P323001: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
4(gesz2@c) ninda# ne-sag sag10 e2 an-kam ur-gu# an-na-szum2
420 ninda, first-fruit offerings, of the temple of An, Urgu, to An-shum,
P323003: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(asz@c) ziz2 gibil gur e2-dam-si nig2 zi-ga me-lam2-kam iti sze-sze sze-gur10-a-kam
1 gur new emmer, from the storehouse, booked out of the "Festival of Melam," month: "Barley brought,"
P323004: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
8(asz@c) x-_sze3_ ur-szul-gal#
8 ... Ur-Shulgal
P323005: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(u@c) la2 5(ban2@c) sze gur sa2-du11-ta li-gesztin(ki) sze-ba an-na-szum2
10 less 5 ban2 barley, from the regular offerings, to Ligeshtin, barley rations of An-shum;
P323006: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
2(u@c) lu2-hun-ga2 2(barig@c) sze-ta 2(ban2@c) zi3-ta lu2 gi _sig7_-me numun za-re2 1(asz@c) sze gur addir ma2
20 man-hired workers, 2 barig barley, 2 ban2 flour, men reeds, reeds, seed of the zare, 1 gur barley, addir of the barge,
Column 2
1(u@c) 6(asz@c) lu2-hun-ga2 3(barig@c)-ta 3(ban2@c) zi3-ta lu2 u2 _sig7_-me 2(asz@c) addir ma2
16 hirelings, 3 barig each, 3 ban2 flour each, men of green grass, 2 addirs of barge,
P323007: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(gesz2@c) 3(u@c) sze# gur sila3 zabar-ta ur2-ni engar 1(u@c) 1(asz@c) ziz2 gig gur _gan2_ u3-mu-ne2-ne2-kam
210 gur of barley, from a bronze sila3 Urni, the plowman; 11 gur of sick emmer, field of Umunene;
Reverse
lugal#-nam2#?-mah#? an-na-bala ki ad#?-_ud#_?-ki-ka an-na#-bala# iti a2-ki-ti#-kam
Lugal-nammah, a reign of abundance, from Ad-Udki, a reign of abundance, the month of Akitu,
P323008: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[n] 1(asz@c) 2(barig@c) sze gur [...]-_ka_ e2-gal-kam 1(asz@c) 1(barig@c) e2-kesz2 1(asz@c) 2(barig@c) ansze amar-amar 1(asz@c) 3(ban2@c) udu niga 2(asz@c) la2 3(ban2@c) szah2
n 1 gur 2 barig barley ..., palace; 1 gur 1 barig for the ekesh; 1 gur 2 barig for the calf; 1 gur 3 ban2 for the sheep, grain-fed; 2 gur less 3 ban2 for the pig;
Column 2
1(barig@c) szah2 u2 3(barig@c) _lak020_ bar-du8-a 1(barig@c) 3(ban2@c) amar gu4 szu-nigin2-bi 1(u@c) 5(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) sze gur 7(asz@c) sze [...]
1 barig pig, grass-fed, 3 barig ..., 1 barig 3 ban2 calf, their total: 15 gur 2 barig 3 ban2 barley, 7 gur barley ...,
Column 1
[...] [...] e2 be-li2-li2-kam di-(d)utu nu-banda3
... ..., house of Beli-ilam, Di-Utu, the overseer.
P323009: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
5(u@c) 4(asz@c) sze gur 5(asz@c) sze sahar gur 1(gesz2@c) 2(u@c) 4(asz@c) [n] ziz2 gur sa2#-du11#-ta x sag-zi-ra ur#-(d)nusku
54 gur of barley, 5 gur of earth, 94 gur of n emmer, from the regular offerings, ... of the sagzira of Ur-Nusku,
Column 2
ugula-e2-ke4 in-na-ag2 e2# be-li2-li2-kam iti szu-gar-kam
foreman of the house he has paid. House of Belili, month "shugar,"
Column 1
ensi2 a-za-bu3-ta ba-ex(|_du6_xDUxKASKAL|)-am6
the governor of Azabu has sworn by the name of the king.
P323010: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] [...] (ninda)nindax(_du_)
... bread
Reverse
ad-da-kam adab#-ki-du10 [x]-na-szid
Adab-kidu ...
P323011: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
[...] szum2-sikil 6(asz@c)# lu(sar) 8(asz@c) sze-lu(sar) 7(asz@c) gu2#? x
... onions, 6 gardeners, 8 gardeners, 7 ... talents,
P323012: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
2(u@c) 3(asz@c) sze gur u2-agar4-dam 2(u@c) 2(asz@c) sze gur tug2 _tag 3_(asz@c) 3(barig@c) sze# gur
23 gur of barley, for the uagardam-festival; 22 gur of barley, textiles, ...; 3 gur 3 barig of barley,
Column 2
u4 1(disz@t)-kam 2(asz@c) la2 4(ban2@c) sze gur 1(asz@c) 2(barig@c) 2(ban2@c) sze 2(asz@c) la2 2(ban2@c) sze sze-numun# sze ansze gu7
1st day; 2 gur less 4 ban2 barley; 1 gur 2 barig 2 ban2 barley; 2 gur less 2 ban2 barley seed barley of donkeys;
Column 1
_gan2_ uruda#-an-[kam] sag-zi mu di-(d)utu a-za-bu3 mu-ti-la
field of copper, headzi, year: "Dirigu of Azabu was installed."
P323013: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
6(asz@c) 1(barig@c) sze gur lugal-bu3-la-li2 ma2-lah4 2(asz@c) 2(barig@c) sze gur nig2#-sa10 tug2 kam [n] 1(barig@c) dabin gur [...] sze gur# x-kam# 2(barig@c) sze gur mun-kam# 2(barig@c) 4(ban2@c) szesz-hul2# 2(barig@c) 1(ban2@c) da?-da 1(barig@c) 4(ban2@c) nig2-na-ga-ma
6 gur 1 barig barley for Lugal-bulali, the boatman; 2 gur 2 barig barley for Nigsa, the garment; n gur 1 barig dabin barley for ...; 2 gur barley for the ...; 2 barig barley for the munkam; 2 barig 4 ban2 for Sheshhul; 2 barig 1 ban2 for Dada; 1 barig 4 ban2 for Nignagama;
Column 2
1(barig@c) 2(ban2@c) geme2-tur-ni 1(barig@c) gesz-ri# 1(barig@c) a-na-lu2 4(ban2@c) e2-_gan2_-a 4(ban2@c) nin-ab-zu-a 2(barig@c) edin-ne2#? 2(barig@c) sze nig2-ar3-ra a-na-lu2 1(barig@c) nin-mu-usz# 2(barig@c) _gan_-szubur 2(barig@c) 4(ban2@c) nin-lu 2(barig@c) 4(ban2@c) [...]
1 barig 2 ban2 for Geme-turni 1 barig for Geshri 1 barig for Analu 4 ban2 for E-gana 4 ban2 for Nin-abzua 2 barig for Edinne? 2 barig for barley rations for Analu 1 barig for Ninmush 2 barig for ... 2 barig for Ninlu 2 barig 4 ban2 for Ninlu 2 barig 4 ban2 for .
Column 1
[...] nin-nig2-su13 [n] 2(ban2@c) ur-gu [n] 1(asz@c) _sze3_-lu-gi 1(barig@c) 4(ban2@c) sze-kam
... Nin-nigsu; n 2 ban2 Urgu; n 1 ash-ligi; 1 barig 4 ban2 barley;
Column 2
szu-nigin2-bi# [...] [...] [...] zi-ga# zi-ga-[...] ur-(d)na-ru2-a
its total: ... ... ... ... ... ... Ur-Narua
P323014: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
5(asz@c) sze gur munu4-mu2-ra an-na-szum2 gul?-ga-na2-a-ka 3(asz@c) munu4-mu2-ra an-na-szum2 [x] zah3?-ka [x] ansze# [ib2]-gu7 [...]-x [...] [...]
5 gur of barley for the muhru offerings to An, for the gulgana offerings, 3 gur of barley for the muhru offerings to An, for the ... of the zah offerings, ... donkeys ate ... .
Column 2
gesz gu-sur-ne an-na-szum2 4(ban2@c) la2# igi 3(disz@t)-gal2 u4 5(disz@t) ansze ib2-gu7 ha-ni an-na-szum2 8(asz@c) udu 1(ban2@c)-ta u4 5(disz@t) ib2-gu7 3(asz@c) udu igi 4(disz@t)-gal2-ta iti 4(disz@t)-sze3 ib2-gu7 2(asz@c) nig2-ar3-ra
the throne-beam of An-ashum: 4 ban2 less 3; 5 days of donkeys he ate; Hani of An-ashum: 8 sheep 1 ban2 each, 5 days he ate; 3 sheep 4 bundles each, for 4 months he ate; 2 nigarra,
Column 1
2(asz@c) munu4 gaz 2(asz@c) zi3-sig15-ga sar al-_du 4_(ban@c) zi3-sig15-ga nin-e2-ke4 e2-an-ne-sze3 mun-du-sze3 in-gi4 3(ban@c) zi3-sig15-ga il2 nu-esz3-ke4 ninda-si gig i3-du8 1(ban@c) zi3-sig15-ga
2 ..., ..., 2 bags of flour, 4 ban of flour, the lady of the house, to the mundu-house returned; 3 ban of flour, Il-nesh, bread of sick, 1 ban of flour,
Column 2
[...] [...]-sze3 [mun]-du-sze3 [in]-gi4 [x]-ra imgagax(|_ziz2-an-an-an_|) [nin]-e2-ke4 e2-an-ne-sze3 in-_du_ nig2 zi-ga ka-tar-kam
... to the ... he returned. ... a scepter for the lady of the house he ... to the Eanna temple. The property of the katar is the property of the lady.
P323015: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
[n u8 n udu]-nita# [...] [n] u8# [n udu]-nita [x?] ur#-szubur [n] u8# [n udu]-nita [...]
n ewes, n rams, ... n ewes, n rams, ... Ur-shubur, n ewes, n rams, .
Column 2
4(barig@c) udu-nita _ab_-_kid_-_kid 5_(asz@c) u8 4(barig@c)! udu-nita# [...]-gibil# 2(asz@c) u8 amar-kuara [...] [...]
4 barig rams, Ab-kid-kid, 5 ewes, 4 barig rams, ...-gibil, 2 ewes, Amar-kuara, ...,
Column 1
2(asz@c) u8 nam-mah-ni 1(asz@c) u8 2(barig@c) udu-nita ur2-mud [n] u8# [x x] _du_
2 ewes, Nammahni; 1 ewe, 2 barig, rams, Urmud; n ewes, .
Column 2
[...] ud5# [...]-a [... udu]-nita#? [...] e2 [...] iti#
... ram ... month
P323016: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
Column 1
6(asz@c)# sze# gur sag-gal2 e2-kur-sikil dub-sar 2(asz@c) sze# gur ur-(d)inanna#
6 gur barley, capital, Ekur-sikil, the scribe; 2 gur barley, Ur-Inanna;
Column 2
e2#-gal# szum2#-ma 3(disz@t) mu 6(disz@t) iti
Palace given; 3 years 6 months;
P323017: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
2(disz@t) nin-ir-nun 3(disz@t) e2-ku3 3(disz@t) gan-ki 3(disz@t) iri-zi 3(disz@t) ne-tur 2(disz@t) sze-na 3(disz@t) gan-ezem [n] szu#-me
2 for Nin-irnun, 3 for Eku, 3 for Ganki, 3 for Irizi, 3 for Netur, 2 for Shena, 3 for Ganezem, n .
P323018: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
Column 1
2(barig@c)# 2(ban2@c)# sag-dingir#-tuku [n] e2-[...] 2(barig@c)# udu#-kam 1(barig@c) sag#?-bi#-kur-ra 1(barig@c) 2(ban2@c) ku6-ni [n] masz# [...] [n] udu# ud5 x-ne [x] il2 2(barig@c)
2 barig 2 ban2: Sag-dingirtuku; n ...; 2 barig rams; 1 barig sag-bikura; 1 barig 2 ban2 fish; n goats; ... sheep, ...; ...; 2 barig ...;
Column 2
1(barig@c) i3-du8 ildu3 1(barig@c) ur#-szubur 1(barig@c) i3#-du8# e2#-[...] 1(barig@c) ki#-ni#-mu#-[zu] 4(ban2@c) lugal-ezem 4(ban2@c)# e2#-ku3# igi-x 4(ban2@c) da#-da# szu-i@t 3(barig@c)
1 barig, the doorkeeper of Ildu; 1 barig, Ur-shubur; 1 barig, the doorkeeper of E-...; 1 barig, Kini-muzu; 4 ban2 Lugal-ezem; 4 ban2 E-ku; Igi-...; 4 ban2 Dada; Shu-it; 3 barig,
P323019: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) udu en-il2 igi-sze3@90 1(asz@c) ad-kup4 1(asz@c) nagar 1(asz@c) szu-ku6 1(asz@c) bara2-ki-zu 1(asz@c) e2-men4# kuruszda 1(asz@c) bi-mu-ti kuruszda 1(asz@c) di-utu# lu2-bappir [...]
1 sheep for Enil, before 900, 1 Adkup, 1 carpenter, 1 fisherman, 1 Bara-kizu, 1 Emen, kuruszda, 1 Bumuti, kuruszda, 1 Diutu, the brewer, ...,
Column 2
2(asz@c) (d#)ildu3 gu7-a 1(asz@c) ur-abzu sanga 1(asz@c) igi-du6-du6 1(asz@c) lugal-ildu3 ur-(d)ildu3 i3#-du8 1(asz@c) si-du3 sanga# 1(asz@c) aszgab-gal# 1(asz@c) tug2-du8-gal# 1(asz@c) sagi-mah ur-ganun
2 for Illu, gua-offerings; 1 for Ur-abzu, the household manager; 1 for Igi-dudu; 1 for Lugal-ildu, Ur-ildu, the doorkeeper; 1 for Sidu, the household manager; 1 for Ashgabgal; 1 for TUG-dugal; 1 for Sagimah, Ur-ga-nun;
Column 1
1(asz@c) ma2-lah4-gal dam ensi2 1(asz@c) _ad_-_ne_ e2-gal sanga 1(asz@c) si-_lum_-mar ezem e2 en-lil2 1(asz@c) u2-a lu2-bappir _kum_-dur2-sze3 ka-tar udu gu7-a
1 Malahgal, wife of the governor; 1 Ab-NE, palace administrator; 1 Silum-Mar, festival of the house of Enlil; 1 Ua, ...-worker, to the kumdur-shepi-offering of sheep, ...;
P323020: legal tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
2(iku@c) _gan2_ kar na4 3(u@c) 2(asz@c) (uruda)|_gar-ud_| ma-na sa10 a-sza3 ur-(d)nin-ildu3 dumu en-a2-kal-le-sze3
2 iku field area, kar stone, 32 ... minas of copper, as the purchase price of the field of Ur-Nin-ildu, son of En-akale,
Column 2
ur-(d)saman3 sukkal szesz-ni e-sze3-sa10 inim-bi sze3@90-til asz@c ur-(d)nin-ildu3 asz@c ur-(d)en-ki asz@c ur-(d)nin-ildu3
Ur-Saman, the messenger of his brother, has paid. Its word: "Sixty-ninth": Ur-Nin-ildu; Ur-Enki; Ur-Nin-ildu;
Column 3
asz@c pu3#-ni-du10 dumu [ur]-(d)saman3 sukkal 1(asz@c) (uruda)|_gar-ud_| ma#-na nig2-ba lugal-he-gal2-su3 gu#:sur
Ash-c, Pu-nidu, son of Ur-Saman, the messenger; 1 ...-silver, a weight of 1 mina, the property of Lugal-hegalsu, the gu-sur;
Column 1
asz@c lugal#-abzu-a# asz@c ur-tul2-sag# nimgir#
for Lugal-abzua; for Ur-Tulsag, the herald;
Column 2
kar na4 uku3-gi e-sze3-sa10
... stone for ukugi rites
Column 3
u4-ba uszurx(|_lal2-dur2_|)-du10 ensi2# umma(ki) di-utu sanga zabala5 4(disz@t) mu
at that time, Ushur-du, governor of Umma, did Diunitu, the temple administrator of Zabala, be the 4th year.
P323021: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
[...] [...] utua# [n] kir11# sila4# nita e3#-li ba-_gir#_-a 3(u@c)# 6(asz@c) u8# 1(u@) la2# 1(asz@c) adx(|_lu2_@sxBAD|)#
... n female lambs, male lambs, ... ... 36 ewes, 9 less 1 nanny goats,
Column 2
[...] igi#-dingir-_sze3_@90 3(u@c) 3(asz@c) 2(u@c) la2 1(disz@t) utua(_lak777_)# 6(asz@c) kir11 3(asz@c@90) sila4 nita e3-li lu2?-[...]
... before?-dingir-she-90 33 less 1 female nanny goats, 6 female lambs, 3 male lambs, .
Column 3
4(asz@c@90) [...] 1(u@c) 1(asz@c) [...] x [...]
4 ... 11 ... .
Column 1
dub si-sa2-[a] szu-nigin2 3(gesz2) la2 7(disz@t) udu ur4-ra zu2-si e2 lugal [x?] szid-da
2(disz@t) mu iti [n]
... ... total: 270 sheep, trimmed, ..., royal house, ..., sanded,
2 years, month ...;
Column 2
gu2#-an-[sze3] 1(gesz2@c) 4(u@c) u8#? ama 4(u@c) la2 2(disz@t) utua n 2(u@c) la2 1(disz@t) sila4 nita e3#-li mes-kalam-[...] [...]-x
to Gu'an; 240 ewes, mother; 42 n female kids; n less 1 male lambs, eli Meskalam; ...;
P323023: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
[...]-zi-da 1(asz@c) e2#-ku3 [...]-x-_du#_ [n] nin#-munus-zi 2(asz@c) gan#-e2 1(asz@c) nin-a-nun 1(asz@c) |_hi_xDISZ|-tur
...zida, 1 Eku-house, ...-du, n Ninmunus-zi, 2 Gan-e, 1 Nin-anun, 1 ...-tur,
Column 2
1(asz@c) [x]-_musz3#_-[x]-ta 1(asz@c) gan-ki# 1(asz@c) bara2-zi 1(asz@c) [...] x
1 ...-mush3-x-ta, 1 ganki, 1 barazi, 1 ...,
Column 1
[...] x 1(asz@c) munus-sa6-ga 1(asz@c) _za7_-ma-na
..., 1 woman: Munus-saga, 1 woman: Zamana,
P323024: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(u@c) 2(asz@c)-_har_?-x [...] x x [...] [...] du11-ga-ni# 2(barig@c) 3(ban2@c) nagar 2(barig@c) aszgab# 2(barig@c) tug2-du8# 2(barig@c) ad-kup4# 3(ban2@c) ansze
12 ... ... ... ... Dugani 2 barig 3 ban2 plowmen 2 barig smith 2 barig turbans 2 barig adkup3 3 ban2 donkeys
Column 2
2(barig@c) a-lah5 1(asz@c) 2(barig@c) x-ga-ga sze-x x 5(asz@c) [...] sze#? [...] 2(asz@c) i3-du8# 2(asz@c) x-tu-x [...] [...] udu niga (d)inanna-an-dul3 1(barig@c) 4(ban2@c) kasz? lu2-bi-kal?
2 barig, Alah; 1 gur 2 barig, ...; 5 gur ..., barley ...; 2 gur idu8; 2 gur ...; ... ..., sheep, grain-fed, Inanna-andul; 1 barig 4 ban2 beer?, Lu-bil?;
Column 1
1(u@c) sze gur nig2-sza3 dam-gar3 sa10 i3-kam 1(asz@c) (d)inanna-an-dul3 sze e2-ur3#?-kam
10 gur of barley for the account of the merchant, as a gift, 1 gur of barley for Inanna-andul, for the ur-house;
Column 2
szu-nigin2 3(u@c) 6(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) sze gur
total: 36 gur 2 barig 3 ban2 barley;
P323025: legal tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
1/3(disz@c) la2 5(disz@t) gin2 sar e2-bi 8(asz@c) ku3 gin2 sa10 e2 1(asz@c) ku3 gin2 nig2-ba [ur]-(d)saman3# sukkal#
1/3 shekel less 5 shekels, its house: 8 shekels, as the price of one house, 1 shekel, the property of Ur-Saman, the messenger;
Column 2
ur-(d)nin-ildu3 e-sze3@90-sa10 asz@c lugal-ezem asz@c en-edin#-[ne2] 1/2(disz@c) [...]
for Ur-Ninildu, eshe90-sa; for Lugal-ezem; for En-edine; 1/2 ...;
Column 1
lu2-ki-inim-ma
witnesses
P323026: mathematical tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
1(bur'u@c) 3(bur3@c) 1(esze3@c) 6(iku@c) _gan2_ pa5 ur-mu-da sig
13 bur3 1 eshe3 6 iku field area, bordering Ur-muda, wool,
Column 3
da-ba 4(bur3@c) 3(esze3@c) 3(iku@c) dub-la2 _en_-_ti_ igi-nim
for Dada; 4 bur3 3 eshe3 3 iku for Dubla, the en-ti-priest, before him;
Reverse
n 8(bur3@c) [...] 1(esze3@c) 6(bur3@c) 2(esze3@c) a-sza3 sig naga# du3# pa5 ur-mu-da
n 8 bur3 ..., 1 eshe3 6 bur3 2 eshe3 field, sand-brick, baked, for Ur-muda;
P323027: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
3(asz@c) 2(barig@c)# gur ninda bar-ra ab-ba 1(asz@c)# 2(barig@c) [gur] (d)en-[lil2] [...] [...]
3 gur 2 barig bread, ..., for the shepherd; 1 gur 2 barig, for Enlil; ... ...;
Column 2
[u4] 1(disz@t) 2(asz@c) 2(barig@c) [gur] ninda bar-ra ab-ba 4(asz@c) 1(barig@c) gur ninda#
day 1, 2 gur 2 barig bread, bara-fed, of the brewers; 4 gur 1 barig bread,
Column 3
[bar]-ra# (d)en-lil2# u4 2(disz@t) 1(u@c) 6(asz@c) sze [gur] [...]
outside of Enlil, 2 16 gur barley .
Column 2
si4#-si4# 1(asz@c)# ziz2 gur ab-ba u4# 3(disz@t)# [...] [...]
he will measure the barley. 1 gur of emmer, the abba-offering, 3 days, ... .
Column 3
[...] [...] 4(asz@c) gur [...] [...] [...]
... 4 gur ... .
P323028: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] (gesz)zu2 x 5(asz@c) (gesz)zu2 _tug2_ si-ga 2(u@c) 4(asz@c) (gesz)zu2 gu2? 1(gesz2@c) 3(u@c) (gesz)kak mah 4(u@c) 6(asz@c) gi gu2 1(asz@c) 2(barig@c) szum2-ti 1(u@c) (gesz)a2 apin 2(u@c) (gesz)zu2 x sag x e3#
... ...; 5 ...; 24 ...; 96 ...; 46 reeds; 1 reed, 2 barig; shumti; 10 plow-workers; 20 ...;
Reverse
5(u@c) x [...] x [...] x an#-na#-szum2# [iti ga2-udu]-ur4-am#
50 ... ... ... for An-ashum, month: "Gazelle-feast,"
P323029: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
[n] la2 2(disz@t) ud5-ama [n] 4(disz@t) (munus)asz2-gar3 sza3-du10 [...] x [...] [n] 6(disz@t) masz2 sza3-du10 1(disz@t) mu [ur]-(d)nin-pirig 5(disz@t) ud5-ama# n (munus)[asz2-gar3] 3(disz@t) x [...]
n less 2 nanny goats, n 4 female kids, regular shaven, ... ... n 6 billy goats, regular shaven, 1 year: "Ur-Ninpirig," 5 nanny goats, n girls, 3 .
Column 2
7(disz@t) masz2# sza3-du10 |_sag_xHA|-[|_sag_xHA|]
7 billy goats, shaved,
P323030: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) gu4 1(asz@c) _lak020_ bar-du8-a 1(asz@c) (munus)asz2-gar3 2(asz@c) udu niga 1(u@c) udu-nita 3(u@c) szim# u9-lu-lum ma-na
1 ox, 1 ..., 1 female kid, 2 sheep, grain-fed, 10 rams, 30 wort, ululum-plant, mina.
Column 2
3(u@c) szim _ni_-mi#-tum ma-na 1(u@c) 6(asz@c) al-gazumx(_lak524_) ma-na 2(u@c) szim-_mi_ ma-na 2(barig@c) szim-_mi#_ [x] 3(ban2@c) szim# [x]
30 mana of nimitum-juniper, 16 mana of algagum-plant, 20 mana of shimmu-juniper, 2 barig of shimmu-juniper, 3 ban2 of ...-juniper,
Column 1
2(ban2@c) szim# [x] 2(asz@c) tum3 [...] 2(asz@c) gesz x 2(u@c) gesz-dur-_kid_-_du_ u4 1(asz@c)-kam
2 ban2 of ...-aromatic, 2 ...-plants, 2 ...-plants, 20 ...-wood, 1st day;
Column 2
a-dingir-mu# dub-sar-mah lugal-ki-ni-du7-du im-_du_ masz2-sze3 da i3-na-ri
Adingirmu, the scribe, Lugalkinidudu, the ..., for the interest, next to Inari.
P323031: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(u@c) 4(asz@c) (u2)gamun gu2 1(gesz'u@c) 2(gesz2@c) esz2 x 1(asz@c) gir gibil# 8(asz@c) gilim 1(u@c) gilim [x] 1(asz@c) gesz [...]
14 gamun-plants, 420 ..., 1 new gir, 8 gilim-plants, 10 gilim-plants, 1 ...,
Reverse
1(asz@c) 2(barig@c) [...] 1(asz@c) gurdub2 zu2-lum# 4(asz@c) (gesz)|_gan_xKASKAL|
1 gurdub of dates, 4 ... ...,
P323032: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(asz@c) dug 1(u) sila3 1(asz@c) ninda isz-me [n] dug gan-(d)(esz)-pesz? [n] x 1(u@c) ninda |_umbin_xLU| [...] _gesz#_-_tug2_-ra [1(asz@c) dug] 1(u) sila3 _an_-gu2 1(asz@c) dug 1(u) sila3 ensi2-gal#
1 jug 10 sila3 1 ninda Ishme; n jugs: Gan-Eshpesh; n ... 10 ninda: UMBIN-xLU ... ... ...; 1 jug 10 sila3 Angu; 1 jug 10 sila3 Ensigal;
P323033: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
[n sze gur] sze guru7-dab5-kam# 1(gesz2@c) 2(u@c) la2 2(asz@c) sze gur sze bar-ba-kam sze a-gesztin-kam
n gur of barley, grain for the granary; 92 gur of barley, barley for the libation vessel, barley for the wine;
P323034: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) ha-zi([uruda]) lugal#-x 1(asz@c) ur-(d)en-lil2 1(asz@c) ur-(d)tu [...] ur-(d)x-pirig 1(asz@c) [ha]-bu3-da(uruda) x x x
1 copper hazi for Lugal-x, 1 copper Ur-Enlil, 1 copper Ur-Tu, ... Ur-x-pirig, 1 copper hazu for ...,
Column 2
x-gu-na
...;
P323035: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
Column 1
1(asz@c) bappir2 ezem kisal
2(disz@t) sila4 ganun-mah2# x da#-da# dub#-sar# [...] maszkim-bi#
1 ash-c-tablet, "festival basket,"
2 lambs, Ganunmah, ... Dada, the scribe, ..., its enforcer,
Column 2
1(ban2@c) zi3-sig15# ensi2# 1(ban2@c) a-tag# [(d)urasz?] 1(ban2@c) |_hi_xSZE| [x?] 1(ban2@c) nig2#-ar3-ra# 1(ban2@c) a-szu# ak#
1 ban2 of blue-purple flour, 1 ban2 of atag-flour, Urash?, 1 ban2 of ..., 1 ban2 of nigarra flour, 1 ban2 of asu-flour,
Column 1
sa2#-du11# ([d])urasz
regular offerings of Urash;
Column 2
[n] mu# 4(disz@t) iti#
n years 4 months
P323036: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
8(gesz2@c) sze gur sag-gal2-la sze lagasz(ki)(muszen)-kam ur#-gesztin
900 gur of barley, the capital, barley of Lagash, Ur-geshtin,
Column 2
giri3-gen-na u3-mu-ne2-ne2 iti ab-e3-zi
to the 'path', they are their children; month: "Abezi."
P323037: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
2(barig@c)# dabin na-pa2-lu5 2(barig@c) lugal-a-mi 2(barig@c) 5(ban2@c) nin-ma-tum2 n 5(disz) sila3 zi3-gu nin#-ma-tum2 1(barig@c) 2(ban2@c) nig2-ar3-ra
2 barig flour for Napalu; 2 barig for Lugal-ami; 2 barig 5 ban2 flour for Ninmatum; n 5 sila3 fine flour for Ninmatum; 1 barig 2 ban2 flour for Nigara;
Column 2
usz-pum 1(barig@c) 3(ban2@c) sze ansze gu7#-ta u4 4(disz@t)-kam me-lam2 4(ban2@c) sze ansze gu7 a-ka-du3 1(barig@c) sze ga2-kam#?
Ushpum, 1 barig 3 ban2 barley fed to donkeys, 4th day; Melam, 4 ban2 barley fed to donkeys, Akadu, 1 barig barley transported;
Column 1
iti#? [...] giri3-gen-a-[...] u3-mu-ne2-ne2-kam#
... month? ..., when they will arrive,
P323038: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) 1/2(disz@c) sig15# di-utu esz3 1(asz@c) sila3 sig15 ur-sag-utu ildu3 1(asz@c) sila3 sig15 lugal-an-dul3 i3-du8
1 1/2 sila3 of ..., for Di'utu, the shrine; 1 sila3 of ..., for Ur-sag-utu, the ildu; 1 sila3 of ..., for Lugal-andul, the gatekeeper;
Column 2
ensi2# ki lugal# gen-na 8(disz@t) mu# 1(u) 2(disz@t) [iti]
governor, from the king came. 8th year, 12th month.
P323039: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
1(barig@c) dabin e2-gu4 1(barig@c) 2(ban2@c) sza3 iri 1(barig@c) sza3 iri
1 barig of dabin flour for the oxen-house, 1 barig 2 ban2 in the city, 1 barig in the city,
P323040: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
Column 1
[...] sze# inim-ma-ni-zi e2-gal# de6#-[a]
... he will measure the barley according to his word, and will redeem the palace.
Column 2
[n] mu iti 1(u)
n months, 10 months
P323041: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
Obverse
1(barig@c) dabin lugal#-kar nig2-ba# [x x?] |_lak617_xHI|-x
1 barig of dabin flour, Lugalkar, the nigba-offering ...,
Reverse
edin# ensi2 6(disz@t) mu iti 4(disz@t)
the steppe, governor: 6 months, 4 months;
P323042: uncertain tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
_kid_ sa ba ur@180-(d)en-ki
... Ur-Enki
Reverse
ur@180-(d)en-ki
for Ur-Enki;
P323043: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) 1(u) ku3 gin2 ma-na pu3-ni-du10 1/3(disz@c) gin2 e2-ur2#-(bi)-du10
10 minas of silver, Pu-ni-du, 1/3 shekel of E-urbidu,
Column 2
1(ban2@c) sze sza3-gub-ba 1(ban2@c) 4(disz@t) sila3 sze ur-szubur
1 ban2 barley for the stall; 1 ban2 4 sila3 barley for Ur-shubur;
P323044: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
Column 1
1(asz@c) 2(barig@c) sze gur# numun _gar#_ u8# sila4-bi#-da
1 gur 2 barig barley, seed ..., ewes, lambs,
Column 2
nigar-mud 2(disz@t) mu iti 7(disz@t)
Nigarmud 2 years, 7 months,
P323045: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(u@c) 3(asz@c) u8 [...] ugula#?-iri 2(ban2@c) [...] si-sa2 2(u@c) la2 3(asz@c) u8 1(ban2@c)
13 ewes, ..., foreman?, 2 ban2 ..., sisa; 20 less 3 ewes, 1 ban2 each;
Column 2
3(asz@c) x [...] 3(ban2@c) ur-dub-la2
3 ..., 3 ban2: Ur-dubla;
P323046: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...] [...] [...] x [...] x x [...] ensi2-sze3 mu#-gen#-na# 1(asz@c) aktum tug2 [...] [...]
... ... ... ... to the governor he brought. 1 aktum garment .
Column 2
[...] x [...] 1(asz@c)? aktum tug2 1(asz@c) _ni_ tug2 i3-lum-qar
... ... 1 aktum textile, 1 NI textile, Ilam-qar,
Column 1
dam-gar3 amar-da dub-sar# iti ga2-udu-ur4
trade agent: Amar-da, scribe. Month: "Gazelle-feast."
P323049: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-la2-bi 9(disz) 1/3(disz) ma-na x-[(x)] tug2 ki-la2 tag-a ki szu-i3-li2-su-ta
Their weight: 9 1/3 mana; ... garments, weight: from Shu-ilisu;
Reverse
mu-kux(_du_) kiszib3 amar-(d)da-mu iti ses-da-gu7 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3 mu us2-sa-bi
delivery, under seal of Amar-Damu; month: "Piglet feast," year after: "The Amorite wall was erected," year after that.
P323050: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
2(bur3) [n] sze-bi lu2-(d)inanna# 4(bur3) _gan2 1_(disz) sar 1(u) 5(disz) sila3 sze-bi da-da 5(bur3) 2(iku) [n] 3(disz) sila3# [sze-bi] a2#-ta 3(bur3) 3(iku) 1(disz) sar 1(u) 5(disz) 1/3(disz) sila3
2 bur3 n, its barley: Lu-Inanna; 4 bur3 surface area 1 sar 15 sila3; its barley: Dada; 5 bur3 2 iku n 3 sila3; its barley: labor: 3 bur3 3 iku 1 sar 15 1/3 sila3;
Column 2
sze-bi# ku-li# 4(bur3) 2(iku)# [n] sar 1(u) 1/2(disz) sila3 [sze]-bi# u-bar-um 7(bur3) 2(iku) 1(disz) sar 1(u) sila3# 1(u) 5(disz) gin2# sze#-[bi]
its barley: kuli; 4 bur3 2 iku n sar 10 1/2 sila3 its barley: Ubarum; 7 bur3 2 iku 1 sar 10 sila3 15 shekels its barley:
Column 1
[...] x x x sze#-bi# ku-ru-ub-i3-[la] 6(bur3) 2(iku) 1/2(iku) 1/4(iku)# 1(disz)# [sar] 7(disz) 1/2(disz) sila3# [...]
... its barley is ...; 6 bur3 2 1/2 iku 1/4 iku 1 sar 7 1/2 sila3 .
Column 2
szu#-ma-ma 2(bur3) 1(esze3) _gan2 1_(disz) sar _ba 1_(u) 1(disz) 1/2(disz) sila3 [sze-bi] [...] 4(bur3)# [...] _gan2_ [...]
Shu-Mama; 2 bur3 1 eshe3 surface area, 1 sar per bur3; its barley: 11 1/2 sila3; ... 4 bur3 ... surface area ...;
P323051: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n gurusz] szitim# lu2-i3-[si-in(ki)] [n gurusz] szitim# lu2 nig2-[(d)ba-ba6] [n] gurusz [n] gurusz ugula [...] [n] gurusz ugula [...] [_arad2_] e2#-A-[me-esz2] [n] gurusz# 3(u) geme2 ugula [...] [n] gurusz# 1(u) 4(disz) geme2 ugula# [...] [n] gurusz# 2(disz) gurusz ma2-lah5# [...] [...]
n male laborers, laborers of Lu-isin; n male laborers, laborers of Nig-Baba; n male laborers, foreman: ...; n male laborers, foreman: ...; n male laborers, foreman: ...; ARAD-e'esh; n male laborers, 30 female laborers, foreman: ...; n male laborers, 14 female laborers, foreman: ...; n male laborers, 2 male laborers, boatmen, ...;
Reverse
[...] [n gurusz szitim] 1(u) gurusz [n geme2] ugula# i-ri-[ib]
[szunigin n] gurusz szitim [szunigin n] gurusz [szunigin n] gurusz ma2-lah5?# [szunigin n] geme2 [giri3 (d)iszkur]-illat [szabra] [u3 puzur4]-(d)nin-kar-ke3# [dub-sar] [sza3 gar-sza-an]-na[(ki)] [iti] ezem#-[(d)szul-gi] [mu (d)szu-(d)]suen# lugal#-[uri5(ki)-ma-ke4]
... n male laborers, laborers, 10 male laborers, n female laborers, foreman: Irib;
total: n male laborers, laborers; total: n male laborers; total: n male laborers, boatmen; total: n female laborers, via Ishkur-illat, the household manager, and Puzur-Ningar, the scribe, in Garshana; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, Lugaluri."
P323052: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] gurusz _arad2_ e2-[A] [n gurusz n geme2] ugula be-li2-[i3]-li2# [n] gurusz [n] geme2 [ugula] ba#-zi [n] gurusz [n geme2] ugula me-e2-a [n] gurusz# 1(u) 3(disz) geme2 [ugula za]-la-a [n gurusz n geme2] ugula szal2-mah [szunigin n] gurusz szitim [szunigin n] 1(disz) gurusz [szunigin n] 1(disz) geme2 [sza3]-bi-ta [n] geme2 [gi-sal] bad3 ga2-ga2 [n] gurusz [... e2]-kikken2 u3 e2-bappir [...] e2 x
n male laborers, slaves of the house; n male laborers, n female laborers, foreman: Beli-ili; n male laborers, n female laborers, foreman: Bazi; n male laborers, n female laborers, foreman: Me'ea; n male laborers, 13 female laborers, foreman: Zala'a; n male laborers, n female laborers, foreman: Shalmah; total: n male laborers, laborers, total: n male laborers, total: n female laborers, total: n female laborers, therefrom: n female laborers, the reed baskets of the wall, ... male laborers, ..., the Ekkane and the Ekappir temples, ..., the house ...;
Reverse
[...] geme2 [...]-ga2-ga2 [...] szitim 1(u) 7(disz) gurusz [n gurusz ninda] du8-de3# [gub-ba] [...] gug4# ba-[sur-ra] [n] gurusz# ninda du8-de3 gub-ba [...] sig4# en-nu ak
[szunigin n] gurusz szitim [szunigin n] gurusz [szunigin n] geme2 [zi-ga]-am3 [giri3] (d)iszkur-[illat szabra]
... female laborers ... ... shitum laborers 17 male laborers n male laborers for the baked bread offering stationed ... gug4-basurra laborers n male laborers for the baked bread offering stationed ... brickwork, ennu-service,
total: n male laborers, laborers; total: n male laborers; total: n female laborers, unpaid, via Ishkur-illat, the household manager;
P323053: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
2(asz@c) 2(barig@c) ziz2-ba he2-(d)esz-pesz 2(asz@c) 2(barig@c) lukur 1(asz@c) 2(barig@c) na-pa2-lu5 1(asz@c)# ur-e2#-igi-nim 1(asz@c) ama-(d)gir2#-su3 1(asz@c) nin-dab5-x 1(asz@c) _tar_-ta# 1(asz@c) ha-nu-nu# 1(asz@c) lugal-[...] 1(asz@c) en-lu5-lu5 1(asz@c) ur-e2 1(asz@c) sagi-mah 1(asz@c) ur-gal 1(asz@c) _ka_-ku3
2 2 barig emmer for He-Eshpesh; 2 2 barig lukur; 1 2 barig napalu; 1 Ur-eiginim; 1 Ama-GIRsu; 1 Nindab-x; 1 TAR-ta; 1 Hanunu; 1 Lugal-...; 1 Enlulu; 1 Ur-e; 1 Sag-mah; 1 Ur-gal; 1 Kaku;
Column 2
1(asz@c) en-il2-lu2#?-ni 1(asz@c) tu-tu szesz lugal-ezem 1(asz@c) en-edin-ne2 nu-esz3 1(asz@c) ur-szubur [...] mes-ab-zu 2(barig@c) gala nar 2(barig@c) sze3-ni-su [...] masz [...]-uszur4#-re2 [...]-zi#?-nig2-du10 [...] ur-tilla2# [...]-_ki_ [...]-x-_ni_ [...] gissu# 2(barig@c) [giri3]-ne2 [...]-sza3 igi a-ka-ka 2(barig@c) du-du nu-banda3
1 Enil-lu-ni 1 Tutu, brother of Lugal-ezem 1 En-edine nu-esh 1 Ur-shubur ... Mesabzu 2 barig, the chief singer 2 barig, Shenisu ... the mash ...-ushur-re ... Ur-tilla ... ... ... ... ... ... 2 barig, their feet ... ... before Akka 2 barig Dudu, the manager
Column 3
2(barig@c) ur-gu aszgab 2(barig@c) szesz-ki-na 2(barig@c) gala 2(barig@c) lugal-_ka_ tug2-du8 2(barig@c) lugal-ku3 2(barig@c) ur-nu 2(barig@c) gissu lu2 gada 2(barig@c) me-lam2-x 2(barig@c) nin-ma-tum2# 2(barig@c) e2-i3-gara2 nu-esz3 2(barig@c) lugal-nig2 a-zu5 2(barig@c) da-da nu-esz3 2(barig@c) ur-gu muhaldim 2(barig@c) ur-gu nar 2(barig@c) tul2-ta 2(barig@c) a-gesztin 2(barig@c) gal-i3-li2
2 barig Ur-gu, the smith; 2 barig Sheshkina; 2 barig Lugal-ka, the weaver; 2 barig Lugal-ku; 2 barig Ur-nu; 2 barig Misu, the man of linen; 2 barig Melam-x; 2 barig Ninmatum; 2 barig E-igara, not esh; 2 barig Lugal-nig, the azu; 2 barig Dada, not esh; 2 barig Ur-gu, the cook; 2 barig Ur-gu, the singer; 2 barig Tulta; 2 barig Ageshtin; 2 barig Galili;
Column 4
2(barig@c) ur-(d)szuruppakx(|_su-lam-kur-ru_|)-da 1(barig@c) ka5-a unu3 1(barig@c) e2-ki-na2 1(barig@c) du-du 1(barig@c) lugal#-gesz# 1(barig@c) e2-ka 1(barig@c) e2-zi 1(barig@c) nita-zi 1(barig@c) lugal-gub-ba 1(barig@c) ur-gu nimgir 1(barig@c) du11-ga-ni 1(barig@c) lugal-esz3 1(barig@c) ur-(d)aszgi2(gi4) 1(barig@c) munu4-mu2 1(barig@c) gub3-sila4 1(barig@c) bu3-la-li2 szu-i 1(barig@c) geme2-pisan 1(barig@c) ad-da szesz ur-gal
2 barig Ur-Shuruppak, 1 barig Ka'a, Uru, 1 barig Ekina, 1 barig Dudu, 1 barig Lugal-gesh, 1 barig Eka, 1 barig Ezi, 1 barig Nitazi, 1 barig Lugal-guba, 1 barig Ur-gu, the herald, 1 barig Dugani, 1 barig Lugal-esh, 1 barig Ur-Ashgi, 1 barig Murumu, 1 barig Gub-sila, 1 barig Balali, Shu-i, 1 barig Geme-pisan, 1 barig Dada, brother of Urgal,
Column 5
1(barig@c) ha-ni 1(barig@c) gissu 1(barig@c) har-szum 1(barig@c) ti-la 1(barig@c) dingir-en-ma-tum2 1(barig@c) ur-x aga3-us2# 1(barig@c) lugal-pirig 1(barig@c) e2-u6 1(barig@c) lugal-e 4(ban2@c) lugal-ra# 4(ban2@c) lugal-nig2 4(ban2@c) lugal-iti-da 4(ban2@c) lugal-ir?-nun 4(ban2@c) usz-pum 4(ban2@c) lugal-u4-de3 4(ban2@c) ka-ka 4(ban2@c) bu-il
1 barig Hani, 1 barig gissu, 1 barig Harshum, 1 barig Tila, 1 barig Dingir-enmatum, 1 barig Ur-x, the agrig, 1 barig Lugal-pirig, 1 barig E-u6, 1 barig Lugal-e, 4 ban2 Lugal-ra, 4 ban2 Lugal-nig, 4 ban2 Lugal-itida, 4 ban2 Lugal-irnun, 4 ban2 Ushpum, 4 ban2 Lugal-ude, 4 ban2 Ka-ka, 4 ban2 Bu-il,
Column 1
4(ban2@c) ur-pisan 4(ban2@c) ka-ki 4(ban2@c) ur-du6 4(ban2@c) puzur4-utu# 4(ban2@c) a-ri-ri 4(ban2@c) lugal-nig2-zu 4(ban2@c) ur-na-ru2-a 4(ban2@c) ur-gal nita 4(ban2@c) ur-(d)inanna 4(ban2@c) i3-lum-ra#-bi2 4(ban2@c) ur-mes 4(ban2@c) lu2-bara2-ge 4(ban2@c) _di_-ab 4(ban2@c) lugal-[...] 4(ban2@c) [...] [...] ur-x x-e2-da
4 ban2 Ur-pisan 4 ban2 Kaki 4 ban2 Ur-du6 4 ban2 Puzur-utu 4 ban2 A-ri-ri 4 ban2 Lugal-nigzu 4 ban2 Ur-narua 4 ban2 Ur-gal, male, 4 ban2 Ur-Inanna 4 ban2 Ilum-rabi 4 ban2 Urmes 4 ban2 Lubarage 4 ban2 ... 4 ban2 Lugal-... 4 ban2 ... Ur-.
Column 2
szu-nigin2-bi 4(u@c) 6(asz@c) 3(barig@c) 1(ban2@c) ziz2-ba gur [...]-kam ur-(d)nin#-pirig
total: 46 gur 3 barig 1 ban2 emmer, ..., Ur-Ninpirig;
P323054: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) lugal-u4-de3 1(asz@c) ur-nita3 1(asz@c) a-ne-da 1(asz@c) lugal-nig2 1(asz@c) lugal-gesz 1(asz@c) ur-pisan 1(asz@c) na-du 1(asz@c) za-mu-za 1(asz@c) zi-li 1(asz@c) igi-mu 1(asz@c) nin-ab-gu 1(asz@c) ur-(d)x 1(asz@c) nin-an-ta 1(asz@c) nin-[...]
Lugal-ude, Ur-nita, Aneda, Lugal-nig, Lugal-gesh, Ur-pisan, Nadu, Zamuzi, Zili, Igimu, Nin-abgu, Ur-..., Ninanta, Nin-...,
Column 2
1(asz@c) nam-tar-re2 1(asz@c) ur-(d)inanna 1(asz@c) lu2-bara2-ge ur-(d)nin-pirig-kam 1(asz@c) lugal-nig2 1(asz@c) ur-mes 1(asz@c) ti-la 1(asz@c) la-gi 1(asz@c) (d)en-lil2-a2-mu [...]-zi
1 Namtarre, 1 Ur-Inanna, 1 Lubarage, Ur-Ninpirig, 1 Lugalnig, 1 Urmes, 1 Tila, 1 Lagi, 1 Enlilamu, ...zi,
Column 3
1(asz@c) [...]-na-[...] 1(asz@c) nin-[...]-gu 1(asz@c) lugal-ki-ag2 1(asz@c) in-na-gu2 1(asz@c) na-du-du 1(asz@c) a-zi 1(asz@c) (d)asznan 1(asz@c) mi-a-mu 1(asz@c) a-ha-tum 1(asz@c) lugal-a-mi 1(asz@c) gissu
1 ...-na-..., 1 ...-gu, 1 Lugal-kiag, 1 Innagu, 1 Nadudu, 1 Azi, 1 Ashnan, 1 Mia-mu, 1 Ahatum, 1 Lugal-ammi, 1 ...,
Column 1
en-bu-il 1(asz@c) gissu 2(asz@c) ma2-lah4 1(asz@c) puzur4-utu# 1(asz@c) ur-[...] 1(asz@c) [...]
Enbu-il, 1 sha shepi guard, 2 malah, 1 puzurutu, 1 ur-..., 1 ...,
Column 2
1(asz@c) nin-mu-da-kusz2? 1(asz@c) nin-ma2 1(asz@c) geme2-dilmun 1(asz@c) nin-ab-gu 1(asz@c) iri-zi 1(asz@c) la-ba-ri2 1(asz@c) puzur4-be-li2 1(asz@c) zi-mu bu3-bu3
1 Ninmu-dakush, 1 Ninma, 1 Geme-dilmun, 1 Nin-abgu, 1 Irizi, 1 Labari, 1 Puzur-beli, 1 Zimu, bubu,
Column 3
1(asz@c) lu2-zi 1(asz@c) isz-_tar 1_(asz@c) za3-mu 1(asz@c) dingir-sukkal 1(asz@c) ki-ku3 _di_-ab
1 Luzi, 1 Ishtar, 1 Zamu, 1 Ili-sukkal, 1 Kiku .
P323055: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(u@c) 1(asz@c) kusz ab2 lugal-iri 2(asz@c) lugal-he2 2(asz@c) _aga_-ab-zu 2(asz@c) a-zu-zu
11 hides of cows of Lugal-iri, 2 for Lugal-he, 2 for Aga-abzu, 2 for Azuzu,
Column 2
1(asz@c) an-na# 2(asz@c) sza3-ga-ni-su13 1(asz@c) lugal-nita#-zi
1 Ana, 2 Shaganisu, 1 Lugal-nitazi,
Column 2
2(asz@c) im-ta# 3(asz@c) e2-amasz 5(asz@c) nam#-mah 1(asz@c) ur-(d)aszgi2(gi4)
2 imta, 3 Eamash, 5 Nammah, 1 Ur-Ashgi,
P323056: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[... (d)]nin-mug 1(gesz2@c) ninda 2(disz) (d)en-ki 1(gesz2@c)# ninda e2-dam 1(gesz2@c) ninda [(d)x]-e2-si#
... Ninmug; 60 breads 2 for Enki; 60 breads for Edam; 60 breads for ...-esi;
Column 2
3(gesz2@c) ninda# 5(disz) e2-|_hi_xNUN| 1(gesz2@c) ninda 3(disz) puzur4-(d)aszgi2(gi4) 2(gesz2@c) ninda 3(disz) ma-u2 2(gesz2@c) ninda 1(disz) [ur-(d)(sze3)]szer7#-da
420 loaves of bread, 5 units of E-hi-xNUN; 420 loaves of bread, 3 units of Puzur-Ashgi; 420 loaves of bread, 3 units of ma-u; 420 loaves of bread, 1 unit of Ur-Shesherda;
Column 3
nu-[mu]-na# 2(gesz2@c) ninda u4 2(disz@t) iti du6-ku3
240 ninda for 2 days, month: "Duku,"
Reverse
1(u@c) dug e2 nu-banda3-sze3 za3-mu sukkal# an-na-szum2 sipa#-me
10 jugs of beer for the household of the nubanda; Zamu, the messenger of An-shum, the shepherds;
P323057: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[n] x-na#?-sag [n] 1(asz@c) az [n] 1(asz@c) lugal-[...]-hul2 [n] la2 1(asz@c) 1/2(asz@c) 5(disz@t) [sila3 ...-(d)]en#-lil2 [...]-zi [n] 1(u@c) 1(asz@c) 1/3(asz@c) gesz-[kin]-ti [n] 1(u@c) la2 3(asz@c) sza3-ganun [n] 1(u@c) 6(asz@c) 1/2(asz@c) [...]-ib2-tuku
...-nasag; n 1 ...; n 1 ...; Lugal-...-hul; n less 1 1/2 qû 5 qû; ...-enlil2 ...; n 11 1/3 qû; geshkinti; n 9 qû; szaganun; n 16 1/2 qû; ...-ibtuku;
Column 2
1(gesz2@c)# 1(u@c) [masz]-da5 gurusz-min 3(u@c) 2(asz@c) 1/3(asz@c) 6(disz@t) lugal-kal-ga 3(u@c) 4(asz@c) ur-nu 3(u@c) 2(asz@c) 2/3(asz@c) 2(disz@t) lugal-uszur4-mu 3(u@c) 1(asz@c) 1/2(asz@c) 5(disz@t) lugal-sag 3(u@c) 3(asz@c) 1/2(asz@c) u3-mu-ne2-ne2 3(u@c) 3(asz@c) 1/2(asz@c) 4(disz@t) edin-bi-sze3 2(u@c) 3(asz@c) 1/2(asz@c) [...] ba-x
102 male goats, 36 1/3 ash-sheep, Lugalkalga 34, Urnu 32 2/3 ash-sheep, 22 Lugal-ushurmu 31 1/2 ash-sheep, Lugal-sag 33 1/2 ash-sheep, Umunene 33 1/2 ash-sheep, 24 ash-sheep, its steppe 23 1/2 ash-sheep, .
Column 1
[...] x [...] 2(u@c) 7(asz@c) [n ...] szesz-szesz 3(u@c) la2 1/3(asz@c) e2-(d)aszgi2(gi4) e2-tur 3(u@c) 1(asz@c) 1/3(asz@c) ad-da e2-ki-ba 4(u@c) ur-(d)suen 3(u@c) 1(asz@c) 5(disz@t) szubur-du10# 3(u@c) 3(asz@c) [n ...] aga3-[us2] [...]
... ... 27 ... ... Shesh-ahhe 30 less 1/3 ... E-Ashgi, the small house; 31 1/3 ... Adda, the house; 40 Ur-Suen 31 15 Shubur-du; 33 ..., the steward; .
Column 2
[...] [...] 1(u@c) 4(asz@c) [...] ur-e2 lugal-ildu3# szu-nigin2-bi 8(gesz2@c) 2(u@c) 2(asz@c) x aga3-us2#-[me]
... 14 ... of Ur-E, Lugal-ildu; their total: 222 ..., the aggraves;
P323058: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(esze3@c) 3(iku@c) _gan2_ adab-ki-bi 1(bur3@c) 1(esze3@c) ur-nig2 4(iku@c) ga2-kalam 1(bur3@c)? 1(esze3@c) 4(iku@c) di-(d)[utu] n 2(iku@c) ur#-[tesz2?]-mu#
1 eshe3 3 iku field area: Adabkibi; 1 bur3 1 eshe3 Ur-nig; 4 iku ga-kalam; 1 bur3 1 eshe3 4 iku Di-Utu; n 2 iku Ur-teshmu;
P323059: legal tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) 1/3(disz@c) e2 sar _gan2 1_/3(disz@c) 6(asz@c)# [ku3 gin2 ma-na] sa10# e2# 5(az@c) 1/3(disz@c) ku3 gin2 nig2-ba ur-(d)saman3 sukkal
1 1/3 house plot, field area: 1/3 mina 6 shekels silver, as the price of the house, 5 1/3 shekels silver, the account of Ur-Saman, the messenger;
Column 2
ur-(d)nin#-ildu3 e#-sze3@90-sa10 e#-sze3-sa10 asz@c _har_-ni-du10 asz@c ur-(d)nin-ildu3 asz@c igi#-dingir-sze3@90 asz@c lugal-iri-da
Ur-Ninildu, for the eshe-90-sag offering, for the eshe-90-sag offering, for Har-nidu, for Ur-Ninildu, for the Igi-ilshe-90-sag offering, for Lugal-irida,
Column 3
[...] [asz@c] en#-[a2]-kal-le# 1(asz@c) ku3 [gin2] amar-szuba3# um-mi-a 1(asz@c) ku3 gin2 ul3-la nimgir asz@c du6-x-ki-du10
..., for Enakale, 1 shekel of silver for Amar-shuba, the ummia, 1 shekel of silver for Ulla, the herald, for Du-...-kidu,
Column 1
asz@c gu-gu asz@c szu-me-me asz@c amar-abzu asz@c me-me-sa6-ga asz@c gan-ezem asz@c e2-x lu2-ki-inim#-ma#
Column 3
lu2# inim hul ku3-da ku3 _ru_ u4-ba uszurx(|_lal2_xDUR2|)-du10 ensi2 umma(ki) ama-bara2-si sanga zabala5 4(disz@t) mu
one who a wicked word with silver, ..., at that time, Ushurdu, governor of Umma, Ama-barasi, the temple administrator of the zabala, 4th year,
P323060: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...] dug [... (d)]inanna# 1(gesz2@c) ninda 1(asz@c) (d)iszkur [...] ninda 1(asz@c) [... (d)]nin#-mug [n] ninda# 1(asz@c) [(d)]en#-ki [...] ninda e2-dam 1(gesz2@c) ninda
... ... Inanna; 60 breads, 1 jar of Ishkur; ... breads, 1 jar of ... Ninmug; n breads, 1 jar of Enki; ... bread for the storehouse; 60 breads,
Column 2
(d)x-e2-si 1(gesz2@c) ninda (d)[bara2-en]-lil2#-gar# 4(gesz2@c) ninda e2-tur 3(gesz2@c) ninda [e2]-gudux(_ah_) 1(gesz2@c) ninda [...] puzur4#-[(d)asz8-gi4] 2(gesz2@c)# ninda# [ma-u2] [2(gesz2@c) ninda]
...-esi; 900 loaves of bread for Bara-enlilgar; 900 loaves of bread for the Etur; 900 loaves of bread for the Egududu temple; 900 loaves of bread for Puzur-Ashgi; 900 loaves of bread for Ma'u; 900 loaves of bread for the king.
Column 3
ur-(d#)[(sze3)szer7-da] 2(gesz2@c) ninda ur#-nu# 1(gesz2@c) ninda nu-mu-na 2(gesz2@c) ninda 1(asz@c) i3-la-la
Ur-Sherda; 420 bread for Urnu; 210 bread for Numana; 210 bread for Ilala;
P323061: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
5(gesz2@c) 4(u@c) 6(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) sze si gur 3(u@c) la2 2(asz@c) ziz2 gig gur kam#? 3(u@c) ziz2 gur sze _gan2_ uruda-an-kam
216 gur 2 barig 3 ban2 barley, rations, 30 less 2 gur emmer, rations, 30 gur emmer, barley of the field, copper.
Column 2
ur-tesz2 an-na-szum2 ensi2 _ru_-_la_(ki) mu-ti-la sag-zi
Ur-tesh, An-ashum, governor of Ru'la, he dedicated it this statue.
P323062: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) ku3 gin2 igi 6(disz)-gal2 sag-du ba-zuh ur-(d)nin-girimx(|_a-ha-bu-du_|) sag-ga2-ni in-su 1/3(asz@c) ku3 gin2 lu2-kisal
1 shekel of silver, 1/6 shekel of silver, capital, repaid; Ur-Ningirim, his head he shaved; 1/3 shekel of silver, Lu-kisal;
Column 2
dumu nin-kilim-ra ur-(d)nin-girimx(|_a-ha-bu-du_|) i3-na-szum2 1/3(asz@c)? ku3 gin2 ur-tir-ra dumu ur-gu lu2 tir-ra ur-(d)nin-girimx(|_a-ha-bu-du_|)#
son of Nin-kilim, Ur-Ningirim gave to him. 1/3 shekel of silver, Ur-tira son of Ur-gu, the man of the threshing floor, Ur-Ningirim
Column 3
i3#-na-szum2 1/2(asz@c) ku3 gin2 ur-tesz2 szesz en-_tar_ ba-de6 1/2(asz@c) ku3 gin2 (d)en-lil2-an-dul3 ba#-[de6] [...]
he gave. 1/2 shekel of silver Ur-tesh, brother of En-tar, he weighed out. 1/2 shekel of silver Enlil-andul he weighed out.
Column 1
[...] [...] dumu x x-(d)en-lil2-ke4 ku3 sag#?-kam ur-[(d)]nin-girimx(|_a-ha-bu-du_|) ba-szum2-szum2 a-za-bu3 di-(d)utu
... son of ...-Enlil, silver, first-fruits offerings of Ur-Ningirim, given; Azabu, Di-Utu;
Column 2
nu-banda3# mu-ti-[la]
the overseer, he has paid;
P323063: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 3
6(asz@c) sagi 5(gesz2@c) 2(u@c) gesz-kin-ti 3(disz) [...] (d)aszgi2(gi4)-al#-mah 1(gesz2@c) 1(u@c) aga#?-us2 3(disz) 1(asz@c) he2-dab5 8(disz)
6 cupbearers, 420 geshkinti, 3 ... of Ashgi-almah, 210 sucklings, 3 1 hedab-offerings, 8
Column 4
szu#-i# 8(asz@c) lugal-u3-ma bahar 5(asz@c) eb-gal# 6(asz@c) ur2-ni 1(asz@c) ur#-(d#)inanna# 1(asz@c) [...]
Handi, 8 Lugaluma, rations, 5 Ebgal, 6 Urni, 1 Ur-Inanna, 1 ...,
Column 1
3(asz@c)? aga3-us2 1(u) szuruppak(ki) ba-lah5 2(asz@c) lu2 [...]
3 ..., scouts; 10 from Shuruppak, the balah; 2 ... men;
Column 2
[...] [...] [...] ib2-ku3 5(asz@c) ur-er9-ra kasz mu-kux(_du_) 2(asz@c) lu2 2(disz) 5(asz@c) lugal-ku3 2(asz@c) lu2 2(disz) [...] sag#-zi
... ... ... ..., delivery; 5 men, 2 men, 5 men, Lugalku; 2 men, 2 ..., ...;
P323064: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) udu gukkal (d)x-[x] 1(asz@c) udu (d)dumu-[zi] 1(asz@c) udu 2(asz@c) masz2 utulx(|_hi_xDISZ|) unu 1(asz@c) udu (d)en-ki 1(asz@c) udu (d)szara2 1(asz@c) udu (((d)))e2-dam 1(asz@c) udu (d)esz5-pesz [1(asz@c)] udu# (d)iszkur [1(asz@c) udu] (d)dam-gal-nun [1(asz@c) udu] (d)ia3 [1(asz@c) udu] (d)bara2#-(d)en-lil2-gar
1 fattened sheep for DN, 1 sheep for Dumuzi, 1 sheep for 2 goats for a tureen, for Uru, 1 sheep for Enki, 1 sheep for Shara, 1 sheep for Edam, 1 sheep for Ishpesh, 1 sheep for Adad, 1 sheep for Damgalnun, 1 sheep for Ia, 1 sheep for Bara-Enlilgar,
Reverse
[1(asz@c) udu] (d#)utu [1(asz@c) udu] (d)mes-lam-ta-e3 [1(asz@c)] udu# (d)nin-sun2 1/2(asz@c) (d)gi-bil 1(asz@c) udu (d)nin-mug 1(asz@c) udu e2-gidri e2#-gal 1(asz@c) udu (d)nisaba ganun 1(asz@c) udu (d)suen 1(asz@c) udu niga (d)nin-szubur 2(asz@c) udu niga 4(asz@c) udu [...] 1(asz@c) udu (d#)x
1 sheep for Utu, 1 sheep for Meslamtae, 1 sheep for Ninsun, 1/2 sheep for Gibil, 1 sheep for Ninmug, 1 sheep for the E-gidri of the palace, 1 sheep for Nisaba, the ganun, 1 sheep for Suen, 1 sheep grain-fed sheep for Ninshubur, 2 sheep grain-fed sheep for ..., 1 sheep for ...,
P323065: school tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
[...] [asz2]-szu# asz2-szu asz2-szu asz2-szu
..., ...,
P323066: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(u@c) 1(asz@c) lu2 5(disz) 3(disz)? 6(disz) szesz-szesz 2(u@c) la2 1(asz@c) pa3-da 5(disz) 3(disz)? 6(disz) 7(asz@c) e2-gal 5(disz) 1(disz)? 6(disz) 4(asz@c) nagar 5(disz)# 3(asz@c) ad-kup4# 3(disz)
11 men, 5 3? 6; Shesh-ahush, 20 less 1 pada, 5 3? 6 7 palace, 5 1? 6 4 carpenters, 5 3 Adkup, 3
Column 2
6(asz@c) engur-_tum_@g en-na-num2 2(asz@c) gigir? 5(disz) 2(disz)? 6(disz) 8(asz@c) lugal#?-[an]-dul3# 1(u@c) pa-x-[...] 1(u@c) [...] [...]
6 ..., Engur-tumg, Ennanum; 2 ..., 5 ..., 6? ..., Lugalandul; 10 ...;
Column 1
[...] 6(gesz2@c) la2 1(u@c) [...] 6(asz@c) dug
... 420 less 10 ... 6 jugs
Column 2
iti sze-sag11-ku5 u4 1(u) 2(disz)
month "Harvest," 12th day;
P323067: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...] [...] [...] x [...] sukkal [...] si [n] 1(asz@c) ma-u2 2(asz@c) ur-(d)(sze3)szer7-da
... ... ... ... the messenger ... ... 1 mana 2 Ur-Shesherda
Column 2
[...] ur#-nu 1(asz@c) i3-la-la nu-banda3 _gan2_ du8-(gesz)gi#-gal-sze3 an-da-tum2 iti szu#-[gar]
... Urnu, 1 ash-c-worker: Ilala, the overseer, for the field of Dug-gigal, Andatum, month: "shugar,"
P323068: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[n ninda] e2-tur 2(asz@c) kasz i3-la-la nu#-banda3 [... puzur4]-(d)aszgi2(gi4)
n breads for the small-tablets, 2 jugs of beer for Ilala, the overseer, ... Puzrish-Ashgi,
Column 2
i3-gen-na [iti] sze-sag-sa6#-ga
went; month: "Harvest;"
P323069: legal tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[n] 3(asz@c) ku3 gin2 nig2-sa10 2(asz@c) sag-kam 1(asz@c) dam zu-zu 1(asz@c) lu2@90-i3-lum bi-da
n 3 shekels silver, goods, 2 head-shekels, 1 wife of Zuzu, 1 Lu-90-ilum bida,
Column 2
ba-de6 1(asz@c) |_hi_xNUN| dam-gar3# [1(asz@c)] lugal-[...] [1(asz@c) ...] gu2-gal lu2-ki-inim-ma-bi-me
Bade; 1 ..., the merchant; 1 Lugal-...; 1 ..., the chief of the witnesses;
P323070: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ? CDLI
Obverse
[...] ur-gu [...] lugal#-uszur4-mu [...]-mah ad#-da [...] ur#-(d)en-lil2 [...] ur2-ni [...] szu-a-gal2
... Urgu ... Lugal-ushurmu ... ... ... Ur-Enlil ...
Reverse
[n] 1(bur3@c) lugal-nig2-zu [n] 1(esze3@c) ur-(d)aszgi2(gi4) [n] 1(esze3@c) za3-mu [...] lugal-en8-su13 [...]-gal2
n 1 bur3 Lugal-nigzu, n 1 eshe Ur-Ashgi, n 1 eshe Zamu, ... Lugal-ensu, ...;
P323071: legal tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ? CDLI
Column 1
dumu _arad2_-da _ka_-zi-da igi _ka_-ku3-ga-ni sagi igi a-ki-ag2-sze3 igi (d)en-lil2-la2-sze3 igi dumu ne-sag szitim igi ur2-ni lu2-mah-sze3 igi ur-gu nu-banda3-sze3
son of ARADa, KAzida; before Kakugani, cupbearer; before Akiag; before Enlil; before the son of Nesag, the shitum; before Urni, the lu-mah; before Urgu, the nubanda;
Column 2
igi lu2-kisal-e#-[sze3] igi lu2-szesz-ni-sze3 igi lu2-kal-sze3 szesz inim-ma nu-banda3-sze3 igi tir-ni-su aga3-us2 a2-kal-le-sze3
before Lu-kisal-e; before Lu-sheshni; before Lu-kal; brother of Inima, the nubanda; before Tirnisu, the steward, to Akalla;
Column 1
bara2-(d)utu-ka _ka_-zi-da-ke4 (d)i7-ta im-ta-e3 x [...] x [...]
From the Bara-Utu gate of Kazida the river went out .
Column 2
id-gur2 sukkal lugal maszkim-bi3
Idgur, the messenger of the king, was its enforcer.
P323072: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...] la2 1(barig@c) [sze] gur ur#-gu sagi
... less 1 barig barley, Urgu, cupbearer;
Column 2
7(asz@c) la2 1(barig@c) sze gur lugal-an#-na#-tum2
7 gur less 1 barig barley, Lugal-anatum;
P323073: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
5(gesz2@c) 3(u@c) la2 3(asz@c) sze gur masz-da5 zabala6 3(asz@c) guru7 ag2
420 less 3 gur barley, gazelle, 3 gur granaries, ...,
Column 2
ganun (d)tu-mu2 e2-a-nun
for the ganun of Tumu, the Enun;
P323075: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
[n] 2(asz@c) 2(barig@c) sze gur [masz?]-bi# 5(disz) 1/2(disz) ku3 gin2 _gan2#_ e-ga-nigin2-na-am3 4(gesz2@c) 2(u@c) 2(asz@c) sze gur [masz?]-bi# 1(u@c) 1(disz) ku3 gin2 la2 igi-5(disz)-gal2 _gan2#_ e-ga-nigin2-na-am3 da#? i7-ensi2#-ka-kam an-gu2 szabra e2
n gur 2 barig barley, its interest is 5 1/2 shekels of silver per gur of the field, it is a total of 142 gur barley, its interest is 11 shekels less 1/5 shekel of silver per gur of the field, it is a district of the governor's canal; Angu, the household manager;
P323076: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] [n ninda] ne#-sag [...] [e2]-mah [n] 1(u@c)# ninda ne-sag 1/2(disz) sila3 [(d)(asz)]aszgi#(gi4) [n ninda] ne#-sag 1/2(disz) sila3 [(d)]inanna# [n ninda] ne#-sag 1/2(disz) sila3 [(d)]iszkur#
... n breads, first fruits, ... Emah; n 10 breads, first fruits, 1/2 sila3 Aszgi; n breads, first fruits, 1/2 sila3 Inanna; n breads, first fruits, 1/2 sila3 Adad
Reverse
[n] udu# [...] szunigin 1(u@c) udu# szunigin# [n] 1(u@c) ninda ne-sag 1/2(disz) sila3 [mu]-kux(_du_)
n sheep ... total: 10 sheep total: n ninda, nesag-offering, 1/2 sila3 delivery;
P323077: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(u@c) la2 1(asz@c) i3-nun dug sila3 4(disz) ur-(d)utu# 8(asz@c) 5(disz) sila3 azlag# 1(u@c) a-zu-zu
9 jugs of butter oil, 4 sila3 of beer for Ur-Utu, 8 jugs of milk, 5 sila3 of fine flour for Azuzu,
Reverse
1(bur3@c) lugal-[...] 1(bur3@c) 2(esze3@c) _gan2_ e2-li-li 1(bur3@c) 1(esze3@c) a-zu-zu 1(bur3@c) 1(esze3@c) ur-_har_
1 bur3 Lugal-...; 1 bur3 2 eshe3 ... Elili; 1 bur3 1 eshe3 Azuzu; 1 bur3 1 eshe3 Ur-har;
Left
[n] 3(u@c)# 6(asz@c) szu-nigin2
n 36 total
P323078: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(barig@c) lugal-x ur-dam# 2(barig@c) 1(ban2@c) 5(disz) sila3 da-da agrig 1(barig@c) lugal-nam lugal-nam2-mah [n] da#-da agrig [n] lugal#-nam 1(barig@c) 2(ban2@c) (d)en-lil2-la2 e2-ur2
1 barig, Lugal-x, Ur-dam; 2 barig 1 ban2 5 sila3 for Dada, the steward; 1 barig, Lugal-nam, Lugal-nammah; n dada, the steward; n, Lugal-nam; 1 barig 2 ban2 for Enlil, the E-ur;
Reverse
2(barig@c) u3-bil2 engar 2(barig@c) lugal-nam lugal-gesz 1(barig@c) 3(ban2@c) da-da agrig 2(barig@c) lugal-nam# lu2-bi 2(barig@c) da-da agrig# 1(barig@c) 3(ban2@c) (d)en#-lil2#-la2 ur-[...]
2 barig Ubil, the plowman; 2 barig Lugalnam, Lugalgesh; 1 barig 3 ban2 Dada, the scout; 2 barig Lugalnam, its men; 2 barig Dada, the scout; 1 barig 3 ban2 Enlila, Ur-...;
P323079: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(asz@c) nam-mah#-ni 1(asz@c) a-zu-zu 1(asz@c) igi-su4 1(asz@c) e2-amasz#-zi 1(asz@c) im-ki 1(asz@c) nimgir-ab-zu 1(asz@c) lugal-x
Nammahni, Azuzu, Igisu, Ea-amashzi, Imki, Nimgir-abzu, Lugal-...,
P323080: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
n 1(barig@c) ga-ar3 gur lugal-zi 2(barig@c) 4(ban2@c) lugal-he2 1(asz@c) 1(barig@c) 3(ban2@c) lugal-nita-zi [n] 1(barig@c) a-zu-zu
n 1 barig kashk cheese, Lugal-zi 2 barig 4 ban2 Lugal-he, 1 ash-she 1 barig 3 ban2 Lugal-nitazi, n 1 barig Azuzu,
P323082: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...]-x-mah [x] masz-da udu# [...]-_du_ [x]-kal#-la
...-mah, ... goat, ...-du, ...-kalla,
Column 2
e2-lu2#
temple
Column 1
kusz szu-a gi4#-[a] e2#-gal [x]
... leather straps
Column 2
[kusz] gu4# mu# [n(disz@t)]
leather of a ... ox
P323083: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...]-bar#-ra# lugal#-u4-su3-[sze3?] e2#?-mu sipa-e su4#?-ba-ni _gag_-a# lu2 uri2#(ki)-e i3#-na-ba-esz2 en-an-na-tum2 sipa# lugal-en3-x
... to Lugal-usu, the house? of the shepherd, his wife, ... the man of Ur he will take away. Enanatum, shepherd of Lugal-en-.
Reverse
x [...]
...;
P323084: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(asz@c) i3-nun dug lugal-en8-tar-su3 1(asz@c)# ig-ge 1(asz@c)# an-na 1(asz@c)# en-gu2#-gal [x a-ba]-mu#-na [...] x [...] x
2 jugs of butter oil, the jug of Lugal-entarsu; 1 igge; 1 An; 1 Engugal; ... Abamuna; ...;
Reverse
[nam-mah]-ni [...] dug [a]-zu-[zu] 1(u@c) i3-nun sila3 ur-gu
Nammahni, ..., jug of azuzu; 10 g of butter oil, 1 sila3 of Urgu;
P323085: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n udu] hi-a [x] siki# gu2 4(disz@t) ma-na ur#-esz3 [n] 5(asz@c) udu hi-a [x] siki gu2 4(disz@t) ma-na [...]-da-ri2 [n] 5(asz@c) udu hi-a
n sheep, wool, x, wool, 4 minas: Ur-esh; n 5 sheep, wool, x, wool, 4 minas: ...-dari; n 5 sheep, wool,
Reverse
[x] siki gu2 4(disz@t) ma-na x-_ku_? [...] al-mu# ur#?-_har_ dub#-sar#-ra [...]-x-su
... wool, 4 minas .
P323086: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
lu2-igi-me
[sag] aga3#?-me [(d)]en#-ki#-x [...]-gal-[...]
they are witnesses;
The one who ... the head of the aegis of Enki
P323087: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
8(gesz2@c) 6(asz@c) sze gur u3-mu-ne2-ne2-e a-gesztin in-na-szum2
66 gur of barley for the u-mane-e offerings of wine he gave;
P323088: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
[...] 2(barig@c) en-nagar-[sza3?] 2(barig@c) inim-ku3 gala [n] lugal-(d)isztaran iti# mu-tir#
... 2 barig En-nagar-sha? 2 barig Inim-ku gala ... Lugal-Ishtaran month "Mutir,"
P323089: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c)# masz2 du-du 1(asz@c) masz2 lugal-nig2#-bara4#-du10 1(asz@c) masz2 szubur 1(asz@c) masz2 masz# 1(asz@c)# udu# ur#-zigum#-ma [...] pu3#-x-x [...] ur#-(d#)sud# [...]
1 male kid, Dudu; 1 male kid, Lugal-nigbaradu; 1 kid, Shubur; 1 kid, male kid; 1 sheep, Ur-ziguma; ..., Pu-...; Ur-Sud;
Reverse
1(asz@c) udu# ur#-(d#)x [...]
1 sheep, Ur-...,
P323090: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(asz@c) ku3#-[babbar] gin2# sipa!(_lu_-_pa_) e2-kam bar ku3 gin2 udu (d)utu-hi-li-kam
bar ku3 ra-bi2-dingir 1(asz@c) ku3 gin2
2 shekels silver, the shepherd's share of the household, bar silver, the sheep of Utu-hili;
bar silver of Rabi-il, 1 shekel silver,
Reverse
ma-ma-ri su-bi2-um e2 lugal-_ka_ igi 3(disz)-gal2 ku3 udu (d)utu-ba-ta-e3 igi 3(disz)-gal2 ku3 zi-zi-la ba-de6 bar ku3 gin2 szu-i2 szu-i3-li2-su bar ku3 gin2 udu be#-li2#-li2#-kam bar# ku3# gin2 udu szu-ma-ma#
... the house of the king, 1/3 shekel of silver for the sheep of Utu-bata'e, 1/3 shekel of silver for the zigal-flour ..., bar silver, shu-i-su, bar silver, shekel of sheep of Beli-li, bar silver, shekel of sheep of Shu-mama,
P323091: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
[1(asz@c)] kusz a#-ba-mu-na# 1(asz@c) kusz ig-ge# 1(asz@c) kusz igi-su4# 1(asz@c) kusz an-na kusz ab-ta-gi4-am3 unu3-ne an-ne-szum2
1 hide of Abamuna, 1 hide of Igge, 1 hide of Igisu, 1 hide of An, 1 hide of Abtagigam, the nanny goats of Anneshum,
P323092: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(asz@c)# 1(barig@c) dabin# [gur] 2(asz@c) gug2 2(asz@c) [...] gurdub2# 1(asz@c) nig2-ar3-ra gur# [(n)] gurdub2# i3-si [n] x gur#? [(n)] gurdub2# [i3]-si [x] x x [(n)] gurdub2# i3-si [...] x-x |_umbin_xLU|-na
1 gur 1 barig dabin flour, 2 gur gug flour, 2 gur ..., 1 gur nigarra flour, n gur i3-si oil, n gur ..., n gur i3-si oil, ..., n gur i3-si oil, ...,
P323093: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] [...] 5(gesz2@c) 3(asz@c) udu# a-ba-(d)en#-[lil2] 2(gesz2@c) 3(u@c) la2 1(asz@c) udu e2-dam-me-si udu# ur-e tag-ga [...] udu# 3(asz@c) a-ba
... ... ... 383 sheep of Aba-Enlil; 210 less 1 sheep of Edammesi; ... sheep of Ur-e; ... sheep of Aba;
Reverse
1(gesz'u@c) la2 1(gesz2@c) 1(u@c) 6(asz@c) udu 1(gesz2@c) 4(asz@c) sila4-nita-bi 2(gesz2@c) 7(asz@c) sag udu [n] 3(u@c) 2(asz@c) sila4-[nita]
97 sheep, n less 16 sheep, 94 male lambs,
P323094: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(gesz2@c) sze sila3 zabar uruda 1(u@c) ziz2 gur nam-lu2 1(u@c) sze-ba diri gur sila3 sabar uruda ur-(d)nin-pirig# sze de2-[a] iti nig2-kiri6#
60 gur of barley, sila3 of bronze, 10 gur of emmer, for the men, 10 gur of barley, extra, sila3 of bronze, for Ur-Ninpirig, the barley rationed; month: "Nig-kiri,"
P323095: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...] [...] [...]-kam di-(d)utu nu-banda3 iti mu-tir u4 2(disz@t) mu-gal2
... ... ... di-Utu, the overseer; month: "Mountain-of-the-Garment," 2nd day, are here.
Column 2
[...] [...]-gesztin-_bu_ lu2-u5# szuruppak(ki)-kam# an-na-szum2# x-[...] [...]
... ..., the man of Shuruppak, to An-ashum .
Column 1
[...] [...] [...] x x nu-banda3 masz-sze3 da bi2-ri
... ... ..., the overseer, to the goats, next to biarri;
Column 2
maszkim#-bi
its enforcer
P323096: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(u@c) la2 2(asz@c) zi3 imgaga3 gur ma2-a ab-si 1(u@c) 4(asz@c) 3(barig@c) 1(ban2@c) 5(disz) sila3 gur e2-a gal2-am3
20 less 2 gur of imgaga flour, barge barge, 14 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3, the house,
Reverse
szunigin# 3(u@c) 2(asz@c) 3(barig@c) 1(ban2@c) 5(disz) sila3# zi3# imgaga3# gur
total: 32 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3 fine imgaga flour;
P323097: legal tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
Obverse
4(bur3@c) 2(esze3@c) _gan2_ gi-na-am3 3(iku@c) _gan2 5_(asz@c) sar ki sag-mi2-hub2-_du_ en-ne2 ku3-dim2-ra mu#-na#-gid2-am3
4 bur3 2 eshe fields are firmly established; 3 iku fields are 5 sar, at the place of the goldsmith's enne, they are to be repaid.
Reverse
1(asz@c) [...] 1(asz@c) ur#?-_pa#_ (1(asz@c)) i3-lum-ba-ni 1(asz@c) amar-_ku_ nimgir igi-ne-ne-ta asza5-bi mu-gid2# lu2-ki-inim-ma-bi-me#
1 ..., 1 Ur-PA, 1 Ilum-bani, 1 Amar-ku, the herald, from their eyes its field is a long-lasting field, their witnesses
P323098: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(u@c)#? udu igi#-ni#-sze3#
10 sheep, before him,
P323099: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] 2(asz@c) [zu2-lum] e2-x-[...]-ta# 1(asz@c) 2(barig@c) zu2-lum gur su7-ta a _gu4_ x ma2-ba-kam
n 2 gur dates from the ...; 1 gur 2 barig dates, dried, from the ... barge;
Reverse
masz-da5 szu ba-ti 1(asz@c) sa2-du11-ta nig2-ba-sze3 masz-da5 szu ba-ti [...] zu2-lum sig15-ga sa2-du11 [...] lu2# kas4 [...]
the captive goat received; from the regular offerings, the captive goat received; from ... the good dates, the regular offerings; from ... the messengers;
P323100: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
4(u@c) la2 2(asz@c) (gesz)dib(_lak780_) 1(u@c) 3(asz@c) (gesz)u3 lugal-ku3-ra an-na-szum2
40 less 2 ..., 13 ..., Lugal-ku'ura, An-ashum,
P323101: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) 2(barig@c) 2(ban2@c) szum2 gur lugal-sag lugal-en-nun-ra ((_an_)) nibru(ki)-ta mu-na-szum2 mu-kux(_du_)
1 gur 2 barig 2 ban2 onions, Lugal-sag, from Lugal-ennura, from Nippur, gave, delivery;
Reverse
2(asz@c) szum2 gur e2-gal-ta e#-de6 sa10-bi3 nu-ak
2 gur of onions, from the palace taken, its price is not yet paid;
P323102: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1/2(disz@c) ku3 ma-na sag ku3-ga-ta 1(u@c) 5(asz@c) inim-zi-da ba-ta-de6 1(u@c) 5(asz@c) ne-sag ba-ta-de6 1(asz@c) kur-gal maszkim-bi3
1/2 mina of silver, from the silver head 15 were taken; 15 were taken; 1 was the kurgal, its enforcer;
Reverse
1(asz@c) nam-tar-re2 dumu kur-gal 1(asz@c) ug3-il2 dumu ne-sag
1: Namtarre, son of Kurgal; 1: Ugil, son of Nesag;
P323103: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
5(gesz2@c) 1(asz@c) sze gur sag-gal2 (d)szara2-pa3-da u4 1(u) la2 1(disz@t) masz ugula
141 gur barley, capital, Shara-pada, 9 days, male goats, foreman:
P323104: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
5(gesz'u@c) 3(gesz2@c) 4(u@c) 4(asz@c) udu hi-a udu la2-ia3 kusz-bi ib2-ta-zi udu gu7-a-bi
420 sheep, ..., the deficit of the sheep, its skin he has ripped out, its sheep he eats.
Reverse
ib2-ta-zi udu durunx(|_ku-ku_|)-na-bi ib2-ta-zi ($ erasure $) gu2 an-gar mu en-en al-dab5-a
he will take; its small sheep he will take; the neck of Angar, year: "The en-en priestess was seized."
Left
nig2-ka9-bi al-ak
its accounts he has cleared.
P323105: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) gu4 2(asz@c) udu niga 5(asz@c) udu u2 5(asz@c) masz2 ensi2# marad-da# 2(asz@c) masz2# 4(asz@c) udu ensi2#
1 ox, 2 grain-fed sheep, 5 grass-fed sheep, 5 buck, governor of Marad, 2 buck, 4 buck, governor,
Reverse
a#-u2-al(ki) 1(asz@c) masz2# 3(asz@c)# udu im-ta2#-lik 1(asz@c) masz2-nita lugal-su3-_an_ masz-da-ri-am3
A'ual; 1 goat, 3 sheep, Imtalik; 1 goat, Lugal-su-Ilum, the goatherd;
P323106: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[5(ban2@c)] dabin# (gur) si#-[sa2] banszur 2(barig@c) ki-tusz erin2 3(ban2@c) lu2-gub-ba-me 2(ban2@c) ugula-me
5 ban2 of semolina, sisa-flour, 2 barig of kashk-flour, 3 ban2 of labor-troops, 2 ban2 of foremen,
Reverse
1(ban2@c) nar-me 1(ban2@c) lu2 lagasz(ki) szunigin# 1(asz@c) dabin# [gur] si#-sa2 [zi]-ga [...]-_ka#_-x dub#-sar#
1 ban2: singers, 1 ban2: Lagashites; total: 1 gur dabin, sisa-flour, ..., the scribe.
P323107: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) dabin _ni_-sag-gi4 2(barig@c) _pa_-bi 1(barig@c) dabin gu-sa2 2(barig@c) dabin me-szesz il2 ((dingir)) nibru(ki) i3-gen-na szu ba-ti 2(ban2@c) sze-bi ur-x
1 gur of barley for Nisagi; 2 barig of barley for its ...; 1 barig of barley for Gusa; 2 barig of barley for Meshesh, the il-officiant of Nippur, he gave; received; 2 ban2 of barley for Ur-...;
Reverse
1(barig@c) dabin lu2 ugula-e2 2(barig@c) _ka_-gu-kam szu-nigin2 2(asz@c) 3(barig@c) 4(ban2@c) dabin!? gur# e2-us2 an-de6 ur-ta?-du10
1 barig flour for the man of the foreman; 2 barig ...; total: 2 gur 3 barig 4 ban2 flour for the house of An; Ur-tadu
P323108: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(u@c) la2 1(barig@c) 2(ban2@c) 6(disz) sila3 ziz2 gur ku3-ta amar-ab-ba-kam ur-(d)tu lugal-kas4 mu-kux(_du_) il2-ra i3-ag2
10 less 1 barig 2 ban2 6 sila3 emmer, from silver, Amar-abba, Ur-Tu, the king, delivery, he weighed out;
P323109: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
Obverse
2(iku@c) _gan2 3_(u@c) 4(asz@c) sar da e2-tur 4(iku@c) 1/2(iku@c) _gan2 3_(u@c) sar igi en-ur2-ni 1(esze3@c) 1(iku@c) _gan2 4_(asz@c) sar _gan2_ a-su-_ga2_-_la2_
2 iku field area at 34 sar, next to the Etur; 4 1/2 iku field area at 30 sar, before Enurni; 1 eshe3 1 iku field area at 4 sar, next to the Asugala field;
Reverse
2(iku@c) 1/2(iku@c) _gan2 2_(asz@c) sar _gan2_ lugal-a-_mi 1_(esze3@c) 4(iku@c) 4(u@c) 4(asz@c) sar ka sag-mi2-hub2-_du_ szu-nigin2 1(bur3@c) 1(esze3@c) 3(iku@c) _gan2_ [1(u@c)] 4(asz@c)# sar e2-hu-za-bi2-kam
2 1/2 iku surface area, 2 sar surface area, Lugal-ammi; 1 eshe3 4 iku 44 sar surface area, mouth of Sagi-hubdu; total: 1 bur3 1 eshe3 3 iku surface area, 14 sar surface area, Ehuzabi;
P323110: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...]-na-[...]-x [...] e2#-tur [...]-x
... ... ... the small house .
Column 2
mu-kux(_du_) 1(u@c) sze gur numun# ur-nu ugula-e2 [...] sag#-nin#
delivery; 10 gur of barley, seed of Urnu, foreman of the house; ..., chief steward;
Column 1
lugal-_tar_-[...] _gan2_ uri-x [...]
Lugal-tar-..., ... of Ur-...;
Column 2
[...] _mi_ [...]
P323111: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
2(gesz2@c) 2(u@c) sze gur masz si4-si4 zabala6
240 gur barley, threshed, zabala-flour,
Column 2
guru7 sze 1(disz@t) ag2 ganun (d)tu
barley rations of 1 gur of barley, the ganun-measure of Tu,
Reverse
lugal-u3-ma2
for Lugaluma;
P323112: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] x gin2 x [... x]-(d)en#-lil2# [...]-x-x [...]-x-[x]
... shekels ... ... .
Reverse
[ki]-la2#-bi# x 2(disz) 1/2(disz) ki-siki-x n gu2 1(u) 3(disz) ma-[na] [x]-sag-a [x] mu-kam [...]-x-x
its weight: x 2 1/2 ..., n talents 13 minas, ...saga; year: "... ."
P323113: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) zi sa (gesz)ma-gid2 e2-umbin 4(disz) [ra]-be3#-si-in szagina#
1 single ash-c-worker, ... of the mooring platform, 4 rabesin, general;
Reverse
[...]-x [...] kal#-ga sagi#? an-na-szum2 [...] nin iti sze-sag11-ku5
... ... mighty, cupbearer? of An-ashum, ... queen. Month: "Harvest."
P323114: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(asz@c) tug2# nig2-lam2 1(asz@c) tug2 sza3#-ga-du3 lu2 azlag2-gal szunigin 2(asz@c) tug2 nig2-lam2 szunigin 1(asz@c) tug2 sza3-ga-[du3] dub#-sar#
2 niglam textiles, 1 szagadu textile for the azlaggal; total: 2 niglam textiles, total: 1 szagadu textile for the scribe.
Reverse
[...] x x
P323116: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
masz asza5#-ga ur-nigar dam-gar3 mu-kux(_du_)
an interest rate of 100 sila of barley per 1 shekel is to be charged,
Reverse
[...]-zi e2#?-tur#?
... of the small house
P323117: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) masz2 ur-gu2 [n] masz2# ur-(d)nisaba 1(asz@c) udu
1 billy goat, Ur-gu; n billy goats, Ur-Nisaba; 1 sheep,
Reverse
lugal-nam-du masz2-da-ri-a iti asza5 esz2-gar3-ra szu-gar
Lugal-namdu, the goatherd; month: "Ash-gara was erected;"
P323118: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
ur#-(d#)da#-mu# na-gada
Ur-Damu, the herdsman;
Reverse
iti du6-ku3
month "Duku;"
P323119: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Obverse
1(u@c) sze gur me-zu dub#-sar 1(u@c) tir#-ku3 sze x [...] x _ka#_ [...]
10 gur of barley, Mezu, the scribe; 10 ... ...;
Reverse
iti 7(disz@t) iti 8(disz@t) 4(disz@t) mu
7 months, 8 months, 4 years,
P323120: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] [...]-_im_ [...] ur#-mu szusz3#-me masz2-da-ri-a
... Urmu, the cattle manager, the mashdaria priest
Reverse
i-mi-dingir iti# ab-e3 zi#-ga-am3#
Imi-ilum, month "Abe," booked out;
P323121: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(u@c) 5(asz@c) sze gur geme2-(d)a#-x-x sze bar-ra gal2-la [...]-x-ta
25 gur of barley, from Geme-A..., barley rations of .
Reverse
ab-ta-zi sze _gan2_(ga) ba-dab5 _gan2 gim_-nun
Abtazi took the barley of the field, the field like a .
P323122: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) dabin gur 1(ban2@c) zi3 sig15
1 gur of dabin flour, 1 ban2 of fine flour,
Column 2
u4 3(u) la2 2(disz) akszak(ki) iti mu-tir
30 less 2 days, Akshak, month: "Mutir."
P323123: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) gu4 ki esz2-la2-ta (d)utu-hi-nun mu#-kux(_du_)#
1 ox, from the eshla-farm, to Utu-hinun, delivery;
Reverse
dub-sar-mah an-na-szum2
scribe, to An-shum:
P323124: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
1/3(disz@c) ku3 gin2 e2-ur2-bi-du10 igi-sze3
1/3 shekel of silver to E-urbidu before inspection,
P323125: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11-sze3 i3-li2-asz-ra-ni szu ba-ti
for the regular offerings, Ili-ashrani received;
Reverse
ki (d)iszkur-[illat-ta] sza3 gar-sza-an-[na(ki)] iti [...] [mu ... (d)]nin-lil2 [...]
from Ishkur-illat, in Garshana; month: "...," year: "... of Ninlil ...";
Left
gaba-ri
copy
P323126: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] [...] [...] [ki (d)]iszkur-illat#-[ta] [...]
... ... from Ishkur-illat .
Reverse
sza3 gar-sza#-an#-na#[(ki)] iti ezem-(d)nin-a-[zu] mu (d)[szu-(d)]suen [lugal] uri5(ki)-ma-[ke4] ma-da za-ab#-[sza]-li(ki) mu-[hul]
in Garshana; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P323128: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n gurusz] szitim# _arad2_ e2-[A] [n] gurusz# ugula be-li2-[i3-li2] [n] gurusz# 1(disz) geme2 [ugula] ba-zi [n] gurusz 1(disz) geme2 ugula me-e2-a [n] gurusz 1(u) 3(disz) geme2 ugula za-la-a [n gurusz n] geme2# ugula szal2-mah [szunigin n] gurusz szitim [szunigin n] 1(disz) gurusz [szunigin n] 1(disz) geme2 [sza3]-bi-ta [n] geme2 [sig4] da#-bad3 ga2-ga2 [n] gurusz [...] e2-kikken2 u3 e2-bappir [...] e2
n male laborers, laborers, servants of the house; n male laborers, foreman: Beli-ili; n male laborers, 1 female laborer, foreman: Bazi; n male laborers, 1 female laborer, foreman: Me'ea; n male laborers, 13 female laborers, foreman: Zala'a; n male laborers, n female laborers, foreman: Shalmah; total: n male laborers, laborers, total: n male laborers, total: n female laborers, total: n female laborers, from the ... brickwork of the dabad temple, n male laborers, ... the E-kikken and the E-bapir ... the house;
Reverse
[...] [...] [...] gurusz# [n gurusz szitim] 3(u) la2 1(disz) gurusz [n] geme2 [...] ga2-ga2 [n gurusz] szitim 1(u) 7(disz) gurusz [n gurusz ...] du8-x? [...] gug4 ba-sur-ra#? [n] gurusz ninda du8-de3 gub-ba [n gurusz] sig4 en-nu ak
[szunigin n] gurusz szitim [szunigin n] 1(disz) gurusz [szunigin n] geme2 [zi-ga]-am3 [gurum2 ak giri3] (d)iszkur-illat
... ... male laborers ... male laborers, labor-duty: 30 less 1 male laborers ... female laborers ... ... ... male laborers, labor-duty: 17 male laborers ... ... ... ... ... ... ... male laborers, bread-workers stationed there ... male laborers, brickworkers ... .
total: n male laborers, labor-troops; total: n male laborers; total: n female laborers, booked out; inspections, via Ishkur-illat;
P323143: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] [...] gu4 [...] [n] gurusz hun-ga2 dingir-ba-ni nu-banda3-gu4
[ugula nu]-ur2-(d)iszkur szabra [n] gurusz# szitim _arad2_ e2-A [szunigin n] gurusz szitim [szunigin n] 1(disz) gurusz sza3-bi#-[ta]
ki#-la2-ka [...] [...]-x-in-u ga2-[...] [...]-ka-sze3 ib2-[...] [...]
... ... oxen ... n male laborers hired by Dingir-bani, the oxen manager
foreman: Nur-Adad, the household manager; n male laborers, labor-troops, servant of Ea; total: n male laborers, labor-troops; total: n male laborers, therefrom:
Reverse
[...] ma2 2(u) gur sza 3(disz) ... [gar]-sza#-an-na(ki)-ta [...] i7 e3-sze3 gid2-da# ka# i7 e3-ta [gar-sza-an]-na(ki)-sze3 ma2 diri#-[ga] [...] ka i7 e3#-[...] [n] gurusz# in-u i3-li#-[de9 gub-ba] [...] x x x x [...]-sze3 gub#-[ba] [n gurusz] szitim e2-usz-[bar gub-ba] [ugula] e2#-a-szar dub#-[sar] [n] gurusz tu-(ra) (d)ma-[lik-ba-ni] nu-banda3-gu4# [ugula] nu-ur2-(d)iszkur [szabra] zah3 a-da-lal3 a-[...]
[...] nu-banda3#-[gu4] [...]
... barge 20 gur capacity of 3 ... from Garshana to ... the river went out, lengthened, from the mouth of the river went out to Garshana barge extra capacity ... the mouth of the river went out ... n male laborers stationed at the shrine of Ili; ... ... stationed; n male laborers stationed at the ... house; n male laborers stationed at the smith's mill; foreman: Eashar, scribe; n male laborers stationed at the shrine of Makilovanni; oxen manager; foreman: Nur-Adad, chief household manager, piglet Adalal, ...;
... the oxen manager .
P323147: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] 6(disz) gurusz gub-ba [n] gurusz sig4 en-nu ak
[n gurusz ugula be]-li2-i3-li2 [_arad2_] e2#-A-me#-esz2
[n] 8(disz) gurusz [n] geme2 ugula za-la-a
szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin [1(gesz2)] 3(u) la2 1(disz) gurusz szunigin 3(gesz2) 5(u) 4(disz) geme2 [sza3]-bi-ta
n+6 male laborers stationed; n male laborers, bricks inspected;
n male laborers, foreman: Beli-ili, servant of Ea-esh.
n+8 male laborers, n female laborers, foreman: Zala'a;
total: 10 male laborers, labor-troops; total: 91 male laborers; total: 94 female laborers therefrom:
Reverse
[n] gurusz szitim [n] gurusz [n gurusz] 2(u) 2(disz) geme2# sig4#-ansze# im-sumur#-ra ak
[szunigin] 1(u) gurusz szitim [szunigin] 1(gesz2) 3(u) la2 1(disz) [gurusz] [szunigin 3(gesz2) 5(u) 4(disz) geme2] [zi]-ga-am3# [gurum2] ak# giri3# [puzur4-(d)nin-kar]-ke3 u3 [(d)iszkur]-illat iti# ezem#-[(d)]nin#-a-zu mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul
n male laborers, laborers, laborers, laborers, laborers, 22 female laborers, brick-built houses, .
total: 10 male laborers, labor-troops; total: 97 male laborers; total: 94 female laborers, booked out; inspections, via Puzur-Ningar and Adad-tillati; month: "Festival of Ninazu," year: "The land of Zabshali was destroyed."
P323149: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] geme2 3(ban2)# [n] 3(disz)#? geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2) iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra
iti sze-kar-ra-gal2-la
iti nesag
iti dal
iti szu-numun-na
iti min3-esz3
... female laborers, 3 ban2 ... 3 female laborers, 1/2 workday, 3 ban2 monthly, for the brick-and-stone-making;
month "Barley at the quay;"
month "First fruits,"
month "Flight;"
month "Sowing;"
month "minesh;"
Reverse
iti e2-iti-6(disz)
iti (d)li9-si4
iti ezem-(d)szul-gi
iti pa4-u2-e
iti (d)dumu-zi
month: "House-month-6;"
month: "Lisi."
month "Festival of Shulgi;"
month "Pa'u'e;"
month "Dumuzi;"
Left
[...] usz#-bar sze-ba-ta [...]-ke4 mu-ge-en6
... he established ... from the barley
P323150: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
a-du-du dumu lu2-banda3(da) mu6-sub3 (d)[szara2]
Addudu, son of Lu-banda, musub-priest of Shara.
P323154: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-la2-bi 1/3(disz) 2(disz) gin2 e2-kiszib3-ba!-ka s,il2-la sza3 e2-masz ki lu2-igi-sa6-sa6-ta
Their weight: 1/3 shekel 2 shekels. In the sealed house, rations of the Emash, from Lu-igi-sasa;
Reverse
kiszib3 ensi2
under seal of the governor;
Column 1
(d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu
Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.
P323155: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
dam-gar3-sze3 iti pa4-u2-[e]
for the merchants; month: "Pa'u'e;"
Reverse
mu en#-[mah-gal-an]-na ba-hun-ga2
year: "Enmahgalana was installed."
Seal 1
lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3
Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.
P323159: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
in-na-szid iti ga2-udu-ur4 giri3-gen-[na] ma-ma-isz-[ta2-kal2] [dub]-sar [...]
he weighed out. Month: "Gazelle-feast," at her feet. Mamashtakalla, scribe.
Seal 1
ba-lu5 ma-ma-isz-ta2-kal2 _arad2#_?-zu#?
Bilu, Mama-ishtakal, is your servant.
P323160: legal tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] 3(ban2)# 3(disz) 1/3(disz) sila3 [sze]-gesz-i3 ur5-sze3 [ki] ur-(gesz)gigir-ta ze2-ra-am [szu] ba-ti
n 3 ban2 3 1/3 sila3 sesame for the ur-flour, from Ur-gigir Zam received;
Reverse
igi# a-hu-ni igi# ta-a-ta-a igi# a-bi-_gan2_ mu# en nanna [kar]-zi-da ba-hun
before Ahuni; before Taya; before Abi-GAN; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."
P323162: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) i3-szah2 sila3 1(asz@c) (kusz)esir4 e2-ba [...] zu2#-lum sila3# [...]-_ne_-_ne_
1 ... of lard, 1 ... of ebony, ... dates, 1 ... .
Reverse
in#-x-x-ra e-na-szum2 iti szu-gar
... he gave. Month: "shugar."
P323163: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
[n] la2 1(ban2@c) ziz2 gur ziz2 sa12-du5 inim-ku3-ga-ni-kam
n less 1 ban2 of regular emmer, the regular offering of Inim-kugani,
P323165: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ? CDLI
Column 1
[...] gur _har_ ba-de6 3(u@c) ad-da-gu-la [...]-x-gesz [...] [...]
... ... ... 30 gur Adagula ... .
Column 2
[...] sze 1(u@c) la2 1(asz@c) ku3# gin2-kam# inim-ma-ni-zi ba-de6 1(u@c) sze gur gur8-edin
... barley, 10 less 1 shekels silver, inimanizi was seized; 10 gur barley, gur-edin;
Column 1
1(u@c) ku3 gin2 mah-dingir-e ba-de6
10 shekels of silver, the great temple .
P323166: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
3(asz@c)# udu# ka5#-a# sipa#-ra#
3 sheep for the shepherd's rations,
Reverse
an#-na#-szum2#
to Anshum
P323167: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(gesz2@c) 5(asz@c) dupsikx(_il2_@n)# zu2-lum ab-szum2
95, porter of dates, ...,
Reverse
a-mur-um lu2-u5 a-ga-de3(ki)-sze3
to Amurum, the man of Agade;
P323168: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(asz@c) bara2-(d)en-lil2 2(asz@c) e2-tur 2(asz@c) ur-(d)(sze3)szer7-da 1(asz@c) ur-nu 1(asz@c)# i3-la-la
1 bara-enlil, 2 etur, 2 Ur-Shesherda, 1 Urnu, 1 Ilala,
P323169: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ? CDLI
Column 1
1(asz@c) kur-mu-gam lu2-dun-a u3-mu-ne2-ne2 ugula 1(asz@c) babbar2 a-zu-zu
1 ash-c-sheep, Kur-mugam, Lu-duna, Umunene, foreman; 1 ash-c-sheep, white, Azuzu;
Column 2
ugula
foreman
P323171: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(barig@c) dabin# zi3# banszur-sze3 ur#-szubur# muhaldim-ra
1 barig flour for the banshur-flour for Ur-shubur, the cook;
Column 2
an#-na#-szum2#
to Anshum
P323172: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
2(u@c) 5(asz@c) sze gur sze mun-x-kam [...]
25 gur of barley, barley ...,
Column 2
4(asz@c) sa2-du11 e2-(d)dam-gal-nun
4 ash-c-tablets, regular offerings, E-damgalnun;
P323173: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] tuku# [...] gu2#-gu [...] dah-e# lugal#-_tar_ sagi#
If he has a ..., he will pay back the silver he received.
Reverse
[...]-gi#-mu# [...] [...]
P323174: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
5(gesz2@c) 3(u@c) n sze gur# gin2# ma-na e2-tur 9(gesz2@c) 2(u@c) la2 2(barig@c) sze# gur sze e2 igi-su4 sze e2 mug-si-kam
420 gur of barley, one shekel per mina, for the granary; 420 gur less 2 barig of barley for the house of Igisu; barley for the house of Mugsi;
P323175: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
1(asz@c) udu niga _an_-lugal-kam en-bi2-nu-um an-na-szum2 (d)utu-tesz2-mu
1 sheep, grain-fed, for An-lugal, Enbinum, to Annashum and Shamash-teshmu
P323176: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
Column 1
[...] [udu?]-nita iti szu-gar [...] ab-ba [...]
... ram? month: "shugar," ... the ..., the .
Column 2
[...] [...] giri3-[gen]-na na-ni [...]
... ... on his feet, his father .
P323177: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
x-x
zi#-ga [du11]-ga#-ni-kam [...]
...;
... his credit report .
P323178: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(gesz'u@c) 2(gesz2@c) tug2-hi-a tug2 szabra#-ne [n] tug2 _na-asz2-pa2-ru_ al#-til n 2(asz@c) tug2 _na-asz2-pa2-ru#_ nu-til [...]
420 textiles, the garments of the household managers; n textiles, the nashparu-offerings, completed; n 2 textiles, the nashparu-offerings, not finished; .
P323179: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
masz sagi adab(ki)-bi simug
na-ba#? szu#?-i#
en-nig2-kas4 (lu2)azlag2 ur-(d)iszkur aszgab
the barley-fed masz-offering of Adab, the smith.
...,
En-nigkas, the satrap of Ur-Ishkur, the leatherworker.
P323180: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[1(gesz2@c) szum2 sa] 1(barig@c) gu2-gu2 sar (d)en-lil2 1(gesz2@c) szum2 sa 1(barig@c) gu2-gu2 sar kesz3(ki) _lak085_ nesag-kam e2-tur
60 bundles onions, 1 barig gugu2 sar, Enlil; 60 bundles onions, 1 barig gu2 sar, Kesh; harvest; nesag offerings, Etur;
Column 2
di-(d)utu# nu-banda3
for Di-Utu, the overseer;
P323182: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
Column 1
ensi2# [x] szu _ne#_ [x] n 2(asz@c) sag [x] e2-x [...] [...]-x [ba]-de6 [...]-gal#-e [...]
governor ... n 2 head ... house ...
Column 2
[n] 2(asz@c) ku3 gin2 x x? 1(asz@c) lugal#-szu# kaskal#-sze3 ba-de6# ku3 2/3(|_ninda_x(_sze-2_(_asz_))|)# ma-na x-ba ba#-de6# 1(disz@t) 1/2(disz) ku3# gin2 [x]-_ni#_
... 2 shekels silver ..., 1 silver lugalshu to the journey ... silver 2/3 mana ... ..., 1 1/2 shekels silver .
Column 3
[...] [...] 3(disz@t) [ku3] gin2# nagar x [...] [...] [...] x [...] [...]
... 3 shekels silver, carpenter; ... ... .
Reverse
ba#-de6
a kind of profession
P323183: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[n ninda?] gu# [...]-_me_ [...]-x
... bread ...
Column 2
[...] x [n] kasz# saga [n] 2(asz@c) kasz 2(barig@c) sze 1(asz@c) udu niga da-da dub-sar 1(gesz2@c) 4(u@c) [ninda? ...] 1(u@c) 5(asz@c)# ninda imgaga3# [n kasz] saga# [...]
... n fine beer ... 2 beer rations 2 barig barley 1 sheep, grain-fed, Dada, the scribe; 240 breads ... 15 imgaga breads ... fine beer .
Column 1
[...] [n] ninda# imgaga3# [n ninda? n] ninda gu [...]-ti#-kam [...]-sa sa12-du5 1(gesz2@c) 4(u@c) ninda 1(u@c) 5(asz@c) ninda imgaga3 5(asz@c) kasz ur-(d)nanna nu-banda3 ma2-gur8# 1(gesz2@c) ninda 1(u@c) la2 1(asz@c) ninda imgaga3# 3(asz@c) [kasz] lu2-(d)[...] 1(gesz2@c) ninda [...]
... n breads, imgaga; n breads, n breads, ... ... ... ... ... ... sadu5; 115 breads, 15 breads, imgaga; 5 beer rations for Ur-Nanna, the overseer of the barge; 210 breads, 9 less 1 breads, imgaga; 3 beer rations for Lu-...; 210 breads, ...;
Column 2
[n] kasz# [...]-x-ad gala# [n] ninda# imgaga3# 1(gesz2@c) kasz [ur]-me#-ga [...] _kasz4_ [n ninda] imgaga3# 1(gesz2@c) kasz [...]
n ... beer ...; n breads, imgaga-beer; n beer for Ur-mega; ... messenger; n breads, imgaga-beer; n beer for ...;
P323184: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
[...]-gal [...]-sze3 [...] ni#?-a 2(ban2@c) inim-ma-ni-zi 1(ban2@c) ninda
... ... ... ... 2 ban2 Inimanizi 1 ban2 bread
P323185: administrative tablet
ED IIIa (ca. 2600-2500 BC) CDLI
Column 1
1(gesz2@c) 1(u@c) gesz-kin [...] [x] lugal#-[...] 4(u@c) la2 2(asz@c) mes-e2-x-ta-e3
210 ..., Lugal-...; 42 less 2 Mes-e-tae;
Column 2
4(u@c) szesz-ban3-da 1(u@c) lugal#-usar4?-du10 ugula lugal-inim-ku10-ki 2(gesz2@c) 1(u@c) lugal#-bara2-si
40, Shesh-banda; 10 Lugal-usardu, foreman: Lugal-inimkuki; 210, Lugal-barasi;
Column 3
5(u@c) [...] [...] 1(u@c) e2-zi-pa-e3 _usz ud_ x
50 ... ... 10 Ezipa'e .
Column 1
1(gesz2@c) la2 3(asz@c) [...]-du10
73 less ...
Column 3
an-sze3-gu2 6(gesz2@c) 3(u@c) [n] gesz#-kin
420 ... of wood
P323186: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
[n sze gur] ganun-am3 3(asz@c) sze gur e2-la-la(ki)-kam 5(asz@c) sze# gur e2-i-mi#-[dingir](ki)-kam [n] sze# gur [...]
n gur barley, the ganun; 3 gur barley, Elal; 5 gur barley, E-immi-il; n gur barley, ...;
P323187: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...] [1(asz@c) tug2 nig2]-lam2# 1(asz@c)# tug2 sza3-ga-du3 1(asz@c) ib2-la2 1(asz@c) tug2 bur2 1(asz@c) gesz-e2-gi 1(asz@c) (gesz)uttuku e2-ba sza3#-ku3-ge 1(asz@c) tug2 bar-dul5 1(asz@c) tug2 sza3-ga-du3 1(asz@c) kiszib3 1(asz@c) ib2-la2 1(asz@c) bar-si 1(asz@c) gesz-e2-gi ur-e2-mah dumu abba2 iri 1(asz@c) tug2 sza3-ga-du3-gada [1(asz@c)] ib2-la2 [1(asz@c)] kiszib3 [...]
... 1 niglam garment, 1 szagdu-garment, 1 ibla-garment, 1 bur-garment, 1 gesh-egi-garment, 1 uttuku-garment, in the house, sha-kuge, 1 bardul-garment, 1 szagdu-garment, 1 sealed tablet, 1 ibla-garment, 1 barsi-garment, 1 gesh-egi-ur-emah, son of Aba, the city, 1 szagdu-garment, 1 sealed tablet, .
Column 2
[...] [1(asz@c) tug2 sza3]-ga#-[du3] 1(asz@c) [...] x [...] 1(asz@c) [...] 1(asz@c) [tug2] sza3#?-[ga-du3] 1(asz@c) e2-ti-[...] (d)(asz)aszgi#(gi4#)-[...] 1(asz@c) tug2 sza3-ga-du3 x 1(asz@c) tug2 sza3-ge#-[da5] 1(asz@c) ib2-[la2] 1(asz@c) x 1(asz@c) e2-ti-x lugal-zi# 1(asz@c) tug2 sza3-ga#-[du3] 1(asz@c) bar-[si] (d)en-lil2-le-an#-[zu] 1(asz@c) tug2 sza3-[ga?-du3?] 1(asz@c)# [...] [...]
... 1 szagadu garment, 1 ... ... 1 szagadu garment, 1 Eti-..., Ashgi-... 1 szagadu garment, 1 szagada garment, 1 Ibla, 1 ..., 1 Eti-x, Lugal-zi 1 szagadu garment, 1 barsi, Enlil-leanzu, 1 szagadu garment, 1 ... .
Column 2
szunigin 1(u@c) 1(asz@c) [tug2?-...] [szunigin n] 1(asz@c) e2-ti#-[...] [szunigin n] 1(asz@c) gesz-e2-gi# szunigin 1(asz@c)# (gesz)uttuku# [e2-ba] [...] [...]
total: 11 ... garments; total: n 1 Eti...; total: n 1 Geshegi; total: 1 uttuku-wood, the house; .
P323189: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
4(u@c)# 1(asz@c)# [n sze] gur# [sag]-gal2# a-sza3 a-ama me-sag2 [...] 2(bur3@c) 2(esze3@c) 4(iku@c)# [...]
41 gur n barley, capital, field of Aama Mesag, ... 2 bur3 2 eshe 4 iku .
Reverse
[...] x x x [... n] 3(asz@c)# 2(barig@c)# sze#
... n 3 gur 2 barig barley,
P323190: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
[n] muhaldim [n] szu-i
n cooks, n smiths,
P323191: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
lu2#-lil-la
a kind of profession
Reverse
iti# u4 4(disz)-a-kam zi#-ga
the month, the day 4 passed;
P323192: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
_[a-na]_ x-da-an-ba-ri
to ...danbari;
Reverse
szabra#-e2 u3 im6#-[ta2]-lik [x] x kasz x-_du_ [...] x [...] iti e2# [x] kin# esz2-sa-gil szid
the household manager and Imtalik ... ... ... month: "House ...," esagil month, eponym year of ...,
P323193: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1/2(iku@c) _gan2_ sze mu2-a# a-hu-su-nu 1(iku@c) _gan2_ sze mu2-a lugal#-[en]-nu 1/2(iku@c) [_gan2_ ...] a-ka#-[...]
1/2 iku field area, barley rations, Ahusunu; 1 iku field area, barley rations, Lugalennu; 1/2 iku field area, ... Aka-...;
P323194: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
nin-u2
e2-gu3-nun szu# ba#-ti#
Ninu;
Egunun received;
P323195: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n tug2] sza3#-ge-da5#
[n] tug2 szabra da#-ni2#-a
nin-_ad2_-gal
n garments for the szageda festival;
n textiles for the household manager Daniya;
for Nin-adgal;
Reverse
nig2-ban3-da
nin-nig2-su
a kind of small container
for Nin-nigsu;
P323197: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
Column 1
[...] [...]-x-x-si 1(asz@c@90) _ma 1_(asz@c@90) na-x-x
... ... 1 mina 1 .
Column 2
[...]-du10#-x-x 1(asz@c@90) _gar_ amar-_pesz2 1_(asz@c@90) [...]-x-x 1(asz@c@90) x-x
..., 1 ..., Amar-pesh, 1 ...,
Column 3
[...] 1(asz@c@90) al#-lu4-lu4
... 1 ..., Allululu;
P323198: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(u@c) la2 1(asz@c) siki mug ma-na nin-_ad2_-gal 7(asz@c) siki# ma-na me-nigar-ta 3(u@c) 2(asz@c) ma-na
9 minas of mug wool for Nin-adgal, 7 minas of wool for Me-nigarta, 32 minas of wool,
Reverse
_disz_ [...] x-_an_ [iti nig2]-kiri6#
PN ... month: "Nigkiri."
P323199: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] 3(ban2@c) zi3-gu 2(asz@c) kusz a-ga2-la2# an-si# [n] 1(ban2@c)# zi3 za-tum [...] _ha_-um#
n 3 ban2 of emmer, 2 hides of agala-plant, Ansi; n 1 ban2 of zatum-flour, .
Reverse
[n kusz a]-ga2#-la2 an-si gu2#-du8-a(ki) nam-ti-e2-mah#-ta an-na-szum2#
n hides of agala, from Ansi of Cutha, for the life of Emah, to An-shum
P323200: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...]-a2-szum2 3(asz@c) kusz gu4
...-ashum, 3 hides of oxen,
Column 2
1(asz@c) kusz gu4 lugal-a2-szum2-ma
1 hide of ox, Lugal-ashuma,
Column 3
an-na-szum2 kaskal-sze3 al-du iti (d)szuba3-nun-kam 1(u@c) kusz gu4 a2-la2-sze3 lugal-agrig-zi 1(asz@c) kusz gu4 sa6-ga
An-shum to the campaign he will carry; month: "Shuba-nunkam," 10 hides of oxen for the campaign, Lugal-arigzi, 1 hide of good oxen,
Column 1
1(asz@c) kusz gu4 usz-bar bad3-ti-bi2#-ra-sze3 szu#-[...] aszgab#? in-de6 2(asz@c) kusz gu4 ig-(gesz)erin-kam ra-bi2-i3-lum
1 hide of ox, tanned, for the wall of Tibira, ..., the ..., ...; 2 hides of oxen, the cedar, for Rabilum,
Column 2
sagi ib2-da-gub-ba 1(asz@c) kusz gu4 sza3-tug2-mar-(gesz)gigir2-szum2 1(asz@c) kusz gu4# sza3-_ab#_-[...]-du8#-sze3 [...]-x [...]
the cupbearer will stand; 1 hide of ox for Shatugmar-gigirshum, 1 hide of ox for Sha-Ab-...du,
Column 3
an-ne-szum2 zi-ga ur-gu-kam
Anneshum has received from Urgu.
P323201: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
2(barig@c) dabin gur# 2(barig@c) 3(ban2@c) zi3 gug2 1(barig@c) 2(ban2@c) zi3 sig15 2(barig@c) 5(ban2@c) bappir#? [n] 1(barig@c) munu4 gaz [...]-_an_-_an_ [...]
2 barig flour, 2 barig 3 ban2 flour, 1 barig 2 ban2 flour, 2 barig 5 ban2 flour, ... 1 barig ... malt, .
Column 2
gen-na a-x x 1(asz@c) 2(barig@c) [...] gur 2(asz@c) 2(barig@c) nig2#-ar3-ra 1(asz@c) 3(barig@c) 2(ban2@c) munu4-si 1(asz@c) 2(ban2@c) dabin 1(barig@c) zi3 gug2 1(barig@c) 2(ban2@c) zi3# gug2
went to ...; ...; 1 gur 2 barig ...; 2 gur 2 barig nigarra; 1 gur 3 barig 2 ban2 munusi; 1 gur 2 ban2 dabin; 1 barig flour, 1 barig 2 ban2 flour,
P323202: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
6(asz@c) x ma-na lugal#-x x ni# 5(asz@c) la2 bar 3(disz) ku3 lugal-uszur4-mu 3(asz@c) 1(barig@c) x-tum-x
6 ... mana Lugal-..., 5 less 3 silver Lugal-ushur-mu, 3 1 barig .
Column 2
[...] x x x
P323203: uncertain tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(asz@c) sag-zi e2#-igi-su4 ur-nu (d)iszkur#-an-du3#
1 ash-c-worker, head-worker of E-igisu, Ur-nu of Ishkur-andu,
P323204: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) [x]-szum2-[X] 1(asz@c) lugal-abba2#-mu [1(asz@c)] a-gar3-x 1(asz@c) ma-[x] 1(asz@c) ur-(d)x-_nam 1_(asz@c) ur-lu2-x-x
1 ..., 1 Lugal-abbamu, 1 Agar-..., 1 Ma-..., 1 Ur-...-nam, 1 Ur-lu-...,
Column 2
[1(asz@c) ...] 1(asz@c) nu-[...]
1 ..., 1 nu-...,
P323205: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) masz2 ur-pisan# ma2#-lah4 [...] masz2
1 goat, Ur-pîsan, boatman, ... goat,
Column 2
[...] ab-_di_ iti szuba3-[nun]
... ... month: "Shubanun."
P323206: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) kusz gu4 amar x-x 1(asz@c) kusz# (munus#)pesz# x
1 hide of ox, ... calf, 1 hide of ... female kid,
Column 2
kusz# pesz# ab2#
cow skin
P323207: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...] munu4 gur e2-(d)en-ki e2-(d)nin#-mug
... gur malt, for the house of Enki, for the house of Ninmug;
Column 2
lugal-abba2-mu maszkim-bi
Lugal-abbamu is its enforcer.
P323208: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) [...] 1(asz@c) ku6 sza3-bar gurdub be-li2-li2 an-na-tum2#
1 ... fish, 1 fish, ..., gurdub of Beli-ili, Annatum;
Column 2
[...] maszkim-bi iti ga2-udu-ur4
... its enforcer; month: "Gazelle-feast."
P323209: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
[n] [zu2]-lum# gurdub2 1(asz@c) udu niga a2-kal-le a-szi#-hu-_an_ maszkim#-bi#
n dates, rations, 1 sheep, grain-fed, Akalle, Ashihu-AN, its enforcer;
P323210: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
[1(asz@c)? ...]-ib#? tug2 1(asz@c) nig2-lam tug2 puzur4#-utu [1(asz@c)? ...]-x-ra-bi2#
1 ...-ib? garment, 1 niglam garment, Puzur-utu garment, 1 ...-rabi garment,
P323211: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(asz@c) masz2 bar-du8-a lugal-ki-e na-ba-lu5-ra e-na-de6 iti# sze#-sag11#-ku5#
1 goat, ..., for Lugalkie, Nabalu will give; month: "Harvest,"
P323212: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
[x u2?]-tir ur-(d)szud3-de3#
... Ur-Shudde
P323213: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
2(asz@c) 2(barig@c) zu2-lum# gur 2(u@c) gurdub2 ab-szum2 e2#-gal-gibil
2 gur 2 barig dates, 20 gurdubs of emmer, new palace;
P323214: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(barig@c) la2 1(ban2@c) zu2-lum ur-gu [szu]-a gi4-a [...] x [...]
2 barig less 1 ban2 dates, Urgu, returned, .
Reverse
[...] x da#-[da] szu-a gi4-a
... Dada, returned from the shu'a-offering,
P323215: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) _sila3 ga-ar3_ ur-en3 _sipa_ 6(asz@c) _udu_ 2(u@c) la2 2(asz@c) _sza3-du10_ 2(asz@c) gu2 3(u@c) _siki ma-na#_ szu 3(disz) _mu_ dingir-ra-bi2 szu _abba2#_
1 qû of emmer, Ur-en, shepherd; 6 sheep, 20 less 2 shadû-offerings; 2 talents, 30 minas of wool, 3 years of Ili-rabi, hand of the scribe;
Reverse
1(asz@c) u8
1 ewe,
P323216: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] [szunigin] 1(u) [gurusz szitim] [szunigin] 4(u) 2(disz) [gurusz] [szunigin] 1(disz) gurusz ma2-[lah5] [szunigin] 4(u) 1(disz) [geme2] [sza3]-bi-ta#
[n] gurusz szitim 1(disz) gurusz 3(disz) geme2 [tak2]-si-ru-um sza3 e2-gal gub-[ba]
[tak2-si-ru-um] e2 szutumx(|_gi-na-tum_|) (gesz)kiri6-[gar]-sza#-an-na(ki)-a ga2-[ga2-de3] [n gurusz] szitim 2(disz) gurusz szu-dim2#-[ma] [n geme2] ga6-ga2-[de3 gub-ba] [...]
... total: 10 male laborers, laborers; total: 42 male laborers; total: 1 male laborer, boatman; total: 41 female laborers; therefrom:
n male laborers, shitum-workers, 1 male laborer, 3 female laborers, taksirum-workers, in the palace stationed,
to Taksirum, the house of the shutum-priests, in Kirigarshana to be delivered; n male laborers, shitum-workers, 2 male laborers, shudim-workers, n female laborers to be delivered, stationed; .
Reverse
[n gurusz] im# i3-li-de9 [gub-ba] [n gurusz] im-sumur da6-da6-de3 gub-ba [n gurusz ...]-a ga2-ga2-de3 [e2-usz]-bar u3 e2-gaszam-e-[ne]
[n] gurusz# esir2 si-me2-de3 gub-ba [n gurusz] u4-du8-ha-me-esz2 giri3# na-we-er-dingir [n] gurusz sig4 en-nu ke4-de3 tusz-a [n] gurusz ga2-nun-na tusz-a
n male laborers, ..., at the libation place, n male laborers, ..., at the libation place, ..., I will bring ..., the Eushbar and the Gashamean,
n male laborers, the bitumen piled up, stationed; n male laborers, the uduha-offerings, via Nwer-ili; n male laborers, the bricks of the watch stationed; n male laborers, the ga-nuna stationed;
P323217: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 2
2(gesz'u) 4(gesz2) [n?] nam-1(u) esz18-dar-im-ti
1(gesz'u) 4(gesz2)
420 ..., nth grade, Eshdar-imti;
420,
Column 1
[n ...] [n] hu-[x]-szum 1(gesz'u) 6(gesz2) [n?] nam-1(u) [...]
... ... ... 420 ... nam-1u .
Column 2
[...] [...] [n] esz18-dar-um-mi [n] a-mur-i3-[li2] [n] bi-za-tum [n] szu-esz18-dar [n] ak-ma-a [n] i-za-tum
... ... ... Ishtarummi ... Amur-ili ... bizatum ... Shu-Ishtar ... Akma'a ... Izatum
P323218: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
_arad2_ e2-[A-me-esz2]
lu2 [hun-ga2-me-esz2] szunigin 1(u) [gurusz szitim] szunigin 4(u) 8(disz) [gurusz] szunigin# 4(u)# [n geme2] [...]
servant of Ea-me'esh.
the hirelings; total: 10 male laborers, labor-troops; total: 48 male laborers; total: 40 n female laborers .
Reverse
[...]
ugula [...] [szunigin 1(u) gurusz szitim] szunigin [4(u) 8(disz)? gurusz] szunigin 4(u) [geme2] zi-[ga-am3] gurum2 [ak ...] giri3 (d)[iszkur-illat szabra] u3 puzur4-[(d)nin-kar-ke3 dub-sar] sza3 gar-sza-[an-na(ki)] iti ki-[siki-(d)nin-a-zu] mu (d)szu-[(d)suen ...]-mah (d)[en-lil2 (d)nin-lil2 mu-ne-x]
foreman: ...; total: 10 male laborers, laborers; total: 48 male laborers; total: 40 female laborers booked out; inspections ... via Ishkur-illat, the household manager, and Puzur-Ningarke, the scribe, in Garshana; month: "kisiki of Ninazu," year: "Shu-Suen, ...-mah of Enlil and Ninlil ...;"
Left
u4 2(disz)-[kam]
2nd day;
P323219: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n gurusz] szitim 1(u) gurusz 1(disz) geme2 [tak2]-si-ru-um sza3 e2-gal gub-ba [n] gurusz szitim [n] gurusz szu dim2-ma gub-ba [n gurusz] im ga6-de3 gub-ba [n gurusz im] i3#-li-de9 gub-ba
n male laborers, 10 male laborers, 1 female laborer, in the palace stationed; n male laborers, n male laborers, n male laborers, ... rations stationed; n male laborers, ... rations stationed; n male laborers, ... rations stationed;
Reverse
[...] ke4-de3 [...]-gaszam [n gurusz] 1(disz) geme2 sag-ansze [im-sumur] ke4-de3 gub-ba [n gurusz] ma2-lah5 1(disz) gurusz [im] ga6-ga2-de3 [tak2-si-ru-um] sza3 e2-gal ke4-de3 [...]-de3 gub-ba
... to be thrown in ...-gaszam; n male laborers, 1 female laborer, saganshe, to be set up in a ssumur-vessel; n male laborers, the lahmu-boat; 1 male laborer, to be set up in a ssumur-vessel; Taksirum, in the palace, to be set up in a ssumur-vessel; ..., to be set up;
P323221: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[...]-x [n gurusz szitim um]-mi#-a [n] gurusz# szitim [n gurusz] szu dim4 _du_
... n male laborers, laborers of the shituma, n male laborers, laborers, laborers, laborers, .
Column 2
[...] [...] de6-a [...] [...]
P323222: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(d)inanna zabala4[(ki)-sze3]
(d)nin-(d)su4-an-na-sze3
(d)nin-hur-sag-ga2-sze3
(d)inanna-sza3-iri(ki) [n] kasz du [n] dida du# [...] [...]
for Inanna to Zabala;
for Nin-Suana;
to Ninhursaga;
For Inanna-shiri ... beer ... dida .
Reverse
[...] [...] [...] _ne_-x [...] [n] dida du# [...] [x]-ki-ri?-sze3 sza3 e2-duru5-(d)ba#?-[ba6?] [(x)] duh-bi ba-zi ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti szu-esz-sza# mu ma-da za-ab-sza#-li(ki) mu-[hul]
... ... ... ... ... ... ... in the Duru-Baba's ... its ... was booked out, from Ishkur-illat's account booked out; month: "shu'esha," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Column 1
szu-kab-ta2 a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 sukkal i3-du8
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, the messenger, gatekeeper.
Column 2
e2-a-szar dub-sar _arad2_-zu
Ea-shar, scribe, is your servant.
P323223: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
zu2-lum esza hi-de3 ur-(d)nin-(d)su4-an-na maszkim
dates soaked in the esha; Ur-Nin-Suana was enforcer;
Reverse
iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma2-gur8-mah ba-ab-du8
month: "Festival of Ninazu," year: "The Great-barge was caulked."
Column 1
szu-kab-ta2 a-zu dumu na-ra-am-i3-li2
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili.
Column 2
ur-(d)su4-an-na sagi _arad2_-zu
Ur-Suana, cupbearer, is your servant.
P323224: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki a-na-hi-li2-ta# mu-kux(_du_)
from Anahili delivery;
Reverse
giri3 (d)iszkur-illat iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen [lugal]-e na-ru2-a-mah#-[(d)]en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
via Ishkur-illat; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Ninlil erected."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P323225: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki a-na-ah-i3-li2-ta
from Anah-ili;
Reverse
ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
booked out; month: "Ubi feast," year: "The Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P323226: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki i3-li2-bi-la-[ni-ta] ba-zi
from Ili-bilani booked out;
Reverse
iti ezem-(d)szul-gi# mu (d)szu-(d)suen [lugal]-ma2-gur8-mah (d)[en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim]
month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, the Lugalmagurmah of Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P323227: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
szu ba-ti iti a2-ki-ti mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra [mu]-ne#-dim2
received; month: "Akitu," year: "The Great-Barge of Enlil and Ninlil was fashioned;"
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P323228: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] 5(disz) gi-ku#-ab 1/2(disz) [sila3?-ta?]
asz-asz _ne_-ma?-nu? szu ak ki (d)iszkur-illat-ta
n 5 reed baskets, 1/2 sila3 each,
PN2 has contracted and bought from Adad-illat .
Reverse
[(d)]szara2-kam [szu] ba-ti [iti a2]-ki-ti [mu] si-mu-ru-um(ki) ba-hul
Sharakam received; month: "Akitu," year: "Simurrum was destroyed."
Seal 1
(d)szara2-kam dub-sar dumu nu-ur2-(d)suen
Sharakam, scribe, son of Nur-Sîn.
P323229: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[ki asz]-ta2-qar-ta
from Ashtaqar;
Reverse
[ta2-di-na] tug2-[du8] [szu] ba#-ti# [iti] ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2-[(d)]szara2 umma(ki)-ka mu-du3
received; garments received; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the House of Shara in Umma erected;"
Seal 1
ta-di2-na tug2-du8
a kind of garment
P323230: letter tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[(d)]iszkur-illat u3-na-a-du11
Ishkur-illat will tell to him.
Reverse
[n] ma-na siki [nig2]-dab5 sa10 mu-ra?-ni a-ha-ni-szu he2-na-ab-szum2-mu
... minas of wool, the nigdab-offering, for his own money he shall give to him.
P323231: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kusz udu ba-usz2 ki (d)iszkur-illat-ta
sheep skins slaughtered, from Ishkur-illat;
Reverse
[a-na-ah-i3-li2] szu-ba-an#-[ti] iti ezem-me-[ki-gal2] mu na-ru2-a-mah mu-ne-du3
Anah-ili, the shubantu-official; month: "Festival of Mekigal," year: "The Great-Stele was erected."
P323232: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki# (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2 szu ba-an-ti
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
iti ezem-mah mu na-ru2-a-mah mu-ne-du3
month "Big-festival," year: "The Great-stele was erected."
P323233: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
kusz udu zi-[ga]
kusz udu sa2-du11 ki (d)iszkur-illat-ta
sheep skin
sheep skins, regular offerings, from Ishkur-illat;
Reverse
a-na-ah-i3-li2 szu ba-an-ti [iti] ki-siki (d)nin-a-zu [mu] ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
Anah-ili received; month: "kisiki of Ninazu," year: "The land of Zabshali was destroyed."
P323234: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 szitim-e-ne u4 bad3 ba-du3-a giri3 e2-a-szar ki er3-ra-ba-ni-ta
regular offerings of the shitumu-priests; when the wall was built, via Ea-shar, from Erra-bani;
Reverse
ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ki-siki (d)nin-a-zu mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
booked out; in Garshana; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The Great-barge of Enlil for Ninlil he fashioned."
Left
u4 8(disz)-kam gaba-ri
8th day, copy.
P323235: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2 hun-ga2-[me-esz2]
[...]
they are hired men;
Reverse
munu4 nag4-ga2-de3# gurum2 ak iti ezem-(d)szul-gi mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
munu-fed, for the nabû-offerings, inspections, month: "Festival of Shulgi," year: "The land of Zabshali was destroyed."
P323236: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(uruda)szen-[sze3] erin2 al-tar [bad3 gub-ba] ib2-[gu7] giri3 puzur4-[(d)nin]-kar-[ke3]
for a ... of copper, the troops of Allar, stationed at the wall, ate; via Puzur-Ningar;
Reverse
[ki (d)]iszkur#-illat#-[ta] ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ki-siki (d)nin-[a-zu] mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-[mah] (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne#-[du3]
from Ishkur-illat booked out; in Garshana; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
u4 2(u) 5(disz)-kam gaba-ri
25th day, copy.
P323237: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2 nig2-(d)ba-ba6-me
_arad2_ e2-A-me-(esz)
sza3-[bi-ta]
e2-ki-ba#-gar#-ra za-ki-ti u3 szu-esz18-dar du3-de3 gub-ba
they are Nig-Baba's men.
servant of Ea-mesh.
therefrom:
In the Ekigara, the zakiti and Shu-Ishtar temples are stationed.
Reverse
gi-sig ki-mu-ra im-sumur ke4-de3 gub-ba
zi-ga-[am3] gurum2 ak szitim-e-ne (d)iszkur-illat szabra iti ses-da-gu7 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
The reed basket in the reed bed is stationed.
booked out; inspection of the shitum-priests; Ishkur-illat, the chief household manager; month: "Piglet feast," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Left
u4 1(u) 7(disz)-kam
17th day.
P323238: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula szu#-(d)dumu-zi lu2 hun-ga2-me-esz2 sza3-bi-ta
foreman: Shu-Dumuzi, the hirelings, therefrom:
Reverse
ti-um [e2-ki-ba]-gar#-ra [...] x-x-[...] x-x-[...] gub-ba zi-ga-am3# gurum2 ak giri3 (d)iszkur-illat sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
from the month "Ekigara," ... ... stationed there, booked out, inspections performed, via Ishkur-illat, in Garshana; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
u4 9(disz)-kam
9th day.
P323239: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
i3-ba u3 nig2-dab5 geme2 _arad2_ ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti u5-bi2-gu7 mu (d)szu-(d)[suen lugal]-uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-[ka ba-du3]
and the nigdab-offering of the female slave slave from Adad-illat booked out; in Garshana; month: "ubi feast," year: "Shu-Suen, the king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"
Left
gaba-ri
copy
P323240: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] [...] [... ad3] udu-ta [ur-te]-me-na
lu2 nig2-(d)ba-ba6-me-esz2
lu2-i3-si-in(ki)-me-esz2
[n] dabin 3(disz) ad3# [udu-ta]
... ... ... from the sheep, Ur-temena
the men of Nig-Baba;
they are Lu-Isin;
n shekels of barley, 3 sheep-tassels each,
Reverse
[ma]-szum um-mi-[a]
puzur4-(d)nin-kar-ke3
dub-sar-me-esz2 [n] 4(ban2) sze gur [n] dabin gur [n] ad3 udu [...]-sze3 dub-sar-e-ne [ki (d)iszkur]-illat-ta ba-zi [sza3 gar]-sza#-an-na[(ki)]
given by the mother;
for Puzur-Ningar;
their scribes: n gur 4 ban2 barley, n gur dabin flour, n gur barley, sheep of ..., the scribes, from Ishkur-illat's account booked out; in Garshana;
P323241: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2 nig2-(d)[ba-ba6-me-esz2]
_arad2_ e2-A-[me-esz2]
sza3-bi-ta
e2-ki-ba-gar-ra bi2-za-a gub-ba
they are Nig-Baba's men.
servant of Ea-esh.
therefrom:
In the storehouse, Bizaza stands.
Reverse
sig4 al-urx(_bahar2_)?-ra du8 gub-[ba]
sig4 ma-szub-ba gub-ba
[zi-ga]-am3 gurum2 ak szitim-e-ne giri3 (d)iszkur-illat iti ses-da-gu7 [mu] ma-da za-[ab-sza-li(ki) ba]-hul
... bricks, ..., .
standing bricks
booked out; inspection of the shitum-priests, via Ishkur-illat; month: "Piglet feast," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Left
u4 2(u) 2(disz)-kam
22nd day.
P323242: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ninda sal-la-sze3
dug udul2? gal 2(disz)-sze3 mu szitim-e-ne-sze3
for a bread made of flour
for the large jug, 2 years, for the shitum-priests;
Reverse
[ninda ba-ra]-du8# u3 tu7 ba-ra-sze6# mu lu2 hun#-ga2-e-ne-sze3 u4 igi szu-kab-ta2 ninda in-gu7-sza-a e2-a-szar dub-sar maszkim zi-ga szu-kab-ta2 ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah# (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-[du3]
he ate bread, and he ate food. In the year: "The hirelings, when they saw the ..., ate bread." Ea-shar, the scribe, the keeper of the ..., from Ishkur-illat was booked out. In Garshana. Month: "kisiki of Ninazu." Year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil erected."
P323243: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[szunigin 6(disz)] gurusz szitim [szunigin 1(u) 6(disz)] gurusz sza3-[bi-ta]
[n] gurusz sahar a-x ... zi-zi-de3# [gub?-ba?]
total: 6 male laborers, labor-troops; total: 16 male laborers therefrom;
n male laborers, dirt ..., standing?,
Reverse
szunigin 6(disz) gurusz szitim szunigin 1(u) 6(disz) [gurusz] zi#-ga-am3# [gurum2 ak] [iti ...]
total: 6 male laborers, rations; total: 16 male laborers, booked out; inspections, ... month: "...,"
Left
mu# ma-da za-[ab-sza]-li#(ki) mu-hul u4 2(u) [n?-kam]
year: "The land of Zabshali was destroyed." 20th day.
P323244: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula ib-ni-dingir sahar zi-ga in-la2 du5-la2 (gesz)kiri6 zabala4(ki)
foreman: Ibni-ilu, the dirt booked out, Dula, gardener of Zabala.
Reverse
gurum2 [ak] iti ezem-(d)szu-(d)suen mu ma-da za-[ab-sza]-li(ki) mu#-[hul]
inspection; month: "Festival of Shu-Suen," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Left
[...]
P323245: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] gurusz# ugula i-[re]-eb [n] gurusz# ugula be-li2-i3-li2 [_arad2_] e2-A-me-esz2 [n] gurusz ugula dingir-dan [n] gurusz# [n] geme2 ugula ba-zi [n] gurusz# 1(u) 6(disz) geme2 ugula me-e2-a [n] gurusz# ugula za-la-[a] [n] gurusz# ugula hal-li2-[a] [n] gurusz# 1(disz) geme2 ugula szal2-mah# [_arad2_ e2]-A-me-[esz2] szunigin 1(u) [gurusz szitim] szunigin# 1(gesz2) 1(u) 6(disz) [gurusz] [szunigin] 3(u) la2 1(disz) geme2 sza3-bi-ta
[n] gurusz# im gid2-me [n gurusz] sig4 szu dim2-ma szum2-mu-de3 gub-ba [n gurusz im a] ga2-ri-na [zal-le]-de9 gub-[ba]
n male laborers, foreman: Ireb; n male laborers, foreman: Beli-ili, servant of Ea-me'esh; n male laborers, foreman: Ili-dan; n male laborers, n female laborers, foreman: Bazi; n male laborers, 16 female laborers, foreman: Me'ea; n male laborers, foreman: Zala; n male laborers, foreman: Halla; n male laborers, 1 female laborers, foreman: Shalmah; total: 10 male laborers, laborers, total: 96 male laborers, total: 30 less 1 female laborers, therefrom:
n male laborers, the length is n male laborers, the slabs are to be poured out, stationed,
Reverse
[...]-x-[...]-de3 gub#-[ba]
[n] gurusz# nig2-gur11 a x-x im lu-a sig4-ansze-sze3 du [szunigin 1(u)] gurusz#-[szitim] [szunigin 1(gesz2) 1(u) 6(disz)] gurusz# [szunigin 3(u) la2 1(disz)] geme2 [zi-ga]-am3 [gurum2 ak] bad3 gub-ba [giri3 (d)iszkur]-illat# szabra [u3 puzur4-(d)]nin#-kar-ke3 dub-sar [sza3 gar-sza-an]-na(ki) [iti ezem-(d)]nin#-a-[zu] [mu (d)szu-(d)suen ... (d)en-lil2 (d)]nin-lil2-x mu-ne-x
... stands there
n male laborers, property ..., ..., brick-workers, total: 10 male laborers; total: 96 male laborers; total: 29 female laborers, unpaid, inspections, work assignment, on the wall stationed; via Ishkur-illat, the chief household administrator, and Puzur-Ninkarke, the scribe, in Garshana; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen ... for Enlil and Ninlil .
Left
[...]
P323246: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
P323247: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] gurusz [n] geme2 [ugula] ba-zi [munu4] al#-nag4-[ga2]-de3# gub-ba
n male laborers, n female laborers, foreman: Bazi, offering food, stationed;
Reverse
[giri3 (d)iszkur]-illat [u3] puzur4-(d)nin-[kar]-ke3 dub-sar [sza3 gar-sza]-an-na(ki) [iti ezem-(d)]szul-gi [mu (d)szu]-(d)suen lugal-e [...]
via Ishkur-illat and Puzur-Ningar, scribe, in Garshana; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, the king, .
P323248: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
munu4 nag4-[ga2-de3 ...]
... malt for the ninda ritual
Reverse
gurum2 ak giri3 (d)iszkur-[illat szabra] u3 puzur4-[(d)nin]-kar-ke3 dub-[sar] sza3 gar-sza#-[an-na(ki)] iti szu-[esz-sza] [mu ...]
inspection, via Ishkur-illat, the household manager, and Puzur-Ningarke, the scribe, in Garshana; month: "shu'esha," year: "...."
Left
u4 [n]-kam gaba#-ri#
... day, copy.
P323249: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] [n] gurusz# [...] [n] 4(disz) gurusz szitim [n] gurusz im i3-li-de9 gub-ba [n] gurusz 2(u) 5(disz) geme2 im ga6-[ga2 ...]-a ga2-ga2-[de3] gub-ba
... n male laborers ... n 4 male laborers, laborers, n male laborers, ..., the clay-worker stationed, n male laborers, 25 female laborers, the clay-worker stationed, ...,
Reverse
[n] gurusz gi-zi x e2#-ar3-ra-sze3 gen-na-me [n] gurusz zi-ga gub-ba [n] gurusz ga2-nun-na tusz-a [n] gurusz ka2 e2-gaszam tusz-a [...]
n male laborers, reeds ..., to the Ear temple went; n male laborers, booked out, stationed; n male laborers, in the ga-nuna stationed; n male laborers, in the gate of the Egasham stationed; .
P323250: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
P323251: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(gesz'u) 3(u) sig4 me-(d)nin-szubur 1(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) u-bar-rum
1(gesz'u) ma?-x-[...]-gi 3(gesz'u) [n sza]-at-bi2-zi-tum 1(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) li2?-a-tum
2(gesz'u) [n?] _ne_-x 1(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) la-[...] [n ...]
1(gesz'u) [...]
90 bricks: Me-Ninshubur; 210 bricks: Ubarrum;
900 ...; 900 ...;
420 ...; 420 ...;
60 ...,
Reverse
3(szar2) 3(gesz2) 3(u) sig4 szunigin 5(disz) sar 1(u) 7(disz) 1/2(disz) gin2 sig4 us2-bi 1(gesz2) 1(u) 2(disz) ninda a2 geme2 2(gesz2) [3(u)] sig4-ta geme2-bi 1(gesz2) 1(u) 3(disz) [1/3(disz) 4(disz) gin2] sze 3(disz) sila3-ta ba-hun sze-bi 3(barig) 4(ban2) (sila3) 1(u) 2(disz) [gin2] bad3-sze3 mu-kux(_du_)# za-la-a ugula lu2 hun-ga2 giri3 (d)iszkur-illat szabra u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-(d)nin-a-zu
mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ka mu-ne-du3
190 bricks; total: 5 sar 17 1/2 shekels bricks; its length: 122 ninda, labor of female laborers: 240 bricks per female laborer; its female laborers: 93 1/3/4 shekels barley, 3 sila3 each, hired; its barley: 3 barig 4 ban2 12 shekels, to the wall delivered; Zala'a, foreman, hireling; via Ishkur-illat, the household manager, and Puzur-Ningar, scribe, in Garshana; month: "Festival-of-Ninazu,"
year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele of Enlil and Ninlil erected."
Left
ka2#-dingir-lum qa2-qa2-da#-ni-um
Babylon, Qaqadnum,
P323252: letter tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ur-(d)szul-pa-e3-ra u3-na-a-du11 ku3 2(disz) gin2 ur-sila-luh-ka
for Ur-Shulpa'e, he will give him 2 shekels of silver.
Reverse
ki-na i3-gal2-la sza3-bi-ta
he2#-na#-ab#-szum2#-mu# ku3-bi x x nam-mi-gu2-re
in the living quarters are here; therefrom:
he shall give. That silver ... shall be weighed out.
Seal 1
ur-(d)suen# dumu ur-(d)utu
Ur-Suen, son of Ur-Utu.
P323253: letter tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nin-ukken-ne2 u3-na-a-du11
Ninukkene said to him:
Reverse
he2-na-ab-[szum2]-mu [...]
... he shall give.
Seal 1
lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-(d)nin-tu
Lu-duga, scribe, son of Ur-Nintu.
P323254: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 lu2-(d)szul-gi-ra
from Ur-Shulpa'e, under seal of Lu-Shulgi;
Reverse
iti [min3]-esz3 mu en eridu(ki) ba-hun
month: "minesh," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"
Seal 1
lu2-e2-mah dub-sar dumu ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)
Lu-Emah, scribe, son of Ur-Lisi, governor of Umma.
P323255: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] _na#_ [...] mu szah2 niga kasz-de2-a lugal ba-an-szum-ma-sze3 lu2-giri17-zal (ugula) gesz2-da mu lugal-bi i3-pa3
... ..., year: "The king gave pigs for the grain-fed grain-fed beer to Lu-girizal, foreman of the geshda-offerings," Lu-girizal, the king's name, was chosen.
Reverse
iti diri mu lu-lu-bu(ki) ba-hul
extra month: "Lullubu was destroyed."
P323256: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
szu-ra uz-[...] [n] 1/3(disz) sila3 [...] [...]
... n 1/3 sila3 .
P323257: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
[n] 4(ban2) sze sze sila-ta e3 ki hu-ha tibira a-kal-la szabra
n 4 ban2 barley, barley from the street out of Huha, Tibira, Akalla, the household manager;
P323268: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[1(asz@c) e2?]-ur3# [...] me-bu-tum dug 1(asz@c) ur-zi sipa ansze da-ga-tum [1(asz@c)] du11#-ga#-ni [...]-x-bu3 [...] i7# [...] x [...]
1 ur3-house, ...; 1 pot-maker, Urzi, shepherd of the donkeys, Dagatum; 1 ur-zi, his ...;
Column 2
aga3-us2 lugal 1(asz@c) ur-(d)en-ki szusz3 lugal 1(asz@c) ad-da dub-sar 1(asz@c) di-(d)utu lu2-u5 1(asz@c) ti-[...] 5(asz@c) me#-bu-tum dug# 1(asz@c) lugal#-ma-x [...]
king's scout; 1 Ur-Enki, chief cattle manager; 1 Adda, scribe; 1 Di-Utu, the man's man; 1 Ti...; 5 Mebutum, jug; 1 Lugal-ma...;
Column 1
[...] x [...] lu2# nibru[(ki)] 2(asz@c) me#-bu-tum dug# 1(asz@c) ur-lu2 aga3-us2 lugal 2(asz@c) ugula aga3-us2 1(asz@c) nig2-ge6 1(asz@c) _har_-lu dub-sar-me 1(asz@c) sza3-munu4-ba 3(asz@c) me#-bu-tum dug
... ..., the man of Nippur; 2 jugs of mebutum-sulphur; 1 Urlu, the king's steward; 2 foremen, the steward; 1 Nig-ge6; 1 Harlu, the scribe; 1 Sha-munuba; 3 jugs of mebutum-sulphur;
Column 2
[...]-ti#? [...]-si [...]-kam [...] zi#-ga [...] x-kam
P323269: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ? CDLI
Column 1
1(asz@c) tug2 bala# ha-la-um tug2 nu-tuku a-ba-(d)en-lil2 ugula ama-siki [n] 1(asz@c) tug2 tug2 gi#-ra-a [...] aktum# tug2 nin#-dingir
1 bala garment, Halaum, garment without number, Aba-Enlil, foreman: Ama-siki; n 1 gira'a garment, ..., Aktum, garment of Nin-ilum,
Column 2
1(asz@c) [...] 2(asz@c) aktum tug2 puzur4-be-li2 dub-sar a-da-gal 1(asz@c) tug2-tug2 gi-ra-a 1(asz@c) aktum# [tug2]
1 ..., 2 aktum garments, Puzur-beli, scribe of Adagal, 1 gira'a-garment, 1 aktum garment,
P323270: administrative tablet
ED IIIa (ca. 2600-2500 BC) CDLI
Column 2
1(asz@c) e2-[...] [...] 1(asz@c) utu-ur-sag pu3-su 1(asz@c) ad-da 1(asz@c) mar2-da-mu 1(asz@c) munus-u2 [1(asz@c)] amar#-x [1(asz@c)] amar#-x-hul2
1 E-..., 1 Utu-ursag, Pusu, 1 Adda, 1 Mardamu, 1 Munusu, 1 Amar-x, 1 Amar-hul,
Column 3
[1(asz@c) ...] _gur_? [...] x 1(asz@c) mi-na 1(asz@c) utu-ur-sag 1(asz@c) pa4-a2-nu-kusz2 1(asz@c) da-bi?
1 ... ..., 1 mina, 1 Utu-ursag, 1 Pa-anukush, 1 Dabi,
Column 4
1(asz@c) utu-ur-sag [1(asz@c)] ur-an#-ne2 [...] lum-ma# 1(asz@c) e2#-kur-pa#-[e3] 1(asz@c) du-du [...]
1 Utu-ursag, 1 Ur-ane, ... Lumma, 1 Ekur-pa'e, 1 Dudu, ...,
P323271: administrative tablet
ED IIIa (ca. 2600-2500 BC) CDLI
Column 1
[...] x 1(u@c)? [x] x [x] x (x) e2:gal x-x-si
... ... palace ...si
Column 2
x amar-_kid_-nun 1(u@c) e2-zi-pa-e3 nu#-kiri6 [x] _lu_? [...]
... Amar-kidnun; 10 Ezipa'e; orchard ...;
Column 3
[...] szesz (x) nu-kiri6 1(u@c) lam-ma simug 1(u@c) ur-tul2-sag simug#
... brother of the orchard; 10: Lamma, the smith; 10: Ur-Tulsag, the smith;
Column 4
du3#? [...] [...] [...]-e2-x
1(u@c) ak 1(u@c) szesz-ki-na#
10 ..., 10 Sheshkina,
Column 1
1(u@c) [...] x [...]
10 ... ...,
Column 2
[...] x 1(u@c) ur-e2-gal ugula#?
_an_-nu-me 1(u@c)# an#?-ki [(...)]
... 10 Ur-Egal, foreman?
... Anki ...
Column 3
1(u@c) nin#-[x]-gid2-da 1(u@c) ur-utu kuruszda 1(u@c)# x-x-[x (x)] ku#?-li-zi 1(u@c) ur-ur x (x) [...]
10 ...-gida, 10 Urutu, fattener, 10 ..., Kulizi, 10 Urur, ...,
Column 4
1(u@c) _an_-x-e2?#-[x] [...] [...] x x dam-gar3 1(u@c) ni-ni amar-_kid_-nun
10 ... ... ... merchant 10 nini, Amar-kidnun,
Column 5
x x (x) 1(u@c) [x (x)] 1(u@c) x [x] [(x)] x-sze3
... 10 ... 10 .
P323272: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[x] giri3#-ne2 gu-la [x] gini3-ne2 tur [x] lu2#-esz2-gana2-gid2 [...] sanga e2-sar [...] sanga (d)asz8-gi4 5(asz@c) ur-nu 3(asz@c) szu-ni-dingir
... the big feet; ... the small feet; ... Lu-esh-ga-na-gid; ..., the temple administrator of Esar; ..., the temple administrator of Ashgi; 5 Urnu; 3 Shu-ni-ili;
Column 2
2(asz@c) du-du 2(asz@c) gal5-la2-[gal] 1(asz@c) e2-[...] 1(asz@c) e2-[...] 1(asz@c) lugal-[zi] dub-sar 3(asz@c) dam-gar3-[gal?] 2(asz@c) gaesz2 [...]
2 Dudu 2 Gallagal; 1 E-...; 1 E-...; 1 Lugalzi, the scribe; 3 Damgargal?; 2 ... thigh-ropes;
P323273: administrative tablet
ED IIIa (ca. 2600-2500 BC) CDLI
Column 1
1(u@c) 7(asz@c) sila3 kasz bur-szu-ma 1(gesz2@c) 1(u@c) 1(asz@c) sila3 kasz gu3-de2
17 sila3 of burshum beer, 11 sila3 of gude beer,
Column 2
2(u@c) sila3 kasz sig15 _an_-e2 1(u@c) 6(asz@c) sila3 kasz im-ki
20 sila3 fine beer for the house; 16 sila3 imki beer;
P323274: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
2(u@c) 6(asz@c) sze gur (d)utu-mu-e3 3(u@c) la2 3(asz@c) ad-da engar [...] ur-(d)_sze#_?-[...] [...] x [...]-(d#)utu [...] x
26 gur barley, Utu-mu'e; 33 less 3: Adda, the plowman; ... Ur-She-...; ...-Utu; ...;
Column 2
1(u@c) (d)en-lil2-le il2 e2-gal-kam 1(u@c) 5(asz@c) nigar
10 Enlil-il, the palace attendant; 15 nigar-vessels,
P323275: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] [...] x [...] _dag#_-_me_-_zum 1_(asz@c) sila4 3(asz@c) udu 3(asz@c) masz2 ur-(d)nin-sun2 muhaldim 1(asz@c) udu dingir-bala 1(asz@c) masz2 da-da 1(asz@c) masz2 lu2 gi-szum 1(asz@c) udu 2(asz@c) sila4 bala-[...] 1(asz@c) [... i3]-na#-ak-ka# [1(asz@c) ...] x-sa6#
... ... ... ... 1 lamb, 3 sheep, 3 billy goats: Ur-Ninsun, cook; 1 sheep: Ili-bala; 1 sheep: Dada; 1 sheep: Lu-gishum; 1 sheep, 2 lambs: Bala; 1 ... he will give; 1 ... ...;
Reverse
ur#-szu-nir# 1(asz@c) udu mar-ha-szi[(ki)] 1(asz@c) [...] x
Urshunir, 1 sheep: Marhashi, 1 sheep: ...,
P323276: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
2(barig@c) sze gur (d)nin-mug 2(barig@c) edin 3(barig@c) nin-_gan2_-a u4 1(asz@c)-kam [n] 1(asz@c) [...] x [...]
2 barig barley, for Ninmug; 2 barig plain, 3 barig for Nin-gana, 1st day; ... 1 ... ...;
Column 2
3(ban2@c) x x-a 3(ban2@c) nin-gissu 4(asz@c) sze gur nin-_gan2_-a an-na-szum2 [iti] ab-e3-[zi-ga]-kam
3 ban2 ..., 3 ban2 nin-gissu, 4 gur barley, for Nin-gana, An-shum, month "Abeziga,"
P323277: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
3(gesz2@c) [n] udu x [...] ur#-nun abba2-iri _im_(ki)
420 ... sheep, ... Ur-nun, the abaru-priest of the city of Im;
P323278: legal tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
Column 1
[n] 2(asz@c) sze# [...] me-[...] 2(asz@c) 2(barig@c) 1(ban2@c) sze# u2/e2-da a2-ni-kur-e
n 2 gur of barley ..., 2 gur 2 barig 1 ban2 of barley for the u2-eda-service of Anikure,
Column 2
1(asz@c) 2(barig@c) sze _igi_-_ga_-la tur-gu 5(asz@c) se lu2-sag/ka 1(asz@c) 2(barig@c) sze lugal-x
1 gur 2 barig barley for Igigala, the small-town; 5 gur 2 barig barley for Lu-sag; 1 gur 2 barig barley for Lugal-...;
Reverse
1(asz@c) sze a-il2-(d)szara2 2(asz@c) se amar-ul4
1 ash-c-shekel of barley for Ail-Shara; 2 ash-c-shekels of amar-ul-seed;
Column 2
sze ha-mul igi-si4 ugula nu-banda3 adab(ki)
barley of Hamul, overseer, superintendent, Adab;
P323280: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula [ba-zi]
ugula me-e2-[a]
ugula za-la-[a]
ugula li-la#-[a]
foreman: Bazi;
foreman: Me'e'a;
foreman: Zala;
foreman: Lila;
Reverse
gurum2 ak sahar zi-ga [(gesz)kiri6 gar-sza-an-na(ki)] giri3 [puzur4-(d)nin]-kar-ke3 dub-[sar] iti ezem-(d)szu-(d)suen mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
inspection of dirt, booked out; garden of Garshana, via Puzur-Ningarke, the scribe; month: "Festival of Shu-Suen," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Left
u4 7(disz)-kam
7th day.
P323282: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] ur-mes dumu# giri3-u2-ga [n] (d)szara2-zi-da dumu# ur-(d)nanna
n Ur-mes, son of Giriuga; n Shara-zida, son of Ur-Nanna;
Reverse
[n] ur-nigar(gar) dumu er3-ra-dan
n, Ur-nigar, son of Erra-dan;
P323283: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
P323284: letter tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
lugal#-mu# u3-na-du11# ur-gu na-be2-a sze ninda-e mu-na#-szi-dab igi# ha-mu-szi-bar#?-e
I told my master that Urgu had sworn by the name of the king, he had taken the barley and bread for him, and he had seen it.
P323285: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...] _gan2_ [...]-kasz#? ad-da ba-de6 [...] aktum tug2 nig2-sa10-bi 1(asz@c) ku3 gin2-kam 5(asz@c) udu-nita dumu ad-da-ke4 ba-du11 [...] umbin# [...] i3#-nun sila3 5(disz@t)#-sze3
... field ... beer? for the father was poured out ... the aktum textiles, its property was 1 shekel 5 sheep, the son of the father, was delivered ... ... ... butter oil, 5 sila3 of barley per liter
Column 2
nig2-szu-x-ka-ni ad-da ba-de6 sag ad-da-sze3 e2-esz2#-ka i3-di3-am6 nig2-gag 1(asz@c) ku3 gin2 ur-gu i3-la2 1(asz@c) x x [...] 1(asz@c) (kusz)esir4 e2-ba 1(asz@c) ha-zi uruda nig2-sa10-bi 1(asz@c) ku3 gin2-kam
his ..., to the father he took. From the head of the father to the Esh he took. The property of 1 shekel Urgu he will pay; 1 ... ..., 1 esir-strap of the house, 1 hazi-strap of copper, its property 1 shekel of silver.
Column 1
1(asz@c) _lak670_-gid2# [...] 1(asz@c) tag4#?-szu [ku3]-bi igi 3(disz)-gal2 nig2-gur11 ur-gu-kam ad-da ba-de6
1 ..., 1 ..., its silver: 1/3 shekel, property of Urgu, the father, he took.
P323286: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[... ma]-na [...] ma-na [ma-ma]-um#-mi [n] 2(disz@t)# siki ma-na [n siki] gesz#-_ri#_ ma-[na] [n] siki mug ma-na nin!-(d)en#-lil2 8(disz@t) siki ma-na 1(asz@c) siki gu2 la2 4(disz@t) ma-na gesz-_ri 1_(asz@c) siki [mug] gu2 2(u) 4(disz@t) ma-na la2 1(u) gin2# x [...]
... mana ... mana Mamami; n 2 mana wool, n mana ... kiln-fired wool, n mana mug wool, Nin-Enlil; 8 mana wool, 1 shoulder, less 4 mana kiln-fired wool, 1 shoulder, 24 mana less 10 shekels ...;
Column 2
da#-ni2#-a 1(asz@c) siki gu2 la2 1(disz@t) ma-[na] [n] la2 1/2(disz) siki mug ma-na [nin-_ad2_]-gal n la2 1/2(disz) siki ma-na
[n siki mug] ma-na [nig2-ban3]-da [n siki] ma-na 2(asz@c) 2/3(disz@c)(sza) ma-na siki mug [...]
Daniya 1 talent less 1 mina n less 1/2 mina wool, mina: Nin-adgal n less 1/2 mina wool,
n mana wool, nig-banda-offering, n mana wool, 2 2/3 mana wool, mug-offering, ...;
Column 1
[...] ma-na 8(disz@t) siki mug# [ma-na] si-bi-tum# 2(disz@t) 2/3(disz@c)(sza) siki gesz#-_ri#_ ma-na 8(disz@t) 1/3(disz@c)(sza) siki mug ma#-na me-nigar-ta szunigin 1(asz@c) siki gu2 2(u) 1/2(disz) gesz-_ri_ ma-na szunigin 4(asz@c) siki gu2 1/2(disz@c) ma-na szunigin 3(asz@c) siki mug gu2# 1(u) 4(disz@t) 1/2(disz) ma-na
... mana 8 mug-garments, mana, sibitum; 2 2/3 mug-garments, mana 8 1/3 mug-garments, mana, me-nigarta; total: 1 talent-garment, 20 1/2 mug-garments, total: 4 talent-garments, 1/2 mana; total: 3 talent-garments, 14 1/2 mana;
Column 2
bar-ra gal2-la ki-siki-ke4-ne-kam [iti nig2]-kiri6 [iti mu]-tir#
The ... of the children's wards. Month: "Gazelle-feast," month: "Mounding."
P323287: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(gesz2@c) 2(u@c) la2 1(asz@c) kusz ab2 1(u@c) la2 1(asz@c) kusz ab2-gir 2(asz@c) gu4 ab2 1(u@c) 6(asz@c) amar gu4 8(asz@c) ab2 [amar]-ga# [...] la2 1(asz@c) amar gu4 ga [...]-ab-ba [...] kusz# eme3
91 cow hides, 9 cow hides, 2 oxen, 16 cows, 8 oxen, cows, ..., la1 cow, ...,
Column 2
2(asz@c) eme3 mu 3(disz@t) 2(asz@c) amar dusu2-nita2 mu 2(disz@t) 2(u@c) 4(asz@c) kunga2 4(u@c) 4(asz@c) dusu2-nita2 1(asz@c) ansze-edin i3-gi4-ma
2 eme3 male kids, 3 years old, 2 calf-calf kids, 2 years old, 24 kunga cows, 44 kids, 1 donkey, returned;
Column 1
2(u@c) la2 3(asz@c) kusz gu4 6(asz@c) kunga2 2(u@c) la2 3(asz@c) dusu2-nita sa12-du5-ke4-ne-kam
20 less 3 hides of oxen, 6 sucklings, 20 less 3 male donkeys, regular offerings,
Column 2
[e3]-a [di-(d)utu nu]-banda3 a-ga-de3(ki) an-na-szum2
went out; Di-Utu, the overseer of Agade, to An-shum;
P323288: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
Column 1
[n] sze [sa10] _gan2_ [me]-unu#(ki)-ge-si e2-ki sze ku3 in-na-szum2 1(asz@c) 1(barig@c) [(n)] nig2-sa10 siki-[(x)]-kam [...]-x-_pa_-[...]-sag [...]-ba [n gin2 ku3]-dim2 [n] 3(barig@c) sze gur
n grain as the price of the field of Munug, in the temple, the barley he gave. 1 gur 1 barig, n goods of wool, ...-PA-...-sag, its ..., n shekels of silver, n 3 barig of barley,
Column 2
ur-(d)immax(|_ga2_xSIG7-_me_|) dam-gar3-ra i3-na-szum2 4(asz@c) gin2 ku3-dim2 2(barig@c) (d)szara2#-bad3 ur-(d)lum-ma-ba 3(barig@c) u2-u2 1(barig@c) 2(ban2@c) nig2-sa10 muszen 2(ban2@c) dam (d)immax(|_ga2_xSIG7-_me_|)-bad3-kam 1(asz@c) 1(barig@c) e2 umma(ki)-ka bar-ta
Ur-Imma, the merchant, gave to him. 4 shekels of silver, 2 barig, Shara-bad; Ur-Lummaba 3 barig, grass, 1 barig 2 ban2; nigsa-offerings of birds, 2 ban2: wife of Imma-bad; 1 gur 1 barig, the house of Umma, from the bara;
Column 3
i3-gal2-am6 me-unug#[(ki)-ge-si] ba-de6 1(asz@c) ur-(d)immax(|_ga2_xSIG7-_me_|) dam-gar3-ra 2(barig@c) me-unu(ki)-ge-si (ur)-lu2-ra i3-na-szum2 u4-ba ur-lu2-ra umma(ki) mu-ti 5(asz@c) sze gur ad-da [(x)]
are here; for Meunuggesi to be delivered; 1 gur Ur-Imma, the merchant; 2 barig Meunuggesi for Urlu he gave; at that time, for Urlu Umma, the year following: 5 gur barley, the father;
Column 1
szesz-ni-ra i3-na#-szum2# szu-nigin2-bi 2(u@c) 5(asz@c) 1(barig@c) 2(ban2@c) sze gur 4(u@c)# 3(asz@c) 3(barig@c) sze gur lugal#-_ka_ lu2-e2-duru5-ke4 me-unu(ki)-ra mu-na-szum2 1(u@c)# [n] sze gur
to Sheshni he gave; their total: 25 gur 1 barig 2 ban2 barley, 43 gur 3 barig barley, Lugal-KA Lu-eduru of Me'unu he gave; 10 gur n barley,
Column 2
engar szu-ni-dingir-ke4 mu-na-szum2 3(asz@c) sze dingir-i3-kusz2-kam _nam2_-a-mu mu-na-szum2 3(u@c) sze gur e2 iri bar-ta ba#-de6
farmer: Shu-ni-ilum gave; 3 gur barley for Ili-ikush, Nama'umu gave; 30 gur barley for the house of the city from the outside was taken;
Column 3
5(asz@c) sze gur ad-da ba-de6-a me-unu(ki) [...] gur#
5 gur of barley for Dada, from Badea, in Me'unu, ... gur
P323289: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
Column 1
5(asz@c) udu-nita ur-i7-da 5(asz@c) sag-dingir-tuku 4(asz@c) ur-(d)en-ki 4(asz@c) ur-e2 4(asz@c) lugal-e 4(asz@c)# ur#-nin
5 rams, Ur-ida; 5 rams, Sag-dingirtuku; 4 Ur-Enki; 4 Ur-e; 4 Lugal-e; 4 Ur-nin;
Column 2
2(asz@c) e2-amasz-zi 2(asz@c) ur-(d)am-bi2-ra 2(asz@c) lu2-esz2-la2 2(asz@c) e2-dim2# 2(asz@c) igi-ni-sze3# 2(asz@c) _szim_-[_du_] 2(asz@c) a-ka-[du3] 2(asz@c) lugal-sipa
2 for Ea-mashzi 2 for Ur-Ambira 2 for Lu-eshla 2 for Edim 2 for Iginishe 2 for ShIM-DU 2 for Akadu 2 for Lugal-sipa
Column 1
2(asz@c) (d)en-[...] 1(u@c) ur-(d)utu# 3(asz@c) en-me-[a-nu2] 1(asz@c) ad-da#
2 for En-...; 10 for Ur-shamash; 3 for Enmenanu; 1 for Adda;
Column 2
szu#-nigin2# 1(gesz2@c) la2 2(asz@c) udu e2-gal-ta gur-ra sipa-ne an-na-szum2 ur-nu szusz3 iti a2-ki-ti
total: 900 sheep from the palace, gur, shepherd: An-shum, Ur-nu, cattle manager; month: "Akitu."
P323290: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(u@c) 3(asz@c) amar-gu4 _aga_-ab-zu 1(u@c) 6(asz@c) lugal-he2 2(asz@c) ur-(d)utu 8(asz@c) ur-(d)esz-pesz 8(asz@c) lu2-bara2-ge
13 oxen, ...; 16 ...; Lugal-he; 2 Ur-Utu; 8 Ur-Eshpesh; 8 Lubarage;
Column 2
2(u@c) [...] 1(u@c) la2 1(asz@c)# _an_-[...] 6(asz@c) a-ka-du3 1(u@c) 2(asz@c) [...] ama-ab-zu#-si 1(u@c) 1(asz@c) lugal-zi
20 ..., 9 less 1 ..., 6 Akadu, 12 ..., Ama-abzusi, 11 Lugalzi,
P323291: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...] [...] i3 [...] i3 sila3 [...]-e2 [...] i3# umbin ur#-(d)nin-mug 2/3(asz@c) i3 me-zu 1/2(asz@c) i3 sila3
... oil ..., oil of the sila3 of the ...-e2 oil, oil of the umbin, Ur-Ninmug, 2/3 gur oil of Mezu, 1/2 gur oil of the sila3
Column 2
ka5#-a 1/2(asz@c)# i3 sila3 usz#-pum# 1/2(asz@c) i3 sila3# ur-(d)e#-[...] igi en-[...] 1(asz@c) i3 umbin# ur-(d)en-lil2 ka-guru7 3(asz@c) i3 umbin
Ka'a; 1/2 sila3 of ushpum oil; 1/2 sila3 of Ur-E-...; before En-...; 1 jug of umbin oil; Ur-Enlil, the granary; 3 jugs of umbin oil;
Column 3
ensi2 kaskal-sze3 an-na-tum2 1(asz@c) i3 umbin x x 1/2(asz@c)# i3 sila3 uszur4-re2-re2 dam a-ti-e
governor of the campaign of Anatum; 1/2 sila of ... oil for Ushurre, wife of Ati'e;
P323292: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
[n] 7(asz@c) 2(barig@c) 4(ban2@c) sze gur addirx(|[A]-_gisal-gada-gar-a-si_|)# gurusz?-kamx(|_hi_xDISZ|) ur#-(d)immax(|_ga2_xSIG7-_me_|) [n] ku3 ma#-na 1(disz@t) gin2 2(gesz2@c) 3(u@c) siki ma-na 1/3(disz@c) ku3 gin2-kamx(|_hi_xDISZ|) [n]+3(asz@c) 2(barig@c) naga had2# gur 1(disz@t) ku3 gin2-kamx(|_hi_xDISZ|) 2(asz@c) la2 2(barig@c) sze gur
n+7 gur 2 barig 4 ban2 barley, addir-silver, ..., Ur-Immax; n minas 1 shekel, 240 wool minas 1/3 shekel, n+3 minas 2 barig alkali-plant, 1 shekel 1 gur less 2 barig barley,
Column 2
ama-lagar3 2(disz@t) ku3 gin2-kamx(|_hi_xDISZ|) 1(asz@c) la2 3(ban2@c) sze gur nin-bara2-dingir 1(disz@t) ku3 gin2-kamx(|_hi_xDISZ|) 4(asz@c) me-unu(ki)-ge-si# _ib_-ra i3-na-szum2 1(barig@c) ur-e2 aszgab 1(barig@c) ma2-lah5 2(barig@c) me-unu(ki)-ge-si
Ama-lagar 2 shekels silver less 3 ban2 barley, Ninbara-il, 1 shekel silver less 3 ban2 barley, Meunu-gesi, he gave to him; 1 barig Ur-e, the smith; 1 barig Malah; 2 barig Meunu-gesi;
Column 1
1(ban2@c) gesz-sza3-tur szu#-nigin2-bi [n] 2(u@c) 5(asz@c) 1(barig@c) 4(ban2@c) sze gur sze e2# ummax(|_gesz-kuszu2_xKASKAL|)(ki)-kamx(|_hi_xDISZ|)
1 ban2: Geshshatur; total: n 25 gur 1 barig 4 ban2 barley, barley of the Ummax temple;
P323293: letter tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
ummax(|_gesz-kuszu2_xKASKAL|)(ki)-ki-du10 dumu ur-tur szandana-ka e2-ga2#-nin-bi geme2 ur-tur szandana-ka e2 ad-da nar-ka i3-gi4#
Umma-kidu, son of Urtur, the chief singer, its house of the female singer Urtur, the chief singer, the house of the father, the singer, he restored.
Column 2
ur-lu2 nu-banda3# ha-mu-ne-sa10-sa10
Urlu, the overseer, to Hamunesa:
Column 1
ab#-zu#-ir-nun u2-szu-ta munu4-mu2 ki-ni i3-zu lugal-kur szesz ur-tur-ke4 ki-ni he2-pa3
Abzu-irnun, from the womb, Munumu, his true residence, Lugalkur, brother of Urtur, his true residence he made.
P323294: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) ? CDLI
Column 1
[...]-_usz#_ [...] [...]-zi# 1(asz@c) _an_-ab-x-gu 1(asz@c) a-bu-sa-du2 1(asz@c) nam-mah [...] x
Column 2
1(asz@c) lugal-sza3 1(asz@c) _har 1_(asz@c) ur-dam 1(asz@c) lugal-uszur4-mu 1(asz@c) u3-mu-ne2-ne2 1(asz@c) a-zu-zu 1(asz@c) ad-da ur-tesz2
1 Lugal-sha, 1 ..., 1 Ur-dam, 1 Lugal-ushur-mu, 1 Umunene, 1 Azuzu, 1 Adda Ur-tesh,
P323295: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(u@c) 2(asz@c) siki gu2# 4(u@c) ma-na udu 2(u@c) 3(asz@c) siki-ud5 ma-na 2(u@c) siki ma-na 4(u@c) 5(asz@c) siki ma-na 1(u@c) siki ma-na
12 talents 40 minas of sheep 23 shuba-silver minas 20 minas 45 minas 10 minas
Column 2
3(u@c) la2 1(asz@c) siki ma#-na# ur-sag# 2(u@c) 2(asz@c) i3#-lum-qar 2(u@c) 2(asz@c) ga2-x 2(u@c) la2 3(asz@c) u-x-pu3 3(u@c) lugal-x
30 less 1 mana wool for Ursag; 22 for Ilumqar; 22 for Ga-...; 20 less 3 for U-x-pu; 30 for Lugal-...;
P323296: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1/3(disz@c) 4(disz@t) ku3 gin2 szu-ni-dingir sukkal-mah mu-_du_ ku3 _arad2_ i3-lum-ba-ni
24 shekels silver, Shu-ni-ilum, the sukkalmah, delivery, silver, servant of Ilum-bani.
Column 2
sukkal-mah-ra# in-na-la2-am3# lugal-sag dumu za3-ra unu(ki)-sze3
he has paid to the messenger. Lugal-sag, son of Zara, to Uruk
Column 1
nig2-sa10 dumu adab(ki)-ke4-ne-sze3 an-na-szum2
for the account of the sons of Adab, to An-shum
P323297: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
1(gesz'u@c) 5(gesz2@c) 8(asz@c) la2 1/3(disz@c)? ziz2 gur gur zabar-ta (x) x-mah 6(gesz@c) 3(u@c) 1(as@c) 1(barig@c) lugal-sza3 nu-banda3
98 gur less 1/3? ? emmer, bronze, from ...-mah; 61 gur 1 barig, Lugal-sha, the superintendent;
Column 2
6(gesz2@c) 2(u@c) la2 2(asz@c) giri3-ne2 szusz3 7(gesz2@c) 4(u@c) 8(asz@c) 3(ban3@c)! ur-pisan 1(gesz'u@c) 4(u@c) 2(asz@c) 3(ban2@c) ur-u4-su13
420 less 2 female laborers, for the cattle; 188 3 ban3 Ur-pisan; 142 3 ban2 Ur-usu;
Column 1
_gan2 isz_
field of Ish;
Column 2
szu-nigin2 4(gesz'u@c) 6(gesz2@c) 2(u@c) 7(asz@c) 2(asz@c) 3(ban2@c) sze ziz2 gur giri3-gen-na lugal-[x]-kam
total: 147 gur 2 gur 3 ban2 barley, flour, via Lugal-x;
P323298: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
3(u@c) 5(asz@c)# sze gur gissu 1(u@c) [n] sahar-ra-ni [x] ur#-u6-kam
35 gur barley, under seal; n ..., his dirt ..., Ur-ukam;
P323299: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] 1(u) 3(disz) 1/2(disz) ma#-na siki szu-ti-am3 sza3-bi#-ta 2(asz@c) tug2 szu ki-la2-bi 3(u) 5(disz) ma-na 2(asz@c) tug2 bar-dul5 sal-la u3 la2 ki-la2-bi 4(disz) 1/2(disz) ma-na 1(u@c) la2 1(asz@c) tug2 nig2-lam2 ki-la2-bi 2(u) la2 2(disz@t) ma-na szunigin 1(u@c) 3(asz@c) tug2 hi-a ki-la2-bi 1(asz@c) gu2 la2 2(disz) 1/2(disz) ma-na nig2-bi2#-gu7-bi 6(disz)# ma-na la2 1(u) 5(disz) gin2
n 13 1/2 mana of wool, the rations, therefrom: 2 hand-garments, their weight: 35 mana; 2 sash-garments, salla-garments, and less, their weight: 4 1/2 mana; 9 sash-garments, their weight: 20 less 2 mana; total: 13 hi-a garments, their weight: 1 talent less 2 1/2 mana; their fatteners: 6 mana less 15 shekels;
Reverse
[n] ma#-na [...]-e2#? [...]-a
gal2-[la]-am3 la2-ia3 4(u) la2 3(disz@t) ma-na siki!(_sze3_) lu2-e2-dam nar mu (e)esz-kam
n mana ... ...
the deficit: 40 less 3 mana wool, Lu-edam, the singer, year: "Eshkam."
P323300: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) gu2 1(u@c) [ma-na ...] 2(u@c) 1(asz@c) ma-na# [...] 2(u@c) 1(asz@c) ma-na# [...] 2(u@c) 1(asz@c) ma-na za#?-[...] 3(u@c) la2 2(asz@c) ma-na kiszi17# 6(asz@c) ma-na ba-lu-lum 7(asz@c) ma-na gi 4(asz@c) ma-na szim al-zum szim ni#!(_ir_)-gi4-ib-tum 1(u@c) 4(asz@c) 1/2(asz@c) ma-na am-ru-um 1(ban2@c) 5(disz) sila3 szim gam-gam-ma 1(ban2@c)# 5(disz) sila3 szim gig
1 talent 10 mina ... 21 mina ... 21 mina ... 21 mina ... 31 mina ... 30 less 2 mina kishi16 6 mina balum 7 mina reed, 4 minas of alzum-juniper, 10 minas of nirgibtum-juniper, 14 1/2 mina amru-plant, 1 ban2 5 sila3 of gamgama-juniper, 1 ban2 5 sila3 of kashkum-juniper,
Reverse
[n] szim# su-sa2 _hi#_-[nun? ...] [n] x szim gug2-ru 6(asz@c) ma#-na# dug? _ni_?-_ni_? [n ...] gi#-ri2 x-zi# _pap_ szim# tal2-tal2#
szim erin 7(disz) dug i3-kam gesz a-ra2 2(disz) gi4-gi4-am3 x 1(disz) ur-(d)en-lil2-la2# i3-ra2-ra2 [...] szu-ba#-[ti]
n aromatics, ..., ..., ..., ... aromatics, 6? minas of ..., ..., ..., ..., ..., ... aromatics,
... aromatics, 7 jugs of oil, 2 reeds, returned, 1 Ur-Enlila returned, ... .
P323301: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
5(asz@c) i3 dug 1(u@c) 2(asz@c) sila3 lugal-iri 4(asz@c) i3 dug 4(disz@t) sila3 ur-(d)asz8-gi4 1(asz@c) i3 dug lugal-nita2-zi 1(asz@c) i3 dug sza3-ga-ni-su13# 1(u@c) i3 sila3 2(barig@c) ga-ar3# lugal-he2# 1(u@c) 2(asz@c) i3 sila3 1(barig@c) ga#-[ar3] lugal-ezem# 2(asz@c)#? i3-sila3 4(ban2@c) ga#-[ar3]
5 jugs of oil, 12 sila3 of Lugal-iri, 4 jugs of oil, 4 sila3 of Ur-Ashgi, 1 jug of oil of Lugal-nitazi, 1 jug of Shaganisu, 10 sila3 2 barig fine flour, Lugal-he, 12 sila3 1 barig fine flour, Lugal-ezem, 2? sila3 4 ban2 fine flour,
Reverse
ur-nita2-zi# i3 zi-ga#-[am3]
Ur-nitazi, booked out of the oil;
P323302: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) ur-zu _ARAD2_ lugal-[...] 1(asz@c) lugal-[...] _ARAD2_ _ka_-[...] 1(asz@c) ur-ki# _ARAD2_ e2-lu2 1(asz@c) ur-(d)iszkur 1(asz@c) giri3-ni 1(asz@c) lugal-ki-ag2 1(asz@c) ur-gu 1(asz@c) e2-lu2 dumu giri3 lu2 kal2-bum-me 1(asz@c) lugal-_tar_ lu2 ur-(d#)szara2#
Urzu, servant of Lugal-...; Lugal-..., servant of ...; Ur-ki, servant of E-lu; Ur-Adad; Girini; Lugal-kiag; Ur-gu; E-lu, son of the foot of the Kal-bumme; Lugal-tar, servant of Ur-Shara;
Reverse
1(asz@c) lugal-dalla#? 1(asz@c) da-gu#-la szitim#-me
1 Lugal-dalla?, 1 Dagula, the shitumme;
P323303: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
4(asz@c)# ab2 2(disz@t) im#-ki ($ erasure $) 4(asz@c) ab2 2(disz@t) e2-amasz-zi 3(asz@c) ab2 2(disz@t) ur-zigum-ma 5(asz@c) ab2 n 1(disz@t)# ur-gu 8(asz@c)# ab2 [n]
4 cows, 2 ..., Imki; 4 cows, 2 ..., Ea-mashzi; 3 cows, 2 ..., Ur-zigumma; 5 cows, n cows, Urgu; 8 cows, n ...,
Reverse
en-gu2#-[gal] 5(asz@c) ab# [n] sza3-ga-ni#-[su13] 4(asz@c) ab2# 2(disz@t) nam-mah-ni n 1(u@c)# 3(asz@c) ab2# 3(disz@t) gala# 1(gesz2@c)#? 2(asz@c) ab2 x? szu-nigin2-na
Engugal 5 cows, n szaganisu 4 cows, 2 Nammahni n 13 cows, 3 ..., total: 92 cows, .
Left
unu3-ne an-szum2
a kind of insect
P323304: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] nig2#-ar3-ra# gur a-ga#-de3#(ki)
2(barig#) munu4 ur-ganun
n gur of refined silver, from Agade;
2 barig, malt, Ur-ga-nun,
Reverse
zi#-ga
booked out;
P323305: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
2(u@c) la2 3(asz@c) ab2-mah2 3(asz@c) ab2 3(disz@t) 1(asz@c) ab2 2(disz@t) (n) ab2 1(asz@c) 1(asz@c) gu4 1(disz@t) gu4 ab2 szu-nigin 2(u@c) 2(asz@c)
20 less 3 heifers, 3 cows, 3 1 cows, 2 cows, n cows, 1 ox, 1 ox, cows, total: 22;
P323307: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
6(asz@c) kusz-la2 _an_-durx(_lak545_)-_ki 6_(asz@c) za3-mu 5(asz@c) lugal-e2-da 1(u@c) la2 1(asz@c) a-ba-(d)en-lil2 [x] gala [x] adab#-ki-bi
6 hides of ANdur-ki, 6 of Zamu, 5 of Lugal-eda, 9 of Aba-Enlil, ... the ... of Adab-kibi,
Reverse
[...] [...] x-x
... ...;
P323308: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(asz@c) masz2 e2-gissu-bi engar-mah 1(asz@c) masz2 e2-gissu-bi abba2-iri
1 billy goat, its threshing floor, for Engar-mah, 1 billy goat, its threshing floor, for Abba-iri,
P323309: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(gesz2@c)# kusz# zalag-ga ki be-li-du10-ta lugal-nita-zi mu-kux(_du_) 2(u@c) 5(asz@c) kusz zalag-ga 1(u@c) kusz nu-zalag-ga a-ba-kam
185 bright leather bags, from Beli-du, Lugal-nitazi delivery; 25 bright leather bags, 10 bright leather bags, Aba,
Reverse
1(u@c) 2(asz@c) kusz zalag-ga ur-mes lugal-he2 mu-kux(_du_)
12 bright leather Ur-mes, Lugalhe, delivery;
P323310: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
_a-na_ ti-a!-x szabra-e2
... the household manager
Reverse
ur-ur dub-sar szunigin 1(u) kasz# szu ba-[ti] e3#-[a ...] x
Ur-ur, the scribe; total: 10 liters of beer received; out of the ...;
P323311: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1/2(disz@c)# ninda 5(disz) sila3 saga# 1(asz@c) kasz puzur4-esz18-dar
e2-gesz
lugal-ma-tum2#
1/2 ninda 5 sila3 fine beer, 1 gur puzur-eshdar,
house
Lugalmatum;
Reverse
(d#)lamma#-muszen#-du3
ur-me-ga# 1(asz@c) lu2 tu#-[ra]-a# ugula a-ri#-ri# iti# sze#-sag11-[ku5]
lamma-bird
Ur-mega, 1 ash-c-worker, Tura'a, foreman: Ariri; month: "Harvest,"
P323312: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(ban2@c)# ninda kasz lugal#-zi lu2#-ma2-gur8 an-na-szum2 szesz-bad3# maszkim-bi#
_an_-_ul#_-[...]
1 ban2 bread, beer of Lugalzi, Lu-magur, An-ashum, Shesh-bad, its enforcer,
Reverse
muszen-du3# x
ur-me-ga aga3-us2 iti# szuba4-nun
bird of ...
Ur-mega, army chief; month: "Shubanun;"
P323313: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
3(asz@c) kusz (ansze)-edin 2(asz@c) kusz e2-ta ba-zi-ge
3 hides of edin-dodder, 2 hides of house, seized;
Reverse
szu ba-ti
received;
P323314: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) lu2 tu-ra 4(disz) ninda 1(disz) sila3 ugula a-ri-ri
ur-me-ga
e2#-gesz#
1 ash-c-worker, porter, 4 ninda 1 sila3, foreman: Ariri;
Ur-mega;
house
Reverse
(d#)lamma-muszen#-du3# |_masz-kak_| lu2-un-da# mu-szi-gen-na-am3 iti sze-sag11-ku5
The lamma-bird, the ..., came to him. Month: "Harvest."
P323315: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(u@c) la2 1(asz@c) gurusz!(_kal_) x lugal#-uri3# 2(u@c) la2 2(asz@c) ur#-e2-mah# 1(u@c) 6(asz@c) lu5#-gu-ak
20 less 1 male laborers ... Lugal-Ur 20 less 2 Ur-emah 16 Lu-guak
Reverse
szunigin 4(u@c) 3(asz@c) gurusz!(_kal_)
total: 43 male laborers,
P323316: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
4(asz@c) sze gur sag-gal2 a-zu!-zu ma2-lah5# 1(asz@c) 1(barig@c) ur-(d)nanna# ma2#-lah5# (x-x) 4(asz@c)# ur-gesz ma2#-lah5 2(asz@c) ur#-(d)en#-ki# ma2#-lah5# 5(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) lugal-temen-si ma2-lah5 5(asz@c) lugal-pirig ma2-lah5
4 gur barley, capital, Azuzu, the boatman; 1 gur 1 barig, Ur-Nanna, the boatman; 4 Ur-gesh, the boatman; 2 Ur-Enki, the boatman; 5 gur 2 barig 3 ban2 Lugal-temensi, the boatman; 5 Lugal-pirig, the boatman;
Reverse
2(asz@c) u3-tur bahar2 szu-nigin2 3(u@c) 3(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) sze gur sag-gal2 sze la2-ia3 ma2-lah5-ne-kam lugal-zi dub-[sar]
2 gur, Utur, slaughtered; total: 33 gur 2 barig 3 ban2 barley, capital, barley deficit of the lads of the lads, Lugalzi, the scribe.
P323317: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[1(asz@c)] pu3-la-ni 1(asz@c) na-tu-um 1(asz@c) ki-ku3 1(asz@c) du11-ga-ni 1(asz@c) ur-(d)asz8-gi4 1(asz@c) ur-(d)nin-mug
1 Pulani, 1 Natum, 1 Kiku, 1 Dugani, 1 Ur-Ashgi, 1 Ur-Ninmug,
Reverse
1(asz@c) ur-(d)utu szunigin 7(asz@c) lu2# ugula bur-gul#!
1 Ur-Utu; total: 7 men, foreman of burgul;
P323318: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) tug2 sza3-ga-du3 1(asz@c) tug2 nig2-la2 1(asz@c) tug2 nig2-lam2 tug2 usz-bar-am3 a-ti-e szitim lugal-sa# e2-gidri umma(ki)-ka e-ba# en#-bi2-num2 x-_ka_-x
1 szagdu-garment, 1 nigla-garment, 1 niglam-garment, 1 ushbaram-garment, Ati'e, the shitum-priest of the king, in the E-gidri of Umma, ..., Enbinum,
Reverse
maszkim-bi e2#-[gal]-ta _ni_-x-x-am3? 6(disz@t) mu [(...)]
its enforcer from the palace ... 6 years .
P323319: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) tug2 sza3-ga-du3 [1(asz@c)] tug2# nig2-lam2 [tug2] usz-bar-am3 en-ra-ra lu2 lugal-sa e2-gidri umma(ki)-ka
1 szagdu-garment, 1 niglam-garment, a ushbar-garment, for Enra, the man of the king, in the gidri of Umma,
Reverse
[e-ba] [...] maszkim-bi [n mu n iti]
... its enforcer: ... month;
P323320: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(ban2@c) zi3-gu lu2-(d)en-lil2 2(ban2@c) zi3-gu gesz me3#? ma2-gur8 (d)szara2#
2 ban2 of emmer for Lu-Enlil; 2 ban2 of emmer for the barge of Shara;
Reverse
lu2-tar-gin2-e szu ba-ti 3(disz@t) mu 5(disz@t) itix(_ud_@s)
Lu-targina received; 3 years 5 months
P323321: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu kiszib3 nu-ur2-(d)suen-sze3 ki ur-(d)a-ba#-ba#-ta nu-ur2-(d)iszkur szu ba-ti igi# (d)szara2-palil
from the seal of Nur-Sîn, Ur-Ababa received; before Shara-palil;
Reverse
lu2 kin-gi4-a lugal igi lu2-(d)(asz)asz7-gi4 u3 isz-me-dingir-sze3 iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki) mu-du3
messenger of the king, before Lu-Ashgi and Ishme-ilum; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."
Seal 1
nu-ur2-(d)iszkur dumu a-bu-du10
Nur-Adda, son of Abudu.
P323322: legal tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
masz2 1(asz) gur-a 2(barig) 3(ban2)-ta si-i3-tum nig2-ka9-ak ki ur-(gesz#)gigir#-ta na-bi#-(d#)en#-lil2 szu ba-ti# u4 sze-gesz-i3-ka-sze3 ag2-e-dam
an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur is to be added, from Ur-gigir Nabi-Enlil has received; at the time of the sesame harvest he will pay.
Reverse
mu lugal-bi in-pa3 igi nu-ur2-i3-li2 igi du-szu-mu-um igi e2-ki-bi igi za#-za-ti-szu igi ur-(d)dumu-zi-da iti ezem-an-na mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-[du3]
he has sworn by the name of the king. Before Nur-ili, before Dushumum, before Ekibi, before Zazattishu, before Ur-Dumuzida. Month: "Festival of An," year: "The house of Shara in Umma was erected."
Seal 1
[na-bi-(d)en-lil2] dumu i-szar-[...]
Nabi-Enlil, son of Ishar-.
P323323: legal tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-(gesz)gigir-ta a-ga-_zi2_-x szu ba-an-ti sza3# a-da-szum(ki) ag2-e-da
from Ur-gigiraga Aga-zi-x received; in Adashum he dedicated it.
Reverse
igi ur-e2-mah# iszib-sze3 igi ur-dingir-ra-sze3 iti ezem-mah# mu ma-da za-ab-sza-li ba-hul
before Ur-Emah, the steward; before Ur-dingira; month: "Great festival," year: "The lands of Zabshali were destroyed."
P323324: legal tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki uq-ni#-[tum-ta] ku3-[bi ...] i-[x]-(d#)[...] in-szi#-[sa10] igi hu#-la-li2# [x?]
from Uqnitum, its silver ... I-... bought; before Hulli .
Reverse
lu2-inim-ma-me-esz2 igi-ne-ne-sze3 uq-ni-tum mu lugal-bi in-pa3# u4 3(u)-sze3 nu-ub-ta-bala-e-de3 iti ezem-an-na mu us2-sa nibru(ki) uri5(ki) bad3-gal mu-[du3]
they have sworn by the name of the king. For 30 days they have not sworn it. Month: "Festival of An," year after: "Nippur, Ur, Great Wall erected."
P323325: administrative tag
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
pisan-dub-ba# kiszib3 dab-ba za3-mu# ku3-ga-ni lu2-(d)[x] _arad2_-mu lu2-(d)[x] e2-a-lu-bi
Basket-of-tablets: sealed documents of conveyance of Zamu, his slave, Lu-..., my servant, Lu-..., the Elubi,
P323327: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] dam#-gar3 [...] x-ta-sze3 ur-dumu-zi# dumu i-la-la-e
... the merchant ... Ur-dumuzi, son of Ilala'e,
Reverse
sze-bi 4(asz) 4(barig) gur ku-ku szu ba-ti
a-sza3 ma2-_ku ka2_-_an_-_za_(ki) [n] 2(disz) gur ku-e-la-ak dumu lu-lu#-mu-ta [...] sze# gur x
its barley: 4 gur 4 barig; Kuku received;
field of the boat-boat of Ka-anza; n 2 gur, Ku-Elak, son of Lulumu; ... barley, .
P323328: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 ad-kup4-sze3 ki (d)iszkur-illat-ta ud-du-ur
for the labor of the threshing floor, from Ishkur-illat did Uddur,
Reverse
szu ba-ti iti ezem-mah mu si-mu-ru-[um](ki) ba-hul
received; month: "Big-festival," year: "Simurrum was destroyed."
P323329: legal tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
igi ib-ni-(d)iszkur igi ad-da-kal-la dumu za-gi-a-sze3 igi a-zum igi amar-(d)szuba3(bi) e2 e2-ki-bi-ka ku3-babbar-bi# ba-la2
igi a-hu-du10-sze3
ti-e2-mah-ta
igi lu2-(d)inanna-sze3
before Ibni-Adda, before Addakala, son of Zagia; before Azum; before Amar-Shuba, in the house of Ekibi, its silver was paid;
before Ahudu;
from Ti'emah;
before Lu-Inanna;
Reverse
igi dingir-lu2-sa6
igi lu2-(d)nanna igi ti-la-e2-mah-ta
igi u-bar-um
igi szu-(d)utu igi 3(disz)-gal2 sa10 im-babbar2
sza-lim-x-[x]
ki-bu-bu-_ug_-ti
igi a-bu-um-dingir
igi a-bi2-a-ti szunigin 1(disz) 1/2(disz) ma-na 8(disz) 2/3(disz) gin2 ku3#-babbar#
before Dingir-lusa;
before Lu-Nanna; before Tila-emah;
before Ubarum;
before Shu-Utu, 1/3 shekel, for "imbabbar,"
...;
a kind of profession
before Abum-ili;
before Abiati; total: 1 1/2 mana 8 2/3 shekels silver;
Left
ki ga-gu-u2-a-ta puzur4-ma-ma szu ba-ti
from Gagu'a Puzrmama received;
P323330: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] kusz udu
n sheep-hides,
Reverse
[iti ezem]-mah [mu ma2]-gur8-mah ba#-dim2
month "Great-festival," year: "The boat was fashioned;"
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P323335: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
(d)(asz)asz7-gi4-al-su i3-[dab5]
[n] sar _me_-_a2_-_ur_ szusz3 [n] 3(disz) 1/2(disz) sar erisz-dingir (d)amar-(d)suen#
i-szar-pa2-dan i3-dab5 [n] 4(disz) sar e2 (d)szul-gi
Ashgalsu accepted;
n sar, Me'a-ur, cattle manager; n 3 1/2 sar, Erish-ili, Amar-Suen;
Ishar-padan accepted; n 4 sar, house of Shulgi;
P323338: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c)# udu niga sag8 ur-(d?)szubur# 1(asz@c) udu ur-su lu2# sukkal#
1 sheep, barley-fed, first fruits, Ur-Shubur; 1 sheep, Ur-su, the messenger;
Reverse
udu zi-ga-am3 iti# szu-gar
booked sheep; month: "shugar."
P323339: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
3(u@c) 3(asz@c) tug2 nig2-lam2 2(asz@c) tug2 nig2-lam2 x-[...] 2(asz@c) tug2 [...] x-[...] 1(u@c)# [...]
33 niglam textiles, 2 niglam textiles, ..., 2 niglam textiles, ..., 10 ...,
Reverse
1(u@c) tug2 [...] szunigin# 2(u@c) n 3(asz@c) [...] ki-mu-ra [x] szunigin 5(u@c) la2 1(asz@c) bar-dul5 usz-bar# iti du6-ku3
10 ... textiles, total: 20 ... 3 ..., Kimura; total: ..., total: 49, bardul5 weavers, month: "Duku."
P323340: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(asz@c) x-x-x 1(asz@c) lu2-he2#-x 1(asz@c) ur-(d)nin-x 1(asz@c) gala#
1 ..., 1 Lu-he-..., 1 Ur-Nin-..., 1 gala,
P323341: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
[1(asz@c)] ur-(d)szul-[pa]-e3 szita-iri 1(asz@c) ur-ur 1(asz@c) geme2-(d)en-lil2# 1(asz@c) lugal-nir-gal2 1(asz@c)# x-x
Ur-Shulpa'e, the shita'iri; Urur; Geme-Enlil; Lugal-nirgal; ...;
P323342: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
n 4(asz@c) x-x-ki-du10 6(asz@c) dingir#-su3-da dumu nam-ni
n 4 mana wool for ...-kidu, 6 mana wool for Dingirsuda, son of Namni,
P323344: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] gurusz _sig7_-a [igi] 6(disz)?-gal2 3(disz) sze ku3-babbar-ta [ku3]-bi 1(u) 1/2(disz) gin2 1(u) 2(disz) [sze] [sza3]-bi-ta [n] 1/2(disz) gin2 1(u) 1/2(disz) sze ku3-babbar
n male laborers, ... 6?, 3 barley-corns of silver each, its silver: 10 1/2 shekels 12 barley-corns; therefrom: n 1/2 shekels 10 1/2 barley-corns of silver;
Reverse
ugu2 lu2-(d)ha-ia3 ba-a-gar nig2-ka9-ak mun-gazi nu-(gesz)kiri6 a-pi4-sal4(ki)-ke4-ne mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3
against Lu-Haya he set it. Account of mungazi and orchards of Apisal. Year: "The en-priestess of Inanna by means of extispicy was chosen."
Left
[...]
P323345: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)inanna unu(ki)-[ga masz2-e i3-pa3]
from Ashtaqar Puzra-kuum received; month: "Festival of Mekigal," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."
P323346: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
iti ezem-[...] mu (d)i-bi2-(d)suen lugal?
month "Festival-of-...," year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
a-da-lal3 muhaldim _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, cook, servant of Shu-kabta.
P323347: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szah2 ge6 tak4 alan
um-mi-kab-ta2 dumu-munus e2-a
pig with black tail, statue
Ummi-kabta, daughter of Ea;
Reverse
ki# i3-li2-bi-la-ni-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
from Ili-bilani booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "The land of Zabshali destroyed."
Seal 1
a-da-lal3 muhaldim _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, cook, servant of Shu-kabta.
P323348: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
gesz# kesz2-ra2#
2(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) (gi)dur gazi a-ra2 2(disz) tab-ba gid2 1(disz) 1/2(disz) ninda-ta gesz-ur3 kesz2-da!
a kind of tree
420 reed baskets of roasted garlic, 2 bundles length at 1 1/2 ninda each, a kishda-wood,
Reverse
[n] (gesz)u2-bil2-la2 [sze-er]-ha-num2-sze3 [n] 4(disz) sa gi _ne_ [n] 1(u) sa a-|_zi&zi_| [gi]-gur5-sze3 [n] dida du [n] dabin [n] esza zi3#-dub-dub-sze3
x-x-[...] [...]
n ubilla-wood for sherhanna-flour; n 4 bundles of reed; n 10 bundles of azizi-wood for gigur-flour; n ... dida flour; n ... flour; n esha flour for stela-flour;
Left
[gaba]-ri
a kind of profession
P323349: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a#-ra2# 1(disz)-kam
szunigin 1(u)# 1(asz)# gur# x-_te_-x szu ba-ti
1st time.
total: 11 gur ... received;
Reverse
szu-(d)szul-gi [szunigin] 1(u) 3(asz) sze gur [nig2-dab5?] ezem-(d)szara2 zi#-ga
for Shu-Shulgi; total: 13 gur barley, nigdab-offerings, "Festival of Shara," booked out;
P323355: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[n ninda] ne#-sag |_umbin_xLU|# 2(u@c) 6(asz@c) ninda ne-sag imgaga3 1(disz) sila3 2(u@c) la2 1/2(asz@c) ninda ne-sag sze# 1(disz) sila3 2(asz@c) ninda ge6
4(asz@c) dug la2 6(disz) 1/2(disz) sila3 kasz e2-mah 1(asz@c) ninda ne-sag sze 1(disz) sila3
(d)en-lil2 4(asz@c) 1/2(asz@c) ninda ne-sag 1(disz) sila3
e2-_gan2_-_isz_ [n] 2(asz@c) ninda ne-sag |_umbin_xLU|# [n ninda] ne#-sag imgaga3# 1(disz) sila3
n breads, first fruits, 26 breads, first fruits, 1 sila3 less 1/2 breads, first fruits, 1 sila3 2 night breads,
4 jugs less 6 1/2 sila3 beer for Emah, 1 ninda, "first fruits," barley, 1 sila3
for Enlil, 4 1/2 ninda, nesag-offering, 1 sila3 each,
E-GAN-ish, n 2 ninda, nesag-offerings, n ninda, nesag-offerings, imgaga-offerings, 1 sila3 each,
Column 2
(d)(asz)aszgi#[(gi4)] 1(asz@c) ninda ne-[sag 1(disz) sila3]
(d)iszkur-sza3-iri#? 1(u@c) 2(asz@c) ninda ne-sag 1(disz) sila3 1(asz@c) dug 6(disz) sila3 kasz (d)inanna 1(u@c) la2 1(asz@c) ninda ne-sag 1(disz) sila3 1(asz@c) dug kasz (d)nin-szubur 3(asz@c) ninda ne-sag 1(disz) sila3
(d)iszkur-karkar(ki) 2(asz@c) ninda ne-sag [1(disz) sila3]
(d)en-ki
[(d)]mes-lam-ta-e3-a
For Ashgi, 1 ninda of nesag flour, 1 sila3 of barley,
Ishkur-shiri? 12 ninda, first-fruits, 1 sila3 1 jug 6 sila3 beer for Inanna; 10 less 1 ninda, first-fruits, 1 sila3 1 jug beer for Ninshubur; 3 ninda, first-fruits, 1 sila3
Ishkur-karkar 2 ninda, nesag, 1 sila3
for Enki;
for Meslamtaea;
Column 1
[n ninda] ne-sag 1(disz) sila3# (d)bara2-(d)en-lil2-gar-ra 1(asz@c) ninda ne-sag 1(disz) sila3
(d)_dub_-_me 1_(asz@c) ninda ne-sag |_umbin_xLU|#
(d#)[...] 1(asz@c) ninda ne-sag 1(disz) sila3
(d)nin-mug [n] ninda ne-sag 1(disz) sila3
e2-dam 1(asz@c) ninda ne-sag 1(disz)# sila3 (d)x 1(asz@c) ninda ne-[sag 1(disz) sila3]
n breads, regular offerings, 1 sila3 for Bara-Enlilgara; 1 ash-c bread, regular offerings, 1 sila3
for Dubme, 1 bread for the nesag offering, ...;
... 1 ninda, nesag-offering, 1 sila3
For Ninmug n breads, nesag, 1 sila3 each,
household: 1 bread, first quality, 1 sila3 for DN; 1 bread, first quality, 1 sila3 for DN;
Column 2
[...] [...] [n la2] n gin2 kasz [(d)]dam-gal-nun 1(asz@c) ninda ne-sag 1(disz) sila3
(d)asznan szunigin 1(u@c) 2(asz@c) ninda ne#-sag |_umbin_xLU| szunigin 4(u@c) 4(asz@c) ninda# ne#-sag imgaga3 1(disz) sila3 szunigin 1(gesz2@c) 3(asz@c) ninda ne#-sag# sze 1(disz)# sila3 szunigin 2(asz@c) ninda ge6 szunigin 4(disz) sila3 [tu7] szunigin 8(disz)# dug la2# 6(disz) 1/2(disz) sila3# [kasz] sa2-du11 e3#-a e2-gal#-la kux(_kwu636_)#-kux(_kwu636_)#-dam
... ... n less n shekels beer for Damgalnun 1 ninda, nesag-offering, 1 sila3
for Ashnan; total: 12 ninda, nesag offerings; total: 44 ninda, nesag offerings, imgaga offerings, 1 sila3 total: 83 ninda, nesag offerings, barley, 1 sila3 total: 2 ninda, nighttime offerings, total: 4 sila3 soup; total: 8 jugs less 6 1/2 sila3 beer, regular offerings, brought to the palace;
P323356: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] 2(disz) ur-_ga2_ [n] 2(disz) szesz-lu2 [n] 2(disz) inim-ku3 _igi-nu-tuku_ [n] 4(disz) gala [n] 1(disz) inim-ku3 min [n] 2(disz) _szu-ku6_
n 2 Urga, n 2 Sheshlu, n 2 shangû-offerings, n 4 libation bowls, n 1 shangû-offerings, ditto; n 2 fish,
Reverse
[n] 5(u) [...] [x]-gu2 a#-na sa-bar [szu]-na im-hur
... 50 ... ... received them as a pledge.
P323357: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
7(gesz2@c) 2(u@c) 3(asz@c) udu#-[nita?] 8(gesz2@c) 3(u@c) 5(asz@c) u8 [n] x 1(gesz2@c) [n ...] udu-nita [n] u8 [n] x
73 rams, 850 ewes, n ..., n ... rams, n ewes, n ...,
Reverse
[n] udu-nita [n] u8 za3-mu
n rams, n ewes, suckling,
P323358: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
7(asz@c) lu2 nin 4(asz@c) szabra e2 1(u@c) nu-gal 1(u@c) la2 1(asz@c) inim#-ma-ni-zi 2(asz@c) lu2-(d#)aszgi2(gi4) 2(asz@c) ur#-mes 4(asz@c) hu#-ba
7 men, queens; 4 household managers; 10 non-gal; 10 less 1: Inimanizi; 2 Lu-Ashgi; 2 Urmes; 4 Huba;
Reverse
szunigin 1(gesz2@c) 4(u@c) 7(asz@c) lu2 erin2 gub-ba#-am3
total: 97 men, labor-troops stationed;
P323359: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(u@c) 4(asz@c) dug# 1(u) sila3 i3#-ab2 3(asz@c) gur ga-ar3# gur sag szu-ama-_ku# 7_(asz@c)# dug 1(u) sila3 i3-ab2# nu-da-de2# 1(asz@c) 2(barig@c) ga-ar3 gur sag szu-a-zi 3(u@c) 4(asz@c) kusz gu4 3(u@c) sa-sa gu4 [n] 2(asz@c)# si# gu4#
14 gur jugs of 10 sila3 oil, 3 gur kashk cheese, head of Shu-ama-ku, 7 gur jugs of 10 sila3 oil, not to be poured, 1 gur 2 barig kashk cheese, head of Shu-azi, 34 hides of oxen, 30 carcasses of oxen, n 2 si of oxen,
Reverse
[n] x ud5#? [...] 9(asz@c) kusz# gu4# 1(u@c) sa#-sa# gu4# 3(asz@c) si# gu4 3(asz@c) [...] [n] masz2# [n dug n] sila3 i3-ab2 [szunigin n] dug [n sila3 i3]-ab2 mu#-kux(_du_) 4(asz@c)# dug# i3#-szah2# mu-kux(_du_)# (n) la2 2(asz@c) dug 1(u)# sila3# i3#-ab2
n ... n ud5 ... 9 hides of oxen, 10 hides of oxen, 3 si oxen, 3 ... n billy goats, n jugs, n sila3 oil, total: n jugs, n sila3 oil, delivery; 4 jugs of lard, delivery; n less 2 jugs, 10 sila3 oil,
P323362: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
4(asz@c) u8 3(asz@c) udu-nita 1(asz@c) u8 szu-x-la-_an 1_(asz@c) masz2# ur-e2#-mah
4 ewes, 3 male sheep, 1 ewe of Shu-..., 1 billy goat of Ur-Emah,
Column 2
x-[...] lugal#-x
... Lugal-...
P323363: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siki (gesz)garigx(|_zum-si_|) ak# [...] [...] 2/3(disz) [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]
wool for the sceptre ... 2/3 ...
Reverse
[...]-nu-a [...]-bu-um-sze3 [ha-ni] tug2#-du8# [i3]-la2 iti u5#-bi2-gu7 mu (d)i-[bi2-(d)suen lugal]
... ... ... Hani, the garment-maker, will pay. Month: "Ubi feast," year: "Ibbi-Suen is king."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P323364: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-[illat-ta] a-na-ah-i3-[li2]
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
[szu ba-ti] iti ezem#-[an]-na# mu ma2-gur8-mah ba-du8
received; month: "Festival of An," year: "The throne was caulked."
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P323365: uncertain tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Seal 1
szu-(d)er3-ra dumu i3-li2-a-ni _arad2_ szu#-kab#-[ta]
Shu-Erra, son of Ili-ani, servant of Shu-kabta.
P323368: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ku3-bi 3(disz) 1/3(disz) gin2 [ki] ur#-(d)szara2-ta [_arad2_]-(d)nanna [gu]-za-la2
its silver: 3 1/3 shekels; from Ur-Shara, Warad-Nanna, chair bearer;
Reverse
[szu ba]-ti# iti e2-iti-6(disz) mu (d)amar-(d)suen lugal
received; month: "House-month-6," year: "Amar-Suen is king."
Seal 1
_arad2_-(d)nanna gu-za-la2 dumu lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)
Warad-Nanna, throne bearer, son of Lugal-ushur.
P323369: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki szesz-saga-ta kiszib3 (d)szara2-kam
from Shesh-saga, under seal of Sharakam;
Reverse
mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul
year: "Simurrum was destroyed."
Seal 1
(d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6 szabra
Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri, chief household administrator.
P323370: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
iti 1(disz)-sze3 iti min3-esz3 mu us2-sa mu si-(mu)-ru-um# lu-lu-bu! [a-ra2] 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul
for 1 month, month: "minesh," year after: "Simurum Lulubu for the 9th time was destroyed;"
Seal 1
a-tu dub-sar dumu lugal-sa6-ga
Atu, scribe, son of Lugal-saga.
P323371: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki ur-li-[kal]-la-ta inim-(d)szara2 i3-dab5
from Ur-ilkala did Inim-Shara accept;
Reverse
[iti diri sze]-sag11#-ku5# [mu] an-sza-an#(ki) ba-hul
extra month: "Harvest," year: "Anshan was destroyed."
P323372: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki# szesz-sa6-ga-ta gu#-du-du [szu] ba-ti
Gududu received from Shesh-saga;
Reverse
[...] [mu] (d)szu-(d)suen# lugal# uri5(ki#)-[ma]-ke4# [ma2]-gur8 [mah] [(d)]en-lil2 (d)nin#-[lil2-ra] [mu]-ne-dim2
Year: "Shu-Suen, king of Ur, the great barge of Enlil and Ninlil fashioned."
P323374: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] 2(asz) 3(barig) n [sze gur] lugal gur# nam-ha-ni sukkal-ta e2 (d)_ku_-_ah_-_me#_?-ta
n gur 2 gur 3 barig n grains, royal measure, from Namhani, the messenger, from the house of Kuhme
Reverse
sza3 |_ki-an_|(ki) szesz#-kal#-la szu [ba]-ti iti (d)li9-si4 mu en eridu(ki)-ga ba-hun-ga2#
in Ki'an, Sheshkalla received; month: "Lisi," year: "The high-priestess of Eridu was hired."
P323376: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-la2-bi 6(disz) gin2# ugula zu-ku-ti
ki-la2-bi 2(disz) 5/6(disz) gin2
Their weight: 6 shekels. Foreman: Zukuti.
Their weight: 2 5/6 shekels.
Reverse
ugula asz-szu-ni tug2 ki-la2 tag ki szu-i3-li2-su-ta mu-kux(_du_) iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma#-da za-[ab-sza-li(ki) mu-hul]
foreman: Ashuni; garments with a weight, from Shu-ilisu, delivery; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
P323377: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 2(u) 6(disz)-sze3
u4 4(disz)-sze3
for 26 days
for 4 days
Reverse
szunigin 3(asz) 4(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 duh saga gur iti sze-kar-ra-gal2-la mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3
total: 3 gur 4 barig 3 ban2 6 sila3 fine bran, month: "Barley at the quay," year: "The priest of Inanna in Uruk by means of goat was chosen."
P323378: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
sze-ba za3-mu a-sza3 la2-mah-ta iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)nanna masz-e i3-pa3
barley rations of the zamu-offerings, from the field Lamah; month: "Festival of Shulgi," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."
P323379: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ba-usz2 u4 2(u) 5(disz)-kam
slaughtered, 25th day;
Reverse
ki lu2-dingir-[ra-ta] ur-nigar#[(gar)] szu ba-ti# iti a2-ki-ti mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) hu-ur5-ti u4 1(asz)-a ba-hul
from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Akitu," year: "Harshi and Kimash Hurti destroyed on the 1st day;"
P323382: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[x x] lu2-dingir-ra [x a]-hu-wa-qar
... Lu-dingira ... Ahu-waqar
Reverse
szunigin 3(u) 8(disz)! ninda zi-ga ur-sag-kesz3#(ki#)
total: 38 ninda booked out of the account of Ur-sagkesh;
P323383: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] kasz dida! saga gur [n dida] gur
n gur fine beer, n gur fine beer,
Reverse
kiszib3 lu2-banda3(da)
under seal of Lu-banda;
P323384: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11
regular offerings
Reverse
a2 diri dur10!-a-lu5 i3-gub-ba
additional labor of Dur-alu stationed;
P323385: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
6(asz@c) sze gur ab2 [...] 4(asz@c) x-zi 3(asz@c) lugal#-gesz# 3(asz@c) ur-e2-musz
6 gur of barley, cows ..., 4 ..., 3 Lugal-gesh, 3 Ur-emush,
P323386: legal tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) ur-ki sag umma(ki) in-nu-_ka gan2_ na-na
Urki, head of Umma, Innu-ka, .
Column 2
aszgab ur-tilla2 sukkal su-du8 in-de6
the ..., Ur-tilla, the messenger, the gatekeeper, he smashed.
P323387: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(gesz2@c) ninda 1(asz@c) dug (d)bara2-en-lil2-gar
60 ninda 1 jug of barley for Bara-enlilgar,
Column 2
u4 1(u)-kam# iti mu-tir
10th day, month: "Mountain."
P323388: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] x ku3-babbar numun szum2 _tu_-_lu_-sze3 lugal-nig2-bara4-du10 1(asz@c) gin2 ku3 esir2-e2-a-sze3 nam-tar-re ma2-gin2 1(asz@c) gin2 ku3 lu2-adab#(ki) 1(asz@c) gin2 igi 6(disz)-gal2 ku3 |_lam_xKUR| zabar-sze3 [n] gin2 ku3#
n ... silver, seed of the ...-plant, to Lugal-nigbaradu, 1 shekel of silver for the Esir-ea canal, for the namtar-re of the boat, 1 shekel of silver for Lu-adab, 1 shekel 1/6 of silver for the ...-silver, n shekels of silver,
Reverse
[...] szunigin 4(asz@c) 1/2(disz@c) gin2 ku3-babbar ka#?-x i3-la2
... total: 4 1/2 shekels silver, ... weighed out;
P323389: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
a-zu-zu
a kind of profession
P323390: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) tug2 sza3-ga-du3 1(asz@c) tug2 nig2-lam2 1(asz@c) tug2 sag a-tu-en-um-mi lu2 ra-bi2-lum-ke4 [...]-eren# tug2 esz2 _ka_ x-ba [... tug2] sza3-ga-du3 [...]
1 szagdu-garment, 1 niglam-garment, 1 sag-garment, Atu-enummi, the man of Rabilum, ...-eren-garment, ... ..., szagdu-garment, ...,
Reverse
[...] [...] lu2-dun#-[...] mu-[...] x e2-gidri [umma(ki)-ka] i3-li2-[a]-hi# maszkim#-bi# 6(disz@t) mu
... Ludun ... ... ... of the E-gidri of Umma Ili-ahi was enforcer; 6 years,
P323391: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(ban2@c) ninda# 6(disz)# sila3 igi-gar 1(asz@c) kasz puzur4-esz18-dar# 1(ban2@c) ninda 1(asz@c) kasz lugal-uri3 [(x)] tug2#-du8 [(x)] lu2#-tu [n] ninda# sila3-ta
1 ban2 bread, 6 sila3 beer for Igigar, 1 gur beer for Puzur-Ishtar, 1 ban2 bread, 1 gur beer for Lugal-uri, garments for Lutu, n n gur bread, each;
Reverse
[x] a#-_ri_-_ri_ [n] ninda# 1(asz@c) kasz i3#-li2-a-hi lu2#-tukul
dingir#-nu-_ib_ itix(|_ud_@sxBAD|) sze-sag11-ku5
... bread, 1 ash-c-liter of beer for Ili-ahi, the weapon;
Ili-nu-ib, month "Harvest,"
P323392: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
7(asz@c) [kusz] gu4#-gesz 7(asz@c) kusz ab2 gala 2(asz@c) kusz ab2 en-mu 4(asz@c) kusz# dusu2 4(asz@c) dug 1(disz) sila3 i3# 2(asz@c) dug# [n] sila3 i3-szah2 3(barig@c) 2(ban2@c) ga-ar3 _gan2#_? [...] x
7 hides of oxen, 7 hides of cows, 2 hides of cows, Enmu, 4 hides of cress, 4 jugs 1 sila3 oil, 2 jugs n sila3 lard, 3 barig 2 ban2 kashk cheese, field ...,
P323393: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
4(u@c) gesz-ur4? e2-sag(ki) da-si-kam szesz#-gu-la [gesz]-szu#-ri-ri an#-na#-szum2#
40 beams? of Esag, the dashikam, the elder brother, the geshhuri tree of An-shum,
P323394: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] x _tug2_
[...] dingir-mu-da 2(ban2@c) li-bur-ki-(d)en-lil2
... ... a garment
... Ilu-muda 2 ban2 Libur-ki-Enlil
Reverse
1(ban2@c) _ziz2#_ [...] _mar-tu#_ [n] 2(ban2)# 2(disz) _sila3 [ziz2] gur_ szu 1(disz@t)# u4
1 sutu of ... martu-flour, n 2 sutu 2 sila3 of emmer, daily
P323395: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
n 1(asz@c) ku6 sag-kesz2 gurusz-e ib2-gu7# 6(asz@c) ku6 za3-tur 1(u@c) 7(asz@c) _pa_ ku6 za3 1(disz@t) 3(asz@c) ku6 za3 x
n 1 fish, the head weighed out, the young; 6 fish, the small, 17 fish, the ... fish; 1 fish, the ... fish;
Reverse
2(asz@c) ku6 za3# x abba2#-(d)en-[lil2] szunigin 6(asz@c) la2 2(disz@t) sag#-kesz2# u4 2(disz@t)-[x] surx(_erin2_) ib2-gu7#
2 fish, ..., Abba-Enlil; total: 6 fish, less 2 heads, 2 days, the troops ate;
P323396: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] 1(gesz2) _esz-bara2_ ur-li szu la-ba-ak-tim 3(u@c) 2(asz@c) isz-me-dingir x
n hundred decisions of the dogs, of the labaktim, 32 of Ishme-ili, .
Reverse
im-hur-ra x x at# du#-du#
I received ...,
P323397: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(u@c) 2(asz@c) gesz-[...] lu2 lugal lugal#-inim-gi-na dumu ensi2 maszkim-bi
12 ..., the king's man, Lugal-inimgina, son of the governor, is its enforcer.
P323398: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
e2 du-du gid2-bi 1(asz@c) gi dagal-bi 4(asz@c) [...] sukud-bi [...]
The long-standing house: 1 reed, its wide-side: 4 reeds, its ..., its ...;
P323400: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
geme2-kikken-[x]
e2-nig2-gur11
for Geme-kikken-...;
house of property
Reverse
P323401: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) [...]-da#-zi#-[...] 1(asz@c) gub-ba-ni# 1(asz@c) he2-(d)li9-si4# 1(asz@c) geme2# [...]-x
1 ...-dazi-..., 1 Gubbani, 1 He-Lisi, 1 female slave ...,
Reverse
[1(asz@c) ...]-x szunigin 2(asz@c) gurusz 2(asz@c) geme2# 1(asz@c) dumu szunigin 2(u) 6(disz) siki ma-na ugula bu3-bu3#
1 ..., total: 2 male laborers, 2 female laborers, 1 child, total: 26 mana wool, foreman: Bubu;
P323402: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(u@c) 2(asz@c) szum2 gu2 4(u@c) sa
12 onions, 40 bundles onions,
Reverse
da-da# x
Dada ...
P323404: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
[1(asz@c)] [...] x [1(asz@c)] ma#-ma-um-mi 1(asz@c) geme2-(d)en#-lil2 1(asz@c) _gi4_-_ne_-_li 1_(asz@c) da-[ni2]-a 1(asz@c) nin-_ad2_-gal
1 ..., 1 Mamami, 1 Geme-Enlil, 1 Gi-NE-li, 1 Daniya, 1 Nin-adgal,
P323405: letter tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
lugal-a-mu# na#-be2-a e2#-sig4#-[ra] u3#-na-du11 ma2 nig2-sa-ha _gur8_-la-_bi_ zi3 he2-la2-e ad-da
Lugalamu, when he speaks to the brickwork, he says: "The boat of the nigsha ... flour, he should bring it to the father."
Reverse
dub-sar he2-da-du mu dingir-mah mu (d)iszkur an-pa3 kasz ba-ra-na8-na8 ma2-ba nig2#? en-na bi2-la2
scribe, Hedadu, year: "The great gods," year: "Ishkur of the heavens poured beer for him, and that barge he .
P323406: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
7(asz@c) 3(barig@c) sze gur lugal-im-szul#-a#
7 gur 3 barig barley, Lugal-imshula;
Reverse
n sze gur lugal-da [...]-(d)en-[...]
n gur of barley, Lugalda, ...-En-...,
P323408: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(barig@c) sze (gur) mah inim-ma 1(asz@c) 3(barig@c) 6(disz) sila3 sze gur sa2-du11 ninda bappirx(|_bi_xDISZ|) du8
2 barig barley, very good; according to the contract, 1 gur 3 barig 6 sila3 barley, regular offerings, bread made with papparda flour,
Reverse
iti esz2-gar3-ra#-szu#-gar#
month: "Eshgarashugar."
P323409: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
sukkal-[...]
... messenger
Reverse
P323410: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
giri3# [...]
via ...;
Reverse
szunigin 1(disz)# gu4# 1(u) 6(disz) udu szunigin 1(disz) ur2# 1(disz) tug2 2(disz) ti szunigin 2(u) 3(disz) gug2 szunigin 2(disz) ninda ne-sag |_umbin_xLU| ezem-nig2-(gesz)[kiri6] lugal-x an-na#-[szum2]
total: 1 ox, 16 sheep total: 1 suckling dog, 1 textile, 2 ties total: 23 suckling goats total: 2 ninda, nesag offering, ... festival of the orchard of Lugal-x, An-shum;
P323411: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] kasz# u4 8(disz) 8(asz@c) (kasz) 2(ban2@c) 1(asz@c) (kasz) 3(ban2@c)
n beer-measures for 8 days, 8 gur 2 ban2 beer, 1 gur 3 ban2 beer,
Reverse
u4 1(u) la2 1(disz@45) iti ab-e3-zi#-ga
9th day, month: "Abeziga."
P323412: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
3(asz@c) kasz# 2(ban2@c) 1(u@c) sila3 u4 1(disz) 1(asz@c) (kasz) 2(ban2@c) 1(u@c) sila3 [u4] 2(disz)
3 jugs of beer, 2 ban2 10 sila3 the 1st day; 1 jug of beer, 2 ban2 10 sila3 the 2nd day;
Reverse
iti# ezem-(d)nin-mug
month "Festival of Ninmug;"
P323413: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(u@c) sila3 kasz u4 3(disz) 1(u@c) sila3 u4 4(disz) 3(asz@c) 2(ban2@c) u4 5(disz)
10 sila3 beer, 3 days, 10 sila3 4 days, 3 ban2 5 days,
Reverse
lu2-kal-la iti ezem-(d)nin-mug
Lukalla; month: "Festival of Ninmug."
P323414: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
3(asz@c) kasz 2(ban2@c) lu2-kal-la iti ezem-(d)nin-mug
3 gur beer, 2 ban2 Lukalla, month "Festival of Ninmug;"
Reverse
u4 7(disz)
7th day.
P323415: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
4(asz@c) kasz# [2(ban2@c)] u4 1(u) lu2-kal-la
4 gur of beer, 2 ban2 of barley per day for Lukalla,
Reverse
iti sze-kin-ku5
month "Harvest;"
P323416: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
2(asz@c) kasz 2(ban2@c) iti sze-sag-sa6-ga u4 2(u) 2(disz)
2 gur of beer, 2 ban2 of month "Harvest," 22th day;
P323417: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) [n kasz] 2(ban2@c)# 1(asz@c) (kasz) 3(ban2@c) u4 8(disz)# 1(asz@c) [n kasz] 2(ban2@c)#
1 ... beer, 2 ban2; 1 ... beer, 3 ban2; 8th day; 1 ... beer, 2 ban2;
Reverse
u4 1(u) la2 1(disz) lu2-kal-la iti sze-kin-ku5
9 days, Lukalla; month: "Harvest."
P323418: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) kasz# [n] 1(asz@c) [kasz n] lu2#-kal#-[la] iti# esz2-gar3
1 ... beer, 1 ... beer for Lukalla, month: "Eshgar,"
Reverse
u4 2(u)
20th day.
P323419: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) kasz 2(ban2@c) 1(asz@c) (kasz) 3(ban2@c) 1(u@c) sila3 lu2-kal-la
1 jug of beer at 2 ban2 each, 1 jug of beer at 3 ban2 each, 10 sila3 each, Lukalla;
Reverse
iti# esz2-gar3-szu-gar 2(u) 6(disz) u4
month: "Eshgarshugar," 26th day;
P323420: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
8(asz@c) 2(barig@c) ur-sa6-ga# 1(u@c) lu2-ni (d)nin-mug# 1(u@c) 1(asz@c) (d)mes#-lam#-ta-e3 8(asz@c) u2#-da 2(asz@c) ziz2 gur 1(u@c) (d)nin-szubur 1(asz@c) di-(d)utu 7(asz@c) amar-_lak614_ (d)inanna szunigin 1(gesz2@c) 3(u@c) 2(asz@c)# 2(barig@c)# sze# gur# 2(asz@c)# ziz2# gur#
8 gur 2 barig Ur-saga 10 Lu-ni Ninmug 11 Meslamtae 8 gur Uda 2 gur emmer 10 Ninshubur 1 gur Di-Utu 7 gur Amar-lak-Inanna Total: 92 gur 2 barig barley, 2 gur emmer
Reverse
3(asz@c) x [...] 2(asz@c) 2(barig@c)# e2-[...] 1(u@c) 1(asz@c) lu2#-bi#?-x 1(u@c) di-(d#)utu 1(u@c) ab#-du# 1(u@c) lugal-e2# (d)inanna# szunigin# [n] 2(u@c)# 4(asz@c)# 2(barig@c) [...]
3 ... 2 2 barig E-... 11 ... Di-Utu 10 abdu 10 lugal-e2 Inanna; total: n 24 2 barig .
P323421: legal tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
x gu4#? [...]
ur-(d)a-ba-ba-ke4 in-szi-sa10
szesz ur-(d)ma-[mi]
... bull
Ur-Ababa bought.
brother of Ur-Mami
Reverse
_ka#_?-x-[...] mu lugal-bi ba-pa3 [szu?] lugal#-szuba3-zi ensi2# adab#(ki#)
... year: "The king was installed." Hand of Lugal-shubazi, governor of Adab.
P323423: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n la2] 4(disz@t) sila3# i3-nun dug du11#-ga-ni unu3 1(asz@c) la2 1(disz@t) sila3 dug lu2#-mi-ma 1(asz@c) la2 1(disz@t) sila3 dug
n less 4 sila3 butter oil, jug of Duga-ni, milk, 1 less 1 sila3 jug of Lu-mima, 1 less 1 sila3 jug,
Reverse
na-ba-lu5 1(asz@c) 1(u@c) la2 1(disz@t) sila3 dug lugal#-en8-tar-su3# [x]-x-kesz3 [x]-de2
Nabalu 1 gur 10 less 1 sila3 jug of Lugal-entarsu .
P323424: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] geme2 [ma]-ma-um#-mi 1(u@c) nin-_ad2_-gal 1(u@c) [...]
n female laborers, Ma'ammi; 10 workmen, Nin-adgal; 10 workmen, ...;
Reverse
[...] n 2(u@c) [geme2] gub#-ba-me
... 20 female laborers stationed,
P323425: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
sipa# [...] inim#-ma# [an]-na#-szum2#
shepherd ..., by order of An-shum,
P323426: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
3(u@c) 7(asz@c) la2 1(barig@c) sze gur mah 6(asz@c)# ziz2 gur mah [e2]-mah#
37 gur less 1 barig barley, 6 gur emmer, great, Emah;
Reverse
[...] sa2#-du11 dingir-e-ne
... regular offerings of the gods
P323427: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...] sze gur [...] x [...] gi an-na-szum2
... barley ... ... reed reed of An-shum
Column 2
iti ab-e3-zi-ga
month: "Abeziga;"
P323428: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2 kin-gi4-a lugal u4# 3(disz)-kam
(d)szu-(d)suen-na-ra-am-(d)en-lil2 u4 4(disz)-kam (d)ma-lik-illat-su2 szu-i maszkim
zi3 dub-dub didli-sze3 u4 szu-kab-ta umma(ki)-sze3 du-ni
royal messenger, 3rd day;
4th day, Malik-illatsu, the guarantor,
flour for a shapdub-festival, from the shu-kab to Umma he built.
Reverse
u4 szu-kab-ta umma(ki)-ta du-ni ur-(d)nin-su4-an-na sagi maszkim zi-ga szu-kab-ta ki (d)iszkur-illat ba-zi sza3 gar-sza-an-an(ki) iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
from the quay of Umma he built. Ur-Ninsuana, cupbearer, responsible official, booked out of the quay from Ishkur-illat, booked out, in Garshanan; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Left
gaba-ri
copy
P323429: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szunigin 2(u) la2 1(disz) [geme2 4(disz) _arad2_] szunigin sze-bi 1(asz) 2(barig) [gur]
total: 19 female workers, 4 slaves; total, its barley: 1 gur 2 barig;
Reverse
szunigin 5(u) _arad2_-me szunigin sze-bi 3(asz) 1(barig) 4(ban2) gur szunigin-ba 5(u) la2 1(disz) _arad2_-geme2 hi-a szunigin-ba sze-bi 4(asz) 3(barig) 5(ban2) gur iti diri ezem-me-ki-gal2-la us2-sa
total: 50 slaves; total, its barley: 3 gur 1 barig 4 ban2, total: 51 slaves, female slaves; total, its barley: 4 gur 3 barig 5 ban2, extra month: "Festival of Mekigal," following;
Left
mu (d)szu-(d)suen lugal
year: "Shu-Suen is king."
P323430: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szunigin 2(u) la2 1(disz) geme2 [4(disz) _arad2_] sze-bi 1(asz) 2(barig) gur
total: 19 female laborers, 4 laborers, its barley: 1 gur 2 barig;
Reverse
[szunigin 5(u) 3(disz) _arad2_]-me [szunigin sze-bi n] 4(ban2) gur [nigin2-ba n] _arad2_-geme2 hi-a [nigin2-ba sze-bi n] 5(ban2) gur
total: 53 slaves; total, its barley: n gur 4 ban2; total, n slaves, female slaves; total, its barley: n gur 5 ban2;
Left
[iti ...] mu# (d)szu#-[(d)]suen# lugal
month: "...," year: "Shu-Suen is king."
P323431: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
szunigin# 3(u) 6(disz)# geme2# [nig2-ba-bi 2(asz) gu2 1(u) 4(disz) ma-na siki]
szunigin 1(u) 2(disz) _arad2_ nig2-ba-bi 5(u) ma-na siki
total: 36 female laborers, its labor: 2 talents 14 minas of wool,
total: 12 slaves, its weight: 50 minas of wool;
Left
szunigin 3(asz) gu2 8(disz) [ma]-na siki# nig2-ba geme2 _arad2_ hi-[a]
total: 3 talents 8 minas wool, the gift of the slave woman,
P323432: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
ba-ah-zi-ge
a2-bi2-la-num2
ugula#-1(gesz2) x-qa?-szu-bu-um [...]-x-_hi_ [...] x-x-um [...]-a-ku?-la2 [... szu]-(d#)nin-szubur ugula#-1(gesz2) x-x-i3-li2 x-bi2-tum ugula#-1(gesz2) szu#-la-num2
ugula#-[1(gesz2)] i-ba-a-a
[...] a#-hu-ba-qar [...] sza-bar-zi-na-lum [...] x-da#-sa6-sa6 [... tu]-ra#-am#-i3-li2 [...]
he weighed out;
Abilanum;
foreman: ...-qashubuum; ...-x-um; ...-akula; ... Shu-Ninshubur; foreman: ...-ili; ...-bitum; foreman: Shulanum;
foreman: Ibaya;
... Ahu-baqar ... Shabar-zinalum ... ... ... Turam-ili .
Column 2
ugula-1(gesz2) _ni_-x-x
ugula-1(gesz2) _arad2_-dam lu2-karkar(ki)-me wa#-qar-dan ugula-1(gesz2) bi2-li2-a ninda-ta? nu-tuku
foreman: PN;
foreman: ARADdam, Lukarkarme, waqardan, foreman: Bilia, has no bread.
P323433: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
uri5(ki)-[...]
a-bu-um-dingir
ur-(d)en-lil2-la2 [n] gur sa10 e2-ama-tu [...] nar?-(d)inanna [...] giri3#? x-unu?-gal
Ur-...
Abum-ili
for Ur-Enlila; n gur, as the price of the Eamatu temple ..., for Nar-Inanna ..., via ...-unugal;
Reverse
[...]-x [...] [...] gur [...]-ga [... n] 3(barig) 2(ban2) gur [...]-bi# a-sza3 [szunigin n] 7(asz) gur sze-ba ba-zi-tum szunigin 4(u) 7(asz) 1(barig) n sze-ba e2 [szunigin 1(gesz2)] 3(u) 1(asz) 1(barig) 5(ban2) gur# sza3 gar-sza-[an-na(ki)]
... ... ... ... n gur 3 barig 2 ban2 ... its ... field: total: n gur barley rations of Bazitum; total: 47 gur 1 barig n barley rations of the house; total: 91 gur 1 barig 5 ban2 in Garshana;
P323434: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] i3-szah2 [nig2-dab5] ma2 gid2-e-ne [a]-pi#-lum-ma szu# ba-an-ti
... piglet, nigdab-offering of the barge, the length, Apiluma received;
Reverse
ki (d)iszkur#-[illat-ta] ba-zi iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
from Ishkur-illat's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed;"
Left
gaba-ri
copy
P323435: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] sze-ba dub-sar-e-ne ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki)
... barley rations of the scribes, from Ishkur-illat's account booked out; in Garshana.
Reverse
[...] [mu] (d)szu-[(d)suen lugal]-uri5[(ki)-ma-ke4] na-ru2-a-mah [(d)en]-lil2 (d)nin-lil2-ra mu#-ne-[dim2]
... year: "Shu-Suen, the Lugaluri priestess, the Great-Stele of Enlil and Ninlil fashioned."
P323436: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki a-a-kal-la-ta [(d)]iszkur-illat [szu ba-ti]
Ishkur-illat received from Ayakalla;
Reverse
[...] mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-[ma-ke4] ma2-gur8-mah (d)[en-lil2] (d)nin-lil2-ra mu-ne#-dim2
... year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil for Ninlil fashioned."
P323437: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
iti [...] mu na#-[ru2-a-mah (d)]en#-lil2 (d)nin-lil2-[ra] mu-ne-du3
month: "...," year: "Great-stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
gaba-ri
copy
P323438: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[usz]-bar-sze3 [n (kusz)du10]-gan ti-bala [ur-e2-an]-na dub-sar maszkim
to Ushbar; n leather straps, Tibala; Ur-Eanna, scribe, responsible official;
Reverse
[ki] (d)[iszkur]-illat#-ta ba-zi iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen [lugal] uri5#(ki)-ma-ke4 ma2#-gur8#-mah (d)en-lil2 [(d)nin]-lil2-ra mu-ne-dim2 gaba-ri
from Adad-illat's account booked out; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned," copies.
P323439: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] tug2-mah [ha]-bu-um# ki#-la2-bi 1/2(asz) [gu2] 1(u) 5(disz) 1/3(disz) ma-na# i3 la2 1(disz)-a-ni
n ... garments, the hazum, their weight: 1/2 talent 15 1/3 mana oil less 1;
Reverse
ki i3-li2-[uz-ra-ni]-ta# [...] [szu ba?-ti] giri3# i3-li2-li2-x [iti ki]-siki# (d)nin-a-zu [mu ...]
from Ili-uzrani ... received; via Ili-li-...; month: "ki-siki of Ninazu," year: "... ."
Left
[...]
P323440: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
puzur4#-a-ba nu-banda3
i-di3-(d)suen nu-banda3
szu-esz18-dar lu2 kin-gi4-a lugal u4 |_bad3-an_|(ki)-ta ki lugal-sze3 ba-e-re-sza-a
a-hu-szu-ni# lu2 kin-gi4-a lugal u4 ki ensi2-ka-sze3 im-gen-na-a
Puzur-aba, the overseer;
Iddi-Sîn, the overseer;
Shu-Ishtar, royal messenger, when from Der to the king he came,
Ahushuni, the royal messenger, when he came to the place of the governor,
Reverse
szesz-kal-la aga3-us2 lugal tu-ra u4 en-nu-ga2 sze buru14-ka-sze3 im-gen-na-a lu2 sa-gaz-ke4 in-sag3-ga
[szu?]-(d)iszkur szu-i [u4 (gesz)]ma-nu-sze3 im-gen-na-a [zi]-ga# iti ezem-a-bi [mu en] (d)inanna unu(ki)-[ga] masz2#-e i3-pa3
Sheshkala, the king's envoy, when the watch came, the barley of the harvest he brought, the sag-priest he swore.
for Shu-Ishkur, handi, when he entered the boat, booked out; month: "Festival of the Year," year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by means of extispicy was chosen."
Left
[u4] 9(disz)-kam
9th day.
P323442: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
gu4#-e-us2-[sa] a2-ki-[ti]-x x-[...]
... oxen, Akiti-.
Reverse
giri3 usz-mu iti min3-esz3-ta u4 [...]-am3 ba-ra-zal#-la-ta mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za#-ab-sza-li(ki) mu-hul
via Ushmu; from month "minesh," day "... was destroyed," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Left
x x x
...;
P323444: legal tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)nisaba-an-dul3-(ta?) pu-usz-ki-in u4 6(disz) [n?]-ta munu4 [...] munu4 [...]
from Nisaba-andul Puushkin, 6th day, ...
Reverse
mu [...] igi [...] igi x-[...] igi szu-(d)[...] igi (d)iszkur-ba-ni lu2-inim-ma-bi-me
year: "... ." ... .
P323447: legal tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
masz2 nu-ga2-ga2 ki me-(d)iszkur-ta s,i-la-(d)iszkur szu ba-ti
interest not paid, from Me-Adda did Shila-Adda receive;
Reverse
[mu us2]-sa# bad3 mar-tu ba-du3
year following: "The Amorite wall was erected."
Seal 1
s,i-la-[(d)iszkur] [...]
Shila-Adda ...
P323449: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
3(gesz2@c) 5(u@c) ninda# usz 2(gesz2@c) 5(u@c) 3(asz@c) sag-x 3(gesz2@c) 5(u@c) 3(asz@c) usz 2(gesz2@c) 4(u@c) 6(asz@c) sag _gab_
420 ninda, second best; 203 ...; 203 ..., second best; 206 ..., head of the breast;
P323450: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
1/3(disz@c) 5(asz@c) ku3 gin2 ku3 ab2 aga3-gi4-am3 1(u@c) ku3 gin2 ku3 ansze aga3-gi4-am3
15 shekels of silver is the silver of the agrig cow; 10 shekels is the silver of the agrig donkey;
Column 2
[...] x ugula# lugal-abba2-mu lu2-nig2-bara4-ga-da an-da-tuku e2-munu4-ka ku3-bi
..., foreman: Lugal-abbamu, Lu-nigbaraga, has acquired. Its silver:
Column 3
nig2-ka9-bi al-ak ur-(gesz)gigir2 dub-sar-bi a-ne-da isz-me-i3-lum
its accounts have been completed. Ur-gigir, its scribe, has contracted and bought it for Ishme-ilum.
Column 1
muhaldim ur-(d)(sze3)szer7-da# azlag ne-sag kas4-ta-e3-a nigar mu#-[...]
cook Ur-Sherda, the mighty, the nesag-offerer of Kasta'ea, the nigar-offering .
Column 2
ur-(d)en-lil2 dub-sar lu2-ki-inim-ma-bi-me
Ur-Enlil, scribe, are its witnesses.
P323451: legal tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...] [...] _ni_-li?-ta [...] (kusz)esir3-ra-ni [...] x du3#-e [...]-dar-a-kam [...] _ni_-_bi_-gag-gam-ta mu#-gi4 [...]-li tul2 di nu-du11-dam
... from ... ... his leather bag ... ... ... ... ... ... he returned ... ... he did not say "A judgment was given"
Column 2
lu2 nu-ta-du3
one who has not yet walked
P323452: school tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] lugal#-lu2 [...] du-kam gi#-ki 3(asz@c) du im-ma i3-la2
... the king ... ... ... ... he will pay 3 reeds of reed, he will pay the reed.
Reverse
_ne_-da-ni i7-de3-[de3] nu-mu-da-[...]
He has not ... the river,
P323453: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(u@c) la2 1(asz@c) ansze bir3 4(ban2@c) 4(asz@c)# ansze bir3 3(ban2@c) [n] 2(asz@c) ansze 1(ban2@c) lugal-szita 3(asz@c) ansze bir3 4(ban2@c) [...]
9 donkeys, bir3 4 ban2 4 donkeys, bir3 3 ban2 ... 2 donkeys, 1 ban2 Lugal-shita 3 donkeys, bir3 4 ban2 .
Column 2
1(asz@c) ansze bir3 4(ban2@c) di-(d)utu szu-nigin2 1(gesz2@c) 2(u@c) 2(asz@c) 2(barig@c) sze gur _gan2_ agar4-(d)inanna iti sze-sag-kal#-ga#
1 donkey, ..., 4 ban2 = 40 sila3 each, Di-Utu; total: 92 gur 2 barig barley, field of Agar-Inanna; month: "Harvest."
P323454: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
3(barig@c) sze gur addir (gesz)gigir2 2(asz@c) szubur-kam ur-(d)dumu-zi-da
3 barig barley, addir of the chariot, 2 gur, shburkam, Ur-Dumuzida;
Column 2
3(barig@c) ur#-(d)er9-ra# lu2 ur-(d)nin-pirig 2(barig@c) 2(ban2@c) i-nu-si# 2(barig@c) 2(ban2@c) a-ka-du3
3 barig, Ur-Erra, man of Ur-Ninpirig; 2 barig 2 ban2: Inusi; 2 barig 2 ban2: Akadu;
Column 1
szu-nigin2 2(asz@c) 2(barig@c) 4(ban2@c) sze gur sze zi-ga (d)aszgi2(gi4)-al-mah-kam# _gan2_ agar4-(d)inanna iti sze-sag-sa6-ga
total: 2 gur 2 barig 4 ban2 barley, barley booked out by Ashgigalmah; field of Agar-Inanna; month: "Harvest;"
P323455: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
3(asz@c) ansze bir3 4(ban2@c) 1(asz@c) ansze bir3 3(ban2@c) u4 7(disz@t)-kam szu-nigin2#-[bi]
3 donkeys, bir3 4 ban2; 1 donkey, bir3 3 ban2; the 7th day; its total:
Column 2
4(asz@c) 1(barig@c) 3(ban2@c) sze gur lu2 hun-ga2-[...]-ke4 ba-ra-uszum
4 gur 1 barig 3 ban2 barley, Lu-Hunga-... received;
Column 1
gir2-su(ki) iti _gan2_-il2-szu-gar ensi2
Girsu, month: "GANILshugar, governor."
P323456: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
2/3(asz@c) ku3 gin2 1(u@c) 2(asz@c) [n ...] ku3 gin2 [...] ku3 gin2 [lugal]-abba2#-mu
2/3 shekel 12 ... shekels ... shekels ... shekels, Lugal-abbamu;
Column 2
lugal-ezem lu2-u5# an-da-tuku
Lugal-ezem, man of Andatuku.
P323457: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
5(gesz2@c)# ninda 5(asz@c) kasz gu2-zi 4(u@c) ga:esz8 _sar_ sa [...] lu(sar) gu2
420 ninda, 5 guzi beer, 40 gesz-oilers, ...,
Column 2
1(barig@c) szum2#-[...] 1(ban2@c) mun sanga e2-szar-ra ma2-du8-ne an-na-tum2 e2-tur
1 barig ..., 1 ban2 ..., flour of the administrator of Esharra, the boatmen of Anatum, the small house;
Column 1
[di-(d)]utu [nu-banda3] [...]-_an_
PN, the manager,
P323458: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...] sze 1(ban2@c) sze ansze babbar addir
... barley, 1 ban2 barley, white donkeys, addir;
Column 2
2(barig@c) 1(ban2@c) za3-mu sipa ansze 1(barig@c) sze ansze gu7 [... (d)]utu-i3-kusz3 szesz#-ni# [...] usz-pum
2 barig 1 ban2: Zamu, the herdsman of donkeys, 1 barig barley, donkeys, ... Utu-ikush, his brother ... Ushpum,
Column 1
[...] ur-lu2 dumu e2-dam-si ur-(d)iszkur lu2 lunga sze la2-ux(|_ma2-hu_|) (d)utu-i3-kusz3 sze-bi mu bala-kam
... Urlu, son of Edamsi, Ur-Ishkur, brewer, barley rations of Shamash-ikush, its barley, year: "The bala was entrusted to me."
Column 2
_gan2_ agar4-(d)inanna-kam 3(asz@c) sze gur szu-nigin2 im-ma-kam
field of the Agar-Inanna; 3 gur barley, total: Imma;
P323459: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...] [...] [...]-pu3 sipa ansze an-na-szum2 iti sze-sag-sa6#-ga
... ... ... shepherd of donkeys for An-shum; month: "Harvest."
Column 2
[...] x x lugal#-abba2-[mu]
... Lugal-abbamu
P323460: legal tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
2(u@c) la2 1(asz@c) 1(barig@c) sze gur sze ur5 sukkal-a-kam nig2-sa10 lugal-an-dul3 dumu kas4-e-ki-ag2-kam
20 less 1 gur 1 barig barley, barley rations of the sukkala, goods of Lugalandul, son of Kasekiag,
Column 2
nin-dingir-ra2 ama-ni an-na-[szum2] lugal#-ab#-[...]
For Nin-dingira, his mother, Anashum, Lugal-ab.
P323461: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
3(gesz2@c) 2(u@c) la2 2(asz@c) ud5 ma-na# ur-(d)am?-_ne 2_(gesz2@c) 4(u@c) la2 3(asz@c) a-na-da-ak
240 less 2 nanny goats of mana weight, Ur-Amne; 240 less 3 Anak;
P323462: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
2(u@c) aga3-us2 1(ban2@c) 3(ban2@c) szu-ni-ba 3(ban2@c) _me_-szesz-szesz u4 4(disz@t)-sze3
20 sucklings, 1 ban2 3 ban2 for Shu-niba, 3 ban2 for Me-shesh, for 4 days,
P323463: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
2(gesz2@c) sze nag 3(ban2@c)-ta u4 1(disz@t) 1(gesz2@c) 2(u@c) sze nag 3(ban2@c) u4# 2(disz@t) 1(gesz2@c) 4(u@c) 4(asz@c) sze nag 3(ban2@c)
240 gur of barley, 3 ban2 each day, 210 gur of barley, 3 ban2 each day, 144 gur of barley, 3 ban2 each day,
Column 2
u4 3(disz@t) gu2-an#-[sze3]-bi 4(u@c) la2 2(asz@c) sze gur sze-numun _gan2_ ambar-gal-kam lugal-dingir
for 3 days, its guan barley: 40 less 2 gur, seed grain, ... of the Ambargal field, Lugal-ili;
P323464: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...] sze ur#-e2#-igi-nim szusz3# giri3# za3-mu
... barley of Ur-eiginim, cattle manager, via Zamu;
Column 2
lu2#-u5-a# _im_(ki) ib2-[...]-x gal5-la2#-gal#
The man of the city ... is .
Column 1
in-de6 iti nig2-kiri6
... month: "Festival;"
P323465: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
[...] u8 ul3#-la# munu4-mu2 1(asz@c) ud5 u2-a-zi ur-(d)inanna 1(asz@c)# (munus)asz2#-gar3
... ewes, ..., munumu, 1 nanny goat, Uazi, Ur-Inanna, 1 female kid,
Column 2
du-du gu#-sur 1(asz@c) masz2 e2-mah-nu-si dub-sar 1(asz@c) sila4-nita si4-si4 _ab te_? x
Dudu, the gusur; 1 goat, Emahnusi, the scribe; 1 male lamb, ...;
Column 3
1(asz@c) [...] e2-[ur2]-bi-du10 1(asz@c) masz2 lugal-hur-sag sipa 1(asz@c) kir11# u2-a sipa
1 ..., E-urbidu; 1 goat, Lugalhursag, shepherd; 1 female lamb, Ua, shepherd;
Column 1
1(asz@c) sila4-nita lu2-gidri-du10 ugula 1(asz@c) u8 lu2-gidri-du10 ugula 1(asz@c) 1/2(disz@c) sila3 i3#-szah2 lu2-gidri-du10 ugula
1 male lamb, Lu-gidri-du, foreman; 1 ewe, Lu-gidri-du, foreman; 1 1/2 sila3 lard, Lu-gidri-du, foreman;
Column 2
amar#-_ha#_-_a#_ sila# szum2-ma 1(asz@c) ud5 [x x]-na sipa 1(asz@c) masz2 me#-a-an#-ne2#
Amar-ha'a, the street, given over; 1 nanny goat, ..., shepherd; 1 goat, Me'ane;
Column 3
[...] x sipa udu a2#? geme2 [szum2]-ma
... shepherd sheep, labor of female laborers given;
P323466: administrative tag
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
2(asz@c) szum2-si sa6#-ga# _eme_?-x 1(asz@c) szum2-si sa6-ga# munus-zi lu2-la 1(asz@c) szum2-si sa6-ga# ka-tar-ra 1(asz@c) nam-szum2-si sag6!(_gurusz_) 1(asz@c) szum2-si ama-|_lagab_xX|# _un_-_un 1_(asz@c) nam-szum2-si x-x-bu-x
2 red onions for ...; 1 red onions for Munuszi, the man; 1 red onions for Katara; 1 red onions for ...; 1 red onions for Ama-lagab ...; 1 red onions for ...;
Column 2
_gan2_ da da#-x-nag# 1(asz@c) szum2-si _kid_ ne-x-_hub2_-_ni#_-_si_ [x]-x adx(|_lu2_@sxTIL|) [(x)] _lul 1_(asz@c) szum2#-[si]-sa2# _ni_-_en#_-[x]-x-x 1(u@c) 1(asz@c) szum2#-[si] da#-x-ni# 1(u@c) _gan2_ da kag2-a-ni simug 1(asz@c) szum2-si us2 ap-su-_lu_-_lu 1_(asz@c) szum2-si _kid_ [ur]-tul2-sag
... field next to Da-nag; 1 ..., under seal of Ne-hubnisi; ..., ...; 1 ..., under seal of Ni-en-...; 11 ..., under seal of ...; 10 ..., under seal of Kagani, the smith; 1 ..., under seal of Apsu-lu; 1 ..., under seal of Ur-tulsag;
Column 3
1(asz@c) szum2 _ka_-_ka_-za-da 1(asz@c) nam _ka_-_ka_-da5-e _mun_-_ne_-_dar 1_(asz@c) _ka_-x-x ba-an-_du 1_(asz@c) _ka_-_ka#_ nu-banda3 si-sza3 1(asz@c) _ka_-_ka#_ us2 _ga2# 1_(asz@c) _ka#_-_ka#_ x [...]
1 ... KA-zada, 1 nam KA-KA-da-e, ..., 1 KA-..., the manager, ..., 1 KA-KA, the length, 1 KA-KA, the width, 1 KA-KA, ...,
Column 1
1(asz@c) udu adx(|_lu2_@sxTIL|) szu-ma-_mah_@g 1(asz@c) _ka_-x-pirig-ni
1 sheep, ..., Shu-mahg; 1 ...-pirigni;
Column 2
[...] 1(asz@c) x x la#? udu _ka_-_tar 1_(asz@c) _lul_-_gar_-_ni_-_ka 1_(asz@c) ar3-du2 (uruda)uri3 1(u@c) 2(asz@c) _ka_-ra-_hi_-na 1(asz@c) me-dug-ki-a ba-_ka_ [n] udu# du6 bad-ka [x] dumu dug-ni |_ta_xU| _munus 1_(asz@c) x-x gi gada 6(disz@t) 1(asz@c) udu _dub_ udu usan3
... 1 ... sheep for katar, 1 ... lulgarni-ka, 1 ... of copper, 12 ka-rahina, 1 medugkia-bowl, n sheep for the ... of the wall, ... daughter of Dugani, ... woman, 1 ... reed, linen, 6 sheep, tablet of sheep,
Column 3
_apin#_-x 1(asz@c) _mul_-[x]-x 1(asz@c) udu [...] 1(asz@c) udu# [...] 1(asz@c) dug# [...] 1(asz@c) x [...]
..., 1 sheep ..., 1 sheep ..., 1 jug ..., 1 ...,
P323467: literary tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...] [x] _ud#_-_ud#_ [...] e2#?-munu4 [x x] [x]-gu-[x]-li# ta2-ka2-li-li# dam dur2-ra-ni-du10 ama ka5-a nar dim2 dam# dur2#-du10#
... ... ... ... ... ... ... ... wife of Duranidu, mother of Ka'a, musician, musician, wife of Duranidu
Column 2
[...]-na-[...] _ga2_-(d)nanna# gu4-an-sze3 gal2 li-_ezem_-_ezem#_ gu4 _du_-_du_ x-x-x-[x]
... ... to the oxen-driver: "Li-ezem-ezem, ... oxen."
Column 1
(d#)nanna# (d#)nanna# _ga2_-(d)[nanna] [...]
For Nanna, for Nanna, Ga-Nanna .
Column 2
[...]-_du#_-kam# x-[x] dam-zu#
... your wife
P323468: literary tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
x-me 4(disz@t) _luh_-a _sze3_ sza3-ge bi2-zu _sze3_ iri igi lu2-ma2-lah3(_luh_) gesz bi2-_hub2#_ lugal igi til bar-ra-zu sza3 igi-sze3@90 he2-tuku _pa_ gesz ma#-du11# kiri6# bi2#-nu2#
x+400 ..., he will be able to eat the city's grain. ... the city's ..., he will be able to eat the king's grain. He will have the king's heart satisfied. He will have the ... of the garden.
Column 2
[x] _su_?-_bur_ la-ri-ta# ne-sag kiri6 al-sa6 lu2 nu-ma#-ma# sikil al-sa6 lu2 na-da-nu2
... ... The nesag offerings of the orchard are good, the man is not good, the pure one is good, the man is not good.
Column 1
_musz an apin ga2_ ansze# gesz-gi [x] x [x]
... snake of the plow, donkey of the reed .
P323469: uncertain tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
an-nun3-na igi-ni _bu ka#_-_an_-sze3 bar-bar-ra-ke4 _lu_ nu-zu-ni (d)lamma i3-na-szum2 (d#)lamma#-e an-sze3 igi i3-bar [...]-_bu_ ki-sze3 igi ((bar)) i3-bar [...]-zu nu#-_du#_
The Anuna gods looked at him, ... to the barbara gods, ... did not know him The protective deity gave him The protective deity looked at heaven, ... to the earth, ... did not see .
Column 2
_ka_-_ka_-ra# me-_tar_-na u2-nu2 u2-nu2-am6 u2-_he2_@s-[x] _sze3_-ra _sze3_-ni inim he2-_tar_ eme he2-_du_ gu7 3(disz@t) ga-ma-_dug_
He should not speak to me, he should not eat ..., he should not drink ..., he should speak to me, he should not eat tongue, he should eat 3 times a day, he should eat a gamadug-vessel.
Column 1
[...] [...]-x kisz#(ki)-kam# e2-ni x-za3#-ga#-ba ub nu-tuku-ni da nu-tuku-ni a-sze3 ba-ak
... ... of Kish, his house ..., he did not have a roof, he did not have a roof, he went to the field.
P323470: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...] 3(ban2@c) [...] ansze#-bir3# 3(ban2@c) u4 1(u) 3(disz@t)-kam 7(asz@c) 2(barig@c) 2(ban2@c) sze gur szu-nigin2 [...] _an_ [...] [...]-u#
... 3 ban2 ... donkeys, 3 ban2 13th day, 7 gur 2 barig 2 ban2 barley, total: ... ... .
Column 2
iti (d)szuba3-[nun] ansze bir3 gir2-su2(ki) erx(|_du-du_|)-ra-am6 x e-sag-kam ib-tur-tur-me sze-bi in-ba
The month of Shabûnun, the ... of Girsu, the ... of the esag offerings, the small ones, its barley he brought.
P323471: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
[2(asz@c) 1(barig@c) 5(ban2@c) na]-ba#-lu5# u4 1(disz@t) 2(barig@c) 3(ban2@c) ur-(d)dumu-zi-da 2(barig@c)# [3(ban2@c)?] na-ba-lu5 u4 2(disz@t) 2(barig@c) u4 3(disz@t) 2(barig@c) u4 4(disz@t) 2(barig@c) u4 5(disz@t)
2 gur 1 barig 5 ban2 Nabalu, the 1st day; 2 barig 3 ban2 Ur-Dumuzida; 2 barig 3 ban2? Nabalu, the 2nd day; 2 barig the 3rd day; 2 barig the 4th day; 2 barig the 5th day;
Column 2
2(barig@c) u4 6(disz@t) 1(barig@c) u4 7(disz@t) 1(barig@c) u4 8(disz@t) 2(barig@c) u4 1(u@c) la2 1(disz@t) 2(barig@c) u4 1(u@c) 2(barig@c) u4 1(u@c) 1(disz@t) 6(asz@c) 2(barig@c) 5(ban2@c) dabin gur
2 barig the 6th day, 1 barig the 7th day, 1 barig the 8th day, 2 barig the 10th day, la1 2 barig the 10th day, 2 barig the 11th day, 6 gur 2 barig 5 ban2 dabin flour,
P323472: literary tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
nam-gi mu-u9 (d)ama-uszumgal# nam-gi mu-u9# edin#-na# edin#-na u3-mu-ni-u9-ge-de3 (d)ama-uszumgal
"I am the king, I am Amushumgal, I am the king, I am the king of the steppe, I am the king of the steppe, I am the king."
Reverse
edin-na u3-mu-ni-(u9)-ge-de3
he will bring it into the open country.
P323473: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(u@c) 1(asz@c) 1(barig@c) se gur numun 5(bur3@c) _gan2_-kam im-nun 1(asz@c)-kam
11 gur 1 barig se, seed of 5 bur3 field, Imnun, 1 gur
P323474: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
Column 1
2(barig@c) 4(ban2@c) 1(u) sila3 ninda bar-ra _har_-ni-du10 4(ban2@c) ninda bar-ra _har_-ni-du10#
2 barig 4 ban2 10 sila3 bread, baked, for Har-nidu; 4 ban2 bread, baked, for Har-nidu;
Column 2
P323475: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
1(gesz2@c) 2(u@c) 6(asz@c) (ninda)nindax(_du_) 1(asz@c) nig2-ka9 sa2 4(bur3@c)# 4(iku@c)# a-sza3-bi 4(bur3@c) 3(iku@c) la2 1(disz@t) 2/3(disz@c) sar 5(asz@c) gin2-bi nin-gaba#-gal2 lu2 dub-sar
66 ninda-ninda-measures, 1 account, the deficit: 4 bur3 4 iku, its field: 4 bur3 3 iku less 1 2/3 sar, its 5 shekels; Nin-gabagal, the scribe;
P323476: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
1(asz@c) 2(barig@c) sze gur nig2-ar3-ra gu4 gu7 2(barig@c) ansze gu7
1 gur 2 barig barley, ..., oxen, ..., 2 barig donkeys,
P323477: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
5(bur3@c) 4(iku@c) _gan2_
5 bur3 4 iku field area,
P323478: uncertain tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
[...] pisan#-dub# adab#(ki) [x?] bala#-ta [x x] x
Basket-of-tablets: xxx x
P323479: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
x x sila4# na-pa2-lu5 _ne#_-en lugal#-nam2-mah
... lamb of Napalu, lord of Lugal-nammah.
Reverse
lu2 i-szar-be-li2
man of Ishar-beli
P323480: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(barig@c) 2(ban2@c) sze i-ti-(d)iszkur 2(barig@c) 3(ban2@c) _a-na_ x _arad_-e-bum# iti sze-sag11-ku5 im#-ma# iti bara2-za3-gar sze x x x iti gu4-si-su sze gesz# ra#-a# iti sig4-szub-ba-gar 1(u@c) gur sze gu4-gu4 iti szu-numun 1(u@c) 1(asz@c) gur sze libir iti ne-izi-gar 1(u@c) 2(asz@c) gur sze libir iti kin5-(d)inanna 1(u@c) 1(asz@c) gur# [sze ...] iti du6-ku3 1(u@c) 2(asz@c) gur# sze# [...] iti apin-du8-a 1(u@c) 1(asz@c) gur# [sze ...] iti ga-an-ga-an-e3 1(u@c) 2(asz@c) gur sze libir
[iti] ab#-e3 1(u@c) 2(asz@c) gur [a-ga]-de3(ki) sze libir
2 barig 2 ban2 barley of Iti-Adad; 2 barig 3 ban2 barley of ... ARAD-ebum; month: "Harvest," eponym year of ...; month: "Barazgar," barley of ...; month: "Oxen-seeds," barley of ...; month: "Bricks cast in moulds," 10 gur barley of oxen; month: "Sowing," 11 gur barley, barley, new; month: "Neizigar," 12 gur barley, new; month: "Festival of Inanna," 11 gur barley, ...; month: "Duku," 12 gur barley, ...; month: "Apindua," 11 gur barley, ...; month: "Ganga'e," 12 gur barley, new;
month "Abe," 12 gur Agade barley, old.
Reverse
[...] ur2-ra-ni sipa (iti) _ziz2#_-_a# 1_(u@c) 1(asz@c) gur sze gibil e3-a _arad_-e-bum iti-am3 us2-sa 1(u@c) 1(asz@c) gur sze ki-bi-ra(ki) 1(asz@c) sze gur sar-ru-_al_-mu-bi2 5(asz@c) sze gur _a-na_ e2# 3(u@c) sze gur _a-na_ ma2-gur8 iti sze-sag11-ku5 mu-a 4(u@c) la2 3(asz@c) gur sze e2 _usz a szu# 7_(asz@c) sze-ba _szu_ 1(u) 4(disz) itix(|_ud_@sxBAD|)
... Urani, shepherd; month: "Ziz'a," 11 gur new barley, delivered; ARAD-ebum; month: "Extra," 11 gur barley of Kibira, 1 gur barley of Sargon-almudi; 5 gur barley for the house, 30 gur barley for the barge; month: "Harvest," year: "40 gur less 3 gur barley for the house, water poured;" 7 gur barley for the water poured; 14 gur monthly
P323481: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1'
[n] geme2 1(barig@c) 2(ban2@c) [n] geme2# 1(barig@c) [n] dumu# 1(barig@c) [n] dumu 2(ban2@c) [n] szitim# 1(barig@c) 4(ban2@c) [n] tibira# 2(barig@c) [n] sipa#-ansze 1(barig@c) 4(ban2@c) [n] 2(asz@c) lu2# 2(barig@c) 1(asz@c) 1(barig@c) 2(ban2@c) [n] ad#-kup4 2(barig@c) [n] tug2#-du8 2(barig@c) [n] szu-ri 2(barig@c) [n x]-x 1(barig@c) 2(ban2@c)
n female laborers 1 barig 2 ban2 n female laborers 1 barig n children 1 barig n children 2 ban2 n szitim 1 barig 4 ban2 n tibira 2 barig n shepherds 1 barig 4 ban2 n 2 men 2 barig 1 ash 1 barig 2 ban2 n adkup 2 barig n tug2 2 barig n szuri 2 barig n ... 1 barig 2 ban2
Column 2'
[n] geme2# [n] [n] geme2 4(ban2@c) 1(asz@c) dumu 3(ban2@c) 1(asz@c) dumu 2(ban2@c) geme2-mug 1(u@c) 2(asz@c) 1(barig@c) 1(u@c) geme2 4(ban2@c) 4(asz@c) dumu 3(ban2@c) 1(u@c) la2 1(asz@c) dumu 2(ban2@c) nar geme2 szah2 niga 3(asz@c) lu2 1(barig@c) 1(asz@c) 2(barig@c) 1(asz@c) 1(barig@c) 1(ban2@c) lu2-lil-la 1(asz@c) lu2# 2(barig@c) 6(asz@c) 1(barig@c) nar-gal# 3(u@c) nar 2(barig@c)
n female laborers ... n female laborers 4 ban2 1 child 3 ban2 1 child 2 ban2 Geme-mug 12 female laborers 1 barig 10 female laborers 4 ban2 4 children 3 ban2 9 children 2 ban2 female laborers nar female laborers barley-fed 3 male laborers 1 barig 1 man 1 barig 1 man 1 barig 1 ban2 Lu-lila 1 man 2 barig 6 man 1 barig nargal 30 male laborers 2 barig
Column 3'
2(asz@c) [lu2 n] 2(ban2@c)# 1(asz@c) 1(ban2@c) ur-e2-dam 8(asz@c) sig7 2(barig@c) 1(asz@c) lu2 1(barig@c) 2(ban2@c) e2-dam-an-dul3 6(asz@c) sig7 2(barig@c) 1(asz@c) lu2 1(barig@c) 2(ban2@c) ur-dub-la2 7(asz@c) sig7 2(barig@c) ur-ga2 7(asz@c) sig7 2(barig@c) ad-da 1(u@c) 2(asz@c) sig7 2(barig@c) lugal-a-e3-a 1(u@c) la2 1(asz@c) sig7 [2(barig@c)]
2 men, n 2 ban2 1 1 ban2 Ur-edam 8 sig7 2 barig 1 man, 1 barig 2 ban2 Edam-andul 6 sig7 2 barig 1 man, 1 barig 2 ban2 Ur-dubla 7 sig7 2 barig Ur-ga 7 sig7 2 barig Adda 12 sig7 2 barig Lugal-aea 10 less 1 sig7 2 barig
Column 1
2(asz@c) lu2 1(barig@c) 2(ban2@c) giri3-ni 8(asz@c) sig7 2(barig@c) a-ba-(d)en-lil2 7(asz@c) sig7# [2(barig@c)] 1(asz@c) lu2# 1(barig@c) 2(ban2@c) du#-du 5(asz@c) sig7# 2(barig@c) _lu#_-_lu# 7_(asz@c) sig7 2(barig@c) 1(asz@c) sig7 1(barig@c) 4(ban2@c) kiri6 (d)en-lil2 7(asz@c)# sig7 2(barig@c) [n] sig7 [1(barig@c)] 4(ban2@c)
2 man 1 barig 2 ban2: his feet; 8 sig7 2 barig; Aba-Enlil; 7 sig7 2 barig; 1 man 1 barig 2 ban2: Dudu; 5 sig7 2 barig; Lu-lu; 7 sig7 2 barig; 1 sig7 1 barig 4 ban2: the orchard of Enlil; 7 sig7 2 barig n sig7 1 barig 4 ban2:
Column 2
3(asz@c) sig7 2(barig@c) [x]-ezem# 2(asz@c) kiri6 bal-a-iri 2(barig@c) 2(barig@c) ur-gu 1(u@c) 1(asz@c) sig7 2(barig@c) 1(asz@c) 1(barig@c) 4(ban2@c) 2(barig@c) nita-ni 2(asz@c) e2-asza5-zi 1(barig@c) 2(ban2@c) 2(barig@c) kiri6 me-lam2-dingir 2(asz@c) ur-gu 2(barig@c) 1(asz@c) lugal-ezem 2(barig@c) 1(asz@c) al-mu 2(barig@c) 4(asz@c) _an_? x lu2 1(barig@c) 1(ban2@c) 1(_n1_) 2(barig@c) 2(barig@c)# _gar#_-_du#_
3 sig7 2 barig x-ezem; 2 kiri6 bala-iri; 2 barig 2 barig Ur-gu; 11 sig7 2 barig 1 ash 1 barig 4 ban2 2 barig Nitani; 2 e-asza-zi; 1 barig 2 ban2 2 barig Kiri6 Melam-dingir; 2 ur-gu; 2 barig 1 lugal-ezem; 2 barig 1 almu; 2 barig 4 ...; 1 barig 1 ban2; 1 n1 2 barig 2 barig gar-du;
Column 3
[n] x [...] 2(barig@c)# [...]-i3-li2 4(u@c) 3(asz@c) si-sa2 2(barig@c) 3(ban2@c) 2(_n1_) 2(barig@c) 1(_n1_) 3(ban2@c) 1(u@c) 5(asz@c) gudux(_ah_) 2(barig@c) 3(ban2@c) n 1(asz@c) a2-kal#-le 2(barig@c) 3(ban2@c) [n] amar-_ku6 2_(barig@c) 3(ban2@c) 2(_n1_) 2(barig@c) 3(_n1_) 1(barig@c) 4(ban2@c) 2(_n1_) 1(barig@c) 2(ban2@c) 1(_n1_) 4(ban2@c) n 2(u@c)# la2 3(asz@c) za3-mu 2(barig@c) 3(ban2@c) [n] su-birx(_bappir_)-a 2(barig@c) 3(ban2@c) [n x]-x-x 2(barig@c) 3(ban2@c)#
... 2 barig ...-ili 43 sisa 2 barig 3 ban2 2 n1 2 barig 1 n3 3 ban2 15 gudux 2 barig 3 ban2 n 1 akalle 2 barig 3 ban2 n amar-ku6 2 barig 3 ban2 2 n1 2 barig 3 ban2 2 n1 1 barig 2 ban2 1 n1 4 ban2 n 20 less 3 zamu 2 barig 3 ban2 n subirxa 2 barig 3 ban2 n ... 2 barig 3 ban2
P323482: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[n] sze gur sag-gal2 _[a]-na_ sag sze-su lugal#-la engar 4(asz@c)# sze gur lugal#-nig2 dub-sar [n] ($erasure$) sze gur [(d)]en-lil2-da gal-sukkal 1(u@c) 5(asz@c) sze gur ur#-ru i-mi-dingir i#-dur#-gi ad-da-tur nagar [n] 2(asz@c) sze gur [gi]-nu-ba ur-zu [n] sze gur lugal#-iti-da ma2-lah4 [n] sze# gur# [...] [...] [...]
n gur of barley, capital, Ana, head of barley, king, the plowman; 4 gur of barley, Lugal-nig, the scribe; n gur of barley, Enlil-da, the chief minister; 15 gur of barley, Urru, Imi-ilum; Idurgi, Adda-tur, the carpenter; n 2 gur of barley, regular offerings, Urzu; n gur of barley, Lugal-itida, the boatman; n gur of barley, .
Column 2
i3-li2-a-hi se11-da-[um] 5(asz@c) sze gur ur-dam szesz# lugal#-[x] szu-i3-li2-su ba-an#-szum2# 5(asz@c) sze gur (d)en-lil2-da gal-sukkal 5(asz@c) sze gur ma-szum simug ur-(d)en-lil2 ma2-lah4 5(asz@c) sze gur i-mi-dingir ad-da-tur 5(asz@c) sze gur lu2-dingir-ra dumu kar-du3 isz-ma2-dingir 5(asz@c) sze gur u2-da-ad-kesz3(ki) 5(asz@c) sze gur ur-zigum-ma ma2-lah4 [x] x [x] [...]
Ili-ahi, the slave, 5 gur of barley to Urdam, brother of Lugal-x, Shu-ilisu gave; 5 gur of barley to Enlilda, the chief minister; 5 gur of barley to Mashum, the smith of Ur-Enlil, the boatman; 5 gur of barley to Imi-ilum, Addatur; 5 gur of barley to Lu-dingira, son of Kardu, Ishma-ilum; 5 gur of barley to Udadkesh; 5 gur of barley to Ur-zizuma, the boatman; .
Column 1
[...] [...] [...]-id-[...] 5(asz@c)# sze gur# e2-a-ba-lik 5(asz@c) sze gur a-ul4-gal 5(asz@c)# sze gur _arad_-e-bum muhaldim 5(asz@c) sze gur na-na-_giszgal_-e dumu-munus sag-dingir-tuku 5(asz@c) sze gur me-me lu2-(d)en-lil2-la2 5(asz@c) sze gur mu-mu sipa 5(asz@c) sze gur lugal-iti-da nimgir 5(asz@c) sze gur a-mur-ru-um i3-li2-li2 5(asz@c) sze gur mes-a-_du_-nu2
... ... ... 5 gur barley for Ea-balik 5 gur barley for Aulgal 5 gur barley for Warad-ebum, cook 5 gur barley for Nana-gigê, daughter of Sag-dingirtuku 5 gur barley for me, Lu-Enlila 5 gur barley for Mumu, shepherd 5 gur barley for Lugal-itida, herder 5 gur barley for Amurrum, Ilili 5 gur barley for Mesadunum
Column 2
[...] [...] [...]-e x [...] 4(asz@c) sze gur ma-an-gu-ul# 1(asz@c) sze gur ur-me i3-ra2-ra2 lugal-_ka_ ba#-an-szum2 szunigin# 2(gesz2@c) 5(u@c) [sze] gur sag-gal2 _[a]-na_ sag-sze-su _im-hu-ru_ sze# du-du ugula szu-gal5:la2 szu-i3-li2-su ba-an-szum2 [x]-ru-bi lugal#-iti-[da ma2]-lah4 i3-da-gal2
... ... ... 4 gur barley for Mangul, 1 gur barley for Ur-me, he will measure out; Lugal-ka gave it; total: 210 gur barley for the head-count, ..., ... barley for the ..., foreman: Shugalla, Shu-ilisu gave it; ... its ..., Lugal-itida, the boatman, is here;
P323483: letter tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
nam-tar-re2#-[e] na-be2-a# zu-zu abba2-mu# u3-na-du11 1(u@c) sze# gur 2(asz@c)# ziz2# gur# szu# x-a 1(disz) ur-ki szu-ku6-ra# lu2-mu#
... he will give. Zuzu, my scribe, he will tell to me. 10 gur barley, 2 gur emmer, ... 1 Urki, fisherman, Lumu,
Reverse
he2#-na-ab-szum2#-mu ga#-a#-gur a-ba# abba2#-mu#-gin7 _gan2_-mu# nam#-ba#-dadag# u4-da nu-sze-ge# ga-a-gur a-ba abba2#-mu-gin7# ga#-mu-na#-du11#
I want to give to you! I want to say "Why do you not keep my field in good condition"? I want to say "Why do you not keep my field in good condition"?
P323484: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] gin2 ku3-babbar# zi-zi [n] gin2
2(asz@c) gin2 igi-4(disz)-gal2 im-ma-kam 1(asz@c) gin2 mu-_ma_-kam nin-zabala(ki)-e dam u2-da-(ad)-kesz3(ki) 1(asz@c) gin2 la2 igi-4(disz)-gal2 munus [x] [1(asz@c)] gin2 la2 igi-4(disz)-gal2
n shekels of silver for the zigi offerings, n shekels of silver.
2 1/4 shekels, Imma; 1 shekel, Mu-ma; Ninzabala, wife of Uda-kesh; 1 shekel less 1/4 shekel, woman ...; 1 shekel less 1/4 shekel,
Reverse
szum-szum x-[x] 1(asz@c) gin2 la2 igi-4(disz)-gal2 nin-erin-da#-ni 5(asz@c) 1/2(disz@c) gin2 me-me 1(asz@c) gin2 zi-bi2-ri2-tum 2(asz@c)# gin2 szum-szum mu#-a-kam [n] gin2 la2 igi-4(disz)-gal2 [...] [szunigin 1/3(disz@c)](sza) la2 1(asz@c) gin2 igi 4(disz)-[gal2]
... 1 shekel less 1/4 shekel, Nin-erindani, 5 1/2 shekels, me, 1 shekel of zibiritum, 2 shekels of shumshum, year: "... shekels less 1/4 ...;" total: 1/3 shekel less 1 shekel 4;
Left
_[a-na hu]-bu#-lim im-hu-ru_
he received from him.
P323485: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
ku3-babbar 1(u@c) 1(asz@c) gin2 [...] nig2-sa10# [...] _szu_ _ni_ [...] x lu2-x [...] lu2-gi-na
_ma-hi-ra_ ku3-babbar 1(asz@c) ur-tur dub-sar _mu-gi-ib_ 1(asz@c) diri-um engar nin 1(asz@c) ur-ur sipa _szu_ nin 1(asz@c) i-ti-ti#
silver 11 shekels ... goods ... ... Lu-... Lugina
... silver; 1 Urtur, scribe of Mugib; 1 Diri-um, farmer, lady; 1 Ur-ur, shepherd, hand of lady; 1 Ititi;
Reverse
szesz a-bi2-mu#-da# 1(asz@c) szu-ar-ba-dingir dumu sa10-mu-um 1(asz@c) ur-su engar _szu_ dingir-a-ga-de3(ki) 1(asz@c) ma-szum simug 1(asz@c) ur-nim nagar dumu sa-bar-mah nagar-gal abba2-bu gesz-gan su#-tu-[ku] za3-u x x
brother of Abi-muda; Shu-arba-il, son of Samum; Ursu, farmer, under the command of Ilagade; Mushum, smith; Ur-nim, carpenter, son of Sabarmah, chief carpenter, apsû-priest, ...;
P323486: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
szu-i3-li2-su# saga-dingir
zu-zu lu2-adab(ki) da-ba-ba puzur4-(d)gesz-erin2 di-nun-ne2 ga-li-li dingir-zu-kal ugula a-hu-su4-ni dumu gala ur-da ur-(d)nin-nisi
Shu-ilisu, the good one,
Zuzu Lu-Adab, the one who speaks, Puzur-Gesher, the judge, Galili, Ilu-zukal, foreman Ahusuni, son of the chief singer, Ur-Ninnisi.
Reverse
dingir-ur#-sag hi-ba-zum i-lul-dingir ugula ab-ba (d)en-ki-ka szu-e2-|_gesz_xGESZ| ga-za sa2-lim-(d)utu ur-e11 lu2-(d)asz7-gi4 bar-ra#-an szu-i3-li2-su i3-li2-tab-ba ugula ur-dingir-ra
Dingir-ursag, Hibazum, Ilul-ili, foreman of the brewers of Enki, Shu-E-gesh, the gaza-priest of Salim-shamash, Ur-e, Lu-ashgi, Barran, Shu-ilisu, Ili-taba, foreman of Ur-ili,
P323487: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
kur-mu#-[gam]
libir _szu-ut_ e2 ur-zu _szu_ im-x-ti
Kurmugam
... the house of Urzu .
Reverse
sza3-bi-ta
kin uruda zi-ga
therefrom:
copper work to be performed on a copper cylinder
P323488: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) [gin2] ku3-[x] ur-e2-musz3 u3 dam-zu# _im-hu-ra_ 1(asz@c) puzur4-er3-ra _szu_ e3-t,ib-me-er 1(asz@c) szesz-kal-la 1(asz@c)# ur-[x]
1 shekel of silver, Ur-emush and your wife Imhura, 1 Puzra-Erra, ..., 1 Sheshkalla, 1 Ur-...,
Reverse
1(asz@c) e2-zi# 1(asz@c) puzur4-lu-lu _arad2_ dingir-a-ga-de3(ki) 1(asz@c) du-du dumu bar-ra-an 1(asz@c) ma-szum simug 1(asz@c) su-ni-um _szu_ puzur4-er3-ra 1(asz@c) ku-ru-ub-er3-ra _arad2_ szu#-i3-li2-su abba2-bu-tum
1 Ezi, 1 Puzrillulu, servant of Ilagade; 1 Dudu, son of Barran; 1 Mashum, the smith; 1 Sunum, hand of Puzrillara; 1 Kurub-Erra, servant of Shu-ilisu, the scribe.
P323489: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) masz2 kur niga# 3(asz@c) gurdub-gal# zu2-lum saga 5(asz@c) gurdub-gal ku6 ab#-ba 2(asz@c) gurdub [x] x ra# 3(asz@c) gurdub [x]-du us2 szu-i3-li2-su 3(asz@c) gurdub ku6# ubi# 2(asz@c) gurdub zu2 ma-ma
1 goat, grain-fed, 3 gurdub gal of good dates, 5 gurdub gal of fish of the cowherd, 2 gurdub ..., 3 gurdub ..., next to Shu-ilisu, 3 gurdub of fish of the ubi, 2 gurdub of dates, Mama,
Reverse
[1(asz@c)] gurdub ku6# 1(asz@c) gurdub zu2 be-li2-kur 1(asz@c) gurdub ku6 1(asz@c) gurdub zu2 a-bum-dingir 1(asz@c) gurdub ku6 1(asz@c) gurdub zu2-lum sa2-lim-be-li2 2(asz@c) ku6 ubi _du_-_du_-ba
1 fish-flour-
P323490: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
Reverse
szunigin 1(asz) la2 3(ban2) munu4 gur lu2 lunga _im-hu-ru_ dingir-al-su
total: 1 gur less 3 ban2 emmer, for the brewer Imhuru, Ilalsu;
P323491: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
e2 me-(sa2)sag7-sze3
e2 ur-(d)en-lil2-la2 [dub]-sar#-mah-ta
to the house of Mesasag;
from the house of Ur-Enlila, the chief scribe;
Reverse
[n] 4(disz) sze gibil gur [n] en-nig2-kas4 engar szunigin# 7(gesz2) 1(u) 2(barig) sze gur mah# szunigin# 1(u) sze# gur# si#-sa2# [szu]-ti#-a# mu# 4(disz)# en#-e2
n 4 new gur of barley, n En-nigkas, the plowman; total: 420 gur 2 barig of barley, the great; total: 10 gur of barley, the regular offering, year: "The fourth year of En-e,"
P323492: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
gal-zu azlag5
lugal-kas4-e _a-na_ i3-li2-za
_szu_ e2-da-mu
_[a]-na#_ dumu ensi2 _a-di3-in_
your great strength
Lugal-kasê, to Iliza;
hand of Edamu;
Ana, son of the governor, Adin.
Reverse
ki ur-dam
from Urdam;
P323493: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
[n] szagan kaskal nunuz _ga-nu_ _an_ [(d)en-lil2]-la2 3(asz@c)# szagan kaskal su3 mu-ni-lal3 1(asz@c) szagan kaskal i3 du10-ga be-li2-kur 1(asz@c) szagan kaskal i3 du10-ga _arad_-e-sa-tu# 1(asz@c) (gesz)ban 1(asz@c) _ga-an#-num2_ eme-x i3-li2-isz-ta2-kal2
n field marshals, the road of the ... of Enlil; 3 field marshals, the road of the ... of Munilal; 1 field marshal, the road of good oil, Beli-kur; 1 field marshal, the road of good oil, ARAD-esatu; 1 ban2 basket; 1 gannum-vessel, ... of Ilish-takal;
P323494: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
n dabin ze-er-ra szu-(gesz)tukul
u3#-i3-li2# [n] dabin szusz3 ansze
n ... flour for a weapon
U-ili; n jugs of barley for a donkey
Reverse
P323495: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) gurdub siki ge6 u3 siki ud5 [ki]-la2-bi 3(u) ma-na [n] 2(asz@c) gurdub ku6 gal [1(asz@c)] kusz gu4 sur-ra 1(asz@c) gurdub# bappir 2(barig@c) ba-ba munu4 2(barig@c) 3(ban2@c) gu2-gu2 tur 6(asz@c) dug i3 gesz-i3 1(barig@c) 3(ban2@c) nig2-ar3-ra 2(asz@c) szen uruda 1(asz@c) uri# uruda 1(asz@c) pisan uruda 1(asz@c)# a#-ga2-la2 uruda
1 gurdub black wool and wool for a pig, its weight: 30 mana; n 2 gurdub big fish; 1 hide of ox, tanned; 1 gurdub plow, 2 barig bababa flour; 2 barig 3 ban2 small onions; 6 jugs of oil, oil, 1 barig 3 ban2 fine oil; 2 gur alumina; 1 copper uri; 1 copper pisan; 1 copper agala;
Reverse
[ki]-la2#-bi 4(u) ma#-[na] uruda# 1(asz@c) gesz-nu2 3(asz@c) (gesz)gu-za 3(asz@c) bur 3(asz@c) (gesz)gi-musz 1(asz@c) (gesz)zi-gan 3(asz@c) esz2 ma2-gid2 nig2-gur11 u-ba-ru-um dub-sar [x x?] x ama-bara2 [x]-ga#-mi-e-nim _u-ru-u3_
its weight: 40 minas of copper; 1 bed, 3 chairs, 3 bowls, 3 reeds, 1 ziggurat, 3 esh2 of the boat, property of Ubarum, the scribe ...; ... of Amabara ...;
P323496: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(asz@c) la2 1(barig@c) sze gur mah [a]-ra2 1(disz) [1(asz@c)] a-ra2 2(disz) [2(asz@c) a]-ra2# 3(disz) e2-mah 4(asz@c) 2(ban2@c) 1/3(disz) sila3 sze gur 1(asz@c) 1(barig@c) la2 2(disz) sila3 ziz2 ninda gur e2-_gan2_-_isz 4_(asz@c) la2 4(disz) sila3 1(u) gin2 sze gur 1(asz@c) 1(barig@c) la2 2(disz) sila3 ziz2 gur (d)(asz)aszgi#(gi4#) 1(asz@c) 3(barig@c) 2(ban2@c) 7(disz)# sila3 la2 1(u) gin2 sze gur (d#)en-lil2 [n] 2(asz@c)# [n] sila3 sze gur#
2 gur less 1 barig barley, great, 1 gur 1 time, 2 times, 2 times 3 gur E-mah 4 gur 2 ban2 1/3 sila3 barley, 1 gur 1 barig less 2 sila3 emmer, bread, E-gan-ish 4 gur less 4 sila3 10 shekels barley, 1 gur 1 barig less 2 sila3 emmer, Ashgi, 1 gur 3 barig 2 ban2 7 sila3 less 10 shekels barley, Enlil, n gur 2 gur n sila3 barley,
Reverse
[n] la2 1(disz) sila3 ziz2 ninda (d)iszkur 3(asz@c) 2(barig@c) 4(disz)# (d)inanna 1(asz@c)# 1(barig@c) n 5(disz)# sila3 1(u) (d)en-ki 1(asz@c)# 1(barig@c) n 5(disz)# sila3 1(u) (d)mes-lam-ta 2(barig@c) 1(ban2@c) 6(disz)# [sila3 1(u) (d)]x-la2 x 1(asz@c)# 1(barig@c) 6(disz)# sila3 1(u) (d)bara2-(d)en-lil2-gar 2(barig@c) 1(ban2@c) n 1/2(disz) sila3 3(disz) (d)_dub_-_me 2_(barig@c) 1(ban2@c) 1/2(disz)# sila3 3(disz) (d)nisaba 2(barig@c) 1(ban2@c)! 4(disz) sila3# 3(disz) (d)x
2(barig@c) 1(ban2@c) 4(disz)# sila3 3(disz) (d#)dam#-gal#-nun 2(barig@c) 1(ban2@c) 4(disz)# [sila3] (d)[...] [szunigin n] 2(u@c) 2(asz@c) 1(barig@c)# [n] 2(ban2@c)# 1(disz) sila3 sze gur [szunigin] 3(u@c) 1(asz@c) 5(ban2@c) ziz2 gur [szu]-ti#-a asz-ni# sanga [sa2-du11] dingir-e-ne# mu#? giri3#? 3(disz@t)-kam
n less 1 sila3 emmer, bread for Ishkur; 3 gur 2 barig 4 offerings for Inanna; 1 gur 1 barig n 5 sila3 10 offerings for Enki; 1 gur 1 barig n 5 sila3 10 offerings for Meslam; 2 barig 1 ban2 6 sila3 10 offerings for ...; 1 gur 1 barig 6 sila3 10 offerings for Bara-enlilgar; 2 barig 1 ban2 n 1/2 sila3 3 offerings for Tab-me; 2 barig 1 ban2 1/2 sila3 3 offerings for Nisaba; 2 barig 1 ban2 4 sila3 3 offerings for ...;
2 barig 1 ban2 4 sila3 3 for Damgalnun 2 barig 1 ban2 4 sila3 for ...; total: n 22 gur 1 barig n 2 ban2 1 sila3 barley; total: 31 gur 5 ban2 emmer, for the shutia-offering, Ashni, the temple administrator, regular offerings of the gods; year: "3rd gur."
Left
iti ga2#-udu!(_dib_)-ur4
month: "Gazelle-feast;"
P323497: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n ... gur] mah# [...] x [n ...] gur# sa2-du11 [n] 3(asz@c)# 2(barig@c) 3(ban2@c) sze gur 2(barig@c) ziz2 szu-ti-a lu2-ni sza3-bi-ta 2(asz@c) 3(ban2@c) sze kasz gur iti esz2-gar3-ra-szu-gar-ta iti 5(disz) u4 2(u)-sze3
n gur ..., the supreme ...; n gur ..., regular offerings; n gur 2 barig 3 ban2 barley, 2 barig emmer, rations, Lu-ni; therefrom: 2 gur 3 ban2 barley, beer, from month "Eshgarashugar," to month 5 of 20th month,
Reverse
1(asz@c)# 2(barig@c) la2 1(ban2@c) sze ninda gur iti sze-sag-sa6-ga-ta iti 4(disz) u4 2(u)-sze3 iti ga2-udu-ur4 gu7-am3 2(ban2@c)# ba-zi [n] la2# 1(ban2@c) gal2-la
1 gur 2 barig less 1 ban2 barley, bread, from month "Harvest" to month "4 for 20 days," month "Gazelle-feast," gu7ed; 2 ban2 barley, bazi; n less 1 ban2 barley,
P323498: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
4(asz@c) la2 1(barig@c) sze kasz# [...] e2#-mah 1(asz@c) 1(ban2@c) 4(disz)# sila3 e2-(d)(asz)aszgi(gi4) 1(asz@c) 3(ban2@c) (d)iszkur 1(barig@c) n (d)inanna [szunigin] 6(asz@c) la2 3(ban2@c)# 6(disz) sila3 sze gur#
4 gur less 1 barig barley, beer ..., Emah; 1 gur 1 ban2 4 sila3 E-Ashgi; 1 gur 3 ban2 for Ishkur; 1 barig n for Inanna; total: 6 gur less 3 ban2 6 sila3 barley,
Reverse
[ne]-sag# dah-ha#? iti# 1(disz@t)-a-kam iti ab-e3-zi#-[ga]
Nesag, Dahha, 1st month, month: "Abeziga."
P323499: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n nig2]-ar3#-ra (gur) mah [...]-x 3(barig@c) [n] munu4 si-mu2 sze-bi 1(barig@c) 2(ban2@c) ki inim-ma dub-sar-ta 2(ban2@c) 2(disz) 1/2(disz) sila3 (si)-sa2 ki sanga-ta
n ..., the great nigara-offerings, ... 3 barig, n simu-plant, its barley: 1 barig 2 ban2, from the scribe's tablet, 2 ban2 2 1/2 sila3 per sila3, from the temple administrator;
Reverse
ninda bappirx(|_dug_xDISZ|) du8 2(ban2@c) 3(disz) 1/3(disz) sila3 en-e2 ki sanga-ta [...]-am3 [iti sze-sag]-sa6#-ga
bread made with ... flour, 2 ban2 3 1/3 sila3 each, Ene, from the temple administrator, ... month "Harvest,"
P323500: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(ban2@c) sze sa2-du11 di#-(d)utu 1(ban2@c)# (d)bara2-(d)en-lil2-gar 2(ban2@c) ur-(d)dun 2(ban2@c) ur-mes# 1(ban2@c) 5(disz)# [sila3 ...] 2(ban2@c)# [...]
1 ban2 barley, regular offerings of Di-Utu; 1 ban2 for Bara-Enlilgar; 2 ban2 for Ur-Dun; 2 ban2 for Ur-mes; 1 ban2 5 sila3 ...; 2 ban2 ...;
Reverse
an-[na-szum2] szunigin 1(barig@c) 3(ban2@c) 5(disz) sila3 sze sa2-du11 szu ba-ti-esz2 iti esz2-gar3-ra-szu-gar
for Anna-shum; total: 1 barig 3 ban2 5 sila3 barley, regular offerings, received; month: "eshgara-shugar,"
P323501: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(asz@c) 1(barig@c) _sze [gur sag]-gal2#_ _lu2-sa6 i3-sum2_ a-na _nu-banda3_-su u-sa-ri2-ib a-na-gu ak-su-ur 1(asz@c) 2(barig@c) _sze gur sa10 1(asz@c) gin2 ku3#-babbar_ ur-ru _simug_ 4(asz@c) _sze gur_ a-na nag-su 2(asz@c) _sze gur_ a-na 1(asz@c) _tug2 bar-dul5_ 3(asz@c) 2(barig@c) _sze gur_ a-na 1(asz@c) _tug2 bar-dul5_ 4(ban2@c) _bappir_ 3(ban2@c) _munu4_
2 gur 1 barig barley, the chief cupbearer, gave; to his manager he returned; I deposited. 1 gur 2 barig barley, the price; 1 shekel of silver, the overnight stay of the miller; 4 gur barley, the nagsu-offering; 2 gur barley, the one bardulu-garment; 3 gur 2 barig barley, the one bardulu-garment; 4 sutu of papparu-offering; 3 sutu of munû-offerings;
Reverse
1(asz@c) ma-na-tur ku3-babbar
1 mina of silver,
P323502: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] _ma#-na ku3-sig17#_ 3(asz@c) 1/3(disz)(sza) _ma-na [ku3-babbar]_ 1(u@c) 5(asz@c) _ma-na [uruda]_ 3(asz@c) _(gesz)erin2_ du-a2-su2-nu la-szu4-a# 2(asz@c) _dug_ 7(disz) _sila3 i3-szah2#_ 2(asz@c) _tug2 na-asz2-pa2-ra-me_ 7(asz@c) _tug2_ 6(asz@c) 4(barig@c) _sze gur sag-gal2_
n minas of gold, 3 1/3 minas of silver, 15 minas of copper, 3 minas of cedar, their ... not finished; 2 jugs 7 silas of lard, 2 nashparam-garments, 7 nashparam-garments, 4 barig of barley, the capital,
Reverse
5(ban2@c) _bappir_ 1(barig@c)# 1(ban2@c)# _munu4_ [n] _nig2-ar3-ra_ 1(barig@c) 3(ban2@c) _dabin_ 3(asz@c) _gurdub2 zu2-lum_ 2(barig@c)-ta 2(asz@c) _ma-na siki_ ha-al-ku-tum 1(u@c) 1(asz@c) _(gesz)erin2#_ 2(ban2@c) 5(disz) _sila3 i3-szah2_ 2(barig@c) 3(ban2@c) _sze_ [...]
5 sutu; cress, 1 panu 1 sutu; n ...; nigarû-offerings, 1 panu 3 sutu; dabin-flour, 3 gurdub-offerings of dates, 2 panu each; 2 minas of wool for halkutu-flour, 11 guru; cedar, 2 sutu 5 sila3 of lard, 2 panu 3 sutu; barley .
Left
al-_ni_ il2-ka3
I am your servant.
P323503: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
szu na-kam#-tim
[x] x [...]
Hand of the sage
Reverse
szunigin 4(u@c) _zi3 gur_ szunigin 2(u@c) _nig2-ar3-ra gur_ szunigin 1(u@c) 5(asz@c) _bappir gur_ szunigin 1(u@c) 5(asz@c) _imgaga3 gur_ a-na _ma2_ [za]-a-ni-isz
a-na ba-az(ki)
total: 40 gur of flour, total: 20 gur of emmer, total: 15 gur of kashk cheese, total: 15 gur of imgaga-seeds for the boat.
to Baz.
P323504: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] dabin a-ra2 1(disz@t)-kam# [n] 3(ban2@c_ dabin a-ra2 2(disz@t)-kam (d)utu-ba-ta-e3 2(ban2@c) a-ra2 1(disz@t)-kam 1(barig@c) 2(ban2@c) 4(disz@t) sila3# a-ra2 2(disz@t)-kam ma-szum se11-da-um 2(ban2@c) a-ra2 1(disz@t)-kam 1(barig@c) 2(ban2@c) 4(disz) sila3 a-ra2 2(disz@t)-kam ur-li _szu_ ansze 1(ban2@c) a-ra2 1(disz@t)-kam 4(ban2@c) 2(disz) sila3 a-ra2 2(disz@t)-kam be-li2-ba-lik
n dabin for 1 workday; n 3 ban2 dabin for 2 workdays; Shamash-bata'e 2 ban2 for 1 workday; 1 barig 2 ban2 4 sila3 for 2 workdays; Mashum, the steward, 2 ban2 for 1 workday; 1 barig 2 ban2 4 sila3 for 2 workdays; Urli, the donkey, 1 ban2 for 1 workday; 4 ban2 2 sila3 for 2 workdays; Beli-balik,
Reverse
1(ban2@c) zi3@t# lugal-szesz-ni 2(ban2@c) zi3@t# dingir-na-s,i2-ir 1(ban2@c) zi3@t# a-da-gal
1 ban2 flour for Lugal-sheshni, 2 ban2 flour for Dingir-nashir, 1 ban2 flour for Adagal,
P323505: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
_a-na_ i3-li2-za
bu-gan i3-gu7
[...]-am [...] x-bala
to Iliza;
he ate bugan's milk,
Reverse
szunigin 3(disz) szah2 [...] szunigin 1(disz) uzu [szah2 niga] szunigin 1(u) 4(disz) [...] szunigin 3(u) 1(disz) kasz [sur] szunigin 3(ban2) zu2-lum e3-a _szu_ 1(disz) u4
total: 3 pigs ... total: 1 ... pig, grain-fed, total: 14 ... total: 31 wort, total: 3 ban2 dates, harvested, 1 day,
P323506: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
3(asz@c)# [...] lu2 adab(ki#) 4(asz@c) bu3-bu3# 2(asz@c) gesz-x [n] x-_ka_ [n] lugal-x [n] sag#?-kal? [n] gesz#-x
3 ..., the man of Adab; 4 bubu, 2 ...; ...,
Reverse
[...] x [...]
P323507: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(u@c) 1(asz@c) sze gur mah he2-(d)iszkur sza3-bi-ta 1(asz@c) sze gur ka2-an-dub 2(asz@c) 2(barig@c) e2-(d)inanna
11 gur of barley, the great, for He-Adda; therefrom: 1 gur of barley, Kandub; 2 gur 2 barig, E-Inanna;
Reverse
2(barig@c) lugal-ku3 simug 4(ban2@c) 6(disz) 2/3(disz)(sza) bappir sa6-sa6 1(barig@c) 4(ban2@c) sze ur-sa6 geme2 e2-dam 1(barig@c) ur2-ra-ni 1(barig@c) 1(ban2@c) e2-ta
2 barig, Lugal-ku3 smith, 4 ban2 6 2/3 sza, kashk cheese, good quality, 1 barig 4 ban2 barley, Ursa, female laborers, Edam, 1 barig, Urani, 1 barig 1 ban2 each, from the household;
P323508: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
iti# a2-ki-ti#
month: "Akitu."
Reverse
sze-bi 1(ban2@c) la2 1/2(disz) sila3# sa2#-du11 u4 1(disz@45)-a#
its barley: 1 ban2 less 1/2 sila3, regular offering, 1st day;
P323509: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n (x)]-a sig4 gu2 [n] gi# gu2 (d)asz8-gi4-pa-e3 dub-[sar]
... bricks, ... reeds, neck of Ashgipa'e, the scribe.
Reverse
mu-kux(_du_) iti ga2-udu-ur4
delivery; month: "Gazelle-feast."
P323510: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) 1(ban2@c) 1/2(disz) sila3 sze gur mah sze _gan2_-esz2-gar3-ra-sze3 1(barig@c) sze ma2-lah5 u3 szu-ma-asz2-tu ki en-e2-ta amar-ugx(|_ezen_xHAL|) szu ba-ti 4(ban2@c) sze sila3 zabar bad3-ur-ab(ki) [n] sze sa2#-du11
1 gur 1 ban2 1/2 sila3 barley, the great barley of the 'field' of 'Eshgara'; 1 barig barley for the lahmu-service and Shumashtu, from Ene Amar-UG received; 4 ban2 barley, barley of bronze Dur-Ab; n barley regular offerings;
Reverse
abba2# 1(ban2@c)# sze ur-(d)dun 2(barig@c) en-e2 ki amar-ugx(|_ezen_xHAL|)-ta en-e2-e szu ba-ti 1(barig@c)# 3(ban2@c) 5(disz) 1/2(disz) sila3 sze sila3 zabar ki amar-ugx(|_ezen_xHAL|)-ka ab-gal2
for the abba-festival, 1 ban2 barley for Ur-Dun, 2 barig for En-e, from Amar-UG, En-e received; 1 barig 3 ban2 5 1/2 sila3 barley, 1 sila3 bronze for Amar-UG, are here;
P323511: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(ban2@c) sze [...] geme2-(d)en-lil2 1(ban2@c) he2-[...] 1(ban2@c) geme2#-[...] [...] _sze3_ [...]
1 ban2 barley ... for Geme-Enlil, 1 ban2 for He-..., 1 ban2 for Geme-..., ... barley .
Reverse
[zi]-ga inim-ma 2(ban2@c) e2-sukkal#-ge#-si# sze kasz sze ninda zi-zi-de3 szu ba#-ti
... received from Esukkalgesi;
P323512: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
3(asz@c) 2(barig@c) [...] a-ra2 2(disz)-[kam ...] pu3-la-ni iti a2#-ki-ti
3 gur 2 barig ..., 2nd time, ..., Pulani, month: "Akitu;"
Reverse
2(barig@c) 3(ban2@c) 3(disz) sila3 lugal-iti-da iti# szu-gar
2 barig 3 ban2 3 sila3: Lugal-itida; month: "shugar;"
P323513: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[x x x] ziz2 2(ban2@c) sze 3(ban2@c) imgaga3 e2#-nig2-gur11-ra#
... emmer, 2 ban2 barley, 3 ban2 imgaga-flour for the storehouse;
Reverse
iti sze-sag-sa6#-[ga]
month "Harvest;"
P323514: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
5(asz@c) [...] e2#-gana2#-sahar# sza3#-bi#-ta# 2(barig@c) [...] 3(barig@c) n(ban2@c) en-x 1(u@c)#? 3(ban2@c) [...] e2-lunga#?
5 gur ... of the Egana-sahar, therefrom: 2 barig ... 3 barig n ban2 En-... 10? ? 3 ban2 ... of the brewer's storehouse;
Reverse
[x x] (d)en-lil2#-[(x)] 3(ban2@c)# me-hur-sag 1(barig@c) 3(ban2@c)
... for Enlil, 3 ban2 Mehursag, 1 barig 3 ban2
P323515: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] sze sa2-du11 e2# lugal-sza3-ta 1(asz@c) sze gur e2 me-(sa2)sag7 3(ban2@c) sila3 zabar lugal-igi-tab nar 2(ban2@c)? sila3 zabar ur-e2-mah 4(ban2@c) ziz2 sila3 _ud_-szesz-hi-li
n barley, regular offerings, from the house of Lugal-sha; 1 gur barley, the house of Mesasag; 3 ban2 bronze, Lugal-igitab, the singer; 2 ban2 bronze, Ur-emah; 4 ban2 emmer, sila3 .
Reverse
dam#-ti# 1(barig@c) 1(ban2@c) [n sze sila3] zabar# 1(barig@c) [n ...] sa2-du11 szunigin 1(barig@c) 1(ban2@c)# sze sila3 zabar szunigin 1(barig@c) 1(ban2@c) sze sa2-du11 ki nin-nin-ta en-e2-e szu ba-ti [szunigin n] 1(barig@c) 1(ban2@c) 5(disz) sila3 sze i3-li2-li2 szu-ti-am3 sa2-du3?
wife 1 barig 1 ban2 n barley, sila3 bronze, 1 barig n ... regular offerings; total: 1 barig 1 ban2 barley, sila3 bronze, total: 1 barig 1 ban2 barley regular offerings; from Ninnin-ta, Ene'e received; total: n 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley, Ilili received; regular offerings
P323516: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) 1(barig@c) la2 5(disz) sila3 sze gur a-ba-an-da-sa2 1(asz@c) lu2-(d)inanna n [...]
1 gur 1 barig less 5 sila3 barley for Abandasa, 1 gur for Lu-Inanna, .
Reverse
gal2-la-am3 la2-ia3 x x iti# ga2-udu-ur4
are due; deficit ... month: "Gazelle-feast."
P323518: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(disz@45) 2(barig) la2 2(ban2) ziz2 gur# sa2#-du11# _gan2#_ sa2-du11# [...] _ab_-x
2 gur 2 barig less 2 ban2 emmer, regular offerings, field regular offerings, .
Reverse
n ziz2# ur#-nigar# szunigin 1(u) 4(disz) 1(barig) ziz2 gur sa2-du11 e2-[ur?] szu ba-ti sa2#-[du11 u4 n] la2# 1(disz@45)#-kam
n emmer, Ur-nigar; total: 14 gur 1 barig emmer, regular offerings of E-ur?, received; regular offerings, nth day,
P323519: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] x x [...] amar-_lak614#_ [...] ug3#-_il2#_ [dub]-sar#-kam [...] amar#-_lak614#_ x [...] lugal-[...]
... Amar-lak14 ... scribe ... Amar-lak14 ... king .
Reverse
[e2? (d)]inanna#-ta [en]-e2 szu ba-[ti]
from the house of Inanna, the ene received;
P323520: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
szim# erin# 1(u)# [dug] 1(u)# la2 2/3(disz)# sila3# [...] ur#-(d)en-lil2#-[la2] i3#-ra2-ra2# szu ba#-ti#
... aromatics, 10 jugs, 9 less 2/3 sila3 ... Ur-Enlila, will pay; received;
P323521: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(u@c) 4(asz@c) gu gu2 ga2-_un_ mu-kux(_du_) en-ra
14 talents of ..., delivery of the enra;
P323522: legal tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] ti#-um 1(asz@c) be#-li2-gi
mu#-du8 ki be#-li2#-gi#-ta en-he2-du7
mu-du8 gesz-a ab-ta#-bala# mu lugal# [...]
... ..., 1st ash-c: Beli-gi;
he built. From Beli-gi Enhedu
... he has sworn by the scepter. Year: "The king ...."
Reverse
lu2 la-ba-gi4-gi4-da-am3# a alurx(_bahar2_)-ra ab-ta-bala 1(asz@c) dingir-a-su ugula i-da-dingir 1(asz@c) be-li2-li2 1(asz@c) tu-kul2-ti 1(asz@c) nam-tar-re2 dub-sar 1(asz@c) ur-ur engar 1(asz@c) e2-sa6 nar 1(asz@c) ama-szu dam ur-esz3# 1(asz@c) me-bara2 ama# e2-sa6# [1(asz@c)] geme2-e2-dam
for the one who is not repaid, water from the threshing floor he has poured out. 1: Ili-asu, foreman: Ida-ili, 1: Belili, 1: Tukulti, 1: Namtarre, the scribe, 1: Ur-ur, the plowman, 1: Esa, the singer, 1: Amashu, wife of Ur-esh, 1: Mebara, mother of Esa, 1: Geme-edam,
Left
lu2 ki-inim-ma#-[bi-me]
they are witnesses.
P323523: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] [...] gala#-mah
simug
... ... ... ... the great gala mah
smith
Reverse
x-[...] [...] [...]
P323524: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(barig@c)# 2(ban2@c) sze-ba a-x-[...] [...] e2-dam-e [...] 1(barig@c) 2(ban2@c) lu2 adab#([ki]) [n] gurusz [x] (gesz)kiri6
1 barig 2 ban2 barley rations of ..., ... of the dame, ... 1 barig 2 ban2: men of Adab; n male laborers; ... garden;
P323525: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
x _bu#_ x x x x 2(asz@c) sza3#-x-x [x]-da-lu2 [x]
... 2 ..., ...dalu .
P323526: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
4(ban2@c) lu2-(d)inanna 4(ban2@c) ur-su 4(ban2@c) ur-ru# 4(ban2@c) lugal-ad-da 4(ban2@c) ur2-ra-ni 4(ban2@c) mes-a-_du_-nu2 4(ban2@c) giri3-ni gurusz-me 3(ban2@c) lu5-gu-ak 3(ban2@c) szu-da-da 3(ban2@c) igi-bar 3(ban2@c) lu2-sa6 2(ban2@c) i3-li2-sa-lik dumu-nita-me sze-_su_ 1(asz) 3(barig) 2(ban2) gur _szu_ 1(disz) iti 3(ban2@c) na-ni 3(ban2@c) esz4-dar-tu-ri2 1(disz) gaba 1(ban2@c) 3(ban2@c) nig2-ban3-da 3(ban2@c) ba-nu-nu 2(disz) gaba 1(ban2@c) 3(ban2@c) na-na-gu-me
4 ban2 for Lu-Inanna 4 ban2 for Ursu 4 ban2 for Urru 4 ban2 for Lugal-adda 4 ban2 for Urrani 4 ban2 for Mesadunu 4 ban2 for his feet, the male laborers, 3 ban2 for Luguak 3 ban2 for Shudada 3 ban2 for Igibar 3 ban2 for Lusa, 2 ban2 for Ili-salik, the sons, barley, 1 gur 3 barig 2 ban2 for Hands, 1 month 3 ban2 for Nani 3 ban2 for Eshdar-turi, 1 breast, 1 ban2 3 ban2 for Nig-ban3 for Banunu, 2 breasts 1 ban2 3 ban2 for Nanagume,
Column 2
[za]-al#-la# [me]-er#-tu#-am3#-ma 3(ban2@c) tu-li-id-esz4-dar 1(disz) gaba 1(ban2@c) 3(ban2@c) si-um-mi 3(ban2@c) ma-ba-lu-sa geme2-me sze-_su_ 1(asz) 4(ban2) gur _szu_ 1(disz) iti 3(ban2@c) bar-ra-an 3(ban2@c) ur-(d)nanna 3(ban2@c) (d)utu-sipa 3(ban2@c) a-bum 3(ban2@c) puzur4-(d)en-lil2 3(ban2@c) lu2-dingir-ra 3(ban2@c)# li-bur 3(ban2@c) ut-ti-ru-um 3(ban2@c) li-lum 3(ban2@c)# e2-a-ba-ni 3(ban2@c) be-li2-du10 [n] mes-e2
za'ala, Mertuma; 3 ban2 Tulid-ishtar; 1 breast, 1 ban2 3 ban2 Siummi; 3 ban2 Mabalusa; female laborers; barley, 1 gur 4 ban2 each, 1 month, 3 ban2 Barran; 3 ban2 Ur-Nanna; 3 ban2 Utu-sipa; 3 ban2 Abum; 3 ban2 Puzur-Enlil; 3 ban2 Lu-dingira; 3 ban2 Libur; 3 ban2 Utirum; 3 ban2 Lilum; 3 ban2 Ea-bani; 3 ban2 Beli-du; n mes-e;
Column 3
2(ban2@c) a-hu-du10 2(ban2@c) ur-(d)nin-mug dumu-nita-me 2(ban2@c) ga-ba-na geme2 ugula 1(barig@c) mu-ni-lal3 nar _e2_-_balag_-me sze#-_su_ 2(asz) 3(barig) gur _szu#_ 1(disz) iti 1(u@c) 5(asz@c) dabin gur x x 1(asz@c) sze gur
sze-_su_ 2(asz) gur _szu_ 1(disz) iti sze-_su_ 3(u@c) 1(asz@c) gur _szu_ 5(disz@t) iti sze#-ba gurusz 2(barig@c) 3(ban2@c) i-zu-gid2 2(barig@c) be-li2-gi 2(barig@c) sa2-lim#-be-li2
2 ban2 Ahudu 2 ban2 Ur-Ninmug, their sons, 2 ban2 Gabana, the female laborers, foreman: 1 barig Munilal, the harpist of the balag-house; barley: 2 gur 3 barig, hand; 1 month 15 gur, dabin-flour; ... 1 gur, barley;
barley, 2 gur, 1 volume-month, barley, 31 gur, 1 volume-month, 5 volume-months, barley rations for male laborers, 2 barig 3 ban2 Izugid, 2 barig Beli-gi, 2 barig Salim-beli,
Column 4
sagi-me 4(ban2@c) ma-szum 2(barig@c) dingir-saga 3(barig@c) 2(ban2@c) sze kasz# ninda i-ti-(d)iszkur 1(barig@c) 3(ban2@c) dabin a-ra2 1(disz)-kam 1(ban2@c) ninda sze 1(disz@t) kasz sze-_su_ 2(ban2@c) a-ra2 2(disz@t)-kam a-bum-dingir _szu_ u-ba-ru-um 1(ban2@c)# ki masz ki [n] udu# 3(ban2@c) ninda sze
[a]-ra2 1(disz@t)-kam 1(asz@c) udu 2(ban2@c) dabin
a-ra2 2(disz@t)-kam lu2-sa6 sagi#
for the cupbearers; 4 ban2 for Mashum; 2 barig for Dingir-saga; 3 barig 2 ban2 for barley for beer for bread; Iti-Adad; 1 barig 3 ban2 for dabin, for 1 year; 1 ban2 for bread for barley; 1 barley-beer for beer; 2 ban2 for 2 years; Abum-ilum; hand of Ubarum; 1 ban2 for ... sheep; 3 ban2 for bread for barley;
1st time, 1 sheep, 2 ban2 flour,
2nd time Lu-sa, cupbearer;
Column 1
1(ban2@c) ninda sze
u-bil3-tu-na-asz2 3(ban2@c) ninda sze
(d)utu-ba-ta-e11 ugula# lu2-kas4-sa2 2(ban2@c) ninda sze
lugal-kas4-e dub-sar 4(ban2@c) ninda sze
a-ra2 1(disz@t)-kam 1(ban2@c) ninda sze
a-ra2 2(disz@t)-kam sar-ru-ru szu-gal5-la2 4(ban2@c) dabin
nig2-se11-e-ni-su ugula lu2-kas4-sa2
1 ban2 barley bread,
for Ubiltunash; 3 ban2 barley bread;
for Utu-bata'e, foreman: Lukasa; 2 ban2 of barley bread;
Lugal-kasê, scribe; 4 ban2 barley bread;
1st time, 1 ban2 barley bread,
2nd time, sarruru, shugalla, 4 ban2 of barley flour,
Nigse-enisu, foreman: Lu-kasa;
Column 2
2(ban2@c) ninda sze
na-ah-szum lu2-usz2 udu 3(ban2@c) ninda sze
szu-i3-li2-su _szu_ (gesz)tukul 4(ban2@c)# dabin da-ti lu2#-eme# 1(asz@c) udu 4(ban2@c) ninda sze 3(disz@t) kasz# sze-_su_ 1(barig@c) a-ra2# [1(disz@t)]-kam [n udu] 3(ban2@c)# ninda sze
[a]-ra2 2(disz@t)-kam lugal-lu2 [_szu_] (gesz)gigir2 1(barig@c) sze# kasz ninda-ta [_szu_] 1(u) 2(disz) iti sze-_su_ 6(asz@c) gur bu3-su-a-_lum_
2 ban2 barley bread,
Nahshum, slaughterer of sheep, 3 ban2 of barley bread,
Shu-ilisu, hand of weapons, 4 ban2 of dabin flour, daily deliveries; the lings: 1 sheep, 4 ban2 bread, barley, 3 beer, barley, 1 barig per day, n sheep, 3 ban2 bread, barley,
2nd time, Lugal-lu; hand of the chariot, 1 barig barley, beer and bread each, hand of 12 months, barley rations, 6 gur, bushu-alum,
Column 3
1(asz@c) udu 3(ban2@c) ninda sze
szu-ma-ma _szu_ (gesz)tukul 1(ban2@c) ninda sze
[...] [...] [...] [...]
_szu_ [...] 2(ban2@c) ninda# [sze]
li-lum szu-gal5-la2 [n] ninda sze
_arad#_-ki-ki
1 sheep, 3 ban2 barley-fed,
Shu-Mama, hand of a weapon, 1 ban2 of barley,
... 2 ban2 of barley bread,
Lilum, the shugalla; n bread-flour,
a kind of profession
Column 4
szunigin 5(asz@c) udu szunigin 1(u@c) 2(barig@c) 5(disz) sila3 sze gur a-ga-de3(ki) szunigin 4(u) 3(disz) kasz _szu_ 2(ban2@c) sze-_su_ 2(asz@c) 4(barig@c)# 2(ban2@c) gur _ze2-a-tum_ _szu#_ mu-a
total: 5 rams; total: 10 gur 2 barig 5 sila3 barley, Agade; total: 43 gur beer, hand-washing, 2 ban2 barley, 2 gur 4 barig 2 ban2 zeatum-offerings, handed over;
P323527: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[4(ban2@c)] zu#-zu# [aszgab] 4(ban2@c) a-da-lal3# 4(ban2@c) puzur4-gesz-erin2 4(ban2@c) su-ba-ri2-a 4(ban2@c) gal-isz-i-sar 4(ban2@c) i-nin-me-szum 4(ban2@c) ha-_lum 4_(ban2@c) dingir-a-zu 4(ban2@c) _arad2_-zu-ni 4(ban2@c) ri2-iz-dingir 4(ban2@c) gu2-hasz-la2 4(ban2@c) a-mur-ru-um 4(ban2@c) (d)en-ki-ka 4(ban2@c) ga-la-ba 3(ban2@c) ba-sza-ah-dingir 4(ban2@c) sa2-lim-be-li2 4(ban2@c) pu3-su-du10 4(ban2@c) puzur4-er3-ra 4(ban2@c) szu-i3-li2-su 4(ban2@c) a-li-a-hu [n] du-du [n ba]-ki-ki
4 ban2 Zuzu, the nanny, 4 ban2 Adalal, 4 ban2 Puzur-gesh-erin, 4 ban2 Subaria, 4 ban2 Galish-isar, 4 ban2 Innin-meshum, 4 ban2 Ha-lum, 4 ban2 Dingir-azu, 4 ban2 ARAD-zuni, 4 ban2 Riz-dingir, 4 ban2 Gu-hashla, 4 ban2 Amurrum, 4 ban2 Enki, 4 ban2 Ga-la-ba, 3 ban2 Basha-ili, 4 ban2 Salim-beli, 4 ban2 Puzur-Erra, 4 ban2 Shu-ilisu, 4 ban2 Ali-ahu, n dudu, n ba-ki
Column 2
[...] 4(ban2@c) ra-bi2-dingir 4(ban2@c) lu2-(d)inanna 4(ban2@c) szu-i3-li2-su szu-i 4(ban2@c) im6-ta2-lik 4(ban2@c) i3-li2-isz-ta2-kal2 4(ban2@c) lu2-(d)inanna 4(ban2@c) ur-su 4(ban2@c) ur-ru 4(ban2@c) mes-a-_du_-nu2 4(ban2@c) ur2-ra-ni 4(ban2@c) lugal-ad-da 3(ban2@c) szu-da-da 2(ban2@c) lu5-gu-ak 2(ban2@c) ur-nigar _szu_ ansze 2(ban2@c) i3-li2-sa-lik 3(ban2@c) igi-bar 3(ban2@c) a-li-a-hu 3(ban2@c) ma-szum 3(ban2@c) puzur4-ma-ma 3(ban2@c) ur-nigar simug 3(ban2@c) a-bi2-isz-ma-ni
... 4 ban2: Ra-bi-ili 4 ban2: Lu-inanna 4 ban2: Shu-ilisu, hand-washing; 4 ban2: Imtalik 4 ban2: Ilish-takal 4 ban2: Lu-inanna 4 ban2: Ursu 4 ban2: Urru 4 ban2: Mesadunu 4 ban2: Urani 4 ban2: Lugal-adda 3 ban2: Shudada 2 ban2: Lu-guak 2 ban2: Ur-nigar, Hand-of-Anshe 2 ban2: Ili-salik 3 ban2: Ili-ahu 3 ban2: Mashum 3 ban2: Puzur-ma'a 3 ban2: Ur-nigar, the smith 3 ban2: Abi-ishmani
Column 3
[...] 3(ban2@c) nam-mah# 3(ban2@c) da-da 2(ban2@c) puzur4-ma-ma# 2(ban2@c) ur-nigar azlag5# 2(ban2@c) ur-li# 2(ban2@c) ku-ru-ub-(d)suen# 2(ban2@c) ku-ru-ub-i3-la-[ak] 2(ban2@c) bar-ra-an# 2(ban2@c) i3-la-ak-nu-id# 2(ban2@c) _ka_-[x] 2(ban2@c) e2-a-e2# 2(ban2@c) ur-ur 2(ban2@c) a-bi2-[x] 2(ban2@c) lugal-[x] 2(ban2@c) (d)ezina2-[x] ninda (d)utu-a# ninda e2-a-tu-[x] ninda i-mi-dingir ninda lugal-iti-da ninda i-lul-dingir# ninda i-sar-gur-ba-[szum] ninda ku-ru-ba#
... 3 ban2 Nammah 3 ban2 Dada 2 ban2 Puzur-mama 2 ban2 Ur-nigar, the mighty 2 ban2 Urli 2 ban2 Kurub-Sîn 2 ban2 Kurub-ilak 2 ban2 Barran 2 ban2 Ila-aknuid 2 ban2 KA-x 2 ban2 Ea-e2 2 ban2 Ur-ur 2 ban2 Abi-x 2 ban2 Lugal-x 2 ban2 Lugal-x 2 ban2 E-a-tu-x bread for Utua bread for E-a-tu-x bread for Imi-ilum bread for Lugal-itida bread for Ilul-ilum bread for Isar-gur-bashum bread for Kuruba bread
Column 1
3(ban2@c) za-zi# 3(ban2@c) nu-hu-ra 3(ban2@c) nin-dalla# 3(ban2@c) si#-sar-[at] 3(ban2@c) nin-ezem# 3(ban2@c) a-ma-num2# [n] nin-en-[nu] 3(ban2@c) esz4-dar-um-[mi] 3(ban2@c) si-ti-da# 3(ban2@c) i3-li2-ri2-zi# 3(ban2@c) i3-li2-a-bi2# 3(ban2@c) si-ma-a-[zu] 3(ban2@c) te#-mi-tum# 3(ban2@c) da-ti-[na] 3(ban2@c) i3-li2-[ri2-zi min] 3(ban2@c) nin-ku3-[zu] 3(ban2@c) nin-ga2-[i3-sa6] 3(ban2@c) sal4-[ma] 3(ban2@c) wa-an-[tum] 3(ban2@c) me-er-tu-[i3-li2] 3(ban2@c) me-er-tu-[am3-ma] [...] [...]
3 ban2 for Zazi, 3 ban2 for Nuhura, 3 ban2 for Nindalla, 3 ban2 for Sisarat, 3 ban2 for Ninezem, 3 ban2 for Amanum, n of Ninennu, 3 ban2 for Eshdarummi, 3 ban2 for Sitida, 3 ban2 for Ili-abi, 3 ban2 for Sima'azu, 3 ban2 for Temitum, 3 ban2 for Datina, 3 ban2 for Ili-rizi, min 3 ban2 for Ninkuzu, 3 ban2 for Ninga-isa, 3 ban2 for Salama, 3 ban2 for Watum, 3 ban2 for Mertu-ili, 3 ban2 for Mertu-ama, .
Column 2
[n] na-ni 3(ban2@c) esz4-dar-tu-ri2 3(ban2@c) nig2-ban3-da 3(ban2@c) ba-nu-nu 3(ban2@c) za-al-la 3(ban2@c) na-na-gu-me 2(ban2@c) ma-ba-lu-sa 2(ban2@c) si-um-mi 2(ban2@c) dumu-ga ba-nu-nu 2(ban2@c) me-(d)nisaba 2(ban2@c) si-tu3-kul2-ti 2(ban2@c) tul2-la 2(ban2@c) um-mi-(d)nansze# 2(ban2@c) nin-igi-du# 2(ban2@c) e-na-ba-lik 2(ban2@c) i3-li2-tu3-kul2-ti 2(ban2@c) nin-mu-da-kusz2 ninda si-ra-bi2-at ninda esz4-dar-a-ra-at ninda ma-ba-lu-sa ninda si-um-mi ninda diri#-tum [...] [...]
nnn; 3 ban2 for Eshdar-turi; 3 ban2 for Nig-ban3; 3 ban2 for Banunu; 3 ban2 for Za-al; 3 ban2 for Nanagume; 2 ban2 for Mabalusa; 2 ban2 for Simmi; 2 ban2 for Dumuga; Banunu; 2 ban2 for Me-nisaba; 2 ban2 for Sitkulti; 2 ban2 for Tulla; 2 ban2 for Ummi-Nanshe; 2 ban2 for Ninigidu; 2 ban2 for Ena-balik; 2 ban2 for Ili-tukulti; 2 ban2 for Nin-mudakush; bread of sirabiat bread; bread of Eshtarat; bread of simmi; bread of diritum; .
Column 3
[...] tu#-tu [...] ur#-(d)szakkan2 4(ban2@c) u-ba-ru-um ninda a-hu#-hu ninda di-i3-le ninda szu-ar-ba-dingir 2(barig@c) sze me-me 2(asz@c) sze gu4 udu gur 1(u@c) 3(asz@c) sze gur sa2-du11-ga 1(asz@c) sze gur _a-na_ du8# gu4# szunigin 2(u@c) 7(asz@c) la2 4(ban2@c) sze gur a-ga-de3(ki) sze e2#-sze#-gibil-ta e3-a szu-i3-li2-su i3-ba szunigin 2(u) ninda gurusz _ma-hi-ru_ [iti ...]
... Tutu ... Ur-Shakkan 4 ban2 Ubarum bread, Ahuhu bread, Di'ilu bread, Shu-arba-ili 2 barig of me-barley, 2 gur of barley of oxen, sheep, 13 gur of barley of regular offerings, 1 gur of barley for the ... of oxen, total: 27 gur less 4 ban2 barley of Agade, barley from the new house brought out; Shu-ilisu, its oil, total: 20 ninda of male laborers, the hirelings, month .
P323528: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[4(ban2@c)] zu-zu aszgab [4(ban2@c)] a-da-lal3 [4(ban2@c)] puzur4-gesz-erin2 1(barig@c) su-ba-ri2-a 4(ban2@c) gal-isz-i-sar 4(ban2@c) i-nin-me-szum 4(ban2@c) ha-_lum 4_(ban2@c) dingir-a-zu 4(ban2@c) a-mur-ru-um 4(ban2@c) (d)en-ki-ka 3(ban2@c) ga-la-ba 3(ban2@c) ba-sza-ah-dingir n _arad2_-zu-ni 4(ban2@c) szu-asz3 4(ban2@c) pu3-su-du10 4(ban2@c) puzur4-er3-ra 3(ban2@c) im6-ta2-lik 4(ban2@c) szu-i3-li2-su 4(ban2@c) du-du 4(ban2@c) ba-ki-ki 4(ban2@c) a-li-a-hu 4(ban2@c) kur-mu-gam 4(ban2@c) lu2-[d)inanna
[n] ri2-iz-dingir [...]
4 ban2 Zuzu, the suckling; 4 ban2 Adalal; 4 ban2 Puzur-gesh-erin; 1 barig Subaria; 4 ban2 Galish-isar; 4 ban2 Innin-meshum; 4 ban2 Ha-lum; 4 ban2 Dingir-azu; 4 ban2 Amurrum; 4 ban2 Enki; 3 ban2 Galaba; 3 ban2 Basha-ili; n ARAD-zuni; 4 ban2 Shu-ash; 4 ban2 Puzur-sudu; 4 ban2 Puzur-Erra; 3 ban2 Imtalik; 4 ban2 Shu-ilisu; 4 ban2 Dudu; 4 ban2 Baki; 4 ban2 Ali-ahu; 4 ban2 Kur-mugam; 4 ban2 Lu-Inanna;
n, Riz-ili ...,
Column 2
4(ban2@c) lugal-ad-da 4(ban2@c) lu2-(d)inanna [4(ban2@c)] ur-su 4(ban2@c) ur-ru 4(ban2@c) mes-a-_du_-nu2 4(ban2@c) ur2-ra-ni 2(ban2@c) lu5-gu-ak 3(ban2@c) szu-da-da 2(ban2@c) ur-nigar _szu_ ansze 2(ban2@c) ur-nigar azlag5 3(ban2@c) ur-nigar simug# 2(ban2@c) ur-en3 azlag 2(ban2@c) ur-en3 3(ban2@c) si-ir-am 3(ban2@c) a-li-a-hu 3(ban2@c) im6-ta2-lik 3(ban2@c) ma-szum 3(ban2@c) puzur4-ma-ma 3(ban2@c) igi-bar 3(ban2@c) a-bi-isz-ma-ni 3(ban2@c) diri-um 3(ban2@c) i3-li2-sa-lik 3(ban2@c) bar-ra-an 2(ban2@c) _ka_-[x]
2(ban2@c) puzur4-ma-ma 4(ban2@c) sa2-lim-be-li2
4 ban2 Lu-ada 4 ban2 Lu-Inanna 4 ban2 Ursu 4 ban2 Urru 4 ban2 Mesadunu 4 ban2 Urrani 2 ban2 Lu-guak 3 ban2 Shudada 2 ban2 Ur-nigar, ..., 2 ban2 Ur-nigar, azlag5 3 ban2 Ur-nigar, azlag5 3 ban2 Ur-nigar, azlag5 3 ban2 Ur-en3, azlag 2 ban2 Ur-en3 3 ban2 Siram 3 ban2 Aliahu 3 ban2 Imtalik 3 ban2 Mashum 3 ban2 Puzur-ma-ma 3 ban2 Igibar 3 ban2 Abi-salik 3 ban2 Diri-um 3 ban2 Ili-salik 3 ban2 Barran 2 ban2 KA-x
2 ban2: Puzrmama, 4 ban2: Salim-beli,
Column 1
1(barig@c) 2(ban2@c) za-zi 3(ban2@c) nu-hu-ra 3(ban2@c) 2(ban2@c) nin-dalla 3(ban2@c) nin-ezem 3(ban2@c) a-ma-num2 3(ban2@c) nin-en-nu# 3(ban2@c) esz4-dar-um-mi 3(ban2@c) i3-li2-ri2-zi 3(ban2@c) da-ti-na 3(ban2@c) i3-li2-ri2-zi min 3(ban2@c) nin-ku3-zu 3(ban2@c) si-ma-a-zu 3(ban2@c) te-mi-tum 3(ban2@c) me-me# 3(ban2@c) wa-an-tum 3(ban2@c) me-er-tu-i3-li2 3(ban2@c) me-er-tu-am3-ma 2(ban2@c) tu-li-id-esz4#-dar 3(ban2@c) na-ni 3(ban2@c) esz4#-dar-tu-ri2 3(ban2@c) nig2-ban3-da 3(ban2@c) ba-nu-nu
3(ban2@c) na-na-gu-me 3(ban2@c) nin-ga2-i3-sa6 3(ban2@c) sal4-ma
1 barig 2 ban2 for Zazi, 3 ban2 for Nuhura, 3 ban2 for Nindalla, 3 ban2 for Ninezem, 3 ban2 for Amanum, 3 ban2 for Ninennu, 3 ban2 for Eshdarummi, 3 ban2 for Ili-ri-zi, 3 ban2 for Datina, 3 ban2 for Ili-ri-zi, min 3 ban2 for Ninkuzu, 3 ban2 for Sima'azu, 3 ban2 for Temitum, 3 ban2 for Meme, 3 ban2 for Watum, 3 ban2 for Me-ertu-ili, 3 ban2 for Me-ertu-ama, 2 ban2 for Tulid-eshtar, 3 ban2 for Nani, 3 ban2 for Eshdar-turi, 3 ban2 for Nig-banda, 3 ban2 for Banunu,
3 ban2: Nanagume, 3 ban2: Ninga-isa, 3 ban2: Salma,
Column 2
[n ma]-ba-lu-sa [x] dumu-ga ba-nu-nu 2(ban2@c) e-na-ba-lik 2(ban2@c) tul2-la 2(ban2@c) me-(d)nisaba 2(ban2@c) si-tu3-kul2-ti 2(ban2@c) um-mi-(d)nansze 2(ban2@c) si-ti-da 4(ban2@c) i3-li2-isz-ta2-kal2 4(ban2@c) giri3-ni 4(ban2@c) ur-(d)szakkan2 1(barig@c) lugal-nig2-zu 1(barig@c) ur-(d)inanna 4(ban2@c) inim-ma 3(ban2@c) ma-szum 3(ban2@c) ur-(d)utu 3(ban2@c) di-i3-le 1(asz@c) sze gur si-du3 lu2-edin# 1(barig@c) 3(ban2@c) me-me 1(asz@c) sze gur 2(disz@t) gu4 niga szunigin 1(u@c) 3(asz@c) gur-mah
sze libir e2-sze-ta e3-a iti# ga-an-ga-_mun_-e3
n ..., Madalusa, ..., the son of Banunu; 2 ban2 Ena-balik; 2 ban2 Tulla; 2 ban2 Me-nisaba; 2 ban2 Situkulti; 2 ban2 Ummi-Nanshe; 2 ban2 Sitida; 4 ban2 Ilish-takal; 4 ban2 his feet; 4 ban2 Ur-Shakkan; 1 barig Lugal-nigzu; 1 barig Ur-Inanna; 4 ban2 Inima; 3 ban2 Mashum; 3 ban2 Ur-Utu; 3 ban2 Di-ile; 1 gur barley rations of Lu-edin; 1 barig 3 ban2 Meme; 1 gur barley 2 oxen, grain-fed cattle; total 13 gurmah;
barley from the old barley exchanged, month: "Ga'an-Mun."
P323529: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
3(ban2@c) a-mur-ru-um 3(ban2@c) szu#-i3-li2-su szitim 3(ban2@c) puzur4-gesz-erin2 3(ban2@c) ba-ki-ki 3(ban2@c) ra-bi2-dingir# 3(ban2@c) su-ba-ri2-a# 3(ban2@c) _arad2_-zu-ni 3(ban2@c) dumu nu-hu-ra 3(ban2@c) du11-ga-ni 3(ban2@c) szu-asz3 3(ban2@c) dingir#-[a]-zu# 3(ban2@c) a-da-lal3 szunigin 1(asz@t) 1(barig) sze-ba gur szunigin 3(asz@c) sze gur-mah sze gu4-gu4 lah5-e gibil iti gu4-si-su _im-hu-ru_
3 ban2 for Amurrum 3 ban2 for Shu-ilisu, the shitum-priest, 3 ban2 for Puzur-gesherin, 3 ban2 for Baki, 3 ban2 for Rabi-il, 3 ban2 for Subaria, 3 ban2 for ARAD-zuni, 3 ban2 for Dumu-nuhura, 3 ban2 for Dugani, 3 ban2 for Shu-ash, 3 ban2 for Dingirazu, 3 ban2 for Adalal, total: 1 gur 1 barig barley, total: 3 gur barley for Gurmah, barley for oxen, new, month "Oxen-si-su,"
Column 2
2(ban2@c) [bar]-ra-an 2(ban2@c) ur-(d)nanna 3(ban2@c) (d)utu#-sipa [...] a-bum!(_ka_) [...] puzur4-[(d)en-lil2] [...] lu2#-dingir-ra 3(ban2@c) li-bur 3(ban2@c) [ut]-ti-ru-um 3(ban2@c) li#-lum 3(ban2@c) e2-a-ba-ni 3(ban2@c) be-li2-du10 2(ban2@c) a-hu-du10 2(ban2@c) ur-(d)nin-mug 2(ban2@c)# mes-e2 2(ban2@c) ga-ba-na geme2 1(barig@c) mu-ni-lal3 [...] gur sze-ba nar 1(barig@c) sze a-ra2 1(disz)-kam [n] 2(barig@c) 4(ban2@c)# sze a-ra2 2(disz@t)-kam mes-a-_du_-nu2 szunigin 2(asz@t) 2(barig) sze gur
2 ban2 barran, 2 ban2 Ur-Nanna, 3 ban2 Shamash-sipa, ... Abum, Puzur-Enlil, ... Lu-dingira, 3 ban2 Libur, 3 ban2 Utirum, 3 ban2 Lilum, 3 ban2 Ea-bani, 3 ban2 Beli-du, 2 ban2 Ahu-du, 2 ban2 Ur-Ninmug, 2 ban2 Mes-e, 2 ban2 Ga-bana, female laborers, 1 barig, Munilal, ... gur barley, nar, 1 barig 4 ban2 barley, 2 years Mes-adu-nu, total: 2 gur 2 barig barley,
P323530: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(barig@c) zu#-zu# 1(barig@c) puzur4#-[gesz-erin2] 1(barig@c) a-da-lal3 1(barig@c) 1(barig@c) 2(ban2@c) su-ba-ri2-[a] 1(barig@c) gal-isz-i-sar 4(ban2@c) i-nin-me-szum 1(barig@c) ha-_lum 1_(barig@c) dingir-a-zu 1(barig@c) szu-asz3 1(barig@c) a-mur-ru#-um# 1(barig@c) (d)en-ki-ka 3(ban2@c) ga-la#-ba 3(ban2@c) ba-sza-ah-dingir 1(barig@c) _arad2_-zu-ni 1(barig@c) sa2-lim-be-li2 1(barig@c) pu3-su-du10 4(ban2@c) puzur4-er3-ra 4(ban2@c) im6-ta2-lik [n szu]-i3-li2-su 1(barig@c) du-du 1(barig@c) ba-ki-ki
1(barig@c) kur-mu-gam 1(barig@c) lu2-(d)inanna 1(barig@c) ra-bi2-dingir 1(barig@c) ri2-iz-dingir [n] gu2#-hasz-la2 [...] [...]
1 barig Zuzu 1 barig Puzur-gesh-erin 1 barig Adalal 1 barig 1 barig 2 ban2 Subaria 1 barig Galish-isar 4 ban2 Inin-meshum 1 barig Ha-lum 1 barig Dingir-azu 1 barig Shu-ash 1 barig Amurrum 1 barig Enki 3 ban2 Ga-laba 3 ban2 Basha-ili 1 barig ARAD-zuni 1 barig Salim-beli 1 barig Puzur-erra 4 ban2 Im-talik n shî-ilisu 1 barig Dudu 1 bakki
1 barig, Kur-mugam, 1 barig, Lu-Inanna, 1 barig, Rabi-il, 1 barig, Riz-il, n ..., Gu-hashla, ...,
Column 2
1(barig@c) lu2-(d)inanna 1(barig@c) ur-ru 1(barig@c) ur-su 1(barig@c) inim-ma 1(barig@c) giri3-ni 4(ban2@c) mes-a-_du_-nu2 4(ban2@c) ur2-ra-ni 2(ban2@c) lu5-gu-ak 2(ban2@c) ur-nigar _szu_ ansze [n] szu-da-da 2(ban2@c) i3-li2-sa-lik n igi-bar 3(ban2@c) ur-nigar simug 2(ban2@c) ur-nigar azlag5 2(ban2@c) ur-en3 3(ban2@c) im6-ta2-lik 3(ban2@c) ma-szum 3(ban2@c) puzur4-ma-ma [n] a-bi-isz-ma-ni 3(ban2@c) diri-um 2(ban2@c) bar-ra-an 3(ban2@c) i-mi-dingir 3(ban2@c) inim-ma tug2-du8 4(ban2@c) i3-li2-isz-ta2-kal2
4(ban2@c) dumu-_ru_ nin-kesz3[(ki)-e] [...] [...]
1 barig Lu-Inanna 1 barig Ur-ru 1 barig Ur-su 1 barig Inima 1 barig Girini 4 ban2 Mesadu-nu 4 ban2 Ur-ra-ni 2 ban2 Lu-guak 2 ban2 Ur-nigar, ... donkeys, n shudada 2 ban2 Ili-salik n igibar 3 ban2 Ur-nigar, the smith 2 ban2 Ur-nigar, the smith 2 ban2 Ur-en3 3 ban2 Imtalik 3 ban2 Mashum 3 ban2 Puzur-maa n Abi-ish-mani 3 ban2 Diri-um 2 ban2 Barran 3 ban2 I-mi-dingir 3 ban2 Inima textiles 4 ban2 Ili-ish-takal
4 ban2: Dumuru, Ninkesh'e, ...,
Column 1
[...] [n nin]-dalla# [n] nin-ezem 3(ban2@c) a-ma-num2 3(ban2@c) nin-en-nu 3(ban2@c) esz4-dar-um-mi 3(ban2@c) i3-li2-ri2-zi 3(ban2@c) da-ti-na 3(ban2@c) i3-li2-ri2-zi min 3(ban2@c) nin-ku3-zu 3(ban2@c) si-ma-a-zu 3(ban2@c) te-mi-tum 3(ban2@c)# me-me [n] geme2#-(d)ma-mu [n] nin-ga2-i3-sa6 3(ban2@c) wa-an-tum 3(ban2@c) me-er-tu-i3-li2 3(ban2@c) na-ni# 3(ban2@c) esz4-dar#-tu#-ri2 3(ban2@c) nig2-ban3-da 3(ban2@c)# ba-nu-nu 3(ban2@c) na-na-gu-me 3(ban2@c) za-al#-la 2(ban2@c) me-er-tu-am3-ma
2(ban2@c) si-um#-mi 2(ban2@c) ma-ba-lu-sa 2(ban2@c) e-na-ba-lik
... ... Nindalla ... Ninezem 3 ban2 Amanum 3 ban2 Ninennu 3 ban2 Eshdarummi 3 ban2 Ili-ri-zi 3 ban2 Datina 3 ban2 Ili-ri-zi min 3 ban2 Ninkuzu 3 ban2 Sima'azu 3 ban2 Temitum 3 ban2 Meme ... Geme-mamu ... Ninga-isa3 3 ban2 Wa-antum 3 ban2 Mertu-ili 3 ban2 Nani 3 ban2 Eshdar-turi 3 ban2 Nig-ban3da 3 ban2 Banunu 3 ban2 Nanagume 3 ban2 Zalla 2 ban2 Mertu-ama
2 ban2 Summi, 2 ban2 Mabalusa, 2 ban2 Ena-balik,
Column 2
[...] [...] [n] si-ti-da 4(ban2@c) lugal-nig2-zu 4(ban2@c) me-me 2(ban2@c) dam _arad_-e-bum ma2-lah4 4(ban2@c) sze ad-gar3-a-a masz-gan 2(barig@c) 3(ban2@c) sze sa10 szu-i3-li2-su szitim 2(barig@c) 3(ban2@c) sze sa10 gesz-szubur 1(barig@c) 2(ban2@c) sze sa10 zabar inim-ku3 1(barig@c) 2(ban2@c) kir-ba-num2 _szu_ eme# 1(barig@c) sze szesz-pa3-da a-zu 1(barig@c) sze ur-e2 _a-lu-zi-num2_ 1(barig@c) sze (d)nanna-bad3 nagar# 1(barig@c) sze a2-(d)en-lil2 nagar# 1(barig@c) sze lugal-iti-da ad-_kid_
1(barig@c) sa-tu-tu szunigin 1(u@c) 6(asz@c) sze-ba gur szu-i3-li2-su i3-ba 5(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) sze# gur _a-na_ sa10 1(disz) ansze-kunga2 1(asz@c) sze gur ma-szum _szu_ na-ni 1(asz@c) sze gur sa-at-be-dingir _szu_ i-mi-dingir 1(asz@c) sze gur (d)en-lil2-le engar
... ... n sitida 4 ban2 Lugal-nigzu 4 ban2 each, 2 ban2 each, wife of Warad-ebum, lahu-boatman 4 ban2 barley for Adgaraya, Mashgan 2 barig 3 ban2 barley for the rations of Shu-ilisu, the shitum; 2 barig 3 ban2 barley for the rations of Gishshubur; 1 barig 2 ban2 barley for the rations of bronze Inimku; 1 barig 2 ban2 Kir-banum, hand-washing; 1 barig barley for Sheshpada, the azu; 1 barig barley for Ur-e, Aluzinum; 1 barig barley for Nanna-bad, the carpenter; 1 barig barley for A-enlil, the carpenter; 1 barig barley for Lugal-itida, Ad-kid;
1 barig Satutu; total: 16 gur barley rations of Shu-ilisu, its oil: 5 gur 2 barig 3 ban2 barley rations for sale; 1 donkey, 1 gur barley of Mashum, hand of Nani; 1 gur barley of Sat-be-ilum, hand of Immi-ilum; 1 gur barley of Enlil-le, the plowman;
Left
5(asz@c)# sze gur _a-na_ e2-|_ninda2_xX| e3-a e2 da-da iti ab-e3 nibru(ki)
5 gur of barley for the ...-house, house of Dada, month "Abe," Nippur;
P323531: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) [(d)nanna]-bad3 _nagar#_ 1(asz@c) lu5-gu-ak szu e2-[x x x] 1(asz@c) i-ti-ti# _dumu_ u3-u3 1(asz@c) ga-la-ba 1(asz@c) la-mu-sa
1(asz@c) ur-zigum-ma _dumu_ ur-(d)nin-mug 1(asz@c) a-[x?]-_ur_ _ARAD2_ ur#-mes 1(asz@c) zu-zu _dumu_ szu-i3-li2-su 1(asz@c) (d)en-lil2-sipa _ARAD2_ be-li2-an-dul3 1(asz@c) a-hu-su4-nu szu mu-mu lu2#-(d)(asz)asz7-gi4 [...]
1 Nanna-duri, carpenter; 1 Luguak, hand of the temple ...; 1 Ititi, son of or: 1 Galaba; 1 Lamusha;
Ur-zigumma, son of Ur-Ninmug; A..., servant of Urmes; Zuzu, son of Shu-ilissu; Enlil-sipa, servant of Beli-andul; Ahushunu, received; year: "Lu-ashgi ...";
Column 2
[...] x [x] x ku 1(asz@c) ra-bi2-dingir _ARAD2_ er3-ra-ur-sag 1(asz@c) a-bum-erin2 _szesz_ i-zi-lum 1(asz@c) ur-(d)nin-mu2 1(asz@c) lu2-na-ba 1(asz@c) ur-(d)en-lil2-la2 e2-lu2 _nagar_ x [...] szu wu-zum-lugal-[ri2] za-ki-ru 1(asz@c) (d)utu-igi-du _ARAD2_ lugal-kas4-e 1(asz@c) ur-szu szu ur-da 1(asz@c) i-lul-dingir 1(asz@c) lugal-[x] szu e2-x-gi 1(asz@c) szu-esz4-dar _ARAD2_ lugal-kesz3([ki]) _sipa_ [1(asz@c)] ur-e _ARAD2#_ ur-[...]
... ... ... 1: Rabi-il, servant of Erra-ursag; 1: Abum-erin, brother of Izilum; 1: Ur-Ninmu; 1: Lu-naba; 1: Ur-Enlila, the Elu, carpenter; ... hand of Uzum-sharru, the zakiru; 1: Shamash-igidu, servant of Lugal-kasê; 1: Urshu, hand of Urda; 1: Ilul-ili; 1: Lugal-..., hand of E...; 1: Shu-ishtar, servant of Lugal-kesh, shepherd; 1: Ur-e, servant of Ur-.
Column 1
[1(asz@c)] gissu# [x x]-gu#-la [...] sa [... me]-it#-lik 1(asz@c) [...] szu# a-gesztin# lu2-x 1(asz@c) szu-esz4-dar szu [...]-e-mu-[x] 1(asz@c) dingir-kal szu e2-x [...] 1(asz@c) lugal-uri3 szu ur-e [...] 1(asz@c) ur-esz3 szu ur-(d)[...] 1(asz@c) i-sar-a-hi szu ur2#-[...] 1(asz@c) dingir-kal szu al-[...] 1(asz@c) nam-zi szu amar-[...] 1(asz@c) i3-li2-tab#-ba# szu ga-[x]-x 1(asz@c) ur-(d)inanna szu lugal-le-a2-na 1(asz@c) lugal-iti-da 1(asz@c) ur-(d)inanna 1(asz@c) a2-ni-ta 1(asz@c) da-da
1(asz@c) ur-e szu 3(disz@t) a-gesztin 1(asz@c) ur-(d)inanna# 1(asz@c) ur-zu lugal-uri3 szu ur-ib2 1(asz@c) nagar 1(asz@c) ur-nig2-zu!(_su_) 1(asz@c) ur-(d)inanna szu (d)en-lil2-le
1 ... ... ...; 1 ... ...; 1 Shu-Ishtar, ...-emu-x; 1 Ili-kal, ...; 1 Lugal-Ur, ...; 1 Ur-esh, ...; 1 Isar-ahi, ...; 1 Ili-kal, ...; 1 Namzi, ...; 1 Ili-taba, ...; 1 Ur-Ishtar, ...; 1 Lugal-itida; 1 Ur-Ishtar, 1 Anita, 1 Dada;
Ur-e, hand of 3 wine-maker; Ur-Ishtar; Ur-zu, Lugal-Ur, hand of Ur-ib; Ur-nagar; Ur-nigzu; Ur-Ishtar, hand of Enlil;
Column 2
[...] [...] [...]-bi2-um# 1(asz@c) x-szesz# szu il#-at#-(d)_har_-x 1(asz@c) ra-bi2-dingir 1(asz@c) ur-esz3 1(asz@c) inim-ma szu nu#-ur2#-dingir 1(asz@c) szid-da 1(asz@c) szu-i3-li2-su 1(asz@c)# szu-ma-ma szu ur-zu 1(asz@c) ur2-ra-ni 1(asz@c) lu2-dingir-ra [1(asz@c)] lugal-iti-da szu du11-ga-ni 1(asz@c) ur-kasz 1(asz@c) nita szu ur-dingir-ra 1(asz@c) dingir-kal 1(asz@c) dingir-gi-ma-at szu i-wi-um 1(asz@c) _amar_-re2 szu ma-szum 1(asz@c) dingir-wa-bil3 1(asz@c) da-da 1(asz@c) ga-la-ba szu ur#-esz3
1(asz@c) dingir-ra-bi2# 1(asz@c) bu3-bu3 szu i-zi-lum
... ... ... 1 ..., son of Ilat-Har-x 1 ..., Rami-il, 1 Ur-esh 1 Inima, son of Nur-ili-ili 1 Shidda 1 Shu-ilisu 1 Shu-mama, son of Ur-ili-su 1 Ur-rani 1 Lu-dingira 1 Lugal-itida, son of Dugani 1 Ur-kash 1 male, son of Ur-ili-ra 1 Ili-kal 1 Ili-gimat, son of Iwum 1 Amar-re, son of Mashum 1 Ili-wabil 1 Dada 1 Galaba, son of Ur-esh
Ili-rabi and Bubu have taken it as a loan.
P323532: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
2(asz@c) sze gur a-ra2 1(disz)-kam 3(asz@c) sze gur a-ra2 2(disz)-kam ur-ib2-la2 2(asz@c) sze gur a-ra2 1(disz)-kam 3(asz@c) sze gur a-ra2 2(disz)-kam a-gesztin 2(asz@c) sze gur a-ra2 1(disz)-kam 3(asz@c) sze gur a-ra2 2(disz)-kam (d)en-lil2-le 2(asz@c) sze gur a-ra2 1(disz)-kam 3(asz@c) sze gur a-ra2 2(disz)-kam nu-ur2-dingir 2(asz@c) sze gur a-ra2 1(disz)-kam 2(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) sze gur a-ra2 2(disz)-kam u2-da-ad 1(asz@c) sze gur a-ra2 1(disz)-kam
na-bi2-[um] 2(asz@c) sze gur a-ra2 1(disz)-kam 3(asz@c) sze gur# [a]-ra2# 2(disz)-kam
2 gur barley, 1st time; 3 gur barley, 2nd time; Ur-ibla; 2 gur barley, 1st time; 3 gur barley, 2nd time; Ageshtin; 2 gur barley, 1st time; 3 gur barley, 2nd time; Enlil; 2 gur barley, 1st time; 3 gur barley, 2nd time; Nur-ili; 2 gur barley, 1st time; 2 2 barig 3 ban2 barley, 2nd time; Udad; 1 gur barley, 1st time;
Nabium: 2 gur barley, 1st time; 3 gur barley, 2nd time;
Column 2
du11-ga-ni _u3_ ur-dingir-ra 2(asz@c) sze gur a-ra2 1(disz)-kam 3(asz@c) sze gur a-ra2 2(disz)-kam ur-(d)inanna _u3_ (d)en-lil2-la2 2(asz@c) sze gur a-ra2 1(disz)-kam 3(asz@c)# sze gur a-ra2 2(disz)-kam ur-[x] 2(asz@c) sze gur a-ra2 [1(disz)-kam] 2(asz@c) sze gur a-ra2 [2(disz)-kam] i-zi-lum _u3_ i3-li2-tab#-ba# 2(asz@c) sze gur i-wi-um 2(asz@c) sze gur (d)gesz-erin2-kal 1(u@c) 3(asz@c) sze gur na-bi2-um dumu ib [1(asz@c)] sze gur a-ra2 1(disz)-kam sza3-ba 3(barig) 3(ban2) du11-ga-ni diri-am3
1(u@c) sze gur a-ra2 2(disz)-kam a-na ze2-a-tim szu-i3-li2-su#
and Ur-dingira 2 gur of barley, 1st time; 3 gur of barley, 2nd time; Ur-Inanna and Enlil; 2 gur of barley, 1st time; 3 gur of barley, 2nd time; Ur-...; 2 gur of barley, 1st time; 2 gur of barley, 2nd time; Izilum and Ili-taba; 2 gur of barley, Iwium; 2 gur of Gesherkal; 13 gur of barley, Nabium, son of Ib; 1 gur of barley, 1st time; in the midst of 3 barig 3 ban2; extra measure.
10 gur of barley, 2nd time, to the grain, Shu-ilisu
Column 1
1(u@c) sze gur ur-(d)[x (x)] 1(u@c) sze gur ma-szum# [...] [n] sze su-[...] [n] 3(ban2@c) sze u2-a [n] 3(ban2@c) sze zi-ib-zu-ni 2(barig@c) [n(ban2@c) sze] ur-dam sipa 2(barig@c) sze geme2# wu#-zum-be-li2 3(asz@c) sze gur i-mi-dingir 1(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) geme2# lugal#-iti#-da 1(asz@c) 1(barig@c) 1(ban2@c) 5(disz) sze gur x x x 1(asz@c) 1(barig@c) 3(ban2@c) 5(disz) sila3 sze gur [...] 1(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) sze# [gur ...] [n sze] gur da-da [n(asz@c)] 2(barig@c) 3(ban2@c) sze gur dam szu-asz3
[n] 3(ban2@c) sze gur _arad_-e-bum 3(ban2@c) sze# a-ha-tum geme2 sanga 2(barig@c) sze wu-zum-lugal-ri2 1(asz@c) sze [gur] _im_-a 2(barig@c) sze dingir-_ka_-me-er 2(asz@c)# sze gur be-li2-[...] 1(asz@c) sze gur i-mu#?-[...]
10 gur of barley for Ur-...; 10 gur of barley for Mashum; ... n gur of barley for Su-...; n gur of barley for U'a; n gur of barley for Zibzuni; 2 barig of n ban2 of barley for Ur-dam; the shepherd; 2 barig of barley for the female slave Wuzum-beli; 3 gur of barley for Imi-ilum; 1 gur 2 barig 3 ban2 for the female slave Lugal-itida; 1 gur 1 barig 3 ban2 5 sila3 of barley for ...; 1 gur 2 barig 3 ban2 for Dada; n gur 2 barig 3 ban2 for the female slave Shu-ash;
n gur 3 ban2 barley for ARAD-ebuum 3 ban2 barley for Ahatum, the female laborers, the temple administrator; 2 barig barley for Wuzum-lugalri; 1 gur barley for Ima; 2 barig barley for Ili-ka-meer; 2 gur barley for Beli-...; 1 gur barley for Imu-...;
Column 2
szunigin 2(u@c) [n(barig@c) n(ban2@c)] sze gur a-ra2 1(disz)-kam szunigin 1(u@c)# 2(asz@c) sze gur a-ra2 2(disz)-kam engar-engar# _im-hu-[ru]_ szunigin 2(u@c) 2(asz@c) la2 1(barig@c) sze gur _arad2_ lugal _[im]-hu-ru_ [...] x e2-[x] _isz-de3_ szu-i3-li2#-su# _in_ guru7 szi adab(ki) e3#-a
total: 20 gur n barig n ban2 barley, 1st time; total: 12 gur barley, 2nd time; the plowman, the ...; total: 22 gur less 1 barig barley, the servant of the king, the ...; ... of the ...; Shu-ilisu, in the threshing floor of Adab, went out;
P323533: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...] [...] lu2#-(d)en#-lil2#-la2# 3(ban2@c) _arad2_-zu-ni 3(ban2@c) ri2-iz-dingir 4(ban2@c) gu2-hasz-la2 4(ban2@c) ra-bi2-dingir 4(ban2@c) puzur4-gesz-erin2 4(ban2@c) lugal-ad-da 4(ban2@c) giri3-ni# 4(ban2@c) 2(ban2@c) su-ba-ri2-a# 1(barig@c) a-mur-ru-um# 4(ban2@c) gal-isz-i-sar# 1(ban2@c) i-nin-me-[szum] 4(ban2@c) ha-_lum 4_(ban2@c) [dingir-a-zu] 1(ban2@c) ur-nigar simug# n(ban2@c)# i3-li2-isz-ta2#-[kal2] 2(ban2@c) me-(d)nisaba [n(ban2@c)] puzur4#-ma-ma [n(ban2@c) pu3]-su#-du10 [n(ban2@c) puzur4]-er3-ra
[...]-du [...]
... ... Lu-Enlila 3 ban2 for his servant, 3 ban2 for Riz-ilum 4 ban2 for Gu-hashla 4 ban2 for Rabi-ilum 4 ban2 for Puzur-gesh-erin 4 ban2 for Lugal-ada 4 ban2 for his feet, 4 ban2 2 ban2 for Subaria 1 barig for Amurrum 4 ban2 for Galish-isar 1 ban2 for Inin-meshum 4 ban2 for Halum 4 ban2 for Ili-azu 1 ban2 for Ur-nigar, the smith, n ban2 for Ilish-takal 2 ban2 for Me-nisaba, n ban2 for Puzur-mama, n ban2 for Puzur-sudu, n ban2 for Puzur-Erra
...-du ...
Column 2
ka2 [an-...] 3(ban2@c) [...] 4(ban2@c) ur-[...] 3(ban2@c) szu-da-da# 3(ban2@c) nam-mah 3(ban2@c) i3-li2-sa-lik 3(ban2@c) [ba]-zah3-dingir 3(ban2@c) ga-la-[ba] 3(ban2@c) puzur4-ma-[ma] 4(ban2@c) ba-ki-[ki] 3(ban2@c) mes-a-_du_-[nu2] [n(ban2@c)] _ne_-[...] [n(ban2@c)] diri#-[um] 3(ban2@c) ([d])en-ki-[ka] 2(ban2@c) ur-nigar azlag5# 3(ban2@c)# a-li-a-[hu] 2(ban2@c) ku-ru-ub-(d)suen# 3(ban2@c) ur2-ra-ni# 2(ban2@c) lu5-gu-[ak] 2(ban2@c) ur-li [...]
at the gate of An-... 3 ban2 ... 4 ban2 Ur-... 3 ban2 Shu-dada 3 ban2 Nammah 3 ban2 Ili-salik 3 ban2 Bazash-il 3 ban2 Ga-la-ba 3 ban2 Puzur-mama 4 ban2 Ba-ki 3 ban2 Mesa-dunu 3 ban2 Mesa-dunu n ban2 ... n ban2 diri-um 3 ban2 Enki 2 ban2 Ur-nigar, Azlag 3 ban2 Ali-ahu 2 ban2 Kurub-Sîn 3 ban2 Urrani 2 ban2 Luguak 2 ban2 Urli .
Column 1
[...] 1(barig@c) [...] 3(ban2@c) 2(ban2@c)# si-sar#-[at] [n(ban2@c)] nin-dalla# 3(ban2@c) nin-ku3-[zu] 3(ban2@c) me-[me] 3(ban2@c) i3-li2-a-bi2 3(ban2@c) nin-ga2-i3-[sa6] 3(ban2@c) si-ma-[...] 3(ban2@c) i3-li2-[...] 3(ban2@c) esz4-dar-um#-[mi] [3(ban2@c)] si-ti-[da] [3(ban2@c) i3]-li2-ri2-[zi] [3(ban2@c)] x [...] [3(ban2@c)] me#-(d)nisaba# [3(ban2@c)] te-mi-tum# 3(ban2@c) nin#-ezem 3(ban2@c) ma-ba-lu-[sa] 3(ban2@c) a-ma-num2# 3(ban2@c) me-er-tu-i3-[li2] 3(ban2@c) me-er-tu-am3-ma 3(ban2@c) wa-an-tum
3(ban2@c) na-ni# 3(ban2@c) na-na-gu#-[me] 3(ban2@c) za-al-[la] 3(ban2@c) za-al-[la min]
... 1 barig ... 3 ban2 2 ban2 sisarat ... n ban2 Nindalla 3 ban2 Ninkuzu 3 ban2 Meme 3 ban2 Ili-abi 3 ban2 Ninga-isa 3 ban2 Sima-... 3 ban2 Ili-... 3 ban2 Ishtarumi 3 ban2 Sitida 3 ban2 Ili-ri-zi 3 ban2 ... 3 ban2 Me-nisaba 3 ban2 Temitum 3 ban2 Ninezem 3 ban2 Mabalusa 3 ban2 Amanum 3 ban2 Mertu-ili 3 ban2 Mertu-ama 3 ban2 Wa-antum
3 ban2 for Nani 3 ban2 for Nanagu 3 ban2 for Zalla 3 ban2 for Zalla, ditto;
Column 2
[3(ban2@c) esz4-dar-tu]-ri2 [3(ban2@c) tu-li]-id#-esz4-dar [n(ban2@c) ...]-da [3(ban2@c) si]-um-mi [3(ban2@c)] nin#-kesz3(ki) [n(ban2@c) ...]-da 1(barig@c) me-me [n] 2(ban2@c) diri szunigin 5(asz@c) sze libir gur e2-ur3-ta e3-a [iti ...] x
3 ban2 for Eshdar-turi; 3 ban2 for Tulid-ishtar; n ban2 for ...; 3 ban2 for Simmi; 3 ban2 for Ninkesh; n ban2 for ...; 1 barig for me; n 2 ban2 extra; total: 5 gur barley, surplus, from the E-ur, out; month: "...,"
P323535: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(barig@c) [zu]-zu 3(ban2@c) puzur4-gesz-erin2 3(ban2@c) a-da#-lal3 3(ban2@c) su-ba-ri2-a 3(ban2@c) gal-isz#-i-sar 3(ban2@c) i-nin#-me-szum [n(ban2@c)] ha-_lum_ dingir-a#-zu# 3(ban2@c) a-mur#-ru-[um] 3(ban2@c) (d)en-[ki]-ka 3(ban2@c) [szu]-asz3 _pap_ ga-la-ba _pap_ ba#-zah3-dingir 3(ban2@c) _arad2#_-zu-ni 3(ban2@c) sa2#-lim-be-li2 3(ban2@c) pu3-su-du10 _pap_ puzur4-er3-ra _pap_ im6-ta2-lik 3(ban2@c) szu-[i3]-li2-su 3(ban2@c) du-du 3(ban2@c) ba-ki-ki 3(ban2@c) a-li-a-hu 3(ban2@c) kur-mu-gam 3(ban2@c) lu2-(d)inanna
1 barig Zuzu 3 ban2 Puzur-gesherin 3 ban2 Adalal 3 ban2 Subaria 3 ban2 Galish-isar 3 ban2 Inin-meshum n ban2 Habalu, Ili-azu 3 ban2 Amurrum 3 ban2 Enkika 3 ban2 Shu'ash total: Galaba; total: Bazash-ili 3 ban2 Warad-zuni 3 ban2 Salim-beli 3 ban2 Pusumudu; total: Puzur-Erra; total: Imtalik 3 ban2 Shu-ilisu 3 ban2 Dudu 3 ban2 Baki 3 ban2 Ali-ahu 3 ban2 Kur-mugam 3 ban2 Lu-Inanna
Reverse
[3(ban2@c)] ri2-iz-dingir# [3(ban2@c)] gu-hasz#-la2 3(ban2@c) a-li-a-hu min 3(ban2@c) lugal-ad-da 3(ban2@c) lu2-(d)inanna 3(ban2@c) ur-su 3(ban2@c) ur-ru 3(ban2@c) lugal-nig2-zu 3(ban2@c) ur-(d)inanna 3(ban2@c) szu-i3-[li2-su] _szitim_ 3(ban2@c) puzur4-ma-ma 3(ban2@c) ur-(d)szakkan2 1(barig@c) 3(ban2@c) diri 6(asz@c) _sze gur_ a-na _ma2#_ lugal-[iti]-da 3(u@c) _gur_ it-ba 3(u@c) _gur_ it-ba-ma lugal-_ka_ im-hur szunigin# 1(gesz2@c) 1(u@c) la2 4(barig@c) 4(ban2@c) _sze gur_ a-ga-de3(ki) _e3-a e2-sze_ da-da
3 sutu for Riz-ili, 3 sutu for Gu-hashla, 3 sutu for Alihu, ditto: 3 sutu for Lugal-adda, 3 sutu for Lu-Ishtar, 3 sutu for Ursu, 3 sutu for Urru, 3 sutu for Lugal-nigzu, 3 sutu for Ur-Ishtar, 3 sutu for Shu-ilissu, the shittim, 3 sutu for Puzur-mama, 3 sutu for Ur-shakkan, 1 barig 3 sutu, extra, 6 gur of barley for the boat of Lugal-itida, 30 gur he brought, 30 gur he brought, and the king, my lord, accepted. Total: 111,914 gur of barley for Agade, he went out, the barley for the house of Dada,
Left
_diri-sze3 iti ziz-a_ im-hu-ur
he will recover. The month of Shabatu XI will be favorable.
P323536: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) _ansze#_ [...] 1(asz@c) _dusu2_ sza-a er3-ra-ra isz-de3 nam-zi an-edin i-pu-lam en-ma nam-zi na-e2-asz2 _lugal_ u3-ma2 _ansze_ a-na 1(u@c) la2 1(asz@c) _gin2 ku3-babbar_ lu-szam2 in qa2-ti er3-ra-ra u3 a-sza-ti-su la a-hu-zu u3 _dam-gar3_ la ni-da-u3 1(asz@c) da-tum _dumu_ lu2-x-x 1(asz@c) lu2-(d)utu ha-ba-tum#
1(asz@c) da#-ti _mug (gesz)ban_ 1(asz@c) (d)en-lil2-le-in-zu _aga3-us2 lugal_ [1(asz@c)] x-bi2-dingir _dam-gar3 lugal_ [1(asz@c)] giri3#-ni _sa12-du5_ (d)en-lil2 [1(asz@c) ad]-da-tur _nagar_
1 homer of ..., 1 homer of ..., who the erra-demon imposed, the namzi-demon of the steppe he performed. Now the namzi-demon of the king, if he gives the homer for 10 less 1 shekel of silver, I shall buy it. By the hand of the erra-demon and his ashati-demon I shall not have to pay, and the merchant I shall not give. 1 homer of Datum, son of Lu-..., 1 homer of Shamash-habatum,
Dati, the smith of the bow; Enlil-le'inzu, the king's adolescent; ...-bi-il, the merchant of the king; 1 Girini, the sa12du-priest of Enlil; 1 Adda-tur, the carpenter;
Reverse
[1(asz@c)] i-mi-dingir _engar_ [1(asz@c) sza3-gu2-ba _engar_ _ARAD2#_ wi-ir-ma _dam_ _pa nig2# su 1_(asz@c) wu-zum-lugal-ri2 1(asz@c) su-lum-su-saga 1(asz@c) dub [...] 1(asz@c) i-ti-[...] x _ARAD2#_ [...] 1(asz@c) ur-li-li _ARAD2_ szu-i3-li2-su [...] szunigin 1(u@c) 1(asz@c) _abba2_ szu-ut ma-ha-ar-su-nu it-ma2-u3 a-na be-la-ak-ku-ru-ub _sagi_ _lu2-kin-gi4-a_ dingir-kal szi-gal5:la2 _maszkim an#-edin#_
1 Imi-ilum, farmer; 1 Shaguba, farmer, servant of Wirma, wife of the ...; 1 Uzum-lugalri; 1 Sulum-su-saga; 1 ...; 1 Iti-..., servant of ...; 1 Ur-lili, servant of Shu-ilisu; ...; total 11 scribes who before them had sworn, to Belak-kurib, cupbearer, messenger of Ili-kal, ditto of the steppe;
P323537: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(asz@c) tug2 1(asz@c) tug2 |_ib2_x3(disz)| 1(asz@c) ib-ni-dingir-ha-ri2-im 1(asz@c) gal-zu di-ku5 1(asz@c) me-(d)nin-_kar_-la
1(asz@c)# _arad2_-_arad2_ ur-dingir-ra# szabra-e2 1(asz@c) u-li-id-dingir 1(asz@c) dumu-su-x 1(asz@c) dingir-su-a-ha
1(asz@c) en-nam-i3-li2 1(asz@c) tug2 _szu_ ur-sag-a-ga-de3(ki) 1(asz@c) sag#-[...] 1(asz@c) tug2 _szu_ ur-(d)szara2 dumu szum-ma-ak 1(asz@c) i3-lu-lu 2(disz) ib 1(asz@c) _su_ tug2-gar 1(asz@c) i-ti-ti
1(asz@c) x-x-ku3 _arad2_ ur-mes 1(asz@c) tug2 1(asz@c) bara2 2(asz@c) geme2# dingir-su-kal 2(asz@c) tug2 _szi_ tu-da-na-ap-szum 1(asz@c) geme2 isz-lul-dingir igi-du 1(asz@c) tug2 1(asz@c) e2-su-su _arad2_ nin 1(asz@c) en-bu-dingir 1(asz@c) u-ba-ru-um 1(asz@c) [...] 1(asz@c) kur-za-num2 1(asz@c) i-mi-dingir 1(asz@c) tug2 1(asz@c) ib2-la2 1(asz@c) ha-zi-num2 uruda# 1(asz@c) geme2 ha#-_lum 1_(asz@c) tug2 _szu-ut_ dingir-a#-ga#-de3(ki)
2 textiles, 1 textile for Ibni-dingir-harim, 1 for Galzu, the judge, 1 for Me-Nin-karla,
1 ARAD-RAD2 of Ur-dingira, the household manager; 1 Ulid-ili; 1 Dumusu-x; 1 Dingir-su-ha;
1 garment for Ennam-ili, 1 garment for Ursag-agade, 1 garment for Sag-..., 1 garment for Ur-Shara, son of Shummak, 1 Ilulu, 2 ib, 1 su-gar, 1 Ititi,
...ku, servant of Urmes; 1 garment, 1 shawl, 2 stools; 2 female workers of Ilu-sukal; 2 textiles, ... of Tudanapshum; 1 female worker of Ishlul-ili, Igidu; 1 garment, 1 Esusu, servant of the lady; 1 En-bu-ili; 1 Ubarum; 1 ...; 1 Kur-zanum; 1 Imi-ili; 1 textile, 1 Ibla; 1 Hazinum, copper; 1 female worker of Hulum; 1 garments, ... of Ili-agade;
Reverse
szunigin# 2(u@c) 1(asz@c) lu2 _ha-bi-tu-tum_ 1(asz@c) lugal-an-na-tum2 1(asz@c) lu2-engar [1(asz@c)] lugal-_gan2 1_(asz@c) ba-nu-nu 1(asz@c) en-mes 1(asz@c) ur-akkil 1(asz@c) du-du 1(asz@c) puzur4-ru-um 1(asz@c) u2-da-tum 1(asz@c) _szu_ ur-(d)(asz)asz7-gi4 1(asz@c) dumu lu2-(d)(asz)asz7-gi4 szunigin 1(u@c) 1(asz@c) gurusz ha#-ba-tu 3(asz@c) tug2 lugal-[...]
total: 21 ...; 1 Lugal-anatum; 1 Lu-engar; 1 Lugal-gan; 1 Banunu; 1 Enmes; 1 Ur-akil; 1 Dudu; 1 Puzurum; 1 Udatum; 1 Hand of Ur-Ashgi; 1 son of Lu-Ashgi; total: 11 male laborers; Habatu; 3 Lugal-... garments;
P323538: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
3(ban2@c) puzur4-(d)er3-ra 3(ban2@c) ba-ki-ki 3(ban2@c) ur-ru 3(ban2@c) lu2-(d)inanna 1(ban2@c) inim-ku3 1(ban2@c) e2-a-e2 3(ban2@c) du-du 3(ban2@c) szu-ma-ma 3(ban2@c) a-li-a-hu [n] e2-a-ba-lik 3(ban2@c) gu2-hasz-la2 2(ban2@c) ha-da-ri2-zu [n] lu2-(d)inanna 3(ban2@c) ha-_lum_ [n] ba-nu-nu [n] sila3#? esz4-dar-tu-ri2
3 ban2 Puzur-Erra 3 ban2 Bakiki 3 ban2 Urru 3 ban2 Lu-Inanna 1 ban2 Inimku 1 ban2 Ea-e 3 ban2 Dudu 3 ban2 Shu-Mama 3 ban2 Ali-ahu n Ea-balik 3 ban2 Gu-hashla 2 ban2 Hadarizu n Lu-Inanna 3 ban2 Ha-lum n Banunu n sila3? Eshdarturi
Reverse
[n] za-al-la2 2(ban2@c) ba#-nu-nu
n za-al-la-fruits, 2 ban2 Banunu;
P323539: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) sa2-lim-be-li2 1(asz@c) im6-ta2-lik 1(asz@c) im6-ta2-lik min 1(asz@c) a-bi-isz-ma-ni 1(asz@c) a-ma-num2 1(asz@c) nin-ku3-[zu] 1(asz@c) nin-ezem 1(asz@c) nu-hu-ra 1(asz@c) nin-dalla 1(asz@c) esz4-dar-um-mi# 1(asz@c) puzur4-er3-[ra] [1(asz@c)] nin-en-[nu] [1(asz@c)] da-ti-[na] [1(asz@c)] te-mi-tum [1(asz@c)] ama#-ga-zi [...] x x a x [...] [...] [...]
1 Salim-beli, 1 Imtalik, 1 Imtalik ditto, 1 Abi-ishmani, 1 Amanum, 1 Ninkuzu, 1 Ninezem, 1 Nuhura, 1 Nindalla, 1 Eshdarummi, 1 Puzur-Erra, 1 Ninennu, 1 Datina, 1 Temitum, 1 Ama-gazi, ... .
Reverse
[...] [...] [...] [...] ma#-na siki#-[ta] [1(asz@c)] me#-(d)nisaba 1(asz@c) si-tu3-kul2-ti 1(asz@c) i3-[la]-ak-nu-id
... ... ... mana wool, 1 ash-worker: Me-Nisaba, 1 ash-worker: Situkulti, 1 ash-worker: Ilaknu-id,
P323540: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
a-da-[lal3] kil-dingir# ga-la-ba du-du ba-ki-ki ha-_lum_ kur-mu-gam zu-zu aszgab ra-bi2-dingir# su-ba#-ri2-a du11#-ga-ni erin-da-ni nam-mah ur-nigar sa2-lim-be-li2 e2-a-ba-ni amar-ki ur-esz3 nu-kiri6 bu3-bu3#? dumu#-ni# _un_-il2# szesz [...]
Adalal, the cultic lord, the one who carries out the rites, the one who carries out the rites?, the one who carries out the rites?, the one who carries out the rites?, the one who carries out the rites?, the one who carries out the rites?, the one who carries out the rites?, the one who carries out the rites?, the one who carries out the rites of the gods, his servants, the one who is a mighty lion, Ur-nigar, the one who is a salim-beli, his house, his calf, Ur-esh, the nukiri fisherman, the one who is his son, Unil, the brother of .
Reverse
szu-ma-[ma] ugula! di-i3#-[le]
Shu-Mama, foreman: Di'ila;
P323541: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[1(gesz2@c)] 2(u@c)# sze# [gur a]-ga-de#([ki]) i-zi-lum 1(gesz2@c) 2(u@c) sze gur (d)en-lil2-la2 1(gesz2@c) 5(asz@c) sze gur du11-ga-ni 1(gesz2@c) 5(asz@c) sze gur ur-(d)inanna 2(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) sze gur ba-sza-ah-dingir dumu x-[x] 7(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) sze gur [...] szunigin 5(gesz2@c)# [sze gur] a-ga-[de3(ki)]
115 gur of barley for Agade, Izilum; 115 gur of barley for Enlil; 105 gur of barley for Dugani; 105 gur of barley for Ur-Inanna; 2 gur 2 barig 3 ban2 of barley for Bashah-ili, son of ...; 7 gur 2 barig 3 ban2 of barley for ...; total: 420 gur of barley for Agade;
Reverse
ganun (d)en#-[x] szu-i3-li2-su i3-[ba] 3(u@c) sze# gur# a-x 3(u@c) sze gur (d)en-lil2-le# 1(u@c) 5(asz@c) sze gur du11-ga-ni 1(u@c) 5(asz@c) sze gur lu2#-(d)inanna szunigin 1(gesz2@c) 3(u@c) sze gur-mah a-ga-de3(ki) ma2-a ba-a-si# lu2-zi ma2-lah4 im-hur e3-a [szu]-i3-li2-su
for the granary of En..., Shu-ilisu received; 30 gur barley, ...; 30 gur barley, for Enlil; 15 gur barley, for Dugani; 15 gur barley, for Lu-Inanna; total: 103 gur barley, the boat of Agade, was moored; Luzi, the boatman, received; out of the boat, Shu-ilisu;
P323542: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...](ki) 1(u@c) ninda (gesz#)banszurx(|_uru_xIGI|) ensi2 3(u@c) 1(asz@c) ninda ur-ab dub#-sar 6(asz@c) ninda du-du nar 4(asz@c) ninda lu2 bad3-ur-ab(ki) 3(asz@c) ninda ur-nig2 2(asz@c) ninda gala-mah 2(asz@c) ninda ma2-lah5-gal
... 10 breads for the table; 31 breads for Ur-ab, the scribe; 6 breads for Dudu, the musician; 4 breads for the people of Dur-Ab; 3 breads for Ur-nig; 2 breads for the gala-mah; 2 breads for the malahgal;
Reverse
3(asz@c) ninda i3-du8-gal 2(asz@c) ninda pu3:zu2-ru-sa 8(asz@c) ninda ur-nim 1(asz@c) kasz ur-nig2 sukkal
1/2(asz@c) sila3 ninda i3-du8 (d)(asz)aszgi(gi4) 4(asz@c) ninda lu2-sa6 szu-i 2(u@c) ninda 1(asz@c) kasz lu2 unu(ki#)
3 ninda for Idugal; 2 ninda for Puzurusa; 8 ninda for Ur-nim; 1 ninda for Ur-nig, the messenger;
1/2 sila3 bread, doorkeeper of Ashgi; 4 ninda for Lu-sa, shu-i; 20 ninda 1 wort, man of Uruk;
P323543: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
3(u@c)# _sze gur 2(disz)-_ul__ a-na _sag-su_ al-la im-hur a-na _kasz e11_ i-su 1(asz@c) _ansze-kunga2 1(disz) sa10 6(disz) gin2 ku3-babbar a-na szu-i3-li2-su u-sa2-ri2-ba-am 1(asz@c) ur-sa6 _ARAD2_-zu gesz-_szid_-ma im-hur 1(asz@c) lu2-giszgal _dumu_-su _sze ib2-us2-us2_ 1(asz@c) lugal-ezem _ARAD2_-zu 1(asz@c) (d)(asz)asz7-gi4-a2-na _szitim# dumu_ adab(ki) [1(asz@c)] ur#-sa6 _dumu_ er3-[...] [...] x x szu _ansze_
30 gur of barley, 2 gur of barley for the head, all the way, he received. For beer he weighed it. 1 mules, 1 sa10, 6 shekels of silver for Shu-ilisu he gave. 1 Ursa, your servant, he weighed and received. 1 Lugal-ezem, his son, the barley he weighed out. 1 Lugal-ezem, your servant, 1 Ashgi'ana, the shitum, son of Adab; 1 Ursa, son of Er... ...
Reverse
[...] [...] _szesz_ x [...] x za-bi-lu _sze_ 2(barig@c) _sze nig2-ba_ al-la 1(asz@c) ur-(d)en-lil2-la2 _dam-gar3_ 1(asz@c) ur-(d)szakkan2 _szusz3_ 1(asz@c) lugal-_ka_ _dub-sar_ 1(asz@c) ur-esz3-sa2 _szesz_-su 1(asz@c) ur-zu _szesz muhaldim_ 1(asz@c) szu-i3-li2-su _szu-i_ 1(asz@c) a-mur-ru-um _sagi_ _abba2_-bu in _ki-su7_ ga-sa-ri-isz
... ... ... zabilu-grain, 2 barig of barley, rations of alla-grain, 1 Ur-Enlila, merchant, 1 Ur-Shakkan, brother, 1 Lugal-ka, the scribe, 1 Ur-esha, his brother, 1 Ur-zu, brother of the cook, 1 Shu-ilisu, a hand, 1 Amurrum, cupbearer, apsû-offerer, in the courtyard, gasarishi,
Right
al-la it-ma2-u3
'I have been sated with a sacrificial goat.
P323544: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) a-da-gal dumu mi-ra-num2 1(asz@c)# ur-zu _arad2_ kal-i3-le 1(asz@c) i3-li2-isz-ta2-kal2 _arad2_ tu-da-na-ap-szum
1(asz@c) i3-li2-kal _arad2_ i#-sa-ru-um dub-sar 1(asz@c) [...] zu [...] dumu dam i-wi#-um# 1/3(disz@c)(sza) ku3-babbar-[ta] nu-ka szum2(sar)
1: Adagal, son of Miranum; 1: Urzu, servant of Kalil; 1: Ilish-takal, servant of Tudanapshum.
Ilikal, servant of Isarum, scribe; 1 ... ..., son of Iwium, from 1/3 of silver he did not take; garlic,
Reverse
zi a2 x lu2/lugal# e2/sa# sa su x sag [...] _a-ti_ 7(disz) nu-ka# 1(asz@c) i-da-[x] x [...] 1(asz@c) sa2-lim-[...] 1(asz@c) szu-esz4-dar nu-banda3 _ka#_ x 1(asz@c) lugal-kas4-e sa12-du5 1(asz@c) ki-gub-ba-ni
1(asz@c) i3-la-la dumu ur-ba 1(asz@c) du11-ga-ni dub-sar dumu dingir-gu2 1(asz@c) dingir-_ka_-me-er
szunigin 8(asz@c) abba2
... labor of the king, the house ... ... 7 ...; 1 Ida-...; 1 Salim-...; 1 Shu-Ishtar, the manager ...; 1 Lugal-kasê, the sadu-priest; 1 Ki-gub-ani;
Ilala, son of Urba; Dugani, scribe, son of Ili-gu;
total: 8 scribes.
P323545: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(barig@c) kil-dingir 1(barig@c) ku-ku 1(barig@c) pu3-su-du10 1(barig@c) su-ba-ri2-a 1(barig@c) ha-_lum 1_(barig@c) ba-sza-ah-dingir 1(barig@c) puzur4-gesz-erin2 1(barig@c) lugal-kur-ra 1(barig@c) [...] 1(barig@c) lu2#-(d)en#-lil2#-[la2] 1(barig@c) [i3]-li2-sa-lik 1(barig@c) lugal#-lu2 1(barig@c) akkilx(|_ab-kid_|)-la2 1(barig@c) [a]-da-lal3 1(barig@c) szu-i3-li2-su _dumu_ _arad_-e-bum# 1(barig@c) i#-nin#-me-szum
1 barig Kil-ili 1 barig Kuku 1 barig Pu-sudu 1 barig Subaria 1 barig Halum 1 barig Bashah-ili 1 barig Puzur-gesh-erin 1 barig Lugal-kurra 1 barig ... 1 barig Lu-enlila 1 barig Ili-salik 1 barig Lugallu 1 barig Akil-la 1 barig Adallal 1 barig Shu-ilisu son of Arad-ebum 1 barig Inin-meshum
Reverse
1(barig@c) gal-isz-i-sar 1(barig@c) szu-i3-li2-su _ma2-lah4_ 1(barig@c) a-mur-ru-um# 1(barig@c) e2-a-ba-ni# 1(barig@c) szesz-kur-ra 1(barig@c) ur-su 1(barig@c) lu2-(d)inanna _ma2-lah4_ 1(barig@c) du-du 1(barig@c) a-li-a-hu 3(ban2@c) ba-ki-ki 3(ban2@c) lugal-ad-da 3(ban2@c) puzur4-er3-ra 1(barig@c) erin-da-ni 1(barig@c) be-li2-tu2-kul2-ti 3(ban2@c) _dumu_ a-x szunigin 5(asz@c) 4(barig@c) 2(ban2@c) _sze gur_ a-ga-de3(ki) a-na hu-bu-lim im-hu-ru
1 barig, Galish-isar, 1 barig, Shu-ilisu, the boatman; 1 barig, Amurrum; 1 barig, Ea-bani; 1 barig, Sheshkurra; 1 barig, Ursu; 1 barig, Lu-Inanna, the boatman; 1 barig, Dudu; 1 barig, Aliahu; 3 ban2: Bakiki; 3 ban2: Lugal-adda; 3 ban2: Puzur-Erra; 1 barig, Eridani; 1 barig, Beli-tukulti; 3 ban2: son of ...; total: 5 gur 4 barig 2 ban2 barley, Agade to Hubulum received;
Left
_e3#-a e2-_ara3_ x-me_ 1(u@c) _sze gur_ a-ga-de3(ki) _e2-gu4_ ur-dam _szu-i_ sar-ra-an-dul3 _dub-sar_ szu-ut be-li2-na-az
went out. The ...-house, 10 gur of barley, Agade. The oxen-house of Urdam. Hand of Sargon, scribe, of Beli-naz.
P323546: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
3(u@c) la2 3(asz@c) _sze gur_ szu _ki-su7_ 3(asz@c) [...] _gesz ra-a#_ nag#-su# [... i]-ti-ti szu 1(esze3@c) 3(iku) _GAN2_ 3(u@c) 2(asz@c) _[sze] gur#_ szu _ki-su7_ 1(u@c) _sze gesz ra-a gur_ dingir-su-kal# a-bu dam-(x)
_sze_-su 1(u@c) _gur zi-zi_ 3(u@c) la2 2(asz@c) _gur_ x x
30 less 3 gur of barley, under the control of Kisu; 3 gur ... of ... ... ... ...; 1 eshe3 3 iku of field; 32 gur of barley, under the control of Kisu; 10 gur of barley, under the control of Ilshu-sukalli, the father of ...;
its barley: 10 kurru of zizû-flour, 30 less 2 kurru of ...;
Reverse
[n] _GAN2 sze#_ 2(gesz2@c) _gur_ a-na 1(bur3@c) 3(iku@c) _GAN2_ _nig2-ka9-bi# ba-ak_ szu _agar4 _gan2_ bar-sa_
n gur of barley, 240 gur of barley for 1 bur3 3 iku of barley, its account set, the field, the field of the barsa-field,
P323547: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c)# ur#-(d)en-lil2-la2 1(asz@c) nam-mah 1(asz@c) (d)utu-a 1(asz@c) lugal-iti-da 1(asz@c) igi-bar 1(asz@c) si-ra-bi2-at 1(asz@c) esz4-dar-a-ra-at 1(asz@c) ku-ru-ub-(d)suen 1(asz@c) i3-[li2]-sa-lik 1(asz@c) puzur4-ma-ma szunigin 1(ban2@c) _ninda_ szu-ut lugal-_ka 1_(asz@c) a-hu-hu 1(asz@c) di-i3-le 1(asz@c) ur-li 1(asz@c) ku-ru-ub-i3-la-ak
Ur-Enlila, Nammah, Shamash, Lugal-itida, Igibar, Sirabiat, Eshdar-araat, Kurubb-Sîn, Ili-salik, Puzur-mama, total: 1 ban2 bread of the king's name, Ahuhu, Diili, Urli, Kurubbilak,
Reverse
1(asz@c) i3-la-ak-nu-[id] 1(asz@c) i-lul-dingir 1(asz@c) i-sar-gur-ba-szum 1(asz@c) sag-nin 1(asz@c) ama-ga-zi 1(asz@c) e2-ad-tab 1(asz@c) diri-tum 1(asz@c) za-na 1(asz@c) si-um-mi 1(asz@c) um-mi-(d)nansze szunigin 1(ban2@c) 5(disz) _sila3 ninda_ szu-ut a-sa6-ga ma-hi-ru _ninda_
Ilaknu'id, Ilul-ili, Isar-gurbashum, Sagnin, Ama-gazi, E-adtab, Diritum, Zana, Simmi, Ummi-Nanshe: total: 1 ban2 5 sila3 bread of Asaga received. Bread
P323548: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(u@c)# 2(asz@c)# 2(barig@c)# 4(asz@c)# _sze gur_ [...] a-na _sze#-ba# gurusz_ x [...] 2(asz@c) 2(barig@c) 3(asz@c) _sze gur#_ a-na _sa10 ku3-babbar_ szi _ansze#_ ur-li _sipa_ [x] 2(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) _sze gur_ _masz-bi 1(disz@t) _udu gukkal_ a-na hu-bu-lim bar-ra-an _dumu_ da-da 2(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) _sze gur_ a-na _e2_ lugal-_ka_ sa# a# ni# x 5(asz@c) _sze gur si-sa2_ _masz-bi_ 4(disz@t) _gin2 ku3-babbar ba-la2_ a-na sag-su
12 gur 2 barig 4 gur barley ... for the barley of the young man ... 2 gur 2 barig 3 gur barley for the price of silver of the donkeys, the shepherd ... 2 gur 2 barig 3 ban2 barley, its interest is 1 sheep, fat-tailed sheep for the hubulum offerings of Dada; 2 gur 2 barig 3 ban2 barley for the royal house, for the ... 5 gur barley, its interest is 4 shekels of silver, the interest rate is to the head.
Reverse
6(asz@c) 1(barig@c) _sze gur si-sa2_ szu _sa10 1(u) 5(disz@t) gin2 ku3-babbar du11-ga-ni im-hur 2(asz@c) _sze gur_ szu _sa10 ku3-babbar_ szi im6-ta2-lik sze3-ib-ra _baharx(_edin_)_ im-hur 2(asz@c) _sze gur gu4 udu_ a-na _sze-ba du6-ku3_ mes-a-_du_-nu2 _szunigin_ 3(u@c) 5(asz@c) _sze gur_ a-ga-de3(ki) szu _e2-gu4#_ _e3-a_ _arad_-e-bum#
6 gur 1 barig barley, the price of 15 shekels of silver he imposed upon him. 2 gur barley, the price of silver he imposed upon him. The Shebrû-field of the steppe he imposed. 2 gur barley, oxen and sheep for the barley of the Me'adu-festival. Total 35 gur barley, Agade, hand of the oxen-house, returned. Warad-ebu
P323549: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[1(gesz2@c)] _sze gur-mah_ [a]-na ma2# sa-tu-tu [2(u@c)] _sze gur_ a-na _ku3-babbar_ ba-za-za 1(u@c) 7(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) _sze gur_ a-na igi-gun3 inim-ku3 1(u@c) _sze gur_ a-na _ZI3 _ka#__ 5(asz@c) _sze gur si-sa2_ a-na hu#-bu-lim# du11-ga-ni _dumu_ dingir-gu2
10 gur of barley for the boat of Satutu; 20 gur of barley for the silver of Bazaza; 17 gur 2 barig 3 ban2 of barley for the iggunu-festival; 10 gur of barley for the ZI3-festival; 5 gur of barley for the sisa-offering for Hubulum; Dagan, son of Ilu;
Reverse
5(asz@c) _sze gur_ tak2-lim-tum (szu) _sanga_ ur-mes _nagar_ 1(asz@c) _sze gur_ hu-bu-tum ur-(d)isztaran _dub-sar_ 2(barig@c) 3(ban2@c) _sze_ ur-(d)szakkan2 2(barig@c) 3(ban2@c) _sze_ nam-tar-re 2(barig@c) 3(ban2@c) _sze_ a-na _e2_ szunigin 2(gesz@c)# _sze gur-mah_ _sze e2_ ba-za-za _e2-a_ _arad_-e-bum
5 kurru of barley, taklamtu-offering of the priest of Ur-mes, carpenter; 1 kurru of huhutu-offering of Ur-Ishtaran, the scribe; 2 panu 3 sutu of barley of Ur-Shakkan; 2 panu 3 sutu of barley of Namtarre; 2 panu 3 sutu of barley for the house; total: 240 kurru of barley for the house of Bazaza, the house of Warad-ebum;
P323550: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n(ban@c) ninda] sze 3(disz) kasz _szu_ 2(ban2) a-ra2 1(disz)-kam 2(ban2@c) ninda sze 5(disz) sila3 ninda imgaga3
lu2-sa6 sagi 1(ban2@c) ninda sze 1(asz@c) kasz szesz nin-sa6 1(ban2@c) ninda sze 1(asz@c) kasz u-bil3-tu-na-[asz2] 3(ban2@c) ninda sze 3(disz) kasz _szu_ 2(ban2) (d)utu-ba-ta-e11 3(ban2@c) ninda sze 3(disz) kasz _szu_ 2(ban2) dingir-su-la#-ba 1(ban2@c) ninda sze 1(asz@c) kasz a-bum-dingir _szu#_ u#-ba-ru-um 1(barig@c)# ninda sze 1(asz@c) [kasz]
n ban2 barley bread, 3 jugs of beer, 2 ban2 for 1st time, 2 ban2 barley bread, 5 sila3 imgaga bread,
Lu-sa, cupbearer; 1 ban2 bread, 1 litre of barley; 1 ban2 bread, 1 litre of barley; 1 litre of beer for Ninsa; 3 ban2 bread, 1 litre of barley; 3 litres of barley, 2 litres of beer for Utu-bata'e; 3 ban2 bread, 1 litre of barley, 3 litres of beer for Utu-sula'e; 1 ban2 bread, 1 litre of barley, 1 litre of beer for Abum-ilum; 1 barig bread, 1 litre of barley,
Reverse
a-sa6-ga nin u#-ba#-ru-um 2(ban2@c) ninda sze 2(disz) kasz _szu_ 2(ban2) lugal-kas4-e 2(ban2@c) dabin lugal-kur-ra 3(ban2@c) ninda sze 5(disz) kasz _szu_ 2(ban2) _i3#-nu dam-hi-ri_ [n] ninda sze _a-na a-ga-li2_ gurusz 2(ban2@c) sze _a-na_ sze-sa szah2 1(ban2@c) ninda sze 1(asz@c) kasz si-ir-ha-num2
Asaga, lady of Ubarum; 2 ban2 bread, 2 jugs of beer, 2 ban2 Lugal-kase; 2 ban2 flour of Lugal-kura; 3 ban2 bread, 5 jugs of beer, 2 ban2 butter oil for the damhiru; n jugs of barley for Agali; male laborers; 2 ban2 barley for shasa; pig; 1 ban2 bread, 1 jug of sirhanum beer;
P323552: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
ak za-zi puzur4-ma-ma ma-szum ur-(gesz)gigir2 za3-mu nam-mah za-dar-hi i-ti-esz4-dar ur-zu i3-li2-li2 [...] x lu5-gu-ak
You are the one who carries the zazi rites of Puzrimmerama, you are the one who brings the lion's horns to the zadarhi rites of Iti-Ishtar. Your dog Ilili ... Luguak.
Reverse
lugal-an-dul3 ur-sukkal ur2-ra-ni nu-kiri6-me a-sza3 tusz-de3
Lugalandul, the messenger, his messenger, the orchardists, the field to sit in.
P323553: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(u@c) _sze gur_ a-ga-de3(ki) ad-da _dumu_ inim-ku3 im-hur _nig2-gur11_ tul2-ta lu5-lu5 lugal-uri3 ur-(gesz)ha-lu-ub2-ba [...]-ama-na x-szitim#
10 gur of barley of Agade, Adda, son of Inimku, received. Property of the canal, the people of Lugaluri, Ur-halubba ... .
Reverse
ma#-ti-tu _sze_ [u3] za-bi-lu 5(asz@c) _sze gur_ du-du _dumu_ inim-ku3 im-hur lu2-(d)nanna (d)en-lil2-la2 ur-(d)inanna za3-mu ma-ti-tu _sze_ u3 za-bi-lu
The total is 5 gur of barley and the zabilu-measure. The son of Inimku received it. Lu-Nanna, Enlila, and Ur-Ishtar are the ones who are happy. The total is barley and the zabilu-measure.
P323554: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
6(asz@c) gin2 ku3-babbar _a-na_ sa10 ama-ga-zi a-sa6-ga i3-la2 ama-sa6-ga dam-gar3 1(asz@c) ur-(d)en-lil2-la2 dam-gar3 1(asz@c) lugal-iti-da ma2-lah4 1(asz@c) da-da nar 1(asz@c) silim-mu 1(asz@c) mi-lu-sa 1(asz@c) me-_pa_-_tum 1_(asz@c) szum-szum szunigin# 7(asz@c) abba2-bu-ut#
6 shekels of silver, as the price of Ama-gazi, Asaga, he will pay. Ama-saga, the merchant; 1 Ur-Enlila, the merchant; 1 Lugal-itida, the boatman; 1 Dada, the singer; 1 Simlimmu, 1 Milusa; 1 Me-pa-tum, 1 Shu-shum; total: 7 Abba-butu;
Reverse
ku3#-babbar#-bi# u3 _kisz-sza-at_
its silver and its interest are paid.
P323555: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
_1(gesz2@c) 1(u@c) 1(asz@c) u8_ _3(u@c)# udu-nita2_ _6(asz@c) kir11_ _4(asz@c) sila4 nita2_ _5(u@c) 3(asz@c) ud5_ _4(asz@c) (munus)asz2-gar3_ _3(asz@c) _masz2-gal_ _szunigin 1(gesz2@c) 5(u@c) 1(asz@c) udu-hi-a_ _szunigin 1(gesz2@c) ud5-hi-a_ erin#-da-ni _sipa_
11 ewes, 31 rams, 6 female lambs, 4 male lambs, 53 ewes, 4 female kids, 3 suckling goats, total: 91 sheep, total: 91 sheep, the shepherds;
Reverse
_la2 1(u) sila4 sza3-du10 ia3_ _la2 1(u) masz2 sza3-du10 ia3_ _la2 1(u) sila3 i3-nun ia3_ _la2-ia3_ erin-da-ni _im-ma-kam#_ szu-i3-li2-su _nig2-ka9-bi e-ak_
_[1(asz@c)] gu2 3(u) ma-na siki_ erin-da-ni _i3-la2_
minus 10 lambs, the libation, minus 10 goats, the libation, minus 10 lambs, the butter oil, minus 10 lambs, the troops of the sea, Shu-ilissu, its account he has taken.
1 talent 30 minas of wool for the troops he will pay.
P323556: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(asz@c) 1/2(disz@c) gin2 la2 1(u) 3(disz) sze ku3-babbar szu-i3-li2-su _im-hur_ 1(asz@c) gin2 ku3-babbar ma#-szum _szu_ ur-da 1/2(disz@c)# gin2 ku3-babbar i#-ti-(d)da-gan 1(asz@c) 1/2(disz@c) gin2 ku3-babbar _a-na_ sa10 1(disz) dusu2 1(asz@c) gin2 _szu_ udu lugal-_ka 3_(asz@c) gin2 2(disz) ma-na la2 1(u) 2(disz) sze _szu_ 3(disz) gur 2(disz)-_ul_ _szi_ ki-ag2 u3 szesz-kal-la [n] 1(u@c) gin2 ku3-babbar [inim-ku3] gaesz2 i3-la2
2 1/2 shekels less 13 grains silver, Shu-ilisu, Imhur; 1 shekel silver, Mashum, hand of Urda; 1/2 shekel silver, Iti-Dagan; 1 1/2 shekels silver, as a gift; 1 suckling sheep; 1 shekel, hand of Lugal-ka's sheep; 3 shekels 2 minas less 12 grains, hand of 3 gur, 2 ul, beloved, and Sheshkalla; n 10 shekels silver, inimku-offerings he shall weigh;
Reverse
[szu-i3]-li2-su _im-hur_ _[a]-na#_ sa10 gu4
Shu-ilisu, the ..., as the price of an ox,
P323557: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) _munus udu gukkal_ 1(asz@c) _sila4 du3-a#_ puzur4-ma-ma 1(asz@c) _munus udu gukkal_ 1(asz@c) _sila4 du3-a_ dingir-_ka_-me-er 1(asz@c) _munus udu gukkal x_ ur2-ra-ni _nu-kiri6_ 1(asz@c) _munus udu gukkal x_ puzur4-lu-lu 1(asz@c) _munus udu gukkal_ _dam_ lugal-lu2 _ama-gal_ 1(asz@c) _udu kur niga_ za3-mu _e2 (d)inanna_ [1(asz@c) _udu] gukkal nita2 tu-ra_
1 female sheep, fat-tailed, 1 qû ... puzurmama; 1 female sheep, fat-tailed, 1 qû ... Ilu-ka-mir; 1 female sheep, fat-tailed, ... Urrani, the orchard; 1 female sheep, fat-tailed, puzurlulu; 1 female sheep, fat-tailed, wife of Lugallu, the great mother; 1 sheep, grain-fed, a gift, the house of Ishtar; 1 male sheep, fat-tailed male, .
Reverse
[1(asz@c) udu] kur_ a-na _ur3_ [...]-me?-ha 1(asz@c) _udu kur_ i3-la-la 1(asz@c) _udu kur_ amar-ki 1(asz@c) _u8 kur_ bu3-da-da a-na e2-gi6-il2-la i-hu-zu
1 sheep of the mountain to the roof ...-meha; 1 sheep of the mountain he shall carry; 1 sheep of the Mar-ki; 1 ewe of the mountain Budada to the E-gila he shall bring.
P323558: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
n sag#-hi-a
a-sza3 1(esze3) 5(iku)# 1/4(iku) _gan2_
ki-[gub]-ba#-ni apin-la2 _a-na_ nam-tar-re szuku szu-i3-li2-su
n head-straps,
field: 1 eshe3 5 1/4 iku surface area;
his place of abode he erected. For the namtarre-priestess, the szuku-priest of Shu-ilisu,
P323559: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
2(asz@c) ninda 2(asz@c) kasz# abba2 2(asz@c) ninda 2(asz@c) kasz sza-ma-si-in 2(asz@c) ninda 1(asz@c) kasz isz-lil-dingir 2(asz@c) ninda 2(asz@c) kasz da-num2-usztil(_rec169_) 2(asz@c) ninda 1(asz@c) kasz i#-szu4-dingir 1(asz@c) ninda 1(asz@c) kasz dam# u-bil3-tu-na-asz2
2 breads, 2 beer for Abba; 2 breads, 2 beer for Shamasin; 2 breads, 1 beer for Ishlil-ili; 2 breads, 2 beer for Da-numushtil; 2 breads, 1 beer for Ishu-ili; 1 bread, 1 beer for the wife of Ubiltunash;
P323560: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(barig@c) [...] in _(gesz)kiri6_ [...] x x [...] [...] na-bi2-um#
a-na i3-li2-za i-ti-ti u-bil3
1 barig ... in the orchard ... ... ... nabium.
to Iliza he presented it this bowl.
Reverse
P323561: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] 1(disz) sag#-hi-a [x] us2 a-sza3# 2(iku) 1/2(iku) 1(u) 2(disz) 1/2(disz) 4(disz) 3(disz) tuku
a-sza3 5(iku) 1/2(iku) 1(u) 1(disz) 5(disz) 4(disz) tuku
a-sza3 1(esze3) _gan2 1_(u) 5(disz) 3(disz) 2(disz)
n 1 head-soldiers, x, the length of the field: 2 1/2 iku 12 1/2 4 3 tail-soldiers;
field: 5 1/2 iku 11 15 4 sutu;
field: 1 eshe3 surface area, 15 13 2;
Reverse
a-sza3 1(esze3) 1(iku) la2 1/4(iku) _gan2 4_(disz) 3(disz) tuku# szu-i3-li2-su szunigin 1(bur3) 4(iku) 1/4(iku) 3(disz@t) 1/2(disz) sze-_su_ 1(u) la2 1(barig) 2(ban2) gur a-ga-de3(ki) _szu_ masz-da-lu-gal# kur-mu-gam engar _gan2_ gid2-da lugal-kas4-e
field: 1 eshe3 1 iku less 1/4 iku surface area: 4 3; ... Shu-ilisu; total: 1 bur3 4 iku 1/4 iku 3 1/2 barley-fed, 10 less 1 barig 2 ban2 Agade; hand of Mashdalugal, Kur-Mugam, the plowman; long field of Lugal-kase;
P323562: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
2(asz@c) _gu2 lu(sar)_ ur-[(d)]gibil6# 3(asz@c) _gu2_ ak 3(asz@c) _gu2_ za-zi 3(asz@c) _gu2_ puzur4-ma-ma 3(asz@c) _gu2_ ma-szum 3(asz@c) _gu2_ ur-(gesz#)gigir2 2(asz@c) _gu2_ za3-mu 1(asz@c) _gu2_ i3-li2-li2 lu(sar) u-ub-lu-nim
2 talents of a gardener Ur-Gibil; 3 talents of a ...; 3 talents of Zazi; 3 talents of Puzrish-mama; 3 talents of Mashum; 3 talents of Ur-gigir; 2 talents of zamu; 1 talent of Ili-ili, gardener;
P323563: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[n] masz2# _ab_-_kid_-_kid 2_(asz@c) [n] e2#-[...] 8(asz@c) e2-ur2-bi-du10 8(asz@c) du-du [n] 1(asz@c) mu-da-ri2 3(asz@c) lugal-inim-du10-ga
n goats, Ab-kid-kid, 2 ..., E-..., 8 ..., E-urbidu, 8 Dudu, n 1 Mudari, 3 Lugal-inimduga,
Column 2
4(asz@c) masz2-nita lugal-bad3 ezem# a-iti-1(u) 7(disz@t) mu#
4 male kids, Lugal-bad, festival of the month of Ayya, 17th year,
P323564: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(gesz2@c) 8(asz@c) u8 3(u@c) udu-nita2 6(asz@c) kir11 4(asz@c) sila4 nita2 5(u@c) 4(asz@c) ud5 2(asz@c) masz2-gal szunigin 1(gesz2@c) 4(u@c) 2(asz@c) szunigin 5(u@c)# 6(asz@c)#? ud5 sza3-du10
98 ewes, 30 rams, 6 female lambs, 4 male lambs, 54 nanny goats, 2 billy goats, total: 92, total: 56 nanny goats, chief household administrator;
Reverse
erin-da#-ni
la2-ia3 erin-da-ni ur-zu nig2-ka9-bi e-ak 1(gesz2@c) gu2 3(u) ma-na siki erin-da-ni i3-la2
for Erindani;
the deficit of his labor-troops, Urzu, its account he has taken, a deficit of 210 minas of wool for his labor-troops he has taken.
P323565: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
7(asz@c) 2(barig@c) sze gur sag-gal2 be-li2-tu3-kul2-ti 5(asz@c) sze gur isz-ma2-dingir 3(asz@c) sze gur ur-zu 1(asz@c) sze gur bu3-bu3 2(asz@c) 2(barig@c) sze gur e2-ur2 2(asz@c) 2(ban2@c) sze gur i-zi-lum
7 gur 2 barig barley, capital of Beli-tukulti; 5 gur barley of Ishma-ilum; 3 gur barley of Urzu; 1 gur barley of Bubu; 2 gur 2 barig barley of Eur; 2 gur 2 ban2 barley of Izilum;
Reverse
2(asz@c) 2(barig@c) sze gur i3-li2-tab-ba 2(asz@c) 2(barig@c) sze gur me-me 1(asz@c) 2(barig@c) sze gur na-bi2-um
2 gur 2 barig barley for Ili-taba; 2 gur 2 barig barley for me; 1 gur 2 barig barley for Nabium;
P323566: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(u@c) _sze gur_ a-ga-de3(ki) ur#-sa6 [n] _sze gur_ ur-li ($erased$) ($erasure$) ku-ku 2(asz@c) 2(barig@c) [n(ban2@c)] _sze gur_ _dam_ sar-ru-i3#-li2
10 gur of barley for Agade, Ursa; n gur of barley for Urli, kuku; 2 gur 2 barig n sutu of barley for the wife of Sarru-ili;
Reverse
[szunigin 1(u@c)] 5(asz@c) _sze# [gur_ a]-ga-de3(ki) [x]-ka im#-hur _dah-he-dam_
total 15 gur of barley, Agade ... received. The remainder
P323567: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(asz@c) gin2 ku3-babbar _szu_ u2-da-ad 1(asz@c) gin2 ku3-babbar _szu#_ sum-gaz igi# 3(disz)#-gal2 ku3-babbar _szu_ sze-gesz-i3 igi# 3(disz)-gal2 ku3-babbar _szu_ uzu 1(asz@c)# gin2 ku3-babbar _szu_ esir2-a inim-ku3 gaesz2 _im-hur_ sza3-bi-ta 1(asz@c) gin2 ku3-babbar _a-na_ ma2-tur
2 shekels of silver, hand of Udad; 1 shekel of silver, hand of Sumgaz; 1/3 shekel of silver, hand of sesame; 1/3 shekel of silver, hand of meat; 1 shekel of silver, hand of bitumen; inimku-flour, ...; therefrom: 1 shekel of silver to the boatman;
Reverse
i-nin-me-szum 1(asz@c) gin2 ku3-babbar szu#-i3-li2-su [n] gin2 ku3-babbar _a-na_ gesz ma2 du3 ur#-dam dub-sar 1/2(disz@c) gin2 ku3-babbar su-ba-ri2-a ad-_kid_ igi 3(disz)#-gal2# ku3#-babbar# nagar adab(ki) igi 3(disz)-gal2 ku3-babbar _a-na_ tug2 sumun 5(ban2@c) esir2-a su-ba-ri2-a inim-ku3 mu-kux(_du_) 3(asz@c) esir2-a gur 2(disz)-_ul_ _isz-de3_ inim-ku3 gaesz2
Inin-meshum 1 shekel of silver, Shu-ilisu, n shekels of silver for the hire of a boat, Urdam, the scribe, 1/2 shekel of silver for the shubaru-festival, Ad-kid, 1/3 shekel of silver, the carpenter of Adab, 1/3 shekel of silver for the hire of a garment of fine quality, 5 ban2 of bitumen for the shubaru-festival, the wording of the delivery of 3 gur of bitumen, 2 ul of a shangaru-festival, the wording of a trough,
P323568: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(barig@c) 2(ban2@c) imgaga3-ta szu-i3-li2-su a-li-a-hu kil-dingir i-ti-esz4-dar kur-mun ur-tul2 ezem-am me-me nin-kesz3(ki)-e
from 1 barig 2 ban2 of imgaga-paste, Shu-ilisu, Aliahu, Kil-ili, Iti-ishtar, the mountain of Ur-tul, the festival of me, the lady Ninkesh,
Reverse
ur-su
Ursu;
P323569: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) lu2-lil-la 1(asz@c) lugal-_ka 1_(asz@c) ad-da 1(asz@c) szesz-gur-da 1(asz@c) lugal-nam2-mah 1(asz@c) lugal-|_ka_xDISZ| 1(asz@c) ur-gu 1(asz@c) lugal-_ka_ lu2-dingir-nibru(ki)
Lu-lila, Lugal-ka, Adda, Sheshgurda, Lugal-nammah, Lugal-ka-xDISZ, Urgu, Lugal-ka, Lu-dingir-nibru,
Reverse
szesz bi2-bi2 1(asz@c) lugal-an-dul3 1(asz@c) nin-mu-da 1(asz@c) lu2#-[(d)en]-lil2#-la2 [1(asz@c) ...]-er3# 1(asz@c) [...] 1(asz@c) [...] ad-da-kam#
their brother: Lugal-andul; Ninmuda; Lu-Enlila; ...; ...; ...; ...; Adda;
Left
lu2 ab-ta-sa10
one who has a child
P323570: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(asz@c) udu niga 3(asz@c) 1/2(asz@c) udu e2-muhaldim 1(asz@c) udu niga 2(asz@c) ninda gug2 1(ban2@c)# 2(asz@c) kasz dingir-kal szu-gal5-la2# 1(asz@c) sila4 nin-dingir (d)nin-szubur 1/2(asz@c) udu en (d)iszkur-me
2 sheep, grain-fed, 3 1/2 sheep, for the kitchen; 1 sheep, grain-fed, 2 ninda, gug-bread, 1 ban2 2 libation beer of Dingirkal, the shugalla; 1 lamb, Nin-dingir, Nin-shubur, 1/2 sheep, for the en-priestess of Adad;
Reverse
1(asz@c) udu (d)giri3-e-pa5 2(asz@c) udu e2-sze3 an-kux(_kwu636_) 1(u@c) ninda ne-sag |_umbin_xLU| szar-ru-i3-li2 szunigin 3(asz@c) udu niga 8(asz@c) udu szunigin 2(asz@c) ninda gug2 1(ban2@c) 2(asz@c) kasz szunigin 1(u@c) ninda ne-sag |_umbin_xLU| zi-ga-am3
1 sheep for Giri-epa; 2 sheep for the house; 10 breads, nesag offerings, Sargon; total: 3 sheep, grain-fed, 8 sheep; total: 2 ninda, gug-bread, 1 ban2 2 wort, total: 10 breads, nesag offerings, booked out;
P323571: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
lugal-kam _szu_ a-bum-dingir
szu-i3-li2-su
lugal-nig2-sag-e 2(disz@t) sze gur ur-ur
king-kam, hand of Abum-ili.
for Shu-ilisu;
Lugal-nigsag'e: 2 gur barley, Urur;
Reverse
4(disz@t) 2(barig) 3(ban2) sze gur
4 gur 2 barig 3 ban2 barley,
P323572: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(u@c) sze gur a-ra2 1(disz)-kam 4(u@c) sze gur a-ra2 2(disz)-kam lugal-_ka_ _im-hur_ sza3-bi-ta 1(u@c) 5(asz@c) sze gur a-ra2 1(disz)-kam 1(u@c) sze gur
20 gur of barley, 1st time; 40 gur of barley, 2nd time; Lugal-ka-Imhur; therefrom: 15 gur of barley, 1st time; 10 gur of barley;
Reverse
a-ra2 2(disz)-kam lugal-kun ma2-lah4 _szu_ a-bum-dingir 5(asz@c) sze gur szu-i3-li2-su _szu_ ba-az(ki) szunigin 3(u) sze gur ba-ta-zi _szu_ ma2 sa-tu-tu
2nd time, Lugalkun, the boatman; hand of Abum-ili; 5 gur barley, Shu-ilisu, hand of Baz; total: 30 gur barley, Batazi, hand of the boat of Satutu;
P323573: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(u@c) _sze gur_ a-na _ZI3-_ka#__ lugal-_ka_ im-[hur] 1(u@c) 7(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) _sze [gur]_ _sa10_ igi-gun3 inim-ku3 im-[hur] 5(asz@c) _sze gur_ du11-ga-ni a-na ha-bu-[lim] 2(u@c) _sze gur_ ba-za-za 1(gesz2@c) _sze gur_ szu _ma2_ sa-tu-tu lugal-_ka_
10 kurru of barley for the ration of your king was received; 17 gur 2 barig 3 ban2 of barley for the price of the igigunu-vessel was received; 5 gur of barley for the ration of the hambulim-vessel; 20 kurru of bazaza; 100 kurru of barley for the hand of the sattutu-vessel of your king
Reverse
_e3-a_ _arad_-e-bum szu _e2_ ba-za-za 2(u@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) _sze gur-mah#_ _si#-tum e2_ ba-za-[za]
went out, servant of Ebum, owner of the house being sold.
P323574: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(u@c) _sze gur_ a-na ma-sza-ki-im lugal#-_ka 3_(asz@c) _sze gur_ a-na _gu4# udu#_ mes-a-_du_-nu2 1(asz@c) 1(barig@c) 3(ban2@c) _sze gur_ a-sa6-ga 1(barig@c) _sze_ sze3-ib-ra [n] _sze#_ i-mi#-dingir#
10 kurru of barley for the mashakim-offering of your king; 3 kurru of barley for oxen and sheep for Mesadunu; 1 kurru 1 barig 3 ban2 of barley for Asaga; 1 barig of barley for Shebrû; n kurru of Immi-ilu;
Reverse
[n] _sze#_ a#-mur#-ru#-um 4(ban2@c) _sze_ du-du 4(ban2@c) _sze_ ba-ki-ki 4(ban2@c) _sze_ puzur4-ma-ma 4(ban2@c) _sze_ gal-isz-i-sar# 4(ban2@c) _sze_ nin-dalla szu _sze_ i3-li2-bi2# szi# be-li2-ur-sag lugal#-_ka_ im-hur hu-zu-zi-isz
n barley, Amurrum; 4 sutu, dudu-barley; 4 sutu, baki-barley; 4 sutu, Puzrish-mama; 4 sutu, galish-isar-barley; 4 sutu, nindalla-barley; barley of Ili-bi; from Bel-ursag, the king, received; they were very happy.
P323575: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
a-sza3 5(iku) _gan2 3_(u) 7(disz@t) sar bar
szu-i3-li2-su# 8(disz@t) mir 1(u) la2 2(ban2)?
field: 5 iku surface area, 37 sar, barley-fed,
Shu-ilisu, 8 gur 10 less 2 ban2
Reverse
a#-sza3 3(iku) 1/2(iku) _gan2_
i-ti-ti _gan2_ gid2-da ur-su-su sa12-du5
field: 3 1/2 iku surface area;
Ititi, the long field Ursusu, the chief surveyor.
P323576: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(asz@c) _dug_ 1(disz) 1/3(disz)(sza) [...] ib-ni-dingir _azlag5_ szu ze2-bi#-bi isz-tum# nag-su([ki]) u#-ub-lam a-sa6-ga im-hur
1 jar, 1 1/3 ... Ibni-il, the eldest, whose hunger he had brought from Nagsu, the Asaga received.
P323577: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] lu2#-hun-ga2 [...] sar# (gesz)dupsik [n dabin ...] ku x [n] dabin# szu-[...] [n] dabin# |_kisz_xX|#-[...] [...] x x lugal-uri3# [n] dabin# szu#-i3#-li2#-su ma2-lah4 3(ban2@c) dabin (d)en-lil2-an-zu 2(ban2@c) dabin na-bi2-um _a-na_ x x [...]
... Lu-huga ... sar, a basket, n dabin ... ... n dabin ... ... n dabin ... ... ... Lugal-Ur n dabin Shu-ilisu, the boatman, 3 ban2 of barley, for Enlil-anzu 2 ban2 of barley, Nabium, to .
Reverse
2(barig@c) dabin a-[...] _i3-nu_ ($erasure$) dabin gur na-ni im6-tu-tu 3(ban2@c) dabin i-ti-(d)iszkur 2(ban2@c) dabin wu-zum-lugal-[ri2] 1(asz@c) 3(barig@c) dabin gur [...] sze# sumun _szi a-na_ ku3-babbar _in_ [...]-da
2 barig dabin, ...; ...; ...; ...; 3 ban2 dabin, Iti-Adad; 2 ban2 dabin, Wuzum-lugal; 1 gur 3 barig dabin, ...; barley, grain, ... for silver, in ...;
P323578: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] 2(asz@c) kasz _szu_ 2(ban2) [x] x _szu_ wi-ir-ma 2(ban2@c) ninda 2(asz@c) kasz _szu_ 2(ban2) mu-szum-la-ba ugula _szu-ut_ (gesz)gigir2 2(ban2@c) ninda 2(asz@c) kasz sur-ra _szu_ 2(ban2)# su-ru-usz-gi 1(ban2@c)? ninda 1(asz@c) kasz sur-ra _szu_ 2(ban2)
n 2 ... beer, 2 ban2 ... ..., 2 ban2 bread, 2 ban2 beer, 2 ban2 mu-shum-laba, foreman of the chariot, 2 ban2 bread, 2 ban2 beer ..., 2 ban2 su-rush-gi, 1 ban2 bread, 1 ban2 beer ..., 2 ban2
Reverse
i-su-dingir 1(ban2@c) ninda 1(asz@c) kasz sur-[ra] _szu_ 2(ban2) (d)utu-ba-ta-e11 1(ban2@c)? ninda 1(asz@c) kasz _szu_ 2(ban2) i3-la#-la 2(ban2@c)# ninda!? 2(disz) kasz _szu#_ [x] li#-lum
Isu-ilum 1 ban2 bread, 1 jug of surra beer, 2 ban2 Utu-bata'e 1 ban2 bread, 1 jug of beer, 2 ban2 ilala, 2 ban2 bread, 2 jugs of beer, ... Lilum,
P323579: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) udu niga# _an 1_(asz@c) udu niga 1(asz@c) masz2 gaba (d)en-lil2 1(asz@c) udu niga dingir-mah 1(asz@c) udu niga (d)(asz)aszgi(gi4) 1(asz@c) udu niga (d)iszkur 1(asz@c) udu niga (d)inanna
1 sheep, grain-fed, An; 1 sheep, grain-fed, 1 goat, breast-fed, for Enlil; 1 sheep, grain-fed, Dingir-mah; 1 sheep, grain-fed, Ashgi; 1 sheep, grain-fed, Adad; 1 sheep, grain-fed, Inanna;
Reverse
1(asz@c) udu niga# (d)nin-szubur 1(asz@c) udu niga# (d)en-ki 1(asz@c) udu 1(u@c) ninda [n] sila3 1(u@c) sila3 ninda sag szum2# 1(asz@c) gug2 5(disz) sila3# 1(u@c) sila3 tu7 [...] _asz2_ [...] x-ku3 mu-kux(_du_)
1 sheep, grain-fed, for Ninshubur; 1 sheep, grain-fed, for Enki; 1 sheep, 10 ninda, n sila3 10 sila3 bread, first quality, 1 gug2 5 sila3 10 sila3 soup, ... ... delivery;
P323580: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(asz@c) udu kil-dingir 1(asz@c) udu e2-a-ba-ni 1(asz@c) udu puzur4-ma-ma 1(asz@c) udu za3-mu 1(asz@c) udu lugal-lu2 1(asz@c) udu ga-la-ba 1(asz@c) udu ba-sza-ah-dingir 1(asz@c) udu lu2-[d)inanna 1(asz@c) udu szu-i3-li2-su engar 1(asz@c) udu a-li-a-hu u-ru-u3-nim
1 sheep of Kil-dingir, 1 sheep of Ea-bani, 1 sheep of Puzur-mama, 1 sheep of Zamu, 1 sheep of Lugal-lu, 1 sheep of Galaba, 1 sheep of Bashah-ili, 1 sheep of Lu-Inanna, 1 sheep of Shu-ilisu, the plowman, 1 sheep of Ali-ahu, Urunum,
P323581: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) a-da-lal3 1(asz@c) isz-ma2-dingir 1(asz@c) szu-i3-li2-su _szitim_ 1(asz@c)# nam-[mah] [1(asz@c)] ur-nigar [1(asz@c)] di-i3-li2 e2-li-ku-tum#
Adallal, Ishma-il, Shu-ilisu, the scribe, Nammah, Ur-nigar, Di-ili, Elikutum,
Reverse
1(asz@c) szu-i3-li2-su ma2-lah4 1(asz@c) su-ba-ri2-a 1(asz@c) ra-bi2-dingir [1(asz@c)] ba-zah3-dingir [1(asz@c)] lugal-iti-da [1(asz@c)] szu-asz3 1(asz@c) ur-li la e2-li-ku-tum
Shu-ilisu, the boatman; Subariya; Rabi-il; Bazazah-il; Lugal-itida; Shu-ash; Urli, not Elikutum;
P323582: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
a-ra2 1(disz)-kam 1(asz@c) ziz2 gur 2(disz)-_ul_ a-ra2 2(disz)-kam
a-ra2 3(disz)-kam i-zi-lum _a-na_ sze-numun
for 1 year, 1 gur emmer for 2 gur, for 2 years,
for the 3rd time Izilum, for the seed grain;
P323583: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
szu-i3-li2-su a-na iri-sag-rig7(ki)
Shu-ilissu to Irisagrig
Reverse
im-hu-ru
he received
P323584: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
in _ganun_ _sza3-bi-ta_ 6(disz@t) _sze gur_ a-sa6-ga 4(disz@t) 1(barig) 2(ban2) _sze gur_ zu-zu im6-tu-ut
in the 'GANun'; therefrom: 6 kurru of barley, Asaga; 4 kurru 1 barig 2 ban2 of barley, Zuzu-seeds,
Reverse
in _ganun_ _sza3-bi-ta_ 9(disz@t) 2(ban2) 5(disz) _sila3 sze gur 2(disz)-_ul__ a-sa6-ga lugal-_ka_ im6-tu-ut
in the field, therefrom: 9 gur 2 ban2 5 sila3 barley, 2 ul; Asaga, the king, will die.
P323585: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(u@c) 4(asz@c) _sze [gur]_ a-ge-de3(ki) szu ur-da in _e2 szutumx(|_gi-na-tum_|)_ i-sa-bi-e _sza3-bi-ta_ 1(u@c) _sze gur_ (d)_kisz_-la-zi _u lu mu du_
14 gur of barley of Agade, hand of Urda, in the Shutum-house he shall weigh out; therefrom: 10 gur of barley of Kishlaza or any other year.
Reverse
_dumu_ lugal#-ezem a-na hu-bu-lim 4(asz@c) _sze gur_ a-na mu-sza-ki-im lugal#-_ka_ im-hur
The son of Lugalezem received 4 kurru of barley for the rations of the king.
P323586: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
3(u@c) _RU (gesz)u3-suh5_ 1(u@c) 3(asz@c) 1(u) _RU (gesz)pesz3_ 6(asz@c) 1(u) _RU (gesz)szennur 1(asz@c) 1(u) _RU_ (gesz)i3-se11-um 1(asz@c)# 1(u) _RU_ si-ik-tum
30 hectares of reeds; 13 hectares 10 hectares of figs; 6 hectares 10 hectares of cedar; 1 hectare 10 hectares of juniper; 1 hectare 10 hectares of iktû-tree; 1 hectare 10 hectares of siktû-tree;
Reverse
sar-ru-i3-li2 im-hur i-mi-dingir _sa12-du5_ zi-gur szu 3(disz) _mu_
Sarru-ili received; Immi-il, the sa12du5 of zigur, for 3 years.
P323587: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] 8(disz) udu niga ki engar-engar
1(disz@t) udu niga _szu_ [...] 1(disz@t) udu niga 1(disz) udu gukkal# [niga] x x _du_ szu-i3-li2-su [x mes-a]-_du_-nu2
n 8 sheep, grain-fed, with the plowman;
1 sheep, barley-fed, ...; 1 sheep, barley-fed, 1 fat-tailed sheep, barley-fed, ..., Shu-ilisu, Mesa-dunum;
Reverse
1(disz@t)# udu niga ki# u2-da-ad-kesz3!(|_szu2-an_|) 1(disz@t)# udu niga ki a-szum2 _igi_ n siki-kur _szu_ inim-ku3 za3#-u wa-ra-isz
1 sheep, barley-fed, with Udadkesh; 1 sheep, barley-fed, with Ashum; n wool-fed, with the inimku-offerings, ...,
P323588: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
szu 2(bur3) _GAN2#_ kur-mu-gam
szu 1(bur3) _GAN2_ kil-dingir szu _agar4 _gan2_ bar-sa_
Hand of 2 bur3 of a field in Kummugam.
Hand of 1 bur3 of the cultic field, Hand of the field of the barsa-field,
Reverse
szu masz-da-lu _(ki)-su7# [4(disz)]-kam_ in _lak193_ szi _GAN2 bar-sa_ sa#-ak-nu [...]-ri kur-mu-gam
Hand-of-the-mashdalu-demon, his son, 4th year, in the ... of the field, the barsa-demon, the saknu-demon ... .
P323589: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1/3(disz@c)(sza) ma-na ku3-babbar 1(asz@c) tug2 nig2-lam2 1(asz@c) tug2 |_ib2_x3(disz)| 1(asz@c) tug2 sza3-ge-da5 a-ra2 1(disz)-kam 1/2(disz@c) ma-na ku3-bappir 1(asz@c) tug2 bar-dul5 sal-la
1/3 mana silver, 1 niglam-garment, 1 ib-garment, 1 szageda-garment, for 1st time, 1/2 mana of pappardilû-silver, 1 salla-garment,
Reverse
1(asz@c) tug2 nig2-lam2 1(asz@c) tug2 |_ib2_x3(disz)| 1(asz@c) tug2 sza3#-ge#-da5 1(asz@c) (kusz)esir4 e2-ba-an 1(asz@c) 2(barig@c) [sze] gur 1(barig@c) nig2-ar3-ra 1(barig@c) munu4 1(barig@c) bappir# 2(barig@c) dabin [n(disz)] sila3 i3 1(disz) sila3 i3-szah2
1 niglam garment, 1 ib garment, 1 szageda garment, 1 esir-garment for the Eban, 1 gur 2 barig barley, 1 barig nigarra, 1 barig munu, 1 barig bapir, 2 barig dabin, n sila3 oil, 1 sila3 szah oil,
Left
mu# sze3# bar-ra x 1(asz@c) nig2#-lam2 1(asz@c) tug2# sza3#-ge#-da5 1(asz@c) tug2 |_ib2_x3(disz)|
year: "...," 1 Nig-lam garment, 1 Sha-geda garment, 1 Ib-garment,
Bottom
a ne _gan2_
... field
P323590: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
3(asz@c) gin2 ku3-babbar 1(barig@c) sze ur-(d)iszkur u3 u-s,i-((_mes_))-um _im-hu-ra_ 1(asz@c) be-li2-tu2-kul2-ti 1(asz@c) i3-li2-tab-ba 1(asz@c) lugal-_ka_ dub-sar _arad2#_ dingir-a-ga-de3(ki)
3 shekels of silver, 1 barig barley for Ur-Adad and Ushum, Imhura; 1 for Beli-tukulti; 1 for Ili-taba; 1 for Lugal-ka, scribe, servant of Ilagade.
Reverse
[1(asz@c)] _arad2#_-zu-ni dam#-[gar3] _arad2_ ur-tul2-e gaesz2# 1(asz@c) ma-szum# simug abba2-bu 3(barig@c) sze ma-szum _szu_ ur-da _im-hur_ 1(asz@c) masz2 szesz#-kal#-la _ih-bu-ut_
1 slave, ARADzuni, the merchant, slave of Ur-tula, a nanny, 1 slave, Mashum, the smith, the apsû, 3 barig barley, Mashum, the hand of Urda, the Imhur, 1 slave, Sheshkalla, he has taken.
P323591: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(barig@c) _dabin_ a-bum-dingir i3-nu ig-ga-asz2-kam-a-ma 2(barig@c) _dabin_ 1(barig@c) _sze_ szu-(d)suen [i3]-nu a-hu-su-ni _szu-i_
2 barig of barley for Abum-ilu when he has sworn, and 2 barig of barley for Shu-Sîn when Ahusuni took hold of the hand.
Reverse
[(x)]-ga#-mi-e [u]-ru-u3 szu-ut u-ba-ru-um isz-de3 szu-i3-li2-su im-hu-ru
... ..., a sailor, a sailor, he received from Shu-ilissu.
P323592: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] sze gur ur#-da [n] la2 1(disz@t) sze gur sza3#-bi-ta
mes-a-_du_-nu2
n gur barley of Urda, n less 1 gur barley therefrom:
Mesadunum
Reverse
e3-a lugal#-_ka_ [(n)] 1(barig) sze gur [(x)] igi lugal-_ka_ [x]-tum# igi sze du-[du] szu-gal5:la2
at the delivery of Lugal-ka; n gur 1 barig barley, before Lugal-ka; x gur barley, dudu, shugalla;
P323593: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
3(u@c) sze gur-mah# bar-ra-an 4(asz@c) sze gur sag-gal2 be#-li2-a-bum [n?] 2(u@c) [...] _aratta#_ zabar bar-ra-an
30 gur of barley, barley rations, 4 gur of barley, capital, Beli-abum; ... 20 ... of bronze, barley rations,
Reverse
szu-na ba-gi4
he has received;
P323594: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[1(u@c)] la2 1(asz@c) _udu-hi-a_ szu-ut _szabra-e2_ (d)en-lil2-la2 i-hu-uz 3(asz@c) _udu-hi-a_ isz-de3 ba-za-za 1(asz@c) _masz2_ tir-ku3 1(asz@c) _masz2_ mu-lu-szum szu-i3-li2-su _i3-zi_
10 less 1 sheep of the household of the temple administrator of Enlil he ate; 3 sheep of the libation he performed; 1 goat of the trough; 1 goat of Mullushu, Shu-ilissu he ate;
Reverse
szunigin 1(u@c) 4(asz@c) _udu-hi-a_ _masz-da-ri#-a szabra-e2_ 1(asz@c) _masz2_ bar-ra-an szu ri2-isz-hul-tar (d)en-lil2-la2 i-hu-uz 1(asz@c) _(munus)asz2-gar3_ ur-(d)nin-mu2 szu-i3-li2-su a-na _sanga_ 1(asz@c) _ud5_ szu u3-ni-ni [(d)en]-lil2#-la2 i-hu-uz
total: 14 sheep, mashdaria of the household manager; 1 goat, ..., under the control of Rishi-hultar of Enlil, they took; 1 female kid, Ur-Ninmu, his shu-ilishu, to the priest; 1 goat, under the control of Enlil, they took.
P323595: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n _sze gur_] a-ga-de3(ki) szu i3-li2-bi2 in _e2_ szesz-szesz 2(asz@c)# _sze gur_ in _e2-gal_ ur-ur 1(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) _sze gur#_
n kurru of Agade, under the command of Ili-bi, in the house of brother; 2 kurru of barley in the palace; Urur; 1 kurru 2 barig 3 sutu of barley;
Reverse
[...] pa3#-da lugal#-_ka 1_(u@c) _sze gur_ a-na [...] [n _sze] gur#_ szu _sze#_ sa-tu-[tu?] szunigin 2(u@c) 6(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) _sze gur_ a-ga-de3(ki) lugal-_ka_ im#-hur
... the king's ...: 10 kurru of barley for ... n kurru of barley for the satutu-offering; total: 26 kurru 2 barig 3 sutu of barley for Agade.
P323596: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(u@c) [n] nig2-ar3-ra gur 6(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) bappir gur 1(u@c) 5(asz@c) imgaga3 gur 7(asz@c) dabin gur ma2-a ba-a-si
10 gur nigarra-flour, 6 gur 2 barig 3 ban2 bapir-flour, 15 gur imgaga-flour, 7 gur dabin-flour, for the barge Ba'asi;
P323597: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
en-mussa-zi
for En-mussazi;
P323598: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
3(ban2@c) 3(disz) _sila3 dabin_ i3#-nu lugal-_ka_ i-hu-zu 3(ban2@c) 3(disz) _sila3 dabin 1(disz)-kam_ 3(ban2@c) 3(disz) _sila3 zi3_ 4(ban2@c) _sze 2(disz)-kam_ ur-esz3-sa2 3(ban2@c) _dabin_ lugal-nig2-sag-e _sza3-bi_ 2(ban2@c) _sze 1(asz@c) sze_ a-na lu2#-gu#-la2
3 sutu 3 qû of flour; when Lugal-ka he sinned, 3 sutu 3 qû of flour, 1st year, 3 sutu 3 qû of flour, 4 sutu of barley, 2nd year, Ur-esha 3 sutu of flour, Lugal-nigsage; therefrom: 2 sutu of barley, 1 qû of barley to Lugula;
Reverse
1(ban2@c) ur-esz3-sa2 i3-nu a-na lugal# i-li-ku a-na adab(ki)
1 ban2 Ur-esha when to the king he went to Adab
P323600: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
4(asz@c) 2(barig@c) _ziz2 gur_ _imgaga3_-su 2(asz) 4(ban2) (gur) mi-lu-sa _dam-har_ [a]-na _sa10#? x-ur3_ [i-sa]-bi-ik
4 gur 2 barig of emmer, his mashaga-offering, 2 gur 4 ban2 of milusa flour, the merchant, for the price of ... he shall weigh out.
Reverse
[n(asz@c)] 4(ban2@c) _ziz2_ a#-na _e2_ ha-sa-li-isz [...] _us2-sa_
n gur 4 sutu of flour for the house of ... .
P323601: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] 4(asz@c) _sze gur_ a-ga-de3(ki) in _ganun sze guru7_ 5(asz@c) _sze gur_ in _e2 geme2-ara3 lugal_
_e2_ da-da
n 4 gur of barley in Agade, in the grain-field, grain rations, 5 gur of barley in the house of Geme-ara, the king;
a house in Dada;
Reverse
be-li2-a-bum _sa12-du5_ szu i-zu-zu im-hur 2(barig@c) 2(ban2@c) _sze_ a-na _sa10 1(disz) tug2_ 1(barig@c) 3(ban2@c) _sze_ a-na _gu7_-sa igi 3(disz@t)-gal2 _sila3 i3-szah2_ _dumu-munus_ e2-ti-ti szu-i3-li2-su _ba-an-szum2_
Beli-abum, the sadu-priest, he received. 2 panu 2 sutu barley for sale, 1 garment, 1 panu 3 sutu barley for her consumption, 1/3 qû of oil, daughter of Etiti, Shu-ilissu gave.
P323602: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(u@c) _sze gur_ szu isz-dub-(d)er3-ra tak2-lim-tum# szu i3-li2-[...] 3(asz@c) _sze gur_ szu na-bi2-um _sa12-du5_
10 gur of barley, from Ishdub-Erra, the taklamtu-official; from Ili-...; 3 gur of barley, from Nabium, the chief surveyor;
Reverse
_szuku_ szu-dur-ul3 tak2-lim-tum szu _sanga_ (d)utu-ba-ta-e11 _ugula lu2-kas4-sa2_ im-hur
the shuku-offering of the shudurulu-vessel of Taklimtu, from the priest Shamash-bata'e, the foreman of the messenger, received.
Left
_e3-a ma2 gibil_
went out of the new boat.
P323603: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
6(asz@c) dabin# [gur] 6(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) bappir gur 1(u@c) 5(asz@c) imgaga3 gur 1(u@c) 1(asz@c) nig2-ar3-ra gur e3-a a-sa6-ga
6 gur dabin-flour, 6 gur 2 barig 3 ban2 pappar-flour, 15 gur imgaga-flour, 11 gur nigarra-flour, out of the field Asaga,
P323604: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(gesz2@c) 3(u@c) 6(asz@c)#? u8 siki-bi 2(asz@c) gu2 la2 1(u) 5(disz@t) _ni_ ma-na 4(u@c) la2 1(asz@c) ma-na la2-ia3 ur2-ra-ni
96? ewes, their wool: 2 talents less 15 minas; 40 less 1 minas, deficit of Urrani;
Reverse
_ka_-si-kum
a kind of profession
P323605: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(u@c) ((1(asz@c))) u4 8(asz@c) ud5 1(asz@c) masz2 szunigin 3(u@c) la2 1(asz@c) udu-hi-a
20 days 8 nanny goats, 1 billy goat, total: 30 less 1 sheep,
Reverse
erin#-da#-ni _i-hu-uz_ gu zu2-kesz2-bi ki-na i3-gal2 gurum2-sze3 dah-he-dam
his labor-troops ..., their necks in a sling are here; at the inspection they will be weighed out;
P323606: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(u@c) _sze gur_ _sze gur7 szu-ti-a_ _sza3-bi-ta_ 1(u@c) 5(asz@c) _gur_ a-na _ma2_
20 kurru of barley, the barley of the shutu-offering, the total: 15 kurru for the boat.
Reverse
2(asz@c) _sze gur_ _dam_ nu-nu 1(asz@c) _la2_ 1(barig@c) _sze gur_ _sa10 ma2_ [sa]-tu-tu 2(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) _sze gur_ in bara2-ur3
2 kurru of barley for the wife of Nunu; 1 kurru less 1 barig of barley for the sale of the boat of Satutu; 2 kurru 2 barig 3 sutu of barley for the bara-ur;
P323607: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
im-hu-ra _masz2 nu-tuku_ a-na si-na-im
He received, he did not have interest, to the same extent.
P323608: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
_la2-ia3 2(asz@c) udu-nita2_ erin-da-ni _la2-ia3 3(asz@c) udu-nita2_ ur2-ra-ni i3-nu a-na _ur3_ u-ru-a-nim
deficit: 2 rams for the troops; deficit: 3 rams for the runners; when to the roof he went,
Reverse
szu-i3-li2-su _gurum2#-bi e-ak_ hu-zu-zi-isz a-na _gurum2_
Shu-ilissu will perform the ritual for him. He will be sated with joy for the ritual.
P323609: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) zu-zu _engar_ szu be-li2-dingir 1(asz@c) ur-mes _dub-sar_ szu lugal-_ka 1_(asz@c) ur-mes _aga3-us2 lugal_
1 Zuzu, farmer, under the command of Beli-ilu; 1 Urmes, scribe, under the command of Lugal-ka; 1 Urmes, royal chariot fighter;
Reverse
[...] 1(asz@c) szu _dumu lugal e2_ na-bi2-um bi2-bi2 se11-da-um 1(asz@c) _abba2_-bu al-la szu-gal5:la2
... one hand, the king's son, the house of the nabium-priest, its ..., one suckling ewe, all the shugalla-offering,
P323610: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(barig@c) _dabin_ a-bum-dingir szu u-bar-um 3(ban2@c) _dabin_ wu-zum-lugal-ri2 ((2(barig@c) 1(ban2@c) _dabin_)) ((lugal-si-im _dub-sar_)) 2(barig@c) 3(ban2@c) _sze_ mes-a-_du_-nu2 1(barig@c) 2(ban2@c) _sze a-ra2 1(disz)-kam_
2 panu of barley for Abum-ilu, the ubarum-offering. 3 sutu of barley for Uzum-lugalri. 2 panu 1 sutu of barley for Lugal-sim, the scribe. 2 panu 3 sutu of barley for Mesadunu. 1 panu 2 sutu of barley for 1 year.
Reverse
2(ban2@c) [n] 2(disz) _sila3# sze_ ma-szum 3(ban2@c) _dabin_ i3-nu a-na ba-az(ki) i-li-ku i-ti-(d)iszkur 1(ban2@c) _dabin_ en#-bu-dingir
2 sutu ... 2 qû of barley for Mashum, 3 sutu of barley when to Babylon he went, iti-Adad 1 sutu of barley for Enbu-ili
P323611: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
6(asz@c) _sze gur_ a-ga-de3(ki) me-et-lik _engar_ u3# gar3-tum sza-a kal-i3-le a-na hu-bu-lim
6 gur of barley for Agade: Metlik, farmer, and the granary of the kalilu-priest to the people;
Reverse
im-hu-ra 1(asz@c) _udu mu-kux(_du_)_
a sheep for delivery;
P323612: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
5(asz@c) _sze gur_ a-ga-de3(ki) szu-i3-li2-su a-na szesz-szesz _dumu_ ur-mes i-di3-in
5 gur of barley, Agade, Shu-ilissu to brother, son of Urmes, gave.
Reverse
a-bi2-sa-tu im-hur a-na e2-mes szi _nin_ im6-tu-ut
The king received his bribe and he entered the houses. The lady he seized.
P323613: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c)# _dabin gur#_ a-na 3(u) _udu#-[x]_ szu gu-ti-im# ur-da im-hur
1 gur of ghee for 30 sheep ... received a dog.
Reverse
_e3-a_ lugal-_ka_
comes out of Lugalka.
P323614: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[1(u@c)] 2(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) _sze gur_ a-na ur-ur 2(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) _gur_ ur-li _sipa_ 2(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) _gur_ bar-ra-an
12 gur 2 barig 3 sutu barley for Urur; 2 gur 2 barig 3 sutu for Urli, shepherd; 2 gur 2 barig 3 sutu for Barran;
Reverse
2(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) _gur_ lugal-_ka_ szunigin 2(u@c) _sze gur_ _e3_ szu _arad_-e-bum in _e2-gu4_
2 gur 2 barig 3 sutu, Lugal-ka; total: 20 gur barley, he will go out. Hand of Warad-ebum in the oxherd's house.
P323615: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
2(gesz2@c) _sze gur-mah_ szu-ut _nin_ 1(u@c) 2(asz@c) _sze gur_ inim-ku3 _gaesz2_
240 gur of barley, of the lady, 12 gur of barley, inimku-offerings,
P323616: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(u@c) _sze# gur#_ a-ga-de3(ki) a#-na hu#-bu#-lim# na-bi2-um _sa12-du5_ (d)(asz)asz7-gi4
10 gur of barley for Agade for the rations, the nabû-priest of the Ashgi temple;
Reverse
im-hur 3(disz@t)#? _zabar# x x_ _ki-la2-bi 1(asz@c) ma-na la2 5(disz@t)#? gin2#_ [...]-du# u-bi-[lam]
he received 3? bronze ...; its weight: 1 mina less 5 shekels ... he brought.
P323617: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] 2(asz@c) _[sze gur] sag-gal2_ szu isz-de3 ba-za-[za] i3-la-la im-hur _sza3-bi-ta_ [n _sze] gur [sag-gal2]_
n 2 gur of barley, capital, he has taken. He is seated, he is seated, he receives. Within ... gur of barley, capital,
Reverse
[mes-a]-_du#_-nu2 [n] puzur4-dingir-ma-lik 2(barig@c) 2(ban2@c) me-me 2(ban2@c) igi-bar 3(barig@c) ma-szum _simug_ 3(ban2@c) ($erasure$) [...]
Mesadunu, n puzur-dingir-malik, 2 panu 2 sutu, me, 2 sutu, igibar, 3 panu, Mashum, the smith, 3 sutu .
P323618: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
8(asz@c) _sze gur sag-gal2_ isz-de3 _arad_-e-bum
8 gur of barley, the first-class, the ration of Warad-ebum,
Reverse
szu-dur-ul3 _dub-sar_ im-hur
Shudurul, the scribe, received.
P323619: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
ugula-bi
[x] ku-ru-ba
its overseer
... kuruba-vessel
P323620: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
ba-sza-ah-dingir
puzur4#-gesz-erin2
for Bashah-ili;
for Puzrish-geshererin;
P323621: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
i-wi-um 4(disz@t) _sze gur_ (d)gesz-erin2-kal
ma-an-gu-ul szunigin# 2(u) _la2_ 2(barig) 3(ban2) _sze gur_
a total of 4 kurru of barley for the goddess Gesherkal.
Mangul; total: 20 less 2 barig 3 ban2 of barley,
Reverse
szu-i3-li2-su im-hur _sza3-bi-ta_ 2(disz@t) _sze gur_ a-na _sze-ba#_ 1(disz@t) _sze gur_ i-ti-(d)iszkur 1(disz@t) 3(barig) 3(ban2) _sze gur_ a-na _sze-ba_ x-x-ku ma-an-gu-ul 2(disz@t) _gur_ ur-da _i3-ba_ i3-nu szu-i3-li2-su (a-na) ba#-az#(ki) i-li-ku#
Shu-ilissu received; therefrom: 2 kurru of barley for the grain; 1 kurru of iti-Adad; 1 kurru 3 barig 3 ban2 of barley for the grain; ...; Manguul; 2 kurru of urda oil; when Shu-ilissu to Baz went,
P323622: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) _udu siki_ 4(asz@c) _udu ur4-ra_ 1(asz@c) _sila4_ 1(asz@c) _masz2 ga_ 1(asz@c) _masz2-gal_ isz-de3
1 sheep, wool, 4 sheep, thigh, 1 silû, 1 goat, suckling, 1 goat, big goat, a saggilu-offering,
Reverse
szu-i3-li2-su lugal-kas4-e i-hu-uz
Shu-ilissu, the king, he smote.
P323623: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
5(asz@c) sze gur ur-mes 2(barig@c) 3(ban2@c) sze ur-(d)szakkan2
5 gur barley for Ur-mes, 2 barig 3 ban2 barley for Ur-Shakkan,
P323624: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(gesz2@c) sze gur a-ga-de(ki) sa-tu-tu 2(u@c) sze gur
60 gur of barley from Agade, Sa-tutu; 20 gur of barley,
Reverse
ba-za-za szunigin 1(gesz2@c) 2(u@c) sze gur a-ga-de3(ki) e3 _szu_ _arad_-e-bum
for Bazaza; total: 210 gur barley, Agade, went out; Hand of ARAD-ebuum;
P323625: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[1(asz@c)] udu niga ur-sag-kesz3 1(asz@c) udu niga# mes-kalam-si [1(asz@c)] masz2
1 sheep, barley-fed, for Ur-sagkesh; 1 sheep, barley-fed, for Mes-kalamsi; 1 billy goat,
Reverse
sag#-(d)utu-da 1(asz@c)# udu kur za3-mu masz2-da-ri-a [iti] ga2-udu-ur4
for Sag-Utuda, 1 sheep of the country of Zamu, as a loan, month: "Gazelle-feast,"
P323626: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
tul2-la x _ku6 esztub#_ a-na nibru(ki)
... fish, eshtub-vessel to Nippur.
P323627: letter tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
en#-ma isz-lul-dingir a-na szu-i3-li2-su 1(u@c) _gin2 ku3-babbar_ sza puzur4-gesz-erin2# i-di3-nu-szum#
Now, Ishlul-ili to Shu-ilissu 10 shekels of silver of Puzur-gesherin he gave him.
Reverse
a-na _sanga#?_ [...] u3 x x x [...] x x x x 1(asz@c)# si#-ra#-bi2#-at# [...] x sa lu x ra [a]-na# a-ga-de3(ki)
to the priest? ... and ... ... 1 sirabiat ... ... to Agade
Edge
a u-ra-bi#-x
P323628: letter tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
en-ma zi-gur a-na i-mi-dingir _agar3#_ masz-da-lu-gal me#-isz-lam a-na _e2?_ (d)inanna me-isz-lam a#-na# _szabra-e2_ _lugal_ [x x] x x [x]
Now, the rites for Imi-ilum, the field of Mashdalugal, the rites for the temple of Ishtar, the rites for the king's household .
P323629: letter tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
en-ma zi#-gur a-na i-mi-dingir 1(asz@c) _udu_ li-it-bu#-uh2-ma _banszur_ li-da-me-ik-ma ma-ha-ar# u2#-[...] x
Now, he shall eat one sheep for Imi-ilum, and he shall eat the table, and before ... .
Reverse
[...] u3# 1(u@c) _ninda_ 1(u@c) _kasz#_ a-na ra-ti-e-su li-di3-in
... and 10 breads and 10 liters of beer for his rations he shall give.
P323630: letter tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
en-ma zi-gur a-na i-mi-dingir 1(esze3@c) _GAN2_ sza a-na sa6-sa6 a-ti-nu
Now, the rent for Imi-ilu is 1 eshec-field, which to the good I gave.
Reverse
si-ib-si-su x [...] u3 [...] li-[...]
His ribs ... and ... .
P323631: letter tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
en-[ma] zi-gur] a-na szu-i3#-[li2]-su# _GAN2-gu4 lugal#_ _GAN2_ [(x)] zi#-gur# _GAN2_ [(x)] i-mi-dingir _GAN2 szuku engar#_ _GAN2 szuku_ za-ar-bu-a-ba u3 ur-me-ga
Now, the ziggurat for Shu-ilissu, the king's ox, the ziggurat, the ox, Immi-il, the ox, the farmer's ox, the ox, the zaarbubaba-demon, and Urmega,
Reverse
li-di3-in-ma li-dal-kam wa-ar-gi _GAN2_ i-mi-dingir a-na _apin-la2_ li-da-da-an
May he give and he be well. The hargi-plant, the field of Immi-ilum, to the plow may he give.
P323633: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
ur-(d)inanna [n sila3] kasz saga lugal#-en-nu
for Ur-Inanna; n sila3 fine beer for Lugal-ennu;
Reverse
ur-sa6 [...]
Ur-sa ...
P323635: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...] [n a]-da#-lal3 [n] su#-ba-ri2-a [n] gal#-isz-i-sar [n] i#-nin-me-szum [n] ha-_lum_ [n dingir]-a-zu [n szu]-asz3 [n a]-mur#-ru-um [n] (d)en-ki-ka [n] ga-la#-ba [n] ba-sza-ah#-dingir [n] _arad2_-zu-ni [n] sa2-lim-be-li2 [n] pu3#-zu-du10# [n] puzur4#-er3-[ra] [n] im6#-ta2-lik [n szu]-i3-li2-su [n] du#-du [n ba]-ki-ki
... Adalal, ... Subaria, ... Galish-isar, ... Inin-meshum, ... Halum, ... Ili-azu, ... Shu-ash, ... Amurrum, ... Enki, ... ... ... Bassah-ili, ... your servant, ... Salim-beli, ... Puzudu, Puzur-Erra, ... Imtalik, ... Shu-ilisu, Dudu, ... Baki
Column 2
[n ...] 1(barig@c) ur-[...] 1(barig@c) la2 1(ban2@c) inim-ma# 1(barig@c) la2 1(ban2@c) giri3-ni# 4(ban2@c) mes-a#-_du_-nu2 4(ban2@c) ur2-ra-ni 2(ban2@c) lu5-gu#-ak# 3(ban2@c) ur-nigar [...] szu-da#-[da] i3-li2-[sa-lik] igi#-[bar] 2(ban2@c) lu2#-[...] n(ban2@c)# [x]-du-[...] n(ban2@c)# ma-[szum] [n] puzur4-ma#-[ma] [n] a-bi-isz-[ma-ma] [n] diri#-[um] [n] bar-ra-[an]
n ... 1 barig Ur-... 1 barig less 1 ban2 Inima 1 barig less 1 ban2 His feet 4 ban2 Mesadunu 4 ban2 His thighs 2 ban2 Luguak 3 ban2 Ur-nigar ... Shudada Ili-salik ... 2 ban2 Lu-... n ban2 ... ... ... Puzur-ma n Abish-ma n extra .
Column 1
[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] 3(ban2@c) te#-[mi-tum] 3(ban2@c) [...] 3(ban2@c) geme2-ma#-[mu] 3(ban2@c) nin-[...] 3(ban2@c) i3-li2-isz#-[ta2-kul2] 3(ban2@c) wa-an-tum# 3(ban2@c) me-er-tu#-[i3-li2] 3(ban2@c) esz4-dar-tu#-[ri2] 3(ban2@c) na-[ni] 3(ban2@c) nig2-ban3-[da] 3(ban2@c) ba-nu#-[nu] 3(ban2@c) na-na-[gu-me] 3(ban2@c) za-al#-[la] 3(ban2@c) me-er-tu-[am3]-ma 3(ban2@c) tu-li-id-esz4-dar 3(ban2@c) sal4-ma 2(ban2@c) si-um#-mi# 2(ban2@c) ma-[...] 2(ban2@c) dumu# [...] [...]
... ... ... ... 3 ban2 Temitum 3 ban2 ... 3 ban2 Geme-mamu 3 ban2 Nin-... 3 ban2 Ilish-takul 3 ban2 Wa-antum 3 ban2 Mertu-ili 3 ban2 Ertu-ili 3 ban2 nani 3 ban2 Nig-ban3-da 3 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 tulid-eshtar 3 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ban2 ma-... 2 ban2 ban2 son .
Column 2
[...] [...] [...] [...] [...] 2(disz@t) gu4 [...] [szunigin n] 3(barig@c) 4(ban2@c) la2 1(ban2@c) [... _a]-na_ sze-ba [...] [n] 2(asz@c) gur lugal-_ka_ [n?] 2(u@c) sze gur a-ga-de3(ki)
... ... ... ... 2 oxen ... total: n 3 barig 4 ban2 less 1 ban2 ... for the barley rations ... n 2 gur, Lugal-ka; n 20 gur barley, Agade;
P323636: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1'
[...] x gesz-[...] [...] x (gesz)te#? x [n] sa szum2 gaz [n] ku6-sze6-_dag#_ [n] ku6 sag#-[kur?] [n] 2(u@c)# [...] [...]-ta [...] kusz _bur#_-x _sar#_? 1(asz@c) ga-an-x 1(asz@c) (gesz)gu#-za# 1(asz@c) (gesz)nu2 umbin#-gu4 1(asz@c) (gesz)nu2 si-sa2 [n] 2(asz@c) tug2 usz-bar [n] 2(u@c) szakkan su3 [n] 2(asz@c) da-bulug4 ninda [n] szum2# e2-za#-zu
Column 1
[n] gurdub2# kun-zi# [n] 1(asz@c) tug2 gada [n] da-bulug4 gid2-da 1(disz) (gesz)har 2(u@c)# (gesz)har-tur 1(gesz2@c) 2(asz@c) (gesz)har-gal# 1(gesz2@c) 2(asz@c) (gesz)menbulug-gal# [n] (gesz)zu2? x x 1(gesz2@c) 2(asz@c)# gesz-x-gu-za [n] 2(asz@c) zigum [n] 4(disz) gur 1(gesz2@c) 1(u@c)#? x-ma2 2(u@c)# (gesz)eme# 2(u@c)# (gesz)eme#?-_gan2_-ur3? [n] 1(asz@c) kusz udu# [n] 1(asz@c) kusz gu4# [n] 1(asz@c) kusz szah2#
n gurdub baskets, ... 1 linen garment, n dabulug long-fleeced, 1 har 20 har-tur, 12 har-gal, 12 har-menbuluggal, n ... ..., 12 ... ..., n 4 gur, n x gur, 20 ..., 20 ebony, 20 ebony, n 1 sheep-hides, n 1 ox-hides, n 1 pig-hides,
P323637: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
Reverse
giri3-ni# [...] lu2 tir# lu2-x ad-da-ni# lugal-kun# lu2-(d)iszkur
via ..., the man who the ..., his father, Lugalkun, Lu-Adad,
P323638: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) udu niga 1/2(asz@c) udu# [...] dingir-mah# en dingir-mah-me 1(asz@c) udu niga (d)iszkur 1(asz@c)# udu (d)en-ki# 1(asz@c) udu (d)szu4-hal-e2-si 1(asz@c) udu (d)mes-lam-ta-e3-a e2-muhaldim 1(asz@c)# udu niga# 2(asz@c) gug2 1(ban2@c) 2(asz@c)# kasz
1 sheep, grain-fed, 1/2 sheep, ..., Dingirmah, lord of Dingirmahme, 1 sheep, grain-fed, Ishkur, 1 sheep, Enki, 1 sheep, Shuhalesi, 1 sheep, Meslamtaea, the kitchen, 1 sheep, grain-fed, 2 gug, 1 ban2 2 jars of beer,
Reverse
dingir#-kal szu-gal5:la2-um [n] sila4 nin-dingir (d)nin-szubur 1/2(asz@c) udu en (d)iszkur-me 2(asz@c) udu (d)giri3#-x 2(asz@c) udu e2-sze3 an-kux(_kwu636_)# szunigin 2(asz@c) gug2 1(ban2@c) 2(asz@c) udu niga szunigin 8(asz@c) udu 2(asz@c) kasz zi-ga# me-(sa2)sag7 sagi#
Ili-kal, the shugallum; n lambs of Nin-dingir, Ninshubur; 1/2 sheep for the en-priestess, Ishkur; 2 sheep for Giri...; 2 sheep for the house; ankux; total: 2 gug2 offerings; 1 ban2 2 sheep, grain-fed; total: 8 sheep, 2 libations of beer, me-sag, cupbearer;
P323639: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
mu-mu szu-gal5:la2
me-(sa2)sag7-e!?
ur-(d)nin-sun2 nu-(gesz)kiri6
lu2 lugal-lu# sag-aga3-nin#
he named it Mu-mu, the szugalla;
a kind of profession
for Ur-Ninsun, the gardener;
one of the king, the chief of the head,
Reverse
n 2(disz) ninda ur-dingir-tur szu-ku6#
lu2-|_ka_xDISZ|-me
lu2 ur-_me_ szunigin 1(gesz2) 1(u) la2 1(disz) ninda ne-sag 1(disz) sila3 szunigin 1(u) 2(disz) ninda ne-sag |_umbin_xLU| zi#-ga u4# 3(disz@t)-kam#
n 2 ninda, Ur-dingirtur, fisherman;
they are ...;
man of Ur-me; total: 91 ninda, first-fruit offerings; 1 sila3 total: 12 ninda, first-fruit offerings; booked out on the 3rd day;
P323641: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(asz@c) sag-du [udu] 2(asz@c) sza3 udu# en dingir-mah-me 1(asz@c) sag-du udu 1(asz@c) sza3 udu nin-dingir (d)nin-szubur 1(asz@c) sag-du udu nin-dingir (d)iszkur 1(asz@c) sag#-du# udu 1(asz@c) sza3 udu sanga# (d)gu2#-la2 [1(asz@c) sza3 udu] (d#)en-lil2# [...]
2 sheep heads, 2 sheep heads, en-dimin-mah-me; 1 sheep heads, 1 sheep heads, Nin-dingir-nin-shubur; 1 sheep heads, Nin-dingir-nin-ili-nin-ili-nin-ili-nin-ili-nin-ili-nin-ili-nin-ili-nin-ili-nin-ili-nin-ili-nin-ili; 1 sheep heads, 1 sheep heads, sanga-gula; 1 sheep heads, Enlil-...;
Reverse
[...]
P323642: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] 4(ban2@c) [n] sila3 [n] gin2 sze ninda 1(ban2@c) [n] sila3# zi3 imgaga3 ninda
_szu_ 1(disz) u4 9(asz@c) 4(barig@c) 1(ban2@c) 3(disz) sila3 sze kasz gur 4(asz@c) 1(barig@c) 4(ban2@c) 3(disz) sila3 sze# gur# 1(asz@c) 3(barig@c) 1(ban2@c) 4(disz) sila3# zi3 imgaga3 gur#
... ... 4 ban2 n sila3 n shekels barley bread, 1 ban2 n sila3 imgaga flour, bread,
for 1 day 9 gur 4 barig 1 ban2 3 sila3 barley, beer, 4 gur 1 barig 4 ban2 3 sila3 barley, 1 gur 3 barig 1 ban2 4 sila3 fine flour,
Reverse
2(barig@c) 3(ban2@c) la2 1(disz) sila3 ziz2 |_a-musz3_xZA| szunigin 1(u@c) 4(asz@c) 1(barig@c) la2 3(disz) sila3 sze gur a-ga-de3(ki) szunigin3(asz@c) 2(barig@c) [n] la2# 1(disz) sila3 ziz2 gur _szu_ 1(disz@t) iti
2 barig 3 ban2 less 1 sila3 emmer, total: 14 gur 1 barig less 3 sila3 barley, Agade; total: 2 barig n less 1 sila3 emmer, 1 month;
P323643: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) x-[...] 1(asz@c) szesz-a-zu 1(asz@c) [i3]-li2-isz#?-ta2-kal2 1(asz@c) lu2-dingir-ra 1(asz@c) ur-(d)nin-tu 1(asz@c) ab#-ba 1(asz@c) bar-ra-_an 1_(asz@c) szesz ur-(d)inanna 1(asz@c) ur-ki
1 ..., 1 Shesh-azu, 1 Ilish-takal, 1 Lu-dingira, 1 Ur-Nintu, 1 Abba, 1 Bara-an, 1 brother Ur-Inanna, 1 Ur-ki,
Reverse
1(asz@c) ur-su 1(asz@c) ur-gu 1(asz@c) szesz ur-_tum 1_(asz@c) _ah 1_(asz@c) bar-ra#-_an 1_(asz@c) ur-nig2 1(asz@c) szu-i3#-li2#-su 1(asz@c) ur-[dingir]-ra [1(asz@c)] ha#-ba#-[x]
Ursu, Urgu, Shesh Urtum, Ah, Barra-an, Urnig, Shu-ilisu, Ur-dingira, Haba-...,
P323644: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] ninda# [... e2]-mah# [... e2-_gan2_]-_isz#_ [... (d)(asz)aszgi](gi4#) [... (d)]inanna# [... (d)]iszkur# [... (d)]nin#-mug# [...] (d#)en#-ki# [... e2]-dam#
... bread ... Emah temple ... Eganish temple ... Aszgi
Reverse
[...] (d#)x [...] e2#-igi-nim(ki) [...] x _dub_-_me_ szunigin# 1(szar2@c) 3(gesz'u@c) ninda ninda ma2# 5(asz@c)# me-luh-ha-kam
... ... Eiginim ... tablets; total: 420 bread loaves for the boat of 5 Meluhha.
P323645: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
_ka_-x-[...] (d)en-lil2-da-x-ti#
sag-nig2-gur11 szu-[...]
[...]
... of Enlilda-.
the debit of .
Reverse
lugal-[...]
(d)en-lil2-gar# igi lugal-gu2-sze3 szu ba-ti-isz 1(asz@c) lugal-nig2-bara4-du10 x 1(asz@c) nin-dalla dam (d)en-[...] lu2 sa-gaz#-za# 1(asz@c) lugal-gu2 szu-tu-a-bi i3-de5
Lugal-...;
To Enlil-gar before Lugalgu he gave. 1 Lugal-nigbaradu ..., 1 Nindalla, wife of En-..., the man who sagazza, 1 Lugalgu, its shutu-abundance he shall measure out.
P323646: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(asz@c) ku6 gu-la (d)inanna 1(asz@c) bara2#-(d#)en-lil2-gar 1(asz@c) (d#)_dub_-_me 1_(asz@c) (d#)en#-ki
1 big fish, Inanna; 1 bara-enlilgar; 1 Shapik-sheep; 1 Enki;
P323648: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...] nig2-lam2 tug2 usz 2(gesz2@c)# 3(u@c) 4(asz@c) nig2-lam2 tug2 sag 8(gesz2@c) 1(asz@c) nig2-lam2 tug2 usz-bar 1(u@c) la2 1(asz@c) tug2 du5-gi4-gal-[gal] 7(gesz2@c) 1(asz@c) [n x ha]-la#-um tug2
... niglam textiles, ...; 94 niglam textiles, top quality; 81 niglam textiles, ...; 9 less 1 dugigalgal textiles; 121 ... halum textiles;
Column 2
1(gesz2@c) ha-[la]-um tug2 masz2-da-ri-a 1(u@c) 1(asz@c) ha-la-um tug2 nar 5(asz@c) nig2-la2 tug2 usz-bar 8(asz@c) nig2-[...] [...] [...]
111, Hala'um, the mashdaria garment; 11, Hala'um, the nar garment; 5 nigla, the ushbar garment; 8 nig-...; ...;
Column 1
1(gesz2@c) [...] masz2-[...]
60 ... goats,
Column 2
2(gesz'u@c) [n] 2(asz@c) [...] tug2 3(gesz2@c) [n] 1(u@c) 2(asz@c) nig2-la2 tug2 [n] 2(gesz2@c) 5(asz@c) nig2-[...]-su
240 ... garments, 240 nigla garments, n 185 nig2-...-su,
P323649: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[n] 2(asz@c) za3-nu-su2 udu-nita 1(u@c) 3(asz@c) ud5 3(asz@c) _lak020_ im-ta
n 2 zanusu rams, 13 ewes, 3 ... from the threshing floor;
Column 2
giri3-ne2 e2-ur2 1(u@c) 1(asz@c) u8 4(asz@c) udu-[nita] 2(asz@c) ud5 1(asz@c) udu-nita 1(asz@c) ud5
via E-ur; 11 ewes, 4 male sheep, 2 rams, 1 male sheep, 1 ram,
Column 3
[...] _gan_ x _lak020#_ [...] lugal-szita#-mu kusz szu-a gi-a e2-a _nig2_-ensi2-kam
... ... Lugal-shitamu ... reeds, reeds, house of the governor
P323650: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
e2-dam 1(gesz2@c) ninda 1(disz) (d)x-e2-si [...] ninda 2(disz) [...]
in the household: 900 breads, 1 for ...-esi; ... breads, 2 ...;
Column 2
puzur4#-(d)[aszgi2](gi4) 4(gesz2@c) ninda 4(disz) ma-u2 4(gesz2@c) ninda 5(disz) ur-(d)szul-[pa-e3]
Puzur-Ashgi; 420 breads, 4 boats; 420 breads, 5 Ur-Shulpa'e;
Column 3
4(gesz2@c) ninda# i3-la-la# u4 2(u) 8(disz) iti sze-sag#-[sa6-ga] [...]
420 ninda, Ilala; 28th day, month: "Harvest;" .
Column 1
[...] x-[...]-ra-x
Column 3
an-na-szum2 [n] 2(gesz2@c) ninda 4(disz)
An-shum: n ninda 4
P323651: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
Column 1
[n sze] gur [sag]-gal2 nita# dub-sar gal2-la 3(asz@c) sze gur a-na-da-ak
n gur of barley, the first-fruits of the man, the scribe, are here; 3 gur of barley, he will measure out;
Column 2
_ib_ gal2-la 1(gesz2@c) 1(u@c) 5(asz@c) sze gur hur-sag-sze3@90-mah gu2-gal2 gal2-la 5(asz@c) sze gur
... 105 gur barley, the mountain range of 90 gur, the gugal-measure, 5 gur barley,
Column 3
a-na-da-ak _ib_
I will kill ...
Column 1
gu#-na nu-banda3-gu4 sze e2 gal2-la
Guna, the oxen manager, barley of the house, are here.
Column 2
P323653: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
2(u@c) sze gur sag 7(asz@c) 2(barig@c) sze gur ad-da in-na-szum2 3(asz@c) sze gur lugal-_usz_-s,ir 6(asz@c) 2(barig@c) sze gur
20 gur of first-quality barley, 7 gur 2 barig of barley, Adda, has given; 3 gur of barley, Lugal-ushir; 6 gur 2 barig of barley,
Column 2
lugal-_usz_-s,ir in-na-szum2 1(asz@c) szu-bar dam-ni 1(asz@c) 2(barig@c) sze gur lugal-nig2-bara4-du10 ma2-lah4
Lugal-ushir gave; 1 shbar-sheep, his wife; 1 gur 2 barig barley, Lugal-nigbaradu, the boatman;
Column 2
szu-nigin2#?-bi#? 4(u@c) 2(asz@c) sze gur
their total: 42 gur barley,
P323654: legal tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) 1(barig@c) sze gur nig2-sa10 1(asz@c) udu-kam 1(asz@c)# 4(barig@c)#? sze#
1 gur 1 barig barley, nigsa-offering, 1 sheep, 1 gur 4 barig barley,
Column 2
ba-de6 ur-(gesz)gigir2-ke4 in-na-szum2 u4-ba ku3#? x [...]
he will pay. Ur-gigir gave it to him. At that time, silver .
Column 1
x na? 1(asz@c) 1(barig@c) sze gur#? 1(asz@c)? [...] x x
... 1 gur 1 barig barley, 1 gur .
P323655: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
2(barig@c) 4(ban2@c) sze ur-tesz2 2(barig@c) 4(ban2@c) lugal-gur8# u4 1(disz@t) 2(barig@c) 4(ban2@c) ur-tesz2 2(barig@c) 4(ban2@c) lugal-gur8 u4 2(disz@t)
2 barig 4 ban2 barley for Ur-tesh; 2 barig 4 ban2 for Lugal-gur, the 1st day; 2 barig 4 ban2 for Ur-tesh; 2 barig 4 ban2 for Lugal-gur, the 2nd day;
Column 2
2(barig@c) x [...]
2 barig ...,
P323656: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
5(u@c) 2(asz@c) _za 5_(asz@c) _za_-x 1(asz@c) bi2-za-[za] szu-a gi4-a szesz-lal3-ra an-na-szum2
52 ..., 5 ..., 1 bizaza, hand-lifted, re-established, Sheshlala, to An-shum;
Column 2
me-me in-na-de6 _gan#_-kesz3 [...]-ur2 lugal-a-mi lu2-ki-inim-ma-bi
... he will pay. The ... of my master, its witnesses
P323657: legal tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) [...] di-utu [1(asz@c)] amar#-e2-gibil# [...] a2-[...]
1 ..., Di'utu; 1 Amar-egibil, ..., ...;
Column 2
[...] x-tur 1(asz@c) szubur-ak 1(asz@c) e2-szer7-zi 1(asz@c) me-e2-si
... ..., 1 Shuburak, 1 Esherzi, 1 Me'esi,
Column 3
[...]
P323658: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
7(asz@c) (ninda)nindax(_du_) kab2-ku5 si-sa2# 2(u@c) (ninda)nindax(_du_) gu2-nigin2-bi 8(asz@c) (ninda)nindax(_du_) kab2-ku5 si-sa2 1(u@c) 6(asz@c) (ninda)nindax(_du_) gu2-nigin2-bi? e da e2#-gal _ma_ buru4(muszen)
7 ninda baskets, ...; 20 ninda baskets, its ...; 8 ninda baskets, ...; 16 ninda baskets, its ... opposite the palace, ... of the buru bird,
P323660: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...] tug2 2(asz@c) nig2-la2 tug2 4(asz@c) zi-zi-bi-tum tug2
... textiles, 2 nigla textiles, 4 zizibitum textiles,
Column 2
ki-la2#-[bi] 4(u@c) 4(asz@c) ma-na 6(asz@c) bar-dul5 usz-bar-gal#-gal# 1(u@c) 4(asz@c) bar-dul5 usz-bar-tur-tur#
Their weight: 44 mana, 6 ..., 14 ...,
P323661: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
n kusz gu4 [ur-a2?]
n hides of oxen, Ur-a?,
Reverse
aszgab-ra an-na-szum2 iti ab-e3-zi-ga
for the suckling sheep of An-shum; month: "Abeziga."
P323662: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula# be-li2-[i3-li2] _arad2#_ e2-A-[me-esz2] [n] 1(u) 5(disz) gurusz 2(u) 7(disz) geme2 ugula szu#-[(d)iszkur] [n gurusz] szitim 5(u) gurusz 1(gesz2) [geme2] ugula# ba-zi#
ugula# me-e2-[a]
lu2 hun-ga2-me-esz2 szunigin 1(u) 4(disz) gurusz szitim szunigin 2(gesz2) 2(u) 8(disz) gurusz szunigin 2(gesz2) 5(u) 5(disz) geme2 sza3-bi-ta
[n] gurusz szitim 8(disz) gurusz 2(u) geme2 [al]-tar gub-[ba] [n gurusz] szitim 4(disz) gurusz 1(u) 4(disz) geme2# [bi2]-ni#-tum im-sumur# [ke4-de3 gub-ba] [n gurusz] szitim# 3(disz) gurusz [n geme2]
foreman: Beli-ili, servant of Ea-esh; n 15 male laborers, 27 female laborers, foreman: Shu-Adad; n male laborers, shittim laborers, 50 male laborers, 102 female laborers, foreman: Bazi;
foreman: Me'e'a;
for hirelings; total: 14 male laborers, labor-troops; total: 198 male laborers; total: 195 female laborers therefrom:
n male laborers, laborers, 8 male laborers, 20 female laborers stationed; n male laborers, laborers, 4 male laborers, 14 female laborers stationed; imsumur-offerings, stationed; n male laborers, laborers, 3 male laborers, n female laborers,
Reverse
[iz-zi] im-[sumur ...] [n gurusz] szitim# 3(disz) gurusz# [n geme2] [e2 mu]-gu# du3#-[a]
[...] gurusz [...] [n gurusz] ti-um [gub-ba] [n] gurusz# [e2]-bappir# e2-muhaldim u3 e2-[kikken2]
[_gin2_]-bala (gesz)kiri6 gar-[sza-an-na(ki) du3-a]
[szunigin 1(u) 4(disz) gurusz szitim] [szunigin 2(gesz2) 2(u) 8(disz) gurusz] [szunigin 2(gesz2) 5(u) 5(disz) geme2] zi-ga-am3 gurum2 [ak] giri3 puzur4-[(d)]nin-[kar-ke3 dub-sar] u3 (d)iszkur-illat [szabra] iti a2-ki-[ti] mu [(d)]szu-(d)suen [lugal]-uri5(ki)-ma-ke4 [ma-da za-ab-sza]-li(ki) mu-[hul]
... male laborers, laborers, 3 male laborers, n female laborers, built a house,
... male laborers ... n male laborers stationed, n male laborers of the E-bapir, the kitchen, and the mill,
... of the orchard of Garshana built.
total: 14 male laborers, laborers; total: 198 male laborers; total: 155 female laborers booked out; inspections, via Puzur-Ningar, scribe, and Adad-illat, the chief household administrator; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Left
u4 2(u) 8(disz)-kam
28th day.
P323663: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula be-li2-i3-li2 _arad2_ e2-A-me-esz2
[n] 8(disz) gurusz 7(disz) geme2 ugula za-la-a [n] gurusz ugula ib-ni-dingir
lu2 hun-ga2-me-esz2 szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 1(gesz2) 4(u) 4(disz) gurusz szunigin 5(u) 6(disz) geme2 sza3-bi-ta
[n] geme2 im ga6-ga2 gesz-ur3 kesz2-ra2
foreman: Beli-ili, servant of Ea-mesh.
n+8 male laborers, 7 female laborers, foreman: Zala'a; n male laborers, foreman: Ibni-ili;
the hirelings; total: 10 male laborers, labor-troops; total: 94 male laborers; total: 56 female laborers therefrom:
n female workers, ...,
Reverse
iz-zi im#-sumur ak
al-tar e2-bappir e2-muhaldim u3 e2-kikken2
_gin2_-bala (gesz)kiri6 gar-sza-an-na(ki) du3-a
szunigin# 1(u) gurusz szitim [szunigin] 1(gesz2) 4(u) 4(disz) gurusz [szunigin] 5(u) 6(disz) [geme2] zi#-ga#-am3# [gurum2] ak [giri3] puzur4-(d)nin-kar-ke3 [dub-sar?] [u3 (d)]iszkur#-illat [iti a2-ki]-ti [mu (d)szu-(d)]suen# lugal# uri5[(ki)-ma-ke4] ma#-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
a kind of insect
Allar, the brewer, the cook, and the mill.
... of the orchard of Garshana built.
total: 10 male laborers, labor-troops; total: 94 male laborers; total: 56 female laborers booked out; inspections, via Puzur-Ningar, scribe, and Adad-tillati; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Left
[u4] 1(u) 2(disz)#-kam
12th day.
P323664: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[ugula] (d)iszkur-illat
ugula# i3-li2-asz-ra-ni
ugula# ba-la-a
nam 1(gesz2) nu-ur2-(d)iszkur szunigin 6(disz) gurusz szitim szunigin 2(u) 7(disz)# gurusz sza3-bi-ta
[n gurusz] szitim tusz szum2-mu-de3
im-sumur ak
foreman: Ishkur-illat;
foreman: Ili-ashrani;
foreman: Balaya;
a total of 107 male laborers, therefrom:
n male laborers, shitum-priests, who give birth,
a kind of reed mat
Reverse
an-za-gar3-(gesz)kiri6 zabala4(ki)
tak2-si-ru-um sza3 e2-gal
al-tar e2-i3-li2-szu
szunigin 6(disz) gurusz szitim szunigin 2(u) 7(disz) gurusz zi-ga-[am3] gurum2# ak# giri3 (d)iszkur-[illat szabra] [sza3 gar]-sza-an-na[(ki)] [iti] ezem#-(d)szul-[gi] [mu (d)szu]-(d)suen lugal# [uri5(ki)-ma-ke4] ma2-gur8-mah [(d)]en#-lil2# [(d)nin-lil2]-ra mu-ne-dim2
Anzagar garden of Zabala
basket-of-tablets: in the palace;
the ... of E-ilishu;
total: 6 male laborers, laborers, total: 27 male laborers, booked out; inspections, via Ishkur-illat, the chief household manager, in Garshana; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Left
u4 5(disz)-kam
5th day.
P323665: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[n] sig4 [n ...] [n] u-bar-tum [n ...]-tum [n ...] 2(gesz'u) [n ...] 2(gesz'u) [n ...] 3(gesz'u) [n] 1(u)# 4(disz) 1/2(disz) [...] 2(gesz'u) sza-at-[...] 1(gesz'u) 5(gesz2) a-li2-[...] 1(gesz'u) 7(gesz2) 5(u) [...] 1(gesz'u) [n] 4(u) [...] 1(gesz'u) [n? ...] 1(gesz'u) 5(gesz2) [n? ...] 1(gesz'u) 5(gesz2) [n?] na-ab-ri#-[tum] 1(gesz'u) 5(gesz2) [n? si]-bil-i-x 1(gesz'u) [n?] da-ku-na 1(gesz'u) [n? sza]-at-er3-[ra] [n] me-esz18-dar [n a]-ha-ni-szu 2(szar2) 9(gesz2) 4(u) [nam-1(u) na-ab-ri]-tum#
n bricks ... ... ... ... ... ... ... 900 ... 900 ... 14 1/2 ... 900 ... Shat-... 900 ... ali-... 900 ... 900 ... 900 ... 900 ... 900 ... nabritum 900 ... sibili-x 900 ... Dakuna 900 ... shat-erra 900 ... Me-ishtar n ha-nishu 900 nam-1 nabritum
Column 2
1(gesz'u) sza-lim#-[mi] [n] 3(u) zi#-ti#-[a] [n] sza#-lim-mi [min3] [n] na-ab-ri-tum [n] _pi#_-ru-a [n] um-mi-du10 [n x?]-x-ig-tum [n] u-bar-tum [n] 3(u) [nam-1(u) na]-ab#-ri-tum [n ...]-hu?-ru-um [n ...]-(d)iszkur [n ...]-la [n ...]-x-x-um [n ...]-kur [n un]-du-ru-um [n a-ha]-zu-um [n] a#-li2-tum
1(gesz'u) ri-ba-tum
900, the shalimi; n 30 of zitia; n, the shalimi; min n, the nabritum; n pirua; n ummidu; n ...igtum; n ubartum; n 30 of the nam-1 nabritum; n ...hurum; n ...-Adad; n ...; n ...-kur; n undurum; n hazuum; n alitum;
60, Ribatum;
Column 1
1(gesz'u) bu-ga-a
[n] sza-at-esz18-dar [n] im-ti-dam [n sza-at]-i3-li2
2(szar2) 1(gesz2) 2(u) [n?] nam-1(u) sza-at-bi-zi-il 1(gesz'u) [u]-bar-um
1(gesz'u) esz18-dar-im-ti
3(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) nam#-[1(u) esz18-dar]-im#-ti
60, Buga'a;
n shekels of silver, n shekels of silver, n shekels of silver, n shekels of silver,
420 ..., n+1, Shat-bizil, 900, Ubarum,
60, Eshdar-imti;
420, nam-10, Eshdarimti;
Column 2
[...]-x [...]-x [...] 2(disz) ninda a2 geme2# [2(gesz2)] 3(u) sig4#-ta geme2-bi [n] 2(disz) gin2 u4 1(disz)-sze3 sze 3(disz) sila3-ta# ba-hun sze-bi 2(asz) [n] 7(disz) 2/3(disz) sila3 4(disz) gin2 gur bad3-sze3 mu#-kux(_du_) ba-zi ugula lu2 hun-ga2 giri3 (d)iszkur-illat szabra [u3] puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar sza3 gar-sza-an-na(ki) [iti] ki-siki-(d)nin-a-zu mu# (d)szu-(d)suen lugal-[uri5(ki)-ma]-ke4 na-ru2-a-[mah] (d)en-lil2 (d)nin-lil2-[ra] mu-ne-du3
... ... 2 ninda, labor of female laborers: 290 bricks each, its female laborers: n 2 shekels per day, barley: 3 sila3 each, hired; its barley: 2 gur n 7 2/3 sila3 4 shekels, to the wall delivered, to Bazi, foreman: Hireling; via Ishkur-illat, the household manager, and Puzur-Ningar, the scribe, in Garshana; month "kisiki-ninazu," year: "Shu-Suen, the ruler of Ur, the great stele of Enlil and Ninlil erected."
Left
ka2#-dingir qa2-qa2-da-nu-um gaba-ri
Babylon, Qaqadanum, the first.
P323667: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] gurusz [gub-ba] [ugula be-li2-i3]-li2 _arad2_ e2-[A]
lu2 hun-ga2 me-[esz2] szunigin 1(u) gurusz szitim szunigin 4(u) 8(disz) gurusz szunigin 4(u) 6(disz) geme2 sza3-bi-ta
e2 bu-ta-nu-um du3#-[a]
[e2]-zu-zu-tum du3#-[a]
e2 ha-bi-za-nu-um [n gurusz] szitim [n gurusz] 4(disz) geme2 [e2-a-li2]-a-bi du3-a
n male laborers stationed, foreman: Beli-ili, servant of the house;
hirelings, laborers; total: 10 male laborers, laborers; total: 48 male laborers; total: 46 female laborers therefrom:
The house of Butanum built.
House built by the king
the house of Habizinum; n male laborers, laborers, n male laborers, 4 female laborers, the house of Ea-iabi built;
Reverse
_gin2_-bala (gesz)kiri6 du3-a
e2 geme2-tur du3-a
[n] gurusz a2-ag2#-ga2 u3-dag-ga(ki)-sze3# de6-a
[n] gurusz ugula [n] gurusz sig4 en-nu ak [szunigin 1(u)] gurusz# [szitim] [szunigin 4(u) 8(disz) gurusz] [szunigin 4(u) 6(disz)] geme2# [zi]-ga-am3 gurum2 ak giri3# puzur4-(d)nin-kar-ke3 [dub-sar?] [u3] (d)iszkur-illat szabra [iti] ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul u4 2(u) la2 1(disz)-kam
... of a garden
house of Gemetur built
n male laborers, for the work assignment, to Udaga he will return;
n male laborers foreman; n male laborers, bricks, ..., labor of the watch; total: 10 male laborers, labor of the harvest; total: 48 male laborers; total: 46 female laborers, unpaid, labor-troops, via Puzur-Ningarke, scribe, and Adad-illat, the chief household administrator; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed," the 21st day.
P323668: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szitim u3 lu2 hun-ga2-e-ne ba-na-ha-la u4 al-tar e2-bappir e2-muhaldim u3 e2-kikken2
the shitum and the hirelings were brought. When all the brewing, kitchen and milling
Reverse
giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu [(d)szu-(d)suen] lugal uri5[(ki)]-ma#-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
via Puzur-Ningar, scribe, from Ishkur-illat's account booked out; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P323669: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[... sila3] zu2-lum gur# szitim u3 lu2 hun-ga2-e-ne ba-na-ha-la u4 al-tar sig4 ansze# [im-sumur ak] giri3 puzur4#-[(d)nin-kar]-ke3 [dub-sar]
... sila3 dates, gur, shitum and the hirelings, were brought. When the bricks of the donkeys were poured, via Puzur-Ningar, the scribe.
Reverse
ki (d)iszkur-illat#-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu#-[hul]
from Ishkur-illat's account booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed;"
Left
gaba-ri
copy
P323670: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(disz)-sze3 gi# u3 gi-zi e2 (d)szara2-ta gar-sza-an-na(ki)-sze3 [de6]-a
for 1 day, reeds and reeds from the house of Shara to Garshana he dug;
Reverse
de6-a! giri3 be-li2-i3-li2 ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu ma-da [za-ab]-sza-li(ki) mu-hul
Dela, via Beli-ili, from Ishkur-illat's account booked out; month: "Piglet feast," year: "The land of Zabshali destroyed."
P323671: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula ba-zi munu4 nag4-ga2-de3 gub-ba
foreman: Bazi, the mutton for the slaughter stationed;
Reverse
gurum2 ak giri3 (d)iszkur-illat u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-(d)szul-gi [mu] (d)szu-(d)suen lugal [na]-ru2#-a-mah (d)en-lil2 [(d)nin-lil2]-ra mu-ne-du3
inspection, performed, via Ishkur-illat and Puzur-Ningar, scribes, in Garshana; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
u4# 3(u) la2 1(disz)-kam
30th day;
P323672: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu-[kux(_du_)] ugula li-[la-a] (d)ma-[lik-ba-ni]
delivery of the foreman: Lilaya, Makikbani;
Reverse
szu ba-an-[ti] iti ezem-[...] mu ma-[da za]-ab-sza-[li(ki)] mu-hul
received; month: "Festival of ...," year: "The land of Zabshali was destroyed."
P323673: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(d)ma-lik-ba-[ni]
for Makikbani;
Reverse
[szu] ba-ti
received;
P323674: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a#-na-hi-li aszgab szu# ba-an-ti#
Anahili, the smith, received from Ishkur-illat;
Reverse
iti szu-esz-sza mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
month: "shu'esha," year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."
Seal 1
an-na-ah-i3-li2 aszgab dumu sa2-ba
Annah-ili, weaver, son of Saba.
P323675: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta a-na-ah-i3-li2 szu ba-ti
Anah-ili received from Ishkur-illat;
Reverse
iti ki-siki (d)nin-a-zu [mu] ma-da za#-ab-[sza]-li#(ki) [mu]-hul
month "kisiki of Ninazu," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
a-na-hi-li2 dumu sa2-ba aszgab
Ana-hili, son of Saba, the leatherworker.
P323676: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[ki] (d)iszkur-illat-ta
from Ishkur-illat;
Reverse
[...]-i3-li2 szu [ba]-ti iti u5-bi2-gu7 mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-hul
...-ili received; month: "ubi feast," year: "The house of Shara in Umma was destroyed."
Seal 1
sza3-[bi?-...] dumu[-munus?] lugal? [x]-x-i3-li2-[x] _arad2_-[zu]
Shabi-..., daughter? of Lugal-...-ili-..., is your servant.
P323678: letter tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mi-(d)iszkur u3-na-a-du11
2(bur3) 2(esze3) [_gan2_ ...] nu-hi-[...]
to Mi-Adad he spoke.
2 bur3 2 eshe3 field area ..., nuhi-...,
Reverse
he2-na-ab#-szum2-mu
he shall give.
P323680: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki da-a-ga-ta du10-ga-mu szu ba-ti
from Da'aga did Dugamu receive;
Reverse
sza3 bala-a kasz-ninda 5(disz) sila3 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul
in bala; beer, 5 sila3 year after: "Kimash was destroyed."
Seal 1
du10-ga-mu dub-sar dumu a-asz-an-ni
Dugamu, scribe, son of Ashanni.
P323681: letter tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
a-na a-sa6-ga qi2-bi2-ma# in _e2 dingir-dingir_ li#-ib-ki-u3-nim u3 li-ga-ri-bu-nim
To Asaga speak! May they be reconciled in the temple and reconciled.
Seal 1
szu-i3-li2-su _dub-sar_ _dumu_ i-da-ba-na
Shu-ilissu, scribe, son of Idabana.
P323682: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(asz@c) ninda lu2 da-da 2(asz@c) ninda lu2 lugal-gaba 2(asz@c) ninda lugal-asza5 4(asz@c) ninda nu-(gesz)kiri6-me 2(asz@c) ninda lu2-dingir-am6 nu-esz3 2(asz@c) ninda pu3-zu2-ru-sa
2 bread for Dada; 2 bread for Lugal-gaba; 2 bread for Lugal-asha; 4 bread for the orchard; 2 bread for Lu-dingiram, nu-esh; 2 bread for Puzurusa;
Reverse
3(asz@c) ninda 1(asz@c) kasz ur-nig2 2(asz@c) ninda i3-du8-gal 2(asz@c) ninda du-du nar 1(u@c) 2(asz@c) ninda sila4 esz3 3(asz@c) ninda en-kisal nar 3(asz@c) ninda i-sar-ru-um 2(asz@c) ninda a2-ni-ta 2(asz@c)# [...]
3 breads, 1 beer for Ur-nig; 2 breads for Idugal; 2 breads for Dudu, the singer; 12 breads for lambs for the shrine; 3 breads for Enkisal, the singer; 3 breads for Isarrum; 2 breads for Anita; 2 .
P323683: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
n 1(asz@c) ku6 [...] 1(asz@c) gu2 [...] 1(asz@c) dug i3-nun [...] 8(asz@c) szagan x i3 du10-[ga] [...] [...] x [...] [n] bappir sag10 [...] [n] bappir gen [...] 1(asz@c) munu4 gur [...] 1(asz@c) zu2-lum# gur# 4(asz@c) mu-_du#_ [...] 1(asz@c) dug kur-ku-du3 x [...] [n] x kun-[zi]
n gur fish ... 1 gur ... 1 gur ... 1 jar of butter oil ... 8 gur szagan ... good oil ... ... n ...
Reverse
n 2(u@c) gu2 gu-gada# 1(u@c) szeg12 naga 2(barig@c) mun 3(barig@c) gazi 1(barig@c) _zi-bi2-bi2-a-nu_ 3(u@c) da-nagar _dub 2_(u@c) da-nagar su3 [...]-_bu#_-_bu#_ [...]-al#-su [...] [x x] _an_ x [...] 3(u@c) ba-an-gal2# 3(u@c) dug kur-ku#-du3 su3# [...]
n 20 talents of gugada-wood, 10 cedars of alkali-plant, 2 barig of malt, 3 barig of mustard, 1 barig of zibbi-anu, 30 dagar, ... 20 dagar, ... ... ... 30 ... 30 jars of kurkudu-seed, .
P323684: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siki (gesz)garigx(|_zum-si_|) ak 4(disz)-kam us2 ki-la2-bi 1(u) 3(disz) gin2 ha-ni# [tug2-du8]
wool for the sceptre, 4th quality, its length is 13 shekels; Hani, the garment;
Reverse
i3-[la2] iti ezem-an-na mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
he will pay. Month: "Festival of An," year: "The house of Shara in Umma was erected."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P323686: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-su7 (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2-ta ki ur-(d)szul-pa-e3-ta
from the threshing floor of Amar-Suen-Shara-kiag; from Ur-Shulpa'e;
Reverse
kiszib3 lugal-ma2-gur8-re iti szu-numun mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
under seal of Lugal-magure; month: "Sowing," year: "Ibbi-Suen is king."
P323688: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
2(barig@c) dam-a 2(barig@c) nin-i3-kusz2 2(barig@c) gan-tul2-sag 2(barig@c) me-me 2(barig@c) na-na 1(barig@c) 2(ban2@c) nin-_gan2 1_(barig@c) 2(ban2@c) nin-e 1(barig@c) 2(ban2@c) nam-_kid 1_(barig@c) 2(ban2@c) usar4-re2
2 barig, dama; 2 barig, Nin-ikush; 2 barig, Gan-tulsag; 2 barig, me; 2 barig, Nana; 1 barig 2 ban2: Nin-gan; 1 barig 2 ban2: Nin-e; 1 barig 2 ban2: Nam-kid; 1 barig 2 ban2: Usarre;
Column 2
1(barig@c) 3(ban2@c)? geme2-gurdub2 1(barig@c) 2(ban2@c) nin-ra 1(barig@c) 2(ban2@c) da-na 1(barig@c) 2(ban2@c) da-mi-[tum] 1(barig@c) 2(ban2@c) nam-[...] 1(barig@c) 2(ban2@c) nin-inim-gi-na 1(barig@c) gissu-_kisal_
1 barig 3 ban2: Geme-gurdub; 1 barig 2 ban2: Ninra; 1 barig 2 ban2: Dana; 1 barig 2 ban2: Damitum; 1 barig 2 ban2: Nam-...; 1 barig 2 ban2: Nin-inimgina; 1 barig: Gissu-kisal;
Column 3
1(barig@c) sag-nin-tuku 1(barig@c) za3-mu ($ erasure $) 4(ban2@c) szuszin-ne2 e2-kesz2
1 barig, Sag-nintuku; 1 barig, Zamu; 4 ban2, Shushine, the household manager;
P323689: administrative tablet
ED IIIa (ca. 2600-2500 BC) CDLI
Column 1
2(gesz2@c) la2 7(asz@c) [...]-x gal-gal 3(gesz2@c) 4(u@c) la2 3(asz@c) [...]-lum-sag#?
270 less 7 ...-gal; 290 less 3 ...-lumsag;
Column 2
4(u@c) 2(asz@c) ma2-gur8 4(u@c) _ru 4_(u@c) 4(asz@c) gesz-kin-ti [...] za3-szu2
42 barges, 40 ..., 44 ..., ..., his ...,
Column 3
3(u@c) 4(asz@c) engar 1(u@c) 1(asz@c) lu2 ansze lah4 iri#? 3(u@c) lugal-a2-mah 5(u@c) n a-_ri_-_hi_
34 plowmen, 11 donkeymen, ...; Lugal-ammah, 50 ... ...;
Column 4
[x]+n(u@c) la2 [n] ur-(d)esz-pesz asz-pum 3(u@c) 2(asz@c) sag-(d)asz8-gi4-da 1(u@c) 4(asz@c) la2 1(barig@c) szita-mu# 9(asz@c) la2 1(barig@c) u8#-[...]
... less ... Ur-Eshpesh, the shanga; 32, Sag-Ashgida; 14 less 1 barig Shitamu; 9 less 1 barig U-...;
Column 5
[n] 1(asz@c) szesz-ul4-gal 1(u@c) 6(asz@c) lugal-inim-gal2-la [n] 2(u@c) 6(asz@c) 2(barig@c) nita#-tur
n 1 Sheshulgal 16 Lugal-inimgal n 26 2 barig male goats
Column 3
szu-nigin2 [...] [...]
total: ...
Column 4
[an]-sze3-gu2 [n] 2(gesz2@c) [...]
for Anshegu; n .
P323690: administrative tablet
ED IIIa (ca. 2600-2500 BC) ? CDLI
Column 1
8(asz@c) gig2 gur sag [n] 1(asz@c) a-_ri_-_hi 2_(asz@c) ur asz-pum 4(asz@c) szita-mu
8 gur of barley, n gur of ..., 1 a-ri-hi, 2 ur, ashpu-plant, 4 Shitamu,
Column 2
2(asz@c) ur x-da 2(asz@c) ur-[...] ($ erasure $) 2(asz@c) im-ga2-zu-zu 2(asz@c) lu2-zi-da#?
2 Ur-..., 2 Ur-..., 2 Imgazuzu, 2 Luzida,
P323691: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
3(u@c) ninda a-zu-zu iri-kun-sza3-na(ki) kasz za3-[mu] kuruszda [...]-kasz x
30 ninda, Azuzu, Iri-kunshana, beer of Zamu, fattened ... beer,
P323692: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
[...]-x x x x en?-na? x ur-x-x 6(asz@c) u4 x x 2(asz@c)? x x n sila3 _gam_-_gam_
... ... ... 6 ... ... n sila3 .
Column 2
1(ban2@c) 5(disz@t) _sag_-_kisz 5_(_n1_) x x x 2(ban2@c)# x-si-_lum# 6_(asz@c) 2(barig@c) igi#-nigin2 x kur 6(asz@c) ur?-utu 6(asz@c) ur-x 6(asz@c)#? x [x] [...]
1 ban2 5 sag-kish 5 ... 2 ban2 ...-silum 6 gur 2 barig igi-nigin2 ... 6 gur ur-utu 6 gur ur-... 6 gur .
Column 3
1(ban2@c) 5(asz@c) sila3 x-x-x 1(asz@c)? 2(barig@c)? x-x 1(asz@c)? inim#-x-ur?-[x] 1(asz@c)? x-x 3(asz@c)? x-x
1 ban2 5 sila3 ..., 1? 2 barig? ..., 1? inim-..., 1? ..., 3? ...,
Column 1
[n] bappir _gam_-_gam_ [n] gig 3(u@c) [...] 6(disz@t) _sag_-[_kisz_]
n ... ..., n ..., n ..., n ..., 6 ...,
Column 2
_pa_ x-x 1(asz@c) 1(barig@c) x-en# [...] lu2#-x x-ta# e3#-[a]
PN, ...; 1 gur 1 barig, ...; from Lu-...;
P323693: administrative tablet
ED IIIa (ca. 2600-2500 BC) ? CDLI
Column 1
2(asz@c) [...] lam-ma? 2(asz@c) su#-tu-il 2(asz@c) (d)asz8-gi-ur-sag 2(asz@c) lugal-kur-nu
2 ..., Lamma; 2 Sutu-il; 2 Ashgi-ursag; 2 Lugal-kurnu;
Column 2
2(asz@c) x-a2-nu-kusz2 2(asz@c) dingir-nu-me-a 2(asz@c) isin2-ki-du10 2(asz@c) u3-dar-asz 2(asz@c)# lu2-gesztin
2 ...-anukush, 2 Dingir-numea, 2 Isin-kidu, 2 Udar-ash, 2 Lu-geshtin,
P323694: legal tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[n] 3(asz@c) _gan2_ [sze]-mu2-a [nig2]-sa10#-bi [...] gin2
n 3 ash-c-workers, ... field, barley-fed, its value ... shekels;
Column 2
lu5-lu5 ur-sag-ra in-na-uru4 _gan2_ mu-(nu)nu11-tur lugal-an-ne2 lu2-ki-inim-ma#-bi [...] _gan2_ ki-duru5 [...] ku3#-a [ur]-sag-e
The hero smashed the field, and the king smashed the field. Its witnesses ... the field of the kiduru ... The silver was given to the hero.
Column 3
lu2 nibru(ki)-ra in-na-szum2 ur-(d)en-lil2 engar ur-sag-ra nam-gu2-sze3 ba-ak
he gave to a man from Nippur; Ur-Enlil, the farmer, the hero, for the oxherd prebend, he smote.
P323695: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...] [...]-x [...] 1(asz@c) 3(ban2@c) [...]-_di_ [...] x su-birx(|_szim_xNIG2|)-a [...] 3(ban2@c) 4(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) 1(u@c) 4(asz@c) 2(barig@c) 1(asz@c) 4(ban2@c) 5(asz@c) 2(barig@c) amar sumun 1(u@c) 2(asz@c) 2(barig@c) 1(u@c) la2 1(asz@c) 1(barig@c) 2(ban2@c) 1(asz@c) 4(ban2@c) 6(asz@c) 2(barig@c)
... ... 1 gur 3 ban2 ... ... ... ... 3 ban2 4 gur 2 barig 3 ban2 14 gur 2 barig 1 gur 4 ban2 5 gur 2 barig calf ... 12 gur 2 barig 9 less 1 gur 1 barig 2 ban2 1 4 ban2 6 gur 2 barig
Column 2
ur-na-ru2-a 1(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) 2(asz@c) 1(barig@c) 4(ban2@c) 1(asz@c) 2(barig@c) 3(u@c) 3(asz@c) 1(barig@c) 2(ban2@c) 6(asz@c) 1(barig@c) 1(asz@c) 2(ban2@c) abba2 3(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) 5(asz@c) 2(barig@c) mu-ne2-ne2 1(asz@c) ri-ze2 2(barig@c) 1(u@c) szitim-munus 1(barig@c) 2(ban2@c) 3(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) 3(asz@c) 2(barig@c) 4(asz@c) 1(barig@c) 2(ban2@c) 1(asz@c) 4(ban2@c)
Ur-narua 1 2 barig 3 ban2 2 ash 1 barig 4 ban2 1 ash 2 barig 33 ash 1 barig 2 ban2 6 ash 1 barig 1 ash 2 ban2 Aba 3 ash 2 barig 3 ban2 5 ash 2 barig Munene 1 Rize 2 barig 10 Shitim-munus 1 barig 2 ban2 3 ash 2 barig 3 ban2 3 ash 2 barig 4 ash 1 barig 2 ban2 1 ash 4 ban2
Column 1
amar-girimx(|_ha-a-du_|) 4(asz@c) 1(barig@c) 2(ban2@c) 5(asz@c) 1(barig@c) ur-dub-la2 sze-ba [...] ganun-[ta] iti mu-[tir]
Amar-girim, 4 gur 1 barig 2 ban2 5 gur 1 barig Ur-dubla, barley rations of ... from the grain-fields; month: "Mountain-of-the-Garden,"
P323696: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
2(u@c) ninda lugal-sza3 nu-banda3 1(u@c) [...] [...] 5(asz@c) [...]
20 ninda Lugal-sha, the overseer; 10 ...; 5 ...;
Column 2
4(asz@c) x-mu-_du 5_(asz@c) en#-kur-ra
4 ...-mudu, 5 Enkura,
P323697: administrative tablet
ED IIIa (ca. 2600-2500 BC) CDLI
Column 1'
1(asz@c) ur-dumu-zi-da 1(asz@c)# lu2-bara2-si 1(asz@c) a-nam2 1(asz@c) girim-pa-e3 dumu
Ur-dumuzida, Lu-barasi, Nam, Girimpa'e, son,
Column 2'
[...] ur-sag mah 1(asz@c) ur-dumu-zi-da maszkim-gi4 1(asz@c) gu-ni-_du_
... the great hero, Ur-dumuzida, the enforcer, and GuniDU,
Column 3'
ugula-e2 nam-mah 1(asz@c) lugal-uzugx(|_an-za3_|)-sze3 nar-gal 1(asz@c) a-ki-gal dumu
foreman: Nammah; 1: Lugal-uzug; nargal; 1: Akigal, son;
P323698: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
7(gesz2@c) 3(u@c) la2# 2(asz@c)# sze# gur# sag-bi 3(u@c) 2(asz@c) gur# da-di3 sanga# 3(gesz2@c) la2 1(u@c) 2(asz@c) sze gur sag-bi 1(u@c) 2(asz@c) gur [...] sag-mu-de3 [...] addir? ma2-kam 2(gesz2@c) la2 1(u@c) 2(asz@c) sze gur sag-bi 1(u@c) 2(asz@c) gur lu2-banda3(da) i3-ra2-ra2 2(gesz2@c) la2 8(asz@c) sze gur sag-bi 8(asz@c) gur
720 less 2 gur of barley, its head is 32 gur. Dadi, the temple administrator; 720 less 12 gur of barley, its head is 12 gur. ... sagmude ... addir? ma-kam; 720 less 12 gur of barley, its head is 12 gur. Lu-banda shall recite. 720 less 8 gur of barley, its head is 8 gur.
Column 2
[...] _lul# 3_(gesz2@c) sze gur i3-li2-li2 szagina 1(gesz2@c) sze gur su-nu-gal-zu sagi 4(u@c) 5(asz@c) be-li2-abzu 6(gesz2@c) 4(u@c) sze gur a-ga-de3(ki)-sze3 ma2-a ab-si en-ne2-lu dub-sar# 1(u@c) dam lugal-ezem 5(gesz2@c) 4(u@c) 4(asz@c) lugal-_ku_ dam-gar3
... ... 240 gur barley for Ili-ili, general; 240 gur barley for Su-nugalzu, cupbearer; 45 for Beli-abzu; 240 gur barley for Agade, barge of Absi-Ennelu, scribe; 10 wives for Lugal-ezem; 144 for Lugal-ku, the merchant;
Column 1
3(gesz2@c) 3(u@c) la2 3(asz@c) lugal-iri# ku3-dim2# 5(gesz2@c) ur-_pa_ dam-gar3 2(u@c) sipa-iri-na aga3-us2 lugal 3(u@c) ur-nu x 2(gesz2@c) la2 8(asz@c) sze gur im2-ta2-lik lu2-igi 1(gesz'u@c) la2 1(gesz2@c) lugal-nig2 dam-gar3 3(gesz2@c) 7(asz@c) 2(barig@c) sze-numun 3(u@c) nam-ti-e2-mah-ta 2(gesz2@c) ma2 gu4 udu e2-_gan2_-ix(A) dub-sar 2(gesz2@c) 4(u@c) 2(asz@c) sze gur dumu (d)utu-ba-ta-e3
290 less 3 Lugal-iri, goldsmith; 290 Ur-PA, merchant; 20 Sipa-irina, the king's hero; 30 Urnu; 290 less 8 gur barley he brought; 190 less 8 gur Lugal-nig, merchant; 290 2 barig barley, 30 namti-emahta; 290 boats, oxen, sheep, E-ganix, the scribe; 142 gur barley, son of Shamash-bata'e;
Column 2
[...] x-_bi_ [dub?]-sar [...] x gu2-si-ka-sze3 [a-ga]-de3#(ki)-sze3 [ma2-a] ab-si [n] 2(gesz2@c) lugal-iti-da [...]-me# [n sze?] gur [n] sze gur lugal#-kas4-e nu-banda3# ma2-gid2 2(u@c) [1(u@c)?] sze gur a-mur#-um szunigin 1(gesz2@c) guru7 3(gesz'u@c) 7(gesz2@c) 1(u@c) 2(asz@c) 2(barig@c) sze gur
... ... scribe ... to Gusi, to Agade, barge. n gur barley ... gur barley of Lugal-itida, ... gur barley of Lugal-kase, the overseer, 20 gur 10? gur barley of Amurum. Total: 420 gur gur 12 gur 2 barig barley
P323699: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
[n] sze gur ur-dam sa12-du5 1(asz@c) gan-an-ne2 kar-ke4 1(asz@c) nam-mah 1(asz@c) nin-x 1(asz@c) lugal-[x]-zu nagar# 1(asz@c) ur-gu engar 1(asz@c) tul2-ta 1(asz@c) nin-a-zu
n gur of barley, Urdam, the sadu-official; 1: Ganane, the quay; 1: Nammah; 1: Nin-...; 1: Lugal-xzu, the carpenter; 1: Urgu, the farmer; 1: Tulta; 1: Nin-azu;
Column 2
[n ...]-sa2-sa2 1(asz@c) [x]-ba#-du10# 1(asz@c) giri3-ne2 1(asz@c) i3-du8 ad-da nar 2(barig@c) ur#-(d)en#-lil2 [n] x-i3-lum 1(asz@c) me-mu-i# 1(asz@c) lu2-kisal-le 1(asz@c) ur-(d)nin-ma-da 2(asz@c) ur-_li 2_(asz@c) nigar gala#-me 1(asz@c) u3-mu-ne2-ne2
n ...-sasa, 1 ...-badu, 1 Girine, 1 doorkeeper, Adda, the musician, 2 barig, Ur-Enlil, n ...-ilum, 1 Memu-i, 1 Lu-kisalli, 1 Ur-Ninmada, 2 Ur-li, 2 Nigar-gala-men, 1 Umunene,
Column 1
1(asz@c) bil3-zu 1(barig@c) 3(ban2@c) lugal-iri szu-i 1(asz@c) _ud_-_ud 1_(asz@c) iri-mu utul 1(asz@c) 1(barig@c) ur-da lu2-kisal
1 bilzu, 1 barig 3 ban2 Lugal-iri, hand-washing; 1 ...; 1 Iri-mu, utul; 1 urda, Lu-kisal;
Column 2
su-nigin2 2(u@c) 3(asz@c) [... sze gur] szu-a# gi4#-a ka i7# ensi2-ka
total: 23 ... gur barley, repaid, at the mouth of the governor's canal,
P323700: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...]-ra(ki) [1(asz@c)] x-x-ni dam#-gar3# 1(asz@c)# i-za#-za a-szur3(ki)-ri2-um 1(asz@c) saga#-dingir a-szur3#(ki)-ri2-um [1(asz@c)] da-ba-al# [x]-gal [x (x)]
...ra, 1 ...ni, the merchant; 1 Izaza, Assur; 1 Saga-il, Assur; 1 Dabal, ...;
Reverse
[1(asz@c)] inim#-ku3 [...] [1(asz@c)] szu-ma#-[ma] aga3#-us2 lugal# szunigin 9(asz@c) abba2-abba2 di-ku5-in (d)utu-il-la-at [x]-ti-u3 [...]
1 Inimku ..., 1 Shu-Mama, the king's scout; total: 9 Abba-abba, the judge of Utu-ilat, .
P323701: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] 3(asz)# 3(barig)# nig2-ar3-ra gur a-ga-de3(ki)
nin-ama-mu
ur-ni#-ra
_du#_-mu
n gur 3 gur 3 barig of grain, Agade,
Nin-amamu;
a kind of profession
a kind of profession
Reverse
[n] 2(asz)# ninda# gur [n] 2(asz) munu4 gur
ur-su szu ba-ti
[n] ziz2# ba-a [n] sila3# imgaga3# nam-du8
ur-sukkal munu4-mu2 zi-ga 2(disz) iti 1(u) u4
n gur bread, n gur malt,
Ursu received;
n emmer rations, n sila3 imgaga-flour, for the rations;
Ur-sukkal, the mutton, booked out; 2 months 10 days;
P323703: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[... en?]-e2#? [1(asz@c) ...]-_an 1_(asz@c) su#-ni#-um# 1(asz@c) ab-du 1(asz@c) lugal-erin2 1(asz@c) ur-dingir-ra 1(asz@c) ur-(d)iszkur 1(asz@c) ur-igi-ma-sze3 1(asz@c) ur-tur nagar
... of the house; 1 ...; 1 Sunum; 1 Abdu; 1 Lugal-erin; 1 Ur-dingira; 1 Ur-Adad; 1 Ur-igima; 1 Ur-tur, the carpenter;
Reverse
1(asz@c) pu6-ta 1(asz@c) masz-tur 1(asz@c) ur-ig zi#-ga [...]-x-x
1 ..., 1 ..., 1 ...,
P323704: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] 1(gesz2@c) la2 3(disz) tug2 bar-dul5 1(gesz2@c) 4(u@c) tug2 nig2-lam2 2(gesz2@c) 6(asz@c) tug2 sza3-ga-du3 1(gesz2@c) 4(u@c) 3(asz@c) tug2 sza3-ge-da5 6(asz@c) tug2 bar-dul5 u3-la2 2(gesz2@c) la2 6(asz@c) tug2 nig2-lam2 babbar tug2 sza3-_tar_-ka-kam
n minus 3 ... garments, hems; 97 garments, niglam; 126 garments, szagadu; 93 garments, shagda; 6 garments, hems, hems; 169 garments, niglam white, garments of the szatar festival;
Reverse
szu-a gi4-a lu2-(d)inanna a-ra2 3(disz@t)-kam
received and returned by Lu-Inanna, for the 3rd time.
P323705: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
lu2-(d)dumu-zi-da
[n lu2?]-dingir-ra
for Lu-Dumuzida;
n, Lu-dingira;
Reverse
[...]-x-mah-e [...] tu-ha-li2
Left
P323707: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[(kusz)du10]-gan# si-en-x [...] ne#-sag zadim# sa10# (gesz)te szu-nigin2 1(u)# ku3 gin2 ad-da-tur sanga _bad#_-_a#_ dumu su-mu musz-lah5 [...] sila4 _ne_ [...] x-ni
... leather strap for a ...
Reverse
[1(asz@c) (d)en]-lil2#-la2 [1(asz@c) x]-kal#?-zi [1(asz@c)] il2 dumu x [1(asz@c)] ur#-_pa_ dumu# lugal-la2 lu2#-ki#-[inim]-ma-me [...] x x gaba# [...]-me
1 Enlila, 1 ...-kalzi, 1 Il, son of ..., 1 Ur-PA, son of Lugalla, the witnesses, ... .
Left
ba-ti-a#?
PN2 received from PN1 tot gur of barley;
P323708: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
3(u@c) _sze gur_ a-ga-de3(ki) i3-nu#* _sze_ za-a-ni#-[isz] i-li-kam i-ti-(d)iszkur
30 gur of barley in Agade. When the barley was za'nish, Ili-Adad
Reverse
2(u@c) _sze gur si#-[sa2]_ be-li2-a-bum x im-hur 2(as@c) _sze [gur] si-[sa2]_ be-li2-a-[bum] im-hur#
20 gur of barley, the rent of Beli-abuum ... he received; 2 gur of barley, the rent of Beli-abuum he received;
P323709: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
esz4-dar-il#-la-at-zu#
sza#-ma-si-in# [n ninda] 1(disz@t) kasz [be]-li2-tu-kul2-ti
for Eshdar-ilatzu;
for Shamasin; n breads, 1 beer for Belitukulti;
Reverse
[n ninda n] kasz# i#-lil-dingir
li#-[...] x
n breads, n beer for Ilil-ili,
P323710: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(u@c) bappir# [gur] a-ga#-de3#(ki) e2 gu4 [mi]-lu-sa dam-har e3-a _arad_-e-bum
10 gur of dough and herbs, Agade, house of oxen, Melusa, the damhar, ARAD-ebum,
P323711: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(asz@c) masz2# il2-e-_bad_ masz2#-da-ri-a
1 ash-c-buck, Il-e-duri, the goatherd,
P323712: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] 2(ban2) zi3 sig15
[ki] (d)ma-lik-ba-ni-ta
n 2 ban2 fine flour,
from Malik-bani;
Reverse
[a]-da#-lal3 szu# ba-an-ti iti# ezem-(d)szu-(d)suen mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
Adalal received; month: "Festival of Shu-Suen," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
a-da-lal3 muhaldim _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, cook, servant of Shu-kabta.
P323713: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[x]-de3 [...]
[x]-x-e2-[...] [...]
Reverse
[...] asz-ta2-qar szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2? mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
... Ashtaqar received; month: "Festival of Mekigal?"; year: "Ibbi-Suen is king."
Left
x gaba-[ri]
..., copy;
Seal 1
asz-ta2-qar ugula usz-bar geme2 me-(d)isztaran
Ashtaqar, foreman of weavers, female laborers of Me-Ishtaran.
P323714: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] [ki] asz-ta2-qar-ta [puzur4]-a-ku-um szu ba#-ti
PN2 received from Ashtaqar Puzur-akum;
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P323716: uncertain other-object
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
me-(d)isztaran dumu-munus lugal puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Me-Ishtaran, daughter of the king, Puzur-akum, the man who provides for the dead, is your servant.
P323717: uncertain other-object
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
me-(d)isztaran dumu-munus lugal puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Me-Ishtaran, daughter of the king, Puzur-akum, the man who provides for the dead, is your servant.
P323718: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(d)inanna zabala4[(ki)] e2-a-szar dub-sar maszkim#
(d)nin-(d)su4-an-na-sza3-[e2]-gal# iti u4 6(disz) ba-zal
ki-a-nag-da-da-sze3 an-ta-lu2 agrig maszkim [n] sze [n] sila3# i3-gesz [x-x]-x (gesz)sag3-ga pad diri gir2-su(ki) 2(disz)-a-ba-x
For Inanna of Zabalam, Ea-shar, scribe, enforcer.
Nin-Suanasha-egal; month: "6th day," exempted;
to the quay of Antalu, the overseer, responsible official; n barley n sila3 oil; ... sagga-wood, extra, Girsu, 2nd ...;
Reverse
nig2-(d)ba#-[ba6(ki)-sze3?]
al-[...] ma-x-[...] maszkim# zi-ga [szu-kab]-ta2 ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-(d)nin-a-zu mu [(d)]szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4? na#-[ru2-a]-mah (d)en-lil2 (d)nin-[lil2-ra] mu-ne-[du3]
to Nig-Baba;
..., ..., the guarantor, from the account of Shu-kab, booked out from Ishkur-illat, in Garshana; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
gaba-ri
copy
P323719: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
en-nim-[ma]
lu2-[i3]-si-in[(ki) _du_]
ur-me:te-na
lu2 nig2-(d)ba-ba6 _du_
sze-bi 1(ban2) 4(disz) sila3 [...] 1(ban2) x
watch
Lu-isin ...
for Ur-metena;
one of Nig-Baba,
its barley: 1 ban2 4 sila3 ... 1 ban2 ...;
Reverse
nig2-ar3-ra saga-bi 1(disz) sila3 sza3-gal szitim-e-ne u4 bad3 in-du3 sa-a giri3 (d)iszkur-illat u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 sza3 gar-sza-an-na(ki) ki# (d)ma-lik-ba-ni-[ta] ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne#-[du3]
the fine quality of the grain, 1 sila3 the great groats, when the wall was built, via Ishkur-illat and Puzur-Ningar, in Garshana, from Malik-bani booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
u4 4(disz)-kam
4th day.
P323720: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
[...] [...] sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal na-ru2-a-mah mu-ne-du3
... ... in Garshana; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."
P323721: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
en-nim-ma
lu2-i3-si-in(ki)-me-esz2
ur-me:te-na
lu2 nig2-(d)ba-ba6 szitim-me-esz2
watch
they are Lu-Isin;
for Ur-metena;
the man who Nig-Baba weighed out.
Reverse
[n?] ninda-bi [n sila3] dabin-bi 1(ban2) sze-bi 1(ban2) 1(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga-bi 1/3(disz) sila3 sza3-gal szitim-e-ne giri3 (d)iszkur-illat u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 ki (d)ma-lik-ba-ni-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) [iti] ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ka mu-ne-du3
n? breads, n sila3 flour, its barley: 1 ban2 1 sila3, its emmer: 1/3 sila3, the shum-measure, the shitum-measure, via Ishkur-illat and Puzur-Ningar, from Malik-bani booked out; in Garshana; month: "kisiki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele of Enlil and Ninlil erected."
Left
u4 2(u) 4(disz)-kam
24th day.
P323722: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
2(gesz'u) 8(gesz2) sa gi-zi sza3-gal udu niga
sza3#-[gal sipa] muszen-na
sza3-gal szah2 u2
420 bundles of reed, the szagal of grain-fed sheep,
chief herdsman of birds
pig thorny
Reverse
szunigin [9(asz) 4(barig)] 2(ban2) 3(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur szunigin 1(ban2) 5(disz) 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 gig szunigin 2(gesz'u) 8(gesz2) sa gi#-zi szunigin 4(ban2) u4-hi-[in] sza3-gal udu szah2 muszen pesz2# hi-a ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li[(ki) mu-hul]
total: 9 gur 4 barig 2 ban2 3 1/2 sila3 barley; total: 1 ban2 5 2/3 sila3 5 shekels wheat; total: 420 bundles of reed; total: 4 ban2 daily rations of rams, ewes, and birds, rations from Ishkur-illat, booked out; in Garshana; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P323723: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[... n] 4(disz) gin2 [...] sahar us2#-bi 1(gesz2) 1(u) 2(disz) ninda a2 gurusz-a 2(disz) 1/2(disz) gin2-ta gurusz-bi 2(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) 7(disz) u4 1(disz)-sze3 sze 6(disz) sila3-ta ba-hun sahar zi-ga [ki]-sa2#-a e2 bu#-[ta-nu-um]
... n 4 shekels ... soil, its length: 122 ninda, labor of male laborers: 2 1/2 shekels each, its labor: 147 workdays, barley: 6 sila3 each, booked out; soil booked out; under seal of Bit-Butanum;
Reverse
mu-kux(_du_)# li-la-a ugula lu2 hun-ga2 giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar u3 (d)iszkur-illat szabra iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal#-uri5(ki)-[ma]-ke4# [ma-da za]-ab-sza-[li(ki) mu]-hul#?
delivery of Lilaya, foreman of hirelings, via Puzur-Ningar, scribe, and Adad-illat, the chief household manager; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, the king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
P323724: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(d)gu-la ur#-(d)nin-(d)su4-an-na sagi maszkim
[szum2?]-mu-da-esz2 mu# erin2-na-sze3 e2#-a-szar dub-sar maszkim
al#-la-sza-ru-um (d#)szu#-[(d)]suen#-ba-ni szu-i maszkim
um-mi-kab-ta2
For Gula, Ur-Ninsuanna, cupbearer, was enforcer;
to Shummu-muda'esh, for the work-troops, Ea-shar, scribe, responsible official.
Alla-shararum, Shu-Suen-bani, the guarantor,
from Ummi-kab;
Reverse
ma-la-ti (d)ma-lik-illat-su2 szu-i maszkim
tag-ri-ib-tum iri(ki) ne-ne-de4 suhusz-ki-in sagi maszkim zi-ga szu-kab-ta2 ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 umma(ki) iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu#-[ne]-dim2#
the tribute of Makillassu, the guarantor,
tagribtum, the city, we built. The foundations of the cupbearers, the guarantor, from the debit account of Shu-kab, from Ishkur-illat's account booked out; in Umma; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Left
[...]
P323725: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] gurusz# 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda dabin 2(disz) sila3 zu2-lum
ugula i-ri-ib
ugula be-li2-i3-li2
n male laborers, 2 ban2 2 sila3 bread, dabin, 2 sila3 dates,
foreman: Irib;
foreman: Beli-ili;
Reverse
szunigin 1(u) 5(disz) gurusz# [1(disz) sila3 ninda]-dabin# 2(disz) sila3 [zu2-lum-ta] [szunigin n] gurusz 1(disz) sila3 ninda dabin# 2(disz) sila3# zu2-lum szunigin 2(u) 8(disz) gurusz 1(disz) sila3 ninda# 2(disz) sila3 zu2-lum-ta ninda dabin-bi 1(ban2) 8(disz) sila3 ninda dabin u3 zi3 sza3 e2#?-x 1/2(disz) sila3 du8-bi 2(ban2) 8(disz) sila3# zu2-lum-bi 1(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3# ha-la-a gurusz _arad2_ e2-A e-[de3] giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar [ki (d)iszkur]-illat-ta ba-zi [iti ezem]-(d)szul-gi
[mu (d)szu-(d)]suen# lugal-e [na-ru2-a-(d)]en#-lil2 (d)nin-lil2-[ra mu]-ne#-du3
total: 15 male laborers 1 sila3 of nindabin bread, 2 sila3 dates each; total: n male laborers 1 sila3 of dabin bread, 2 sila3 dates; total: 28 male laborers 1 sila3 of bread, 2 sila3 dates each; the ninda-flour, 1 ban2 8 sila3 of dabin bread and flour in the ...-house: 1/2 sila3 rations; the ...-flour, 2 ban2 8 sila3 dates, 1 barig 2 ban2 4 sila3 hala'a, male laborers, the slaves of the Ea, have been released; via Puzur-Ningarke, scribe, from Adad-illata's account booked; month: "Festival-of-Shulgi,"
Year: "Shu-Suen, the king, the stele for Enlil built."
P323726: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] n dabin# [...] iti# u4 [n ba]-zal# [n] udu niga gu4-e-us2-sa# iti u4 1(u) 7(disz) ba-zal#
sza3 kisal-la2-(d)inanna zabala4#[(ki)]
(d)alim-[...]
ik#-s,ur#-e2#-[a]
balag#-x-[x]
... dabin ... month: "... day passed," n sheep, barley-fed, "oxen-drivers," month: "17th day passed,"
in the courtyard of Inanna of Zabala;
for Alim-...;
for Ikshur-Ea;
... harp
Reverse
esza x-x
geme2-tur ba-na-ha-la suhusz-ki-in sagi# maszkim sza3 zabala4(ki)
[aga3]-us2 e2-gal-la gub-ba [ib2]-gu7 sa2#-du11# ra-ba-tum nibru(ki)-ta gar-sza-an-na(ki)-sze3 in#-gid2# sa-a an-ta-lu2 agrig maszkim# [...]-x-zu-sa#?-sze3 [...] zi#-ga me-[(d)]isztaran# [ki (d)iszkur]-illat-ta ba-zi [iti ses]-da#-gu7 [mu (d)szu-(d)]suen lugal# [uri5(ki)-ma]-ke4# e2 (d)szara2 umma[(ki) mu-du3]
... esha flour
Geme-tur Banahala, foundation stone of the cupbearer, enforcer, in Zabalam;
the steward of the palace stationed, he ate. The regular offerings from Nippur to Garshana he repaid. The sa'a of Antallu, the agrig, the enforcer, ... to ... ... booked out from the account of Me-Ishtaran, from Adad-tillati's account booked out. The month of Sesame, the year in which Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma he built.
Left
[u4 n]-kam gaba-ri
... day, copy.
P323727: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
iti u4 1(disz) ba-zal
iti# u4 1(u) 5(disz) ba-zal
sa2-du11 ki-a-nag szu-[kab]-ta2
month: "Flight," 1st day passed;
month: "15th day passed;"
regular offerings at the threshing floor of Shu-kabta;
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta ba#-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
from Ishkur-illat booked out; in Garshana; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"
Left
gaba-ri
copy
P323728: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
i3-dub a-sza3 mu10-mu10
i3-dub sza3 ti-im-bu-bu-asz-gi5
depot of the field Mumu;
depot of Timbubu-ashgi;
Reverse
ki i-di3-er3-ra-ta ur-(d)dumu-zi szu ba-ti giri3 e2-a-szar szabra iti u5-bi2-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 si-mu-ru-um(ki) mu-hul
from Idi-Erra Ur-Dumuzi received; via Ea-shar, the household manager; month: "ubi feast," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Simurrum destroyed."
P323729: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze-_gan2_-bi
la2-ia3 su-ga sze gu4-e na-am-_du_ ur-(d)dumu-zi u3 i-din-er3-ra
its barley
deficit repaid, barley of the oxen, Na'amdu, Ur-Dumuzi and Iddin-Erra;
xxx
Reverse
pisan#-dub-ba-ka gal2-la
ki u-bar-tum-ta
sila-a gal2-la [szunigin] 4(gesz2) 2(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur szunigin 2(u) 5(asz) ziz2 gur szunigin 4(asz) 1(barig) 4(ban2) gig gur ur#-[(d)dumu]-zi# nu-banda3-gu4 [szu] ba#-ti giri3 e2-a-szar# [szabra] iti u5-bi2-gu7 u4 [n-kam] mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 si-mu-ru-um(ki) mu-hul
Basket-of-tablets: xxx x
from Ubartum;
there is no street; total: 222 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3 barley; total: 25 gur emmer; total: 4 gur 1 barig 4 ban2 wheat; Ur-Dumuzi, the oxen manager, received; via Ea-shar, the household manager; month: "Ubi-feast," day n, year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Simurrum destroyed."
in the basket-of-tablets being:
xxx
xxx xxx xxx xxx
P323730: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
geme2 usz-bar-me-esz2
[n] 1(u) gin2 gurusz lu2 azlag2 [n] gurusz tug2-du8 [n] gurusz aszgab
u4 2(disz)-sze3
female weavers
n 10 shekels, male laborers, laborers, garment workers, n male laborers, leatherworkers,
for 2 days
Reverse
sze e2-duru5-ul-luh uri5(ki)-ma gen-na mu sze-ba-ne-ne-sze3 giri3 (d)iszkur-illat szabra zi-ga me-(d)isztaran ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-(d)szul-gi mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 si-mu-ru-um(ki) mu-hul
barley of the granary of Ur went; for the year: "Barley of the granaries," via Ishkur-illat, the chief household manager; booked out of the account of Me-Ishtaran, from Ishkur-illat's account booked out; in Garshana; month: "Festival of Shulgi," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Simurrum destroyed."
Left
x
P323731: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
[...] sze muszen-[na ...] szu? bala-de3 [...]
da-da-a sipa muszen-na e2-[a ...] szu-(d)na-zi sipa muszen-na e2-[a ...]
... barley of a bird ... ... during the reign .
Dada, shepherd of birds, in the house ... Shu-Nazi, shepherd of birds, in the house .
P323732: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n tug2] bar-dul5 szu-kab-ta2 a-szi-um nu-ru-usz-e-li szu ba-ti ki szu-(d)nin-isin2(si)-ta
n garments, hems, from Shu-kab, labor of Nurush-Eli received; from Shu-Nin-isin;
Reverse
ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu# (d)i-bi2-[(d)]suen# lugal
booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Ibbi-Suen is king."
P323733: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu dabin-sze3 a-ga-tum
for the year "Dabin," Agatum;
Reverse
szu ba-ti iti u5-bi2-gu7
received; month: "ubi-feast;"
P323736: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
iti (d)li9-si4-ta [u4 x]-am3 zal-la-ta [... a-sza3] la2-mah [gub]-ba
from month "Lisi," day x passed, ... field Lamah stationed;
Reverse
ugula ur-(d)szul-pa-e3 kiszib3 lugal-nir mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3
foreman: Ur-Shulpa'e, under seal of Lugalnir; year: "The priest of Inanna in Uruk by goat was found."
Seal 1
lugal-nir dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka
Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.
P323739: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
1(esze3) 2(iku) _gan2_ uru4-a 1(bur'u) 2(bur3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 1(disz) 1(bur'u) _gan2_ gi mu2-a 2(bur'u) 3(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ (u2)kiszi17 nu-ku5-a gesz nu-ur3-ra szunigin# 4(bur'u) 6(bur3) _gan2_ a-sza3 amar-kiszi17 5(bur3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 1(disz)
szunigin 3(bur'u) 1(bur3) _gan2_ a-sza3 _ab_? 1(bur3) 2(esze3) _gan2_ uru4-a 3(bur3) 1(esze3) _gan2_ gesz u3-ra a-ra2 2(disz) 1(bur'u) 6(bur3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) szunigin 2(bur'u) 1(bur3) _gan2_ a-[sza3 ...]
1 eshe3 2 iku field, irrigated; 12 bur3 field, harrowing, for 1 time; 10 bur3 field, reed, a year; 23 bur3 1 eshe3 3 iku field, sedge that is not cut, sedge that is not trimmed; total: 46 bur3 field, field of Amar-kiszi; 5 bur3 field, harrowing, for 1 time;
total: 31 bur3 field area, ...; 1 bur3 2 eshe3 field area, ...; 3 bur3 1 eshe3 field area, ...; for 2 16 bur3 field area, ...; for 3; total: 21 bur3 field area, ...;
Column 2
1(esze3) 3(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 1(disz) 4(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ ki-a a-sza3 szu-nu-kusz2 2(bur3) _gan2_ uru4-a 3(bur3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) a-sza3 ugur2-tur (d)[szara2] 1(esze3) _gan2_ uru4-a 2(bur3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) a-sza3 ugur2-tur igi e2-duru5 1(esze3)? _gan2_ uru4-a 4(bur3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) a-sza3 [...] us2-sa a-sza3 x x x 6(bur3) 1(esze3) _gan2_ uru4-a 1(bur'u)? _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) 1(bur'u) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 1(disz)
1 eshe3 3 iku field area for geshur, for 1 time; 4 bur3 1 eshe3 3 iku field area, at the field Shunukush; 2 bur3 field area, a field of ...; 3 bur3 field area for geshur, for 2 field Ugurtur of Shara; 1 eshe3 field area, 2 bur3 field area for geshur, for 2 field Ugurtur before Eduru; 1 eshe3 field area, 4 bur3 field area for geshur, for 2 field ...; 6 bur3 1 eshe3 field area, 10 bur3 field area for geshur, for 2 10 bur3 field area for geshur, for 1;
Column 1
[...] uru4-a 7(bur3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) a-sza3 usz-gid2-da 2(bur3) _gan2_ uru4-a 3(bur3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) a-sza3 _gan2_ lu2-(d)szara2 5(bur3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 1(disz) a-sza3 _gan2_-ansze 2(bur'u) n(bur3) 3(iku) _gan2_ uru4-a 9(bur3) 1(esze3) 2(iku)? [_gan2_] gesz-ur3-ra a-ra2 1(disz) a-sza3 du6-(d)szara2 szunigin 2(bur'u) 2(esze3) _gan2_ uru4-a szunigin 3(bur'u) 9(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz)
... surface area: 7 bur3 surface area of geshur, for 2 fields of Ushgida; 2 bur3 surface area of geshur, for 3 fields of geshur, for 2 fields of Lu-Shara; 5 bur3 surface area of geshur, for 1 field of ...; 20 bur3 3 iku surface area, for 9 bur3 1 eshe3 2 iku surface area, for 1 field of Du-Shara; total: 22 bur3 surface area, for 2 fields of ...; total: 39 bur3 1 eshe3 3 iku surface area, for 2 ...;
Column 2
[szunigin ...] a-ra2 [1(disz)?] szunigin 1(bur'u) 2(bur3) _gan2_ gi mu2#-[a] szunigin 2(bur'u) 3(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ (u2)kiszi17 nu-ku5-a gesz nu-ur3-ra szunigin [3(bur'u) 1(esze3) 3(iku) _gan2_] ki-a szunigin 1(bur3) 2(esze3)? _gan2_ gi [mu2]-a gesz nu-ur3-ra szunigin 3(szar2) 4(bur3) 1(esze3) _gan2_ a-sza3 _gan2_-gu4
bala szu-bar-ra kar-ra-sze3 ur-lugal dumu da-a-gi4-ke4 in-gi4-[...]
da-da-ga nu-mu-bi? gu4-bi lu2 nu-ub-x-ab-e-ri
total: ... times 1?; total: 12 bur3 field reed, old; total: 23 bur3 1 eshe3 3 iku field ... kishi plant, not cut, with pomegranates; total: 3 bur3 1 eshe3 3 iku field ...; total: 1 bur3 2 eshe3 field ..., with pomegranates; total: 34 bur3 1 eshe3 field field .
During the bala of the shubar to the quay Ur-lugal, son of Da'agi, he returned .
Its Dadaga does not exist, its oxen do not .
P323741: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
nu-banda3 s,i-la-(d)iszkur
the overseer: Shila-Adda;
P323750: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) u8 3(asz@c) udu-nita ur-(d)_tur_ si-da-um 1(asz@c) u8# sila4 du3-a di-(d)utu 1(asz@c) masz2# ur#-[(d)]gibilx#(|_gi-ne_|)
1 ewe, 3 male sheep, Ur-Tur, Sida'um; 1 ewe, a lamb, ..., Di-Utu; 1 goat, Ur-Gibil;
Reverse
szunigin# 2(u@c) 7(asz@c) |_sag_xTAB| udu# hi#-a# szunigin 1(u@c) 5(asz@c) udu sza3-|_hi_xBAD|-am3 udu sila-a mu#-se12-am3
total: 27 sheep, ...; total: 15 sheep, ...; sheep of the street, ...;
P323751: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...] [...] [n(ban2@c) su-ba]-ri2-a [n(ban2@c) (d)]en-lil2-la2 [n(ban2@c) ba]-zah3-dingir [n(ban2@c) _arad2_]-zu-ni [n(ban2@c) a]-mur-ru-um [n(ban2@c)] ra#-bi2-dingir [n(ban2@c)] gu2-hasz-la2 [n(ban2@c)] ri2-iz-dingir# [n(ban2@c)] dingir#-a-zu [n(ban2@c)] gal#-isz-i-sar [n(ban2@c)] lugal#-ad-da [n(ban2@c) nam]-mah [n(ban2@c) ur]-nigar [n(ban2@c) ...]-ni [...] x [...] x
Column 2
[...] [...] 2(ban2@c) [...] 2(ban2@c) lu2-(d)inanna 2(ban2@c) diri-um 2(ban2@c) puzur4-ma-ma 1(ban2@c) (d)utu-a 2(ban2@c) ga-la-ba 1(ban2@c) sag-gul-lum 1(ban2@c) ur-nigar# [1(ban2@c)] ur#?-li 1(ban2@c) ku-ru-ba 2(ban2@c) ur-ru 2(ban2@c) szu-da-da 2(ban2@c) mes-a-_du_-nu2 3(ban2@c) ur2-ra-ni 1(ban2@c) lu5-gu-ak# 2(ban2@c) lu2-sa6 2(ban2@c) ur-[ur] 2(ban2@c) puzur4#-[x-x] 2(ban2@c) a-bi-isz#-[ma-ni] [n(ban2@c) ku]-ru#-ub-[(d)suen]
... 2 ban2 ... 2 ban2 Lu-Inanna 2 ban2 diri-um 2 ban2 Puzrish-mama 1 ban2 Utua 2 ban2 Galaba 1 ban2 Sagullum 1 ban2 Ur-nigar 1 ban2 Ur-li 1 ban2 Kuruba 2 ban2 Urru 2 ban2 Shudada 2 ban2 Mesadunu 3 ban2 Ur-ani 1 ban2 Lu-guak 2 ban2 Lu-sa6 2 ban2 Ur-ur 2 ban2 Puzur... 2 ban2 Abish-mani n ban2 Kurub-Sîn
Column 1
[...] [...] [...] [n(ban2@c)] si-ti-[da] 3(ban2@c) nin-ezem# 3(ban2@c) a-ma-num2 3(ban2@c) nin-ku3-zu 1(ban2@c) esz4-dar-um-mi [n(ban2@c)] i3-li2-ri2-zi [n(ban2@c)] i3-li2-a-bi2 3(ban2@c) te-mi-tum 3(ban2@c) me-me 3(ban2@c) si-ma# [a-zu] 3(ban2@c)# nin-kesz3(ki)-e 3(ban2@c) i3-li2-ri2-zi (min) 3(ban2@c) me-er-tu-[i3]-li2 3(ban2@c) wa-an-tum 3(ban2@c) na-ni 3(ban2@c) esz4-dar-tu#-[ri2] 3(ban2@c) me#-[er-tu-am3-ma]
... ... ... n ban2 Sitida 3 ban2 Ninezem 3 ban2 Amanum 3 ban2 Ninkuzu 1 ban2 Eshdarumi n ban2 Ili-abi 3 ban2 Temitum 3 ban2 Meme 3 ban2 Sima Azu 3 ban2 Ninkesh 3 ban2 Ili-rizi, min 3 ban2 Mertu-ili 3 ban2 Wa'antum 3 ban2 Nani 3 ban2 Eshdar-turi 3 ban2 Me-ertu-ama
Column 2
[...] sa6# [...] isz# [...] x [...] x [...] al x [n sze] gur _a-na_ e2 [n] sze gur _a-na_ ma2 [...] x ma2-lah4 [szunigin n] sze gur-mah
P323752: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] ra# [...]
Reverse
[...] [...] x
szunigin 2(u) [n] gurusz#-gurusz _szu-ut_ engar#-engar _a-na_ numun2#
total: 20 ... male laborers, ... of the plowmen, for seed grain;
P323754: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
2(iku@c) 2(iku@c) 2(u)
2 iku 2 20
Column 2
1/4(iku@c) _gan2 2_(iku@c) 4(u) x x
1/4 iku surface area, 2 iku 40 ...,
Column 3
n [...] 2(iku@c) [...] e2-gu4# x-x
n ..., 2 iku ..., the oxen-house ...,
Reverse
e2-ur#-[x?] [...]
House of the .
P323755: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1'
[... (d)]nin#-ildu3# [n] ur#-([d])nin-ildu3# n 1(iku@c)# ur-([d])nin#-[...]
... for Nin-ildu; n for Ur-Nin-ildu; n for Ur-Nin-...;
Column 2'
[... (d)nin]-ildu3 1(iku@c) 1/2(iku@c) _kum_-tusz-sze3 2(iku@c) la2 1/4(iku@c) sa6-a 3(iku@c) amar-(gesz)pesz3-hur-sag 2(iku@c) la2# [...]
... Nin-ildu 1 1/2 iku Kumtushe 2 iku less 1/4 iku Sa'a 3 iku Amar-peshhursag 2 iku less .
Column 3'
[...]-ildu3# a-x 4(iku@c) 1/2(iku@c) x-_usz_-[x] 1(iku@c) e2#-mah da# am 1(esze3@c)# [...]
...-ildu, ...; 4 1/2 iku ...; 1 iku Emah, next to the Amah; 1 eshe ...;
P323756: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
2(gesz@c) 3(u@c) 3(u) _lak020_ en-sila-si 1(gesz2@c) 2(u@c) la2 2(disz@t) 1(u) 5(disz@t) ud5
240 laborers, for Ensilasi; 115 less 2 15 laborers,
Column 2
1(gesz2@c) 3(asz@c) kusz ud5 2(u) la2 3(disz@t) la2 lugal-pa-e3 2(u@c) 1(asz@c) ud5 ab#?-[...]
63 hides of ewes, 19 less 3 less Lugal-pa'e, 21 hides of ...,
Reverse
x-x ud5
... nanny goat
P323757: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 2
[...] [x] x [x] si#? [n] 2(barig@c) 2(ban2@c) [a?]-zu-zu [n] ur#-ganun#
... ... ... 2 barig 2 ban2 Azuzu ... Ur-ga-nun
Column 3
[n] 2(barig@c)# 2(ban2@c)# lugal#-he2#-gal2# 4(asz@c) 1(barig@c) 1(ban2) e2#-zi 3(asz@c) 1(ban2)#? u2#-u2-a 4(asz@c) 3(ban2@c)
n 2 barig 2 ban2 Lugal-hegal 4 gur 1 barig 1 ban2 Ezi 3 gur 1 ban2? U'a 4 gur 3 ban2
Column 4
x-ab-su 5(asz@c) 1(barig@c)#? 4(ban2@c)
...-absu, 5 gur 1 barig 4 ban2
Reverse
1(gesz2@c) la2 3(ban2@c)! zi3@t gur erin2
60 less 3 ban2 flour, for the labor-troops;
P323758: administrative tablet
ED IIIa (ca. 2600-2500 BC) ? CDLI
Column 1
[n] x e2-dan6 x n 1(asz@c) kusz# ud5 _lak020_
... for the ... house; ... 1 hide of a nanny goat,
Column 2
2(asz@c) e gu4 1(asz@c)# e# amar gir 1(asz@c) ha#?-lum amar? 3(asz@c) gesz gur8? e2 x x x x
2 oxen, 1 oxen, a gir-calf, 1 halum calf, 3 ..., house ...,
Column 3
4(u@c) 5(asz@c) ud5 6(asz@c) gu4 3(asz@c) e amar#? [...]
45 ewes, 6 oxen, 3 ewes, ...,
Column 4
3(asz@c) e gu4 2(u@c) kusz# ud5 3(asz@c) kusz# ansze# x pu2#?
3 oxen, 20 hides of ewes, 3 hides of donkeys, ...,
Column 1
1(gesz2@c) ha-lum amar x pu2 szum! 1(asz@c)# e# amar gir# gi16#
60 calf-hides, ..., ..., 1 calf-hides, gir, reed,
Column 2
azu tuk#? e kusz# [x x?] x x? 3(asz@c) kunga2
... ... 3 ...,
Column 3
lugal-gesztin [...] [...] [...] x x [x] x
Lugal-gesztin .
P323759: administrative tablet
ED IIIa (ca. 2600-2500 BC) ? CDLI
Column 2
[...] x x _ab_ x x 4(u@c) 4(asz@c) x (x) x x x x 2(asz@c) x x
... 44 ...
Column 3
2(u@c) [...] 1(u@c)#? x x x x x (x) x n 2(u@c) _nar#_?
20 ... 10 ... 20 .
Column 2
[...] x (x) x _sar 2_(asz@c) bar-x-a? lum?-lum? 3(u@c)
... ..., 2 ..., Lumlum?, 30
P323760: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
3(gesz2@c) 2(u@c) udu da-szum kuruszda igi-sze3-kam 5(gesz2@c) 2(u@c) la2 3(asz@c) udu szum2-ma [...] x-zi-kam [...]
420 sheep, given as a fattener, before the rations, 420 less 3 sheep given as a gift ... .
P323761: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(asz@c) gu4 i-da-[x] 1(asz@c) gu4# [...] 1(asz@c) gu4# [...] 1(asz@c) gu4# [...] 1(asz@c) [...] 1(asz@c) a# [...] 1(asz@c) x [...] 1(asz@c) x [...] x [...] 1(asz@c) e2#-[...] geme2-kin#-[na-bi] a-bu-da-gal#
1 ox, Ida-...; 1 ox, ...; 1 ox, ...; 1 ox, ...; 1 ox, ...; 1 ox, ...; 1 ox, ...; 1 ox, ...; 1 ox, ...; 1 ox, ...; 1 ox, ...; 1 ox, ...; its female laborers: Abu-dagal;
Column 2
a2-_ku_-bi [...] [...]-im [...] x-lum [...] [...] [...] [...] [...] _ne#_ [...]-ga [...]-me [x]-ha-tum geme2-kin-na-bi
Its ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... its female laborers
Column 1
amar-esz3 a2-_ku_-bi 1(asz@c) gu4 lu2-igi 1(asz@c) gu4 (d)suen-kal 1(asz@c) gu4 i-sar-um 1(asz@c) gu4 szu-(d)suen 1(asz@c) gu4 apin# 1(asz@c) da-da 1(asz@c) a-hu-su4-nu [1(asz@c)] i#-sar#-um [1(asz@c) me]-me [1(asz@c)] za-al-la geme2-kin-na-bi
its amar-esh-laborers: 1 ox, Lu-igi; 1 ox, Suen-kal; 1 ox, Isarum; 1 ox, Shu-Suen; 1 ox, plowmen; 1 Dada; 1 Ahusunu; 1 ox, Isarum; 1 woman; 1 Zaalla; its female laborers:
Column 2
da-da a2-_ku_-bi szunigin 3(asz@c) gu4-apin szunigin 1(u@c) la2 1(asz@c) gurusz szunigin 3(asz@c) geme2-kin-na ugula ur-(d)en-ki
Dada, its labor: total: 3 plow-oxen, total: 9 male laborers, total: 3 female laborers, foreman: Ur-Enki;
P323762: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
a-na# [hu-bu]-ta2-tim# dingir-ma-lik _sipa_ [szu] i3-li2-bi2 [im]-hur [...]
To the captives of Il-malik, shepherd, he presented it this seal.
Reverse
[...] [...] x a-na _munu4#_ _e3-a_ _arad_-e-bum _sze ka2_ ba-za-za
... ... ... to drink milk, the slave ... the gate of baza
P323763: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(disz@45) 1(barig) 2(ban2) sze gur sa2-du11 ninda# kasz du8 [...]-x dabin# gur ur-(d)dun#
1 45 gur 1 barig 2 ban2 barley, regular offerings, bread, beer ..., dabin flour, Ur-Dun,
Reverse
ur-mes# 1(disz@45) la2 4(ban2) sze ninda gur#
en-bara2 iti ga2-udu-ur4
Ur-mes 1 45 less 4 ban2 barley, bread,
for Enbara; month: "Gazelle-feast;"
P323764: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
Reverse
P323765: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(asz@c) en-abzu dub-sar-mah e2 x-da szesz en-abzu dub-sar szesz ur2-ni ugula
1 ash-c-worker: En-abzu, scribe, house ..., brother of En-abzu, scribe, brother of Urni, foreman.
P323766: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
2(asz@c) kusz ud5 szu-a gi4-a# ad-da#
2 hides of ewes, reeds, returned, Adda;
Column 2
mes-si-mu2-a(ki) kusz-bi ur-(d)nin-mug
Mesimua, its skin Ur-Ninmug.
Column 1
an-na-szum2 iti nig2-kiri6 di-(d)utu nu-banda3
An-shum, month: "Festival of the gods," ditto: the overseer;
P323768: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...](ki) 4(ban2@c)# [...] [...] lu2# [...](ki#) [...] e3# ku#-ku lu2 szah2-szum# 1(asz@c) da#-ga-lum dumu a2-zu-bu x x zi-zi
... 4 ban2 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Dagalum, son of Azubu, ... zi
Reverse
1(asz@c) du#-du lu2-dun-a dam-kin-a dumu ma2-_gan2 1_(asz@c) be-li2-sa-du2 (gesz)erin2 _bi_ in-_ku_-am3 1(barig@c)# lu2 szu-la sagi 1(asz@c)# nam#-zi agrig [gesz?]-erin2? isz-ta2-kal2 [...] du# _an#_ [...] [...]
1 Dudu, Lu-duna, the messenger, son of the ...; 1 Beli-sadu, the cedar, he has ...; 1 barig, the man of the shula, cupbearer; 1 Namzi, the sage of cedar, he has ...; .
Left
gal?-isz-dab6 dub-sar
scribe
P323769: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n ... gur] a-ga-de3#(ki) gu2#-sag u3 ki-a#-nag# 2(barig@c) la2 2(disz) 1/2(disz) sila3 sze ab-e3# u4# 3(disz@45)-kam# u3 gu2#-ku4#? [...] u3# gu2#-[...] u3# [...] x-[...]
n gur ... of Agade, Gusag and Kianag, 2 barig less 2 1/2 sila3 barley of the abe, 3rd day, and Guku'u, and Gu-..., and ...,
Reverse
[n ...] la2# 1/2(disz) sila3 [...] [...] _nim_ sze numun# [...] n 3(barig@c) 7(disz) 1/2(disz) sila3# [gur] sa2#-du11# 3(ban2@c)# ziz2# [sa2-du11] dingir-e-ne-esz15 [szu ba]-ab-ti [iti] a2#-ki-ti [zi]-ga# en-e2
n ... less 1/2 sila3 ... ... barley seed ... n 3 barig 7 1/2 sila3 regular offering, 3 ban2 emmer regular offering, to the gods received; month: "Akitu," booked out; to the lord's account;
P323770: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
5(asz@c) ziz2 gur-mah ziz2 szu-esz4-dar x _gan2_-kam sza3#-bi-ta 1(asz@c) ur-szul 1(asz@c) la2 3(ban2@c) x 1(asz@c) la2 4(ban2@c) a-ba-an-da 1(barig@c) x 3(barig@c) ur-sa6 3(ban2@c) x 2(ban2@c) en-[...] 1(ban2@c) u2-[...] e2-[...]
5 gurmah-flour, ...-flour, therefrom: 1 Ur-shul, 1 less 3 ban2 ..., 1 less 4 ban2 Abanda, 1 barig ..., 3 barig Ur-sa, 3 ban2 ..., 2 ban2 En-..., 1 ban2 U-..., E-...,
Reverse
[...] ba-zi# 5(asz@c) 1(barig@c) 2(ban2@c) [...] x 1(asz@c) [...] gur-mah e2-nig2-gur11 ba#-ku4# iti esz2-gar3-ra szu-gar
... he will measure out. 5 gurmah 1 barig 2 ban2 ... 1 gurmah ... he will bring in the storehouse. Month: "Eshgara." Shugar.
P323771: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
3(u@c) kusz# ud5# zalag-ga [...] 1(u@c) 1(asz@c) kusz# zalag#-ga 2(u@c) 1(asz@c) [...]-x-kam [...] ur#-(d)[en]-lil2
30 bright-colored leather ... 11 bright-colored leather ... 21 ... ... Ur-Enlil
Reverse
su-si-kam e2-nig2-gur11-ra an-ku4 iti szuba3-nun-kam lugal-a
... of the storehouse of Anku; month: "Shubanun," royal year: "... ."
P323772: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
udu niga ku6 gurdub szabra e2 udu niga ku6 gurdub i-t,ib-me-er
sheep, grain-fed, fish, gurdub-offering, household manager, sheep, grain-fed, fish, gurdub-offering, he shall measure out.
P323773: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] [... ur-(d)]en-ki [...]-x-ra!-ma [x] ur-(d#)ma#-mu [x] en-mi [x] ur-ki [...]-_ha_-[x] dumu [...] [...]
... Ur-Enki ... ... Ur-Mamu ... Enmi ... Urki-... ... son .
Reverse
[x] masz2#-[x]-la# [x] ur-(d)nisaba# kin#-[x]-si#
..., ...; ..., Ur-Nisaba, ...;
P323774: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ma2 gid2 ma2 4(u) gur-ta 2(disz)-am3 gar-sza-an-na(ki)-ta nibru(ki)-sze3 in-bu-sa-a
a barge of 40 gur capacity at 2 barges from Garshana to Nippur he brought;
Reverse
ki a-na-ah-i3-li2-ta ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
from Anah-ili booked out; month: "Ubi feast," year: "The house of Shara in Umma was erected."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P323775: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 mu-kux(_du_)
labor involved in the delivery of the .
Reverse
a-na-ah-i3-li2 iti u5-bi2-gu7 mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
Anah-ili; month: "Ubi feast," year: "The house of Shara in Umma was erected."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P323776: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nam-sza-ra-ab-(du) a-sza3 pa4-lugal-mu-ka gub-ba ki ha-ni-ta
for Namsharabdu, field of Pa-lugalmu stationed, from Hani;
Reverse
ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3
booked out; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen;"
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P323777: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[u4] 1(u) 3(disz)-sze3 sahar zi-ga i7 ma-ma-szar-ra-at giri3 ba-ba-ni dub-sar
u4 4(disz)-sze3 ti-im-bu-na-asz3-gi5-ta
for 13 days, earth reeds booked out, canal Mamasharat, via Babani, the scribe.
for 4 days, from Timbuna-ashgi
Reverse
a-sza3 ze2-gur#?-[ru?]-um?(ki) sze gur10-gur10-[de3] gub-ba giri3 e2-a-[szar] szabra ki ud-du-ur-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu [si]-mu-ru-um(ki) ba-hul
field Zerrum, to be cultivated, stationed; via Ea-shar, chief household manager, from Uddur's account booked out; month: "Harvest," year: "Simurrum was destroyed."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P323778: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
gar-sza-an-na(ki)-ta e2-(d)szu-(d)suen(ki)-a de6-a
sze 2(disz) gurusz a2-ag2-de3 gub-ba u3 ma2 diri-ga
e2 (d)szu-[(d)]suen#(ki)-ta gu2-isz-har-ra2(ki)-sze3 ma2 gid2-da
sza3 gu2-isz-har-ra2(ki) tusz a-sza3 a im sze-ga2
from Garshana the house of Shu-Suen he built.
barley of 2 laborers, labor duty, stationed, and barge extra,
from the house of Shu-Suen to Gushhara barge punted;
in Gu'ishhara, in the field "Water poured out"
Reverse
gu2-isz-har-ra2(ki)-ta an-za-gar3-da-da-sze3 ma2 gid2-da u3 sze ba-al giri3 (d)iszkur-illat szabra zi-ga me-(d)isztaran ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi mu (d)i-bi2-(d)suen lugal-e si-mu-ru-um mu-hul
from Gushhar to Anzagara barge punted and barley taken; via Ishkur-illat, the chief household manager; booked out of Me-Ishtaran's account; from Ishkur-illat's account booked out; year: "Ibbi-Suen, the king, Simurrum destroyed."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P323779: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
i3-dub
depot
Reverse
giri3 e2-a-szar iti u5-bi2-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 si-mu-ru-um(ki) mu-hul
via Ea-shar; month: "Ubi feast," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Simurrum destroyed."
Seal 1
puzur4-a-bi? dumu zi-a
Puzur-abi?, son of Zia.
P323780: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[mu tug2]-ga-sze3 [ki (d)]iszkur-illat-ta [puzur4]-a-ku-um
for the year: "The garment was fashioned." From Ishkur-illat Puzur-akum.
Reverse
[szu ba]-ti [iti] ezem#-me-ki-gal2 mu (d)i-bi2#-(d)suen lugal
received; month: "Festival of Mekigal," year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
me-(d)isztaran dumu-munus lugal puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Me-Ishtaran, daughter of the king, Puzur-akum, the man who provides for the dead, is your servant.
P323781: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szu [ba-ti]
received.
Seal 1
(d)ma-lik-ba-ni _arad2_ na-ra-am-i3-li2
Makikbani, servant of Naram-ili.
P323782: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu ku3-(d)szara2#-sze3 iti diri
year: "Ku-Shara." Extra month.
Reverse
szum2-mu-dam kiszib3 szu-(d)esz18-dar mu na-ru2-(a)-mah ba-du3
to be given back; under seal of Shu-Ishtar; year: "The Great-Stele was erected."
P323783: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
2(gesz'u) 2(gesz2) nam#-1(u)# un-du-ru-um
1(gesz'u) 7(gesz2) nam#-1(u) la-ma-za-tum
1(gesz'u) 4(gesz2)# nam-1(u) sza-at-bi#-[zi-il]
420, n+1, Undurum;
900, nam-ni-ir, Lamazatum;
420, nam-1, Shat-bizil;
Reverse
szunigin 4(disz) 1/3(disz)# sar# 5(disz)# [gin2 sig4] us2-bi 1(gesz2) [3(u) ninda] a2 2(gesz2)-ta# geme2-bi 2(u) 6(disz)#? 1/2(disz)#? u4 1(disz)-sze3# sze 3(disz) sila3-ta# ba#-hun# sze#-bi# 1(barig) 1(ban2) 9(disz)# 1/2(disz) sila3# a2 sig4# ga6#-ga2 mu-kux(_du_) ki#-x-x-bad3#-sze3 ba-zi ugula# lu2# hun#-ga2 giri3 (d#)iszkur-illat szabra# u3# puzur4-(d)nin-kar#-ke3 dub-sar sza3# gar#-sza-an-na(ki) iti ezem-an#-na
total: 4 1/3 sar 5 shekels brickwork; its length: 103 ninda labor at 220 each, its female laborers: 26 1/2? days, barley at 3 sila3 each, hired; its barley: 1 barig 1 ban2 9 1/2 sila3 labor at the brickwork, to the ...-da'u stationed; foreman: hireling; via Ishkur-illat, the household manager; and Puzur-Ningarke, scribe, in Garshana; month: "Festival-of-ana,"
P323784: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
gu-nigin2-[n] sa-ta gi-sal4-la [e2] szutumx(|_gi-na-tum_|) ka2-bi2-[li2]-a-sze3 ba-a-gar
gu-nigin2 1(u) 2(disz) sa#-ta# ti-um e2-ki-mu-ra-sze3 ba-a-gar
a-za-bu-um sza3 e2-duru5-sze3 ba-a-gar ma#?-szum
from the gu-niginn canal to the reed bed of the house of shutum to Kabili he set it.
from the debits 12 bundles, to the debit account of Ekimura deposited;
Zabuum has deposited it in the granary.
Reverse
[sza3]-gal# szitim-e-ne [n] esir2 had2 gur [n] sila3 esir2 _e2_-A [x]-sze3
du10-us2 zigum du8-de3 giri3 e2-a-szar dub-sar ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-[gur8]-mah#-(d)en-lil2 (d)nin-[lil2-ka] mu#-ne-dim2
the ... of the shitum-priests; n gur of bitumen, n sila3 of bitumen for ...;
Du'us, the zigum-worker, via Ea-shar, scribe, from Adad-illat's account booked out; in Garshana; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the boat of Gurmah-Enlil of Ninlil fashioned."
Left
gaba#-[ri]
copy
P323785: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] gurusz# zu2-lum# [...] [zi3 dub]-dub didli-[sze3] [... sila3] zi3 gur# [(x)] lugal#?-unu-gal dumu e-eb?-zi [x? ur]-(d)nin-(d)su4-an-na sagi# maszkim# [...] sze [... n] 1(disz) udu sag szu-kab-ta2 [a]-bu#-du10 szu-i maszkim [n] sze# ensi?-sze3 [...] lu2 kin-gi4-a lugal [zi?]-ga iri? nig2#-szu-tak4 lugal [mu?]-un-ti-a [giri3] nu-ur2-ma-ti-szu ra-gaba
... young men ... flour for a tablet ... sila3 flour for a tablet ... Lugal-unugal, son of Ebzi ... Ur-Ninsuana, cupbearer, responsible official ... barley ... n 1 sheep, head cut off, Abudu, shugi, responsible official ... barley for the governor ... messenger, king, ..., city of ..., king of ..., via Nurmatishu, the chariot driver
Reverse
(d)ma-lik-illat-su2 [szu-i] maszkim# u4 7(disz)-kam [n] 1(ban2) sze ensi?-sze3 u4 8(disz)-kam zi#-ga szu-kab-ta2 [ki] (d)iszkur-illat-ta [ba]-zi [sza3 gar]-sza-an-na(ki) iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2#-gur8-mah (d)en-lil2 [(d)nin-lil2-ka mu-ne-dim2]
Makillassu, with the hand of the governor, on the 7th day; n 1 ban2 barley for the governor, on the 8th day booked out of the debit account of Ishkur-illat, booked out from the account of Garshana; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."
P323786: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
in-u a-gar3 didli-ta gar-sza-an-na(ki)-sze3 la2-a
i3-ra2-a a-ra2 1(disz)-kam
a-ra2 2(disz)-kam
a-ra2 3(disz)-kam _sig7_ de6-a e2 (d)szu-(d)suen-ta#
from the irrigation ditch to Garshana he will pay.
he will measure it out once.
2nd time.
3rd time, good, from the house of Shu-Suen,
Reverse
gar-sza-(an)-na(ki)-sze3 [de6-a] giri3 (d)iszkur-illat szabra zi-ga me-(d)isztaran ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ses-da-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 si-mu-ru-um(ki) mu-hul
to Garshana delivered; via Ishkur-illat, the chief household manager; booked out of the account of Me-Ishtaran, from Ishkur-illat's account booked out; in Garshana; month: "Piglet feast," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Simurrum destroyed."
P323787: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nam-sza-ra-ab-du a-sza3 pa4-lugal-mu-ka gub-ba
in-u a-gar3 didli-ta gar-sza-an-na(ki)-sze3 la2-a
i3-ra2-a a-ra2 1(disz)-kam
_sig7#_ de6-a
... in the field of Pa-lugal-mu stationed;
from the irrigation ditch to Garshana he will pay.
he will measure it out once.
red wool
Reverse
a-ra2 2(disz)-kam e2 (d)szu-(d)suen-ta gar-sza-an-na(ki)-sze3 de6-a giri3 (d)iszkur-illat szabra zi-ga me-(d)isztaran ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 si-mu-ru-um(ki) mu-hul
2nd time, from the house of Shu-Suen to Garshana departed; via Ishkur-illat, the chief household manager; booked out of the account of Me-Ishtaran, from Ishkur-illat's account booked out; in Garshana; year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Simurrum destroyed."
P323788: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
[...] u3# ninda [...] ki (d)iszkur-illat#-[ta] ba-[zi] sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ses-da-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
... and bread ... from Ishkur-illat booked out; in Garshana; month: "Piglet feast," year: "Ibbi-Suen is king."
Left
gaba-ri
copy
P323789: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
tu-ku-ni szitim x u4 tu-ra i-[me-a] (d)ma-lik-ba-ni maszkim#
hi-li ma2 gid2 u4 hi-bar-ra-ni in-na-gig-ga be-li2-i3-li2 maszkim
When he has finished his work, ..., he will be the ... of Makikbani, the enforcer.
Innagiga, Beli-ili, the responsible official.
Reverse
sza3 gar-sza-an-na(ki) zi-ga szu-kab-ta2 ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti ezem-(d)szul-gi# mu (d)[szu-(d)suen lugal] uri5#[(ki)-ma-ke4] ma-da# [za-ab-sza-li(ki) mu-hul]
in Garshana booked out of the debit account of Shu-kab, from Ishkur-illat's account booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P323790: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
i3-ba u3 nig2-dab5 geme2 _arad2_ ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti sze-sag11-ku5 mu en-am-gal-an-na en (d)inanna unu(ki)-ga ba-hun
and the nigdab-offering of the female slave, from Adad-illat booked out; in Garshana; month: "Harvest," year: "Enamgalana, priestess of Inanna in Uruk, was installed;"
P323791: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(disz)-[kam]
u4 2(u) 8(disz)-kam
1st day,
28th day.
Reverse
sa2-du11 ki-a-nag szu-kab-ta2 ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-[du3]
regular offerings at the libation place of Shu-kab, from Adad-illat's account booked out; in Garshana; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"
Left
gaba-ri
copy
P323792: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu ku6 al-us2-sa-sze3 i-din-(d)utu lu2 ur3-ra
since the fish was taken to the quay, Iddin-Utu, the man of the ditch,
Reverse
[...] ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5#[(ki)-ma-ke4] e2 (d)szara2 [umma(ki)-ka mu-du3]
... from Ishkur-illat's account booked out; in Garshana; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"
Left
gaba-ri
copy
P323793: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
sze-ba i3-[...] ki (d)iszkur-illat-ta ba#-[zi] giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar iti ezem-(d)szu-(d)suen mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
barley rations ..., from Ishkur-illat's account booked out; via Puzur-Ningarke, the scribe; month: "Festival of Shu-Suen," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P323794: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szitim-e-ne ib2-gu7 u3 ib2-nag [u4] al-tar e2-bappir e2-muhaldim u3 e2-kikken2 gub-ba
they will eat and drink the reeds. When the harvest is finished, the kitchen, the kitchen and the mill are stationed.
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi giri3 (d)puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da# [za]-ab-[sza]-li(ki) [mu]-hul
from Ishkur-illat booked out; via Puzur-Ningar, the scribe; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P323795: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] gesz-ur3 szinig
(gesz)ka2 kesz2-de3 e2-bappir e2-muhaldim u3 e2-kikken2
n beams, barley-fed,
door of the keshde, the E-bapir, the kitchen, and the mill.
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar iti# a2-ki-ti [mu (d)szu-(d)]suen lugal-e [ma-da za-ab]-sza-li[(ki) mu]-hul
from Ishkur-illat booked out; via Puzur-Ningar, the scribe; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P323796: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 ta2-din#-esz18-dar [ki (d)]iszkur-illat-ta ba-zi
regular offerings of Tadin-Ishtar, from Adad-illat's account booked out;
Reverse
sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
in Garshana; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"
Left
gaba#-[ri]
copy
P323797: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szit#-tum e2-bappir szit#-tum e2-kiszib3-ba ugula kikken2 x du10-us2 e2 didli tak2-si-[ru-um]-sze3 ba-a-gar
... in the brewer's mill, ... in the sealed house, foreman of the milling mill, ..., the house with a double-wall ... he set up.
Reverse
[giri3] puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar [ki] (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3 gaba#-[ri]
via Puzur-Ningar, scribe, from Ishkur-illat's account booked out; in Garshana; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected;" copy.
P323798: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(kusz)a-ga2-la2 kesz2-ra2 gurusz nam-[x-x-x]-_hi_ u4 e2-(d)szu-(d)suen(ki)-sze3 i-re-sza-a u4 e2-e im-sumur ba-ak
a gala sandal for the keshra offering, for the young men ... When to the house of Shu-Suen he returned, when the house he built,
Reverse
giri3 e2-a-szar dub-sar ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti ki-siki (d)nin-a-zu mu ma2-gur8-mah ba-du3
via Ea-shar, scribe, from Ishkur-illat's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The Great-Barge was erected."
Left
gaba-ri
copy
P323799: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] sila3 ninda [n sila3] dabin [n] sila3 sze
sza3-gal szitim-e-ne
bad3#?-us2# e2-a du3-de3
n sila3 bread, n sila3 dabin, n sila3 barley,
chief of the shitumu-priests;
The wall of the house is built.
Reverse
giri3#-puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar ki (d)ma-lik-ba-ni-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 [na]-ru2-a-mah [(d)en]-lil2# (d)nin-lil2-[ra mu]-ne-du3
Giri-puzur-Ningar, scribe, from the account of Makil-bani booked out; in Garshana; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
[u4 n?] 7(disz)-kam
7th day.
P323800: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
4(gesz'u) 1(gesz2) sa [gi] _ne_ gu-nigin2 3(u) 6(disz) sa#-[ta] gi-sal e2-usz-bar u3 e2-gaszam-e-ne-sze3 ba-a-gar giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub#-[sar]
460 bundles of reed, total: 36 bundles each, from the reed-box of the Eushbar and the Egasham-mene-houses deposited; via Puzur-Ningar, the scribe;
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-[mah] (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
from Ishkur-illat booked out; in Garshana; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
gaba-ri
copy
P323801: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta szu-(d)iszkur lu2 i-din-a-bu-um
from Adad-illat, Shu-Adad, the man of Iddin-abuum;
Reverse
[szu] ba-an-ti iti ezem-mah mu na-ru2-a-mah mu-du3 kiszib3 nu-ub-ra
received; month: "Big-festival," year: "The Great-stele was erected;" under seal not found;
P323802: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siskur2 usz-bad3
ugula lu2 hun-ga2-e-ne ib2-nag [ki] i3-li2-uz-ra-ni-ta ba-zi
siskur-offering of the uszbad temple
foreman: Lu-huga'ene ate; from Ili-uzrani's account booked out;
Reverse
giri3 (d)iszkur-illat szabra u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 [(d)nin-lil2]-ka mu-ne-du3
via Ishkur-illat, the household manager, and Puzur-Ninkar, the scribe of Garshana; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele of Enlil and Ninlil erected."
Left
[...]-kam gaba-ri
... ..., copied;
P323803: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siskur2 bad3-sze3 ki a-hu-wa-qar ba#-zi
for the offering of the wall, from Ahu-waqar, booked out;
Reverse
giri3 (d)iszkur-illat u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah# (d)en-lil2 (d)nin-lil2-[ra] mu-ne-du3
via Ishkur-illat and Puzur-Ningar, the scribe; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
u4 1(u) la2 1(disz)-kam gaba-[ri]
9th day, copy;
P323804: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szu-(d)ma-mi-tum i3-du8 zi-ga giri3 szu-kab-ta
Shu-Mamitum, gatekeeper; booked out via Shu-kab;
Reverse
[ki (d)iszkur]-illat#-[ta ba-zi] iti sze-sag11#-[ku5] mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
from Ishkur-illat's account booked out; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P323805: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siki ba _arad2_ szu-esz18-dar giri3 e2-a-szar dub-sar
wool rations of the slave of Shu-Ishtar, via Ea-shar, the scribe.
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
from Ishkur-illat's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed;"
Left
gaba-ri
copy
P323806: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula lu2 hun-ga2-e-ne ib2-nag ki i3-li2-uz-ra-ni-ta ba-zi#
foreman: Lu-huga'ene ate; from Ili-uzrani's account booked out;
Reverse
giri3 (d)iszkur-[illat] szabra sza3 gar-sza-an-na(ki#) iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ka mu-ne-du3
via Ishkur-illat, chief household manager of Garshana; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
gaba-ri
copy
P323807: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siki igi sag-ga2 sza3 e2-(d)szu-(d)suen(ki) giri3 u3-zi-na-we-er
wool, front, in the house of Shu-Suen, via Uzi-nawer,
Reverse
u3 en-um-i3-li2 ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
and Enum-ili, from Ishkur-illat's account booked out; month: "Akitu," year: "Ibbi-Suen is king."
Left
gaba-ri
copy
P323808: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu-kux(_du_) [(d)]iszkur-illat szabra
delivery of Ishkur-illat, the household manager;
Reverse
szu ba-an-ti iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
received; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed;"
Left
gaba-ri
copy
P323809: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] sze ba-saga [n] sze ur-(d)nin-mug-ga dumu _ni_-na
[n] gur# ku3-saga [...] szesz-a-ni dumu _igi_-[...]
n grains of saga-barley, n grains of Ur-Ninguga, son of Nina;
n gur silver ... Sheshani, son of .
Reverse
[a]-ra2 2(disz)-[kam]
[nu]-ur2#-mar-tu szitim [n] gur# a-du-du dumu ur-x-x [...] ur-nigar(gar) [...] nu-ur2-esz18-dar sze (a)az
szunigin 1(gesz2) 1(u) 3(asz) 2(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 szunigin 1/3(disz) ma-na 9(disz) 2/3(disz) gin2 ku3
2nd time.
Nuur-Martu, the shitum-priest; n gur, Addudu, son of Ur-...; Ur-nigar, ...; Nur-Ishtar, barley of the az-plant;
total: 133 gur 2 barig 5 ban2 6 sila3 total: 1/3 mana 9 2/3 shekels silver;
Left
[...] 5(disz)-am3 [...] giri3 lu2-nin-ga2
... 5 ... via Lu-ninga
P323810: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(d)inanna
(d)na-na-a a2-ge6-ba-a
For Inanna
For Nanaya, the night-time watcher,
Reverse
a-tu5-[a ...] a-tu sagi [maszkim?] u4 2(u) 8(disz)-[kam] ki (d)szul-gi-i3-li2-ta ba-zi giri3 lu2-(d)nanna szar2-ra-ab-du iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu#-hul#
Atua ... Atu, cupbearer, enforcer; 28th day, from Shulgi-ili's account booked out; via Lu-Nanna, the sharabdu; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Left
P323812: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
[...] 1(szar2) [...] nam-1(u) [...]
2(gesz'u) [...]
1(gesz'u) [...]
... 10 ... ... .
240 ...,
60 ...,
Column 2
[...] [iti ezem?-(d)]nin-a-zu [mu (d)szu]-(d)suen lugal-[uri5](ki)-ma-(ke4) na-ru2-a-[mah (d)]en-lil2 (d)nin-lil2-[ra] mu-ne-du3
... month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, Lugaluri, Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
P323813: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
[...] [n] 5(u) 6(disz) 1(u) 5(disz) x u4 1(disz)-sze3 sze 3(disz) sila3-ta ba-hun sze-bi 1(asz) 4(ban2) 8(disz) 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 gur a2 sig4 ga6-ga2 gaszam# x
... n 56 15 ... for 1 day, barley: 3 sila3 each, booked out; its barley: 1 gur 4 ban2 8 2/3 sila3 5 shekels; labor of the brickwork, ...,
P323818: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1'
[n] gu4
1(u@c) udu 2(gesz2@c) la2 6(asz@c) ninda gug2 1(gesz2@c) gurdub2 ninda 2(u@c) kasz 1(barig@c)
n oxen,
10 rams, 126 gug-breads, 142 gurdub-breads, 20 gur of beer, 1 barig;
Column 2'
3(asz@c) da-ni# 1(gesz'u@c) ninda si-de3# 6(asz@c) udu |_dag_xU| 1(asz@c) suhur u-szul 3(asz@c) utulx(|_hi_xDISZ|) gal 6(asz@c) utulx(|_hi_xDISZ|) tur#
3 Dani, 60 ninda of sand, 6 sheep, ..., 1 shuru of sundried grass, 3 large utulxes, 6 small utulxes,
P323819: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
3(asz@c)# szu-la2 zabar# 1(asz@c) za-hum zabar 1(asz@c)# ma-sza-lum zabar# 1(asz@c)# zabar-szu
3 bronze shulas, 1 bronze zahum, 1 bronze mashallum, 1 bronze szu,
P323821: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
lu2 azlag2 u4 1(disz)-sze3 sze# (d)szu-(d)suen-am-ma-ar(ki)-ta de6-a ib2-[ga6?]
one full-time worker, for 1 day, from the barley of Shu-Suen-ammar he will return it.
Reverse
[giri3 en-nam-(d)ma-lik] [zi-ga szu-kab-ta2] [ki puzur4-a-ku-um-ta] [ba-zi] [sza3 gar-sza-an-na(ki)] [iti ezem-(d)szu-(d)suen] mu# (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 [ma2-gur8]-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2#
via Ennam-Malik, from the debit account of Shu-kab, from Puzur-akum booked out; in Garshana; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Obverse
lu2 azlag2-me-esz2 [u4] 1(disz)-sze3 sze# (d)szu-(d)suen-am-ma-ar(ki)-ta de6-a ib2-[ga6?]
for one day barley of Shu-Suen-ammar he will return from the ditch.
Reverse
giri3 en-nam-(d)ma#-[lik] zi#-ga szu#-[kab-ta?] ki puzur4-a-[ku-um-ta2] [ba]-zi [sza3] gar-sza-an-na[(ki)] [iti] ezem-(d)szu-(d)suen [mu] (d)szu-(d)suen lugal# uri5#(ki)-ma-ke4# [na-ru2-a]-mah# (d)en-lil2 [(d)nin-lil2]-ra# mu-ne-[dim2]
via Ennam-Malik, booked out of the debit account of Shukab, from Puzur-akum, booked out; in Garshana; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil fashioned."
Column 1
(d)szu-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong man, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
szu-kab-ta2 szagina _arad2_-da-ni-ir in-na-ba
he has paid to Shu-kabta, general, his servant.
P323822: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um
from Ashtaqar Puzrakum
Reverse
[szu ba]-ti# [giri3 (d)iszkur]-illat# [...] [iti (d)szu-(d)]suen [mu] ma2-gur8-mah ba-ab-du8
received; via Ishkur-illat; ...; month: "Shu-Suen," year: "The Great-Barge was caulked."
Seal 1
szu-kab-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P323823: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-[a-ku]-um# szu# ba-[ti] iti ki-siki [(d)nin-a]-zu# mu (d)i-[bi2]-(d)suen lugal#
from Ashtaqar Puzur-akum received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Ibbi-Suen is king."
Obverse
Reverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti sza3 gar-sza-an-na [iti ki-siki-(d)nin]-a-zu [mu (d)i-bi2-(d)]suen lugal#
from Ashtaqar Puzra-kuum received; in Garshana; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-Kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P323824: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sig4 du8-de3 ki (d)iszkur-illat-ta la-gi-ip
brickwork of the cultic site; from Ishkur-illat, Lagip
Reverse
szu ba-an-ti iti a2-ki-ti mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
received; month: "Akitu," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
aga3!-us2 lugal la-gi-pu-um
king of Lagipu, scout
P323825: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(gesz'u)# 3(gesz2)# tug2# usz-bar
tug2-ba geme2 _arad2_ sza3 nibru(ki) ki szu-(d)iszkur-ta
420 ushbar textiles,
textile for female laborers, servants in Nippur, from Shu-Ishkur;
Reverse
ba-zi iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma#-[ke4] na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected;"
Obverse
[1(gesz'u)] 3(gesz2) tug2 usz-bar
tug2-ba geme2 _arad2_ sza3 nibru[(ki)] ki [szu-(d)iszkur-ta]
602 ushbar textiles,
textile for female laborers, servants in Nippur, from Shu-Ishkur;
Reverse
ba-zi iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma#-[ke4] na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected;"
Seal 1
szu-(d)kab2-ta [a]-zu# dumu na-ra-am-i3-li2 tu-ra-am-i3-li2 dub-sar _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant, son of Naram-ili. Turam-ili, scribe, is your servant.
P323826: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] (gesz)dusu
n reed baskets,
Reverse
ki (d)iszkur-illat-ta me-e2-a szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3#
from Ishkur-illat Me'ea received; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge of Enlil and Ninlil erected."
Seal 1
a-hu-ni dumu i-ti-ta-a?
Ahuni, son of Ititaya.
P323827: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
a2 ad-kup4-sze3 ki (d)iszkur-illat-ta ud-du-ur szu ba-ti
for the labor of the threshing floor, from Ishkur-illat Uddur received;
Reverse
iti szu-esz-sza mu si-mu-[ru]-um(ki) ba-hul#
month: "shu'esha," year: "Simurrum was destroyed."
P323828: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
siki# bi 1/3(disz) ma-na# 1(disz) gin2
siki# bi 1/3(disz) ma-na [x]-tum#? (ansze)kunga? [(gesz)]garigx(|_zum-si_|)# ak du
that wool: 1/3 mana 1 shekel;
wool, 1/3 mina, ..., kunga, ...,
Reverse
[siki bi] 2/3(disz) ma-[na] 4(disz) gin2 [ha]-ni# tug2-du8 i3-la2 [iti] sze#-sag11-ku5 [mu] us2#-sa (d)szu-(d)suen [lugal] uri5(ki)-ma-ke4 [ma2]-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
the wool: 2/3 mana 4 shekels; Hani, the textile-maker, will pay; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P323829: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...]
(gesz)gu-za uri5#[(ki)-ma]
[...]
chair of Ur
Reverse
[...]
gaba sag3-de3 gub-ba
e2 szu-szum2-ma gub-ba ki a-na-ah-i3-li2-[ta] [(d)iszkur-illat] [szu ba-an-ti]
standing at the head of the head;
the house of restitution occupying it, from Anah-ili Adad-illat received;
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P323830: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] x-ka ge6 saga [... siki] (gesz)garigx(|_zum-si_|) ak 4(disz)-kam us2 [n] tug2 ib2-la2 su4-a siki (gesz)garigx(|_zum-si_|) ak# [...] ki# ha-ni-ta
... good night ... wool, a scepter, 4th symbol, n garments, ..., ... wool, a scepter, a scepter, ... from Hani
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P323831: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] kusz udu e-ri2#-na# _ka_-[...] [n?] 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
n sheep-hides, ...; n? 1 workdays, male laborers,
Reverse
[ki] a-na-ah-i3-li2?-ta ba-zi
from Anah-ili? booked out;
Seal 1
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P323832: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P323833: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P323834: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
szu-(d)kab2-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 (d)iszkur-illat dub-sar dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Shu-Kabta, your servant: son of Naram-ili.
P323835: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
i3-li2-an-dul3# [...]
Ili-andul ...
Reverse
iti [...] mu (d)i-bi2-[(d)]suen# lugal
month: "...," year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
i3-li2-an-dul3 _arad2_ me-(d)isztaran#
Ili-andul, servant of Me-Ishtaran.
P323836: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[ki (d)]iszkur-illat-ta
from Ishkur-illat;
Reverse
[mu ma-da za-ab]-sza-li(ki) mu-hul
Year: "The land of Zabshali destroyed."
Seal 1
a-da-lal3 _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, servant of Shu-kabta.
P323837: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] [ki] i3-li2-asz-ra#-ni-ta# [a]-da-lal3 [szu ba-ti]
Adalal received from Ili-ashrani;
Reverse
[iti] u5-bi2-[gu7] [mu] en (d)inanna unu(ki)-sze3 [masz2-e] i3-pa3
for the month "ubi-feast," year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by means of extispicy was chosen."
Seal 1
a-da-lal3 muhaldim _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, cook, servant of Shu-kabta.
P323838: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
_arad2_ e2-A-me-esz2
lu2 hun-ga2-me-esz2 [szunigin 1(u) gurusz szitim] [szunigin n gurusz] [szunigin 4(u) 6(disz) geme2]
servant of Ea-mesh.
they are hired men; total: 10 male laborers, laborers; total: n male laborers; total: 46 female laborers;
Column 2
iz-zi im-[sumur] ke4#-de3#
ganun-sze3 x-[...]
e2-usz#-bar u3 e2-gaszam-e-ne-sze3
a kind of reed mat for a ree
to the ganun-field ...;
for the House of the Weavers and for the House of the Gaszams;
Column 1
[...]-ni im#-[...] sze [sza3 gir2-su](ki) en-nu-um ku-[... gub-ba]
[sag]-da-na(ki)-sze3 [gen-na]
[a2-ag2-ga2] szu-kab-ta# ki-[...] umma[(ki)]-ta# de6-[a] ugula [be-li2]-i3-[li2]
... ... barley of Girsu, watch of ... stationed,
to his destination he went;
from the ag-offerings of Shu-kab to the ki-... of Umma, from the threshing floor, foreman: Beli-ili;
Column 2
[szunigin 1(u) gurusz szitim] [szunigin n gurusz] szunigin 4(u) 6(disz) [geme2] zi-ga-[am3] gurum2 [ak] giri3 (d)iszkur-[illat] u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
total: 10 male laborers, laborers; total: n male laborers; total: 46 female laborers booked out; inspections, via Ishkur-tillati and Puzur-Ningar, scribes of Garshana; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
u4 6(disz)-kam
6th day.
P323839: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Column 1
_arad2_ e2-A-me-esz2
[n] geme2 ugula za-la-a [_arad2_ e2]-A-me-esz2
servant of Ea-mesh.
n female laborers, foreman: Zala, servant of Ea-esh.
Column 2
gesz-ur3 kesz2-ra2#
esz3 gesz-ur3 kesz2-[ra2]
[n gurusz] im#-[...]-ke4-de3 [gub-ba] [n] gurusz# im [...]
a kind of tree
... of the eshur wood storehouse
n male laborers stationed there, n male laborers stationed there,
Column 1
a-sza3 pa4-lugal#-mu#-ka#-ta# gi tum3-de3# gub-[ba]
ugula be-li2-i3-li2
ninda du8-de3 gub-ba# ugula i-ri-ib
From the field of Palugal-mu reed stands in the reed bed.
foreman: Beli-ili;
for the 'festival' of the bakers stationed, foreman: Irib;
Column 2
[szunigin n] gurusz szitim [szunigin n] 2(u) 7(disz) gurusz szunigin# 3(u) 4(disz) geme2 zi-ga-am3 gurum2 ak giri3 (d)iszkur-illat u3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-(d)szul-gi mu# (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-[ru2-a]-mah (d)en-lil2 [(d)]nin#-lil2-ra mu-ne-du3
total: n male laborers, laborers; total: n 27 male laborers; total: 34 female laborers booked out; inspections, via Ishkur-illat and Puzur-Ningar, scribes of Garshana; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
Left
[u4 n] 4(disz)-kam
4th day.
P323840: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ugula be#-[li2]-i3#-li2 [_arad2_ e2-A]-me-esz2
lu2 hun-ga2-me-esz2 [szunigin 1(u)?] gurusz szitim [szunigin 1(gesz2)] 1(u) 5(disz) gurusz [szunigin 4(u) 2(disz)] 1(disz) geme2 [sza3]-bi-ta
e2 bu-ta-nu-um du3-a
e2 [... du3-a]
e2 [... du3-a]
foreman: Beli-ili, servant of Ea-esh.
the hirelings; total: 10 male laborers, labor-troops; total: 115 male laborers; total: 42 1 female laborers therefrom:
the house of Butanum built.
... house built
... house built
Reverse
e2 zu-zu-[tum du3-a]
iz-zi e2 ha-bi-za-nu-um du3-a
e2 i-ti-rum du3-a
e2 a-bu-du10 du3-a
szunigin 1(u) [gurusz szitim] szunigin 1(gesz2) 1(u) 5(disz) [gurusz] szunigin 4(u) 3(disz) [geme2] zi-ga-am3 gurum2# [ak] giri3 puzur4-(d)nin-kar-[ke3] u3 (d)iszkur-illat iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal-[e] ma-da za-ab-sza-li(ki) [mu-hul]
House built by Zuzutum,
The izzi, the house of Habizanum, built.
The house of Itirum built.
The house of Abudu built.
total: 10 male laborers, labor-troops; total: 115 male laborers; total: 43 female laborers booked out; inspections, via Puzur-Ningar and Adad-tillati; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."
Left
[...]
P323841: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 ra-ba-tum#
sa2-du11 (d)szu-(d)suen-e-te-el2-ka-(d)en-lil2 sukkal x x x kasz du
a-bu-du10 nu-banda3-[gu4] an-ta-lu2 agrig maszkim
regular offerings, Rabatum;
regular offerings of Shu-Suen-etelka-Enlil, the messenger ..., beer of the barley;
Abudu, oxen manager of Antallu, overseer, responsible official.
Reverse
x-(d)suen? lu2 gaba sag3-de3 ib2-nag masz?-da-(d)szul-gi _du_-x
zi-ga me-(d)isztaran# ki (d)[iszkur]-illat-ta ba-zi sza3 gar-sza-an-na(ki) iti u5-bi2-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-[ma-ke4] e2 (d)[szara2 umma(ki)]-ka [mu-du3]
...-Suen, the man who ... the front, Mashda-Shulgi .
booked out of the account of Me-Ishtaran, from Adad-illat's account booked out; in Garshana; month: "ubi feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"
Left
u4 4(disz)-kam gaba-ri
4th day, copy.
P323842: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szunigin 1(u) 1(disz) gurusz szitim sza3-bi-ta
gi-sal e2-til-la gul-de3 gub-ba
ma-szub-ba sig4 gub-ba
total: 11 male laborers, labor-troops, therefrom:
The reed basket of the house that had been destroyed stood there.
... ..., standing bricks
Reverse
_gin2_-bala (gesz)kiri6-szuba3(ki) du3-de3 gub-ba
szunigin 1(u) 1(disz) gurusz szitim zi-ga-am3 gurum2 ak szitim-e-ne sza3 gar-sza-an-na(ki) giri3 (d)iszkur-illat-ta iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu ba-du3-a mu us2-sa-bi
... in the Shuba orchard stationed;
total: 11 male laborers, labor-troops booked out; inspections of labor-troops, in Garshana, via Ishkur-illat; month: "ubi-feast," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected," year after that.
Left
u4 4(disz)-kam
4th day.
P323843: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
tug2-sa-gi4-am3 am#-ri-ni szu ba-ti ki (d)iszkur-illat-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5[(ki)-ma]-ke4 [e2] (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3
garments, Amrini received; from Ishkur-illat's account booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."
Left
gaba-ri#
copy
P323844: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa2-du11 (d)nin-(d)[su4-an-na]
sa2-du11 za3-gu2-la2-(d)nin-(d)su4-an-na sza3 e2-a
[sa2-du11] (d)nin-hur-sag-ga2
regular offerings of Nin-Suana;
regular offerings of Zagula-Nin-suana, in the house;
regular offerings of Ninhursaga;
Reverse
sa2-du11 (d)inanna zabala4(ki) esz3-ta-gur-ra (d)iszkur-illat szu ba-an-ti iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-[li(ki) mu]-hul
regular offerings of Inanna of Zabalam, Eshtagura of Ishkur-illat received; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
Left
gaba-ri
copy
P323845: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
szunigin 1(gesz2) 1(u) 6(disz) gurusz sza3-bi-ta
gar-sza-an-na(ki)-ta
total: 116 workmen therefrom;
from Garshana;
Reverse
karkar(ki)-sze3 gid2-da u4 1(disz)-am3 ma2 gar-ra u4 2/3(disz)-am3 ma2 diri-ga gu-nigin2-bi 1(gesz'u) 4(u) 7(disz) 1/2(disz) iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
to Karkar the length, 1 day, barge stationed, 2/3 day, barge extended, its beam: 77 1/2 months, month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."
P323846: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(gesz'u) [2(gesz2)] szunigin 1(disz) sar sig4 us2-bi [2(gesz2) ninda] a2 [geme2 1(disz)-a 1(gesz2) 3(u) sig4-ta] geme2-bi 8(disz) u4 1(disz)-sze3 sze 2(disz) sila3-ta ba-hun sze-bi 2(ban2) 4(disz) sila3 a2 sig4 ga6-ga2 mu-kux(_du_)
900, total: 1 sar, its length is 2 ninda, labor of 1 female laborer, 90 bricks per day, its female laborers: 8 workdays, barley: 2 sila3 each, booked out; its barley: 2 ban2 4 sila3 labor of the brickwork, delivery;
Reverse
e2-ki-ba-gar-ra u-bar-um za-la-a ugula lu2 hun-ga2 giri3 puzur4-(d)nin-kar-ke3 dub-sar sza3 gar-sza-an-na(ki) iti ezem-me-ki-gal2 mu na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
for Ekibabgara, Ubarum, Zala'a, foreman of hirelings, via Puzur-Ningar, scribe of Garshana. Month: "Festival of Mekigal," year: "The Great-Stele of Enlil and Ninlil erected."
P323847: letter tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
i-la-ak-nu-id u3-na-a-du11
sze-ba erin2-na szu-(d)nin-isin2[(si)]
he will give to Ilaknud.
barley rations of the troops of Shu-Nin-Isin;
Reverse
[he2-na]-ab-[szum2]-mu# [...]-x [...]-x
he shall give. .
P323848: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki puzur4-(d)en-lil2 nu-banda3-gu4-ta (d)iszkur-illat
from Puzur-Enlil, the oxen manager, to Ishkur-illat;
Reverse
szu ba-ti iti szu-esz-sza mu ma-da [za-ab]-sza-li(ki) ba-hul#
received; month: "shu'esha," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Left
nu-gal2 gaba-ri
not present, copies;
P323849: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] gurusz ugula [ugula] me-e2-a [n] geme2 [ugula] ba-zi [lu2] hun-ga2-[me]-esz2 [...] [...] [...]
n male laborers, foreman: Me'ea; n female laborers, foreman: Bazi; hirelings: ... .
Reverse
[giri3 (d)]iszkur-illat [u3 puzur4]-(d)nin-kar-ke3 dub-[sar] [sza3 gar-sza]-an-na[(ki)] [iti ezem-(d)]szul-[gi] [mu (d)szu-(d)]suen lugal [... (d)]en-lil2 (d)[nin-lil2-ra] mu-ne#-[dim2]
via Ishkur-illat and Puzur-Ningar, scribe, in Garshana; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king, ... of Enlil and Ninlil, fashioned it."
Left
[...]
P323850: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] dabin ki (d)iszkur-illat-ta
... flour, from Ishkur-illat;
Reverse
(d)ma-lik-[ba-ni] szu ba-an-[ti] iti masz-[da3-gu7] mu us2-[sa na]-ru2-a-[mah] mu-ne-[du3?]
to Makikbani received; month: "Gazelle feast," year after: "The Great-Stele erected."
P323851: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[ki i3-li2]-an-dul3-ta a-da-lal3
from Ili-andul Adal
Reverse
szu ba-ti# [iti ki-siki-(d)]nin#-a-zu
received; month: "ki-siki of Ninazu."
Seal 1
a-da-lal3 muhaldim _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, cook, servant of Shu-kabta.
P323852: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
nig2-dab5 aga3 lugal ki lugal-ku3-zu giri3 qu2-ra-ad-i3-li2
nigdab-offering of the crown prince, with Lugal-kuzu, via Qurad-ili;
Reverse
ki# a-ha-am-ar-sa! iti# [ezem-(d)]nin-a-zu mu# [en (d)inanna] masz2-e i3-pa3
from Ahamarsa; month: "Festival of Ninazu," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."
Seal 1
ur-du6-ku3-ga dub-sar dumu an-ne2-zu
Ur-dukuga, scribe, son of An-ezu.
P323863: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sa10 gi-sze3 kiszib3 ur-e2-mah tum3-dam
for the reeds, under seal of Ur-Emah, delivered;
Reverse
[...] [...] [mu ...] i3#-pa3
... ... he paid.
Seal 1
er3-ra-ma-lik dumu zu-ga-li2 muhaldim lugal
Erra-malik, son of Zugali, the king's cook.
P323869: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki _arad2_-(d)nanna i3-du8-ta lu2-(d)nanna szita ab-(ba)-ke4 szu ba-[an-ti]
from Warad-Nanna, the doorkeeper, Lu-Nanna, the shita-priest of Abba, received;
Reverse
[...] mu en eridu(ki) ba-hun
year: "The en-priestess of Eridu was hired."
P323870: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki-su7 gu-la a-sza3 [la2-mah-ta] ki gu-du-du-ta
from the threshing floor of the great field Lamah, from Gudu
Reverse
kiszib3 ur-(d)gigir iti szu-numun mu (d)i-bi2-(d)suen lugal
under seal of Ur-gigir; month: "Sowing," year: "Ibbi-Suen is king."
Seal 1
ur-(d)gigir dumu a-si-lu
Ur-Gigir, son of Asilu.
P323875: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
in-zu-[x] dumu lugal-[...]
Inzu-..., son of Lugal-.
P323876: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
(d)en-ki-ta ki _arad2_-ta ur-(d)utu dumu lugal-x-[...]
from Enki, from ARAD Ur-Utu, son of Lugal-.
Reverse
szu ba-ti [mu us2-sa] puzur4!-isz-da-gan [ba]-du3
received; year following: "Puzrish-dagan was erected."
Seal 1
ur-[(d)utu] dumu lugal-[...]
Ur-Utu, son of Lugal-.
P323881: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
masz2 nu-tuku ki szesz-kal-la-ta a-da-lal3-e szu ba-ti iti (d)me-ki-gal2 mu en eridu(ki) ba-hun
without interest, from Sheshkalla did Adallal receive; month: "Mekigal," year: "The high-priestess of Eridu was installed."
Reverse
egir buru14-sze3 su-su-da mu lugal-bi i3-pa3
after the harvest he will measure the barley. The year in which he was king he named it.
P323883: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
ki ur-(d)_kisz_ ep-qu2-sza szu ba-an-ti
from Ur-Kish did Epqusha receive;
P323887: legal tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
1(bur3) _gan2_ szuku si-im-mu a-sza3 igi ka2 apin-la2-sze3 szar-ru-um-ba-ni-ra in-na-an-szum2 igi [kur]-da-szu simug igi i-ri-bu-um aga3-us2 lugal#
1 bur3 field, shuku-field, Simmu, field before the gate of the plowman, to Sargon he gave. Before Kurdaszu, the smith; before Iribum, the king's steward.
Reverse
mu# [(d)szu-(d)]suen# lugal [uri5](ki)-ma-ke4 e2# [(d)szara2] umma(ki)-ka mu-du3
year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara of Umma erected."
Seal 1
sze-im-mu# dumu [ha-li]-[x?] aga3-us2 lugal
barley of the son of Hali..., royal steward.
P323893: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
e2 us2 amar-tilla3
sza3 e2 sza3-ge-pa3-da
house next to the quay
in the house of Shagepada;
Reverse
e2 us2 e2 sza3-ge-[pa3]-da
house adjoining the house of Shagepada;
P323897: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
mu-na-a
he named it Munaya.
Reverse
[... he2?]-na-ab-x-[...]
P323903: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
Reverse
mu esza-sze3 szu ba-ti
for the esha-festival, received;
P323904: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
szu-i3-li2-su bu3-zu-zu muhaldim
u3-ni-ni ur-(d)iszkur
Shu-ilisu, buzuzu, cook.
for him, Ur-Adda;
P323905: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
a-sza3 2(iku) 1/2(iku) _gan2 1_(disz)-kam
a-sza3 1(bur3) 5(iku) 1/4(iku) _gan2 8_(disz@t) 2(disz@t)-kam
a-sza3 4(iku) 1/2(iku) _gan2 3_(disz@t)-kam szunigin 1(esze3) _gan2 8_(disz@t) sar _szu_ kun-bar uru18-gi esz2-gar3 (d)en-lil2-la2
a-sza3 1(asz) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2 amar_-re2
a-sza3 3(iku) 1/4(iku) _gan2 7_(disz@t) 1/2(disz) 1(disz)
field: 2 1/2 iku surface area, 1st year.
field: 1 bur3 5 1/4 iku surface area, 8th and 2nd year;
field: 4 1/2 iku surface area, 3rd year; total: 1 eshe3 surface area: 8 sar, hand held, Urugi, eshgar of Enlil;
field: 1 1/2 iku 1/4 iku, field of the calf,
field: 3 1/4 iku surface area: 7 1/2 1;
Reverse
u3-u3
a-sza3 3(iku) _gan2_ la2 2(disz@t) 1/2(disz) sa2-lim-(d)utu
a-sza3 1(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ szu-i3-li2-su
a-sza3 2(iku) 1/2(iku) _gan2 5_(disz) bar-ra-an szunigin 2(esze3) 1/2(iku) _gan2 1_(u) esz2-gar3 ur-(d)inanna
a-sza3 4(iku) 1/2(iku) _gan2 1_(u) 5(disz) 1/2(disz) za3-ge
a-sza3 3(iku) _gan2_ la2 6(disz@t) lu2-na-ba szuku (d)en-lil2-la2
a kind of profession
field: 3 iku surface area less 2 1/2 minas; Salim-Utu;
field: 1 1/2 iku 1/4 iku; ...;
field: 2 1/2 iku surface area, 5 gur barran; total: 2 eshe3 1/2 iku surface area, 10 eshgar3: Ur-Inanna;
field: 4 1/2 iku surface area at 15 1/2 cubits per day,
field: 3 iku surface area, less 6 ... Lu-naba, the szuku-priest of Enlil;
Left
a-sza3 5(iku) _gan2_ la2 1(u) gala
a-sza3 5(iku) [x x] 2(disz) 1/2(disz) szuku [ur]-(d)inanna
field: 5 iku surface area, less 10 gala;
field 5 iku ..., 2 1/2 gur, Ur-Inanna;
P323906: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
a-sza3
a-sza3
a-sza3
a-sza3 4(bur3) bar [zu]-zu
field
field
field
field: 4 bur3, ...;
P323907: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[2(asz@c)] udu a-gesztin [2(asz@c) udu] ur#-ib2 [2(asz@c) udu] (d)en-lil2-le 2(asz@c) udu nu-ur2-dingir 1(asz@c) udu na-bi2-um 1(asz@c) udu u2-da-ad szu-i3-li2-su ba-an-szum2 1(asz@c) udu du11-ga-ni 1(asz@c) udu ur-dingir-ra 1(asz@c) udu ur-(d)inanna 1(asz@c) udu (d)en#-lil2#-la2# 1(asz@c) udu [...] [1(asz@c)] udu# i3-li2-tab-ba
2 sheep for wine, 2 sheep for Ur-ib, 2 sheep for Enlil, 2 sheep for Nur-ilum, 1 sheep for Nabium, 1 sheep for Udad, Shu-ilisu gave; 1 sheep for Dugani, 1 sheep for Ur-ilura, 1 sheep for Ur-Inanna, 1 sheep for Enlila, 1 sheep for ..., 1 sheep for Ili-taba,
Reverse
lugal#-_ka_ ba-szum2 [1(asz@c)] udu a-gesztin 1(asz@c) udu ur-ib2 1(asz@c) udu (d)en-lil2-le 1(asz@c) udu nu-ur2-dingir 1(asz@c) udu na-bi2-um 1(asz@c) udu u2-da-ad 1(asz@c) udu du11-ga-ni 1(asz@c) udu ur-dingir-ra 1(asz@c) udu ur-(d)inanna 1(asz@c) udu (d)en-lil2-la2 1(asz@c) udu x-[x]-lum 1(asz@c) udu i3-li2-tab-ba na-bi2-um ba-an-szum2 2(asz@c) udu inim-ku3 gaesz2 1(asz@c) udu ur-zu [1(asz@c)] udu u2-da-ad-kesz3 _szu_ abba2-iri(ki)
Lugal-ka gave; 1 sheep, wine; 1 sheep, Ur-ib; 1 sheep, Enlil-le; 1 sheep, Nur-dingir; 1 sheep, Nabium; 1 sheep, Udad; 1 sheep, Dugani; 1 sheep, Ur-dingira; 1 sheep, Ur-Inanna; 1 sheep, Enlil-la; 1 sheep, ...lum; 1 sheep, Ili-taba, Nabium, gave; 2 sheep, Inimku, kashkû; 1 sheep, Urzu; 1 sheep, Udadkesh; Hand of Abba-iri;
Left
[szunigin] 3(u) 2(disz@t) udu _szu-ut_ e2-gal _i-hu-[zu]_
total: 32 sheep, rations of the palace, Ihuzu;
P323908: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
ga-isz-du10 bi-ha-zum ugula a-hu-su4-ni
for Gishdu, Bihum, foreman: Ahusuni;
Reverse
ugula zu-zu# ab-ba# lu2#-adab#([ki]) puzur4-(d)gesz#-[erin2]
ugula ur-dingir-ra
foreman: Zuzu, scribe, Lu-adab, Puzur-Gesher,
foreman: Ur-dingira;
P323909: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n _sze gur] 2(disz)-_ul__ sag# [...] im-hur 1(u@c) _sze gur 2(disz)-_ul__ ur-(d)en-lil2# _dam-gar3_ 1(u@c) _sze gur_ a-na _munu4_ a sza# _ne_ [...] i3#-la-la [...] _sze# gur_ ku-nu-tum [...] _sze#_ na-zu-ur [...] _sze#_ dingir-su-kal 2(barig@c) 3(ban2@c) _sze#_ e2-a-ra-bi2 4(ban2@c) _sze_ lugal-iti#-da 1(u@c)# [n] _sze gur_ [...] _e2_ a-sa6-ga [...] _sze# 1(ban2@c) imgaga3 2(disz) sila3 i3-szah2_ [du]-du _dumu_ bar-ra-an [...] ma-szum
n kurru 2 sutu ... he received. 10 kurru 2 sutu Ur-Enlil, the merchant, 10 kurru for the malt of ... he shall weigh out. ... kurru kunutu-grain ... kurru nazur-grain ... kurru ... kurru i.e., the sown field. 2 panu 3 sutu, kurru Ea-rabi 4 sutu, kurru Lugal-itida 10 kurru ... the house of Asaga ... kurru 1 sutu of gaga-plant, 2 sila3 of lard, ... the son of Barran ... the price
Reverse
[...] _sze#_ 1(ban2@c) _imgaga3_ bi2-bi2 [...] _sze#_ ur-sipa-da [...] _sze_ be-li2-tu3-kul2-ti [1(asz@c)] 1(barig@c) 2(ban2@c) _sze gur_ isz-ma2-dingir 2(barig@c) 3(ban2@c) _sze_ i-ti-ti 3(ban2@c) _sze_ lugal-iti-da 5(asz@c) _sze gur nig2-sa10 8(asz@c) gin2 ku3-babbar_
... barley, 1 sutu; its ... barley of Ursipada; ... barley of Belitukulti; 1 gur 1 barig 2 sutu; barley of Ishma-ili; 2 barig 3 sutu; barley of Ititi; 3 sutu; barley of Lugal-itida; 5 gur barley; property, 8 shekels of silver;
P323910: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
7(disz@t) 2(barig) 3(ban2) sze gur ne-sag# dumu lugal-x [n] 3(disz@t) sze gur sag#-dingir-tuku dumu kur-a-du10-ga#
ur-su dumu ba-x 5(disz@t) sze gur# ur-su-su sa12-du5
du11-ga-ni dumu dingir-gu2 5(disz@t) sze gur i3-li2-isz-da-gal sa12-du5 nin 5(disz@t) sze gur me#-(d)szakkan2 dub-sar
7 gur 2 barig 3 ban2 barley for Nesag, son of Lugal-...; n gur 3 barley for Sag-dingirtuku, son of Kur-aduga;
Ursu, son of Ba..., 5 gur of barley for Ursusu, regular sadu5;
Dugani, son of Dingirgu; 5 gur barley Ilish-dagal, chief surveyor; lady; 5 gur barley Me-Shakkan, the scribe;
Reverse
[n] sze gur [e2]-gu4 _szu_ be-li2-na-az 6(disz@t) sze gur kal-i3-le 4(disz@t) sze gur ur-sa6 _szu_ nin 5(disz@t) sze gur dingir-na-s,i2-ir i-mi-dingir _szu_ _ka_-me-er# sa12-du5 2(disz@t) 2(barig) 3(ban2) sze# gur# bar-ra#-[an] dumu da-da 1(disz@t) sze gur# si#-du3 lu2-edin szunigin# 1(gesz2) [n] sze3 gur a-ga-de3# sze ur5-sze3 szu ti-a
n gur of barley for the oxen-house; hand of Belinaz; 6 gur of barley for Kalil; 4 gur of barley for Ursa; hand of the queen; 5 gur of barley for Ilum-nashir; hand of Immi-ilum; regular offerings; 2 gur 2 barig 3 ban2 of barley for Barran, son of Dada; 1 gur of barley for the sidu-offerings of the Lu-edin; total: n gur of barley for Agade; barley for the ur-land; hand of
P323911: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] 2(barig@c) sze gur be-li2-dingir szabra _szu_ tu-da-na-ap-szum 1(barig@c) sze x za x [n] sze# lugal#-iti-da lu2-(gesz)tir [n] sze [...] x ma2-lah4 [n] sze# [...] [...]
n gur 2 barig barley, from Beli-ilum, the household manager; hand of Tudana-apshum; 1 barig barley, ...; n barley from Lugal-itida, the gardener; n barley from ... the boatman; n barley from .
Reverse
[...] [...] bu-ha#-_lum 2_(ban2@c) sze ma-szum simug 3(asz@c) dabin gur _a-na_ e2-kesz2
... ... buhalum, 2 ban2 barley for Mashum, the smith, 3 gur of dabin flour for the kesh,
P323912: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(u@c) [n] 3(asz@c) [n] 2(barig@c) [n] 1(ban2@c) _sze gur_ kil-dingir _mu#-kux(_du_)_ 2(u@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) _sze [gur]_ kur-mu#-gam# _[mu]-kux(_du_)_ _arad_-e-bum im-hur a-na# _e2-gu4_ i-sa-bi-ik _sze# [gesz] ra#-a_ kur-mu-gam [n] 2(asz@c) _sze gur_ _la2#-ia3#_ kur#-mu-gam szu 2(bur3) la2 4(iku) _GAN2_ 2(u@c) 4(asz@c) _sze gur_ (d)en-ki-ka _mu-kux(_du_)_
23 gur 2 barig n 1 ban2 barley, delivery of Kil-ili; 24 gur 2 barig 3 ban2 barley, delivery of Kurumu; Warad-ebum received; to the oxenhouse he shall return the barley, the harvest, n 2 gur barley, my deficit, Kurumu; 2 bur3 less 4 iku, field; 24 gur barley, delivery of Enki;
Reverse
1(asz@c) _sze gur_ ha-_lum 2_(barig@c) 3(ban2@c) _sze_ kil-dingir _arad_-e-bum im-hur a-na _e2-gu4_ i-sa#-bi#-ik# _sze gesz ra-a_ kil-dingir _la2-ia3_ 4(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) _sze gur_ _la2-ia3_ kil-dingir _la2-ia3_ 3(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) _sze gur_ _la2-ia3_ i-ti-esz18-dar#
1 kurru of barley, the halum-tax, 2 panu 3 sutu, barley of Ili-ilu, Warad-ebum received; to the ox he shall return; barley, threshed, Ili-ilu, the deficit; 4 kurru 2 panu 3 sutu, barley, the deficit; Ili-ilu, the deficit; 3 kurru 2 panu 3 sutu, barley, the deficit; iti-ishtar;
P323913: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
szunigin 1(u) kasz _szu_ 1(disz) u4
total: 10 ... beer, 1 day;
Reverse
szunigin# 1(u) 2(disz)# kasz _szu_ 1(disz) u4
szunigin-szunigin 4(u) 2(disz)# kasz e3#-[a] lugal-_ka_
total: 12 ... beer, 1 day;
total: 42 liters of beer, left over, Lugal-ka;
P323914: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(u@c) la2 1(asz@c) _sze gur_ 2(asz@c)# [_ul_] szu du-du _dumu_ bar-ra#-an# in 4(barig@c)# gur# lugal _ku3-babbar_-su 6(asz@c)# _gin2#_ 2(asz@c) 3(barig@c) _sze_ ze2#-bi-bi [n] _sze#_ en-an-na-tum2# _ku3-babbar#_-su# 2(disz)# 1/2(disz) _gin2_ [n] _gin2# ku3-babbar_ [...] u3# _zu2-lum_ 2(asz@c)@ 2(barig@c) 3(ban2@c) _sze gur_ a-_gir2_@g-gal
10 less 1 kurru 2 kurru ..., the hand of Dudu, son of Barran, for 4 barig the king's silver; 6 shekels 2 kurru 3 barig ... barley, ... barley of Enanatum; his silver: 2 1/2 shekels ... and n shekels of silver ... and dates; 2 kurru 2 barig 3 sutu ... of A-GIRgal;
Reverse
[...] szunigin# 2(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c)# _sze gur_ szunigin# 1(u@c) ((n)) 1/2(disz) _gin2 ku3-babbar_ isz-de3 x-[...]-na en#-an#-na-tum2 im-hur in _egir_ gu-[x]
... total: 2 gur 2 barig 3 sutu barley; total: 10 1/2 shekels silver he weighed out; ... ... he received; behind Gu-.
P323915: letter tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(asz@c)# _uz-tur_ 1(asz@c)# _gurdub zu2-lum_ 1(asz@c)# _gurdub ku6 ab-ba_ en-ma me-u3-kesz3(ki#) a-na zu-zu a-bi2
2 rams, 1 gurdub of dates, 1 gurdub of fish, the scribe, 'Now, Mekke' to the king, my father,
Reverse
qi2-bi2-ma a-e-a-e ma-nu-um ki a#-bi2 e2#-[a]-ra#-bi2 ar#-hi-isz li-sa-di3-nam#
Command that no one shall be deprived of the Ea-rabi temple.
P323916: letter tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
en-ma# na-bi2-um a-na szu-i3-li2-su 2(u@c) _sze gur_ sza ur-sa6 a-na im-ri-im
Now Nabium to Shu-ilisu 20 gur of barley of Ursa to Imrim
Reverse
u-su-bi-lam a-na nibru(ki) su-bi#-lam mes-ba-lik-da isz-ma2 ma-li-_bu_
I sent to Nippur. The messenger Mesblikda heard,
Left
u-s,i-u3
he will remove
P323917: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) tug2 lu2-gub-ba#-ne# 2(asz@c) ib2#-ba-du3 tug2 lu2-gub-ba-ne ki-la2-bi 6(asz@c) la2 5(disz) ma-na gin2
1 garment for Lu-gubbane, 2 garments for Ibbadu, the garment for Lu-gubbane, its weight: 6 less 5 mana;
Reverse
a-men-kam iti# sze#-sag11-ku5 u4# 3(u)
for Amen-kam; month: "Harvest," day 30,
P323918: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] _sze# gur# ansze gu7_ _a-ra2 1(disz)-kam_
_a-ra2 2(disz)-kam_ in e-la#-im# i-ti-[dingir _KISZ]-_nita2__
n gur of barley, fodder for a donkey, for 1 year,
2nd time in the east: Iti-ili is a male kid.
Reverse
ur-(d)iszkur ur-(d)szakkan2
i-ti-dingir _KISZ-_nita2__ in wa-ra-tim
Ur-Adad, Ur-Shakkan
Iti-ili, male kid, in the womb.
P323919: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Obverse
[n] ninda-_du#_ sag n ninda-_du#_ usz [a]-sza3#-[bi] 1(bur3) 2(iku) _gan2_
a-sza3-bi 2(esze3)# _gan2_ n ninda#-_du#_ sag
a-sza3-bi 1(iku)# 1/2(iku)# _gan2_
n bread-loaves, the head n bread-loaves, the length, its field: 1 bur3 2 iku field area;
its field: 2 eshe3 field area: n nindadu-bread, head;
its surface area: 1 1/2 iku;
Reverse
a-sza3-bi 2(esze3) _gan2_
[a]-sza3-bi 1(esze3)# 1(iku)# 1/2(iku) _gan2_ [n] ninda-_du_ x [x] _gan2_ x [...]
its field: 2 eshe3 field area;
its field: 1 eshe3 1 1/2 iku surface area, n nindadu-bread, ... surface area, ...;
P323920: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
7(asz@c) x a-ra2 1(disz) 7(asz@c) a-ra2# [2(disz)] 7(asz@c) a-ra2 [3(disz)] 7(asz@c)# a-ra2 [4(disz)] 7(asz@c)# [a]-ra2# [5(disz)] 7(asz@c)# a-ra2 6(disz)# 2(asz@c)# [5(asz@c)] a-ra2#
7 ... times 1 7 ... times 2 7 7 ... times 3 7 7 ... times 4 7 7 ... times 5 7 7 ... times 6 2 5 ... times
Reverse
[1(asz@c)? a]-ra2# [1(disz@t)?-kam] 1(asz@c) x a-ra2 2(disz@t)#-kam dingir-mu#-da# x?
1 ash-c-for-1-gall of barley, 1 ash-c-for-x for 2 ash-c-gall of ...,
P323921: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
x [...] lu2-nar lu2-im ki-bi-ra adab(ki)
..., singer, singer of the earth, Adab.
Reverse
x-x-(ki#) x-x-(ki#) larsa#?(ki#) durum#?-[x](ki#) uri2#(ki#)
..., Larsa, Durum-..., Ur,
P323922: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] x-tug2#? [...] (d)en-lil2-la2# [n] tug2# sza3-ga#!(_tag_)-du3 [...]-da lu2# azlag2-mah#
[n] tug2#! sza3-ge-[da5] tug2#-du8-gal
... ... for Enlil ... ... garments for the heart ... ... the mighty
n szageda textiles, dugal textiles,
Reverse
[n] bala# tug2 [n] tug2 sza3#-ga-du3 [n] tug2 sza3-ge-da5 [szu-a] gi4-a ur#-ab [a]-ra2# 1(u)-kam
n bala garments, n szagdu garments, n szageda garments, returned, Ur-ab, for 10 years,
P323923: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
[n] tug2 [...] lu2-e2-dam# 1(asz@c) tug2 bar-dul5 szu-i sukkal
n textiles ... for Lu-edam; 1 ash-c textile for Bardul, Shu-i, the messenger;
P323924: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(asz@c) sila4# 2(asz@c) x-x (gesz#)gigir2#-e adab#(ki#)
1 lamb, 2 ..., chariot of Adab;
P323925: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
2(u@c) 3(asz@c) udu lugal-_ad2_-gal [...]-da [...]-da#-asz2#-szu# [...]
23 sheep: Lugal-adgal, ...,
P323926: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
isz-de3 ti-_ni#_-[x]
Reverse
i-ba-sze3 1(asz@c) _kusz du11-ga nu-dib_ isz-de3 za-sa6-sa6 i-ba-sze3
There is a ... of 1 hide, a ..., a ..., a zasasa-vessel there.
P323927: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(asz@c) lugal-u2-dag-dag adab(ki)
1 ash-c: Lugal-udagdag, Adab;
P323928: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(asz@c) udu niga lu2# e2#?-gal 1(asz@c) mu#-ni-da 1(asz@c) masz2 a#-zu#-zu [...] szesz#-lu2
1 sheep, barley-fed, for the man of the palace; 1 man, Munida; 1 goat, Azuzu; ..., Sheshlu;
P323929: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(asz@c)# kusz masz2# babbar su-si iti 3(disz@t)
1 hide of white goat goat, tanned, of 3 months,
P323930: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
3(u@c) 3(asz@c) gurusz 5(asz@c) sze gur-ta sze-bi 2(gesz2@c) 4(u@c) 5(asz@c) gur a2-ni#-ta [an]-na#-[szum2]
33 male laborers, 5 gur barley each, its barley: 185 gur, from Ani, to Anna-shum;
P323932: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) masz2# ur#-(d)dumu 1(asz@c) ur#-ma-ma# sipa# ud5
1 goat, Ur-Dumu; 1 goat, Ur-Mama, shepherd of the sheepfold;
Reverse
a-an-ta-e3 lugal-gesz an-na#-szum2#
For Anta'e, Lugalgesh, to Annashum
P323934: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
5(asz@c) a2#-si [szu]-a gi4#-a ur#-a2 nu#-banda3# lugal
5 ash-c-workers, labor-troops, returned, Ur-a, the overseer, the king;
P323935: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
e2-_du# 2_(gesz2@c) 3(asz@c)#? sze gur da-du 2(gesz2@c) 3(u@c) sze gur da-da 1(gesz2@c) 4(u@c) 2(asz@c) sze gur ur-mes
Edu; 63? gur barley for Dadu; 290 gur barley for Dada; 142 gur barley for Urmes;
Reverse
1(gesz2@c) 2(u@c) sze gur gesz-sza3 2(gesz2@c) 3(u@c) sze gur me-sag2 szunigin 1(gesz'u) 8(gesz2@c) 3(u@c) sze gur-mah ((gur))
210 gur of barley by the threshing floor; 210 gur of barley by Mesag; total: 420 gur of barley by the gurmah;
P323936: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
3(ban2@c)# [...] e2#-[...] lu2-esz2#-[gid2] 4(ban2@c) ur-_nig2_-en#-[...] 3(ban2@c) a-gesztin# 2(ban2@c) (d)en-lil2-la2# 4(ban2@c) 2(disz) sila3 kur-mu-_gam 1_(ban2@c) 5(disz) sila3 lugal-iti-da 1(ban2@c) tab6-si-ga 2(ban2@c) 5(disz) sila3 sukkal-mah 1(ban2@c) bu3-ka# 1(ban2@c)# ur-(d)inanna n la2 1(disz) sila3 bar-ra-ni-sze3
3 ban2 ... the house ... Lu-eshgid 4 ban2 Ur-nig2-en... 3 ban2 wine, 2 ban2 Enlil-la 4 ban2 2 sila3 Kur-mu-gam 1 ban2 5 sila3 Lugal-itida 1 ban2 tabsiga 2 ban2 5 sila3 Sukkalmah 1 ban2 buka 1 ban2 Ur-Inanna n less 1 sila3 bara-ni
Reverse
2(ban2@c) ur-[...]-zu# 1(ban2@c) 2(disz) sila3 su-birx(|_szim_xNIG2|)#-a 1(ban2@c) lugal-e-a2#-na 1(ban2@c) en-ku#-li 3(ban2@c)# a2-kal-le 1(ban2@c) gala-gal n sila3 ur-(d)nin-mu2# 2(ban2@c) la2 2(disz) sila3 giri3-ne2# szu-a gi4#-[a]
2 ban2 Ur-...zu 1 ban2 2 sila3 szim-salt, 1 ban2 Lugal-e'ana 1 ban2 Enkuli 3 ban2 Akalle 1 ban2 large-barley-fed n sila3 Ur-Ninmu 2 ban2 less 2 sila3 via the 'hand', returned;
P323937: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
3(asz@c)# kasz en-ra-ra 1(gesz2@c) ninda 6(disz) ninda gu 3(asz@c) kasz 1(ban2@c) 5(disz) sila3 sze ansze gu7 1(ban2@c)# nig2-ar3-ra am
3 liters of beer for Enra; 60 breads, 6 ninda of meat; 3 liters of beer, 1 ban2 5 sila3 barley for donkeys, 1 ban2 of grain for nigarra pigs;
Reverse
[...] x am# 1(u@c)# 1(asz@c)# sipa ansze 3(disz) ninda 1(disz@45) sila3-ta [szunigin n] la2 2(disz) sila3 dabin [gur] a#-ga-de3(ki) zi#-ga inim#-ma
... ... 11 donkey herders, 3 ninda 1 sila3 each, total: n less 2 sila3 dabin, booked out of Agade,
P323938: private-votive tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
nin-x (d)inanna mes-kur-nu-hun sag-rig7
Nin-... of Inanna, Meskur-nuhun, the first-born.
Reverse
nin-x
P323939: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) 2(barig@c) lu2-[...] dub-sar unu[(ki)] 1(asz@c) a-gesztin dub-[sar] 2(barig@c) lugal-ma2-gur8 1(asz@c) he2-[...] geme2 en-an-na-tum2# 1(asz@c) lugal-nig2 dub-sar# 1(asz@c) sze gur si-sa2 [...]
1 gur 2 barig Lu-..., scribe of Uruk; 1 gur agave, scribe; 2 barig Lugal-magur; 1 gur He-...; female laborers of Enanatum; 1 gur Lugal-nig, scribe; 1 gur barley, regular offerings; ...;
Reverse
lu2-ganun-na 1(asz@c) lu2 esz2-gid2 1(asz@c) lugal-e2 dub-sar# 3(asz@c) masz2-szu-gid2-gid2# 1(barig@c) 1(ban2@c) sze sa2-du11# lu2-bala-x-x 4(ban2@c) dingir-igi-du [...] szunigin 3(u@c) 2(asz@c) 2(barig@c) [sze gur sa2-du11] szunigin 6(asz@c) [1(barig@c) 5(ban2@c) sze gur si-sa2]
Lu-ganuna, 1 man of the eshgid, 1 Lugal-e, the scribe, 3 mashshu-gid, 1 barig 1 ban2 barley rations for Lu-bala-..., 4 ban2 Dingir-igidu, ...; total: 32 gur 2 barig barley rations; total: 6 gur 1 barig 5 ban2 barley rations;
P323940: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
nig2-sa10 x [...] u4-ba sze ku3 1(asz@c)#? [1/2(asz@c)? gin2?] 2(barig@c) 3(ban2@c) al-ag2# ku3-bi 7(disz) gin2 1(barig@c) 3(ban2@c) e2 nam-tar-re2-ta ur#-dingir-tur mu# 1(disz@t)-kam 6(asz@c)# sze gur sag-gal2 [u4?]-ba#? sze ku3 1(asz@c) gin2
the goods ... ... At that time, the silver was 1 shekel 1/2 shekel? 2 barig 3 ban2; Alaga, its silver: 7 shekels 1 barig 3 ban2; from the house of namtarre Ur-dingirtur, 1st year; 6 gur barley, capital; at that time, the silver was 1 shekel;
Reverse
[1(asz@c)] gur al-ag2# ku3#-bi 5(disz) gin2 la2 igi 6(disz) sze# 6(disz) lu2-dingir-ra mu 2(disz@t)-kam-ma-ka szunigin 1(u@c) 1(asz@c) sze gur sag-gal2 ku3-bi 1(u@c) 3(disz) gin2 n [...] szu [ba-ti] pu6-ta [...] [...]
1 gur of alag-paste, its silver: 5 shekels less 6 grains, 6 grains, Lu-dingira, of the 2nd year; total: 11 gur of barley, capital, its silver: 13 shekels, ..., received from Pu'u; .
P323941: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
4(gesz2@c) la2 8(asz@c) 2(ban2@c) 3(u@c) 6(asz@c) 3(ban2@c) 1(u@c) kasz iti su-gar u4 3(u) la2 1(disz@t) 2(gesz2@c) 4(asz@c) 2(ban2@c) [...] iti a2-ki-ti
198 less 8 2 ban2 36 3 ban2 10 beer-offerings, month: "Sugar," day 29 less 1; 184 2 ban2 ... month: "Akitu;"
P323942: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
x [...]
gu#-[...]
...;
... fish
Reverse
n 3(gesz2) sze garadin
puzur4-[...]
n+300 grains, garadin,
for Puzur-...;
P323943: uncertain tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[en]-ne lugal en-ne en-ne
Lord, lord, Lord, Lord, Lord!
Reverse
x-x lu2
... man
P323945: letter tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[en-ma] [gal]-zu _azlag5_ a-na i3-li2-en-nu qi2-bi2-ma 2(asz@c) [n x] ab _i3-nun_ [n] 2(asz@c) _tug2# |_ib2_x4(disz)|_ ($erasure$)
Now, your great divinity is dead. Say to Ili-ennu: 2 ... ... butter oil, 2 ... turbans
Reverse
[a-na] _lu2#-kin-gi4-a_ li-di3-in ma-num2 ki mar-i3
May he give to the messenger, the man with the sea
P323946: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) _siki gu2_ 2(asz@c) _tug2_ 'a3-da-mu-um 2(asz@c) _tug2 gu-da-nu_ 1(asz@c) _tug2 ib2_ 1(asz@c) _tug2 nig2-la2_ 1(asz@c) _imma [sza3]-ga#-du3_ 4(asz@c) [_tug2 sza3-ge]-da5#_ 4(asz@c)# [...] [...] [...]
1 siki-garment, 2 'adamû-garments, 2 gudanu-garments, 1 ib-garment, 1 nigla-garment, 1 shakadu-garment, 4 shakeda-garments, 4 ... .
Reverse
[...] [...] x-la-x _ARAD2#_ e2-gi u3 ur-(d)isztaran# _dumu_ ur-esz2-dam ta2-di3-in _sipa (d)en-lil2-le_ nin#-mug e2-ti-ti u#-ka3-an
... ... servant of the Egi and Ur-Ishtaran, son of Ur-eshdam, gave. Shepherd of Enlil, mistress of the Etitu, he deposited.
P323947: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(ban2@c) 5(disz) sila3 szum2 2(ban2@c) 5(disz) sila3 szum2-sikil
1(ban2@c)# gu2-gu2 gal 2(ban2@c)# gu2-gu2 tur 1(ban2@c)# sze-lu2
2 ban2 5 sila3 onions, 2 ban2 5 sila3 garlic,
1 ban2 big gugu2; 2 ban2 small gugu2; 1 ban2 barley-fed,
Reverse
1(ban2@c) gazi# x szunigin 3(barig@c) la2 2(disz) sila3# [szum2] mun-x-[...] 1(asz@c)# engar-kam
1 ban2 ... mustard, total: 3 barig less 2 sila3 onions, mun-..., 1 ash-c-worker, the plowman;
P323948: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1
1(bur3@c) 1(esze3@c) 3(iku@c) asza5 szuku _uri_-gub-ba he2-na-szum2
1 bur3 1 eshe3 3 iku field, ..., may he give to him.
Column 2
da (gesz)pesz du-du
next to the pea-tree of Dudu;
P323949: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(u@c) 6(asz@c) x [...] [...] [...] [...]
16 ...
Reverse
bu-zu-zu i-hu-uzx(_esz5_)
he will become ill with your swollen cheeks.
P323951: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
dub-sar-mah#
szabra e2#
[n] abba2 iri
scribe
household manager
n city scribes,
P323952: lexical tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] [...] isz-te4 [...]-_ne_-x ku6 ansze gu4 tir
... fish ... donkey .
Reverse
zi-ga zi-sa tir-ku3-ge tir-[...] [...] [...]
P323953: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
Reverse
szunigin# 3(disz)# [n ...] udu# [zi-ga]
total: 3 ... ... sheep, rationed;
P323954: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[...] ga# x [...] _an_ [...] x [...] [...] ga# [...]
Reverse
[...] la# ha#-[...]
... not ...
P323955: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
Column 1'
2(gesz2@c) 1(u@c) 4(asz@c) 2(barig@c) lugal-sza3 3(gesz2@c) 4(u@c) ziz2 (d)inanna-ur-sag ur-e2-igi-nim 3(gesz2@c) 3(u@c) u2-a gissu 1(gesz2@c) 2(u@c) la2 1(asz@c) 3(ban2@c) ur-pisan 2(gesz2@c) ur-sag-ab-zu 4(gesz2@c) sze gur ur-(d)szul-pa-e3 ni2-ta#
184 gur 2 barig, Lugal-sha; 240 emmer for Inanna-ursag, Ur-eiginim; 240 ua-flour, reed-fed; 210 less 1 gur 3 ban2 Ur-pisan; 240 Ur-sag-abzu; 240 gur barley, Ur-Shulpa'e, from the ni-ta-measure;
Column 2'
4(gesz2@c) dam-gar3-gal 2(gesz2@c) ga:esz8 4(gesz2@c) ad-da 4(gesz2@c) lugal-agrig-zi 3(gesz2@c) la2 1(barig@c) u3-mu-ne2-ne2 4(gesz2@c) giri3-ne2 4(gesz2@c) 4(asz@c) giri3-ne2 4(gesz2@c) 4(asz@c) _ka_-_me_
420 for Damgargal, 420 for Ga'esh, 420 for Adda, 420 for Lugal-agrigzi, 420 less 1 barig for Umunene, 420 for their feet, 184 for their feet, 184 for their mouths,
Column 1
4(gesz2@c) ur-pisan 4(gesz2@c) 1(asz@c) nig2-ga-ni-sze3 4(gesz2@c) _pi_-en 1(u@c) 1(asz@c) 3(barig@c) ziz2 gig 5(u@c) 3(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) _ab_-_du 4_(gesz2@c) 1(u@c) e2-dam-si 4(gesz2@c) nig2-erim2-bar-ra
420 for Ur-pisan, 141 for Nigani, 141 for PI-en, 11 gur 3 barig emmer, 53 gur 2 barig 3 ban2 AB-DU, 10 gur 10 gur 10 gur Nigerimbara,
Column 2
4(gesz2@c)# la2 1(u@c) giri3-ne2 6(gesz2@c) 2(barig@c) lugal-nita-zi 6(gesz2@c)# 2(u@c) 1(asz@c) 1(barig@c) szu#-ni#-_an 3_(gesz2@c) nam-mah 1(gesz2@c) ad-da sze bala-a _gan2_ (gesz)gigir2
420 less 10 Girine; 420 2 barig Lugal-nitazi; 211 1 barig Shu-ni-an; 370 Nammah; 210 Adda, barley of the bala; field of the chariot;
P323956: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) ? CDLI
Column 1
1(asz@c) a-_ka_
_ni_-ba-li pu3-_ka_
1: Aka,
a kind of profession related to .
Column 2
1(asz@c) nam-mah [...] pu3-su-gi 1(u@c) nin-bara2-ge
1 Nammah ... Pusugi 10 Ninbarage
Column 3
_ab#_-zu-zu lu2-_kislah_ ba-_du#_?
Abzuzu, the chariot driver, has contracted
P323957: administrative tablet
ED IIIb (ca. 2500-2340 BC) CDLI
[...] 3(ban2@c) sze# za3-mu# zi-ga za3-mu [...]
... 3 ban2 barley, the price of the ration, the price of the ration .
P323958: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[n] 2(barig@c) sze gur [...]-i3-li2 ugula in-de6 1(asz@c) sze gur nam-ha-ni in-de6 [...] sze gur lu5-lu5
n gur 2 barig barley ...-ili, foreman; 1 gur barley ... Namhani; ... barley .
Column 2
in-de6 2(asz@c) dur2-tur _mi_-za-ni in-de6 4(asz@c) dug-la2 ninda 4(ban2@c) zi3 2(u@c) szum2 sa 1(gesz2@c) ninda sig15 ne-sag
he weighed out; 2 ...; Mizani weighed out; 4 jugs of bread, 4 ban2 of flour, 20 onions, per jug, 240 ninda of red wool,
Column 1
1(asz@c) dug 1(asz@c) ku3 gin2 1(asz@c) bar-dul5 nig2-mu10-us2-sa2 ki-gen-ne2-kam _gan_-tul2-sag in-ku3 mu-ne2-ne2 maszkim#
1 jug, 1 shekel of silver, 1 bardulu-vessel, the nigmusa-offering, at the place of the granary he deposited it, and they were responsible for it.
Column 2
[1(asz@c)] ur-e2 1(asz@c) geme2-sa6-ga lu2#-ki-inim-bi-me
1 Ur-e, 1 Geme-saga, are their witnesses.
P323959: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
2(asz@c) 2(barig@c) sze gur me-me 2(asz@c) munu4 1(asz@c) dingir-ga2 2(barig@c) im-ta 2(barig@c) ne-sag#
2 gur 2 barig barley, me, 2 gur malt, 1 gur dingirga, 2 barig each, 2 barig Nesag,
Column 2
2(barig@c) nam-me 2(barig@c) tul2-la 2(barig@c) ma#-ma# 1(barig@c) 3(ban2@c) na-na 1(barig@c) sza3-ge
2 barig, Namme; 2 barig, Tulla; 2 barig, Mama; 1 barig 3 ban2: Nana; 1 barig, Shage;
Column 1
1(barig@c) he2-(d)en-lil2 1(barig@c) lugal-dingir 1(barig@c) 2(ban2@c) ur-(d)en-lil2
1 barig He-Enlil, 1 barig Lugal-ili, 1 barig 2 ban2 Ur-Enlil,
P323960: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
1(gesz2@c) szum2 gaz sa 2(gesz2@c) la2 1(u@c) 2(asz@c) szum2-sikil _pi_-en sa12-du5 2(gesz2@c) 3(asz@c) szum2-sikil
240 bundles of onions, ...; 142 bundles of onions, ...; 133 bundles of onions,
Column 2
lugal-(d)en-lil2 sanga (d)esz-pesz 4(u@c) szum2-sikil 1(u@c) szum2 ga:esz8 sar lugal-bad3 1(gesz2@c) 1(u@c) szum2-sikil
Lugal-Enlil, temple administrator of Eshpesh; 40 shumsikil, 10 shumsikil, ghee, sar of Lugal-bad; 210 shumsikil,
Column 1
5(u@c) szum2 ga:esz8 sar a-ti-e 3(u@c) szum2-sikil 3(u@c) szum2 gaz
50 bundles of onions, ...; 30 bundles of garlic; 30 bundles of onions,
Column 2
ur-nu
dog
P323961: letter tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Column 1
[...] x [...] x-a-ta lugal#-tesz2-mu u3-na-du11 [...]-ki [...]-na#-na [...] al-dab5
... ... ... Lugal-teshmu spoke to ... ... ... he took .
Column 2
[...]-x-ga e2-utu(ki)-ke4 im-gen sanga e2-utu(ki)-da di in-da-du11 ma-szum2 zi3-mu al-gu7-e he2-e
... of the E'utu he came, the temple administrator of the E'utu he pronounced a verdict. He gave me a flour offering, he should eat it.
Column 1
szu ga-na-us2 iti-e 2(disz@t)-kam-bi u3-mu-da-ti sa-ba-ra-mu u3-na-du11 nam-sa6-ga in-[...]
he will give. The 2nd month, the umudate offerings, Sabaramu, he will tell to him. Good health .
Column 2
igi# ha-mu-ni-du8
before Hamunidu;
P323962: letter tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
en#-ma ba-za-za a-na zu-zu a-bi2 qi2-bi2-ma za-ri2-ga _dumu-munus_ ki-na-ti a-na e-bir5-mu-bi2
Now, bazaza, speak to your father about it! Zaraga, the true daughter, to Ebir-mudi
Reverse
li-di3-na-asz2 u3 mim-ma ip-ti-ri-sa i-di3#-[x (x)] asz2-ri2-x-a li-di3-in a#-na#-gu# u3-se11-ba-la-szum [...]
he shall give her, and whatever he ..., he shall give to ..., he shall give to him, he shall bring him .
P323963: letter tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
en-ma li-na-asz2 a-na zu-zu a-hi qi2-bi-ma 2(asz@c) _lu2_
Now, let him be sated. Say to him: "To the suckling, the one who is to be suckling, speak!"
Reverse
mu-da-e _kaskal_ nibru(ki) a-na i-hu-ur-(d)mar-tu li-di3-in ma-an-num2 ki a-hi
Who guides the road of Nippur to Ihur-Marduk, may Mannum give to him.
P323964: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(barig@c) _sze-gu4_ szu 3(disz@t) _u4-ta_ szu-i3-li2-su u3 a-li-a-hu im-hu-ra 1(ban2@c) _sze gur#-lugal-ta_
2 barig of oxen, 3 days, Shu-ilisu and Ali'ahu received; 1 ban2 of gur-lugal barley,
Reverse
a#-na _du8_ szu 6(disz@t) _u4_ szu-i3-li2-su a-li-a-hu ur-su im-hu-ru
to the threshing floor of his hand. The 6th day, Shu-ilissu the alum received his messenger.
P323965: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[1(asz@c)] gu4 1(u@c) udu 3(asz@c) ninda gur 1(u@c) gesz-x ninda
1(u@c) udu-szumx(_gir2_) 1(u@c) szah2 a-bala _a-na_ gurusz 1(asz@c) ma-na ku3-babbar 1(asz@c) sila4 1(asz@c) udu da-nagar ninda 2(disz) kasz#
1 ox, 10 sheep, 3 gur bread, 10 ... bread,
10 sheep, 10 pigs, ..., for Ana, male laborers, 1 mina of silver, 1 lamb, 1 sheep, Danagar, bread, 2 worts,
Reverse
na-num2 _kisz#_-_nita2# 2_(asz@c)# udu 1(asz@c) da#-[nagar] ninda# u-ba-ru#-um _kisz_-_nita 1_(asz@c) udu 1(asz@c) da-nagar ninda 4(disz) kasz szu-ma-ma nu-banda3 1(barig@c) 4(ban2@c) ninda n kasz _szu_ 2(ban2) _[a?]-na#?_ gurusz x-tim
Nanum, male kid, 2 sheep, 1 da-nagar bread, Ubarum, male kid, 1 sheep, 1 da-nagar bread, 4 wort beer, the overseer, 1 barig 4 ban2 bread, n wort beer, 2 ban2 ..., male laborers .
P323966: letter tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
en-[ma] szu-ma-[ma] a-na szu-i3-li2-su a-na _e2_ u-bil3-tu-na-asz2 _ARAD2_ u3 _geme2_
Now, he is a king, to Shu-ilishu to the house he has brought him, servant and slave.
Reverse
ma-na-ma a i-ku-usz mim-ma a il-bu-tu u3-la a-ti# szesz-kal#-[la] li-[...]
Whoever eats water, whatever water he drinks, or ..., may he .
P323967: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
esz4-dar-a-ba il2-ga
Ishtar-abba is the one who carries out the extispicy.
P323968: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[1(ban2@c)] dabin ur-esz3# ma2-lah4 1(ban2@c) dabin i-gu-num2 se11-da-um 1(ban2@c) dabin
1 ban2 barley flour for Ur-esh, the boatman; 1 ban2 barley flour for Igunum, the steward; 1 ban2 barley flour for Seda'um;
Reverse
i-zu-gid2# sagi 1(ban2@c) dabin ba-luh-dingir _szu_ diri-zu-na _szi_ dingir-a-ba4
Izugid, cupbearer; 1 ban2 of dabin, Baluh-ili, the ..., the ... of Ilaba;
P323969: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(u@c) 2(asz@c) [n] 1(barig@c) 5(disz)# _sila3 sze gur_ a-ga-de3(ki#) i-ti-(d)iszkur im-hur
12 ... 1 barig 5 sila barley, Agade received;
P323970: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(asz@c) _sze gur 2(disz)-_ul 2_(disz)_ 3(asz@c) _udu_ 6(asz@c) _ma-na siki_ 3(asz@c) _szah2_ isz-de3#
1 kurru of barley, 2 gur of emmer, 2 gur of sheep, 6 minas of wool, 3 pigs, ...;
Reverse
ma-an-gu-ul# i-ba-sze3
There is a scepter.
P323971: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
3(gesz2@c) 7(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) _sze gur-mah_ in _e2-gu4_ 2(gesz2@c) 1(u@c) 3(asz@c) _sze gur_ [in] _e2_ ba-za-za
177 gur 2 barig 3 ban2 barley, in the oxen-house; 133 gur barley, in the house of Bazaza;
Reverse
_arad_-e-bum im-hur
A slave received
P323972: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(u@c)# 6(asz@c) 2(barig@c) 3(ban2@c) sze gur inim-ku3 ga-esz8
16 gur 2 barig 3 ban2 barley, inimku-offerings, ga'esh;
P323973: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
1(asz@c) sze [...] ba# asz szi [bar]-ra#-an 1(asz@c) 2(barig@c) 2(ban2@c) sze gur ku-nu-tum# 2(barig@c) 3(ban2@c) sze nin-zu-ur
1 gur 2 barig 2 ban2 barley for Kunutum; 2 barig 3 ban2 barley for Ninzuur;
P323974: literary tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
nun e2-nun-ta e3-da-ni utu zu2 ma-la2 [esz3]-esz3 abzu# nun e2-nun-ta e3-da-ni (d)x zu2 ma-la2 esz3-esz3# abzu nun e2-nun-ta e3-da#-ni (d)urasz zu2# ma#-la2
The prince of the Enun walked along with him, the fattened sheep, the large intestine, the eshesh ritual of the Abzu, the prince of the Enun walked along with him, ..., the large intestine, the eshesh ritual of the Abzu, the prince of the Enun walked along with him, Urash, the large intestine,
P323975: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
3(ban2@c) _ninda sze 3(ban2@c) [kasz]_ x ki#-si4-kam a-ma#-[x] 1(ban2@c) _ninda sze 1(asz@c) kasz_ bu-bu szu-gal5:la2 [n] _ninda sze 1(ban2@c) kasz_ (d)na-ra-am-(d)suen-i3-li2 [n] _ninda sze 1(ban2@c) kasz_ [be]-li2-tu2-kul2-ti _sag-gar_-su 1(ban2@c) _imgaga3_
3 sutu of bread, 3 sutu of beer ..., the kisi-offering of Ama-...; 1 sutu of bread, 1 ash-offering of beer of bubu-wort; n bread, 1 sutu of beer of Naram-Sin-ili; n bread, 1 sutu of beer of Beli-tukulti; his head 1 sutu of adolescent beer;
Reverse
[n] _ninda# sze_ [n] _kasz_ [u-ba]-ru-um [n _ninda sze] 2(ban2@c) kasz_ [szu-i3]-li2-su [i3]-nu a-na adab(ki) i#-li-[ku]
n breads of barley n libation beer for Ubarum; n breads of barley 2 sutu of beer for Shu-ilissu when to Adab he went;
P323976: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
2/3(disz@c)(sza) 2(disz) igi [n] 3(disz@t) ku3 asza5-mah mu#-kux(_du_) asza5 a#-nu-zu [sza3]-bi-ta 1/2(disz@c) ma-na 5(disz) gin2 am3-ta-e3
2/3 sza 2 igi n 3 silver, the 'strength'; delivery of the 'strength' of Anzu; therefrom: 1/2 mana 5 shekels I weighed out;
P323977: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
ku3 1/3(disz)# ma-na 3(disz)# gin2 sag ku3-kam#!(_hi_) nam-gu2# szabra ba-de6 giri3#-ni gu4#-[...]
Silver, 1/3 mana 3 shekels, capital, silver, for the oxherd prebend, the chief household administrator, ..., his feet ...,
Reverse
ansze#? x x x _mi arad2_-na-sze3
donkeys ... for the slave woman
P323978: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
_szu_ a-mur-esz4-dar
Hand of Amur-Eshtar.
Reverse
ki-na-at ga-za
... of the throne
P323979: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
3(u@c) ninda da-da-kam be-li2-ba-ni an-da-tuku
30 ninda for Dada, Beli-bani, gave to him.
P323980: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
1(u@c) 1(asz@c) 2(barig@c) sze gur nin9-nin9 4(asz@c) lugal-e2 2(asz@c) 2(barig@c) ur-(gesz)gigir2 2(asz@c) 2(ban2@c) me-e2 [n] 1(asz@c) ma2#-lah5 2(asz@c) [...]-tur [n] 3(ban2@c) lu2-ur
11 gur 2 barig barley for Nin-nin; 4 gur for Lugal-e; 2 gur 2 barig for Ur-gigir; 2 gur 2 ban2 for Me-e; n gur for Lah; 2 gur for ...-tur; n gur 3 ban2 for Lu-ur;
Reverse
1(barig@c) 4(ban2@c) lugal-kisal# 1(barig@c) 2(ban2@c) du11-ga-ni 5(ban2@c) a-tesz2 5(ban2@c) nu-dim2-ma 5(ban2@c) geme2-sila 5(ban2@c) nin-igi-tab-ba 5(ban2@c) nin-giri17-zal
1 barig 4 ban2 Lugal-kisal 1 barig 2 ban2 Dugani 5 ban2 Atesh 5 ban2 Nudimma 5 ban2 Geme-sila 5 ban2 Nin-igitaba 5 ban2 Nin-girizal
P323981: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
ninda kasz# du8
bread made with beer
Reverse
geme2-(d)inanna#
iti a2-ki-ti
for Geme-Inanna;
month "Akitu;"
P323982: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
2(ban2@c) sze sa2-du11 sipa-an-ne2 1(ban2@c) ab-du 1(ban2@c) (d)mes-lam-ta-e3-a
2 ban2 barley, regular offerings of the shepherds, 1 ban2 of emmer, 1 ban2 of Meslamtaea,
Reverse
szu ba-ti
received;
P323983: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
Obverse
[n] udu e2-muhaldim 1(asz@c) udu lugal-tum#?-gal-zu
n sheep for the kitchen, 1 sheep for Lugaltumgalzu,
Reverse
1(asz@c)# udu# lugal-e2-musz3?-e# udu zi-[ga]
1 sheep, Lugal-emushe, booked sheep,
P323984: administrative tablet
Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI
3(asz@c) har ki lu2-lil-la-ta
3 ring-rings, from Lu-lila;
P323986: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[u4] 1(u)-sze3 sze# u3-dag-ga(ki)-ta# [gar-sza]-an-na(ki)-sze3 de6-a
u4 1(gesz2)-sze3 sze# ti-im-bu-na-(d)asz3-gi5-[ta] e2#-duru5-kab-bi(ki)-[sze3]
for 10 days, from Udaga to Garshana he will deduct barley;
for 60 days barley of Timbuna-Ashgi to Edurukabi
Reverse
giri3 (d)iszkur-illat szabra [ki ud]-du-ur-ta ba-zi iti ki-siki [(d)nin]-a-zu mu (d)i-bi2-[(d)]suen# lugal uri5(ki)-[ma-ke4] si#-mu-ru#-[um(ki) mu-hul]
via Ishkur-illat, chief household administrator; from Uddur's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Simurrum destroyed."
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba
Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:
Column 2
me-(d)isztaran nin9 ki-ag2-ga2-ni (d)iszkur-illat dumu a-bi2-a _arad2_-zu
Me-Ishtaran, his beloved sister, Adad-illat, son of Abiya, is your servant.
Column 3
dub-sar
scribe
P323987: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um szu ba-ti
Puzra-ku'um received from Ashtaqar;
Reverse
giri3 (d)iszkur-illat iti ezem-an-na mu ma2-gur8-mah ba-ab-du8
via Ishkur-illat; month: "Festival of An," year: "The Great Oval was caulked."
Seal 1
szu-kab-ta a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 puzur4-a-ku-um lu2 azlag2 _arad2_-zu
Shu-kabta, Azu, son of Naram-ili, Puzur-akum, the man who provides for the troops, is your servant.
P323988: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta nu-ru-usz-e-li2
from Ishkur-illat Nurush-Eli;
Reverse
szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 [mu] en-am-gal-an-na en (d)inanna unu(ki)-ga ba-hun#
received; month: "Harvest," year: "Enamgalana, lord of Inanna of Uruk, was installed;"
Left
Column 1
(d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma me-(d)isztaran
Shu-Suen, king of Ur: Me-Ishtaran.
Column 2
nin9 ki-ag2-(ga2)-ni nu-ru-usz-e-[li2] geme2-ni
his beloved sister, Nurush-Eli, his female slave,
P323989: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)ma-lik-ba-ni-ta a-da-lal3 szu ba-an-ti
Adalal received from Malik-bani;
Reverse
[iti] sze#-sag11-ku5 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul
month: "Harvest," year: "The land of Zabshali was destroyed."
Seal 1
a-da-lal3 muhaldim _arad2_ szu-kab-ta2
Adalal, cook, servant of Shu-kabta.
P323990: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
ki (d)iszkur-illat-ta
from Ishkur-illat;
Reverse
[...] [szu] ba-ti iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma[(ki)-ka mu-du3]
PN received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"
P323991: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
im-sar-ra ga2#-[ga2-de3] ur#-e2-an-na [dub]-sar maszkim [ki] (d)iszkur-illat-ta
I am going to write an inscription. Ur-Eanna, scribe, enforcer, from Adad-illat.
Reverse
ba-zi [iti ezem-(d)szu]-(d)suen mu (d)szu-(d)suen [lugal]-uri5(ki)-ma-ke4 [ma2]-gur8#-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2
booked out; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, the king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."
Left
[...]
P323992: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[...] [...]
ki (d)iszkur-illat-ta
from Ishkur-illat;
Reverse
asz-ta2-qar ugula usz-bar szu ba-an-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma-da za-ab-[sza-li(ki)] mu#-[hul]
Ashtaqar, foreman of weavers, received; month: "Festival of Ninazu," year: "The land of Zabshali was destroyed."
P323993: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
[n] 2(disz) tug2 tug2-gid2 siki-ud5 [n] 1(disz) tug2 u2 siki-ud5 [n] tug2 u2 nin9-siki-ud5 [ki (d)]iszkur-illat-ta
n 2 long-fleeced textiles, wool, n 1 textile, grass, wool, n textile, lady, from Adad-illat;
Reverse
[asz-ta2-qar] [szu] ba#-ti [iti ki]-siki (d)nin-a-zu [mu] ma-da za-[ab]-sza-li(ki#) mu-hul
Ashtaqar received; month: "kisiki of Ninazu," year: "The land of Zabshali was destroyed."
P323994: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sza3 kiszib3-a-ne a bala
in the sealed tablet, water of bala;
Reverse
iti ki-siki-(d)nin-a-zu
month: "ki-siki of Ninazu;"
P323995: legal tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
sze ur5-ra masz2-bi 2(asz) 1(barig) 2(ban2) gur# ki a-da-ga-ta al-u2-a dumu szesz-kal-la iszib
its interest is 2 gur 1 barig 2 ban2; from Adaga Alu'a, son of Sheshkalla, is the guarantor.
Reverse
szu ba-ti iti (d)[...] [...]
received; month: "...,"
Seal 1
inim-ma-ni-zi dumu szesz-kal-la gudu4 [...]
Inimmanizi, son of Sheshkalla, gudu-priest of .
P323996: administrative tablet
Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI
Obverse
u4 1(disz)-sze3 sze bala-a u3 [guru7]-a im ur3-ra ki-su7 sahar-u2-u2-ka
kun-zi-da i7 (d)nin-ur4-ra gub-ba
for 1 day, barley bala and grain rations, reeds piled up in the threshing floor of the dirt heaped up,
stationed at the bank of the Ninura canal.
Reverse
ugula lu2-du10-ga kiszib3 lugal-ku3-zu sukkal iti (d)dumu-zi mu us2-sa [...]
foreman: Lu-duga; under seal of Lugal-kuzu, messenger; month: "Dumuzi," year after: ".
Seal 1
lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3
Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.