P317038: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a-a-dingir-mu ra2-gaba
Aya-dingirmu, the messenger;
Reverse
gesztin-a e3-e3-de3 de6-a giri3 ur-mes iti _gan2_-masz [mu] us2-sa mu si-mu-[ru]-um lu-lu-bu-[um?(ki?) a]-ra2# 1(u) la2 1(disz@t) ba-hul
wine to be poured out, via Ur-mes; month: "GANmash," year following: "Simurrum Lulubum for the 9th time were destroyed."
P317042: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
la2-ia3 4(disz) gurusz sza3-gu4-me ugula ku-li
ur-mes szesz-gal
_arad2_-(d)nansze szesz-(gal)
a-ad-da szesz-(gal)
la2-ia3 1(disz) ab-ba-gi-na engar _arad2_ szesz-gal 4(u)! ugula lu2-ti-i3-zu
lugal!-sza3-la2! szesz-(gal)
la2-ia3 1(disz) e2-ur2-bi-du10 ur-(d)dumu-zi szesz-(gal)
deficit: 4 male laborers, oxen managers, foreman: Kulli;
Ur-mes, Sheshgal;
Warad-Nanshe, chief judge;
Adda, brother of
deficit: 1 Abbagina, the plowman, servant of Sheshgal; 40, foreman: Lu-ti-izu;
Lugal-shala, the elder brother;
deficit: 1 house, Ur-Dumuzi, the big brother;
Column 2
ur-(d)nin-bad3 szesz-gal
ur-kisal szesz-gal
(ugula) ur-ba-sa6-ga
lu2 mar-sa-me 2(u) 2(disz) ugula gu-u2-gu
lu2 gesztin-me 4(u) ugula ur-(d)ba-ba6
lu2-(d)szara2-mu-sze3 szesz-gal
nigin6(ki)-ki-du10 szesz-gal
3(u) 6(disz) ugula (d)utu-kam
du-u2-mu szesz-gal
Ur-Ninbad, the chief judge;
Ur-kisal, Sheshgal;
foreman: Ur-basaga;
the sailors; 22 foreman: Gu'ugu;
40, foreman: Ur-Baba;
for Lu-Sharamu, the chief brother;
Nigin-kidu, the elder brother;
36, foreman: Utu-kam;
son of Sheshgal
Column 3
lu2-[... szesz-gal]
lu2-nimgir szesz-gal 2(u) 4(disz) he2-dab5-me ugula lu2-(d)nin-szubur
lu2 sze dab5-me a-sza3 e2-gibil4-le gu-la ki ku5-da-mu
nam-mah-zu szesz-gal
lu2-(d)nin-szubur szesz-gal
lu2-(d)nansze szesz-gal 3(u) ugula lu2-(d)nin-sun2
sza3-gu4-me ugula ur-nigar(gar)
..., the elder brother;
Lu-nimgir, the elder brother; 24 hedab-men, foreman: Lu-Ninshubur;
those who took the barley, field of New-house, great, at Kudamu;
Your greatness is great!
Lu-Ninshubur, the elder brother;
Lu-Nanshe, the elder brother; 30, foreman: Lu-Ninsun;
the oxen herdsman: Ur-nigar;
Column 1
ugula lu2-(d)en-lil2-la2
ugula ur-(d)nansze 5(u) 3(disz) [erin2] gi-zi
3(u) 2(disz)! sipa udu gukkal-me ugula du11-ga-zi-da a-sza3 i3-si2-na-[...] a-sza3 ba-gar3 ki lugal-dalla
ur-(d)ba-ba6 szesz-gal
lu2-[...](ki) szesz-gal
ur-tilla3 (szesz-gal) 3(u) [...]
foreman: Lu-Enlila;
foreman: Ur-Nanshe; 53 labor-troops, reed-cutters;
32 shepherds, fat-tailed sheep, foreman: Dugazida, field Isina-..., field Gar, with Lugal-dalla;
Ur-Baba, chief judge;
Lu-..., chief judge;
Ur-tilla, the chief judge, 30 .
Column 2
a-sza3 e2-gibil4-le tur
sipa unu3#-[me (1(gesz2) 1(disz))] ugula ur-(d)ba-ba6 a-sza3 pa4-du-[szid]
a-sza3 x? 4(u) 2(disz) nu-(gesz)kiri6 gesz-gal-gal-me ugula ga-a
3(u) 2(disz) la2-ia3 2(disz) sza3-gu4-me ugula lugal-i3-sa6 a-sza3 gi-gara2 ki ab-ba-kal-la
small field of the new house;
shepherds of the cowherds; 61, foreman: Ur-Baba; field of Padu-shid;
field ... 42, gardeners of the geshgalgal, foreman: Ga'a;
32 deficits, 2 oxen, foreman: Lugal-isa, field of the reed-bed, with Abbakala;
Column 3
u4 1(u) 5(disz)-kam iti sze-il2-la
15th day, month: "Barley carried."
P317045: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
zahx(|_a-ha_|)-a ne-ga-ru-ni
[... (d)suen-dan]
zah3 a-li2-[id] ha-ti-[...] zah3 ((d))ba-ba6-da-nu-me-a zah3 be-li2-kar3-[ri] zah3 nin!-(d)lamma ur-(d)dumu-zi
zahx(|_a-ha_|)-a lugal-unu(ki)-sze3
... he will be killed.
... of Sîn-dan;
..., ..., ..., ..., ..., ..., Beli-karri, ..., Nin-Lamma, Ur-Dumuzi,
to the Zah-a-festival to Lugalunu;
Column 2
lu2-(gesz)gigir
(d)szu-((d))suen-ha-[ma]-ti
[...] ha-ti-[...] zah3# (d)ba-ba6-da-[nu-me-a]
zah3 [(d)nin-gir2-su-ka-bi2-(du11)] zah3 (d)nin-[gir2-su-gu2-gal] zah3 kur-ba-dim2-alan zah3 nin-di-ku5
chariot driver
Shu-Suen-hamati;
... Hati-..., the fugitive of Babadanu,
a kind of lizard for Ningirsu, a kind of lizard for Ningirsu-gugal, a kind of lizard for Kurbadim-Alan, a kind of lizard for Nindiku,
Column 1
zahx(|_a-ha_|)-a ti-ha-ma-ti zahx(|_a-ha_|)-a szu-esz18-dar
zahx(|_a-ha_|)-a (d)iszkur-ti zahx(|_a-ha_|)-a u2-ama-giri3 lum-lum-za
zahx(|_a-ha_|) mu-tum-an kal-la-mu zahx(|_a-ha_|) nin-lu2-ni-nu-siki
nin-ba-tuku
gu3-de2-a
..., Tihamati, ..., Shu-Ishtar,
... Ishkurti ... ... .
a kind of lizard ... Mutuman Kalamu a kind of lizard ... Ninluninusiki
Nin-batuku;
a kind of profession
Column 2
sze a-sza3 ti-ra-asz2 iti mu-szu-du7 mu ma2-gur8-mah ba-dim2
barley of the field Tirash; month: "Mushudu," year: "The mighty barge was fashioned."
P317047: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[...] ab-ba-an [...] ur-(d)ig-alim dumu ur-gu2-en-na-me
dumu igi-an-na-ke4-zu!-me
dumu nam-mah-me
dumu lu2-(d)suen-me
dumu ur-esz3-ku3-ga
dumu ab-ba-kal-la
... Abban ... Ur-Igalim, son of Ur-guena.
son of Igi-ana-kezume
son of Nammahme
son of Lu-Suen;
son of Ur-eshkuga
son of Abbakala
Column 2
dumu lu2-kal-la
dumu lugal-nam2-mah
dumu lu2-(d)utu-me
dumu ur-(d)szakkan2
dumu ur-mes
dumu a-ba-da-sa2
dumu lugal-geszkim-zi-me
dumu lu2-gu3-de2-a
son of Lukalla
son of Lugal-nammah
son of Lu-Utu-me
son of Ur-Shakkan
son of Ur-mes
son of Abadasa
son of Lugal-geshkimzi-me
son of Lu-gudea
Column 3
giri3-se3-ga ensi2-ka
dumu ur-(d)lamma-me
dumu ur-e2-dub
dumu ur-ki-gu-la-(me?)
dumu ur-(gesz)gigir-me
dumu sukkal-di-ne
dumu ur-[...-me]
via the governor;
son of Ur-Lamma-me
son of Ur-Edub
son of Ur-kigula
son of Ur-gigirme
son of sukkaldine
son of Ur-...
Column 1
dumu iri?-[...]
dumu lugal-u2-szim-e-me
dumu ur-(d)ig-alim-me
dumu tum-ma-al-la-me
dumu ur-ur
dumu ur-(d)ig-alim
dumu ba-lu5-me
dumu ur-dun
son of ...
son of Lugal-ushime
son of Ur-Igalimme
son of Tumma-alame
son of Urur
son of Ur-Igalim
son of Bilu
son of Ur-Dun
Column 2
dumu lu2-ga-me
dumu lu2-(d)ba-ba6-(me?)
dumu e2-i7-dim2-ma-(me?)
dumu ab-ba-gi-na
dumu lu2-dingir-ra 4(u) 1(disz) lu2 gur?-_gan2_?
son of Lu-game
son of Lu-Baba;
son of E-idimma
son of Abbagina
son of Lu-dingira 41 man of .
P317050: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[...] gurusz 2(bur3) _gan2_-ta [...] gurusz 2(esze3) (_gan2_)-ta [...] gurusz 1(esze3) 3(iku) (_gan2_)-ta [n gurusz n]-ta
... male laborers, 2 bur3 surface area at the disposal of ... male laborers, 2 eshe3 surface area at the disposal of ... male laborers, 1 eshe3 3 iku surface area at the disposal of ... male laborers, ... at disposal of .
Column 2
a-sza3! 2(bur'u) 4(bur3) 2(esze3) 1(iku) 1/2(iku) _gan2_ tab-be6-dam 3(gesz'u) 3(u) 1(disz) gurusz 1(esze3) _gan2_-ta
field: 24 bur3 2 eshe3 1 1/2 iku surface area, cultivated; 131 workdays, male laborers, 1 eshe3 surface area each,
Column 1
a-sza3 5(szar'u) 2(szar2) 8(bur3) 2(iku) [...] ku5-ra2-ga2?-dam
a field of 58 bur3 2 iku ..., cultivated,
P317051: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u2-ta2
ur-(d)ba-ba6
ur-(d)utu
ur-(d)ba-ba6 min
[... (uruda)]nagar# usz-u
lu2-gir2-nun-ne2
[...] (uruda)gul an
a kind of profession
for Ur-Baba;
for Ur-Utu;
a kind of profession
... of a plow
for Lu-girnune;
... of a ...
Reverse
ab-ba
e2-[...]
szu-[...] szunigin 2(u) [...] zi-[ga]
ki lu2-(d)ba-ba6
scribe
House of the .
for Shu-...; total: 20 ... booked out;
from Lu-Baba;
P317052: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[...] sze gur [mu]-du mu ma2-gur8-mah
e2 kiszib3-ba-ta
sze lugal-mudra5
... gur barley, dues of the tugboat;
from the sealed house
barley of Lugal-muda;
Column 2
ki ur-(d)du10-ur3-[ra]
ma2-ta
[...]
from Ur-Dura;
barge
Column 1
giri3 du-[...]
lu2-(d)ba-ba6 dumu da-da
ur-(d)nin-gir2-su sukkal kas4
sze nig2 gal2-la giri3 ur-(d)nin-[...]
e2 kikken2-ta
e2 (d)ba-ba6 [ki ...]-bu3-bu3-ta [...] iti izi-la2-a [szunigin] 1(gesz2) 3(u) 4(asz) [n(barig)] 4(ban2) 2(disz) sila3 sza3-bi-ta
[sze-ba] ur-(d)nin-gir2-su
via Du-...;
Lu-Baba, son of Dada.
Ur-Ningirsu, messenger of messengers;
barley, ..., via Ur-Nin-...;
from the millhouse;
from the house of Baba ... ..., month: "Field Fire," total: 94 gur n barig 4 ban2 2 sila3, therefrom:
barley rations of Ur-Ningirsu,
Column 2
iti 1(disz)-kam iti 1(u) 3(disz)-sze3 sze-bi 1(u) 8(asz) gur sa2-du11 sze-ba
iti ezem-(d)(li9)-si4!?
nig2 ezem-ma
e2 kas4
for 1 month and 13 months, its barley: 18 gur, regular offerings;
month "Festival of Lisi;"
festival merchandise
messenger house
P317054: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
si-i3-tum mu ma2-gur8-mah
sag-bi [...]
sag-bi 2(disz) ma-na 5(disz) gin2
[iti] izi la2 u4 6(disz)-kam sza3-bi-ta [...] sila3 i3 1(ban2) 8(disz) [...] ma-na siki [...] [...] ga-ar3
remaining deficit of the barge;
its head ...
its head: 2 minas 5 shekels;
month: "Flight," 6th day; therefrom: ... sila3 oil, 1 ban2 8 ... mina wool, ... ... kashk cheese;
Column 2
kiszib3 lu2-(d)szul-gi
kiszib3 ur-(d)er3-((an-szi))-ra
mu-kux(_du_) la2-ia3 1(disz) sila3 1(u) gin2 i3 la2-ia3 1(disz) sila3 ga-ar3 la2-ia3 5(u) ma-na siki! lu2-kisal
si-i3-tum
sag-bi 2/3(disz) sila3 6(disz) gin2
sag-
under seal of Lu-Shulgi;
under seal of Ur-Erra;
delivery; deficit: 1 sila3 10 shekels oil; deficit: 1 sila3 kashk cheese; deficit: 50 mana wool for Lu-kisal;
a kind of profession
its head: 2/3 sila3 6 shekels;
head
Column 1
kiszib3 [...]
ba-ri2-ga siki kiszib3 ur-mes kuruszda
kiszib3 ba-an-da-[ku4] mu-kux(_du_) la2-ia3 2(disz) 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 i3 la2-ia3 5(disz) sila3 ga-ar3 la2-ia3 1(u) 8(disz) ma-na siki szesz-kal-la
sag-bi 5/6(disz) sila3
sag-bi 1(disz) 5/6(disz) ma-na
under seal of ...;
Bagiaga, wool, under seal of Ur-mes, fattener;
under seal of Bada, delivery; deficit: 2 2/3 sila3 5 shekels oil; deficit: 5 sila3 kashk cheese; deficit: 18 mana wool of Sheshkalla;
its head: 5/6 sila3,
its head: 1 5/6 mana;
Column 2
[...] sila3 i3 [...] sa2-du11 ba-gara2 u4 4(disz)-kam
[...] ka nu-ra [...] lu2-ba-gara2 mu-kux(_du_) la2-i3 3(disz) sila3 i3 la2-ia3 3(disz) sila3 ga-ar3 lu2-(d)dumu-zi [...] sipa udu-me sza3 ki-nu-nir(ki)-ta mu e2 (d)szara2 ba-du3
... sila3 oil ... regular offerings of the barge, 4th day;
... not opened ... Lu-Bagara delivery; deficit: 3 sila3 oil; deficit: 3 sila3 cheese; Lu-Dumuzi; ... shepherds of sheep, from Kinunir; year: "The house of Shara was erected."
P317055: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
dumu ur-i7-tur3-ra
dumu sig4-nam-tar-ra e2-duru5 s,i-la-szu-ta
dumu geme2-ku3-nun geme2 kar-(ke3)ke4
dumu ug3-_il2_
nu-banda3 ur-sa6-ga dumu ur-mes e2-duru5 sa6-ga-ta
dumu ur-(d)isztaran
dumu ur-(gesz)gigir e2-duru5 ur-(d)dumu-zi di-ku5 nibru(ki)-ta
dumu lugal-iri-da
son of Ur-Itura
son of sig-namtara, from the house of Shilshu;
son of Geme-ku-nun, female slave of Kar-.
son of Ugil
the overseer: Ur-saga, son of Ur-mes, from the good house;
son of Ur-Ishtaran
son of Ur-gigir, the 'house of the king'; Ur-Dumuzi, the judge from Nippur;
son of Lugal-irida
Column 2
a-pi4-sal4(ki)-ta
dumu sig4-ga nagar (gesz)geszimmar du3-a-ta
ugula lu2-(d)ba-ba6
sza3 e2 kikken2 gibil# [...]
a-ru-a pu3-sza3-[...] e2-duru5 [...]-du-[...-ta] 1(disz) geme2 3(ban2) ugula lugal-anzu2[(muszen)]
anzu2(muszen)-babbar2-ta 1(disz) geme2 3(ban2) ugula an-ki-da 2(disz) geme2 3(ban2)-ta sza3 e2 kikken2 gu-la
from Apisal;
son of the bricklayer, carpenter of date palms, from the threshing floor
foreman: Lu-Baba;
in the new mill .
donated by Pu-sha-..., from the 'House of the ...-doer'; 1 female worker, 3 ban2, foreman: Lugal-anzu;
from Anzu-babbar 1 female worker, 3 ban2, foreman: An-kida; 2 female workers, 3 ban2, in the household of the great miller;
Column 1
dumu geme2 kar-(ke3)ke4 du6-isz(ki)-ta
u3-_lak734_-ga(ki)-[ta]
dumu nig2-[...]
dumu en-me-[...-me] a-s,a-ru-um(ki)-[ta]
dumu nin-za3-[...] u3-_lak734_-ga(ki)-[ta]
dumu ku-li
dumu lugal-nam2-mah a-suhur(ki)
son of the female laborers of Kar, from Du'ish;
from Uklaga;
son of Nig-...
son of Enme-..., from Asharum
son of Nin-za-..., from U-lak73-ga
son of Kuli
son of Lugal-nammah of Ashur
Column 2
dumu lu2-(d)ba-ba6 u3-_lak734_-ga(ki)-ta 1(u) la2 1(disz@t) gurusz 1(barig)-ta ur-(d)en-gal-du-du i3-dab5 szunigin 1(u) la2 1(disz@t) gurusz 5(ban2)-ta szunigin 2(disz) geme2 3(ban2)-ta kikken2-me szunigin 1(u) la2 1(disz@t) gurusz 1(barig)-ta ur-(d)en-gal-du-du i3-dab5 u4 2(u)-sze3 sze-bi 2(asz) 1(barig) 4(ban2) gur geme2 gurusz (gesz)tukul-(e) dab5-ba giri3 lugal-an-na-tum2 lu2 (gesz)tukul u3 ur-(d)lamma dumu lu2-sa6-ga iti mu-szu-du7 u4 1(u) ba-zal mu (d)amar-(d)suen lugal
from the son of Lu-Baba, from Ulabaga 10 less 1 male laborers 1 barig each, Ur-Engaldudu accepted; total: 10 less 1 male laborers 5 ban2 each, total: 2 female laborers 3 ban2 each, the millers; total: 10 less 1 male laborers 1 barig each, Ur-Engaldudu accepted; for 20 days, its barley: 2 gur 1 barig 4 ban2, female laborers, with weapons, seized; via Lugal-anatum, the man with weapons, and Ur-Lamma, son of Lu-saga; month: "mushudu," 10th day passed; year: "Amar-Suen is king."
P317057: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[... szu]-im-[bi] [...] ti-al-bi2-du11 [...] nin-a-na [...] hu-ha [...] a-li2-a-li2 [...] (d)lamma-ama-mu [...] (d)suen-dan [...] geme2-(gesz)gigir
zah3# a-li2-[id] ha-ti-[...] zah3 (d)ba-ba6-da-[nu-me-a] zah3 be-li2-kar3-ri zah3 ne-ga-ru-(ni) [...] nin-(d)lamma [...] ur-(d)dumu-zi
... its shu'imbu-offerings ... Tialbidu ... his mistress ... Huha ... Ali-ali ... Lamma-amamu ... Sîn-dan ... Geme-gigir
..., the lion of Alid, Hati-..., the lion of Babadanu, the lion of Beli-kari, the lion of Negaruni, ... Nin-Lamma, ... Ur-Dumuzi,
Column 2
zah3 (d)ba-ba6-(d)lamma-mu
zah3 (d)nin-gir2-su-gu2!-gal zah3! kur-ba-dim2-alan
... of Baba-Lamma-mu.
a kind of insect of Ningirsu-gugal, a kind of insect of Kurbadim-Alan,
Column 1
[...] geme2!-(d)nansze [...] (d)ba-ba6-ur-mu [... ba]-gara2-zi-mu [... lum]-lum-za
kal-la-mu zah3 mu-tum-an zah3 nin-lu2-(ni)-nu-se-ge4
nin-ba-tuku
gu3-de2-a
... Geme-Nanshe ... Baba-urmu ... Bagarazimu ... Lumlumza
Kalamu, the zahhu-demon of Mutuman, the zahhu-demon of Ninlu-nusege.
Nin-batuku;
a kind of profession
Column 2
iti ezem-(d)li9-si4 mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-la2 ba-ab-du8
month: "Festival of Lisi," year: "The Great-barge of Enlil and Ninlil was caulked."
P317061: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
zah3 (d)ba-ba6-da-nu-me-a zah3 a-li2-id zah3 be-li2-kar3!-ri! zah3 nin-(d)lamma [...] ur-(d)dumu-zi
[...] ur-mes zah3 lugal-unu(ki)-sze3 zah3 giri3-ni-i3-sa6
a kind of weed of Babadanumea, a kind of weed of Alid, a kind of weed of Beli-karri, a kind of weed of Nin-Lamma, ... Ur-Dumuzi,
... of Urmes, the zahhu-offering to Lugalunu, the zahhu-offering to Girini-isa;
Column 2
zah3 (d)ba-ba6-[(d)lamma-mu]
zah3 (d)nin-gir2-su-ka-bi2-(du11) zah3 (d)nin-gir2-su-gu2-gal zah3 kur-ba-dim2-alan zah3 nin-di-ku5
... of Baba-Lamma-mu,
a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of reed, a kind of re
Column 1
zah3 (d)ba-ba6-ur-mu
[... lum]-lum-za
zah3 mu-tum-an kal-la-mu zah3 nin-lu2-ni-nu-si
pig of Baba-urmu
... of Lumlumza
a kind of insect, Mutum-an, Kalamu, kind of insect, Ninluninusi,
Column 2
gu3-de2-a
gur sa2-du11-ta
a kind of profession
from the regular offerings;
Left
[dub]-sar ur-(d)suen
scribe, Ur-Suen.
P317080: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
si-i3-tum
e2 kiszib3-ba u3 geme2-bi
ki ur-(d)nin-gesz-zi-da sza3 iti munu4-gu7
a kind of profession
the house, its sealed tablet, and its female laborers,
from Ur-Ningeshzida, in the month "Malt feast,"
Column 2
[...]
ki ug3-_il2_-ta
ki ur-(d)du10-ur3-ra-[ta]
egir ur-(d)nin-ga2 nu-(gesz)kiri6
ki [...]-bu3-bu3-ta [...] kasz saga
from Ug-IL;
from Ur-Durra;
behind Ur-Ninga, the gardener;
from ...-bubu ... good quality beer
Column 1
a szu [...]-du
giri3 lu2-kal-la [n] 4(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze nig2 gal2-la sag-bi 5(ban2) giri3 ab-ba-gi-na
sza3-bi-ta
[...] sze-ba lugal [...]
water of ...du
via Lukalla; n 4 barig 2 ban2 5 sila3 barley, the rations, its top 5 ban2 via Abbagina;
therefrom:
... barley rations of the king .
Column 2
mu-kux(_du_) gu-za-la2 [...] [...] iti munu4-gu7
[...] szunigin 5(u) 4(asz) gur [...] zi-[ga] nig2-[...]-a iti [munu4-gu7-ta] iti ezem-[(d)dumu-zi-sze3] mu e2 (d)[szara2 ba-du3]
delivery of the chair ...; month: "Malt feast,"
total: 54 gur ... booked out; ... from month "Meat-feast" to month "Festival of Dumuzi," year: "The house of Shara was erected."
P317081: prayer-incantation tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[x x x (x)]-x# [x x x (x)] _an_ [x x x (x)] _an_ pirig# [gal] an#-na szesz-gal-bi-im an-ne2 gesz im-du11 ki-sza3 im-szi-ib2-pesz2 an-ne2 u2 im-us2 x#-[...]-x# (d)[asar-lu2-hi-e] a-a#-[ni (d)en-ki-ra] lu2 [mu-szi]-in-[gi4-gi4] _an_ lugal-[...]
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Asalluhi, his father Enki, the one who swore ... .
Column 2
ki nin-am3 pirig gal an-na szesz-gal-bi-im an-ne2 gesz im-du11 ki-sza3 im-szi-ib2-pesz2 an-ne2 u2 im-us2 ki _tug2_ im-szi-_ku_ an-[ne2 us2]-sa-a x# [x x x x x]-x# _an_ [x x x x x] x# [x x x x x] _an_ [x x x x x]-a-na [x x x]-x# [x x x x x] _ab ru_ bi2-in-du11#?
The place of the queen, the great pirig of heaven, its great brother, An sat down, he sat down in the midst of heaven, An sat down, he sat down in the midst of heaven, he sat down in the midst of heaven, he sat down ... An ... .
Column 1
(d)asar-lu2-hi a-na nu-zu a-na an-na-ab-dah-he-en6 an u2 us2-sa-ta u2 um-ma-ra-an-bu dag-bi ki-sze3 si um-mi-sa2 eden-sze3 x# x# ge ne#? u2 ga [(x)] he2#-mu2#-mu2# tu6 nig2 _ka_ inim-kam
Asalluhi, for you, may he not be slighted!? for you!? May An, the plant that is to be sown from the ground, the plant that is to be sown?, its roots to the earth, its roots to the steppe, ... may he eat!? ... plant?, the food of the mouth, the word of the mouth
P317085: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
1(bur'u) 1(esze3) 5(iku) _gan2_ sze ab-sin2-bi 1(disz) ninda 1(u)-ta sze-bi 1(asz) 3(barig) 6(disz) 1/2(disz) sila3 gur 1(esze3) 3(iku) _gan2_ ziz2! ab-sin2-bi 1(u)-ta ziz2!-bi 1(asz) gur za-al-lum engar 2(esze3) 2(iku) _gan2_ sze ab-sin2-bi 1(disz) ninda 1(u)-ta sze-bi 4(barig) 2/3(disz)-ta
[ab]-sin2#-bi 1(disz) ninda 1(u)-ta [ziz2-bi ...] 2(barig) _arad2_ engar a-sza3 du6-gala
1 bur'u 1 eshe3 5 iku surface area, its barley: 1 ninda 10 each, its barley: 1 gur 3 barig 6 1/2 sila3; 1 eshe3 3 iku surface area, its barley: 10 each, its barley: 1 gur; Zaallum, the plowman; 2 eshe3 2 iku surface area, its barley: 1 ninda 10 each, its barley: 4 barig 2/3 each,
its stalks: 1 ninda 10 each, its emmer: ... 2 barig, ARAD, the plowman, field Dugala;
Column 2
mu si-ma-num2(ki) ba-hul
year: "Simanum was destroyed."
P317090: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
Column 2
ur-tur-tur i3-dab5
Ur-turtur accepted;
Column 1
lu2-uru11!(ki) i3-dab5
Lu-Uru accepted;
Column 2
he2-dab5 e2 (d)nin-gesz-zi-da-me giri3 a-tu dumu erin-da iti amar-a-a-si mu ha-ar-szi(ki) ba-hul
seized, house of Ningeshzida; via Atu, son of Eridu; month: "Amar-ayasi," year: "Harshi was destroyed."
P317092: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
siki tug2 szar3
wool for a szar garment
Column 2
kiszib3-ba nu-tuku
siki tug2 3(disz)-kam us2
en-igi-ni-ib2-(zu)
under seal without interest,
wool, 3rd quality,
a kind of profession related to the oxherd
Column 1
1(u) 4(disz) siki tug2 dingir-re-ne
14 wool garments for the gods,
Column 2
[sza3] ki-tusz-da-sal4-la(ki) [ugula] du11!-zi:ga-da mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul
in Kitushdasala, foreman: Duziga; year after: "Kimash was destroyed."
P317094: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
la2-ia3 1(disz) bi2-du11-i3-sa6 la2-ia3 lugal-bara2-e-si
_arad2_?-dam szesz-gal
la2-ia3 1(disz) lugal-da-ga szi-ni-ta2-a szesz-gal
deficit: 1 bidu-isa; deficit: Lugal-baraesi;
servant of Sheshgal,
deficit: 1 Lugaldaga, from Shinita, the chief brother;
Column 2
hi-li2 szesz-gal
lu2 hun-ga2 geme2 (d)[...] lu2-(d)inanna szesz-gal a-sza3 bar-ra-an
pu3-zu2-re-a lu2 hun-ga2 e2? lugal szu-numun lu2-dingir-ra szu-numun ur-(d)szara2
a-sza3 du6-esz3
a kind of profession related to the oxherd
hireling, female laborers of ..., Lu-Inanna, chief brother, field Barran;
for the reed-beds, the hirelings, the royal house, the seed, Lu-dingira, the seed, Ur-Shara,
field "Du'esh,"
Column 1
za nig2-du7 tab ur-nig2 [...] [...]
siki [...] lu2 hun-ga2 geme2-(d)[...] i3-[...]-sa6-da [szesz-gal?]
[ugula] ur-(d)lamma [... gurusz] gu4 da-ri
to the right of the nigdu tablet Ur-nig .
wool of ..., hireling, Geme-..., Isada, the elder brother,
foreman: Ur-Lamma, ..., male laborers, oxen of eternal age,
Column 2
la2-ia3 1(disz) ur-(d)lamma
ugula ur-sag-ub3? a-sza3 na-gab2-tum iti amar!-a!-[a]-si#! u4 2(u) 6(disz) (kam) ba-zal
deficit: 1 Ur-Lamma,
foreman: Ur-sag-ub, field Nagabtum; month: "Amar-ayasi," 26th day passed;
P317097: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siki si-[...]
ki [...]
ki siki sag [...]
... wool
... wool
Reverse
ki du11-ga-(d)ba-ba6-ta siki szu ti-a ama-nig2-du10 sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta
from Duga-Baba, wool weighed out, to Ama-nigdu, the debitor, therefrom:
P317103: administrative tablet
Lagash II (ca. 2200-2100 BC) CDLI
Obverse
bar-ra-an
a kind of profession
Reverse
zi-ga (d)szara2-i3-sa6
booked out of the account of Shara-isa;
P317106: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
a-ra2 1(disz)-kam
a-ra2 2(disz)-kam la2-ia3 e3-a sza3-bi-ta
1st time.
2nd time, deficit, out of it,
Column 2
ur-sag-pa-e3
a-ra2 1(disz)-kam
a-ra2 2(disz)-kam
a-ra2 3(disz)-kam
for Ursagpa'e;
1st time.
2nd time.
3rd time.
Column 1
sza3 gir2-su(ki)
ur-(d)nin-mar(ki) sza3 nigin6(ki)
dub-sag
sza3 (a)-sza3! he-gal2 giri3 lugal-ki-gal-la kiszib3 ensi2
in Girsu;
Ur-Ninmar in Nigin
chief scribe
in the "heap-field"; via Lugal-kigala; under seal of the governor;
Column 2
1/3(|_ninda2_x(_sze-1_(_asz_))|)-sza 2(disz) 2/3(disz)! gin2 1(u) 7(disz) sze ku3 mu-kux(_du_) nig2-ka9-ak (la2)-ia3 e3-a giri3-se3-ga [...] [...]
its 1/3 ninda 2 2/3 shekels 17 grains of silver delivery; account of the deficit ..., via Girisega .
P317131: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] 1(gesz2) 3(u) udu 2(disz) sila3 1(szar2) 1(gesz'u) 6(gesz2) 5(u) 8(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 1(u) 7(asz) 1(barig) 3(ban2) gur lu2-ma2-gan(ki)
1(szar2) 1(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) 5(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 1(u) 7(asz) 1(barig) 3(ban2) gur lu2-dingir-ra
1(szar2) 1(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 7(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 1(u) 7(asz) 4(barig) 1(ban2) gur an-ne2
... 210 rams, 2 sila3 each, 98 rams, 1 sila3 each, its barley: 17 gur 1 barig 3 ban2, Lu-Magan;
115 rams, 1 sila3 barley, 17 gur 1 barig 3 ban2, Lu-dingira;
770 rams, 1 sila3 barley, 17 gur 4 barig 1 ban2, Ane;
Reverse
1(szar2) 1(gesz'u) 6(gesz2) 5(u) 6(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 1(u) 8(asz) 2(ban2) gur (d)nanna-si-sa2 szunigin 2(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 2(disz) udu 2(disz) sila3 szunigin 5(szar2) 7(gesz2) 5(u) 6(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 1(gesz2) 1(u) 2(barig) 3(ban2) gur udu gu7-a sza3 e2 ur-dun iti amar-a-a-si u4 2(u) 8(disz)-kam mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3
960 rams, 1 sila3 barley, 18 gur 2 ban2 Nanna-sisa; total: 222 rams, 2 sila3 barley, total: 206 rams, 1 sila3 barley, 116 gur, oxen, gu7ed, in the house of Ur-dun; month: "Amar-ayasi," 28th day, year: "The priest of Inanna in Uruk by means of goat was chosen."
P317132: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] sze ku3 [ki-ta] [...] ma-na 1(disz) 1/3(|_ninda2_x(_sze-1_(_asz_))|) la2 3(disz) sze ku3 [ki ...] dumu lugal-a2-zi-da-ta
ki# ur-(d)nansze-ta 1/3(|_ninda2_x(_sze-1_(_asz_))|)-sza ku3 ki# ur-sag-gu-la gu-za-la2-ta
ki ur-dingir-ra dumu nam-mah-ta
ki ur-(d)[szusz3]-(d)ba-[ba6-ta]
... barley from the ground ... minas 1 1/3 ninda less 3 barley from ..., son of Lugal-azida;
from Ur-Nanshe, her 1/3 ninda silver; from Ur-sag-gula, the throne bearer;
from Ur-dingira, son of Nammah;
from Ur-Shush-Baba;
Reverse
ki lu2-(d)[...-ta] szunigin 1(u) ma-na 1(u) 3(disz) gin2 2/3(disz) 8(disz) sze ku3 kiszib3 ensi2-ka-bi ensi2-ke4 in-zi-ir [giri3] ur-(d)nun-gal dumu erin-da iti ezem-(d)szul-gi mu si-mu-ur4-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul
from Lu-...; total: 10 mana 13 2/3 shekels 8 grains silver, under seal of the governor, the governor, he has sworn. via Ur-Nungal, son of Eridu; month: "Festival of Shulgi," year: "Simurrum and Lulubu for the 9th time were destroyed."
P317137: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
giri3 na#-ba#-sa6 dumu he2-na-ti
giri3 na-ba-sa6 dumu ur-szu-ga-lam-ma ki ur-(d)lamma dumu u2-du-_lu_-ta
ki lu2-(d)igi-ma-sze3 u2-du-_lu_-ta
udu szuku-ra iri-bar-ra
giri3 lu2-(d)nin-szubur
via Nabasa, son of Henati;
via Nabasa, son of Ur-shugalama, from Ur-Lamma, son of Udu-lu;
from Lu-Igima .
sheep for a ration in the city
via Lu-Ninshubur;
Reverse
[sza3-b]i-ta [...] udu# 1(u) 2(disz) masz2 lu2-ma2-gan [... n] 2(disz) masz2 lu2-dingir-ra [...] udu 1(u) 1(disz) masz2 an-ne2
sza3 e2 ur-dun
ga2-nun-gesz# [x?]-sze3 lu2-(d)gu3-de2-a i3-dab5
iti ezem-(d)li9-si4 u4 2(u) 2(disz) ba-zal# mu en (d)inanna [...]
therefrom: ... rams 12 billy goats, Lu-magan; ... n 2 billy goats, Lu-dingira; ... rams 11 billy goats, Ane;
in the house of Ur-Dun;
for the storehouses ..., Lu-Gudea accepted;
month: "Festival of Lisi," 22nd day passed; year: "The en-priestess of Inanna ..."
P317138: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
masz-bi
its interest
Reverse
la2-ia3 3(disz) ma-na giri3-ni-i3-sa6
lu2-hu-rim3(ki) la2-ia3 1(u) 7(disz) ma-na lu2-sukkal-an-ka
a-kal-la dumu# ku5-da
ib-[...]-ul
deficit: 3 mana, Girini-isa;
Lu-Hurim, deficit: 17 mana; Lu-sukkalanka;
Akalla, son of Kuda.
...;
P317141: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
libir-am3
gub-ba-am3 [n ...]-nita2 [...]
original
... male ...
Reverse
gub-ba-am3 szunigin 1(gesz2) 1(disz) udu zi-ga-am3 szunigin 1(u) 2(disz) udu [ri-ri-ga]-am3 szunigin 5(disz) u8 [la2-i3]-am3 szunigin 2(u) 6(disz) ma-na siki la2-ia3-am3! nig2-ka9-ak udu gukkal ur-(d)[...] iti [...] mu e2? [(d)szara2 ba-du3]
standby; total: 121 rams booked out; total: 12 rams ririga; total: 5 ewes, deficit; total: 26 mana wool deficit; account of fat-tailed sheep, Ur-...; month: "...," year: "The house of Shara was erected."
P317145: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 5(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3 lu2-ma2-gan(ki)
sze-bi 1(barig) 1(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 (lu2-dingir-ra)
sze-bi 1(barig) 2(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 an-ne2
its barley: 5 ban2 4 1/2 sila3, Lu-Magan;
its barley: 1 barig 1 ban2 7 1/2 sila3: Lu-dingira;
its barley: 1 barig 2 ban2 6 1/2 sila3 Ane;
Reverse
sze-bi 1(barig) 2(ban2) 9(disz) 1/2(disz) sila3 (d)nanna-si-sa2 szunigin 2(gesz2) 4(u) 2(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 szunigin 1(gesz2) 5(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 1(asz) 8(disz) sila3 u4 1(u) 4(disz)-kam iti# [szu]-numun
its barley: 1 barig 2 ban2 9 1/2 sila3 for Nanna-sisa; total: 142 sheep, 1 1/2 sila3; total: 105 sheep, 1 sila3; its barley: 1 gur 8 sila3, 14th day, month: "Sowing."
P317148: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1'
[... (gesz)kisal] had2 gur lugal [...]-zi-da lu2-(d)ba-ba6 [...] (gesz)kisal had2 [...] maszkim [...] (gesz)kisal had2 gur [...]-(d)ba-ba6 [...] (gesz)kisal had2 [...] mu [...] (gesz)haszhur had2 [...] du
Column 2'
lugal-ezem
ur-(d)nin-mar(ki)
lu2-(d)nin-mar(ki)
for Lugal-ezem;
Ur-Ninmar
Lu-Ninmar
Column 1
[...] (gesz)kisal had2 lu2-giri17-zal
ur-(d)nin-gesz-zi-da (nu)-(gesz)kiri6 [...]
szunigin 7(asz) 1(barig) 4(ban2) 7(disz) sila3 (gesz)kisal had2 gur ugula ga-mu
... of a terrace, ... of Lu-girizal,
Ur-Ningeshzida, gardener .
total: 7 gur 1 barig 4 ban2 7 sila3 of kishal-wood, ..., foreman: Gemu;
Column 2
[...] (gesz)kisal had2 lugal [... (gesz)]pesz3 had2 gur [...] (gesz)pesz3 6(disz) kusz3 [...] had2 la2-ia3 su-ga [...]-gu-la-sze3 kux(_kwu147_)-[ra] [iti ezem-(d)]szul-gi [mu ...] ba-hul
... king's throne ... ... ... ... ... ... ... 6 cubits ...
P317306: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
ur-ba-gara2 dub-sar dumu lu2-igi-sa6-sa6 ka-guru7 (d)nin-mar(ki)-ka
Ur-Bagaraya, scribe, son of Lu-igisasa, gatekeeper of Ninmar.
P317338: administrative tag
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
pisan-dub-ba [sze]-ba geme2 usz-bar [...] x [...] x
Basket-of-tablets: xxx xxx x
Basket-of-tablets: barley rations of the female weavers, ...,
Reverse
i3-gal2 mu# (d)x-(d)suen# lugal x x na-ru2-a-mah mu-du3
are here; year: "...-Suen, the king, ... the Great-Stele erected."
are here. year: "...-Suen, the king, Great-Stele erected."
P317339: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-(d)gesztin-an-ka
a-sza3 a-saga
for Ur-Geshtinanka;
field of Asaga;
Reverse
szunigin 3(u) 3(asz) 4(ban2) sze gur
total: 33 gur 4 ban2 barley;
P317343: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-ab-ba-ta kiszib3 ur-nig2 ugula kikken
from Ur-abba, under seal of Ur-nig, foreman of the mill;
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi mu (gesz)ma2 dara4 abzu ba-ab-du8
month: "Festival of Shulgi," year: "The barge of the Abzu was caulked."
Seal 1
ur-nig2 dub-sar dumu lu2-kal-la
Ur-nig, scribe, son of Lukalla.
P317346: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nam-(1(u)) _arad2_-mu
a name of 10 lines
Reverse
szunigin 2(asz) 1(barig) gur 1(asz) 2(barig) [...] ugula ur-(d)gesztin-an-ka
ugula ur-(d)isztaran
total: 2 gur 1 barig, 1 gur 2 barig ..., foreman: Ur-Geshtinanka;
foreman: Ur-Ishtaran;
P317348: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 8(asz) [n gur] ki ur-(d)suen-ta
gur 1(gesz2) sila3-ta
its barley: 8 gur n, from Ur-Suen;
60 gur of barley per day,
Reverse
_arad2_ dam-gar3 ku3 uri5(ki) sze nigin6(ki) iti amar-a-a-si mu ma2-gur8-mah ba-du3
slave of the merchant of Ur, barley of Nigin; month: "Amar-ayasi," year: "The Great-Barge was erected."
P317349: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2-(d)ba-ba6 dumu ur-(gesz)gigir giri3 lu2-(d)nin-gir2-su dumu-na
giri3 (d)[nin]-sun2-[...]
Lu-Baba, son of Ur-gigir, via Lu-Ningirsu, his son.
via Ninsun-...;
Reverse
dam-gar3-me kiszib3 nu-tuku mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal
trade agents, without a seal, year after: "Ibbi-Suen is king."
P317351: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula 1(disz) udu 1(disz) masz2-ta
zi-ga
foreman: 1 sheep, 1 billy goat,
booked out;
Reverse
erin2 ebih mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul
troops of the ebih; year: "The land of Zabshali was destroyed."
P317355: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] sila3 dabin sza3-gal (gesz)tukul-e-dab5-ba ki di-ku5-mu-ta sza3 ki-nu-nir(ki) iti ezem-(d)dumu-zi
... sila3 of dabin, the intestines of the weapon, from Dikumu, in Kinunir; month: "Festival of Dumuzi."
Reverse
mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul
year: "Shashrum was destroyed."
P317385: administrative tag
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
pisan-dub-ba nig2-ka9 sza3-ze2 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul
Basket-of-tablets: xxx xxx x
Basket-of-tablets: accounts ..., year following: "Anshan was destroyed."
P317387: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] tug2 usz-bar ur-sa6-ga
lugal-ezem
ur-nig2
ur-(d)lamma ur-_ab_
... textile for the weavers of Ursaga
for Lugal-ezem;
for Ur-nig;
Ur-Lamma, Ur-ab.
Reverse
lugal-di-ku5
for Lugaldiku;
P317390: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-(d)igi-ma-sze3-ta kiszib3 ur-(d)nansze
from Ur-Igimashe, under seal of Ur-Nanshe;
Reverse
iti ezem-(d)ba-ba6
month "Festival of Baba;"
Seal 1
ur-(d)nansze dub-sar dumu [...]
Ur-Nanshe, scribe, son of .
P317391: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lu2-esz18-dar-ta a-sza3 ti-ra-asz2 ur-(d)dumu-zi szu ba-ti
from Lu-ishtar, field Tirash, Ur-Dumuzi received;
Reverse
iti munu4-gu7 mu ma2-gur8-mah ba-dim2
month: "Malt feast," year: "The mighty barge was fashioned."
P317405: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-sza3-gu-la-ta kiszib3 szesz-kal-la
from Ur-sha-gula, under seal of Sheshkalla;
Reverse
giri3 (d)ba-ba6-[...] mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
via Baba-..., year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
szesz-kal-la dub-sar dumu ur-ab-ba
Sheshkalla, scribe, son of Ur-abba.
P317408: administrative tag
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
pisan-dub-ba en3-bi tar-re-dam i3-gal2 mu [...]-(d)suen lugal
Basket-of-tablets: xxx xxx x
Basket-of-tablets: inquiries are here; year: "...-Suen is king."
P317410: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lu2-ma2-gan(ki)-ta
ki lu2-dingir-ra-ta
from Lu-Magan;
from Lu-dingira;
Reverse
ki (d)nanna-si-sa2-ta nig2 sza3-te-sze3 e2 ur-dun-ta
iti ezem-(d)ba-ba6 u4 1(u) 8(disz) ba-zal mu en (d)inanna masz-e i3-pa3
from Nanna-sisa, for the restitution of the house of Ur-Dun,
month: "Festival of Baba," 18th day passed; year: "The en-priestess of Inanna by means of goat was chosen."
P317433: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(gesz)gu-za ba-a-si
chair made of throne-wood
Reverse
[(gesz)gigir] _hi_-la2-a mu en (d)inanna masz-e i3-pa3
chariot for ... year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."
P317436: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-ba-gara2
he2-dab5-me
for Ur-Bagara;
they are grazing animals;
Reverse
sza3 e2 ur-dun
u4 2(u)-kam iti ezem-(d)dumu-zi mu en (d)inanna masz-e i3-pa3
in the house of Ur-Dun;
20th day, month: "Festival of Dumuzi," year: "The high-priestess of Inanna by goat was chosen."
P317445: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2-sa6-i3-zu
sa2-du11 u4 4(disz)-kam sze-ni lu2-(gesz)tukul uri5(ki)-ta gen-na
[n] gin2 i3 sa2-du11 u4 3(disz)-[kam]
for Lu-sa-izu;
regular offerings, 4th day; Sheni, weapon of Ur, went;
n shekels oil, regular offering, 3rd day;
Reverse
sa2-du11 u4 4(disz)-kam lu2-(d)en-ki sukkal szuszin(ki)-ta gen-na
sa2-du11 u4 4(disz)-kam uri5(ki) gi-gi lu2 kas4 szuszin(ki)-ta du iti ezem-(d)li9-si4
regular offerings, 4th day; from Lu-Enki, the messenger, to Susa went;
regular offerings, 4th day, Ur, reed-carryers, from the messengers of Susa, month: "Festival of Lisi,"
Left
mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul
year: "Huhnuri was destroyed."
P317480: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki du11-ga-zi-da-ta a2-bi2-lum aszgab szu ba-ti
from Dugazida did Abilum, the leatherworker, receive;
Reverse
iti szu-numun mu (d)amar-(d)suen lugal
month: "Sowing," year: "Amar-Suen is king."
P317481: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lu2-ma2-gan(ki)-ta
from Lu-Magan;
Reverse
nig2 sza3-te-sze3 e2-udu e2 ur-dun-ta iti ezem-(d)szul-gi u4 2(u) ba-zal mu en (d)inanna masz-e i3-pa3
for the restitution of sheep, from the house of Ur-dun; month: "Festival of Shulgi," 20th day passed; year: "The en-priestess of Inanna by means of goat was chosen."
P317482: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 2(barig) 5(ban2) lu2-ma2-(gan(ki))
sze-bi 2(barig) 5(ban2) lu2-dingir-ra
sze-bi 2(barig) 5(ban2) an-ne2
its barley: 2 barig 5 ban2, Lu-Ma-gan;
its barley: 2 barig 5 ban2, Lu-dingira;
its barley: 2 barig 5 ban2, Ane;
Reverse
sze-bi 2(barig) 5(ban2) (d)nanna-(si-sa2) szunigin 5(gesz2) udu 2(disz) sila3 szunigin 5(u) 2(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 2(asz) 1(barig) 2(ban2) gur u4 2(u) 7(disz)-kam iti _gan2_-masz mu us2-sa en (d)inanna masz-e i3-pa3
its barley: 2 barig 5 ban2; Nanna-sisa; total: 420 sheep, 2 sila3; total: 52 sheep, 1 1/2 sila3; its barley: 2 gur 1 barig 2 ban2, 27th day; month: "GANmash," year after: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."
P317485: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szunigin 1(gesz2) 1(u) la2 1(disz) udu masz2 hi-a
total: 91 sheep, billy goats,
Reverse
udu-ta nigin2-na sza3 gir4 1(u)# 4(disz)#? giri3 du-du
from sheep, rations, in the gir canal, 14? via Dudu;
P317487: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lu2-ba-gara2-ta kiszib3 lu2-(d)igi-ma-sze3 giri3 ab-ba-sa6-ga
from Lu-Baga, under seal of Lu-igima, via Abbasaga;
Reverse
iti sze-sag11-ku5 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
lu2-(d)igi-ma-sze3 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir
to Lu-Igimashe, scribe, son of Ur-gigir.
P317489: administrative tag
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[pisan]-dub#-ba nig2-ka9-ak sze lu2 nig2-dab5-ke4-ne gir2-su(ki)-ta gu2-ab-ba(ki)-[sze3]
Basket-of-tablets: accounts of barley of the requisitioners from Girsu to Guabba,
Basket-of-tablets: accounts of grain of the requisitioners from Girsu to Guabba;
Reverse
iti# [...-ta] iti# [...-sze3] i3-gal2# mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul
from month "...," to month "...," are here; year: "Huhnuri was destroyed."
from month "...." to month "...," are here. year: "... was destroyed."
P317495: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
udu szuku-ra# didli ki lu2-(d)suen-ta du11-ga i3-dab5 sza3-bi-ta
sheep for a ration, whole, from Lu-Suen, did Duga accept; therefrom:
Reverse
lu2-ma2-gan(ki)
lu2-dingir-ra
an-ne2
(d)nanna-si-sa2
udu ha-la kuruszda-e-ne iti szu-numun u4 3(disz) ba-zal
Lu-Magan
for Lu-dingira;
Ane
for Nanna-sisa;
sheep, half of the kuruszda-offerings; month: "Sowing," 3rd day passed;
P317509: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 4(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 nig2-kal-la
sze-bi 3(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 lu2-ulu3-mu
sze-bi 3(barig) 5(ban2) 7(disz) (sila3) an-ne2
its barley: 4 barig 5 ban2 7 sila3, nigkalla;
its barley: 3 barig 5 ban2 7 sila3, Lu-ulumu;
its barley: 3 barig 5 ban2 7 sila3, Ane;
Reverse
sze-bi 4(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 (d)nanna-si-sa2
sze-bi 2(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 ur-ki-gu-la iti sze-il2-la u4 1(u) 5(disz)-kam
its barley: 4 barig 5 ban2 7 sila3; Nanna-sisa;
its barley: 2 barig 2 ban2 8 sila3, Ur-kigula; month: "Barley carried," 15th day;
P317516: administrative tag
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
pisan-dub-ba nig2-ka9-ak si-i3-tum sze lu2 nig2-dab5-ke4-ne gir2-su(ki)-ta
Basket-of-tablets: accounts, xxx xxx x
Basket-of-tablets: accounts, deficits of grain of the requisitioners going from Girsu
Reverse
gu2-ab-ba(ki)-sze3 i3-gal2 mu (d)szu#-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4# bad3# mar#-tu# mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3
to Guabba are here; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."
to Guabba are here; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall named muriq-tidnim erected."
P317526: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 1(asz) 2(ban2) lu2-ma2-gan
sze-bi 1(asz) 2(ban2) lu2-dingir-ra#
sze-bi 1(asz) 2(ban2) an-ne2
its barley: 1 gur 2 ban2, Lu-magan;
its barley: 1 gur 2 ban2, Lu-dingira;
its barley: 1 gur 2 ban2, Ane;
Reverse
sze-bi 1(asz) 2(ban2) (d)nanna-(si-sa2) szunigin 5(gesz2) 2(u) udu 2(disz) sila3 szunigin 1(gesz'u) 4(u) 1(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 4(asz) 1(barig) 2(ban2) gur u4 1(u)-kam iti ezem-(d)dumu-zi mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
its barley: 1 gur 2 ban2; Nanna-sisa; total: 420 sheep 2 sila3, total: 91 sheep 1 1/2 sila3, its barley: 4 gur 1 barig 2 ban2, 10th day; month: "Festival of Dumuzi," year: "Simurrum was destroyed."
P317534: administrative tag
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
pisan-dub-ba sze erin2-e szu-ti-a erin2 engar sza3-gu4 u3 erin2 gir2-su(ki) i3-gal2
Basket-of-tablets: xxx
Basket-of-tablets: grain by the labor-troops received, labor-troops, plowmen, those of oxen, and labor-troops of Girsu are here;
Reverse
mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."
year: "Shu-Suen, the king of Ur, Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
P317560: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lugal-sa6-ga
sza3 e2 ur-dun
for Lugal-saga;
in the house of Ur-Dun;
Reverse
u4 3(u)-kam iti ezem-(d)dumu-zi mu en (d)inanna masz-e i3-pa3
30th day, month: "Festival of Dumuzi," year: "The high-priestess of Inanna by goat was chosen."
P317561: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lugal-sa6-ga
2(u) gu2
for Lugal-saga;
20 talents,
Reverse
he2-dab5-me sza3 e2 ur-dun
u4 3(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)inanna masz-e i3-pa3
they are seized; in the house of Ur-Dun;
3rd day, month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Inanna by goat was chosen."
P317564: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lugal-sa6-ga he2-dab5-me
giri3 ab-ba-sa6-ga i3-du8
they are Lugal-saga;
via Abbasaga, gatekeeper;
Reverse
sza3 e2 ur-dun
u4 1(u) 6(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)inanna masz-e i3-pa3
in the house of Ur-Dun;
16th day, month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Inanna by goat was chosen."
P317568: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3 e2 ur-dun-ta
he2-dab5-me
from the house of Ur-Dun;
they are grazing animals;
Reverse
giri3 al-li2-ga u4 2(u) 7(disz)-kam iti szu-numun mu en (d)inanna masz-e i3-pa3
via Alliga, 27th day, month: "Sowing," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."
P317612: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lugal-engar-du10 lu2 kin-gi4#-a lugal a-sza3-ga# e3-a iti ezem-(d)szul-gi
Lugal-engardu, messenger of the king, the field went out; month: "Festival of Shulgi."
Reverse
iri-da#-na lu2 kin#-gi4-a# lugal ansze gu7-sze3 gen-na iti mu-szu-du7 mu (d)nanna kar-zi-da e2-a-na ba-an-ku4
to his city the messenger, the king, the donkeys, went; month "Shudu," year: "Nanna of Karzida entered his house."
P317633: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[...]-tur [...] _gan2_ [...]-x-_ka_ [... n] 1(esze3) _gan2_ [... ha]-za-num2 [...] _gan2_ [...]-lah5 [...] _gan2_ [...] idigna#? [n] 1(iku) 1/2(iku) _gan2_ [...]-gesz#-zi [...] _gan2_ [...]-da [...]-gal [...] _gan2_ [...]-x-ba [...] _gan2_ [...]-na uru11[(ki)]-_ne_ [...] (d)inanna [...]-x-ma-tur [x] 1(esze3) a-sza3 a-_kisz 1_(bur3) 1(esze3) a-sza3 gu2 i7 nun libir-am3 2(bur'u) a-sza3 suhur gan#-gu4-ta 1(bur3) 1(esze3) a-sza3 a-ses 1(esze3) gaba a-sza3 ab-ba-iri sza3 lagasz(ki) 1(bur3) a-sza3 (d)nin-gesz-zi-da nig2#-gal2-la-ta
szunigin 2(szar2) 6(bur3) 2(esze3) 5(iku) _gan2_ sza3-bi-ta 1(bur3) _gan2_ u4-de3 de6 a-sza3 ul4 1(bur3) _gan2_ u4-de3 de6 [x] ha-za-num2 [...] 2(esze3)
...-tur ... ... ... n 1 eshe3 field ... Haznum ... ... ... ... ... ... Tigris ... n 1 1/2 iku field ...-geshzi ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Inanna ...-matur ... 1 eshe3 field A-kish, 1 bur3 1 eshe3 field on the bank of the princely canal, 20 bur'u field Suhur-GANgu, 1 bur3 1 eshe3 field A-ses, 1 eshe3 field, the gaba field Abba-iri, in Lagash, 1 bur3 field Ningeshzida, property,
total: 26 bur3 2 eshe3 5 iku surface area; therefrom: 1 bur3 surface area for the day, clearing; field of the south; 1 bur3 surface area for the day, clearing; ... haz-num ... 2 eshe3;
Column 2
[...]-ra# [x-x]-x-sa6 ugula 1(esze3) _gan2_ u4-de3 de6 1(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) a-sza3# [...] ul4
a-sza3# [x-x]-tur 1(esze3) _gan2 3_(ban2) a-sza3 du6-bu-ra lugal-eridu(ki)-sze3 1(esze3) _gan2_ u4-de3 de6 a-sza3 ul4 1(esze3) _gan2_ u4-de3 de6 a-sza3 tur 1(esze3) _gan2_ u4-de3 de6 a-sza3 ha-za-num2 1(esze3) _gan2 3_(ban2) a-sza3 du6-bu-ra lu2-dingir-ra ugula-me 1(esze3) _gan2 1_(asz) a-sza3 ul4 lu2-(d)inanna 1(esze3) _gan2 1_(asz) a-sza3 ul4 ur-mes 1(esze3) _gan2 1_(asz) a-sza3 ul4 lu2-gi-na 1(esze3) _gan2 2_(asz) a-sza3 ul4 ur-_tul2_-ba 1(esze3) _gan2_ u4-de3 de6 a-sza3 ul4 en-i3-na-kal
a-sza3 tur
a-sza3 du6-ga-tukur2 ur-bad3-dab5-ra
a-sza3 du6-lugal-u5-e
a-sza3 du6-ga-tukur2 ur-(d)ba-ba6
a-sza3 lugal-ab#-[x]
... ... foreman: 1 eshe3 field for the day, dew; 1 eshe3 3 iku field, 1 field ..., irrigation;
field ...tur; 1 eshe3 field 3 ban2 field Dubura; Lugal-eridu; 1 eshe3 field daytime deletion; field ...; 1 eshe3 field daytime deletion; field tur; 1 eshe3 field daytime deletion; field Hazazanum; 1 eshe3 field 3 ban2 field Dubura; Lu-dingira, foreman; 1 eshe3 field 1 field field ...; Lu-Inanna; 1 eshe3 field 1 field field ...; Lugina; 1 eshe3 field 2 fields ...; Ur-Tulba; 1 eshe3 field daytime deletion; field ...; En-inakal;
small field
field of Dugatukur, Ur-baddab;
field of Dulugalu'e;
field of Dugatukur, Ur-Baba;
field Lugal-ab...,
Column 3
[a]-sza3# du6-bu#-ra a-kal-la sze-ba a2-zi-da 1(esze3) _gan2 1_(barig) a-sza3 du6-bu-ra lugal-me-lam2 lu2-(d)inanna i3-dab5 1(esze3) _gan2 4_(barig) 3(ban2) a-sza3 du6-bu-ra lugal-erin2
a-sza3 ul4
a-sza3 lugal-mes-e ur-(d)utu sze-ba lugal-eridu(ki) 1(esze3) _gan2 1_(asz) a-sza3 du6-bu-ra ur-(d)ba-ba6 sze-ba ur-(d)lamma
a-sza3 ha-za-num2
a-sza3 tur _kwu893_-ga-du10-ga 1(esze3) _gan2 1_(asz) a-sza3 ul4 ur-(d)ba-ba6 e2-kur-ra-igi-gal2 1(esze3) _gan2 4_(barig) 3(ban2) a-sza3 ul4 al-la
a-sza3 tur
a-sza3 du6-ga-tukur2 lu2-(d)kal-kal dumu a-a-bi 1(esze3) _gan2 1_(asz) 1(barig) a-sza3 ul4 ur-nu 1(esze3) _gan2_ u4-de3-de6 a-sza3 ma2-lah5 lugal-a2-zi-da lugal-du10 i3-dab5 1(esze3) _gan2#_ [x-x]-x a-sza3 x-[...]
field of Dubura, Akalla; barley rations of Azida; 1 eshe3 field area, 1 barig, field of Dubura, Lugal-melam, Lu-Inanna accepted; 1 eshe3 field area, 4 barig, 3 ban2, field of Dubura, Lugal-erin;
field of the river
field of Lugal-mes-e, Ur-Utu, barley rations of Lugal-Eridu; 1 eshe3 field, 1 hectare, field Dubura, Ur-Baba, barley rations of Ur-Lamma,
field of Hazanzum;
field ..., 1 eshe3 field, 1 ag. field, canal of Ur-Baba, E-kur-igigal, 1 eshe3 field, 4 barig 3 ban2, canal of Alla;
small field
field of Duga-tukur; Lu-Kalkal, son of Ayabi; 1 eshe3 field, 1 ash 1 barig, field Urnu; 1 eshe3 field, Udede; field of Malah; Lugal-azida, Lugal-du took; 1 eshe3 field, ..., field ...;
Coulmn 4
[...] [...] ur#-(d)nin-gir2-su 1(esze3) _gan2_ u4-de3 de6 ur-(d)szul-pa-e3 sze-ba ur-nesz-banda3(da) 1(esze3) _gan2 1_(asz) 1(barig) a-sza3 ul4 du-u2-mu 1(esze3) _gan2 4_(barig) 3(ban2) a-sza3 ul4 ur-(d)bil3-ga-mes 1(esze3) _gan2 1_(asz) a-sza3 ul4 lu2-(d)nin-sun2 1(esze3) _gan2_ u4-de3 de6-a a-sza3 ha-za-num2 nig2-u2-rum 1(esze3) _gan2# 1_(barig) a-sza3 du6-bu-ra lu2-ebih(ki) 1(esze3) _gan2_ u4-de3 de6 a-sza3 tur ur-(d)lamma ur-ab-zu-ga i3-dab5 1(esze3) _gan2 1_(asz) a-sza3 du6-bu-ra ur-(d)lamma 1(esze3) _gan2 1_(asz)
1(esze3) _gan2 1_(asz) a-sza3 du6-bu-ra ur-(d)da-mu 1(esze3) _gan2 1_(asz) a-sza3 du6-bu-ra ur-e2-dub sze-ba ur-eb-gal 1(esze3) _gan2_ u4-de3 de6-a szuku u4-de3-(nig2)-sa6-ga a-sza3 ha-za-num2 lu2-(d)ba-ba6 dumu lu2-(d)gesz-bar-e3-me 1(esze3) _gan2 1_(asz) 1(barig) a-sza3 du6-bu-ra lu2-(gesz)gigir 1(esze3) _gan2 3_(barig) a-sza3 du6-bu-ra lu2-sa6-ga 1(esze3) _gan2 1_(barig) a-sza3 du6-bu-ra x-tu [n] _gan2_ ki sumun
... ... Ur-Ningirsu 1 eshe3 field for the day, dewatering; Ur-Shulpa'e, barley rations of Ur-neshbanda; 1 eshe3 field 1 gur 1 barig, field Du'u-mu; 1 eshe3 field 4 barig 3 ban2 field, field Ur-Bilgames; 1 eshe3 field 1 gur, field Lu-Ninsun; 1 eshe3 field for the day, dewatering; field Haz-num, Nig-urum; 1 eshe3 field 1 barig, field Dubura; Lu-Ebih; 1 eshe3 field for the day, dewatering; small field Ur-Lamma, Ur-abzuga accepted; 1 eshe3 field 1 gur, field Dubura; Ur-Lamma; 1 eshe3 field 1 ash;
1 eshe3 field area: 1 gur, field Dubur; Ur-Damu; 1 eshe3 field area: 1 gur, field Dubur; Ur-edub, barley ration of Ur-ebgal; 1 eshe3 field area: daytime harvest; ..., daytime nigsaga, field Haznum; Lu-Baba, son of Lu-geshbar-eme; 1 eshe3 field area: 1 gur 1 barig, field Dubur; Lu-gigir; 1 eshe3 field area: 3 barig, field Dubur; Lu-saga; 1 eshe3 field area: 1 barig, field Dubur; ...; n field area; with sumun;
Column 5
a-sza3 erin2-na iri?-ne al-la-sa6-ga 1(esze3) _gan2 1_(barig) a-sza3 du6-bu-ra lugal-pa-e3 sze-ba lu2-inim-gi-na sanga e2 ebih ur-(d)lamma i3-dab5
a-sza3 lugal-mes-e ba-zi 1(esze3) _gan2 1_(asz) a-sza3 du6-bu-ra ur-(d)en-ki
a-sza3 tur
a-sza3 du6-ga-tukur2-a
a-sza3 lugal-mes-e
a-sza3 du6-ga-tukur2-a lugal-sza3-la2
a-sza3 lugal-mes-e
a-sza3 du6-ga-tukur2-a lugal-hi-li
a-sza3 lugal-mes-e a-sza3 du6-ga-tukur2-a lu2-giri17-zal
a-sza3 tur
a-sza3 lugal-mes-e ur-(d)ba-ba6
a-sza3 tur
a-sza3 lugal-mes-e e2-zi-sahar-ta
a-sza3 ha-za-num2
a-sza3 ma2-lah5 ur-dingir-ra
a-sza3 ha-za-num2
field of the troops of the city? of Allasaga; 1 eshe3 field area, 1 barig, field of Dubura, Lugal-pa'e; barley rations of Lu-inimgina, the household manager, the house of Ebih, Ur-Lamma accepted;
field of Lugal-mes-e, bazi; 1 eshe3 field, 1 hectare, field Dubura, Ur-Enki;
small field
field of Dugatukura;
field of Lugal-mese;
field of Dugatukura, Lugal-shala;
field of Lugal-mese;
field "Dugatukura," Lugal-hili;
field of Lugal-mese, field of Dugatukura, Lu-girizal,
small field
field of Lugal-mes-e, Ur-Baba;
small field
from the Lugal-mes field, Ezisahar;
field of Hazanzum;
field of the boatman: Ur-dingira;
field of Hazanzum;
Column 6
a-sza3 [...] lu2-[...] 1(esze3) _gan2_ [...] a-sza3 [...] lu2-(d)kal-kal ba-zi i3-dab5
a-sza3 lugal-mes-e
a-sza3 du6-ga-tukur2-a nig2-u2-rum
a-sza3 ul4
a-sza3 du6-ga-tukur2 du-du 1(esze3) _gan2 2_(asz) a-sza3 ul4 szesz-kal-la
a-sza3 ul4
a-sza3 lugal-mes-e ur-sag-ub5(ki) 1(esze3) _gan2 1_(asz) a-sza3 ul4 szesz-kal-la
a-sza3 lugal-mes-e
a-sza3 ha-za-num2 ur-esz3-ku3-ga e2 (d)nin-szubur
a-sza3 tur
a-sza3 du6-ga-tukur2-a ur-(d)nin-gesz-zi-da 1(esze3) _gan2 1_(asz) gur a-sza3 ul4 iri-ki-bi 1(esze3) _gan2 1_(barig) a-sza3 du6-bu-ra lugal-ezem nig2-u2-rum i3-dab5 szunigin 1(bur3) _gan2 2_(barig) sze 2(bur3) _gan2_ u4-de3 de6-a nu-banda3 i3-dab5 szunigin _pa 1_(bur3) _gan2 4_(barig) 1(esze3) _gan2_ (u4)-de3 de6-a szunigin _pa 2_(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 3(ban2) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ u4-de3 de6-a szunigin _pa 1_(esze3) _gan2 3_(ban2) 1(bur3) _gan2_ u4-de3 de6-a
field ..., Lu-...; 1 eshe3 field ..., field ..., Lu-Kalkal, the granary accepted;
field of Lugal-mese;
field of Dugatukura, Nig-Urum;
field of the river
field of Duga-tukur, Dudu; 1 eshe3 field, 2 hectares, field on the bank of the Sheshkalla canal;
field of the river
field of Lugal-mes-e, Ursagubb; 1 eshe3 field, 1 hectare, field of the Sheshkalla canal;
field of Lugal-mese;
field Hazazanum, Ur-eshkuga, house of Ninshubur;
small field
field of Duga-tukura, Ur-Ningeshzida; 1 eshe3 field area: 1 gur; field Urik-bi; 1 eshe3 field area: 1 barig; field Dubura; Lugal-ezem, Nig-urum, accepted; total: 1 bur3 field area: 2 barig barley; 2 bur3 field area, daytime, dew; Nubanda, accepted; total: pa; 1 bur3 field area: 4 barig 1 eshe3 field area, daytime, dew; total: pa; 2 eshe3 3 iku field area: 1 ash; 3 ban2; 1 eshe3 3 iku field area, daytime, dew; total: pa; 1 eshe3 field area, 3 ban2; 1 bur3 field area, daytime, dew;
Column 7
szunigin# 1(u)# 7(disz)# x [x x] 1(asz) gur-ta szunigin 4(disz) erin2 1(esze3) _gan2 4_(barig) 3(ban2)-ta szunigin 1(disz) erin2 1(esze3) _gan2 4_(barig) szunigin 3(disz) erin2 3(iku) _gan2 2_(barig) 3(ban2)
szunigin 5(disz) erin2 1(esze3) _gan2 1_(barig)-ta szunigin 5(disz) erin2 3(iku) _gan2 1_(barig)
szunigin 1(disz) erin2 3(iku) _gan2 1_(barig)
szunigin 2(disz) erin2 3(iku) _gan2 3_(ban2)
szunigin 4(disz) erin2 3(iku) _gan2 3_(ban2)
szunigin 9(disz) erin2 1(esze3) _gan2_-ta u4-de3 de6-a szunigin 4(disz) erin2 3(iku) _gan2_ ki sumun
sze-bi 3(u) 1(asz) 2(barig) gur u4-bi 5(u) 8(disz)-am3 _gan2_ dab5-ba szunigin 6(disz) erin2 sze-ba ugula na-ba-sa6 1(esze3) _gan2 1_(asz) 1(barig) a-sza3 ul4 ur-(d)ba-ba6 1(esze3) _gan2 1_(asz) 1(barig) a-sza3 ul4 ur-mes
a-sza3 tur
a-sza3 ul4 ur-ni
a-sza3 [...]
a-sza3 x-[...] ur-_an_-[...] 1(esze3) _gan2_ [...] a-sza3 [...] ur-_an_-[...]
a-sza3 tur
a-sza3 ul4 ur-(d)ba-ba6 1(esze3) _gan2 4_(barig) a-sza3 ul4
total: 17 ... 1 gur each; total: 4 labor-troops, 1 eshe3 field area of 4 barig 3 ban2 each; total: 1 labor-troop, 1 eshe3 field area of 4 barig; total: 3 labor-troops, 3 iku field area of 2 barig 3 ban2 each;
total: 5 labor-troops, 1 eshe3 surface area at 1 barig each; total: 5 labor-troops, 3 iku surface area at 1 barig each;
total: 1 labor-troop, 3 iku field area, 1 barig,
total: 2 labor-troops, 3 iku field area, 3 ban2 area,
total: 4 labor-troops, 3 iku field area, 3 ban2 area,
total: 9 labor-troops at 1 eshe3 field area per day, for the "dea" festival; total: 4 labor-troops at 3 iku field area, with sumun;
its barley: 31 gur 2 barig; its days: 58, the 'field' of the seized; total: 6 labor-troops, the rations of the foreman: Nabasa; 1 eshe3 'field 1' gur 1 barig, field of the 'grass-fed' Ur-Baba; 1 eshe3 'field 1' gur 1 barig, field of the 'grass-fed' Ur-mes;
small field
field of Urni;
field ...
field ... Ur-AN-... 1 eshe3 field ... field ... Ur-AN-.
small field
field of the canal Ur-Baba; 1 eshe3 field area: 4 barig; field of the canal;
Column 8
1(esze3) _gan2_ [...] a-sza3 [x] ur-bad3-dab5-ra 1(esze3) _gan2_ u4-de3 de6 a-sza3 tur ur-(d)ba-ba6
a-sza3 lugal-mes-e
a-sza3 du6-ga-tukur2-a ur-dun 1(esze3) _gan2_ u4-de3 de6 a-sza3 tur lu2-kisal ur-(d)ba-ba6 i3-dab5 1(esze3) _gan2 1_(asz) a-sza3 du6-bu-ra a-kal-la
a-sza3 ul4
a-sza3 lugal-mes-e ur-(d)ga2-tum3-du10 1(esze3) _gan2 2_(barig) a-sza3 du6-bu-ra (d)li9-si4 x 1(esze3) _gan2 1_(asz) a-sza3 du6-bu-ra ad-da 1(esze3) _gan2 1_(asz) a-sza3 du6-bu-ra lugal-dumu-gi7 1(esze3) _gan2 1_(asz) a-sza3 du6-bu-ra lu2-eb-gal 1(esze3) _gan2 1_(asz) a-sza3 du6-bu-ra ur-(d)ba-ba6 sze-ba ur-mes# nu-dab5 ur-x-[x-x] 1(esze3) _gan2#_ [...] x-[...] a-sza3# du6#-[...] ur-_an_-[...] e2 (d)nin-szubur# a-kal-la i3-dab5
a-sza3 tur
a-sza3 ul4
1 eshe3 ... field ..., for Ur-baddab; 1 eshe3 ... field, ..., small field of Ur-Baba;
field of Lugal-mese;
field of Duga-tukura, Ur-Dun; 1 eshe3 field, daytime harvest; small field, Lu-kisal, Ur-Baba accepted; 1 eshe3 field, 1 ash, field of Dubura, Akalla;
field of the river
field of Lugal-mes, Ur-Gatumdu, 1 eshe3 field area, 2 barig, field "Durbara"; Lisi, ..., 1 eshe3 field area, 1 eshe3 field area, 1 eshe3 field area, 1 eshe3 field area, 1 eshe3 field area, 1 eshe3 field area, Lugal-dumu-gi, 1 eshe3 field area, 1 eshe3 field area, 1 eshe3 field area, "Durbara," barley rations, Ur-..., 1 eshe3 field area, ... field area, Ur-AN-..., house of Ninshubur, Akalla, accepted;
small field
field of the river
Column 9
a-sza3# [...] lu2-uru11(ki#)
a-sza3 tur
a-sza3 du6-ga-tukur2-a lu2-(d)gir16-da sze-ba lu2-(d)gu3-de2-a sze-ba ur-esz3-lil2-la2 1(esze3) _gan2_ u4-de3 de6-a a-sza3 tur ur-(d)suen
a-sza3 ul4
a-sza3 tur ba-zi nu-dab5 lu2-sa6-ga dumu ur-gar-me ur-ki-gu-la i3-dab5 1(esze3) _gan2 1_(barig) a-sza3 lugal-mes-e ur-saman4 1(esze3) _gan2 2_(asz) a-sza3 ul4 (d)utu-_di_-_ne 1_(esze3) _gan2 2_(asz) ur-dun sze-ba ur-(d)ig-alim
a-sza3 x-[...]
a-sza3 du6-ga#-[tukur2-a] na-x-[...] 1(esze3) [_gan2_ ...] a-sza3 du6#-[...] ur-_an_-[...] 1(esze3) _gan2 1_(asz) 1(barig) a-sza3 x lu2-(d)nin9-[...] a-sza3 [ul4]
field ... Lu-Uru,
small field
field of Dugatukura, Lu-Girida, barley rations of Lu-Gudea, barley rations of Ur-Eshlila, 1 eshe3 field, daytime harvest, small field of Ur-Suen,
field of the river
a small field that was not seized, Lu-saga, son of Ur-garme, Ur-kigula, accepted; 1 eshe3 field area, 1 barig, field of Lugal-mes; Ur-saman; 1 eshe3 field area, 2 hectares, field of the Utu-di-ne; 1 eshe3 field area, 2 hectares, Ur-dun, barley ration of Ur-Igalim;
field ...,
field of Dugatukura; Na-...; 1 eshe3 field ...; field of Du...; Ur-AN-...; 1 eshe3 field ...; 1 gur 1 barig; field ...; Lu-Nin-...; field Ullu;
Coulm 10
1(esze3) _gan2#_ u4#-de3# [de6] a-sza3 tur# (d)utu-mu# 1(esze3) _gan2_ u4-de3 de6 a-sza3 tur lugal-gu2-tuku sze-ba (d)szul-gi-si-sa2
a-sza3 ul4
a-sza3 lugal-mes-e ur-(d)ba-ba6 1(esze3) _gan2 1_(asz) a-sza3 du6-bu-[ra] lugal-a-ma-ru 1(esze3) _gan2 1_(asz) a-sza3 du6-bu-ra lu2-(d)ba-[ba6] 1(esze3) _gan2 1_(asz) a-sza3 du6-bu-ra ab-ba-du10-ga en-i3-na-kal-la 1(esze3) _gan2 2_(barig) a-sza3 ul4# lu2-iri-[x-x] 1(esze3) _gan2#_ [...] a-sza3 [...] x-[...] [...]-x [...]-x [...] 1(asz) 1(barig) a#-sza3# ul4 ur-(d)ig-alim 1(esze3) _gan2 4_(barig) 3(ban2) a-sza3 (d)nin-a2-gal ur-szu-ga-lam-ma
a-sza3 tur
a-sza3 du6-ga#-tukur2 lu2-sa6-ga#
a-sza3 [...]
1 eshe3 field for the day, irrigation of the small field of Shamash-mu; 1 eshe3 field for the day, irrigation of the small field of Lugal-gutuku, barley rations of Shulgi-sisa;
field of the river
field of Lugal-mes, Ur-Baba; 1 eshe3 field, 1 hectare of field, Dubura; Lugal-amaru; 1 eshe3 field, 1 hectare of field, Dubura; Lu-Baba; 1 eshe3 field, 1 hectare of field, Dubura; Abba-duga; En-inakala; 1 eshe3 field, 2 barig, field of Lu-iri-...; 1 eshe3 field, ... field, ... ...; 1 hectares 1 barig, field of Ur-igalim; 1 eshe3 field, 4 barig 3 ban2, field of Ninagal; Ur-shugalama;
small field
field of Duga-tukur, Lu-saga;
field ...
Column 1
[... n] 2(barig) 1(ban2) [...] _du_ gu4 1(disz) [n] 1(esze3) _gan2_ ki sumun [...] [...] _bad_ gu4 1(disz) [...] 3(iku) _gan2_ ki sumun [...] gu4# gesz _du_ gu4 1(disz) szunigin 1(bur3) 1(esze3) _gan2_ u4-de3 de6 sze-bi 3(u) 7(asz) 2(barig) 2(ban2) 1(disz) sila3 erin2-bi 5(u) 6(disz) engar dab5-ba szunigin 8(disz) erin2 sze dab5 szunigin 2(disz) erin2 nu-dab5 ugula lu2-dingir-ra 1(esze3) _gan2 1_(asz) a-sza3 ul4 ur-(d)ba-ba6 1(esze3) _gan2 2_(asz) a-sza3 ul4 lu2-(d)suen 1(esze3) _gan2 4_(barig) 3(ban2) a-sza3 du6-bu-ra
1(esze3) _gan2 4_(barig) 3(ban2) a-sza3 du6-bu-ra inim-ma-ni-zi 1(esze3) _gan2_ u4-de3 de6-a a-sza3 tur ur-(d)da-mu 1(esze3) _gan2 1_(asz) a-sza3 du6-[bu]-ra lu2-[...]
a-sza3 ha-za-num2 [...] 1(u) gu4
[a-sza3 du6]-bu-[ra]
... n 2 barig 1 ban2 ... ... oxen, 1 ... 1 eshe3 field, in the field ... ... ... ... oxen, 1 ... 3 iku field, in the field ... oxen, ... ... oxen, 1 ...; total: 1 bur3 1 eshe3 field, in the daytime, harvest; its barley: 37 gur 2 barig 2 ban2 1 sila3; its labor-troops, seized; total: 8 labor-troops, seized barley; total: 2 labor-troops, not seized; foreman: Lu-dingira; 1 eshe3 field, 1 gur field, field, canal, Ur-Baba; 1 eshe3 field, 2 gur field, canal, Lu-Sîn; 1 eshe3 field, 4 barig 3 ban2, field, Dubura;
1 eshe3 field area: 4 barig 3 ban2, field Dubura, Inim-manizi; 1 eshe3 field area: daytime, dea, small field Ur-Damu; 1 eshe3 field area: 1 ash, field Dubura, Lu-...;
field of Hazanzum, ...; 10 oxen,
field of Dubura;
Column 2
x x x x 1(esze3) _gan2_ u4-de3 de6 a-sza3 ha-za-num2 ur-(d)nansze 1(esze3) _gan2_ u4-de3 de6 a-sza3 ha-za-num2 lu2-(d)nin-gir2-su 1(esze3) _gan2_ u4-de3 de6 a-sza3 ul4 ma-an-szum2 1(esze3) _gan2_ u4-de3 de6-a a-sza3 ul4 ur-(d)ig-alim 1(bur3) _gan2_ u4-de3 de6 a-sza3 ul4 ur-dingir-ra 1(esze3) _gan2 3_(barig) a-sza3 ul4 lu2-(d)nansze
a-sza3 lu2-mes-e
[...] 1(esze3) _gan2 4_(barig) 3(ban2) a-sza3 ul4 lu2-x-x x-x-x-nimgir#-x 1(esze3) _gan2 1_(asz) a-sza3 a-sza3 du6#-bu#-ra# ur-(d)nansze 1(esze3) _gan2 1_(asz) a-sza3 du6-bu-ra lu2-inim-zi 1(esze3) _gan2 1_(asz) a-sza3 du6-bu-ra ur#-(d)ba-ba6 1(esze3) _gan2 1_(asz)
... 1 eshe3 surface area for the day, dewatering of the field Haznum; Ur-Nanshe; 1 eshe3 surface area for the day, dewatering of the field Haznum; Lu-Ningirsu; 1 eshe3 surface area for the day, dewatering of the field Manshum; 1 eshe3 surface area for the day, dewatering of the field Ur-Igalim; 1 bur3 surface area for the day, dewatering of the field Ur-dingira; 1 eshe3 surface area 3 barig, field, Lu-Nanshe;
field of the men,
... 1 eshe3 field area: 4 barig 3 ban2, field ...; Lu-...-nimgir-...; 1 eshe3 field area: 1 hectare, field Dubura; Ur-Nanshe; 1 eshe3 field area: 1 hectare, field Dubura; Lu-inimzi; 1 eshe3 field area: 1 hectare, field Dubura; Ur-Baba; 1 eshe3 field area: 1 hectare
Column 3
[...]-x 3(ban2) 1(esze3) _gan2#_ x 4(barig) 3(ban2) [a-sza3] du6#-bu#-ra [...]-zi#-da x _gan2# 3_(barig) a-sza3 du6-bu-ra a#-kal-la 1(esze3) _gan2 3_(barig) x x x x x x-x-x-(d#)suen sze-ba lu2-si-sa2 1(esze3) _gan2 3_(barig) a-sza3 du6-bu-ra ur-(d)nansze 1(esze3) _gan2 4_(barig) a-sza3 du6-bu-ra ab-ba-gi-na sze-ba lu2-si-sa2 1(esze3) _gan2 3_(barig) [a]-sza3 du6-bu-ra lugal-szu-nir#-e# 1(esze3) _gan2_ [n] a-sza3 du6-bu-ra ur-[...] ur-[...] a-sza3 x-[x]-x
a-sza3 [...]
a-sza3 [...]
... 3 ban2 1 eshe3 field ... 4 barig 3 ban2 field of the Dubura; ...-zida ... field 3 barig field of the Dubura; Akalla 1 eshe3 field 3 barig; ...-Sîn barley, Lu-sisa; Ur-Nanshe 1 eshe3 field 3 barig field of the Dubura; Abbagina barley, Lu-sisa; Lugal-shunir'e; 1 eshe3 field 3 barig field of the Dubura; Ur-... field .
field ...
field ...
Column 4
[...] x [...] x x [...] x x [...] [...] [...] [...] x x x [...] x x x [...] ki sumun [...] x-x-x [...] x [...] x [...] x x [...] i3-dab5
[a]-sza3# ul4 ur#-gar 1(esze3) _gan2 1_(asz) [a-sza3] ul4 [n _gan2_] u4-de3 de6-a [a]-sza3 tur
a#-sza3 du6-bu-ra ur-(d)nin-a-zu
a#-sza3 tur
x x x x x x x x x x x x x
[a]-sza3 tur x x x [...] x x
... ... ... ... ... ... ... ... ... seized;
field of the 'reed-plant'; 1 eshe3 field, 1 'reed-plant'; field of the 'reed-plant'; n 'reed-plant' field, daytime harvest; small field;
field Dubura, Ur-Ninazu;
small field
......;
small field ...
Column 6
[...] [...] szunigin 5(disz) [...] [...] [...] lu2-[...] 1(esze3) [...]
... total: 5 ... Lu-... 1 eshe3 .
Column 7
[...] 1(bur3) 1(esze3) a-sza3 [...] lu2-mah 1(esze3) a-sza3 tur lu2 lunga 1(esze3) a-sza3 ma2-lah5
lu2-kasz-mu nar e2 (d)[...] 1(bur3) 1(esze3) a-sza3 [...] lu2-[...] 1(bur3) 1(esze3) a-sza3 [...] 2(esze3)# x li# x a-sza3# ul4 [x]-iti-bi [x x] [...] a-sza3 ma2-lah5
... 1 bur3 1 eshe3 field ..., Lu-mah; 1 eshe3 field small, man of lung; 1 eshe3 field Malah;
Lu-kashmu, the singer, the temple of ... 1 bur3 1 eshe3 field ... Lu-... 1 bur3 1 eshe3 field ... 2 eshe3 ... field ... its month ... field of Malah;
Column 8
ur-(d)ba-ba6 lunga 1(esze3) a-sza3 tur 1(esze3) a-sza3 du6-ga-tukur2 muszen-du3-me e2 (d)ga2-tum3-du10
x [x] x [x]
[...] muszen-[du3 ...] 1(esze3) a-sza3 [...]
x x [...] x x [...] a-sza3 [...]
Ur-Baba, the lung-planter, 1 eshe3 small-field, 1 eshe3 small-field, Dugatukur, the bird-keepers, house of Gatumdu,
... bird-feeding ... 1 eshe3 field .
... field ...
Column 9
1(bur3) a-sza3 ha-za-num2 1(bur3) a-sza3 du6-bu-ra _gan2_ uru11(ki) _gan2_ dab5-ba la2-ia3 1(disz) lu2-x 1(esze3) _gan2_ la2-ia3 1(disz) _il2 1_(esze3) (_gan2_) e2 (d)ga2-tum3-du10
e2 (d)inanna x muszen-du3 1(esze3) (_gan2_)-[ta] e2 (d)szul-pa-e3 la2#-ia3# 1(disz)# lunga# 1(esze3)# e2 (d)nin-[...] [la2-ia3 ...] [...] 1(esze3) [...]
[...] x x [...] x x [...] a-sza3 [...] a-x x x
lugal-x
x x x _mu_-x x lah5 x x x x
lu2-_an_-[...] [...] a-sza3 [...] x [...] [...] a-sza3 [...] a#-sza3# [...] x [...] x [...] a-sza3 [...] x x [...] x x x [...] x x x du#-du# x x x [x] x x x x x [x x] x x
1 bur3 of the field Hazanzum; 1 bur3 of the field Dubura; field of Uru; field of Dabba; deficit: 1 Lu-...; 1 eshe3 field; deficit: 1 Il; 1 eshe3 field of the temple of Gatumdu;
the house of Inanna ..., a bird house, 1 eshe3 field area at a time, the house of Shulpa'e, deficit: 1 brewer, 1 eshe3 house of Nin-..., deficit: ... 1 eshe3 ...,
... field ... .
... he is dead .
Lu-AN-... field ... field ... field ... field ... field ... field ... field ... ... field ...
Column 10
_gan2_ dab5-ba 6(bur3) 3(iku) _gan2_ ki sumun _gan2_!-gi4-a a-sza3 du6-ga-tukur2 1(bur3) 1(esze3) _gan2_ ki sumun 1(bur3) 1(esze3) _gan2_ ki sumun a-sza3 e-na-_uru#_-[ne] 1(bur3) 1(esze3) _gan2_ hul a-sza3 ma2#-lah5#-ne
a-sza3 ha-za-num2# nig2-gal2-la _gan2_-gi4#-a# szunigin 4(bur3) 2(esze3) [n _gan2_] lu2-mah szunigin# 5(disz) lu2-x 1(bur3) 1(esze3) _gan2_-ta szunigin 1(disz) lu2-x 1(bur3) _gan2_ szunigin# 1(disz) lu2-[x x] 1(esze3) _gan2_ szunigin# 1(disz) me-an-na 1(bur3) 1(esze3) _gan2_-ta szunigin 1(disz) nin-(d)x-sun2 szunigin# x x x x [x] x x [x] [...] [...] x [...] x x x [x] x x x [x]
1(bur3) _gan2#_ [x x] x x [...] x x x [x] x x x [x] [...] [...] [...] x x x 1(esze3) (_gan2_) x x x 1(esze3) _gan2_ x x 1(esze3) _gan2#_ x [x x] x x x
Field seized; 6 bur3 3 iku field area, uncultivated; ...; field of Duga-tukur; 1 bur3 1 eshe3 field area, uncultivated; 1 bur3 1 eshe3 field area, uncultivated; field of Ena-Uru; 1 bur3 1 eshe3 field evil; field of the Lahu;
field of Hazanzum, property of the granary; total: 4 bur3 2 eshe3 n field of Lu-mah; total: 5 Lu-...; 1 bur3 1 eshe3 field at the disposal of Lu-...; 1 bur3 field at the disposal of Lu-...; 1 eshe3 field at the disposal of Me-ana; 1 bur3 1 eshe3 field at the disposal of Nin-...sun; total: .
1 bur3 field area ... ... ... 1 eshe3 field area ... 1 eshe3 field area ... 1 eshe3 field area .
Column 11
[...] [...] x [...]-_ad_ [x-(d)]nin-[x] dumu _arad2_-mu nam-ha-ni i3-du8 [...] 5(bur3) 3(iku) _gan2_ ma2-lah5-me tul2-ta nig2-(d)ba-ba6 dub#-sar lugal
[... x]-(d#)nin-[x-x]-zi# [...]-ka-ab2 [... x]-(d)szul-gi [...] x x [...]-_ku_ [...] [...] [...]-a [...]-la [...] 6(bur3) 2(esze3) (_gan2_) [...]-x [...]-x [...]-a [...] 2(bur3) (_gan2_) [...] x [...] x [...] _an_ [...] x
... ... ... ..., son of ARADmu, Namhani, gatekeeper; ... 5 bur3 3 iku field, the lahmu boats from the canal Nig-Baba, the scribe of the king;
... ...-Nin-...-zi ... ... ... Shulgi ... ... ... ... ... ... 6 bur3 2 eshe3 field area ... ... ... 2 bur3 field area ... ... .
P317634: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 2
[... geme2]-bara2-si-ga dumu-ni-me [...] geme2-temen-na [...] geme2-(d)li9-si4 dumu-ni
dumu nin-lu2-e3-a-me szu 2(disz) nin-[szesz]-szesz
[...] nin-ku3-zu dumu-ni-me
har? szu! a-tu
... Geme-barasiga, her daughter ... Geme-temena ... Geme-Lisi, her daughter
son of Ninlu-ea, with 2 mana wool for Nin-sheshesh,
... Ninkuzu, her daughter,
...,
Column 3
szu 2(disz) nin-pu3-[lu5]
dumu-ni-me
dumu-ni-me
dumu nin-pu3-lu5-me
usz2 geme2-nigar(gar)
dumu-ni-me
Hand of Ninpulu.
their children;
their children;
son of Ninpulume
dead: Geme-nigar,
their children;
Column 4
dumu [...]
dumu geme2-esz2-dam ba-usz2-me
dumu-ni-me
szu 2(disz) nin-ezem szu 2(disz) geme2-bara2
dumu-ni-me
son of ...
son of Geme-eshdam, died;
their children;
with 2 mana wool for Nin-ezem, with 2 mana wool for Geme-bara,
their children;
Column 5
dumu-ni-me
dumu a-tu ba-usz2-me? szu 2(disz) geme2-sa2-du11
dumu-ni-me
their children;
son of Atu died. Hand of Geme-sadu.
their children;
Column 6
dumu-ni-me szunigin [...]
dumu-ni-me
dumu geme2-e2-ninnu [ba-usz2]
dumu-ni-me
total: ...
their children;
son of Geme-Eninnu died;
their children;
Column 1
dumu geme2-(d)na-ru2-[a-me]
dumu-ni-me
dumu geme2-(d)suen ba-usz2-me
dumu-ni-me dumu nin-ig-ga ba-usz2
son of Geme-Naruame
their children;
son of Geme-Suen, slaughtered;
they are sons of Nin-iga, died.
Column 2
dumu e2-gu7-gu7
a-ru-a ku5-da
dumu-ni-me a-ru-a ur-ki-gu-la
a-ru-a lu2-(d)nin-dar-a
a-ru-a temen-ki-du10 sza3 gurum2 ad-da
son of Egugu
donated by Kuda;
to her children, a gift from Ur-kigula;
donated by Lu-Nindara;
donated by Foundation-kidu, in the inspection of Dada;
Column 3
dumu nin-lu2-du10-ga-me
dumu-ni-me
dumu-ni-me dumu a-bi2-nin-am3 ba-usz2-me!
dumu nin-lu2-ti-ti
son of Nin-lu-duga
their children;
they are her children, sons of Abinam, die!
son of Ninlu-ti
Column 4
[...] e2-sag-[...] a-ru-a gu-du-[...]
a-ru-a (d)nin-mar(ki)-ka dumu [u4]-ne-nig2-sa6-ga geme2 usz-bar libir-am3
... of the Esag temple ... ... .
donated by Ninmar, son of Ubenenigsaga, female weavers, old.
Column 5
[...] szi [...] ad-da [...]-ba
sza3 gurum2 lugal-uszur3 geme2 zi3-me szunigin 1(gesz2) geme2 4(disz) ma-na siki-(ta) szunigin 2(gesz2) 4(u) geme2 3(disz) ma-na siki-(ta) szunigin 4(u) 3(disz) geme2 1(disz) tug2-ta szunigin 1(u) 5(disz) dumu 2(disz) ma-na-ta szunigin 2(u) 8(disz) dumu 1(disz) 1/2(disz) ma-na-ta
in the inspection of Lugal-ushur, female flour-workers; total: 82 female laborers, 4 mana wool each; total: 240 female laborers, 3 mana wool each; total: 43 female laborers, 1 garment each; total: 15 children, 2 mana each; total: 28 children, 1 1/2 mina each;
P317639: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
er3-ra-ba-ni#
elam-e-ne hu#-ur5-ti(ki)-ke4-ne szu ba-ti giri3 er3-ra-ba-ni lu2-(gesz)tukul
Erra-bani
the Elamite of Hurti received; via Erra-bani, weapon-man;
Reverse
i3-dub-szi-na#? lu2-(gesz)tukul-gu-la szu ba-ti
elam gi-sza(ki)-ke4#-ne szu ba-ti# giri3 i3-dub-szi-na#? iti amar-a-(a)-si-sze3 mu sza-asz#-ru#-um(ki) ba-hul#
for the idubbshina-house; Lu-geshtukula received;
Elam and Gisha received; via Idubbshina; month: "Amar-ayasi," year: "Shashrum was destroyed."
P317655: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[...] sze lugal lu2-me-lam2
dumu ur-(d)saman3 sukkal sza3-gu4 5(ban2) ur-li
dumu lu2-har-sa-ra
usz2 1(barig) lu2-gu-la
dumu geme2-lal3-e
dumu nimgir-di-ne ar3 3(ban2) lugal-gaba dumu lugal-inim-gi-na usz2 5(ban2) lu2-(d)dumu-zi usz2 lu2-dingir-ra usz2 5(ban2) gu-za-ni dumu lu2-ge6
... barley of the king Lu-melam;
son of Ur-Saman, messenger of the oxen manager; 5 ban2: Urli;
son of Lu-Harsara
Dead: 60 litres of barley for Lu-gula
son of Geme-lalê
son of Nimgir-dine, barley: 3 ban2; Lugal-gaba son of Lugal-inim-gina; dead: 5 ban2; Lu-Dumuzi dead: Lu-dingira dead: 5 ban2; Guzani son of Lu-ge;
Column 2
dumu geme2-en3 zah3 lu2-(d)dumu-zi dumu u4-mu-siki si-sa2 ugula
dumu nin-a2?-ga zi lu2-nimgir dumu lu2-(d)nin-dar!-a
dumu in-ka
nu 1(barig) a-tu dumu ur-(d)ig-alim
son of Geme-en, the zah-priest; Lu-Dumuzi son of Umugisiki, sisa, foreman;
son of Ninaga; zi-Nimgir son of Lu-Nindara;
son of Inka
not receiving: 60 litres of barley for Atu, son of Ur-Igalim;
Column 3
erin2 1(barig) ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|) dumu lugal-uszur3 lugal-uszur3 ugula iti _gan2_-masz-ta
dumu lu2-har-sa-ra e2-duru5 ki-tusz-lu2-ta
dumu nin-ra-mu-gi4
im-e tak4-a-ta
dumu szesz-ki-lu5-la
zah3-ta si-sa2 ugula
sza3-gu4 zah3-a-ta
labor-troops: 1 barig, Ur-Gilgamesh, son of Lugal-ushur, Lugal-ushur, foreman; from month "GANmash,"
son of Luharsara, from the house of the living quarters;
son of Ninramugi
son of Sheshkila
from the pigs, sisa, foreman;
from the oxen-pen, .
Column 1
a-ru-a e2 kikken2-ta
gu2-ab-ba(ki) zah3-ta lugal-uszur3 ugula iti ezem-(d)dumu-zi-ta szunigin 8(disz) gurusz 1(barig)-ta szunigin 4(disz) gurusz 5(ban2)-ta szunigin 1(disz) gurusz 4(ban2) szunigin 2(disz) gurusz 3(ban2)-ta sze-bi 2(asz) 3(barig) gur gub-ba-am3
donated by the miller;
from Guabba, zah; Lugal-ushur, foreman; month: "Festival of Dumuzi," total: 8 male laborers, 1 barig each, total: 4 male laborers, 5 ban2 each, total: 1 male laborer, 4 ban2 each, total: 2 male laborers, 3 ban2 each, its barley: 2 gur 3 barig, stationed;
Column 2
szunigin 1(disz) gurusz 1(barig) sze-bi 1(barig) nu-dab5-ba iti _gan2_-masz-ta szunigin 3(disz) gurusz 1(barig)-ta szunigin 2(disz) gurusz 5(ban2)-ta szunigin 2(disz) gurusz 4(ban2) szunigin 1(disz) gurusz 3(ban2) szunigin 2(disz) geme2 3(ban2)-ta szunigin 1(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) (sila3) sze-bi 1(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 (gur) iti ezem-(d)dumu-zi-ta
total: 1 male laborer, 1 barig its barley: 1 barig not seized; from month "GANmash," total: 3 male laborers, 1 barig each; total: 2 male laborers, 5 ban2 each; total: 2 male laborers, 4 ban2 each; total: 1 male laborer, 3 ban2 each; total: 2 female laborers, 3 ban2 each; total: 1 child, 1 ban2 5 sila3, its barley: 1 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3, from month "Festival of Dumuzi,"
Column 3
sze-ba he2-dab5 e2 (d)dumu-zi sza3 ki-nu-nir(ki) giri3 ur-sa6-ga-mu sza13-dub-ba mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-bi
barley rations seized, house of Dumuzi in Kinunir, via Ur-sagamu, chief accountant; year following: "Kimash," year following: "
P317656: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
nu ur-(d)ig-alim nu i3-ma-si nu lu2-(d)nin-gir2-su dumu-ni-me
dumu geme2-(d)szul-pa-e3 ba-usz2
dumu-ni-me
dumu-ni-me zah3 nu-siki-i3-zu
zah3 igi-mu-in-szi-gal2
dumu nin9-bi
not Ur-Igalim, not Imasi, not Lu-Ningirsu, their sons,
son of Geme-Shulpa'e died;
their children;
your sons, the pig that has not shaved,
pig of Igi-mu-inshegal
son of Nin-bi
Column 2
szu 2(ban2) masz-tur
dumu geme2 usz-bar-(me)
dumu masz-tur-me szu 2(ban2) geme2-(d)lamma
dumu-ni-me ur-szu-ga-lam-ma
dumu-ni-me
nu 1(ban2) geme2-(d)ig-alim dumu-ni-me
Hand of 2 ban2 of mashtur,
son of the female weavers
son of Mashturme, hand of Geme-Lamma,
they are her children; Ur-shugalama
their children;
not receiving: 10 litres of barley for Geme-Igalim, her daughter;
Column 1
dumu-ni-me zah3 ur-(d)su4-an-na zi3-_il2_ usz2 nin-mu-ma-kal dumu [...]-gesz-e usz2 nin-ki-ag2 usz2 nin-hi-li-su3 dumu-ni usz2 nin-tur-ab-ba usz2 geme2-(d)szul-pa-e3 dumu-ni usz2 nin-mu-igi-sze3-gal2
usz2 1(ban2) 5(disz) (sila3) nin-mu-ba-an-zi-ge
dumu-ni-me
dead, Ur-Suana, flour-fed, dead, Ninmu-makal, daughter of ...-gesh, dead, Ninkiag, dead, Ninhilisu, her daughter, dead, Nin-turabba, dead, Geme-Shulpa'e, her daughter, dead, Ninmu-igishegal,
Dead: 15 sila3: Ninmu-banzige;
their children;
Column 2
szunigin (1(disz)) gurusz ad-kup4 1(barig) szunigin 1(u) 5(disz) szunigin 6(disz) geme2 1/2(disz) 3(ban2) szunigin 7(disz) dumu 2(ban2) szunigin 6(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3 szunigin 5(disz) dumu 1(ban2) szunigin 2(disz) geme2 szu-gi4 2(ban2) sze-bi 3(asz) 1(barig) 5(ban2) gur gurum2 ak ugula ur-(d)ba-ba6 dumu ur-nig2 iti munu4-gu7
total: 1 male laborer, Adkup; 1 barig; total: 15; total: 6 female laborers 1/2 ban2; total: 7 children, 2 ban2; total: 6 children, 1 ban2 5 sila3; total: 5 children, 1 ban2; total: 2 female laborers, shugi, 2 ban2 barley, 3 gur 1 barig 5 ban2, foreman: Ur-Baba, son of Ur-nig; month: "Malding,"
P317657: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
1(u) la2 1(disz@t) lu2-dingir-ra i3-dab5
8(disz) nigar(gar)-ki-du10 (i3-dab5)
9 gur Lu-dingira accepted;
8 Nigar-kidu accepted;
Column 2
sipa-in-pa3 i3-dab5
1(u) lu2-hu-rim3(ki) (i3-dab5)
shepherd of the granary accepted;
10 gur Lu-Hurim accepted;
Column 1
1(u) la2 1(disz@t) sza3-ku3-ge i3-dab5
1(u) lu2-(d)ba-ba6 i3-dab5
4(disz) lu2-gi-na i3-dab5 1(gesz2) la2 1(disz@t) dumu gu4 gur-me
9 gur, Shakuge accepted;
10 gur Lu-Baba accepted;
4 Lugina accepted; 91 gur, sons of oxen,
Column 2
8(disz) lugal-ezem i3-dab5 ug3-_il2_-me 1(gesz2) 7(disz) e2 (d)nin-gir2-su-me
8 Lugal-ezem accepted; porters: 77, house of Ningirsu;
P317658: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
2(u) la2 2(disz) ugula sanga (d)nin-gesz-zi-da
19 foreman of the temple administrator of Ningeshzida,
Column 2
Column 1
2(u) 1(disz) e2 (d)nin-dar-a
21 houses of Nindara,
Column 2
sza3-gu4-me
their oxen;
P317680: administrative tag
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[pisan]-dub#-ba [sze] gesz-[e3-a] 3(disz) x [...] x mu [si]-mu#-ru-um(ki) lu-lu#-bu u3 mu ur-bi2-lum(ki)
Basket-of-tablets: barley rations, 3 ..., year: "Simurrum Lulubu" and year: "Urbilum."
Basket-of-tablets: threshed barley, ... ..., year: "Simurum Lulubu" and the year: "Urbilum,"
Reverse
[i3]-gal2
are here.
are here.
P317686: administrative tag
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
pisan-dub-ba gurum2-ak dab5-ba gab2-ra2 lu2 mar-sa mu
Basket-of-tablets: inspections, seized, xxx x
Basket-of-tablets: inspections, seized, herding assistants, harbor workers, year: "... ."
P317722: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siki ur-ra-sze3
egir szeg9-bar-sze3
wool for dogs
after the rain
Reverse
apin szu-numun szu-du7 ki ur-ab-ba-ta nig2-(d)ba-ba6 szu ba-ti iti [...] mu us2-sa [mu us2-sa]-a-bi
foreman of seed, szudu, from Ur-abba Nig-Baba received; month: "...," year after, year after that.
P317724: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lu2-dur-asar#? kiszib3 ur-nigar(gar)
from Lu-dur-asar?, under seal of Ur-nigar;
Reverse
iti munu4-gu7
month "Malt feast,"
Seal 1
ur-nigar(gar) dumu [...]
Ur-nigar, son of .
P317725: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-nig2-ta lu2-(d)nin-gir2-su szu ba-ti
from Ur-nig did Lu-Ningirsu receive;
Reverse
iti sze-sag11-ku5
month "Harvest;"
P317730: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 3(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 nig2-kal-la
sze-bi 3(barig) 3(ban2)# lu2-kal#-la
sze-bi 4(barig) 4(ban2)# 4(disz)# sila3 an-ne2#
its barley: 3 barig 3 ban2 8 sila3, nigkalla;
its barley: 3 barig 3 ban2, Lukalla;
its barley: 4 barig 4 ban2 4 sila3; Ane;
Reverse
sze-bi 4(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 (lu2-(d)nin-szubur)
sze-bi 2(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 a2-na-mu
sze-bi 2(barig) 3(ban2) sa2-du11
sze-bi 2(barig) 4(ban2) 3(disz)# sila3 u4 3(disz)-kam iti ezem-(d)ba-ba6
its barley: 4 barig 4 ban2 4 sila3; Lu-Ninshubur;
its barley: 2 barig 3 ban2 7 sila3, Ana-mu;
its barley: 2 barig 3 ban2, regular offering;
its barley: 2 barig 4 ban2 3 sila3, 3rd day, month: "Festival of Baba;"
P317731: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
erin2 e2 ba-gara2
labor-troops of the house of Bagara;
P317734: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nam-ha-ni sukkal
Namhani, the messenger;
Reverse
ka-ka-a uri5(ki)-ta szuszin(ki)-sze3 gen-na# giri3 lugal uri5(ki)-ma tusz-a iti ezem-(d)dumu-zi mu (d)amar-(d)suen lugal
from the mouth of Ur to Susa he went; via Lugal of Ur he stayed; month: "Festival of Dumuzi," year: "Amar-Suen is king."
P317737: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
masz2 szuku-ra ki gu3-de2-a dumu ug3-_il2_-ta
interest to be added from Gudea, son of Ug-IL;
Reverse
ab-ba-gu-la i3-dab5 mu lu-lu-bu-um(ki) si-mu-ru-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul
Abbagula accepted; year: "Lullubum and Simurrum for the 9th time were destroyed."
P317739: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki lugal-igi-husz-ta ur-nig2 ugula kikken szu ba-ti
from Lugal-igihush, Ur-nig, foreman of the mill, received;
Reverse
iti ezem-(d)li9-si4
month "Festival of Lisi;"
P317743: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
elam ki-masz(ki) u3 elam za-ul uri5(ki)-sze3 de6-a-me
_arad2_-(d)nanna sukkal
they are the Elamite of Kimash and the Elamite of Zaul of Ur.
ARAD-Nanna, the messenger;
Reverse
elam ki-masz(ki) u3 za-ul uri5(ki)-ta de6-a-me
_arad2_-(d)nanna sukkal iti sze-il2-la mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) (mu)-hul
from the Elam of Kimash and the Zaul of Ur they will go;
Warad-Nanna, the messenger; month: "Barley carried," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."
P317747: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze ansze gu7 zi-gum2 hu-rim3(ki)
sze ansze gu7
barley of donkeys, rations of Humur;
grazing barley of donkeys
Reverse
a2-gul(ki)-ta iti amar-a-a-si
from Agul, month: "Amar-ayasi."
P317748: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
dumu lugal-pa-e3
dumu sig4-zi
dumu na-a dub-sar bahar3-me
son of Lugal-pa'e
son of sigzi
son of Na'a, scribe of the mill.
Reverse
bur2-me lu2-(d)nin-szubur i3-dab5
the harvest, Lu-Ninshubur accepted;
P317749: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3 e2 (d)amar-(d)suen ki gu-za-ni-ta ma2 _arad2_ dumu lu2-gi-na kiszib3 ma-an-szum2-na
in the house of Amar-Suen, from Guzani barge of ARAD, son of Lugina, under seal of Manshumna;
Reverse
iti _gan2_-masz mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2
month: "GANmash," year: "The chair of Enlil was fashioned;"
Seal 1
ma-an-szum2-na dub-sar dumu lu2-giri17-zal
Manshumna, scribe, son of Lu-girizal.
P317750: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-ba a-bala du3-a-ku5 a-sza3 sahar-dub-ba ki ur-(d)nansze-ta ur-dun szu ba-ti
barley rations of the abala-farm, duaku; field of the sahardub-field, from Ur-Nanshe Ur-Dun received;
Reverse
iti gu4-ra2 bi2-mu2-mu2 mu kar2-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam ba-hul
month: "Buy," year: "Karhar for the 3rd time was destroyed."
P317751: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siskur2 a-sza3 he-gal2 giri3 lu2-(d)na-ru2-a
siskur-offering of the field of abundance, via Lu-Narua;
Reverse
dumu ku5-da sagi lugal-ki-gal-la maszkim zi-ga iti mu-szu-du7 mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul
son of Kuda, cupbearer, Lugal-kigala, responsible official; booked out; month: "Mushudu," year: "Harshi and Kimash were destroyed."
P317763: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-bi 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 nig2-kal-la
sze-bi 2(barig) 1(ban2) lu2-kal-(la)
sze-bi 2(barig) 1(ban2) an-ne2
sze-bi 2(barig) 1(ban2)
its barley: 2 barig 4 ban2 5 sila3, nigkalla;
its barley: 2 barig 1 ban2, Lukalla;
its barley: 2 barig 1 ban2, Ane;
its barley: 2 barig 1 ban2,
Reverse
lu2-(d)nin-szubur
sze-bi 1(barig) 5(ban2) a2-na-mu
sze-bi 1(barig) 2(ban2) sa2-du11
sze-bi 4(ban2) iti sze-sag11-ku5 u4 1(u) 2(disz)-kam
for Lu-Ninshubur;
its barley: 1 barig 5 ban2, Ana-mu;
its barley: 1 barig 2 ban2, regular offering;
its barley: 4 ban2, month: "Harvest," 12th day;
P317778: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
siki udu ba-ur4
wool of sheep shaved
Column 2
szunigin 3(gesz2) 4(u) 8(disz) gurdub hi-a siki-bi 3(gesz2) 4(u) 6(asz) gu2 8(disz) 2/3(disz) ma-na siki udu e2-gal
total: 198 gurdub hi'a wool, its wool: 126 talents 8 2/3 mana wool, sheep of the palace;
Column 1
szunigin 3(u) la2 1(disz@t) gurdub hi-a siki-bi 2(u) 4(asz) gu2 1(u) 6(disz) ma-na 1(u) gin2 [siki] udu nin
total: 30 less 1 gurdub hi'a wool, its wool: 24 talents 16 minas 10 shekels wool for the queen sheep;
Column 2
szunigin 2(u) 7(disz) gurdub hi-a siki-bi 2(u) 1(asz) gu2 4(disz) 5/6(disz) ma-na siki udu e2-a-ni-sa6
szunigin 1(u) 6(disz) gurdub hi-a siki-bi 1(u) 4(asz) gu2 5(u) 3(disz) 5/6(disz) ma-na siki udu zabar-(dab5?)
szunigin 4(disz) gurdub hi-a siki-bi 2(asz) gu2 5(u) 1(disz) 2/3(disz) ma-na 1(disz) gin2 siki udu (d)szul-gi-si2-(im)-ti 1(gesz2) 1(u) 6(disz)
total: 27 gurdub hi'a wool, its wool: 21 talents 4 5/6 minas wool, sheep of Ea-nisa;
total: 16 gurdub hi'a wool, its wool: 14 talents 53 5/6 mana wool, sheep, bronze zabar-dab5;
total: 4 gurdub hi'a wool, its wool: 2 talents 51 2/3 mana 1 shekel wool, sheep of Shulgi-simti; 96 lines
Left
szunigin 5(gesz2) 4(disz) gurdub hi-a siki udu-bi 4(gesz2) 4(u) 9(asz) gu2 1(u) 5(disz) ma-na 1(u) 1(disz) gin2 ki
total: 124 gurdub hi'a wool, its sheep: 169 talents 15 minas 11 shekels, with
P317779: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[... sza3]-gu4 [iti mu-szu]-du7! [...] ug3-_il2_ iti amar-a-a-si a2-bi 2(szar2) 2(gesz'u) 8(gesz2) sza3-bi-ta 3(gesz'u) 3(gesz2) ninda gid2 gi du3-a 1/2(disz) ninda-ta a2-bi 1(gesz2) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 a-sza3 inim-ma-dingir u3 a-sza3 (u2)kiszi17
a2-bi 6(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ka i7 (d)nin-gir2-su gub-ba iti amar-a-a-si
... oxen, month: "mushudu," ... porters; month: "Amar-ayasi," its labor: 420 workdays; its labor: 420 ninda length, reed stretched, 1/2 ninda, its labor: 121 workdays, male laborers, field Inim-ilum and field Kishi;
its labor: 165 workdays, male laborers, at the mouth of the Ningirsu canal stationed; month: "Amar-ayasi."
Column 2
gurusz-e 1(u) gin2-ta a2-bi 3(gesz'u) 4(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3 e ki-sumun a-sza3 nin-geszkim-zi
a2-bi 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 zi-gum2-ma gub-ba
u4 tusz-a igi 1(u)-gal2 ug3-_il2_ szunigin 1(szar2) 4(gesz'u) 3(gesz2) 1(u) la2 1(disz@t) gurusz u4 1(disz)-sze3 zi-ga la2-ia3 4(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ur-gu-la dumu ka3-li2 e2 (d)szul-gi
laborers: 10 shekels each, its labor: 420 laborer workdays, at the quay Kisumun, field Nin-geshkimzi;
its labor: 30 workdays, male laborers stationed at the zigum-vessel;
day he stayed, 10 female laborers, total: 420 less 1 workdays, booked out; deficit: 420 21 workdays, male laborers, Ur-gula, son of Kali, house of Shulgi;
Column 1
iti mu-szu-du7
iti amar-a-a-si a2-bi [2(szar2) 3(gesz'u) 4(gesz2)] gurusz u4 1(disz)-sze3 sza3-bi-ta 3(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) 4(disz) 1/2(disz) [...] gurusz u4 1(disz)-sze3 a2-bi 1(szar2) 4(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 3(disz) u4 1(disz)-sze3 a-sza3 musz-bi-de3-na u3 a-sza3 ki-sumun dah-ha
a2-bi 8(gesz2) 1(u) 8(disz) [u4 1(disz)-sze3] i7 (d)szul-gi pirig giri3 ur-dingir-ra
u4 tusz-a ug3-_il2_
month: "mushudu."
month: "Amar-ayasi," its labor: 420 workdays; therefrom: 184 1/2 workdays; ... workdays; its labor: 420 workdays; field Mushbidena and field Kisumun-dahha;
its labor: 188 workdays; canal of Shulgi, plowman via Ur-dingira;
When he sits down, porters;
Column 2
a2-bi 3(u) u4 1(disz)-sze3 lu2 azlag2 mu ki 2(disz)-sze3 szunigin 1(szar2) 5(gesz'u) 9(gesz2) [4(u) 9(disz)] gurusz u4 1(disz)-sze3 zi-ga la2-ia3 3(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ur-[... dumu ...]-(d)suen nig2-ka9-ak a2-bi [...] e2 (d)szul-gi u3 e2 (d)amar-(d)suen iti mu-szu-du7-ta iti amar-a-a-si-sze3 [iti 2(disz)]-kam [mu ...]-ru-um(ki) [ba]-hul#
its labor: 30 workdays; labor of the smiths, year: "2 years." Total: 900,949 workdays, male laborers, booked out; deficit: 121 workdays, male laborers, Ur-... son of ...-Suen; account of the labor: ... house of Shulgi and house of Amar-Suen, from month "Mushudu," to month "Amar-ayasi," 2nd month, year: "...rum was destroyed."
P317780: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
2(szar2) 3(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) 1(disz) sa gi a2-bi 1(gesz'u) 5(gesz2) 2(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 gi sze-ta sa10-a erin2-na sze-bi ki lu2-gi-na-ta
iti _gan2_-masz-ta iti munu4-gu7-sze3 a2-bi 3(szar2) gurusz u4 1(disz)-sze3 iti 5(disz)-kam szunigin 3(szar2) 1(gesz'u) 5(gesz2) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta 1(szar'u) 9(szar2) 2(gesz'u) 4(u) 1(disz) sa gi kiszib3 2(disz)-am3 sza3 nibru(ki) 7(szar2) 1(gesz'u) 6(gesz2) 4(disz) sa gi kiszib3 7(disz)-am3
420 bundles of reed, its labor: 126 workdays, male laborers, reed, barley bought, labor-troops, its barley from Lugina;
from month "GANmash," to month "Mulugu," its labor: 240 workdays; 5 months; total: 206 workdays; the debits therefrom: 91,141 bundles of reed, under seal of 2; in Nippur: 420,414 bundles of reed, under seal of 7;
Column 2
sza3 unu(ki)-ta u3 sza3 uri5(ki)-ma gurusz-e 1(u) sa-ta a2-bi 2(szar2) 3(gesz'u) 9(gesz2) 4(u) 6(disz)! 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
(gesz)ma-nu szu ak kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu ab-ba-iri ugu2-a ba-a-gar
iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 u4 2(u) 2(disz) ba-zal-ta ugula nam-mah
iti szu-numun u4 1(u) 3(disz) ba-zal-ta
iti munu4-gu7 a2-bi [3(gesz2) 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3] e2 kikken2-[a gub-ba] ki! lu2-[(d)nin-szubur] dumu [lu2-(d)ba-ba6]
from Uruk and Ur, male laborers, 10 bundles each, its labor: 420,966 1/2 male laborer workdays;
manu-tool, ..., under seal of Ur-Baba, son of Abba'iri, placed on the pedestal.
from month "Gazelle-feast," day 22 passed, foreman: Nammah;
from month "Sowing," day 13 passed;
month "Malt feast," its labor: 240 workdays, male laborers stationed in the mill, with Lu-Ninshubur, son of Lu-Baba;
Column 1
ugu2-a ga2#-[ga2] u4 3(u) ama lugal-[...] dumu ur-(d)_en_-[...] u4 3(u) ama ur3-re-[ba-du7] dumu lu2-(d)[...] u4 3(u) ama ur-gu-[la]-mu a2-bi 1(gesz2) 3(u) gurusz ama dumu 3(disz)-me u4 1(gesz2) 1(u) 5(disz) _arad2_ u4 1(gesz2) 1(u) 5(disz) lu2-dingir-ra u4 1(gesz2) 1(u) 5(disz) ur-(d)suen u4 1(gesz2) 1(u) 5(disz) an-na-bi2-du11 u4 1(gesz2) 1(u) 5(disz) lugal-pa-e3 u4 1(gesz2) 1(u) 5(disz) ur-(d)da-mu u4 1(gesz2) 1(u) 5(disz) ma-an-szum2 u4 1(gesz2) 1(u) 5(disz) sza3-da
u4 1(gesz2) 1(u) 5(disz) ur-esz2-dam u4 1(gesz2) 1(u) 5(disz) e2-ur2-bi u4 1(gesz2) 1(u) 5(disz) ku5-da u4 1(gesz2) 1(u) 5(disz) lu2-bi a2-bi 1(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ba-usz2-me 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 diri nig2-ka9-ak
on the threshing floor, ... 30 days, mother Lugal-..., son of Ur-Bel-... 30 days, mother Ur-rabadu, son of Lu-... 30 days, mother Urgulamu its labor: 115 male laborers, mother of children, 185 workdays, servants, 115 days, Lu-dingira, 115 days, Ur-Suen, 115 days, Ana-bidu, 115 days, Lugal-pa'e, 115 days, Ur-Damu, 115 days, Manshum, 115 days, Shada,
115 workdays, Ur-eshdam; 115 workdays, E-urbi; 115 workdays, Kuda; 115 workdays, its men; its labor: 650 workdays, male laborers, slaughtered; 660 workdays, male laborers, extra, account;
Column 2
szunigin 2(szar2) 4(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) 3(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ur-(d)ba-ba6 dumu ab-ba-iri ugu2-a ba-a-gar szunigin 3(gesz2) 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 e2 kikken2-a gub-ba ki lu2-(d)nin-szubur dumu lu2-(d)ba-ba6 ugu2-a ga2-ga2 szunigin 1(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 ama dumu 3(disz)-me szunigin 1(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ba-usz2-me szunigin 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 diri nig2-ka9-ak
szunigin 3(szar2) 1(gesz'u) 9(gesz2) 3(u) 4(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 zi-ga diri 4(gesz2) 8(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 nig2-ka9-ak erin2 ebih(ki) ur-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)nansze iti _gan2_-masz-ta iti munu4-gu7-sze3 iti 5(disz)-kam bala-bi 1(disz)-am3 ur-(d)lamma ensi2 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul
total: 153 1/2 male laborer workdays, Ur-Baba, son of Abba-iri, has imposed; total: 240 male laborer workdays, the milling house stationed; from Lu-Ninshubur, son of Lu-Baba, has imposed; total: 210 male laborer workdays, the mother, son of 3000; total: 115 male laborer workdays, slaughtered; total: 169 male laborer workdays, extra, account of
total: 184 1/2 male laborer workdays booked out; additional: 188 1/2 male laborer workdays; account of the troops of Ebih, Ur-Baba, son of Ur-Nanshe; from month "GANmash" to month "Malda'u," 5th month, its bala: 1; Ur-Lamma, governor, year after: "Urbilum was destroyed."
P317781: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
kas4 didli-me
elam sa-bu-um(ki)-me giri3 la-musz lu2-(gesz)tukul-gu-la sa-bu-um(ki)-sze3 du-ni
szu-(d)suen lu2-(gesz)tukul-gu-la u3 ba-ba lu2-(gesz)tukul-gu-la a-sza3 gid2 gen-na
elam hu#-hu-nu-ri(ki)-me# giri3# puzur4-ma-ma lu2-(gesz)tukul-gu-la [hu]-hu-nu-ri(ki)-ta du-ni [x] sze ansze# zi-gum2-ma-ke4# gu7-a [n kasz n] zi3# 1(disz) sila3 i3
for the full-time messenger;
from Elam to Sabum via Lamush, Lu-Gula to Sabum he dedicated it.
Shu-Suen, the weapon-man, and Baba, the weapon-man, the long field went;
from the land of Huhnuri, via Puzri-Mama, the weapon-man, from Huhnuri, he deposited; ... barley and donkeys he ate; n beer, n flour, 1 sila3 oil,
Column 2
dingir-a2-(li2)-ik mar-tu#
bu-ga# muszen-du3 ki muszen-na-sze3 du-ni
giri3 dingir-su2-ba-ni aga3-us2 gal u3 na-na-ah-dar an-na-sza-an(ki)-sze3 du-ni#
ur-(d)da-mu lu2-(gesz)tukul ma2 silim-ma lugal-sze3 du-ni
lugal (d)en-ki-sze3 du-ni szunigin# 2(ban2) kasz saga szunigin# 1(disz) dug dida saga szunigin# 2(asz) 2(barig) 5(ban2) kasz du szunigin 1(u) 7(disz) dug dida du sze-bi 3(asz) 3(barig) gur szunigin 3(asz) 3(barig) 3(ban2) 1(disz) sila3 zi3 gur szunigin 1(u) la2 1(disz@t) id-gur2 i3 szunigin 5(disz) 1/3(disz) sila3 3(disz) gin2 i3-gesz i3-gesz-bi 8(disz) 1/2(disz) sila3 8(disz) gin2 [iti] diri sze-sag11-ku5
Ili-alik, the Amorite.
... a bird, he built it for him with the bird.
via Ilshu-bani, chief steward, and Nanahdar, to Anshan he dedicated it.
Ur-Damu, the lu-tukul-man, the king's boat, built.
for the king, Enki, he fashioned it. Total: 2 ban2 fine beer; total: 1 jug of fine beer; total: 2 gur 2 barig 5 ban2 regular beer; total: 17 jugs of fine beer; its barley: 3 gur 3 barig; total: 3 gur 3 barig 3 ban2 1 sila3 flour; total: 9 gur of oil; total: 5 1/3 sila3 3 shekels oil; its oil: 8 1/2 sila3 8 shekels extra month: "Harvest."
Column 3
kas4 didli-me
elam szi-ma-asz-gi5-me giri3 nu-ur2-i3-li2 lu2-(gesz)tukul szi-ma-asz-gi5-sze3 du-ni
elam hu-hu-nu-ri(ki)-me giri3 na-na-ah-dar lu2-(gesz)tukul hu-hu-nu-ri(ki)-ta du-ni
dingir-a2-(li2)-ik mar-tu
sza3-iri u4 8(disz)-kam
(d)szul-gi-ba-ni lu2-(gesz)tukul
for the full-time messenger;
for Elam, the shimashgi-priests, via Nur-ili, the weapon-man, the shimashgi-priest, he built.
from Elam Huhnuri, via Nanahdar, the weapon of Huhnuri, he built.
Ili-alik, Amorite.
in the midst, 8th day;
Shulgi-bani, weapon-man.
Column 1
ha-sahar(ki)-sze3 du-ni
giri3 la-musz-sza lu2-(gesz)tukul elam sa-bu-um(ki) du-ni
elam szi-ma-asz-gi5-me giri3 nu-ur2-i3-li2 lu2-(gesz)tukul szi-ma-asz-gi5-ta du-ni
elam an-sza-na(ki)-me giri3 i-su2-ba-ni lu2-(gesz)tukul an-sza-an-na-sze3 du-ni szunigin 2(ban2) kasz saga szunigin 1(disz) dug dida saga szunigin 2(asz) 3(barig) 5(ban2) kasz du szunigin 1(u) 7(disz) dug dida du sze-bi 4(asz) 1(ban2) gur szunigin 3(asz) 3(barig) dabin gur szunigin 5(u) id-gur2 i3 szunigin 3(disz) sila3 6(disz)#?
to Hazar he built.
via Lamusha, Elamite weapon maker of Sabum.
Elam, the shimashu-priests, via Nur-ili, the weapon-man of shimashu-priest, he built.
for Elam, to Anshana, via Isubani, the weapon of Anshana, he built. Total: 2 ban2 fine beer, total: 1 jug of fine dida beer, total: 2 gur 3 barig 5 ban2 fine beer, total: 17 jugs of good dida beer, its barley: 4 gur 1 ban2; total: 3 gur 3 barig dabin flour, total: 50 idgur oil, total: 3 sila3 6?
Column 2
i3-bi 7(disz) sila3 8(disz) gin2 iti sze-il2-la szunigin 8(asz) 4(barig) 3(ban2) sze-bi gur szunigin# 7(asz) 1(barig) 3(ban2) n sila3 szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 6(disz) gin2 i3-gesz
its oil: 7 sila3 8 shekels; month: "Barley carried," total: 8 gur 4 barig 3 ban2, its barley: total: 7 gur 1 barig 3 ban2, n sila3, total: 1 ban2 5 sila3 6 shekels oil;
Column 3
sza3 (kusz)du10-gan-na giri3 kas4-ke4-ne iti diri sze-sag11-ku5 u3 iti sze-il2-la sza3# gu2-ab-ba(ki) mu ha-ar-szi(ki) ba-hul
in the leather pouch, via the messengers; extra month: "Harvest," and month: "Barley carried," in Guabba; year: "Harshi was destroyed."
P317783: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
sag-bi 4(barig) 2(ban2) 7(disz) 1/3(disz) sila3 ma2-ta
giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu ba-zi
giri3 lu2-(d)gesz-bar-e3 dumu ur2-ra-dingir
giri3 ba-zi szunigin 5(gesz2) 4(asz) 2(barig) 4(ban2) 7(disz) 1/3(disz) sila3 gur sza3-bi-ta
kiszib3 nig2-u2-rum sanga uru11(ki)
its head: 4 barig 2 ban2 7 1/3 sila3 barley of the barge;
via Ur-Baba, son of Bazi;
via Lu-Geshbare, son of Ur-a-ili;
via Bazi; total: 184 gur 2 barig 4 ban2 7 1/3 sila3, therefrom:
under seal of Nig-urum, the governor of Uruk;
Column 2
kiszib3 lu2-(d)nin-hur-sag dumu ma-an-sa6 ugula sanga (d)nansze
ugula sanga (d)nin-dar-a
kiszib3 nam-tar-re dumu nar ugula sanga (d)dumu-zi
dumu lu2-(d)nin-gir2-su sza13-dub-ba ugula sanga (d)ga2-tum3-du10 ki tul2-ta
under seal of Lu-Ninhursag, son of Mansa, foreman, temple administrator of Nanshe;
foreman: sanga-priest of Nindara;
under seal of Namtarre, son of the nar, foreman: sanga of Dumuzi;
son of Lu-Ningirsu, chief accountant, foreman: sanga priest of Gatumdu, from Tul;
Column 1
ugula sanga (d)[...]
dumu na-ba-sa6-ga mar-sa ugula sanga (d)nin-mar(ki) szabra sanga#-me
kiszib3 ur-sa6-ga nu-banda3
kiszib3 sa6-sa6-ga
mu ma-ni-sze3 szunigin 4(gesz2) 5(u) 3(asz) 4(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur mu-kux(_du_) la2-ia3 1(u) 3(barig) 2(disz) sila3 gur nig2-ka9-ak lu2-(d)nin-gir2-su
foreman: sanga of ...;
son of Nabasaga, marsa-official, foreman: temple administrator of Ninmar, the chief household administrator;
under seal of Ur-saga, the superintendent;
under seal of Sasaga;
for Mani; total: 153 gur 4 barig 2 ban2 5 sila3 delivery; deficit: 10 gur 3 barig 2 sila3 account of Lu-Ningirsu;
Column 2
u3 inim-[ku3]
sza3-bi-ta
kiszib3 ur-sa6-ga nu-banda3
kiszib3 nig2-u2-rum sanga uru11(ki)
ugu2 inim-ku3 u3 lu2-(d)nin-gir2-su ba-a-gar zi-ga
i3-dub i7-sal4-la iti amar-a-a-si giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu ba-zi
and the lawsuit
therefrom:
under seal of Ur-saga, the superintendent;
under seal of Nig-urum, the governor of Uruk;
from Inimku and Lu-Ningirsu he has imposed; booked out.
depot of the Isala canal; month: "Amar-ayasi," via Ur-Baba, son of Bazi;
P317785: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[...] (na4)[...]
(gi)gur [...] (gi)[...]
... stone
... reed basket
Column 2
nin-[...] ki lu2-du10-ga-ta
[...]-ki-ni ki ur-[sze]-il-la-(ta)
ki [...]-ta
e2-hi-li-[...]
Nin-..., from Lu-duga;
... from Ur-she'ila
from ...;
House of the .
Column 1
nin-dim2-bi ki ur-szu-ga-lam-ma-ta
(na4)kin2 zi3-da na4 zi-da (gi)bul5 ma-an-sim! szer7-da-ni i3-dab5
[...]
its confectionary, from Ur-shugalama;
... flour millstone, flour millstone, reed basket, Mansim, his ... accepted.
Column 2
ki na-silim-ta [...]-us2-sa du [...] (na4)(kin2)-zi-bi2 (gi)du6? (gi)ma-an-[...] nin-giri3-ni i3-dab5
ki ba-zi-ta (na4)kin2
from Nasilim ... ... ... ... ... ... ... ... ... Ningirini accepted.
from Bazi; kiln-stone
P317789: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
5(bur3) 2(esze3) _gan2_ saga 2(bur3) 2(esze3) 5(iku) 1/2(iku) _gan2_ murgu2 a-sza3 ambar-lagasz(ki) a-sza3 szuszin(ki) us2-sa a-sza3 (d)nanna-ka a2 im-ulu3-bi 1(bur'u) 5(bur3) 2(esze3) _gan2 3_(bur3) 2(esze3) 4(iku) _gan2_ murgu2 a-sza3 bara2-si-ga igi-nim kalam-sa6-ga(ki) 3(bur3) _gan2_ us2-sa a2 im-ulu3-a2-da gu-za-la2 a-sza3 gaba ur-tur 6(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2 1_(esze3) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_ murgu2 gaba a-sza3 lugal-sza3 us2-sa i7 _lum_-ma-gin7-du10-[ga]
5 bur3 2 eshe3 surface area, fine; 2 bur3 2 eshe3 5 1/2 iku surface area, field Ambar-Lagash; field Susa; adjoining the field Nanna; its irrigation ditches: 15 bur3 2 eshe3 surface area, 3 bur3 2 eshe3 4 iku surface area, field Barasiga, before the ... of Kalamsaga; 3 bur3 surface area, adjoining the irrigation ditches; Guzala, field Urtur; 6 bur3 1 eshe3 3 iku surface area, 1 eshe3 4 1/2 iku surface area, adjoining the field Lugal;
Reverse
2(esze3) 3(iku) _gan2_ a-sza3 kuruszda gaba a-sza3 ba-x-tur
giri3-se3-ga e2-kuruszda ugula lu2-(d)igi-ma-sze3 3(bur'u) 9(bur3) 1(esze3) 1/4(iku) _gan2_ a-sza3 ambar-lagasz(ki) szitim-e-ne saga murgu2 i7 a-sza3 da-lugal szitim-e-ne nu-dib
2 eshe3 3 iku field, kurusha field, adjoining field ...tur;
via E-kurushda, foreman: Lu-igima; 39 bur3 1 eshe3 1/4 iku field, field Ambar-Lagash, the shitummen; fine, bank of the river, field Da-lugal, the shitummen did not enter;
P317834: administrative tag
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
pisan-dub-ba gurum2-ak
e2 (d)dumu-zi
Basket-of-tablets: inspections,
house of Dumuzi,
Basket-of-tablets: inspections;
house of Dumuzi,
P317843: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze#-bi 3(barig)# 5(ban2)# 4(disz)# sila3 nig2#-kal-la
sze#-bi 3(barig) n? 5(disz) 1/2(disz)# sila3 lu2-kal-la
sze-bi 3(barig) 4(ban2) 6(disz)# 1/2(disz)# sila3# an-ne2
sze-bi 3(barig) 5(ban2)# lu2-(d)nin-szubur#
its barley: 3 barig 5 ban2 4 sila3, nigkalla;
its barley: 3 barig ... 5 1/2 sila3; Lukalla;
its barley: 3 barig 4 ban2 6 1/2 sila3; Ane;
its barley: 3 barig 5 ban2, Lu-Ninshubur;
Reverse
sze-bi [2(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3] a2#-na#-mu#
sze-bi 2(barig) [...]
sze-bi 2(ban2) 1(disz)# sila3#
sze-bi 2(barig) 1(ban2)#
iti szu-numun u4 9(disz)-kam
its barley: 2 barig 4 ban2 2 sila3, Ana-mu;
its barley: 2 barig ...;
its barley: 2 ban2 1 sila3,
its barley: 2 barig 1 ban2,
month "Sowing," 9th day;
P317879: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
pu3-zu2-i3-li2 sukkal
_arad2_-(d)nanna sukkal
sza-lim-(d)suen lu2 kas4
Puzu-ili, the messenger;
ARAD-Nanna, the messenger;
Shalim-Suen, the messenger;
Reverse
lu2-(d)nanna sukkal iti diri sze-sag11-ku5 mu ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul
Lu-Nanna, the messenger; extra month: "Harvest," year: "Harshi Hurti were destroyed."
P317908: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3# e2-gal-me
lu2# i3-gal2# iri(ki#)-[me] [n?] 3(ban2) kasz du 2(asz) 2(barig) ninda-x-[x?] [x?] 1(disz) zi3-kal gur 5(ban2) ziz2 [n?] 4(ban2) dabin 2(barig) 1(ban2) esza
in the palace;
the men are here; in the city ... 3 ban2 regular beer, 2 gur 2 barig ... bread, 1 kal-flour, 5 ban2 emmer, ... 4 ban2 flour, 2 barig 1 ban2 esha flour,
Reverse
[n?] 3(ban2)# 5(disz)# sila3 (kasz)dida-saga10#
siszkur2 nin sza3 i3-si-in(ki) u4 2(u) 1(disz)-kam iti szu-numun mu ma2 tarah
... 3 ban2 5 sila3 sweetened beer,
siskur-offering of the queen, in Isin, 21st day, month: "Sowing," year: "The barge was caulked."
P317922: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze kasz ninda ma2 du8-a ki lu2-kal-la-ta nam-mah
barley, beer, bread for the barge loaded, from Lukalla Nammah;
Reverse
szu ba-ti mu ma2 dara4 abzu ba-ab-du8
received; year: "The barge of the Dara of the Abzu was caulked."
P317923: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(u) 2(disz)-sze3 sze-bi 1(asz) 3(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 (gur) sza3-gal erin2 bala tusz-a ki lu2-giri17-zal-ta
for 12 days, its barley: 1 gur 3 barig 2 ban2 4 sila3, general, troops stationed in bala, from Lu-girizal;
Reverse
lugal-sza3-la2 szu ba-ti e2 gu-za-la2-asz iti amar-a-a-si mu (d)szu-(d)suen lugal
Lugal-shala received; house of Guzalash; month: "Amar-ayasi," year: "Shu-Suen is king."
P317930: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-dingir-ra lu2-(gesz)tukul
ur-bi lu2-(gesz)tukul
ti-a lu2-(gesz)tukul
Ur-dingira, weapon-man.
its dog, the weapon-man.
a kind of weapon
Reverse
nim-mu lu2-(gesz)tukul
dar-mu lu2-(gesz)tukul
ur-e2-an-na lu2-(gesz)(tukul) zi-ga di-ku5 iti mu-szu-du7 mu ma2-dara3 abzu ba-du8
Elam weapon
Darmu, weapon-man.
Ur-Eanna, the weapon-man, booked out of the judge's account; month: "Mountain of the Dead," year: "The boat of the Abzu was caulked."
P317939: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
dumu nam-ha-ni bur2-u3-ta gu4 uru11(ki)-sze3 ama-kal-la
son of Namhani, from the threshing floor to the oxen of Uru, Ama-kalla,
Reverse
gu4 (d)dumu-zi-sze3 1(asz@c) lu2-dingir-ra asz ur-gu2-en-na asz ur-(d)nansze dumu-ni-me
dumu he2-ti-me nig2-gal2-la-me gaszam-me
for Dumuzi, 1 ash-c-worker: Lu-dingira, son of Ur-gu-ena, son of Ur-Nanshe, are his sons.
son of abundance, possessions of the lord,
P317943: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e2 kas4-sze3
sze-gin2-sze3 e2 ur4-ra-ta
for the messengers;
to the barley from the threshing floor
Reverse
kiszib3 ku4-ra-ni-i3-sa6 iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal
under seal of Gurani-isa; month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."
Seal 1
ku4-ra-ni-i3-sa6 dumu lugal-[(gesz)gigir]
Kurani-isa, son of Lugal-gigir.
P317961: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
sza3-bi-ta
la2-ia3 1(gesz2) 3(asz) 4(barig) gur giri3-se3-ga ensi2
sza3-bi-ta
la2-ia3 2(u) 1(asz) 2(barig) gur aga3-us2 ensi2-me
diri 1(gesz2) 2(u) 1(asz) 4(barig) 3(ban2) gur [diri] szum2#-mu giri3-se3-ga ugnim(ki)
la2-ia3 2(u) 7(asz) 3(barig) 2(ban2) gur lu2 mar-sa-me
therefrom:
deficit: 63 gur 4 barig, via Girisega, the governor;
therefrom:
deficit: 21 gur 2 barig, the stewards of the governors;
subtotal: 61 gur 4 barig 3 ban2, surplus, given as a loan, via Ugnim;
deficit: 27 gur 3 barig 2 ban2, of the sailors;
Column 2
zi3 _ka_ la2-ia3 1(gesz2) 3(asz) 2(barig) 3(ban2) gur e2 (d)nin-gir2-su u3 esz3 didli-bi
zi3 _ka_ la2-ia3 3(u) 2(asz) 1(barig) gur e2 (d)ba-ba6 u3 esz3 didli-bi szunigin 4(gesz2) 4(u) 9(asz) 4(ban2) gur zi3 _ka_ szunigin 3(gesz2) 2(u) 8(asz) 2(barig) 4(ban2) gur la2-ia3-am3 szunigin 1(gesz2) 2(u) 1(asz) 4(barig) 3(ban2) gur diri szum2-mu
... flour, deficit: 63 gur 2 barig 3 ban2, house of Ningirsu and the shrine, its entirety,
the flour of the mouth deficit: 32 gur 1 barig; the house of Baba and the shrines, its auxiliary offerings; total: 199 gur 4 ban2 flour of the mouth; total: 198 gur 2 barig 4 ban2 the deficit; total: 121 gur 4 barig 3 ban2 extra; given as an additional payment;
Column 1
4(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 7(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 zi3 _ka_ la2-ia3 4(gesz'u) 2(gesz2) 5(u) 8(asz) 3(barig) 4(ban2) la2 1(disz@t) sila3 gur diri 4(gesz2) 4(u) 1(asz) 4(ban2) gur szum2-mu
147 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3 flour, deficit: 198 gur 3 barig 4 ban2 less 1 sila3, surplus: 141 gur 4 ban2, to be given;
P317962: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[...] 2(u) 3(barig) 3(ban2) 1(disz) 2/3(disz) sila3 (gur) lugal [ur]-mes [...] 1(gesz'u) 7(gesz2) 5(u) 5(asz) 3(ban2) 2/3(disz) sila3 gur
[...]-(d)en-ki [...] 4(gesz2) 2(asz) 4(barig) 5(ban2) 5/6(disz) sila3 gur [nig2]-u2-rum sza3 gir2-su(ki)
muszen-du3 u3 a!-igi#-du8-me 1(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) 5(asz) 3(barig) 5(ban2) 3(disz) sila3 1(u) 2(disz) gin2 gur sza3 ki-nu-nir(ki) nigin6(ki)
e2 (d)szul-gi
... 20 gur 3 barig 3 ban2 1 2/3 sila3, royal measure, Urmes; ... 185 gur 3 ban2 2/3 sila3,
...-Enki ... 222 gur 4 barig 5 ban2 5/6 sila3, Nig-urum, in Girsu;
bird-feeding and a-igidu; 115 gur 3 barig 5 ban2 3 sila3 12 shekels, in Kinunir and Nigin;
house of Shulgi,
Column 2
e2 nam-ha-ni u3 e2 (d)nin-gesz-zi-da
gu2 i7 pirig-gin7-du
sza3 gu2-ab-ba(ki) 1(gesz'u) 7(gesz2) 5(u) 3(asz) 3(barig) 3(ban2) gur sze ur5-ra engar szunigin 1(asz) guru7 4(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 4(asz) 4(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3 1(u) 2(disz) gin2 (gur)
the house of Namhani and the house of Ningeshzida;
bank of the pirig-gindu canal
in Guabba; 73 gur 3 barig 3 ban2 barley, the threshed barley, the plowman; total: 1 silo; 184 gur 4 barig 1 ban2 3 sila3 12 shekels;
Column 1
szunigin 5/6(disz) gin2 1(disz) [sze ku3] sze-bi 4(barig) 1(ban2) 1(disz) sila3
total: 5/6 shekel 1 grain silver, its barley: 4 barig 1 ban2 1 sila3.
Column 2
[mu ki]-masz(ki) ba-hul
year: "Kimash was destroyed."
P317963: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[...] u [...] 3(asz) [... gu4] apin 4(disz) 3(asz) [... gu4] apin 8(disz) [...] gu4 apin 5(disz) 1(asz)
ugula ab-ba-mu
ugula ur-(d)ba-ba6 ur-nigar(gar) i3-dab5
... and ... 3 ... plow oxen, 4 3 ... plow oxen, 8 ... plow oxen, 5 1 .
foreman: Abbamu;
foreman: Ur-Baba; Ur-nigar accepted;
Column 2
ugula lugal-inim-gi-na
ugula ur-mes ur-(d)nisaba i3-dab5
ugula en-ni-na-dan
foreman: Lugal-inim-gina;
foreman: Ur-mes, Ur-Nisaba accepted;
foreman: Enninadan;
Column 1
ugula ur-(d)da-mu ur-sa6-ga i3-dab5
foreman: Ur-Damu, Ur-saga accepted;
Column 2
P317966: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
u4 1(disz)-kam
u4 2(disz)-kam
ma2-a gar-ra giri3 (d)utu-ba-e3 sukkal-mah
puzur4-(d)szul-gi
dingir-da-an
1st day.
2nd day;
at the dock, via Utu-ba'e, the chief minister;
for Puzur-Shulgi;
for Dingirdan;
Column 2
al-la-mu dumu ensi2 gu2-du8-(a)(ki)
lu2-du10-ga dumu a-hu-a
lu2-(d)en-ki dumu lugal-ad-da
lu2-(d)en-ki [...]
lukur-la-ga-[...]
Alamu, son of the governor of Kutha.
Lu-duga, son of Ahua.
Lu-Enki, son of Lugal-adda.
Lu-Enki ...
a kind of profession related to .
Column 1
sza3 en-nu-[ga2-me?]
ur-(d)szul-gi-[ra] u3 nu-ur2-i3-li2 [...]
i-tarx(_dar3_)-ki-li2 lu2 (d)szul-gi-kalam-me-te9-bi
lu2-(d)nanna
sagi-bi 5(disz)
ur-ma-ma lu2 bu3
lu2 kas4-me
in the ennugal womb
Ur-Shulgi and Nur-ili .
Itar-kilib, the man of Shulgi-kalammetebi,
for Lu-Nanna;
its cup-bearers: 5;
Ur-Mama, the man who eats
messengers
Column 2
giri3 ur-dun mar-tu
lu2-sukkal-an-ka dumu na-silim
szu-e3-a szesz sukkal-mah
ne-ti-ti sukkal
szunigin 1(barig) 5(ban2) kasz saga lugal szunigin 1(asz) 2(barig) 1(ban2) la2 1(disz@t) sila3 kasz du gur szunigin 3(asz) 1(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 zi3 gur szunigin 3(barig) nig2-ar3-ra saga szunigin 2(ban2) ba-ba munu4 szunigin 5(disz) 5/6(disz) sila3 i3 [...] zi-ga u4 [...]-kam sza3 gu2-ab-ba(ki) giri3 sukkal-mah mu si-mu-ur4-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul
via Ur-Dun of the Amorite;
Lu-sukkalanka, son of Nasilim.
Shu-ea, brother of the vizier;
Netiti, the messenger;
total: 1 barig 5 ban2 fine beer of the king; total: 1 gur 2 barig 1 ban2 less 1 sila3 regular beer; total: 3 gur 1 barig 3 ban2 4 sila3 flour; total: 3 barig fine nigarra flour; total: 2 ban2 barley rations for munu-flour; total: 5 5/6 sila3 oil ... booked out; day ...; in Guabba, via Sukkalmah; year: "Simurum and Lulubum for the 9th time were destroyed."