AICC / Publications / p319

P319075: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Column 1

Sumerian

a2-pa5 na-ba-sa2-ta

  • 1(gesz2) 3(u) ninda gid2 1(disz) kusz3 dagal 1(disz) kusz3 sukud
  • a-sza3 7(disz) 1/2(disz) sar

  • 1(gesz2)# ninda# gid2 1(disz) kusz3 dagal 2(disz) kusz3 sukud
  • a-sza3 2(u) sar a-pi4-sal4 x [...]

    AI Translation

    from the account of Nabasa;

  • 210 ninda the length, 1 cubit the width, 1 cubit the height,
  • field 7 1/2 sar,

  • 60 ninda the length, 1 cubit the width, 2 cubits the depth,
  • field 20 sar, Apisal; ...;

    Alivernini, Sergio

    From the side of the Nabasa canal:

  • 90 ninda the length, 1 cubit the width, 1 cubit the height,
  • the volume 7 1/2 sar;

  • 60 ninda the length, 1 cubit the width, 2 cubits the height,
  • the volume: 20 sar; Apisal ...;

    Column 2

    Sumerian
  • 2(u) [...]
  • a-sza3 [...]

  • 1(u) 2(disz) x [...]
  • a [...] a# [...]

    AI Translation
  • 20 ...,
  • field ...

  • 12 ...
  • Alivernini, Sergio
  • 20 ...
  • the volume ...

  • 12 ...
  • ... ...

    Column 1

    Sumerian

    [...] n [...] n [...] a2 [...-ta]

    AI Translation

    ... ... ... labor of .

    Alivernini, Sergio

    ... n ... n ... from the side of ...

    Column 2

    Sumerian
  • 5(u) 5(disz) ninda gid2 1(disz)# kusz3# [dagal] 1(disz) kusz3 sukud#
  • a-sza3 4(disz) 1/2(disz) sar 5(disz) gin2 e a-sza3 pirig-tur-gin7-_du_-sze3 szunigin 8(gesz2) 5(u) ninda gid2 szunigin 1(gesz2) 5(u) 8(disz) 1/2(disz) sar kin sahar u3# u2-sag11 e a-sza3 lugal-mu10-us2-sa2 gaba a-gesztin-na-ka e ki-sumun-na gid2-da ugula sanga (d)dumu-zi u3 sanga (d)nin-_dar_-a

    AI Translation
  • 55 ninda the length, 1 cubit the width, 1 cubit the height,
  • field of 4 1/2 sar 5 shekels, above the field Pirigtur-gindu; total: 420 ninda length; total: 98 1/2 sar, work on the soil and utensils, above the field Lugal-musa, on the border of the wine-producing field, above the Kisumuna canal, long; foreman: the temple administrator of Dumuzi and the temple administrator of Nin-dara;

    Alivernini, Sergio
  • 55 ninda the length, 1 cubit the width, 1 cubit the height;
  • the volume 4 1/2 sar, 5 shekels. For a levee in the field Pirigtur-gin-DU Total: 530 ninda the length. Total: 118 1/2 sar the activity for earthwork and reed bundle for barges The levee of the Lugal-mussa field that is in front of A-geshtin field has been measured up to the levee of a plot with poor soil?; the foremen are the chief adminstrator of the temple of Dumuzi and the chief administrator of the temple of Nin-DARa.

    Left

    Sumerian

    mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-[dim2]

    AI Translation

    year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Alivernini, Sergio

    Year: The throne of Enlil was fashioned

    P319306: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze lugal
  • nig2-dab5 nig2-ka9 ak ki szesz-kal-la-ta kiszib3 ur-mes dumu nam-ha-ni

    AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • account of the account of the ak-offerings, from Sheshkalla, under seal of Ur-mes, son of Namhani;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa e2 puzur4(isz)-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dub-sar dumu nam-ha-ni

    AI Translation

    Ur-mes, scribe, son of Namhani.

    P319451: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) kasz sig5 lugal
  • 4(barig) 5(ban2) kasz du
  • sa2-du11 szu-a gi-na u4 7(disz)-kam

  • 2(ban2) kasz sig5
  • 1(barig) kasz du
  • geszbun2 diri (d)szul-gi ezem-ma tusz-a

  • 1(ban2) kasz sig5 esz3-esz3 u4-sakar u4 1(u) 5(disz) (d)szul-gi
  • 3(ban2) kasz sig5
  • 1(barig) 3(ban2) kasz du
  • (d)szul-gi ki (d)na-ru2-a-sze3 gen-na u4 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 barig fine beer for the king,
  • 4 barig 5 ban2 regular quality beer,
  • regular offerings, repaid, 7th day;

  • 2 ban2 of good beer,
  • 1 barig regular beer,
  • additional offering of Shulgi, at the festival stationed;

  • 1 ban2 fine beer for the eshesh festival of the sakar festival day 15 of the year: "Shulgi,"
  • 3 ban2 fine beer,
  • 1 barig 3 ban2 regular beer,
  • to Shulgi went to Narua; 3rd day.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz sig5
  • gu3-de2-a ensi2

  • 1(asz) dida sig5
  • (d)szul-pa-e3

  • 2(barig) kasz du
  • dingir-a2-li2-ik mar-tu

  • 1(u) 5(asz) dida du
  • dam za-ri2-iq ensi2 |_musz3-erin_|(ki) |_musz3-erin_|(ki)-ta du-ni iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 1 ban2 of good quality beer,
  • Gudea, the governor;

  • 1 ...,
  • Shulpa'e;

  • 2 barig regular beer,
  • Ili-alik, Amorite.

  • 15 ..., regular offerings,
  • wife of Zariq, governor of Musherin, from Musherin, built. Month: "Festival of Shulgi."

    P319468: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) nig2 ar3-ra sze-bi 2(barig)
  • 5(ban2) duh babbar2 1(ban2)
  • 3(barig) 2(ban2) duh ge6
  • sza3-gal gu4 ur-ba-gara2

  • 4(barig) 4(ban2) lu2-kal-la
  • 1(asz) gur ur-(d)ig-alim
  • 3(barig) 2(ban2) lu2-sa6-i3-zu
  • 3(asz) 1(ban2) gur

    AI Translation
  • 3 barig barley rations, its barley: 2 barig;
  • 5 ban2 white bran, 1 ban2
  • 3 barig 2 ban2 of black beer,
  • horn of an ox, of Ur-Bagara,

  • 4 barig 4 ban2: Lukalla,
  • 1 gur, Ur-Igalim,
  • 3 barig 2 ban2: Lu-sa-izu,
  • 3 gur 1 ban2

    Reverse

    Sumerian

    sza3 ga2-nun-gesz

  • 1(barig) 3(ban2) lu2-ma2-gan(ki)
  • 1(barig) 3(ban2) lu2-dingir-ra
  • 1(barig) 5(ban2) an-ne2
  • 2(barig) 1(ban2) (d)nanna-si-sa2
  • 1(asz) 2(barig) gur sza3 e2 ur-dun iti ezem-(d)ba-ba6 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    in the granary;

  • 1 barig 3 ban2: Lu-magan,
  • 1 barig 3 ban2: Lu-dingira,
  • 1 barig 5 ban2: Ane;
  • 2 barig 1 ban2: Nanna-sisa;
  • 1 gur 2 barig in the house of Ur-dun, month: "Festival of Baba," year: "The en-priestess of Inanna by means of goat was chosen."

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 3(disz)-kam

    AI Translation

    13th day.

    P319509: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) ku6-sze6 gur lugal
  • 1(gesz'u) ku6 sig he2-dab5 geme2 usz-bar szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 gur fish, royal measure,
  • 60 fish, ..., female weavers, received;

    Reverse

    Sumerian

    [...] [iti _gan2_-masz] [mu ...]

    AI Translation

    ... month: "GANmash," year: "... ."

    P319543: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 1(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 i3-szah2 sze lugal
  • szah2 e2-gal-la sze gu7-a ki amar-szuba3-ta

    AI Translation
  • 4 barig 1 ban2 1 1/2 sila3 lard, barley of the king;
  • pig of the palace, barley eaten, from Amar-shuba;

    Reverse

    Sumerian

    ur-ab-ba szu ba-ti giri3 ba-a u3 lu2-im-ti-dam? ra2-gaba iti amar-a-a-si mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-abba received; via Ba'a and Lu-imtidam?, the chariot driver; month: "Amar-ayasi," year: "Huhnuri was destroyed."

    P319551: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 2(ban2) sze lugal
  • ur-(d)ba-ba6

  • 2(barig) 3(ban2) lu2-kal-la
  • sza3-gal udu niga

  • 4(disz) sila3 sza3-gal szah2? muszen
  • AI Translation
  • 4 barig 2 ban2 barley, royal measure,
  • for Ur-Baba;

  • 2 barig 3 ban2: Lukalla,
  • ration of grain-fed sheep

  • 4 sila3 of ... pigeons,
  • Reverse

    Sumerian

    sze udu gu7-a u4 2(u)-kam iti ezem-(d)ba-ba6 mu en eridu(ki)

    AI Translation

    barley of sheep rations, 20th day, month: "Festival of Baba," year: "The high-priestess of Eridu."

    P319564: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) _gan2_ ur-(d)dumu-zi

  • 3(iku) ba-gara2-ki-du10
  • 3(iku) _arad_-dam
  • 3(iku) lu2-ma2-gur8-re
  • 1(esze3) 3(iku) (d)nin-gir2-su-i3-sa6

  • 3(iku) bi2-du11-i3-[sa6]
  • 3(iku) lu2-(d)suen
  • AI Translation

    1 bur3 field, Ur-Dumuzi,

  • 3 iku, Bagara-kidu,
  • 3 iku, the slave,
  • 3 iku: Lu-magure,
  • 1 eshe3 3 iku for Ningirsu-isa,

  • 3 iku, Bidû-isa,
  • 3 iku Lu-Suen,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(iku) ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • 3(iku) ba-zi
  • 3(iku) ur-(d)szul-pa-e3
  • 1(iku) 1/4(iku) lu2-(d)nin-szubur
  • 3(iku) ur-(d)szul-pa-e3
  • 3(iku) nig2-(d)ba-ba6#
  • 3(iku) lu2-(d)na-ru2-a dumu ur-sa6-ga
  • 3(iku) lu2-(d)nin-szubur lu2 sag-du5
  • AI Translation
  • 3 iku Ur-Ningeshzida,
  • 3 iku, Bazi;
  • 3 iku Ur-Shulpa'e,
  • 1 1/4 iku Lu-Ninshubur,
  • 3 iku Ur-Shulpa'e,
  • 3 iku Nig-Baba,
  • 3 iku Lu-Narua, son of Ur-saga,
  • 3 iku, Lu-Ninshubur, the chief accountant;
  • Left

    Sumerian

    3(bur3) 2(esze3) 3(iku) _gan2_ a-sza3 _u3_ idigna

    AI Translation

    3 bur3 2 eshe3 3 iku field area, field and Tigris;

    P319567: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) kasz sila3
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 5(disz) kasz sila3
  • 2(disz) sila3 ninda
  • a-ra2 2(disz)-kam lu2 ma-(u2)urua

    AI Translation
  • 10 sila3 beer,
  • 1st time.

  • 5 sila3 beer,
  • 2 sila3 bread,
  • 2nd time, man of Magurua;

    Reverse

    Sumerian

    im-szi-du-a giri3 ur-mes iti sze-numun mu us2-sa si-mu-ru-um (lu)-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz@t) ba-hul

    AI Translation

    Imshidua, via Ur-mes; month: "Sowing of the arable land," year after: "Simurrum Lubu for the 9th time was destroyed."

    P319583: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • u4 3(u)-kam lu2-(d)nin-szubur sukkal

  • 1/2(disz) sila3 i3 u4 1(u) 5(disz)-kam
  • ur-ku3-nun sukkal a2 gesz-gar-ra szu-ku6 e3-e3 gen-na

  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • ri!(_hu_)-ba-ga-da dumu e2-gal ki ensi2-ka-sze3 gen-na

  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • _an_-_id_-ni-ik mar-tu

    AI Translation
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • 30th day, Lu-Ninshubur, the messenger;

  • 1/2 sila3 oil, 15th day;
  • Ur-kunun, the messenger, the labor of the geshgara, the fisherman, went out,

  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Rihabada, son of the palace, to the place of the governor went.

  • 1 sila3 of sesame oil,
  • a kind of profession related to the Amorite river

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 i3-gesz
  • esz3-esz3 u4-sakar u4 1(u) 5(disz) (d)szul-gi-ra

  • 1(u) 6(disz) id-gur2 i3 u4 1(u) 6(disz)-kam
  • szu-i3-li2 sukkal siki sa-bu-um(ki) i7-de3 bala-e-de3 gen-na

  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • e-te-elx(_al_)-pu3-(d)da-gan dumu lugal

  • 1/2(disz) sila3 i3 szu-(d)nisaba sukkal
  • siki [(u2)]urua#(a#)(ki#) aga3-us2 lugal szum2-mu#-[de3] gen#-na#-ne-ne iti [...]

    AI Translation
  • 10 shekels of oil,
  • esh-esh, the "festival of the sakar," 15th day, to Shulgi;

  • 16 gur oil, 16th day;
  • Shu-ili, the messenger, the wool of Sabum, to the canal to the bala-bala he went.

  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Etel-pu-Dagan, son of the king.

  • 1/2 sila3 oil, Shu-Nisaba, the messenger;
  • the wool of Uruba, the king's envoy, they shall bring. The month .

    P319621: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz-ta
  • 3(disz) sila3 ninda-ta
  • u4 2(u) la2 3(disz@t)-sze3 kasz-bi 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 lugal ninda-bi 5(ban2) 1(disz) sila3

  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • sa2-du11 u4 2(u) la2 3(disz)-a-kam

    AI Translation
  • 5 sila3 beer each,
  • 3 sila3 bread each,
  • for 19 days, its beer: 1 barig 2 ban2 5 sila3; royal; its bread: 5 ban2 1 sila3;

  • 1 sila3 of sesame oil,
  • regular offerings, the 19th day;

    Reverse

    Sumerian

    an-ul-gal lu2-(gesz)tukul giri3 zu2-si zi-ga iti amar-a-a-si mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Anulgal, weapon-man, via Zusi, booked out; month: "Amar-ayasi," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P319622: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba mu 2(disz) sze-ba geme2 usz-bar sza3 gu2-ab-ba(ki) mu

    AI Translation

    Basket-of-tablets: 2 years, barley rations of female weavers, in Guabba, year: "... ."

    Human

    Basket-of-tablets: 2 years, barley rations of female weavers in Guabba, year: "... ."

    P319648: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba dub gid2-da didli i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: long-tablets, xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: long-tablets, various ones, are here.

    P319727: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n]+5(gesz2) 1(disz) na4 za hi-a

  • 3(u) la2 1(disz) za ku3-sig17
  • 1(disz) zabar sag-gul
  • 1(disz) zabar _ku_-du3
  • 4(disz) tu-di-da zabar
  • 1(disz) na4 eme-_nam_? ku3-sig17
  • giri3-se3-ga

    AI Translation

    n+121 stones for "zahhi-a"

  • 30 less 1 za of gold,
  • 1 bronze ...,
  • 1 bronze ...,
  • 4 bronze tudida-vessels,
  • 1 stone for eme-nam? of gold,
  • footstool

    Reverse

    Sumerian

    (d)lamma ki-mah

    AI Translation

    Lamma, the sceptre

    P319774: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 5(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka i7 lugal-musz-husz gub-ba u3 i7-da szu ur3-ra

    AI Translation
  • 184 workdays, male laborers,
  • at the mouth of the Lugal-mushhush canal stationed, and the canal drained;

    Reverse

    Sumerian

    e2 (d)ga2-tum3-du10 kiszib3 lugal#-za3-ge-si iti sze-sag11-ku5 mu e2 (d)szara2 ba-du3#

    AI Translation

    house of Gatumdu, under seal of Lugal-zagesi; month: "Harvest," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-za3-ge-si dub-sar dur-(d)[ig-alim]

    AI Translation

    Lugal-zagesi, scribe of Dur-Igalim.

    P319777: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [pisan-dub-ba] mu

    AI Translation

    Basket-of-tablets: year: "... ."

    Human

    Basket-of-tablets: year: "... ."

    P319826: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba ab2 ud5 gub-ba sza3 e2-duru5 ga:esz8 i3-gal2 mu

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: cows, nannies stationed, in the villages, overseas trade, are here; year: "... ."

    P319827: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 [ninda]
  • 4(disz) gin2 i3# [...]
  • szu-(d)nin-szubur [n] sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda

  • 4(disz) gin2 i3
  • [x]-gu4-a sukkal [n] sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 4 shekels ... oil,
  • for Shu-Ninshubur; n sila3 beer, 2 sila3 bread,

  • 4 shekels oil,
  • x oxen, the messenger; n sila3 beer; 3 sila3 bread;

    Reverse

    Sumerian

    [n] gin2# i3 [(d)]suen#?-i3-li2-szu sukkal

  • 5(disz)#? sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • en-um-mi-i3-li2 iti ezem-(d)szul-gi# mu sza-asz-ru(ki) ba-[hul]

    AI Translation

    n shekels oil, Sîn-ilishu, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • Enummi-ili; month: "Festival of Shulgi," year: "Shashru was destroyed;"

    P319828: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 [ninda]
  • 4(disz) gin2 i3
  • u2-sze3-he2-du

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • [4(disz)] gin2 i3
  • [x x]-gi-gi-mu

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • to be repaid;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • ...gigimu;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • ur-(d)ba-ba6 iti ezem-(d)szul-gi mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • Ur-Baba; month: "Festival of Shulgi," year: "Shashru was destroyed."

    P319838: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba gurum2-ak dumu dab5-ba sza3 gir2-su(ki) i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: inspections of the seized sons, in Girsu, are here;

    Human

    Basket-of-tablets: inspections of the dumu-daba in Girsu are here;

    Reverse

    Sumerian

    mu x x x(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "... was destroyed."

    Human

    year: "... was destroyed."

    P319868: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz) sila3 i3-gesz#
  • 1(disz) udu
  • sza3# ki#-nu#-nir(ki) elam hu-li2-bar-ke4# szu# ba-ti uri5(ki)-sze3 gen-na

    AI Translation

  • 1 sila3 of sesame oil,
  • 1 sheep,
  • from Kinunir, Elam, Hulibar received; to Ur he went;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) dabin
  • 6(disz) dug dida
  • 1(disz) sila3 i3
  • 1(ban2) kasz 1(disz) udu
  • elam hu#-li2-bar-ke4 szu ba-ti uri5(ki)-ta gen#-[na?] mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 barig flour,
  • 6 jugs of dida-flour,
  • 1 sila3 oil,
  • 1 ban2 beer, 1 sheep,
  • Elam, Hulibar received; from Ur he went; year: "Shashrum was destroyed."

    P319942: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba nig2-ka9-ak x x x x x ki e2# (d#)en#-lil2#-la2# i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: accounts ..., are here;

    Human

    Basket-of-tablets: accounts ... the house of Enlil are here;

    Reverse

    Sumerian

    iti# x x x masz mu sza-asz-[ru]-um ba-hul

    AI Translation

    month: "...," year: "Shashrum was destroyed."

    Human

    month: "...," year: "Shashrum was destroyed."

    P319947: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan#-dub-[ba] e2 szu-szum2-ma# sza3 nigin6(ki) i3#-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: consignment house in Nigin are here;

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-ru-um#(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum was destroyed."

    Human

    year: "Shashrum was destroyed."

    P319969: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan#-[dub-ba] dub gid2#-da# udu sze-ta sa10# i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: long-tablets, sheep, barley rations, are here;

    Human

    Basket-of-tablets: long-tablets, sheep with grain exchanged, are here;