AICC / Publications / p321

P321008: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Obverse

Sumerian
  • 1(disz) masz2 ga a-dara4
  • ba-usz2 u4 4(disz)-kam ki tah-sza-tal-ta

    AI Translation
  • 1 buck, suckling,
  • slaughtered, the 4th day, from Tahshal

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P321009: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu# gi#
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 babbar
  • ba-usz2 u4 1(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep, reed,
  • 1 white female kid,
  • slaughtered, the 18th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)nin-tu?-ta [(d)szul-gi]-iri-mu szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Ur-Nintu? Shulgi-irimu received; month: "Festival of Ninazu," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P321010: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • ba-usz2 u4 5(disz)-kam sza3 tum-ma-al ki en-dingir-mu-ta

    AI Translation
  • 1 female kid,
  • slaughtered, 5th day, in Tummal, from En-dingirmu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Ninazu," year: "Shashru was destroyed."

    P321012: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5
  • ba-usz2 u4 9(disz)-kam ki en-dingir-mu-ta

    AI Translation
  • 1 nanny goat,
  • slaughtered, 9th day, from En-dingirmu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Shulgi," year: "Huhnuri was destroyed."

    P321013: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • ba-usz2 u4 2(u) 2(disz)-kam ki en-dingir-mu-ta

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • slaughtered, 22nd day, from En-dingirmu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti u5-bi2-gu7

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ubi feast."

    P321015: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ki bar-bar-li2-a-ta dingir-ba-ni szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu# [(x)] u4# 1(u) 2(disz) x [...]

    AI Translation

    from Barbar-la, did Ili-bani receive; month: "Festival of Ninazu," 12th day, ...;

    P321016: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz)? gu4
  • u4 9(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ur-szu-ga-lam-ma

    AI Translation
  • 3 oxen,
  • 9th day, from Abbasaga Ur-shugalama

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en-(mah)-gal-an#-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)?
  • AI Translation
  • 3? mana wool for .
  • P321018: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) masz2-gal
  • 1(disz) gukkal
  • szu-gid2 u4 1(disz)-kam ki lugal-amar-ku3-ta

    AI Translation
  • 20 billy goats,
  • 1 fat-tailed sheep,
  • shugid offerings, 1st day, from Lugal-amar-ku;

    Reverse

    Sumerian

    du11-ga i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-nun-e-(d)amar-(d)suen en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    did Duga accept; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Ennune-Amar-Suen, the en-priestess of Eridu, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 21
  • P321019: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu 2(disz) sila4
  • 1(disz) kir11
  • u4 1(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 1 sheep, 2 lambs,
  • 1 female lamb,
  • 15th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-an-na mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of An," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P321021: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 suhusz-ki-in
  • 1(disz) sila4 ri-im-gag-ga
  • 1(disz) sila4 pu3-szu-dingir
  • 1(disz) sila4 lugal-a2-zi-da szabra
  • 1(disz) sila4 gu-za-ni
  • mu-kux(_du_) lugal

    AI Translation
  • 1 lamb, suckling,
  • 1 lamb, Rimgaga,
  • 1 lamb from Pushu-ili,
  • 1 lamb, Lugal-azida, the household manager;
  • 1 lamb for Guzani,
  • delivery of the king;

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar u4 1(u) 3(disz)-kam iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    Intaea accepted; via Nur-Suen, the scribe; 13th day, month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 sheep,
  • P321022: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) udu niga
  • 6(disz)? u8 niga
  • 7(disz) masz2-gal niga
  • 4(disz)? masz2-_ku_ saga niga
  • gag-gu-la2-sze3 ur-nigar(gar) maszkim

  • 2(disz) u8 niga
  • 1(disz) sila4 ga niga
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 niga
  • 2(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4 niga
  • 2(disz) masz2-gal niga
  • a-ra2 2(disz)-kam [x x]-sze3

    AI Translation
  • 13 grain-fed sheep,
  • 6 ewes, grain-fed,
  • 7 billy goats, grain-fed,
  • 4? ..., fine quality barley-fed,
  • for the threshing floor; Ur-nigar was enforcer;

  • 2 ewes, grain-fed,
  • 1 lamb, suckling, grain-fed,
  • 1st time.

  • 1 grain-fed ox,
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 1 lamb, grain-fed,
  • 2 billy goats, grain-fed,
  • for the 2nd time .

    Reverse

    Sumerian

    x ud5# _ku#_ saga#? niga# [(x)] szimaszgi(ki) [x] udu niga

  • 6(disz) masz2-gal niga
  • e2 (d)szul-gi-_ni_-i-ni-ib2-ma-ma dumu-munus lugal dam lu2 szi-ik-ri-szi(ki) giri3 lugal-inim-gi-na sukkal _arad2_-mu maszkim iti u4 2(u) 2(disz) ba-zal ki lu2-dingir-ra-ta ba-zi iti szu-esz5-sza mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) u3 hur-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... sheep, grain-fed, fine quality, Shimashkian, ... sheep, grain-fed,

  • 6 billy goats, grain-fed,
  • house of Shulgi-nibmama, daughter of the king, wife of the man of Shikrishi, via Lugal-inim-gina, messenger, ARADmu was enforcer; of the month, the 22nd day passed; from Lu-dingira booked out; month: "shu'esha," year: "Harshi, Kimash and Hurti were destroyed."

    P321023: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) udu e2-muhaldim u4 1(disz)-kam
  • 2(disz) udu e2-muhaldim u4 2(disz)-kam
  • 5(disz) udu u4 4(disz)-kam
  • 5(disz) udu u4 5(disz)-kam
  • 5(disz) udu u4 7(disz)-kam
  • 3(disz) udu u4 8(disz)-kam
  • 1(disz) udu u4 9(disz)-kam
  • 5(disz) udu u4 1(u) 1(disz)-kam 5(disz) udu u4 1(u) 2(disz)-kam
  • 4(disz) udu u4 1(u) 3(disz)-kam
  • 4(disz) udu u4 1(u) 4(disz)-kam
  • 3(disz) udu u4 1(u) 5(disz)-kam
  • 5(disz) udu u4 1(u) 6(disz)-kam
  • 4(disz) udu u4 1(u) 7(disz)-kam
  • [x udu] u4 1(u) 9(disz)-kam [...] u4 2(u)-kam [...] u4 2(u) [n?]-kam

    AI Translation
  • 9 sheep for the kitchen, 1st day;
  • 2 sheep for the kitchen, 2nd day;
  • 5 sheep, 4th day;
  • 5 sheep, 5th day;
  • 5 sheep, 7th day;
  • 3 sheep, 8th day;
  • 1 sheep, 9th day;
  • 5 sheep, 11th day; 5 sheep, 12th day;
  • 4 sheep, 13th day;
  • 4 sheep, 14th day;
  • 3 sheep, 15th day;
  • 5 sheep, 16th day;
  • 4 sheep, 17th day;
  • ... sheep, 19th day; ..., 20th day;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu [...]
  • 1(u) 4(disz) ud5 masz2 nu2-a a-x
  • lugal-sza3-la2 i3-dab5 zi-ga ur-ku3-nun-na iti szu-esz5-sza mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation
  • 60 sheep ...,
  • 14 nanny goats, not ...,
  • Lugal-shala accepted; booked out of the account of Ur-kununa; month: "shu'esha," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Left

    Sumerian

    szunigin 1(gesz'u) 9(gesz2) 3(disz) udu#?

    AI Translation

    total: 63 sheep.

    P321024: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu niga
  • 1(u) 2(disz) u8 niga
  • 7(disz) ud5 niga
  • szu-a gi-na u4 2(u) 9(disz)-kam

  • 1(disz) udu niga e2-u4-1(u)-5(disz)
  • 1(disz) udu niga e2 u4-sakar
  • AI Translation
  • 10 sheep, grain-fed,
  • 12 grain-fed ewes,
  • 7 barley-fed ewes,
  • hand-lifted, 29th day;

  • 1 sheep, barley-fed, for the house-of-15 days,
  • 1 sheep, barley-fed, house of the sakar festival;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz)# udu niga
  • 8(disz) u8 niga
  • 1(u) ud5 niga
  • sa2-du11 a-bi2-si2-im-ti iti 1(disz)-kam giri3 nu-hi-dingir ra2-gaba ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 12 sheep, grain-fed,
  • 8 ewes, grain-fed,
  • 10 grain-fed nanny goats,
  • regular offerings of Abi-simti; 1st month, via Nuhi-ili, the messenger, from Shulgi-ayamu booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "The en-priestess of Inanna was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 61 sheep,
  • P321025: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4 niga
  • 1(disz) szesz?-munus gesz-gi
  • 1(disz) uz-tur
  • 1(disz) ir7(muszen)
  • 6(disz) tu-gur4(muszen)
  • nig2-gu7 lugal-sze3 iti-ta u4 1(u) ba-ra-zal

  • 2(disz) uz-tur
  • 1(disz) ir7(muszen)
  • ba-usz2 e2-gal-la ba-an-ku4? iti-ta u4 1(u) 2(disz) ba-ra-zal

  • 1(disz) udu niga sa2-du11
  • gi-ra-num2 (d)inanna

  • 1(disz) udu niga sa2-du11
  • siskur2 (d)iszkur

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 lamb, grain-fed,
  • 1 female kid, reed-fed,
  • 1 ewe,
  • 1 ir7 bird,
  • 6 turtledoves,
  • for the royal consumption, from month "Flight" to day 10, he will measure out.

  • 2 ewes,
  • 1 ir7 bird,
  • slaughtered, entered the palace; from month I the 12th day passed;

  • 1 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • reed basket for Inanna

  • 1 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • offering of Ishkur

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga sa2-du11
  • (d)nin-hur-sag-ga2

  • 2(disz) udu niga 1(disz) sila4 gaba
  • (d)nin-lil2

  • 1(disz) udu gu4-e-us2-sa 1(disz) sila4
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) udu u2 (d)nin-ga2-gi4-a
  • 1(disz) sila4 siskur2 (d)iszkur
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 1(disz) szesz?-munus gesz-gi
  • nig2-gu7 nin-ga2-sze3

  • 1(disz) tu-gur4(muszen) ba-usz2 e2-gal-la ba-an-ku4?
  • iti-ta u4 1(u) 5(disz) ba-ra-zal zi-ga ur-(d)lugal-edin-ka iti ezem-an-na mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • for Ninhursaga;

  • 2 sheep, barley-fed, 1 lamb, suckling,
  • for Ninlil;

  • 1 sheep, oxen-fed, 1 lamb,
  • for Enlil;

  • 1 sheep, grass-fed, for Ningagia,
  • 1 lamb, siskur offering of Ishkur,
  • 2nd time.

  • 1 female kid, reed-fed,
  • for the food of the lady;

  • 1 turtledove, slaughtered, into the palace brought;
  • from month "15th day passed," booked out; from Ur-Lugal-edin; month: "Festival of An," year: "Urbilum was destroyed."

    P321027: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin#-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da sanga

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) ur-nigar(gar) ka-guru7

  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) ensi2 umma(ki)

  • 1(disz) sila4 (d)nusku
  • 1(disz) sila4 (d)nin-urta
  • mu-kux(_du_) ensi2 nibru(ki)

  • 1(disz) sila4 niga (d)al-la-gu-la
  • mu-kux(_du_) (d)en-lil2-la2 kuruszda zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) gu4 1(u) [n?] udu
  • 1(gesz2) 4(u) 2(disz) sila4#? [x] masz2
  • 1(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim#

  • 1(disz) ab2 1(disz) ab2# amar#-ga
  • 1(u) 4(disz) udu 2(disz) sila4
  • 2(u) 8(disz) u8 1(disz) kir11
  • 1(disz) masz2 3(disz) ud5
  • ba-usz2 e2-kiszib3-ba-sze3 zi-ga u4 2(u) 6(disz)-kam iti a2-ki-ti mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of Ur-nigar, the granary administrator;

  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of the governor of Umma;

  • 1 lamb for Nusku,
  • 1 lamb for Ninurta,
  • delivery of the governor of Nippur;

  • 1 lamb, barley-fed, for Allagula,
  • delivery of Enlil, fattener, zabardab was enforcer;

  • 1 ox, 10? rams,
  • 92 lambs, x billy goats,
  • 1 nanny goat,
  • shugid-measure of the kitchen

  • 1 cow, 1 calf, Amar-ga,
  • 14 rams, 2 lambs,
  • 28 ewes, 1 female lamb,
  • 1 billy goat, 3 nanny goats,
  • slaughtered, to the sealed house booked out; 26th day, month: "Akitu," year after: "Simurrum for the 9th time were destroyed."

    P321028: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • nig2-ki-zah3 e2 (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • the reed-beam of the house of Belat-suhner and Belat-darraban;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • unu(ki)-sze3 giri3 ma-szum zi-ga a-hi-ma iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • to Uruk, via Mashum, booked out; Ahima; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Anshan was destroyed."

    P321029: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga 4(disz)-kam! us2
  • 1(disz) udu niga
  • (d)inanna

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)na-na-a siskur2 sza3 (gesz#)kiri6# lugal ku4?-ra

  • 1(disz) udu u2 (d)ba-ba6
  • sza3 ma-la-kum gir2-su(ki) i-szar-igi-sze3-(d)suen sagi maszkim

  • 1(disz) udu u2 e2-muhaldim
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 1 female kid, grain-fed, 4th grade,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • For Inanna

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • Nanaya, the royal offering in the royal garden,

  • 1 sheep, grass-fed, for Baba;
  • in Malakum, Girsu; Ishar-igishe-Sîn, cupbearer, was enforcer;

  • 1 sheep, grass-fed, for the kitchen;
  • Reverse

    Sumerian

    mu kas4-ke4-e-ne#-sze3# szu-e2-a sukkal maszkim# sza3 puzur4-isz-(d)da#-gan(ki) a2-ge6-ba-a u4 3(disz)-kam ki (d)szul-gi-i3-li2-ta ba-zi giri3 (d)szu-(d)suen-i3-li2 szar2!-ra-ab-du u3 du11-ga sza3-tam iti ezem-an-na mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    for the messengers; Shu-ea, the messenger, the enforcer, in Puzrish-Dagan, the night-time service, the 3rd day, from Shulgi-ili's account booked out; via Shu-Suen-ili, the sharabdu-official, and Duga, the shatam-official; month: "Festival of An," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was found."

    Left

    Sumerian
  • 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 6 sheep,
  • P321030: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) [...] ma-na siki gir2-gul#
  • na4 1(asz) gu2 2(disz) ma-na-ta# bar udu mu-kux(_du_)-ra ki lu2-kal-la-ta du-u2-du

    AI Translation
  • 22 ... minas of wool for the girgul garment,
  • stone weight: 1 talent 2 minas, weight of sheep delivery, from Lukalla Du'udu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-sag11-ku5-ta iti diri ezem-(d)me-ki-gal2-sze3 iti 1(u) 3(disz)-kam mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5 [...] bad3 mar-tu [...]-ti-id-ni#-[im ...]

    AI Translation

    received; from month "Harvest" to month "Extra," of the festival of Mekigal, 13th month, year after: "Shu-Suen, king of Ur, ... the Amorite wall ...-tidnim .

    P321031: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] sila4# i3-lal3-lum
  • [1(disz)] sila4 lu2-(d)nanna szabra (d)utu
  • 1(disz) sila4 (d)szul-gi-nu-ri dumu-munus i-szar-ra-masz
  • 1(disz) sila4 lu2-(d)nanna
  • AI Translation
  • 1 lamb, Ilallum,
  • 1 lamb for Lu-Nanna, household manager of Utu;
  • 1 lamb for Shulgi-nuri, daughter of Ishar-ramash,
  • 1 lamb for Lu-Nanna,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 a-ta2-kal2-szum
  • u4 1(u) 2(disz)-kam mu-kux(_du_) ab#-ba-sa6-ga [i3]-dab5 [iti] ezem#-(d)szul-gi [mu en] eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 1 lamb from Atakalshum,
  • 12th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)#
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P321032: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) uz-tur
  • 5(disz) tu-gur4(muszen)
  • iti-ta u4 1(u) 9(disz) ba-ra-zal

  • 2(disz) uz-tur
  • 1(disz) uz-babbar
  • 1(u) tu-gur4(muszen)
  • AI Translation
  • 2 ewes,
  • 5 turtledoves,
  • from month "13" to day "passed,"

  • 2 ewes,
  • 1 uzbabbar,
  • 10 turtledoves,
  • Reverse

    Sumerian

    iti-ta u4 2(u) ba-ra-zal ba-usz2-usz2 e2-gal-la ba-an-ku4? zi-ga a2#-bi2-li2-a iti ezem-mah mu us2-sa puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    from month "Festival of the 20th day" to day "he died" the palace was opened; booked out of the account of Abili'a; month: "Great Festival," year after: "Puzrish-Dagan was erected;"

    P321033: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • wa-ta2-ru-um sanga

  • 1(disz) sila4 ib-ni-(d)iszkur
  • 1(disz) sila4 a-lum niga
  • 1(disz) u8 lu2-kal-la
  • er2-su3-a

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 szimaszgi
  • AI Translation
  • 2 lambs,
  • Watarim, the temple administrator;

  • 1 lamb, Ibni-Adad,
  • 1 long-fleeced lamb, grain-fed,
  • 1 ewe, Lukalla,
  • ersua plant

  • 1 female kid, Shimashkian,
  • Reverse

    Sumerian

    ta2-ah-sza-a-tal

  • 1(disz) sila4 a-hu-um-ma! ugula usz-bar
  • 1(disz) sila4 ur-mes ensi2
  • u4 2(u) 7(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    for Tahshal;

  • 1 lamb, Ahumma, foreman of weavers;
  • 1 lamb, Ur-mes, the governor;
  • 27th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 8(disz)
  • AI Translation
  • total: 8.
  • P321034: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz-da3 e2-muhaldim
  • mu lu2 szuku-ra-ke4-ne-sze3 u4 2(u) 8(disz)-kam

  • 1(disz) lulim niga
  • 1(disz) masz-da3
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) szeg9-bar niga
  • AI Translation
  • 1 gazelle, kitchen;
  • year: "The szukura men," 28th day.

  • 1 grain-fed spelt,
  • 1 gazelle,
  • for Enlil;

  • 1 barley-fed pig,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz-da3 x
  • esz3-[esz3] u4-sakar lugal kux(_kwu636_)-ra u4 2(u) 9(disz)-kam ki x x x-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 1 gazelle ...,
  • eshesh festival of the king, delivery, the 29th day, from ... booked out; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P321035: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • ur-tum-ma-al

  • 1(disz) sila4 szu-i3-li2-szu
  • 1(disz) sila4 i-zu-sa-bar
  • 1(disz) sila4 puzur4-a-bi-(ih)
  • 1(disz) sila4 tu-ra-am-i3-li2
  • 1(disz) sila4 i-ku-um-mi-szar
  • 1(disz) sila4 esz18-dar-nu-id
  • 1(disz) sila4 er3-ra-ur-sag
  • 1(disz) masz2 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • dam kur-giri3-ni-sze3

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • for Urtummal;

  • 1 lamb for Shu-ilishu,
  • 1 lamb, Izu-sabar,
  • 1 lamb from Puzur-abih,
  • 1 lamb for Turam-ili,
  • 1 lamb from Ikum-mushar,
  • 1 lamb, Eshdarnuid,
  • 1 lamb for Erra-ursag,
  • 1 billy goat, 1 female kid,
  • wife of Kur-girini;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu u2 1(disz) u8 sila4 nu-a
  • 1(disz) ud5 masz2 nu-a 4(disz) sila4
  • a-hu-ni

  • 1(disz) sila4 szu-ga-ga
  • 1(disz) sila4 ur-nigar(gar)
  • 1(disz) sila4 ur-(d)isztaran
  • u4 1(u)-kam mu-kux(_du_) in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ezem-me-ki-gal2 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 4 sheep, grass-fed, 1 ewe, lamb that has not given birth,
  • 1 nanny goat, no eggs, 4 lambs,
  • Ahuni;

  • 1 lamb, Shugaga,
  • 1 lamb, Ur-nigar,
  • 1 lamb, Ur-Ishtaran,
  • 10th day, delivery, Intaea accepted; via Nur-Suen, the scribe; month: "Festival of Mekigal," year: "Simanum was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz)
  • AI Translation
  • 27
  • P321037: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] szimaszgi# [(x)] [...] x maszkim [...] szimaszgi# niga

  • 1(gesz2)#? [x] sila4
  • (d)en#-lil2

  • 1(disz) masz2-gal szimaszgi niga
  • 1(disz) sila4
  • (d)nin-lil2 mu-kux(_du_) s,e-lu-usz-(d)da-gan

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) ensi2 nibru(ki) zabar-dab5 maszkim

  • 5(disz) masz2 ze2-e-nam
  • 6(disz) gu4#
  • 8(disz) [...]
  • AI Translation

    ... the grain-fed she-goat ... the grain-fed she-goat ... the grain-fed she-goat

  • 60 ... lambs,
  • for Enlil;

  • 1 billy goat, Shimashkian, grain-fed,
  • 1 lamb,
  • delivery of Ninlil;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of the governor of Nippur, zabardab was enforcer;

  • 5 billy goats, Zé-enam,
  • 6 oxen,
  • 8 ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 5(u) 6(disz) udu
  • 1(gesz2) 1(disz) u8
  • 1(gesz2) 6(disz) masz2
  • 4(u) 7(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 lugal uri5(ki)-sze3 du-ni ma2-a ba-a-gar _arad2_-mu maszkim

  • 2(disz) udu
  • 2(disz) u8
  • 2(disz) masz2
  • 4(disz) sila4
  • ba-usz2 e2#-kiszib3-ba-sze3 u4 2(u) 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta [ba]-zi [iti ezem]-mah [mu (d)amar-(d)]suen lugal

    AI Translation
  • 126 sheep,
  • 61 ewes,
  • 66 billy goats,
  • 47 nanny goats,
  • shugid-offerings for the kitchen, for the service of the kings, to Ur he dedicated it; ARADmu was enforcer;

  • 2 sheep,
  • 2 ewes,
  • 2 billy goats,
  • 4 lambs,
  • slaughtered, to the sealed house, 26th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Big-festival," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 7(gesz2) 2(u) 6(disz)
  • AI Translation
  • 206,
  • P321080: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n (kusz)du10]-uk-si-um e2-ba-an# [x]-mah a-ra2 2(disz)-kam

  • 1(disz) (kusz)suhub2 du8-szi-a e2-ba-an#
  • 1(disz) (kusz)suhub2 kusz u2-hab2 e2-ba-an#
  • 1(disz) (kusz)du10-uk-si-um e2-ba-an
  • du-du sig4-de3-li2

  • 5(disz) (kusz)du10-uk-si-um e2-ba-an
  • 5(disz) (kusz)suhub2 du8-szi-a e2-ba-an
  • szu-(d)en-lil2 dumu-lugal iti ezem-(d)szul-gi

  • 1(disz)? (kusz)suhub2 du8-szi-a e2-ba-an
  • a-gu-a-si2-im-ti (d)suen-a-bu-szu maszkim

  • 1(disz) (kusz)suhub2 du8-szi-a e2-ba-an
  • a-na-ti

  • 1(disz) (kusz)suhub2 du8-szi-a e2-ba-an
  • e2-a-ni-sza (d)suen-illat-su maszkim

  • 1(disz) (kusz)suhub2 du8-szi-a e2-ba-an
  • me-e2-a ri-ig-musz maszkim

  • 1(disz) (kusz)suhub2 du8-szi-a e2-ba-an
  • li-bur-si2-im-ti inim-zu-ha-ra-kal maszkim

    AI Translation

    n leather bags for the house of ...mah, 2nd time.

  • 1 sling strap for a dushia-vessel, for Eban;
  • 1 leather bag, leather bag for the house of Ban,
  • 1 leather pouch for Eban,
  • a kind of brick

  • 5 leather bags for the house;
  • 5 ... boots, for the house;
  • Shu-Enlil, the king's son. Month: "Festival of Shulgi."

  • 1? ... of dushia-wood, for the house of Ban,
  • Aguasimti, Sîn-abushu, the enforcer;

  • 1 sling strap for a dushia-vessel, for the house of Ban;
  • for Anati;

  • 1 sling strap for a dushia-vessel, for the house of Ban;
  • for Ea-nisha; Sîn-illatsu was enforcer;

  • 1 sling strap for a dushia-vessel, for the house of Ban;
  • Me'e'a, Rigmush, the enforcer;

  • 1 sling strap for a dushia-vessel, for the house of Ban;
  • Libur-simti, Inim-zuharaka, the enforcer.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) (kusz)suhub2 du8-szi-a e2-ba-an#
  • ama-bara2 nin9 lugal inim-zu-ha-ra-kal maszkim

  • 1(disz) (kusz)suhub2 du8-szi-a e2-ba-an
  • inim-(d)szara2 dub-sar

  • 1(disz) (kusz)suhub2 du8-szi-a e2-ba-an
  • zabar-dab5 iti ezem-mah

  • 1(disz) (kusz)suhub2 du8-szi-a e2-ba-an
  • ensi2 nibru(ki)

  • 1(disz) (kusz)suhub2 du8-szi-a e2-ba-an
  • gu-la-a

  • 1(disz) (kusz)e-sir2 du8-szi-a e2-ba-an
  • (d)szara2-kam

  • 1(disz) (kusz)suhub2 tug2-du8-szi-a e2-ba-an
  • i-ib-a-bu

  • 1(disz) (kusz)suhub2 tug2-du8-szi-a e2-ba-an
  • 1(disz) tug2 sza3-suhub2 e2-ba-an
  • 3(disz)? tug2 tu5-a-sze3 szu-(d)inanna maszkim
  • iti ezem-mah

  • 1(disz) (kusz)suhub2 du8-szi-a e2-ba#-an#
  • szesz#?-kal-la#

  • [1(disz)] (kusz#)suhub2 du8-szi-a [e2-ba]-an#
  • [(d)szul]-gi#-si2-im-ti# [...] [...]-si-na [...] [...] x _ni_ [...] [iti szu]-esz5#?-sza# [mu us2-sa] puzur4-isz#-[(d)da-gan] [...] mu us2#-[sa]-bi#

    AI Translation
  • 2 ... boots, for the Eban temple;
  • for Amabara, the queen, king of Inim-zuharakal, the enforcer;

  • 1 sling strap for a dushia-vessel, for the house of Ban;
  • Inim-Shara, scribe.

  • 1 sling strap for a dushia-vessel, for the house of Ban;
  • Zabardab, month "Big-festival,"

  • 1 sling strap for a dushia-vessel, for the house of Ban;
  • governor of Nippur

  • 1 sling strap for a dushia-vessel, for the house of Ban;
  • a kind of profession

  • 1 esir sandal for Dushia, the house of Ban,
  • Sharakam;

  • 1 shub-garment for a turban, for the house of Ban;
  • a kind of profession

  • 1 shub-garment for a turban, for the house of Ban;
  • 1 shashub-garment for the house of Ban,
  • 3? textiles for tu'a-offerings, Shu-Inanna was enforcer;
  • month "Great Festival,"

  • 1 shub-strap for Dushia, the house of Ban,
  • Sheshkalla

  • 1 shub-garment for Dushia, the house of Ban,
  • Shulgi-simti ... ... ... month: "shu'esha," year following: "Puzrish-Dagan ...," the year after that.

    P321081: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 niga
  • u4 2(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5

    AI Translation
  • 1 lamb, grain-fed,
  • 24th day, from Abbasaga Nalu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-an-na mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of An," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P321082: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz)# udu
  • u4 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5

    AI Translation
  • 28 sheep,
  • 7th day, from Abbasaga Nalu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu en (d)inanna(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz)#
  • AI Translation
  • 28
  • P321083: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] dusu2-nita2#

  • 2(disz) dusu2-munus
  • nam-ra-ak kur mar-tu mu-kux(_du_) u4 2(u) 2(disz)-kam ki na-sa6-ta

    AI Translation

    x male kids,

  • 2 female kids,
  • the harvest of the Amorite land; delivery, 22nd day, from Nasa

    Reverse

    Sumerian

    szu-(d)idim i3#-dab5# iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul#

    AI Translation

    Shu-Idim accepted; month: "Ubi feast," year after: "Kimash was destroyed."

    P321084: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 3(disz) udu
  • 1(u) 3(disz) sila4
  • 6(disz) kir11
  • 5(disz) ud5 masz2 nu2-a
  • 4(disz) (munus)asz2-gar3
  • AI Translation
  • 93 sheep,
  • 13 lambs,
  • 6 female lambs,
  • 5 nanny goats, suckling,
  • 4 female kids,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(u) 1(disz) masz2
  • ki kal-la-mu ensi2 ka-zal-lu(ki)-ta na-sa6 i3-dab5 giri3 ur-sa6-ga-mu iti szu-esz5-sza mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 41 billy goats,
  • from Kalamu, governor of Kazallu, Nasa accepted; via Ur-sagamu; month: "shu'esha," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 3(disz) udu 1(u) 3(disz) sila4
  • 6(disz) kir11 5(disz) ud5 masz2 nu2-a
  • 4(disz) (munus)asz2-gar3 4(u) 1(disz) masz2
  • ki kal-la-mu ensi2 ka-zal-lu(ki)-ta

    AI Translation
  • 93 sheep, 13 lambs,
  • 6 female lambs, 5 nanny goats, suckling,
  • 4 female kids, 41 billy goats,
  • from Kalamu, governor of Kazallu;

    Reverse

    Sumerian

    na-sa6 i3-dab5 giri3 ur-sa6-ga-mu kiszib3 a-ba-sa6-ga dumu-na iti szu-esz5-sza mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Nasa accepted; via Ur-sagamu; under seal of Abasaga, her son; month: "shu'esha," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-sa6-ga dub-sar dumu [na-sa6] kuruszda

    AI Translation

    Abbasaga, scribe, son of Nasa, fattener.

    P321085: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz)# sze gur lugal
  • sze# ur5-ra erin2-na e2-sukkal i3-dub uru11(ki)-ka lu2-ma2-gur8-re sukkal szu ba-ti giri3 lu2-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 5 gur barley, royal measure,
  • barley rations of the troops of the sukkal office, at the depot of Urub, Lu-magure, the sukkal official received; via Lu-Dumuzi;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# lu2-(d)nin-szubur [iti] diri sze-sag11-ku5 mu# (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Lu-Ninshubur; extra month: "Harvest," year: "The throne of Enlil was fashioned."

    Obverse

    Sumerian
  • [5(disz) sze] gur# lugal
  • [sze ur5-ra erin2-na] e2-sukkal-sze3 [i3-dub] uru11(ki)-ka [lu2-ma2]-gur8-re sukkal [szu ba]-ti#

    AI Translation
  • 5 gur barley, royal measure,
  • barley rations of the labor-troops to the sukkal office at the depot of Urub, Lu-magure, the sukkal official received;

    Reverse

    Sumerian

    [giri3 lu2-(d)dumu]-zi# [kiszib3 lu2-(d)]nin-szubur iti# diri sze-sag11-ku5 [mu (gesz)]gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    via Lu-Dumuzi; under seal of Lu-Ninshubur; extra month: "Harvest," year: "The throne of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-ma2-gur8-re dumu e2-an-[...]

    AI Translation

    Lu-magure, son of E-an-.

    P321086: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze lugal#
  • sze ur5#-ra-[sze3?]

  • 1(asz) gur 1(barig) 4(ban2)-ta
  • ga2-ga2-dam ki ur-(d)igi-ma-sze3-ta ur-usz-gid2-da szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • to the barley .

  • 1 gur 1 barig 4 ban2 = 100 sila3 each
  • to be delivered; from Ur-Igimashe Ur-ushgida received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi-ta iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 su-su-dam# mu us2-[sa ...]

    AI Translation

    from month "Festival of Shulgi" to month "Gazelle-feast," to be delivered; year after: "... ."

    P321087: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 1(disz) erin2 1(barig) sze lugal-ta
  • 3(u) 4(disz) erin2-tur 3(ban2)-ta
  • sze-bi 2(u) 5(asz) 3(barig) gur sze ur5-ra erin2-na ki ba-zi-ta i3-dub bara2-si-ga-ta

    AI Translation
  • 91 labor-troops at 1 barig each,
  • 34 labor-troops at 3 ban2 each,
  • its barley: 25 gur 3 barig; barley rations of the labor-troops from Bazi; from the depot Barasiga;

    Reverse

    Sumerian

    aga-sag-kesz2 szu ba-ti nu-banda3 lugal-lu2-sa6-sa6 mu ki-masz(ki) ba#-hul

    AI Translation

    received by the agasag-priest; the overseer: Lugal-lusasa; year: "Kimash was destroyed."

    P321088: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 2(disz@t) erin2 1(barig) sze-ta
  • sze-bi 5(asz) 3(barig) gur sze szuku ensi2 sze ur5-ra-sze3 i3-dub (d)nin-hur-sag-lu2-ku3-nun-ta ki ur-nigar(gar)-ta

    AI Translation
  • 30 less 2 labor-troops at 1 barig barley per day,
  • its barley: 5 gur 3 barig; barley for the rations of the governor; barley for the rations, from the depot Ninhursaglukun; from Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# ur#-(gesz)dar-du3 ugula e2# (d)nin-mar(ki)-me nu-banda3 a-tu dumu la-la iti amar-a-a-si mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-dardu, foreman of the temple of Ninmarme, overseer: Atu, son of Lala; month: "Amar-ayasi," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)dar-du3# dumu ur-(d)nin-ti-sar#?

    AI Translation

    Ur-dardu, son of Ur-Ninti-sar.

    P321090: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) gurusz 1(barig) sze lugal-ta
  • sze ur5-ra ki ur-(d)en-lil2-la2-ta kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi-da dumu ur-sa6-ga

    AI Translation
  • 17 male laborers, 1 barig barley, royal measure,
  • barley, barley rations, from Ur-Enlila, under seal of Ur-Ningeshzida, son of Ur-saga;

    Reverse

    Sumerian

    iti amar-a-a-si mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Amar-ayasi," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida, scribe, son of Ur-saga.

    P321091: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • sze ur5-ra bara2-si-ga ki ba-zi-ta i-szu-qur-ra-ad

    AI Translation
  • 5 gur 4 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the barasiga, from Bazig, Ishuqurrad;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Harvest," year after: "Kimash was destroyed."

    P321092: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze lugal
  • sze ur5-ra i3-dub he-gal2-ta ki sanga (d)nin-mar(ki)-ta ur-(d)esz3-du10-nun ma2-lah5? sanga

    AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • barley rations, from the depot of abundance, from the household manager of Ninmar, Ur-Eshdu-nun, the boatman?, the household manager;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; month: "Harvest," year: "Amar-Suen is king."

    P321094: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(asz) sze gur lugal
  • sze ur5-ra engar-ne sze sumun i3-dub e2-duru5 (d)nin-mar(ki) ki ba-zi-ta

    AI Translation
  • 64 gur barley, royal measure,
  • barley rations of the farmers; barley rations of the depot of the forecourt of Ninmar, from Bazi;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-e2-ninnu-sze3 ki-ag2 szu ba-ti mu si-mu-ru-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz

    AI Translation

    year: "Ur-Eninnu, beloved, received." year: "Simurrum for the 9th time."

    P321095: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) erin2 3(ban2)-ta
  • 1(u) 3(disz) sza3-gu4 3(ban2)-ta
  • sze-bi 2(asz) 3(barig) 3(ban2) gur! sze ur5-ra

    AI Translation
  • 14 labor-troops at 3 ban2 each,
  • 13 oxen, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • its barley: 2 gur 3 barig 3 ban2, barley rations;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2#-gi-na-ta a-kal-la ugula szu ba-ti mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lugina Akalla, foreman, received; year: "Huhnuri was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) sza3-gu4 3(ban2) sze lugal-ta?
  • 1(u) 3(disz) erin2 3(ban2)-ta
  • sze-bi 2(asz) 3(barig) 3(ban2) gur [sze ur5-ra] i3#-dub x-[...]

    AI Translation
  • 14 oxen, 3 ban2 barley, royal measure,
  • 13 labor-troops at 3 ban2 each,
  • its barley: 2 gur 3 barig 3 ban2, barley rations, from the depot ...;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-gi-na#-ta# kiszib3 a-kal-la ugula e2 (d)inanna ugula ad-da mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lugina; under seal of Akalla, foreman of the temple of Inanna, foreman of Adda; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la# dub-sar dumu ur-(d)nin-gesz-zi-da

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-Ningeshzida.

    P321097: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(ban2) sze gur lugal
  • sze ur5-ra-sze3 i3-dub bara2-si-ga-ta ki ba-zi-ta kiszib3 ma-an-szum2

    AI Translation
  • 2 gur 3 ban2 barley, royal measure,
  • for the barley to be added, from the depot Barasiga, from Bazi, under seal of Manshum;

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3 ur-(d)ig-alim e2 (d)nin-gir2-su-me iti diri sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    the overseer: Ur-Igalim, house of Ningirsu; extra month: "Harvest," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ma-an-szum2 dumu lu2-[...]

    AI Translation

    Manshum, son of Lu-.

    P321098: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • sze ur5-ra engar dumu da-ba i3-dub bara2-si-ga ki ba-zi-ta kiszib3 ur-ba-gara2

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • barley rations of the plowman, son of Dada, from the depot Barasiga, from Bazig, under seal of Ur-Bagara;

    Reverse

    Sumerian

    e2 (d)inanna iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ki-masz(ki) [ba]-hul

    AI Translation

    house of Inanna; month: "Harvest," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ba-gara2 dub-sar dumu [al]-la#

    AI Translation

    Ur-Bagaraya, scribe, son of Alla.

    P321100: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) 2(ban2) sze gur lugal sze ur5-ra dumu dab5-ba
  • i3-dub a-sza3 edin-ta ki ur-(d)nun-gal-ta! kiszib3 na-lu5-u2

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig 2 ban2 barley, royal measure of barley, the urra measure, son of Daba,
  • from the depot of the field of the steppe, from Ur-Nungal, under seal of Nalu'u;

    Reverse

    Sumerian

    iti# sze-il2!-la mu ur-bi2-lum ba-hul

    AI Translation

    month: "Barley carried," year: "Urbilum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    na#-lu5#-u2 ugula dumu x-x

    AI Translation

    Nalu'u, foreman, son of .

    P321101: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sze ur5-ra erin2-na-sze3 ki ba-zi-ta kiszib3 ug3-_il2_ nu-banda3 ur-(d)gesz-bar-e3

    AI Translation
  • 4 gur 2 barig barley, royal measure,
  • barley rations for the troops, from Bazi, under seal of Ug-IL, the overseer: Ur-Geshbare;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub ur#-sag-pa-e3 iti amar-a-a-si mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    depot of Ursagpa'e; month: "Amar-ayasi," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ug3-_il2_ dumu ur-(d)suen#

    AI Translation

    for Ug-IL, son of Ur-Suen;

    P321102: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sze ur5-ra ki ur-(d)igi-ma-sze3-ta lu2-es3-sa-ke4 szu ba-ti (su)-su-dam mu lu2-es3-sa-ka-sze3

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • barley rations, from Ur-Igimashe, Lu-esa received; to be returned; year: "... ."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# lugal-za3#-ge-si aszgab-ta iti ezem-(d)ba-ba6 mu ur-bi2?-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-zagesi, the messenger; month: "Festival of Baba," year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-za3-ge-si dumu lu2-du10-ga# nu-banda3

    AI Translation

    Lugal-zagesi, son of Lu-duga, the superintendent.

    P321104: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 4(barig) sze gur lugal sze nig2-gal2-la
  • ki lu2-gir2-nun-ta mu ba-a-da-ri2-sze3 kiszib3 ur-nig2 dumu lu2-kal-la a2 lu2 hun-ga2

    AI Translation
  • 3 gur 4 barig barley, royal measure, barley, property;
  • from Lu-girnun, for the year: "... ." Under seal of Ur-nig, son of Lukalla, labor of the hirelings;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 (gesz)tir ma-nu iti ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    field of Manu, month: "Festival of Dumuzi," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nig2 dub-sar dumu lu2-kal-la

    AI Translation

    Ur-nig, scribe, son of Lukalla.

    P321105: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sze ur5-ra engar dumu-gu4-gur dumu da-ba e2 (d)nin-mar(ki)-me ugula a2-na-na sze szuku-ra ensi2 i3-dub lu2-ku3-nun-ta

    AI Translation
  • 9 gur 2 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the plowman, son of oxen-men, son of Dada, in the house of Ninmar, foreman: Anana, barley rations of the governor, from the depot of Lu-kunun,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 i3-li2 szesz-a-na iti amar-a-a-si mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ili, his brother; month: "Amar-ayasi," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-li2 dumu ur-dun nu-banda3

    AI Translation

    Ili, son of Ur-Dun, the superintendent.

    P321107: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 3(barig) sze gur
  • sze ur5-ra giri3-se3-ga e2 (d)nin-dar-a-ka ki ur-nigar(gar)-ta kiszib3 nam-mah

    AI Translation
  • 8 gur 3 barig barley,
  • barley rations, via the house of Nindara, from Ur-nigar, under seal of Nammah;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 e2-lugal-ku3-ga-ta giri3 (d)nanna-ku3-zu iti sze-sag11-ku5 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the field of the Lugal-kuga; via Nanna-kuzu; month: "Harvest," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    nam-mah-(d)ba-ba6 dumu ku-li-mu sagi (d)nin-dar#-a#

    AI Translation

    Nammah-Baba, son of Kulimu, cupbearer of Nindara.

    P321108: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) 3(asz) sze gur
  • sze ur5-ra su-su ki lugal-dur2-du10-ta lu2-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 133 gur of barley,
  • barley, ..., from Lugal-durdu did Lu-Dumuzi

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year: "Simurrum was destroyed."

    P321110: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) 3(disz) gurusz 1(barig) sze lugal-ta
  • sze-bi 4(u) 4(asz) 3(barig) gur sze ur5-ra erin2 e2 (d)nin-mar(ki)-me i3-dub musz2-ar-mu-na-gub

    AI Translation
  • 133 workdays, male laborers, 1 barig barley, royal measure,
  • its barley: 44 gur 3 barig; barley rations of the labor-troops of the house of Ninmar, depot Mush-Armanagub;

    Reverse

    Sumerian

    ki ba-zi-ta lugal-inim-gi-na dumu a-tu szu ba-ti iti sze-il2-la mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Bazi did Lugal-inim-gina, son of Atu, receive; month: "Barley carried," year after: "Kimash was destroyed."

    P321111: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) gurusz
  • sze-bi 4(asz) 2(barig) gur ki ba-zi-ta sze ur5-ra dumu dab5-ba ur-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 22 male laborers,
  • its barley: 4 gur 2 barig, from Bazi; barley rations, son of Dabba, Ur-Dumuzi;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti i3-dub ur-sag-pa-e3 iti amar-a-a-si mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; from the depot of Ursagpa'e; month: "Amar-ayasi," year: "Kimash was destroyed."

    P321130: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 4(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • sze ur5-ra erin2-na ki ur-(d)ba-ba6-ta lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation
  • 184 gur 1 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the troops, from Ur-Baba Lu-Ningirsu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti nu-banda3 a-tu kiszib3 lu2 nig2-dab5-ba-ke4-ne iti ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; the overseer: Atu, under seal of the nigdab-officials; month: "Festival of Dumuzi," year after: "Urbilum was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 4(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • sze ur5-ra erin2-na ki ur-(d)ba-ba6 dumu ur-sa6-ga-ta kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su dumu ur-(d)nansze nu-banda3 a-tu

    AI Translation
  • 184 gur 1 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the troops, from Ur-Baba, son of Ur-saga, under seal of Lu-Ningirsu, son of Ur-Nanshe, the overseer, Atu;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Dumuzi," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu ur-(d)nansze

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, scribe, son of Ur-Nanshe.

    P321131: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz 1(barig) sze-ta#
  • sze-bi 4(asz) gur sze ur5-ra su-ga# sze szuku-ra ensi2 i3-dub a-ba-al#-la-ta

    AI Translation
  • 20 male laborers, 1 barig barley each,
  • its barley: 4 gur; barley rations, repaid, barley rations of the governor, from the depot Abal;

    Reverse

    Sumerian

    lugal#-(d)[...] (d)nansze#-x szu# ba-ti giri3# ugula# ur-(d)nansze iti mu-szu-du7 erin2 bala gub-ba mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lugal-... Nanshe received; via Ur-Nanshe; month: "Mushudu," "work-troops of the bala stationed," year after: "Kimash was destroyed."

    P321132: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) sze gur lugal
  • sze ur5-ra erin2-na mar-sa i3-dub a-pi4-sal in-bi-a-ba-ta ki# ba#-zi-ta

    AI Translation
  • 7 gur barley, royal measure,
  • barley, interest-bearing, for the work-troops of the marsa-field, from the depot of Apisal, Inbi-Aba, from Bazi;

    Reverse

    Sumerian

    [lu2-(d)]nin-szubur szu ba-ti iti sze-il2-la mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-Ninshubur received; month: "Barley carried," year: "Urbilum was destroyed."

    P321133: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal#
  • sze ur5-ra erin2-na i3-dub e2-duru5 ur-li-ta ki ba-zi-ta ur-(d)lamma szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • barley rations of the troops, from the depot of the granary of Urli, from Bazi Ur-Lamma received;

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3 igi-zu-bar-ra# iti sze-sag11-ku5 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    the overseer: Igizubara; month: "Harvest," year: "Urbilum was destroyed."

    P321134: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 3(ban2) sze gur lugal
  • sze ur5-ra aga3-us2-sze3 i3-dub bara2-si-ga-ta ki ba-zi-ta ugula lugal-pa-e3 kiszib3 ur-(d)lamma

    AI Translation
  • 3 gur 3 ban2 barley, royal measure,
  • barley for the work assignment, from the depot Barasiga, from Bazi, foreman: Lugal-pa'e, under seal of Ur-Lamma;

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3 ur-(d)ba-ba6 iti diri sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    the overseer: Ur-Baba; extra month: "Harvest," year: "Kimash was destroyed."

    P321135: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sze ur5-ra engar nu-banda3-gu4 ki lu2-bi-mu-ta kiszib3 en-in-na-dan

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig barley, royal measure,
  • barley, interest-bearing, for the plowman and oxen manager, from Lu-bimu, under seal of Enin-dan;

    Reverse

    Sumerian

    e2 (d)ga2-tum3-du10 iti# amar#-a-a-si mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    house of Gatumdu; month: "Amar-ayasi," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    en-in-na-dan nu-banda3-gu4 (d)nansze dumu ma2-gur8-re

    AI Translation

    Eninadan, oxen manager of Nanshe, son of Magure.

    P321136: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) erin2-gal 1(barig) sze-ta
  • 1(u) erin2-tur 4(ban2)-ta
  • sze-bi 1(u) 5(asz) 1(barig) 4(ban2) gur sze ur5-ra e2 nam-ha-ni nu-banda3 ur-(d)ig-alim ugula ma-an-szum2 sze szuku-ra ensi2

    AI Translation
  • 210 labor-troops at 1 barig each,
  • 10 labor-troops at 4 ban2 each,
  • its barley: 15 gur 1 barig 4 ban2, barley rations, house of Namhani, the overseer; Ur-Igalim, foreman Manshum, barley rations of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub (d)nin-hur-sag-lu2-ku3-nun-ta ki ur-nigar(gar)-ta kiszib3 ur-(d)ig-alim nu-banda3 iti amar-a-a-si mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the depot of Ninhursaglukun; from Ur-nigar; under seal of Ur-Igalim, the superintendent; month: "Amar-ayasi," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim dub-sar dumu [ur-sa6-ga?] nu-banda3-[gu4?]

    AI Translation

    Ur-Igalim, scribe, son of Ur-saga, manager of oxen.

    P321137: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • sze ur5-ra erin2 e2 lugal-igi-me ki sanga (d)nin-mar(ki)-ta ur-sag-ub3(ki) szesz-gal nam-1(u) szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 gur 1 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the labor-troops of the Lugal-igi temple, from the temple administrator of Ninmar, Ursagubb, the chief brother, received;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-e2-ninnu-sze3 nu-banda3 ur-sa6-ga dumu lugal-igi i3-dub a-sza3 he-gal2-ta iti amar-a-a-si mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Ur-Eninnu," the overseer: Ur-saga, son of Lugal-igi, from the depot field of abundance; month: "Amar-ayasi," year: "Amar-Suen is king."

    P321138: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 9(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • i3-dub e2-duru5 a-tu-ta sze ur5-ra ki szesz-kal-la-ta

    AI Translation
  • 69 gur 1 barig barley, royal measure,
  • from the depot of the granary Atu; barley rations, from Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)en-gal-du-du szu ba-ti mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Ur-Engaldudu received; year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P321139: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur
  • sze ur5-ra masz ga2-ga2 ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta kiszib3 ur-(d)iszkur dumu bur-a

    AI Translation
  • 5 gur of barley,
  • barley, interest and interest remitted; from Ur-dibira, under seal of Ur-Adad, son of Bura;

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam (a)-sza3 a-ma-nu iti amar-a-a-si mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    to be delivered; field Amanum; month: "Amar-ayasi," year: "Simurrum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    [ur]-(d)iszkur# [dumu] bur-a [...]

    AI Translation

    Ur-Ishkur, son of ...,

    P321140: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • ba-zi-ge

  • 2(barig) ab-ba-gi-na
  • 2(barig) ur-sa6-ga
  • sze ur5-ra su-su ki sanga (d)nin-mar(ki)-ta

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • a kind of profession

  • 2 barig, Abbagina,
  • 2 barig, Ur-saga,
  • barley rations, restitutions, from the household manager of Ninmar;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi-ge ((i3-dab5)) szu ba-ti i3-dub a-sza3 he-gal2-ta iti amar-a-a-si mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    booked out, received; from the depot of the field of abundance; month: "Amar-ayasi," year: "Amar-Suen is king."

    P321142: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • sze ur5-ra aga3-us2 ensi2 inim ba-zi dumu na-silim-ta ga2-nun-mah-ta ki# ur-mes-ta

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • barley rations of the steward, governor, in the words of Bazi, son of Nasilim, from Ganunmah, from Urmes;

    Reverse

    Sumerian

    mu ba-zi-ge-sze3 kiszib3 _arad2_-(d)nansze _arad2_ ba-zi-ge iti amar-a-a-si mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    to the year: "Bazige," under seal of Warad-Nanshe, servant of Bazige; month: "Amar-ayasi," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-(d)nansze dumu ba-zi-ge#

    AI Translation

    Warad-Nanshe, son of Bazige.

    P321143: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • sze ur5-ra dumu dab5-ba i3-dub e2-duru5 ur-li-ta ki ba-zi-ta kiszib3 du-du-li2

    AI Translation
  • 14 gur 3 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the seized sons, from the depot of the granary of Urli, from Bazi, under seal of Duduli;

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3 (d)utu-bar-ra iti sze-sag11-ku5 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    the overseer: Utu-bara; month: "Harvest," year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    du-du-li2 ugula dumu dab5-ba dumu i!?-ar!?-ha!?

    AI Translation

    Duduli, foreman, son of Dabba, son of Iarha?.

    P321145: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • sze ur5-ra dumu dab5-ba i3-dub e2-duru5 ur-li-ta ki ba-zi-ta kiszib3 du-du ugula nu-banda3 (d)utu-bar-ra

    AI Translation
  • 7 gur 1 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the seized sons, from the depot of the granary of Urli, from Bazi, under seal of Dudu, foreman, overseer: Utubara;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    du-du-li2#? [ugula dumu dab5]-ba#? [dumu i-ar]-ha#?

    AI Translation

    Dudu-Li, foreman, son of Dabba, son of Iarha.

    P321146: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sze ur5-ra erin2 (gesz)ma-nu sze sumun i3-dub e2-duru5 (d)nin-mar(ki) ki ba-zi-ta kiszib3 (d)nansze-kam ugula

    AI Translation
  • 7 gur 2 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the labor-troops, barley of the threshing floor, depot of the fort of Ninmar, from Bazi, under seal of Nanshe, foreman;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu si-mu-ru-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Simurrum for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)nansze-kam ugula dumu lu2-pa3-da

    AI Translation

    For Nanshekam, foreman, son of Lupada.

    P321148: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(asz) 3(barig) (sze) gur lugal#
  • sze ur5-ra erin2-na#

  • 3(u) 5(asz) 1(barig) gur
  • sze zi3 _ka_ erin2 ki ur-(d)ba-ba6-ta#

    AI Translation
  • 16 gur 3 barig barley, royal measure,
  • barley of the labor-troops;

  • 35 gur 1 barig
  • barley flour, ... of the troops, from Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub he-gal2#-ta# al-[...] a-mu [...] ugula [...] iti diri sze#-[sag11]-ku5# mu ha-ar#-[szi] hu-ur5-ti(ki) ba-hul#

    AI Translation

    from the depot of abundance ... Amu ..., foreman ... extra month: "Harvest," year: "Harshi Hurti was destroyed."

    P321149: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) sze lugal
  • sze ur5-ra su-ga lugal-ezem aga3-us2# ki nig2-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)ba-ba6-ta

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 barley, royal measure,
  • barley rations repaid, Lugal-ezem, the scout, from Nig-Baba, son of Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)lamma dumu ur-(d)nansze szu ba-ti kiszib3 ur-(d)ba-ba6 mu ur-(d)lamma-sze3 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-Lamma, son of Ur-Nanshe, received; under seal of Ur-Baba; year: "Ur-Lamma was destroyed."

    P321150: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(asz) 4(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sze erin2-na

  • 1(u) 4(disz) sze ur5-ra
  • i3-dub he-gal2 ki al-la-mu-ta

    AI Translation
  • 17 gur 4 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • barley of the work-troops

  • 14 barley-corns, extispicy;
  • from the depot of abundance, from Allamu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(gesz)gigir mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3#

    AI Translation

    under seal of Lu-gigir; year following: "The Amorite wall was erected."

    P321152: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 3(barig) 2(ban2) sze gur lugal
  • sze ur5-ra i3-dub e2-duru5 a-tu-ta erin2-bi 1(gesz2) 1(u) gurusz ugula (d)nansze-kam nu-banda3 ur#?-x

    AI Translation
  • 4 gur 3 barig 2 ban2 barley, royal measure,
  • barley rations, from the depot of the 'house of the gods' atu; its labor-troops: 210 workdays, male laborers, foreman: Nanshekam, manager: Ur-...;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szul-gi lugal ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    year: "Shulgi, king of Urbilum destroyed."

    P321153: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sze ur5-ra e2 (d)nin-gir2-su-ta ki lu2-gi-na-ta sza3 ambar(ki)-ta lu2-lagasz(ki) szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • barley rations, from the house of Ningirsu, from Lugina, from Ambar, Lu-Lagash received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 ugula ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," foreman: Ur-Shush-Baba; year: "Huhnuri was destroyed."

    P321155: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • a2 sze kikken2-da iti 1(disz)-sze3

  • 1(barig) sze lugal
  • sze gi4-gi4-de3

    AI Translation
  • 1 shekel of silver,
  • labor of barley rations, for 1 month,

  • 1 barig barley, royal measure,
  • repaid barley

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)ba-ba6-ta szesz-kal-la szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-Baba did Sheshkalla receive; month: "Festival of Mekigal," year: "Shashru was destroyed."

    P321156: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze lugal
  • ku3-bi 1/2(disz) gin2 ki ur-(d)ba-ba6-ta szesz-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 5 sila3 barley of the king;
  • its silver: 1/2 shekel; from Ur-Baba Sheshkalla received;

    Reverse

    Sumerian

    iti me-gi8-gal2 mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    month: "Meggal," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P321158: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 2(disz) gurusz
  • [2(disz)] sila3# kasz du-ta
  • [2(disz)] sila3# ninda esz3-ta
  • 1(u) gin2 i3-gesz-ta
  • 5(disz) sila3 zu2-lum-ta
  • 1(barig) duh sze-gesz-i3-ta
  • AI Translation
  • 92 workmen,
  • 2 sila3 regular beer,
  • 2 sila3 of esh bread,
  • 10 shekels of oil,
  • 5 sila3 dates each,
  • 1 barig bran of sesame per day,
  • Reverse

    Sumerian

    nig2-gu7-a i3-erin! gurusz tab-ba erin2-gal-gal [a]-sza3# abgal-ta e-(ra)-ne zi-ga iti ezem-mah mu dumu-munus lugal ensi2 za-ab-sza-li(ki)-ke4 ba-an-tuku

    AI Translation

    the food, the labor of the labor-troops, the workmen, the labor-troops, from the field of the aggal, they will return; booked out; month: "Great-festival," year: "The daughter of the king, the governor of Zabshali, was hired."

    P321159: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz)# sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 e-su-ur-i3-li2 sukkal gaba-ta
  • 1(disz) kasz dida saga 2(ban2)
  • 1(ban2) zi3-gu 2(ban2) dabin
  • sza3-ga-kas4 gaba-ta bala-a giri3 e-su-ur-i3-li2 sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, Esur-ili, the messenger, from the frontier;
  • 1 wort, fine quality, 2 ban2 barley per gur,
  • 1 ban2 of emmer, 2 ban2 of semolina,
  • for Shaga-kas, from the frontier, in bala, via Esur-ili, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sa szum2 szu-(d)nisaba gaba-ta
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 na-an-na-ri gaba-ta
  • 2(ban2) kasz 3(ban2) ninda sza3-gal kas4 gaba-ta bala-a
  • giri3 na-an-na-ri szunigin 1(disz) kasz dida saga 2(ban2) szunigin# 3(disz) sila3 kasz saga szunigin 2(ban2) 6(disz) sila3 kasz [szunigin 3(ban2)] 6(disz)# sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 [szunigin 6(disz)] gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 [u4] 3(u)#? la2 1(disz)-kam iti nesag

    AI Translation
  • 1 bundle onions, from Shu-Nisaba, to the frontier;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, for Nannari, from the frontier;
  • 2 ban2 beer, 3 ban2 bread, the szagal, messengers from the frontier, during the bala;
  • via Nannari; total: 1 wort, fine beer, 2 ban2; total: 3 sila3 fine beer, total: 2 ban2 6 sila3 beer; total: 3 ban2 6 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; 30th day, month: "First fruits,"

    Left

    Sumerian

    mu# en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by goat was chosen."

    P321161: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2 na-ra-am-i3-li2 gaba-asz
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 kal-la-mu ka-us2-sa2
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 la-la-a-a gaba-asz
  • AI Translation
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, Naram-ili, to the frontier;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, Kalamu, the ka'usa;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, Lalaya, to the frontier;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz# 2(disz)# sila3# ninda#
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 ur-saga gaba-ta
  • szunigin 1(disz) kasz dida du szunigin# 3(disz) sila3 kasz saga szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 kasz szunigin 1(ban2) 6(disz) sila3 ninda szunigin 8(disz) gin2 i3 szunigin 8(disz) gin2 naga szunigin 6(disz) sa szum2 u4 4(disz)-kam iti sze-kar-ra-gal2-la mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, Ur-saga, from the frontier;
  • total: 1 wort beer, regular quality; total: 3 sila3 fine beer; total: 1 ban2 less 1 sila3 beer; total: 1 ban2 6 sila3 bread; total: 8 shekels oil; total: 8 shekels alkali-plant; total: 6 bundles onions; 4th day; month: "Barley at the quay," year: "The en-priest of Inanna in Uruk by goat was found."

    P321180: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 ur-saga ka-us2-sa2
  • 5(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 nig2-du10-ga gaba-ta
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 ur-(d)lamma gaba-ta
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, Ur-saga, the ka'usa;
  • 5 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, Nigduga from the frontier,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, Ur-Lamma, from the frontier;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 gu-za-ni ka-us2-sa2
  • szunigin 6(disz) sila3 kasz saga 6(disz) sila3 kasz szunigin 8(disz) sila3 ninda szunigin 8(disz) gin2 i3 szunigin 8(disz) gin2 naga szunigin 4(disz) sa szum2 [u4] 2(u)-kam iti e2-iti-6(disz) mu en# (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions for Guzani, the ka'usa;
  • total: 6 sila3 fine beer; 6 sila3 beer; total: 8 sila3 bread; total: 8 shekels oil; total: 8 shekels alkali-plant; total: 4 bundles onions; 20th day; month: "House-month-6," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was found."

    P321181: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(asz) gu2 4(u) 5(disz) ma-na siki
  • gesz e3-a sza3 sipa-da-ri2(ki)

    AI Translation
  • 222 talents 45 mina wool,
  • reeds piled up in Sippari;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nu-tuku lu2-giri17-zal szu ba-ti mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal without number, Lu-girizal received; year: "The priest of Inanna was installed."

    P321182: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(asz) gu2 4(u) 5(disz) ma-na siki
  • gesz e3-a sza3 sipa-da-ri2(ki)

    AI Translation
  • 222 talents 45 mina wool,
  • reeds piled up in Sippari;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nu-tuku lu2-giri17-zal szu ba-ti mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal without number, Lu-girizal received; year: "The priest of Inanna was installed."