AICC / Publications / p316

P316001: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Obverse

Sumerian
  • 8(disz) gurusz 1(barig) sze lugal-ta
  • 8(disz) gurusz 4(ban2)-ta
  • 1(u) 4(disz) gurusz 3(ban2)-ta
  • 2(disz) geme2 3(ban2)-ta
  • 1(disz) dumu [1(ban2) 5(disz)] sila3
  • sze-bi 4(asz) 1(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3

    AI Translation
  • 8 male laborers, 1 barig barley, royal measure,
  • 8 male laborers, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 14 male laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 2 female laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 child, 1 ban2 5 sila3
  • its barley: 4 gur 1 barig 3 ban2 5 sila3,

    Reverse

    Sumerian

    sze-ba ug3-_il2_ ugula a2-ta-szu-ta a-sza3 du6-lugal u3-a-ta iti _gan2_-masz mu us2-sa (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    barley rations of the porters, foreman: Atashu; field Dulugal, from Ua; month: "GANmash," year after: "Nanna of Karzida."

    P316002: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba dub gid2-da ugula lu2#-x-x x [...] x [...] x

    AI Translation

    Basket-of-tablets: long-tablets of the foreman Lu-..., ...,

    Human

    Basket-of-tablets: long-tablets foreman Lu-..., ...,

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2 mu ur-bi2-lum(ki)

    AI Translation

    are here; year: "Urbilum."

    Human

    are here; year: "Urbilum."

    P316005: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 apin
  • ur-gu-la a-sza3 gu4-lah6 a-sza3 da-ti (gesz)ab-ba

    AI Translation
  • 1 plow-ox,
  • Ur-gula, field of oxen-grain, field Dati, abba-wood.

    Reverse

    Sumerian

    u4 7(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa [...]-ku-u2-um(ki)

    AI Translation

    7th day, month: "Festival of Shulgi," year after: "... ."

    P316006: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) dabin gur lugal
  • e2 kikken2-ta ki ur-nigar(gar)-ta lu2#-[(d)]nin-gir2-su [szu ba]-ti

    AI Translation
  • 2 gur of dabin flour, royal measure,
  • from the mill, from Ur-nigar did Lu-Ningirsu receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri sze-sag11-ku5 mu gu-za-mah ba-dim2

    AI Translation

    extra month: "Harvest," year: "The throne was fashioned."

    P316008: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga lugal
  • 1(u) gin2 i3-gesz
  • esz3-esz3 lugal u4 sakar u4 1(u) 5(disz)

  • 1(ban2) kasz saga
  • 1(ban2) zi3 gu
  • ki a-nag gu3-de2-a u4-sakar u4 1(u)-[5(disz)]

    AI Translation
  • 1 ban2 fine beer, royal measure,
  • 10 shekels of oil,
  • for the king's eshesh festival, day of the sakar festival, day 15;

  • 1 ban2 fine beer,
  • 1 ban2 of fine flour,
  • from Anag Gudea, the sakar-offering, 15 days;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) kasz du
  • 1(barig) zi3 gu
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • dingir-a2-li2-ik mar-tu iti diri sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 2 barig regular beer,
  • 1 barig flour,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Ili-alik, Amorite; extra month: "Harvest;"

    P316009: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz 1(barig) sze lugal-ta
  • sza3-gal2 erin2 hun-ga2 i7 lugal-sze3 gen-na e2-duru5 inim-(d)inanna-ta

    AI Translation
  • 16 male laborers, 1 barig barley, royal measure,
  • in the labor-troops of the hirelings, to the royal canal went; from the fort Inim-Inanna

    Reverse

    Sumerian

    ki ba-zi-ta ugula da-gu nu-banda3 ur-(gesz)gigir iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    from Bazi, foreman: Dagu, manager: Ur-gigir; month: "Harvest."

    P316013: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dur3 1(disz)
  • 2(disz) ansze amar ga kiszib3 lu2-na
  • a-ru-a mu-kux(_du_) (d)lamma kiszib3? ur?-gu2-edin-na giri3 lu2-hu-rim3(ki)

    AI Translation
  • 1 ...,
  • 2 calf-hides, suckling, under seal of Lu-na;
  • delivery of the lamma, under seal of Ur-gu'edina, via Lu-huri;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-il2-la mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-a-hun mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month: "Barley carried," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ur!?-gu2!?-[...] dumu lugal-[...]-ma aga3-us2 lugal

    AI Translation

    Ur-gu..., son of Lugal-..., royal steward.

    P316015: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) inim-ku3-ga-ni za
  • [1(disz)] lugal-sa6-ga
  • [...]-me

  • 1(disz) lugal-dam
  • (d)nin-mar(ki)-ka

  • 1(disz) ur-dub-szen
  • 1(disz) ug3-_il2_
  • 1(disz) lugal-ga2?-ni
  • AI Translation
  • 1 Inim-kugani, for the za.
  • 1 Lugal-saga,
  • ...-me

  • 1 Lugaldam,
  • for Ninmar;

  • 1 Ur-dubszen,
  • 1 porter,
  • 1 Lugalgani,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab-ba-sa6-ga
  • 1(disz) e2-u2-nam-ti
  • 1(disz) szul-du11-ge-du7
  • sza3-gu4-me ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 dumu ad-da-mu i3-dab5

    AI Translation
  • 1 Abbasaga,
  • 1: E-unamti,
  • 1: Shul-dugaedu,
  • the oxen herdsman Ur-Shush-Baba, son of Addamu, accepted;

    P316017: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (na4)kin2 szu se3-ga
  • ki igi-gun3-ta giri3 lu2-hu-rim3(ki) kiszib3 lugal-nig2-zu

    AI Translation
  • 3 ... stones,
  • from Igigun, via Lu-Hurim, under seal of Lugal-nigzu;

    Reverse

    Sumerian

    iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu us2-sa en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-a-hun

    AI Translation

    month: "Gaylor-feast," year after: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[nig2-zu] dub-[sar] [dumu ...]

    AI Translation

    Lugal-nigzu, scribe, son of .

    P316021: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ad6 gu4
  • ki si-du3-ta mu-kux(_du_) sza3 e2 kikken2

    AI Translation
  • 1 carcass of ox,
  • from Sidu delivery, in the millhouse;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)li9-si4 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Lisi," year after: "Kimash was destroyed."

    P316022: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) masz2-nita2
  • ki lu2-(d)igi-ma-sze3 u2-du-lu-ta

    AI Translation
  • 7 male goats,
  • from Lu-Igima, the sheep,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-giri17-zal kuruszda i3-dab5 sza3 gu2-ab-ba(ki) mu en-(mah)-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lu-girizal, fattener, accepted; in Guabba; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)[...] dumu ur-(d)[...] [...]

    AI Translation

    Lu-..., son of Ur-..., .

    P316024: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida
  • 1(ban2) dabin lugal
  • 1/3(disz) sila3 gesz-i3
  • lukur (d)szul-gi

    AI Translation
  • 1 dida beer,
  • 1 ban2 of dabin, royal measure,
  • 1/3 sila3 of sesame oil,
  • naditu of Shulgi

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-sirara6

  • 3(disz) sila3 kasz
  • 2(disz) sila3 ninda
  • nu-ur2-i3-li2 lu2 kas4 iti sze-sag11-ku5 mu gu-za ku3 ba-dim2

    AI Translation

    via Lu-Sirara;

  • 3 sila3 beer,
  • 2 sila3 bread,
  • Nur-ili, the messenger; month: "Harvest," year: "The silver chair was fashioned."

    P316027: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • lugal-sa6-ga sipa szu ba-ti szu-la2-am3

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • Lugal-saga, the shepherd, received;

    Reverse

    Sumerian

    masz-da-re-a nin-dingir-re (d)isztaran da-a iti mu-szu-du7 mu kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    for the mashdarea offerings of Nin-dingir, Ishtaran, the da'a; month: "mushudu," year: "Karhar for the 3rd time was destroyed;"

    P316028: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) kasz saga lugal
  • 4(ban2) kasz du
  • 1(barig) ninda
  • puzur4-esz18-dar dumu-lugal

    AI Translation
  • 2 ban2 fine beer, royal measure,
  • 4 ban2 regular beer,
  • 1 barig bread,
  • Puzur-Ishtar, the prince;

    Reverse

    Sumerian

    udu! (u2)urua(ki) i7-de3 bala-e-de3 gen-na zi-ga iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    sheep of Urua, to the river bank to the bala-bala he went; booked out; month: "Festival of Baba."

    P316029: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) dug dida
  • 1(barig) 2(ban2) dabin lugal
  • 2/3(disz) sila3 i3-gesz
  • elam hu-pu-um-ma(ki)

  • 5(disz) sila3 kasz
  • [n] 2(disz) sila3 ninda#

  • 4(disz) gin2 i3-gesz
  • a2-ad-ba-[an-gi4]

    AI Translation
  • 4 jugs of dida-beer,
  • 1 barig 2 ban2 of dabin flour, royal measure,
  • 2/3 sila3 sesame oil,
  • Elam, Hubuma;

  • 5 sila3 beer,
  • n 2 sila3 bread,

  • 4 shekels oil,
  • for Adbangi;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 ki-nu-nir(ki)

  • 3(disz) dug dida
  • 1(barig) dabin
  • 1/3(disz)#? (sila3 i3-gesz)
  • kaskal-sze3 gen-na giri3 a2-ad-ba-an#-gi4# zi-ga a-kal-la iti amar-a-a-si mu en-unu6-gal#-an-na (d)inanna ba-hun#

    AI Translation

    in Kinunir;

  • 3 jugs of dida-beer,
  • 1 barig flour,
  • 1/3 sila3 of sesame oil,
  • to the journey he went; via Addangi; booked out of the account of Akalla; month: "Amar-ayasi," year: "Enunugalana of Inanna was installed;"

    P316030: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida du
  • 5(disz) sila3 zi3-sig15
  • 3(disz) sila3 zi3 dub-(dub)
  • 2(disz) sila3 esza
  • AI Translation
  • 1 wort-beer, regular quality,
  • 5 sila3 of yellowed flour,
  • 3 sila3 flour, strewn flour,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • Reverse

    Sumerian

    nig2 siskur2-ra ka i7 gir2-nun giri3 lu2-pa3-da e2 ensi2-gal zi-ga iti sze-il2-la

    AI Translation

    the offerings at the mouth of the Girnun canal, via Lupada, the house of the governor booked out; month: "Barley carried,"

    P316031: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) la2 1(disz@t) ud5
  • ud5-ta nigin2-na ki lu2-(d)ba-ba6-ta nam-mah dumu ur-dun i3-dab5

    AI Translation
  • 91 nanny goats,
  • from the threshing floor ..., from Lu-Baba Nammah, son of Ur-Dun, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)lamma iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Ur-Lamma; month: "Gu4-ribumu," year after: "Kimash was destroyed."

    P316036: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • e2-gal? u3 nin-dingir-ra kiszib3 nagar?

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • Palace? and Nin-dingira, under seal of Nagar?;

    Reverse

    Sumerian

    hu-wa-wa gudu4 iti amar-a-a-si mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    Huwawa, gudu-officiant; month: "Amar-ayasi," year: "Harshi was destroyed."

    P316037: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) szeg9-bar
  • lugal-ta ki inim-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta szu-ni-gid2-gid2

    AI Translation
  • 3 ...,
  • from the king, from Inim-Baba-idab Shu-nigidgid,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-il2-la mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Barley carried," year after: "The wall of the land was erected."

    P316041: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 ba-usz2
  • 2(u) la2 1(disz@t) udu ba-usz2
  • 1(disz) ansze ba-usz2
  • geme2 u3 he2-dab5 gu7-a

    AI Translation
  • 5 oxen, slaughtered,
  • 20 less 1 sheep slaughtered,
  • 1 donkey, slaughtered,
  • female laborers and shedab-offerings, gu7-a;

    Reverse

    Sumerian

    ki si-du3-ta lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti iti mu-szu-du7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Sidu Lu-Ninshubur received; month: "Mushudu," year after: "Kimash was destroyed."

    P316042: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida du
  • 5(disz) sila3 zi3-sig15
  • 3(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 2(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3
  • siskur2 bil3-ga

    AI Translation
  • 1 wort-beer, regular quality,
  • 5 sila3 of yellowed flour,
  • 3 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • 2 sila3 of nigara-flour, imgaga-flour,
  • a kind of offering

    Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) nig2-ar3-ra saga
  • a-bala-sze3 a-ab-ba lu2 ur3-ra szu ba-ti zi-ga iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 fine emmer,
  • to the abala-station of the sea, the man of the ... received; booked out; month: "Gazelle-feast,"

    P316045: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) 1/3(disz) gu4 8(disz) ansze
  • 3(gesz2) 5(u) 5(disz) 2/3(disz) udu masz2
  • la2-ia3 si-du3

  • 2(u) la2 1(disz@t) udu
  • la2-ia3 ur-(d)ba-ba6 si-i3-tum

  • 6(disz) udu masz2
  • ki ka-tar-(d)ba-ba6-ta giri3 lu2-lagasz(ki) szunigin 1(u) 3(disz) 1/3(disz) gu4 szunigin 8(disz) ansze szunigin 4(gesz2) 2(u) 2/3(disz) udu masz2 sza3-bi-ta

  • 5(disz) gu4 mu ki 2(disz)-sze3
  • giri3 a-kal-la dub-sar gu4 apin e2 (d)ig-alim nig2-ka9 mu en (d)[nanna?] ugu2 si-du3 ba-a-gar mu a-ra2 2(disz)-kam-asz gar-ra si-i3-tum sza3 gu4 1(u) 1(disz) ugu2-a-na ba-a-gar-ra

  • 3(disz) gu4
  • nig2-ka9 na-gab2-tum mu si-mu-ur4-ru-um(ki) ugu2-a ba-a-gar

  • 1(disz) ab2 1(disz) gu4
  • ri-ri-ga dam nin-a-na-ke4 nam-erim2-bi in-ku5 [giri3] ur-ab-ba dub-sar

    AI Translation
  • 13 1/3 oxen, 8 donkeys,
  • 185 2/3 sheep, billy,
  • deficit of the sidu-flour;

  • 20 less 1 sheep,
  • deficit of Ur-Baba, remaining deficit;

  • 6 rams,
  • from Katar-Baba, via Lu-Lagash; total: 13 1/3 oxen, total: 8 donkeys; total: 420 2/3 rams, goats, therefrom:

  • 5 oxen, year 2,
  • via Akalla, scribe of oxen, plowman, house of Igalim, account of the year: "The en-priestess of Nanna? was installed on the threshing floor," year: "For the 2nd time it was erected," minus the horns of 11 oxen, was installed on his neck.

  • 3 oxen,
  • account of Nagabtum; year: "Simurrum was seized on account of fraud."

  • 1 cow, 1 ox,
  • he will pay back its silver to the wife of his mistress. via Ur-abba, the scribe.

    Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) ansze gu4 apin e2 nam-ha-ni
  • mu en (d)nanna mu-gal2

  • 3(disz) 1/3(disz) gu4 sza3 gu4 5(disz) giri3 lu2-(d)utu sipa udu
  • nig2-[ka9] mu us2-sa mu us2-sa-ba ugu2 ka-tar-(d)ba-ba6 ba-a-gar zi-ga

  • 3(disz)! ansze
  • [2(u)] 5(disz) udu masz2
  • [...] mu-kux(_du_) szunigin 1(u) 3(disz) 1/3(disz) gu4 szunigin 4(disz) ansze szunigin 2(u) 5(disz) udu masz2 zi-ga la2-ia3 4(disz) ansze si-du3

  • 3(gesz2) 5(u) 5(disz) 2/3(disz) udu masz2
  • ur-(d)nin-gesz-zi-da kuruszda (d)nansze la2-ia3-am3 si-du3 kuruszda si-i3-tum libir

  • 3(u) 8(disz) udu masz2 sza3-bi-ta
  • 3(u) 8(disz) udu masz2 a-ru!-(a) mu-kux(_du_)
  • lu2-(d)[...]-ke4 nu-zu [nam-erim2]-bi in-ku5 giri3 ur-sa6-ga-mu dumu ku-li u3 ur-ab-ba dub-sar inim sanga-ta zi-ga lu2-(d)ba-ba6 dumu lu2-(d)utu si-du3 kuruszda

  • [5(disz) gu4 3(u) 1(disz) udu] masz2 ur-(d)ba-ba6
  • [si-i3]-tum

    AI Translation
  • 1 donkey, ox, plowman, house of Namhani;
  • year: "The en-priestess of Nanna was installed."

  • 3 1/3 oxen, inside of oxen, 5 via Lu-Utu, shepherd of sheep;
  • account, year following: "The year after that was established," debited to Katar-Baba; booked out;

  • 3 donkeys,
  • 25 rams, billy goats,
  • ... delivery; total: 13 1/3 oxen; total: 4 donkeys; total: 25 rams, billy goats, booked out; deficit: 4 sidu donkeys.

  • 185 2/3 sheep, billy,
  • Ur-Ningeshzida, fattener of Nanshe, the deficit: he will measure the fattener, the old fattener.

  • 38 rams, with billy goats there,
  • 38 sheep, billy goats, delivery;
  • Lu-... has not learned about it. Its treasury he has taken. via Ur-sagamu, son of Kuli, and Ur-abba, the scribe. From the contract of the temple, booked out. Lu-Baba, son of Lu-Utu, the fattener.

  • 5 oxen, 31 sheep, billy goats, Ur-Baba;
  • a kind of profession

    Column 3

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 ki ur-(d)en-gal-du-du
  • giri3 lu2-lagasz(ki) sza3-bi-ta

  • 2(disz) gu4 5(disz) udu masz2
  • su-ga mu-kux(_du_)

  • 2(disz) gu4 ab-ba dumu na-ni
  • giri3 ur-(d)ba-ba6 ugu2-a ga2-ga2

  • 1(disz) 2/3(disz) gu4 sza3 gu4 5(disz)
  • giri3 lu2-(d)utu sipa ansze nig2-ka9 mu us2-sa mu us2-sa-ba ugu2 ka-tar-(d)ba-ba6 ba-a-gar szunigin 5(disz) 2/3(disz) gu4 5(disz) udu masz2 zi-ga la2-ia3 3(disz) 1/3(disz) gu4 si-du3

  • 2(u) 6(disz) udu masz2 ur-(d)ba-ba6 dumu-ni
  • la2-ia3-am3 si-du3 kuruszda la2-ia3 1(disz) gu4 ka5-a-mu kuruszda

  • 5(disz) udu ki _arad2_-mu-ta
  • giri3 lu2-lagasz(ki)

  • 1(disz) masz2 ki ur-(d)al-la-ta
  • giri3 ur-(d)ba-ba6 sza3-bi-ta

  • 5(disz) udu masz2 su-ga mu-kux(_du_)
  • lu2-lagasz(ki) szunigin 5(disz) gu4 1(gesz2) 1(u) la2 1(disz@t) udu masz2 si-i3-tum szunigin 5(disz) gu4 5(disz) udu ki lu2-lagasz(ki)-ta szunigin 1(disz) udu ki ur-(d)ba-ba6-ta sza3-bi-ta szunigin 1(disz) 2/3(disz) gu4 ugu2-a ba-a-gar

    AI Translation
  • 5 oxen, with Ur-Engaldudu;
  • via Lu-Lagash, therefrom:

  • 2 oxen, 5 rams,
  • delivered;

  • 2 bulls, Abba, son of Nani,
  • via Ur-Baba, on the road to the threshing floor;

  • 1 2/3 oxen, inside of 5 oxen,
  • via Lu-Utu, herdsman of donkeys, account of the year following the year after the year after, on account of Katar-Baba set; total: 5 2/3 oxen, 5 sheep, billy goats booked out; deficit: 3 1/3 oxen, suckling,

  • 26 rams, billy goats, Ur-Baba, his son,
  • deficit of the stallions of the fattener; deficit of 1 ox, Ka'amu, fattener;

  • 5 sheep from ARAD-mu;
  • via Lu-Lagash;

  • 1 billy goat from Ur-Alla,
  • via Ur-Baba; therefrom:

  • 5 sheep, suckling, delivery;
  • Lu-Lagash; total: 5 oxen, 9 less 1 sheep, suckling goats; total: 5 oxen, 5 sheep, from Lu-Lagash; total: 1 sheep, from Ur-Baba; therefrom: total: 1 2/3 oxen, towed away;

    Column 1

    Sumerian

    szunigin 2(disz) gu4 1(u) 1(disz) udu masz2 su-ga mu-kux(_du_) szunigin 2(disz) gu4 ur-(d)ba-ba6 ugu2-a ga2-ga2 szunigin 3(u) 8(disz) udu masz2 a-ru!-(a) mu-kux(_du_) x ensi2-ka zi-ga szunigin 4(disz) 1/3(disz) gu4 szunigin 2(u) 6(disz) udu masz2 la2-ia3-am3 mu si-mu-ur4-ru-um(ki)

  • 5(u) 1(disz) udu ki ur-ba-gara2-ta
  • giri3 ur-(d)ba-ba6 sza3-bi-ta

  • 1(disz) udu su-ga mu-kux(_du_)
  • lu2-lagasz(ki) la2-ia3 5(u) 8(disz) udu ki ur-ba-gara2-ta giri3 ur-(d)ba-ba6 ur-(d)ba-ba6 dumu si-du3 kuruszda

  • 8(gesz2) 1(u) 5(disz) udu 1(gesz2) 2(u) la2 1(disz@t) udu masz2
  • sza3-bi-ta

  • 6(gesz2) 2(u) 2(disz) 1/2(disz) udu su-ga mu-kux(_du_)
  • 1(gesz2) 3(u) masz2 gu3-de2-a
  • 1(gesz2) 3(u) masz gu3-de2-a min
  • giri3 ur-tur ugu2-a ga2-ga2

  • 2(disz) masz2 ur-esz3-ku3-ga lu2 lunga
  • sza3 na-gab2-tum

  • 1(disz) masz2 ba-zi ensi2-gal
  • sze-bi nu-u3-ka-a mu lugal-bi i3-pa3 lugal-ki-gal-la maszkim

  • 1(disz) udu pa-szu-za mu a-sza3-bi nu-u3-ta-si-ga-sze3
  • 2(disz) udu lu2-(d)igi-ma-sze3 dumu lu2-(d)nin-gir2-su
  • mu a-sza3 nu-dab5-ba-a-sze3

  • 1(disz) udu ur-sukkal dumu ur-i7-edin-na-x
  • mu lu2 hu-bu7(bu) i3-_ku_-[...]

    AI Translation

    total: 2 oxen, 11 rams, suckling, delivery; total: 2 oxen, Ur-Baba, on the road to the depot; total: 38 rams, suckling, delivery; ..., the governor, booked out; total: 4 1/3 oxen, total: 26 rams, suckling, year: "Simurrum."

  • 51 sheep from Ur-Bagaraya,
  • via Ur-Baba; therefrom:

  • 1 sheep, ..., delivery;
  • Lu-Lagash, deficit: 58 sheep, from Ur-Bagara, via Ur-Baba; Ur-Baba, son of Sidu, fattener;

  • 165 sheep, 91 billy goats,
  • therefrom:

  • 142 1/2 sheep, ... delivery;
  • 90 billy goats, Gudea,
  • 90 billy goats, Gudea,
  • via Urtur, to be carried off;

  • 2 billy goats, Ur-eshkuga, lung-worker,
  • in the nagabtum womb;

  • 1 billy goat, Bazi, the chief of the steward,
  • its barley does not arrive; year: "The king was chosen." Lugal-kigala was enforcer.

  • 1 sheep, "pashuza," whose field is not to be irrigated,
  • 2 sheep for Lu-Igimashe, son of Lu-Ningirsu,
  • because of the field not seized,

  • 1 sheep, Ur-sukkal, son of Ur-iddina-...,
  • year: "The man who ... ..."

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)nansze#? maszkim

  • 1(disz) masz2 lugal-dumu-gi7 ra2-gaba
  • mu sze szuku-ra nu-nag-a-sze3 erin-da maszkim

  • 1(disz) masz2 nig2-(d)ba-ba6 dumu he2-ti
  • mu a-sza3 nu-dab5-ba-a-sze3 lu2-(d)nin-szubur maszkim

  • 3(disz) udu szesz-kal-la dub-sar ansze
  • mu im-ma gid2-da libir nu-mu-gal2-la-sze3 zi-ga szunigin 8(gesz2) 4(disz) 1/2(disz) udu masz2 zi-ga si-i3-tum mu ur-bi2-lum(ki)

  • 1(disz) ur-dun-bi-ta
  • 1(disz) ur-ku3-ga mu-kux(_du_)
  • lu2-lagasz(ki)

  • 3(u) gu4 1(disz) ansze
  • 1(gesz2) [n] udu [n] 6(disz) masz2
  • sza3-bi-ta

  • 3(u) gu4 9(disz)# ansze
  • 1(gesz'u) [1(u)] 6(disz) (udu) masz2 mu us2-sa ki-masz(ki) ugu2-a ga2-ga2 ka5-a-mu kuruszda 1(gesz'u) 6(gesz2) 3(u) 7(disz) 1/2(disz) udu masz2 [...] kuruszda

  • [3(disz) 1/3(disz)] gu4 la2-ia3 nig2-ka9# na-gab2-tum
  • 2(disz) gu4 5(disz) ansze
  • 1(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) 7(disz) 1/2(disz) udu masz2 mu us2-sa ki-masz(ki) ugu2-a ga2-ga2 si-du3 kuruszda mu ki-masz(ki) ba-hul szunigin 3(u) 5(disz) 1/3(disz) gu4 szunigin 1(u) 4(disz) ansze szunigin 4(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) 2/3(disz) udu masz2

    AI Translation

    Ur-Nanshe, enforcer;

  • 1 billy goat, Lugal-dumugi, the ra-gaba;
  • since the barley for the rations did not reach, the labor-troops were responsible for the securing of the contract.

  • 1 billy goat, Nig-Baba, son of Heti,
  • since the field was not seized, Lu-Ninshubur was enforcer;

  • 3 sheep: Sheshkalla, scribe of donkeys;
  • year: "The long-fleeced ewes, which were not yet old, booked out; total: 184 1/2 sheep, goats booked out; restitution, year: "Urbilum."

  • 1 Ur-Dunbi,
  • 1 Ur-kuga, delivery;
  • Lu-Lagash

  • 30 oxen, 1 donkey,
  • n rams, n 6 billy goats,
  • therefrom:

  • 30 oxen, 9 donkeys,
  • 96 rams, year following: "Kimash was erected on the quay," to Ka'amu, fattener; 147 1/2 rams, fattener ..., fattener;

  • 3 1/3 oxen, deficit of the account of Nagabtum;
  • 2 oxen, 5 donkeys,
  • 97 1/2 sheep, billy goats, year after: "Kimash was brought to an end," delivery of Sidu, fattener, year: "Kimash was destroyed." Total: 35 1/3 oxen, total: 14 donkeys. Total: 420 2/3 sheep, billy goats.

    Column 3

    Sumerian
  • [1(disz) gin2] ku3
  • [si-i3]-tum

  • [5(u) 6(disz)] gu4
  • [...] udu masz2 [ki ...]-ne-ta [sza3-bi]-ta [szunigin 4(disz) gu4] 3(disz) ansze [szunigin ...] la2 1/2(disz) udu masz2 szunigin 1(disz) gin2 ku3 su-ga mu-kux(_du_) szunigin 1(u) 3(disz) gu4 1(disz) ansze ugu2-a ba-a-gar szunigin 2(disz) gu4 3(disz) udu masz2 gu-za-la2-me szunigin 3(u) 7(disz) gu4 6(disz) ansze szunigin [n] 7(gesz2) 2(u) 6(disz) 1/2(disz) udu masz2 [...]-_ku_-me [ugu2-a] ga2-ga2 [...] ri-ri-ga szunigin [...] udu masz2 a-[ru-a] mu-du ensi2-sze3 [...] masz2 [...]-ba gen-na-sze3

    mu lu2-bi sze nu-gu7-a-sze3 szunigin 4(disz) masz2 nu-dab5-me szunigin 1(disz) masz2 lu2 hu-bu7(bu) szunigin 3(disz) udu mu im-ma gid2-da libir nu-mu-[gal2-la]-sze3

  • 5(u) 6(disz) gu4 1(u) [ansze]
  • 4(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 6(disz) udu masz2 1(disz) gin2 ku3 zi-ga szunigin 4(disz) 1/3(disz) udu masz2 szunigin 5(gesz2) 2(u) la2 1/3(disz) udu masz2 la2-ia3-am3 nig2-ka9-ak gu4 udu si-i3-tum giri3 ba-a mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 shekel of silver,
  • a kind of profession

  • 56 oxen,
  • ... rams, ... from ... therein: total: 4 oxen, 3 donkeys; total: ... less 1/2 rams, total: 1 shekel of refined silver, delivery; total: 13 oxen, 1 donkey, on the throne set; total: 2 oxen, 3 donkeys, on the throne-poles; total: 37 oxen, 6 donkeys; total: n+26 1/2 rams, ..., on the throne-poles; total: ... rams, ..., the aru-offerings, to the governor; ..., the ...-born goats, to the ...-pole;

    because that man did not eat barley; total: 4 buck goats not seized; total: 1 buck goat, buck; total: 3 sheep, year after: "The long-haired man was not found;"

  • 56 oxen, 10 donkeys,
  • 169 rams, adolescent, 1 shekel of silver booked out; total: 4 1/3 rams, adolescent; total: 420 less 1/3 rams, adolescent, deficit; account of oxen, sheep, rations, via Ba'a; year after: "Kimash was destroyed."

    P316047: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(asz@c) gu4 gesz gub-ba-am3 inim-ku3-ga-ni 7(asz@c) gu4 gesz 1(asz@c) gu4 1(disz) 1(asz@c) gu4 gesz su-ga engar gub-ba-am3 lu2-giri17-zal 4(asz@c) ansze 3(asz@c) dur3 1(asz@c) ansze amar ga 2(asz@c) dur3 amar ga gub-ba-am3 (d)nin-mar(ki)-ka 5(asz@c) gu4 gesz gub-ba-am3 ab-ba engar 2(asz@c) ab2 mah2 4(asz@c) gu4 gesz

    AI Translation

    5 oxen, towed, inim-kugani 7 oxen, towed, 1 ox, 1 ox, towed, plowman, towed, Lu-girizal 4 donkeys, 3 calf-loads, 1 donkey calf-load, 2 donkey-loads, towed, towed, to Ninmar 5 oxen, towed, in the plowmen, 2 oxen, 4 oxen, towed,

    Reverse

    Sumerian

    1(asz@c) ab2 amar ga 1(asz@c) gu4 amar ga 1(asz@c) gu4 gesz sag ab2 mah2-sze3 gub-ba-am3 nam-ha-ni ugula usz-zi u3 en-ni-na-dan gu4 apin gub-ba (d)nin-mar(ki)-ka ugula sanga (d)nin-mar(ki) mu us2-sa (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    1 calf calf, suckling, 1 ox calf, suckling, 1 ox, suckling, for the high quality cows stationed, Namhani, overseer of Ushzi, and Enninadan, oxen of plowmen stationed, Ninmar, overseer of the temple administrator of Ninmar, year following: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian

    usz-zi en-ni-na-dan

    AI Translation

    for Ushzi, the en-ni-na-dan;

    P316048: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sze gur lugal gin2 ku3 masz e2 e2 (d)nin-gir2-su

  • 1(gesz2) 4(u) 1(asz) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • 1(disz) 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 1(u) 2(disz) sze ku3
  • gu2 i7 nigin6(ki)-sze3-du

  • 8(gesz2) 1(u) 7(asz) 1(barig) 4(ban2) gur
  • 1(disz) 1/3(disz) ma-na 9(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 1(u) 5(disz) sze
  • e2 (d)nin-mar(ki)

  • 9(gesz2) 1(u) 4(asz) 5(disz) sila3 gur
  • 1(disz) ma-na 1(u) 7(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 5(disz) sze
  • e2 (d)szul-gi

    AI Translation

    barley, royal measure, silver, interest on the house, house of Ningirsu,

  • 91 gur 5 ban2 5 sila3,
  • 1 1/3 mana 5 shekels 12 grains silver,
  • the bank of the Nigin canal,

  • 177 gur 1 barig 4 ban2
  • 1 1/3 mana 9 1/3 shekels 15 grains,
  • house of Ninmar;

  • 184 gur 5 sila3
  • 1 mana 17 1/6 shekels 5 grains,
  • house of Shulgi,

    Reverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 5(asz) 4(barig) gur 1(u) 8(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 7(disz) 1/2(disz) sze
  • e2 (d)nin-gesz-zi-da

  • 2(gesz2) 4(u) 1(asz) 1(barig) gur
  • 1/3(|_ninda2_x(_sze-1_(_asz_))|)-sza 2(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2

  • 1(disz) gin2 ku3-ga munu4-mu2
  • 2(u) 2(disz) sar szum2(sar)
  • e2 nam-ha-ni

  • 2(asz) gur
  • gin2 ur-(d)lamma

  • 2(gesz2) 2(u) 4(barig) 5(ban2) gur
  • 1/3(disz) sza 1(disz) 1/2(disz) gin2 la2 4(disz) 1/2(disz) sze
  • nig2-u2-rum u3 da-da gur a-sza3 sipa-de3 giri3 ur-sa6-ga-mu

    AI Translation
  • 185 gur 4 barig 18 1/6 shekels 7 1/2 grains,
  • house of Ningeshzida,

  • 141 gur 1 barig
  • its 1/3 ninda 2 1/4 shekels;

  • 1 shekel of silver for Munumu,
  • 22 sar of shallots,
  • house of Namhani;

  • 2 gur,
  • shekel of silver for Ur-Lamma;

  • 240 gur 4 barig 5 ban2
  • 1/3 shekel less 4 1/2 grains,
  • Nig-urum and Dada, gur, field of Sipa-de, via Ur-sagamu;

    P316049: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 7(disz) (na4)[kin2] szu se3-ga
  • (na4)kin2 gibil

  • 1(gesz2) 1(u) 4(disz) (na4)kin2 szu se3-ga szu-gi4 szu bala-a-ak
  • 3(disz) (na4)kin2 zi-bi2 szu se3-ga szu-gi4
  • 3(u) 6(disz) (na4)kin2 szu-sze3 szu-gi4-sze3
  • e2 kiszib3-ba a2 ku4-ku4 e3-e3-da

  • 1(gesz2) 4(u) (na4)kin2 szu se3-ga szu-gi4 szu-gid2
  • 2(u) 1(disz) (na4)kin2 szu-sze3 szu-gi4 szu-gid2
  • e2 kiszib3-ba usz-gid2-da sza3 e2 kikken2 gibil

    AI Translation
  • 147 kiln-stones for hand-washing;
  • new stone

  • 144 kiln-fired bricks, hand smashed, hand re-used,
  • 3 ... stones for the zigi-festival, hand-rolled, shugi-festival;
  • 36 kiln-fired bricks for hand-washing and shugi-washing;
  • the house with the sealed document, the labor of entering, he will go out.

  • 240 ..., hand-cut, shugi-cut, shugid stone.
  • 21 ... stones for hand-lifting, shugid-workers,
  • house with sealed tablet, long-tablet, inside the new house;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(u) 2(disz) (na4)kin2 szu se3-ga szu-gi4 szu bala-a-ak
  • 1(gesz2) 2(disz) (na4)kin2 szu-sze3 szu-gi4 szu bala-a-ak
  • e2 kiszib3-ba e2 muhaldim sza3 e2 kikken2 gu-la e2 szu-szum2-ma (na4)kin2 giri3 lu2-(d)nin-gir2-su szabra e2 u3 lu2-sa6-ga dub-sar iti _gan2_-masz mu en-nun-gal-an-na-[(d)amar]-(d)nanna-ra-ki-ag2 [...]

    AI Translation
  • 52 kiln-fired copper, reeds inspected, re-established,
  • 62 kiln-stones for hand-lifting, for hand-lifting;
  • house under seal, kitchen house, large house house, house of the reed-plants house, seal impression, via Lu-Ningirsu, household manager, house and Lu-saga, the scribe; month: "GANmash," year: "Ennungalana-amar-Nanna-rakiag ...;"

    P316050: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 1(disz) (sila3) sze lugal
  • e2 (d)en-ga-ga-ta

  • 6(disz) sila3 a-ra2 2(disz)-kam
  • 3(disz) sila3 e2 ur-e2-ku3-ga-ta
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 e2 ne-ni-ga-ta
  • dumu tur-tur-ra 3(disz)-kam

  • 1(disz) sila3 e2 ur-e2-ku3-ga-ta
  • 1(disz) sila3 gu2 i7 tur-tur-ra-ta
  • 1(disz) sila3 a-sza3 du6-ge6
  • 5(disz) sila3 e2 ((d))en-ga-ga-ta
  • 5(disz) sila3 e2 ne-ni-ga-ta la2-ia3 1(disz) sila3
  • lu2-hu-rim3(ki)

  • 3(disz) sila3 e2 en-ga-ga
  • 4(disz) sila3 e2 ne-ni-ga-ta
  • ur-(d)[...] dumu gesz-a-ni

  • 2(disz) sila3 a-ra2 2(disz)-kam
  • 1(disz) sila3 e2 dam-gar3-ta
  • AI Translation
  • 2 ban2 1 sila3 barley, royal measure,
  • from the house of Enaga;

  • 6 sila3 2nd time,
  • from the house of Ur-ekuga,
  • from the house of Neniga: 10 litres of barley 5 sila3;
  • son of Turtura, 3rd grade.

  • 1 sila3 from the house of Ur-ekuga,
  • 1 sila3 of barley from the small canal,
  • 1 sila3 field "Duga,"
  • from the house of Enaga 5 sila3
  • from the house of Neniga the deficit: 1 sila3;
  • Lu-Hurim

  • 3 sila3: house of Enaga;
  • from the house of Neniga 4 sila3
  • Ur-..., son of Geshani.

  • 2 sila3 2nd time,
  • 1 sila3 from the mill,
  • Reverse

    Sumerian

    a-tu i3-dab5

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 e2 en-ga-ga
  • 1(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 e2 ne-ni-ga-ta
  • la2-ia3 3(ban2) 2(disz) sila3 ur-ki-gu-la la2-ia3 3(ban2) ka5-a-(mu)

  • 1(ban2) 2(disz) sila3 lu2-uszur2-bar-ra szu ba-ti
  • 3(disz) sila3 ka5-a-mu
  • AI Translation

    Atu accepted;

  • 1 ban2 5 sila3: house of Enaga;
  • from the house of Neniga:
  • deficit: 3 ban2 2 sila3 for Ur-kigula; deficit: 3 ban2 for Ka'amu;

  • 1 ban2 2 sila3 Lu-ushurbara received;
  • 3 sila3: Ka'amu;
  • P316060: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) gu2 3(u) 1(disz) ma-na
  • du-du dumu lugal-ma2-gur8-re

  • 1(asz) gu2 2(u) 2(disz) ma-na
  • sza3 siki ba-a a-na-gu-gu

  • 1(asz) gu2 2(u) 4(disz) ma-na
  • e2 kiszib3-ba-ta

    AI Translation
  • 4 talents 31 minas
  • Dudu, son of Lugal-magure.

  • 1 talent 22 mina
  • he has shaved his hair.

  • 1 talent 24 mina
  • from the sealed house

    Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) ba-zi-ge i3-du8
  • AI Translation
  • 4 mana wool for Bazige, the doorkeeper;
  • P316061: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) a-sza3 kunga2
  • 4(disz) a-sza3 du6-esz3
  • 6(disz) a-sza3 hu-rim3
  • 6(disz) a-sza3 zi3-dam
  • 4(disz) a-sza3 (d)nin-mar(ki) gu2-gal
  • 1(u) 1(disz) a-sza3 mah
  • 6(disz) a-sza3 du6-lugal u3
  • e2 (d)nin-mar(ki)-ka

  • 1(u) 6(disz) a-sza3 nin-a2-zi-da
  • 6(disz) a-sza3 mah
  • 2(u) 2(disz) e2 (d)amar-(d)suen _gan2_ us2

    AI Translation
  • 7 hectares of cultivated land,
  • 4 'fields': du'esh;
  • 6 hectares of humur-field,
  • 6 gur of flour,
  • 4 gur field of Ninmar, the gugal;
  • 11 hectares of exalted field,
  • 6 hectares of land of Dulugal and
  • house of Ninmar,

  • 16 hectares of land of Nin-azida,
  • 6 hectares of high-quality field,
  • 22 houses of Amar-Suen, .

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 sag-du3 a-sza3 iri-[ni]

  • 2(u) 4(disz) a-(sza3) nin-a2-zi-da
  • 3(disz) a-sza3 mah
  • 2(disz) a-sza3 gir2?-ti
  • 1(disz) a-sza3 ma-an-gi
  • 3(u) e2 (d)nin-mar(ki)

  • 1(u) 1(disz) a-sza3 nin-a2-zi-da
  • 2(disz) a-sza3 ma-an-gi
  • 2(disz) a-sza3 du6-esz3
  • (1(u) 5(disz)) e2 (d)amar-(d)suen-me _gan2_ saga

    AI Translation

    field of the capital, field of Irini;

  • 24 gur of barley for Nin-azida;
  • 3 hectares of exalted field,
  • 2 ?
  • 1 field of Mangi,
  • 30, house of Ninmar;

  • 11 gur of barley from the field Nin-azida;
  • 2 gur of land of Mangi,
  • 2 esh field,
  • 15 gur Amar-Suenme, ... good quality,

    Left

    Sumerian
  • 4(u) 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 44.
  • P316063: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(u) 2(disz) gu4 amar ga
  • a-ru-a ki lu2-bala-sa6-ga-ta mu lu2-gi-na-sze3 kiszib3 a-hu-a unu3

    AI Translation
  • 1 ox, 12 oxen, calf, suckling,
  • donated by Lu-balasaga, in place of Lugina; under seal of Ahua, cowherd;

    Reverse

    Sumerian

    iti munu4-gu7 mu amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month "Malt feast," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-hu-a dumu en#-za-[ra]

    AI Translation

    Ahu'a, son of Enzara.

    P316065: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sa gi _szid_
  • a2 siki-kur-sze3 ga2-nun gesz-ta ki inim-(d)ba-ba6-ta kiszib3 ur-gu2-en-na

    AI Translation
  • 240 bundles of reed, ...;
  • labor of the wool-workers, for the storage facility of Gesh; from Inim-Baba, under seal of Ur-gu-ena;

    Reverse

    Sumerian

    dumu lu2-dingir-ra giri3 lu2-uru11(ki) dumu ur-(gesz)gigir i3-du8 iti sze-sag11-ku5 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    son of Lu-dingira, via Lu-Uru, son of Ur-gigir, gatekeeper; month: "Harvest," year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-gu2-en-na dub-sar dumu lu2-dingir-ra

    AI Translation

    Ur-gu-ena, scribe, son of Lu-dingira.

    P316066: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) amar e2-tur3 4(barig) 3(ban2) sze lugal-ta
  • sze-bi 1(u) 3(asz) 2(barig) 3(ban2) gur ki ur-(d)nansze-ta ur-(d)ig-alim

    AI Translation
  • 15 calf-calfs for the stall, 4 barig 3 ban2 barley of the king, each;
  • its barley: 13 gur 2 barig 3 ban2, from Ur-Nanshe Ur-Igalim;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim dub-sar dumu ur-sa6-ga nu-banda3-gu4?

    AI Translation

    Ur-Igalim, scribe, son of Ur-saga, manager of oxen.

    P316068: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) udu-nita2
  • sza3-ba 3(disz) udu ugu2-bi 1(u) a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(asz) udu-nita2
  • sza3-ba 5(disz) udu ugu2-bi 8(disz) a-ra2 2(disz)-kam (n udu-nita2) sza3-ba 1(u) udu ugu2-bi 1(u) 7(disz) a-ra2 3(disz)-kam ur-mes dumu i3-du10-ga 5(asz)

    AI Translation
  • 2 rams,
  • therefrom: 3 sheep, its labor: 10 workdays;

  • 1 ram,
  • therein 5 sheep, its labor: 8 workdays; n male sheep; therein 10 sheep, its labor: 17 workdays; Ur-mes, son of Iduga, 5 gur

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) u8 3(u) 5(disz) udu-nita2
  • lugal-ur-sag 4(u)

  • 5(disz) udu 1(u) 6(disz) udu-nita2
  • ur-nigar(gar) 2(u) 1(disz) szunigin 6(gesz2) 1(disz) udu udu ba-ur4 u4 3(disz)-kam sza3 gu2-ab-ba(ki) mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 5 ewes, 35 rams,
  • Lugal-ursag 40

  • 5 rams, 16 rams,
  • Ur-nigar; 21 total: 61 sheep, slaughtered, 3rd day, in Guabba; year: "The high-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P316069: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-(d)utu
  • 1(disz) ur-(d)dumu-zi
  • 1(disz) a-ba-ki-ni
  • 1(disz) (gesz)kiri6 lugal-inim-gi-na
  • 1(disz) (d)utu-he2-su3 szesz-a-ni
  • 1(disz) lugal-tul2-sal4
  • 1(asz) sag-tag im-ma-si ra2-gaba
  • 1(asz) lu2-(d)nin-dar-a ra2-gaba
  • 1(asz) he2-ab-pa-re ra2-gaba
  • 1(disz) lugal-ku3-zu
  • AI Translation
  • 1 Lu-Utu,
  • 1 Ur-Dumuzi,
  • 1 Abakini,
  • 1 garden of Lugal-inim-gina,
  • 1: Shamash-hesu, his brother,
  • 1 Lugal-tulsal,
  • 1 gur of barley, Immasi, the steward,
  • 1 gur Lu-Nindara, the ragaba;
  • 1 gur Heab-par, the ragaba-official;
  • 1 Lugal-kuzu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gub-ba-ni-du10
  • dumu nin-dingir-ur-mu-me

  • 1(disz) szesz-kal-la
  • dumu da-[da] szunigin 9(disz)? gurusz

    AI Translation
  • 1: Gubbanidu,
  • son of Nin-dingir-rumu

  • 1 Sheshkalla,
  • son of Dada; total: 9 male laborers

    P316072: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 2(barig) sze ku3-babbar
  • si-i3-tum nig2-ka9-ak ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 92 gur 2 barig barley,
  • the remainder of the accounts, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu ur-i7-edin-na mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Baba, son of Ur-Idena; year: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    al-la ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Alla, ruler of Lagash.

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ur-i7-edin-na _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Ur-Iddina, is your servant.

    P316074: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [... sze gur] ur5-ra ki na-silim-ta kiszib3 ka5-a

    AI Translation

    ... barley, ..., from Nasilim, under seal of Ka'a;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-il2-la i3-dub inim-ma-dingir [mu ma2-gur8]-mah [ba-du8]

    AI Translation

    month "Barley carried," from the depot of Inim-ilum, year: "The ... was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu lu2-[du10-ga] sanga [(d)nin-gir2-su-ka]

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Luduga, temple administrator of Ningirsu.

    P316075: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ba-usz2
  • a-sza3-ta zi-ga ki lugal-nam2-mah-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered,
  • from the field booked out, from Lugal-nammah;

    Reverse

    Sumerian

    ur-gu2-en-na szu ba-ti iti sze-il2-la u4 4(disz) ba-zal mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-gu-ena received; month: "Barley carried," the 4th day passed; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, scribe, son of Ur-Baba.

    P316078: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) kasz du gur
  • 1(asz) ninda szu ur3-a gur
  • igi 1(u)-gal2-bi 8(asz) gur

  • 6(disz) dug mun-gazi#?
  • nig2 buru14 gir2-su(ki)

    AI Translation
  • 1 gur regular beer,
  • 1 gur bread, hand-washed,
  • its interest is 10 percent.

  • 6 jugs of ...,
  • grain rations of the harvest of Girsu;

    Reverse

    Sumerian

    e2-gal-la ku4?-(ra) _arad2_-(d)nanna sukkal-mah ensi2 mu ma2 dara4 abzu (d)en-ki eridu(ki) ba-ab-du8

    AI Translation

    in the palace entered; ARAD-Nanna, sukkalmah, governor; year: "The boat of the Dara of the Abzu of Enki in Eridu was caulked."

    P316080: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • 3(asz) gur sze i3-bi2-za-bi
  • i3-dub a-sza3 suhur ki a-kal-la-ta kiszib3 szesz-kal-la

    AI Translation
  • 17 gur 2 barig barley, royal measure,
  • 3 gur of barley, its rations:
  • depot of the field adjoining the field of Akalla, under seal of Sheshkalla;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu ur-sa6-ga nu-banda3 kuruszda

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, scribe, son of Ursaga, overseer of the fatteners.

    P316085: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) a2-_gam_ i3 sza3 uru
  • 1(disz) dug dida
  • 8(disz) sila3 zi3 kaskal-sze3
  • kal-la-a-a lu2-(gesz)tukul a-dam-_dun_(ki)-sze3 du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) a2-_gam_ i3-gesz
  • ur-(d)nin-gubalag lu2-(gesz)tukul

  • 2(barig) 2(ban2) kasz 2(barig) 2(ban2) zi3
  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 ... oil in the city;
  • 1 jug of dida-beer,
  • 8 sila3 of flour for the journey,
  • Kallaya, the weapon-man, to Amadun he dedicated it.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1: Agam, oil-presser;
  • Ur-Ningubalag, weapon-man.

  • 2 barig 2 ban2 beer, 2 barig 2 ban2 flour,
  • 2 sila3 of sesame oil,
  • Reverse

    Sumerian

    _nim_ an-sza-an(ki)-me giri3 ur-(d)nin-gubalag lu2-(gesz)tukul an-sza-an(ki)-ta du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) a2-_gam_ i3-gesz
  • ip-hur lu2-(gesz)tukul szuszin(ki)-ta du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) a2-_gam_ i3-gesz sza3 uru
  • 1(disz) dug dida
  • 5(disz) sila3 zi3 kaskal-sze3
  • u-bar lu2-(gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni iti sze-il2-la

    AI Translation

    to the east, from Anshan; via Ur-Ningubalag, from the Weapon-man of Anshan, he built.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1: Agam, oil-presser;
  • Iphur, from Lu-geshtukul of Susa, his son.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 ..., oil of the city;
  • 1 jug of dida-beer,
  • 5 sila3 flour for the journey,
  • for Ubar, the weapon-man, to Susa he dedicated it. Month: "Barley carried."

    P316108: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(disz) udu-gal
  • 4(disz) masz2-gal
  • e2 ur-dun-sze3

  • 1(u) udu 2(disz) masz2
  • sa2-du11 (d)nin-gir2-su-sze3 iti szu-numun-ta iti ezem-(d)ba-ba6-sze3

    AI Translation
  • 65 large sheep,
  • 4 billy goats,
  • to the house of Ur-Dun;

  • 10 rams, 2 billy goats,
  • as regular offerings to Ningirsu, from month "Sowing" to month "Festival of Baba;"

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu 3(disz) masz2
  • e2 ur-dun-sze3 iti sze-sag11-ku5-ta iti sze-il2-la-sze3 ki a2-ni-ni dam-gar3-ta kiszib3 lugal-tug2-mah mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 1 sheep, 3 billy goats,
  • for the house of Ur-dun; from month "Harvest" to month "Barley carried," from Anini, the merchant; under seal of Lugal-tugmah; year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-tug2-mah dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-tugmah, scribe, son of Dada.

    P316112: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 1(barig) ku6 nig2-ki gur
  • 6(asz) 4(barig) 4(ban2) ku6-sze6 gur
  • 2(gesz'u) 5(u) 2(disz) ba saga 1(gesz'u) 8(gesz2) 2(u) 4(disz) ba du a2 gesz-gar-ra

    AI Translation
  • 4 gur 1 barig fish, grain-fed,
  • 6 gur 4 barig 4 ban2 fish,
  • 142, fine, 144, double-hours, labor of the geshgara,

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(d)nin-szubur-ta ugula _arad2_-mu mu-kux(_du_) ur-mes szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 (u4) 2(u) 4(disz)-(kam) mu si-mu-ru-um ((lu-lu-bu)) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam#-asz# ba-hul

    AI Translation

    from Lu-Ninshubur, foreman: ARADmu; delivery of Urmes received; month: "Harvest," 24th day; year: "Simurrum Lulubu for the 9th time was destroyed."

    P316127: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 zu2-lum
  • nig2-siskur2-ra (d)szul-pa-e3 u3# e2-udu-sze3 giri3 ur-(d)nin-gir2-su

    AI Translation
  • 4 sila3 dates,
  • for the offering of Shulpa'e and for the sheep house, via Ur-Ningirsu;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    booked out; month: "Festival of Dumuzi."

    P316129: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 6(disz) udu niga
  • lu2-ma2-gan(ki)

  • 1(gesz2) 2(u) udu niga
  • an-ne2 lu2-dingir-ra sze-bi 2(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3

  • 4(u) 4(disz) sila4 sze-bi 4(ban2) 4(disz) sila3
  • AI Translation
  • 66 sheep, grain-fed,
  • Lu-Magan

  • 210 sheep, grain-fed,
  • Ane Lu-dingira, its barley: 2 barig 2 ban2 6 sila3.

  • 44 sila3 its barley: 4 ban2 4 sila3,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-ama-iri-da

  • 1(u) 4(disz) ab2 2(asz)
  • sze-bi 5(ban2) 6(disz) sila3 u4 1(u) 4(disz)-kam iti szu-numun

    AI Translation

    for Ur-ama-irida;

  • 14 cows, 2 years old,
  • its barley: 5 ban2 6 sila3, 14th day, month: "Sowing."

    P316210: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 nig2-ar3-ra 1(barig) 3(ban2)
  • 2(barig) 3(ban2) duh babbar2 3(ban2)
  • 3(barig) 3(ban2) duh ge6
  • sza3-gal gu4 ur-ba-gara2

  • 1(asz) gur ur-(d)ig-alim
  • 3(barig) 1(ban2) lu2-kal-la
  • 3(barig) 2(ban2) lu2-sa6-i3-zu
  • 1(ban2) lu2-(d)nin-gir2-su
  • AI Translation
  • 2 barig 1 ban2 5 sila3 emmer, 1 barig 3 ban2
  • 2 barig 3 ban2 white bran, 3 ban2
  • 3 barig 3 ban2 of black beer,
  • horn of an ox, of Ur-Bagara,

  • 1 gur, Ur-Igalim,
  • 3 barig 1 ban2: Lukalla,
  • 3 barig 2 ban2: Lu-sa-izu,
  • 1 ban2: Lu-Ningirsu,
  • Reverse

    Sumerian

    2(asz) 4(barig) 4(ban2) gur sza3 ga2-nun-gesz

  • 1(barig) 3(ban2) lu2-ma2-gan(ki)
  • 1(barig) 3(ban2) lu2-dingir-ra
  • 1(barig) 4(ban2) an-ne2
  • 1(barig) 4(ban2) (d)nanna-si-sa2
  • 1(asz) 1(barig) 2(ban2) gur sza3 e2 ur-dun iti ezem-(d)ba-ba6 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    2 gur 4 barig 4 ban2, in the storehouse;

  • 1 barig 3 ban2: Lu-magan,
  • 1 barig 3 ban2: Lu-dingira,
  • 1 barig 4 ban2: Ane;
  • 1 barig 4 ban2: Nanna-sisa;
  • 1 gur 1 barig 2 ban2, in the house of Ur-dun, month: "Festival of Baba," year: "The en-priestess of Inanna by means of goat was chosen."

    Left

    Sumerian

    u4 3(u) la2 2(disz) kam

    AI Translation

    30 less 2 days

    P316273: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 kasz
  • 5(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • lu2-banda3(da)

  • 5(disz) sila3 kasz
  • 3(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • puzur4-[...]

    AI Translation
  • 6 sila3 beer,
  • 5 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • for Lu-banda;

  • 5 sila3 beer,
  • 3 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • for Puzur-...;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz#
  • 2(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • am#-am lu2 kas4 [n] sila3# kasz

  • 6(disz)# sila3# ninda
  • 4(disz)# gin2 i3
  • a-pi5-la-ti lu2-(gesz)tukul-gu-la uri5(ki)-sze3 gen-na zi-ga iti sze-il2-la

    AI Translation
  • 3 sila3 beer,
  • 2 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • The n liter capacity of beer rations of the messengers,

  • 6 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • Apilati, the weapon-man, to Ur went; booked out; month: "Barley carried;"

    Left

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu#-hul

    AI Translation

    year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P316280: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba gurum2-ak sipa unu3 ki-nu-nir(ki) nigin6(ki) gu2-ab-ba(ki)

    AI Translation

    Basket-of-tablets: inspections of shepherds, cowherds of Kinunir, Nigin, and Guabba,

    Human

    Basket-of-tablets: inspections of shepherds and cowherds in Kinunir, Nigin, and Guabba;

    Reverse

    Sumerian

    sipa szaganx(_ama_)(gan) sipa unu3 (d)szul-gi u3 sag-[apin] e2 (d)nin-hur-sag i3-gal2 mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    shepherd Shagan, shepherd of the cowherd of Shulgi and plowman, house of Ninhursag, are here; year: "Harshi was destroyed."

    Human

    of herders of equids shepherds and cowherds of Shulgi, and head-plowmen of the house of Ninhursag, are here; year: "Harsi was destroyed."

    P316292: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) kaskal muszen 6(disz) gin2-ta
  • sze-bi 2(disz) 2/3(disz) sila3 8(disz) gin2 bu-u3-ri [...] nig2-dab5-ke4 [...]-x-ta

    AI Translation
  • 28 bird-troops at 6 shekels each,
  • its barley: 2 2/3 sila3 8 shekels; bu'uri ..., from the nigdab-tax .

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)nun-gal#? e2-muszen-sze3 lugal-ezem i3-dab5 iti ezem-(d)li9-si4 u4 8(disz) ba-zal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    via Ur-Nungal?, to the house of the birds, Lugal-ezem accepted; month: "Festival of Lisi," 8th day passed; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P316300: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) a2-_gam_ i3-gesz
  • dingir-szu-ra-bi2 sukkal

  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • _nim_ ra-gaba hu-li2-bar-me giri3 dingir-ra-bi2 sukkal duh-duh-_ni_(ki)-sze3 du-ni

  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • AI Translation
  • 1: Agam, oil-presser;
  • Ilshu-rabi, the messenger;

  • 1 sila3 of sesame oil,
  • the ..., the ..., and Huliba, via Ili-rabi, the minister of Duhduh-ni, he built for him.

  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Reverse

    Sumerian

    sze-le-bu-um ensi2 sa-bu-um(ki) giri3 dingir-ma-su! sukkal

  • 1(disz) a2-_gam_ i3
  • nam-ha-ni mar-tu szuszin(ki)-ta du-ni

  • 1(disz) a2-_gam_ i3
  • ha-na-ti sukkal szuszin(ki)-sze3 du-ni iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    Shelebuum, governor of Sabum, via Ili-masu, the messenger.

  • 1 agam-plant, oil,
  • Namhani, from the Amorite region of Susa, built this.

  • 1 agam-plant, oil,
  • Hanati, the messenger, to Susa he deposited it. Month: "Festival of Dumuzi."

    P316306: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(ban2) gur lugal
  • sza3 hu-rim3(ki)

  • 1(asz) sze gur
  • sza3 a2-gul

  • 1(asz) sze gur
  • sza3 gu2-ab-ba(ki)-ka

    AI Translation
  • 1 gur 4 ban2, royal measure,
  • in Hurim;

  • 1 gur of barley,
  • in the agul canal

  • 1 gur of barley,
  • in Guabba;

    Reverse

    Sumerian

    sza3-gal ansze zi-gum2-ma iti gu4-ra2-izi-mu2-mu2

    AI Translation

    fodder of the donkeys, rations of the month "Gazelle-feast,"

    P316311: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dug dida
  • 2(ban2) zi3-gu lugal
  • 3(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 2(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3
  • nig2-siskur2-ra a-sza3 lugal-mu10-us2-sa2! zi-ga sanga

    AI Translation
  • 2 jugs of dida-flour,
  • 2 ban2 of royal flour,
  • 3 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • 2 sila3 of nigara-flour, imgaga-flour,
  • offering of the field Lugal-musa booked out, the temple administrator;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 al-la iti ezem-(d)dumu-zi zi-ga a-kal-la lu2 bappir2 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    via Alla; month: "Festival of Dumuzi," booked out; Akalla, the baker; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P316484: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [n] 5(ban2) 5(disz) sila3 gur i3-dub

  • 1(gesz2) 2(u) 2(barig) 5(disz) sila3 gur
  • diri i3-dub

  • 1(gesz2) gur sze szuku-ra ensi2
  • [...] szunigin 5(gesz'u) 7(gesz2) 5(u) 4(asz) gur sza3-bi-ta

  • 2(asz) a2 hun-ga2 erin2 bala tusz-a sze bala-a
  • mu ur-ki-gu-la-sze3 kiszib3 ur-(d)ig-alim

    AI Translation

    n gur 5 ban2 5 sila3, from I-dub;

  • 92 gur 2 barig 5 sila3
  • extra, for the depot;

  • 60 gur of barley, the ration of the governor,
  • ... total: 420 gur therefrom;

  • 2 gur labor of hirelings, labor-troops stationed in bala, barley stationed in bala;
  • for Ur-kigula, under seal of Ur-Igalim;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 2(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) 4(asz) gur sza3-bi-ta 1(u) 4(asz) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur kiszib3 ur-(d)nansze dumu na-ba-sa6

  • 2(u) 2(barig) gur
  • sze-ba ug3-_il2_ kiszib3 ab-ba-mu dumu lu2-nigin6(ki) ugu2 lu2-bi-mu ga2-ga2-dam

  • 2(barig) sza3-gal gu4 szu-gi4
  • kiszib3 aga3-[us2] sagi

    AI Translation

    total: 420 gur, therefrom: 14 gur 3 ban2 5 sila3, under seal of Ur-Nanshe, son of Nabasa;

  • 20 gur 2 barig
  • barley rations of the porters, under seal of Abbamu, son of Lu-Nigin, to Lu-bimu delivered;

  • 2 barig, fodder for oxen, shugi,
  • under seal of Agu'us, cupbearer;

    Column 3

    Sumerian

    szunigin [...] 2(u) 5(asz) 3(barig) gur i3-dub

  • 4(gesz2) 4(u) 7(asz) 3(barig) 3(ban2) gur
  • sze szuku-ra ensi2 szunigin 1(asz) guru7 5(gesz'u) 3(gesz2) 1(u) 3(asz) 1(barig) 3(ban2) gur sza3-bi-ta

  • 2(u) 1(asz) 1(barig) gur
  • sze-ba ug3-_il2_ kiszib3 ab-ba-mu dumu lu2-nigin6(ki)

  • 2(u) 8(asz) 3(barig) gur
  • AI Translation

    total: ... 25 gur 3 barig, from the depot;

  • 147 gur 3 barig 3 ban2
  • barley rations of the governor; total: 1,013 gur 1 barig 3 ban2, therefrom:

  • 21 gur 1 barig
  • barley rations of the porters, under seal of Abbamu, son of Lu-Nigin,

  • 28 gur 3 barig
  • Column 4

    Sumerian

    [...] gur e2 (d)nin-dar-a kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 lu2-(d)nin-dar-a

  • 8(asz) gur
  • sze-ba ug3-_il2_ e2 (d)dumu-zi

  • 2(asz) (gur) sze-ba ug3-_il2_
  • e2 (d)nin-dar-a kiszib3 lu2-lagasz(ki) dumu ba-a ugu2 ur-(d)nansze dumu na-ba-sa6 ga2-ga2-dam

    AI Translation

    ... gur, house of Nindara, its sealed tablets: 2, under seal of Lu-Nindara;

  • 8 gur,
  • barley rations of the porters, house of Dumuzi;

  • 2 gur of barley, for the porter;
  • house of Nindara, under seal of Lu-Lagash, son of Ba'a, on account of Ur-Nanshe, son of Nabasa, delivered;

    Column 5

    Sumerian

    szunigin 1(gesz'u) 4(gesz2) 5(u) 1(asz) 4(barig) 1(ban2) gur zi-ga

  • 1(asz) guru7 3(gesz'u) 8(gesz2) 1(u) 7(asz) 4(barig) gur
  • 3(asz) 3(barig) 2(ban2) ziz2 gur
  • i3-dub i3-dub gu2 i7 (d)na-ru2-a igi-du

  • 2(asz) guru7 5(u) 4(asz) 1(barig) 3(ban2) gur
  • i3-dub

  • 3(gesz2) 1(u) 4(barig) 3(ban2) gur
  • diri i3-dub

  • 3(u) 4(asz) 2(barig) gur
  • la2-ia3 su-ga

    AI Translation

    total: 141 gur 4 barig 1 ban2 booked out;

  • 1 gur, silo, 420 gur 4 barig,
  • 3 gur 3 barig 2 ban2 emmer,
  • storehouse, storehouse on the bank of the Narua canal, inspected;

  • 2 gur silo, 54 gur 1 barig 3 ban2,
  • depot

  • 210 gur 4 barig 3 ban2
  • extra, for the depot;

  • 34 gur 2 barig
  • deficit repaid;

    Column 6

    Sumerian

    szunigin# []...]

  • 6(asz) [... gur]
  • sza3-[bi-ta]

  • 2(u) [...] gur
  • kiszib3 [...]-gu-la

  • 1(u) 4(asz) 2(barig) 5(ban2) gur
  • sze-ba ug3-_il2_ kiszib3 ab-ba-mu dumu lu2-nigin6(ki)

  • 1(u) 1(barig) gur
  • kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu a-tu erin2 e2 (d)ga2-tum3-du10 ugu2 lu2-bi-mu ga2-ga2-dam

  • 9(asz) 2(barig) 5(ban2) gur
  • sze-ba ug3-_il2_

    AI Translation

    total: ...

  • 6 gur ...,
  • therefrom:

  • 20 ... gur
  • under seal of ...-gula;

  • 14 gur 2 barig 5 ban2
  • barley rations of the porters, under seal of Abbamu, son of Lu-Nigin,

  • 10 gur 1 barig
  • under seal of Ur-Baba, son of Atu, labor-troops, house of Gatumdu, on account of Lu-bimu, to be delivered;

  • 9 gur 2 barig 5 ban2
  • barley ration of the porter

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] (d)nin-dar-a kiszib3 lu2-lagasz(ki) ugu2 ur-(d)nansze dumu na-ba-sa6 ga2-ga2-dam

  • 2(barig) 3(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 gur
  • sza3-gal2 he2-dab5 kiszib3 (gesz)gesztu-mu ugu2 ur-(d)nansze dumu lu2-du10-ga ga2-ga2-dam szunigin 5(u) 6(asz) 2(barig) 5(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 gur zi-ga

  • 1(asz) guru7 4(gesz'u) 6(gesz2) [...] gur
  • AI Translation

    ... ... for Nindara, under seal of Lu-Lagash, on account of Ur-Nanshe, son of Nabasa, he will deliver.

  • 2 barig 3 ban2 3 1/3 sila3
  • therefrom: seized; under seal of Geshtumu, on the account of Ur-Nanshe, son of Lu-duga, booked out; total: 56 gur 2 barig 5 ban2 3 1/3 sila3 booked out;

  • 1 gur silo, 420 ...,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(asz) guru7 1(gesz'u) 7(gesz2) 7(asz) 1(barig) gur
  • i3-dub

  • 2(asz) gur
  • diri i3-dub

  • 2(u) 4(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • sze nig2 gal2-la ki ur-(d)lamma dumu nam-mah-ta giri3 sa12-ti-um szunigin 1(asz) guru7 1(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) 3(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur sza3-bi-ta

  • 1(gesz2) 1(u) 1(barig) gur
  • sze-ba geme2 usz-bar

  • 4(u) gur diri!(_si_)-ta
  • 4(gesz2) 2(u) 2(asz) 2(barig) 1(ban2) gur
  • [...] ka-x-ta

    AI Translation
  • 1 gur, silo; 147 gur, 1 barig;
  • depot

  • 2 gur,
  • extra, for the depot;

  • 24 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3,
  • barley, the interest on it, from Ur-Lamma, son of Nammah, via Satium; total: 1 gur silo, 73 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3, therefrom:

  • 91 gur 1 barig
  • barley rations of female weavers;

  • 40 gur, extra;
  • 142 gur 2 barig 1 ban2
  • ... from the mouth of .

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 2(gesz'u) 1(u) 6(asz) 2(barig) 1(ban2) gur zi-ga 5(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 7(asz) 2(barig) 5(disz) sila3 gur i3-dub i3-dub e2 (d)ga2-tum3-du10

  • 1(gesz2) 1(u) 4(barig) gur
  • i3-dub gur [diri] i3-dub sza3-bi-ta

    AI Translation

    total: 166 gur 2 barig 1 ban2, booked out; 147 gur 2 barig 5 sila3, depot; depot of the house of Gatumdu;

  • 115 gur 4 barig
  • the storehouse; ..., therefrom:

    Column 4

    Sumerian

    3(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) 6(asz) 3(barig) 3(ban2) gur i3-dub gur diri i3-dub giri3 ur-(d)nin-gir2-su dumu ur-(d)ba-ba6

  • 1(u) 6(asz) 4(barig) 5(ban2) gur
  • sag sze zi-ga giri3 ur-sa6-ga dumu ur-ga2-nun giri3 er3-ra-nu-id giri3 ur-(d)ig-alim [giri3] ur-e2-ninnu [u3 ur]-esz3-ku3-ga [...] gur [...]-ka

    AI Translation

    169 gur 3 barig 3 ban2, general store; extra, general store; via Ur-Ningirsu, son of Ur-Baba;

  • 16 gur 4 barig 5 ban2
  • head of barley booked out; via Ur-saga, son of Ur-ganun; via Erra-nu'id; via Ur-Igalim; via Ur-Eninnu and Ur-eshkuga; ... gur .

    Column 5

    Sumerian

    kiszib3 lu2-bala-sa6-ga dumu di-mi

  • 4(u) 4(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 ur-(d)lamma dumu nam-mah

  • 5(u) 1(asz) 1(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • kiszib3 ur-(d)lamma dumu ur-nig2

  • 5(u) 1(asz) gur
  • kiszib3 ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 dumu ad-da-mu

  • 3(u) 1(asz) gur
  • [kiszib3] lu2-iri-sag szesz-a-na

    AI Translation

    under seal of Lu-balasaga, son of Dimi;

  • 44 gur 2 ban2 5 sila3,
  • their sealed tablets: 2, under seal of Ur-Lamma, son of Nammah;

  • 51 gur 1 barig 3 ban2 5 sila3,
  • under seal of Ur-Lamma, son of Ur-nig;

  • 51 gur,
  • under seal of Ur-Shush-Baba, son of Addamu;

  • 31 gur,
  • under seal of Lu-irisag, his brother;

    Column 6

    Sumerian

    kiszib3-bi 4(disz)-am3 kiszib3 ugula usz-bar-ke4-ne

  • 4(asz) gur
  • kiszib3 da-da dumu ur-gu-la 1(gesz'u) 4(gesz2) 1(asz) 4(barig) [...] gur gur si-ta a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(gesz2) 4(u) 1(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • kiszib3-bi 2(disz)-am3 a-ra2 2(disz)-kam kiszib3 ur-(d)[...] dumu lu2-[...] ugu2 [... ga2-ga2-dam]

    AI Translation

    their sealed tablets: 4, under seal of the foreman of weavers;

  • 4 gur,
  • under seal of Dada, son of Ur-gula; 61 gur 4 barig ..., the length is 1 gur, the width 1 gur,

  • 91 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3,
  • its sealed tablets: 2, 2nd time, under seal of Ur-..., son of Lu-..., on the ... account deposited;

    P316487: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    mu an-sza-an(ki) ba-hul ki nam-mah-ta 4(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) 6(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur ki lu2-bi-mu-ta

  • 1(gesz2) 3(u) 2(barig) nig2-ar3-ra saga gur
  • sze bala-bi 4(u) 5(asz) 1(barig) gur ki lugal-sa6-ga-ta szunigin 4(gesz'u) 5(gesz2) 2(u) 5(asz) 2(barig) 1(u) gin2 sze gur sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 4(asz) 1(barig) imgaga3 gur
  • 4(u) 6(asz) 2(barig) kasz 4(ban2) gur
  • [...] 4(u) 9(asz) 1(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 kasz saga gur [n] 2(ban2) kasz du gur

    AI Translation

    year: "Anshan was destroyed." From Nammah. 156 gur 4 ban2 5 sila3 barley from Lu-bimu.

  • 92 gur 2 barig fine emmer,
  • its bala barley: 45 gur 1 barig; from Lugal-saga; total: 650 gur 2 barig 10 shekels barley, debits therefrom:

  • 4 gur 1 barig of imgaga-flour,
  • 46 gur 2 barig beer, 4 ban2 beer,
  • ... 49 gur 1 barig 4 ban2 2 sila3 fine beer, n 2 ban2 regular quality beer,

    Column 2

    Sumerian

    iti [...]

  • 1(barig) kasz [...]
  • 5(gesz2) 5(u) imgaga3# [gur]
  • 4(ban2) szim [saga]
  • 2(asz) nig2-ar3-ra saga gur
  • x? szu-a-gi-na aga3-us2 kas4-ke4-ne

  • 9(gesz2) 2(u) 7(asz) 3(barig) 7(disz) sila3 kasz saga gur
  • 2(u) 9(asz) 3(barig) 4(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 kasz du gur
  • 8(asz) 3(barig) 2(ban2) 6(disz) 5/6(disz) sila3 szim gaz gur
  • 2(asz) 4(barig) szim saga gur
  • 9(asz) 3(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga gur
  • 1(asz) ba-ba munu4 gur
  • 1(asz) 3(barig) 3(ban2) munu4 gur
  • 1(gesz2) 2(u) 9(asz) 1(barig) 5(ban2) 3(disz) 1/2(disz) sila3 kasz du gur
  • AI Translation

    month ...

  • 1 barig beer ...,
  • 420 gur imgaga-flour,
  • 4 ban2 fine aromatics,
  • 2 gur fine emmer,
  • ... Shu-agina, the steward of the messengers.

  • 147 gur 3 barig 7 sila3 fine beer,
  • 29 gur 3 barig 4 ban2 6 2/3 sila3 regular beer,
  • 8 gur 3 barig 2 ban2 6 5/6 sila3 szim-flour,
  • 2 gur 4 barig fine aromatics,
  • 9 gur 3 barig 5 ban2 6 sila3 fine emmer,
  • 1 gur, Baba, malt,
  • 1 gur 3 barig 3 ban2 emmer,
  • 89 gur 1 barig 5 ban2 3 1/2 sila3 regular beer,
  • Column 3

    Sumerian

    szim [...] kiszib3 en (d)[...] sza3 nibru(ki)

  • 1(u) 5(asz) 4(barig) 3(ban2) kasz saga gur
  • 1(u) 6(asz) 1(barig) kasz du gur
  • 9(disz) sila3 szim gaz
  • x? szu-a-gi-na

  • 2(asz) 2(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 szim gur
  • 2(asz) 4(barig) 3(ban2) 2(disz) sila3 szim (saga?) gur
  • 1(asz) nig2-ar3-ra saga gur
  • zi-ga nig2-[...]

    AI Translation

    ... aromatics, under seal of the en-priestess of ..., in Nippur;

  • 15 gur 4 barig 3 ban2 fine beer,
  • 16 gur 1 barig regular beer,
  • 9 sila3 of aromatics,
  • ... Shu-agina;

  • 2 gur 2 barig 2 ban2 2 sila3 juniper,
  • 2 gur 4 barig 3 ban2 2 sila3 fine aromatics,
  • 1 gur fine emmer,
  • booked out of .

    Column 1

    Sumerian
  • 3(asz) 1(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 [...] gur
  • 1(u) 1(asz) 4(barig) 3(ban2) 2(disz) sila3 kasz saga gur
  • 1(u) 1(asz) 2(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 kasz du gur
  • 1(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 [...]
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 szim gaz
  • 3(ban2) szim saga
  • 3(barig) nig2-ar3-ra saga
  • a [...] ezem-(d)nin-a-zu [sza3] uri5[(ki)-ma] zi-ga

    AI Translation
  • 3 gur 1 barig 4 ban2 4 sila3 .
  • 11 gur 4 barig 3 ban2 2 sila3 fine beer,
  • 11 gur 2 barig 1 ban2 6 sila3 regular beer,
  • 1 barig 4 ban2 2 sila3 .
  • 3 ban2 5 sila3 of aromatics,
  • 3 ban2 fine aromatics,
  • 3 barig fine emmer,
  • ... of the festival of Ninazu in Ur booked out;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 3(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz 1(barig) gur sze bala-bi 6(asz) 3(barig) 3(ban2) gur szunigin 4(u) 2(asz) 2(barig) kasz 4(ban2) gur szunigin 4(asz) 2(barig) imgaga3 gur sze bala-bi [...] szunigin 1(u) 5(asz) 1(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 [szim] al-gaz gur szim bala-bi [...] 8(disz) 1/3(disz) sila3 gur szunigin [...]

    AI Translation

    total: 3 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3 beer, 1 barig, its barley: 6 gur 3 barig 3 ban2; total: 42 gur 2 barig beer, 4 ban2; total: 4 gur 2 barig imgaga-flour, its barley: ...; total: 15 gur 1 barig 1 ban2 6 sila3 juniper, the bala-flour: ...; 8 1/3 sila3 barley: .

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 4(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) 2(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 [...] gin2 sze gur zi-ga-am3 la2-ia3 1(gesz2) 1(barig) 2(disz) sila3 sze gur nig2-ka9-ak ka-la2-a (d)utu-bar-ra dub-sar kasz iti ezem-(d)li9-si4-ta iti munu4-gu7-sze3 iti 3(disz)-kam

    AI Translation

    total: 420 gur 2 barig 5 ban2 8 sila3 ... shekels barley booked out; the deficit: 121 gur 2 sila3 barley, account of Kala'a, Utu-bara, scribe of beer, from month "Festival of Lisi" to month "Malda'u," 3rd month;

    P316488: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] engar

  • 4(u) 6(asz) 2(barig) gur
  • mu-kux(_du_) la2-ia3 1(u) 2(asz) 2(barig) 4(ban2) gur en-ga-ga engar _gan2_-gu4 a-kal-la

  • 1(u) 7(asz) gur
  • mu-kux(_du_) la2-ia3 1(u) 2(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur en-sza3-ku3-ge engar

  • 2(u) 1(asz) 1(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 gur (mu-du)
  • [la2-ia3 n] 5(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 gur

    AI Translation

    ..., the plowman;

  • 46 gur 2 barig
  • delivery; deficit: 12 gur 2 barig 4 ban2, Enaga, the plowman; oxen-field of Akalla;

  • 17 gur
  • delivery; deficit: 12 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3, Enshakuge, the plowman;

  • 21 gur 1 ban2 3 1/3 sila3 of mudu-flour,
  • deficit: n gur 5 ban2 6 2/3 sila3,

    Column 2

    Sumerian

    [la2-i3 ...] 1(u) 3(asz) 3(ban2) 3(disz) sila3 gur a-ab-ba engar _gan2_-gu4 ku-li

  • 2(u) 5(asz) 3(barig) 3(ban2) gur
  • mu-kux(_du_) la2-ia3 6(asz) 2(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 gur he2-ti engar

  • 2(u) 9(asz) 1(barig) gur
  • mu-kux(_du_) la2-ia3 2(u) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur la2-ia3 3(asz) 3(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 sze gur lu2-uru11(ki) engar

  • 8(asz) 1(barig) gur
  • mu-kux(_du_) la2-ia3 1(barig) 1(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 ur-(d)su4-an-na (engar)

  • 1(u) 6(asz) [...] gur
  • AI Translation

    deficit ... 13 gur 3 ban2 3 sila3, A'abba, the plowman, oxen-field, Kuli;

  • 25 gur 3 barig 3 ban2
  • delivery; deficit: 6 gur 2 barig 5 ban2 6 sila3, Heti, the plowman;

  • 29 gur 1 barig
  • delivery; deficit: 20 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3, deficit: 3 gur 3 ban2 3 1/3 sila3 barley; Lu-Uru, the plowman;

  • 8 gur 1 barig,
  • delivery; deficit: 1 barig 1 ban2 3 1/3 sila3 Ur-Suana, the plowman;

  • 16 gur ...,
  • P316491: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    dumu [...] usz2 [...] dumu [...] usz2 lu2-(d)[...] [dumu ...]-di [...]-pa [...]-gi-na [...]-an-dul3 [...]-ge-du7 [...]-me [...]-na-na [...] ur-(d)ba-ba6 dumu-ni [...] i3-dab5 [...]-sag-e [...]-a-ma-zu [...] e2-iti-da [...] nin-ezem [...] ug3-_il2_

    AI Translation

    son of ... dead ... dead son of ... dead Lu-... son of ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Ur-Baba, his son ... seized ...

    Column 2

    Sumerian

    [...] iri-ki-bi dumu nin-lagasz(ki)-e ug3-_il2_-me usz2 geme2-(gesz)dar-du3 usz2 nig2-in-dub-si geme2 kikken2 ug3-_il2_-me szesz-kal-la dumu ur-(d)dumu-zi ugula ug3-_il2_-sze3 ba-ta-sa6-ge dumu nin-szesz pu3-da-da dumu e2-gal-e-si ur-a2-dam dumu gaba-gaba geme2-esz2-dam usz2 ur-(d)ga2-tum3-du10 gu2-ab-ba((ki))-sze3 nig2-mu-tum3 a-ru-a lu2-kal-la

    AI Translation

    ... of its city, son of Ninlagash, the porters, dead: Geme-dardu, dead: Nig-indubsi, female laborers, the porters, Sheshkalla, son of Ur-Dumuzi, foreman of the porters, Batasage, son of Nin-ahhe, Pudada, son of Egalesi, Ur-adam, son of the breast-fed slave, female laborers, dead: Ur-Gatumdu to Guabba, nigmatum, the messenger of Lukalla,

    Column 1

    Sumerian

    e2 nam-ha-ni-sze3 geme2-iti-da [ ...]-ki-ag2 [ ...]-ni dumu-ni-me geme2 ug3-_il2_-me e2 (d)szul-gi-sze3 ki ba-ta-sa6-ge zi-ga-am3 libir-am3 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) lugal-he2-gal2 dumu nin-a-zu 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) lu2-e2-kar-re dumu geme2-gu 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) gu3-de2-nu-si dumu nin-zalag2-a-ni 1(asz@c) 4(ban2) tug2 szi-ni-ta2-a dumu sa-pa2-du-ge 1(asz@c) 3(ban2) tug2 e2-zi-sahar-ta a-ru-a lu2-nemurx(|_pirig-tur_|) gudu4 ug3-_il2_-me

    1(asz@c) 3(ban2) tug2 ama-szu-hal-bi 1/2(asz@c)? 3(ban2) tug2 geme2-bur-sag-ga2

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) giri3-(d)[...]
  • [dumu-ni-me]

    AI Translation

    for the house of Namhani; Geme-itida, ...-kiag; ...-ni, her sons; female laborers, for the house of Shulgi, from Batasaga booked out; new, 1 gur 1 barig 4 Lugal-hegal, son of Ninazu; 1 gur 1 barig 4 Lu-ekarre, son of Gemegu; 1 gur 1 barig 4 Gudenesi, son of Nin-zalagani; 1 gur 4 ban2 Shinita'a, son of Sapaduge; 1 gur 3 ban2 textiles from Ezisahar, foreman: Lu-nemur, the gudu-man, the porters;

    1 ash-c 3 ban2 of ama-shuhalbi, 1/2 ash-c 3 ban2 of geme-bursag-gar textile,

  • 1 ban2 5 1 1/2 gur, via Giri-...,
  • their sons;

    Column 2

    Sumerian

    [...] szuszin(ki) [...] gur-ra-me 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) ur-sag-ub3(ki) 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) ur-(gesz)gigir asz 1/3(disz) 3(ban2) tug2 sza3-da-nu-[szar2] he2-dab5-me [...] [...]-dul szunigin 8(asz@c) gurusz 1(barig) sze lugal 4(disz) ma-na siki-ta szunigin 1(asz@c) gurusz a2 2/3(disz) 5(ban2) 1(disz) tug2 szunigin 3(asz@c) gurusz a2 1/2(disz) 4(ban2) 1(disz) tug2-ta szunigin 2(asz) gurusz a2 1/3(disz) 3(ban2) 1(disz) tug2-(ta) ug3-_il2_-me szunigin 2(asz@c) geme2 3(ban2) 1(disz) tug2-ta

    szunigin 1(asz@c) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2) 1(disz) tug2-ta szunigin 1(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) ma-na [sze]-bi 2(asz) 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur [iti-da] be6-dam [siki-bi 2(u)] 1(u) 3(disz) 1/2(disz) ma-na [tug2-bi 9(disz)]-am3 [mu-a be6]-dam

    AI Translation

    ... Susa ... gur; 1 gur 1 barig 4 Ur-sagubb; 1 gur 1 barig 4 Ur-gigir, 1/3 ban2 barley, 3 ban2 garments for Shadanushar seized; ... ...dul; total: 8 male laborers, 1 barig barley, royal measure, 4 mana wool, total: 1 male laborer, 2/3 workdays, 5 ban2 1 garment; total: 3 male laborers, 1/2 workdays, 4 ban2 1 garment each; total: 2 male laborers, 1/3 workdays, 3 ban2 1 garments, for Ug-ilme; total: 2 female laborers, 3 ban2 1 garments each;

    total: 1 female laborer, 1/2 workday, 3 ban2 1 garment each; total: 1 child, 1 ban2 5 1 1/2 mana; its barley: 2 gur 3 barig 3 ban2 5 sila3, month: "Flight," its wool: 23 1/2 mana; its garment: 9 months; it is year: "Flight."

    P316495: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(iku) _gan2 3_(barig) 2(ban2)
  • szu-er3-ra

  • 1(iku) _gan2 3_(barig) 2(ban2) ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • 2(iku) 1/2(iku) _gan2_ u2 ki sumun hi-a
  • a-zi-ri2-lum en-ga-ga

  • 3(iku) _gan2_ u2 ki _uru_
  • hi-a 2(barig) 2(ban2) 1(bur3) _gan2_ diri szuku erin2 hu-u3-ba a-sza3 ma2-gur8-re

  • 2(iku) _gan2 2_(asz) 1(barig) 2(ban2)
  • _arad2_-dam

  • 3(iku) _gan2 2_(barig)
  • ur-(d)nansze

  • 1(iku) 1/4(iku) _gan2 1_(barig)
  • inim-ma-ni-zi

    AI Translation
  • 1 iku field area: 3 barig 2 ban2,
  • for Shu-Erra;

  • 1 iku field area: 3 barig 2 ban2, Ur-Ningeshzida;
  • 2 1/2 iku field area, grass, with the sumun hi'a;
  • Azirum, the enaga priest

  • 3 iku field, grass with the city,
  • hia, 2 barig 2 ban2 1 bur3 surface area, extra, rations of the troops, who are to be brought, field of Magure;

  • 2 iku field area: 2 gur 1 barig 2 ban2;
  • servant of the king.

  • 3 iku field area: 2 barig;
  • for Ur-Nanshe;

  • 1 1/4 iku surface area, 1 barig;
  • a kind of profession

    Column 2

    Sumerian

    a-sza3 (gesz)gesztu

  • 1(iku) _gan2 1_(barig) 3(ban2)
  • diri lu2-dingir-ra dumu inim-sa6-sa6 szu-u2-u2 a-sza3 gir2-su(ki) x-x diri lu2-(d)ba-ba6 x diri# ku5-da-mu 1(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 1(barig) la-a-a a-sza3 nam-_ka_

  • 4(iku) _gan2 2_(asz) 2(ban2)#
  • a-kal-la a-sza3 ensi

  • 1(iku) _gan2 2_(barig) diri szuku
  • 4(iku) _gan2 1_(asz) gur
  • AI Translation

    field of figs

  • 1 iku field area: 1 barig 3 ban2;
  • extra: Lu-dingira, son of Inim-sasa, shu-u, field Girsu; ... extra: Lu-Baba; ... extra: Kudamu; 1 eshe3 3 iku field, 1 ash, 1 barig, La'a, field Nam-ka;

  • 4 iku field area: 2 gur 2 ban2;
  • Akalla, field of the governor;

  • 1 iku field area: 2 barig, additional, for the shuku;
  • 4 iku field area: 1 gur;
  • Column 1

    Sumerian

    x-a-a [...] [...]-bi# [...] 1(disz) [...]-nin#-tu [...] _arad2#_-mu [n] 1(disz) sila3 gur [...]-dam dumu la-a-a [...]-x 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur [...]-x-i3-li2 [...]-da-an-zi [...] _gan2 3_(asz) gur [...]-_an_-_an_ [...] _gan2 2_(barig) 2(ban2) diri# [... x]-(d)ba-ba6 a-kal-la dumu la-a-a

    AI Translation

    ... ... ... 1 ...-nintu ... ARADmu ... 1 sila3 ...-dam, son of Laya ... 1 gur 2 barig 3 ban2 ...-x-ili ...-danzi ... field: 3 gur ...-an-AN ... field: 2 barig 2 ban2 extra ... ...-Baba, Akalla, son of Laya

    Column 2

    Sumerian

    [n] 1(iku) 1/2(iku) _gan2_ szuku [x]-x-x-x-u2

    AI Translation

    n 1 1/2 iku field area, ...;

    P316501: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    al-la-di a-tu ab-ba-iri nam-mah ur-(d)nansze i3-kal-la ur-esz3-lil2-la2 (d)utu-ma-an-szum2 ur-(d)ig-alim du11-ga-ni-zi 1(u) al-la-di i3-dab5

  • 1(barig) ku-li
  • [1(barig)] lu2-nimgir
  • [1(barig)] ur-(d)nin-a-zu
  • [1(barig)] nimgir-di-ne
  • [1(barig)] lu2#-(gesz)gigir
  • [1(barig) ...]-(d)nin-gir2-su
  • [1(barig) ...-(d)]ba-ba6
  • AI Translation

    Atu, the scribe, the mighty one, Ur-Nanshe, Ikalla, Ur-Eshlila, Shamash-manshum, Ur-Igalim, Duganizi, 10 of Aladi, accepted;

  • 60 litres of barley 1 unit for Kuli
  • 1 barig, Lu-nimgir,
  • 1 barig, Ur-Ninazu,
  • 1 barig, Nimgirdine,
  • 1 barig, Lu-gigir,
  • 1 barig ...-Ningirsu,
  • 1 barig, ...-Baba;
  • Column 2

    Sumerian

    ku-li i3-dab5 lugal-me-lam2 ur2-ra-ni ha-du-du ur-sag-ub3(ki) ur-(d)iszkur ur-(d)li9-si4 ba-zi ka5-a-mu na-ba-sa6 lugal-me-lam2 i3-dab5

  • 1(barig) ba-zi-ge
  • tug2 lugal-amar-ku3

  • 1(barig) ur-(d)ig-alim
  • _arad2_ en-u2 tug2 ur-(d)lamma al-la sza3-[...]

    AI Translation

    Kuli accepted; Lugal-melam, his dog, Hadudu; Ursagubburur-Ishkur; Ur-Lisi, Bazi; Ka'amu, Nabasa, Lugal-melam accepted;

  • 60 litres of barley 1 unit for Bazige
  • garment for Lugal-amarku

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Igalim
  • servant of Enu, garment of Ur-Lamma, alla, .

    P316507: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • bi2-du11-i3-sa6 nu-dab5-ba ugula bi2-du11-i3-sa6

  • 3(ban2) lugal-[...]
  • ugula usz-gi-na

  • 1(barig) sze ur-(d)ba-ba6 dumu i-di3-a
  • 3(ban2) ur-(d)sza-u18-sza
  • ugula ur-(d)ba-ba6 dumu i-di3-a

  • 4(ban2) nu-dab5-ba
  • ugula ur-(d)szul-pa-e3 dumu ur-(d)da-mu

  • 1(barig) ur-mes
  • ugula ur-(d)ba-ba6 dumu na-silim

  • 4(ban2) ur-mes
  • [4(ban2)] al-la-mu
  • dumu lugal-a-ma-ru

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • forbidding it, but not seized, foreman: Bidding it,

  • 3 ban2 Lugal-...,
  • foreman: Ushgina;

  • 1 barig barley for Ur-Baba, son of Idia,
  • 3 ban2 Ur-Sha-usha,
  • foreman: Ur-Baba, son of Idia.

  • 4 ban2 of barley not seized,
  • foreman: Ur-Shulpa'e, son of Ur-Damu.

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-mes
  • foreman: Ur-Baba, son of Nasilim;

  • 4 ban2 Urmes,
  • 4 ban2: Allamu;
  • son of Lugal-amaru

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 3(disz) gurusz 1(barig)-ta szunigin 3(disz) gurusz 4(ban2)-ta szunigin 2(disz) gurusz 3(ban2)-ta sze-bi 1(asz) 1(barig) gur bur2-ta giri3 ur-mes dumu (d)ba-ba6-_gir2_@g?-gal

  • 1(barig) ur-(d)da-mu
  • 1(barig) lu2-e2-gu-la
  • ugula a-a-kal-la

  • 1(barig) ur-(d)ba-ba6 e2-sukkal
  • ugula ur-mes

  • 4(ban2) lu2-(d)na-ru2-a
  • 4(ban2) ad-da-na-birx(_gir3_)
  • ugula ba-sa6-ga

  • 4(ban2) lu2-(d)nin-szubur
  • 3(ban2) ur-(d)[...]
  • ugula lu2-(d)nin-szubur

  • 1(barig) szu-[|_bad3-an_|](ki)
  • AI Translation

    total: 3 male laborers, 1 barig = 40 sila3 each total: 3 male laborers, 4 ban2 = 40 sila3 each total: 2 male laborers, 3 ban2 = 40 sila3 each their barley: 1 gur 1 barig, at the burta-vessel via Urmes, son of Baba-GIRgal;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Damu
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-egula
  • foreman: Ayakalla;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Baba, the sukkal-house;
  • foreman: Ur-mes;

  • 4 ban2: Lu-Narua;
  • 4 ban2 Addanabir,
  • foreman: Basaga;

  • 4 ban2: Lu-Ninshubur;
  • 3 ban2 Ur-...,
  • foreman: Lu-Ninshubur;

  • 60 litres of barley 1 unit for Shu-Dadan
  • Column 1

    Sumerian

    ugula szu-|_bad3-an_|(ki)

  • 4(ban2) (d)szul-pa-e3-szesz
  • ugula nam-iri-na

  • 4(ban2) lu2-(d)suen
  • ugula lu2-(d)ba-ba6

  • 1(barig) e2-gurum2-e
  • ugula lugal-ur2-ra-ni

  • 4(ban2) lu2-ti-i3-zu
  • ugula ur-(d)asar

  • 4(ban2) nam-zi-tar-ra
  • ugula nig2-sza3-ge szunigin 6(disz) gurusz 1(barig)-ta szunigin 6(disz) gurusz 4(ban2)-ta szunigin 1(disz) gurusz 3(ban2) sze-bi 2(asz) 3(ban2) gur sze-ba dah-hu

    AI Translation

    foreman: Shu-Dadan;

  • 4 ban2: Shulpa'eshesh;
  • foreman: Namirina;

  • 4 ban2: Lu-Suen;
  • foreman: Lu-Baba;

  • 60 litres of barley 1 unit for the granary house
  • foreman: Lugal-urani;

  • 4 ban2: Lu-ti-izu,
  • foreman: Ur-Asar;

  • 4 ban2: Namzitara;
  • foreman: Nig-sha-ge; total: 6 male laborers, 1 barig each; total: 6 male laborers, 4 ban2 each; total: 1 male laborer, 3 ban2 barley; its barley: 2 gur 3 ban2, its barley: dahhu;

    Column 2

    Sumerian

    giri3 lugal-an-na-tum2 iti ezem-(d)szul-gi-ta sze-ba-e dah-hu e2 szim mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Lugal-anatum; from month "Festival of Shulgi," barley rations of the dahhu-house, house of aromatics; year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P316510: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [... i3-gesz] 2(barig) zu2-lum [...]-dam a-ra2 1(disz)-kam

  • 4(barig) i3-gesz 1(barig) 5(ban2) zu2-lum
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 8(disz) ma-na siki u4-da-tusz-me
  • 1(u) 2(disz) ma-na (siki) gudu4
  • 1(disz) sila3 li
  • (d)lamma e2-a ku4-ra

  • 3(ban2) 1/3(disz) sila3 i3-gesz
  • u2-szim (d)ba-ba6-sze3

  • 1/3(disz) sila3 gin2 a-ra2 1(disz)-kam
  • 1/3(disz) sila3 a-ra2 2(disz)-kam
  • AI Translation

    ... oil, 2 barig dates, ..., for the 1st time,

  • 4 barig sesame oil, 1 barig 5 ban2 dates,
  • 2nd time.

  • 8 minas of wool for the daily udatushme,
  • 12 minas of wool for a gudu-priest,
  • 1 sila3 of li-flour,
  • Lamma enters the temple.

  • 3 ban2 1/3 sila3 sesame oil,
  • for the ushum-plant of Baba;

  • 1/3 sila3 shekel, 1st time,
  • 1/3 sila3 2nd time,
  • Reverse

    Sumerian

    bu3 zu2-lum-sze3

  • 1/3(disz) sila3 lugal-i3-mah
  • 1(u) gin2 ur-(d)ba-ba6 lu2 sa-bu-um
  • 1(disz) gin2 ku3-sig17 siki ak-de3
  • 1(u) gin2 lu2 gesz _ne_-re-a
  • 1/3(disz) sila3 gin2 bu3 zu2-lum-sze3
  • 1(disz) sila3 u4-da-tusz (d)lamma-me
  • 1(disz) sila3 e-ri2-tah-tu
  • giri3 nam-mah [...] bu3 zu2-lum-sze3 [...] ma2 e-sa-ne ak-[de3] [...] im-sza e2-a [...] [...]

    AI Translation

    to the dates

  • 1/3 sila3: Lugal-imah,
  • 10 shekels: Ur-Baba, the man of Sabum;
  • 1 shekel of gold, wool for the akde ritual,
  • 10 shekels, the man who .
  • 1/3 sila3 of barley for the bu-flour,
  • 1 sila3 daily, for Lamma;
  • 1 sila3 Eri-tahtu,
  • via Nammah; ... for the bu-plant; ... for the dates; ... for the boat to be moored; ... ... of the house; .

    Left

    Sumerian

    mu en (d)inanna masz-e

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Inanna was chosen."

    P316558: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) geme2-(d)dumu-zi geme2
  • 1(disz) ur-[...]
  • 1(disz) sag-(d)ba-ba6
  • dumu-[ni-me]

  • 1(disz) ku3-(d)ba-ba6
  • 1(disz) du11-ga-(d)ba-ba6
  • 1(disz) ku3-(d)nanna
  • dumu ur-(d)szul-pa-e3

  • 1(disz) (d)ba-ba6-da-nu-me-a
  • sag-diri-me

    AI Translation
  • and 1 for Geme-Dumuzi, female laborers,
  • 1 Ur-...,
  • 1: Sag-Baba,
  • they are her children;

  • 1 Ku-Baba,
  • 1: Duga-Baba;
  • 1 Ku-Nanna,
  • son of Ur-Shulpa'e

  • 1: Babadanumea,
  • their top;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) a-gu-[...]
  • 1(disz) (d)nanna-sa6-ga
  • 1(disz) lu2-(d)lamma
  • 1(disz) (d)ba-ba6-hi-li-su3
  • dumu-ni-me

  • 1(disz) sza3-(d)ba-ba6
  • 1(disz) nin-geszkim-zi
  • 1(disz) du11-ga-(d)ba-ba6
  • 1(disz) lu2-ti-ra-asz2
  • dumu-ni-me sag ka-gal2-la

  • 1(disz) hu-ha geme2
  • dumu ur-(d)na-na en3-bi [tar]-re-dam sag [...]-a gu3-de2-a dumu ur-sa6-ga

    AI Translation
  • 1: Agu-...,
  • 1: Nanna-saga,
  • 1 Lu-Lamma,
  • 1: Baba-hilisu,
  • their children;

  • 1: Sha-Baba;
  • 1: Nin-geshkimzi,
  • 1: Duga-Baba;
  • 1: Lu-tirash,
  • their sons, head of the gate;

  • 1 Huha, female laborer,
  • son of Ur-Nana, its enbi has been delayed; head ... Gudea, son of Ur-saga.

    P316564: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] lu2-dingir-ra dumu (d)utu-mu [...] 4(barig) ziz2 a-sza3 a-lal3-ta ki ur-nigar(gar)-ta

  • 4(asz) 1(barig) 5(ban2) giri3 lu2-dingir-ra dumu ur-mes
  • ki lu2-dingir-ra dumu ensi2

  • 2(u) 2(asz) gur a-ra2 1(disz)-kam
  • 3(u) 6(asz) 2(barig) a-ra2 2(disz)-kam
  • a-sza3 a-ba-al-la-ta

  • 4(barig) ziz2 a-lal3 a-ra2 1(disz)-kam
  • 2(u) gur kiszib3 ur-(d)lamma
  • 1(u) 4(asz) (gesz)tir gaba gid2-da-ta
  • AI Translation

    ... Lu-dingira, son of Utu-mu ... 4 barig emmer from the field Alal, from Ur-nigar

  • 4 gur 1 barig 5 ban2, via Lu-dingira, son of Ur-mes;
  • from Lu-dingira, son of the governor;

  • 22 gur, 1st time;
  • 36 gur 2 barig 2nd time,
  • from the field Abal;

  • 4 barig emmer, roasted, for 1st time,
  • 20 gur, under seal of Ur-Lamma;
  • 14 reeds, the length at the side of the long canal;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) 3(ban2) sze-ne-li-ta
  • szunigin 2(gesz2) 4(asz) 1(barig) 1(disz) sila3 gur sza-bi-ta

  • 8(asz) 3(barig) gur sa2-du11
  • iti 1(disz)-kam iti 1(u) 2(disz)-sze3 sze-bi 1(gesz2) 4(u) 3(asz) 1(barig) gur szunigin 1(gesz2) 4(u) 3(asz) 1(barig) gur zi-ga la2-ia3 2(u) 1(asz) 1(disz) sila3 gur [...] (d)nun-[...]

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig 3 ban2 of barley for Sheneli,
  • total: 184 gur 1 barig 1 sila3, therefrom:

  • 8 gur 3 barig regular offerings,
  • for 1 month and 12 months, its barley: 93 gur 1 barig; total: 83 gur 1 barig booked out; deficit: 21 gur 1 sila3 ... of Nun-...;

    Seal 1

    Sumerian

    [...]-(d)[...] dumu ur-mes

    AI Translation

    ...-..., son of Ur-mes.

    P316568: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] 1(gesz'u) 9(gesz2) 2(u) sa gi e2 szu-szum2-ma mu us2-sa e2 puzur4-isz mu us2-a-a?-bi ki _arad2_-mu-ta 1(gesz'u) 9(gesz2) 1(u) sa gi ki ur-tur dumu lugal-ur-sag-ta

  • 3(u) 3(asz) gu2 u2 du11-ga (gesz)u3-suh5 (gesz)[...]
  • (gesz)kiri6 da lagasz(ki)

  • 3(gesz2) 1(u) 4(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • ki ma-ti-i3-li2 maszkim zabar-dab5-ta

    AI Translation

    ... 900 bundles of reed, house of Shu-shumma, year after: "The house of Puzrish," year after that, from ARAD-mu; 900 bundles of reed, from Urtur, son of Lugal-ursag;

  • 33 talents of ...-plant, ...-wood,
  • orchard of Lagash,

  • 144 talents of tamarisk,
  • from Mati-ili, the enforcer of the zabardab;

    Column 2

    Sumerian

    2(gesz'u)? [...] i3-[...] 3(gesz'u)? [...] ki inim-zi-[da-ta]

  • 4(u) 5(asz) gu2 (gesz)[ma-nu]
  • 7(gesz2) 3(u) sa gi
  • (d)gesztin-an-na-lugal

  • 3(u) 5(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • [...] sa gi

    AI Translation

    420? ..., I-...; 420? ..., from Inim-zida;

  • 45 talents of tamarisk,
  • 420 bundles of reed,
  • for Geshtinana-lugal;

  • 35 talents of tamarisk,
  • ... reed bundles

    Column 1

    Sumerian

    ki [...]

  • 2(gesz2) sa gi e2 sza3-[ge-pa3-da]
  • ki ur-(d)szul-pa-e3 nig2-dab5 za3-mu-ka szunigin 3(gesz2) 4(u) 6(disz) [...] gur? szunigin 1(gesz2) 4(u) [...] gur?

    AI Translation

  • 240 bundles of reed, house of Shagepada;
  • from Ur-Shulpa'e, nigdab-offering of Zamu; total: 126 gur ...; total: 104 gur ...;

    Column 2

    Sumerian

    nig2-ka9-ak gi [...] al-la-mu kuruszda sza3 uri5(ki)-ma iti _gan2_-masz-ta iti ezem-(d)li9-si4-sze3 iti 3(disz)-kam bala-bi 1(disz)-am3 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    account of ..., ..., fattener in Ur, from month "GANmash" to month "Festival of Lisi," 3rd month, bala, 1 year: "Shashru was destroyed."

    P316572: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 2(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 2(szar2) 3(gesz'u) 1(gesz2) 5(disz) 2/3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 zu2-si-ga sze-ba-ta

  • 3(gesz2) geme2 gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a2 ku4-ku4 e3-e3-da

    AI Translation

    115 workdays, female laborers, 115 2/3 workdays, male laborers, rations, barley rations,

  • 240 female laborer days,
  • the labor of entering the trade is to be carried out.

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 1(szar'u) 1(szar2) n 5/6(disz) geme2 sza3-bi-ta 2(szar2) 3(gesz'u) 5(gesz2) [n ...] u4 tusz-a sze [...] igi 5(disz)-[gal2] zi-[ga]

    AI Translation

    total: 111 n 5/6 female laborers therefrom: 420 n ... days of work, barley ..., 5th quality booked out;

    Column 3

    Sumerian

    1(szar2) 3(gesz'u) 3(gesz2) n geme2 u4 1(disz)-sze3 zi-ga la2-ia3 3(szar2) 8(gesz2) 4(u) 5/6(disz) geme2 gurusz u4 1(disz)-sze3 nig2-ka9-ak a2 [geme2 gurusz] ur-en-gal-du-du mu us2-sa ki-masz(ki) [ba-hul-ta] iti szu-numun mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi-sze3 iti 6(disz) u4 2(u) 5(disz)-kam

    AI Translation

    900 n female laborer days booked out; deficit: 420 5/6 female laborer days; account of female laborers, Ur-engaldudu, from year after: "Kimash was destroyed," to month "Sowing," year after: "Kimash was destroyed," to year after that, the 6th day, 25th day;

    P316629: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    dumu lu2-(d)[...] e2-duru5 ma-ni-ta

  • 1(disz) du11-ga dumu ur-(d)x-[...]
  • nemurx(|_pirig-tur_|)-gin7-du-[ta]

  • 1(disz) a-hu-[...]
  • e2-duru5 ga-esz8-ta sila-a dab5-ba-a-me (gesz)kiri6 (d)szul-gi a2 kalam-[ma-sze3] ur-(d)inanna i3-dab5

  • 1(disz) nin-ezem dam-gar3
  • 1(disz) nin-nig2-sag-[gu7-gu7]
  • e2-[duru5 al]-ar3-[ra-ta]

    AI Translation

    son of Lu-..., from the temple of Mani;

  • 1: Duga, son of Ur-...;
  • from the lion

  • 1 Ahu-...,
  • from the threshing floor of the house of Ga'esh to the street taken, from the orchard of Shulgi, labor of the land, Ur-Inanna accepted;

  • 1: Nin-ezem, the merchant;
  • 1 Nin-nigsag-gugu,
  • from the threshing floor of the threshing floor;

    P316630: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] giri3 ur-(d)ig-alim

  • 6(asz) sze (gur) szesz-kal-la
  • sza3-bi-ta

  • 2(barig) 1(ban2) sze 3(barig) ziz2 sze-ba [...]
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 ziz2 mu lugal-si-im-sze3
  • 3(ban2) ziz2 sza3 x? ziz2 sze pa
  • sze-ba ur-(d)lamma

  • 3(ban2) sze ku-li
  • 4(ban2) dub-sar
  • 1(barig) 3(ban2) sze 2(barig) ziz2 lugal-dumu-gi7
  • 4(barig) 3(ban2) ziz2 ur-(d)szul-pa-e3 dumu (d)nansze-kam
  • AI Translation

    ... via Ur-Igalim;

  • 6 gur of barley for Sheshkalla,
  • therefrom:

  • 2 barig 1 ban2 barley, 3 barig emmer, barley rations, ...,
  • 2 ban2 5 sila3 emmer, for Lugal-sim;
  • 3 ban2 emmer from ... emmer, .
  • barley rations of Ur-Lamma,

  • 3 ban2 of kuli-barley,
  • 4 ban2, scribe,
  • 1 barig 3 ban2 barley, 2 barig emmer, Lugal-dumugi,
  • 4 barig 3 ban2 emmer, Ur-Shulpa'e, son of Nanshekam,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 ziz2 dam nin-[...]
  • 3(ban2) ziz2 ur-(d)nansze
  • 4(barig) 4(ban2) ziz2 lu2-(d)dumu-zi
  • 3(ban2) ziz2 ur-(d)nin-szubur
  • a-sza3 lu2-(d)ig-alim

  • 4(ban2) sze 3(barig) 1(ban2) ziz2 ur-(d)szul-pa-e3
  • [...] 3(ban2) sze 1(asz) 1(barig) 3(ban2) ziz2 (gur) ab-ba-gi-na

  • 4(ban2) sze ur-(d)[...]
  • 1(asz) 1(ban2) sze [...]-da
  • 1(barig) sze ug3-_il2_
  • 2(barig) szu-ku6 ka-ka
  • [...] nin? ur-(d)nansze [...] [...]

    AI Translation
  • 3 ban2 5 sila3 emmer, wife of Nin-...,
  • 3 ban2 emmer, Ur-Nanshe,
  • 4 barig 4 ban2 emmer for Lu-Dumuzi,
  • 3 ban2 emmer, Ur-Ninshubur,
  • field of Lu-Igalim;

  • 4 ban2 barley, 3 barig 1 ban2 emmer, Ur-Shulpa'e;
  • ... 3 ban2 barley, 1 gur 1 barig 3 ban2 emmer, Abbagina;

  • 4 ban2 barley of Ur-...,
  • 1 gur 1 ban2 barley .
  • 1 barig barley for the porter;
  • 2 barig fish, ka-ka-fish,
  • ..., the lady? of Ur-Nanshe .

    Left

    Sumerian

    [n] sze ur-(d)nansze dumu lu2-[...] [n] 1(ban2) ziz2 i3 [...] iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    n barley-corns: Ur-Nanshe, son of Lu-...; n 1 ban2 of flour, oil ...; month: "Harvest."

    P316631: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [... sze gur] [szu-igi-du] [... iti] izi#-la2#-[a]

  • 2(u) 2(asz) (gur) ki lu2-dingir-ra
  • dumu ab-ba-mu-ta

  • 2(asz) 2(barig) ki lu2-(d)hendur-sag?-ta
  • 7(asz) (gur) a-sza3 ambar-ta
  • szunigin 3(u) 7(asz) 4(barig) 2(ban2) la2 1(disz@t) sila3 gur sza3-bi-ta

    AI Translation

    ... gur of barley, ..., month: "Flight;"

  • 22 gur, from Lu-dingira;
  • son of Abbamuta

  • 2 gur 2 barig, from Lu-Hendursag?;
  • 7 gur, field of the marsh,
  • total: 37 gur 4 barig 2 ban2 less 1 sila3, therefrom:

    Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 sa2-du11
  • 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba
  • 2(asz) 3(barig) 3(ban2) gur
  • iti 1(disz)-kam iti 1(u) 3(disz)-sze3 sze-bi 3(u) 5(asz) 3(ban2) gur

  • 1(barig) 2(ban2) nig2 ezem-ma
  • szunigin 3(u) 5(asz) 1(barig) 5(ban2) gur [zi]-ga [la2-i3 2(asz) 2(barig) 3(ban2) la2 1(disz@t) sila3 sze] [nig2-ka9-ak ...] [mu e2 (d)szara2 ba-du3]

    AI Translation
  • 2 gur 4 ban2 5 sila3 regular offerings,
  • 2 barig 4 ban2 5 sila3 barley rations,
  • 2 gur 3 barig 3 ban2
  • for 1 month and 13 months, its barley: 35 gur 3 ban2,

  • 1 barig 2 ban2 of nig2 for the festival;
  • total: 35 gur 1 barig 5 ban2 barley rations, deficit: 2 gur 2 barig 3 ban2 less 1 sila3 barley, account of ..., year: "The house of Shara was erected."

    P316788: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 [ninda]
  • 4(disz) gin2 i3-gesz
  • lu2-sza-lim sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3-gesz
  • da-ba-ti lu2-(gesz)tukul-gu-la

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • Lu-shalim, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • for the capture of Lu-Gula;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3-gesz
  • u-bar lu2 kas4

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3-gesz
  • am-am sukkal iti ezem-(d)szul-gi mu sza-asz-ru-um[(ki)] ba-hul

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • ubar, messenger;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • Amam, messenger; month: "Festival of Shulgi," year: "Shashrum was destroyed."

    P316855: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba dub gid2-da ur-mes dumu ur-nig2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: long-tablets of Ur-mes, son of Ur-nig,

    Human

    Basket-of-tablets: long-tablets of Ur-mes, son of Ur-nig,

    Reverse

    Sumerian

    sza3# nigin6#(ki#) i3-gal2 mu ha-ar-szi(ki) ba-hul#

    AI Translation

    in Nigin, are here; year: "Harshi was destroyed."

    Human

    in Nigin, are here; year: "Harshi was destroyed"

    P316893: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba sze-ba siki-ba geme2 usz-bar sza3 gu2-ab-ba(ki)

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: barley rations, wool rations, of the female weavers in Guabba,

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul#

    AI Translation

    year: "Shashrum was destroyed."

    Human

    year: "Shaszrum was destroyed."

    P316929: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba dub gid2-da lu2 nig2-dab5-ke4-ne i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: long-tablets of the nigdab men are here;

    Human

    Basket-of-tablets: long-tablets of the requisitioners are here;

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum was destroyed."

    Human

    year: "Shashrum was destroyed."

    P316965: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 5(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 3(barig) 5(ban2) lu2-ma2-gan(ki)

  • 2(gesz2) 2(u) 3(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 1(u) 5(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 3(barig) 4(ban2) sila3 lu2-dingir-ra

  • 2(gesz2) 2(u) 6(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 3(barig) 4(ban2) an-ne2

    AI Translation
  • 185 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 3 barig 5 ban2, Lu-Magan;

  • 233 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 15 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 3 barig 4 ban2, Lu-dingira;

  • 126 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 3 barig 4 ban2, Ane;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 1(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 3(barig) 5(ban2) (d)nanna-si-sa2 szunigin 9(gesz2) 5(u) 5(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 szunigin 1(u) 5(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(asz) gur iti _gan2_-masz mu ma2-gur8-mah ba-hul

    AI Translation
  • 121 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 3 barig 5 ban2; Nanna-sisa; total: 195 sheep, 1 1/2 sila3; total: 15 sheep, 1 sila3; its barley: 3 gur; month: "GANmash," year: "The mighty barge was destroyed."