AICC / Publications / p341

P341000: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Sumerian
  • 6(disz) masz2
  • ki a-ab-ba-ta lu2-(d)suen i3-dab5 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 6 billy goats,
  • from A'abba did Lu-Suen accept; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P341001: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 4(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • 5/6(disz) sila3 lal3
  • ku3 nidba (d)en-lil2-la2-sze3 nig2-tur-tur-a sa10-a mu an-sza(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 4 1/2 shekels of silver,
  • 5/6 sila3 of honey,
  • silver, food offerings of Enlil, small-tablets, good quality, year: "Ansha was destroyed."

    P341002: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 usz-bar a-gi4-um
  • 2(disz) tug2 usz-bar tur sumun
  • 1(disz) tug2 usz-bar nig2-dara2
  • tug2 sumun (d)szara2-anzu(muszen)-babbar2-ta de6-a ki ur-(d)szara2 gudu4-ta

    AI Translation
  • 2 agi'um-garments,
  • 2 small ushbar textiles,
  • 1 ushbar garment, nigdara quality.
  • from the garments of the sharanzu-bird, excavated, from Ur-Shara, the gudu priest,

    Reverse

    Sumerian

    i3-kal-la szu ba-ti kiszib3 ensi2-ka mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ikalla received; under seal of the governor; year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P341003: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) (gesz)asal2
  • sza3-si (gesz)ar-gi4-bi2-lu gid2-bi 3(disz) kusz3-ta ki e2-ur2-bi-du10-ta

    AI Translation
  • 1 ...,
  • its length is 3 cubits; from E-urbidu

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-a-ni sza3 bala iti u5-bi2-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Sheshani, in bala; month: "Ubi feast," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-a-ni dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Sheshani, scribe, son of Dada.

    P341004: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) ma-na im-babbar2
  • ki lu2-gi-na-ta kiszib3 ur-(d)szara2 lu2 azlag2

    AI Translation
  • 40 minas of gypsum,
  • from Lugina, under seal of Ur-Shara, the fuller;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) ur-(d)szara2 dumu ur-(d)[suen] lu2 azlag2 _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Ur-Shara, son of Ur-Suen, the man who provides for the troops, is your servant.

    P341005: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) (gi)kaskal gal
  • nig2 ezem nesag-ka ba-ra-zi ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 12 large reed baskets,
  • the property of the festival of the nesag festival, Borazi, from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 in-sa6-sa6 mu us2-sa ma2 (d)en-ki

    AI Translation

    under seal of Insasa; year after: "The boat of Enki."

    Seal 1

    Sumerian

    in-sa6-sa6 dumu bi2-du11 muhaldim

    AI Translation

    Insasa, son of Bidu, cook.

    P341006: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) guru7 [(d)szul]-gi 5(gesz'u) 8(gesz2) 4(u) 9(asz) [...] 2(ban2) 2(disz) 1/3(disz) sila3 sze gur
  • 8(asz) zi3 gur
  • 1(gesz2) 2(u) 7(asz) gig gur
  • ki _arad2_-[ta]

    AI Translation
  • 1 gur, granary of Shulgi, 169 gur ..., 2 ban2 2 1/3 sila3 barley,
  • 8 gur flour,
  • 77 gur wheat,
  • from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-ezem szu ba-ti mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lugal-ezem received; year: "Kimash was destroyed."

    P341007: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] (gi)gur-dub
  • ki-la2-bi 1(disz) sar ma2 (gesz)esi i7 lu2-ru-gu2#-sze3 [...] (gi)gur-dub 1(barig)-ta i7 gir2-su(ki)-sze3 kas4-gi-ne-ke4#?-sze3!

    AI Translation
  • 1 gurdub basket,
  • Their weight: 1 sar of barley for the ebony barge of the Lurub canal, ..., gurdub-vessel, 1 barig each, to the Girsu canal, to Kasgina,

    Reverse

    Sumerian

    dabin ba-an-si ki lu2-igi-sa6-sa6-ta kiszib3 du10-ga-mu mu lu-lu-bu(ki) si-mu-ru-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    dried dabin, from Lu-igisasa, under seal of Dugamu; year: "Lullubu and Simurrum for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    du10-ga-mu dub-sar dumu a-asz-an-ni

    AI Translation

    Dugamu, scribe, son of Ashanni.

    P341008: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz udu a i3-ri2-na
  • hu-bu-um e2 kiszib3-ba e2-masz-ka ba-a-si

    AI Translation
  • 1 sheep-hides, water for Irina;
  • Hubum, the house of the sealed document of the Emash, has cleared;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-kal-la-ta kiszib3 (d)szara2-kam mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from Akalla, under seal of Shara; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P341009: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) 2(barig) sze gur
  • sze-ba _sig7_-a mu 3(disz)-kam mu (gesz)kiri6 gu2-de3-na ba-hul (gesz)kiri6 usz-mu

    AI Translation
  • 14 gur 2 barig barley,
  • barley rations of the "good" year 3; year: "The orchard of Gudena was destroyed;" orchard of Ushmu;

    Reverse

    Sumerian

    en3-bi nu-un-tar-ra-sze3 e2-gal-e-si su-su-dam mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah in-du3

    AI Translation

    to which he did not return, to the palace he returned it. Year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    P341010: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz u4 2(u)-sze3
  • nig2-ar3-ra mu-(ra)-sze3 ki ur-(d)nin-tu-ta kiszib3 lugal-nig2-lagar-(e)

    AI Translation
  • 3 male laborers for 20 days,
  • to be used for grain-fed goods; from Ur-Nintu, under seal of Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nig2-lagar-e dub-sar dumu lugal-sa6-[ga]

    AI Translation

    Lugal-niglagare, scribe, son of Lugal-saga.

    P341011: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) geme2
  • u4 1(disz)-sze3 ka-ma-[ri2?] ba-[...] giri3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 2 female laborers,
  • for 1 day Kamari ... via Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam e2-na ba-an-ku4?

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Nanna of Karzida for the 2nd time entered her house."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu inim-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Inim-Shara, chief surveyor.

    P341012: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze sza3-gal muszen
  • e2-kikken sumun-ta ki ka-guru7-ta kiszib3 lugal-nir iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 3 barig of barley for the szagal of birds,
  • from the mill, from the granary, under seal of Lugal-nir; month: "Harvest."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P341013: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) ur-ama na-gada
  • aga3-us2 ensi2-ka-sze3 dumu lugal-nig2-lagar-e iti min-esz3

    AI Translation
  • 1/2 workman: Ur-ama, the nagda-priest,
  • for the stewardship of the governor, son of Lugal-niglagare; month: "minesh."

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8-ta ugula lil-la kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation

    from the year: "The boat of Enki was caulked," to the year: "The foreman of the lila was seized," under seal of the governor;

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P341014: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze bala-a ugula a-gu kiszib3 e2-gal-e-si

    AI Translation
  • 6 male laborer workdays,
  • barley of the bala; foreman: Agu; under seal of Egalesi;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-gal-e-si dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Egalesi, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P341015: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) 1/3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki lugal-ku3-zu-ta kiszib3 lugal-nesag-e mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation
  • 5 1/3 male laborer workdays,
  • from Lugal-kuzu, under seal of Lugal-nesage; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nesag-e dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Lugal-nesage, scribe, son of .

    P341016: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da e2 (d)lamma-ka gub-ba ugula _arad2_

    AI Translation
  • 55 workdays, male laborers,
  • at the quay of the temple of Lamma stationed, foreman: ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 sza3-ku3-ge mu en ga-esz ba-hun

    AI Translation

    via Shakuge; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    P341017: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) sze gur lugal
  • ma2-a si-ga nibru(ki)-sze3 ki-su7 a-sza3 la2-tur gu2 amusz-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 210 gur barley, royal measure,
  • barge bound to Nippur, threshing floor, field Latur, ..., from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)bil3 iti pa4-u2-e mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Ur-Bil; month: "Pa'u'e," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nig2 dumu ur-(d)suen

    AI Translation

    Ur-nig, son of Ur-Suen.

    P341018: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • sza3-gal ansze zi-gu5-um-ma ki-su7 uku2-nu-ti-ta ki ka-guru7-ta kiszib3 igi-(d)szara2-sze3

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3 barley,
  • from the fodder of the donkeys, grazing-men, from the threshing floor Ukunuti, from the granary, under seal of Igi-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)amar-(d)suen mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Amar-Suen," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    igi-(d)szara2-sze3 _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Before Shara, servant of Shara.

    P341019: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 1(asz) sze gur
  • i3-dub a-sza3 pa5-li-ir-dam sze nig2-gur11 ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 31 gur of barley,
  • at the depot of the field Palirdam; barley, property of Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    ki szesz-kal-la-ta kiszib3 ku-ku-me-e3 iti dal mu bi2-tum-ra-bi2-um ba-hul

    AI Translation

    from Sheshkalla, under seal of Kukume'e; month: "Flight," year: "Bitum-rabium was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ku-ku-me3 dub-sar dumu puzur4-ma-ma

    AI Translation

    Kukume, scribe, son of Puzrish-Mama.

    P341020: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) u8 bar-su-ga
  • 8(disz) udu-nita2 bar-su-ga
  • la2-ia3 su-ga mu 1(disz) ab2-mah2-sze3 nig2-ul-pa-e3 engar

    AI Translation
  • 8 ewes, with fleece,
  • 8 rams, with fleece,
  • deficit repaid, for 1 year, cattle manager: Nigulpa'e, the plowman;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ku3-ga-ni szabra ki kas4-ta ur-e11-e i3-dab5 mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lugal-kugani, chief household manager, from Kas Ur-e'e accepted; year: "Shashrum was destroyed."

    P341021: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) 2(barig) sze gur

  • 1(u) 4(asz) gig gur
  • sze gesz e3-a ki-su7 a-sza3 (d)nin-ur4-ra giri3 i-szar-pa2-dan lu2 kin-gi4-a lugal

    AI Translation

    720 gur 2 barig barley,

  • 14 gur wheat,
  • barley harvested, under cultivation, field Ninura, via Ishar-padan, royal messenger;

    Reverse

    Sumerian

    u3 lu2-(d)nanna dub-sar iti (d)dumu-zi mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    and Lu-Nanna, the scribe; month: "Dumuzi," year: "Shashru was destroyed."

    P341022: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 guz-za du
  • ki-la2-bi 5(u) 6(disz) ma-na siki kur-ra (gesz)(ga)garig2-ak [...] tug2 usz-bar ki-la2-bi 3(disz) 1/2(disz) ma-na 7(disz) gin2 siki-gi peszx(|_szu-kad4_|)-a ki szesz-saga-ta i3-kal-la in-la2

    AI Translation
  • 1 guzza garment, double,
  • its weight: 56 mana; wool from the mountains, a scepter ..., a turban, a hem; its weight: 3 1/2 mana 7 shekels; wool of the pesh-plant, from Shesh-saga, Ikalla, weighed out;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year after: "Kimash was destroyed."

    P341023: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) gurusz sza3-gu4
  • 2(u) 6(disz) gurusz dumu engar u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3-ge a du11-ga a-sza3 (d)szara2-gu2-gal u3 a-sza3 (gesz)ma-nu-ka

  • 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka u3-bad-da-ka gub-ba

    AI Translation
  • 90 workmen, oxen managers,
  • 26 male laborers, sons of the plowmen, for 1 day,
  • irrigation work in the field Shara-gugal and in the manu-field.

  • 8 male laborer workdays,
  • at the gate of Ubadda stationed;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-(d)isztaran kiszib3 a-gu-gu iti (d)dumu-zi mu ha-ar-szi hu-[ur5-ti(ki)] ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lugal-Ishtaran, under seal of Agugu; month: "Dumuzi," year: "Harshi Hurti and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Dada.

    P341024: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur a2 lu2 hun-ga2
  • ab-sin2-ta la-ag ri-ri-ga ki ka-guru7-ta

    AI Translation
  • 4 gur of barley, labor of hirelings,
  • from the furrows, the ..., from the granary;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-lugal giri3 ur-dun a-sza3 en-du8-du mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-lugal, via Ur-dun, field Endudu; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-a-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P341025: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) za3-szu2 uruda udu!
  • ki ur-(d)szara2-ta na-u2-a szu ba-ti iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 1 piece of zashu-metal, copper, sheep,
  • from Ur-Shara Naua received; month: "Harvest."

    Reverse

    Sumerian

    mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    na-u2-a dub-sar tug2#? (d)szara2

    AI Translation

    Na'u'a, scribe, textile for Shara.

    P341026: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) (gesz)u3-suh5
  • mi-ri2-za ma2 4(u) gur [e2]-ansze tum-malx(_tur3_)-ka [ki ur-(d)dumu-zi]-da-ta [ma2-a] ga2-ra

    AI Translation
  • 20 reed-beds,
  • miraz barge of 40 gur, for the 'anshe' house in Tummal, from Ur-Dumuzida's account booked out;

    Reverse

    Sumerian

    [ki]-su7 gub-ba kiszib3 lu2-sa6-i3-zu giri3 lu2-gi-na a-pi4-sal4(ki)-ta mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    at the threshing floor stationed, under seal of Lu-sa-izu, via Lugina, Apisal; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-zu dub-sar dumu a-kal-la

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P341027: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) nig2 5(disz) sila3
  • 1(u) 5(disz) dug gal
  • lugal-ra-us2-sa ki ukken-ne2-ta kiszib3 szesz-kal-la

    AI Translation
  • 1 nig2 5 sila3 flour,
  • 15 large vessels,
  • for Lugal-rausa, from the assembly under seal of Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti ezem-mah mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    in the bala; month: "Great festival," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu na-silim

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Nasilim.

    P341028: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu-nita2-gal
  • 3(disz) u8
  • 2(u) la2 1(disz) sila4-nita2
  • 2(disz) ud5
  • 5(disz) (munus)asz2-gar3
  • 5(disz) masz2-nita2
  • AI Translation
  • 2 rams,
  • 3 ewes,
  • 20 less 1 male lambs,
  • 2 nanny goats,
  • 5 female kids,
  • 5 male goats,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(u) 5(disz) 1/2(disz) ma-na siki

    AI Translation

    total: 25 1/2 mana wool,

    P341029: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (kusz)a-ga2-la2
  • 4(disz) (kusz)du10-gan
  • ki a-kal-la-ta (d)szara2-za-me

    AI Translation
  • 2 agala-skins,
  • 4 leather bags,
  • Shara-zame received from Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; in the bala; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu (d)szara2-za-me

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Shara-zame.

    P341030: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sze gur
  • sza3-gal mar-sa ma2 inim-ma-ni ma2-lah5 guru7 usz-gid2-da-ta

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley,
  • from the cargo-center of the barge, his agent, the steward, from the granary of the ushgida canal;

    Reverse

    Sumerian

    ki e2-gal-e-si-ta kiszib3 lugal-ku3-zu iti (d)dumu-zi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Egal-esi, under seal of Lugal-kuzu; month: "Dumuzi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P341031: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz hun-ga2
  • la-(ag) ri-ri-ga a-sza3 muru13

  • 1(u) gurusz hun-ga2
  • la-(ag) ri-ri-ga a-sza3 i7 lugal a2 6(disz) sila3-ta ugula ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 10 male laborers, hired,
  • ... field muru

  • 10 male laborers, hired,
  • lag, riga; field of royal canal, labor: 6 sila3 each, foreman: Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Akalla; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lugal-emahe.

    P341032: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) u8
  • 1(disz) udu-nita2
  • ri-ri-ga-am3 ki nig2-du10-ga-mu-ta [giri3] a-kal-la

    AI Translation
  • 4 ewes,
  • 1 ram,
  • ... from Nigdugamu, via Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 _arad2_ iti pa4-u2-e mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of ARAD; month: "Pa'u'e," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P341033: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur lugal
  • ur-si-gar lu2 i3-lal3-lum

  • 1(asz) gur ad-da dub-sar
  • 2(asz) gur a-lu5 ab-ba ama-lal3-ab-zu-ka
  • sze ur5-ra mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 6 gur barley, royal measure,
  • Ur-sigar, man of Ilallum.

  • 1 gur, Adda, the scribe,
  • 2 gur, Alu, the scribe of Amalal-abzu,
  • barley rations delivered;

    Reverse

    Sumerian

    e2-kikken-gibil si-ga giri3 ad-da lugal-nig2-lagar-e lu2-(d)ha-ia3 u3 lu2-(d)nanna iti sze-kar-ra-gal2-la mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    house of the mill, secured, via Adda, Lugal-niglagare, Lu-Haya and Lu-Nanna; month: "Barley at the quay," year: "En-unugal of Inanna was installed."

    P341034: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 sze gur
  • a2 lu2 hun-ga2 a-sza3-ga ki ur-ab-zu-ta ugu2 lugal-ukken-ne2 ba-a-gar kiszib3 ur-(d)szara2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 gur 1 barig 1 ban2 2 sila3 barley,
  • labor of hirelings, field from Ur-abzu, on account of Lugal-ukkene set; under seal of Ur-Shara; year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P341035: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) esir2 _e2_-A
  • mar-sa ma2-gur8 ensi2-ka ki ur-(d)dumu-zi-da-ta

    AI Translation
  • 1 barig, bitumen-fixed,
  • for the marsa boat of the governor; from Ur-Dumuzida

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ab-ba-gi-na iti (d)li9-si4 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Abbagina; month: "Lisi," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Lugal-magure.

    P341036: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz szu-gi4
  • ga2-nun e2-kikken-na tusz-a iti 4(disz) u4 2(u) 5(disz)-sze3 ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 1 male laborer, shugi,
  • the storage facility of the mill, residing in the month 4 for 25 days, from Lukalla

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-a-ni mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam e2-a-na ba-an-ku4?

    AI Translation

    under seal of Sheshani; year: "Nanna of Karzida for the 2nd time entered her house."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-a-ni dub-sar dumu lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation

    Sheshani, scribe, son of Lugal-nig-lagare.

    P341037: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(disz) geme2 sag-dub
  • 1(gesz2) 3(u) geme2 2(ban2)
  • u4 1(disz)-sze3 la-ag (ab-sin2)-ta ri-ri-ge-de3

    AI Translation
  • 142 female laborers, head-count;
  • 103 female laborers, 2 ban2 monthly rations each,
  • for 1 day, the deficit of the threshing floor will be repaid;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 ka-ma-ri2(ki) kiszib3 ur-(gesz)gigir-ka iti min-esz3 mu us2-sa puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    field of Kamari, under seal of Ur-gigir; month: "minesh," year after: "Puzrish-Dagan was erected;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu [bar-ra-an]

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Barran.

    P341038: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sar kin sahar-ra
  • ur-(gesz)gigir dumu bar-ra-an

  • 8(disz) 1/3(disz) sar
  • i3-kal-la a2 lu2 hun-ga2 a2 6(disz) sila3-ta

    AI Translation
  • 10 sar, work on the dirt,
  • Ur-gigir, son of Barran.

  • 8 1/3 volume-sar;
  • Ikalla, labor of hirelings, labor: 6 sila3 each,

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 muru13 a-[u2-da]-gu-la si-ga giri3 ur-(d)asar-lu2-hi kiszib3 kas4 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    field of the muru of Audagula, reed carried, via Ur-Asalluhi, under seal of Kas; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P341039: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 sze
  • gi-a sa10-a ki lugal-e-ta kiszib3 a-gu

    AI Translation
  • 4 ban2 5 sila3 of barley,
  • reeds purchased, from Lugale, under seal of Agu;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    a-gu dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Agu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P341040: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra

  • 1(disz) gurusz al 5(disz) sar-ta
  • lu2-(d)utu engar 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra

  • 1(disz) gurusz al 5(disz) sar-ta
  • nimgir-he2-du7

    AI Translation

    1 eshe3 of ...-field,

  • 1 male laborer, hoeing at 5 sar a day,
  • Lu-Utu, the plowman; 1 eshe3 ...;

  • 1 male laborer, hoeing at 5 sar a day,
  • for Nimgir-hedu;

    Reverse

    Sumerian

    1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra

  • 1(disz) gurusz al 5(disz) sar-ta
  • engar-zi-da 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra

  • 1(disz) gurusz al 5(disz) sar-ta
  • ba-la engar a-sza3 me-en-kar2 gurum2 u4 2(disz)-kam iti dal mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    1 eshe3 of ...-field,

  • 1 male laborer, hoeing at 5 sar a day,
  • for Engarzida; 1 eshe3 ...;

  • 1 male laborer, hoeing at 5 sar a day,
  • Bala, the plowman, field of Menkar, inspection of the 2nd day, month: "Flight," year: "Huhnuri was destroyed."

    P341041: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 nin10-nu-du3 ugula i7-pa-e3

    AI Translation
  • 11 male laborer workdays,
  • the field "Ninnudu," foreman: Ipa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-szi-an mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ashian; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-szi-an dumu lugal-sa6-ga _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Ashi-an, son of Lugal-saga, servant of Shara.

    P341042: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) udu sze ur5-ra-ka
  • inim-ma-dingir-e da-a-gi4 in-da-an-tuku

    AI Translation
  • 11 sheep, barley rations,
  • He has sworn by the word of the gods:

    Reverse

    Sumerian

    u4-sakar-gu-la gur-ra-sze3 su-su-da mu lugal-bi in-pa3 igi gu3-de2-a igi lugal-ezem-durunx(|_ku-ku_|) mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    for the sakargula-festival to be returned, the susu-festival, the year in which the king was installed; before Gudea; before Lugal-ezem-durun; year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)a-szar2 dumu gu3-de2-a

    AI Translation

    Ur-Ashar, son of Gudea.

    P341043: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) udu
  • 4(disz) sila4
  • 3(disz) masz2
  • zi-ga mu-kux(_du_)-bi ib2-ta-zi

    AI Translation
  • 17 sheep,
  • 4 lambs,
  • 3 billy goats,
  • he will pay back its delivery debit.

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)dumu-zi-da-ta kiszib3 ensi2 iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Ur-Dumuzida, under seal of the governor; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P341044: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ma2 usz-gu-la gul-la ki ur-sukkal-ta giri3 lugal-e-ba-an-sa6 mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-(kam ba-ku4?)

    AI Translation
  • 5 workdays, male laborers,
  • barge of the ushgula canal destroyed; from Ur-sukkal, via Lugal-ebansa; year: "Nanna of Karzida for the 2nd time was sunk."

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lugal-e-ba-an-sa6

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lugal-ebansa.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu ur-(d)isztaran _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, son of Ur-Ishtaran, is your servant.

    P341045: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • iri-sa12-rig7(ki)-ta umma(ki)-sze3 ma2-la2-a gi kesz2-da ki ur-e11-e-ta giri3 lugal-iti-da

    AI Translation
  • 19 male laborer workdays,
  • from Irisagrig to Umma barge carried with reeds, from Ur-e'e, via Lugal-itida;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag-ku5 mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ti-da dumu giri3-ni aga3-us2 ensi2

    AI Translation

    Lugal-tida, son of Girini, chief of the governors.

    P341046: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz
  • u4 2(disz)-sze3 sze bala-a guru7-a im ur3-ra

    AI Translation
  • 2 male laborers,
  • for 2 days, barley bala, silo, sand dug,

    Reverse

    Sumerian

    ki-su7 a-kun-kum2 ugula lugal-iti-da iti nesag mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    at the threshing floor of Akunkum, foreman: Lugal-itida; month: "First fruits," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu tir-gu

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Tirgu.

    P341047: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) a-hu-ni dumu ma2-gur8-re tir
  • giri3 ur-(d)gesztin-an-na gu

  • 1(disz) ur-ge6-par4
  • 1(disz) (d)nanna-ki-ag2
  • AI Translation
  • 1 Ahuni, son of Magure, the plowman;
  • via Ur-Geshtinana, chief cattle manager;

  • 1 Ur-gepar,
  • 1: Nanna-kiag,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) (d)szara2-kam tir
  • en-nun-ta zah3 ki ur-sukkal mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 Ur-Baba,
  • 1: Shara-kam, the ...;
  • from the watch, zah; from Ur-sukkal; year after: "Simanum was destroyed."

    P341048: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba (kusz)du10-gan sza3-bi su-ga lu2 nig2-dab5-ba-ke4-ne mu 5(disz)-kam i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: pouches, therefroms, restitiutions, of the men of nigdab, a period of 5 years; are here;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul-ta mu (d)nanna kar-zi-da-sze3

    AI Translation

    year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed," from year: "Nanna to Karzida"

    Human

    from the year following: "For the 3rd time Simurum was destroyed" to the year: "Nanna of Karzida."

    P341049: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(disz) masz2
  • ki lu2-(d)suen-ta kiszib3 a-ab-ba-ni iti (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 1 ox, 1 billy goat,
  • from Lu-Suen, under seal of A'abbani; month: "Dumuzi."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P341050: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 kur-ra ba-usz2
  • ki ur-ru-ta lu2-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 lamb from the mountain slaughtered,
  • from Urru did Lukalla receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P341051: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gurusz u4 1(disz)-sze3 [ka] i7 (d)amar-(d)suen-ke4-gar a-ra2 2(disz)-kam [usz2]-a giri3 (d)szara2-a-mu

    AI Translation

    ... male laborers for 1 workday, at the mouth of the Amar-Suen canal, 2nd time, dead, via Sharamu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-he2-gal2 iti diri mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Shara-hegal; extra month, year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-he2-gal2 dub-sar dumu ur-mes

    AI Translation

    Shara-hegal, scribe, son of Ur-mes.

    P341052: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) ma-na sa udu
  • nig2-dab5 (gesz)gu3-di-da ki da-da gala giri3 ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 5 mana wool for sheep,
  • nigdab-offering of the oxen-driver, with Dada, the gala; via Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-a-kal-la-ta iti a2-ki-ti mu ma2 dara4 abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    from Ayakalla; month: "Akitu," year: "The boat of the Dara of the Abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nam2-nun-ka dub-sar dumu ur-(d)nin-su sa12-du5-ka

    AI Translation

    Ur-Nammunka, scribe, son of Ur-Ninsu, chief surveyor.

    P341053: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz) suhur(ku6)
  • ki ur-(d)utu-ta ur-am3-ma szu ba-ti

    AI Translation
  • 33 suckling fish,
  • from Ur-Utu Ur-ama received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-am3-ma iti (d)dumu-zi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-amma; month: "Dumuzi," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) ur-am3-ma dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Ur-ama, scribe, is your servant.

    P341054: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) (gi)dur ga-lum szakkan i3
  • e2 [...]-a (d)utu-[_gir2_@g-gal] szu ba-ti kiszib3 nam-sza3-tam i3-kal-la

    AI Translation
  • 40 reed baskets of baked goods, oil-caneers,
  • the house ... Utu-GIRgal received; under seal of Ikalla, the chief accountant;

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P341055: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz udu babbar2
  • ki a-a-kal-la-ta kiszib3 gu-du-du

    AI Translation
  • 1 white sheep-hides,
  • from Ayakalla, under seal of Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal-e e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, the house of Shara in Umma erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    gu-du-du dub-sar dumu da-da-ga _arad2_-zu

    AI Translation

    Gududu, scribe, son of Dadaga, is your servant.

    P341056: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 3(barig) sze gub-ba gur
  • lugal-a2-zi-da sza3-bi-ta

  • 7(asz) 3(barig) gur
  • sza3-gal szitim kiszib3 lugal-nir

  • 4(asz) gur ki-su7 a-sza3 la2-tur#? ba-a-si
  • AI Translation
  • 13 gur 3 barig barley, stationed,
  • from Lugal-azida;

  • 7 gur 3 barig
  • general of the shitum, under seal of Lugal-nir;

  • 4 gur, under cultivation, field Latur?, Ba'si;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) gur a2 lu2 hun-ga2 gi-zi zex(_sig7_)-a
  • kiszib3 lugal-a2-zi-da

  • 2(barig) 3(ban2) sza3-gal ansze
  • kiszib3 ur-dingir-ra

  • 3(barig) 3(ban2) a2 lu2 hun-ga2
  • kiszib3 ur-(d)ur3-bar-tab szunigin 1(u) 4(asz) 4(barig) gur zi-ga-am3 iti min-esz3

    AI Translation
  • 2 gur, labor of hirelings, reed baskets, ...,
  • under seal of Lugal-azida;

  • 2 barig 3 ban2 fodder for donkeys,
  • under seal of Ur-dingira;

  • 3 barig 3 ban2 labor of hirelings,
  • under seal of Ur-Urbartab; total: 14 gur 4 barig booked out; month: "minesh."

    Left

    Sumerian

    mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    year: "The Great-Stele was erected."

    P341057: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(gesz2) 5(u) 1(disz) tug2 usz-(bar) ki-la2-bi 5(u) 5(asz) gu2 4(u) 2(disz) 1/2(disz) ma-na tug2 gu2-na iri ki lu2-kal-la-ta i3-kal-la

    AI Translation

    91 ushbar-garments, their weight: 55 talents 42 1/2 mana, garments for the neck-cut, from the city of Lukalla Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    received; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P341058: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba kiszib3 la2-ia3 lugal-ukken-ne2 nu-banda3-gu4 i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: sealed documents of deficit of Lugal-ukkene, manager of oxen, are here;

    Human

    Basket-of-tablets: sealed documents, debts of Lugal-ukkene, manager of oxen, are here.

    P341059: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu sila4 kin-gi4-(a) ba-usz2
  • ki an-na-hi-li-bi-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 sheep, lambs of Kingia, slaughtered,
  • from Anna-hilibi, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P341060: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 ba-usz2
  • nig2-du10-ga-mu na-gada kiszib3 lu2-kal-la sza3 bala-a

    AI Translation
  • 1 ewe, slaughtered,
  • Nigdugamu, the nagda, under seal of Lukalla, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P341061: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 4(disz) tug2 bar-si du
  • ur-mes ad-kup4 dumu geme2-(d)nun-gal ki i3-kal-la-ta mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 4 garments, barsi-quality, regular quality,
  • Ur-mes, the adkup, son of Geme-Nungal, from Ikalla; year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P341062: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) (gi)kaskal
  • ki szesz-kal-la-ta kiszib3 (d)szara2-kam

    AI Translation
  • 34 reed baskets,
  • from Sheshkalla, under seal of Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Dada.

    P341063: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ga2-nun da (gesz)ab-ba kun-zi-da gi4-a ku5-ra2 ugula lu2-dingir-ra kiszib3 a-kal-la

    AI Translation
  • 8 male laborer workdays,
  • to the storage facility adjoining the abba-woods, the kunzida-tree, returned, foreman: Lu-dingira, under seal of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P341064: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) sze lugal
  • i7-pa-e3

  • 2(barig) 3(ban2) a-gu
  • 2(barig) 3(ban2) ur-(d)ur3-bar-tab
  • giri3 lu2-(d)nin-szubur

  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze nam-erin2
  • AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • Ipa'e;

  • 2 barig 3 ban2 Agu,
  • 2 barig 3 ban2 Ur-Urbartab,
  • via Lu-Ninshubur;

  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley for the work-troops;
  • Reverse

    Sumerian

    da-du e2-kikken-gibil si-ga sze ur5-ra mu-kux(_du_) iti nesag mu us2-sa gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Dadu, the new house, secured; barley rations, delivery; month: "First fruits," year after: "The chair of Enlil was fashioned;"

    P341065: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)murux(|_kid-szu2-ma2_|) [...]
  • ki-la2-bi 1(u) gin2 ma2 ar-za-na du-de3

    AI Translation
  • 1 reed basket ...,
  • Its weight: 10 shekels, the boat of Arzana, built.

    Reverse

    Sumerian

    ki a-gu-ta kiszib3 ur4-sza3-ta-lu2 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    from Agu, under seal of Ur-shatalu; year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur4-sza3-ta-lu2 dub-sar dumu ur-szu-ku3-ga gudu4

    AI Translation

    Ur-shatalu, scribe, son of Ur-shukuga, gudu-official.

    P341066: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) udu
  • 4(disz) sila4
  • zi-ga-am3 ki ur-(d)dumu-zi-da-ta

    AI Translation
  • 17 sheep,
  • 4 lambs,
  • booked out from Ur-Dumuzida;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P341067: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) ug3-_il2_
  • a-da gub-ba idigna ki a-kal-la-ta ki-lu5-la i3-dab5 iti (d)dumu-zi mu (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation
  • 210 porters,
  • Dada stationed, from the Tigris, from Akalla Kilula accepted; month: "Dumuzi," year: "Nanna of Karzida."

    Seal 1

    Sumerian

    ki-lu5-la dumu [ur-(d)szara2]

    AI Translation

    Kilula, son of Ur-Shara.

    P341068: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 6(disz) (gi)kaskal ku6-sze6 1(barig)-ta
  • za3-bi ib2-ta-zi ku6 nam-enku ki ur-(d)utu-ta e2-kiszib3-ba-ka ku4?-ra kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 56 reed baskets for fish at 1 barig each,
  • its border border has been cleared. Fishing for the enku-offering from Ur-Utu, into the sealed house brought, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "First fruits," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P341069: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)kid ba-ba
  • esir2 su-ba

  • 5(disz) (gi)kaskal 3(ban2)
  • igi-kar2 si2-si2

    AI Translation
  • 1 reed mat for bababa,
  • ... bitumen

  • 5 reed baskets, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • a kind of reed mat for a ree

    Reverse

    Sumerian

    ki a-gu-ta kiszib3 lugal-ku3-ga-ni mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    from Agu, under seal of Lugal-kugani; year: "The Great-barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-[ga-ni] dumu in-x-[x]

    AI Translation

    Lugal-kugani, son of In-.

    P341070: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(asz) gu2 gi gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) sa-ta
  • 9(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • ki an-gu-gu-ta

    AI Translation
  • 18 talents of reed, its reed-measure 12 bundles each,
  • 9 talents of ...,
  • from Angugu;

    Reverse

    Sumerian

    e2-ur2-bi szu ba-ti sza3 nibru(ki) iti dal mu e2 puzur4-da-(gan) ba-du3

    AI Translation

    the urbi house received; in Nippur; month: "Flight," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-ur2-bi dumu lugal-[nesag-e]

    AI Translation

    E-urbi, son of Lugal-nesage.

    P341071: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) masz2
  • ki ur-(d)szara2-ta kiszib3 ensi2-ka iti diri

    AI Translation
  • 4 billy goats,
  • from Ur-Shara, under seal of the governor; extra month,

    Reverse

    Sumerian

    mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    year: "The Great-Stele was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P341072: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 7(disz) sila3 ninda du gur
  • 1(ban2) nig2-ar3-ra saga
  • 3(asz) 2(barig) 5(ban2) zu2-lum gur
  • 7(asz) ku6-sze6 gur
  • 2(u) ku6 gam-gam
  • 1(asz) 1(barig) 2(ban2) duh gur
  • AI Translation
  • 1 gur 2 barig 7 sila3 regular bread,
  • 1 ban2 fine emmer,
  • 3 gur 2 barig 5 ban2 dates,
  • 7 gur fish,
  • 20 fish of the gamgam fish,
  • 1 gur 1 barig 2 ban2 bran,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] 6(disz) sila3 i3-szah2 igi-kar2 geme2 _arad2_-da ki ur-e11-e-ta mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    ... 6 sila3 lard, Igi-kar, female laborers, ARAD, from Ur-e'e, year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P341073: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (kusz)e-sir2 e2-ba-an
  • 1(disz) (kusz)ummu3-a
  • ur-(d)ba-ba6 lu2 kin-gi4-a lugal

  • 1(disz) (kusz)ummu3
  • ur-e2-babbar2 lu2 kin-gi4-a lugal

    AI Translation
  • 1 leather bag for the house;
  • 1 ummua-garment,
  • Ur-Baba, royal messenger;

  • 1 ummu-garment,
  • Ur-Ebabbar, royal messenger;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-a-kal-la-ta kiszib3 dingir-ra iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from Ayakalla, under seal of Dingira; month: "Bricks cast in moulds," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P341074: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • lu2-sa6-ga sipa-da ki usz-mu-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • Lu-saga, shepherd, from Ushmu, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu en (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    in bala year: "The en-priestess of Nanna of Karzida."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P341075: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur
  • e2-kikken da-bad3-ta a-ra2 6(disz)-kam sze gesz e3-a giri3 (d)szul-gi-ba-ni

    AI Translation
  • 6 gur of barley,
  • from the milling house Dabad, for the 6th time, barley threshed, via Shulgi-bani;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Shashru was destroyed."

    P341076: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) ziz2 gur
  • ur-(d)suen

  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) ziz2 gur
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 ziz2 nig2-mu10-us2-sa2 (d)dumu-zi-da
  • ur-(d)ma-mi

  • 2(asz) ziz2 gur
  • al-lu

  • 1(asz) 2(ban2) 2(disz) sila3 ziz2 gur
  • AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 emmer,
  • for Ur-Suen;

  • 1 gur 2 barig 3 ban2 emmer,
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3 emmer for Nigmusa of Dumuzida,
  • for Ur-Mami;

  • 2 gur emmer,
  • a kind of profession

  • 1 gur 2 ban2 2 sila3 emmer,
  • Reverse

    Sumerian

    szesz-a-ni

  • 1(asz) 1(barig) ziz2 gur ba-a-mu
  • ugula a-kal-la nar szunigin 7(asz) 2(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 ziz2 gur e2-szu-tum-ta kiszib3 _arad2_ giri3 lugal-nig2-lagar-e iti (d)dumu-zi mu ku3-gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    his brother

  • 1 gur 1 barig emmer, Ba'amu;
  • foreman: Akalla, the singer; total: 7 gur 2 barig 5 ban2 4 sila3 emmer, from the Eshutum, under seal of ARAD, via Lugal-niglagare; month: "Dumuzi," year: "The throne of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-[mu] dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P341077: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • e2-masz siki igi-sa6-e ugula ur-(d)nin-tu

    AI Translation
  • 16 female laborer days,
  • for the E-masz, wool of Igisa'e, foreman: Ur-Nintu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la iti diri mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lukalla; extra month: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P341078: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)szer7-[ru-um]
  • ki-la2-bi 2/3(disz) sar

  • 1(u) (gi)gur 1(barig)-ta
  • 5(disz) (gi)su7-su7 en
  • 1(disz) (gi)ig suh4-sal-la
  • ki _ri_-a-na-sze3

    AI Translation
  • 2 reed baskets;
  • Their weight: 2/3 sar.

  • 10 gur jars, 1 barig each,
  • 5 reed baskets for the lord;
  • 1 door for reed reeds,
  • to Rianna;

    Reverse

    Sumerian

    ki szesz-kal-la-ta a-da-lal3 szu ba-ti iti dal mu us2-sa nig2-ka9-ak#?

    AI Translation

    from Sheshkalla did Adalal receive; month: "Flight," year after: "The account was ...,"

    Seal 1

    Sumerian

    [a-da-lal3] [szu-i] dumu dingir-ba-ni

    AI Translation

    Adalal, Shu-i, son of Ili-bani.

    P341079: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sar u2 sahar-ba
  • al-e 1(u) 5(disz) gin2-ta e sa-dur2-ra a-sza3 muru13 sahar si-ga ugula a-gu kiszib3 ur-lugal

    AI Translation
  • 1 sar of soil,
  • at 15 shekels per day, above the sadura irrigation ditch, field muru, dirt heaped, foreman: Agu, under seal of Ur-lugal;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-a-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P341080: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2
  • siskur2 ki-su7 a-sza3 ((d)amar)-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2 ki szu-esz18-dar-ta

    AI Translation
  • 1 ram,
  • siskur-offering, at the threshing floor, field Amar-Suen-Shara-kiag, from Shu-Ishtar;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la iti nesag mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Akalla; month: "First fruits," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P341081: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz u4 1(u) la2 1(disz)-sze3
  • sze zi-ga gu2-edin-ta

  • 1(u) 3(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • lugal nig2-ka9-ta [...] nigin-a

    AI Translation
  • 20 male laborer workdays,
  • barley booked out of the Gu'eden;

  • 13 male laborer workdays,
  • King, from the accounts ... .

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 _arad2_ ugula a-da-lal3 iti (d)dumu-zi mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of ARAD, foreman: Adalal; month: "Dumuzi," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P341082: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 li2-iq-tum al-la-ha-ru
  • ku3-bi 1/2(disz) gin2 ku3-babbar

  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 im ku3-sig17
  • ki lu2-(d)ha-ia3-ta

    AI Translation
  • 3 sila3 Liqtum, Alaharu,
  • its silver: 1/2 shekel of silver;

  • 1 1/2 sila3 of gold-plated bricks,
  • from Lu-Haya;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nigar(gar)-ki-du10 iti ezem-(d)szul-gi mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Nigar-kidu; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    nigar(gar)-ki-du10 dumu lu2-bulug3-ga2 aszgab [(d)]szara2#!

    AI Translation

    Nigar-kidu, son of Lu-buluga, the suckling she-goat of Shara.

    P341083: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • a2 usz-bar

  • 1(asz) 2(barig) tug2 usz-bar
  • tug2 im-ba tuku5-a ki i3-kal-la-ta

    AI Translation
  • 2 guzza garments, 4th quality,
  • labor of the weavers;

  • 1 gur 2 barig, weaver textile,
  • If a garment is a reed mat, from Ikalla

    Reverse

    Sumerian

    gaba-ri kiszib3-ba ur-(d)nun-gal iti ezem-(d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    copy of sealed tablet of Ur-Nungal. Month: "Festival of Lisi," year: "Shu-Suen is king."

    P341084: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) sa gi
  • e2 ninda gesz-asz-sze3 ki inim-(d)szara2-ta kiszib3 lugal-a2-zi-da

    AI Translation
  • 12 bundles reed,
  • for the house of bread for a gesh-assu-festival; from Inim-Shara, under seal of Lugal-azida;

    Reverse

    Sumerian

    bala u4 2(u) 3(disz)-kam mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    bala, 23rd day, year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-a2-zi-da dub-sar dumu ab-ba

    AI Translation

    Lugal-azida, scribe, son of Abba.

    P341085: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz a2 1/2(disz)
  • a e3-a u3 na-ra-am-(d)suen-ka gub-ba ugula lugal-ku3-zu kiszib3 lu2-(d)szara2-ka

    AI Translation
  • 6 male laborers, labor: 1/2,
  • coming out of the water, and Naram-Sîn stationed, foreman: Lugal-kuzu, under seal of Lu-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu iri-bar-re

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Iri-barre.

    P341086: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 kur-ra ba-usz2
  • ki ur-ru-ta kiszib3 lu2-kal-la iti pa4-u2-e

    AI Translation
  • 1 mountain ewe, slaughtered,
  • from Urru, under seal of Lukalla; month: "Pa'u'e."

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P341087: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 3(u) 5(disz)-sze3
  • ga2-nun-da tusz-a sza3 e2-sag-da-na-ka iti nesag-ta

    AI Translation
  • 1 male laborer for 35 days,
  • from the pantry seated in the Esagdana; from month "First fruits,"

    Reverse

    Sumerian

    iti dal-sze3 mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month "Flight," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    an-gu-gu dub-sar dumu e2-ki

    AI Translation

    Angugu, scribe, child of Eki.

    P341088: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 2(u) 2(disz) geme2
  • 3(ban2) u4 1(disz)-sze3
  • gu2-edin-na-ka zar3 tab-ba szu ur3-ra

    AI Translation
  • 142 female laborers,
  • 3 ban2 for 1 day,
  • in the Gu'edina he heaped up heaps of grain.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-ab-ba szabra gu4 kiszib3 dingir-pu3-zi

    AI Translation

    via A'abba, the chief household manager; under seal of Dingir-puzi;

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-pu3-zi dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Ilu-puzi, scribe, son of Lu-ga.

    P341089: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 8(disz)-sze3
  • a-ki-szah2 a-sza3-ge# [a du11]-ga ugula ur-mes kiszib3 nam-sza3-tam a-szi:an

    AI Translation
  • 12 male laborer workdays,
  • Akitah, field manager; watering place of the foreman: Ur-mes; under seal of the chief accountant of Ashi'an;

    Reverse

    Sumerian

    mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Harshi was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-szi-an _arad2_ (d)szara2 dumu lugal-sa6-[ga]

    AI Translation

    Ashi-An, servant of Shara, son of Lugal-saga.

    P341090: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sar 6(disz) gin2 kin sahar
  • gurusz-e 7(disz) 1/2(disz) gin2-ta a2-bi u4 4(u) 2/3(disz)-kam bar-la2 a-sza3 (d)inanna ba-al-la

    AI Translation
  • 5 sar 6 shekels earth work,
  • male laborers: 7 1/2 shekels each, its labor: 42 1/3 days; ... field of Inanna, cleared;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(gesz)gigir szabra kiszib3 ab-ba-gi-na mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ur-gigir, chief household manager; under seal of Abbagina; year: "Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Lugal-magure.

    P341091: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sar sahar
  • e i3-ba-al nu-ba-al si-ga a2 lu2 hun-ga2 giri3 nimgir-an-ne2

    AI Translation
  • 20 sar of earth,
  • ... he will not ... ..., the debt of the hireling, via Nimgir-ane.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-e2-mah-e mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lugal-emahe; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P341092: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sar sahar zi-ga
  • e sa-dur2-ra a-sza3 amar-kiszi17 a2 lu2 hun-ga2 sze 5(disz) sila3-ta

    AI Translation
  • 20 sar of earth booked out,
  • ... field of Amar-kishi, labor of hirelings: barley: 5 sila3 each,

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-du10-ga kiszib3 a-kal-la mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    foreman: Lu-duga, under seal of Akalla; year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lugal-emahe.

    P341093: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(iku) _gan2_ zar3 tab-ba
  • ur-(d)szara2 a-sza3 amar-(gesz)kiszi17 kiszib3 lugal-nig2-lagar-e giri3 ur-e11-e

    AI Translation
  • 4 iku field area, irrigated,
  • Ur-Shara, field Amar-kiszi, under seal of Lugal-niglagare, via Ur-e'e;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-ezem

    AI Translation

    Lugal-sine-e, scribe, son of Lugal-ezem.

    P341094: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze-ba za3-mu
  • ur2-ra-ni-sze3

  • 2(barig) ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)
  • 1(barig) ur-lugal
  • 1(barig) e2-i3-gara2
  • 2(barig) ur-(d)suen
  • ugula lugal#-(gesz)gigir-re

    AI Translation
  • 2 barig, barley rations of the zamu,
  • to his urrani;

  • 2 barig, Ur-Gilgamesh,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-lugal
  • 60 litres of barley 1 unit for E-igara
  • 2 barig Ur-Suen,
  • foreman: Lugal-gigirre;

    Reverse

    Sumerian

    sze-ba za3-mu ki-su7 murgu2-ta iti e2-iti-6(disz) mu en (d)nanna (masz-e) i3-pa3

    AI Translation

    barley rations of the zamu-offerings from the kisu-house, from the murgu-house; month: "House-month-6," year: "The priest of Nanna by means of goat was chosen."

    P341095: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ugula lugal-(gesz)gigir-re kar-sze3 ar-za-na ib2-ga6-ga2 giri3 nig2-u2-rum iti min-esz3 mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 14 male laborer workdays,
  • foreman: Lugal-gigirre, to the quay of Arzana he brought; via Nig-urum; month: "minesh," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    nig2-u2-rum dub-sar dumu (d)nanna-i3-zu

    AI Translation

    Nig-Urum, scribe, son of Nanna-izu.

    P341096: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • 7(disz) masz2
  • ki ur-(d)szara2-ta kiszib3 ensi2

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • 7 billy goats,
  • from Ur-Shara, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal u4 2(u) 1(disz)-kam mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    month "Flight," 21st day, year after: "The Amorite wall was erected," year after that.

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P341097: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 bar-gal2 ba-usz2
  • ki szesz-kal-la-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 ewe, with fleece, slaughtered,
  • from Sheshkalla, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P341098: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zi3#? a-sza3 uszurx(|_lal2-tug2_|)-e-nu-me-te-zu-ka ga6-ga2 gub-ba

    AI Translation
  • 23 workdays, male laborers,
  • flour from the field Ushur-enumezu, stationed,

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-(d)da-mu kiszib3 nam-sza3-tam lugal-nig2-lagar-e mu us2-sa gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    foreman: Lu-Damu; under seal of the office of chief accountant; Lugal-nig-lagare; year after: "The chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-[ezem]

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-ezem.

    P341099: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gi)kaskal 3(ban2)-ta
  • 2(u) (gi)kaskal 1(ban2)-ta
  • 2(disz) (gi)gur-dub 1(barig) lugal
  • ki lu2-igi-sa6-sa6-ta

    AI Translation
  • 3 travel baskets, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 20 reed baskets, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • 2 gurdub baskets, 1 barig royal measure,
  • from Lu-igisasa;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 du10-ga-mu sza3 bala-a

    AI Translation

    under seal of Dugamu, in the bala;

    Seal 1

    Sumerian

    du10-ga-mu dub-sar dumu a-asz#-an-ni

    AI Translation

    Dugamu, scribe, son of Ashanni.

    P341100: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 a-sza3 sipa-ne

  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • a2-bi 1(gesz2) 2(u) u4 1(disz)-sze3 kun-zi-da a-sza3 la2-mah a-sza3 i7 gibil

  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • ((a2-bi)) u2 ga6-ga2 a2-bi 1(gesz2) 2(u) suh-gibil-du3-(a)

    AI Translation
  • 16 male laborer workdays,
  • ... of the sheepfold;

  • 16 male laborer workdays,
  • its labor: 210 workdays; in the Kunzida field, Lamah field, new canal;

  • 16 male laborer workdays,
  • its labor: ..., its labor: 210 new-built,

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • a2-bi 3(u) 2(disz) u4 1(disz)-sze3 i7 sal4-la(ki)-asz u2 ga6-ga2 giri3 a-szi-an mu bad3 ba-du3

    AI Translation
  • 16 male laborer workdays,
  • its labor: 32 workdays; canal Salla, grass threshed, via Ashi'an; year: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-szi-an _arad2_ (d)szara2 dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ashi-An, servant of Shara, son of Lugal-saga.

    P341101: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • sahar-bi 3(disz) 1/3(disz) sar pa4 a-da-ga ba-al-la [a-sza3 u2]-du-lu2-saga ugula ur-mes kiszib3 a-gu-gu

    AI Translation
  • 107 workdays, male laborers,
  • its soil: 3 1/3 sar; ditches of Adaga cleared; field Udu-lu-saga, foreman: Ur-mes; under seal of Agugu;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu sza-[asz]-ru-um(ki)

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Shashrum."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) [lugal-ezem dub-sar] [dumu da-da _arad2_-zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lugal-ezem, scribe, son of Dada, is your servant.

    P341102: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 [...] al [ak ...] gi gesz [...] kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 420 workdays, male laborers,
  • field ... irrigated, ... reeds, ... sealed tablet of Lugal-emahe.

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P341103: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) kusz udu
  • mu engar-ne-sze3 ki nigar(gar)-ki-du10-ta kiszib3 lugal-(d)isztaran iti min-esz3

    AI Translation
  • 30 sheep-hides,
  • to the year: "The plowman," from Nigar-kidu, under seal of Lugal-Ishtaran; month: "minesh."

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-(d)isztaran dub-sar dumu lu2-banda3(da)

    AI Translation

    Lugal-Ishtaran, scribe, son of Lu-banda.

    P341104: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) kusz udu
  • (kusz)du10-gan-sze3 ki a-kal-la-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig sheep-hides,
  • for the leather bag; from Akalla, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P341105: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) gu2 gi
  • sze-ta sa10-a ki inim-(d)szara2-ta kiszib3 nig2-du11-ga-ni

    AI Translation
  • 3 talents of reed,
  • from barley bought, from Inim-Shara, under seal of Nigdugani;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    nig2-du11-ga-ni dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Nigdugani, scribe, son of .

    P341106: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gi)ma-sa2-(ab) 1(ban2)-ta
  • 3(disz) (gi)(ma-sa2-ab) 2(ban2)-ta
  • 1(disz) (gi)su7-su7-sal4
  • 1(disz) (gi)ma-an-sim dabin
  • ki a-gu-ta kiszib3 mu-ni sza3 bala-a

    AI Translation
  • 3 reed baskets, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 3 baskets, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 1 basket of ...,
  • 1 reed basket of dabin-flour,
  • from Agu, under seal of Muni, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    [mu-ni] dub-sar dumu a-a-kal-la gudu4 (d)nin-ur4-ra

    AI Translation

    Muni, scribe, son of Ayakalla, gudu-priest of Ninura.

    P341107: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) sa gi
  • sza3 gesz-gi-ta mar-sa ugula lu2-dingir-ra kiszib3 lu2-sa6-i3-zu

    AI Translation
  • 50 bundles of reed,
  • from the reed bed, to the barges; foreman: Lu-dingira, under seal of Lu-sa-izu;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-zu dub-sar dumu a-kal-la

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P341108: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) sze gur lugal
  • ma2-a si-ga nibru(ki)-sze3 guru7 |_ki-an_|(ki)-ta ki _arad2_-ta kiszib3 gi-na ma2-lah5

    AI Translation
  • 240 gur barley, royal measure,
  • barge moored at the side of Nippur, from the granary of Ki'an, from ARAD, sealed tablet of Guina, the boatman.

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu ku3-gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "The throne of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    gi-na dumu da-da ma2-lah5

    AI Translation

    Gina, son of Dada, the boatman.

    P341109: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 1(disz) sa gi
  • lu2 sa-bu-um-ma(ki)-me-esz2 u4 1(u)-kam ki inim-(d)szara2-ta

    AI Translation
  • 61 bundles of reed,
  • the men of Sabumma, 10th day, from Inim-Shara

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-tur-tur mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-turtur; year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-a-ni dub-sar dumu a-na-mu [lu2] lunga# [(d)szara2]

    AI Translation

    Sheshani, scribe, son of Ana-mu, lung-worker of Shara.

    P341110: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) ur-(d)szul-pa-e3 dumu geme2-nigar(gar)
  • 3(ban2) lugal-nig2-lagar-e dumu nin-kin-na
  • 2(ban2) sipa-inim-gi-na dumu geme2-(d)nin-ur4-ra
  • ki (d)szara2-za-me

    AI Translation
  • 2 ban2 Ur-Shulpa'e, son of Geme-nigar,
  • 3 ban2: Lugal-niglagare, son of Ninkinna;
  • 2 ban2: Sipa-inimgina, son of Geme-Ninura;
  • with Shara-zame;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) (d)nin-sun2-an-dul3 dumu nin-lu-sa6-sa6 ba-usz2
  • sze-ba-bi ku5-dam#? iti e2-iti-6(disz) mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 2 ban2: Ninsun-andul, son of Ninlusasa, died;
  • its barley rations are to be delivered; month: "House-month-6," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P341111: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun i7 ma2-gur8 gub-ba ugula ur-(d)en-lil2-la2 kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 4 male laborer workdays,
  • the bank of the canal of the barge stationed, foreman: Ur-Enlila, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P341112: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • en-du8-du-ta gi ga6-ga2 gi a ak u3 dur sur-ra ugula lugal-ku3-zu

    AI Translation
  • 95 workdays, male laborers,
  • from the reed depot reed reed ..., reed ..., foreman: Lugal-kuzu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-he2-gal2 iti (d)dumu-zi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Shara-hegal; month: "Dumuzi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-he2-gal2 dub-sar dumu ur-mes

    AI Translation

    Shara-hegal, scribe, son of Ur-mes.

    P341113: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • ma2 gul-la ugula ze2-na kiszib3 ur-(d)suen iti (d)li9-si4

    AI Translation
  • 16 male laborer workdays,
  • barge destroyed, foreman: Ze-na, under seal of Ur-Suen; month: "Lisi;"

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam

    AI Translation

    year: "Nanna of Karzida for the 2nd time."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Sheshkalla.

    P341114: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) (gesz)dal
  • ma2-la2-a ki ur-e2-masz-ta kiszib3 lugal-igi-husz

    AI Translation
  • 30 wooden reeds,
  • barge of the barge, from Ur-Emash, under seal of Lugal-igihush;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-igi-husz dub-sar dumu ba-sa6

    AI Translation

    Lugal-igi-hush, scribe, son of Basa.

    P341115: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) 2/3(disz) gin2 uruda
  • sza3-ra u3-gu2? ku3-sig17

  • 1/3(disz) ma-na 3(disz) gin2 zabar ki-la2-bi bar
  • 1/2(disz) ma-na 2(disz) gin2 uruda ki-la2 za#?
  • AI Translation
  • 12 2/3 shekels copper,
  • in the midst of the ..., gold.

  • 1/3 mana 3 shekels bronze, its weight is x m.
  • 1/2 mana 2 shekels copper, weight:
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 uruda ki-la2 kun ur-ra-ka
  • 5/6(disz) ma-na 1(disz) 1/2(disz) gin2 uruda eme-gir2
  • szu-nir ensi2-ka

    AI Translation
  • 3 shekels of copper, weight of the dog's tail,
  • 5/6 mana 1 1/2 shekels copper for the sceptre,
  • Shu-nir, the governor;

    P341116: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze-ba lugal
  • szu-palil2 e2-kikken-ta iti sze-(sag11)-ku5-dam a-da-lal3 szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig, royal barley rations,
  • from Shu-palil of the mill; month: "Barley taken," did Adalal receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P341117: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) u8
  • 3(disz) udu-nita2
  • 5(disz) sila4 ga
  • zi-ga bala-a ki szu-esz18-dar-ta

    AI Translation
  • 4 ewes,
  • 3 rams,
  • 5 male suckling lambs,
  • booked out of the bala account, from Shu-Ishtar;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 _arad2_ iti ezem-(d)szul-gi mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of ARAD; month: "Festival of Shulgi," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P341118: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz
  • u4 4(disz)-sze3 ar-za-na di-bi ki lugal-iti-da ugula szesz-kal-la

    AI Translation
  • 9 male laborers,
  • for 4 days, Arzana, its judgments with Lugal-itida, foreman: Sheshkalla,

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu an-sza ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Ansa was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-iti-da [x]-_usz_-[x] _e2_-[x]

    AI Translation

    Lugal-itida ...

    P341119: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gurusz u4 1(disz)-sze3 [gi] en-du8-du ze2-a

  • 1(disz) 1/3(disz) sar kab2-ku5 en-du8-du sahar si-ga
  • a2-bi 1(u) ninda-am3

    AI Translation

    ... male laborers for 1 workday, reeds of Endudu, .

  • 1 1/3 sar, kabku-vessel of Endudu, fine dirt,
  • its labor: 10 ninda per day,

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu an-sza-an(ki)

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Anshan."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu inim-(d)szara2 sa12-du5-ka#

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Inim-Shara, chief surveyor.

    P341120: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • gi ma2-a ga2-ra u4 5(disz)-sze3 ma2 gid2-da ga2-nun gaba kar#-ra-ta i7 gibil4 e2-te-na-ka-sze3

    AI Translation
  • 1 male laborer for 2 days,
  • reeds of the barge brought; for 5 days, barge punted, from the quay to the new canal to the Etena canal

    Reverse

    Sumerian

    [u3 suh-gibil]-du3-a-sze3 [... i7 gibil4] e2-te-na gub-ba [ugula] a-gu-gu kiszib3 lu2-du10-ga mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    and to be reconstructed; ... new canal, in Etena stationed; foreman: Agugu, under seal of Luduga; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu he2-ma-du

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Hemadu.

    P341121: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 gi en-du8-du
  • ki inim-(d)szara2-ta kiszib3 mu-ni

    AI Translation
  • 1 talent of reed, Endudu;
  • from Inim-Shara, under seal of Muni;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    mu-ni dumu a-a-kal-[la] gudu4# [(d)nin-ur4-ra]

    AI Translation

    Muni, son of Ayakalla, gudu-priest of Ninura.

    P341122: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) u8 kur bar-su-ga
  • ri-ri-ga ki ur-(d)isztaran-ta kiszib3 da-da-ga iti diri

    AI Translation
  • 5 ewes, mountain, without fleece,
  • reed-bearing, from Ur-Ishtaran, under seal of Dadaga; extra month,

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Ur-nigar.

    P341123: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) zi3 gur11-ra-a
  • 1(barig) zi3 sig15
  • ki lugal#-ezem-ta kiszib3 ka-tar-ni

    AI Translation
  • 60 litres of flour for the gurra-flour;
  • 1 barig fine flour,
  • from Lugal-ezem, under seal of Katarni;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P341124: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2-mah2
  • la2-ia3 su-ga mu i3-szah2-ka-sze3 ur-(d)suen szu-ku6

  • 1(disz) ab2-mah2 la2-ia3 su-ga zu2-lum da-da-a
  • 1(disz) ab2 mu 3(disz)
  • AI Translation
  • 1 heifer,
  • deficit repaid, year: "Ishah;" Ur-Suen, fisherman.

  • 1 ram, deficit of the reed-bed of the dates of Dada,
  • 1 heifer, 3 years old,
  • Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 su-ga mu i3-szah2-ka-sze3 ku3-ga-ni dumu ur-saga ki ur-(d)szul-pa-e3-ta usz-mu i3-dab5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    deficit repaid, to the year: "Ishah." Kugani, son of Ur-saga, from Ur-Shulpa'e Ushmu accepted; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P341125: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • mar-sa gub-ba ki lu2-bala-saga-ta kiszib3 lugal-e-ba-an-sa6

    AI Translation
  • 37 workdays, male laborers,
  • stationed on the dock, from Lu-bala-saga, under seal of Lugal-ebansa;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of the ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e-ba-an-sa6 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P341126: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 7(disz) 1/2(disz)-sze3 umma(ki)-ta
  • tum-malx(_tur3_)(ma)(ki)-sze3 ma2 ninda gid2-da ugula lu2-dingir-ra kiszib3 usz-mu

    AI Translation
  • 15 male laborers for 7 1/2 days, from Umma
  • to Tummal barge with long bread, foreman: Lu-dingira, under seal of Ushmu;

    Reverse

    Sumerian

    mu a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-szu2-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "For the 2nd time Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P341127: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) 6(disz) (sa) (gesz)ma-nu gu-nigin2-ba 1(u) 7(disz)-ta ki szesz-kal-la-ta ga2-nun nibru(ki) ba-[an]-ku4?

    AI Translation

    169 bundles of ..., its ... at 17 each, from Sheshkalla, the storehouse of Nippur he opened.

    Reverse

    Sumerian

    lu2-eb-gal szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Lu-ebgal received; month: "Dumuzi," year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal dub-sar dumu ur-ge6-par4

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar.

    P341128: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) (gi)gur
  • in-u-da-asz ki szesz-kal-la-ta in-sa6-sa6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 gur reeds,
  • Inudash received from Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    month "Flight," year after: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    in-sa6-sa6 dumu bi2-du11 muhaldim

    AI Translation

    Insasa, son of Bidu, cook.

    P341129: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • e2 (d)amar-(d)suen-((ke4))-ka gub-ba ugula (d)szara2-za-me

    AI Translation
  • 16 female laborer days,
  • at the house of Amar-Suen stationed, foreman: Shara-zame;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)szul-pa-e3 kiszib3 ensi2-ka mu sza-asz-szu2-ru(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    via Ur-Shulpa'e, under seal of the governor; year: "Shashru for the 2nd time was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P341130: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) tu-ra giri3-ni
  • 1/2(disz) tu-ra lu2-dingir-ra dumu _arad2_-mu
  • ugula lil-la kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1/2 tura, via Girini;
  • 1/2 tura Lu-dingira, son of ARADmu,
  • foreman: Lila, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5-ta iti (d)dumu-zi-sze3 mu ma2 (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    from month "Harvest" to month "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P341131: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gu4-gesz
  • gu4 (d)gu-la-sze3 ki kas4-ta lugal-e2-mah-e i3-dab5

    AI Translation
  • 8 oxen,
  • for the ox of Gula, from Kas did Lugal-emahe accept;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P341132: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(iku) _gan2_ a-sza3 ur-gu
  • 1(bur3) 1(esze3) _gan2_ a-sza3 (d)szara2-muru13 1(esze3) 3(iku) _gan2_ a-sza3 la2-tur a-sza3-a a usz2-a a-sza3-ge a du11-ga

    AI Translation
  • 3 iku field area, field Urgu;
  • 1 bur3 1 eshe3 field, field Shara-muru; 1 eshe3 3 iku field, field Latur; field irrigated, field irrigated, irrigation performed;

    Reverse

    Sumerian

    sze-bi 1(asz) gur _gan2_ lugal-ukken-ne2 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    its barley: 1 gur, field Lugal-ukkene; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ukken-ne2 dumu lugal-nig2-lagar-e nu-banda3-gu4

    AI Translation

    Lugal-ukkene, son of Lugal-niglagare, manager of oxen,

    P341133: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 8(disz)-sze3
  • (d)nin-ki-du-ta umma(ki)-sze3 gi-zi ga6-ga2 ki da-da-ta

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • from Ninkidu to Umma reed transported, from Dada

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ba-sa6 mu an-sza-an(ki) ba-hul mu-ba i7-da kun-zi-da i3-gi4-am3

    AI Translation

    under seal of Basa; year: "Anshan was destroyed." That year, the canal of the Kunzida canal was dredged.

    Seal 1

    Sumerian

    ba-sa6 dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Basa, scribe, son of Lugal-saga.

    P341134: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 kun-zi ki ur-e2-mah-ta kiszib3 lu2-(d)szul-gi-ra

    AI Translation
  • 1 male laborer workday,
  • the gate of the quay, from Ur-Emah, under seal of Lu-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    year: "The mighty barge was fashioned."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    lu2-(d)szul-gi-ra dub-sar dumu da-[da-ga] _arad2_-zu

    AI Translation

    Lu-Shulgira, scribe, son of Dadaga, is your servant.

    P341135: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa gi
  • ma2-da-la2 zi3 gid2-da-sze3 ki lugal-a2-zi-da-ta ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 60 bundles of reed,
  • for the boat of flour, long-tablet; from Lugal-azida Ur-Shulpa'e

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu du5-la2

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Dula.

    P341136: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2/3(disz) kusz udu u2-hab2
  • ka dug za3-sze3-la2 i3-nun ba-ra-kesz2 ki nigar(gar)-ki-du10-ta

    AI Translation
  • 2/3 sheep hide, mash-plant,
  • from the mouth of the jug of the zashula-vessel he poured butter oil. From Nigar-kidu.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-e11-e iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-E'e; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P341137: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ugula lu2-(d)szara2 du6 ka-ma-ri2(ki)-ta uri5(ki)-sze3 sze ma2-a si-ga giri3 szesz-kal-la dumu du10-[ga] iti szu-numun

    AI Translation
  • 1 male laborer workday,
  • foreman: Lu-Shara, from Kamari to Ur barley of barge moored, via Sheshkala, son of Daga; month: "Sowing,"

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P341138: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • sza3-gal gu4 niga guru7 a-pi4-sal4(ki)-ta ki ka-guru7-ta

    AI Translation
  • 8 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley,
  • the fodder of oxen, grain-fed, from the grain-center of Apisal, from the grain-center;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam ur-e11-e mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-E'e; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P341139: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    (d)szara2-ba-zi-ge u3-na-a-du11

  • 3(asz) sze-ba gur
  • ur-e2-gu-la-ra ha-na-ab-szum2-mu

    AI Translation

    Shara-bazige he will tell to him.

  • 3 gur of barley,
  • to Ur-Egula give.

    P341140: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ab2 mu 1(disz) [...] gu4 mu 2(disz) [...] gu4 mu 1(disz) [mu]-kux(_du_) (d)szara2 [ki] lugal-nir-ta [gaba]-ri kiszib3 _arad2_-hu-la

    AI Translation

    ... cows, 1 year ..., oxen, 2 years ..., oxen, 1 year, delivery of Shara, from Lugal-nir, copies, under seal of ARAD-hula;

    Reverse

    Sumerian

    [... mu] 3(disz) lu2-du10-ga [...] mu# en ga-esz(ki) (ba)-hun-sze3 zi-_ni_-_ku_ ib2-ta-zi iti nesag [mu (d)]szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... year 3: "Luduga," ... year: "The lord of Ga'esh for the hireling ZINI-KU has hired." Month: "First fruits," year: "Shu-Suen is king."

    P341141: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 4(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sze-da la2-a u3 sze guru7-a ba-de6 ki-su7-ra a-sza3 la2-tur ugula da-da

    AI Translation

    ... 46 workdays, male laborers, barley not received, and barley rations emptied, to the threshing floor field of Latur, foreman: Dada;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 dub-ba ur-dun kiszib3 bi2-du11-ga iti (min)-esz3 mu us2-sa si-mu-ru-um lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    in the tablet of Ur-Dun, under seal of Biduga; month: "Esh," year after: "Simurrum Lulubum for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    bi2-du11-ga dub-sar dumu la-a-sa6

    AI Translation

    Biduga, scribe, son of La'asa.

    P341142: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga
  • gaba-ta gi4-a a-zu in-nag a-da-lal3 sza3 sahar-ra sza3-ga-na-ne si-ga ugula lugal-(gesz)gigir-re

    AI Translation
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • 2 ban2 5 sila3 fine beer,
  • from the breast he will return. Azu will drink; Adalal, in the dust, his heart will be satisfied; foreman: Lugal-gigirre;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-e11-e-ta mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-e'e; year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P341143: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • gesz ma2-a si-ga ugula lu2-banda3(da) iti dal mu us2-sa an-sza(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 male laborers for 2 days,
  • beams of the barge moored, foreman: Lu-banda; month: "Flight," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-zu dub-sar dumu a2-zi-da

    AI Translation

    Urzu, scribe, son of Azida.

    P341144: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) gada 4(disz)-kam us2
  • (d)lamma-(d)szul-gi-ra umma(ki)

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • 1(disz) gada 4(disz)-kam us2
  • AI Translation
  • 2 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • 1 linen, 4th grade,
  • for Lamma-Shulgira of Umma;

  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • 1 ushbar garment,
  • 1 linen, 4th grade,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)lamma-(d)amar-(d)suen ki i3-kal-la-ta kiszib3 ensi2-ka mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    for Lamma-Amar-Suen, from Ikalla, under seal of the governor; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    P341145: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) nagar-sza3-ga
  • sza3 sahar-ra dumu ur-(d)szul-pa-e3-ka iti sze-kar-ra-gal2-la-ta

    AI Translation
  • 1/2 workman: Nagar-saga,
  • from the dirt of the son of Ur-Shulpa'e; from month "Barley at the quay,"

    Reverse

    Sumerian

    lugal-mu-ma-ag2-ra ba-na-[zi] ugu2 ur-e11-e ba-a-gar kiszib3 ensi2-ka mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    Lugal-mumag was installed; against Ur-e'e he was imposed; under seal of the governor; year following: "Kimash was destroyed," year following that.

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P341146: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(iku) _gan2_ sze sze-sag11-ku5
  • a-ab-ba-mu engar a-sza3 la2-tur kiszib3 ur-dun

    AI Translation
  • 2 iku field area, barley rations,
  • A'abbamu, the plowman, field Latur, under seal of Ur-Dun;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dun dub-sar dumu da-da#?

    AI Translation

    Ur-Dun, scribe, son of Dada.

    P341147: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) (gesz)|_tuk_xUD|
  • 1(disz) (gi)ig suh4-sal-la
  • e2-uz-ga-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 30 ...,
  • 1 door for reed reeds,
  • to the uzga-house, from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-tu sza3 bala-a iti szu-esz-sza mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    under seal of Atu, in the bala; month: "shu'esha," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Sheshkalla.

    P341148: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gur10-a a-sza3 (d)szara2 ugula lugal-u2-szim-e kiszib3 lugal-e2-mah-e mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 11 male laborer workdays,
  • barley rations of the field Shara, foreman: Lugal-ushime, under seal of Lugal-emahe; year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P341149: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 8(disz) gurusz al 6(disz) sar-ta
  • a2 lu2 hun-ga2 ugula ur-ab-zu u4 1(disz)-sze3 kiszib3 da-a-gi

    AI Translation
  • 48 male laborers, hoeing at 6 sar per day,
  • labor of hirelings, foreman: Ur-abzu, for 1 day, under seal of Da'agi;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 amar-(gesz)kiszi17 iti min-esz3 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    field of Amar-kishi; month: "minesh," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-gi dub-sar

    AI Translation

    Da'agi, scribe.

    P341150: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2
  • igi-kar2 lu2-dingir-ra e2 en-un-ga2 ku4?-ra giri3 da-da-ga

    AI Translation
  • 2 billy goats,
  • inspection of Lu-dingira, the house of the enunga, entered? via Dadaga;

    Reverse

    Sumerian

    ki kas4-ta mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Kas, year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P341151: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) 1/3(disz) sar sahar-ra
  • e sa-dur2-ra en-du8-du a-e gu7-a si-ga sahar ba-al-la mu en ga-esz(ki)

    AI Translation
  • 12 1/3 sar of soil,
  • ... of the sadur canal Endudu, water pumped, ..., dirt dug, year: "The en-priestess of Ga'esh."

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-dun kiszib3 gu-u2-gu-a kin gid2-da mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Ur-dun, under seal of Gu'ugua; extended work, year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P341152: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz engar
  • 6(disz) gurusz sza3-gu4 sze gur10-a
  • 4(disz) gurusz gu4-e-us2-sa
  • gurum2 (ak) u4 1(u) la2 1(disz)-kam ugula lugal-gu4-e a-sza3 ka-ma-ri2 iti sig4-(gesz)i3-(szub)-ba ga2

    AI Translation
  • 10 male laborers, plowmen,
  • 6 male laborers, oxen-fed, barley rations,
  • 4 male laborers, "oxen-drivers,"
  • inspection, 9th day; foreman: Lugal-gu'e, field Kamari; month: "Bricks cast in moulds,"

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    year following: "Amar-Suen is king."

    P341153: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) kusz ka-kesz2
  • dug nig2 3(disz) sila3 [...] kusz u2-hab2 ki a-kal-la-ta kiszib3 lu2-(d)ha-ia3

    AI Translation
  • 3 hides of kakesh,
  • jug of ..., 3 sila3 ..., leather bags, from Akalla, under seal of Lu-Haya;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P341154: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(asz) ziz2 gur lugal
  • a-sza3 _gan2_ ur-gu-ta giri3 lu2-gi-na

  • 1(u) 2(ban2) ziz2 gur
  • a-sza3 apin-gi-ku5-ra2-ta giri3 a-kal-la

    AI Translation
  • 21 gur, royal measure,
  • field, field of Urgu, via Lugina;

  • 10 gur 2 ban2 emmer,
  • from the field of Apin-gigura, via Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    ur-zabala3(ki) lu2-bala-saga u3 lu2-kal-la nar iti nesag mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Ur-Zabala, Lu-bala-saga and Lukalla, the singer; month: "First fruits," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P341155: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • ki e2-ur2-bi-du10-ta kiszib3 lu2-sa6-i3-zu

    AI Translation
  • 1 talent of tamarisk,
  • from E-urbidu, under seal of Lu-sa-izu;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-zu dub-sar dumu a-kal-la

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P341156: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) szesz-kal-la
  • lu2 ensi2-ka-me

  • 3(barig) sze-ba ugula lu2-saga
  • [sze bar]-ta gal2-la

    AI Translation
  • 3 barig Sheshkalla,
  • the men of the governor;

  • 3 barig barley rations, foreman: Lu-saga,
  • barley that has been lost from the barley;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Amar-Suen is king."

    P341157: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • kar-sze3 zi3 ga6-ga2

  • 6(disz) gurusz u4 1(u) 6(disz)-sze3
  • kar-ta nibru(ki)-sze3 ma2 zi3-da ib2-gid2

    AI Translation
  • 1 male laborer for 3 days,
  • to the quay flour carried;

  • 6 male laborers for 16 days,
  • from the port to Nippur, barge of flour bound;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)suen mu an-sza(ki)

    AI Translation

    under seal of Ur-Suen, year: "Ansha."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Sheshkalla.

    P341158: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) nig2-ar3-ra
  • 3(disz) sila3 zu2-lum saga
  • ki lu2-gi-na-ta kiszib3 ur-zabala3(ki)

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for nigara
  • 3 sila3 fine dates,
  • from Lugina, under seal of Ur-Zabala;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    year following: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-zabala3(ki) aga3-us2 [ensi2] [a-a-kal-la]

    AI Translation

    Ur-Zabala, chief steward of Ayakalla,

    P341159: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5 ba-usz2
  • ki i3-li2-mu-ta kiszib3 lu2-kal-la iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 1 nanny goat, slaughtered,
  • from Ili-mu, under seal of Lukalla; month: "House-month-6."

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6-gal en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enunugal, priestess of Inanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P341160: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 2(ban2) sze lugal
  • ki da-da-ga-ta ur-nigar(gar) u3#? lu2-kal-la szu ba-ti-esz2#?

    AI Translation
  • 2 barig 2 ban2 barley, royal measure,
  • from Dadaga Ur-nigar and? Lukalla received.

    Reverse

    Sumerian

    mu min-a-ba-sze3 kiszib3 ur-gu2-edin-na-ka i3-gal2 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    to the year: "Minaba," under seal of Ur-gu'edina, are here; year: "Shashrum was destroyed."

    P341161: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(asz) sze gur lugal
  • sze ki-ba se-ge4-de3 kiszib3 (d)szara2-ba-zi-ge

  • 3(asz) 4(ban2) sze-ba gur
  • kiszib3 _arad2_

  • 1(asz) 2(barig) gur sze-ba a-lu5-(lu5)
  • bahar3 nin9-kal-la

  • 1(asz) gur sze szuku-ra ur-[...]
  • kiszib3 a-kal-la

    AI Translation
  • 28 gur barley, royal measure,
  • barley to be returned to its place, sealed tablet of Shara-bazige.

  • 3 gur 4 ban2 barley rations,
  • under seal of ARAD;

  • 1 gur 2 barig barley rations for Alulu,
  • ... of Ninkalla;

  • 1 gur of barley, rations of Ur-...,
  • under seal of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(u) 8(asz) gur sze-numun-(ta)

  • 9(asz) 2(barig) 4(ban2) gur sa2-du11-ta
  • ki-su7 du6 (u2)kiszi17-ta giri3 lu2-gi-na (d)szara2-ba-zi-ge u3 gu-du-du iti (d)li9-si4 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    total: 38 gur seed,

  • 9 gur 2 barig 4 ban2 regular offerings,
  • from the threshing floor of kishi-plant, via Lugina, Shara-bazige and Gududu; month: "Lisi," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    P341162: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4-nita2 ba-usz2
  • ki im-a-ni-ta kiszib3 lu2-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 1 male lamb slaughtered,
  • from Imani, under seal of Lu-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-e2-mah dub-sar dumu ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)-[ka]

    AI Translation

    Lu-Emah, scribe, son of Ur-Lisi, governor of Umma.

    P341163: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • masz 1(u) sa gi-ta gi-bi ha-za-num2 ki lu2-du10-ge-ta bi2-du11-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig barley, royal measure,
  • an interest rate of 10 sila of barley per 10 reeds, its reed: Hazanzum, from Lu-duge he will pay; he will have it removed.

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti sze-kar-ra-gal2-la mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    in bala; month: "Barley at the quay," year: "Simurrum Lulubum for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    bi2-du11-ga dub-sar dumu la-a-sa6

    AI Translation

    Biduga, scribe, son of La'asa.

    P341164: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)en-ki a-sza3 (gesz)ma-nu-ta ki _arad2_-ta ur-nigar(gar) gudu4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • regular offerings of Enki, from the Manu field, from ARAD Ur-nigar, the gudu-official received.

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu us2-sa puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "Lisi," year after: "Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nigar(gar) dumu lugal-kar-re gudu4 (d)en-ki

    AI Translation

    Ur-nigar, son of Lugalkarre, gudu priest of Enki.

    P341165: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze nig2-ar3-ra gur
  • 2(asz) 2(barig) sze zi3-gu
  • 3(ban2) sze kasz dida
  • 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 sze-ba-sze3
  • 2(barig) sza3-gal e2-[...]
  • 2(barig) geme2-sila-luh#?
  • AI Translation
  • 6 gur barley, grain-fed,
  • 2 gur 2 barig of barley and fine flour,
  • 3 ban2 barley, dida beer,
  • 2 barig 2 ban2 4 sila3 barley rations,
  • 2 barig, general of the ... house,
  • 2 barig, Geme-silaluh,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 9(asz) 3(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 sze gur e2 ur3-ra-ta giri3 e2-(gesz)ha-lu-ub2 iti (d)dumu-zi mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    total: 9 gur 3 barig 5 ban2 4 sila3 barley, from the house of the threshing floor, via E-halub; month: "Dumuzi," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    P341166: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)gur zi3-_il2_
  • ki a-du-ta kiszib3 ur-(d)suen sza3 bala-a

    AI Translation
  • 1 gur of flour,
  • from Adu, under seal of Ur-Suen, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "minesh," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ur-Suen, son of Ur-gigir.

    P341167: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) gurusz
  • sza3-bi-ta

  • 7(disz) gurusz ma2-la2-a sza3 nag-su(ki)
  • ur-sila-luh i3-dab5

  • 1(disz) ga2-nun nag-su(ki)-da tusz-a
  • AI Translation
  • 22 male laborers,
  • therefrom:

  • 7 male laborers, barge drivers, in Nagsu;
  • Ur-silaluh accepted;

  • 1 ... of Nagsu, residing;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-e2-masz
  • 1(u) 1(disz) ga2-nun nag-su(ki)-da tusz-a
  • mu ki-min-sze3 sza3-gu2-bi nig2-ka9-ak ur-sila-luh sza3 bala-a

    AI Translation
  • 1 Ur-Emash,
  • 11 ... of Nagsu seated;
  • in place of the previous one, its throne account of Ur-silaluh in the bala;

    P341168: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) gu2 5(disz) ma-na siki-gi
  • ki ensi2-ta dingir-ra szu ba-ti e2-gibil-ta

    AI Translation
  • 5 talents 5 minas of wool,
  • from the governor, Dingira received; from New House;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Kimash was destroyed."

    P341169: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) eme6-mah2
  • mu-kux(_du_) (d)szara2 a-pi4-sal4(ki) ki en-u2-a-ta ur-(d)szara2 sipa ansze-ke4 i3-dab5

    AI Translation
  • 1 Emah,
  • delivery of Shara of Apisal, from Enua Ur-Shara, shepherd of donkeys, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "Shashrum was destroyed;"

    P341170: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(esze3) _gan2_ zar3 tab-ba ur-sa6-sa6 gudu4 a-sza3 (gesz)ma-nu

    AI Translation

    1 eshe3 of ..., ..., Ur-sasa, gudu-officiant, field of Manu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-e2-mah-e iti [...] mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-emahe; month: "...," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P341171: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) lugal-bad3 u3 a-hu-szu-ni
  • 1(disz) ur2-ra-ni-sze3 u3 ur-(d)iszkur
  • 1(disz) lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|) dumu al-lu u3 ur-(d)en-lil2-la2
  • AI Translation
  • 1 Lugal-bad and Ahushuni,
  • and Ur-Ishkur,
  • 1 Lugal-ushur, son of Allu, and Ur-Enlila,
  • P341172: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • sze szuku engar-ra ki-su7 _gan2_ ur-gu-ta ki lu2-(d)szul-gi-ta

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • barley of the threshing floor of the plowman, from the ... of Urgu, from Lu-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-(d)nun-gal-sze3 kiszib3 szesz-kal-la iti sze-kar-ra-gal2-la mu en-nun-(e)-(d)amar-(d)suen-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "Ur-Nungal," under seal of Sheshkalla; month: "Barley at the quay," year: "Ennun-Ea-Mar-Suen-kiag, the en-priestess of Eridu, was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu na-silim

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Nasilim.

    P341173: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu u2 u4-sakar-gu-la
  • 6(disz) udu u2 (gesz)gigir u4 6(disz)
  • 6(disz) udu u2 (gesz)gigir u4 7(disz)
  • 3(disz) udu u2 u4-sakar u4 1(u) 5(disz)
  • 3(u) udu niga a2 u4-da
  • (d)szara2 umma(ki)

    AI Translation
  • 3 sheep, grass-fed, "sakargula,"
  • 6 sheep, grass-fed, chariot, 6 days,
  • 6 sheep, grass-fed, chariot, 7 days,
  • 3 sheep, grass-fed, sakar-plant, 15th day;
  • 30 sheep, grain-fed, labor of day,
  • Shara of Umma

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu u2
  • (d)szara2 |_ki-an_|(ki) szunigin 3(u) 1(disz) udu niga szunigin 2(u) la2 1(disz) udu u2 sa2-du11 (d)szara2 ki a-lu5-lu5-ta iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 grain-fed sheep, 1 grass-fed sheep,
  • Shara of Ki'an; total: 31 sheep, grain-fed, total: 20 less 1 sheep, grass-fed, regular offerings of Shara from Alulu; month: "Harvest," year after: "Ibbi-Suen is king."

    P341174: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) duh saga gur
  • ki ur-e11-e-ta sza3-gal muszen mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig fine bran,
  • from Ur-e'e, fowler of birds; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P341175: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(disz) sila3 esza
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 4(ban2) kasz du
  • siskur2 szu-nir gu2-edin-na nig2-dab5 za3-mu-ta

    AI Translation
  • 1 sila3 fine flour,
  • 3 sila3 esha-flour,
  • 1 ban2 5 sila3 emmer flour,
  • 4 ban2 regular beer,
  • siskur-offerings of the shu-nir of the Gu'edina, nigdab-offerings from the zamu-festival;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-e11-e-ta mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-e'e; year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P341176: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) sze ur5-ra
  • mu-kux(_du_) ki lugal-(d)isztaran kiszib3 lu2-gi-na

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 of urra barley,
  • delivery, from Lugal-Ishtaran, under seal of Lugina;

    Reverse

    Sumerian

    mu bi2-tum-ra-bi2-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Bitum-rabium was destroyed."

    P341177: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 4(u) la2 2(disz) geme2 3(ban2) u4 1(disz)-sze3 erin-_ku_-sze3-ta guru7-a sze ku4?-ra ki da-da-ga-ta kiszib3 _arad2_ iti min-esz3

    AI Translation

    ... 42 female laborers, 3 ban2 per day, from the labor-troops, to the silo barley brought, from Dadaga, under seal of ARAD; month: "minesh;"

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P341178: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) dabin gur
  • 2(barig) 3(ban2) sze
  • a2-gu-gu sipa

  • 1(barig) 3(ban2) dabin
  • 3(ban2) sze
  • ur-numun-du10-ga

    AI Translation
  • 1 gur of dabin flour,
  • 2 barig 3 ban2 of barley,
  • Agugu, shepherd.

  • 1 barig 3 ban2 of semolina,
  • 3 ban2 of barley,
  • for Ur-zerumuga;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P341179: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba
  • lu2-dingir-ra

  • 1(barig) ha-la-(d)suen
  • AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley rations,
  • for Lu-dingira;

  • 60 litres of barley 1 unit for Hala-Suen
  • Reverse

    Sumerian

    giri3-se3-ga [e2?]-_szim_ iti szu-numun mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    via E-shim; month: "Sowing," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P341180: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal-ur2-ra-ni
  • 1(barig) ur-(d)iszkur
  • 1(barig) a-wi-na-har
  • 1(barig) ur-(gesz)gigir
  • 1(barig) lugal-ezem
  • 1(barig) lugal-iti-da
  • 1(barig) i-(li2)-isz-duh-hu-um
  • AI Translation
  • 1 barig barley for Lugal-urani,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Ishkur
  • 60 litres of barley 1 unit for Awinahar
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-gigir
  • 1 barig, Lugal-ezem,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-itida
  • 60 litres of barley 1 unit for Ili-ishdhuhum
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) ur-(d)suen
  • 1(barig) ur-nigar(gar)
  • 1(barig) lugal-ezem
  • sze-ba za3-mu lu2 azlag2-me a-sza3 (d)szara2-ta iti _ur_

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Suen
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-nigar
  • 1 barig, Lugal-ezem,
  • barley rations of the zamu-offerings of the azlag-men, from the field Shara, month "Ur,"

    P341181: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) kasz saga
  • 1(asz) 4(barig) kasz du gur
  • 1(asz) 1(barig) dabin gur
  • ki ur-e11-e-ta ur-(d)szul-pa-e3 szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 barig fine beer,
  • 1 gur 4 barig regular beer,
  • 1 gur 1 barig of dabin flour,
  • from Ur-e'e Ur-Shulpa'e received;

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashru was destroyed."

    P341182: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3
  • [...] a _ne ne_ ki ukken-ne2-ta

    AI Translation
  • 4 jugs, 1 ban2 5 sila3,
  • ... ... from the assembly

    Reverse

    Sumerian

    lugal-ku3-zu szu ba-ti

    AI Translation

    Lugal-kuzu received;

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu za-an-za-ni

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Zanzani.

    P341183: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) sze gur
  • kiszib3 bi2-du11-ga

  • 4(barig) 3(ban2) kiszib3 lu2-tur-tur
  • 2(barig) 3(ban2) lu2-saga
  • 1(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 sze-ba
  • AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 barley,
  • under seal of Biduga;

  • 4 barig 3 ban2, under seal of Lu-turtur;
  • 2 barig 3 ban2 Lu-saga,
  • 1 barig 1 ban2 4 sila3 barley rations,
  • Reverse

    Sumerian

    a-kal-la ma2-lah5 iti (d)li9-si4 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Akalla, boatman; month: "Lisi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P341184: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sa gi
  • ma2 zi3-da-ka ba-a-du3 ki lu2-eb-gal-ta

    AI Translation
  • 10 bundles of reed,
  • he built the flour barge; from Lu-ebgal

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-he2-gal2 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Lugal-hegal; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-he2-gal2 dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lugal-hegal, scribe, son of Ur-nigar.

    P341185: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)ba-ri2-ga esir2 su-ba
  • siki-ud5-bi 4(disz) ma-na esir2-bi 1(ban2)

  • 4(disz) si2-im-tum
  • kusz gu4-bi 3(disz)

    AI Translation
  • 2 baskets of bitumen, ...,
  • its wool: 4 minas; its bitumen: 1 ban2;

  • 4 si-imtum,
  • its oxen skin: 3;

    Reverse

    Sumerian

    esir2 _e2_-A-bi 8(disz) sila3 ki ur-e11-e-ta kiszib3 u3-ma-ni mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    its bitumen: 8 sila3, from Ur-e'e, under seal of Umani; year after: "Kimash was destroyed."

    P341186: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)ma-an-sim ga-ar3
  • zi3 nig2-diri-sze3 ki a-gu-ta kiszib3 ur-(d)szara2

    AI Translation
  • 1 reed basket for kashk cheese,
  • flour for a nigdiri offering, from Agu, under seal of Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lu5-lu5-ni

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lu-luni.

    P341187: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 8(disz)-sze3
  • zi3 buru14-e us2-a ugula da-a-gi4 kiszib3 gu-u2-gu-a

    AI Translation
  • 1 male laborer for 8 days,
  • flour for the harvest, ..., foreman: Da'agi, under seal of Gu'ugu'a;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P341188: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2 kur-ra ba-usz2
  • ki nig2-du10-ga-mu-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered in the mountain,
  • from Nigdugamu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month "First fruits," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P341189: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) ud5
  • 2(u) 1(disz) masz2-nita2
  • 1(disz) masz2 ga
  • zi-ga bala-a ki (d)szara2-i3-sa6-ta

    AI Translation
  • 7 nanny goats,
  • 21 male goats,
  • 1 male kid, suckling,
  • booked out of the bala account, from Shara-isa;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 kas4 iti ezem-(d)szul-gi mu hu-uh3-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Kas; month: "Festival of Shulgi," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P341190: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(ban2) la2 1(disz) sila3 sze gur
  • sa2-du11 (d)szul-gi e2-kikken-gibil-ta ki lu2-(d)szul-gi-ra-ta [mu ur]-lugal-sze3

    AI Translation
  • 2 gur 2 ban2 less 1 sila3 barley,
  • regular offerings of Shulgi, from the new mill, from Lu-Shulgi, to the year: "Ur-lugal."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-a-ni iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu en-nun-ne2-ki-ag2 eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of his brother; month: "Bricks cast in moulds," year: "The watch of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-a-ni gudu4 (d)szul-gi dumu ka-ku3

    AI Translation

    Sheshani, gudu-priest of Shulgi, son of Kaku.

    P341191: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 7(disz) tug2 nig2-lam2 du
  • 1(disz) tug2 sag usz-bar
  • 2(disz) tug2 usz-bar
  • 1(disz) tug2 usz-bar zu2 uh
  • tug2 e2-du6-la

    AI Translation
  • 4 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • 7 nig2-lam textiles, regular quality.
  • 1 sag-bar textile,
  • 2 ushbar textiles,
  • 1 ... garment, ...,
  • textile for a 'house-of-the-house' offering

    Reverse

    Sumerian

    lugal-ezem szabra ki ur-(d)szara2-ta kiszib3 i3-kal-la iti pa4-u2-e mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lugal-ezem, the household manager, from Ur-Shara, under seal of Ikalla; month: "Pa'u'e," year: "Harshi was destroyed."

    P341192: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) gurusz u4 7(disz)-sze3
  • ugula lu2-kal-la a-sza3 u2 u3 a-sza3 sipa-ne sza3 sipa-ne a du11-ga

    AI Translation
  • 17 male laborer workdays,
  • foreman: Lukalla; field grass and field of the shepherds; field of the shepherds, water poured;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa an-sza(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year after: "Ansha was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-an-na dub-sar dumu bar-ra-an

    AI Translation

    Ur-Eanna, scribe, son of Barran.

    P341193: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gesz 4(ban2)
  • nim-(mu) dumu ur-(ab)-zu

  • 1(disz) gesz 4(ban2)
  • 2(disz) gesz 4(ban2)
  • szunigin 3(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 2(barig) 2(ban2)

    AI Translation
  • 1 threshing floor, 4 ban2 = 40 sila3
  • Elam, son of Ur-abzu.

  • 1 threshing floor, 4 ban2 = 40 sila3
  • 2 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • total: 3 reeds, their dates: 2 barig 2 ban2;

    Reverse

    Sumerian

    dumu ma2-gur8-re-ka gal2-la sza3 |_ki-an_|(ki) mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    son of Magureka, the general of the city of Ki'an; year after: "Kimash was destroyed."

    P341194: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(asz) gu2 4(disz) 1/3(disz) ma-na 8(disz) gin2 siki tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2

  • 2(u) 2(disz) ma-na 6(disz) 1/2(disz) gin2 siki tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 8(disz) ma-na 1(u) 8(disz) 1/2(disz) gin2 siki tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 4(asz) gu2 6(disz) 2/3(disz) ma-na 1/2(disz) gin2 siki tug2 guz-za du
  • 4(u) 2(disz) 2/3(disz) ma-na 1(disz) 1/3(disz) gin2 siki ge6
  • 5(asz) gu2 1(u) 1(disz) 5/6(disz) ma-na 3(disz) 2/3(disz) gin2 [...] sze siki mug
  • bi2-[...] gar

    AI Translation

    deficit: 1 talent 4 1/3 mana 8 shekels wool, 3rd quality;

  • 22 mana 6 1/2 shekels wool, 3rd quality,
  • 8 mana 18 1/2 shekels wool, 4th grade,
  • 4 talents 6 2/3 mana 1/2 shekels wool for the throne-dagger,
  • 42 2/3 mana 1 1/3 shekels black wool,
  • 5 talents 11 5/6 mana 3 2/3 shekels ... barley, wool of the mug;
  • ... reed mat

    Reverse

    Sumerian

    4(gesz'u) 8(gesz2) 5(u) 1(disz) sa#? gu saga

  • 3(gesz2) 5(disz) sa gu lugud2-da
  • 4(disz)-kam ur4-sze3 nu-ak
  • 1(szar2) 1(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) 5(disz) 1/2(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 la2-ia3-am3 szunigin 3(asz) gu2 2(u) 8(disz) 5/6(disz) ma-na siki kur-ra tug2 guz-za 4(disz)-kam us2

  • 1(asz) gu2 5(u) 3(disz) 5/6(disz) ma-na siki tug2 nig2-lam2 du
  • 1(barig) 3(ban2) la2 1(disz) (sila3) naga
  • diri-ga-am3 diri la2-ia3 nig2-ka9 ka-ga gi-na ur-(d)nin-tu-ke4 su-su-dam mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    420 bundles of fine quality oxen,

  • 165 bundles of oxen, Luguda-type,
  • The 4th, we did not go to the threshing floor.
  • 115 1/2 workdays, female laborers, the deficit: total: 3 talents 28 5/6 mana wool of the mountain, 4th garment;

  • 1 talent 53 5/6 mana wool, garments of the niglam, made,
  • 1 barig 3 ban2 less 1 sila3 alkali-plant,
  • additional deficit, additional deficit of the account, firmly established, Ur-Nintu will clear; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu du11-ga

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Duga.

    P341195: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(iku) _gan2_ ur-e2-masz ugula tir
  • 1(asz) e2-ur2-bi-du10 szesz-tab-ba dumu ur-sila-luh-me
  • _gan2_ inim-(d)szara2 tir ki-sur

  • 1(disz) lugal-inim-gi-na dumu-ni
  • _gan2_ lu2-gi-na

  • 1(asz) a-hu-ba-qar
  • 1(disz) a-ta2-na-ah
  • dumu lugal-iti-da ba-usz2-me tir u2-[...] _gan2_ ug3 a-du-du _gan2_ lugal-hi-li tir e2 [...]

  • 1(asz) (d)szara2-zi-da
  • 1(disz) lu2-(d)ab-u2
  • dumu-ni-me _gan2_ szesz-kal-la tir ki-sur adab(ki)

  • 1(disz) lu2-he2-gal2 dumu-ni
  • _gan2_ lu2-dingir-ra tir gar-sza-na(ki) _gan2_ lugal-za3-ge-si

  • [1(disz)] lu2-(d)nanna dumu-[ni]
  • AI Translation
  • 1 iku field, Ur-Emash, foreman of the threshing floor;
  • 1 gur E-urbidu, Sheshtaba, son of Ur-silaluhme,
  • field Inim-Shara, the ... of the Kisur;

  • 1: Lugal-inim-gina, his son,
  • field of Lugina;

  • 1 Ahu-baqar,
  • 1 Atanah,
  • son of Lugal-itida, slaughtered. ..., field of the people of Addu, field of Lugal-hili, field of the house ...,

  • 1 gur, Shara-zida,
  • 1: Lu-Abu;
  • their sons; field Sheshkalla, ... of Adab;

  • 1: Lu-hegal, his son,
  • field Lu-dingira, the Garshana-field, field Lugal-zagesi,

  • 1 Lu-Nanna, his son,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) lugal-[...]
  • tir [...] tir [...] tir ki-_tag_ tir puzur4-[...] tir da-ur4-ra tir pa4-li-ir-dam-ka tir szu-na-mu-gi4 tir da-gu-na tir gu2 i7 nam-ha-ni gu2-ta-a-bi tir igi (d)en-ki

    AI Translation
  • 1 Lugal-...,
  • Left

    Sumerian

    _gan2_ lu2-(d)szara2 dumu ka-ka tir masz-kan2(ki) mu 4(disz) lu2 tir [...]

    AI Translation

    field Lu-Shara, son of Kaka, the mountain range of Mashkan, year 4 of Lu, the mountain range of ...,

    P341196: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) kusz masz2
  • (d)szara2-i3-sa6

  • 1(u) 1(disz) kusz masz2 lugal-mas-su2
  • 5(disz) kusz masz2 lugal-e2-mah-e
  • 5(u) 7(disz) kusz udu lu2-kal-la
  • 1(gesz2) 1(u) 4(disz) kusz udu ma-an-ba
  • 4(u) 2(disz) kusz udu ur-gesz
  • 3(u) 5(disz) kusz udu
  • 1(u) 2(disz) kusz udu a-gar nu gu7-a
  • ur-(d)utu

    AI Translation
  • 30 buck goat hides,
  • Shara-isa

  • 11 hides of goatskins, Lugal-massu,
  • 5 hides of goat tallow, Lugal-emahe,
  • 57 sheep-hides for Lukalla,
  • 94 sheep-hides for Manba,
  • 42 sheep-hides, Urgesh,
  • 35 sheep-hides,
  • 12 sheep-hides, not tanned,
  • for Ur-Utu;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) kusz masz2
  • 2(u) 8(disz) kusz masz2 a-gar nu gu7-a
  • da-a-mu

  • 1(u) 6(disz) kusz masz2 ur-ab-ba-saga
  • 6(disz) kusz masz2 a-gar nu gu7-a
  • lu2-(d)szara2 kusz mu-kux(_du_) szunigin 1(gesz2) 5(u) kusz masz2 szunigin 3(gesz2) 4(u) kusz udu ki [...]-ta kiszib3 lu2-kal-la mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation
  • 24 billy goat hides,
  • 28 hides of goats, not tanned,
  • Damu;

  • 16 hides of goatskins, Ur-abbasaga,
  • 6 hides of goats, not tanned,
  • Lu-Shara leather delivery; total: 105 goat-hides; total: 240 sheep-hides from ... under seal of Lukalla; year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P341197: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) nin-(d)lamma
  • iti pa4-u2-e-ta u4 1(u)-am3 ba-ra-zal iti sze-sag-ku5-sze3

  • 1(disz) su-gur-tum
  • iti sig4-(gesz)i3-szub-ba ga2-ra-ta u4 1(u) 5(disz)-am3 x

    AI Translation
  • 1 Nin-Lamma,
  • from month "Pa'u'e," the 10th day passed, to month "Harvest,"

  • 1 sugurtum,
  • from month "Bricks cast in moulds" to day 15 .

    Reverse

    Sumerian

    iti dal-sze3

  • 1(disz) nin-bar-ra
  • iti e2-iti-6(disz)-ta u4 7(disz) ba-ra-zal iti ezem-(d)szul-gi-sze3

  • 1(disz) nin-lu-sa6-sa6
  • iti nesag-ta iti szu-numun-sze3 geme2 en-nun-ga2 ti-la ugula lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    to month "Flight;"

  • 1: Ninbara,
  • from month "House-month-6," the 7th day passed; to month "Festival-of-Shulgi,"

  • 1: Nin-lu-sasa,
  • from month "First fruits" to month "Sowing," female guards, life, foreman: Lugal-emahe;

    Left

    Sumerian

    kiszib3 lu2-dingir-ra

    AI Translation

    under seal of Lu-dingira;

    P341198: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) 2(barig) sze zi3-da gur
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 5(u) 7(asz) sze gur
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 1(u) 8(asz) 2(barig) gur
  • a-ra2 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 14 gur 2 barig of flour,
  • 1st time.

  • 57 gur of barley,
  • 2nd time.

  • 18 gur 2 barig
  • 3rd time.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 1(asz) 1(barig) gur
  • a-ra2 4(disz)-kam

  • 1(u) 2(barig) gur
  • a-ra2 5(disz)-kam

  • 5(u) 2(barig) gur
  • szunigin 4(gesz2) 1(u) 1(asz) 4(barig) gur sze si-ga

    AI Translation
  • 91 gur 1 barig
  • 4th time.

  • 10 gur 2 barig
  • 5th time.

  • 50 gur 2 barig
  • total: 141 gur 4 barig barley rations,

    P341199: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur amar-sze3
  • 1(asz) 3(ban2) a-a-gi-na
  • 2(barig) (d)szara2-kam
  • 1(barig) 2(ban2) 5(disz) (sila3) ur-nigar(gar)
  • mu lugal-ab-ba-sze3

  • 2(asz) ur-(gesz)gigir
  • szunigin 5(asz) 3(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur giri3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 2 gur of barley for the calf,
  • 1 gur 3 ban2: Ayagina,
  • 2 barig, Sharakam,
  • 1 barig 2 ban2 5 sila3: Ur-nigar,
  • to Lugal-abba;

  • 2: Ur-gigir,
  • total: 5 gur 3 barig 5 ban2 5 sila3, via Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(barig) ur-(d)nisaba
  • 1(asz) e2-diri-ki-du10
  • giri3 ab-ba-gi-na sze ur5-ra mu-kux(_du_) e2-kikken-gibil si-ga iti dal mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation
  • 4 barig, Ur-Nisaba,
  • 1 gur Ediri-kidu,
  • via Abbagina; barley, interest-bearing, delivery; E-kikken-gibil, debit; month: "Flight," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P341200: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) tug2 u2 kal
  • ki-la2-bi 4(u) 9(disz) 1/3(disz) ma-na 6(disz) gin2 siki-gi peszx(|_szu-kad4_|)-a tug2 geme2 kikken-na-ke4 tuku5-a ki ur-(d)nin-tu-ta i3-kal-la in-la2

    AI Translation
  • 14 full-grown textiles,
  • Their weight: 49 1/3 mana 6 shekels of reed, wool of the female laborers, if they have a female laborer, from Ur-Nintu Ikalla has taken;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Amar-Suen is king."

    P341201: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) esir2# _e2_-A
  • ki ur-(d)nin-gesz-zi-da ugula a-gi4 giri3 ur-(d)lamma ma2 uz-ga-sze3 mar-sa-sze3 kiszib3 esz-am3

    AI Translation
  • 3 ban2 of bitumen for the EA-house;
  • from Ur-Ningeshzida, foreman: Agi, via Ur-Lamma, barge for uzga-services, to the sea, under seal of Esh-am;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    esz3-[am3] [dumu ...]

    AI Translation

    esham son of .

    P341204: administrative tablet

    Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    a-na an-nu-ni-tim

    AI Translation

    to Annunitum

    Reverse

    Akkadian

    [i]-na wa-s,i2-e-sza _iti#_ a-bi-im u4 5(disz)*-kam_ _mu_ ia-ah-du-li-im za-al-pa-ah(ki) is,-ba-tu u3 e-bu-ri#-[szu] u2-qa-lu-u2

    AI Translation

    In her wailing, the month of Abum, the day 5 of the year in which Yahdulim of Zalpah was captured, and his eburû-house they razed.

    P341205: administrative tablet

    Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian
  • _1(u) gin2 i3-(gesz)erin_
  • a-na s,il2-li2-ba-ah-li# _lu2-azlag2_ mar-s,i2

    AI Translation
  • 10 shekels of cedar oil,
  • to Shilli-bahli, the satrap of the enemy.

    Reverse

    Akkadian

    _iti_ la-[hi-im] _u4 1(u) 4(disz)*-[kam]_ li-mu (d)a#-szur#-ma-lik#

    AI Translation

    Month of Lahim, 14th day, eponym year of Ashur-malik.

    P341206: administrative tablet

    Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian
  • _1(disz) sila3 i3-sag_
  • 1(disz) sila3 (i3)-(gesz)erin_
  • a-na pa-sza-asz isz8-tar2 ir-ra-dan

    AI Translation
  • 1 sila3 of esag-loaf,
  • 1 sila3 cedar oil,
  • He shall pay to Posha.

    Reverse

    Akkadian

    _szu ti-a_ im-gur-(d)nin-urta _iti_ ma-ak-ra-nim _u4 1(u) 7(disz)-kam_ li-mu (d)a-szur-ma-lik

    AI Translation

    Hand of Imgur-Ninurta. Month of Makranu, 17th day. The eponym year of Ashur-malik.

    P341222: administrative tablet

    Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian
  • _3(disz) sila3 i3-sag_
  • a-na i3-li2-e-pu-uh _lu2_ su-ti-i _giri3_ (d#)suen#-na#-s,ir

    AI Translation
  • 3 sila3 of lard,
  • to Ili-epuh, the Sutian, via Sîn-nashir.

    Reverse

    Akkadian

    _iti_ hi-pir6-tim _u4 2(u) 2(disz)-kam_ li-mu t,a3-ab-s,il2-li2#-(d)a-szur

    AI Translation

    month of hipirtu, 22nd day, eponymy of Tabshil-Ashur.

    P341325: administrative tablet

    Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian
  • 1(disz) _tug2_ ut,-ba _gal#*_
  • 1(disz) _tug2_ sa-ak-kum#
  • 1(disz) _tug2_ ra-qa-tum
  • 1(disz) _tug2_ u2-t,ub-lu _sag#_
  • _tug2*-ba lugal_ ta-ah-[hi-tum]

    AI Translation
  • 1 large garment,
  • 1 sakku-garment,
  • 1 raqatu-garment,
  • 1 utubulu-garment, head;
  • The king's garment is a garment of a tahhitu.

    Reverse

    Akkadian

    _nig2-szu_ x-[...] _szu ti#-[a]_ szar-ka-su2#*-[ma-tum] i-na ra-s,e2#-[e-em(ki)] _iti (d)hilib [u4 n-kam]_ _mu_ zi#-im#-[ri-li-im] _alan_ (d)[ha-at,-t,a2] u2#-[sze-lu-u2]

    AI Translation

    ... the property of ..., the sharkasumatu-priests, in Rashêm, the month of Hilib, the day n, year "Zimir-ilum," the statue of Hatta he erected.

    Seal 1

    Akkadian

    szar-ka-su2*-ma*-[tum] _arad2_ zi-im-ri-li#-[im]

    AI Translation

    Shar-kasumatum, servant of Zimri-Lim.

    P341535: legal tablet

    Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian
  • _3(u) 7(asz) a-gar3 sze ur5-ra sag_
  • _masz2 1(asz) gur 4(ban2)-am3_ u2-s,a-ab [n _lu2]-mesz_ szi-ih-ra-iu(ki) [_ki_ (munus)]i-ni-ib-szi-na [il-qu2-u2] [a-na szu-ud-du]-nim

    AI Translation
  • 37 hectares of arable land, first quality,
  • an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur is to be added, n men from Shihraiu with their female slave have taken, to be repaid.

    Reverse

    Akkadian

    [szu-ub-na-lu-u2] ma!-hi-ir# _giri3_ ia-si-im-su-mu-u2 _iti_ u2-ra-hi-im _iti 2(u) 1(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _alan_-szu a-na (d)ha-at,-t,a2 u2-sze-lu-u2

    AI Translation

    Shubnalû received. The foot of Yasim-sumû. The month of Urahum, the month 21 of the year "Zimri-Lim" his statue to Hatta he erected.

    P341557: legal tablet

    Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian

    (disz)ia-qi2-im-(d)iszkur _dumu_ ia-si-im-a-bi-im _lu2_ ni-ha-di-i(ki)

  • _1(u) gin2 ku3-babbar_ s,a-ar-pu-um
  • i-na _na4_ kar-su-um(ki) i-na a-lim kur-su-um(ki) a-na ip-t,e4-ri-szu-u2 (disz)dumu-(d)utu _dumu_ i3-li2-i-din-nam u3 a-ha-am#-ar-szi _dumu_ a-bi-ia-tim isz-qu2-lu-u2 i-na _kar_ sza# ni-ha-di-i(ki)

  • _1/2(disz) ma-na ku3-babbar_
  • _i3-la2-e_ _ku3-babbar_ u2-ul isz-qu2-ul-ma

  • _5(disz) dug gesztin-na#-ta-am3_
  • ma-hi-ra-at# kar#-su-um(ki) a-na ia-ta-ri-im# _dumu_ la-i-im i-na ni-ha-di-i(ki) i-na-di-in _ku3-babbar_ an-nu-um sza isz#-sza#-aq-qu2-lu _ku3-babbar_ ia-ta-ri _dumu_ la-i-im a-na ip-t,e4-ri-szu _ku3-babbar_ la-ta-rum _dumu_ la-i-im#

    AI Translation

    Yaqim-Adad, son of Yasim-abi, man of Nihadî.

  • 10 shekels of silver, sarpu-measure;
  • from the stone of Karsum, in the city of Kursum, to his iptrishu Mar-shamash, son of Ili-iddinam, and Aham-arshi, son of Abiyatum, they piled up; at the port of Nihadî

  • 1/2 mina of silver
  • he will pay. He shall not return the silver he received.

  • 5 jugs of wine,
  • The dowry of Karsum to Iatarim, son of Laiim, in Nihadî gave. This silver which is smashed, this silver to Iatarim, son of Laiim, to his account of it, this silver to Latarum, son of Laiim,

    Reverse

    Akkadian

    isz-ta!(_sza_)-qe2-el a-na na-szi t,up-pi2-szu i-na _kar_ sza! in!-na-ma-ru sza pi2-i t,up-pi2-im an-ne2-em i-ta-na-ap-pa-al u3 a-na _dam-gar3_-szu _1(disz) udu_ u2 _1(disz) udu-nita2_ a-na i3-li2-szu i-na-di-in _igi_ ab-di-e-ra-ah _dumu_ tu-sa3-ta-an! _igi_ da-ri-isz _dumu_ _igi_ sin-re-me-ni _dumu_ sin-pu-ut,-ra-am _igi_ (d)utu-na-s,ir _dumu_ (d)utu-ga-mil _igi_ ia-tar-li-im _dumu_ la-at-ni-ia _igi_ na-bi-(d)utu _dumu_ sin-ra-bi _igi_ ni-in-nu _dumu_ sin-i-qi2-sza-am

    _igi_ i3-li2-at-pa-la _dumu_ (d)utu-na-s,ir _igi_ (d)utu-illat-su2 _dumu_ _igi_ lu2-dingir _dub-sar dumu_ su-tu-um _iti_ ad-na-tum _u4 1(u)-kam_ sza kar-su-um(ki) _mu_ zi-im-ri-li-im asz2-la-ka! is,-ba-tu

    AI Translation

    he has sworn. For the delivery of his tablet at the port of Innamaru, which is written in this tablet, he shall return. Further, to his merchant 1 sheep and 1 ram for his own use he shall give. Before Abdi-erah, son of Tusatian; before Durish, son of Sîn-remeni, son of Sîn-putram; before Shamash-nashir, son of Shamash-gamil; before Yatar-lim, son of Latniya; before Nabi-shamash, son of Sîn-rabi; before Ninnu, son of Sîn-iqisham;

    before Ili-atpala, son of Shamash-nashir; before Shamash-tillassu, son; before Lu-ili, scribe, son of Sutum. The month of Addatum, the day 10 of Karsum, the year "Zimri-Lim I seized."

    P341621: administrative tablet

    Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian
  • _1(asz) a-gar3 3(asz) gur 4(ban2) 4(disz) sila3_ bu-rum
  • nam-ha#-ar-ti (disz)dingir-ka-an

    AI Translation
  • 1 grove, 3 gur 4 ban2 4 sila3 of burum-plant,
  • namhartu-offering of Ilu-kan.

    Reverse

    Akkadian

    it-ti (d)suen-i-qi2#-[sza] _iti_ ki-is-ki-si2# _u4 6(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _(gesz)gu-za gal_ a-na (d)utu u2-sze-li

    AI Translation

    with Sîn-iqisha. The month of Kiskish, the day 6 of the year "Zimri-Lim the great throne for Shamash erected."

    P341622: administrative tablet

    Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian
  • _9(asz) gur ziz2_ su2-um-ki-ni-tum
  • nam#-ha-ar-ti [(disz)]dingir-ka-an i-na _e2_ (disz)ia-an-ti-ia

    AI Translation
  • 9 gur of emmer, su'um-kinitu-flour,
  • Ilu-kan has received from Ianniya.

    Reverse

    Akkadian

    _iti_ e-bu-ri _u4 8(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im _(gesz)gu-za gal_ a-na (d)utu u2-sze-li

    AI Translation

    The month of Ebur, the day 8, the year "Zimri-Lim the great throne for Shamash erected."

    P341625: administrative tablet

    Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian
  • 6(asz) _a-gar3 sze_
  • i-na _(gesz)1(asz)-gur_ ki-ti nam#-ha#-ar-ti (disz)dingir-ka-[an] i-na _la2-u*_ sa-me-da*-ti sza ba-ab (d)hilib

    AI Translation
  • 6 gur of barley
  • On the ... of the ..., Ilu-kan, on the ... of the samedatu-house of the city Hubilib,

    Reverse

    Akkadian

    _iti (d)hilib_ _u4 8(disz)-[kam]_ _mu_ zi-im-ri#-li#-im _(gesz)gu-za gal#_ a-na (d)utu u2-sze-li

    AI Translation

    The month of Hilib, the day 8, the year "Zimir-Lim the great throne was given to Shamash."

    Seal 1

    Akkadian

    (d)utu-szi-(d)iszkur sza-ki-in (d)en-lil2 _ensi2_ (d)a-szur4 ama-du10-ga _geme2-zu_

    AI Translation

    Shamshi-Adad, appointee of the god Enlil, governor of the god Ashur: Ama-duga is your female slave.

    P341626: administrative tablet

    Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian
  • 5(asz)? _a-gar3_ [...]
  • a-na# _nig2-gub [(hi-a) lugal]_ [nam]-ha#-[ar]-ti# [(disz)dingir-ka-an] it#?-[ti] [...]

    AI Translation
  • 5 ? irrigated fields .
  • To the king's gift, Ilu-kan with .

    Reverse

    Akkadian

    _iti (d)hilib_ _u4 2(u) 6(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li#-[im] _[(gesz)]gu#-za gal_ a-na (d)utu# [u2]-sze-li#

    AI Translation

    The month of Hilib, the day 26 the year "Zimir-ilim the great throne was given to Shamash."

    Seal 1

    Akkadian

    dingir-ka-nu-um _arad_ zi-im-ri-li-im

    AI Translation

    Ilkanum, servant of Zimri-Lim.

    P341652: administrative tablet

    Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian
  • 2(disz) me _udu hi-a_
  • sza su-ga-gu-ut ba-ah-di-(d)iszkur _lu2_ ia-ba-si-im

    AI Translation
  • 200 sheep,
  • of the sagagutu-house of Bahdi-Adad, the man of Iabasim.

    Reverse

    Akkadian

    i-na ter-qa[(ki)] _iti_ ma-al-ka-[nim] _u4 2(u) 5(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li#-[im] _alan#_ (d)ha-t,a2 u2-sze-[lu]

    AI Translation

    In Terqa, the month of Malkanum, the 25th day, the year "Zimir-Lim the statue of Hata was erected."

    P341751: administrative tablet

    Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian
  • 2(disz) me 5(u) _udu hi-a_
  • sza su-ga-gu-ut mi-il-ki-(d)iszkur _dumu_ ha-li-ha-du-un

    AI Translation
  • 200 sheep,
  • of the sugagahutu of Milki-Adad, son of Hali-hadun.

    Reverse

    Akkadian

    sza a-di#-[ni la] szu#-du-nu _iti_ u2-ra#-hi-im _u4 6(disz)-kam_ _mu_ zi-im-ri-li-im# _bad3(ki)_ ia-ah-du-li-im# i-pu-szu

    AI Translation

    which before we were not finished, the month of Urahum, the 6th day, the year "Zimir-ilim of Der" he built.

    P341883: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ra [...]-_di_ [...]-ta# [...] ga [...] e

    AI Translation

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lu2-du10-ga

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lu-duga.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu nigar(gar)-ki-du10 gal5-la2-gal _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, son of Nigar-kidu, chief accountant, is your servant.

    P341884: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] kusz gu4 saga

  • 2(disz) kusz ab2 saga
  • 2(disz) kusz gu4 mu 2(asz) saga
  • 5(disz) kusz gu4 ba-hul
  • 5(disz) kusz (szu)szudulx(|_ur_xMIN|) ansze
  • ri-ri-ga

    AI Translation

    ... leather of good ox

  • 2 hides of fine cows,
  • 2 hides of two-year oxen, fine quality,
  • 5 hides of oxen, destroyed,
  • 5 hides of donkey hides,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    gu4-(gesz)apin ki a-ab-ba-ta

  • 3(u) kusz udu didli
  • ki sza13-dub-ba-ta _arad2_ szu ba-ti iti# diri mu us2-sa e2 puzur4-da-gan mu us2-sa-bi

    AI Translation

    plow-oxen, from A'abba;

  • 30 sheep-hides, mixed,
  • from Shadubba did ARAD receive; month: "Extra," year after: "The house of Puzrish-Dagan," year after that;

    P341885: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [... sze] lugal [...]-edin#-na [...]-bi-ra [x]-x-ki ugula

    AI Translation

    ... barley of the king of ...-edina ... ... ..., foreman.

    Reverse

    Sumerian

    sze ur5-ra mu-kux(_du_) ur-(d)suen szu ba-ti iti 2(disz@t)-esz3 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    barley rations, delivery of Ur-Suen, received; month: "2nd esh," year after: "Urbilum was destroyed."

    P341886: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • zu2-lum-bi 1(disz) gin2 ku3-babbar 1(asz) 3(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 gur-ta zu2-lum-bi 1(u) 6(asz) 4(barig) gur

    AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • its dates: 1 shekel of silver; 1 gur 3 barig 2 ban2 4 sila3 each; its dates: 16 gur 4 barig;

    Reverse

    Sumerian

    ur-mes dam-gar3 ki ur-(d)nisaba-ta a-kal-la szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    Ur-mes, merchant; from Ur-Nisaba Akalla received; month: "Dumuzi," year: "The wall was erected."

    P341902: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • la2#-ia3 uri5(ki)-ma ki#? ur-(d)li9-si4-ta [x] x du6 [x] x [...]

    AI Translation
  • 13 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • deficit of Ur, from Ur-Lisi .

    Reverse

    Sumerian

    [szu ba]-ti iti# sze-sag-ku5 mu a-ra2 2(disz)-kam karx(_gan2_)-har!(_na_)(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Harvest," year: "For the 2nd time Kar-Har was destroyed."

    P341903: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 2(disz) (gi#)kaskal ninda gesz-asz
  • 1(gesz2) gur-bi#-kam#
  • igi-kar2 lugal#-e a-sza3 (d)en-lil2-la2-ka sze gurx(|_sze-kin_|)-a

    AI Translation
  • 42 reed baskets for a wooden rod,
  • 60 gur,
  • before the king, in the Enlil field the barley .

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed," year after that.

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P341904: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ugula? sahar-ki-ti nu-banda3 nir-i3-da-gal2 iti ezem-(d)nin-(a)-zu

    AI Translation

    foreman: Sahar-kiti, overseer: Niridagal; month: "Festival of Ninazu."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2#-du10-ga [dub]-sar

    AI Translation

    Lu-duga, scribe.

    P341906: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-ba lugal#
  • lugal-nesag-e

  • 1(barig) ab-ba-gi-na
  • bad3-du3-a-ta ki gu-du-du-ta

    AI Translation
  • 1 barig, royal barley rations,
  • for Lugal-nesage;

  • 60 litres of barley 1 unit for Abbagina
  • from the wall Du'a, from Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)szara2 iti min-esz3 mu us2-sa# [ur]-bi2#-lum(ki) ba-[hul]

    AI Translation

    under seal of Lu-Shara; month: "minesh," year after: "Urbilum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dumu al-la sukkal

    AI Translation

    Lu-Shara, son of Alla, the messenger.

    P341907: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) 5/6(disz) sar _kin_ sahar sahar-ba
  • 1(u) gurusz sza3-gu4 4(disz) gurusz engar dumu-ni
  • kun-zi-da e2-duru5 ku5-da-a gub-ba

    AI Translation
  • 3 5/6 sar, work on the dirt,
  • 10 male laborers, oxen-drivers, 4 male laborers, plowmen, his sons,
  • at the quay of the threshing floor of the temple stationed,

    Reverse

    Sumerian

    ugula a-ab-ba kiszib3 a-gu-gu iti nesag u3 iti dal mu ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: A'abba; under seal of Agugu; month: "First fruits," and month: "Flight," year: "Harshi, Hurti, and Kimash were destroyed."

    P341908: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    kiszib3# lu2#-tur#-tur#-ra#

  • 1(u) 1(asz) 1(barig) gur sa2-du11-ta
  • sza3-gal udu niga kiszib3 gu-du-du

    AI Translation

    under seal of Lu-turtura;

  • 11 gur 1 barig, regular offerings,
  • fodder of grain-fed sheep, under seal of Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) 4(u) 5(asz) 3(barig) gur ki-su7 ka x ha sag giri3 lu2-gi-na u3 (d)szara2?-ba-zi-ge iti dal mu en-unu6-gal [...] x ba-hun#

    AI Translation

    total: 115 gur 3 barig, under seal of ..., head via Lugina and Shara-bazige; month: "Flight," year: "Enunugal ... was installed."

    P341909: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)# x x x
  • ugula# x x-da

  • 1(disz) ur-(d)en-ki dumu# (d)szara2-kam
  • x (d)x-x

    AI Translation
  • 1 ...,
  • foreman: ...;

  • 1 Ur-Enki, son of Sharakam,
  • Reverse

    Sumerian

    x x x ugula ur-(d#)x-[x] mu ma2 (d)en-ki#?

  • 1(gesz2) 3(asz) 1(barig)? lugal
  • AI Translation

    ..., foreman: Ur-..., year: "The boat of Enki."

  • 63 gur 1 barig?, royal measure,
  • P341910: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ba-usz2 [...] gal [...]-ab-ki [ki ...]-x-ta kiszib3# [...]-x

    AI Translation

    slaughtered ..., great ..., from ..., under seal of ...,

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um lu-lu-(bu)(ki) ba-hul a#-ra# 1(u) la2 1(disz@t)-kam#

    AI Translation

    year: "Simurrum Lulubu was destroyed," a period of 9 years,

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-banda3(da) dub-sar dumu lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation

    Lu-banda, scribe, son of Lugal-niglagare.

    P341911: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 8(disz) kusz3 gesz-bi 7(disz)-a-kam
  • ki ur-tar sukkal-ta kiszib3 lu2-(d)szara2 sza3 bala

    AI Translation
  • 68 cubits, its beam: 7 'thousand';
  • from Ur-tar, the messenger; under seal of Lu-Shara, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa mu# us2-sa-bi

    AI Translation

    year following: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-en-nun

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Lugal-ennun.

    P341912: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gesz ab sag zi he2-na-sa2-a kiszib3 lugal-e-ba-an-sa6 iti pa4-u2:e-((e))

    AI Translation
  • 5 workdays, male laborers,
  • ... he shall give to him. Sealed tablet of Lugal-ebansa. Month: "Pa'u'e."

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-bi2-[lum(ki)] ba-hul

    AI Translation

    year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [lugal-e-ba-an-sa6] dub-[sar] dumu ur-[(d)isztaran]

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P341913: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur 3(ban2) 6(disz) sila3-ta
  • ma2-lah5-bi i3-ib2-u3 u4 4(disz)-sze3 sze-bi 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3

    AI Translation
  • 1 barge, 60 gur 3 ban2 6 sila3 each,
  • its barge-men have departed; for 4 days, its barley: 2 barig 2 ban2 4 sila3.

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 la2-mah#-ta umma(ki)-sze3 mu-sza-zi-ga giri3 dingir-ra iti nesag mu ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the field Lamah to Umma Muszaziga, via Dingira; month: "First fruits," year: "Urbilum was destroyed."

    P341914: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 2(asz) 3(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 1(u) 3(disz) 1/3(asz) sze gur la2-ia3 su-su sze-numun ur-(d)en-lil2-la2 szabra

    AI Translation

    deficit: 2 gur 3 barig 1 ban2 2 sila3 13 1/3 gur barley; deficit: susu; seed corn of Ur-Enlila, the household manager;

    Reverse

    Sumerian

    a-x-a mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Lugal-kugani.

    P341915: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) x? nigin2 x
  • 1(disz) sa (u2)|_zi&zi_|-sze3
  • ki ur-sila-luh-ta kiszib3 lu2-(d)x sza3 bala-a iti dal

    AI Translation
  • 1 ..., ...,
  • 1 bundle of ...-plant,
  • from Ur-silaluh, under seal of Lu-..., in the bala; month: "Flight."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)x dub-sar x x [x]

    AI Translation

    Lu-..., scribe, .

    P341916: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz u4 2(u) 5(disz)-sze3
  • ma2-la2-a-asz u3# x

  • 1(u) 2(disz) gurusz x-[x]-x(ki)-ta
  • ga2-nun-sze3 ma2 kusz gid2-da u4 2(disz)-sze3 ugula ur-mes kiszib3 lugal-e-ba-an-sa6

    AI Translation
  • 2 male laborers for 25 days,
  • for La'ash and ...;

  • 12 male laborers from ...,
  • to the storage facility barge with long leather straps for 2 days, foreman: Ur-mes, under seal of Lugal-ebansa;

    Reverse

    Sumerian

    mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Harshi was destroyed."

    P341917: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) kusz (a)-gar-ka dug gal-sze3
  • ki ur-(d)szara2-ta kiszib3 szesz-kal-la iti dal

    AI Translation
  • 30 hides for the agarka vessel, large vessel;
  • from Ur-Shara, under seal of Sheshkalla; month: "Flight."

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szul-gi lugal-e bad3 mu-du3

    AI Translation

    year: "The king, Shulgi, built the wall."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) szesz-kal-la dub-sar dumu na-silim _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Sheshkalla, scribe, son of Nasilim, is your servant.

    P341918: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sa gi
  • ta2-hi-sze-en6

  • 1(u) sa gi
  • na-ha-ab-bi2-ri-isz

  • 1(u) sa gi
  • u3-da-nu-um

    AI Translation
  • 10 bundles of reed,
  • to be given back.

  • 10 bundles of reed,
  • a kind of profession

  • 10 bundles of reed,
  • for Udanum;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-sa6-i3-zu-ta kiszib3 du10-ga-mu sza3 bala-a

    AI Translation

    from Lu-sa-izu, under seal of Dugamu, in the bala;

    Seal 1

    Sumerian

    du10-ga-mu dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Dugamu, scribe, son of .

    P341919: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gesz 1(ban2) x
  • 2(disz) gesz 2(ban2) x
  • 1(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(disz) gesz 3(disz) sila3
  • 1(disz) gesz [x]
  • 1(disz) gesz [x]
  • zu2#-lum#-[bi ...]

    AI Translation
  • 1 ..., 1 ban2 = 100 sila3
  • 2 beams, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 1 threshing floor, 2 ban2 = 60 sila3
  • 1 wood, 3 sila3 each,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • Its dates ...

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] ur-(d)[...] (gesz)kiri6 x [...] mu (d)amar-[(d)suen ...]

    AI Translation

    ... Ur-... gardener ... year: "Amar-Suen .

    P341920: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) (uruda)nig2-luh#?
  • 1(disz) (uruda)a-la2?
  • 1(disz) (uruda)hu-ru-bu-um
  • 1(disz) (uruda)_har_ x-ba
  • 1(disz) (uruda)_pa_
  • 3(disz) tug2 ha-bu-um
  • 4(disz)# tug2 guz-[za]
  • AI Translation
  • 1 ...,
  • 1 nigluh-stone?,
  • 1 ala-tool,
  • 1 copper hurubu-stone,
  • 1 copper ...-ba-silver,
  • 1 copper ...,
  • 3 garments, Habum,
  • 4 guzza garments,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz)# masz2-gal
  • 2(u) (gesz)ma-nu
  • 2(disz) _ku_ x
  • 1(disz) gesz la
  • 2(disz) gesz gu-za saga
  • 1(disz) gesz# za3#? bi usz2
  • AI Translation
  • 5 billy goats,
  • 20 ...,
  • 2 ...,
  • 1 ...,
  • 2 chairs, fine quality,
  • 1 ..., dead.
  • P341921: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(u) tug2 guz-za# du
  • sza3 pisan 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 30 guzza garments, regular quality.
  • in the basket, 1st tablet;

    P341922: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ga
  • x 2(disz) bala [x] da-a-a-ni _pa_ [x]

  • 1(disz) gu4 niga
  • 2(disz) udu niga
  • 6(disz) masz2-gal niga
  • 2(disz) masz2-gal babbar niga
  • x mu x

    AI Translation
  • 1 male suckling lamb,
  • ... 2 balas ... Da'ani .

  • 1 grain-fed ox,
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 6 billy goats, grain-fed,
  • 2 white billy goats, grain-fed,
  • ... year ...

    Reverse

    Sumerian

    x x [x] mu ha-ar-[szi(ki) ...] ur-bi2-[lum(ki) ...] u3 kas4-ke4 x x _arad2_-mu maszkim iti u4 8(disz) ba-zal zi-ga ki lu2-dingir-ra iti ezem-(d)nin-a-zu mu ki-masz(ki) u3#? [hu]-mur-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... year: "Harshi ...," Urbilum ... and Kas ..., ARADmu was enforcer; month: "Flight 8th day," booked out from Lu-dingira; month: "Festival of Ninazu," year: "Kimash and? Humurti were destroyed."

    P341923: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x x ba?-a-sze3 a-du ((u3)) dub-sar x e2 im-de6

    AI Translation

    ... until the scribe ... the house he erected.

    Reverse

    Sumerian

    sza3 kiszib3 hu-wa-wa-ka a-du zu-zu-dam mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    in the sealed tablet of Huwawa, until Zuzudam, year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-du dub-sar dumu lu2-ga [aga3]-us2 [ensi2]

    AI Translation

    Adu, scribe, son of Lu-ga, chief steward, governor.

    P341924: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz a-ra2 2(disz)-kam
  • 3(disz) gurusz a-ra2 3(disz)-kam
  • ki in-sa6-sa6-ta kiszib3 igi-gun3 mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu a-ra 1(u) la2 1(disz@t)-kam [ba-hul]

    AI Translation
  • 5 male laborers, 2nd time;
  • 3 male laborers for 3 years,
  • from Insasa, under seal of Igigun; year after: "Simurrum Lulubu for the 9th time was destroyed."

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz
  • i7 gir2-su(ki) x x la a-ra2 [n]-kam

    AI Translation
  • 5 male laborers,
  • the Girsu canal ... not .

    Seal 1

    Sumerian

    [ur-(d)ma-mi] dumu# a2#-[zi-da]

    AI Translation

    Ur-Mami, son of Azida.

    P341925: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) ma-na 1(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2# ku3#-babbar#
  • sza3-ba 1(disz) 1/2(disz) gin2 ku3# 1(u) gin2 sze i3-gal2 ki da-da zah3-ma mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1/2 mana 1 1/4 shekels silver,
  • therefrom: 1 1/2 shekels silver, 10 shekels barley, are here; from Dada, the zahma, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    ku3? [x] mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    silver? ... year: "The house of Shara was erected."

    P341926: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)# gurusz ad-kup4
  • 1(disz) iti u4 2(u)-sze3
  • sza3# bala-a u3 ga2-nun-da tusz-a ki lu2-igi-sa6-sa6-ta kiszib3 la-ni muhaldim giri3 uri5(ki)-ma

    AI Translation
  • 1 male laborer, smith,
  • 1 month, for 20 days,
  • in bala and in the storehouse stationed; from Lu-igisasa, under seal of Lani, cook, via Ur;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    la!-ni dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lani, scribe, son of Ur-nigar.

    P341927: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(asz) 2(barig) sze gur
  • sa2-du11 (d#)eb#-gal ki-su7# x-[...] ki _arad2_-ta (d)szakkan2-an-dul3# szu ba-ti

    AI Translation
  • 18 gur 2 barig barley,
  • regular offerings of Ebgal, the ...-house; from ARAD Shakkan-andul received;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz)# mu us2-sa si-mu-ru-[um?](ki) lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year after: "Simurrum" Lulubum for the 9th time were destroyed;

    P341928: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) ug3-_il2 4_(ban2)-ta
  • 1(u) 1(disz) ug3-_il2 3_(ban2)-(ta)
  • u4 3(disz)-sze3 a-da gub-ba a-sza3 ensi2

    AI Translation
  • 6 porters, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 11 porters, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • for 3 days, Ada stationed, field of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    ugula za3-mu kiszib3 lu2-(d)szara2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Zamu; under seal of Lu-Shara; year: "Amar-Suen is king."

    P341929: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • a-sza3 en#-du8-du ugu2-bi e2 szum2-ma-ka kiszib3 ab-ba

    AI Translation
  • 3 male laborers for 5 days,
  • field of Endudu, its interest is at the house of the seller. Sealed tablet of Abba.

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu us2-sa mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year following, year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba dub-sar dumu ab-ba szabra

    AI Translation

    Abba, scribe, son of Abba, chief household administrator.

    P341930: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 2(u) sa gi
  • _pa_ [...]

  • 5(gesz2) [... sa gi]
  • _pa_ [...]

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • 420 bundles of reed,
  • Reverse

    Sumerian

    nu-banda3 nir-i3-da-gal2

    AI Translation

    the overseer: Nir-idagal;

    P341931: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • didli nin-ga2 _ka_ x e2 x-sze3 kux(_kwu147_)-ra ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • the ... of the lady, to the house of ... brought, from Alulu, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P341932: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)dusu
  • ki (d)lamma-saga-ta#? _arad2_ szu ba-ti# sza3 bala-a iti szu-numun

    AI Translation
  • 1 reed basket,
  • from Lamma-saga, ARAD received; in the bala; month: "Sowing."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3# ba-du3

    AI Translation

    year following: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3#

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P341933: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz 1(u) 5(disz) sa gi-ta
  • x x ugula a-la-ak-nu-ib iti ki-siki-(d)nin-a-zu

    AI Translation
  • 5 male laborers, 15 bundles of reed,
  • ..., foreman: Alaknub; month: "ki-siki of Ninazu."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    year following: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub?-sar? dumu lugal-uszur4 nu-banda3-gu4 (d)[szara2]

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe?, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.

    P341934: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga saga
  • 4(disz) udu niga saga
  • 1(disz)# sila4
  • 6(disz)# udu niga usz2
  • 1(u) 5(disz) [...]
  • AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 4 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 1 lamb,
  • 6 sheep, barley-fed, dead,
  • 15 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] kin#-gal lugal-a-ma-ru siskur2 lugal giri3 u-bar-tum a-zu iti diri mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... work-troop of Lugal-amaru, royal offering, via Ubartum, physician; extra month: "Shu-Suen is king;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P341935: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    a2 ma2 hun-ga2 e2# _har#_?-ta ki# _arad2#_-ta

    AI Translation

    barge of hirelings from the house of ..., from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    iti [...] mu [...]

    AI Translation

    month ... year .

    Seal 1

    Sumerian

    ka-tar?-ni ma2-lah5 dumu [lugal?-ur2?-ra?-ni?]

    AI Translation

    Katarni, the boatman, son of Lugal-urani?.

    P341936: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 ku3 gesztin-na
  • e2-gal-e-si

  • 5(disz) gin2 ku3 e2 |_ki-an_|-sze3
  • ki e2-gal-e-si-ta

  • 1(u) gin2 gurusz lunga?
  • ki ur-(d)utu-ta

    AI Translation
  • 5 shekels of wine silver,
  • Palace of Egesi

  • 5 shekels silver for the house of Ki'an;
  • from Egalesi;

  • 10 shekels, male laborers, lunga?,
  • from Ur-Utu;

    Reverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) ma-na la2 2(disz@t) gin2# ku3-babbar
  • ku3 lugal-nig2-lagar-e dam-gar3 a-kal-la szu ba-ti mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1/2 mana less 2 shekels silver,
  • silver of Lugal-nig-lagare, merchant of Akalla, received; year: "Anshan was destroyed."

    P341937: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) kasz du sa2-du11
  • 6(asz) du diri
  • 1(asz) saga tug2 du11-ga u4 1(u) 5(disz)-kam
  • 2(asz) saga# 4(asz) du sa2-du11
  • 5(asz)#? du diri 1(asz) saga tug2 du11-ga u4 1(u) 6(disz)
  • 3(asz) saga sa2-du11
  • 3(asz) saga 4(asz) du sa2-du11
  • 6(asz)# la2 4(disz) sila3 du 1(asz) saga diri u4 1(u) 7(disz)-kam
  • 2(asz) du sa2-du11
  • 4(asz) du diri u4 1(u) 8(disz)-[kam]
  • 2(asz)# saga 2(asz) du# sa2#-[du11]
  • AI Translation
  • 4 gur of regular beer, regular offering,
  • 6 gur extra,
  • 1 good quality garment, 15th day,
  • 2 fine, 4 regular offerings, regular offerings,
  • 5? gur extra, 1 gur fine garment, soiled, 16th day;
  • 3 gur fine quality, regular offerings,
  • 3 gur fine, 4 gur regular offerings,
  • 6 less 4 sila3 barley, 1 extra, 17th day;
  • 2 gur regular offerings,
  • 4 gur extra, 18th day;
  • 2 fine, 2 fine, regular quality,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) saga# 1(asz) du sa2-du11# u4 2(u) 1(disz)-kam
  • 2(asz)#? saga 4(asz) du sa2-du11
  • 1(u) la2 4(disz) sila3 du diri
  • 2(asz) du giri3 ur-(d)asznan#
  • 1(ban2) du inim e2-gal
  • ki lugal-ma2-gur8-re-ta kiszib3 a-kal-la sza3 bala-a mu lu-lu-bu-um(ki)

    AI Translation
  • 2 fine, 1 regular offering, the 21st day;
  • 2? gur fine, 4 gur regular offerings,
  • 10 less 4 sila3 extra,
  • 2 gur doubled, via Ur-Ashnan;
  • 1 ban2 regular offering, at the palace's command,
  • from Lugal-magure, under seal of Akalla, in the bala; year: "Lullubum."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lugal-nesag-e

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lugal-nesage.

    P341938: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x [...] ur#-sila-luh [...] x _ka_-x [...] x zi [...] x x x [...] x x [...] e3#

    AI Translation

    ... Ur-silaluh ...

    Column 2

    Sumerian
  • 4(barig)# 3(disz@t) i-[...]
  • ezem# [x]

  • 4(barig) 3(disz@t) a-al-li2
  • 4(barig) 3(disz@t)# lugal-he2-[gal2]
  • lu2-x-[x] ugula# (d)szara2-mu n a-kal-la ugula ur-e2-masz ab-ba-gi-[na] lugal-saga# [x] [n] ur#-(d)szara2 [x] [n] 4(barig)# 3(disz@t) lu2-_ka_-[x] n ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 4 barig 3 ...
  • festival ...

  • 4 barig 3: Alli;
  • 4 barig 3: Lugal-hegal,
  • Lu-..., foreman Sharamu; n, Akalla, foreman Ur-Emash-abbagina; Lugal-saga; n, Ur-Shara; n, 4 barig 3 units: Lu-ka-...; n, Ur-Shulpa'e;

    Column 1

    Sumerian
  • 1(asz) n lu2-[...]
  • 1(asz) n (d)sze-[...]
  • 1(asz) ur-az#?-[...]
  • lu2#?-(gesz)gigir ugula bil-ga

  • 1(asz) 3(barig)# 5(disz@t) a-kal-la# [x] x
  • 3(barig) 5(disz@t) _ka_-[...]
  • 3(barig) 3(disz@t) lu2-[...]
  • 1(asz) 5(disz@t)# lu2-[...]
  • 1(asz) 5(disz@t)# szesz-a-[ni x]
  • 4(barig) 5(disz@t) lugal-ma2-[gur8-re x]
  • 4(barig) 5(disz@t) lu2-ti#?-[...]
  • 3(barig) 5(disz@t) _ka_-[...]
  • lu2-[...]

    AI Translation
  • 1 ash-worker: Lu-...,
  • 1 ash-..., She-...,
  • 1 gur Ur-AZ-...,
  • foreman: Lu-gigir, foreman: Bilga;

  • 1 gur 3 barig 5: Akalla ...,
  • 3 barig 5 ...
  • 3 barig 3 mana wool for Lu-.
  • 15 mana wool for Lu-...,
  • 15 gur, Sheshani ...,
  • 4 barig 5 units for Lugal-magure .
  • 4 barig 5 gur Lu-ti-.
  • 3 barig 5 ...
  • Column 2

    Sumerian

    [...] x x [...] x x [...] x mu [...] [...] [...] [...] x x [...]

    AI Translation

    P341939: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] 6(disz)# sila3#-ta a2-bi u4 3(gesz'u) 4(gesz2) 2(disz)-kam ki _arad2_-ta a2 lu2 hun-ga2

  • 2(u) 4(disz) gurusz engar x
  • 2(gesz2)# 1(u)# 2(disz)
  • AI Translation

    ... 6 sila3 each, its labor: 420 days; from ARAD labor of hirelings;

  • 24 male laborers, plowman ...,
  • 142,
  • Column 2'

    Sumerian

    sze [...]

    AI Translation

    ... barley

    P341940: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] ki gu4 [...] lugal-ku3-zu [...] x nam na

    AI Translation

    ... with oxen ... Lugal-kuzu ... .

    Column 2

    Sumerian

    [...] 5(disz)# 1/2(disz) sila3 u2-kur [x] 1/2(disz) sila3 sze zi x x ib2

  • 4(disz) 1/3(disz) gin2 6(disz) sze ku3 mun-gazi
  • 2(disz) 2/3(disz) gin2 ku3 kaskal hu
  • [x] sila3# numun za3 hi-li [x] a-pi4-sal4(ki#) [x] ki nu-(gesz)kiri6-ke4-ne-[ta]

  • 1(u) 2(asz) 2(barig) 3(ban2) x asznan# [...]
  • sza3 umma[(ki)]

    AI Translation

    ... 5 1/2 sila3 ukur-plant, ... 1/2 sila3 barley, grain rations, ...,

  • 4 1/3 shekels 6 grains of silver, malt,
  • 2 2/3 shekels silver, the journey,
  • x sila3 seed, ..., from Apisal ..., from the gardeners;

  • 12 gur 2 barig 3 ban2 ... .
  • in Umma;

    Column 1

    Sumerian

    [...] x x [...] x [...] gal gur [...]-ta [...] x za-ni [...] ki [...] x

    AI Translation

    ... ... ... great ... from ... ... his ... .

    P341941: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] 6(disz) sila3 zi3-gu [...] lu2# an-sza-an(ki) [...]-kam#? 2(disz) sila3 ga 2(disz) sila3 zi3?-gu-ta [...] 2(gesz2)? sa gi [...] pa x du gu x na-me-me [...] kasz#? saga x ga du [...] ninda zi3-gu saga [...] gar szu? [...] lu2# munus ha-ma-zi(ki)-me [...] (d)szul-gi-kalam-ma-me-te-bi [...] 4(u) la2 1(disz@t) gurusz

    AI Translation

    ... 6 sila3 fine flour ... man of Anshan ... 2 sila3 flour, 2 sila3 flour ... 420 bundles of reed ... ... ... ... good beer ... good flour ... ... good bread ... ... ... men of Hamazi ... Shulgi-kalamamete ... 40 less 1 male laborers

    Column 2'

    Sumerian

    x saga 8(disz) sila3 zi3 [...] sila3# kasz saga 2(disz) sila3 zi3

  • 4(disz)# gurusz# 2(disz)# sila3# kasz 2(disz) sila3 zi3 x
  • sza3 u4 na-ga-ab-tum-me

  • 1(disz) dug dida saga si-mu elam
  • ki a-bu-ni szunigin 3(asz) 1(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 kasz saga gur szunigin 1(asz) 3(ban2) 4(disz) 1/3(disz) sila3 kasz du gur szunigin 1(disz) dug dida saga szunigin# 1(asz) 3(disz) sila3 ninda gesz asz gur kasz nig2-bu-a-bi 3(ban2) 1(u) 8(disz) gin2 szunigin 2(ban2) ninda saga szunigin 5(disz) sila3 ninda zi3-gu saga szunigin 1(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 ninda ga-x szunigin 4(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 ninda szu gi ninda du8-a-bi 1(gesz2) 2(u) 8(disz) sa szunigin# 3(ban2) 7(disz) sila3 zi3 x x

    AI Translation

    good quality ... flour, 8 sila3 flour, ... sila3 fine beer, 2 sila3 flour,

  • 4 male laborers, 2 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • in the day of Nagabtum;

  • 1 jug fine dida, simu-oil, Elam,
  • from Abuni; total: 3 gur 1 barig 3 ban2 6 sila3 fine beer; total: 1 gur 3 ban2 4 1/3 sila3 regular beer; total: 1 gur jar of fine beer; total: 1 gur 3 sila3 bread, ...; its nigbu-measures: 3 ban2 18 shekels; total: 2 ban2 bread, fine flour; total: 5 sila3 bread, fine flour; total: 1 barig 5 ban2 4 sila3 bread, ...; total: 4 barig 1 ban2 4 sila3 bread, reed, its reeds: 88 bundles; total: 3 ban2 7 sila3 flour ...;

    Column 3'

    Sumerian

    [...]-x [...] nig2-gur11 x [...] gur-ta 5(ban2) ba-ra-tur nig2-gur11 x gur-ta 1(ban2) 5(disz) sila3 ba-ra-tur giri3 szesz-kal-la dub-sar ensi2-ka lu2-aga dub-sar e2-gal a-da-da muhaldim

  • 2(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda saga gur
  • ninda saga gur-ta tug2-ba-ra-tur giri3 szesz-saga dub-sar ensi2-ka lugal-pa-e3 dub-sar e2-gal i3-li2-ki-ib-ri2 muhaldim lu2 mar-ha-szi(ki)

  • 1(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 kasz saga gur
  • 1(asz) 2(ban2) 3(disz) sila3 kasz du gur
  • 2(asz) 3(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 ninda saga gur
  • kasz nag-ka-bi kasz ba-ab-x

    AI Translation

    ... ... goods ... ... gur each, 5 ban2 were lost; goods ... gur each, 1 ban2 5 sila3 were lost; via Sheshkalla, scribe of the governor; Lu-aga, scribe of the palace of Adada, the cook.

  • 2 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 fine bread,
  • bread, regular offerings, from the garment-baratur, via Shesh-saga, scribe of the governor, Lugal-pa'e, scribe of the palace of Ili-kibri, cook of the man of Marhashi.

  • 1 barig 5 ban2 4 sila3 fine beer,
  • 1 gur 2 ban2 3 sila3 regular beer,
  • 2 gur 3 barig 5 ban2 7 sila3 fine bread,
  • The beer that is poured is ... beer

    Column 4'

    Sumerian

    [...] x [(d)]nanna-_an_-x-[x] lugal-ezem sagi#

  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga gur
  • 3(ban2) 8(disz) sila3 kasz du
  • kasz nag-ka-bi kasz 1(asz) gur-ta 1(ban2) 5(disz) sila3 ba-ra-tur giri3 lugal-ma2-gur8-re dub-sar ensi2 ur-(d)ig-alim dub-sar e2-gal gu4-_ku_ sagi

  • 1(asz) 4(ban2) kasz saga gur
  • kasz nag-ka-bi kasz ba-ab giri3 ur-(d)suen dub-sar ensi2 i3-li2-e2-x [...] szu-(d)en-lil2-[...] szunigin 5(asz) 4(barig) 1(disz) [...] szunigin 2(asz) 2(barig) 2(ban2) [...] szunigin 3(asz) 2(barig) 5(ban2) [...] kasz ninda mu# [...] szunigin 1(u) 5(ban2) 4(barig)# [...] szunigin# 1(ban2)# [...]

    AI Translation

    ... Nanna-AN... Lugalezem, cupbearer.

  • 1 gur 2 barig 3 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 8 sila3 regular beer,
  • its ninda beer: 1 gur of barley, 1 ban2 5 sila3 barley rations for Baratur, via Lugal-magure, scribe, governor; Ur-Igalim, scribe, palace, oxen-driver, cupbearer;

  • 1 gur 4 ban2 fine beer,
  • its beer for libation, beer for libation, via Ur-Suen, scribe, governor, Ili-e-...; ... of Shu-Enlil-...; total: 5 gur 4 barig 1 gur ...; total: 2 gur 2 barig 2 ban2 ...; total: 3 gur 2 barig 5 ban2 ...; beer for ninda; year: "...;" total: 15 ban2 4 barig ...; total: 1 ban2 .

    P341942: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ma2 zi3-da e2 gar# ne u3 ma2 usz-gi du3-a ugula a-ab-ba nam-sza3-tam kiszib3 lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 8 male laborer workdays,
  • barge with flour, house moored, and barge with ushgi moored, foreman: A'abba, namshatam; under seal of Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu ha-ar-szi ki-masz(ki) ba#-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Harshi Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu a2-[an-du-ru]

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of A'anduru.

    P341943: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(disz) eme6 al
  • 1(disz) dur3-gesz
  • giri3 lu2-sza-lim gudu4 ki ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ta kas4 i3-dab5 iti nesag mu ku3 gu-za (d)en-lil2 ba-dim2

    AI Translation
  • 2 eme6 cows,
  • 1 ...,
  • via Lu-shalim, the gudu-official; from Ur-Shara, the chief accountant, the messenger accepted; month: "First fruits," year: "The silver throne of Enlil was fashioned."

    P341944: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    i3-gesz sila3 eme-gi7 (d)en-lil2-mes

  • 1(disz) sila3 eme-gi7
  • _ni-tuku_-gal

    AI Translation

    oil, sila of the Sumerian emegi of Enlilmes,

  • 1 sila3 of emegi-plant,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    lugal-pa3-da-ke4 maszkim-bi 2(disz@t) mu 8(disz@t) iti

    AI Translation

    Lugalpada, its enforcer: 2 years 8 months;

    P341945: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) (gi)gur in-u-da
  • ki-su7 a-sza3 la2-tur-ka in-u du3-de3 ki lu2#-igi#-sa6-sa6-ta ur-dun szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 gur of inuda-wood,
  • from the threshing floor of the field Latur he dug. From Lu-igisasa did Ur-Dun receive.

    Reverse

    Sumerian

    iti 2(disz@t)-esz3 mu us2-sa si-mu-ru-um lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    2nd month, year after: "Simurrum Lulubu for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dun dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Ur-Dun, scribe, son of Dada.

    P341946: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze ar3-ra zi3 x
  • ku-li sukkal

  • 1(barig) a-kal-la dumu (d)utu-mu
  • ki an-ki-ta

    AI Translation
  • 1 barig barley, ... flour,
  • Kuli, the messenger;

  • 60 litres of barley 1 unit for Akalla, son of Shamash-mu
  • from Anki;

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta kiszib3 ku-li sukkal iti pa4-u2-e mu si-mu-ru-um(ki) lu-(lu)-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    from ARAD, under seal of Kuli, the messenger; month: "Pa'u'e," year: "Simurrum and Lulubu for the 9th time were destroyed."

    P341947: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gi)pisan im# sar en
  • ki lu2-igi-sa6-sa6-ta kiszib3 lu2-banda3(da) iti (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 4 baskets of ...,
  • from Lu-igisasa, under seal of Lu-banda; month: "Dumuzi."

    Reverse

    Sumerian

    mu lu-lu-bu#(ki#) si#-mu-ru-um(ki) a-ra2# 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    year: "Lullubu and Simurrum for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-banda3(da) dub-sar dumu lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation

    Lu-banda, scribe, son of Lugal-niglagare.

    P341948: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gurusz u4 4(disz)#-[sze3]
  • a-ba-gal-ta gu2-x-sze3 (gi)gil ga6-ga2 u4 1(disz)-sze3 ma2 kesz2-a

  • 1(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 kar-sze3 ma2 gid2-da
  • AI Translation
  • 18 male laborer workdays,
  • from Abagal to Gu-... reed transported, for 1 day barge bound;

  • 17 workdays, male laborers, to the quay barge punted,
  • Reverse

    Sumerian

    [ugula] lugal#-mu-ma-ag2 kiszib3 szesz-kal-la mu gu-za ku3 [(d)en]-lil2-la2 ba-[dim2]

    AI Translation

    foreman: Lugal-mumag, under seal of Sheshkalla; year: "The golden chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Lugal-magure.

    P341949: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) 1/2(disz) gurusz engar dumu-ni
  • 7(disz) gurusz sza3-gu4
  • kun-zi-da i7 du-du#-ka#

  • 3(u) 4(disz) 1/2(disz) engar dumu-ni
  • 1(u) 5(disz) gurusz sza3-gu4
  • AI Translation
  • 7 1/2 male laborers, plowman, his son,
  • 7 male laborers, oxen managers,
  • at the canal bank of the Dudu canal

  • 34 1/2 workmen, plowmen, his sons;
  • 15 male laborers, oxen managers,
  • Reverse

    Sumerian

    zar3 tab-ba szu ur3-ra ugula lu2-du10-ga kiszib3 ukken-ne2 a-sza3 gu4-suhub2 a-sza3 (d)szul-pa-e3 u3 nin10-nu-du3 mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-bi

    AI Translation

    the ..., ..., foreman: Lu-duga, under seal of the assembly, field "Suhub," field Shulpa'e and Ninnudu; year following: "Kimash," year following that.

    Seal 1

    Sumerian

    [lugal-ukken-ne2] dub-sar dumu du-du-am3

    AI Translation

    Lugal-ukkene, scribe, son of Dudam.

    P341950: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gesz 1(barig)
  • 1(disz) gesz 3(ban2)
  • 2(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(disz) gesz 5(ban2)
  • 1(disz) gesz 4(ban2)
  • 3(disz) gesz 2(ban2)
  • 5(disz) gesz sza3-x
  • AI Translation
  • 4 woods, 1 barig capacity,
  • 1 tree, 3 ban2 = 30 sila3
  • 2 woods, 1 ban2 5 sila3,
  • 1 tree, 5 ban2 = 50 sila3
  • 1 threshing floor, 4 ban2 = 40 sila3
  • 3 woods, 2 ban2 = 60 sila3 each
  • 5 ... woods,
  • Reverse

    Sumerian

    zu2-lum-bi 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur szunigin 1(u) 7(disz) gesz hi-a apin-la2 ur-(gesz)gigir nu-banda3-gu4 (d)nin-si-gar bahar3?-ka mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    its dates: 1 gur 2 barig 3 ban2, total: 17 reeds, plowmen: Ur-gigir, manager of oxen, Ninsigar, in the threshing floor; year after: "Kimash was destroyed."

    P341951: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) sa gi sahar ki ti

  • 1(disz) dagal 1(u) sa gi
  • ugula sahar ki ti giri3 lu2-du10-ga muhaldim

    AI Translation

    240 bundles of reed, dirt, with ti,

  • 1 wide, 10 bundles of reed,
  • foreman of earth, via Lu-duga, cook;

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3 nir-i3-da-gal2 ur-(d)nin-gesz-zi-da i3-dab5

    AI Translation

    the overseer: Nir-idagal, Ur-Ningeshzida accepted;

    P341952: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] la x [ki?] a2-(d)du-[x] he2-eb-sa6 szu ba-ti a-sza3 x x [x]

    AI Translation

    ... ... he shall redeem. He received it. Field .

    Reverse

    Sumerian

    a-da? [...] iti# sze-kar#-[ra-gal2-la] [...]-gal2 mu us2#-sa# a-ra2 2(disz)-kam karx(_gan2_)-har#(ki) ba-hul x x x

    AI Translation

    Ada? ... month: "Barley at the quay" ... year following: "For the 2nd time Karhar was destroyed .

    P341953: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [x] dabin gur ga-_ne_ lu2 _ku_ gada zi-ga

    AI Translation

    ... of dabin flour, ... ..., ... flour, booked out.

    P341954: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • 1(u) sa gi
  • siskur2# ur3-ra

    AI Translation
  • 2 talents of musukku-wood,
  • 10 bundles of reed,
  • ... offering

    Seal 1

    Sumerian

    la-ni dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lani, scribe, son of Ur-nigar.

    P341955: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz@t) gurusz u4# 4(disz)-sze3# ma2#-a kesz2-ra#? ma2 gid2-da
  • [...]-x-x-ta x ga2-nun du3-a [...] ma2#-da#-a#

    AI Translation
  • 19 male laborer workdays, barge bound, barge extended,
  • From ..., the ... of the granary, built ... of the sea.

    Reverse

    Sumerian

    ugula x-ku5? iti pa4-u2-e mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: ...; month: "Pa'u'e," year: "Urbilum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P341956: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) e2-a-lu2-bi
  • en-nun-ta im-ta-e3 iti sig4-(gesz)i3-szub-ga2-ra-ta kiszib3 ur-e11-e

    AI Translation
  • 1 Ea-lubi,
  • from the watch he returned; from month "Bricks cast in moulds," under seal of Ur-E'e;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-[sar] dumu ur-nigar[(gar)]

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P341957: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gu2 sze lu2-e2 ga2-ra-a ki-su7 a-sza3 (d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 6 male laborer workdays,
  • the barley of the house of Lu-Garaya, the threshing floor of the field of Shulpa'e,

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-(gesz)gigir kuruszda? iti# nesag mu us2-sa ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lugal-gigir, fattener; month: "First fruits," year after: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P341958: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    tu-ra lugal-nig2-lagar-e lu2 azlag2 iti 2(disz) u4 1(u) 5(disz)-sze3 iti sig4-(gesz)i3-szub#-ta

    AI Translation

    to the threshing floor of Lugal-niglagare, the fuller, for 2 months 15 days, from month "Bricks cast in moulds"

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag-((ta)) u4 1(u) 5(disz) zal-la-sze3 ugula lugal-(gesz)gigir x kiszib3 ur-e11-e mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from month "nesag," 15th day passed, foreman: Lugal-gigir, ..., under seal of Ur-e'e; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P341959: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) (gesz)tu-ru-na
  • lugal-ra-us2-sa ki lu2-igi-sa6-sa6-ta kiszib3 du10-ga-mu sza3 bala-a

    AI Translation
  • 11 thornbush trees,
  • for Lugal-rusa, from Lu-igisasa, under seal of Dugamu, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    [mu] us2#-sa ki-masz(ki) [mu] us2#-sa-bi

    AI Translation

    Year following: "Kimash." Year following: "...."

    P341960: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) dabin gur
  • lu2 karx(_gan2_)-har(ki)-me ugula ur-lugal iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 2 gur of dabin flour,
  • foreman: Ur-lugal; month: "Malt feast,"

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)lugal-ba-gara2 e2-a ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation

    year: "Lugall-Baga was installed in the house."

    P341961: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu bar-gal2
  • 4(u) 2(disz) udu bar zu-ga
  • 1(u) masz2
  • [x] sza3-ku3-ge [ki] lu2#-ab-e-ta [x]-x i3-dab5

    AI Translation
  • 10 sheep, with fleece,
  • 42 sheep, suckling,
  • 10 billy goats,
  • ... the shakuge, from Lu'abe, ... accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Anshan was destroyed."

    P341962: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 7(disz) sa gi
  • di4-di4-la ki e3-lum iti ezem-(d)nin-a-zu

    AI Translation
  • 77 bundles of reed,
  • Didila, with Elum; month: "Festival of Ninazu."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4 nu-banda3-gu4 (d)szara2

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.

    P341963: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gesz 1(ban2)
  • 1(u) 5(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 1(u) 7(disz) gesz 3(disz) sila3
  • 2(u) gesz 2(disz) sila3
  • zu-lum-bi 3(barig) 6(disz) sila3

    AI Translation
  • 2 woods, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 15 woods, 5 sila3 each,
  • 17 woods, 3 sila3 each,
  • 20 ...s, 2 sila3 each,
  • its dates: 3 barig 6 sila3;

    Reverse

    Sumerian

    (gesz)kiri6 kur-da-ru (d)lamma-mu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    garden of the mountains, Lammamu; year after: "Kimash was destroyed."

    P341964: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sa gi
  • ki (d)utu-gesz-x-gal-x lugal-iti-da szu ba-ti kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 bundle reed,
  • from Utu-geshgal-x, Lugal-itida received; under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti 2(disz@t)-esz3 mu (d)nanna

    AI Translation

    2nd month, year: "Nanna."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-[la] dub-[sar] dumu lugal-en-[nun]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Lugal-ennun.

    P341965: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu 1(disz) masz2
  • siskur2 ab2 e2-tur3 gurum2-bi ak ki ur-e11-e-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • siskur offering of cows of the stall, its inspection, performed. From Ur-e'e, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu ma2-dara3 ab zu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month "First fruits," year: "The boat of the abzu of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P341966: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze a2 al ak
  • szu-(d)ma-mi-ib?

    AI Translation
  • 1 barig barley, labor of the kiln-workers,
  • for Shu-Mamib;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal

    AI Translation

    month "Flight;"

    P341967: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) gu2 gi [x]
  • siskur2 e2-iti#:6(disz)#

  • 1(disz) pisan tug2 x am3
  • 1(disz) gi 1(asz) ha-lum
  • ki szesz-a-ni-ta sza3 bala

    AI Translation
  • 6 talents of reed, ...,
  • offering for the month "House-month-of-the-Festival,"

  • 1 basket-of-tablets: x,
  • 1 reed, 1 halum-wood,
  • from Sheshani, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year after: "Simurrum for the 3rd time was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e szabra dumu ur-dingir-ra

    AI Translation

    Lugal-emahe, household manager, son of Ur-dingira.

    P341968: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) [...]
  • AI Translation
  • 6 ...
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(u) 5(asz) sze gur lugal la2-ia3-ta zu-ga ki szesz-kal#-la dumu na-x ur-(d)suen szu ba-ti iti szu-numun mu us2-sa x-x-[...](ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 25 gur barley, royal measure, from the deficit, booked out from Sheshkalla, son of Na..., Ur-Suen received; month: "Sowing," year after: "... was destroyed."

    P341969: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gi)pisan im-sar _en_
  • a2-bi u4 8(disz)-kam ki lu2-igi-sa6-sa6-ta kiszib3 lu2-banda3(da)

    AI Translation
  • 4 baskets of ...,
  • its labor: 8 days; from Lu-igisasa, under seal of Lu-banda;

    Reverse

    Sumerian

    mu en nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-banda3(da) dub-sar dumu lugal-nig2-lagar#-[e]

    AI Translation

    Lu-banda, scribe, son of Lugal-nig-lagare.

    P341970: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ab2-mah2
  • 2(disz) gu4 ga
  • 1(disz) gu4-gesz
  • 3(u) 1(disz) udu bar-su-ga
  • 4(disz) masz2
  • en (d)inanna szu?-e-ne

    AI Translation
  • 2 mature cows,
  • 2 oxen, suckling,
  • 1 ox,
  • 31 sheep, without fleece,
  • 4 billy goats,
  • Lord Inanna, the .

    Reverse

    Sumerian

    ki kas4-ta kiszib3 lu2-kal-la mu en-mah-ga-an-na ba-hul

    AI Translation

    from Kas, under seal of Lukalla; year: "Enmahgana was destroyed."

    P341971: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) kasz du gur
  • kasz dida en-e zu-a sa2-du11 lugal sza3 nag-su(ki) ki lugal-ezem-ta

    AI Translation
  • 2 gur regular beer,
  • beer for the dida offerings of the lord, zua offerings, royal offering in Nagsu, from Lugal-ezem;

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed."

    P341972: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(disz) tug2
  • ur-dingir-zi-zi

  • 1(disz) hu-du-du
  • 2(disz) lugal-saga
  • AI Translation
  • 2 garments,
  • for Ur-dingirzizi;

  • 1 Hududu,
  • 2 Lugal-saga,
  • P341973: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 sze
  • igi-kar2 dumu ga-ra hu-wa-wa

  • 1(ban2) 4(disz) sila3
  • AI Translation
  • 1 ban2 2 sila3 barley,
  • Igi-kar, son of Gara Huwawa.

  • 1 ban2 4 sila3
  • Reverse

    Sumerian

    igi-kar2 lu2#? muhaldim

  • 1(ban2) szar-x-x-x lu2 x-x-x
  • iti#? szu-numun

    AI Translation

    ... cook

  • 1 ban2: Shar-..., the man of ...;
  • month "Sowing;"

    P341974: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(u)] udu
  • u4 3(u) la2 1(disz@t)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta tu#-x-x-dingir

    AI Translation
  • 10 sheep,
  • 30th day, from Abbasaga Tu-...-il

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)an? unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Enunugal of An?", Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u)
  • AI Translation
  • 10
  • P341975: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tu lugal-e2-hi-li
  • dumu ka-gi-x-x iti szu-numun-ta

    AI Translation
  • 1 tu: Lugal-ehili,
  • son of Kagi-..., from month "Sowing,"

    Reverse

    Sumerian

    sze-ba-e dah-he-dam kiszib3 ur-e11-e mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    barley rations repaid, under seal of Ur-e'e; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P341976: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) [gin2 naga]
  • 3(disz)? gin2 i3 2(disz) sa szum2
  • hu-ba-ba

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 naga
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) sa (szum2)
  • x-dar-x-masz-x

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 naga
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) sa (szum2)
  • e-ti-a

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 naga
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) sa (szum2)
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels alkali-plant,
  • 3? shekels oil, 2 bundles onions,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels alkali-plant,
  • 3 shekels oil, 2 bundles onions,
  • ...;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels alkali-plant,
  • 3 shekels oil, 2 bundles onions,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels alkali-plant,
  • 3 shekels oil, 2 bundles onions,
  • P341977: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba kiszib3 dabx(_u8_)-ba lugal-ku3-zu u3 lu2-du10-ga mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Basket-of-tablets: sealed documents of conveyance of Lugal-kuzu and Luduga, year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    P341978: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 2(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3 sze ma2-a si-ga ma2 gid2-da sze ba-al-la na-gab3-tum-ma ku?-ra

    AI Translation

    420 workdays, male laborers, barley of the barge, barley of the barge punted, barley carried, to the nagabtum-house .

    Reverse

    Sumerian

    ugula usz-mu iti (d)li9-si4 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ushmu; month: "Lisi," year: "Urbilum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P341979: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) tug2 nig2-lam2# 3(disz@t)-kam du
  • 2(disz) tug2 guz-za 3(disz@t)-kam du#?
  • tug2 lugal-nig2-lagar-e

  • 4(u) 1(disz) tug2 guz-za du
  • 8(disz) tug2 sag usz-bar
  • AI Translation
  • 3 nig2-lam textiles, 3rd quality, made.
  • 2 guzza-garments, 3rd quality,
  • textile for Lugal-niglagare

  • 41 guzza garments, regular quality,
  • 8 ... garments,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • 1(disz) tug2 x
  • tug2 x-na-ri2 ki ur-(d)suen-ta ur-(d)iszkur szu ba-ti iti nesag mu (d)[...] lugal-e bad3# [...] mu-du3#

    AI Translation
  • 1 ushbar garment,
  • 1 ... garment,
  • garment for ..., from Ur-Suen Ur-Ishkur received; month: "First fruits," year: "... the king built the wall ...."

    P341980: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 3(ban2) 1/2(disz) sila3 sze gur
  • la2-ia3 nig2-ka9-ak _arad2_-ra la-ni muhaldim su-su-dam giri3 ur-(d)suen

    AI Translation
  • 12 gur 3 ban2 1/2 sila3 barley,
  • deficit of the account of ARAD, Lani, the cook, has received; via Ur-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    mu ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti u3 ki-[masz](ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Harshi, Hurti and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    la-ni dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lani, scribe, son of Ur-nigar.

    P341981: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    1(esze3) 1/2(iku) _gan2_ sze-ba u3 kasz 3(barig) lugal a-sza3 a-ba-gal-gu-la kiszib3 nu-ub!-ra inim-(d)szara2 mu

    AI Translation

    1 eshe3 1/2 iku field area, barley rations and beer, 3 barig, royal measure, field of Abagalgula, under seal not lost, Inim-Shara year: "... ."

    P341983: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz 1(disz) gurusz tu-ra 1(disz) gurusz ugula
  • ugula ad-na-a

  • 3(disz) gurusz 1(disz) tu-ra
  • ugula lu2-sa6-mu# u4 4(u)-sze3 a-sza3 la2-mah

    AI Translation
  • 6 male laborers, 1 male laborer, suckling, 1 male laborer, foreman:
  • foreman: Adda;

  • 3 male laborers, 1 tu-ra,
  • foreman: Lu-samu; for 40 days, field Lamah;

    Reverse

    Sumerian

    (gesz)x ku5-a u3 (gesz)x bu3-ra kiszib3 lu2-sa6-i3-zu! iti 2(disz@t)-esz3 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    ..., and ..., under seal of Lu-sa-izu; month: "2nd esh," year: "Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-zu! dub-sar dumu a-kal-la?

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P341984: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • a-sza3# en-du8-du-ta gi a-sza3 x-a gu2 idigna-sze3 u3 gu2 i7 kun-nagar-sze3

    AI Translation
  • 16 male laborers for 15 days,
  • from the field Endudu, reeds from the field ..., to the bank of the Tigris and to the bank of the Kun-nagar canal;

    Reverse

    Sumerian

    gi ga6-ga2 u3 pa gi ga6-ga2 ugula gu2-ta kiszib3 nam-sza3-tam bi2-du11-ga mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    reeds to be carried off and reeds to be carried off, from the foreman of the throne, under seal of the administrator, notified; year: "Urbilum was destroyed."

    P341985: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz ad-kup4
  • u4 5(disz) 1/2(disz)-sze3 gu2?-du-du gurusz-e gil nigin-ba esir2 su-ba

  • 1(gesz2) (gi)kid _ka gir_? esir2 ki-la2-bi 1(u) gin2
  • AI Translation
  • 1 male laborer, steward,
  • for 5 1/2 days, Gududu, the young man, the reed-bed ..., the bitumen, the reed-bed,

  • 60 reed mats, ..., ..., whose weight is 10 shekels,
  • Reverse

    Sumerian

    ki lu2-igi-sa6-sa6 kiszib3 ur-ge6-par4 sza3 bala-a mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-igisasa, under seal of Ur-gepar, in bala; year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ge6-par4 dumu ur-(d)isztaran#

    AI Translation

    Ur-gepar, son of Ur-Ishtaran.

    P341986: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(iku) 1/4(iku) _gan2_ sze-ba u3 kasz 1(barig) 3(ban2)
  • 1(esze3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2) a-sza3 a-ba-gal-gu-la kiszib3 lu2-sza-lim

    AI Translation
  • 2 1/4 iku surface area, barley rations and beer, 1 barig 3 ban2,
  • 1 eshe3 field area: 1 gur 2 barig 3 ban2, field Abagal-gula, under seal of Lu-shalim;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ur-i3-bi2-lum

    AI Translation

    year following: "Ur-Ibilum."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du?-x dumu x-x

    AI Translation

    Lu-du..., son of .

    P341987: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) gurusz 1(disz) sze-ta
  • lu2 ma2 tur-me ki sukkal-mah? iti sig4-(gesz)i3-szub-ga2-ra

    AI Translation
  • 50 male laborers at 1 barley-per-kam;
  • one small boatman, with the sukkalmah; month: "Bricks cast in moulds."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    year following: "Simurrum Lulubu for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P341988: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) sila3 i3-udu
  • (gesz)mes szu-nir ensi2-ka szu de6-a [n] sila3 i3-udu (gesz)szen (gesz)ha-lu-ub2 ak-de3

    AI Translation
  • 1/2 sila3 of fat,
  • ... a szunir tree, the hand of the governor, n sila3 of sheep, a harp tree, a halub tree,

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)nisaba-ta kiszib3 szesz-kal-la iti# (d)li9-si4 mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    from Ur-Nisaba, under seal of Sheshkalla; month: "Lisi," year: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) szesz-kal-la dub-sar dumu na-silim _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Sheshkalla, scribe, son of Nasilim, is your servant.

    P341989: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 4(disz) masz2 gi

  • 3(gesz2) 2(u) 4(disz) sag? x
  • 1(u) 2(asz) 4(disz)# _ne_ gur
  • 4(ban2) 2(disz) sila3# x ku6
  • a2 ku6 mu-kux(_du_)

    AI Translation

    420 reed-fed billy goats,

  • 184 head? ...
  • 12 gur 4 ...,
  • 4 ban2 2 sila3 fish,
  • work on fish, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    giri3# ur-(d)ba-ba6 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    via Ur-Baba; year: "The boat of Enki was caulked."

    P341990: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ sze-ba u3 kasz 3(barig)
  • a-sza3 a-ba-gal-gu-la mu an-da-gu-du

    AI Translation
  • 3 1/2 iku 1/4 iku surface area, barley rations and beer, 3 barig;
  • field of Abagalgula, year: "Anda-gudu."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-dun i3?-gal2? mu us2-sa ur-bi2-lum ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Dun, are here; year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dun# dumu lugal-saga#?

    AI Translation

    Ur-Dun, son of Lugal-saga.

    P341991: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u)# sa gi
  • 3(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • 1(u) 5(disz) sa gi a-ak#?
  • ki lugal-ku3-zu-ta kiszib3 ku3-ga-ni

    AI Translation
  • 40 bundles of reed,
  • 3 talents of musuku-wood,
  • 15 bundles of reed, ...,
  • from Lugal-kuzu, under seal of Kugani;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    in bala; year: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    [ku-li] ensi2 umma(ki) ku3-[ga-ni] dub#-[sar] dumu ur#-[(d)szul-pa-e3] _arad2#_-[zu]

    AI Translation

    Kuli, governor of Umma: Kugani, scribe, son of Ur-Shulpa'e, is your servant.

    P341992: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 2(disz) nig2 5(disz) sila3
  • 1(disz) sila3 gal
  • nag lugal-ba-an-sa6 ki ukken-ne2-ta kiszib3 lu2-kal-la iti# (d)li9-si4 x

    AI Translation
  • 142 rations, 5 sila3 each,
  • 1 large sila3
  • nindab-flour for Lugal-bansa, from the assembly under seal of Lukalla; month: "Lisi," ...;

    Reverse

    Sumerian

    iti x mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    month: "...," year after: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lu2-kal-la dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lukalla, scribe, is your servant.

    P341993: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze szuku-ra
  • za3-mu ugula

  • 1(barig) ma-an#-ba-x
  • 1(barig) 3(ban2) tug2-nig2-eb
  • 1(barig) 3(ban2) ur-sukkal
  • 1(barig) (gesz)apin-du10
  • 1(barig) ur#-(d)szu-zi-an-ka
  • AI Translation
  • 2 barig barley, rations,
  • Zamu, foreman;

  • 60 litres of barley 1 unit for Manba.
  • 1 barig 3 ban2 nig2-eb textile,
  • 1 barig 3 ban2: Ur-sukkal,
  • 60 litres of barley 1 jar for plowman
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Shuzianka
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(asz) 3(barig)# [1(ban2) sze] szuku#-ra gur guru7 a#-pi4#-sal4(ki)-ta giri3 lu2#-du10#-ga iti (d)[...] mu si-mu#-ru#(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 1 gur 3 barig 1 ban2 barley, rations, from the grain-handling of Apisal, via Lu-duga; month: "...," year: "Simuru was destroyed."

    P341994: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze sumun gur
  • sa2-du11

  • 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 nig2-dab5? sze-numun
  • ur-(d)ma-mi

  • 1(asz) 2(ban2) 4(disz) sila3 gur
  • ur-(d)suen

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • regular offerings

  • 2 barig 2 ban2 4 sila3 nigdab-offering of seed barley,
  • for Ur-Mami;

  • 1 gur 2 ban2 4 sila3,
  • for Ur-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    sa2-du11 x x szu x [...] x x ur#-(d#)ma#-mi# iti szu-numun mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    regular offerings ... Ur-Mami; month: "Sowing," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P341995: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) tug2 hi-a
  • sza3 pisan 1(disz)-kam

  • 1(u) 6(disz) tug2 hi-a
  • sza3 pisan 1(disz)-kam

  • 9(disz) tug2 hi-a
  • sza3 pisan 1(disz)-kam

  • 2(u) 6(disz) tug2 hi-a
  • sza3 pisan 1(disz)-kam

  • 9(disz) tug2 hi-a#
  • sza3 pisan# [1(disz)-kam]

  • 1(u) 5(disz) [tug2 hi-a]
  • 7(disz)
  • AI Translation
  • 14 hi'a textiles,
  • in the basket, 1st tablet;

  • 16 hi'a textiles,
  • in the basket, 1st tablet;

  • 9 hi'a textiles,
  • in the basket, 1st tablet;

  • 26 hi'a textiles,
  • in the basket, 1st tablet;

  • 9 hi'a textiles,
  • in the basket, 1st tablet;

  • 15 hi'a-garments,
  • total: 7.
  • Reverse

    Sumerian

    sza3 pisan 1(disz)-kam#

  • 1(u) 2(disz) tug2 hi-a
  • sza3 pisan 1(disz)-kam

  • 1(u) 6(disz) tug2 hi-a
  • sza3 pisan 1(disz)-kam

  • 2(u) la2 1(disz@t) tug2 hi-a
  • sza3 pisan 1(disz)-kam

  • 3(u) la2 2(disz@t) tug2 hi-a
  • sza3 pisan 1(disz)-kam

  • 3(u) tug2 sza3 pisan 1(disz)
  • 3(u) tug2 sza3 pisan 1(disz)
  • 6(disz) tug2 sza3 pisan 1(disz)
  • AI Translation

    Basket-of-tablets: 1st,

  • 12 hi'a textiles,
  • in the basket, 1st tablet;

  • 16 hi'a textiles,
  • in the basket, 1st tablet;

  • 20 less 1 textiles,
  • in the basket, 1st tablet;

  • 30 less 2 garments,
  • in the basket, 1st tablet;

  • 30 textiles, baskets, 1;
  • 30 textiles, baskets, 1;
  • 6 garments, basket-of-tablets, 1
  • Left

    Sumerian
  • 1(u) tug2 ma2 ensi2!(_te_-_si_)-ka
  • AI Translation
  • 10 textiles for the boat of the governor;
  • P341996: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gi)kid tum#?
  • ki lu2-igi-sa6-sa6-ta

    AI Translation
  • 3 reed mats?,
  • from Lu-igisasa;

    Reverse

    Sumerian

    szesz-kal-la szu ba-ti iti sig4-(gesz)i3-szub-ga2-ra mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    Sheshkalla received; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-sila-[si] dub-sar dumu szesz-sa6-[ga]

    AI Translation

    Lugal-silasi, scribe, son of Shesh-saga.

    P341997: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze ku3-babbar
  • a-sza3 (d)nin-hur-sag

  • 2(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 ku3-babbar
  • a-sza3 (d)nin-ur4-ra masz a-sza3-ga a-kal-la

    AI Translation
  • 1/2 shekel 15 grains of silver,
  • field of Ninhursag;

  • 2 1/6 shekels silver,
  • field of Ninura, interest on the field Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-e-e11-e-ta kiszib3 a-kal-la mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-x(ki) a-ra 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    from Ur-e'e, under seal of Akalla; year: "Simurrum Lullu-... for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P341998: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz sza3-gu4 u4 9(disz)-sze3
  • a-sza3 gi-a du11-ga

  • 1(u) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • kab2-ku5 du-sahar si-ga a-sza3 szu-nu-kusz2

    AI Translation
  • 12 male laborers, oxen manager, for 9 days,
  • field of reeds, inspected,

  • 10 male laborers for 3 days,
  • ... dusahar ditch, irrigation of the field Shunukush;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-za-e3 kiszib3 lu2-du10-ga mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Lugal-za-e, under seal of Lu-duga; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu he2-ma-du!

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of He-madu.

    P341999: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 5(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 i3-nun
  • 3(barig) ga-ar3 tur
  • 7(disz) kasz
  • ki a-a-kal-la ensi2 umma!(_kuszu2_)(ki)-ta

    AI Translation
  • 2 barig 5 ban2 1 1/2 sila3 butter oil,
  • 3 barig small onions,
  • 7 liters of beer,
  • from Ayakalla, governor of Umma,

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) nig2-(d)ba-ba6 szu ba-ti iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    delivery of Nig-Baba; received; month: "Grand Festival," year: "Shu-Suen is king."