P279000: other-genre tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
[...] e2# du3-a# [da] e2# ur-du6-ku3-ga dumu lu2-(d)x-[...] e2# a-li2-wa-aq-ru-um dumu ip-qu2-sza ki a-li2-wa-aq-ru-um (disz)im-gur-ru-um dumu lugal-ezem in-szi-in-sa10 sa10 til-la-bi-sze3
in-na#-an-la2 [... a-li2]-wa-aq-ru-um
... built house next to the house of Ur-dukuga, son of Lu-..., the house of Ali-waqrum, son of Ipqusha, from Ali-waqrum Imgurrum, son of Lugal-ezem, bought for its full price
he has paid. ... Ali-waqrum
Reverse
iti sze-sag11-ku5 mu ki 7(disz) us2-sa [(d)ri]-im#-(d)suen lugal-e [...](ki#) ba-dab5-ba
month: "Harvest," year after: "On the 7th day after the king Rim-Suen seized ...;"
Seal 1
a-li2-wa-aq-ru-[um] dumu ip-qu2-[sza]
Ali-waqrum, son of Ipqusha.
P279013: administrative tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
x x [...] x x [...] iri(ki) x x lugal-bi [...] eresz-bi gesz?-[...] ama lugal-[la ...] u4#-ba x [...] [...] x [...]
... ... city ... its king ... its eresh ... The mother of the king ... At that time ... .
Reverse
ki [...] igi-mu in-x-[...] ki-sikil ku3 szu _te_-[...] ki-sikil za-gin3# szu# [...] nu-me-a-ra x [...] x x x [...]
... ... The pure male singer ... The pure female singer ... The lapis lazuli singer ... ... .
Left
[mu]-szid-bi 1(gesz2) 2(u)-am3
Their labor: 210 workdays;
P279057: literary tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
(d)utu# er2#-na [...] lu2 arhusz#-(a)-gin7 [...] ur#-sag dumu# [...] [x]-am3# szesz-gal-bi# [...] / umbin hu-[x]-in-[x] [x]-ur3#-ma2-ur3 hur#-sag-ga2#-[x] / hu#-mu-ni-in#-tum2#-[x x] [...] x x [...] / [x]-be2-e#-[...] [...] ma-[...]
Utu, the one who sat on the dais, ... like a man ... Hero, son of ..., its brother ...
Reverse
[x]-sag# 1(disz)-[...] hur#-sag# 7(disz)#-[...] / (gisz)eren# sza3#-ga#-[...] en3 nu-un-tar ki [...] (d)bil4-ga-mes# [...] al-[x x]
... 1 mountain range 7 mountain ranges cedar in the heart ..., ... Bilgames .
P279151: literary tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
[...]-sag#-me#-en3# [...]-x-e gub-ba-ta [... gu2]-erim2-gal2-[sze3 ...]-ki-a-ka [...] szeg12# i3-ni-gi4# [...]-nu#-e [...]-lil2#-la2-ka [...]-pa-ag2 dub2-i3 lugal#-mu [...] x x x x
I am the one who ... the head of the throne I am the one who ... from the throne of the enemy I am the one who ... the bricks I am the one who ... the ... of the ... I am the one who ... the ... of the ... I am the one who ... the inscription of my master .
Reverse
(gesz#)szu4#-dul5#? kal#-[...] lugal#-me-en3 kur-re# [...] galam# ba-ta-e3 un# se3-sze3 ga-am3-tak4 gu2# kur-ra-ke4 giri3# u3-mi-us2 x-bala-e [...] si#-ig#-ga ga-am3-du11 [...] ki# x x
I am the king who has a strong arrow I am the king who has a mountain range I have a mountain range that is surrounded by a ... I have set my foot on the mountain range I have a ... gate I have ... the place of the .
P279500: literary tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Column 2
sibir szu [du8] sag-ge6#-[ga]
Column 1
[...]-kam? [...]-du7 [...]-x
Column 2
nin (d)x-[...] aga [...] x [...]
Lady ... ... .
P279551: literary tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Obverse
[e2-an]-na#-ka#-[ta] sza3 hul2-la gesz-szub-ba#-[za mi-ni-in-gar] ki-nu2 du10-du10-ga-ni# gal#-bi bi2#-in-_du_-[x] gi6-u3-na mu-na-ni#-[x]
From the Eanna temple, he placed a joyful heart in your treasury, ... his good ki-nu, ... his gi'u-disease,
Reverse
[(d)]li#-pi2#-[it-esz18-dar lugal i3-si-in(ki)-na] lugal# ki-en-[gi ki-uri-me-en] nibru(ki)-sze3# dub# [sar-re-me-en] e2-kur-re e2# [(d)en-lil2-la2-sze3] (d#)li#-pi2#-it#-esz18-dar# [sag-us2-bi za-me-en] [(d)en-lil2] (d#)nin#-lil2#-[ra ki ag2 sza3-ba-me-en] [ur-sag (d)nin]-urta maszkim kal#-[ga-zu-um]
Lipit-Ishtar, king of Isin and king of Sumer and Akkad, I am the one who wrote the inscriptions for Nippur, the one who the Ekur, the temple of Enlil, Lipit-Ishtar, its head is yours I am the one who loves Enlil and Ninlil, the beloved in their hearts Hero Ninurta, the strong official
P279629: literary tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
Column 1
[...] [za]-gin3#-bi [...]-gid2!-e# [...]-gur#-ra-bi [...]-hur#-re# [...] nu-de2# [...] [(d)dumu]-zi# nu-ti [...] x x
... Its lapis lazuli ... Its ... ... ... ... ... ... Dumuzi did not .
Column 2
nin du6-da# e11#-[...] nin du6#-da e11#-[...] du6-da# lu2#-[...] sza3#-za bar-za# [...] tug2-za hasz4#-[za] [...] x [...]
Lady who is a satrap, she is the one who carries a satrap Lady who is a satrap, she is the one who carries a satrap, she is the one who carries a satrap, she is the one who carries a satrap, she is the one who carries a satrap, she is the one who carries a satrap, she is the one who carries a satrap, she is the one who carries a satrap, she is the one who carries a satrap, she is the one who carries a satrap, she is the one who carries a satrap, she is the one who carries a satrap, she is the one who carries a satrap, she is the one who carries a satrap, she is the one who carries a satrap, she is the one who carries a satrap, she is the one who carries a satrap, she is the one who carries a satrap, she is the one who carries a satrap, she is the one who carries a satrap, she is the one who carries a satrap, she is the one who carries a satrap, she is the one who carries a satrap, she is the one who carries a satrap, she is the one who carries a satrap, she is the one who carries a satrap, she is the one who carries a satrap, she is the one who carries a satrap, she is the one who carries a satrap, she is the one who carries a satrap, she is the one who carries a satrap, she is the one who carries a satrap, she is the one who carries a satrap, she is the one who carries a satrap, she is the one who carries a satrap, she is
P279734: literary tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
x [...] i7#-x [...] a-sza3-ga x [...] x(ki)-[...] ambar-a ku6-da suhur(ku6) mu-na-da-[x] uri2(ki)-sze3 ba-gin# gesz#-gi#-a gi#-sun gi#-henbur mu-na-da-[x] uri2(ki)-sze3 ba-gin# tir-tir-ra [...] mu-[...]
... canal ... field ... ... in the marshes fish and crevices he brought to Ur. The geshgiga reed basket and henbur reeds he brought to Ur. The tirtir ... he .
P279882: literary tablet
Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI
[...]-da# [... (d)]inanna#-ra [...]-de3#-tah [...] amasz# ku3-ga bulug3-ga2 [...]-ke4 pa3-da [...]-zu# dumu an-na-me-en [...] dingir#?-ra#?-gin7#?
... of Inanna ... ... of the pure sheepfold ... ... ... ... I am the son of An ... like a god