
  • kiszib3 lu2-(d)szara2

  • 1(barig) 5(ban2) sa2-du11 kas4 dub-sar 4(disz)-am6
  • 4(ban2) sze-ba ur-(d)nin-tu
  • AI Translation
  • 3 gur 4 ban2 5 sila3,
  • fodder of grain-fed sheep, under seal of Ur-Mami;

  • 1 gur 1 barig 2 ban2 5 sila3 of barley-fed oxen,
  • under seal of Lu-Shara;

  • 1 barig 5 ban2 regular offerings, Kas, the scribe, 4 units,
  • 4 ban2 barley rations for Ur-Nintu,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin [...] gur e2 sze sumun-ta iti sze-kar-ra-gal2-la mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: ... gur, from the barley-fed house; month: "Barley at the quay," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P209484: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) 1/2(disz) ma-na
  • kusz3 1(u) nu-a-sze3 uz? a2-bi u4 1(u) 3(disz)-kam-ma (gi)kid ma2 ensi2-ka-sze3 ki lu2-nagar-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 7 1/2 mana
  • to cubits 10 not a day, ... its labor: 13 days, for the reed mat for the boat of the governor, from Lu-nagar-pa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-igi-sa6-sa6 iti (d)dumu-zi mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Lu-igisasa; month: "Dumuzi," year: "The priest of Nanna by goat was chosen."

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma.

    Column 2

    Sumerian

    lu2-igi-sa6-sa6 dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Lu-igisasa, scribe, is your servant.

    P209485: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur
  • sa2-du11 (d)nin-sun2? szu-igi-du e2-kikken gibil-ta ki ka-guru7-ta

    AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • regular offerings of Ninsun, overseer of the new mill, from Ka-guru;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-ma-an-sze3 kiszib3 lu2-du10-ga iti sig4-gesz-ga2-ra mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    to Urman, under seal of Luduga; month: "Bricks cast in moulds," year after: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-(d)nin-[...]

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Ur-Nin-.

    P209486: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 3(barig) sze gur
  • sza3-gal ansze e2-kikken-ta ki _arad2_-ta lugal-he2-gal2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 8 gur 3 barig barley,
  • from the fodder of the donkeys of the mill, from ARAD did Lugal-hegal receive;

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-he2-gal2 mu6-sub3 (d)szara2 dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lugal-hegal, mu6-sub, Shara, son of Ur-nigar.

    P209487: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • sza3-gal ansze ki-su7 da-umma(ki?)-ta ki ka-guru7-ta kiszib3 ad-da-kal-la

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • fodder of donkeys, from the threshing floor of Damma, from the granary, under seal of Addakalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    month: "Lisi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ad-da-kal-la giri17-dab5 dumu ur-(d)nin-[...]

    AI Translation

    Addakalla, chariot fighter, son of Ur-Nin-.

    P209488: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • gir13-gesz(ki)-ta sze ma2-a si-ga

  • 7(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3 ma2-a ga-ga
  • 7(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3 kun-zi
  • a2 kiszib3 nagar-ka ka ma2 nagar apin-ka

  • 7(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • ma2 ba-al-la sze bala

    AI Translation
  • 7 male laborers for 2 days,
  • from Girgesh barley of the barge carried;

  • 7 workdays, male laborers, barge loaded,
  • 7 male laborers for 2 days, at the threshing floor;
  • labor of the under seal of the carpenter, at the port of the carpenter's barge,

  • 7 male laborers for 5 days,
  • barge abandoned, barley bala;

    Reverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • ma2-su3 gid2-da ugula ur-(d)da-mu kiszib3 la-ni muhaldim sza3 uri5(ki)-ma sze na-gab2-tum-ma kux(_kwu147_)?-ra mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 7 male laborers for 5 days,
  • barge punted, foreman: Ur-Damu, under seal of Lani, cook, in Ur, barley of the nagabtum service performed, year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    la-ni dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lani, scribe, son of Ur-nigar.

    P209489: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 3(u) 3(disz)-sze3
  • ki-su7 a-sza3 (d)nin-ur4-ra-ka-ta ugula lugal-ku3-zu

    AI Translation
  • 12 male laborers for 33 days,
  • from the threshing floor of the field Ninura, foreman: Lugal-kuzu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam i3-kal-la mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ikalla; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P209490: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gi)hal esir2 su-ba
  • ki-la2-bi 1/3 sar

  • 1(gesz2) gag si-tag
  • ab-it-ti e2-masz ur3-ra-a

    AI Translation
  • 4 reed baskets, bitumen, ...,
  • Its weight: 1/3 sar.

  • 60 suckling thigh-skins,
  • from the 'house' of the 'sheep';

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-igi-sa6-sa6-ta kiszib3 a-du mu sza3-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-igisasa, under seal of Adu; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-du-mu dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Adumu, scribe, son of Luga.

    P209491: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • sa2-du11

  • 1(asz) 3(ban2) gur
  • nig2 ezem-ma sa2-du11 (d)en-ki ki ka-guru7-ta

    AI Translation
  • 30 gur 4 ban2 5 sila3 barley,
  • regular offerings

  • 1 gur 3 ban2
  • the goods of the festival, regular offerings of Enki, from the granary;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 asz-a lu2-eridu(ki) mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    under seal of Asha, Lu-Eridu; year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eridu(ki) dumu [lugal-...]

    AI Translation

    Lu-Eridu, son of Lugal-.

    P209492: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(esze3) 1(iku) gan2 a-sza3 bala-a ab-sin2 1(u)-ta a-sza3 la2-tur

    AI Translation

    1 eshe3 1 iku field, bala field, 10 sila3 each, field Latur;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ku3-zu kiszib3 ur-(d)ur3-bar-tab mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lugal-kuzu, under seal of Ur-Urbartab; year: "Simanum was destroyed."

    Seal

    Sumerian

    ur-(d)ur3-bar-tab dumu lugal-a2-zi-da gudu4 e2-mah

    AI Translation

    Ur-Urbartab, son of Lugal-azida, gudu4 of the Emah.

    P209493: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • e2-duru5 ur-gu-ta sza3-gal (ansze)kunga2 zi-gu5-um ki _arad2_-ta lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • from the threshing floor of Urgu; the stallions of the kunga, the pigeons; from ARAD Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bun a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Simurrum for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur _arad2_? (d)[...]

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, servant? of .

    P209494: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 3(ban2) sze lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 e2-kikken-ta ki _arad2_-ta ur-dingir-ra szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • from the stallions of the milling mill, from ARAD did Ur-dingira receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dingir-ra szusz3 ensi2-ka? dumu [a-zi-da]

    AI Translation

    Ur-dingira, the governor?, son of Azida.

    P209495: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 szu-su? ga2-ra-ta ki _arad2_-ta lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • from the stallions of the kunga, ..., from ARAD, Lu-Ninshubur received;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] _arad2_ (d)[...]

    AI Translation

    ... servant of .

    P209496: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 ki _arad2_-ta ur-dingir-ra szusz3 szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • the fodder of the mules, from ARAD Ur-dingira, cattle manager, received.

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Anshan was destroyed."

    P209497: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 2(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • la2-ia3-ta su-ga ki lu2-banda3(da)-ta mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 92 gur 2 barig barley, royal measure,
  • from the deficit repaid; from Lu-banda delivery;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 szu ba-ti iti diri mu dumu-lugal

    AI Translation

    Ur-Lisi received; extra month, year: "The crown prince was erected."

    P209498: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 e2-kikken-ta lugal-e2-mah-e szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • from the stallions of the milling mill Lugal-emahe received;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P209499: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) sze gur lugal
  • a-sza3 la2-mah-ta

  • 1(asz) 1(barig) gur e2-kikken-ta
  • sza3-gal ansze ki _arad2_-ta lu2-banda3(da) szu ba-ti iti (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 8 gur barley, royal measure,
  • from the field Lamah;

  • 1 gur 1 barig, from the mill,
  • fodder for donkeys, from ARAD Lu-banda received; month: "Dumuzi."

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)nanna [kar]-zi-da a-ra2 2(disz)-kam e2-a-na ba-an-ku5

    AI Translation

    year: "Nanna of Karzida for the 2nd time erected his temple."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-banda3(da) mu6-sub3!(_gu4_) (d)szara2 dumu (gesz)gigir-re

    AI Translation

    Lu-banda, oxen-driver of Shara, son of the charioteer;

    P209500: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 e2-kikken-ta ki _arad2_-ta lu2-banda3(da) szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 gur barley, royal measure,
  • from the stallions of the milling mill, from ARAD did Lu-banda receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Shashru was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-banda3(da) mu6-sub3!(_gu4_) (d)szara2 dumu (gesz)gigir-re

    AI Translation

    Lu-banda, oxen-driver of Shara, son of the charioteer;

    P209501: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dur3?-gesz
  • su-su lu2-du10-ga u3? gesz? ur-(d)suen engar kiszib3 lu2-du10-ga

    AI Translation
  • 1 ...,
  • Susu, Lu-duga, and? ..., Ur-Suen, the plowman, under seal of Lu-duga;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu he2-ma-du

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Hemadu.

    P209502: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 (gesz)gigir gu-la ki _arad2_-ta lu2-banda3(da)

    AI Translation
  • 7 gur barley, royal measure,
  • the stallions of the chariot, the great chariot, from ARAD Lu-banda;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-kar-ra-gar mu sza3-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Barley at the quay," year: "Shashrum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-banda3(da) mu6-sub3!(_gu4_) (d)szara2 dumu (gesz)gigir-re

    AI Translation

    Lu-banda, oxen-driver of Shara, son of the charioteer;

    P209503: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) [gurusz] u4# 4(u)-sze3
  • a2#-bi# u4 5(gesz2) 2(u) a-da gub-ba a-sza3 amar-(gesz)kiszi17 a-sza3 muru13 a-sza3 i7 lugal-ka a-de2-a ka i7 e3-ka ku5-ra2

    AI Translation
  • 8 male laborers for 40 days,
  • its labor: 420 days, stationed, field Amar-kishi, field Muru, field King's canal, watering place, gate of the canal coming out, blocked.

    Human
  • 8 workmen for 40 days,
  • the labor: 320 days, at the waterworks stationed, the field "Amar-kishi," the field "Center," the field "Royal waterway," water poured, intake of the out-waterway cut off,

    Reverse

    Sumerian

    ka# i7 e3-ta a-sza3 amar#-[(gesz)kiszi17] x-da-sze3 [szu]-ur3-ra ugula [...] x giri3 [...] kiszib3# [e2-gal-e]-si# mu# [us2-sa] (d#)szu-(d)suen lugal#-[e] bad3# mar-tu mu#-du3

    AI Translation

    from the mouth of the river came out, to the field of Amar-kishi, to ... Shu-ura, foreman ..., via ..., under seal of Egalesi, year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Human

    from the intake of the out-waterway to field "Amar-kishi" ... leveled; foreman: ..., via ..., under seal of Egalesi, year following: "Shu-Suen, the king, Martu wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-gal-e-si dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Egalesi, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P209504: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 |_ki-an_|(ki) iti sze-kar-ra-gal2-la-ta iti min-esz3-sze3 e2-kikken-ta

    AI Translation
  • 4 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • fodder for the k-equids at Ki'an, from month "Barley at the quay" to month "minesh" from the mill,

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta ur-dingir-ra-ke4 szu ba-ti mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    from ARAD Ur-dingira received; year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dingir-ra szusz3 ensi2-ka dumu a-zi-da

    AI Translation

    Ur-dingira, the governor, son of Azida.

    P209505: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) sze gur
  • sa2-du11 (d)inanna zabala(ki) ki ka-guru7-ta kiszib3 ba-a-ti

    AI Translation
  • 12 gur of barley,
  • regular offerings of Inanna, in Zabala, from the depot of the granary sealed tablet of Ba'ati.

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ba-a-ti dumu lugal-an-na-tum2? gudu4 (d)inanna zabala3(ki)

    AI Translation

    Ba'ati, son of Lugal-anatum, gudu-priest of Inanna of Zabalam.

    P209506: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • la2-ia3-ta su-ga ki lu2-kal-la-ta ur-dingir-ra szusz3 szu ba-ti iti (d)li9-si4 mu us2-sa a-ra2! si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • from the deficit repaid; from Lukalla Ur-dingira, cattle manager, received; month: "Lisi," year following: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dingir-ra szusz3 ensi2-ka dumu a-zi-[da]

    AI Translation

    Ur-dingira, the governor, son of Azida.

    P209507: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal siskur2-ra (ansze)kunga2 ensi2 ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley, royal measure,
  • the stallions of the siskur offering, the mules, the governor, the great threshing floor, from the field Lamah, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    ur-dingir-ra szusz3 szu ba-ti iti pa5-u2-e mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-dingira, cattle manager, received; month: "Pa'u'e," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dingir-ra szusz3 ensi2-ka [dumu a-zi-da]

    AI Translation

    Ur-dingira, governor, son of Azida.

    P209508: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 |_ki-an_|(ki)-ta ki _arad2_-ta lugal-he2-gal2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 8 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • from the stallions of Ki'an, from ARAD, Lugal-hegal received;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu lu-lu-bu(ki) si-mu-ru-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    month: "First fruits," year: "Lullubu and Simurrum for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-he2-gal2 mu6-sub3 (d)szara2 dumu ur-[nigar(gar)]

    AI Translation

    Lugal-hegal, mu6-sub, Shara, son of Ur-nigar.

    P209509: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • sa2-du11 dingir-me-[esz] kiszib3 ur-(d)ma-mi

  • 2(barig) szu-du8-sza
  • kiszib3 a-gu

  • 3(u) sila3 zi3 kiszib3 dam szesz-a-ni
  • AI Translation
  • 1 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • regular offerings of the gods, under seal of Ur-Mami;

  • 2 barig, Shudusha;
  • under seal of Agu;

  • 30 sila3 flour, under seal of wife Sheshani;
  • Reverse

    Sumerian

    iti pa5-u2-e mu en ga-esz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Ga'esh was destroyed."

    P209510: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) (d)szara2-kam
  • 4(barig) ma-an-ba
  • 1(barig) lugal-da-ba
  • 1(barig) ku3-saga
  • 2(ban2) i7-pa-e3
  • AI Translation
  • 2 barig, Sharakam,
  • 4 barig Manba,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-daba
  • 1 barig silver,
  • 2 ban2 Ipa'e,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(barig) lu2-(d)nin-szubur
  • szunigin 2(asz) 2(barig) 2(ban2)? gur e2-kikken mu-kux(_du_) e2-szu-tum szabra us2-sa si-ga giri3 lu2-dingir-ra mu sza-asz-szu2-ru mu!-hul

    AI Translation
  • 4 barig Lu-Ninshubur,
  • total: 2 gur 2 barig 2 ban2?, for the mill, delivery; Eshutum, the household manager; the length is 0;00; via Lu-dingira; year: "Shashura destroyed."

    P209511: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) sze ig-(d)szara2-sze3 szusz3
  • 1(barig) 3(ban2) u2-li
  • 1(barig) 4(ban2) lu2-(d)nin-szubur
  • mu a-kal-la dumu _arad2_-da-ni-sze3 guru7-a tak4-a ugula igi-(d)szara2-sze3 ki lu2-du10-ga ugula

  • 1(barig) (d)szara2-mu-kux(_du_)-ra nar
  • AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 barley for Ig-Shara, cattle manager;
  • 1 barig 3 ban2: U-li;
  • 1 barig 4 ban2: Lu-Ninshubur;
  • year: "Akala, son of ARADani," "the granary carried," foreman: Igi-Shara; from Lu-duga, foreman;

  • 60 litres of barley 1 unit for Sharamu-kuxdura, the singer
  • Reverse

    Sumerian

    mu (d)nun-gal mu-kux(_du_) mu nig2-bala-a-ka-sze3 ki ur-(d)gesztin-an-ka-ta iti e2-iti-6(disz) mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from the year: "Nungal was delivered," to the year: "Nigbala," from Ur-Geshtinanka; month: "House-month-6," year: "The boat of Enki was caulked."

    P209512: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • sza3-gal gu4 niga e2-kikken-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • the fodder of oxen, grain-fed, from the mill, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    gur8?-sa3-an szu ba-ti iti sze-kar-ra-gal2 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    Gursan received; month: "Barley at the quay," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    gur8-sa3-an [dumu] al-la

    AI Translation

    Gursan, son of Alla.

    P209513: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • e2-kikken-ta sza3-gal (ansze)kunga2 ki _arad2_-ta lu2-banda3(da) szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • from the milling mill, the stallions, from ARAD did Lu-banda receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-banda3(da) mu6-sub3!(_gu4_) (d)szara2 dumu (gesz)gigir-re

    AI Translation

    Lu-banda, oxen-driver of Shara, son of the charioteer;

    P209514: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sza3-gal ensi2 ensi2

  • 4(barig) 3(ban2) sza3-gal (ansze)kunga2
  • e2-kikken-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation

    ..., chief of the governors, chief of the governors,

  • 4 barig 3 ban2 fodder for kunga donkeys,
  • from the mill, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    ur-dingir-ra szu ba-ti uri5(ki#)

    AI Translation

    Ur-dingira received; Ur;

    P209515: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • iti (d)li9-si4-sze3

  • 1(asz) [n] sze gur
  • iti (ezem)-(d)szul-gi sza3-gal ansze zi-gu5-um-ma-ka

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • to month "Lisi,"

  • 1 gur ... barley,
  • month "Festival of Shulgi," "szagal of donkeys for the zigum-feast,"

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta lu2-(d)nin-szubur szusz3 szu ba-ti a-sza3 me-en-kar2-ta mu ki-masz(ki) hu-ur-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    from ARAD Lu-Ninshubur, cattle manager, received; field Menkar, year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P209516: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) sze gur
  • e2 lu2 hun-ga2 kiszib3 lu2-he2-gal2 dumu ur-(d)szara2 sze gibil us2?-sa szu-tum szabra-ta

  • 2(barig) 3(ban2) sze-ba e-dah-ha he2-dab5
  • kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 9 gur of barley,
  • house of hirelings, under seal of Lu-hegal, son of Ur-Shara; new barley, from the ... of the chief household administrator;

  • 2 barig 3 ban2 barley rations of Edahha, he haste,
  • under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sze ur5-ra zi3-da gur
  • kiszib3 lugal-e-ba-an-sa6

  • 2(asz) 4(barig) sze gibil gur
  • bar-ta-gal2-la e2-gibil-ta ki lu2-(d)szul-gi-ta iti (d)dumu-zi mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley, threshed, flour,
  • under seal of Lugal-ebansa,

  • 2 gur 4 barig new barley,
  • Bartagala, from the New House, from Lu-Shulgi; month: "Dumuzi," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    P209517: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • a-sza3 la2-mah-ta a-sza3 musz-bi-an-(na)-sze3 gu4 bu3-ra

  • 2(u) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • a-sza3 musz-bi-an-na [umma](ki)-sze3

    AI Translation
  • 20 male laborer workdays,
  • from the field Lamah to the field Mushbi'ana oxen brought;

  • 20 male laborer workdays,
  • field of Mushbi-ana, to Umma;

    Reverse

    Sumerian

    gu4 bu3?-ra ugula lu2-dingir-ra kiszib3 nam-sza3-tam a-du-mu mu sza!-sza3-ru-um(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba-hun

    AI Translation

    oxen, ..., foreman: Lu-dingira, under seal of the administrator, Adumu; year: "Shashrum for the 2nd time was refurbished."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P209518: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(asz) 2(barig) sze gur
  • 2(u) 8(asz) ziz2 gur
  • sa2-du11 e2-nig2-lagar iti 1(u) 2(disz)-kam ki ka-guru7-ta

    AI Translation
  • 62 gur 2 barig barley,
  • 28 gur emmer,
  • regular offerings of the storehouse, 12th month, from Ka-guru

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-za3-ge-si mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-zagesi; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-za3-ge-si lu2 lunga (d)szara2 dumu lu2-i3-[x]

    AI Translation

    Lugal-zagesi, brewer of Shara, son of Lu-i.

    P209519: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(bur3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 [...] gesz-ur3-ra a-ra2 x 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 [...]

    AI Translation

    2 bur3 field area: cypress, for 3 times 4 1/2 iku each, its labor of the troops; day ...; cypress, for ... times 4 1/2 iku each, its labor of the troops; day ...;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 me-en-kar2 ugula gu2-tar kiszib3 szesz-kal-la mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    field of Menkar, foreman: Gutar, under seal of Sheshkalla; year: "The Great-Stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu na-[silim]

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Nasilim.

    P209520: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sze lugal
  • sza3-gal (ansze)[kunga2] e2-kikken2-ta ki _arad2_-ta ur-(u2?)gug4

    AI Translation
  • 3 ban2 barley, royal measure,
  • from the stallions of the mill, from ARAD Ur-UGg

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti min-esz3 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Minesh," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(u2)gug4 _arad2_ (d)nin-ur4-ra

    AI Translation

    Ur-gug, servant of Ninura.

    P209521: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal udu niga e2 (d)nin-ur4-ra-ta ki _arad2_-ta inim-(d)szara2

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • the fodder of sheep, barley-fed, from the house of Ninura, from ARAD Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Dumuzi," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dumu ur-dingir-ra kuruszda (d)szara2

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-dingira, fattener of Shara.

    P209522: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] 2(disz) dug [...] 4(u) sila3-ta [...] 5(disz) dabin-bi 3(barig) 2(ban2) [...] kasz dida-sze3 giri3 da-di-a

    AI Translation

    ... 2 jugs of ... at 40 sila3 each ... its 5 wort: 3 barig 2 ban2 ... for "doda beer" via Dadi'a;

    Reverse

    Sumerian

    ki sa12-rig7(ki)-sze3 ba-a-gar giri3 lu2-(d)szara2 ki ur-gu2-de3-na-ta kiszib3 giri3-(d)szara2-i3-dab5 sza3 bala-a mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    from Sarig he placed; via Lu-Shara; from Ur-gudena; under seal of Giri-Shara-idab; in the bala; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was found."

    Seal 1

    Sumerian

    giri3-(d)[szara2-i3-dab5] [ma2]-lah5# [dumu] lugal-nir#-[gal2]

    AI Translation

    Giri-Shara-idab, the steward, son of Lugal-nirgal.

    P209523: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze ur5-ra gur lugal
  • kiszib3 lugal-e-ba-an-sa6

  • 1(disz) sze ur5-ra gur
  • kiszib3 lugal-mu-ma-ag2

  • 1(asz) 3(barig) gur sza3-gal gu4 niga
  • kiszib3 lugal-e2-mah-e szesz a-ab-ba-ka

  • 4(asz) 1(barig) 2(ban2) sze-ba ma2-lah5?-e-ne
  • kiszib3 _arad2_ ka-guru7-ka

    AI Translation
  • 2 gur barley, urra, royal measure,
  • under seal of Lugal-ebansa,

  • 1 gur barley, ...,
  • under seal of Lugal-mumag;

  • 1 gur 3 barig, fodder for grain-fed oxen,
  • under seal of Lugal-emahe, brother of A'abba;

  • 4 gur 1 barig 2 ban2 barley rations for the mahalu-men,
  • under seal of ARAD, chief of the granary;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 8(asz) 4(barig) sze gur lugal guru7 a-sza3 (gesz)ma-nu-ta a-ra2 6(disz)-kam giri3 lu2-gi-na u3 ku3-ga-ni iti diri mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 8 gur 4 barig barley, royal measure, from the granary of the manu-field, for 6 years, via Lugina and Kugani; extra month: "Kimash was destroyed."

    P209524: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) geme2 u4 1(disz)-[sze3]
  • a-e bu3?-a kun i7-da-ka sahar si-ga ugula (d)szara2-za-me

    AI Translation
  • 34 female laborer days,
  • ..., the head of the canal, dirt heaped, foreman: Sharazame;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-da-ga mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Dadaga; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P209525: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 3(ban2) sze ninda gur
  • 1(u) 6(asz) 1(barig) sze kasz gur
  • sa2-du11 (d)amar-(d)suen ki ka-guru7-ta kiszib3 asz-a al-la dumu ur-tesz2

    AI Translation
  • 13 gur 3 ban2 barley, bread,
  • 16 gur 1 barig barley, beer,
  • regular offerings of Amar-Suen, from the granary, under seal of Asha, son of Ur-tesh;

    Reverse

    Sumerian

    iti 1(u) la2 1(disz)-kam iti nesag-ta iti (d)dumu-zi-sze3 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    for 9 months, from month "First fruits" to month "Dumuzi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dumu ur-ur# gudu4 (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Shara, son of Urur, gudu priest of Shara.

    P209526: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) sze szukur-e tak4-a
  • a-gu

  • 1(barig) lu2-(d)suen
  • e2-kikken gibil-ta ki ka-guru7-ta

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 barley, rations,
  • a kind of insect

  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Suen
  • from the new mill, from the granary;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-gu iti szu-numun mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Agu; month: "Sowing," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    a-gu dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Agu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P209527: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz udu
  • ki lu2-zabala(ki)-ta kiszib3 na-ba-sa2 iti min-esz3

    AI Translation
  • 1 sheep-hides,
  • from Lu-Zabala, under seal of Nabasa; month: "minesh."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    year following: "Simurrum Lulubu for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa2 dub-sar dumu ugu2-du6

    AI Translation

    Nabasa, scribe, son of Ugudu.

    P209528: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 1(u) 4(barig) 3(ban2) x sila3 sze gur
  • sze apin-la2 da-ba-a mu-kux(_du_) i3-dub a-sza3 a-pi4-sal4(ki)

    AI Translation
  • 420 gur 4 barig 3 ban2 x sila3 barley,
  • barley of the plowmen, Dabâ, delivery, depot of Apisal;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 gu-du-du mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Gududu; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P209529: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 3(asz) sze gur
  • 1(asz) ziz2 gur kiszib3 lugal-e2-mah-e
  • 5(u) 3(asz) sze gur 1(u) ziz2 gur kiszib3 ur-(d)suen
  • 5(u) 3(asz) sze gur 1(u) ziz2 gur kiszib3 (d)szara2-za-me
  • AI Translation
  • 53 gur of barley,
  • 1 gur emmer, under seal of Lugal-emahe,
  • 53 gur of barley, 10 gur of emmer, under seal of Ur-Suen;
  • 53 gur of barley, 10 gur of emmer, under seal of Shara-zame;
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(u) 8(asz) gur 9(asz) 3(barig) ziz2 gur kiszib3 lu2-bala-[...]
  • szunigin2 3(gesz2) 2(u) 7(asz) gur 3(u) 9(asz) 3(barig) ziz2 gur [...]

    AI Translation
  • 48 gur 9 gur 3 barig emmer, under seal of Lu-bala-...,
  • total: 147 gur, 39 gur 3 barig emmer ...,

    P209530: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) 4(barig) 1(ban2)#? [n] sze gur#
  • la2-ia3 ka-ga gi-na nig2-su ga-bi-tum-ta zi ki gu-du-du-ta

    AI Translation
  • 14 gur 4 barig 1 ban2 n grains,
  • deficit, established, from the account of Gabitum, from Gududu,

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal su-su-dam mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka ba-du3

    AI Translation

    Ur-Nungal has received; year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[nun-gal] dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Lugal-emahe.

    P209531: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gurusz hun-ga2
  • al [n] sar#-ta ugula ur-(d)szul-pa-e3 a-sza3 i3-szum2 gurum2 ak u4 1(u) 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 14 male laborers, hired,
  • from n sar, foreman: Ur-Shulpa'e, field Ishum; inspections performed; 15th day;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "The house of Shara was erected."

    P209532: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) 9(disz) udu
  • AI Translation
  • 169 sheep,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) 9(disz)
  • AI Translation
  • 169
  • P209533: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • gur ba-ba saga

  • 2(barig) ur-e11-e
  • 2(barig) 3(ban2) ur?-(d)nerah
  • 1(barig) ur-gu2-la
  • 1(barig) ur-li
  • 1(barig) ur-(d)isztaran
  • AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • good quality gur

  • 2 barig, Ur-e'e,
  • 2 barig 3 ban2 Ur-Nerah,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-gula
  • 60 litres of barley 1 unit for Urli
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Ishtaran
  • P209534: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • kiszib3 lu2-du10-ga

  • 3(barig) kiszib3 (d)szara2-za-me
  • 2(barig) kiszib3 ur-nigar(gar)
  • sa2-du11 kas4

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • under seal of Lu-duga;

  • 3 barig, under seal of Shara-zame,
  • 2 barig Ur-nigar,
  • regular offerings for messengers;

    Reverse

    Sumerian

    _gan2_-ta de6-a ur-(d)nun-gal ba-an-dab mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    from the field he took; Ur-Nungal was taken; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P209535: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba gurum2?-ak giri3-se3-ga gu4 apin mu us2-sa a-ra2 x-kam si-mu-ru-um

    AI Translation

    Basket-of-tablets: inspections, xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    P209536: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 6(gesz2) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) sa e2-bar-a kux(_kwu147_)-ra ki a-kal-la-ta

    AI Translation

    720 bundles of reed, its bundles: 12 bundles of barley, delivered to the quay, from Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 [(d)szara2-kam] mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Sharakam; year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P209537: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sze gur sa2-du11 (d)nin-ur4-ra kiszib3 sza3-ku3-ge

  • 3(disz) gur mu-sza
  • kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation

    barley, regular offerings of Ninura, under seal of Shakuge;

  • 3 gur, Musha;
  • under seal of Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    e2-szu-tum (d)nin-ur4-ra-ta iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from the storehouse of Ninura; month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    P209538: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)ig e2-nin
  • ki a-gu-ta kiszib3 ur-(gesz)gigir

    AI Translation
  • 1 door for the Enin temple,
  • from Agu, under seal of Ur-gigir;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Lugal-emahe.

    P209539: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gur in-nu
  • ki _arad2_-mu-ta ba-zi

    AI Translation
  • 1 gur of innu-flour,
  • from ARAD-mu were booked out;

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    lu2-a-da-[...] dub-sar dumu na-[...] _arad2_-zu

    AI Translation

    Lu-ada-..., scribe, son of Na-..., is your servant.

    P209540: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gi gur-ra an-za-gar3?-sze3
  • ki a-gu-ta kiszib3 lu2-du10-ga

    AI Translation
  • 6 reeds for An-zagar?,
  • from Agu, under seal of Lu-duga;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P209541: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) sze-ba
  • ur-(gesz)gigir dumu e-a

  • 1(barig) 4(ban2) lu2-(d)szara2
  • 1(barig) 3(ban2) ur-(gesz)gigir banda3
  • 1(barig) 3(ban2) szesz-a-ni
  • AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 barley rations,
  • Ur-gigir, son of Ea.

  • 1 barig 4 ban2: Lu-Shara;
  • 1 barig 3 ban2: Ur-gigir, banda;
  • 1 barig 3 ban2: Sheshani,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(asz) 1(barig) 2(ban2) sze-ba gur guru7 i3-szum2-ta ki ka-guru7-ta kiszib3 szesz-a-ni iti (d)li9-si4 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 1 gur 1 barig 2 ban2 barley rations, from the silo of Ishum, from the silo of Ka-guru, under seal of Sheshani; month: "Lisi," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dumu lugal-[...]

    AI Translation

    ..., son of Lugal-.

    P209542: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 5(ban2) sze-ba lugal
  • (d)er3-ra-ba-ni

  • 1(barig) 3(ban2) igi-husz
  • 1(barig) lu2-(d)nanna
  • 1(barig) (d)nin-ur4-ra-kam
  • AI Translation
  • 1 barig 5 ban2 barley rations for the king,
  • Erra-bani;

  • 1 barig 3 ban2 igi-hush,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Nanna
  • 1 barig, Ninuram,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(asz) 2(ban2) sze-ba gur ki ka-guru7-ta kiszib3 lil-la a-sza3 la2-mah-ta iti dal mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    total: 1 gur 2 ban2 barley rations, from Ka-guru, under seal of Lilla, field Lamah; month: "Flight," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma.

    Column 2

    Sumerian

    lil-la dumu [...] _arad2_-zu

    AI Translation

    ... is your servant.

    P209543: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur lugal
  • 5(asz) ziz2 gur
  • sa2-du11 e2 nig2-lagar-ka ki _arad2_-ta lugal-(gesz)gigir-re dumu giri3-ni

    AI Translation
  • 10 gur of barley, royal measure,
  • 5 gur emmer,
  • regular offerings in the storehouse Nig-lagare; from ARAD, Lugal-gigirre, son of Girini;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu e2 an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Harvest," year: "The house of Anshan was destroyed."

    P209544: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) gig gur
  • sze ri-ri-ga-bi 1(asz) 4(barig) 3(ban2) (gur) nu-banda3 ur-(gesz)gigir dumu bar-ra-an gig gur sze ri-ri-ga-bi 1(asz) gur

    AI Translation
  • 15 gur emmer,
  • its barley: 1 gur 4 barig 3 ban2, the overseer: Ur-gigir, son of Barran; ...; its barley: 1 gur;

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3-gu4 ur-(gesz)gigir dumu lugal-lu2-ni ma2-a si-ga nibru(ki)-sze3 giri3 e2-gal-e-si ki-su7 a-kun-kum2 iti szu-numun mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    the oxen manager: Ur-gigir, son of Lugal-luni, barge bound to Nippur, via Egalesi, the threshing floor of Akunkum; month: "Sowing," year: "Huhnuri was destroyed."

    P209545: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 9(asz) sze gur
  • gur sa2-du11 gu4 la2-ia3 sze zi-ga sza3-bi-ta

  • 2(u) 6(asz) 4(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 gur
  • zi-ga-am3

    AI Translation
  • 19 gur of barley,
  • regular rations of oxen, deficit of barley booked out, therefrom:

  • 26 gur 4 barig 5 ban2 8 sila3,
  • booked out;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(asz) 3(ban2)? 3(disz) sila3 sze gur nig2-ka9-ak la2-ia3 sze zi-ga (d)szara2-ba-zi-ge mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 2 gur 3 ban2 3 sila3 barley, account of the deficit, barley booked out for Shara-bazige; year: "Huhnuri was destroyed."

    P209546: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 szu-zu-ga2-ra-ta ki _arad2_-ta ur-dingir-ra szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • from the stallions of Shuzugara, from ARAD did Ur-dingira receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Puzrish-Dagan was erected;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dingir-ra szusz3 dumu a-zi-da

    AI Translation

    Ur-dingira, cattle manager, son of Azida.

    P209547: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • fodder for kunga donkeys, under cultivation, from the field Lamah, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lugal-emahe received; month: "Festival of Shulgi," year: "Harshi and Hurti were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar? dumu lugal-ku3?-ga?-ni?

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P209548: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) sze gur
  • kiszib3 ur-(d)suen

  • 1(gesz2) 5(u) sze gur
  • kiszib3 lu2-nesag-e [...] sze gur kiszib3 a-gu

    AI Translation
  • 105 gur of barley,
  • under seal of Ur-Suen,

  • 105 gur of barley,
  • under seal of Lu-nesage, ..., barley, under seal of Agu,

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) gur
  • kiszib3 ur-(d)suen dub-sar ma2-a si-ga umma(ki)-sze3 guru7 kam-sal4-la-ta ki e2-gal-e-si-ta lu2-(d)nam2-an-ka ba-an-dab iti (d)li9-si4 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 60 gur
  • under seal of Ur-Suen, scribe, barge carried to Umma, from the grain-heaps of the kamsal canal, from Egalesi, Lu-Naman took; month: "Lisi," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nam2-an-ka dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P209549: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • lu2 a-da tuku-a gub-ba ugula da-a-ga

    AI Translation
  • 1 male laborer for 12 days,
  • If a man, if he is stationed, foreman: Da'aga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-ku3-ga-ni mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lugal-kugani; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-ga-ni dumu ur-mes

    AI Translation

    Lugal-kugani, son of Ur-mes.

    P209550: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • ki a-bu-u3-ta lu2-bala-sa6-ga-ke4

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • from Abu Lu-balasaga

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti _ne_-_ne_-gar u4 1(u) ba-zal szum2-mu-da mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    accepted; month: "NENEgar," 10th day passed, to be given back; year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-a2-zi-da dub-sar dumu ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation

    Lugal-azida, scribe, son of Ur-Shulpa'e.

    P209551: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) kusz ninda sumun
  • ka-bi 1(disz) ur3 u3 ar-[...]-ra bi-x [...] sza3 a-du-ta

    AI Translation
  • 15 hides of regular bread,
  • its mouth 1 ... and ... ... from Adu

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-nig2-lagar-e mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lugal-niglagare; year after: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-sa6-ga lu2 ur3-ra-ka

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-saga, the man of the granary.

    P209552: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) sa gi-zi#
  • gu-nigin2-ba 5(disz) sa-ta sza3-gal udu niga ki ur-e2-mah-ta

    AI Translation
  • 210 bundles of reed,
  • its beams: 5 bundles each; fodder of grain-fed sheep from Ur-Emah;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-lu5-lu5 iti ezem-(d)szul-gi mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Alulu; month: "Festival of Shulgi," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-lu5-lu5 dumu inim-(d)[szara2] kuruszda (d)[szara2]

    AI Translation

    Alulu, son of Inim-Shara, fattener of Shara.

    P209553: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 2(ban2) ziz2
  • sa2-du11 e2-masz e2-kikken sumun-ta ki ka-guru7-ta kiszib3 nam-ha-ni

    AI Translation
  • 1 barig 2 ban2 emmer,
  • regular offerings of the Emash temple, from the mill, from the ka-guru7, under seal of Namhani;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa5-u2-e mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "The Great-Stele was erected."

    P209554: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(ban2) ziz2 gur
  • sa2-du11 (d)amar-(d)suen kiszib3 a-kal-la

  • 1(asz) 2(ban2) ziz2 gur
  • sa2-du11 (d)szul-gi kiszib3 nigar(gar)-ki-du10 ziz2 gibil

  • 1(asz) 4(barig) gur sza3-gal udu niga
  • AI Translation
  • 1 gur 2 ban2 emmer,
  • regular offerings of Amar-Suen, under seal of Akalla;

  • 1 gur 2 ban2 emmer,
  • regular offerings of Shulgi, under seal of Nigar-kidu, new crop,

  • 1 gur 4 barig, fodder for grain-fed sheep,
  • Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(gesz)gigir

  • 2(barig) sa2-du11 (d)amar-(d)suen
  • kiszib3 a-kal-la e2-kikken-ta iti sze-kar-ra-gal2-la mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-gigir;

  • 2 barig, regular offerings of Amar-Suen,
  • under seal of Akalla, from the mill; month: "Barley at the quay," year: "Shu-Suen is king."

    P209555: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 al 5(disz) sar-ta
  • 2(u) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) sar-ta a2 lu2 hun-ga2 sze 6(disz) sila3-ta

    AI Translation
  • 50 workdays, male laborers, hoed at 5 sar per day,
  • 20 1/2 male laborer workdays,
  • ... sar of a cultivated sar, labor of hirelings, barley: 6 sila3 each,

    Reverse

    Sumerian

    [...] gesz abzu a-sza3 szu-nu-kusz2 kiszib3 lugal-ku3-zu iti e2-iti-6(disz) mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    ... wood of the Abzu, field Shu-nukush, under seal of Lugal-kuzu; month: "House-month-6," year: "En-unugal of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P209556: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 3(ban2) ziz2 gur
  • sa2-du11 (d)szara2

  • 1(barig) 1(ban2) 1(disz) sila3 ziz2
  • nig2-mu10-us2-sa (d)dumu-zi-da

    AI Translation
  • 3 gur 3 ban2 emmer,
  • regular offerings of Shara;

  • 1 barig 1 ban2 1 sila3 emmer,
  • the nigmusa-offering of Dumuzida;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da nu-banda3-gu4

    AI Translation

    Dada, manager of oxen,

    P209557: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)[...] ki ba-a-[...]-ta ki ka-guru7-ta kiszib3 lugal-[...]-ba-a-tum2

    AI Translation
  • 6 gur barley, royal measure,
  • regular offerings of ..., from Ba'a-..., from Ka-guru, under seal of Lugal-...batum,

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun-ta iti pa5-u2-e-sze3 mu bi-tum-ra-bi2-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from month "Sowing" to month "Pa'u'e," year: "Bitum-rabium was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ba-a-ti dumu lugal-an-na-tum2 gudu4 (d)inanna zabala3(ki)

    AI Translation

    Ba'ati, son of Lugal-anatum, gudu-priest of Inanna of Zabalam.

    P209558: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) sze lugal
  • 3(ban2) dabin
  • 5(disz) sila3 zi3 [...]
  • 1(disz) sila3 gig
  • ki lugal-mu-ma-ag2-ta

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 barley, royal measure,
  • 3 ban2 of barley flour,
  • 5 sila3 ... flour,
  • 1 sila3 wheat,
  • from Lugal-mumag;

    Reverse

    Sumerian

    (gesz)guzza-ni szu ba-ti sza3 bala mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; in the bala, year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (gesz)guzza-ni dub-sar dumu lugal-gaba szabra

    AI Translation

    scribe, son of Lugal-gaba, chief household administrator.

    P209559: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal gu4 niga dag e2-kikken-ta ki _arad2_-ta ur-(gesz)gigir

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • the fodder of oxen, grain-fed, next to the mill, from ARAD, Ur-gigir,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti diri mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    received; extra month: "Simurrum Lulubu for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of .

    P209560: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(barig) ur-(d)nin-[...]
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 lu2-(d)nin-ur4-ra dumu-ni
  • ad-kup4-me szu nu-ti-a ki a-gu

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Nin-.
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3: Lu-Ninura, his son;
  • they are the scribes; they have not received them. From Agu.

    P209561: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur
  • a2 nin-ga2-ta

  • 2(asz) 2(barig) gur
  • szesz-a-ni dumu-ni

  • 4(asz) gur
  • sze-ba nar

  • 4(disz) gur
  • e2-ki

    AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • from the labor of Ninga;

  • 2 gur 2 barig,
  • Sheshani, his son.

  • 4 gur,
  • barley of the nar;

  • 4 gur,
  • Eki

    Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) gur
  • lu2-du10-ga dumu (d)szara2-sa3-si2 szunigin 1(u) 4(asz) 4(barig) sze-ba gur ki ka-guru7-ta kiszib3 asz-a a-du-mu mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig,
  • Luduga, son of Shara-sasi; total: 14 gur 4 barig barley rations, from Ka-guru, under seal of Asha, Adumu; year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P209562: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 ki lu2-giri17-zal-ta ur-(u2)gug4

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley, royal measure,
  • fodder for a kunga, from Lu-girizal Ur-gug

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti sza3 bala mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    received; in the bala, year after: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(u2)gug4? _arad2_ (d)nin-ur4-ra

    AI Translation

    Ur-gug, servant of Ninura.

    P209563: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz u4 7(disz)-sze3
  • tum-malx(_tur3_)(ki)-sze3 gu4 niga lah5?-a giri3 ensi2-ka ugula ba-sa6 iti min-esz3

    AI Translation
  • 2 male laborers for 7 days,
  • to Tummal, oxen, grain-fed, missing, via the governor, foreman: Basa; month: "minesh;"

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "For the 9th time Simurrum and Lullubu were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) [ba-sa6] sagi _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Basa, cupbearer, is your servant.

    P209564: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 e2-kikken-ta ki _arad2_-ta lu2-banda3(da) szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • from the stallions of the milling mill, from ARAD did Lu-banda receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Shashru was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-banda3(da) mu6-sub3!(_gu4_) (d)szara2 dumu (gesz)gigir-re

    AI Translation

    Lu-banda, oxen-driver of Shara, son of the charioteer;

    P209565: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sze gur
  • sza3-gal ansze kar-ta ki ka-guru7-ta ad-da-kal-la

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley,
  • fodder for donkeys from the quay, from the granary, Addakala

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti kiszib3 lu2-dingir-ra iti pa5-u2-e mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    received; under seal of Lu-dingira; month: "Pa'u'e," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu da-da-a

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Dada.

    P209566: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur lugal
  • sze gub-ba a-sza3 sipa-e-ne sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 3(barig) 1(ban2) 5(disz) (sila3) sze gur lugal
  • sze i3-szah2 kiszib3 lugal-ezem szabra

  • 7(asz) 3(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 sze gur
  • sze szi-ri-iq-tum-ma

    AI Translation
  • 30 gur barley, royal measure,
  • the barley at the disposal of the shepherds, are the debits therefrom.

  • 3 barig 1 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • barley of pig-thorn, under seal of Lugal-ezem, the chief household manager;

  • 7 gur 3 barig 1 ban2 8 sila3 barley,
  • barley of the shiriqtuma festival

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-ezem

  • 1(u) 2(disz) (gur) a-kal-la unu(ki)
  • 7(asz) 2(barig) 3(ban2) sanga dub-sar
  • 2(disz) gur sza3-gal gu4 niga
  • kiszib3 lugal-e2-mah-e szesz lugal-kiri6 szunigin 2(u) 9(asz) sze gur sze zi-ga-am3 ugula? lugal-e2-mah-e mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam e2-na ba-kux(_kwu147_)

    AI Translation

    under seal of Lugal-ezem;

  • 12 gur, Akalla, Uruk;
  • 7 gur 2 barig 3 ban2: the scribe;
  • 2 gur, fodder of grain-fed oxen,
  • under seal of Lugal-emahe, brother of Lugal-kiri; total: 29 gur barley, barley booked out; foreman: Lugal-emahe; year: "Nanna of Karzida for the 2nd time the house was erected."

    P209567: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ba-usz2
  • bar-gal2 ki ur-ru-ta szesz-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered,
  • Bargal, from Urru Sheshkalla received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    month "Festival of Shulgi;"

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P209568: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sze gur lugal a2 lu2 hun-ga2 (gesz)gaba a-sza3 i3-szum2 mu szu-esz18-dar-sze3 kiszib3 lu2-kal-la

  • 5(disz) gur bar-ta-gal2-la
  • AI Translation

    barley, royal measure, labor of hirelings, ..., field given; year: "Shu-Ishtar," under seal of Lukalla;

  • 5 gur, bartala,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin sze gur ki-su7 e2-duru5-gu-la-ta giri3 ur-(d)suen iti (d)li9-si4 mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    total, barley gur from the threshing floor of the Durugula; via Ur-Suen; month: "Lisi," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P209569: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz hun-ga2
  • gi ku5-a 3(u) sar-ta a2 5(disz) sila3-ta gurum2 ak u4 1(u) 6(disz)-kam e2 ur-(d)suen ugula a-da-ga

    AI Translation
  • 7 male laborers, hired,
  • reeds taken, at 30 sar per day, labor: 5 sila3 each, inspections, 16th day; house of Ur-Suen, foreman: Adaga;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 la2-mah kiszib3 lugal-ku3-zu mu ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    field Lamah, under seal of Lugal-kuzu; year: "Harshi, Hurti and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of .

    P209570: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 a-sza3 la2-mah-ta ki _arad2_-ta lugal-e2-mah-e szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • from the kunga-stockyard of the field Lamah, from ARAD Lugal-emahe received;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Simurrum Lulubu for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dumu lu2-(d)nin?-[szubur szusz3?]

    AI Translation

    Lugal-emahe, son of Lu-Ninshubur, cattle manager.

    P209571: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) (gi)kaskal
  • e2-gu4 gaz-sze3 ki lu2-igi-sa6-sa6-ta kiszib3 lu2-du10-ga sza3 bala-a

    AI Translation
  • 7 reed baskets,
  • to the oxen-pen, to be carried; from Lu-igisasa, under seal of Lu-duga, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Lugal-niglagare.

    P209572: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na zabar
  • ki da-da-ga-ta lugal-e-ba-an-sa6 su-su-dam iti pa5-u2-e

    AI Translation
  • 1 mina of bronze,
  • from Dadaga did Lugal-ebansa deliver; month: "Pa'u'e."

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um lu-lu-bun a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurum Lulubun for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e-ba-an-sa6 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P209573: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kar-ra umma(ki)-ta ka i7-da-sze3 ma2 bala-a gid2-da ugula ur-(gesz)gigir

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • from the port of Umma to the mouth of the river, barge of bala, long, foreman: Ur-gigir;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ukken-ne2 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of the assembly; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-ne2 dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of .

    P209574: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 9(disz)-ta a-sza3 uku2?-nu-ti 2(esze3) e2-duru5 3(disz) sa 9(disz)-ta 1(esze3) 4(iku) e2-duru5 x-sa 9(disz)-ta ur-(d)x

    AI Translation

    ... 9 each, field Ukunuti; 2 eshe3 of the granary, 3 bundles, 9 each; 1 eshe3 4 iku of the granary, ..., 9 each, Ur-...;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 bala-a ur-(d)szul-pa-e3-ke4 szu szum2-mu-dam mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    field in bala, Ur-Shulpa'e received; year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P209575: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba
  • (d)szara2-u3-gub

  • 1(barig) 4(ban2) ma-an-du10?-an-ki
  • 4(ban2) dumu dingir-ga2
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 dumu ur-ge6-par4
  • AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley rations,
  • Shara-ugub

  • 1 barig 4 ban2 Manduki
  • 4 ban2, son of Dingirga,
  • 3 ban2 5 sila3: son of Ur-gepar;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 ur-dun
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 lugal-nig2-ni
  • 1(barig) ur-nigar(gar)
  • szunigin 1(asz) 2(barig) 4(ban2) sze-ba gur guru7-gu-ta ki ka-guru7-ta kiszib3 lu2-giri17-zal iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 Ur-Dun,
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3: Lugal-nigni;
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-nigar
  • total: 1 gur 2 barig 4 ban2 barley rations, from the granary, from the granary, under seal of Lu-girizal; month: "House-month-6," year after: "Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [ur-gu2]-de3#-na dub-sar dumu lu2-[giri17-zal]

    AI Translation

    Ur-gudena, scribe, son of Lu-girizal.

    P209576: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-mes u3-na-a-du11

  • 2(disz) udu u2 saga
  • ki ensi2 bala-a-ta ul4-la-bi

    AI Translation

    Ur-mes he will tell you.

  • 2 sheep, grass-fed, fine quality,
  • Its old debts are from the governor of the bala.

    Reverse

    Sumerian

    lu2 du11-ga muhaldim-ra he2-na-ab-szum2-mu a-ma-ru-kam na-mi-gur-re

    AI Translation

    May a good man give to me the cook. May he not return to me the amaru-offering.

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P209577: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(bur3) 4(iku) _gan2_ a-sza3 bala-a 1(u) la2 1(disz)-ta a-sza3 a-ba-gal-gu-la

  • 3(iku) _gan2_ a-sza3 bala-a ta
  • AI Translation

    2 bur3 4 iku field area, field of bala, 10 less 1 each, field of Abagalgula;

  • 3 iku field, field of bala, from
  • Reverse

    Sumerian

    a-ba u6 lu2-dingir-ra-ke4 szu szum2-mu-dam mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    the harvest of Lu-dingira received; year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of .

    P209578: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) a2 gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (gesz)u3-suh5 u3 (gesz)dusu il2-la giri3 ur-mes ki ur-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 6 workdays, male laborers,
  • ... and a trough, via Ur-mes, from Ur-saga;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    booked out; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    P209579: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (gi)kid
  • ki-la2-bi 2(disz) 1/2(disz) sar

  • 1(u) 9(disz) (gi)ha-an
  • 5(u) ki-ga2-bi dabin lugal
  • AI Translation
  • 5 reed mats,
  • Their weight: 2 1/2 sar.

  • 19 reed baskets,
  • its weight: 50 sila3 of dabin, the king.
  • Reverse

    Sumerian

    ki ur-e11-e kiszib3 szesz-kal-la iti sze-sag-ku5 mu e2 puzur4-da-(gan) ba-du3

    AI Translation

    from Ur-e'e, under seal of Sheshkalla; month: "Harvest," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Sheshkalla.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu na-silim _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, son of Nasilim, is your servant.

    P209580: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki lu2-(d)pil3 lu2 ma2-gur8-ra#-ta lu2-bi-su2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 shekels of silver,
  • from Lu-Pil, the man of Magura, Lu-bisu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P209581: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz
  • u4 5(disz)-am3 ki a-tu-ta ku3-ga-ni i3-dab5 iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 6 male laborers,
  • 5th day, from Atu Kugani accepted; month: "House-month-6."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation

    year following: "The en-priestess of Eridu was hired."

    P209582: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) tug2 u2 ge6 kal
  • 8(disz) tug2 u2 ge6 a
  • ki-la2-bi 4(u) ma-na

  • 1(u) 3(disz) tug2 u2
  • ki-la2-bi 4(u) 3(disz) 2/3(disz) ma-na

    AI Translation
  • 5 full-grown garments, grass-fed,
  • 8 garments, black, water,
  • Their weight: 40 minas.

  • 13 plant-based textiles,
  • Their weight: 43 2/3 minas.

    Reverse

    Sumerian

    tug2 ki-la2 tag-ga ki lu2-bala-saga-ta i3-kal-la szu ba-ti ensi2-ke4 in-la2 iti sze-kar-ra-gal2-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    cloths weighed out, from Lu-bala-saga Ikalla received; the governor weighed out; month: "Barley at the quay," year: "The en-priest of Eridu was installed."

    P209583: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • _ka_-x?-sze3

  • 1(disz) masz2 |_ki-an_|(ki)-sze3
  • 1(disz) masz2 ki (d)utu
  • gur (d)dumu-zi-da-ka

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • to ...;

  • 1 billy goat for Ki'an,
  • 1 billy goat with Utu,
  • gur of Dumuzida,

    Reverse

    Sumerian

    usz-mu szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    Ushmu received; month: "Dumuzi," year: "The wall was erected."

    P209584: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szah2-_ne_-tur-nita2 gesz-gi
  • 2(disz) tu-gur4(muszen)
  • nig2-gu7 nin-ga2-sze3

    AI Translation
  • 1 pigeon, reed-fed,
  • 2 turtledoves,
  • for the food of the lady;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) uz-tur
  • ba-usz2 e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_) iti-ta u4 1(u) 4(disz) ba-ra-zal zi-ga (d)szul-gi-i3-li2 iti ezem-(d)nin-a-zu

    AI Translation
  • 1 ewe,
  • slaughtered, brought to the palace; from month I 14 elapsed; booked out of the account of Shulgi-ili; month: "Festival of Ninazu."

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    P209585: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3-nita2
  • ba-usz2 e2-kiszib3-ba-sze3 u4 1(disz)-kam ki du11-ga-ta

    AI Translation
  • 1 calf-gazelle,
  • slaughtered, to the sealed house, the 1st day, from Duga

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti u5-bi2-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    booked out; via Nur-Adda, the scribe; month: "Ubi feast," year: "Shu-Suen is king."

    P209586: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) (munus)asz2-gar3
  • masz2-nita2 ki# szabra-ta ab-ba-mu sipa

    AI Translation
  • 12 female kids,
  • the male goat, from the household manager Abbamu, the shepherd.

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti min-esz3 mu si-mu-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "minesh," year: "Simurrum for the 3rd time was destroyed;"

    P209587: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gesz)dag x e2-da
  • ki ur-e2-masz-ta kiszib3 he2-sa6 bala 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 4 ... ...,
  • from Ur-Emash, under seal of Hesa, bala of 6th year.

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-szu2-ru-um(ki)

    AI Translation

    year: "Shashrum."

    Seal 1

    Sumerian

    he2-sa6 dumu ukken-ne2

    AI Translation

    Hesa, son of the ukkene;

    P209588: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) sze-ba lugal
  • ur-(d)szara2 a-ba-sa6 kiszib3 lugal-ukken-ne2 sze sumun e2-gal i7 lugal-ta

    AI Translation
  • 1 ban2 of barley, royal measure,
  • Ur-Shara, Abasa, under seal of Lugal-ukkene; barley, grain from the palace, from the King's canal;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    month "Flight," year after: "Simurrum Lulubum for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] nu-banda3-gu4 dumu lugal-nig2? [...]

    AI Translation

    ... oxen-manager, son of Lugal-nig2? .

    P209589: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2 gub-ba ugula lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 12 male laborer workdays,
  • at the threshing floor of Amar-Suen-Shara-kiag stationed, foreman: Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 i-szar-ru-um mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Isharrum; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    i-szar-ru-um dub-sar dumu ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation

    Isharrum, scribe, son of Ur-Enlila.

    P209590: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian

    sag-nig2-gur11-ra sza3-bi su-ga ku3 dam-gar3 kiszib3 da-da-ga mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    capital, therefroms, restitutions, silver, merchants, under seal of Dadaga; year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Ur-nigar.

    P209591: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) gu2 ma-na siki-gi
  • a2 usz-bar-sze3 ki ur-e11-e-ta szesz-saga szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 talents of mana of wool,
  • for the labor of weaving; from Ur-e'e Shesh-saga received;

    Reverse

    Sumerian

    mu ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti(ki) [...]-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    year: "Harshi Hurti ... were destroyed."

    P209592: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 guz-za
  • siki-bi 5(disz) 1/2(disz) ma-na ki lugal-nig2-lagar?-e ku3-ga-ni szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 guzza garment,
  • its wool: 5 1/2 minas, from Lugal-niglagare, his gold, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa kar2-har(ki) a-ra2 [...] ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "Karhar for the ... was destroyed."

    P209593: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(esze3) [...]-bi 4(barig) gur uru4-ta a-a-kal-la ra2-gaba 1(esze3) _gan2 1_(asz) 1(barig) gur szesz-a-ni 4(u) sar 1(bur3) _gan2 1_(u) sze gur

    AI Translation

    1 eshe3 ... its ...: 4 barig, from the threshing floor Ayakalla, the ra-gaba; 1 eshe3 field area: 1 gur 1 barig, Sheshani; 40 sar; 1 bur3 field area: 10 barley;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-i3-li2 sagi ki gu-u2-gu-a-ta mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    Shulgi-ili, cupbearer, from Gu'ugua; year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P209594: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) gu4 niga 1(u) sila3-ta
  • ab2 mu 2(asz) 5(disz) sila3 sze-bi 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 lugal sa2-du11 u4 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 21 grain-fed oxen, 10 sila3 each,
  • cows of 2 years 5 sila3 its barley: 4 barig 4 ban2 5 sila3 royal measure; regular offerings, 1st day;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)u3-szub-ba-ga2-ra mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year after: "Urbilum was destroyed."

    P209595: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu kun-gid2 1(disz) sila4 ga
  • 1(disz) udu-nita2 niga u3 siki-ta sa10
  • lu2-me-lam2

  • 1(disz) u8 1(disz) sila4 kir11 (gesz)lum
  • 1(disz) udu-nita2 (gesz)si nam ur3-ta
  • 1(disz) u8 lu2-(d)nanna a-zu
  • 1(disz) udu-nita2 lu2-dingir-ra dumu er3-hu-la
  • e2-ta

  • 1(disz) u8 za-ga-mu
  • AI Translation
  • 1 ram, long-fleeced, 1 male lamb, suckling,
  • 1 ram, grain-fed, and wool, purchased;
  • a kind of profession

  • 1 ewe, 1 lamb, suckling,
  • 1 ram, horns, at the rate of the ur3-measure,
  • 1 ewe, Lu-Nanna, physician,
  • 1 ram, Lu-dingira, son of Erhula,
  • from the house;

  • 1 ewe, Zagamu,
  • Reverse

    Sumerian

    kir11# ki [...] sila4 kir11 (gesz)lum ba-gar

  • 1(disz) kir11 [...] ur-nigar(gar) dam-gar3
  • 1(disz) kir11 lugal-[...]
  • 1(disz) ha-ni-mu
  • 1(disz) a-pi4-sal4(ki)
  • 1(disz) u8 zu nar
  • AI Translation

    ... lamb, ... ... .

  • 1 female lamb, ... Ur-nigar, the merchant,
  • 1 female lamb, Lugal-...,
  • 1 Hanimu,
  • 1 Apisal,
  • 1 ewe, suckling,
  • P209596: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 gaba engar-ba-zi u3 ugur2-tur-tur-bi

    AI Translation
  • 185 workdays, male laborers,
  • the field, adjoining the field of Engar-bazi and its small ugurs,

    Reverse

    Sumerian

    ugula (d)szara2 kiszib3 lugal-he2-gal2 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    foreman: Shara, under seal of Lugal-hegal; year after: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-he2-gal2 dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Lugal-hegal, scribe, son of .

    P209599: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(esze3) 2(iku) _gan2_ a-sza3 bala-a 9(disz)-ta a-sza3 a-ba-gal-pisan?-i3-szub-ba _gan2_ engar-zi

    AI Translation

    1 eshe3 2 iku field area: bala-a; 9 each, field Abagal-pisan-ishubba; field Engarzi;

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3-gu4 szesz-kal-la kiszib3 ur-am3-ma mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    oxen-manager: Sheshkalla, under seal of Ur-amma; year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-am3-ma dumu lugal-(gesz)gigir [...]

    AI Translation

    Ur-ama, son of Lugal-gigir .

    P209600: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1/3(disz) sar ma2 zi3-da-sze3 ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 1 reed mat for shirrum,
  • its weight: 1/3 sar, barge for flour, from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 bi2-du11-ga mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Biduga; year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    bi2-du11-ga dub-sar dumu la-a-sa6

    AI Translation

    Biduga, scribe, son of La'asa.

    P209601: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    2(gesz'u) 2(gesz2) pa3

  • 2(u) ba-la2 9(disz) 2/3(disz) ma-na
  • pa3 1(disz) ma-na 1(u) 2(disz) gin2 ur-e11-e

    AI Translation

    420 bundles of fruit,

  • 20 bales 9 2/3 minas
  • pa3: 1 ma-na, 12 shekels, Ur-e'e;

    P209602: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(ban2) sze gur lugal
  • mu-kux(_du_) (d)szara2 ki lu2-(d)szara2 szabra gu4-ta iti nesag?

    AI Translation
  • 20 gur 4 ban2 barley, royal measure,
  • delivery of Shara; from Lu-Shara, the chief household manager, oxen; month: "First fruits,"

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation

    year following: "The en-priestess of Eridu was hired."

    P209603: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze-ba ku-li

  • 1(gesz2) sila3 ur-(d)giri3
  • 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3
  • iti dal-ta iti min-esz3-sze3

    AI Translation

    ... barley rations of the kuli-vessel

  • 60 sila3: Ur-Giri,
  • 3 barig 3 ban2 5 sila3
  • from month "Flight" to month "minesh,"

    Reverse

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir muszen-du3

  • 4(barig) sze-ba a-bala ka-ma-ri2(ki)
  • ki ur-mes

    AI Translation

    Ur-gigir, bird-keeper;

  • 4 barig barley rations of the bala of Kamari;
  • with Ur-mes;

    P209604: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze lugal
  • sza3-gal ansze a-sza3 la2-mah-ta ki _arad2_-ta puzur4-i3-li2

    AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • fodder of donkeys, field Lamah; from ARAD Puzur-ili;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa e2 puzur4 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    received; month: "Festival of Shulgi," year following: "The house of Puzrish," year following that.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) puzur4-i3-li2 [giri17-dab5 _arad2_-zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Puzur-ili, sworn by the name of your servant.

    P209605: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sila3 zi3
  • 1(gesz2) sila3 sze
  • gur (d)dumu-zi-da |_ki-an_|(ki) e2 [...]-ta

    AI Translation
  • 60 sila3 flour,
  • 60 sila3 of barley,
  • gur of Dumuzida of Ki'an, from the house of .

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Simanum was destroyed."

    P209606: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) sze lugal
  • sze-bi-kam sa2-du11 (d)szara2 sahar-u2-u2-ta

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • its barley: from the regular offerings of Shara, the saharu offerings;

    Reverse

    Sumerian

    ki u3-ma-ni-ta lu2-dingir-ra szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Umani Lu-dingira received; month: "Dumuzi," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dumu u3-ma-ni

    AI Translation

    Lu-dingira, son of Umani.

    P209607: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2 1(asz) sze gur lugal la2-ia3 su-ga ki ur-(d)a-szar2-ta giri3 lugal-du11-ga-na ur-(d)li9-si4 szu ba-ti iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation

    less 1 gur barley, royal measure, deficit repaid, from Ur-Ashara, via Lugal-dugana, Ur-Lisi received; month: "House-month-6."

    Reverse

    Sumerian

    mu a-ra2 2(disz)-[kam] kar2-har(ki) ba-[hul]

    AI Translation

    year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P209608: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) du5 suhur(ku6)-gal

  • 2(gesz2) 3(u) ku6 ti-la
  • ku6 kun-zi-bi 1(u)-ta

  • 4(gesz2) 1(u) ku6 kun-zi
  • 4(gesz2) 1(u) ku6 sag-kesz2
  • ku6 sag-kesz2 ba-ur3-sze3 ku6 kun-zi 1(gesz2) 4(u)-ta

  • 3(gesz2) ku6 sag-kesz2
  • ku6 sag-kesz2 ba-ur3-sze3 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3-ta

    AI Translation

    210 suckling suhur fish,

  • 240 fish, life-giving,
  • fish, its tail 10 fishes each;

  • 210 fish, kunzi fish,
  • 420 fish, tails tanned,
  • for the fish that are to be thrown into the threshing floor; fish of the quay at 100 each;

  • 240 fish, tails,
  • fish, for the head-cutting, at 1 barig 1 ban2 5 sila3 each,

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] [...]-ab mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... ... ... year following: "Simurrum was destroyed for the 3rd time."

    P209609: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sze lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 ki lu2-giri17-zal-ta kiszib3 lu2-(d)nin-szubur szusz3

    AI Translation
  • 3 ban2 barley, royal measure,
  • in the stallions, from Lu-girizal, under seal of Lu-Ninshubur, cattle manager;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti dal mu us2-sa mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    in bala month "Flight," year after, year after it.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-[szubur] _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, servant of Shara.

    P209610: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    tu-ra lu2-(d)er3-ra iti (d)li9-si4-ta iti pa5-u2-e-sze3

    AI Translation

    to Tura-Erra; from month "Lisi" to month "Pa'u'e,"

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-du10-ga kiszib3 kas4 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    foreman: Lu-duga, under seal of Kas; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P209611: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal ansze ki-su7 a-sza3 la2-mah-ta ki ka-guru7-ta kiszib3 igi-(d)szara2-sze3

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • fodder of donkeys, kisu-offering, field Lamah; from Ka-guru; under seal of Igi-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du3

    AI Translation

    received; year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    igi-(d)szara2-sze3 _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Before Shara, servant of Shara.

    P209612: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 a-sza3 (gesz)ma-nu-ta ki _arad2_-ta lu2-banda3(da)

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • from ARAD the ploughman, in the kunga field,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti e2-iti-6(disz) mu e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    received; month: "House-month-6," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-banda3(da) mu6-sub3? (d)szara2 dumu (gesz)gigir-re?

    AI Translation

    Lu-banda, musub? of Shara, son of the charioteer?;

    P209613: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • e sa-dur2-a a-sza3 (gesz)ma-nu a-da ba a-e3-da gub-ba

  • 9(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • su7 ma2 bil2-la-ka u2 ninni5 bu3-ga

    AI Translation
  • 17 male laborer workdays,
  • ... a field of m., a threshing floor, a threshing floor, a threshing floor,

  • 9 male laborers for 3 days,
  • ... of the boat, ... plant of the lady, .

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-bala-saga kiszib3 da-da-ga giri3 lu2-du10-ga dumu lugal-nesag-e mu (d)dumu-zi mu en ga-esz?(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Lu-bala-saga, under seal of Dadaga, via Lu-duga, son of Lugal-nesage; year: "Dumuzi," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P209614: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 1(disz) geme2 dab5
  • u4 1(disz)-sze3 kun-zi-da amusz (gesz)kiri6 lugal-sa6 dub-la2-(d)utu gub-ba ugula ur-(d)nin-tu

    AI Translation
  • 31 female laborers, seized;
  • for 1 day, Kunzida, goatherd of the orchard of Lugal-sa, Dubla-Utu stationed, foreman: Ur-Nintu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 gu-u2-gu-a iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Gu'ugua; month: "Harvest," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P209615: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    n sze# gur# lugal [...] kiszib3 ur-nigar [...] i3-dab5 [n] gur kiszib3 lugal-inim-gi-na

  • 1(asz)# 2(barig) sze gur er2-sar
  • 1(asz) sze gur (d)en-a-a
  • 1(asz) sze gur ur-tur muhaldim unu3 (d)nanna
  • AI Translation

    n gur barley, royal measure, ..., under seal of Ur-nigar, ... accepted; n gur, under seal of Lugal-inim-gina;

  • 1 gur 2 barig barley, Ersar;
  • 1 gur of barley for Enaya,
  • 1 gur of barley for Ur-tur, the cook, cowherd of Nanna;
  • Reverse

    Sumerian

    nig2-ka9-ak ur-(d)a-szar2 dumu ur-(d)suen muhaldim dumu-lugal

    AI Translation

    account of Ur-Ashar, son of Ur-Suen, cook, prince.

    P209616: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 e2-duru5 ur-gu-ta ki _arad2_-ta u2-li giri17-dab5 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • the fodder of the mules of the 'house of the king' from Urgu, from ARAD, Uli, the sailor, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu lu-lu-bum2(ki) si-mu-ru-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Lullubum and Simurrum for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    u2-li _arad2_ (d)nin-e2-gal

    AI Translation

    Uli, servant of Ninegal.

    P209617: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze lugal
  • sza3-gal gu4 niga e2-kikken-ta ki _arad2_-ta szu-u2-u2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 barig barley, royal measure,
  • the horned oxen, grain-fed, from the mill, from ARAD Shu-U received;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szu-u2 dumu ga-ni

    AI Translation

    Shu'u, son of Gani.

    P209618: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)? lu2-(d)szara2 dumu la-al-u2-a
  • iti szu-numun-ta ki lugal-nesag-e-ta ur-mes i3-dab5

    AI Translation
  • 1? mana wool for Lu-Shara, son of Lalua,
  • from month "Sowing," from month "Lugal-nesage," Ur-mes accepted;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-e2-mah-e mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-emahe; year: "Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P209619: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze-ba he2-dab5
  • guru7-a tak4-a sza3 e2-kikken sumun kiszib3 ur-(d)nam2-an-ka giri3 dingir-ra

    AI Translation
  • 2 barig barley rations of Hedab,
  • harvested, in the mill, under seal of Ur-Naman, via Dingira;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nam2-an-ka dub-sar dumu lu2-(d)[szara2] sa12-du5-ka

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P209620: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) su7 1(u) 2(asz) gur
  • sza3 aga3-us2 a-kal-la-ke4-ne ab-ba-gi-na in-uru4

  • 2(disz) su7 1(u) gur e2-gi4-a u3 ur-zi3-dam ib2-uru4
  • 1(disz) su7 8(disz) gur lugal-e-mah-e in-uru4
  • sza3 sahar-ra ugula lugal-mu-ma-ag2

  • 1(disz) su7 2(asz) gur sukud? (gesz)guzza-ni [in uru4]
  • a-kal-la muhaldim in-uru4

  • 1(disz) su7 3(asz) gur szukur sza3 sahar-ra
  • ur-lugal dumu da-a-gi4 in-uru4

  • 1(disz) su7 6(asz) gur szukur sza3 sahar-ra
  • lugal-ukken-ne2-me in-uru4

    AI Translation
  • 1 gur emmer, 12 gur;
  • the troops of the Akala army have seized;

  • 2 gur of reed, 10 gur of egi'a and Ur-zidam, are here;
  • 1 gur, ..., 8 gur, Lugal-emahe, the inuru;
  • in the dirt, foreman: Lugal-mumag;

  • 1 gur, 2 gur, ... of the throne, in the threshing floor;
  • Akalla, cook; Inuru.

  • 1 gur of emmer, 3 gur of szukur-flour in the dirt;
  • Ur-lugal, son of Da'agi, has freed.

  • 1 su7 6 gur, szukur-offerings in the dust;
  • they have sworn by the name of the king.

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-mu-ma-ag2

  • 1(disz) su7 1(asz) gur
  • lugal-nesag-e

  • 1(disz) su7 4(asz) gur sza3 a-tu [dumu] lugal-a2-zi-da [...]
  • lugal-nesag-e nu-banda3-gu4 [...]

  • 1(disz) su7 3(u) gur lugal-nesag-e nu-banda3-gu4
  • 1(disz) su7 3(asz) gur lu2-saga dumu ur-ag2-mu
  • su7 szu-szum2-ma ki-su7 a-sza3 muru13? mu x x x kiszib3# lugal-ku3-ga-ni x [...] x mu en-sze3

    AI Translation

    foreman: Lugal-mumag;

  • 1 gur emmer, 1 gur
  • for Lugal-nesage;

  • 1 su7 4 gur, in the 'sudden' ..., son of Lugal-azida,
  • Lugal-nesage, oxen manager .

  • 1 su7 30 gur, Lugal-nesage, the oxen manager;
  • 1 su7 3 gur, Lu-saga, son of Ur-agmu,
  • su7-shuma, kisu-offering, field muru?, year: "...," under seal of Lugal-kugani, ... year: "The en-priestess."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-ga-ni dumu lu2-(d)nin-[ur4-ra]

    AI Translation

    Lugal-kugani, son of Lu-Ninura.

    P209621: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(asz) sze gur
  • sze-ba [...] sza3 umma(ki) kiszib3 gur4?-sa3-an mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 22 gur of barley,
  • barley rations ... in Umma, under seal of Gursan; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    gur8-sa3-an muhaldim ensi2 dumu du-la-bi#

    AI Translation

    Gursan, cook of the governor, son of Dulibi.

    P209622: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba
  • al-lu

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 lu2-(d)nin-szubur
  • szesz-kal-la _arad2_-(d)szara2 ugula lugal-nesag-e

  • 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 lugal-nam-mah-zu
  • AI Translation
  • 1 barig 2 ban2 5 sila3 barley rations,
  • a kind of profession

  • 1 ban2 5 sila3: Lu-Ninshubur;
  • Sheshkalla, ARAD-Shara, foreman: Lugal-nesage.

  • 1 barig 2 ban2 5 sila3: Lugal-nammahzu;
  • Reverse

    Sumerian

    ar3-ar3 sa2-du11-me

  • 1(barig) 1(ban2) ur-sila-luh er3 lugal-ezem
  • giri3-se3-ga ensi2-ka iti nesag mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    they are regular farmers;

  • 1 barig 1 ban2: Ur-silaluh, er, Lugal-ezem;
  • via the governor; month: "First fruits," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    P209623: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze
  • giri3 ur-(u2)gug4

  • 1(asz) 1(barig) sze gur
  • giri3 ur-(d)iszkur sza3-gal ansze kar-ta

    AI Translation
  • 3 barig 4 ban2 5 sila3 barley,
  • via Ur-Guga;

  • 1 gur 1 barig barley,
  • via Ur-Ishkur, fodder of the donkeys from the quay;

    Reverse

    Sumerian

    ki ka-guru7-ta kiszib3 ur-(u2)gug4 iti pa5-u2-e mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from the depot of Ka-guru, under seal of Ur-gug; month: "Pa'u'e," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(u2)gug4 _arad2_ (d)nin-ur4-ra

    AI Translation

    Ur-gug, servant of Ninura.

    P209624: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) gi [...]
  • 5(disz) (gi)kaskal 3(u) sila3-ta
  • 1(u) 5(disz) (gi)gur 1(gesz2) sila3-ta
  • szu ba-an-si ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 22 reeds ...,
  • 5 travel baskets, 30 sila3 each,
  • 15 gur jars, 60 sila3 each,
  • received from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-du10-ga iti min-esz3 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-duga; month: "minesh," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P209625: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 3(u) 4(asz) gu2 gi
  • ki lu2-igi-sa6-sa6

  • 2(u) gu2 ki ab-ba-gi-na
  • 5(gesz2) 1(u) 1(asz) gu2
  • AI Translation
  • 144 talents of reed,
  • from Lu-igisasa;

  • 20 talents, from Abbagina;
  • 141 talents,
  • Reverse

    Sumerian

    ki lu2-du10-ga gu-nigin2-ta e3 gi dub-ru-um(ki) kiszib3 ur-(d)nansze-ka ur-(d)szul-pa-e3-ke4 ba-dab5? mu en-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    from Lu-duga of Gunigin, out of the reeds of Duburrum, under seal of Ur-Nanshe, Ur-Shulpa'e received; year: "Engalana, the en-priestess of Nanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[szul-pa-e3] dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P209626: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) gurusz sza3-gu4 u4 2(disz)-sze3
  • kun-zi-da ku5-da a gub-ba ugula ur-lugal

    AI Translation
  • 24 male laborers, oxen manager, for 2 days,
  • at the reservoir stationed, water stationed, foreman: Ur-lugal;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-Haya; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P209627: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    gesz 5(disz) sila3

  • 1(u) 6(disz) gesz sza3-sud2
  • 1(u) 5(disz) gesz sila3
  • 1(u) 3(disz) gesz sila3
  • 2(u) 5(disz) gesz sila3
  • 1(disz) gesz sila3
  • 2(disz) gesz sila3
  • zu2-lum-bi 5(asz) 2(barig) gur szunigin 1(gesz2) 3(u) 4(disz) gesz hi-a (gesz)kiri6-na

    AI Translation

    5 sila3 logs,

  • 16 beams of shasud wood,
  • 15 reeds,
  • 13 reeds,
  • 25 reeds, sila3 each,
  • 1 ...,
  • 2 ...,
  • its dates: 5 gur 2 barig; total: 94 cedars, cultivated, in the orchard;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 a-sza3 (d)inanna ka-gal2-la mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    in the field of Inanna, the gate; year after: "Kimash was destroyed."

    P209628: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 6(asz) 3(barig) 4(ban2) 1(disz) sila3 sze gur
  • sa2-du11 (d)en-ki iti 9(disz)-kam ki ka-guru7-ta

    AI Translation
  • 56 gur 3 barig 4 ban2 1 sila3 barley,
  • regular offerings of Enki, 9th month, from Ka-guru

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 asz-a lu2-eridu(ki) mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    under seal of Asha, Lu-Eridu; year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eridu(ki) dumu lugal-[...]

    AI Translation

    Lu-Eridu, son of Lugal-.

    P209629: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze [...] nam-zi-tar-ra
  • 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 ha-ni-[...]
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 lugal-a-[...]
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 ur-(d)szara2
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 la-gi5-ip
  • 5(ban2) 5(disz) sila3 na-an-na
  • 3(barig) inim-(d)szara2
  • AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley ... for Namzitara;
  • 1 barig 4 ban2 5 sila3: Hani-...;
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3: Lugal-a-...;
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3: Ur-Shara;
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 Lagip,
  • 5 ban2 5 sila3 for Nana;
  • 3 barig Inim-Shara,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(asz) gi-ba gur-ne ki ka-guru7-ta kiszib3# in#-sa6-sa6 ki-su7 a-sza3 lugal-lal3#? mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    total: 1 reed bundle, gurne, from Ka-guru, under seal of Insasa, under seal of Lugal-lal; year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    in?-sa6-sa6 dub-sar dumu bi2-du11-ga

    AI Translation

    Insasa, scribe, son of Biduga.

    P209630: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • la2-ia3-ta su-ga a-bi-a-num2 sa2-du11 ansze a-kal-la

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • from the deficit repaid, Abi-anum, regular offering of donkeys of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti iti pa5-u2-e mu us2-sa (d)nanna ga-esz(ki) e2-a-na ba-kux(_kwu147_)

    AI Translation

    Lu-Ninshubur received; month: "Pa'u'e," year after: "Nanna of Ga'esh, his house was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, servant of Shara.

    P209631: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 3(ban2) sze lugal
  • sza3-gal gu4 niga e2-kikken-ta ki _arad2_-ta mu da-da-ga-sze3

    AI Translation
  • 3 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • in the 'spread of oxen', grain-fed, from the mill, from ARAD, to Dadaga,

    Reverse

    Sumerian

    a-du szu ba-ti iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra mu us2-sa ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    until the delivery, month: "Bricks cast in moulds," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ku-li dub-sar dumu ur-ki-ag2-mu

    AI Translation

    Kulli, scribe, son of Ur-kiagmu.

    P209632: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 6(asz) 2(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 ninda du gur
  • sza3 a2 u4-da-ka ra2-gaba sza3 e2-gal giri3 lugal-a2-zi-da

    AI Translation
  • 66 gur 2 barig 3 ban2 6 sila3 regular bread,
  • in the labor of daytime, the messenger, in the palace, via Lugal-azida;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti szu-numun-na mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    in bala; month: "Sowing," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    P209633: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal gu4 niga ki _arad2_-ta |_ki-an_|(ki)-ta lugal-a2-zi-da gudu4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • in the oxen-pen, grain-fed, from ARAD to Ki'an, Lugal-azida, the gudu-official received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "Simurrum Lulubum for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-a2-zi-da dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-azida, son of Lugal-kugani.

    P209634: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze zi3-gu
  • kiszib3 (d)szara2-za-me

  • 2(barig) kiszib3 ur-(d)suen
  • 2(barig) kiszib3 lugal-e2-mah-e
  • 2(barig) kiszib3 lu2-bala-saga
  • 2(asz) gur kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3
  • AI Translation
  • 2 barig of barley, flour,
  • under seal of Shara-zame;

  • 2 barig Ur-Suen,
  • 2 barig, under seal of Lugal-emahe,
  • 2 barig, under seal of Lu-bala-saga,
  • 2 gur, under seal of Ur-Shulpa'e,
  • Reverse

    Sumerian

    sze gibil4 mu-sza igi e2-mah-sze3-ta iti pa5-u2-e mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    new barley, year following: "From the presence of Emah," month: "Pa'u'e," year: "Shu-Suen is king."

    P209635: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 2(ban2) sze lugal
  • sza3-gal ansze szu-u2-u2-ta ki er3-ta ur-(u2)gug4

    AI Translation
  • 1 barig 2 ban2 barley, royal measure,
  • from the herds of donkeys, from Er, Ur-Guga,

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year after: "The wall was erected."

    P209636: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)nin-e11-e a-sza3 la2-mah-ta ki _arad2_-ta en-mu10-us2-sa2

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • regular offerings of Nin-e'e, from the field Lamah, from ARAD Enmusa

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa e2 puzur4 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    received; month: "House-month-6," year after: "House of Puzrish," year after that;

    Seal 1

    Sumerian

    en-mu10-us2#-sa2# dumu lu5-u2-lu5 iszib e11-e-ka

    AI Translation

    Enmusa, son of Lu-ulu, the scribe of the 'house of the king'.

    P209637: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 a-sza3 la2-mah-ta ki _arad2_-ta lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • from the 'grain-pen' of the kunga-grain field Lamah, from ARAD did Lu-Ninshubur receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month "Festival of Shulgi," year following, year following.

    P209638: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) dabin gur
  • 2(barig) zi3 sig15
  • kiszib3 (d)er3-ra-an-sze3 [...]-gu2-[...]

    AI Translation
  • 15 gur dabin flour,
  • 2 barig fine flour,
  • under seal of Erran, .

    Reverse

    Sumerian

    zi3 ar3-ra giri3 (gesz)gigir-[...]

    AI Translation

    flour rations, via the chariot-...;

    P209639: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-ba lugal
  • lu2-usz-gi-na

  • 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 (d)szara2-ba-zi-ga
  • 1(barig) 1(ban2) lu2-eb?-kal-la
  • 1(barig) 4(ban2) gur8?-sa3-an
  • AI Translation
  • 1 barig, royal barley rations,
  • for Lu-ushgina;

  • 1 barig 2 ban2 5 sila3 for Shara-baziga,
  • 1 barig 1 ban2: Lu-ebkalla,
  • 1 barig 4 ban2: Gursan,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 ba ki ka-guru7-ta kiszib3 a-kal-la iti ezem-(d)szul-gi mu na-ru2-a-mah (d)szu-(d)suen lugal-e (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-du3

    AI Translation

    total: 1 gur 1 ban2 5 sila3, from Ka-guru, under seal of Akalla; month: "Festival of Shulgi," year: "The Great-stele of Shu-Suen, the king, for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lu2-[sa6-ga]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lu-saga.

    P209640: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) [...]
  • sahar-[...]-me-bi en-du8-du-ta en-za-gu

    AI Translation
  • 20 ...,
  • ... its soil from the endudu canal to the enzagu canal

    Reverse

    Sumerian

    mu te mah

    AI Translation

    P209641: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] imgaga3 gur [n] (gi)gur dub kiszib3 lu2-(d)szara2 ki _arad2_-ta da-da-ga szu ba-ti

    AI Translation

    n gur imgaga flour, n gur reed baskets, under seal of Lu-Shara, from ARAD Dadaga received;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Flight," year after: "Kimash was destroyed."

    P209642: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 3(barig) ku6-sze6 gur
  • ki ur-(d)_en_-[...]-ta ugu2 lu2-kal-la ba-a-gar kiszib3 ur-(d)szara2

    AI Translation
  • 6 gur 3 barig fish,
  • from Ur-En-..., on account of Lukalla, booked out; under seal of Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    year following: "Enmahgalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ge6-par4 dub-sar dumu a-a-kal-la

    AI Translation

    Ur-gepar, scribe, son of Ayakalla.

    P209643: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gur gig
  • 1(asz) gur ziz2
  • zi-ga ensi2 giri3 ukken-ne2

  • 2(barig) 2(ban2) 4(disz) (sila3) i7 a-e2-sa10
  • giri3 lugal-nig2-lagar-e dumu giri3-ni

    AI Translation
  • 1 gur, wheat,
  • 1 gur of emmer,
  • booked out of the account of the governor via Ukkene;

  • 2 barig 2 ban2 4 sila3 of the Euphrates canal,
  • via Lugal-niglagare, son of Girini;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(asz) gur zi3 kiszib3 nu-ra-a
  • a-tu

  • 7(disz) gur a-ba-dingir-mu-gin7?
  • u3 ha-ba-lu-ge2

    AI Translation
  • 3 gur flour, under seal of Nuraya,
  • Atu;

  • 7 gur, like Aba-dingirmu?,
  • and Habaluge;

    P209644: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze ar3 gur
  • mu lu2-gi-na lu2 szum2-pu2-[pu2(ki)]-sze3

  • 1(asz) sze ar3 gur
  • mu da-da dub-sar-sze3 ki lu2-(d)szul-gi-ra-ta

    AI Translation
  • 4 gur barley,
  • year: "Lugana, man of Shummuppu."

  • 1 gur barley,
  • for Dada, the scribe, from Lu-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    gaba-ri kiszib3 lu2-gi-na iti sze-sag11-ku5 mu en-nun-ne2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    copy of sealed tablet of Lugina. Month: "Harvest." Year: "The watch-bearer of Eridu was installed."

    P209645: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gur sze
  • sza3-gal (ansze)kunga2 szu zu-ga-ra-ta ki _arad2_-ta lu2-banda3(da)

    AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • from the stallions of the kunga-offerings of the zugara-offerings, from ARAD, Lu-banda;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Festival of Shulgi," year after: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-banda3(da?) mu6-sub3!(_gu4_) (d)szara2 dumu [(gesz)gigir-re]

    AI Translation

    Lu-banda, oxen-driver of Shara, son of the charioteer;

    P209646: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(iku) ma-na su-_gan2_? uruda
  • ki pa3-da-ta la-a-mu szu ba-ti

    AI Translation
  • 1/2 iku of copper for the field of .
  • from Pada did La'amu receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu si-mu-ru(ki) a-ra2 3(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Simuru for the 3rd time was destroyed;"

    P209647: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur
  • sza3-gal (ansze)kunga2 ki _arad2_-ta ur-dingir-ra szusz3 szu ba-ti iti (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig 3 ban2 barley,
  • the fodder of the mules, from ARAD Ur-dingira, cattle manager, received; month: "Dumuzi."

    Reverse

    Sumerian

    [mu ...] x x [...] [...]

    AI Translation

    Year: "... ."

    P209648: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 e2-kikken-ta ki _arad2_-ta lu2-banda3(da) mu6-sub3!(_gu4_) szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • from the stallions of the milling mill, from ARAD did Lu-banda, the oxen manager, receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-banda3(da) mu6-sub3!(_gu4_)? [(d)szara2] dumu [(gesz)gigir-re]

    AI Translation

    Lu-banda, oxen-driver of Shara, son of the charioteer;

    P209649: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) sa gi _ne_ a2 gurusz 1(u) 2(disz) sa-ta (d)nin-ki-du-ka ur-(gesz)gigir-ke4 szu ba-ti

    AI Translation

    60 bundles of reed, labor of the male laborers: 12 bundles each, for Ninkidu, Ur-gigir received;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dumu lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    Ur-gigir, son of Lugal-magure.

    P209650: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 3(ban2) sze lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 guru7 igi e2-duru5 a-sza3 la2-mah-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 4 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • fodder for kunga donkeys, inspection of the 'house of the lands', from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    ur-dingir-ra szusz3 szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-dingira, cattle manager, received; month: "Dumuzi," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dingir-ra szusz3 ensi2-ka dumu a-zi-da

    AI Translation

    Ur-dingira, the governor, son of Azida.

    P209651: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze szukur-ra
  • hu-wa-wa dub-sar

  • 2(barig) sze szukur-ra
  • a2-gal2 nu-tuku e2-kikken nu-ta

    AI Translation
  • 2 barig barley, rations,
  • Huwawa, scribe.

  • 2 barig barley, rations,
  • without any wages, from the mill not being rented.

    Reverse

    Sumerian

    ki ka-guru7-ta kiszib3 nu-ra-a iti e2-iti-6(disz) mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    from Ka-guru, under seal of Nura; month: "House-month-6," year: "The Amorite wall was erected."

    P209652: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal ansze e2-kikken gibil-ta ki ka-guru7-ta

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • fodder of the new donkeys, from the depot of grain storage;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nin-szubur iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lu-Ninshubur; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur szusz3 _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, cattle manager, servant of Shara.

    P209653: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(ban2) ziz2 gur
  • sa2-du11 (d)szul-gi e2 szu-tum-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 1 gur 2 ban2 emmer,
  • regular offerings of Shulgi, from the storehouse, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-lugal iti dal mu (d)amar-(d)suen lugal sza-asz-rum mu-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-lugal; month: "Flight," year: "Amar-Suen, the king, Sha-ashrum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-[a-ni] gudu4? [(d)szul-gi?] dumu ka-[ku3]

    AI Translation

    Sheshani, gudu-priest of Shulgi, son of Kaku.

    P209654: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) sila3 zu2-lum
  • sa2-du11 iti 5(disz)-kam iti (d)li9-si4-ta iti diri-sze3 mu en eridu(ki) ba-hun-ga2

  • 1(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 zu2-lum
  • AI Translation
  • 35 sila3 dates,
  • regular offerings, 5th month, from month "Lisi" to extra month, year: "The en-priestess of Eridu was hired;"

  • 1 barig 3 ban2 4 sila3 dates,
  • Reverse

    Sumerian

    sa2-du11 iti 1(u) 2(disz)-kam iti sze-sag-ku5-ta iti (d)li9-si4-sze3 mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun-ga2 (d)gu-la (d)zabala3?(ki)

    AI Translation

    regular offerings, 12th month, from month "Harvest" to month "Lisi," year after: "The high-priestess of Eridu was hired;" Gula of Zabalam;

    P209655: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • a-pi4-sal4(ki)-ta ki _arad2_-ta mu-sze3 al-ba-ni-du11 szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • from Apisal to the account of ARAD, year: "ABNIDU received."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-mu-tum2 iti (d)dumu-zi mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    under seal of Shara-mutum; month: "Dumuzi," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-mu-tum2 lu2 lunga dumu ur-[...]

    AI Translation

    Shara-mutum, lung-professor, son of Ur-.

    P209656: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • sza3-gal gu4 niga a2 kikken-ta ki _arad2_-ta gur8?-sa3-an gu-za-la2

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • in the 'szagal' of the oxen, grain-fed, from the work of the mill, from ARAD, Gursan, the chair bearer,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Barley at the quay," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    gur8?-sa3-an dumu al-la

    AI Translation

    Gursan, son of Alla.

    P209657: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze zi3 babbar
  • ki ku-li ensi2-ta a-na-a? mu ma2 lugal-sze3

    AI Translation
  • 3 barig barley, white flour,
  • from Kulli the governor, to Anaya?, for the royal boat;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu a-(ra2) 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul!(_igi_) sza sahar-zu(ki?)-sze3

    AI Translation

    received; year: "For the 2nd time Karhar was destroyed," from Saharzu;

    P209658: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 1(ban2) kasz saga szar3
  • 3(asz) 4(barig) kasz du gur
  • 1(asz) dabin gur
  • 4(barig) la2 sila3 zi3 sig15
  • 3(ban2) zu2-lum
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 esza
  • 2(ban2) la2 1/2(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga
  • AI Translation
  • 2 barig 1 ban2 fine beer, fine quality,
  • 3 gur 4 barig regular beer,
  • 1 gur of dabin flour,
  • 4 barig less sila3 fine flour,
  • 3 ban2 dates,
  • 2 ban2 5 sila3 esha-flour,
  • 2 ban2 less 1/2 sila3 fine emmer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) ma-na u-_tul2_
  • kiszib3 lu2-i3 mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation
  • 5 minas of ...,
  • under seal of Lu-i; year following: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P209659: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) zu2-lum
  • 1(ban2) gesztin had2
  • 1(ban2) (gesz)ge6-par4
  • 5(disz) sila3 (gesz)pesz3 in-gu
  • a#-ra-zu-ta ki ensi2-ta

    AI Translation
  • 1 barig dates,
  • 1 ban2 of had wine,
  • 1 ban2 of fig-tree,
  • 5 sila3 of ingu-plant,
  • from Arazu, from the governor;

    Reverse

    Sumerian

    unu(ki)-sze3 siskur2-sze3 kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation

    to Uruk for the offering, under seal of Ur-Shulpa'e;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P209660: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(szar2) 2(u) [...] lu2 szukur e sza3 sahar-ra u3 lu2 szukur dab5-ba ensi2 umma((ki))-ka

    AI Translation

    210 ..., the szukur-officiant, in the sahar-water, and the szukur-officiant, seized, governor of Umma,

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    P209661: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 |_ki-an_|(ki)-ta la2-ia3-ta su-ga lu2-bala-saga lu2-banda3(da)

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig barley, royal measure,
  • from the stallions of Ki'an, the deficit repaid to Lu-bala-saga and Lu-banda;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa e2 puzur4-[...] mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    received; month: "House-month-6," year after: "The house of Puzrish-...," year after that.

    P209662: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba nig2-ka9-ak a2 erin2-na nu-banda3-gu4 i7-pa-e3

    AI Translation

    Basket-of-tablets: accounts of labor of the troops, oxen managers, Ipa'e,

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu na-ru2-a-mah ba-du3 i3-gal2

    AI Translation

    year: "The Great-Stele was erected," are here.

    Human

    xxx xxx

    P209663: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • siskur2-sze3 ki ur-e2-masz-ta kiszib3 lu2-(d)nin-szubur u4 2(u) 7(disz)-kam iti szu-numun-na mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 talents of musukku-wood,
  • for the offering, from Ur-Emash, under seal of Lu-Ninshubur; 27th day, month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10-ga szabra (d)szara2-ka

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P209664: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 3(ban2) sze lugal
  • sza3-(gal) (ansze)kunga2-sze3 ki _arad2_-ta kiszib3 ur-dingir-ra szusz3

    AI Translation
  • 4 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • to the kunga-disease; from ARAD; under seal of Ur-dingira, cattle manager;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 |_ki-an_|(ki) iti dal mu lu-lu-bun(ki)-na si-mu-ru-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    in Ki'an; month: "Flight," year: "Lullubuna Simurrum for the 9th time was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dingir-ra szusz3 ensi2-ka dumu a-zi-da

    AI Translation

    Ur-dingira, the governor, son of Azida.

    P209665: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (gi)su7-su7
  • 3(disz) (gi)ma-an-sim zi3-gu
  • 1(disz) (gi)ma-an-sim nig2-ar3-ra
  • 1(disz) (gi)ma-an-sim dabin
  • AI Translation
  • 5 baskets;
  • 3 bags of fine flour,
  • 1 basket of emmer-beer,
  • 1 reed basket of dabin-flour,
  • Reverse

    Sumerian

    bala-sze3 ki a-gu-ta kiszib3 ur-(gesz)gigir mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    to the bala; from Agu; under seal of Ur-gigir; year: "The Great-Barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu ba-sa6

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Basa.

    P209666: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu kur-ra ba-usz2
  • ki ur-ru-ta kiszib3 da-da-ga

    AI Translation
  • 2 mountain sheep slaughtered,
  • from Urru, under seal of Dadaga;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    month "Flight," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Ur-nigar.

    P209667: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 2(barig) 2(ban2) 5(disz)? sila3 zi3?
  • nig2 diri u4-sakar-ra _sig7_-a-ka mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 gur 2 barig 2 ban2 5 sila3 flour?,
  • extra, for the sakar festival "Smoking the ...," year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed;"

    Reverse

    Sumerian

    iti [...] im-e dah-he?-dam

    AI Translation

    month "...," ... .

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[szara2?] dub-sar dumu lugal-[uszur4] nu-banda3-gu4#? [(d)szara2?]

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.

    P209668: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze gur nig2 sa10-am3 zi-ga uri5(ki)-ma ki ka-guru7-ta

    AI Translation

    ... gur barley, the price of goods booked out of Ur, from the depot of grain storage;

    Reverse

    Sumerian

    ugu2 dam-gar3 ga2-ga2-dam mu (d)i-bi2-(d)suen lugal-e

    AI Translation

    to the merchants, to be delivered; year: "Ibbi-Suen is king."

    P209669: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba
  • lu2-giri17-zal

  • 1(barig)? lu2-du10-ga
  • ki-su7 sahar-u2-u2-ta ki ka-guru7-ta

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley rations,
  • for Lu-girizal;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-duga
  • from the threshing floor of the earth, from the granary;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(gesz)gigir iti (d)dumu-zi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-gigir; month: "Dumuzi," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu ba-sa6

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Basa.

    P209670: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)szara2 e2 nig2-lagar-ka ki-su7 i7 sal4-la-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig barley, royal measure,
  • regular offerings of Shara, from the Nig-lagar temple, from the quay of the sal'la canal, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    szesz-kal-la szu ba-ti iti diri mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam e2-a-na ba-ab-kux(_kwu147_)

    AI Translation

    Sheshkalla received; extra month: "Nanna of Karzida for the 2nd time he brought into his house."

    P209671: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur lugal
  • ki _arad2_-ta

  • 2(asz) 4(barig) sze ki sza3-da tug2-du8-ta
  • 3(asz) gur ki ur-(d)li9-si4-ta
  • 1(asz) gur ki gala-ne-ta
  • AI Translation
  • 6 gur barley, royal measure,
  • from ARAD;

  • 2 gur 4 barig barley from Shada-tugdu,
  • 3 gur, from Ur-Lisi;
  • 1 gur, from the galane account;
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dam-gar3 szu ba-ti

    AI Translation

    Ur-gigir, the merchant, received;

    P209672: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur
  • sza3-gal ansze e2-kikken gibil-ta ki lu2-(d)szul-gi-ra-ta kiszib3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 3 gur of barley,
  • fodder for new donkeys, from Lu-Shulgi, under seal of Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur szusz3 _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, cattle manager, servant of Shara.

    P209673: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal ansze ensi2

  • 4(barig) 3(ban2) sze sza3-gal ansze |_ki-an_|(ki)
  • e2-szu-tum-ta

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • fodder for the donkeys of the governor

  • 4 barig 3 ban2 barley, fodder of the donkeys of Ki'an;
  • from the Eshutum temple;

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta ur-dingir-ra szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa e2-a mu us2-sa-ba mu us2-sa-bi

    AI Translation

    from ARAD did Ur-dingira receive; month: "Harvest," year after: "The house was erected," year after that, year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dingir-ra szusz3? dumu a-zi-da

    AI Translation

    Ur-dingira, cattle manager, son of Azida.

    P209674: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 e2-kikken-ta ki _arad2_-ta ur-dingir-ra

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • from the stallions of the mill, from ARAD Ur-dingira

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    received; month: "House-month-6," year after: "Kimash," year after that;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dingir-ra [...]

    AI Translation

    Ur-dingira ...

    P209675: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba im gi-na sze gesz e3-a giri3 bu3-bu3

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna masz-e i3-pa3 i3-gal2

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen," are here.

    Human

    xxx xxx

    P209676: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 szu-zu-ga2-ra-ta ki _arad2_-ta ur-dingir-ra

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • from the stallions of the szuzugara; from ARAD Ur-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti min-esz3 mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    received; month: "minesh," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dingir-ra szusz3 dumu a-zi-da

    AI Translation

    Ur-dingira, cattle manager, son of Azida.

    P209677: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 e2-kikken-ta ki _arad2_-ta lu2-banda3(da) szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • from the stallions of the milling mill, from ARAD did Lu-banda receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-banda3(da) [...]

    AI Translation

    Lu-banda ...

    P209678: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 a-sza3 la2-mah-ta ki _arad2_-ta ur-dingir-ra szusz3 szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • from the 'grain-pen' of the kunga-grain field Lamah; from ARAD did Ur-dingira, cattle manager, receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa puzur4-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "House-month-6," year after: "Puzrish-Dagan was erected;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dingir-ra szusz3 dumu a-zi-da

    AI Translation

    Ur-dingira, cattle manager, son of Azida.

    P209679: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • ki ur-(d)li9-si4-ta ukken-ne2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 gur 2 barig barley, royal measure,
  • from Ur-Lisi the assembly received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P209680: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 1(ban2) sze-ba
  • mu sze ar3-ra-ka-sze3 guru7-a tak4-a ki ur-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 2 barig 1 ban2 barley rations,
  • since the barley for the arra-festival was gathered, from Ur-dingira

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)szul-gi-ra giri3 ur-(d)szara2 iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lu-Shulgira, via Ur-Shara; month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-e2-mah-e dub-sar dumu ur-(d)li9-si4-na ensi2 umma(ki)-ka

    AI Translation

    Lu-Emahe, scribe, son of Ur-Lisina, governor of Umma.

    P209681: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 eb-gal ki _arad2_-ta ur-ge6-par4 szu ba-ti iti pa4-u2-e mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • regular offerings in the palace, from ARAD Ur-gepar received; month: "Pa'u'e," year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ge6-par4 dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Ur-gepar, son of Ur-Ishtaran.

    P209682: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 |_ki-an_|(ki)-ta ki _arad2_-ta ur-dingir-ra szusz3

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • from the stallions of Ki'an, from ARAD, Ur-dingira, cattle manager;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu (d)li9-si4 mu us2-sa mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    received; year: "Lisi," year following, year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dingir-ra szusz3 dumu a-zi-da

    AI Translation

    Ur-dingira, cattle manager, son of Azida.

    P209683: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) la2 2(disz) kusz hi-a
  • ki ur-sa6-ga-ta (gesz)guzza-ni szu ba-ti

    AI Translation
  • 40 less 2 hides of ...,
  • from Ur-saga, Guzani received;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu dumu-lugal ensi2 an-sza-an(ki) ba-an-tuku

    AI Translation

    month "First fruits," year: "The crown prince, governor of Anshan, was installed;"

    P209684: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba sze zi3-da kiszib3 ur-zu u3 kiszib3 ugula kikken-na-ke4-ne i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: of barley and flour, sealed documents of Urzu and sealed documents of the foremen of the millworks, are here;

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed."

    Human

    year: "Kimash was destroyed."

    P209685: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 sze ar3-ra mu-kux(_du_)
  • kas4 ma2-lah5? ur-nig2

  • 1(barig)? lu2-(d)nagar-pa-e3 szimaszgi?
  • 1(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3 (gesz)guzza-ni aszgab
  • AI Translation
  • 3 barig 3 ban2 6 sila3 barley, threshed, delivery;
  • messenger of the boatman? Ur-nig;

  • 60 litres of barley 1 gur Lu-Nagarpa'e, Shimashkian
  • 1 barig 2 ban2 6 sila3 of guzzani, the smith,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(ban2) sila3 gur
  • sze ar3-ra mu-kux(_du_) (d)szara2-kam iti sze-kar#-ra-gal2-la mu ma2# (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1 gur 2 ban2 sila3
  • barley rations delivered; for Sharakam; month: "Barley at the quay," year: "The boat of Enki was caulked."

    P209686: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) ma-na igi-esir2?
  • 5(u) 2(disz) ma-na esir2? babbar
  • ki nig2-lagar-e-ta la-ni-mu szu ba-ti

    AI Translation
  • 28 minas of bitumen,
  • 52 minas of white bitumen,
  • from Nig-lagare did Lanimu receive;

    Reverse

    Sumerian

    mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P209687: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] sze# gur [...]-da [...]-zu [sza3]-gal gu4 niga [n] i3-szah2-ka kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    n gur of barley, ..., your ..., the ... of grain-fed oxen, n pigs, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 4(u) 3(asz) sze gur guru7 a-sza3 la2-mah gar3-banda3 gi e2-a sze gesz e3-a na-bi2-(d)suen iti (d)dumu-zi mu ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 43 gur barley, threshed, field Lamah, manager; reeds from the house, barley reeds taken, Nabi-Suen; month: "Dumuzi," year: "Urbilum was destroyed."

    P209688: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 3(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • zar tab-ba szu-ur3-ra a-sza3 (d)nin-ur4-ra ugula lugal-e2-mah-e kiszib3 ukken-ne2

    AI Translation
  • 240 female laborer days,
  • ..., ..., field Ninura, foreman: Lugal-emahe, under seal of the assembly;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-ne2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir?

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir?.

    P209689: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • en-du8-du-ta gi-_il2_ ga2-nun-sze3 ugula lugal-nesag-e

    AI Translation
  • 26 workdays, male laborers,
  • from Endudu to reed baskets for the granary; foreman: Lugal-nesage;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam a-tu iti pa5-u2-e mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Atu; month: "Pa'u'e," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Lugal-saga.

    P209690: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)? ur-(d)szara2
  • 1(disz)? szul-la
  • 1(disz)? bu3-tum-me
  • 1(disz)? ur-(d)gu-nu-ra
  • 1(disz)? he2-li2-a
  • iti szu-numun-ta

  • 1(disz)? lu2-(d)nin-ur4-ra
  • iti szu-numun-ta iti e2-iti-6(disz)-sze3 sza3-gu4-sze3

    AI Translation
  • 1? mana wool for Ur-Shara,
  • 1? shulla,
  • 1? butumme,
  • 1? Ur-gunura,
  • 1: Heli'a,
  • from month "Sowing,"

  • 1? mana wool for Lu-Ninura,
  • from month "Sowing" to month "House-month-6," to oxen;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi-sze3 ga2-nun gi-da tusz-a ki bi2-du11-ga-ta kiszib3 nam-sza3-tam ur-(gesz)gigir szabra mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    from Biduga under seal of the chief administrator of Ur-gigir, the household manager; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year following that.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu bar?-ra-an

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Barran.

    P209691: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • ur-ab#-ba szabra [...] 8(asz) sze gur [...]-gi-na szabra [...] 1(asz) sze gur lu2-ku3-ga-ni szabra

  • 2(gesz2) gur la2 sila3 sze gur
  • nig2-lagar-e szabra

  • 4(gesz2) 2(u) 8(asz) sze gur
  • u3 ab

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley, royal measure,
  • Ur-abba, the household manager; 8 gur barley, ...-gina, the household manager; 1 gur barley, Lu-kugani, the household manager;

  • 240 gur less 1 sila3 barley,
  • Nig-lagare, chief household administrator;

  • 188 gur of barley,
  • and cows

    Reverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(asz)? sze gur
  • [...]-ga nu-banda3-gu4 sze gur ur-lil2 [...]-na szunigin 1(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) x sze gur lugal sze gesz e3-a _gan2_ gu4 a-sza3 a-pi4-sal4(ki) mu (d)nanna ga-esz(ki) e2-a-na ba-an-kux(_kwu147_)?

    AI Translation
  • 36? gur of barley,
  • ..., oxen manager, barley of Urlil, ...; total: 420 ... barley of the king, barley of the harvest, field oxen, field Apisal, year: "Nanna of Ga'esh his temple was erected."

    P209692: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 szu-zu-ga2-ra-ta ki _arad2_-ta ur-dingir-ra szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • from the stallions of Shuzugara, from ARAD did Ur-dingira receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dingir-ra szusz3 dumu a-zi-da

    AI Translation

    Ur-dingira, cattle manager, son of Azida.

    P209693: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur lugal
  • i-di3-a

  • 5(asz) gur i-din-(d)iszkur
  • 5(asz) gur a-ti-num2
  • 5(asz) gur hi-li-ib
  • 5(asz) gur du-szu-um
  • 5(asz) gur e-la-ak-szu-qir
  • AI Translation
  • 5 gur barley, royal measure,
  • a kind of profession

  • 5 gur, Iddin-Adda,
  • 5 gur, Atinum,
  • 5 gur, Hilib;
  • 5 gur, Dushuum,
  • 5 gur Elak-shuqir,
  • Reverse

    Sumerian

    giri17-dab5#-me

  • 5(asz) gur da-da
  • 5(asz) gur lu2-dingir-ra
  • i3-ra2-ra2-me

  • 3(u) gur (d)en-lil2-da
  • lu2 kur-mu-gam-ma szunigin sze gur sze-ba za3-mu ki ur-(gesz)gigir ensi2 umma(ki)-ta

    AI Translation

    they are sworn by the name of the governor.

  • 5 gur, Dada,
  • 5 gur, Lu-dingira,
  • they are oil-fed;

  • 30 gur, Enlilda,
  • for the man of Kur-mugama; total, barley gur, barley rations, of the border; from Ur-gigir, the governor of Umma;

    Left

    Sumerian

    ki ab-ba-ti mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Abbati; year following: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P209694: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 4(asz) sze zi3-gu gur lugal
  • ki [_arad2_?]-ta lu2-(d)nin-szubur-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 54 gur barley, fine flour, royal measure,
  • Lu-Ninshubur received from ARAD?;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu a2-an-du-ru

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of A-anduru.

    P209695: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) gur ziz2 gibil
  • 4(asz) gur ziz2 sumun
  • mu-sza kiszib3 ur-(d)suen

  • 8(asz) gur ziz2 gibil
  • 4(asz) gur ziz2 sumun
  • kiszib3 lugal-e2-mah-e

  • 8(asz) gur ziz2 gibil
  • 4(asz) gur ziz2 gibil
  • AI Translation
  • 8 gur new emmer,
  • 4 gur of regular emmer,
  • year: "... ." Under seal of Ur-Suen.

  • 8 gur new emmer,
  • 4 gur of regular emmer,
  • under seal of Lugal-emahe,

  • 8 gur new emmer,
  • 4 gur new emmer,
  • Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-za-me mu-sza

  • 6(asz) sze gur
  • sa2-du11 (d)nun-[...] kiszib3 dam? ur-sa6-sa6 e2-kikken gibil-ta iti szu-numun-na mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Shara-zame, the year following: "... ."

  • 6 gur of barley,
  • regular offerings of Nun-..., under seal of wife? Ur-sasa, from the new mill, month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    P209696: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • 2(asz) 2(barig) ziz2 gur
  • iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig barley, royal measure,
  • 2 gur 2 barig emmer,
  • month "Harvest;"

    Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 sze
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 ziz2
  • nig2-dab5 sze-sag11-ku5 da-da szu ba-ti iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 2 barig 2 ban2 4 sila3 barley,
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3 emmer,
  • the debit for the month "Harvest," Dada received; month: "Harvest,"

    P209697: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 1(asz) 2(barig) sze zi3-gu gur
  • 2(u) 9(asz) 1(barig) gig gur
  • sze nu-ub-ta-ri-ri kiszib3 a-kun-kum2-ta

  • 2(u) sze ar3-ra gur
  • ki ur-(gesz)gigir szabra-ta

    AI Translation
  • 91 gur 2 barig barley, fine flour,
  • 29 gur 1 barig wheat,
  • barley not to be returned, from Akunkum,

  • 20 gur barley, threshed,
  • from Ur-gigir, the chief household administrator;

    Reverse

    Sumerian

    ma2-a si-ga nibru(ki) giri3 e2-gal-e-si kiszib3 nu-ra-a iti szu-numun mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    barge moored in Nippur, via Egalesi, under seal of Nura; month: "Sowing," year: "Huhnuri was destroyed."

    P209698: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) 5(ban2)? sze gur lugal
  • a2 ma2 hun-ga2 kiszib3 lugal-e-ba-an-sa6

  • 6(asz) 2(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • sza3-gal udu niga kiszib3 kuruszda-e-ne

  • 1(barig) sza3-gal (ansze)kunga2
  • kiszib3 lu2-banda3

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig 5 ban2 barley, royal measure,
  • barge of Hirelings, under seal of Lugal-ebansa;

  • 6 gur 2 barig 3 ban2 5 sila3
  • fodder for grain-fed sheep, under seal of the fatteners;

  • 1 barig, fodder for kunga donkeys,
  • under seal of Lu-banda;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) 5(ban2) sze giri3 lugal-nig2-lagar-e
  • 1(barig) sze e2-kikken kux(_kwu147_)-ra
  • szunigin 1(u) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur sze ar3-ra zi-ga e2-kikken-ta iti dal mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 barig 5 ban2 barley via Lugal-niglagare;
  • 1 barig barley for the mill, delivery;
  • total: 10 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley, barley rations booked out of the mill; month: "Flight," year after: "Urbilum was destroyed."

    P209699: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 5(disz) sila3 sze
  • 1(asz) gur ziz2
  • ur-(gesz)gigir-me

  • 4(barig) 5(disz) sila3 sze
  • 1(asz) gur ziz2
  • giri17-zal iti nesag-ta

  • 1(asz) 1(barig) 3(ban2)? sze gur
  • al-la-me

    AI Translation
  • 4 barig 5 sila3 barley,
  • 1 gur of emmer,
  • for Ur-gigirme;

  • 4 barig 5 sila3 barley,
  • 1 gur of emmer,
  • via Girzal; from month "First fruits,"

  • 1 gur 1 barig 3 ban2 barley,
  • they are allies;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra sa2-du11 (d)szul-gi a-sza3 (d)szara2-ta mu us2-sa mu si-mu#-ru#-um(ki) a-ra2 3(disz@t)-kam ba-hul# mu us2-sa-bi#

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," regular offerings of Shulgi, from the field Shara, year following: "Simurrum for the 3rd time was destroyed," year after that.

    P209700: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 2(asz) sze gur lugal sze zi-ga gur zabar-ta ki# lu2-banda3(da)-ta

    AI Translation

    deficit: 2 gur barley, royal measure, barley booked out, from bronze, from Lu-banda;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 gu2-edin-na szesz-ag2-mu su-su-dam mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    field of Gu'edina, for Shesh-agmu to be delivered; year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P209701: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) 4(u) esir2? babbar gir
  • 2(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 esir2 _e2_-A
  • sza3 a2 u4-da giri3 lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|) kiszib3 hu-wa-wa

    AI Translation
  • 17 40 white bitumen, gir-type,
  • 2 barig 5 ban2 6 sila3 bitumen for the EA-house;
  • in the labor of day, via Lugal-ushur, under seal of Huwawa;

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal dub-sar dumu ur-ge6-par4 gudu4# (d)inanna

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar, gudu priest of Inanna.

    P209702: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 ki _arad2_-ta lu2-banda3(da)

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • fodder for a kunga donkey, from ARAD Lu-banda;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Bricks cast in moulds," year after: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a2#-kal-la dumu lu2-banda3(da) mu6-sub3 (d)szara2

    AI Translation

    Akalla, son of Lu-banda, musub-priest of Shara.

    P209703: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11-sze3 ki _arad2_-ta nam-lugal-a-ni-du10 szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • for the regular offerings; from ARAD Namlugalanidu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-(ga2)gar mu us2-sa a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam [...]-um(ki?) ba-hul

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year after: "For the 9th time ...um was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    nam-lugal-i3-du10 _arad2_ (d)szara2?

    AI Translation

    Namlugal-idu, servant of Shara.

    P209704: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Sumerian
  • 8(gesz2) 1(u) sze gur lugal
  • giri3 ur-sa6-[...] kiszib3 [...]

    AI Translation
  • 420 gur barley, royal measure,
  • via Ur-sa-..., under seal of ...;

    P209705: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 2(ban2) sze [lugal]
  • sa2-du11 [...] e2-kikken sumun-ta ki ka-guru7-ta

    AI Translation
  • 2 barig 2 ban2 barley, royal measure,
  • regular offerings ... from the mill, from the granary;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    P209706: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) i7-pa-e3
  • dumu szesz-kal-la

  • 2(barig) (d)szara2-kam
  • szunigin 1(asz) gur

    AI Translation
  • 3 barig Ipa'e,
  • son of Sheshkalla

  • 2 barig, Sharakam,
  • total: 1 gur.

    Reverse

    Sumerian

    sze ur5-ra mu-kux(_du_) giri3 lu2-dingir-ra gu-za-la2 e2 szu-tum szabra us2-sa si-ga iti dal mu (d)amar-(d)suen sza-asz-szu2 mu-hul

    AI Translation

    barley rations, delivery, via Lu-dingira, the throne bearer; house of the shutum, the household manager, the length, repaid; month: "Flight," year: "Amar-Suen of Sha'ashu destroyed."

    P209707: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze (kusz)a-ga2-la2 kesz2-ra2
  • ur-(d)en-lil2-la2

  • 1(barig) ur-am3-ma
  • 1(barig) (d)szara2-mu-tum2
  • 1(barig) di-ni
  • 1(barig) ur-ab-ba
  • AI Translation
  • 1 barig barley, agala-garment, for the keshra-offering,
  • for Ur-Enlila;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-ama
  • 60 litres of barley 1 unit for Sharamutum
  • 60 litres of barley 1 unit for Di-ni
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-abba
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) ur-nigar(gar)
  • 1(barig) lu2-eb-gal
  • 1(barig) lu2-dingir-ra
  • mu nar-sze3 szunigin 1(asz) 3(barig) sze gur lugal sze (kusz)a-ga2-la2 kesz2 bala-a ki ka-guru7-ta kiszib3 inim-ma-ni-zi mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-nigar
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-ebgal
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-dingira
  • for the year: "The king"; total: 1 gur 3 barig barley, royal measure, barley with agala-skin, for the bala, from the depot of Ka-guru, under seal of Inim-manizi; year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-ma-ni-zi dumu ba-a-mu lu2 lunga nig2-lagar

    AI Translation

    Inimmanizi, son of Ba'amu, lung-worker of Nig-lagar.

    P209708: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sze zi3-da ar3-ra |_ki-an_|(ki)-ta ki _arad2_-ta hu-ma-ti mu10-us2-sa? lu2-mah-e

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • barley flour, from Ki'an, from ARAD, Humati, the ... of Lu-mahe,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti diri mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    received; extra month, year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-za3-ge-[si] dumu ur-(d)dumu-zi-da dub-sar

    AI Translation

    Lugal-zagesi, son of Ur-Dumuzida, scribe.

    P209709: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sze gur lugal sila3 ziz2 sze-numun mur-gu4 [...] 4(asz) 3(barig) sze gur a2 lu2 hun-ga2 sza3-bi-ta

  • 3(u) 8(asz) 3(barig) 5(ban2) 2/3(disz) sila3 sze gur
  • 2(barig) ziz2
  • sze-numun mur-gu4

    AI Translation

    barley gur, royal measure, sila3 flour, seed barley, oxen ..., 4 gur 3 barig barley, labor of the hirelings therefrom:

  • 38 gur 3 barig 5 ban2 2/3 sila3 barley,
  • 2 barig emmer,
  • seed barley of oxen,

    Reverse

    Sumerian

    sze gur a2 lu2 hun-ga2 szunigin 1(gesz2) 5(u) 8(asz) 3(barig) 5(ban2) 2/3(disz) sila3 gur zi-ga-am3 diri 1(asz) 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur nig2-ka9-ak a-gu-gu a-de2-a mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    barley gur labor of hirelings; total: 98 gur 3 barig 5 ban2 2/3 sila3 booked out; extra: 1 gur 3 barig 3 ban2 5 sila3, account of Agugu, the Deed, year: "The wall was erected."

    P209710: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    (d)szara2-in-[...] u3-na-a-du11

  • 3(barig) sze szukur-ra
  • ur-(d)dumu-zi

    AI Translation

    Shara-in-... he will tell to him.

  • 3 barig barley, rations,
  • for Ur-Dumuzi;

    Reverse

    Sumerian

    he2-na-ab-szum2-mu

    AI Translation

    he shall give.

    P209711: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) sze gur lugal
  • kiszib3 ur-(d)en-ki

  • 1(u) 5(asz) gur kiszib3 ugu2 ki bahar2-me
  • gur zabar-ta

    AI Translation
  • 15 gur barley, royal measure,
  • under seal of Ur-Enki;

  • 15 gur, under seal of Ugu-Bahar-me,
  • bronze gur

    Reverse

    Sumerian

    ugu2 ba-a-gar ur-(d)li9-si4-ra zi-zi-dam mu si-ma-num2(ki) a-ra2 3(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    against the threshing floor of Ur-Lisi booked out; year: "Simanum for the 3rd time was destroyed."

    P209712: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba
  • ku3-(d)szara2 ki ka-guru7-ta kiszib3 (d)szara2-a-mu iti pa5-u2-e mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley rations,
  • Ku-Shara, from the granary, under seal of Sharamu; month: "Pa'u'e," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-a-mu dumu (d)szara2-szesz

    AI Translation

    Sharamu, son of Shara-shesh.

    P209713: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(u) 4(asz) 3(ban2) sze gur lugal la2-ia3 su-su engar-e-ne ki ur-(d)li9-si4-ta lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    deficit: 14 gur 3 ban2 barley, royal measure, deficit of susu, farmers; from Ur-Lisi Lugal-kugani;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu dumu-munus lugal ensi2 an-(sza-an(ki))-na ba-an-tuku

    AI Translation

    received; year: "The king's daughter, the governor of Anshan, was born."

    P209714: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze sumun lugal
  • e2 us2-sa e2-im-sar-bi

  • 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze lugal
  • igi e2-mah-sze3-ta sza3-gal (ansze)kunga2 ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • the house adjoining the house of Imsarbi;

  • 1 barig 4 ban2 5 sila3 barley of the king;
  • from the front of the Emah, the stallions of the mules, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    [lu2]-(d)nin-szubur szu# ba#-ti iti min-esz3 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-Ninshubur received; month: "minesh," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2#-(d#)nin#-szubur# szusz3# _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, cattle manager, servant of Shara.

    P209715: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 1(disz) a2 geme2
  • u4 1(disz)-sze3

  • 4(disz) tug2 gu2-giri3
  • ki a-kal-la-ta ugu2 ku3-ga-ni ba-a-gar

    AI Translation
  • 91 workdays, female laborers,
  • for 1 day

  • 4 gugiri textiles,
  • from Akalla he has imposed on Kugani;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-ezem a2 zi3 ar3-a mu bad3 ba-[du3]

    AI Translation

    under seal of Lugal-ezem, labor of flour-flour, year: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah-e szabra

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.

    Seal 2

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lugal-nig2?-[lagar-e] [aga3-us2 lugal?]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lugal-niglagare, steward of the king.

    P209716: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur
  • la2-ia3 su-ga gu4 ur-min-mah dumu lugal-ku3-ga-ni ki ur-(d)nun-gal-ta

    AI Translation
  • 5 gur of barley,
  • deficit incurred by the oxen of Ur-minmah, son of Lugal-kugani, from Ur-Nungal;

    Reverse

    Sumerian

    gaba-ri kiszib3-ba gu-du-du mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    copy of sealed tablet of Gududu. Year: "Simurrum was destroyed."

    P209717: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 4(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 gur
  • a-a-gi-na

  • 2(barig) 3(ban2) ur-(d)ur3-bar
  • dumu dingir-ra diri kiszib3 sze ar3-ra-ta giri3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 3 gur 4 barig 4 ban2 8 sila3
  • for Ayagina;

  • 2 barig 3 ban2 Ur-Urbar,
  • son of Dingira, extra, under seal of barley from the arra-flour, via Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P209718: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-e11-e-[...] u3-na-a-du11

  • 3(gesz2) 3(u) sze gur
  • _gan2_ mah-bi lu2 lu2-(d)[...] szagina-ra

    AI Translation

    Ur-E'e-... says:

  • 240 gur of barley,
  • its great field: Lu-..., the general;

    Reverse

    Sumerian

    he2-ba-[ab-szum2-mu] kiszib3-ba ba-[...] ki ensi2 [...] sze sag ba-[...] na-da-[...] ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation

    he gave to him. The sealed tablet ... The governor ... The barley ... The delivery .

    P209719: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • ki lu2-inim-gi-na-ta kiszib3 e2-gal-e-si sza3 bala

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 regular beer,
  • from Lu-inimgina, under seal of Egalesi, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    month "Harvest;"

    Seal 1

    Sumerian

    e2-gal-e-si dub-sar dumu ur-[ku3]

    AI Translation

    Egalesi, scribe, son of Urku.

    P209720: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal gu4 niga e2-kikken-ta ki _arad2_-ta ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • the fodder of oxen, grain-fed, from the mill, from ARAD, Ur-Enlila

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Dumuzi," year: "Urbilum was destroyed."

    P209721: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gur sza3-gal ansze
  • kiszib3 a-ab-ba-ni

  • 1(asz) 1(barig) gur sza3-gal udu niga
  • kiszib3 a-du

  • 1(barig) sa2-du11 (d)szul-gi-ra
  • kiszib3 nigar(gar)-ki-du10

  • 3(barig) sze ar3-ra kiszib3 lu2-dingir-ra
  • 1(disz) gur sa2-du11 (d)en-ki
  • AI Translation
  • 10 gur, fodder of donkeys,
  • under seal of A'abbani;

  • 1 gur 1 barig, fodder for grain-fed sheep,
  • under seal of Adu;

  • 1 barig, regular offering of Shulgi;
  • under seal of Nigar-kidu;

  • 3 barig barley, threshed, under seal of Lu-dingira,
  • 1 gur, regular offerings of Enki,
  • Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nigar(gar)-ki-du10

  • 1(asz) gur sze ar3-ra kiszib3 du-[...]-ka
  • 3(barig) sze ar3-ra (d)szara2-kam
  • 2(barig) sze ar3-ra lu2-dingir-ra
  • 1(asz) gur sze ar3-ra lu2-gi-na
  • 1(asz) gur sze ar3-ra a-ab-ba
  • 1(barig) sze ar3-ra al-lu
  • giri3# inim-(d)nin-e2-gal [...]-sza [...]-mu-usz mu us2-sa# en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Nigar-kidu;

  • 1 gur of barley, ... under seal of Du-...,
  • 3 barig barley, rations of Sharakam,
  • 2 barig barley, rations of Lu-dingira,
  • 1 gur of barley, threshed, Lugina;
  • 1 gur of barley, ...,
  • 1 barig barley, ...,
  • via Inim-Ninegal; ...-mush; year following: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P209722: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 ki _arad2_-ta ur-dingir-ra szu ba-ti iti szu-numun

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • fodder for a kunga, from ARAD Ur-dingira received; month: "Sowing."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dingir-ra szusz3 ensi2-ka dumu a-zi-[da]

    AI Translation

    Ur-dingira, the governor, son of Azida.

    P209723: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal ansze# e2-kikken-ta ki _arad2_-ta ur-dingir-ra

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • from the fodder of the donkeys of the mill, from ARAD Ur-dingira

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti dal mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Flight," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dingir-ra szusz3 ensi2-ka dumu a-zi-da

    AI Translation

    Ur-dingira, the governor, son of Azida.

    P209724: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz)-ta ur-(gesz)gigir dumu ur-tesz2 5(gesz'u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 3(disz)-ta aga3-us2 ensi2 1(gesz'u) sa gi

    AI Translation

    240 bundles of reed, its weight 12 each; Ur-gigir, son of Ur-tesh; 240 bundles of reed, its weight 13 each; Apush, the governor; 240 bundles of reed;

    Reverse

    Sumerian

    gu-nigin2-ba 1(u) 3(disz) sa-ta bu3-bu3 ki lu2-(d)utu-ta gi zi-ga didli inim ensi2-ta gi zi-ga sza3 a-sza3-ga-ta kiszib3 a-tu mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    its gu-nigin-measure: 13 bundles each, ..., from Lu-Utu; reeds, booked out, completed; by the order of the governor; reeds, booked out, from the field; under seal of Atu; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Lugal-saga.

    P209725: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 3(barig) la2 1(disz) sila3 dabin gur
  • 2(u) 2(asz) 2(barig) 2(ban2) 2(disz) 1/3(disz) zi3 sig15 gur
  • sza3-bi-ta

  • 4(gesz2) 1(asz) 2(barig) 7(disz) 2/3(disz) sila3 dabin gur
  • 2(u) 4(asz) 3(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15 gur
  • szunigin 4(gesz2) 3(ban2) la2 1(disz) sila3 dabin gur szunigin 2(u) 2(asz) 2(barig) 2(ban2) 2(disz) 1/3(disz) sila3 zi3 sig15 gur zi-ga-am3 diri 4(barig) 3(ban2) 9(disz) 2/3(disz) sila3 dabin gur

    AI Translation
  • 420 gur 3 barig less 1 sila3 dabin flour,
  • 22 gur 2 barig 2 ban2 2 1/3 sila3 fine flour,
  • therefrom:

  • 141 gur 2 barig 7 2/3 sila3 dabin flour,
  • 24 gur 3 ban2 5 sila3 fine flour,
  • total: 420 gur 3 ban2 less 1 sila3 dabin flour; total: 22 gur 2 barig 2 ban2 2 1/3 sila3 fine flour, booked out; additional: 4 barig 3 ban2 9 2/3 sila3 dabin flour;

    Reverse

    Sumerian

    diri 1(asz) 3(barig) 1(ban2) 2(disz) 2/3(disz) sila3 zi3 sig15 gur nig2-ka9-ak ur-zu iti dal mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    diri 1 gur 3 barig 1 ban2 2 2/3 sila3 fine flour, account of Urzu; month: "Flight," year after: "Kimash was destroyed."

    P209726: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • sze-tir e2 lugal-[ta?] gesz a-ta du8-a ma2-a si-ga kar-ra-sze3 ma2 gid2-da u3 ma2 ba-al-la

  • 5(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • kar-ra e2-dim2-du gub-ba

    AI Translation
  • 5 male laborers for 3 days,
  • barley rations from the royal household, from the water reeds carried, barge moored at the port, barge punted and barge unloaded;

  • 5 male laborers for 5 days,
  • stationed at the port of the Edimdu temple,

    Reverse

    Sumerian

    ugula i7-pa-e3 kiszib3 lu2-kal-la mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    foreman: Ipa'e; under seal of Lukalla; year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P209727: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) dabin
  • szu-a gi-na nar-munus zah3#?-am3#? me-gar3(ki)-me ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 1 ban2 of barley flour,
  • Hand-lifting, regular offerings of the female singers, the zah-demons of Megar, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-gi-na sza3 bala-a mu ha-ar-szi(ki) ba-hul u4 3(u)-sze3

    AI Translation

    under seal of Lugina, in bala; year: "Harshi was destroyed." For 30 days,

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi-na dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugina, scribe, son of Dada.

    P209728: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu2 (gesz)ab-ba
  • ki ur-e2-masz-ta ugu2 lu2-dingir-ra ba-a-gar kiszib3 ur-(d)nu-musz-da

    AI Translation
  • 10 talents of apsû-wood
  • from Ur-Emash, on account of Lu-dingira he has deposited. Sealed tablet of Ur-Numushda.

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-szu2?-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nu-musz-da dub-sar dumu lugal-gu4-e

    AI Translation

    Ur-Numushda, scribe, son of Lugal-gu'e.

    P209729: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • ka eb-gal kiszib3 lu2-saga e2-szu-tum-[...]

  • 3(u) sze gur
  • sa2-du11 szu-palil2-(d)nin-ur4-ra

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • from the mouth of the Great Oval, under seal of Lu-saga, Eshutum-...;

  • 30 gur of barley,
  • regular offerings of Shupalil-Ninura;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 sza3-ku3-ge e2-szu-tum (d)nin-ur4-ra

  • 5(asz) gur mu-sza
  • kiszib3 ur-(d)suen e2-gu2 i7-da-ta

  • 4(asz) gur sza3-gal udu niga
  • kiszib3 ur-(gesz)gigir e2-us2-sa szabra sza3 e2-kikken gibil

    AI Translation

    under seal of Shakuge, Eshutum of Ninura;

  • 5 gur, Musha;
  • under seal of Ur-Suen, from the house of the river bank;

  • 4 gur, fodder of grain-fed sheep,
  • under seal of Ur-gigir, the Usa temple administrator, in the new millhouse;

    Left

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year after: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    P209730: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(asz)? 1(barig) sze gur
  • iti 2(disz)-kam

  • 1(asz) 3(barig) 4(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 gur
  • ri-[...]-ba sa2-du11 (d)szul-gi

  • 2(barig) [...] (d)nin-lil2-la2
  • iti sze-sag11-ku5-ta iti nesag-e-sze3

    AI Translation
  • 25? gur 1 barig barley,
  • 2 months

  • 1 gur 3 barig 4 ban2 7 1/2 sila3
  • ... regular offerings of Shulgi.

  • 2 barig ... for Ninlil,
  • from month "Harvest" to month "Nesag-e";

    Reverse

    Sumerian

    ki ka-guru7-ta kiszib3 asz-a a-lu5-lu5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    from the depot of the granary, under seal of Asha, Alulu; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-lu5-lu5 lu2 lunga (d)[szara2] dumu lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation

    Alulu, the brewer of Shara, son of Lugal-niglagare.

    P209731: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze szukur-ra
  • lu2-dingir-ra ki ka-guru7-ta kiszib3 lugal-he2-gal2

    AI Translation
  • 1 barig barley, rations,
  • Lu-dingira, from the depot of Ka-guru7, under seal of Lugal-hegal;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-he2-gal2 dub-sar dumu ur-(d)[...]

    AI Translation

    Lugal-hegal, scribe, son of Ur-.

    P209732: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur
  • sza3-gal ansze guru7 i7 sal4-la-ta ki ka-guru7-ta kiszib3 igi-(d)szara2-sze3

    AI Translation
  • 3 gur of barley,
  • from the fodder of the donkeys, from the canal sala, from the granary, under seal of Igi-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    igi-(d)szara2-sze3 _arad2_ (d)[szara2]

    AI Translation

    before Shara, servant of Shara.

    P209733: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 2(asz) 2(barig) sze gur
  • ma2-[...]

  • 1(gesz2) 3(asz) gur [...]
  • ma2 (d)isztaran u3 da-du-mu

  • 2(gesz2) 4(asz) gur
  • ma2 lu2-dingir-ra u3 ur-abzu

  • 3(gesz2) 4(asz) 5(ban2) gur
  • ma2 lugal-nig2-lagar-e u3 e2-an-ne2

    AI Translation
  • 92 gur 2 barig barley,
  • ... boat

  • 63 gur ...,
  • barge of Ishtaran and Dadumu;

  • 184 gur,
  • barge of Lu-dingira and Ur-abzu,

  • 184 gur 5 ban2
  • barge of Lugal-niglagare and Eanna;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(u) 6(asz) sze gur sze e2-a
  • 4(asz) gur sa2-du11-ta
  • (d)szara2-za-me

  • 5(u) 6(asz) 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • ma2 lugal-bala-saga

  • 1(gesz2) 1(asz) gur ma2 ur-(d)_en_-[...]
  • 1(gesz2) 2(barig) 3(ban2) gur ma2 lugal-e2-mah-e
  • sze mu-kux(_du_) e2-kikken gibil us2-sa e2-szu-tum szabra kux(_kwu147_)-ra ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah-ta

    AI Translation
  • 56 gur of barley, barley of the granary;
  • 4 gur, regular offerings,
  • Sharazame;

  • 56 gur 1 barig 2 ban2 5 sila3,
  • barge of Lugal-bala-saga

  • 61 gur barge of Ur-En-...,
  • 60 gur 2 barig 3 ban2 barge of Lugal-emahe,
  • barley delivery of the new mill, from the Eshutum, the chief household manager, to the threshing floor of the great field Lamah;

    Left

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu en ga-esz(ki) ba-hun 1(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) 2(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz)

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    P209734: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 1(barig) sze gur
  • sa2-du11 kas4 kiszib3 (d)szara2-za-me ki lugal-nig2-lagar-e-ta gaba-ri kiszib3 (d)szara2-i3-zu

    AI Translation
  • 4 gur 1 barig barley,
  • regular offerings, under seal of Shara-zame; from Lugal-niglagare, first-class, under seal of Shara-izu;

    Reverse

    Sumerian

    mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    year: "The Great-Stele was erected."

    P209735: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur lugal
  • masz-bi 1(asz) 1(barig) 4(ban2) gur szunigin 5(asz) 1(barig) 4(ban2) gur sza3-bi-ta

  • 1(asz) 3(barig) lugal-a2-ga
  • 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 ba-ba-a
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • sze-bi 1(asz) sze gur al-la-mu

    AI Translation
  • 4 gur barley, royal measure,
  • its interest: 1 gur 1 barig 4 ban2, total: 5 gur 1 barig 4 ban2, therefrom:

  • 1 gur 3 barig, Lugalaga,
  • 1 barig 2 ban2 5 sila3: Babaya,
  • 1 shekel of silver,
  • its barley: 1 gur, allamu;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(asz) 4(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur mu-kux(_du_) si-i3-tum

  • 2(asz) 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • ki an-na-he2-gal2 gal2-la-am3

    AI Translation

    total: 2 gur 4 barig 2 ban2 5 sila3, delivery; siitum;

  • 2 gur 2 barig 1 ban2 5 sila3
  • There is nothing in An-hegal.

    P209736: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 e2-szu-tum-ta ki lu2-bala-saga-ta lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • from the stallions of the Eshutum, from Lu-balasaga did Lu-Ninshubur receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur _arad2_ (d)[szara2]

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, servant of Shara.

    P209737: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 4(ban2) 7(disz) sila3 ga-_ud_@g? sumun lugal
  • ki (gesz)guzza-ni-ta lugal-ma2-gur8-re szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 barig 4 ban2 7 sila3 kashk cheese, royal quality,
  • Lugal-magure received from Guzzani;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu si-mu-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Simurrum for the 3rd time was destroyed;"

    P209738: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(barig) 1(ban2) sze gur
  • 1(barig) dabin
  • ki lugal-x-ta gaba-ri kiszib3 lu2-gi-na kiszib3 asz-a

    AI Translation
  • 30 gur 4 barig 1 ban2 barley,
  • 1 barig flour,
  • from Lugal-..., copy, under seal of Lugina, under seal of Asha;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month "Flight," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P209739: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) sze gur lugal
  • i3-dub (gesz)tir-gaba-gid2-da ma2-a si-ga nibru(ki)-sze3 ki nam-mah-ta ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 420 gur barley, royal measure,
  • at the depot of the river-coast canal, barge carried to Nippur, from Nammah Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su szu ba-ti giri3 ur-(d)dumu-zi mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Lu-Ningirsu received; via Ur-Dumuzi; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P209740: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)nin-e11-e ki _arad2_-ta _arad2_-dam szu ba-ti

    AI Translation
  • 40 gur barley, royal measure,
  • regular offerings of Nin-e'e, from ARAD, ARADam received;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "Anshan was destroyed."

    P209741: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gur lugal [...] |_lu2_xGA2| im-du8

  • 3(u) 8(asz) sze gurx(|_sze-kin_|) gur
  • kiszib3 i7-pa-e3 [...] sze-ba gur [...] bala ki-sur-ra [n] sze gur

    AI Translation

    ... gur, royal ..., ..., .

  • 38 gur of barley,
  • under seal of Ipa'e; ... gur barley rations; ... bala of the district; n gur barley;

    Reverse

    Sumerian

    gur sa2-du11-ta ki-su7 a-sza3 i3-szum2-ta giri3 lu2-gi-na u3 (d)szara2-ba-zi-ga iti diri mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    from the regular offerings, to the threshing floor of the field Ishum, via Lugina and Shara-baziga; extra month: "Enmahgalana was installed;"

    P209743: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal erin2 bala tusz-a sze mar-tu i3-dub nu-ta kiszib3 (d)nanna-kam

    AI Translation
  • 9 gur 3 barig barley, royal measure,
  • the general, troops, in bala stationed, barley of the Amorite, from the depot not received; under seal of Nanna;

    Reverse

    Sumerian

    iti mu-szu-du7 nu-banda3 ur-(d)ig-alim e2 nam-ha-ni mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "mushudu," the overseer: Ur-Igalim, house of Namhani; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)nanna-kam dumu lu2-du10-ga

    AI Translation

    Nanna-kam, son of Lu-duga.

    P209744: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 2(asz) sze gur lugal
  • a-sza3-ga ma-ri2(ki)-ta

  • 6(asz) 1(barig) e2-kikken-ta
  • ki _arad2_-ta iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 20 less 2 gur barley, royal measure,
  • from the field of Mari;

  • 6 gur 1 barig each for the mill,
  • from ARAD; month: "Festival of Shulgi."

    Reverse

    Sumerian

    sa2-du11 (d#)inanna# unu6#-gal#-ka#-sze3# ur#-e2#?-mi-isz# szu ba-ti mu us2-sa a-ra2 3(disz@t)-kam si-mu#-ru-um(ki) ba#-hul#

    AI Translation

    for the regular offerings of Inanna to Ur-Emish, received; year following: "Simurrum was destroyed for the 3rd time."

    P209745: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(barig) sze gur lugal
  • 1(u) gur la2 2(barig) zi3
  • sa2-du11 e2-nig2-lagar ur-(d)suen szu ba-ti

    AI Translation
  • 24 barig barley, royal measure,
  • 10 gur less 2 barig flour,
  • regular offerings of the storehouse of Ur-Suen, received;

    Reverse

    Sumerian

    mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dumu (d)szara2-ka lu2 lunga (d)szara2

    AI Translation

    Ur-Suen, son of Shara, lung-bearer of Shara.

    P209746: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 9(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ugu2 i7-pa-e3 ba-a-gar ugula a-a-kal-la kiszib3 lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 89 workdays, male laborers,
  • on the canal of Ipa'e erected; foreman: Ayakalla, under seal of Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu ha-ba-lu5?-ge2

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Habaluge.

    P209747: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal ansze zi-gu5-um-ma a-sza3 (gesz)ma-nu-ta ki _arad2_-ta mu igi-(d)szara2-sze3 kiszib3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • fodder for donkeys, zigu'uma, from the field of the manu-tree, from ARAD, to the year: "In front of Shara," under seal of Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2 iti min-esz3 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa2?-a-bi

    AI Translation

    are here; month: "minesh," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur _arad2_ (d)[...]

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, servant of .

    P209748: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) sze-ba (d)szara2-a-mu
  • 5(ban2) 5(disz) sila3 lunga-ta
  • 1(barig) lugal-nig2-lagar-e
  • 3(ban2) ur-(d)hal muhaldim
  • 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 (gesz)apin-ki-du10
  • 1(barig) 3(ban2) lu2-dingir-ra
  • 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 (d)szara2-i3-zu
  • 1(barig) ku3-(d)szara2
  • AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 barley rations for Sharamu,
  • 5 ban2 5 sila3 of brewer's prebend each,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-niglagare
  • 3 ban2: Ur-Hal, the cook;
  • 1 barig 2 ban2 5 sila3 for Apin-kidu,
  • 1 barig 3 ban2: Lu-dingira,
  • 1 barig 2 ban2 5 sila3 for Shara-izu,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ku-Shara
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(asz) 4(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze-ka ki-su7 a-sza3 la2-mah-ta ki ka-guru7-ta ugula (d)szara2-a-mu kiszib3 ur-(d)szara2 iti dal mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    total: 1 gur 4 barig 2 ban2 5 sila3 barley, from the threshing floor of the field Lamah, from Ka-guru, foreman Shara-amu; under seal of Ur-Shara; month: "Flight," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-a-mu dumu (d)szara2-[...]

    AI Translation

    Shara-amu, son of Shara-.

    P209749: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 igi-e2-mah-ta sze a-ta du8-a u3 a-sza3 (d)nin-ur4-ra ka-dingir(ki)

    AI Translation
  • 61 workdays, male laborers,
  • from the field Igi-Emah, barley taken from the ditch and the field Ninura of Babylon,

    Reverse

    Sumerian

    u4 4(disz)-kam zar tab-ba szu-ur3-ra ugula e2-gal-e-si kiszib3 ur-e11-e iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    4th day, zar tabba, Shura, foreman: Egalesi, under seal of Ur-e'e; month: "Bricks cast in moulds," year after: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P209750: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u)# 9(asz)# 4(barig)# 1(ban2)# dabin# gur#
  • 1(gesz2) 6(asz) 1(barig) sze gur
  • sze ur5-ra gibil ku5-a gal2-la

  • 1(gesz2) 4(u) gur dabin gu2-na gur
  • 3(gesz2) 5(u) 6(asz) sze kasz bala-a us2#?
  • 5(gesz2) 4(u) sze gur
  • i3-dub

    AI Translation
  • 29 gur 4 barig 1 ban2 dabin flour,
  • 66 gur 1 barig barley,
  • barley, new and harvested,

  • 240 gur of dabin-flour, for Gu-na;
  • 126 gur of barley, for the bala-offering,
  • 420 gur of barley,
  • depot

    Reverse

    Sumerian

    ki-su7 kam-sal4-la szunigin 1(gesz'u) 2(gesz2) 5(u) 2(asz) 1(ban2) gur sze sumun mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2#-ra# mu-ne#-[du3]

    AI Translation

    in the threshing floor of Kamsala; total: 142 gur 1 ban2 barley, barley rations, year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    P209751: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)? lugal-eb2-gu-ul
  • 1(disz)? (d)szara2-i3-sa6 e2 szusz3-ta
  • 1(disz)? lugal-mu-ma-ag2
  • a-szi-an i3-dab5

    AI Translation
  • 1: Lugal-ebgul,
  • 1? Shara-isa, from the house of Susa;
  • 1? Lugal-mumag,
  • Azian accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi u4 1(u) 5(disz) ba-ra-zal mu amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Dumuzi," 15th day passed; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-szi-an _arad2_ (d)[szara2] dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ashi-An, servant of Shara, son of Lugal-saga.

    P209752: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) [...] sze gesz e3-a gur
  • (d)szara2-mu-tum2 (gesz)kiri6 |_ki-an_|?(ki)

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig ... barley, threshed,
  • Sharamutum, gardener of Ki'an?;

    Reverse

    Sumerian

    kab2-du11-ga iti sze-kar-ra-gal2-la mu e2 (d)szara2 umma(ki) mu-hul

    AI Translation

    at the gate of the month "Barley at the quay," year: "The house of Shara in Umma was destroyed."

    P209753: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) tug2 u2 ge6-kal
  • ki-la2-bi 2(asz) gu2 2(u) ma-na ki i3-kal-la-ta tug2-ba-a bala-a-sze3

    AI Translation
  • 40 u garments, black in color,
  • Their weight: 2 talents 20 minas. From Ikalla to the garments for the bala.

    Reverse

    Sumerian

    ku3-(d)nin-ur4-ra in-la2 iti (d)li9-si4 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    Ku-Ninura has paid; month: "Lisi," year: "The house of Shara was erected."

    P209754: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    diri 1(disz) 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2# [...] ugula-gesz2 ur-(d)nin-su diri 1(u) 5(disz) gin2 ugula-gesz2 a-ab-ba diri 1/2(disz) gin2 ugula-gesz2 me-en-kar2

    AI Translation

    total: 1 1/3 sila3 4 shekels ... for overseer Ur-Ninsu; total: 15 shekels for overseer A'abba; total: 1/2 shekel for overseer Menkar;

    Reverse

    Sumerian

    ka kab2-du11#-ga# ur-(d)nin#-su# szabra# mu a-ra2 3(disz)#-kam si-mu-ru-um#(ki) ba-hul

    AI Translation

    at the gate of the gate of Ur-Ninsu, the household manager; year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P209755: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) sze gur
  • (d)szara2-za-me

  • 3(asz) 2(barig) gur
  • ur-(d)en-lil2#

  • 1(asz) 1(barig) gur
  • lugal-e2-mah-e

  • 1(asz)#? gur
  • AI Translation
  • 2 gur 2 barig barley,
  • Sharazame;

  • 3 gur 2 barig
  • for Ur-Enlil;

  • 1 gur 1 barig,
  • for Lugal-emahe;

  • 1? gur,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-bala-saga mu-sza iti (ezem)-(d#)szul#-gi# mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    Lu-bala-saga, year: "The festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    P209756: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ug3-_il2_ lu2-dingir-ra
  • iti (d)pa4-u2-e-ta

  • 1(disz) ug3-_il2_ ba-zi-ge
  • iti (d)dumu-zi-ta

    AI Translation
  • 1 porter: Lu-dingira,
  • from month "Pa'ue,"

  • 1 porter: Bazige,
  • from month "Dumuzi,"

    Reverse

    Sumerian

    [mu] us2#-sa ki-masz(ki) ba-hul-ta ugula u3-dag-ga kiszib3 _arad2_ ugula mu ha-ar-szi(ki) ba-hul-sze3

    AI Translation

    from year following: "Kimash was destroyed," to the foreman: Udaga, under seal of ARAD, foreman; year: "Harshi was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dumu u2-[...] _arad2_ [...]

    AI Translation

    ..., son of U-..., servant of .

    P209757: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 4(u) 3(disz) (ansze)kunga2 1(barig) 3(ban2)-ta
  • 2(disz) (ansze)si2-si2 2(barig) 3(ban2)
  • 6(disz) gurusz 1(barig) zi3-ta
  • ugula nir-i3-da-gal2 ki ur-(d)szara2-ta

    AI Translation
  • 43 kunga donkeys, 1 barig 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 2 suckling donkeys, 2 barig 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 6 male laborers, 1 barig flour each,
  • foreman: Niridagal, from Ur-Shara;

    P209758: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal udu niga gu2 i7-da-ta ki _arad2_-ta kiszib3 inim-(d)szara2

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • the fodder of sheep, barley-fed, from the bank of the river, from ARAD, under seal of Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    received; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dumu ur-dingir-ra kuruszda (d)szara2

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-dingira, fattener of Shara.

    P209759: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur
  • mu siki munu4 zi3 ur-gi7? ki inim-(d)szara2-ta kiszib3 a-tu

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley,
  • year: "Mule wool, flour of Ur-gi," from Inim-Shara, under seal of Atu;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Atu, scribe, son of .

    P209760: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur lugal
  • nig2-ezem-ma (d)dumu-zi a-sza3 la2-mah-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 4 gur barley, royal measure,
  • festival of Dumuzi, from the field Lamah, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    x-ma-ti szu# ba-ti mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    ... received; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    he2-na-sa6 dub-sar dumu ur-(d)dumu-zi

    AI Translation

    Henasa, scribe, son of Ur-Dumuzi.

    P209761: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 9(disz) udu
  • 2(disz) sila4
  • 1(u) masz2
  • u4 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 29 sheep,
  • 2 lambs,
  • 10 billy goats,
  • 4th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu us2-sa (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Piglet-feast," year after: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 4(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 41
  • P209762: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • masz 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta ki ur-(d)suen-ta ur-(d)suen szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 shekels of silver,
  • an interest rate of 1 shekel per 5 shekels is to be added, from Ur-Suen Ur-Suen received;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun-a u4 1(disz) ba-zal mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Sowing," 1st day passed, year: "Simurrum was destroyed."

    P209763: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) sar sahar zi-ga
  • me-(d)nisaba lukur lugal kin til-la-am3 sza3 i7 ma-ma-szar-ra

    AI Translation
  • 15 sar of earth booked out,
  • Me-Nisaba, lukur of the king, full work on the canal Mamashara.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ku-lu-a-ti lu2 kin-gi4-a lugal u3 i-la-ak-szu-qir dub-sar mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Kulubati, royal messenger, and Ilak-shuqir, the scribe, year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    i-la-ak-szu-qir dumu ur-(gesz)kiri6 dub-sar

    AI Translation

    Ilak-shuqir, son of Ur-kiri, scribe.

    P209764: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sze nam-la2 e2-duru5 si-ga [ki ...-ta]

    AI Translation
  • 3 gur 2 barig barley, royal measure,
  • barley, rations of the fort, repaid, from ...;

    Reverse

    Sumerian

    [...]-ni szu#-ba-an-ti iti ki-ir-ki-ma mu us2-sa a-ra2 9(disz) si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... he will pay. Month: "ki-irki," year after: "For the 9th time Simurrum and Lullubum were destroyed."

    P209765: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 3(barig) 4(ban2) sze gur
  • ki (d)nanna-ma-ba-ta mu-[i3-dab5]

    AI Translation
  • 4 gur 3 barig 4 ban2 barley,
  • he took from Nanna-maba;

    Reverse

    Sumerian

    iti _ne_-_ne_-gar mu (d)szu-(d)suen lugal-am3

    AI Translation

    month: "NENEgar," year: "Shu-Suen is king."

    P209766: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta ki ur-(d)suen-ta lu2-bala-sa6-ga x

    AI Translation
  • 1 shekel of silver,
  • an interest rate of 100 shekels per 5 shekels is to be added, from Ur-Suen Lu-bala-saga .

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti du6-ku3 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    received; month: "Festival of the Holy City," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P209767: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki ur-(d)suen-ta mu-kux(_du_) iti kin-(d)inanna

    AI Translation
  • 6 shekels of silver,
  • from Ur-Suen, delivery; month: "kin-Inanna."

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dub-sar dumu szesz-a-ni

    AI Translation

    ..., scribe, son of Sheshani.

    P209768: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) sze gur
  • sze dingir-ki-in gur ki u-bar-um-ta (d)szul-gi-(d)lamma-mu

    AI Translation
  • 12 gur of barley,
  • barley of Dingir-kin, gur from Ubarum, Shulgi-Lamma-mu;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an-ti iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    received; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."

    P209769: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur
  • masz2 1(disz) gur sila3 bi-a-am3 ki ur-(d)suen-ta ur-(d)szul-pa-e3 szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 gur of barley,
  • an interest rate of 100 sila per 1 gur is to be charged, from Ur-Suen Ur-Shulpa'e received;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun-a mu (d)i-bi2-(d)suen lugal-e si-mu-ru-um(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Ibbi-Suen, the king, Simurrum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[...] dumu [...] [...]

    AI Translation

    Ur-..., son of .

    P209770: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • masz2-bi 1(disz) gin2-ta

  • 1(barig)? 4(ban2)? sila3 sze masz2-bi sila3
  • ki ur-(d)iszkur-ta ur-gu unu3

    AI Translation
  • 5 shekels of silver,
  • its interest: 1 shekel per shekel;

  • 1 barig? 4 ban2? sila3 barley, its interest is 1 sila3 per 1 gur of barley,
  • from Ur-Ishkur Urgu, cowherd;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti

  • 1(disz)? nam-ha-ni dam-gar3
  • 1(disz)? ku5-da
  • lu2-inim-ma-bi iti kin-(d)inanna u4 6(disz) ba-zal mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    received;

  • 1? mana wool for Namhani, the merchant,
  • 1? kuda,
  • its witnesses; month: "kin-inanna," 6th day passed; year: "Huhnuri was destroyed."

    P209771: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) sze gur lugal masz2 1(barig)-ta
  • 4(disz) gin2 masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2-am3
  • ki ur-(d)suen-ta ur-(d)suen dumu szesz aga3-us2-ke4

    AI Translation
  • 7 gur barley, royal measure, at 1 barig per gur,
  • 4 shekels of barley, 5 shekels 1 shekel of barley,
  • from Ur-Suen Ur-Suen, son of the brother of the agrig,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti udru(duru5) mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    received; month: "Udru," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P209772: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2 ki geme2-[...]-ta kal-la-kal-la-a szu ba-ti iti udru(duru5)

    AI Translation
  • 1 shekel of silver,
  • an interest rate of 100 shekels per 5 shekels is to be added, from Geme-... Kalla-kala received; month: "Udru,"

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    kal-la-kal-la [...]

    AI Translation

    P209773: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gur# ur-nig2# inim-(d)inanna# zi-ga-am3 gur sa2-du11 szu-[...] mu (d)nanna kar-zi-da gur sza3-bi-ta

  • 3(u) 5(asz) 3(barig) gur sa2-du11 u3 nig2 ezem (d)en-ki
  • 1(u) 5(asz) gur sa2-du11 u3 nig2 ezem-ma
  • (d)_usz_-ka-limmu2 zi-ga-am3 gur sa2-du11 igi-du?

    AI Translation

    ... gur, Ur-nig, Inim-Inanna booked out; gur regular offerings, Shu-...; year: "Nanna of Karzida," therefrom:

  • 35 gur 3 barig regular offerings and property of the festival of Enki;
  • 15 gur, regular offerings, and anything for the festival;
  • Ushkalimmu has booked out. The gur is the regular offering.

    Reverse

    Sumerian

    ba-du3 ba-ta

  • 3(u) 5(asz) 3(barig) gur sa2-du11 (d)en-ki
  • 1(u) 5(asz) gur (d)_usz_-ka-limmu2
  • zi-ga-am3 u3 sa2-du11 szu-igi-du mu us2-sa bad3 ba-du3 gur# sza3-bi-ta

  • 7(asz) 1(barig) gur
  • nig2-ka9-ak [...]

    AI Translation

  • 35 gur 3 barig, regular offerings of Enki;
  • 15 gur, Ushkalimmu,
  • booked out and regular offerings of Shu-igidu, year after: "The wall was erected," therefrom:

  • 7 gur 1 barig,
  • account ...

    P209774: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) sze gur ur5-ra
  • masz2 1(asz) gur 1(gesz2) 4(u) sila3-ta ki ur-(d)suen-ta geme2-e2-zi-da-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 15 gur of barley, extispicy;
  • an interest rate of 100 sila3 per 1 gur is to be charged, from Ur-Suen, Geme-Ezida received;

    Reverse

    Sumerian

    iti du6-ku3-ga u4 7(disz) ba-zal mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dukuga," the 7th day passed; year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ba-sa6 [...]

    AI Translation

    for Basa;

    P209775: lexical tablet

    Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI

    Sumerian

    (gi)ba-an-du8# (gi)ba-an-du8 [...] (gi)ba-an-du8 [...]

    AI Translation

    ... reed basket, reed basket ... reed basket .

    P209776: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) ma2 _du_ nu2 sumun
  • 1(disz) dumu u2-ga
  • 1(disz) er3-gi-na
  • 1(disz) dumu an-ne2-ba-ab-du7
  • 1(disz) dumu lugal-ma2-gur8-re
  • 1(disz) (d)szara2-in-zu
  • AI Translation
  • 10 boats, ..., no food,
  • 1 son of Uga,
  • 1 Ergina,
  • 1 son of Anne-ba'abdu,
  • 1 son of Lugal-magure,
  • 1: Shara-inzu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) [...]-e2-ur2-bi
  • 1(disz) dumu ur-(gesz)tukul
  • iti 6(disz)-sze3 iti dal-ta iti ezem-(d)szul-gi-sze3 a2-bi lugal-e-ba-an-sa6 ki-be2 gi4-gi4-dam mu a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 ...-eurbi,
  • 1 son of Ur-tukul,
  • for 6 months, from month "Flight" to month "Shulgi-festival," its labor: Lugal-ebansa, if he returns, year: "For the 2nd time Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e-ba-an-sa6 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P209777: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur
  • ki u-bar-um-ta u2-da-li sze da-gal2

    AI Translation
  • 5 gur of barley,
  • from Ubarum, Udali, the barley is wide;

    Seal 1

    Sumerian

    u2-da-li dub-sar nu-banda3 _ne_-_ne arad2_ (d)szu-(d)suen

    AI Translation

    Udali, scribe, overseer: Nene, servant of Shu-Sîn.

    P209778: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur lugal
  • er3-ra-dan

  • 1(disz)? puzur4-lum
  • 1(disz)? isz-gu
  • AI Translation
  • 5 gur barley, royal measure,
  • to be given back.

  • 1 Puzurum,
  • 1: Ishgu,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-sze sze gur gesz _gan2_-ta iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    barley gur from the threshing floor; month: "Festival of Shulgi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P209779: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)szul-gi

  • 4(disz) udu niga a-ra2 1(disz)-kam
  • 4(disz) udu niga a-ra2 2(disz)-kam
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa (d)gu-la
  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa ka ge6-par4
  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa (d)na-na-a
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • Shulgi

  • 4 sheep, barley-fed, for 1st time,
  • 4 sheep, barley-fed, 2nd time,
  • 1 sheep, barley-fed, "oxen-driver" of Gula,
  • 2 sheep, barley-fed, "Oxen-of-the-Fish," at the gate of the Gepar;
  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers" of Nanaya,
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)nin-lil2

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa (d)[...]
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa (d)[...]
  • ezem-x giri3

  • 1/2(disz)
  • iti sze-sag11-ku5 mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    for Ninlil;

  • 1 sheep, barley-fed, "oxen-driver" of ...,
  • 1 sheep, barley-fed, "oxen-driver" of ...,
  • Festival ..., via

  • 1/2 workman:
  • month: "Harvest," year: "The priest of Inanna was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz)
  • AI Translation
  • 18
  • P209780: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) gin2 ku3-babbar ur5-sze3
  • masz2 gin2 5(disz) gin2 1(disz)-ta ki u-bar-um-ta u3-da-li szu ba-ti

  • 1(disz)? ur-(d)en-ki sukkal
  • 1(disz)? lugal-agrig-zi
  • 1(disz)? lugal-ku3-zu
  • AI Translation
  • 1/3 shekel of silver for the ur-service,
  • an interest rate of 5 shekels per 5 shekels is to be added, from Ubarum did Udali receive;

  • 1?, Ur-Enki, the messenger;
  • 1 Lugal-agrigzi,
  • 1: Lugal-kuzu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz)? ur-(d)suen
  • lu2-inim-ma-kam-me iti kin-(d)inanna mu en unu[(ki) ...] ba-hun-ga2

    AI Translation
  • 1? Ur-Suen,
  • they are witnesses; month: "kin-inanna," year: "The high-priestess of Uruk ... was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen lugal [kal-ga] [lugal [uri5(ki)-ma] [lugal an-ub-da limmu2-ba] u3-da-li [dub-sar] dumu [...] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Udali, scribe, son of ..., is your servant.

    P209781: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze ur5-sze3
  • masz2-bi 4(ban2) ki ur-(d)suen-ta asz-ka-e szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig barley for the ur-flour;
  • its interest: 4 ban2, from Ur-Suen Ashkê received;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz)? lugal-he2-gal2
  • 1(disz)? a2-da-da
  • 1(disz)? ur-(d)su4-an-(na)
  • lu2-inim-ma-[...] iti udru(duru5) mu ma-da [...]

    AI Translation
  • 1 Lugal-hegal,
  • 1? mana wool for Adada,
  • 1? Ur-Suana,
  • Lu-inima-... month: "Udru," year: "The land ...."

    P209782: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • masz 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta ki ur-(d)suen-ta ur-(d#)da-mu szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 shekel of silver,
  • an interest rate of 1 shekel per 5 shekels is to be added, from Ur-Suen Ur-Damu received;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz)? a2-da-da
  • 1(disz)? [...]-zi
  • lu2-inim-ma-bi-me-esz2? iti gan-gan-e3 mu us2-sa za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1? mana wool for Adada,
  • 1 ...-zi,
  • their witnesses; month: "GANgane," year after: "Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dumu ur-(d)[...]

    AI Translation

    ..., son of Ur-.

    P209783: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku3 ma-na babbar
  • masz2 5(disz) gin2 1(disz)-ta ki ur-(d)suen-ta szu ba-ti lu2-sa6-ga

    AI Translation
  • 1 silver mina of white wool,
  • an interest rate of 1 shekel per 5 shekels is to be added, from Ur-Suen received; Lu-saga;

    Reverse

    Sumerian

    a2-da-da [...]-ra [...]-na lu2-inim-ma-bi-me iti gan-gan-e3 mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    Adada ... ... ... its witnesses. Month: "GANgan," year: "The Great-Stele was erected."

    P209784: school tablet

    Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    nig2-szu gal2-la-ni i-bi2-gin7 an-sze3 ba-e3-de3

    AI Translation

    The things that he has carried off, like a flood has swept over the sky.

    Alster, Bendt

    All that he has like smoke into the sky will evaporate.

    Reverse

    Sumerian

    nig2-szu gal2-la-ni i-bi2-gin7 an-sze3 ba-e3-de3

    AI Translation

    The things that he has carried off, like a flood has swept over the sky.

    Alster, Bendt

    All that he has like smoke into the sky will evaporate.

    P209785: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu-nigin2-ba gi-zi
  • ki ur-e2-nun-na-ta kiszib3 usz-mu a-sza3 la2 en-du8-du

    AI Translation
  • 4 ..., reed-cutting,
  • from Ur-Enuna, under seal of Ushmu; field of Endudu;

    Reverse

    Sumerian

    [iti ...] mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    month: "...," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P209786: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) dabin-_ka_
  • ba-ab-du7

  • 2(barig) lu2-(d)lamma
  • lu2-(d)nin-szubur ha-ni-sa6 ur-(d#)ig-alim

    AI Translation
  • 2 barig, dabin-ka-flour,
  • he will measure out.

  • 2 barig Lu-Lamma,
  • Lu-Ninshubur, Hanisa, Ur-Igalim,

    Reverse

    Sumerian

    he2-me

  • 2(barig) lu2-(d)nin-gir2-su
  • 1(barig) lu2-(d)nin-szubur sza3-tam
  • 2(asz) 1(barig) dabin gur
  • ma2 ur-gesz iti ses-(da)-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    a kind of profession

  • 2 barig Lu-Ningirsu,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Ninshubur, the official;
  • 2 gur 1 barig of dabin flour,
  • barge of Urgesh; month: "Piglet feast," year: "Ibbi-Suen is king."

    P209787: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • sze a2 lu2 hun-ga2

  • 1(u) sila3 ur-lu5-_ud_
  • 1(gesz2) sila3 dabin
  • sze nig2 sa10 sila3

  • 5(disz) sila3 gu
  • kun-zi-da a-za-ki? kiszib3 (d)szul-gi ur-(d)lamma nu-banda3

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • barley of the hirelings;

  • 10 sila3 Ur-lu-UD,
  • 60 sila3 of dabin flour,
  • barley, rations, and sila3

  • 5 sila3 of oxen,
  • for the storage facility of Azaki?, under seal of Shulgi, Ur-Lamma, the superintendent;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sila3 sze a2 lu2 hun-ga2
  • a-sza3 tur-an-na ad-da-ga-da

  • 1(u) sila3 dabin a-kal-la
  • libir nimgir-sza3-kusz2?

  • 1(u) sila3 dabin nam-ha-ni
  • 1(u) sila3 ku6-sze6 ha-ar-[...]
  • iti ezem-(d#)[...] mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation
  • 60 sila3 barley, labor of hirelings,
  • field of Turana, Adaga;

  • 10 sila3 of dabin-flour for Akalla,
  • original: Nimgir-shakush

  • 10 sila3 of dabin for Namhani,
  • 10 sila3 fish for Har-...,
  • month "Festival of ...," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P209788: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta ki ka-ku3-ga-ta ur-(d)en-lil2-la2-ke4 szu ba-ti iti diri!(_si_) sze-sag11-ku5

  • 1(disz)? nam-ha-ni
  • AI Translation
  • 8 1/2 shekels of silver,
  • an interest rate of 100 shekels per 5 shekels is to be added, from Kakkuga did Ur-Enlila receive; extra month: "Harvest."

  • 1? mana wool for Namhani,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz)? ur-ru-ma
  • 1(disz)? ga-ga
  • 1(disz)? na-[...]-u4-a
  • lu2-inim-ma-bi-me mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation
  • 1 Urruma,
  • 1 ...,
  • 1? mana wool for Na-...-ua,
  • they are witnesses; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    P209789: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal gu4 niga ur-e11-e

    AI Translation
  • 4 gur barley, royal measure,
  • the horn of an ox, grain-fed, Ur-E'e;

    Reverse

    Sumerian

    [...] mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz

    AI Translation

    ... year: "Simurrum Lulubum for the 9th time."

    Column 1

    Sumerian

    [...] nita kal-ga lugal [uri5(ki)-ma] lugal [an-ub-da limmu2-ba]

    AI Translation

    ..., the mighty man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] [...] [...]

    AI Translation

    P209790: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa gi-zi
  • szabra nin da-da

  • 1(gesz2) sa ugula _arad2_-mu
  • 2(u) sa lugal-erin2?
  • 3(u) sa it-ti-mu
  • maszkim a-bi2-a

    AI Translation
  • 60 bundles of reed,
  • chief household administrator of the lady Dada;

  • 60 bundles, foreman: ARADmu;
  • 20 bundles, Lugal-erin2?,
  • 30 bundles of onions,
  • overseer: Abiya;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) sa
  • e2-da-na zi-ga giri3 bi2-(du11)-ga ugula lu2-lal3

    AI Translation
  • 80 bundles;
  • to the house of Dana booked out, via Biduga, foreman: Lu-lal;

    P209791: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da ki-gam-ma-ka gub-ba ugula da-du-mu

    AI Translation
  • 3 male laborer workdays,
  • at the quay of Kigama stationed, foreman: Dadumu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-e2-mah-e mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lugal-emahe; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P209792: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gin2 ku3-babbar
  • masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2 ki ur-(d)suen-ta ur-du6-ku3-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 13 shekels of silver,
  • an interest rate of 100 shekels per 5 shekels is to be added, from Ur-Suen Ur-duku received;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-sa6-ga ka-sa6-sa6 (d)utu-he?-zu-[...] lu2-inim-ma-bi-me iti szu-numun-a mu lugal-e na#-mah mu-du3

    AI Translation

    Lu-saga, Kasasa-saga of Utu-hezu-..., are its witnesses. Month: "Sowing," year: "The king built the namah."

    P209793: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 u2
  • 2(disz) udu niga sa2-du11
  • 1(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2-gal
  • ezem na-ab-ri2-um an-nu-ni-tum

    AI Translation
  • 1 ox, grass-fed,
  • 2 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • 1 billy goat, full grown,
  • Festival of Nabrium Annunitum.

    Reverse

    Sumerian

    sza3 uri5(ki)-ma giri3 ur-(d)dumu-zi-da iti-ta u4 2(u) ba-ra-zal iti szu-esz-sza mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    in Ur, via Ur-Dumuzida; from month "Flight" to day 20, month "shu'esha," year: "Kimash was destroyed."

    P209794: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1(disz) sar nibru(ki)-sze3 ma2 zi3-da-ka ba-a-gar ki lu2-eb-gal-ta kiszib3 lu2-(d)szara2

    AI Translation
  • 3 szerrum-kids,
  • their weight: 1 sar; to Nippur, the barge of flour moored; from Lu-ebgal, under seal of Lu-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Flight," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-inim-gi-na

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Lugal-inim-gina.

    P209795: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar ur5-sze3
  • masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta ki ka-ku3-ga-ta sipa-sa6-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 shekel of silver for the ur-service,
  • an interest rate of 100 shekels per 5 shekels is to be added, from Kakkuga did Sipa-saga receive;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz)? ur-(d)en-lil2-la2
  • 1(disz)? la-la-ma
  • lu2-inim-ma-bi-me kiszib3 ab-e3 mu ma2-dara4-abzu ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1? Ur-Enlila,
  • 1: Lalamma,
  • they are witnesses; under seal of Abe; year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    sipa-sa6-ga dumu szu-[...]

    AI Translation

    Sipa-saga, son of Shu-.

    P209796: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sila3 kasz saga ki a-hu-ni-szu-ta kiszib3 ur-esz2?-dam

    AI Translation

    1 sila3 fine beer, from Ahunishu, under seal of Ur-eshdam;

    Reverse

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    Column 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal [uri5(ki)-ma] [lugal an-ub-da limmu2-ba]

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-esz2-dam dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Ur-Eshdam, scribe, son of .

    P209797: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 3(u) ug3-_il2_ u4 1(disz)-sze3
  • u2 zex(_sig7_)-a la-ag ab-sin2?-ta ri-ri-ga a-sza3 la2-mah a-sza3 _gan2_-ur-gu

    AI Translation
  • 240 porters for 1 day,
  • ... grass, ... from the furrows, ..., field Lamah, field GAN-urgu,

    Reverse

    Sumerian

    u3 a-sza3 la2-tur ugula szesz-kal-la kiszib3 lu2-gi-na mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    and the field Latur, foreman: Sheshkalla, under seal of Lugina; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi-na dumu e2-gal-e-si? [aga3-us2 a-hu-a]

    AI Translation

    Lugina, son of Egalesi, scout of Ahua.

    P209798: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(barig) dabin
  • kiszib3 lu2-(d)nin-szubur dumu ur-(d)nin-[...]

    AI Translation
  • 2 barig flour,
  • under seal of Lu-Ninshubur, son of Ur-Nin-...,

    P209799: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (kusz)e-sir2 [...] e2-ba-an
  • 7(disz) (kusz)e-sir2 gesz e2-ba-an
  • 1(u) (kusz)ummu3
  • dub-sar lugal a-sza3 gid2-da-a

    AI Translation
  • 3 esir sandals ..., for Eban;
  • 7 leather straps, for the Eban,
  • 10 suckling sheep skins,
  • scribe, king, field of the long-fleeced.

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ab-ti giri3 lu2-(d)nanna dumu inim-(d)szara2-ka ki a-kal-la nin kiszib3 lu2-kal-la mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    received; via Lu-Nanna, son of Inim-Shara; from Akalla, the queen; under seal of Lukalla; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P209800: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • ur-(d)nam2-mah-ka-sze3 ka5-a#-mu szesz a-du-mu

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • to Ur-Nammah, Ka'amu, brother of Adumu;

    Reverse

    Sumerian

    i3-na-szum2 mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    he gave; year: "The Great-Stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    x-[...] nu-banda3 x-[...] ka5-a-mu dumu-ni

    AI Translation

    ..., the overseer ..., Ka'amu, his son.

    P209801: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) i3-gesz gur
  • ki a-ta nu-banda3 lu2-gi-na ugula al-ur2-dingir mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 gur of sesame oil,
  • from A, the overseer: Lugina, foreman: Allur-ili, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    iti gu4-si-su mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3-a mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    month "Grand Prix," year after: "The Amorite wall was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-ezem dub-sar dumu al-ur3?

    AI Translation

    Lu-ezem, scribe, son of Allur?.

    P209802: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    a2-ma-ru ki-sal4-mu geme2-an-da#-ba-ra-sze6 igi ga-ti-la-sze3 igi (d)iszkur-ra-be-sze3

    AI Translation

    for the amaru-offerings to the courtyard, for Geme-andabara, before Gatila, before Ishkur-rabe,

    Reverse

    Sumerian

    iti udru(duru5) mu e2 (d)szara2 ba-du-ta iti udru(duru5) mu (d)i-bi2-(d)suen-sze3

    AI Translation

    from month "Udru," year: "The house of Shara was erected," to month "Udru," year: "Ibbi-Suen."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da dumu ur-dun

    AI Translation

    Dada, son of Ur-Dun.

    P209803: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) 1(disz) sa gi-zi
  • gu-nigin2-ba 5(disz)-ta ki ur-e2-mah-ta

    AI Translation
  • 141 bundles of reed,
  • its weight: 5 bundles, from Ur-Emah;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-lu5-lu5 giri3 lu2-he2-gal2 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Alulu, via Lu-hegal; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-lu5-lu5 dumu inim-(d)szara2 kuruszda (d)szara2-ka

    AI Translation

    Alulu, son of Inim-Shara, fattener of Shara.

    P209804: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • lu2-dingir-ra da-da-ti

  • 4(asz) gur a-tu szesz lu2-uszur?
  • 2(asz) gur ur-(d)li9-si4
  • 1(asz) gur lu2-dingir-ra
  • 2(asz) gur a-ra2 1(disz)-a-kam
  • 3(barig) a-ra2 2(disz)-kam
  • 2(asz) 3(barig) a-ra2 3(disz)-kam
  • dumu a-s,a-ru-um a-ur2

  • 2(asz) gur a-ra2 1(disz)-a-kam
  • 2(asz) 2(barig) a-ra2 2(disz)-kam
  • AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • for Lu-dingira Dadati;

  • 4 gur Atu, brother of Lu-ushur?,
  • 2 gur, Ur-Lisi,
  • 1 gur, Lu-dingira,
  • 2 gur, 1st time,
  • 3 barig 2nd time,
  • 2 gur 3 barig, 3rd time,
  • son of Asharum, aur priest.

  • 2 gur, 1st time,
  • 2 gur 2 barig, 2nd time;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) a-ra2 3(disz)-kam
  • dumu e2-duru5-(d)nin-gal

  • 4(asz) 3(barig) szu-ma-ma
  • 2(asz) 1(barig) i-di3-(d)suen
  • 2(disz) gur giri3 lu2 nin-ga2
  • 1(asz) 3(barig) giri3 lu2-kal-la
  • lu2-(d)en-lil2-la2

  • 3(asz) 3(ban2) a-ra2 1(disz)-a-kam
  • 3(disz) a-ra2 2(disz)-kam
  • szu-ma-ma [...] nimgir-sa6-ga

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig, 3rd time,
  • son of Eduru-Ningal

  • 4 gur 3 barig, Shu-Mama,
  • 2 gur 1 barig, Iddi-Suen,
  • 2 gur, via Lu-Ninga;
  • 1 gur 3 barig, via Lukalla;
  • for Lu-Enlila;

  • 3 gur 3 ban2 per 1 year,
  • 3 times 2
  • Shu-Mama, ... of Nimgir-saga.

    P209805: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 1(barig) sze gur
  • ki inim-(d)szara2 kiszib3 ha-la

  • 2(asz) 2(barig) gur
  • kiszib3 ur-ab-ba-saga sa2-du11 (d)szara2

    AI Translation
  • 7 gur 1 barig barley,
  • from Inim-Shara, under seal of Hala;

  • 2 gur 2 barig,
  • under seal of Ur-abbasaga, regular offering of Shara;

    Reverse

    Sumerian

    e2-kikken sumun-ta iti (d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from the mill of the regular offerings; month: "Lisi," year: "Shu-Suen is king."

    P209806: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta
  • ki u-bar-ta ur-(d)lugal-banda3(da) u3 ur-(d)suen-ke4

    AI Translation
  • 1 shekel of silver, interest: 5 shekels 1 shekel per shekel,
  • from Ubar Ur-Lugalbanda and Ur-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti-esz2

  • 1(disz)? ur-(d)nam2-mah
  • 1(disz)? lugal-gu2-gal
  • lu2-inim-ma-bi-me iti kin-(d)inanna mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    received;

  • 1? Ur-Nammah,
  • 1 Lugal-gugal,
  • their witnesses; month: "kin-inanna," year: "The en-priest of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)lugal-[banda3(da)] dumu#? x x x

    AI Translation

    Ur-Lugalbanda, son? of .

    P209807: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur
  • masz2 gur-ra 1(gesz2) 4(u) sila3-ta ki u-bar-ta isz-me-(d)en-lil2 [szu ba]-ti

    AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • an interest rate of 100 sila3 per 1 gur is to be added, from Ubar Ishme-Enlil received;

    Reverse

    Sumerian

    iti udru(duru5) mu (d)szu-(d)suen lugal-e e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    month: "Udru," year: "Shu-Suen, the king, the house of Shara in Umma erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ta2-hi-sza-tal masz2-szu-gid2-gid2 szu-(d)en-lil2 u3?

    AI Translation

    Tahishal, the mash-shugigid-official of Shu-Enlil and?

    P209808: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sze
  • ki du11-ga-ta ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 ban2 of barley,
  • from Duga did Ur-Baba receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti ses-da-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Piglet feast," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dumu ab-ba-[du6]

    AI Translation

    Ur-Baba, son of Abbadu.

    P209809: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ma-na siki
  • szi-szar-ra-at

  • 2(disz) ba-a-a
  • 2(disz) a-a-ar
  • 2(disz) nin-ga2-ne-ka
  • 1(disz) u4-ma-ni-gar
  • 2(disz) ni-za-tum
  • 2(disz) sze3-bi2-ni-ib
  • 2(disz) gal-la-a
  • 2(disz) az-za-at
  • 2(disz) sza-at-i3-li2
  • 2(disz) (d)ba-ba6-nin-am3
  • AI Translation
  • 3 minas of wool,
  • for Shisharat;

  • 2 mana wool for Ba'aya;
  • 2: A'ar;
  • 2 mana wool for Ninganeka,
  • 1: Umaniga,
  • 2 mana wool for Nizatum,
  • 2 gur She-binib,
  • 2: Galla'a;
  • 2: Azzaat,
  • 2: Shat-ili;
  • 2 mana wool for Baba-ninam,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) nin-(d)lamma muhaldim
  • 2(disz)#
  • 2(disz)#
  • 1(disz)#
  • szunigin2 4(u) ma-na siki geme2 e2-a mu [... ba]-hul

    AI Translation
  • 2: Nin-Lamma, the cook;
  • total: 2.
  • total: 2.
  • total: 1.
  • total: 40 minas wool for the female workers of the house, year: "... was destroyed."

    P209810: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 la2 5(disz) ma-na siki gir2-gul
  • 1(u) 1(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 ku3-babbar
  • 1(disz) sila3 i3-nun _ha_
  • 8(disz) 1/3(disz) sila3 i3-gesz
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 i3-szah2
  • AI Translation
  • 1 talent less 5 mina wool for Girgul,
  • 11 1/3 shekels silver,
  • 1 sila3 ... butter oil,
  • 8 1/3 sila3 sesame oil,
  • 3 ban2 5 sila3 lard,
  • Reverse

    Sumerian

    ki ki-[...]-dal-ta (gesz)guzza-ni szu ba-ti mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation

    from Ki-...-dal, Guzani received; year after: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P209811: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta iti sze-sag11-ku5 u4 1(u) 5(disz) ba-zal-ta iti sig4-sze3 gi4-dam ki lugal-ezem-ta

    AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • an interest rate of 5 shekels per 5 shekels per month, from month "Harvest," 15 days passed, to month "Bricks," repaid; from Lugal-ezem;

    Reverse

    Sumerian

    un-da-ga szu ba-ti mu lugal-bi i3-pa3 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Undaga received; year: "The king was chosen;" year: "Ibbi-Suen is king."

    P209812: lexical tablet

    Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI

    Sumerian

    ninda ab2-ba ninda ab e11-a ninda szu-sikil

    AI Translation

    bread for cows, bread for the cows ..., bread for the shusikil offering

    P209813: lexical tablet

    Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI

    Sumerian

    lu2-me-lam2 lu2-me-sza4 lu2-szu-me-sza4

    AI Translation

    a man, a man,

    P209814: school tablet

    Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI

    Sumerian

    ur-szu-gar-ra ur-(d)nin-sun2-ka ur-(d)nin-pa

    AI Translation

    Ur-shugara, Ur-Ninsunka, Ur-Ninpa,

    P209815: lexical tablet

    Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI

    Sumerian

    ki-lugal-gub ki-lugal-gub-ba? ki-lugal-gub-ba lugal

    AI Translation

    king of the throne, king of the throne, king of the throne

    P209816: school tablet

    Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)nanna-e-ba-an (d)nanna-e-dim2 (d)nanna-dingir-mu

    AI Translation

    Nanna-eban, Nanna-edim, Nanna-dingirmu,

    P209817: lexical tablet

    Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI

    Sumerian

    (gesz)tukul-wa-tar-[...]

    AI Translation

    ... weapon

    P209818: lexical tablet

    Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI

    Sumerian

    gi gu-gu-[...] gi gu-gu-un-[...] gi gu-un [...]

    AI Translation

    reed ... reed ...

    P209819: school tablet

    Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI

    Sumerian

    i-pi2-iq-la-asz i-pi2-iq-(d)da-gan i-pi2-iq-(d)da-mu

    AI Translation

    Ipiq-laish, Ipiq-Dagan, Ipiq-Damu,

    P209820: lexical tablet

    Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI

    Sumerian

    dub-sar ugnim-ma dub-sar za3-ga

    AI Translation

    scribe, Urnuma, scribe of the front;

    P209821: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga sag-gu4
  • 5(disz) udu niga
  • engar-du10 u4 e2 ur2-a-na-sze3 nig2-mu10-us2-sa? in-[na]-ak-a

  • 1(disz) udu niga
  • ki wi lu2 du8-du8-li2-um(ki)

  • 1(disz) masz2-gal niga
  • ra-szi lu2 zi-da-ni-num2(ki)

  • 1(disz) udu niga
  • AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, first-class,
  • 5 sheep, barley-fed,
  • farmer, when he entered the house of his father, he will pay back the silver.

  • 1 sheep, barley-fed,
  • from the water of the man of Dudulium;

  • 1 billy goat, grain-fed,
  • Rashi, man of Zidannum.

  • 1 sheep, barley-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    ama kisz-er e2-duru5-ne-ne-sze3 giri3 wu-u2 sukkal _arad2_-mu maszkim sza3 nibru(ki) iti u4 1(u) 2(disz) ba-zal ki lu2-dingir-ra-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    mother of the kisher-priests to the 'houses of the dungu'; via Wau, the messenger; ARADmu, the enforcer, in Nippur; month: 12th day passed; from Lu-dingira booked out; month: "Harvest," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(u)
  • AI Translation
  • 10
  • P209822: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1/3(asz@c) ab-ba-mu szesz nir-i3-da-gal2 1/3(asz@c) ma-an-szum2 1(asz@c) i3-la-a dumu ki-gi-na 2/3(asz@c) lu2-(d)suen dumu dab5-ba-me 1(asz@c) ba-an-zi-ga 1/2(asz@c) ur-numun-du10-ga 1/3(asz@c) ur-mes 2/3(asz@c) geme2 ur-sag-pa-e3 dumu ba-an-zi-ge-me 1(asz@c) nig2-(d)ba-ba6 ug3-_il2_-me 5(disz) 1(u) gurusz 2/3(disz) geme2 iti masz-da3-gu7-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 a2-bi 1(gesz'u) 5(gesz2) 1(u) gurusz dumu hun u4 1(disz)-sze3

    a2-bi 4(gesz2) 2(u) geme2 u4 1(disz)-sze3 iti 1(u) 3(disz)-kam sza3-ba iti diri 1(disz)-am3 i3-gal2 2/3(asz@c) kal-i3-li2

    AI Translation

    1/3 workman: Abbamu, brother of Nir-idagal 1/3 workman: Manshum; 1 workman: Ila, son of Kigina; 2/3 workman: Lu-Suen, son of Dabba; 1 workman: Banziga; 1/2 workman: Ur-zeruga; 1/3 workman: Ur-sag-pa'e, son of Banzige; 1 workman: Nig-Baba, porter; 5 male laborers 2/3 workmen from month "Gazelle-feast" to month "Harvest," its labor: 420 male laborers, sons of Hunzu for 1 day;

    its labor: 240 workdays, for 13 months, therein: 1 extra month, are here; 2/3 workday, Kal-ili;

    Reverse

    Sumerian

    1/3(asz@c) a-ma-an-ne-en6 1/3(asz@c) gu-la 1/3(asz@c) puzur4-e2-a 1/3(asz@c) mu-mu dumu dab5-ba-me 2(disz) gurusz iti masz-da3-gu7-ta iti a2-ki-ti-sze3 a2-bi 6(gesz2) gurusz dumu hun u4 1(disz)-sze3 iti 6(disz)-kam 1/3(asz@c) ur-sag-ub3-ba 1/3(asz@c) er3-dam dumu dab5-ba-me 2/3(disz) gurusz iti ezem-(d)szul-gi-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 a2-bi 2(gesz2) 2(u) gurusz dumu hun u4 1(disz)-sze3 iti 7(disz)-kam sza3-ba iti diri 1(disz)-am3 i3-gal2

    szunigin 2(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) a2 gurusz dumu hun u4 1(disz)-sze3 szunigin 1(gesz'u) 8(gesz2) 2(u) 5(disz) a2 gurusz ug3-_il2_ u4 1(disz)-sze3 szunigin 4(gesz2) 2(u) a2 geme2 u4 1(disz)-sze3 bu3-lu5-lu5 i3-dab5 mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    1/3 workman Ama-an-en, 1/3 workman Gula, 1/3 workman Puzur-ea, 1/3 workman Mumu, sons seized; 2 laborers from month "Gazelle-feast" to month "Akitu," its labor: 420 laborers, sons of Hun, for 1 day 6 months, 1/3 workman Ursag-ubba, 1/3 workman Erdam, sons seized; 2/3 laborers, from month "Festival of Shulgi" to month "Harvest," its labor: 420 laborers, sons of Hun, for 1 day 7 months, therein, extra months, are here;

    total: 420 male laborers, sons of Hun, for 1 day; total: 185 male laborers, porters, for 1 day; total: 420 female laborers, for 1 day, Bululu accepted; year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P209823: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sila3 kasz sila3 ninda gin2 i3

  • 2(disz) 2(disz) 2(disz) szar-ru-um-i3-li2
  • 2(disz) 2(disz) 2(disz) en-um-i3-li2
  • 2(disz) 2(disz) 4(disz) a-da-lal3 lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 1(disz) 1(disz) lu2 zi-gum2
  • 2(disz) 2(disz) 2(disz) sza3-ku-num2 ra2-gaba
  • 2(disz) 2(disz) 2(disz) lu2 nin-ga2 mar-tu
  • 2(disz) 2(disz) 2(disz) du#-da
  • AI Translation

    sila3 beer, sila3 bread, shekel oil,

  • 2 2 2 for Sharrum-ili,
  • 2 2 2 for Enum-ili,
  • 2 2 4: Adalal, the man with the bow;
  • 1 man, a pig,
  • 2 2 2 for Shakunum, the chariot driver;
  • 2 2 2 men, the women of the Amorite temple;
  • 2 2 2 DUDa,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) 2(disz) 2(disz)# num2-ma-nu-zi
  • 5(disz) 5(disz) 1(u) (d)nanna-ma-an-szum2
  • 5(disz) 5(disz) 1(u) (d)amar-(d)suen-ba-ni
  • 2(disz) 2(disz) 2(disz) i-di3-zu lu2 kas4
  • 2(disz) 2(disz) 2(disz) e2-nita?-bi ninda-sze3 gen-na
  • 4(disz) 4(disz) 2(disz) lugal-nam2-mah gu7-sze3 du
  • 5(disz) 5(disz) 2(disz) bar-du8-sza-um nig2 nesag-sze3 du
  • 1(u) i-di3-dingir
  • u4 2(u) 2(disz)-kam iti sze-il2-la

    AI Translation
  • 2 2 2 for Numanuzi
  • 5 5 10 for Nanna-manshum,
  • 5 5 10: Amar-Suen-bani;
  • 2 2 2 Idizu, the messenger;
  • its ... house, for bread he went;
  • 4 4 2 for Lugal-nammah, for the gu-offerings,
  • 5 5 2 for Bardusha, for the goods for the nesag offerings,
  • 10 Iddin-ili,
  • 22nd day, month: "Barley carried."

    P209824: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sze-numun-sze3 i3-dub a-sza3 du6-tir ki lugal-nigin6(ki)-sze3-ta

    AI Translation
  • 5 gur 2 barig barley, royal measure,
  • for seed-corn, from the depot of the field Dutir, from Lugal-Nigin;

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sze-numun-sze3 i3-dub a-sza3 du6-tir ki lugal-nigin6(ki)-sze3-ta

    AI Translation
  • 5 gur 2 barig barley, royal measure,
  • for seed-corn, from the depot of the field Dutir, from Lugal-Nigin;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)lamma dumu nam-mah mu en-nun-e! eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Lamma, son of Nammah; year: "The guard of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma [...] [...]

    AI Translation

    Ur-Lamma ...

    P209825: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur-(d)nin-pirig

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lugal-dingir

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Ur-Ninpirig;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Lugal-ili;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • hu-ba-a sukkal iti ezem-(d)li9-si4 mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Huba, the messenger; month: "Festival of Lisi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P209826: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda szu-(d)iszkur
  • 1(disz) nig2-u2-rum
  • 3(disz) li-bur-(d)szul-gi dub-sar
  • 3(disz) ur-gi7
  • 1(disz) puzur4-esz18-dar
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread for Shu-Adad,
  • 1 Nig-urum,
  • 3 mana wool for Libur-Shulgi, the scribe;
  • 3 Ur-gi,
  • 1 Puzur-Ishtar,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ad6? udu ur-re ib2-dab5
  • 1/2(disz) udu e2-kas4
  • 1(disz) udu elam u3 asz-gi4(ki)-sze3
  • 2(disz) sila3 lu2-(d)utu maszkim
  • zi-ga u4 2(u) 9(disz)-kam sza3 ensi2 iti ezem-(d)szu-en3?

    AI Translation
  • 1 sheep, ..., seized;
  • 1/2 sheep for the storehouse;
  • 1 sheep of Elam and Assyria,
  • 2 sila3: Lu-Utu, the enforcer;
  • booked out; 29th day; in the governor's midst; month: "Festival of Shu-En."

    P209827: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sze gur lugal sza3-gal udu niga i3-dub a-sza3 da-ze2 us2-sa a-(sza3) (d)nanna

    AI Translation

    barley gur, royal measure, fodder of sheep, grain-fed, depot, field Daze, next to field Nanna;

    Reverse

    Sumerian

    ki ba zi-ta a-hu-a szu ba-ti iti gu4-ra2-bi2-mu2 mu us2-sa ki! ba-hul

    AI Translation

    from the account booked out, Ahua received; month: "Great-oxen," year after: "The place was destroyed."

    P209828: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sila3 zi3 sig15 ki ur-(d)szara2-ta

  • 1(asz) sze gur 2(barig) zi3 sig15
  • kiszib3 ku3-(d)nin-ur4-ra mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

  • 4(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15 mu si-ma-num2(ki)
  • kiszib3 ku3-(d)nin-ur4-ra ki lu2-(d)suen-ta

  • 2(asz) sze gur szukur-ra
  • ur-(d)kal-kal mu na-ru2-a-mah ba-du3 kiszib3 (d)szara2-i3-zu

    AI Translation

    sila3 fine flour, from Ur-Shara;

  • 1 gur of barley, 2 barig of yellow flour,
  • under seal of Ku-Ninura; year: "The boat of Enki was caulked."

  • 4 ban2 5 sila3 fine flour, year: "Simanum."
  • under seal of Ku-Ninura, from Lu-Suen;

  • 2 gur of barley, ...,
  • Ur-Kalkal, year: "The Great-Stele was erected." Sealed tablet of Shara-izu.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 ninda gesz-asz
  • kiszib3 (d)szara2-kam mu si-ma-num2(ki) ba-hul ki sza3-ku3-ge-ta ki na-ba-sa2-ta gaba-ri kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 gur 2 ban2 1 1/2 sila3 of ... bread,
  • under seal of Shara; year: "Simanum was destroyed." From Shakuge to Nabasa, from the first tablet. Under seal of Lukalla.

    P209829: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    usz2 ur-(d)szul-pa-e3

  • 1/2(disz) lugal-zu-[...]
  • 1/2(disz) lugal-dub-la2
  • 1/2(disz) lugal-a2-zi-da
  • 1/2(disz) ur-(d)szul-pa-e3
  • 1/2(disz) da-gi
  • 1/2(disz) dumu a2-na-na
  • 1/2(disz) ur-(d)szara2
  • 1(disz) ur-(gesz)gigir
  • 1(disz) ur-(gesz)gigir min-kam
  • 1(disz) szesz-a-ni
  • 1(disz) lu2-(d)szara2
  • 1(disz) lu2-(d)nin-ur4-ra
  • 1/2(disz) szesz-kal-la
  • AI Translation

    dead: Ur-Shulpa'e;

  • 1/2 workman: Lugal-zu-...,
  • 1/2 workman: Lugal-dubla,
  • 1/2 workman: Lugal-azida,
  • 1/2 workman: Ur-Shulpa'e.
  • 1/2 workman: Dagi,
  • 1/2 workman: Ana-nana,
  • 1/2 workman: Ur-Shara,
  • 1 Ur-gigir,
  • 1 Ur-gigir, minkam,
  • 1 Sheshani,
  • 1 Lu-Shara,
  • 1 Lu-Ninura,
  • 1/2 workman: Sheshkalla,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 8(disz) gurusz# ugula a-a-kal-la

    AI Translation

    total: 8 male laborers, foreman: Ayakalla;

    P209830: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 en-[...]
  • 1(disz) masz2 al-la-[...]
  • 1(disz) sila4 a-[...]
  • 1(disz) sila4 sza3-gu2-bi
  • 1(disz) alim-nita2
  • 1(u) 5(disz) udu lu2
  • 6(disz) masz2
  • 6(disz) udu lu2
  • 4(disz) masz2-gal lu2
  • 1(disz)
  • s,e-lu-usz-(d)da-gan

    AI Translation
  • 2 lambs from En-...,
  • 1 billy goat, Alla-...,
  • 1 lamb, A-...,
  • 1 lamb, its stomach;
  • 1 alimnita,
  • 15 sheep, man,
  • 6 billy goats,
  • 6 sheep, male,
  • 4 full-grown billy goats,
  • total: 1.
  • for Shellush-Dagan;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 7(disz) udu u2
  • 2(disz) masz2-gal u2
  • 1(disz) sila4
  • be-li2-ba-ni gudu4 u4 1(u) 5(disz)-kam mu-kux(_du_) in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 7 sheep, grass-fed,
  • 2 full-grown billy goats, grass-fed,
  • 1 lamb,
  • Beli-bani, gudu-officiant; 15th day, delivery, Intaea accepted; via Nur-Suen, the scribe; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen Simanum was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(disz) alim 4(u) 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 1 lamb, 46 rams,
  • P209831: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 4(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 ninda gesz-asz gur lugal
  • szukur gal-gal (gesz)szagina

  • 1(disz) gur ninda saga nar um-mi-a u3 dumu um-mi-a
  • 5(ban2) 6(disz) sila3 ninda saga gala
  • 1(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3 ninda saga di4-di4-la
  • 2(ban2) 6(disz) sila3 ninda saga mar-tu
  • ki kur-giri3-ni-ni-sze3

  • 2(ban2)? la 2(disz) sila3 ninda szu nar-munus
  • ki i-di3-(d)iszkur

  • 1(barig) 2(ban2) ninda gesz-asz masz2-szu-gid2-gid2
  • zi-ga na-ap-ta-num2?

  • 5(ban2) ninda saga nar (d)nin-lil2-la2
  • 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda saga lu2-gesz-sza3-la2
  • 9(asz) 1(ban2) 6(disz) sila3 ninda saga nar-sa6-a-ga
  • AI Translation
  • 2 gur 4 barig 3 ban2 8 sila3 gesh-asz bread, royal measure,
  • large shukur-vessel for the general

  • 1 gur of good bread for the nar of Ummia and the son of Ummia,
  • 5 ban2 6 sila3 fine bread,
  • 1 barig 5 ban2 2 sila3 fine bread for Didila,
  • 2 ban2 6 sila3 fine martu bread,
  • from Kur-girinini;

  • 2 ban2? not 2 sila3 bread, hand of the female singer;
  • from Iddi-Adad;

  • 1 barig 2 ban2 of ... bread
  • booked out of the account of Naptanum;

  • 5 ban2 fine bread, singer: Ninlila,
  • 2 ban2 2 sila3 fine bread for Lu-geshala,
  • 9 gur 1 ban2 6 sila3 fine bread for Narsaga,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) ninda saga mar-tu
  • nin-u3-kul-ki-ag2 maszkim

  • 1(ban2) ninda saga lu2 kin-gi4-a
  • u4 4(disz)-a

  • 6(disz) ninda saga lu2 kin-gi4-a
  • ur-ki-um szagina

  • 2(asz) gur ninda gesz-asz numun nin9-kal-la
  • 1(asz) gur ninda gesz-asz
  • 1(asz) 2(barig) gur ninda saga
  • kas4-me

  • 1(barig) dabin ba-sa6
  • szunigin 6(asz) gur lugal ninda gesz-asz szunigin 3(asz) 1(barig) 2(ban2) la2 1(disz) sila3 gur ninda saga szunigin 2(ban2) la2 2(disz) sila3 ninda szu szunigin 1(barig) dabin iti (d)li9-si4 mu a-ra2 3(disz)-kam su-mu-ru-um(ki) ba-hul u4 3(u) la2 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 ban2 fine martu bread,
  • Ninukulkiag, enforcer;

  • 1 ban2 fine bread for the messenger;
  • 4th day.

  • 6 ninda fine, the messenger;
  • Ur-kium, general;

  • 2 gur bread, ... seed of Ninkalla,
  • 1 gur, bread made with reed,
  • 1 gur 2 barig fine bread,
  • messengers

  • 1 barig dabin flour for Basa,
  • total: 6 gur, royal bread, gesh-ash bread; total: 3 gur 1 barig 2 ban2 less 1 sila3 fine bread; total: 2 ban2 less 2 sila3 bread, hand-bread; total: 1 barig dabin; month: "Lisi," year: "For the 3rd time Sumurrum was destroyed," the 29th day;

    P209832: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 2(barig) 2(ban2) ninda gur
  • ma2-u4-zal-la kiszib3 lugal-ki-gal-la

  • 4(gesz2) 2(u) 9(asz) 3(barig) 3(ban2) gur
  • ugu2 a-gar-ra szabra sanga-me

  • 2(gesz2) 2(u) gur
  • kiszib3 szu-na u3 ur-gu2-edin-na

  • 2(gesz2) gur ur-(d)nansze dumu ur-e2-an-na
  • 4(u) 3(asz) 2(barig) gur sza3 sze udu lu2-(d)kal-kal
  • lu2-igi-sa6-sa6

  • 7(gesz2) 2(u) 1(barig) 5(disz) sila3 gur
  • a2 szu ga2-a i7 zubi

    AI Translation
  • 3 gur 2 barig 2 ban2 bread,
  • for the boatyard; under seal of Lugal-kigalla;

  • 169 gur 3 barig 3 ban2
  • on the threshing floor of the chief household administrator, the temple administrator;

  • 210 gur
  • under seal of Shuna and Ur-gu'edina;

  • 240 gur, Ur-Nanshe, son of Ur-Eanna;
  • 43 gur 2 barig, in the barley of the sheep, Lu-Kalkal;
  • for Lu-igisasa;

  • 420 gur 1 barig 5 sila3
  • labor of hand, reed-fed, canal of the zubi canal;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) gur nig2 sa10 esir2 _e2_-A
  • 3(u) gur am3 lu2 mar-sa
  • 3(u) gur lugal-gu2-gal
  • kiszib3 ra gar-ra zi-ga nu gid2-da ma-ni iti amar-a-a-si

    AI Translation
  • 60 gur of silver, bitumen of the house,
  • 30 gur barley of the merchant;
  • 30 gur, Lugal-gugal,
  • under seal of the ..., booked out, not renewed, of Mani; month: "Amar-ayasi."

    P209833: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(disz) (gi)gur 1(gesz2) sila3-ta
  • ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah-ta ki a-gu-ta kiszib3 (d)szara2-ba-zi-ge mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-mah in-du3

    AI Translation
  • 61 gur jars, 60 sila3 each,
  • from the threshing floor of the great field Lamah, from Agu, under seal of Shara-bazige; year: "Shu-Suen, the king, the damah erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) (d)szara2-ba-zi-ge dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Shara-bazige, scribe, is your servant.

    P209834: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • uri5(ki)-sze3 ma2 sze gid2-da u3 ma2 gur-ra

    AI Translation
  • 1 male laborer for 15 days,
  • to Ur barge with barley punted and barge returned;

    Reverse

    Sumerian

    sze-ba nar-ke4-ne ugula (d)szara2-a-mu kiszib3 ur-am3-ma szusz3? mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    barley rations of the musicians, foreman: Sharamu, under seal of Ur-ama, cattle manager; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-am3-ma dub-sar dumu na-silim

    AI Translation

    Ur-ama, scribe, son of Nasilim.

    P209835: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze ur5 gur lugal
  • sze sze ki-ba se-ge4 guru7 a-sza3 (d)nin-ur4-ra ki ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)-ta

    AI Translation
  • 10 gur barley, royal measure,
  • barley barley, from the place of departure, grain-cutter, field Ninura; from Ur-Lisi, governor of Umma;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-he2-gal2 gu-za-la2 szu ba-ti kiszib3 ur-e2-gu-la dumu-na iti pa5-u2-e mu en-unu6-gal an-na (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Lugal-hegal, the chair bearer, received; under seal of Ur-egula, his son; month: "Pa'u'e," year: "Enunugal of An and Inanna was installed;"

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze# ur5#-ra gur lugal
  • sze sze ki-ba# se#-ge4# guru7 a-sza3 (d#)nin#-ur4#-ra ki ur-(d#)li9#-si4 ensi2# umma#(ki)-ta

    AI Translation
  • 10 gur of barley, the royal measure,
  • barley barley, from the place of departure, grain-cutter, field Ninura; from Ur-Lisi, governor of Umma;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-he2-gal2 gu-za-la2 szu ba-ti kiszib3 ur-e2-gu-la dumu-na iti pa5-u2-e mu en-unu6-gal an-na (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Lugal-hegal, the chair bearer, received; under seal of Ur-egula, his son; month: "Pa'u'e," year: "Enunugal of An and Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-gu-la _arad2_ (d)[...] aga3-us2 a-a-kal-la

    AI Translation

    Ur-egula, servant of ..., satrap of Ayakalla.

    P209836: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sila3 sze ki ab-ba-gi-na-ta kiszib3 al-lu

    AI Translation

    ... sila3 barley from Abbagina under seal of Allu;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu (d)i-bi?-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    al-lu dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Allu, scribe, son of .

    P209837: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) sa gi gu-nigin2-ba 9(disz)-ta ga2-nun en-du8-du-ta ki ur-e2-mah-ta

    AI Translation

    420 bundles of reed, its gunigin-measure: 9 each, from the storage facility of Endudu, from Ur-Emah;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-nir mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-nir; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir dub-sar dumu ur-(d)[szara2] sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P209838: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 1(disz) sila3 kasz du sila3
  • 6(disz) gur kasz dida du
  • 1(asz) 5(disz) dabin
  • 4(disz) id-gur2
  • i3-bi 4(disz) sila3 6(disz) gin2

  • 2/3(disz) i3-gesz
  • kas4 didli-me

  • 1(gesz2)? sila3 kasz 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • _ne_ hu-rim3(ki)-me

  • 1(disz) sila3 zi3
  • id#-gur2 i3-bi 1(disz) sila3 sukkal [...]

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig 1 sila3 regular beer, regular quality,
  • 6 gur of regular quality beer,
  • 1 gur 5 sila3 of dabin-flour,
  • 4 gur Idgur,
  • its oil: 4 sila3 6 shekels;

  • 2/3 oil,
  • for the full-time messenger;

  • 60 sila3 beer, 1 barig 2 ban2 5 sila3 flour,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • the ... of Hurim;

  • 1 sila3 flour,
  • its oil: 1 sila3, the messenger ...;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 2(asz) 1(barig) 3(ban2) 1(disz) sila3 kasz du gur szunigin 6(disz) gur kasz dida du sze-bi 2(asz) 4(barig) 3(ban2) 1(disz) sila3 gur szunigin 4(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3 szunigin 2(asz) 1(ban2) 6(disz) sila3 zi3 gur sze-bi 2(asz) 2(ban2) 4(disz) sila3 gur szunigin 9(disz) 1/3(disz) sila3 6(disz) gin2 i3-gesz iti ezem-(d)ba-ba6

  • 1(asz) 2(barig) 4(ban2) 1(disz) sila3 kasz du gur
  • 1(u) 3(disz) gin2 kasz dida du
  • 1(asz) 4(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 gur
  • AI Translation

    total: 2 gur 1 barig 3 ban2 1 sila3 regular beer; total: 6 gur regular beer, its barley: 2 gur 4 barig 3 ban2 1 sila3; total: 4 sila3 nig-arra-flour; imgaga-flour; total: 2 gur 1 ban2 6 sila3 flour; its barley: 2 gur 2 ban2 4 sila3; total: 9 1/3 sila3 6 shekels oil; month: "Festival-Baba,"

  • 1 gur 2 barig 4 ban2 1 sila3 regular beer,
  • 13 shekels of regular beer,
  • 1 gur 4 barig 3 ban2 8 sila3
  • Column 3

    Sumerian

    usz-lu(ki)-sze3 du-ni

  • 2(barig) kasz 2(barig) zi3
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • elam szi-ma-asz-gi5-me giri3 ur-(d)da-mu sukkal szi-ma-asz-gi5-sze3 du-ni

  • 2(barig) kasz 2(barig) zi3 2(disz) sila3 i3-gesz
  • sze-le-bu-um ensi2 sa-bu-um giri3 za-na-ti sukkal sa-bu-um [...]

    AI Translation

    to Ushlu he built for him.

  • 2 barig beer, 2 barig flour,
  • 1 1/2 sila3 of sesame oil,
  • for Elam, the shimashu-priests, via Ur-Damu, the messenger, the shimashu-priest, he built.

  • 2 barig beer, 2 barig flour, 2 sila3 sesame oil,
  • Shelebuum, governor, chief surveyor, via Zanati, the messenger, chief surveyor, .

    Column 4

    Sumerian

    szunigin 4(asz) 1(barig) 6(disz) sila3# szunigin gur kasz dida du sze-bi 5(asz) 1(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3 gur szunigin 4(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3 szunigin 6(asz) 2(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3 zi3 gur szunigin 2(asz) 2(barig) sze gur sze-bi 8(asz) 4(barig) 3(ban2) 3(disz) sila3 gur szunigin 1(u) 7(disz) sila3 gin2 [...] [...]

    AI Translation

    total: 4 gur 1 barig 6 sila3 barley, total: barley of regular wort, its barley: 5 gur 1 barig 2 ban2 6 sila3; total: 4 sila3 emmer flour; total: 6 gur 2 barig 2 ban2 6 sila3 flour; total: 2 gur 2 barig barley, its barley: 8 gur 4 barig 3 ban2 3 sila3; total: 17 sila3 shekels .

    Column 2

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz) gur kasz
  • 6(disz) sila3 zi3
  • 4(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3
  • (d)szul-pa-e3-e2-gal

  • 2(barig) kasz sila3 zi3 1(disz) sila3 i3
  • dingir-a2-li2-ik mar-tu

  • 4(ban2) kasz saga 1(barig) 5(ban2) kasz
  • 1(barig) 4(disz) sila3 zi3 sila3 nig2-ar3-ra
  • 1/3(disz) sila3 i3
  • lu2-(d)en-ki-sze3 du-ni

  • 3(barig) sze ansze
  • sza3 hu-rim3(ki)

  • 3(barig) sze sza3 i7
  • AI Translation

  • 1 gur beer,
  • 6 sila3 flour,
  • 4 sila3 of nigara-flour, imgaga-flour,
  • Shulpa'egal

  • 2 barig beer, sila3 flour, 1 sila3 oil,
  • Ili-alik, Amorite.

  • 4 ban2 fine beer, 1 barig 5 ban2 beer,
  • 60 litres of barley 4 sila3 flour, 100 sila3 emmer,
  • 1/3 sila3 oil,
  • for Lu-Enki, he built it.

  • 3 barig barley for donkeys,
  • in Hurim;

  • 3 barig barley from the canal;
  • Column 3

    Sumerian

    [...] giri3 szu szi-ma-asz-gi5-sze3 du-ni?

  • 4(u) sila3 kasz sila3 zi3 1/2(disz) sila3 i3
  • elam hu-ur5-ti(ki)-me giri3 u2-ka-a nu-banda3 hu-ur5-ti(ki)-ta du-ni

  • 2(barig) kasz 1(barig) zi3 1(disz) sila3 i3
  • dingir-a2-li2-ik mar-tu

  • 1(barig) kasz 1(barig) zi3 2(barig) sila3 i3
  • bu-ga muszen-du3

  • 2(disz) gu kasz dida du sila3 zi3
  • 5(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3
  • siskur2 a-ab-ba-ka giri3 bu-ga muszen-du3

  • 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz 1(barig)? 2(ban2) 5(disz) sila3 zi3 1(disz) 1/2(disz) sila3 i3
  • AI Translation

    ... via Shimashgi, he built for him.

  • 40 sila3 beer, 1/2 sila3 flour,
  • from Elam, Hurti; via Uka'a, the overseer, Hurti, built.

  • 2 barig beer, 1 barig flour, 1 sila3 oil,
  • Ili-alik, Amorite.

  • 1 barig beer, 1 barig flour, 2 barig oil,
  • a kind of bird

  • 2 talents of beer, dida, regular quality, sila3 flour,
  • 5 sila3 of emmer, imgaga-flour,
  • for the offering in the sea, via Buga, bird-keeper;

  • 1 barig 2 ban2 5 sila3 beer, 1 barig 2 ban2 5 sila3 flour, 1 1/2 sila3 oil,
  • Column 4

    Sumerian

    giri3 inim-gi-na sukkal si-u3((ki))-ta du-ni

  • 1(asz) sze gur sza3 hu-rim3(ki)
  • 1(asz) gur sza3 a2-gul
  • 1(asz) gur sza3 gu2-ab-ba(ki)
  • sza3-gal ansze zi-gum2-ma-a

  • 1(asz) 1(barig) kasz saga 1(u) gin2 i3
  • esz3-esz3 lugal

  • 1(u) 5(disz) sila3 kasz saga sila3 kasz du
  • 1(u) 2(disz) sila3 zi3 2(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3
  • (d)gu3-de2-a

  • 1(disz) gur kasz dida saga
  • 6(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 4(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3
  • (d)szul-pa-e3 e2-gal

    AI Translation

    via Inimgina, the messenger from Si'u, Duni;

  • 1 gur of barley in Hurim,
  • 1 gur, in the threshing floor;
  • 1 gur, in Guabba;
  • fodder for a donkey that is seized

  • 1 gur 1 barig fine beer, 10 shekels oil,
  • royal eshesh offering

  • 15 sila3 fine beer, 15 sila3 regular quality beer,
  • 12 sila3 flour, 2 sila3 fine flour, imgaga,
  • Gudea

  • 1 gur of good quality beer,
  • 6 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • 4 sila3 of nigara-flour, imgaga-flour,
  • Shulpa'e, palace administrator.

    Column 5

    Sumerian

    x-he2 x? x? a-szum2-ni zi-ga giri3 kas4-ke4-ne sza3 gu2-ab-ba(ki)-ka kiszib3 ur-(d)lamma dumu lu2-(d)ba-ba6 iti ezem-(d)ba-ba6-ta iti sze-il2-la-sze3 iti 5(disz)-kam mu (d)[...]

    AI Translation

    ... ..., he gave. booked out, via the messengers, in Guabba, under seal of Ur-Lamma, son of Lu-Baba; from month "Festival-of-Baba" to month "Barley carried," 5th month, year: ".

    P209839: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) sza3-bi-ta
  • 4(disz) im-_il2_
  • 2(disz) nig2-dab5 gesz-kin-ti
  • sza3 uri5(ki)-ma

  • 6(disz) ma2-la2-a gesz
  • 1(u) 5(disz) _gan2_ nun
  • sza3 e2-te-na

  • 2(disz) ma2 hun-ga2 ka-sahar-sze3 gur
  • 1(disz)
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • 34 therefroms,
  • 4 ...,
  • 2 nigdab-officiants, geshkinti-priests;
  • in Ur;

  • 6 boats, wood-fed,
  • 15 ...,
  • in the house of the en priestes

  • 2 hirelings of the hirelings for kasahar-offerings,
  • total: 1.
  • total: 1.
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(u) 2(disz) gurusz zi-ga-am3 la2-ia3! (d)szara2-kam

  • 1(disz)? lu2-kal-la
  • la2-ia3-am3 nig2-ka9-ak ur-e2-masz bala 5(disz)-am3 im-da-gal2 iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki

    AI Translation

    total: 32 male laborers booked out, deficit of Sharakam;

  • 1? mana wool for Lukalla,
  • deficit, account of Ur-Emash, 5th bala, are here; month: "Sowing," year: "The boat of Enki."

    P209840: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)kid zu-zu-ra
  • ki-la2-bi 1/3(disz) sar

  • 2(u) gi an nam saga
  • 7(disz) ma-an-sim nig2-ar3-ra
  • 2(u) (gi)su7-su7
  • 3(u) (gi)gur-kam
  • 5(disz) (gi)gur zi3-_il2_
  • 1(disz) esir2? su-ba
  • AI Translation
  • 2 reed mats for a ziggurat,
  • Their weight: 1/3 volume-sar;

  • 20 reeds, "An," for good nam-priests,
  • 7 mansim, grain-fed,
  • 20 baskets;
  • 30 gur-kam-vessels,
  • 5 gur ...,
  • 1 bitumen, ...,
  • Reverse

    Sumerian

    (gi)gur-kam en (gi)kid ma2-a dul9 ki-la2-bi 2/3(disz) sar si ki a-gu-ta kiszib3 lugal-e2-mah-e mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    gurkam-vessel, en-priestess of the gurkam-vessel, barge work, its weight: 2/3 sar, the volume from Agu, under seal of Lugal-emahe; year following: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dumu ur-[(d)dumu-zi-da?]

    AI Translation

    Lugal-emahe, son of Ur-Dumuzida?.

    P209841: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sze gur nir gur ur-(d)nun-gal [...] gur ab-ba-gi-na gur ur2-ra-ni

  • 2(gesz2) 3(u) gur (d)szara2-i3-zu
  • gur gu-du-du gur sza3-nin-ga2

  • 4(gesz2) gur usz-mu
  • 4(gesz2) gur szesz-kal-la
  • gur kas4 gur lugal-(d)utu

    AI Translation

    barley gur, nir gur, Ur-Nungal ... gur, Abbagina gur, Urani

  • 240 gur, Shara-izu;
  • gur of Gududu, gur of the chief household administrator;

  • 420 gur, Ushmu,
  • 240 gur, Sheshkalla,
  • gur for the messenger; gur for Lugal-Utu;

    Reverse

    Sumerian

    gur gu4 diri szunigin 2(asz) guru7 sze gur

    AI Translation

    extra gur of oxen, total: 2 gur of barley,

    P209842: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(asz) ninda du gur ki lugal-ku3-zu
  • 1(u) 8(asz) 2(ban2) 7(disz) sila3 gur ninda du i3-du8 ra2-gaba giri3 lu2
  • 6(asz) 3(barig) gur ninda zi3-gu saga tur-tur
  • 6(asz) gur ninda zi3-gu du
  • 1(gesz2) 5(asz) 3(barig) gur ninda du
  • 1(u) 1(asz) gur ninda szu
  • 1(u) 3(asz) 3(barig) gur ninda zi3-gu saga
  • 1(asz) gur zi3-gu du
  • 3(gesz2) 2(u) 1(barig) gur dabin
  • 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 nig2-ar3 saga
  • szu-a-gi-na iti-da

  • 1(asz) 3(barig) gur zi3 sig15
  • 1(asz) gur ninda du
  • 3(barig)#?
  • AI Translation
  • 33 gur regular bread, with Lugal-kuzu;
  • 18 gur 2 ban2 7 sila3 bread, regular offerings, doorkeepers, ra-gaba, via Lu;
  • 6 gur 3 barig bread, fine flour, small,
  • 6 gur bread made with fine flour,
  • 65 gur 3 barig regular bread,
  • 11 gur, bread, hand-fed,
  • 13 gur 3 barig bread, fine flour,
  • 1 gur of regular emmer flour,
  • 290 gur 1 barig barley flour,
  • 3 barig 3 ban2 5 sila3 fine emmer,
  • for Shu-agina, month "Flight,"

  • 1 gur 3 barig fine flour,
  • 1 gur, regular bread,
  • 3 barig?
  • Reverse

    Sumerian

    sila3 sila3 ninda u3-du8 sila3 ninda szu-ur3-ra sila3 sze sa imgaga3 sila3 sze sa sze nin gesz udu-udu e3-a sza3 a2 u4-da-ka giri3 lugal-sur kiszib3 hu-wa-wa mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu ba-ab-du3

    AI Translation

    sila3 bread for a udu8 offering sila3 bread for a shu-ur offering sila3 barley rations for a reed-bed sila3 barley rations for a reed-bed barley for the queen of reed-beds, ..., in the midst of the day, via Lugal-sur, under seal of Huwawa; year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal dub-sar dumu ur-ge6-par4

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar.

    P209843: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 1(u) 1(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • 1(u) 4(asz) 3(ban2) 4(ban2) gur
  • a-sza3 dingir-ra-ta 1(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) 8(asz) 1(barig) sze gur

  • 1(u) 1(barig) zi3 gur
  • 5(asz) 2(barig) gig gur
  • a-sza3 a-u2-da

  • 4(gesz2) la2 2(asz) gur
  • [2(asz) 2(barig) 1(ban2)] ziz2 gur
  • AI Translation
  • 141 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3 barley,
  • 14 gur 3 ban2 4 ban2
  • from the field of Dingira: 188 gur 1 barig barley;

  • 10 gur 1 barig flour,
  • 5 gur 2 barig wheat,
  • field of Auda;

  • 240 gur,
  • 2 gur 2 barig 1 ban2 emmer,
  • Reverse

    Sumerian

    a-sza3 musz-bi-an-na

  • 4(gesz2) 4(u) 6(asz) 1(barig) sze gur
  • 2(asz) 1(barig) ziz2
  • 1(asz) gur gig
  • a-sza3 sag-du3-ta szunigin 2(gesz'u) 9(gesz2) 1(u) 4(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal szunigin 2(u) 9(asz) 1(barig) ziz2 gur szunigin 5(asz) 2(barig) gig gur lugal-ku3-zu [i3-dab5] iti (d)li9-si4-ta [iti sig4-(gesz)i3-szub]-ba-[gar-sze3]

    AI Translation

    field of Mushbi-ana;

  • 166 gur 1 barig barley,
  • 2 gur 1 barig emmer,
  • 1 gur, wheat,
  • from the head-stock; total: 184 gur 4 ban2 5 sila3 barley, royal measure; total: 29 gur 1 barig emmer; total: 5 gur 2 barig emmer, Lugal-kuzu accepted; from month "Lisi," to month "Bricks cast in moulds,"

    Left

    Sumerian

    mu dumu-lugal

    AI Translation

    year: "The crown prince."

    P209844: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal ansze zi-gum2-ma ki _arad2_-ta lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • fodder for oxen, rented, from ARAD, Lu-Ninshubur received.

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(asz@45)-kam ba-hul

    AI Translation

    month "Flight," year after: "Simurrum Lulubu for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)[nin-szubur] _arad2_ (d)szara2#?

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, servant of Shara.

    P209845: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-gi u3 gi# gar-ra-na ki a-ga?-la-ta tum3 nig2-ka9-ak sipa umma(ki) a-tu ru-na-ne ki da-da-ga-ta tum3-dam sipa kiszib3 du-gar-ra-sze3 zi-ga tum3-dam sipa ki ta tum3-dam

    AI Translation

    ... and reeds he deposited. From Agala he brought it. Account of the shepherd Umma, Atu, his steward, from Dadaga he brought it. The shepherd under the seal of Dugara booked out, the shepherd from the he brought it.

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 sipa-de3?-ne i3-li2-mu in-[...]-sar kiszib3-ta sar du8# da-da-ga u3 na-du di-di-dam en3-bi tar-re-dam

    AI Translation

    The deficit of the shepherds, Ili-mu, ... From the sealed document, the ... of Dadaga and the nadu, the judgments, are to be made; they are to be confirmed.

    P209846: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) dumu lu2-gu-la
  • 4(ban2) dumu a-hu-szu-ni
  • 2(ban2) dumu lugal-ma2-gur8-re
  • 3(ban2) dumu lugal-zi-mu
  • 2(ban2) dumu ur-(d)a-szar2
  • 2(ban2) dumu lu2-(d)szara2
  • 4(ban2) dumu lugal-dub-la2
  • 2(ban2) dumu dingir-qar-ad
  • 2(ban2) dumu iri-bar-re
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 dumu lu2-me-lam2
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 dumu na-ga-lu5
  • 3(barig) 5(disz) sila3 dumu ur4-sza3-ki-du10
  • 1(barig) dumu ur-lugal
  • 2(ban2) dumu lu2-(d)utu
  • 2(ban2) dumu ur-(d)iszkur
  • 2(ban2) dumu lugal-iti-da
  • AI Translation
  • 2 ban2, son of Lugula;
  • 4 ban2, son of Ahushuni;
  • 2 ban2, son of Lugal-magure,
  • 3 ban2, son of Lugal-zimu;
  • 2 ban2, son of Ur-Ashar,
  • 2 ban2, son of Lu-Shara;
  • 4 ban2, son of Lugal-dubla;
  • 2 ban2, son of Dingir-qar-ad,
  • 2 ban2, son of Iri-barre,
  • 3 ban2 5 sila3: son of Lu-melam;
  • 1 ban2 5 sila3: son of Nagalu;
  • 3 barig 5 sila3: son of Ur-shakidu;
  • 1 barig, son of Ur-lugal,
  • 2 ban2, son of Lu-Utu,
  • 2 ban2, son of Ur-Ishkur,
  • 2 ban2, son of Lugal-itida,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 dumu lu2-eb-gal
  • 2(ban2) dumu ur-e11-e
  • 1(barig) 1(ban2) dumu ur-e2-an-na
  • 2(ban2) la3 dumu ur-(d)[...]
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 dumu szesz-[...]
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 dumu a-za lu2
  • 2(ban2) dumu ur-(d)nun
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 dumu lu2-me-lam2
  • dumu sza3-gu4-me iti (d)li9-si4 mu si-ma-num2(ki)

    AI Translation
  • 3 ban2 5 sila3: son of Lu-ebgal;
  • 2 ban2, son of Ur-e'e;
  • 1 barig 1 ban2, son of Ur-Eanna;
  • 2 ban2 less ..., son of Ur-...,
  • 3 ban2 5 sila3: son of Shesh-...;
  • 3 ban2 5 sila3: son of Aza, the man;
  • 2 ban2, son of Ur-Nun;
  • 3 ban2 5 sila3: son of Lu-melam;
  • sons of oxen-drivers; month: "Lisi," year: "Simanum."

    P209847: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 9(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 gi-a a du11-ga

  • 3(u) 5/6(disz) sar 7(disz) gin2 kin u2 sahar-ba
  • 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 u2 il2-la
  • kun-zi-da i7 aga-saga kab2-ku5 a-sza3 ka-ma-ri2

  • 1(u) 3(disz) sar 1(u) gin2
  • pa5 a-da-ga ba-al-la

  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 19 male laborer workdays,
  • field reed planted with water

  • 30 5/6 sar 7 shekels work on the soil,
  • 7 workdays, male laborers, grass-fed,
  • at the reservoir of the agasaga canal, in the 'gate' of the field Kamari;

  • 13 sar 10 shekels
  • the canal of Adaga was cleared;

  • 94 workdays, male laborers,
  • Reverse

    Sumerian

    da-[...]-saga kiszib3 szesz-[...] dumu da-da mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Da-...-saga, under seal of Shesh-..., son of Dada, year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[nig2-lagar?]-e dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-niglagare, scribe, son of Dada.

    P209848: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 ninda saga gur
  • 2(gesz2) 4(u) 2(asz) 3(ban2) 1(disz) sila3 ninda du gur
  • 4(asz) 1(barig) 1(ban2) 7(disz) sila3 ninda szu gu gur
  • szagina ensi2

  • 3(asz) 3(barig) 2(ban2) ninda du gur
  • AI Translation
  • 4 barig 5 ban2 8 sila3 fine bread,
  • 142 gur 3 ban2 1 sila3 regular bread,
  • 4 gur 1 barig 1 ban2 7 sila3 hand-rolled bread,
  • general of the governor

  • 3 gur 3 barig 2 ban2 regular bread,
  • Reverse

    Sumerian

    nu-banda3 u4 2(disz)-kam ki a2 u4-da giri3 er3-(d)szara2 kiszib3 hu-wa-wa mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    the overseer, 2nd day, from the day labor, via Er-Shara, under seal of Huwawa; year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal dub-sar dumu ur-ge6-par4

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar.

    P209849: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 3(barig) 6(disz) sila3 sze gur lugal
  • kiszib3 ur-(d)li9-si4 gur kiszib3 lugal-inim-gi-na gur lu2 szu-(d)utu

  • 1(u) [...] gur
  • ku3-[...]

    AI Translation
  • 103 gur 3 barig 6 sila3 barley, royal measure,
  • under seal of Ur-Lisi, gur, under seal of Lugal-inim-gina, gur, man of Shu-Utu,

  • 10 ... gur
  • ... silver

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga ki (gesz)kiri6?-(gesz)kiri6?-ta mu si-mu-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    booked out from the orchard?; year: "Simurrum for the 3rd time was destroyed."

    P209850: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) (gi)kid hal saga esir2? su-ba
  • 1(disz) (gi)kid zi3 munu4
  • ki-la2-bi 1(u) 2(disz) gin2

  • 1(disz) (gi)su7-su7
  • 1(disz) ma-an-sim dabin
  • 1(disz) ma-an-sim nig2-ar3-ra
  • 1(disz) ma-an-sim gaba-ri
  • 1(disz) (gi)kaskal ba-ba-kesz2
  • 4(disz) (gi)kaskal nig2-ar3-ra esir2 su-ba
  • AI Translation
  • 15 reed mats, fine quality, bitumen, ...,
  • 1 reed mat for flour,
  • Their weight: 12 shekels.

  • 1 reed basket,
  • 1 mansim flour,
  • 1 mansim of emmer,
  • 1 mansim, the copy,
  • 1 travel basket for Babakkesh,
  • 4 travel baskets, ... of bitumen,
  • Reverse

    Sumerian

    hal gid2-da muszen gur dub 1(gesz2) sila3

  • 6(disz) (gi)gur dub 2(barig) 3(ban2)-ta
  • zi3 munu4 ba-an-si

  • 1(u) 2(disz) (gi)hal gur dub 2(gesz2) sila3-ta
  • szum2-sikil szum2 gaz ba-an-si zi-ga nig2-buru14-ke4 de6-a kiszib3 (d)szara2-kam mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    long hal gur of a bird, weighing 60 sila3 each,

  • 6 reed baskets, 2 barig 3 ban2 = 20 sila3 each
  • flour that was soaked in flour

  • 12 reed baskets, each with 200 sila3 each;
  • ... he weighed out the onions and onions; booked out of the harvest; under seal of Shara; year after: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz?)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P209851: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 8(disz) tug2 5(disz) 1/2(disz) sila3 i3
  • (d)szara2-a-mu

  • 7(disz) tug2 4(disz) 2/3(disz) sila3 i3
  • ur-si-gar

  • 1(disz) tug2 1(disz) sila3 i3 i3-kal-la
  • 1(disz) tug2 2/3(disz) sila3 i3 in-sa6-sa6
  • 1(disz) tug2 1(disz) sila3 i3 (d)szara2-i3-zu
  • 1(disz) tug2 1(disz) sila3 i3 e2-ur2-bi
  • 1(disz) tug2 2/3(disz) sila3 i3 ur-(d)_en_-[...]
  • 1(disz) tug2 1(disz) sila3 i3 usz-mu
  • 1(disz) tug2 2/3(disz) sila3 i3 ur-(d)a-szar2 dam-gar3
  • 1(disz) tug2 2/3(disz) sila3 i3 im-a-ni
  • 1(disz) tug2 2/3(disz) sila3 i3 lugal-nig2-lagar?
  • 1(disz) tug2 1(disz) sila3 i3 kas4
  • 1(disz) tug2 1(disz) sila3 i3 inim-(d)[...]
  • 1(disz) tug2? sila3 i3 ku3-dingir-ra
  • 1(disz) tug2 2/3(disz) sila3 i3 ur-(d)[...]
  • 1(disz) tug2 lu2#
  • AI Translation
  • 8 textiles, 5 1/2 sila3 oil,
  • Sharamu;

  • 7 textiles, 4 2/3 sila3 oil,
  • for Ur-sigar;

  • 1 textile, 1 sila3 oil, Ikalla,
  • 1 garment, 2/3 sila3 of in-sa-sa-flour,
  • 1 textile, 1 sila3 oil for Shara-izu,
  • 1 textile, 1 sila3 oil, for E-urbi;
  • 1 garment, 2/3 sila3 oil, Ur-En-...,
  • 1 textile, 1 sila3 ushmu oil,
  • 1 garment, 2/3 sila3 oil, Ur-Ashar, the merchant,
  • 1 garment, 2/3 sila3 oil, Imani,
  • 1 garment, 2/3 sila3 oil, Lugal-nig-lagar?,
  • 1 garment, 1 sila3 oil,
  • 1 textile, 1 sila3 oil, Inim-...,
  • 1 garment?, sila3 oil of Ku-dingira,
  • 1 garment, 2/3 sila3 oil, Ur-...,
  • 1 man's garment,
  • P209852: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(iku) _gan2_ kesz2 a-szu-[...]
  • 1(u) sila3 te?
  • 4(u)
  • 3(disz) sag ha-a
  • ur-ki-sukkal

  • 1(disz) hi-a
  • 4(disz) sila3 saga
  • 1(disz) dug dabin du
  • ur-ge6-par4

  • 1(disz) gesz kesz2 du7-a
  • 5(disz) sila3 kasz saga
  • ur-(d)[...]

    AI Translation
  • 1 iku field area, ...,
  • 10 sila3 of ...
  • 40
  • 3 head-sheaves,
  • for Ur-ki-sukkal;

  • 1 hia,
  • 4 sila3 fine beer,
  • 1 jug of regular wort,
  • for Ur-gepar;

  • 1 reed basket, ...,
  • 5 sila3 fine beer,
  • for Ur-...;

    Reverse

    Sumerian

    zu2-lum sar lu2-(d)nin-szubur

  • 2(disz) lugal-ti-da
  • 2(disz) inim-(d)szara2-i3-zu
  • 2(disz) i3-zu-zu
  • 2(disz) ad-da-mu
  • 2(disz) ki-tusz-lu2
  • 2(disz) a-ha-ma-ti
  • 1(disz) szu 5(disz) sa sila4-ki-ag2-mu
  • 1(disz) ur-(d)utu
  • 1(disz) lugal-ezem
  • 2(disz)#
  • 1(disz) gi-kam
  • 1(disz) gi-kam zu2-lum
  • ur-lugal

  • 1(disz) (gesz)dusu bi sal4
  • 2(disz) lu2-sukkal
  • 2(disz) ur-(d)nansze
  • AI Translation

    dates, sar, Lu-Ninshubur;

  • 2: Lugal-tida,
  • 2 mana wool for Inim-Shara-izu,
  • 2: Izuzu;
  • 2: Addamu,
  • 2 ...,
  • 2: Ahamati,
  • 1 hand, 5 bundles, "Sila-kiagmu,"
  • 1 Ur-Utu,
  • 1 Lugal-ezem,
  • total: 2.
  • 1 reed basket,
  • 1 reed basket of dates,
  • for Ur-lugal;

  • 1 ...,
  • 2 mana wool for Lu-sukkal,
  • 2: Ur-Nanshe,
  • P209853: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) 5(disz) sar 5(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 1(u) 9(disz)

  • 2(gesz2) 1(u) 6(disz) sar al 4(disz) sar
  • a2-bi u4 2(u) 4(disz)

  • 2(gesz2) 4(u) sar bi-an-gu7 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4 8(disz) a2 lu2 hun-ga2 7(disz) sila3-ta a-sza3 sag-du3 giri3 lu2-(d)szara2 3(gesz'u) 6(gesz2) sar (u2)kiszi17 2(u) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 4(u) [...]

    AI Translation

    115 sar 5 sar per day, its labor: 169 days;

  • 166 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 24 days;

  • 240 sar, he will eat 20 sar a day,
  • its labor: 8 workdays; labor of hirelings: 7 sila3 each, field head-cut, via Lu-Shara; 420 sar of kishi-plant at 20 sar per day, its labor: 240 .

    Reverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) 2(disz) sar al
  • a2-bi u4 4(u) 3(disz)

  • 2(gesz2) 5(u) 5(disz) sar al 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 3(u) 5(disz) a2 lu2 hun-ga2 7(disz) sar-ta a-sza3 szu-nu-kusz2? giri3 a-du-mu ugula i7-pa-e3 kiszib3 lu2-dingir-ra mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation
  • 142 sar, hoed,
  • its labor: 43 days;

  • 185 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 35 days; labor of hirelings: 7 sar per day, field Shu-nukush?; via Adumu, foreman of Ipa'e; under seal of Lu-dingira; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu ha-ba-lu5?-ge2

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Habaluge.

    P209854: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 2(ban2) kasz sila3 lugal
  • 2(barig) 4(ban2) kasz du
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 dabin
  • 1(ban2) 7(disz) sila3 esza
  • 1(ban2) sila3 gig sa-a
  • 5(disz) sila3 sze sa-a
  • 1(u) 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 i3-nun
  • 2(disz) sila3 ga gazi
  • 3(disz) sila3 ga hur-gal
  • 2/3(disz) sila3 gesztin had2
  • 1(u) sila3 zu2-lum
  • 8(disz) giri3-lam zu2-lum (gesz)pesz3 2(disz) sila3-ta
  • (gesz)pesz3 sze-er-gu n sila3 (gesz)pesz3 nig2-dab5 u4-sakar nig2 diri ezem-ma-ta? iti (d)li9-si4 u3 iti# (d)dumu-zi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 2 barig 2 ban2 of royal beer,
  • 2 barig 4 ban2 regular beer,
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 emmer flour,
  • 1 barig 3 ban2 6 sila3 barley flour,
  • 1 ban2 7 sila3 esha-flour,
  • 1 ban2 ... wheat,
  • 5 sila3 of sa-barley,
  • 15 sila3 fine flour,
  • 1 1/3 sila3 butter oil,
  • 2 sila3 kashk cheese,
  • 3 sila3 kashk cheese,
  • 2/3 sila3 of raisins,
  • 10 sila3 dates,
  • 8 girilam dates, 2 sila3 each,
  • ... figs, n sila3 figs, nigdab offerings, u4-sakar offerings, extra, from the festival, from month "Lisi" and month "Dumuzi," year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    Reverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 5(disz) sila3 kasz sila3
  • 3(gesz2) 2(u) sila3 kasz du
  • 2(u) 1(disz) sila3 zi3 sig15
  • 4(gesz2) 3(u) 1(disz) sila3 zi3-gu
  • 2(u) 6(disz) sila3 esza
  • 5(disz) sila3 sze sa-a
  • 2(disz) 2/3(disz) sila3 i3-nun
  • 3(disz) sila3 ga gazi
  • 5(disz) sila3 ga hur-gal
  • 1(disz) sila3 gesztin had2
  • 2(disz) sila3 (gesz)haszhur had2
  • 1(u) 8(disz) (gesz)pesz3 sze-er-gu
  • 1(u) 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 2(u) 7(disz) giri3-lam mangaga (gesz)haszhur 2(disz) sila3-ta
  • 2(disz) giri3-lam zu2-lum 2(disz) sila3-ta
  • nig2-dab5 iti-da u3 nig2-ezem-ma za3-mu-ka mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 165 sila3 beer, sila3
  • 240 sila3 regular beer,
  • 21 sila3 fine flour,
  • 141 sila3 of fine flour,
  • 26 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 of sa-barley,
  • 2 2/3 sila3 butter oil,
  • 3 sila3 kashk cheese,
  • 5 sila3 kashk cheese,
  • 1 sila3 of had wine,
  • 2 sila3 of dates,
  • 18 figs, ...,
  • 13 sila3 dates,
  • 27 girilam-tools, ..., 2 sila3 each,
  • 2 baskets of dates, 2 sila3 each,
  • nigdab offerings of the month and festival of the Zamu festival, year after: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian

    nig2-dab5 ki-a-nag szabra-ke4-ne

    AI Translation

    the nigdab offerings at the ki'anag, the chief household administrators;

    P209855: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) 4(disz) gin2 i3
  • mu ki

  • 5(ban2) 3(disz) sila3 gin2 i3
  • mu ki-masz(ki)

  • 1(barig) 1(ban2) 6(disz) 1/3(disz) sila3 i3
  • mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

  • 3(barig) 5(ban2) 7(disz) 1/3(disz) sila3 2(disz) 1/3(disz) gin2
  • sza3-bi-ta

  • 2(ban2) 9(disz) sila3 gin2 i3 szu-gir2? sa2-du11 (d)szara2
  • mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

  • 2(u) 9(disz) sila3 1(u) 2(disz) gin2 i3
  • mu ki-masz(ki)

  • 2(u) 9(disz) sila3 1(u) 2(disz) gin2 i3
  • mu us2-sa ki-masz(ki) sze a

    AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 4 shekels oil,
  • year: "... ."

  • 5 ban2 3 sila3 oil,
  • year: "Kimash."

  • 1 barig 1 ban2 6 1/3 sila3 oil,
  • year following: "Kimash was destroyed."

  • 3 barig 5 ban2 7 1/3 sila3 2 1/3 shekels;
  • therefrom:

  • 2 ban2 9 sila3 oil, ..., regular offerings of Shara;
  • year: "Urbilum was destroyed."

  • 29 sila3 12 shekels oil,
  • year: "Kimash."

  • 29 sila3 12 shekels oil,
  • year following: "Kimash barley was cultivated."

    Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) 2(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 6(disz) gin2
  • zi-ga-am3

  • 2(barig)? 2(ban2) 9(disz) 2/3(disz) sila3 7(disz) 1/2(disz) gin2
  • ki a-tu-ta

  • 1(u) 3(disz)-kam
  • AI Translation
  • 2 barig 2 ban2 7 1/2 sila3 6 shekels
  • booked out;

  • 2 barig? 2 ban2 9 2/3 sila3 7 1/2 shekels
  • from Atu;

  • 13th tablet;
  • P209856: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) sze-ba lu2-usz-gi-na dumu ur-(d)suen sza3-gu4
  • 2(ban2) ur-(d)a-szar2 dumu lu2-banda3(da) sza3-gu4
  • 2(ban2) (d)amar-(d)suen-iszib-an-ta dumu (d)ama-geme2-ki-na
  • 2(ban2) lu2-(d)utu dumu lugal-e2 dumu gu-du-ni
  • zah3 geme2-e11-e gesz-i3 sur

    AI Translation
  • 2 ban2 of barley, Lushgina, son of Ur-Suen, oxen manager,
  • 2 ban2 Ur-Ashar, son of Lu-banda, oxen manager,
  • 2 ban2: Amar-Suen-ishib-anta, son of Ama-geme-kina;
  • 20 litres of barley for Lu-Utu, son of Lugal-e, son of Guduni,
  • ... of Geme-e'e, a kind of wood

    Reverse

    Sumerian

    [...]-ta [...]-nir-zi-mu [...] 5(disz)-ta [mu ...]-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from ... to ...-nirzimu, from ... 5 years, year: "...um was destroyed."

    P209858: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz apin-la2
  • 2(u) 4(disz) gurusz sza3-gu4
  • 1(u) 4(disz) geme2
  • szunigin 2(u) 7(disz) gurusz 1(u) 4(disz) geme2

    AI Translation
  • 3 male laborers, plowmen,
  • 24 male laborers, oxen managers,
  • 14 female laborers,
  • total: 27 male laborers, 14 female laborers,

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) gesz izi ib2-sza3
  • szuku apin a-sza3 iti u4 2(u) 3(disz) ba-zal mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 5 firewood logs,
  • rations of the ploughmen, field; month: 23rd day passed; year after: "The Amorite wall was erected."

    P209859: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • du10-ge

  • 2(barig) dingir-ra-bi?
  • 1(disz) gur i-di3-dingir
  • 3(barig) na-ki-ki
  • AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • a kind of profession

  • 2 barig, Dingirabi,
  • 1 gur, Iddin-ili,
  • 3 barig, Nakiki;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) nu-hi-dingir
  • 2(barig) ti-ti
  • szunigin 3(asz) 4(barig) gur szu-nir-ru-ku maszkim

    AI Translation
  • 2 barig, Nuhi-il,
  • 2 barig Titi,
  • total: 3 gur 4 barig Shu-nirku, the enforcer;

    P209860: administrative tablet

    Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sila3 i3-gesz
  • siskur2 zi-gu2 ku5 si-gar (d)nin-ti2-ug5-ga ki li-pi2-it-er3-ra ba-zi

    AI Translation
  • 20 sila3 of sesame oil,
  • Siskur offering, kug-offering, and strewn offerings of Nintiuga, from Lipit-Erra departed;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ki-[...] iti (gesz)apin-du8-a mu us2-sa en (d)utu masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of ...; month: "Piglet-feast," year after: "The high-priestess of Utu by goat was chosen;"

    P209862: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)amar-(d)suen e2-kikken-ta ki lu2-(d)szul-gi-ra-ta

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • regular offerings of Amar-Suena from the mill, from Lu-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-nigar(gar) iti min-esz3 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-nigar; month: "minesh," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nigar(gar) dumu lugal-(gesz)gigir-re? en dub-la2?

    AI Translation

    Ur-nigar, son of Lugal-gigirre, en-priestess of Dubla.

    P209863: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 a-sza3 la2-mah-ta ki _arad2_-ta lugal-e2-mah-e szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • from the kunga-stockyard of the field Lamah, from ARAD Lugal-emahe received;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 9(disz) kam-asz ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Simurrum Lulubu for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dumu lu2-(d)nin-szubur# szusz3?

    AI Translation

    Lugal-emahe, son of Lu-Ninshubur, cattle manager.

    P209864: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(asz) 4(ban2) 8(disz) sila3 sze gur
  • sze zi-ga ki a-lu5-lu5 iti diri sze-sag11-ku5 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul-ta iti ezem-an-na mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki)-sze3 iti 1(u) 1(disz)-kam sza3-ba iti diri 1(disz)-am3 i3-gal2 e2-tum

    AI Translation
  • 222 gur 4 ban2 8 sila3 barley,
  • barley booked out from Alulu; extra month: "Harvest," year after: "Kimash was destroyed;" from month "Festival of An," year: "Harshi and Kimash," 11th month, therein 1 extra month, are here; Etum;

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    lu2-(d)[...] dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Lu-..., scribe, is your servant.

    P209865: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 4(barig) gur sze-ba geme2 dumu iti 1(u) 2(disz)-kam
  • (d)nin-sun2

  • 1(u) 5(asz) 2(barig) 6(disz) sila3 gur sa2-du11
  • 8(asz) 2(barig) 3(ban2) gur sze-ba geme2 dumu iti 1(u) 2(disz)-kam
  • (d)nin-eb-gal

  • 1(u) 1(barig) 1(ban2) 7(disz) sila3 sa2-du11 iti 1(u) 2(disz)-sze3
  • (d)nansze umma(ki)

  • 1(u) gur sa2-du11 iti 1(u) 2(disz)-kam
  • 1(u) 3(barig)? sze-ba geme2 dumu iti 1(u) 2(disz)-sze3
  • (d)nin-e11-e

  • 5(asz) 5(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 gur sa2-du11
  • 7(asz) 2(barig) gur sa2-du11 geme2 dumu iti 1(u) 2(disz)-sze3
  • (d)en-ki u3 (d)_usz_-ka-limmu2

  • 1(u) 2(asz) 4(barig) [...] gur sa2-du11
  • 1(asz) gur sze-ba geme2 dumu iti 1(u) 2(disz)-kam
  • (d)nun-gal

  • 3(u) 2(asz) 7(disz) sila3 gur#
  • 3(asz) 3(barig) gur sze-ba geme2 dumu iti 1(u) 2(disz)-kam
  • (d)nin-da lagasz(ki)

  • 7(asz) 1(barig) gur ninda nig2-gal2-la bara2 gesz(ki)
  • ugu2 ur-zu-ka ba-a-gar

    AI Translation
  • 5 gur 4 barig barley rations for the female laborers, children, of the 12th month,
  • for Ninsun;

  • 15 gur 2 barig 6 sila3 regular offerings,
  • 8 gur 2 barig 3 ban2, barley rations of the female laborers, children, for 12 months,
  • for Ninebgal;

  • 10 gur 1 barig 1 ban2 7 sila3 regular offering for 12 months,
  • Nanshe of Umma

  • 10 gur regular offerings, 12th month,
  • 10? barig barley rations for female laborers, children, for 12 months,
  • for Nin-e'e;

  • 5 gur 5 ban2 1 1/2 sila3, regular offering,
  • 7 gur 2 barig regular offerings for female laborers, children, for 12 months,
  • for Enki and Ushkalimmu;

  • 12 gur 4 barig ..., regular offerings,
  • 1 gur of barley rations for the female laborers, children, of the 12th month,
  • for Nungal;

  • 32 gur 7 sila3
  • 3 gur 3 barig barley rations for the female laborers, children, of the 12th month,
  • Ninda of Lagash.

  • 7 gur 1 barig bread, property of the bara of Gesh,
  • he has sworn by the name of Urzu.

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(gesz2) 2(u) 3(asz) 8(disz) sila3 sze-ba sze-ba sze ninda nig2-gal2-la ki ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ta _arad2_ ka-guru7-ke4 szu ba-ti mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 133 gur 8 sila3 barley, barley, barley, bread, property, from Ur-Shara, the chief accountant, ARAD of Kaguru received; year: "Anshan was destroyed."

    P209867: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar mu ha-da kas4 (d)suen-sze3
  • ki ur-(d)suen szu-ku6-ta

  • 5(disz) gin2 ki a-kal-la muhaldim-ta
  • 5(disz) gin2 ki ur-ge6-par4 lunga-ta
  • 5(disz) gin2 ki ur-nigar(gar) gudu4-ta
  • 5(disz) gin2 ki lu2-bala-saga-ta
  • masz-da-re6-a ki ensi2-ta

  • 1(gesz2) 4(u) sze gur
  • ku3-bi 1(disz) 1/3(disz) ma-na 3(disz) 1/2(disz) gin2 giri3 _arad2_-ta sze gur ku3-bi 1(disz) 5/6(disz) ma-na gin2 giri3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 10 shekels of silver, year: "Hada, to the messenger of Suen."
  • from Ur-Suen, fisherman;

  • 5 shekels from Akalla, the cook;
  • 5 shekels from Ur-gepar, the lung;
  • 5 shekels from Ur-nigar, the gudu-official;
  • 5 shekels from Lu-bala-saga;
  • mashdarea, from the governor;

  • 100 gur of barley,
  • its silver: 1 1/3 mana 3 1/2 shekels, via ARAD; barley, its silver: 1 5/6 mana, via Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta szunigin 3(disz) 2/3(disz) ma-na 3(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar sza3-bi-ta

  • 7(disz) 2/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze ku3-sig17
  • 1(u) 1/3(disz) gin2 7(disz) 1/2(disz) sze 8(disz)-ta
  • 3(disz) gin2 ku3-sig17 7(disz)-ta
  • ku3-bi 3(disz) ma-na 1(disz) 1/2(disz) gin2

  • 1/2(disz) ma-na 5(disz) gin2 ku3
  • ugu szu-(d)lamma-(d)amar-(d)suen-ka ba-a-gar

  • 2(disz) gin2 4(disz) elam igi szu-(d)lamma-(d)amar-(d)suen-ka ru2-a
  • szunigin 3(disz) 1/2(disz) ma-na 8(disz) 1/2(disz) gin2 ku3 zi-ga-am3 la2-ia3 5(disz) gin2 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    from ARAD; total: 3 2/3 mana 3 1/2 shekels silver therefrom;

  • 7 2/3 shekels 15 grains of gold,
  • 10 1/3 shekels 7 1/2 grains at 8 each,
  • 3 shekels of gold at 7 each,
  • its silver: 3 minas 1 1/2 shekels;

  • 1/2 mana 5 shekels silver,
  • he has imposed upon Shu-Lamma-Amar-Suen;

  • 2 shekels 4 Elam horses before Shu-Lamma-Amar-Suen, the steward;
  • total: 3 1/2 mana 8 1/2 shekels silver booked out; deficit: 5 shekels; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P209869: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sar sahar
  • gurusz-e 1(u) gin2-ta gurusz-bi 3(u) u4 1(disz)-sze3 su7 kar-ba6-ba6 sahar si-ga

    AI Translation
  • 5 sar of soil,
  • the male laborers: 10 shekels each, their male laborers: 30 workdays, threshed, in the quay soil, sand dug;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-gi-na kiszib3 nam-sza3-tam lugal-e2-mah-e mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lugina; under seal of the shatam-official of Lugal-emahe; year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P209904: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u)?
  • [1(u)? x]
  • [...] [...]-ga# [...]-ti# mu en (d)nanna masz-e in-pa3

    AI Translation
  • 10?
  • ...;
  • ... ... ... year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)(asz)aszgi(gi4) ensi2 adab(ki)

    AI Translation

    Ur-Ashgi, governor of Adab.

    Column 2

    Sumerian

    usz-sa6-ga dub-sar dumu-ni

    AI Translation

    Ushsaga, scribe, his son.

    P209999: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) i3-nun lugal
  • 1(ban2) ga-ar3
  • ma2-u4-zal-la ki lugal-sze3

    AI Translation
  • 1 ban2 butter oil, royal measure,
  • 1 ban2 of emmer,
  • for the boat of the day, from the king;

    Reverse

    Sumerian

    iti mu-szu-du8 mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month: "mushudu," year following: "The house of Puzrish-Dagan," year following that.