AICC / Publications / p280

P280158: literary tablet

Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI

Sumerian

[...] dingir-ra-[gin7 hur nu]-gi4-gi4-[dam] [...] an-ta szeg3#-[ge26-gin7 szid nu]-du12#?-du12#?-[dam]

AI Translation

Like a god, he does not return it to its place. Like a storm, he does not return it to its place from above.

P280507: other-genre tablet

nan CDLI

Sumerian

[...] x x [...] [...] _du#_ lu2 suhub3 [...] [...] x _ka_ x [...] [... (d)]en#-lil2-la2-ta [...] [...] x szu# [...]

AI Translation

... ... ... ... ... from Enlil .

P280615: literary tablet

Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI

Sumerian

[an (d)en-lil2 (d)en-ki (d)nin-mah]-bi# nam-bi ha#-ba#-[an-ag2-esz-am3] [gesz-gi4-gal2]-bi-[im] [i3-ne-esz2 a2-sze (d)en-lil2-le u4] zi# kalam-ma bi2#-[in-gub-ba-am3] [u4 nibru(ki) gu2 an-sze3 zi-zi i3]-ne#-esz2# im#-[mi-in-du11-ga] [u4 zi e2-kur-ra sag mu2-mu2 e-ne im]-mi#-in#-[tuku-a] [u4 ki-ur3-ra dalla mah e3-a] x x [im-mi-in-zi-ga]

AI Translation

An, Enlil, Enki and Ninmah have decided their fates. They have sworn by the geshgigal "It is the right time for the land." Enlil has sworn by the right time for the land. They have sworn by the right time for Nippur, the neck of heaven, to the right time. They have sworn by the right time for the Ekur. They have sworn by the right time for the Kiur. They have sworn by the right time for the Kiur.

P280635: literary tablet

Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI

Column 1

Sumerian

ag2# mu# [nu]-tuku#-[gin7 ba-til3-le-na-asz na-ag2-zu in-tar-ra] uru2-gu10# szag4# kug#-gu10# [mu-e-szi-hug za-a-ar ma-ra-an-gur-ra-am3] nibru#(ki) szag4 kug-gu10 mu#-[e-szi-hug za-a-ar ma-ra-an-gur-ra-am3] uru2 zid na-ag2 gal-zu in-tar#-[ra-am3 bal-zu in-su3-ud-dam] nibru#(ki#) na#-ag2# gal#-[zu in-tar-ra-am3 bal-zu in-su3-ud-dam]

AI Translation

The one who has no power has been sworn by you Your fate has been determined My city, my gold lustration has been smashed, and you will return it to me Nibru, my gold lustration has been smashed, and you will return it to me The city, your holy name has been determined, your balsa has been brought in, your Nibru, your gold lustration has been determined, your balsa has been brought in,

Column 2

Sumerian

[an (d)en-lil2 (d)en-ki (d)nin-mah-bi a2-bi ha-ba-an-ag2-esz]-am3# [gisz-gi4-gal2-bi]-im# [i3-ne-esz2 a2-sze den-lil2-le ud zid kalam-ma bi2-in-gub-ba]-am3#

AI Translation

An, Enlil, Enki and Ninmah shall determine its labor and its gishgigal ... When Enlil a regular offering in the midst of the land .

P280695: other-genre tablet

nan CDLI

Sumerian

[...] x [...] [...] ha#-ma-gi4#-[...] [tukum]-bi# lugal-ga2 an-na#-[...] [...] ha#-ma-ra-e3 x [...] x [...]

AI Translation

... ... I will return to you If my king ... to you, I will return to you .

P280746: literary tablet

Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI

Sumerian

[...]-mu# ga-ba-szi-de6 [...] [szu ba-szi]-in-ti [...] [u3-mu]-ni#-in-se3 [...] [u3-mu]-ni#-in-se3 [...]-esz#? zi#-ni ba-szi-in-de6 [...]-ma#-an-ze2#?-[...] x

AI Translation

I want to speak to my lord I want to speak to my lord I want to speak to my lord I want to speak to my lord I want to speak to my lord I want to speak to my lord I want to speak to my lord I want to speak to my lord I want to speak to my lord I want to speak to my lord I want to speak to my lord I want to speak to my lord I want to speak to my lord I want to speak to my lord I want to speak to my lord I want to speak to my lord I want to speak to my lord

P280790: other-genre tablet

nan CDLI

Sumerian

[x] dam kar-re# [...] [x] giri3 a gu2 nigin2-na [...] [x] gu-la# a2# [...] ab#-ba dingir#-[...]

AI Translation

... the spouse of the harbor ... The foot of the water, the sluice of the water ... The great ..., the labor of the ..., the ... of the ..., the ... of the .

P280791: other-genre tablet

nan CDLI

Sumerian

[...]-im-[...] [...] mu#-ni-ib-sa4# [...] [...]-im-sikil-e# [...] [...] sikil-la ba-ni-ib-x [...] [...] a2#? mah#? (d)en#-lil2!#-la2 [...]

AI Translation

... ... he fashioned? ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... the supreme strength of Enlil .